The Project Gutenberg EBook of Oeuvres Complètes de Frédéric Bastiat, tome
3, by Frédéric Bastiat
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
Title: Oeuvres Complètes de Frédéric Bastiat, tome 3
mises en ordre, revues et annotées d'après les manuscrits de l'auteur
Author: Frédéric Bastiat
Editor: Prosper Paillottet
Release Date: July 26, 2013 [EBook #43315]
Language: French
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK OEUVRES DE FREDERIC BASTIAT, TOME 3 ***
Produced by Curtis Weyant, Christine P. Travers and the
Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
(This file was produced from images generously made
available by the Bibliothèque nationale de France
(BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr)
OEUVRES COMPLÈTES
DE
FRÉDÉRIC BASTIAT
LA MÊME ÉDITION
EST PUBLIÉE EN SIX BEAUX VOLUMES IN-8º
Prix des 6 volume: 30 fr.
CORBEIL, typ. et stér. de CRÉTÉ.
OEUVRES COMPLÈTES
DE
FRÉDÉRIC BASTIAT
MISES EN ORDRE
REVUES ET ANNOTÉES D'APRÈS LES MANUSCRITS DE L'AUTEUR
Deuxième Édition.
TOME TROISIÈME
COBDEN ET LA LIGUE
OU
L'AGITATION ANGLAISE POUR LA LIBERTÉ DES ÉCHANGES.
3e ÉDITION
PARIS
GUILLAUMIN ET Cie, LIBRAIRES
Éditeurs du Journal des Économistes, de la Collection des principaux
Économistes, du Dictionnaire de l'Économie politique, du Dictionnaire
universel du Commerce et de la Navigation, etc.
RUE RICHELIEU, 14
1864
INTRODUCTION
La personne la plus exposée à se faire illusion sur le mérite et la
portée d'un livre, après l'auteur, c'est certainement le traducteur.
Peut-être n'échappé-je pas à cette loi, car je n'hésite pas à dire que
celui que je publie, s'il obtenait d'être lu, serait pour mon pays une
sorte de révélation. La liberté, en matière d'échanges, est considérée
chez nous comme une utopie ou quelque chose de pis. On accorde bien,
abstraitement, la vérité du principe, on veut bien reconnaître qu'il
figure convenablement dans un ouvrage de théorie. Mais on s'arrête là.
On ne lui fait même l'honneur de le tenir pour vrai qu'à une
condition: c'est de rester à jamais relégué, avec le livre qui le
contient, dans la poudre des bibliothèques, de n'exercer sur la
pratique aucune influence, et de céder le sceptre des affaires au
principe antagonique, et par cela même abstraitement faux, de la
prohibition, de la restriction, de la protection. S'il est encore
quelques économistes qui, au milieu du vide qui s'est fait autour
d'eux, n'aient pas tout à fait laissé échapper de leur coeur la sainte
foi dans le dogme de la liberté, à peine osent-ils, d'un regard
incertain, en chercher le douteux triomphe dans les profondeurs de
l'avenir. Comme ces semences recouvertes d'épaisses couches de terre
inerte et qui n'écloront que lorsque quelque cataclysme, les ramenant
à la surface, les aura exposés aux rayons vivifiants du soleil, ils
voient le germe sacré de la liberté enfoui sous la dure enveloppe des
passions et des préjugés, et ils n'osent compter le nombre des
révolutions sociales qui devront s'accomplir, avant qu'il soit mis en
contact avec le soleil de la vérité. Ils ne se doutent pas, ils ne
paraissent pas du moins se douter que le pain des forts, converti en
lait pour les faibles, a été distribué sans mesure à toute une
génération contemporaine; que le grand principe, le droit d'échanger,
a brisé son enveloppe, qu'il s'est répandu comme un torrent sur les
intelligences, qu'il anime toute une grande nation, qu'il y a fondé
une opinion publique indomptable, qu'il va prendre possession des
affaires humaines, qu'il s'apprête à absorber la législation
économique d'un grand peuple! C'est là la _bonne nouvelle_ que
renferme ce livre. Parviendra-t-elle à vos oreilles, amis de la
liberté, partisans de l'union des peuples, apôtres de l'universelle
fraternité des hommes, défenseurs des classes laborieuses, sans
qu'elle réveille dans vos coeurs la confiance, le zèle et le courage?
Oui, si ce livre pouvait pénétrer sous la froide pierre qui couvre les
Tracy, les Say, les Comte, je crois que les ossements de ces illustres
philanthropes tressailliraient de joie dans la tombe.
Mais, hélas! je n'oublie pas la restriction que j'ai posée moi-même:
_Si ce livre obtient d'être lu._--COBDEN! LIGUE! AFFRANCHISSEMENT DES
ÉCHANGES!--Qu'est-ce que Cobden? Qui a entendu parler, en France, de
Cobden? Il est vrai que la postérité attachera son nom à une de ces
grandes réformes sociales qui marquent, de loin en loin, les pas de
l'humanité dans la carrière de la civilisation; la restauration, non
du droit _au_ travail, selon la logomachie du jour, mais du droit
sacré _du_ travail à sa juste et naturelle rémunération. Il est vrai
que Cobden est à Smith ce que la propagation est à l'invention;
qu'aidé de ses nombreux compagnons de travaux, il a vulgarisé la
science sociale; qu'en dissipant dans l'esprit de ses compatriotes les
préjugés qui servent de base au monopole, cette spoliation au dedans,
et à la conquête, cette spoliation au dehors; en ruinant ainsi cet
aveugle antagonisme qui pousse les classes contre les classes et les
peuples contre les peuples, il a préparé aux hommes un avenir de paix
et de fraternité fondé, non sur un chimérique renoncement à soi-même,
mais sur l'indestructible amour de la conservation et du progrès
individuels, sentiment qu'on a essayé de flétrir sous le nom d'intérêt
bien entendu, mais auquel, il est impossible de ne pas le reconnaître,
il a plu à Dieu de confier la conservation et le progrès de l'espèce;
il est vrai que cet apostolat s'est exercé de notre temps, sous notre
ciel, à nos portes, et qu'il agite encore, jusqu'en ses fondements,
une nation dont les moindres mouvements ont coutume de nous préoccuper
à l'excès. Et cependant, qui a entendu parler de Cobden? Eh, bon Dieu!
nous avons bien autre chose à faire qu'à nous occuper de ce qui, après
tout, ne tend qu'à changer la face du monde. Ne faut-il pas aider M.
Thiers à remplacer M. Guizot, ou M. Guizot à remplacer M. Thiers? Ne
sommes-nous pas menacés d'une nouvelle irruption de barbares, sous
forme d'huile égyptienne ou de viande sarde? et ne serait-il pas bien
fâcheux que nous reportassions, un moment, sur la libre communication
des peuples une attention si utilement absorbée par Noukahiva, Papéïti
et Mascate?
La _Ligue_! De quelle Ligue s'agit-il? L'Angleterre a-t-elle enfanté
quelque Guise ou quelque Mayenne? Les catholiques et les anglicans
vont-ils avoir leur bataille d'Ivry?
L'agitation que vous annoncez se rattache-t-elle à l'agitation
irlandaise? Va-t-il y avoir des guerres, des batailles, du sang
répandu? Peut-être alors notre curiosité serait-elle éveillée, car
nous aimons prodigieusement les jeux de la force brutale, et puis nous
prenons tant d'intérêt aux questions religieuses! nous sommes devenus
si bons catholiques, si bons papistes, depuis quelque temps.
_Affranchissement des échanges!_ Quelle déception! quelle chute!
Est-ce que le droit d'échanger, si c'est un droit, vaut la peine que
nous nous en occupions? Liberté de parler, d'écrire, d'enseigner, à la
bonne heure; on peut y réfléchir de temps en temps, à moments perdus,
quand la question suprême, la question ministérielle, laisse à nos
facultés quelques instants de répit, car enfin ces libertés
intéressent les hommes qui ont des loisirs. Mais la liberté d'acheter
et de vendre! la liberté de disposer du fruit de son travail, d'en
retirer par l'échange tout ce qu'il est susceptible de donner, cela
intéresse aussi le peuple, l'homme de labeur, cela touche à la vie de
l'ouvrier. D'ailleurs, échanger, trafiquer, cela est si prosaïque! et
puis c'est tout au plus une question de bien-être et de justice. _Le
bien-être!_ oh! c'est trop matériel, trop matérialiste pour un siècle
d'abnégation comme le nôtre! La _justice_! oh! cela est trop froid. Si
au moins il s'agissait d'_aumônes_, il y aurait de belles phrases à
faire. Et n'est-il pas bien doux de persévérer dans l'injustice, quand
en même temps on est aussi prompt que nous le sommes à faire montre de
charité et de philanthropie?
«Le sort en est jeté, s'écriait Kepler, j'écris mon livre; on le lira
dans l'âge présent ou dans la postérité; que m'importe? il pourra
attendre son lecteur.»--Je ne suis pas Kepler, je n'ai arraché à la
nature aucun de ses secrets; et je ne suis qu'un simple et
très-médiocre traducteur. Et cependant j'ose dire comme le grand
homme: Ce livre peut attendre; le lecteur lui arrivera tôt ou tard.
Car enfin, pour peu que mon pays s'endorme quelque temps encore dans
l'ignorance volontaire où il semble se complaire, à l'égard de la
révolution immense qui fait bouillonner tout le sol britannique, un
jour il sera frappé de stupeur à l'aspect de ce feu volcanique.....
non, de cette lumière bienfaisante qu'il verra luire au septentrion.
Un jour, et ce jour n'est pas éloigné, il apprendra, sans transition,
sans que rien la lui ait fait présager, cette grande nouvelle:
l'Angleterre ouvre tous ses ports; elle a renversé toutes les
barrières qui la séparaient des nations; elle avait cinquante
colonies, elle n'en a plus qu'une, et c'est l'univers; elle échange
avec quiconque veut échanger; elle achète sans demander à vendre; elle
accepte toutes les relations sans en exiger aucune; elle appelle sur
elle l'_invasion_ de vos produits; l'Angleterre a affranchi le travail
et l'échange.--Alors, peut-être, on voudra savoir comment, par qui,
depuis combien de temps cette révolution a été préparée; dans quel
souterrain impénétrable, dans quelles catacombes ignorées elle a été
ourdie, quelle franc-maçonnerie mystérieuse en a noué les fils; et ce
livre sera là pour répondre: Eh, mon Dieu! cela s'est fait en plein
soleil, ou du moins en plein air (car on dit qu'il n'y a pas de soleil
en Angleterre). Cela s'est accompli en public, par une discussion qui
a duré dix ans, soutenue simultanément sur tous les points du
territoire. Cette discussion a augmenté le nombre des journaux
anglais, en a allongé le format; elle a enfanté des milliers de tonnes
de brochures et de pamphlets; on en suivait le cours avec anxiété aux
États-Unis, en Chine, et jusque chez les hordes sauvages des noirs
Africains. Vous seuls, Français, ne vous en doutiez pas. Et pourquoi?
Je pourrais le dire, mais est-ce bien prudent? N'importe! la vérité me
presse et je la dirai. C'est qu'il y a parmi nous deux grands
corrupteurs qui soudoient la publicité. L'un s'appelle _Monopole_, et
l'autre _Esprit de parti_. Le premier a dit: J'ai besoin que la haine
s'interpose entre la France et l'étranger, car si les nations ne se
haïssaient pas, elles finiraient par s'entendre, par s'unir, par
s'aimer, et peut-être, chose horrible à penser! par _échanger_ entre
elles les fruits de leur industrie. Le second a dit: J'ai besoin des
inimitiés nationales, parce que j'aspire au pouvoir; et j'y arriverai,
si je parviens à m'entourer d'autant de popularité que j'en arracherai
à mes adversaires, si je les montre vendus à un étranger prêt à nous
envahir, et si je me présente comme le sauveur de la patrie.--Alors
l'alliance a été conclue entre le monopole et l'esprit de parti, et il
a été arrêté que toute publicité, à l'égard de ce qui se passe au
dehors, consisterait en ces deux choses: Dissimuler, dénaturer. C'est
ainsi que la France a été tenue systématiquement dans l'ignorance du
fait que ce livre a pour objet de révéler. Mais comment les journaux
ont-ils pu réussir? Cela vous étonne?--et moi aussi. Mais leur succès
est irrécusable.
Cependant, et précisément parce que je vais introduire le lecteur (si
j'ai un lecteur) dans un monde qui lui est complétement étranger, il
doit m'être permis de faire précéder cette traduction de quelques
considérations générales sur le régime économique de la
Grande-Bretagne, sur les causes qui ont donné naissance à la Ligue,
sur l'esprit et la portée de cette association, au point de vue
social, moral et politique.
On a dit et on répète souvent que l'école économiste, qui confie à
leur naturelle gravitation les intérêts des diverses classes de la
société, était née en Angleterre; et on s'est hâté d'en conclure, avec
une surprenante légèreté, que cet effrayant contraste d'opulence et de
misère, qui caractérise la Grande-Bretagne, était le résultat de la
doctrine proclamée avec tant d'autorité par Ad. Smith, exposée avec
tant de méthode par J. B. Say. On semble croire que la liberté règne
souverainement de l'autre côté de la Manche et qu'elle préside à la
manière inégale dont s'y distribue la richesse.
«Il avait assisté,» disait, ces jours derniers, M. Mignet, en parlant
de M. Sismondi, «il avait assisté à la grande révolution économique
opérée de nos jours. Il avait suivi et admiré les brillants effets des
doctrines qui avaient affranchi le travail, renversé les barrières que
les jurandes, les maîtrises, les douanes intérieures et les monopoles
multipliés opposaient à ses produits et à ses échanges; qui avaient
provoqué l'abondante production et la _libre circulation_ des valeurs,
etc.
«Mais bientôt il avait pénétré plus avant, et des spectacles moins
propres à l'enorgueillir des progrès de l'homme et à le rassurer sur
son bonheur s'étaient montrés à lui, _dans le pays même_ où les
théories nouvelles s'étaient le plus vite et le plus complétement
développées, _en Angleterre où elles régnaient avec empire_. Qu'y
avait-il vu? Toute la grandeur, mais aussi tous les excès de la
production illimitée,... chaque marché fermé réduisant des populations
entières à mourir de faim, les déréglements de la concurrence, cet
état de nature des intérêts, souvent plus meurtrier que les ravages de
la guerre; il y avait vu l'homme réduit à être un ressort d'une
machine plus intelligente que lui, entassé dans des lieux malsains où
la vie n'atteignait pas la moitié de sa durée, où les liens de famille
se brisaient et les idées de morale se perdaient... En un mot, il y
avait vu l'extrême misère et une effrayante dégradation racheter
tristement et menacer sourdement la prospérité et les splendeurs d'un
grand peuple.
«Surpris et troublé, il se demanda si _une science qui sacrifiait_ le
bonheur de l'homme à la production de la richesse... était la vraie
science... Depuis ce moment, il prétendit que l'économie politique
devait avoir beaucoup moins pour objet la production abstraite de la
richesse que son équitable distribution.»
Disons en passant que l'économie politique n'a pas plus pour objet la
production (encore moins la production _abstraite_), que la
distribution de la richesse. C'est le travail, c'est l'échange qui ont
ces choses-là pour objet. L'économie politique n'est pas un art, mais
une science. Elle n'impose rien, elle ne conseille même rien, et par
conséquent elle ne _sacrifie rien_; elle décrit comment la richesse se
produit et se distribue, de même que la physiologie décrit le jeu de
nos organes; et il est aussi injuste d'imputer à l'une les maux de la
société qu'il le serait, d'attribuer à l'autre les maladies qui
affligent le corps humain.
Quoiqu'il en soit, les idées très-répandues, dont M. Mignet s'est
rendu le trop éloquent interprète, conduisent naturellement à
l'arbitraire. À l'aspect de cette révoltante inégalité que la théorie
économique, tranchons le mot, que la liberté est censée avoir
engendrée, _là où elle règne avec le plus d'empire_, il est tout
naturel qu'on l'accuse, qu'on la repousse, qu'on la flétrisse et qu'on
se réfugie dans des arrangements sociaux artificiels, dans des
organisations de travail, dans des associations _forcées_ de capital
et de main-d'oeuvre, dans des utopies, en un mot, où la liberté est
préalablement sacrifiée comme incompatible avec le règne de l'égalité
et de la fraternité parmi les hommes.
Il n'entre pas dans notre sujet d'exposer la doctrine du libre-échange
ni de combattre les nombreuses manifestations de ces écoles qui, de
nos jours, ont usurpé le nom de socialisme et qui n'ont entre elles de
commun que cette usurpation.
Mais il importe d'établir ici que, bien loin que le régime économique
de la Grande-Bretagne soit fondé sur le principe de la liberté, bien
loin que la richesse s'y distribue d'une manière naturelle, bien loin
enfin que, selon l'heureuse expression de M. de Lamartine, chaque
industrie s'y fasse par la liberté une justice qu'aucun système
arbitraire ne saurait lui faire, il n'y a pas de pays au monde, sauf
ceux qu'afflige encore l'esclavage, où la théorie de Smith,--la
doctrine du laissez-faire, laissez-passer,--soit moins pratiquée qu'en
Angleterre, et où l'homme soit devenu pour l'homme un objet
d'exploitation plus systématique.
Et il ne faut pas croire, comme on pourrait nous l'objecter, que c'est
précisément la libre concurrence qui a amené, à la longue,
l'asservissement de la main-d'oeuvre aux capitaux, de la classe
laborieuse à la classe oisive. Non, cette injuste domination ne
saurait être considérée comme le résultat, ni même l'abus d'un
principe qui ne dirigea jamais l'industrie britannique; et, pour en
fixer l'origine, il faudrait remonter à une époque qui n'est certes
pas un temps de liberté, à la conquête de l'Angleterre par les
Normands.
Mais sans retracer ici l'histoire des deux races qui foulent le sol
britannique et s'y sont livré, sur la forme civile, politique,
religieuse, tant de luttes sanglantes, il est à propos de rappeler
leur situation respective au point de vue économique.
L'aristocratie anglaise, on le sait, est propriétaire de toute la
surface du pays. De plus elle tient en ses mains la puissance
législative. Il ne s'agit que de savoir si elle a usé de cette
puissance dans l'intérêt de la communauté ou dans son propre intérêt.
«Si notre Code financier,» disait M. Cobden, en s'adressant à
l'aristocratie elle-même, dans le Parlement, «si le _statute-book_
pouvait parvenir dans la lune, seul et sans aucun commentaire
historique, il n'en faudrait pas davantage pour apprendre à ses
habitants qu'il est l'oeuvre d'une assemblée de seigneurs maîtres du
sol (_Landlords_).»
Quand une race aristocratique a tout à la fois le droit de faire la
loi et la force de l'imposer, il est malheureusement trop vrai
qu'elle la fait à son profit. C'est là une pénible vérité. Elle
contristera, je le sais, les âmes bienveillantes qui comptent, pour la
réforme des abus, non sur la réaction de ceux qui les subissent, mais
sur la libre et fraternelle initiative de ceux qui les exploitent.
Nous voudrions bien qu'on pût nous signaler dans l'histoire un tel
exemple d'abnégation. Mais il ne nous a jamais été donné ni par les
castes dominantes de l'Inde, ni par ces Spartiates, ces Athéniens et
ces Romains qu'on offre sans cesse à notre admiration, ni par les
seigneurs féodaux du moyen âge, ni par les planteurs des Antilles, et
il est même fort douteux que ces oppresseurs de l'humanité aient
jamais considéré leur puissance comme injuste et illégitime[1].
[Note 1: Deux pensées, que l'auteur devait développer plus tard, en
écrivant la seconde série des _Sophismes_, apparaissent dans ce
paragraphe et ceux qui suivent. De l'une procède le chapitre _les Deux
morales_; de l'autre, le chapitre _Physiologie de la spoliation_. V.
t. IV, p. 127 et 148.
(_Note de l'éditeur._)]
Si l'on pénètre quelque peu dans les nécessités, on peut dire fatales,
des races aristocratiques, on s'aperçoit bientôt qu'elles sont
considérablement modifiées et aggravées par ce qu'on a nommé le
principe de la population.
Si les classes aristocratiques étaient stationnaires de leur nature;
si elles n'étaient pas, comme toutes les autres, douées de la faculté
de multiplier, un certain degré de bonheur et même d'égalité serait
peut-être compatible avec le régime de la conquête. Une fois les
terres partagées entre les familles nobles, chacune transmettrait ses
domaines, de génération en génération, à son unique représentant, et
l'on conçoit que, dans cet ordre de choses, il ne serait pas
impossible à une classe industrieuse de s'élever et de prospérer
paisiblement à côté de la race conquérante.
Mais les conquérants pullulent tout comme de simples _prolétaires_.
Tandis que les frontières du pays sont immuables, tandis que le nombre
des domaines seigneuriaux reste le même, parce que, pour ne pas
affaiblir sa puissance, l'aristocratie prend soin de ne les pas
diviser et de les transmettre intégralement, de mâle en mâle, dans
l'ordre de primogéniture; de nombreuses famille de _cadets_ se forment
et multiplient à leur tour. Elles ne peuvent se soutenir par le
travail, puisque, dans les idées nobiliaires, le travail est réputé
infâme. Il n'y a donc qu'un moyen de les pourvoir; ce moyen, c'est
l'exploitation des classes laborieuses. La spoliation au dehors
s'appelle guerre, conquêtes, colonies. La spoliation au dedans se
nomme impôts, places, monopoles. Les aristocraties civilisées se
livrent généralement à ces deux genres de spoliation; les
aristocraties barbares sont obligées de s'interdire le second par une
raison bien simple, c'est qu'il n'y a pas autour d'elles une classe
industrieuse à dépouiller. Mais quand les ressources de la spoliation
extérieure viennent aussi à leur manquer, que deviennent donc, chez
les barbares, les générations aristocratiques des branches cadettes?
Ce qu'elles deviennent? On les étouffe; car il est dans la nature des
aristocraties de préférer au travail la mort même.
«Dans les archipels du grand Océan, les cadets de famille n'ont aucune
part dans la succession de leurs pères. Ils ne peuvent donc vivre que
des aliments que leur donnent leurs aînés, s'ils restent en famille;
ou de ce que peut leur donner la population asservie, s'ils entrent
dans l'association militaire des _arreoys_. Mais, quel que soit celui
des deux partis qu'ils prennent, ils ne peuvent espérer de perpétuer
leur race. L'impuissance de transmettre à leurs enfants aucune
propriété et de les maintenir dans le rang où ils naissent, est sans
doute ce qui leur a fait une loi de les étouffer[2].»
[Note 2: Anderson, 3e _Voyage de Cook_.]
L'aristocratie anglaise, quoique sous l'influence des mêmes instincts
qui inspirent l'aristocratie malaie (car les circonstances varient,
mais la nature humaine est partout la même), s'est trouvée, si je puis
m'exprimer ainsi, dans un milieu plus favorable. Elle a eu, en face
d'elle et au-dessous d'elle, la population la plus laborieuse, la plus
active, la plus persévérante, la plus énergique et en même temps la
plus docile du globe; elle l'a méthodiquement exploitée.
Rien de plus fortement conçu, de plus énergiquement exécuté que cette
exploitation. La possession du sol met aux mains de l'oligarchie
anglaise la puissance législative; par la législation, elle ravit
systématiquement la richesse à l'industrie. Cette richesse, elle
l'emploie à poursuivre au dehors ce système d'empiétements qui a
soumis quarante-cinq colonies à la Grande-Bretagne; et les colonies
lui servent à leur tour de prétexte pour lever, aux frais de
l'industrie et au profit des branches cadettes, de lourds impôts, de
grandes armées, une puissante marine militaire.
Il faut rendre justice à l'oligarchie anglaise. Elle a déployé, dans
sa double politique de spoliation intérieure et extérieure, une
habileté merveilleuse. Deux mots, qui impliquent deux préjugés, lui
ont suffi pour y associer les classes mêmes qui en supportent tout le
fardeau: elle a donné au monopole le nom de _Protection_, et aux
colonies celui de _Débouchés_.
Ainsi l'existence de l'oligarchie britannique, ou du moins sa
prépondérance législative, n'est pas seulement une plaie pour
l'Angleterre, c'est encore un danger permanent pour l'Europe.
Et s'il en est ainsi, comment est-il possible que la France ne prête
aucune attention à cette lutte gigantesque que se livrent sous ses
yeux l'esprit de la civilisation et l'esprit de la féodalité? Comment
est-il possible qu'elle ne sache pas même les noms de ces hommes
dignes de toutes les bénédictions de l'humanité, les Cobden, les
Bright, les Moore, les Villiers, les Thompson, les Fox, les Wilson et
mille autres qui ont osé engager le combat, qui le soutiennent avec un
talent, un courage, un dévouement, une énergie admirables? C'est une
pure question de liberté commerciale, dit-on. Et ne voit-on pas que la
liberté du commerce doit ravir à l'oligarchie et les ressources de la
spoliation intérieure,--les monopoles,--et les ressources de la
spoliation extérieure,--les colonies,--puisque monopoles et colonies
sont tellement incompatibles avec la liberté des échanges, qu'ils ne
sont autre chose que la limite arbitraire de cette liberté!
Mais que dis-je? Si la France a quelque vague connaissance de ce
combat à mort qui va décider pour longtemps du sort de la liberté
humaine, ce n'est pas à son triomphe qu'elle semble accorder sa
sympathie. Depuis quelques années, on lui a fait tant de peur des mots
liberté, concurrence, sur-production; on lui a tant dit que ces mots
impliquent misère, paupérisme, dégradation des classes ouvrières; on
lui a tant répété qu'il y avait une économie politique anglaise, qui
se faisait de la liberté un instrument de machiavélisme et
d'oppression, et une économie politique française qui, sous les noms
de philanthropie, socialisme, organisation du travail, allait ramener
l'égalité des conditions sur la terre,--qu'elle a pris en horreur la
doctrine qui ne se fonde après tout que sur la justice et le sens
commun, et qui se résume dans cet axiome: «Que les hommes soient
libres d'échanger entre eux, quand cela leur convient, les fruits de
leurs travaux.--Si cette croisade contre la liberté n'était soutenue
que par les hommes d'imagination, qui veulent formuler la science sans
s'être préparés par l'étude, le mal ne serait pas grand. Mais n'est-il
pas douloureux de voir de vrais économistes, poussés sans doute par
la passion d'une popularité éphémère, céder à ces déclamations
affectées et se donner l'air de croire ce qu'assurément ils ne croient
pas, à savoir: que le paupérisme, le prolétariat, les souffrances des
dernières classes sociales doivent être attribués à ce qu'on nomme
concurrence exagérée, sur-production?
Ne serait-ce pas, au premier coup d'oeil, une chose bien surprenante
que la misère, le dénûment, la privation des produits eussent pour
cause..... quoi? précisément la surabondance des produits? N'est-il
pas singulier qu'on vienne nous dire que si les hommes n'ont pas
suffisamment de quoi se nourrir, c'est qu'il y a trop d'aliments dans
le monde? que s'ils n'ont pas de quoi se vêtir, c'est que les machines
jettent trop de vêtements sur le marché? Assurément le paupérisme en
Angleterre est un fait incontestable; l'inégalité des richesses y est
frappante. Mais pourquoi aller chercher à ces phénomènes une cause si
bizarre, quand ils s'expliquent par une cause si naturelle: la
spoliation systématique des travailleurs par les oisifs?
C'est ici le lieu de décrire le régime économique de la
Grande-Bretagne, tel qu'il était dans les dernières années qui ont
précédé les réformes partielles, et à certains égards trompeuses,
dont, depuis 1842, le Parlement est saisi par le cabinet actuel.
La première chose qui frappe dans la législation financière de nos
voisins, et qui est faite pour étonner les propriétaires du continent,
c'est l'absence presque totale _d'impôt foncier_, dans un pays grevé
d'une si lourde dette et d'une si vaste administration.
En 1706 (époque de l'Union, sous la reine Anne), l'impôt foncier
entrait dans le revenu public pour 1,997,379 liv. st.
L'accise, pour 1,792,763
La douane, pour 1,549,351
En 1841, sous la reine Victoria:
Part contributive de l'impôt foncier (_land tax_) 2,037,627
Part contributive de l'accise 12,858,014
Part contributive de la douane 19,485,217
Ainsi l'impôt direct est resté le même pendant que les impôts de
consommation ont décuplé.
Et il faut considérer que, dans ce laps de temps, la rente des terres
ou le revenu du propriétaire a augmenté dans la proportion de 1 à 7,
en sorte que le même domaine qui, sous la reine Anne, acquittait 20
pour 100 de contributions sur le revenu, ne paie pas aujourd'hui 3
pour 100.
On remarquera aussi que l'impôt foncier n'entre que pour un
vingt-cinquième dans le revenu public (2 millions sur 50 dont se
composent les recettes générales). En France, et dans toute l'Europe
continentale, il en constitue la portion la plus considérable, si l'on
ajoute à la taxe annuelle les droits perçus à l'occasion des mutations
et transmissions, droits dont, de l'autre côté de la Manche, la
propriété immobilière est affranchie, quoique la propriété personnelle
et industrielle y soit rigoureusement assujettie.
La même partialité se montre dans les taxes indirectes. Comme elles
sont uniformes au lieu d'être graduées selon les qualités des objets
qu'elles frappent, il s'ensuit qu'elles pèsent incomparablement plus
sur les classes pauvres que sur les classes opulentes.
Ainsi le thé Pekoe vaut 4 shillings et le Bohea 9 deniers; le droit
étant de 2 shillings, le premier est taxé à raison de 50, et le second
à raison de 300 pour 100.
Ainsi le sucre raffiné valant 71 shillings, et le sucre brut 25
shillings, le droit fixe de 24 shillings est de 34 pour 100 pour l'un,
et de 90 pour 100 pour l'autre.
De même le tabac de Virginie commun, le tabac du pauvre, paie 1200
pour 100, et le Havane 105 pour 100.
Le vin du riche en est quitte pour 28 pour 100. Le vin du pauvre
acquitte 254 pour 100.
Et ainsi du reste.
Vient ensuite la loi sur les céréales et les comestibles (_corn and
provisions law_), dont il est nécessaire de se rendre compte.
La loi-céréale, en excluant le blé étranger ou en le frappant
d'énormes droits d'entrée, a _pour but_ d'élever le prix du blé
indigène, _pour prétexte_ de protéger l'agriculture, et _pour effet_
de grossir les rentes des propriétaires du sol.
Que la loi-céréale ait pour but d'élever le prix du blé indigène,
c'est ce qui est avoué par tous les partis. Par la loi de 1815, le
Parlement prétendait très-ostensiblement maintenir le froment à 80
shillings le quarter; par celle de 1828, il voulait assurer au
producteur 70 shillings. La loi de 1842 (postérieure aux réformes de
M. Peel, et dont par conséquent nous n'avons pas à nous occuper ici) a
été calculée pour empêcher que le prix ne descendît au-dessous de 56
shillings qui est, dit-on, strictement rémunérateur. Il est vrai que
ces lois ont souvent failli dans l'objet qu'elles avaient en vue; et,
en ce moment même, les fermiers, qui avaient compté sur ce prix
législatif de 56 shillings et fait leurs baux en conséquence, sont
forcés de vendre à 45 shillings. C'est qu'il y a, dans les lois
naturelles qui tendent à ramener tous les profits à un commun niveau,
une force que le despotisme ne parvient pas facilement à vaincre.
D'un autre côté, que la prétendue protection à l'agriculture soit un
prétexte, c'est ce qui n'est pas moins évident. Le nombre des fermes à
louer est limité; le nombre des fermiers ou des personnes qui peuvent
le devenir ne l'est pas. La concurrence qu'ils se font entre eux les
force donc à se contenter des profits les plus bornés auxquels ils
peuvent se réduire. Si, par suite de la cherté des grains et des
bestiaux, le métier de fermier devenait très-lucratif, le seigneur ne
manquerait pas de hausser le prix du bail, et il le ferait d'autant
mieux que, dans cette hypothèse, les entrepreneurs viendraient
s'offrir en nombre considérable.
Enfin, que le maître du sol, le _landlord,_ réalise en définitive tout
le profit de ce monopole, cela ne peut être douteux pour personne.
L'excédant du prix extorqué au consommateur doit bien aller à
quelqu'un; et puisqu'il ne peut s'arrêter au fermier, il faut bien
qu'il arrive au propriétaire.
Mais quelle est au juste la charge que le monopole des blés impose au
peuple anglais?
Pour le savoir, il suffit de comparer le prix du blé étranger, _à
l'entrepôt_, avec le prix du blé indigène. La différence, multipliée
par le nombre de _quarters_ consommés annuellement en Angleterre,
donnera la mesure exacte de la spoliation légalement exercée, sous
cette forme, par l'oligarchie britannique.
Les statisticiens ne sont pas d'accord. Il est probable qu'ils se
laissent aller à quelque exagération en plus ou en moins, selon qu'ils
appartiennent au parti des spoliateurs ou des spoliés. L'autorité qui
doit inspirer, le plus de confiance est sans doute celle des officiers
du bureau du commerce (_Board of trade_), appelés à donner
solennellement leur avis devant la Chambre des communes réunie en
comité d'enquête.
Sir Robert Peel, en présentant, en 1842, la première partie de son
plan financier, disait: «Je crois que toute confiance est due au
gouvernement de S. M. et aux propositions qu'il vous soumet, d'autant
que l'attention du Parlement a été sérieusement appelée sur ces
matières dans l'enquête solennelle de 1839.»
Dans le même discours, le premier ministre disait encore:
«M. Deacon Hume, cet homme dont je suis sûr qu'il n'est aucun de nous
qui ne déplore la perte, établit que la consommation du pays est d'un
quarter de blé par habitant.»
Rien ne manque donc à l'autorité sur laquelle je vais m'appuyer, ni la
compétence de celui qui donnait son avis, ni la solennité des
circonstances dans lesquelles il a été appelé à l'exprimer, ni même la
sanction du premier ministre d'Angleterre.
Voici, sur la question qui nous occupe, l'extrait de cet
interrogatoire remarquable[3].
[Note 3: Voir la traduction de ce document, avant l'appendice.]
Le président: Pendant combien d'années avez-vous occupé des fonctions
à la douane et au bureau du commerce?
M. Deacon Hume: J'ai servi trente-huit ans dans la douane et ensuite
onze ans au bureau du commerce.
D. Vous pensez que les droits protecteurs agissent comme une taxe
directe sur la communauté, en élevant le prix des objets de
consommation?
R. Très-décidément. Je ne puis décomposer le prix que me coûte un
objet que de la manière suivante: une portion est le prix naturel;
l'autre portion est le droit ou la taxe, encore que ce droit passe de
ma poche dans celle d'un particulier au lieu d'entrer dans le trésor
public...
D. Avez-vous jamais calculé quel est le montant de la taxe que paie la
communauté par suite de l'élévation de prix que le monopole fait
éprouver au froment et à la viande de boucherie?
R. Je crois qu'on peut connaître très-approximativement le montant de
cette charge additionnelle. On estime que chaque personne consomme
annuellement un quarter de blé. On peut porter à 10 shellings ce que
la protection ajoute au prix naturel. Vous ne pouvez porter à moins du
double ce qu'elle ajoute, en masse, au prix de la viande, orge,
avoine, foin, beurre et fromage. Cela monte à 36 millions sterling
par an (900 millions de francs); et, au fait, le peuple paie cette
somme de sa poche tout aussi infailliblement que si elle allait au
trésor, sous la forme de taxes.
D. Par conséquent, il a plus de peine à payer les contributions
qu'exige le revenu public?
R. Sans doute; ayant payé les taxes personnelles, il est moins en état
de payer des taxes nationales.
D. N'en résulte-t-il pas aussi la souffrance, la restriction de
l'industrie de notre pays?
R. Je crois même que vous signalez là l'effet le plus pernicieux. Il
est moins accessible au calcul, mais si la nation jouissait du
commerce que lui procurerait, selon moi, l'abolition de toutes ces
protections, je crois qu'elle pourrait supporter aisément un
accroissement d'impôts de 30 shellings par habitant.
D. Ainsi, d'après vous, le poids du système protecteur excède celui
des contributions?
R. Je le crois, en tenant compte de ses effets directs et de ses
conséquences indirectes plus difficiles à apprécier.
Un autre officier du _Board of trade_, M. Mac-Grégor, répondait:
«Je considère que les taxes prélevées, dans ce pays, sur la production
de la richesse due au travail et au génie des habitants, par les
droits restrictifs et prohibitifs, dépassent de beaucoup, et
probablement de plus du double, le montant des taxes payées au
trésor.»
M. Porter, autre membre distingué du _Board of trade_, et bien connu
en France par ses travaux statistiques, déposa dans le même sens[4].
[Note 4: M. G. R. Porter, qui n'a pas survécu longtemps à Bastiat, a
publié une traduction anglaise de la première série des _Sophismes_.
Voir, au tome Ier, la notice biographique.
(_Note de l'éditeur._)]
Nous pouvons donc tenir pour certain que l'aristocratie anglaise
ravit au peuple, par l'opération de cette seule loi (_corn and
provisions law_), une part du produit de son travail, ou, ce qui
revient au même, des satisfactions légitimement acquises qu'il
pourrait s'accorder, part qui s'élève à 1 _milliard_ par an, et
peut-être 2 _milliards_, si l'on tient compte des effets indirects de
cette loi. C'est là, à proprement parler, le lot que les
aristocrates-législateurs, les _aînés_ de famille, se sont fait à
eux-mêmes.
Restait à pourvoir les _cadets_; car, ainsi que nous l'avons vu, les
races aristocratiques ne sont pas plus que les autres privées de la
faculté de multiplier, et, sous peine d'effroyables dissensions
intestines, il faut bien qu'elles assurent aux branches cadettes un
sort _convenable_,--c'est-à-dire, en dehors du travail, en d'autres
termes, par la spoliation,--puisqu'il n'y a et ne peut y avoir que
deux manières d'acquérir: Produire ou ravir.
Deux sources fécondes de revenus ont été ouvertes aux _cadets_: le
trésor public et le système colonial. À vrai dire, ces deux
conceptions n'en font qu'une. On lève des armées, une marine, en un
mot des taxes pour conquérir des colonies, et l'on conserve les
colonies pour rendre permanentes la marine, les armées ou les taxes.
Tant qu'on a pu croire que les échanges, qui s'opèrent, en vertu d'un
contrat de monopole réciproque, entre la métropole et ses colonies,
étaient d'une nature différente et plus avantageuse que ceux qui
s'accomplissent entre pays libres, le système colonial a pu être
soutenu par le préjugé national. Mais lorsque la science et
l'expérience (et la science n'est que l'_expérience méthodique_) ont
révélé et mis hors de doute cette simple vérité: _les produits
s'échangent contre des produits_, il est devenu évident que le sucre,
le café, le coton, qu'on tire de l'étranger, n'offrent pas moins de
débouchés à l'industrie des regnicoles que ces mêmes objets venus des
colonies. Dès lors ce régime, accompagné d'ailleurs de tant de
violences et de dangers, n'a plus pour point d'appui aucun motif
raisonnable ou même spécieux. Il n'est que le prétexte et l'occasion
d'une immense injustice. Essayons d'en calculer la portée.
Quant au peuple anglais, je veux dire la classe productive, il ne
gagne rien à la vaste extension de ses possessions coloniales. En
effet, si ce peuple est assez riche pour acheter du sucre, du coton,
du bois de construction, que lui importe de demander ces choses à la
Jamaïque, à l'Inde et au Canada, ou bien au Brésil, aux États-Unis, à
la Baltique? Il faut bien que le travail manufacturier anglais paie le
travail agricole des Antilles, comme il paierait le travail agricole
des nations du Nord. C'est donc une folie que de faire entrer dans le
calcul les prétendus _débouchés_ ouverts à l'Angleterre par ses
colonies. Ces débouchés, elle les aurait alors même que les colonies
seraient affranchies, et par cela seul qu'elle y exécuterait des
achats. Elle aurait de plus les débouchés étrangers, dont elle se
prive en restreignant ses approvisionnements à ses possessions, en
leur en conférant le monopole.
Lorsque les États-Unis proclamèrent leur indépendance, les préjugés
coloniaux étaient dans toute leur force, et tout le monde sait que
l'Angleterre crut son commerce ruiné. Elle le crut si bien, qu'elle se
ruinait d'avance en frais de guerre pour retenir ce vaste continent
sous sa domination. Mais qu'est-il arrivé? En 1776, au commencement de
la guerre de l'Indépendance, les exportations anglaises à l'Amérique
du Nord étaient de 1,300,000 liv. sterl., elles s'élevèrent à
3,600,000 liv. sterl. en 1784, après que l'indépendance eut été
reconnue; et elles montent aujourd'hui à 12,400,000 liv. sterl., somme
qui égale presque celle de toutes les exportations que fait
l'Angleterre à ses quarante-cinq colonies, puisque celles-ci n'ont pas
dépassé, en 1842, 13,200,000 liv. sterl.--Et, en effet, on ne voit
pas pourquoi des échanges de fer contre du coton, ou d'étoffes contre
des farines, ne s'accompliraient plus entre les deux peuples.
Serait-ce parce que les citoyens des États-Unis sont gouvernés par un
président de leur choix au lieu de l'être par un lord-lieutenant payé
aux frais de l'Échiquier? Mais quel rapport y a-t-il entre cette
circonstance et le commerce? Et si jamais nous nommions nos maires et
nos préfets, cela empêcherait-il les vins de Bordeaux d'aller à
Elbeuf, et les draps d'Elbeuf de venir à Bordeaux?
On dira peut-être que, depuis l'acte d'indépendance, l'Angleterre et
les États-Unis repoussent réciproquement leurs produits, ce qui ne
serait pas arrivé si le lien colonial n'eût pas été rompu. Mais ceux
qui font l'objection entendent sans doute présenter un argument en
faveur de ma thèse; ils entendent insinuer que les deux pays auraient
gagné à échanger librement entre eux les produits de leur sol et de
leur industrie. Je demande comment un _troc_ de blé contre du fer, ou
de tabac contre de la toile, peut être nuisible selon que les deux
nations qui l'accomplissent sont ou ne sont pas politiquement
indépendantes l'une de l'autre?--Si les deux grandes familles
anglo-saxonnes agissent sagement, conformément à leurs vrais intérêts,
en restreignant leurs échanges réciproques, c'est sans doute parce que
ces échanges sont funestes; et, en ce cas, elles auraient également
bien fait de les restreindre alors même qu'un gouverneur anglais
résiderait encore au Capitole.--Si au contraire elles ont mal fait,
c'est qu'elles se sont trompées, c'est qu'elles ont mal compris leurs
intérêts, et l'on ne voit pas comment le lien colonial les eût rendues
plus clairvoyantes.
Remarquez en outre que les exportations de 1776 s'élevant à 1,300,000
liv. sterl., ne peuvent pas être supposées avoir donné à l'Angleterre
plus de vingt pour 100, ou 260,000 liv. sterl. de bénéfice; et
pense-t-on que l'administration d'un aussi vaste continent n'absorbait
pas dix fois cette somme?
On s'exagère d'ailleurs le commerce que l'Angleterre fait avec ses
colonies et surtout les progrès de ce commerce. Malgré que le
gouvernement anglais contraigne les citoyens à se pourvoir aux
colonies et les colons à la métropole; malgré que les barrières de
douane qui séparent l'Angleterre des autres nations se soient, dans
ces dernières années, prodigieusement multipliées et renforcées, on
voit le commerce étranger de l'Angleterre se développer plus
rapidement que son commerce colonial, comme le constate le tableau
suivant:
EXPORTATIONS.
____________________________
/ \ TOTAL.
aux colonies. à l'étranger.
1831 10,254,940 l. st. 26,909,432 l. st. 37,164,372 l. st.
1842 13,261,436 34,119,577 47,381,023
Aux deux époques, le commerce colonial n'entre que pour un peu plus du
quart dans le commerce général.--L'accroissement, dans onze ans, est
de trois millions environ. Et il faut remarquer que les Indes
orientales, auxquelles ont été appliqués, dans l'intervalle, les
principes de la liberté, entrent pour 1,300,000 liv. dans cet
accroissement, et Gibraltar,--qui ne donne pas lieu à un commerce
colonial, mais à un commerce étranger, avec l'Espagne,--pour 600,000
liv. sterl.; en sorte qu'il ne reste pour l'augmentation réelle du
commerce colonial, dans un intervalle de onze ans, que 1,100,000 liv.
sterl.--Pendant ce même temps, et en dépit de nos tarifs, les
exportations de l'Angleterre en France se sont élevées de liv. sterl.
602,688 à 3,193,939.
Ainsi le commerce _protégé_ a progressé dans la proportion de 8 pour
100, et le commerce _contrarié_ de 450 pour 100!
Mais si le peuple anglais n'a pas gagné, s'il a même énormément perdu
au système colonial, il n'en est pas de même des branches cadettes de
l'aristocratie britannique.
D'abord ce système exige une armée, une marine, une diplomatie, des
lords-lieutenants, des gouverneurs, des résidents, des agents de
toutes sortes et de toutes dénominations.--Quoiqu'il soit présenté
comme ayant pour but de favoriser l'agriculture, le commerce et
l'industrie, ce n'est pas, que je sache, à des fermiers, à des
négociants, à des manufacturiers que ces hautes fonctions sont
confiées. On peut affirmer qu'une grande partie de ces lourdes taxes,
que nous avons vues peser principalement sur le peuple, sont destinées
à salarier tous ces instruments de conquête, qui ne sont autres que
les puînés de l'aristocratie anglaise.
C'est un fait connu d'ailleurs que ces nobles aventuriers ont acquis
de vastes domaines dans les colonies. La protection leur a été
accordée; il est bon de calculer ce qu'elle coûte aux classes
laborieuses.
Antérieurement à 1825, la législation anglaise sur les sucres était
très-compliquée.
Le sucre des Antilles payait le moindre droit; celui de Maurice et des
Indes était soumis à une taxe plus élevée. Le sucre étranger était
repoussé par un droit prohibitif.
Le 5 juillet 1825, l'île Maurice, et, le 13 août 1836, l'Inde anglaise
furent placées avec les Antilles sur le pied de l'égalité.
La législation simplifiée ne reconnut plus que deux sucres: le sucre
colonial et le sucre étranger. Le premier avait à acquitter un droit
de 24 sh., le second de 63 sh. par quintal.
Si l'on admet, pour un instant, que le _prix de revient_ soit le même
aux colonies et à l'étranger, par exemple, 20 sh., on comprendra
aisément les résultats d'une telle législation, soit pour les
producteurs, soit à l'égard des consommateurs.
L'étranger ne pourra livrer ses produits sur le marché anglais
au-dessous de 83 sh., savoir: 20 sh. pour couvrir les frais de
production, et 63 sh., pour acquitter la taxe.--Pour peu que la
production coloniale soit insuffisante à alimenter ce marché; pour peu
que le sucre étranger s'y présente, le prix vénal (car il ne peut y
avoir qu'un prix vénal), sera donc de 83 sh., et ce prix, pour le
sucre colonial, se décomposera ainsi:
20 sh. Remboursement des frais de production.
24 Part du trésor public ou taxe.
39 Montant de la spoliation ou monopole.
------
83 Prix payé par le consommateur.
On voit que la loi anglaise avait pour but de faire payer au peuple 83
sh. ce qui n'en vaut que 20, et de partager l'excédant, ou 63 sh., de
manière à ce que la part du trésor fût de 24, et celle du monopole de
39 sh.
Si les choses se fussent passées ainsi, si le but de la loi avait été
atteint, pour connaître le montant de la spoliation exercée par les
monopoleurs au préjudice du peuple, il suffirait de multiplier par 39
sh. le nombre de quintaux du sucre consommé en Angleterre.
Mais, pour le sucre comme pour les céréales, la loi a failli dans une
certaine mesure. La consommation limitée par la cherté n'a pas eu
recours au sucre étranger, et le prix de 83 sh. n'a pas été atteint.
Sortons du cercle des hypothèses et consultons les faits. Les voici
soigneusement relevés sur les documents officiels.
+--------+------------+------------+--------------+--------------+
| | | | PRIX | PRIX |
| |CONSOMMATION|CONSOMMATION| du | du |
|ANNÉES | | |SUCRE COLONIAL|SUCRE ÉTRANGER|
| | TOTALE. |PAR HABITANT|à l'entrepôt. |à l'entrepôt. |
+--------+------------+------------+--------------+--------------+
| | | | sh. d. | sh. d. |
| | | | | |
| 1837 | 3,954,810 | 16-12/13 | 34 7 | 21 3 |
+--------+------------+------------+--------------+--------------+
| 1838 | 3,909,365 | 16-8/13 | 33 8 | 21 3 |
+--------+------------+------------+--------------+--------------+
| 1839 | 3,825,599 | 15-12/13 | 39 9 | 22 2 |
+--------+------------+------------+--------------+--------------+
| 1840 | 3,594,834 | 14-7/9 | 48 1 | 21 6 |
+--------+------------+------------+--------------+--------------+
| 1841 | 4,058,435 | 16-1/2 | 39 8 | 20 6 |
+--------+------------+------------+--------------+--------------+
|MOYENNES| 3,868,668 | 16-1/6 | 39 5 | 21 5 |
+--------+------------+------------+--------------+--------------+
De ce tableau, il est fort aisé de déduire les pertes énormes que le
monopole a infligées, soit à l'Échiquier, soit au consommateur
anglais.
Calculons en monnaies françaises et en nombres ronds pour la plus
facile intelligence du lecteur.
À raison de 49 fr. 20 c. (39 sh. 5 d.), plus 30 fr. de droits (24
sh.), il en a coûté au peuple anglais, pour consommer annuellement
3,868,000 quintaux de sucre, la somme de 306 millions et demi, qui se
décompose ainsi:
103-1/2 millions qu'aurait coûtés une égale quantité de
sucre étranger au prix de 29 fr. 75 (21 sh. 5 d.).
116 millions impôt pour le revenu à 30 fr. (24 sh.).
86-1/2 millions part du monopole résultant de la différence
du prix colonial au prix étranger.
--------
306 millions.
Il est clair que, sous le régime de l'égalité et avec un impôt
uniforme de 30 fr. par quintal, si le peuple anglais eût voulu
dépenser 306 millions de francs en ce genre de consommation, il en
aurait eu, au prix de 26 fr. 75, plus 30 francs de taxe, 5,400,000
quintaux ou 22 kil. par habitant au lieu de 16.--Le trésor, dans cette
hypothèse, aurait recouvré 162 millions au lieu de 116.
Si le peuple se fût contenté de la consommation actuelle, il aurait
épargné annuellement 86 millions, qui lui auraient procuré d'autres
satisfactions et ouvert de nouveaux débouchés à son industrie.
Des calculs semblables, que nous épargnons au lecteur, prouvent que le
monopole accordé aux propriétaires de bois du Canada coûte aux classes
laborieuses de la Grande-Bretagne, _indépendamment de la taxe
fiscale_, un excédant de 30 millions.
Le monopole du café leur impose une surcharge de 6,500,000 fr.
Voilà donc, sur trois articles coloniaux seulement, une somme de 123
millions enlevée purement et simplement de la bourse des consommateurs
en excédant du prix naturel des denrées ainsi que des taxes fiscales,
pour être versée, sans aucune compensation, dans la poche des colons.
Je terminerai cette dissertation, déjà trop longue, par une citation
que j'emprunte à M. Porter, membre du _Board of trade_.
«Nous avons payé en 1840, et sans parler des droits d'entrée, 5
millions de livres de plus que n'aurait fait pour une égale quantité
de sucre toute autre nation. Dans la même année, nous avons exporté
pour 4,000,000 l. st. aux colonies à sucre; en sorte que nous aurions
gagné un million à suivre le vrai principe, qui est d'acheter au
marché le plus avantageux, alors même que nous aurions fait cadeau aux
planteurs de toutes les marchandises qu'ils nous ont prises.»
M. Ch. Comte avait entrevu, dès 1827, ce que M. Porter établit en
chiffres. «Si les Anglais, disait-il, calculaient quelle est la
quantité de marchandises qu'ils doivent vendre aux possesseurs
d'hommes, pour recouvrer les dépenses qu'ils font dans la vue de
s'assurer leur pratique, ils se convaincraient que ce qu'ils ont de
mieux à faire, c'est de leur livrer leurs marchandises pour rien et
d'acheter, à ce prix, la liberté du commerce.»
Nous sommes maintenant en mesure, ce me semble, d'apprécier le degré
de liberté dont jouissent en Angleterre le travail et l'échange, et de
juger si c'est bien dans ce pays qu'il faut aller observer les
désastreux effets de la libre concurrence sur l'équitable distribution
de la richesse et l'égalité des conditions.
Récapitulons, concentrons dans un court espace les faits que nous
venons d'établir.
1º Les branches aînées de l'aristocratie anglaise possèdent toute la
surface du territoire.
2º L'impôt foncier est demeuré invariable depuis cent cinquante ans,
quoique la rente des terres ait septuplé. Il n'entre que pour un
vingt-cinquième dans les recettes publiques.
3º La propriété immobilière est affranchie de droits de succession,
quoique la propriété personnelle y soit assujettie.
4º Les taxes indirectes pèsent beaucoup moins sur les objets de
qualités supérieures, à l'usage des riches, que sur les mêmes objets
de basses qualités, à l'usage du peuple.
5º Au moyen de la loi-céréale, les mêmes branches aînées prélèvent,
sur la nourriture du peuple, un impôt que les meilleures autorités
fixent à _un milliard_ de francs.
6º Le système colonial, poursuivi sur une très-grande échelle,
nécessite de lourds impôts; et ces impôts, payés presque en totalité
par les classes laborieuses, sont, presque en totalité aussi, le
patrimoine des branches cadettes des classes oisives.
7º Les taxes locales, comme les dîmes (_tithes_), arrivent aussi à
ces branches cadettes par l'intermédiaire de l'Église établie.
8º Si le système colonial exige un grand développement de forces, le
maintien de ces forces a besoin, à son tour, du régime colonial, et ce
régime entraîne celui des monopoles. On a vu que, sur trois articles
seulement, ils occasionnent au peuple anglais une perte sèche de 124
millions.
J'ai cru devoir donner quelque étendue à l'exposé de ces faits parce
qu'ils me paraissent de nature à dissiper bien des erreurs, bien des
préjugés, bien des préventions aveugles. Combien de solutions aussi
évidentes qu'inattendues n'offrent-ils pas aux économistes ainsi
qu'aux hommes politiques?
Et d'abord, comment ces écoles modernes, qui semblent avoir pris à
tâche d'entraîner la France dans ce système de spoliations
réciproques, en lui faisant peur de la concurrence, comment, dis-je,
ces écoles pourraient-elles persister à soutenir que c'est la liberté
qui a suscité le paupérisme en Angleterre? Dites donc qu'il est né de
la spoliation, de la spoliation organisée, systématique, persévérante,
impitoyable. Cette explication n'est-elle pas plus simple, plus vraie
et plus satisfaisante à la fois? Quoi! La liberté entraînerait le
paupérisme! La concurrence, les transactions libres, le droit
d'échanger une propriété qu'on a le droit de détruire, impliqueraient
une injuste distribution de la richesse! La loi providentielle serait
donc bien inique! Il faudrait donc se hâter d'y substituer une loi
humaine, et quelle loi? Une loi de restriction et d'_empêchement_. Au
lieu de laisser faire, il faudrait _empêcher_ de faire; au lieu de
laisser passer, il faudrait _empêcher_ de passer; au lieu de laisser
échanger, il faudrait _empêcher_ d'échanger; au lieu de laisser la
rémunération du travail à celui qui l'a accompli, il faudrait en
investir celui qui ne l'a pas accompli! Ce n'est qu'à cette condition
qu'on éviterait l'inégalité des fortunes parmi les hommes! «Oui,
disiez-vous, l'expérience est faite; la liberté et le paupérisme
coexistent en Angleterre.» Mais vous ne pourrez plus le dire. Bien
loin que la liberté et la misère y soient dans le rapport de cause à
effet, l'une d'elles du moins, la liberté, n'y existe même pas. On y
est bien libre de travailler, mais non de jouir du fruit de son
travail. Ce qui coexiste en Angleterre, c'est un petit nombre de
spoliateurs et un grand nombre de spoliés; et il ne faut pas être un
grand économiste pour en conclure l'opulence des uns et la misère des
autres.
Ensuite, pour peu qu'on ait embrassé dans son ensemble la situation de
la Grande-Bretagne, telle que nous venons de la montrer, et l'esprit
féodal qui domine ses institutions économiques, on sera convaincu que
la réforme financière et douanière qui s'accomplit dans ce pays est
une question européenne, humanitaire, aussi bien qu'une question
anglaise. Il ne s'agit pas seulement d'un changement dans la
distribution de la richesse au sein du Royaume-Uni, mais encore d'une
transformation profonde de l'action qu'il exerce au dehors. Avec les
injustes priviléges de l'aristocratie britannique, tombent évidemment
et la politique qu'on a tant reprochée à l'Angleterre, et son système
colonial, et ses usurpations, et ses armées, et sa marine, et sa
diplomatie, en ce qu'elles ont d'oppressif et de dangereux pour
l'humanité.
Tel est le glorieux triomphe auquel aspire la LIGUE lorsqu'elle
réclame «l'abolition totale, immédiate et sans condition de tous les
monopoles, de tous les droits protecteurs quelconques en faveur de
l'agriculture, des manufactures, du commerce et de la navigation, en
un mot la liberté absolue des échanges[5].»
[Note 5: Résolution du conseil de la Ligue, mai 1815.]
Je ne dirai que peu de chose ici de cette puissante association.
L'esprit qui l'anime, ses commencements, ses progrès, ses travaux, ses
luttes, ses revers, ses succès, ses vues, ses moyens d'action, tout
cela se manifestera plein d'action et de vie dans la suite de cet
ouvrage. Je n'ai pas besoin de décrire minutieusement ce grand corps,
puisque je l'expose respirant et agissant devant le public français,
aux yeux de qui, par un miracle incompréhensible d'habileté, la presse
subventionnée du monopole l'a si longtemps tenu caché[6].
[Note 6: Bon nombre des publicistes enrôlés dans la presse quotidienne
eussent pu, mais seulement en s'avouant coupables de légèreté et
d'ignorance, se laver de l'accusation de vénalité que l'auteur portait
contre eux, en 1845.
(_Note de l'éditeur._)]
Au milieu de la détresse que ne pouvait manquer d'appesantir sur les
classes laborieuses le régime que nous venons de décrire, sept hommes
se réunirent à Manchester au mois d'octobre 1838, et, avec cette
virile détermination qui caractérise la race anglo-saxonne, ils
résolurent de renverser tous les monopoles par les voies légales, et
d'accomplir, sans troubles, sans effusion de sang, par la seule
puissance de l'opinion, une révolution aussi profonde, plus profonde
peut-être que celle qu'ont opérée nos pères en 1789[7].
[Note 7: Voici les noms de ces hommes bien dignes de notre sympathique
estime: Edward Baxter, W. A. Cunningham, Andrew Dalziel, James Howie,
James Leslie, Archibald Prentice, Philip Thomson. Il nous paraît juste
d'ajouter à ces sept noms celui de M. W. Rawson, arrivé un peu trop
tard au rendez-vous où la ligue fut résolue, mais qui s'associa de
tout coeur à la résolution que ses amis venaient de prendre en son
absence.
(_Note de l'éditeur._)]
Certes, il fallait un courage peu ordinaire pour affronter une telle
entreprise. Les adversaires qu'il s'agissait de combattre avaient pour
eux la richesse, l'influence, la législature, l'Église, l'État, le
trésor public, les terres, les places, les monopoles, et ils étaient
en outre entourés d'un respect et d'une vénération traditionnels.
Et où trouver un point d'appui contre un ensemble de forces si
imposant? Dans les classes industrieuses? Hélas! en Angleterre comme
en France, chaque industrie croit son existence attachée à quelque
lambeau de monopole. La protection s'est insensiblement étendue à
tout. Comment faire préférer des intérêts éloignés et, en apparence,
incertains à des intérêts immédiats et positifs? Comment dissiper tant
de préjugés, tant de sophismes que le temps et l'égoïsme ont si
profondément incrustés dans les esprits? Et à supposer qu'on parvienne
à éclairer l'opinion dans tous les rangs et dans toutes les classes,
tâche déjà bien lourde, comment lui donner assez d'énergie, de
persévérance et d'action combinée pour la rendre, par les élections,
maîtresse de la législature?
L'aspect de ces difficultés n'effraya pas les fondateurs de la Ligue.
Après les avoir regardées en face et mesurées, ils se crurent de force
à les vaincre. L'_agitation_ fut décidée.
Manchester fut le berceau de ce grand mouvement. Il était naturel
qu'il naquît dans le nord de l'Angleterre, parmi les populations
manufacturières, comme il est naturel qu'il naisse un jour au sein des
populations agricoles du midi de la France. En effet, les industries
qui, dans les deux pays, offrent des moyens d'échange sont celles qui
souffrent le plus immédiatement de leur interdiction, et il est
évident que s'ils étaient libres, les Anglais nous enverraient du fer,
de la houille, des machines, des étoffes, en un mot, des produits de
leurs mines et de leurs fabriques, que nous leur paierions en grains,
soies, vins, huiles, fruits, c'est-à-dire en produits de notre
agriculture.
Cela explique jusqu'à un certain point le titre bizarre en apparence
que prit l'association: ANTI-CORN-LAW-LEAGUE[8]. Cette dénomination
restreinte n'ayant pas peu contribué sans doute à détourner
l'attention de l'Europe sur la portée de l'_agitation_, nous croyons
indispensable de rapporter ici les motifs qui l'ont fait adopter.
[Note 8: Association contre la loi-céréale.]
Rarement la presse française a parlé de la Ligue (nous dirons ailleurs
pourquoi), et lorsqu'elle n'a pu s'empêcher de le faire, elle a eu
soin du moins de s'autoriser de ce titre: _Anti-corn-law_, pour
insinuer qu'il s'agissait d'une question toute spéciale, d'une simple
réforme dans la loi qui règle en Angleterre les conditions de
l'importation des grains.
Mais tel n'est pas seulement l'objet de la Ligue. Elle aspire à
l'entière et radicale destruction de tous les priviléges et de tous
les monopoles, à la liberté absolue du commerce, à la concurrence
illimitée, ce qui implique la chute de la prépondérance aristocratique
en ce qu'elle a d'injuste, la dissolution des liens coloniaux en ce
qu'ils ont d'exclusif, c'est-à-dire une révolution complète dans la
politique intérieure et extérieure de la Grande-Bretagne.
Et, pour n'en citer qu'un exemple, nous voyons aujourd'hui les
_free-traders_ prendre parti pour les États-Unis dans la question de
l'Orégon et du Texas. Que leur importe, en effet, que ces contrées
s'administrent elles-mêmes sous la tutelle de l'Union, au lieu d'être
gouvernées par un président mexicain ou un lord-commissaire anglais,
pourvu que chacun y puisse vendre, acheter, acquérir, travailler;
pourvu que toute transaction honnête y soit libre? À ces conditions
ils abandonneraient encore volontiers aux États-Unis et les deux
Canada et la Nouvelle-Écosse, et les Antilles par-dessus le marché;
ils les donneraient même sans cette condition, bien assurés que la
liberté des échanges sera tôt ou tard la loi des transactions
internationales[9].
[Note 9: On se rappelle les discours de lord Aberdeen et de sir Robert
Peel à l'occasion du message du nouveau président des États-Unis.
Voici comment s'exprimait à ce sujet M. Fox, dans un meeting de la
Ligue et aux applaudissements de six mille auditeurs:
«Quel est donc ce territoire qu'on se dispute? 300,000 milles carrés
dont nous revendiquons le tiers; désert aride, lave desséchée, le
Sahara de l'Amérique, le Botany-Bay des Peaux-Rouges, empire des
buffles, et tout au plus de quelques Indiens fiers de s'appeler
Têtes-Plates, Nez-Fendus, etc. Voilà l'objet de la querelle! Autant
vaudrait que Peel et Polk nous poussassent à nous disputer les
montagnes de la Lune! Mais que la race humaine s'établisse sur ce
territoire, que les hommes qui n'ont pas de patrie plus hospitalière
en soumettent à la culture les parties les moins infertiles; et
lorsque l'industrie aura promené autour de ses frontières le char de
son paisible triomphe, lorsque de jeunes cités verront fourmiller dans
leurs murs d'innombrables multitudes, quand les montagnes Rocheuses
seront sillonnées de chemins de fer, que des canaux uniront
l'Atlantique et la mer Pacifique, et que le Colombia verra flotter sur
ses eaux la voile et la vapeur, alors il sera temps de parler de
l'Orégon. Mais alors aussi, sans bataillons, sans vaisseaux de ligne,
sans bombarder des villes ni verser le sang des hommes, le _libre
commerce_ fera pour nous la conquête de l'Orégon et même des
États-Unis, si l'on peut appeler conquête ce qui constitue le bien de
tous. Ils nous enverront leurs produits; nous les paierons avec les
nôtres. Il n'y aura pas un pionnier qui ne porte dans ses vêtements la
livrée de Manchester; la marque de Sheffield sera imprimée sur l'arme
qui atteindra le gibier; et le lin de Spitalfield sera la bannière que
nous ferons flotter sur les rives du Missouri. L'Orégon sera conquis,
en effet, car il travaillera volontairement pour nous; et que peut-on
demander de plus à un peuple conquis? C'est pour nous qu'il fera
croître le blé, et il nous le livrera sans nous demander en retour que
nous nous imposions des taxes, afin qu'un gouverneur anglais contrarie
sa législature ou qu'une soldatesque anglaise sabre sa population. Le
libre commerce! voilà la vraie conquête; elle est plus sûre que celles
des armes. Voilà l'empire, en ce qu'il a de noble, voilà la domination
fondée sur des avantages réciproques, moins dégradante que celle qui
s'acquiert par l'épée et se conserve sous un sceptre impopulaire.»
(Acclamations prolongées.)]
Mais il est facile de comprendre pourquoi les _free-traders_ ont
commencé par réunir toutes leurs forces contre un seul monopole, celui
des céréales: c'est qu'il est la clef de voûte du système tout entier.
C'est la part de l'aristocratie, c'est le lot spécial que se sont
adjugé les législateurs. Qu'on leur arrache ce monopole, et ils feront
bon marché de tous les autres.
C'est d'ailleurs celui dont le poids est le plus lourd au peuple,
celui dont l'iniquité est la plus facile à démontrer. L'impôt sur le
pain! sur la nourriture! sur la vie! Voilà, certes, un mot de
ralliement merveilleusement propre à réveiller la sympathie des
masses.
C'est certainement un grand et beau spectacle que de voir un petit
nombre d'hommes essayant, à force de travaux, de persévérance et
d'énergie, de détruire le régime le plus oppressif et le plus
fortement organisé, après l'esclavage, qui ait pesé jamais sur un
grand peuple et sur l'humanité, et cela sans en appeler à la force
brutale, sans même essayer de déchaîner l'animadversion publique, mais
en éclairant d'une vive lumière tous les replis de ce système, en
réfutant tous les sophismes sur lesquels il s'appuie, en inculquant
aux masses les connaissances et les vertus qui seules peuvent les
affranchir du joug qui les écrase.
Mais ce spectacle devient bien plus imposant encore, quand on voit
l'immensité du champ de bataille s'agrandir chaque jour par le nombre
des questions et des intérêts qui viennent, les uns après les autres,
s'engager dans la lutte.
D'abord l'aristocratie dédaigne de descendre dans la lice. Quand elle
se voit maîtresse de la puissance politique par la possession du sol,
de la puissance matérielle par l'armée et la marine, de la puissance
morale par l'Église, de la puissance législative par le Parlement, et
enfin de celle qui vaut toutes les autres, de la puissance de
l'opinion publique par cette fausse grandeur nationale qui flatte le
peuple et qui semble liée aux institutions qu'on ose attaquer; quand
elle contemple la hauteur, l'épaisseur et la cohésion des
fortifications dans lesquelles elle s'est retranchée; quand elle
compare ses forces avec celles que quelques hommes isolés dirigent
contre elle,--elle croit pouvoir se renfermer dans le silence et le
dédain.
Cependant la Ligue fait des progrès. Si l'aristocratie a pour elle
l'Église établie, la Ligue appelle à son aide toutes les Églises
dissidentes. Celles-ci ne se rattachent pas au monopole par la dîme,
elles se soutiennent par des dons volontaires, c'est-à-dire par la
confiance publique. Elles ont bientôt compris que l'exploitation de
l'homme par l'homme, qu'on la nomme esclavage ou protection, est
contraire à la charte chrétienne. Seize cents ministres dissidents
répondent à l'appel de la Ligue. Sept cents d'entre eux, accourus de
tous les points du royaume, se réunissent à Manchester. Ils
délibèrent; et le résultat de leur délibération est qu'ils iront
prêcher, dans toute l'Angleterre, la cause de la liberté des échanges
comme conforme aux lois providentielles qu'ils ont mission de
promulguer.
Si l'aristocratie a pour elle la propriété foncière et les classes
agricoles, la Ligue s'appuie sur la propriété des bras, des facultés
et de l'intelligence. Rien n'égale le zèle avec lequel les classes
manufacturières s'empressent de concourir à la grande oeuvre. Les
souscriptions spontanées versent au fonds de la Ligue 200,000 fr. en
1841, 600,000 en 1842, un million en 1843, 2 millions en 1844; et en
1845 une somme double, peut-être triple, sera consacrée à l'un des
objets que l'association a en vue, l'inscription d'un grand nombre de
_free traders_ sur les listes électorales. Parmi les faits relatifs à
cette souscription, il en est un qui produisit sur les esprits une
profonde sensation. La liste, ouverte à Manchester le 14 novembre
1844, présenta, à la fin de cette même journée, une recette de 16,000
livres sterling (400,000 francs). Grâce à ces abondantes ressources,
la Ligue, revêtant ses doctrines des formes les plus variées et les
plus lucides, les distribue parmi le peuple dans des brochures, des
pamphlets, des placards, des journaux innombrables; elle divise
l'Angleterre en douze districts, dans chacun desquels elle entretient
un professeur d'économie politique. Elle-même, comme une université
mouvante, tient ses séances en public dans toutes les villes et tous
les comtés de la Grande-Bretagne. Il semble d'ailleurs que celui qui
dirige les événements humains ait ménagé à la Ligue des moyens
inattendus de succès. La _réforme postale_ lui permet d'entretenir,
avec les comités électoraux qu'elle a fondés dans tout le pays, une
correspondance qui comprend annuellement plus de 300,000 dépêches; les
chemins de fer impriment à ses mouvements un caractère d'ubiquité, et
l'on voit les mêmes hommes qui ont _agité_ le matin à Liverpool agiter
le soir à Édimbourg ou à Glasgow; enfin la _réforme électorale_ a
ouvert à la classe moyenne les portes du Parlement, et les fondateurs
de la Ligue, les Cobden, les Bright, les Gibson, les Villiers, sont
admis à combattre le monopole, en face des monopoleurs et dans
l'enceinte même où il fut décrété. Ils entrent dans la Chambre des
communes, et ils y forment, en dehors des Whigs et des Torys, un
parti, si l'on peut lui donner ce nom, qui n'a pas de précédents dans
les annales des peuples constitutionnels, un parti décidé à ne
sacrifier jamais la vérité absolue, la justice absolue, les principes
absolus aux questions de personnes, aux combinaisons, à la stratégie
des ministères et des oppositions.
Mais il ne suffisait pas de rallier les classes sociales sur qui pèse
directement le monopole; il fallait encore dessiller les yeux de
celles qui croient sincèrement leur bien-être et même leur existence
attachés au système de la protection. M. Cobden entreprend cette rude
et périlleuse tâche. Dans l'espace de deux mois, il provoque quarante
meetings au sein même des populations agricoles. Là, entouré souvent
de milliers de laboureurs et de fermiers, parmi lesquels on pense bien
que se sont glissés, à l'instigation des intérêts menacés, bien des
agents de désordre, il déploie un courage, un sang-froid, une
habileté, une éloquence, qui excitent l'étonnement, si ce n'est la
sympathie de ses plus ardents adversaires. Placé dans une position
analogue à celle d'un Français qui irait prêcher la doctrine de la
liberté commerciale dans les forges de Decazeville ou parmi les
mineurs d'Anzin, on ne sait ce qu'il faut le plus admirer, dans cet
homme éminent, à la fois économiste, tribun, homme d'État, tacticien,
théoricien, et auquel je crois qu'on peut faire une juste application
de ce qu'on a dit de Destutt de Tracy: «À force de bon sens, il
atteint au génie.» Ses efforts obtiennent la récompense qu'ils
méritent, et l'aristocratie a la douleur de voir le principe de la
liberté gagner rapidement au sein de la population vouée à
l'agriculture.
Aussi le temps n'est plus où elle s'enveloppait dans sa morgue
méprisante; elle est enfin sortie de son inertie. Elle essaye de
reprendre l'offensive, et sa première opération est de calomnier la
Ligue et ses fondateurs. Elle scrute leur vie publique et privée,
mais, forcée bientôt d'abandonner le champ de bataille des
personnalités, où elle pourrait bien laisser plus de morts et de
blessés que la Ligue, elle appelle à son secours l'armée de sophismes
qui, dans tous les temps et dans tous les pays, ont servi d'étai au
monopole. _Protection à l'agriculture, invasion des produits
étrangers, baisse des salaires résultant de l'abondance des
subsistances, indépendance nationale, épuisement du numéraire,
débouchés coloniaux assurés, prépondérance politique, empire des
mers_; voilà les questions qui s'agitent, non plus entre savants, non
plus d'école à école, mais devant le peuple, mais de démocratie à
aristocratie.
Cependant il se rencontre que les Ligueurs ne sont pas seulement des
agitateurs courageux; ils sont aussi de profonds économistes. Pas un
de ces nombreux sophismes ne résiste au choc de la discussion; et, au
besoin, des enquêtes parlementaires, provoquées par la Ligue, viennent
en démontrer l'inanité.
L'aristocratie adopte alors une autre marche. La misère est immense,
profonde, horrible, et la cause en est patente; c'est qu'une odieuse
inégalité préside à la distribution de la richesse sociale. Mais au
drapeau de la Ligue qui porte inscrit le mot JUSTICE, l'aristocratie
oppose une bannière où on lit le mot CHARITÉ. Elle ne conteste plus
les souffrances populaires; mais elle compte sur un puissant moyen de
diversion, l'aumône. «Tu souffres, dit-elle au peuple; c'est que tu as
trop multiplié, et je vais te préparer un vaste système d'émigration.
(Motion de M. Butler.)--Tu meurs d'inanition; je donnerai à chaque
famille un jardin et une vache. (_Allotments._)--Tu es exténué de
fatigue; c'est que l'on exige de toi trop de travail, et j'en
limiterai la durée. (Bill de dix heures.)» Ensuite viennent les
souscriptions pour procurer gratuitement aux classes pauvres des
établissements de bains, des lieux de récréations, les bienfaits d'une
éducation nationale, etc. Toujours des aumônes, toujours des
palliatifs; mais quant à la cause qui les nécessite, quant au
monopole, quant à la distribution factice et partiale de la richesse,
on ne parle pas d'y toucher.
La Ligue a ici à se défendre contre un système d'agression d'autant
plus perfide, qu'il semble attribuer à ses adversaires, entre autres
monopoles, le monopole de la philanthropie, et la placer elle-même
dans ce cercle de justice exacte et froide qui est bien moins propre
que la charité, même impuissante, même hypocrite, à exciter la
reconnaissance irréfléchie de ceux qui souffrent.
Je ne reproduirai pas les objections que la Ligue oppose à tous ces
projets d'institutions prétendues charitables, on en verra
quelques-unes dans le cours de l'ouvrage. Il me suffira de dire
qu'elle s'est associée à celles de ces oeuvres qui ont un caractère
incontestable d'utilité. C'est ainsi que, parmi les _free-traders_ de
Manchester, il a été recueilli près d'un million pour donner de
l'espace, de l'air et du jour aux quartiers habités par les classes
ouvrières. Une somme égale, provenant aussi de souscriptions
volontaires, a été consacrée dans cette ville à l'établissement de
maisons d'école. Mais en même temps la Ligue ne s'est pas lassée de
montrer le piége caché sous ce fastueux étalage de philanthropie:
«Quand les Anglais meurent de faim, disait-elle, il ne suffit pas de
leur dire: Nous vous transporterons en Amérique où les aliments
abondent; il faut laisser ces aliments entrer en Angleterre.--Il ne
suffit pas de donner aux familles ouvrières un jardin pour y faire
croître des pommes de terre; il faut surtout ne pas leur ravir une
partie des profits qui leur procureraient une nourriture plus
substantielle.--Il ne suffit pas de limiter le travail excessif auquel
les condamne la spoliation; il faut faire cesser la spoliation même,
afin que dix heures de travail en valent douze.--Il ne suffit pas de
leur donner de l'air et de l'eau, il faut leur donner du pain ou du
moins le droit d'acheter du pain. Ce n'est pas la philanthropie mais
la liberté qu'on doit opposer à l'oppression; ce n'est pas la charité
mais la justice qui peut guérir les maux de l'injustice. L'aumône n'a
et ne peut avoir qu'une action insuffisante, fugitive, incertaine et
souvent dégradante.»
À bout de ses sophismes, de ses faux-fuyants, de ses prétextes
dilatoires, il restait une ressource à l'aristocratie: la majorité
parlementaire, la majorité qui dispense d'avoir raison. Le dernier
acte de l'agitation devait donc se passer au sein des colléges
électoraux. Après avoir popularisé les saines doctrines économiques,
la Ligue avait à donner une direction pratique aux efforts individuels
de ses innombrables prosélytes. Modifier profondément les constituants
(_constituencies_), le corps électoral du royaume, saper l'influence
aristocratique, attirer sur la corruption les châtiments de la loi et
de l'opinion: telle est la nouvelle phase dans laquelle est entrée
l'_agitation_, avec une énergie que les progrès semblent accroître.
_Vires acquirit eundo_. À la voix de Cobden, de Bright et de leurs
amis, des milliers de _free-traders_ se font inscrire sur les listes
électorales, des milliers de monopoleurs en sont rayés, et, d'après la
rapidité de ce mouvement, on peut prévoir le jour où le sénat ne
représentera plus une classe, mais la communauté.
On demandera peut-être si tant de travaux, tant de zèle, tant de
dévouement, sont demeurés jusqu'ici sans influence sur la marche des
affaires publiques, et si le progrès des doctrines libérales dans le
pays ne s'est pas réfléchi à quelque degré dans la législation.
J'ai exposé, en commençant, le régime économique de l'Angleterre
antérieurement à la crise commerciale qui a donné naissance à la
Ligue; j'ai même essayé de soumettre au calcul quelques-unes des
extorsions que les classes dominatrices exercent sur les classes
asservies par le double mécanisme des impôts et des monopoles.
Depuis cette époque, les uns et les autres ont été modifiés. Qui n'a
pas entendu parler du _plan financier_ que sir Robert Peel vient de
soumettre à la Chambre des communes, plan qui n'est que le
développement de réformes commencées en 1842 et 1844, et dont la
complète réalisation est réservée à des sessions ultérieures du
Parlement? Je crois sincèrement qu'on a méconnu en France l'esprit de
ces réformes, qu'on en a tour à tour exagéré ou atténué la portée. On
m'excusera donc si j'entre ici dans quelques détails, que je
m'efforcerai du reste d'abréger le plus qu'il me sera possible.
La spoliation (qu'on me pardonne le retour fréquent de ce terme; mais
il est nécessaire pour détruire l'erreur grossière qui est impliquée
dans son synonyme _protection_), la spoliation, réduite en système de
gouvernement, avait produit toutes ses naturelles conséquences: une
extrême inégalité des fortunes, la misère, le crime et le désordre au
sein des dernières couches sociales, une diminution énorme dans toutes
les consommations, par suite, l'affaiblissement des recettes publiques
et le déficit, qui, croissant d'année en année, menaçait d'ébranler le
crédit de la Grande-Bretagne. Évidemment il n'était pas possible de
rester dans une situation qui menaçait d'engloutir le vaisseau de
l'État. L'_Agitation_ irlandaise, l'_Agitation_ commerciale,
l'Incendiarisme, dans les districts agricoles, le Rébeccaïsme dans le
pays de Galles, le Chartisme dans les villes manufacturières, ce
n'étaient là que les symptômes divers d'un phénomène unique, la
souffrance du peuple. Mais la souffrance du peuple, c'est-à-dire des
masses, c'est-à-dire encore de la presque universalité des hommes,
doit à la longue gagner toutes les classes de la société. Quand le
peuple n'a rien, il n'achète rien; quand il n'achète rien, les
fabriques s'arrêtent, et les fermiers ne vendent pas leur récolte; et
s'ils ne vendent pas, ils ne peuvent payer leurs fermages. Ainsi les
grands seigneurs législateurs eux-mêmes se trouvaient placés, par
l'effet même de leur loi, entre la banqueroute des fermiers et la
banqueroute de l'État, et menacés à la fois dans leur fortune
immobilière et mobilière. Ainsi l'aristocratie sentait le terrain
trembler sous ses pas. Un de ses membres les plus distingués, sir
James Graham, aujourd'hui ministre de l'intérieur, avait fait un livre
pour l'avertir des dangers qui l'entouraient: «Si vous ne cédez une
partie, vous perdrez tout, disait-il, et une tempête révolutionnaire
balayera de dessus la surface du pays non-seulement vos monopoles,
mais vos honneurs, vos priviléges, votre influence et vos richesses
mal acquises.»
Le premier expédient qui se présenta pour parer au danger le plus
immédiat, le déficit, fut, selon l'expression consacrée aussi par nos
hommes d'État, d'_exiger de l'impôt tout ce qu'il peut rendre_. Mais
il arriva que les taxes mêmes qu'on essaya de renforcer furent celles
qui laissèrent le plus de vide au Trésor. Il fallut renoncer pour
longtemps à cette ressource, et le premier soin du cabinet actuel,
quand il arriva aux affaires, fut de proclamer que l'impôt était
arrivé à sa dernière limite: «_I am bound to say that the people of
this country has been brought to the utmost limit of taxation._»
(Peel, discours du 10 mai 1842.)
Pour peu que l'on ait pénétré dans la situation respective des deux
grandes classes, dont j'ai décrit les intérêts et les luttes, on
comprendra aisément quel était, pour chacune d'elles, le problème à
résoudre.
Pour les _free-traders_, la solution était très-simple: _abroger tous
les monopoles_. Affranchir les importations, c'était nécessairement
accroître les échanges et par conséquent les exportations; c'était
donc donner au peuple tout à la fois du pain et du travail; c'était
encore favoriser toutes les consommations, par conséquent les taxes
indirectes, et en définitive rétablir l'équilibre des finances.
Pour les _monopoleurs_, le problème était pour ainsi dire insoluble.
Il s'agissait de soulager le peuple sans le soustraire aux monopoles,
de relever le revenu public sans augmenter les taxes, et de conserver
le système colonial sans diminuer les dépenses nationales.
Le ministère Whig (Russell, Morpeth, Melbourne, Baring, etc.) présenta
un plan qui se tenait entre ces deux solutions. Il affaiblissait, sans
les détruire, les monopoles et le système colonial. Il ne fut accepté
ni par les monopoleurs ni par les _free-traders_. Ceux-là voulaient le
monopole absolu, ceux-ci la liberté illimitée. Les uns s'écriaient:
«_Pas de concessions!_» les autres: «_Pas de transactions!_»
Battus au Parlement, les Whigs en appelèrent au corps électoral. Il
donna amplement gain de cause aux Torys, c'est-à-dire à la protection
et aux colonies. Le ministère Peel fut constitué (1841) avec mission
expresse de trouver l'introuvable solution, dont je parlais tout à
l'heure, au grand et terrible problème posé par le déficit et la
misère publique; et il faut avouer qu'il a surmonté la difficulté avec
une sagacité de conception et une énergie d'exécution remarquables.
J'essayerai d'expliquer le plan financier de M. Peel, tel du moins que
je le comprends.
Il ne faut pas perdre de vue que les divers objets qu'a dû se proposer
cet homme d'État, eu égard au parti qui l'appuie, sont les suivants:
1º Rétablir l'équilibre des finances;
2º Soulager les consommateurs;
3º Raviver le commerce et l'industrie;
4º Conserver autant que possible le monopole essentiellement
aristocratique, la loi céréale;
5º Conserver le système colonial et avec lui l'armée, la marine, les
hautes positions des branches cadettes;
6º On peut croire aussi que cet homme éminent, qui plus que tout autre
sait lire dans les _signes du temps_, et qui voit le principe de la
Ligue envahir l'Angleterre à pas de géant, nourrit encore au fond de
son âme une pensée d'avenir personnelle mais glorieuse, celle de se
ménager l'appui des _free-traders_ pour l'époque où ils auront conquis
la majorité, afin d'imprimer de sa main le sceau de la consommation à
l'oeuvre de la liberté commerciale, sans souffrir qu'un autre nom
officiel que le sien s'attache à la plus grande révolution des temps
modernes.
Il n'est pas une des mesures, une des paroles de Sir Robert Peel qui
ne satisfasse aux conditions prochaines ou éloignées de ce programme.
On va en juger.
Le pivot autour duquel s'accomplissent toutes les évolutions
financières et économiques dont il nous reste à parler, c'est
l'_income-tax_.
L'income-tax, on le sait, est un subside prélevé sur les revenus de
toute nature. Cet impôt est essentiellement temporaire et patriotique.
On n'y a recours que dans les circonstances les plus graves, et
jusqu'ici, en cas de guerre. Sir Robert Peel l'obtint du parlement en
1842, et pour trois ans; il vient d'être prorogé jusqu'en 1849. C'est
la première fois qu'au lieu de servir à des fins de destruction et à
infliger à l'humanité les maux de la guerre, il sera devenu
l'instrument de ces utiles réformes que cherchent à réaliser les
nations qui veulent mettre à profit les bienfaits de la paix.
Il est bon de faire observer ici que tous les revenus au-dessous de
150 liv. sterl. (3,700 fr.) sont affranchis de la taxe, en sorte
qu'elle frappe exclusivement la classe riche. On a beaucoup répété, de
ce côté comme de l'autre côté du détroit, que l'_income-tax_ était
définitivement inscrit dans le Code financier de l'Angleterre. Mais
quiconque connaît la nature de cet impôt et le mode d'après lequel il
est perçu, sait bien qu'il ne saurait être établi d'une manière
permanente, du moins dans sa constitution actuelle; et, si le cabinet
entretient à cet égard quelque arrière-pensée, il est permis de croire
qu'en habituant les classes aisées à contribuer dans une plus forte
proportion aux charges publiques, il songe à mettre l'impôt foncier
(_land-tax_), dans la Grande-Bretagne, plus en harmonie avec les
besoins de l'État et les exigences d'une équitable justice
distributive.
Quoi qu'il en soit, le premier objet que le ministère Tory avait en
vue, le rétablissement de l'équilibre dans les finances, fut atteint,
grâce aux ressources de l'income-tax; et le déficit qui menaçait le
crédit de l'Angleterre a, du moins provisoirement, disparu.
Un excédant de recettes était même prévu dès 1842. Il s'agissait de
l'appliquer à la seconde et à la troisième condition du programme:
_Soulager les consommateurs; raviver le commerce et l'industrie_.
Ici nous entrons dans la longue série des réformes douanières
exécutées en 1842, 1843, 1844 et 1845. Notre intention ne peut être de
les exposer en détail; nous devons nous borner à faire connaître
l'esprit dans lequel elles ont été conçues.
Toutes les prohibitions ont été abolies. Les boeufs, les veaux, les
moutons, la viande fraîche et salée, qui étaient repoussés d'une
manière absolue, furent admis à des droits modérés: les boeufs, par
exemple, à 25 fr. par tête (le droit est presque double en France), ce
qui n'a pas empêché M. Gauthier de Rumilly de dire en pleine Chambre,
en 1845, sans être contredit par personne, tant les journaux ont eu
soin de nous tenir dans l'ignorance sur ce qui se passe de l'autre
côté de la Manche, que les bestiaux sont encore prohibés en
Angleterre.
Les droits furent abaissés dans une très-forte proportion, et
quelquefois de moitié, des deux tiers et des trois quarts sur 650
articles de consommation: entre autres les farines, l'huile, le cuir,
le riz, le café, le suif, la bière, etc., etc.
Ces droits, d'abord abaissés, ont été complétement abolis en 1845 sur
430 articles, parmi lesquels figurent toutes les matières premières de
quelque importance, la laine, le coton, le lin, le vinaigre, etc.,
etc.
Les droits d'exportation furent aussi radicalement abrogés. Les
machines et la houille, ces deux puissances dont, dans des idées
étroites de rivalité commerciale, il serait peut-être assez naturel
que l'Angleterre se montrât jalouse, sont en ce moment à la
disposition de l'Europe. Nous en pourrions jouir aux mêmes prix que
les Anglais, si, par une bizarrerie étrange, mais parfaitement
conséquente au principe du système protecteur, nous ne nous étions
placés nous-mêmes, par nos tarifs, dans des conditions d'infériorité à
l'égard de ces instruments essentiels de travail, au moment même où
l'égalité nous était offerte ou pour mieux dire conférée sans
condition.
On conçoit que l'abrogation totale d'un droit d'entrée doit laisser un
vide définitif; et l'abaissement, un vide au moins momentané dans le
Trésor. C'est ce vide que les excédants de recette dus à
l'_income-tax_ sont destinés à couvrir.
Cependant l'_income-tax_ n'a qu'une durée limitée. Le cabinet Tory a
espéré que l'accroissement de la consommation, l'essor du commerce et
de l'industrie réagirait sur toutes les branches de revenus de manière
à ce que l'équilibre des finances fût rétabli en 1849, sans que la
ressource de l'income-tax fût plus longtemps nécessaire. Autant qu'on
en peut juger par les résultats de la réforme partielle de 1842, ces
espérances ne seront pas trompées. Déjà les recettes générales de 1844
ont dépassé celles de 1843 de liv. sterl. 1,410,726 (35 millions de
francs).
D'un autre côté, tous les faits concordent à témoigner que l'activité
a repris dans toutes les branches du travail, et que le bien-être
s'est répandu dans toutes les classes de la société. Les prisons et
les workhouses se sont dépeuplées; la taxe des pauvres a baissé;
l'accise a fructifié; le Rébeccaïsme et l'Incendiarisme se sont
apaisés; en un mot, le retour de la prospérité se montre par tous les
signes qui servent à la révéler, et entre autres par les recettes des
douanes.
Recettes de l'année 1841 (sous le système
ancien) 19,900,000 l. st.
-- 1842 18,700,000
-- 1843, première année de la
réforme 21,400,000
-- 1844 23,500,000
Maintenant si l'on considère que, pendant cette dernière année, les
marchandises qui ont passé par la douane n'ont rien payé _à la sortie_
(abrogation des droits d'exportation), et n'ont acquitté _à l'entrée_
que des taxes réduites, au moins pour 650 articles (abaissement des
droits d'importation), on en conclura rigoureusement que la masse des
produits importés a dû augmenter dans une proportion énorme pour que
la recette totale, non-seulement n'ait pas diminué, mais encore se
soit élevée de cent millions de francs.
Il est vrai que, d'après les économistes de la presse et de la tribune
françaises, cet accroissement d'importations ne prouve autre chose que
la décadence de l'industrie de la Grande-Bretagne, l'_invasion_,
l'_inondation_ de ses marchés par les produits étrangers, et la
stagnation de son _travail national_! Nous laisserons ces messieurs
concilier, s'ils le peuvent, cette conclusion avec tous les autres
signes par lesquels se manifeste la renaissante prospérité de
l'Angleterre; et, pour nous, qui croyons que _les produits s'échangent
contre des produits_, satisfaits de trouver, dans l'accord des faits
qui précèdent, une preuve nouvelle et éclatante de la vérité de cette
doctrine, nous dirons que Sir Robert Peel a rempli la seconde et la
troisième condition de son programme: _Soulager le consommateur;
raviver le commerce et l'industrie_.
Mais ce n'était pas pour cela que les Torys l'avaient porté, le
soutenaient au pouvoir. Encore tout émus de la frayeur que leur avait
causée le plan bien autrement radical de John Russell, et de l'orgueil
de leur récent triomphe sur les Whigs, ils n'étaient pas disposés à
perdre le fruit de leur victoire, et ils entendaient bien ne laisser
agir l'homme de leur choix, dans l'accomplissement de son oeuvre,
qu'autant qu'il ne toucherait pas ou qu'il ne toucherait que d'une
manière illusoire aux deux grands instruments de rapine que s'est
législativement attribués l'aristocratie anglaise: La loi-céréale et
le système colonial.
C'est surtout dans cette difficile partie de sa tâche que le premier
ministre a déployé toutes les ressources de son esprit fertile en
expédients.
Lorsqu'un droit d'entrée a fait arriver le prix d'un produit à ce
taux que la concurrence intérieure ne permet, en aucun cas, de
dépasser, tout son effet protecteur est obtenu. Ce qu'on ajouterait à
ce droit serait purement nominal, et ce qu'on en retrancherait, dans
les limites de cet excédant, serait évidemment inefficace. Supposez
qu'un produit français, soumis à la rivalité étrangère, se vende à 15
fr., et qu'affranchi de cette rivalité, il ne puisse, à cause de la
concurrence intérieure, s'élever au-dessus de 20 fr. En ce cas, un
droit de 5 ou 6 fr. sur le produit étranger donnera au similaire
national toute la protection qu'il soit au pouvoir du tarif de
conférer. Le droit, fût-il porté à 100 fr., n'élèverait pas d'un
centime le prix du produit, d'après l'hypothèse même, et par
conséquent toute réduction, qui ne descendrait pas au-dessous de 5 ou
6 fr., serait de nul effet pour le producteur et pour le consommateur.
Il semble que l'observation de ce phénomène ait dirigé la conduite de
sir Robert Peel, en ce qui concerne le grand monopole aristocratique,
le blé, et le grand monopole colonial, le sucre.
Nous avons vu que la loi-céréale, qui avait pour but avoué d'assurer
au producteur national 54 sh. par quarter de froment avait failli dans
son objet. L'échelle mobile (_sliding scale_) était bien calculée pour
atteindre ce but, car elle ajoutait au prix du blé étranger à
l'entrepôt un droit graduel qui devait faire ressortir le prix vénal à
70 sh. et plus. Mais la concurrence des producteurs nationaux, d'une
part, et, de l'autre, la diminution de consommation qui suit la
cherté, ont concouru à retenir le blé à un taux moyen moins élevé et
qui n'a pas dépassé 56 sh. Qu'a fait alors sir Robert Peel? Il a
tranché dans cette portion de droit qui était radicalement inefficace,
et il a baissé l'échelle mobile de manière, à ce qu'il pensait, à
fixer le froment à 56 sh., c'est-à-dire au prix le plus élevé que la
concurrence intérieure lui permette d'atteindre, dans les temps
ordinaires; en sorte qu'en réalité il n'a rien arraché à
l'aristocratie ni rien conféré au peuple.
À cet égard, sir Robert n'a pas caché cette politique de
prestidigitateur, car à toute demande de droits plus élevés, il
répondait: «Je crois que vous avez eu des preuves concluantes que vous
êtes arrivés à l'extrême limite de la taxe utile (_profitable
taxation_), sur les articles de subsistances. Je vous conseille de ne
pas l'accroître, car, si vous le faites, vous serez certainement
déjoués dans votre but.» «_Most assuredly you will be defeated in your
object._»
Je n'ai parlé que du froment, mais il est bon d'observer que la même
loi embrasse les céréales de toutes sortes. De plus, le beurre et le
fromage, qui entrent pour beaucoup dans les revenus des domaines
seigneuriaux, n'ont point été dégrevés. Il est donc bien vrai que le
monopole aristocratique n'a été que très-inefficacement entamé.
La même pensée a présidé aux diverses modifications introduites dans
la loi des sucres. Nous avons vu que la prime accordée aux planteurs,
ou le droit différentiel entre le sucre colonial et le sucre étranger,
était de 39 sh. par quintal. C'est là la marge que la spoliation avait
devant elle; mais à cause de la concurrence que se font entre elles
les colonies, elles n'ont pu extorquer au consommateur, en excédant du
prix naturel et du droit fiscal, que 18 sh. (Voir ci-dessus, pages 24
et suiv.) Sir Robert pouvait donc abaisser le droit différentiel de 39
sh. à 18 sans rien changer, si ce n'est une lettre morte, dans le
_statute-book_.
Or, qu'a-t-il fait? Il a établi le tarif suivant:
Sucre colonial, brut 14 sh.
-- terré 16
Sucre étranger (libre), brut 23
-- terré 28
Sucre étranger (esclave) 63
Il estime qu'il entrera en Angleterre, sous l'empire de ce nouveau
tarif, 230,000 tonnes de sucre colonial; et la protection étant de 10
sh. par quintal ou 10 liv. st. par tonne, la somme extorquée au
consommateur, pour être livrée sans compensation aux planteurs, sera
de 2,300,000 liv. st., ou fr. 57,000,000, au lieu de 86 millions.
(Voir page 25.)
Mais d'un autre côté, il dit: «La conséquence sera que le Trésor
recevra du droit sur le sucre, par suite de la réduction, liv. st.
3,960,000. Le revenu obtenu de cette denrée, l'année dernière, a été
de 5,216,000 liv.; il y aura donc pour l'année prochaine une perte de
revenu de 1,300,000 liv. sterl.,» soit fr. 32,500,000, et c'est
l'_income-tax_, c'est-à-dire un nouvel impôt, qui est chargé de
remplir le vide laissé à l'Échiquier; en sorte que si le peuple est
soulagé, en ce qui concerne la consommation du sucre, ce n'est pas au
préjudice du monopole, mais aux dépens du Trésor, et comme on rend à
celui-ci par l'_income-tax_ ce qu'il perd sur la douane, il en résulte
que les spoliations et les charges restent les mêmes, et c'est tout au
plus si l'on peut dire qu'elles subissent un léger déplacement.
Dans tout l'ensemble des réformes réelles ou apparentes accomplies par
sir Robert Peel, sa prédilection en faveur du système colonial ne
cesse de se manifester, et c'est là surtout ce qui le sépare
profondément des _free-traders_. Chaque fois que le ministre a dégrévé
une denrée étrangère, il a eu soin de dégréver, dans une proportion au
moins aussi forte, la denrée similaire venue des colonies anglaises;
en sorte que la _protection_ reste la même. Ainsi, pour n'en citer
qu'un exemple, le bois de construction _étranger_ a été réduit des
cinq sixièmes; mais le bois des colonies l'a été des neuf dixièmes. Le
patrimoine des branches cadettes de l'aristocratie n'a donc pas été
sérieusement entamé, pas plus que celui des branches aînées, et, à ce
point de vue, l'on peut dire que le plan financier (_financial
statement_), l'audacieuse expérience (_bold experiment_), du ministre
dirigeant, demeurent renfermés dans les bornes d'une question
anglaise, et ne s'élèvent pas à la hauteur d'une question humanitaire;
car l'humanité n'est que fort indirectement intéressée au régime
intérieur de l'échiquier anglais, mais elle eût été profondément et
favorablement affectée d'une réforme, même financière, impliquant la
chute de ce système colonial qui a tant troublé et menace encore si
gravement la paix et la liberté du monde.
Loin que sir Robert Peel suive la Ligue sur ce terrain, il ne perd pas
une occasion de se prononcer en faveur des colonies, et, dans l'exposé
des motifs de son plan financier, après avoir rappelé à la Chambre que
l'Angleterre possède quarante-cinq colonies, après avoir même demandé
à ce sujet un accroissement d'allocations, il ajoute: «On pourra dire
qu'il est contraire à la sagesse d'étendre autant que nous l'avons
fait notre système colonial. Mais je m'en tiens au fait que vous avez
des colonies, et que, les ayant, il faut les pourvoir de forces
suffisantes. Je répugnerais d'ailleurs, quoique je sache combien ce
système entraîne de dépenses et de dangers, je répugnerais à condamner
cette politique qui nous a conduits à jeter sur divers points du globe
les bases de ces possessions animées de l'esprit anglais, parlant la
langue anglaise et destinées peut-être à s'élever dans l'avenir au
rang de grandes puissances commerciales!»
Je crois avoir démontré que sir Robert Peel a rempli avec habileté les
plus funestes parties de son programme. Il me resterait à justifier
les motifs des prévisions qui m'ont fait dire: «On peut croire encore
que cet homme éminent qui, plus que tout autre, sait lire dans les
_signes du temps_, et qui voit le principe de la Ligue envahir
l'Angleterre à pas de géant, nourrit au fond de son âme une pensée
personnelle, mais glorieuse, celle de se ménager l'appui des
_free-traders_ pour l'époque où ils auront conquis la majorité, afin
d'imprimer de ses mains le sceau de la consommation à l'oeuvre de la
liberté commerciale, sans souffrir qu'un autre nom officiel que le
sien s'attache à la plus grande révolution des temps modernes.»
Comme il ne s'agit ici que d'une simple conjecture qui, vu l'humble
source d'où elle émane, ne peut avoir pour le lecteur qu'une faible
importance, je ne vois aucune utilité à la justifier à ses yeux[10].
Je ne crois pas qu'elle ait rien de chimérique pour quiconque a étudié
la situation économique du Royaume-Uni, le dénoûment probable des
réformes qu'il subit, le caractère de celui qui les dirige, le
mouvement et le déplacement, même actuels, des majorités, et surtout
les rapides progrès de l'opinion dans les masses et au sein du corps
électoral. Jusqu'ici sir Robert Peel s'est montré grand financier,
grand ministre, grand homme d'État peut-être; pourquoi n'aspirerait-il
pas au titre de grand homme, que la postérité ne décernera plus sans
doute qu'aux bienfaiteurs de l'humanité?
[Note 10: Cette conjecture n'a pas tardé à se vérifier complétement;
mais l'auteur, tout en applaudissant aux mesures libérales prises
enfin par le grand ministre, ne l'a pas absous d'en être venu là si
tard.(V. tome V, pag. 544 et suiv.)
(_Note de l'éditeur._)]
Il ne sera peut-être pas sans intérêt pour le lecteur d'entrevoir
l'issue probable des réformes dont nous ne connaissons encore que les
premiers linéaments. Une brochure récente vient de révéler un _plan
financier_ qui doit rallier les membres influents de la Ligue. Nous le
mentionnerons ici, tant à cause de son admirable simplicité et de sa
parfaite conformité aux principes les plus purs de la liberté
commerciale, que parce qu'il est loin d'être dépourvu de tout
caractère officiel. Il émane, en effet, d'un officier du _Board of
trade_, M. Mac-Grégor, comme la réforme postale eut pour promoteur un
employé du _post-office_, M. Rowland-Hill. On peut ajouter qu'il a
assez d'analogie avec les changements opérés par sir Robert Peel pour
laisser supposer qu'il n'a pas été jeté dans le public à l'insu, et
moins encore contre la volonté du premier ministre.
Voici le plan du secrétaire du _Board of trade_.
Il suppose que les dépenses s'élèveront comme aujourd'hui, à 50
millions st. Elles devront subir sans doute une grande diminution, car
ce plan entraîne une forte réduction dans l'armée, la marine,
l'administration des colonies et la perception de l'impôt; en ce cas,
les excédants de recettes pourront être affectés, soit au
remboursement de la dette, soit au dégrèvement de la contribution
directe dont il va être parlé.
Les recettes se puiseraient aux sources suivantes:
_Douane._--Les droits seraient uniformes, que les produits viennent
des colonies ou de l'étranger.
Il n'y aurait que huit articles soumis aux droits d'entrée, savoir:
1º Thé; 2º sucre; 3º café et cacao; 4º tabac; 5º esprits distillés;
6º vins; 7º fruits secs; 8º épiceries.
Produit 21,500,000 l. st.}
Esprits distillés à l'intérieur 5,000,000 } 31,500,000 l. st.
Drêche tant indigène qu'importée 4,000,000 }
Ces deux derniers impôts réunis à l'administration des douanes.
_Timbre._--On en éliminerait les droits sur les assurances
contre les risques de mer et d'incendie, et l'on
y réunirait les licences, ci 7,500,000
Taxe foncière, non rachetée 1,200,000
Déficit à couvrir, la première année, par un impôt
direct qui est une combinaison de l'_income-tax_ et du
_land-tax_ 9,800,000
----------
Total égal de la dépense 50,000,000 l. st.
Quant à la poste, M. Mac-Grégor pense qu'elle ne doit pas être une
source de revenus. On ne peut pas abaisser le tarif actuel, puisqu'il
est réduit à la plus minime monnaie usitée en Angleterre; mais les
excédants de recettes seraient appliqués à l'amélioration du service
et au développement des paquebots à vapeur.
Il faut observer que dans ce système:
1º La protection est complétement abolie, puisque la douane ne frappe
que des objets que l'Angleterre ne produit pas, excepté les esprits et
la drêche. Mais ceux-ci sont soumis à un droit égal à leurs similaires
étrangers.
2º Le système colonial est radicalement renversé. Au point de vue
commercial, les colonies sont indépendantes de la métropole et la
métropole des colonies, car les droits sont uniformes; il n'y a plus
de priviléges, et chacun reste libre de se pourvoir au marché le plus
avantageux. Il suit de là qu'une colonie qui se séparerait
politiquement de la mère patrie n'apporterait aucun changement dans
son commerce et son industrie. Elle ne ferait que soulager ses
finances.
3º Toute l'administration financière de la Grande-Bretagne se réduit à
la perception de l'impôt direct, à la douane, considérablement
simplifiée, et au timbre. Les _assessed taxes_ et l'accise sont
supprimées, et les transactions intérieures et extérieures laissées à
une liberté et une rapidité dont les effets sont incalculables.
Tel est, très en abrégé, le plan financier qui semble être comme le
type, l'idéal vers lequel on ne peut s'empêcher de reconnaître que
tendent de fort loin, il est vrai, les réformes qui s'accomplissent
sous les yeux de la France inattentive. Cette digression servira
peut-être de justification à la conjecture que j'ai osé hasarder sur
l'avenir et les vues ultérieures de sir Robert Peel.
Je me suis efforcé de poser nettement la question qui s'agite en
Angleterre. J'ai décrit et le champ de bataille, et la grandeur des
intérêts qui s'y discutent, et les forces qui s'y rencontrent, et les
conséquences de la victoire. J'ai démontré, je crois, que, bien que
toute la chaleur de l'action semble se concentrer sur des questions
d'impôt, de douanes, de céréales, de sucre,--au fait il s'agit de
monopole et de liberté, d'aristocratie et de démocratie, d'égalité ou
d'inégalité dans la distribution du bien-être. Il s'agit de savoir si
la puissance législative et l'influence politique demeureront aux
hommes de rapine ou aux hommes de travail, c'est-à-dire si elles
continueront à jeter dans le monde des ferments de troubles et de
violences, ou des semences de concorde, d'union, de justice et de
paix.
Que penserait-on de l'historien qui s'imaginerait que l'Europe en
armes, au commencement de ce siècle, ne faisait exécuter, sous la
conduite des plus habiles généraux, tant de savantes manoeuvres à ses
innombrables armées que pour savoir à qui resteraient les champs
étroits où se livrèrent les batailles d'Austerlitz ou de Wagram? Les
dynasties et les empires dépendaient de ces luttes. Mais les triomphes
de la force peuvent être éphémères; il n'en est pas de même de ceux de
l'opinion. Et quand nous voyons tout un grand peuple, dont l'action
sur le monde n'est pas contestée, s'imprégner des doctrines de la
justice et de la vérité, quand nous le voyons renier les fausses idées
de suprématie qui l'ont si longtemps rendu dangereux aux nations,
quand nous le voyons prêt à arracher l'ascendant politique à une
oligarchie cupide et turbulente, gardons-nous de croire, alors même
que l'effort des premiers combats se porterait sur des questions
économiques, que de plus grands et plus nobles intérêts ne sont pas
engagés dans la lutte. Car, si à travers bien des leçons d'iniquité,
bien des exemples de perversité internationale, l'Angleterre, ce point
imperceptible du globe, a vu germer sur son sol tant d'idées grandes
et utiles; si elle fut le berceau de la presse, du jury, du système
représentatif, de l'abolition de l'esclavage, malgré les résistances
d'une oligarchie puissante et impitoyable; que ne doit pas attendre
l'univers de cette même Angleterre, alors que toute sa puissance
morale, sociale et politique aura passé aux mains de la démocratie,
par une révolution lente et pénible, paisiblement accomplie dans les
esprits, sous la conduite d'une association qui renferme dans son sein
tant d'hommes, dont l'intelligence supérieure et la moralité éprouvée
jettent un si grand éclat sur leur pays et sur leur siècle? Une telle
révolution n'est pas un événement, un accident, une catastrophe due à
un enthousiasme irrésistible, mais éphémère. C'est, si je puis le
dire, un lent cataclysme social qui change toutes les conditions
d'existence de la société, le milieu où elle vit et respire. C'est la
justice s'emparant de la puissance, et le bon sens entrant en
possession de l'autorité. C'est le bien général, le bien du peuple,
des masses, des petits et des grands, des forts et des faibles
devenant la règle de la politique; c'est le privilége, l'abus, la
caste disparaissant de dessus la scène, non par une révolution de
palais ou une émeute de la rue, mais par la progressive et générale
appréciation des droits et des devoirs de l'homme. En un mot, c'est le
triomphe de la liberté humaine, c'est la mort du monopole, ce Protée
aux mille formes, tour à tour conquérant, possesseur d'esclaves,
théocrate, féodal, industriel, commercial, financier et même
philanthrope. Quelque déguisement qu'il emprunte, il ne saurait plus
soutenir le regard de l'opinion publique; car elle a appris à le
reconnaître sous l'uniforme rouge, comme sous la robe noire, sous la
veste du planteur, comme sous l'habit brodé du noble pair. Liberté à
tous! à chacun juste et naturelle rémunération de ses oeuvres! à
chacun juste et naturelle accession à l'égalité, en proportion de ses
efforts, de son intelligence, de sa prévoyance et de moralité. Libre
échange avec l'univers! Paix avec l'univers! Plus d'asservissement
colonial, plus d'armée, plus de marine que ce qui est nécessaire pour
le maintien de l'indépendance nationale! Distinction radicale de ce
qui est et de ce qui n'est pas la mission du gouvernement et de la
loi! L'association politique réduite à garantir à chacun sa liberté et
sa sûreté contre toute agression inique, soit au dehors, soit au
dedans; impôt équitable pour défrayer convenablement les hommes
chargés de cette mission, et non pour servir de masque, sous le nom de
_débouchés_, à l'usurpation extérieure, et, sous le nom de
_protection_, à la spoliation des citoyens les uns par les autres:
voilà ce qui s'agite en Angleterre, sur le champ de bataille, en
apparence si restreint, d'une question douanière. Mais cette question
implique l'esclavage dans sa forme moderne, car, comme le disait au
Parlement un membre de la Ligue, M. Gibson: «S'emparer des hommes pour
les faire travailler à son profit, ou s'emparer des fruits de leur
travail, c'est toujours de l'esclavage'; il n'y a de différence que
dans le degré.»
À l'aspect de cette révolution qui, je ne dirai pas se prépare, mais
s'accomplit dans un pays voisin, dont les destinées, on n'en
disconvient pas, intéressent le monde entier; à l'aspect des symptômes
évidents de ce travail humanitaire, symptômes qui se révèlent jusque
dans les régions diplomatiques et parlementaires, par les réformes
successives arrachées à l'aristocratie depuis quatre ans; à l'aspect
de cette _agitation_ puissante, bien autrement puissante que
l'agitation irlandaise, et bien autrement importante par ses
résultats, puisqu'elle tend, entre autres choses, à modifier les
relations des peuples entre eux, à changer les conditions de leur
existence industrielle, et à substituer dans leurs rapports le
principe de la fraternité à celui de l'antagonisme,--on ne peut
s'étonner assez du silence profond, universel et systématique que la
presse française semble s'être imposé. De tous les phénomènes sociaux
qu'il m'a été donné d'observer, ce silence, et surtout son succès, est
certainement celui qui me jette dans le plus profond étonnement. Qu'un
petit prince d'Allemagne, à force de vigilance, fût parvenu, pendant
quelques mois, à empêcher le bruit de la révolution française de
retentir dans ses domaines, on pourrait, à la rigueur, le comprendre.
Mais qu'au sein d'une grande nation, qui se vante de posséder la
liberté de la presse et de la tribune, les journaux aient réussi à
soustraire à la connaissance du public, pendant sept années
consécutives, le plus grand mouvement social des temps modernes, et
des faits qui, indépendamment de leur portée humanitaire, doivent
exercer et exercent déjà sur notre propre régime industriel une
influence irrésistible, c'est là un miracle de stratégie auquel la
postérité ne pourra pas croire et dont il importe de pénétrer le
mystère.
Je sais que c'est manquer de prudence, par le temps qui court, que de
heurter la presse périodique. Elle dispose arbitrairement de nous
tous. Malheur à qui fuit son despotisme qui veut être absolu! Malheur
à qui excite son courroux qui est mortel! Le braver, ce n'est pas
courage, c'est folie, car le courage affronte les chances d'un combat,
mais la folie seule provoque un combat sans chances; et quelle chance
peut vous accompagner devant le tribunal de l'opinion publique, alors
que, même pour vous défendre, il vous faut emprunter la voix de votre
adversaire, alors qu'il peut vous écraser à son choix par sa parole ou
son silence?--N'importe! Les choses en sont venues au point qu'un acte
d'indépendance peut déterminer, dans le journalisme même, une réaction
favorable. Dans l'ordre physique, l'excès du mal entraîne la
destruction, mais dans le domaine impérissable de la pensée, il ne
peut amener qu'un retour au bien. Qu'importe le sort du téméraire qui
aura _attaché le grelot_? Je crois sincèrement que le journalisme
trompe le public; je crois sincèrement en savoir la cause, et,
advienne que pourra, ma conscience me dit que je ne dois pas me taire.
Dans un pays où ne règne pas l'esprit d'association, où les hommes
n'ont ni la faculté, ni l'habitude, ni peut-être le désir de
s'assembler pour discuter au grand jour leurs communs intérêts, les
journaux, quoi qu'on en puisse dire, ne sont pas les organes mais les
promoteurs de l'opinion publique. Il n'y a que deux choses en France,
des individualités isolées, sans relations, sans connexion entre
elles, et une grande voix, la presse, qui retentit incessamment à
leurs oreilles. Elle est la personnification de la critique, mais ne
peut être critiquée. Comment l'opinion lui servirait-elle de frein,
puisqu'elle fait règle, et régente elle-même l'opinion? En Angleterre,
les journaux sont les commentateurs, les rapporteurs, les véhicules
d'idées, de sentiments, de passions qui s'élaborent dans les meetings
de Conciliation-Hall, de Covent-Garden et d'Exeter-Hall. Mais ici, où
ils dirigent l'esprit public, la seule chance qui nous reste de voir à
la longue l'erreur succomber et la vérité triompher, c'est la
contradiction qui existe entre les journaux eux-mêmes et le contrôle
réciproque qu'ils exercent les uns sur les autres.
On conçoit donc que, s'il était une question entre toutes que les
journaux de tous les partis eussent intérêt à représenter sous un faux
jour, ou même à couvrir de silence; on conçoit, dis-je, que, dans
l'état actuel de nos moeurs et de nos moyens d'investigation, ils
pourraient, sans trop de témérité, entreprendre d'égarer complétement
l'opinion publique sur cette question spéciale.--Qu'aurez-vous à
opposer à cette ligue nouvelle?--Arrivez-vous de Londres? Voulez-vous
raconter ce que vous avez vu et entendu? Les journaux vous fermeront
leurs colonnes. Prendrez-vous le parti de faire un livre? Ils le
décrieront, ou, qui pis est, ils le laisseront mourir de sa belle
mort, et vous aurez la consolation de le voir un beau jour
Chez l'épicier,
Roulé dans la boutique en cornets de papier.
Parlerez-vous à la tribune? Votre discours sera tronqué, défiguré ou
passé sous silence.
Voilà précisément ce qui est arrivé dans la question qui nous occupe.
Que quelques journaux eussent pris en main la cause du monopole et des
haines nationales, cela ne devrait surprendre personne. Le monopole
rallie beaucoup d'intérêts; le faux patriotisme est l'âme de beaucoup
d'intrigues, et il suffit que ces intrigues et ces intérêts existent
pour que nous ne soyons pas étonné qu'ils aient leurs organes. Mais
que toute la presse périodique, parisienne ou provinciale, celle du
Nord comme celle du Midi, celle de gauche comme celle de droite, soit
unanime pour fouler aux pieds les principes les mieux établis de
l'économie politique; pour dépouiller l'homme du _droit d'échanger_
librement selon ses intérêts; pour attiser les inimitiés
internationales, dans le but patent et presque avoué d'empêcher les
peuples de se rapprocher et de s'unir par les liens du commerce, et
pour cacher au public les faits extérieurs qui se lient à cette
question, c'est un phénomène étrange qui doit avoir sa raison. Je vais
essayer de l'exposer telle que je la vois dans la sincérité de mon
âme. Je n'attaque point les opinions sincères, je les respecte toutes;
je cherche seulement l'explication d'un fait aussi extraordinaire
qu'incontestable, et la réponse à cette question: Comment est-il
arrivé que, parmi ce nombre incalculable de journaux qui représentent
tous les systèmes, même les plus excentriques que l'imagination puisse
enfanter, alors que le socialisme, le communisme, l'abolition de
l'hérédité, de la propriété, de la famille, trouvent des organes, le
droit d'échanger, le droit des hommes à troquer entre eux le fruit de
leurs travaux n'ait pas rencontré dans la presse un seul défenseur?
Quel étrange concours de circonstances a amené les journaux de toutes
couleurs, si divers et si opposés sur toute autre question, à se
constituer, avec une touchante unanimité, les défenseurs du monopole,
et les instigateurs infatigables des jalousies nationales, à l'aide
desquelles il se maintient, se renforce et gagne tous les jours du
terrain?
D'abord, une première classe de journaux a un intérêt direct à faire
triompher en France le système de la protection. Je veux parler de
ceux qui sont notoirement subventionnés par les comités monopoleurs,
agricoles, manufacturiers ou coloniaux. Étouffer les doctrines des
économistes, populariser les sophismes qui soutiennent le régime de la
spoliation, exalter les intérêts individuels qui sont en opposition
avec l'intérêt général, ensevelir dans le plus profond silence les
faits qui pourraient réveiller et éclairer l'esprit public: telle est
la mission qu'ils se sont chargés d'accomplir, et il faut bien qu'ils
gagnent en conscience la subvention que le monopole leur paye.
Mais cette tâche immorale en entraîne une autre plus immorale encore.
Il ne suffit pas de systématiser l'erreur, car l'erreur est éphémère
par nature. Il faut encore prévoir l'époque où la doctrine de la
liberté des échanges, prévalant dans les esprits, voudra se faire jour
dans les lois; et ce serait certes un coup de maître que d'en avoir
d'avance rendu la réalisation impossible. Les journaux auxquels je
fais allusion ne se sont donc pas bornés à prêcher théoriquement
l'isolement des peuples. Ils ont encore cherché à susciter entre eux
une irritation telle qu'ils fussent beaucoup plus disposés à
_échanger_ des boulets que des produits. Il n'est pas de difficultés
diplomatiques qu'ils n'aient exploitées dans cette vue: évacuation
d'Ancône, affaires d'Orient, droit de visite, Taïti, Maroc, tout leur
a été bon. «Que les peuples se haïssent, a dit le monopole, qu'ils
s'ignorent, qu'ils se repoussent, qu'ils s'irritent, qu'ils
s'entr'égorgent, et, quel que soit le sort des doctrines, mon règne
est pour longtemps assuré!»
Il n'est pas difficile de pénétrer les secrets motifs qui rangent les
journaux dits de l'_opposition parlementaire_ parmi les adversaires de
l'union et de la libre communication des peuples.
D'après notre constitution, les contrôleurs des ministres deviennent
ministres eux-mêmes, s'ils donnent à ce contrôle assez de violence et
de popularité pour avilir et renverser ceux qu'ils aspirent à
remplacer. Quoi qu'on puisse penser, à d'autres égards, d'une telle
organisation, on conviendra du moins qu'elle est merveilleusement
propre à envenimer la lutte des partis pour la possession du pouvoir.
Les députés candidats au ministère ne peuvent guère avoir qu'une
pensée, et cette pensée, le bon sens public l'exprime d'une manière
triviale mais énergique: «Ôte-toi de là, que je m'y mette.» On conçoit
que cette opposition personnelle établit naturellement le centre de
ses opérations sur le terrain des questions extérieures. On ne peut
pas tromper longtemps le public sur ce qu'il voit, ce qu'il touche, ce
qui l'affecte directement; mais sur ce qui se passe au dehors, sur ce
qui ne nous parvient qu'à travers des traductions infidèles et
tronquées, il n'est pas indispensable d'avoir raison, il suffit, ce
qui est facile, de produire une illusion quelque peu durable.
D'ailleurs, en appelant à soi cet esprit de nationalité si puissant en
France, en se proclamant seul défenseur de notre gloire, de notre
drapeau, de notre indépendance; en montrant sans cesse l'existence du
ministère liée à un intérêt étranger, on est sûr de le battre en
brèche avec une force populaire irrésistible: car quel ministre peut
espérer de rester au pouvoir si l'opinion le tient pour _lâche,
traître et vendu à un peuple rival_[11]?
[Note 11: Voir, au tome V, les _Incompatibilités_ parlementaires, p.
516.
_(Note de l'éditeur.)_]
Les chefs de parti et les journaux qui s'attellent à leur char sont
donc forcément amenés à fomenter les haines nationales; car comment
soutenir que le ministère est lâche, sans établir que l'étranger est
insolent; et que nous sommes gouvernés par des traîtres, sans avoir
préalablement prouvé que nous sommes entourés d'ennemis qui veulent
nous dicter des lois?
C'est ainsi que les journaux dévoués à l'élévation d'un nom propre
concourent, avec ceux que les monopoleurs soudoient, à rendre toujours
imminente une conflagration générale, et par suite à éloigner tout
rapprochement international, toute réforme commerciale.
En s'exprimant ainsi, l'auteur de cet ouvrage n'entend pas faire de la
politique, et encore moins de l'esprit de parti. Il n'est attaché à
aucune des grandes individualités dont les luttes ont envahi la presse
et la tribune, mais il adhère de toute son âme aux intérêts généraux
et permanents de son pays, à la cause de la vérité et de l'éternelle
justice. Il croit que ces intérêts et ceux de l'humanité se confondent
loin de se contredire, et dès lors il considère comme le comble de la
perversité de transformer les haines nationales en _machine de guerre_
parlementaire. Du reste, il a si peu en vue de justifier la politique
extérieure du cabinet actuel, qu'il n'oublie pas que celui qui la
dirige employa contre ses rivaux les mêmes armes que ses rivaux
tournent aujourd'hui contre lui.
Chercherons-nous l'impartialité internationale et par suite la vérité
économique dans les journaux légitimistes et républicains? Ces deux
opinions se meuvent en dehors des questions personnelles, puisque
l'accès du pouvoir leur est interdit. Il semble dès lors que rien ne
les empêche de plaider avec indépendance la cause de la liberté
commerciale. Cependant, nous les voyons s'attacher à faire obstacle à
la libre communication des peuples. Pourquoi? Je n'attaque ni les
intentions ni les personnes. Je reconnais qu'il y a, au fond de ces
deux grands partis, des vues dont on peut contester la justesse, mais
non la sincérité. Malheureusement, cette sincérité ne se manifeste pas
toujours dans les journaux qui les représentent. Quand on s'est donné
la mission de saper journellement un ordre de choses qu'on croit
mauvais, on finit par n'être pas très-scrupuleux dans le choix des
moyens. Embarrasser le pouvoir, entraver sa marche, le déconsidérer:
telles sont les tristes nécessités d'une polémique qui ne songe qu'à
déblayer le sol des institutions et des hommes qui le régissent, pour
y substituer d'autres hommes et d'autres institutions. Là, encore, le
recours aux passions patriotiques, l'appel aux sentiments d'orgueil
national, de gloire, de suprématie, se présentent comme les armes les
plus efficaces. L'abus suit de près l'usage; et c'est ainsi que le
bien-être et la liberté des citoyens, la grande cause de la fraternité
des nations, sont sacrifiés sans scrupule à cette oeuvre de
_destruction préalable_, que ces partis considèrent comme leur
première mission et leur premier devoir.
Si les exigences de la polémique ont fait un besoin à la presse
opposante de sacrifier la liberté du commerce, parce que, impliquant
l'harmonie des rapports internationaux, elle leur ravirait un
merveilleux instrument d'attaque, il semble que, par cela même, la
presse ministérielle soit intéressée à la soutenir. Il n'en est pas
ainsi. Le gouvernement, accablé sous le poids d'accusations unanimes,
en face d'une impopularité qui fait trembler le sol sous ses pieds,
sent bien que la voix peu retentissante de ses journaux n'étouffera
pas la clameur de toutes les oppositions réunies. Il a recours à une
autre tactique.--On l'accuse d'être voué aux intérêts étrangers.... Eh
bien! il prouvera, par des faits, son indépendance et sa fierté. Il se
mettra en mesure de pouvoir venir dire au pays:--Voyez, j'aggrave
partout les tarifs; je ne recule pas devant l'hostilité des droits
différentiels; et, parmi les îles innombrables du grand Océan, je
choisis, pour m'en emparer, celle dont la conquête doit susciter le
plus de collisions et froisser le plus de susceptibilités étrangères!
La presse départementale aurait pu déjouer toutes ces intrigues, en
les dévoilant.
Une pauvre servante au moins m'était restée,
Qui de ce mauvais air n'était pas infectée.
Mais au lieu de réagir sur la presse parisienne, elle attend
humblement, niaisement son mot d'ordre. Elle ne veut pas avoir de vie
propre. Elle est habituée à recevoir par la poste l'idée qu'il faut
délayer, la manoeuvre à laquelle il faut concourir, au profit de M.
Thiers, de M. Molé ou de M. Guizot. Sa plume est à Lyon, à Toulouse, à
Bordeaux, mais sa tête est à Paris.
Il est donc vrai que la stratégie des journaux, qu'ils émanent de
Paris ou de la province, qu'ils représentent la gauche, la droite ou
le centre, les a entraînés à s'unir à ceux que soudoient les comités
monopoleurs, pour tromper l'opinion publique sur le grand mouvement
social qui s'accomplit en Angleterre; pour n'en parler jamais, ou, si
l'on ne peut éviter d'en dire quelques mots, pour le représenter,
ainsi que l'abolition de l'esclavage, comme l'oeuvre d'un
machiavélisme profond, qui a pour objet définitif l'exploitation du
monde, au profit de la Grande-Bretagne, par l'opération de la liberté
même.
Il me semble que cette puérile prévention ne résisterait pas à la
lecture de ce livre. En voyant agir les _free-traders_, en les
entendant parler, en suivant pas à pas les dramatiques péripéties de
cette agitation puissante, qui remue tout un peuple, et dont le
dénoûment certain est la chute de cette prépondérance oligarchique qui
est précisément, selon nous-mêmes, ce qui rend l'Angleterre
dangereuse; il me semble impossible que l'on persiste à s'imaginer que
tant d'efforts persévérants, tant de chaleur sincère, tant de vie,
tant d'action, n'ont absolument qu'un but: tromper un peuple voisin en
le déterminant à fonder lui-même sa législation industrielle sur les
bases de la justice et de la liberté.
Car enfin, il faudra bien reconnaître, à cette lecture, qu'il y a en
Angleterre deux classes, deux peuples, deux intérêts, deux principes,
en un mot: aristocratie et démocratie.
Si l'une veut l'inégalité, l'autre tend à l'égalité; si l'une défend
la restriction, l'autre réclame la liberté; si l'une aspire à la
conquête, au régime colonial, à la suprématie politique, à l'empire
exclusif des mers, l'autre travaille à l'universel affranchissement;
c'est-à-dire à répudier la conquête, à briser les liens coloniaux, à
substituer, dans les relations internationales, aux artificieuses
combinaisons de la diplomatie, les libres et volontaires relations du
commerce. Et n'est-il pas absurde d'envelopper dans la même haine ces
deux classes, ces deux peuples, ces deux principes, dont l'un est, de
toute nécessité, favorable à l'humanité si l'autre lui est contraire?
Sous peine de l'inconséquence la plus aveugle et la plus grossière,
nous devons donner la main au peuple anglais ou à l'aristocratie
anglaise. Si la liberté, la paix, l'égalité des conditions légales, le
droit au salaire naturel du travail, sont nos principes, nous devons
sympathiser avec la Ligue; si, au contraire, nous pensons que la
spoliation, la conquête, le monopole, l'envahissement successif de
toutes les régions du globe sont, pour un peuple, des éléments de
grandeur qui ne contrarient pas le développement régulier des autres
peuples, c'est à l'aristocratie anglaise qu'il faut nous unir. Mais,
encore une fois, le comble de l'absurde, ce qui serait éminemment
propre à nous rendre la risée des nations, et à nous faire rougir plus
tard de notre propre folie, ce serait d'assister à cette lutte de deux
principes opposés, en vouant aux soldats des deux camps la même haine
et la même exécration. Ce sentiment, digne de l'enfance des sociétés
et qu'on prend si bizarrement pour de la fierté nationale, a pu
s'expliquer jusqu'ici par l'ignorance complète où nous avons été tenus
sur le fait même de cette lutte; mais y persévérer alors qu'elle nous
est révélée, ce serait avouer que nous n'avons ni principes, ni vues,
ni idées arrêtées: ce serait abdiquer toute dignité; ce serait
proclamer à la face du monde étonné que nous ne sommes plus des
hommes, que ce n'est plus la raison, mais l'aveugle instinct qui
dirige nos actions et nos sympathies.
Si je ne me fais pas illusion, cet ouvrage doit offrir aussi quelque
intérêt au point de vue littéraire. Les orateurs de la Ligue se sont
souvent élevés au plus haut degré de l'éloquence politique, et il
devait en être ainsi. Quelles sont les circonstances extérieures et
les situations de l'âme les plus propres à développer la puissance
oratoire? N'est-ce point une grande lutte où l'intérêt individuel de
l'orateur s'efface devant l'immensité de l'intérêt public? Et quelle
lutte présentera ce caractère, si ce n'est celle où la plus vivace
aristocratie et la plus énergique démocratie du monde combattent avec
les armes de la légalité, de la parole et de la raison, l'une pour ses
injustes et séculaires priviléges, l'autre pour les droits sacrés du
travail, la paix, la liberté et la fraternité dans la grande famille
humaine?
Nos pères aussi ont soutenu ce combat, et l'on vit alors les passions
révolutionnaires transformer en puissants tribuns des hommes qui, sans
ces orages, fussent restés enfouis dans la médiocrité, ignorés du
monde et s'ignorant eux-mêmes. C'est la révolution qui, comme le
charbon d'Isaïe, toucha leurs lèvres et embrasa leurs coeurs; mais à
cette époque, la science sociale, la connaissance des lois auxquelles
obéit l'humanité, ne pouvait nourrir et régler leur fougueuse
éloquence. Les systématiques doctrines de Raynal et de Rousseau, les
sentiments surannés empruntés aux Grecs et aux Romains, les erreurs du
XVIIIe siècle, et la phraséologie déclamatoire, dont, selon l'usage,
on se croyait obligé de revêtir ces erreurs, si elles n'ôtèrent rien,
si elles ajoutèrent même au caractère chaleureux de cette éloquence,
la rendent stérile pour un siècle plus éclairé: car ce n'est pas tout
que de parler aux passions, il faut aussi parler à l'esprit, et, en
touchant le coeur, satisfaire l'intelligence.
C'est là ce qu'on trouvera, je crois, dans les discours des Cobden,
des Thompson, des Fox, des Gibson et des Bright. Ce ne sont plus les
mots magiques mais indéfinis, liberté, égalité, fraternité, allant
réveiller des instincts plutôt que des idées; c'est la science, la
science exacte, la science des Smith et des Say, empruntant à
l'agitation des temps le feu de la passion, sans que sa pure lumière
en soit jamais obscurcie.
Loin de moi de contester les talents des orateurs de mon pays. Mais ne
faut-il pas un public, un théâtre, une cause surtout pour que la
puissance de la parole s'élève à toute la hauteur qu'il lui est donné
d'atteindre? Est-ce dans la guerre des portefeuilles, dans les
rivalités personnelles, dans l'antagonisme des coteries; est-ce quand
le peuple, la nation et l'humanité sont hors de cause, quand les
combattants ont répudié tout principe, toute homogénéité dans la
pensée politique; quand on les voit, à la suite d'une crise
ministérielle, faire entre eux échange de doctrines en même temps que
de siéges, en sorte que le fougueux patriote devient diplomate
prudent, pendant que l'apôtre de la paix se transforme en Tyrtée de la
guerre? est-ce dans ces données étroites et mesquines que l'esprit
peut s'agrandir et l'âme s'élever? Non, non, il faut une autre
atmosphère à l'éloquence politique. Il lui faut la lutte, non point la
lutte des individualités, mais la lutte de l'éternelle justice contre
l'opiniâtre iniquité. Il faut que l'oeil se fixe sur de grands
résultats, que l'âme les contemple, les désire, les espère, les
chérisse, et que le langage humain ne serve qu'à verser dans d'autres
âmes sympathiques ces puissants désirs, ces nobles desseins, ce pur
amour et ces chères espérances.
Un des traits les plus saillants et les plus instructifs, entre tous
ceux qui caractérisent l'_agitation_ que j'essaye de révéler à mon
pays, c'est la complète répudiation parmi les _free-traders_ de tout
_esprit de parti_ et leur séparation des Whigs et des Torys.
Sans doute l'_esprit de parti_ a toujours soin de se décorer lui-même
du nom d'_esprit public_. Mais il est un signe infaillible auquel on
peut les distinguer. Quand une mesure est présentée au Parlement,
l'esprit public lui demande: _Qu'es-tu?_ et l'esprit de parti: _D'où
viens-tu?_ Le ministre fait cette proposition,--donc elle est mauvaise
ou doit l'être; et la raison, c'est qu'elle émane du ministre qu'il
s'agit de renverser.
L'esprit de parti est le plus grand fléau des peuples
constitutionnels. Par les obstacles incessants qu'il oppose à
l'administration, il empêche le bien de se réaliser à l'intérieur; et
comme il cherche son principal point d'appui dans les questions
extérieures, que sa tactique est de les envenimer pour montrer que le
cabinet est incapable de les conduire, il s'ensuit que l'esprit de
parti, dans l'opposition, place la nation dans un antagonisme
perpétuel avec les autres peuples et dans un danger de guerre toujours
imminent.
D'un autre côté, l'esprit de parti, aux bancs ministériels, n'est ni
moins aveugle ni moins compromettant. Puisque les existences
ministérielles ne se décident plus par l'habileté ou l'impéritie de
leur administration, mais à coup de boules, résolues à être noires ou
blanches _quand même_, la grande affaire, pour le cabinet, c'est d'en
recruter le plus possible par la corruption parlementaire et
électorale.
La nation anglaise a souffert plus que toute autre de la longue
domination de l'esprit de parti, et ce n'est pas pour nous une leçon à
dédaigner que celle que donnent en ce moment les _free-traders_ qui,
au nombre de plus de cent à la Chambre des communes, sont résolus à
examiner chaque mesure en elle-même, en la rapportant aux principes de
la justice universelle et de l'utilité générale, sans s'inquiéter s'il
convient à Peel ou à Russell, aux Torys ou aux Whigs qu'elle soit
admise ou repoussée.
Des enseignements utiles et pratiques me semblent devoir encore
résulter de la lecture de ce livre. Je ne veux point parler des
connaissances économiques qu'il est si propre à répandre. J'ai
maintenant en vue la tactique constitutionnelle pour arriver à la
solution d'une grande question nationale, en d'autres termes l'_art de
l'agitation_. Nous sommes encore novices en ce genre de stratégie. Je
ne crains pas de froisser l'amour-propre national en disant qu'une
longue expérience a donné aux Anglais la connaissance, qui nous
manque, des moyens par lesquels on arrive à faire triompher un
principe, non par une échauffourée d'un jour, mais par une lutte
lente, patiente, obstinée; par la discussion approfondie, par
l'éducation de l'opinion publique. Il est des pays où celui qui
conçoit l'idée d'une réforme commence par sommer le gouvernement de la
réaliser, sans s'inquiéter si les esprits sont prêts à la recevoir. Le
gouvernement dédaigne, et tout est dit. En Angleterre, l'homme qui a
une pensée qu'il croit utile s'adresse à ceux de ses concitoyens qui
sympathisent avec la même idée. On se réunit, on s'organise, on
cherche à faire des prosélytes; et c'est déjà une première élaboration
dans laquelle s'évaporent bien des rêves et des utopies. Si cependant
l'idée a en elle-même quelque valeur, elle gagne du terrain, elle
pénètre dans toutes les couches sociales, elle s'étend de proche en
proche. L'idée opposée provoque de son côté des associations, des
résistances. C'est la période de la discussion publique, universelle,
des pétitions, des motions sans cesse renouvelées; on compte les voix
du Parlement, on mesure le progrès, on le seconde en épurant les
listes électorales, et, quand enfin le jour du triomphe est arrivé, le
verdict parlementaire n'est pas une révolution, il n'est qu'une
constatation de l'état des esprits; la réforme de la loi suit la
réforme des idées, et l'on peut être assuré que la conquête populaire
est assurée à jamais.
Sous ce point de vue, l'exemple de la Ligue m'a paru mériter d'être
proposé à notre imitation. Qu'on me permette de citer ce que dit à ce
sujet un voyageur allemand.
«C'est à Manchester, dit M. J. G. Kohl, que se tiennent les séances
permanentes du comité de la Ligue. Je dus à la bienveillance d'un ami
de pénétrer dans la vaste enceinte où j'eus l'occasion de voir et
d'entendre des choses qui me surprirent au dernier point. George
Wilson et d'autres chefs renommés de la Ligue, assemblés dans la salle
du Conseil, me reçurent avec autant de franchise que d'affabilité,
répondant sur-le-champ à toutes mes questions et me mettant au fait de
tous les détails de leurs opérations. Je ne pouvais m'empêcher de me
demander ce qui adviendrait, en Allemagne, d'hommes occupés à attaquer
avec tant de talent et de hardiesse les lois fondamentales de l'État.
Il y a longtemps sans doute qu'ils gémiraient dans de sombres cachots,
au lieu de travailler librement et audacieusement à leur grande
oeuvre, à la clarté du jour. Je me demandais encore si, en Allemagne,
de tels hommes admettraient un étranger dans tous leurs secrets avec
cette franchise et cette cordialité.
«J'étais surpris de voir les Ligueurs, tous hommes privés, marchands,
fabricants, littérateurs, conduire une grande entreprise politique,
comme des ministres et des hommes d'État. L'aptitude aux affaires
publiques semble être la faculté innée des Anglais. Pendant que
j'étais dans la salle du conseil, un nombre prodigieux de lettres
étaient apportées, ouvertes, lues et répondues sans interruption ni
retard. Ces lettres, affluant de tous les points du Royaume-Uni,
traitaient les matières les plus variées, toutes se rapportant à
l'objet de l'association. Quelques-unes portaient les nouvelles du
mouvement des Ligueurs ou de leurs adversaires; car l'oeil de la Ligue
est toujours ouvert sur les amis comme sur les ennemis....
«Par l'intermédiaire d'associations locales, formées sur tous les
points de l'Angleterre, la Ligue a étendu maintenant son influence sur
tout le pays, et est arrivée à un degré d'importance vraiment
extraordinaire. Ses festivals, ses expositions, ses banquets, ses
meetings apparaissent comme de grandes solennités publiques.... Tout
membre qui contribue pour 50 l. (1,250 fr.) a un siége et une voix au
conseil... Elle a des comités d'ouvriers, pour favoriser la
propagation de ses doctrines parmi les classes laborieuses; et des
comités de dames, pour s'assurer la sympathie et la coopération du
beau sexe. Elle a des professeurs, des orateurs qui parcourent
incessamment le pays, pour souffler le feu de l'agitation dans
l'esprit du peuple. Ces orateurs ont fréquemment des conférences et
des discussions publiques avec les orateurs du parti opposé, et il
arrive presque toujours que ceux-ci sortent vaincus du champ de
bataille.... Les Ligueurs écrivent directement à la reine, au duc de
Wellington, à sir Robert Peel et autres hommes distingués, et ne
manquent pas de leur envoyer leurs journaux et des rapports
circonstanciés et toujours fidèles de leurs opérations. Quelquefois
ils délèguent auprès des hommes les plus éminents de l'aristocratie
anglaise une députation chargée de leur jeter à la face les vérités
les plus dures.
«On pense bien que la Ligue ne néglige pas la puissance de ce Briarée
aux cent bras, la _Presse_. Non-seulement elle répand ses opinions par
l'organe des journaux qui lui sont favorables; mais encore elle émet
elle-même un grand nombre de publications périodiques exclusivement
consacrées à sa cause. Celles-ci contiennent naturellement les comptes
rendus des opérations, des souscriptions, des meetings, des discours
contre le régime prohibitif, répétant pour la millième fois que le
monopole est contraire à l'ordre de la nature et que la Ligue a pour
but de faire prévaloir l'ordre équitable de la Providence.--....
L'association pour la liberté du commerce a surtout recours à ces
pamphlets courts et peu coûteux, appelés _tracts_, arme favorite de la
polémique anglaise: c'est avec ces courtes et populaires
dissertations, à deux sous, dues à la plume d'écrivains éminents tels
que Cobden et Bright, que la Ligue attaque perpétuellement le public,
et entretient comme une continuelle fusillade à petit plomb. Elle ne
dédaigne pas des armes plus légères encore; des affiches, des placards
qui contiennent des devises, des pensées, des sentences, des
aphorismes, des couplets, graves ou gais, philosophiques ou
satiriques, mais tous ayant trait à ces deux objets précis: le
_Monopole_ et le _Libre-Échange_... La Ligue et l'anti-Ligue ont porté
leur champ de bataille jusque dans les Abécédaires, semant ainsi les
éléments de la discussion dans l'esprit des générations futures.
«Toutes les publications de la Ligue sont non-seulement écrites, mais
imprimées, mises sous enveloppe et publiées dans les salles du comité
de Manchester. Je traversai une foule de pièces où s'accomplissent ces
diverses opérations jusqu'à ce que j'arrivai à la grande salle de
dépôt, où livres, journaux, rapports, tableaux, pamphlets, placards,
étaient empilés, comme des ballots de mousseline ou de calicot. Nous
parvînmes enfin à la salle des rafraîchissements, où le thé nous fut
offert par des dames élégantes. La conversation s'engagea, etc...»
Puisque M. Kohl a parlé de la participation des dames anglaises à
l'oeuvre de la Ligue, j'espère qu'on ne trouvera pas déplacées
quelques réflexions à ce sujet. Je ne doute pas que le lecteur ne soit
surpris, et peut-être scandalisé, de voir la femme intervenir dans ces
orageux débats. Il semble que la femme perde de sa grâce en se
risquant dans cette mêlée scientifique toute hérissée des mots
barbares _Tarifs_, _Salaires_, _Profits_, _Monopoles_. Qu'y a-t-il de
commun entre des dissertations arides et cet être éthéré, cet ange des
affections douces, cette nature poétique et dévouée dont la seule
destinée est d'aimer et de plaire, de compatir et de consoler?
Mais si la femme s'effraie à l'aspect du lourd syllogisme et de la
froide statistique, elle est douée d'une sagacité merveilleuse, d'une
promptitude, d'une sûreté d'appréciation qui lui font saisir le côté
par où une entreprise sérieuse sympathise avec le penchant de son
coeur. Elle a compris que l'effort de la Ligue est une cause de
justice et de réparation envers les classes souffrantes; elle a
compris que l'aumône n'est pas la seule forme de la charité. Nous
sommes toujours prêtes à secourir l'infortune, disent-elles, mais ce
n'est pas une raison pour que la loi fasse des infortunés. Nous
voulons nourrir ceux qui ont faim, vêtir ceux qui ont froid; mais nous
applaudissons à des efforts qui ont pour objet de renverser les
barrières qui s'interposent entre le vêtement et la nudité, entre la
subsistance et l'inanition.
Et d'ailleurs, le rôle que les dames anglaises ont su prendre dans
l'oeuvre de la Ligue n'est-il pas en parfaite harmonie avec la mission
de la femme dans la société?--Ce sont des fêtes, des soirées données
aux _free-traders_;--de l'éclat, de la chaleur, de la vie, communiqués
par leur présence à ces grandes joutes oratoires où se dispute le sort
des masses;--une coupe magnifique offerte au plus éloquent orateur ou
au plus infatigable défenseur de la liberté.
Un philosophe a dit: «Un peuple n'a qu'une chose à faire pour
développer dans son sein toutes les vertus, toutes les énergies
utiles. C'est tout simplement d'_honorer ce qui est honorable et de
mépriser ce qui est méprisable_.» Et quel est le dispensateur naturel
de la honte et de la gloire? C'est la femme; la femme, douée d'un tact
si sûr pour discerner la moralité du but, la pureté des motifs, la
convenance des formes; la femme, qui, simple spectateur de nos luttes
sociales, est toujours dans des conditions d'impartialité trop souvent
étrangères à notre sexe; la femme, dont un sordide intérêt, un froid
calcul ne glace jamais la sympathie pour ce qui est noble et beau; la
femme, enfin, qui défend par une larme et qui commande par un sourire.
Jadis, les dames couronnaient le vainqueur du tournoi. La bravoure,
l'adresse, la clémence se popularisaient au bruit enivrant de leurs
applaudissements. Dans ces temps de troubles et de violences, où la
force brutale s'appesantissait sur les faibles et les petits, ce qu'il
était bon d'encourager, c'était la générosité dans le courage et la
loyauté du chevalier unie aux rudes habitudes du soldat.
Eh quoi! parce que les temps sont changés; parce que les siècles ont
marché; parce que la force musculaire a fait place à l'énergie morale;
parce que l'injustice et l'oppression empruntent d'autres formes, et
que la lutte s'est transportée du champ de bataille sur le terrain
des idées, la mission de la femme sera terminée? Elle sera pour
toujours reléguée en dehors du mouvement social? Il lui sera interdit
d'exercer sur des moeurs nouvelles sa bienfaisante influence, et de
faire éclore, sous son regard, les vertus d'un ordre plus relevé que
réclame la civilisation moderne?
Non, il ne peut en être ainsi. Il n'est pas de degré dans le mouvement
ascensionnel de l'humanité, où l'empire de la femme s'arrête à jamais.
La civilisation se transforme et s'élève; cet empire doit se
transformer et s'élever avec elle, et non s'anéantir; ce serait un
vide inexplicable dans l'harmonie sociale et dans l'ordre providentiel
des choses. De nos jours, il appartient aux femmes de décerner aux
vertus morales, à la puissance intellectuelle, au courage civil, à la
probité politique, à la philanthropie éclairée ces prix inestimables,
ces irrésistibles encouragements qu'elles réservaient autrefois à la
seule bravoure de l'homme d'armes. Qu'un autre cherche un côté
ridicule à cette intervention de la femme dans la nouvelle vie du
siècle; je n'en puis voir que le côté sérieux et touchant. Oh! si la
femme laissait tomber sur l'abjection politique ce mépris poignant
dont elle flétrissait autrefois la lâcheté militaire! si elle avait
pour qui trafique d'un vote, pour qui trahit un mandat, pour qui
déserte la cause de la vérité et de la justice, quelques-unes de ces
mortelles ironies dont elle eût accablé, dans d'autres temps, le
chevalier félon qui aurait abandonné la lice ou acheté la vie au prix
de l'honneur!... Oh! nos luttes n'offriraient pas sans doute ce
spectacle de démoralisation et de turpitude qui contriste les coeurs
élevés, jaloux de la gloire et de la dignité de leur pays... Et
cependant il existe des hommes au coeur dévoué, à l'intelligence
puissante; mais, à l'aspect de l'intrigue partout triomphante, ils
s'environnent d'un voile de réserve et de fierté. On les voit,
succombant sous la répulsion de la médiocrité envieuse, s'éteindre
dans une douloureuse agonie, découragés et méconnus. Oh! c'est au
coeur de la femme à comprendre ces natures d'élite.--Si l'abjection la
plus dégoûtante a faussé tous les ressorts de nos institutions; si une
basse cupidité, non contente de régner sans partage, s'érige encore
effrontément en système; si une atmosphère de plomb pèse sur notre vie
sociale, peut-être faut-il en chercher la raison dans ce que la femme
n'a pas encore pris possession de la mission que lui a assignée la
Providence.
En essayant d'indiquer quelques-uns des enseignements que l'on peut
retirer de la lecture de ce livre, je n'ai pas besoin de dire que j'en
attribue exclusivement le mérite aux orateurs dont je traduis les
discours, car, quant à la traduction, je suis le premier à en
reconnaître l'extrême faiblesse; j'ai affaibli l'éloquence des Cobden,
des Fox, des George Thompson; j'ai négligé de faire connaître au
public français d'autres puissants orateurs de la Ligue, MM. Moore,
Villiers et le colonel Thompson; j'ai commis la faute de ne pas puiser
aux sources si abondantes et si dramatiques des débats parlementaires;
enfin, parmi les immenses matériaux qui étaient à ma disposition,
j'aurais pu faire un choix plus propre à marquer le progrès de
l'_agitation_. Pour tous ces défauts, je n'ai qu'une excuse à
présenter au lecteur. Le temps et l'espace m'ont manqué, l'espace
surtout; car, comment aurais-je osé risquer plusieurs volumes, quand
je suis si peu rassuré sur le sort de celui que je soumets au jugement
du public?
J'espère au moins qu'il réveillera quelques espérances au sein de
l'école des économistes. Il fut un temps où elle était raisonnablement
fondée à regarder comme prochain le triomphe de son principe. Si bien
des préjugés existaient encore dans le vulgaire, la classe
intelligente, celle qui se livre à l'étude des sciences morales et
politiques, en était à peu près affranchie. On se séparait encore sur
des questions d'opportunité, mais, en fait de doctrines, l'autorité
des Smith et des Say n'était plus contestée.
Cependant vingt années se sont écoulées, et bien loin que l'économie
politique ait gagné du terrain, ce n'est pas assez de dire qu'elle en
a perdu, on pourrait presque affirmer qu'il ne lui en reste plus, si
ce n'est l'étroit espace où s'élève l'Académie des sciences morales.
En théorie, les billevesées les plus étranges, les visions les plus
apocalyptiques, les utopies les plus bizarres ont envahi toute la
génération qui nous suit. Dans l'application, le monopole n'a fait que
marcher de conquête en conquête. Le système colonial a élargi ses
bases; le système protecteur a créé pour le travail des récompenses
factices, et l'intérêt général a été livré au pillage; enfin, l'école
économiste n'existe plus qu'à l'état, pour ainsi dire, historique, et
ses livres ne sont plus consultés que comme les monuments qui
racontent à notre âge les pensées d'un temps qui n'est plus.
Cependant un petit nombre d'hommes sont restés fidèles au principe de
la liberté. Ils y seraient fidèles encore alors qu'ils se verraient
dans l'isolement le plus complet, car la vérité économique s'empare de
l'âme avec une autorité qui ne le cède pas à l'évidence mathématique.
Mais, sans abandonner leur foi dans le triomphe définitif de la
vérité, il n'est pas possible qu'ils ne ressentent un découragement
profond à l'aspect de l'état des esprits et de la marche rétrograde
des doctrines. Ce sentiment se manifeste dans un livre récemment
publié, et qui est certainement l'oeuvre capitale qu'a produite depuis
1830 l'école économiste. Sans sacrifier aucun principe, on voit, à
chaque ligne, que M. Dunoyer en confie la réalisation à un avenir
éloigné; alors qu'une dure expérience, à défaut de la raison, aura
dissipé ces préjugés funestes que les intérêts privés entretiennent et
exploitent avec tant d'habileté.
Dans ces tristes circonstances, je ne puis m'empêcher d'espérer que
ce livre, malgré ses défauts, offrira bien des consolations,
réveillera bien des espérances, ranimera le zèle et le dévouement au
coeur de mes amis politiques, en leur montrant que si le flambeau de
la vérité a pâli sur un point, il jette sur un autre un éclat
irrésistible; que l'humanité ne rétrograde pas, mais qu'elle progresse
à pas de géant, et que le temps n'est pas éloigné où l'union et le
bien-être des peuples seront fondés sur une base immuable: _La libre
et fraternelle communication des hommes de toutes les régions, de
tous les climats et de toutes les races_.
COBDEN ET LA LIGUE
OU
L'AGITATION ANGLAISE
La Ligue fut fondée à Manchester en 1838. Ce ne fut qu'en 1843 qu'elle
commença ses opérations dans la métropole, et nous n'avons pas cru
devoir remonter plus haut dans le compte rendu de ses travaux. C'eût
été, sans doute, réclamer du lecteur plus d'attention qu'il n'est
disposé à nous en accorder.--Cependant, avant de suivre la Ligue à
Londres, nous avons jugé utile de traduire le discours prononcé à
Manchester, par M. Cobden, en octobre 1842, parce qu'il résume les
progrès accomplis jusque-là et les plans ultérieurs de cette puissante
association.
M. COBDEN.--Monsieur le président, ladies et gentlemen: C'est
pour l'avenir de notre cause une circonstance d'un augure
favorable que de voir tant de personnes distinguées, et
particulièrement un si grand nombre de dames réunies dans cette
enceinte. Je me réjouis surtout d'y apercevoir de nombreux
représentants de la classe ouvrière. (Applaudissements.) J'ai
entendu avec satisfaction les rapports qui nous ont été lus et
qui ne laissent aucun doute sur les progrès que nous avons faits,
non-seulement dans cette cité, mais dans toutes les parties du
royaume. Parmi ces rapports, il en est un qui exige que je m'y
arrête un instant. M. Murray a fait allusion au mécontentement
qu'a excité parmi les fermiers la baisse des produits agricoles.
De graves erreurs ont prévalu à ce sujet. Les fermiers se
plaignent amèrement de ce qu'ils n'obtiennent plus, pour leurs
bestiaux, le prix accoutumé, et ils s'en prennent à ce que les
changements introduits récemment dans les tarifs par sir Robert
Peel auraient amené du dehors une invasion de quadrupèdes.--Je
maintiens que c'est là une illusion. Tous les bestiaux que les
étrangers nous ont envoyés ne suffiraient pas à alimenter la
consommation de Manchester pendant une semaine. La baisse des
prix provient d'une tout autre circonstance, qu'il est utile de
signaler parce qu'elle a un rapport direct avec notre cause. La
véritable raison de cette baisse, ce n'est pas l'importance des
arrivages du dehors, mais la ruine complète à l'intérieur de la
clientèle des fermiers. (Écoutez! écoutez!) J'ai fait des
recherches à ce sujet, et je me suis assuré qu'à Dundee, Leeds,
Kendal, Carlisle, Birmingham, Manchester, la consommation de la
viande, comparée à ce qu'elle était il y a cinq ans, a diminué
d'un tiers; et comment serait-il possible qu'une telle dépression
dans le pouvoir de consommer n'amenât une dépression relative
dans les prix? Pour nous, manufacturiers, qui sommes accoutumés à
nous enquérir du sort de nos acheteurs, à désirer leur
prospérité, à en calculer les effets sur notre propre bien-être,
nous n'aurions point conclu comme les fermiers. Quand notre
clientèle décline, quand nous la voyons privée des moyens de se
pourvoir, nous savons que nous ne pouvons qu'en souffrir comme
vendeurs. Les fermiers n'ont point encore appris cette leçon. Ils
s'imaginent que la campagne peut prospérer quand la ville
décline. (Écoutez! écoutez!) À la foire de Chester, le fromage
est tombé de 20 sh. le quintal, et les fermiers de dire: «Il y a
du Peel là-dessous.» Mais l'absurdité de cette interprétation
résulte évidemment de ce que rien n'a été changé au tarif sur ce
comestible. Le prix du fromage, du lait, du beurre a baissé, et
pourquoi? parce que les grandes villes manufacturières sont
ruinées et que Stockport, par exemple, paie en salaires 7,000 l.
s. (175,000 fr.) de moins, par semaine, qu'il ne faisait il y a
quelques années. Et en présence de tels faits qui leur crèvent
les yeux, comment les fermiers peuvent-ils aller quereller sir
Robert Peel, et chercher dans son tarif la cause de leur
adversité? Au dernier meeting de Waltham, le duc de Rutland a
essayé de nier cette dépréciation. Il a eu tort; elle est réelle,
et nous ne devons pas méconnaître les souffrances des fermiers,
mais leur en montrer les vraies causes.--Il peut paraître étrange
que ce soit moi qui vienne ici exonérer sir Robert des reproches
que lui adressent ses propres amis. Nous ne sommes pas plus
opposés à sir Robert Peel qu'à tout autre ministre. Nous ne
sommes pas des hommes de parti, et s'il se rencontre des partis
politiques, qu'ils s'intitulent whigs ou torys, qui s'efforcent
d'attribuer à sir Robert des maux résultant de la mauvaise
politique commerciale adoptée par toutes les administrations
successives qui ont dirigé les affaires de ce pays, il est de
notre devoir de rendre justice à sir Robert Peel lui-même, et de
remettre les fermiers sur la bonne voie. (Applaudissements.)
L'orateur décrit ici la détresse des villes manufacturières et
continue ainsi:
On s'en prend encore, de nos souffrances, au tarif récemment
adopté par les États-Unis, et les journaux du monopole ne se font
faute de railler, à ce sujet, la législation américaine. Mais
s'ils étaient sincères lorsqu'ils professent que nous devons nous
suffire à nous-mêmes, et pourvoir directement à tous nos besoins
par le travail national, assurément ils devraient reconnaître que
cette politique, qui est bonne pour nous, est bonne pour les
autres, et en saluer avec joie l'avénement parmi toutes les
nations du globe. Mais les voilà qui invectivent les Américains
parce qu'ils agissent d'après nos propres principes.
(Applaudissements.) Eh bien! qu'ils plaident notre cause au point
de vue américain s'ils le trouvent bon. Nous les laisserons dans
le bourbier de leur inconséquence. (Applaudissements.) Mais
quelle a été l'occasion de ce tarif? Nous ne devons pas perdre de
vue que ce sont nos fautes qui nous ont fermé les marchés
d'Amérique. Remontons jusqu'à 1833. À cette époque, une grande
excitation existait aux États-Unis au sujet des droits élevés
imposés aux produits de nos manufactures; le mécontentement
était extrême, et dans un des États, la Caroline du Sud, il fut
jusqu'à se manifester par la rébellion. Il s'ensuivit qu'en 1833,
la législature adopta une loi selon laquelle les droits d'entrée
devaient être abaissés d'année en année, de manière à ce qu'au
bout de dix ans il n'y en eût aucun qui dépassât le maximum fixé
à 20 pour cent. Ce terme est expiré cet été. Eh bien! qu'a fait
notre gouvernement? qu'a fait notre pays pour répondre à cette
politique libérale et bienveillante? Hélas! un fait si important
n'a pas plus excité l'attention de nos gouvernements successifs,
et je suis fâché de le dire, du peuple lui-même, que s'il se fût
passé dans une autre planète. Nous n'avons eu aucun égard aux
tentatives qu'ont faites les Américains pour raviver nos échanges
réciproques. Maintenant ils se mettent à considérer les effets de
leur politique, et qu'aperçoivent-ils? c'est qu'au bout des dix
ans, leur commerce avec ce pays est moindre qu'il n'était avant
la réduction. Leur coton, leur riz, leur tabac a baissé de prix,
et ce sont les seules choses que nous consentons à recevoir
d'eux. Nous avons repoussé leurs céréales. Les Américains ont
donc pensé qu'ils n'avaient aucun motif de persévérer dans leur
politique, et il a été facile à un petit nombre de leurs
monopoleurs manufacturiers d'obtenir de nouvelles mesures dont
l'effet sera d'exclure du continent américain les produits de nos
fabriques. Cela ne fût point arrivé, si nous avions tendu, à nos
frères d'au delà de l'Atlantique, la main de réciprocité, sous
forme d'une loi libérale qui, admettant leurs céréales, aurait
intéressé les États agricoles de l'Union à voter pour nous, au
lieu de voter contre nous. Nous eussions ouvert à leurs céréales
un débouché décuple de celui que leur offrent leurs
manufacturiers monopoleurs. Les Américains sont gens avisés et
clairvoyants; et quiconque les connaît sait bien que jamais ils
n'eussent supporté le tarif actuel, si nous avions répondu à
leurs avances, et reçu leurs produits agricoles en échange de nos
produits manufacturés. (Applaudissements.) Je ne veux point dire
que les Américains ont agi sagement en adoptant ce tarif; il n'a
pour résultat, à leur égard, que de détruire leur propre revenu.
Mais enfin les voilà, d'un côté, se tordant les mains à l'aspect
de leurs greniers pliant sous le poids des récoltes précédentes,
tandis que le vent agite dans leurs vastes plaines des récoltes
nouvelles; et voici, d'un autre côté, les Anglais contemplant,
les bras croisés, leurs magasins encombrés et leurs usines
silencieuses. Là, on manque de vêtements, ici on meurt de faim,
et des lois aussi absurdes que barbares s'interposent entre les
deux pays pour les empêcher d'échanger et de devenir l'un pour
l'autre, un débouché réciproque. (Écoutez! écoutez!) Oh! cela ne
peut pas continuer. Un tel système ne peut durer.
(Applaudissements.) Il répugne trop à l'instinct naturel, au sens
commun, à la science, à l'humanité, au christianisme.
(Applaudissements.) Un tel système ne peut durer. (Nouveaux
applaudissements.) Croyez que, lorsque deux nations telles que
l'Amérique et l'Angleterre sont intéressées à des échanges
mutuels, il n'est au pouvoir d'aucun gouvernement de les isoler à
toujours. (Applaudissements.) Et je crois sincèrement que dans
dix ans tout ce mécanisme de restriction, ici comme au delà des
mers, ne vivra plus que dans l'histoire. Je ne demande que dix
ans pour qu'il devienne aussi impossible aux gouvernements
d'intervenir dans le travail des hommes, de le restreindre, de le
limiter, de le pousser vers telle ou telle direction, qu'il le
serait pour eux de s'immiscer dans les affaires privées,
d'ordonner les heures des repas, et d'imposer à chaque ménage un
plan d'économie domestique. (Écoutez! écoutez!) Il y a
précisément le même degré d'absurdité dans ce système, que dans
celui qui prévalait, il y a deux siècles, alors que la loi
réglait la grandeur, la forme, la qualité du linge de table,
prescrivait la substitution d'une agrafe à un bouton, et
indiquait le lieu où devait se tisser la serge, et celui où
devait se fabriquer le drap (Rires et applaudissements.) C'est là
le principe sur lequel on agit encore. Alors on intervenait dans
l'industrie des comtés: aujourd'hui on intervient dans
l'industrie des nations. Dans l'un et l'autre cas, on viole ce
que je soutiens être le droit naturel de chacun:--échanger là où
il lui convient. (Applaudissements.)--Messieurs, ce système, cet
abominable système ne peut pas durer. (Acclamations.) C'est
pourquoi je me réjouis que nous ayons entrepris de venger les
lois et les droits de la nature, en employant tous nos efforts
pour le renverser. (Applaudissements.) Mais, pour arriver au
triomphe de notre principe, il faut d'abord que nous détruisions,
en nous-mêmes et dans le pays, les préjugés qui lui font
obstacle, car, quoique la doctrine que nous combattons nous
apparaisse, à nous, comme évidemment funeste et odieuse, nous ne
devons pas oublier qu'elle prévaut, dans ce monde, à peu près
depuis qu'il est sorti des mains du Créateur. Notre rôle est
véritablement celui de réformateurs; car nous sommes aux prises
avec le monopole, système qui, sous une forme ou sous une autre,
remonte, je crois, à la période adamique, ou du moins aux temps
diluviens. (Rires.) Ce ne sera pas la moindre gloire de
l'Angleterre, qui a donné au monde des institutions libres, la
presse, le jury, les formes du gouvernement représentatif, si
elle est encore la première à lui donner l'exemple de la liberté
commerciale. (Bruyantes acclamations.) Car, ne perdez pas de vue
que ce grand mouvement se distingue, parmi tous ceux qui ont
agité le pays, en ce qu'il n'a pas exclusivement en vue, comme
les autres, des intérêts locaux, ou l'amélioration intérieure de
notre patrie. Vous ne pouvez triompher dans cette lutte, sans que
les résultats de ce triomphe se fassent ressentir jusqu'aux
extrémités du monde; et la réalisation de vos doctrines
n'affectera pas seulement les classes manufacturières et
commerciales de ce pays, mais les intérêts matériels et moraux de
l'humanité sur toute la surface du globe. (Applaudissements.) Les
conséquences morales du principe de la liberté commerciale, pour
lequel nous combattons, m'ont toujours paru, parmi toutes celles
qu'implique ce grand mouvement, comme les plus imposantes, les
plus dignes d'exciter notre émulation et notre zèle. Fonder la
liberté commerciale, c'est fonder en même temps la paix
universelle, c'est relier entre eux, par le ciment des échanges
réciproques, tous les peuples de la terre. (Écoutez! écoutez!)
C'est rendre la guerre aussi impossible entre deux nations,
qu'elle l'est entre deux comtés de la Grande-Bretagne. On ne
verra plus alors toutes ces vexations diplomatiques, et deux
hommes, à force de protocoliser, par un combat de dextérité entre
un ministre de Londres et un ministre de Paris, finir par
envelopper deux grandes nations dans les horreurs d'une lutte
sanglante. On ne verra plus ces monstrueuses absurdités, alors
que dans ces deux grandes nations, unies comme elles le seront
par leurs mutuels intérêts, chaque comptoir, chaque magasin,
chaque usine, deviendra le centre d'un système de diplomatie qui
tendra à la paix, en dépit de tout l'art des hommes d'État pour
faire éclater la guerre. (Tonnerre d'applaudissements.) Je dis
que ce sont là de nobles et glorieux objets qui, s'ils réclament
toute l'énergie du sexe à qui reviennent le poids et la fatigue
de la lutte, méritent aussi le sourire et les encouragements des
dames que je suis heureux de voir autour de moi.
(Applaudissements prolongés.) C'est une oeuvre qui devait nous
assurer, et qui nous a valu, en effet, l'active coopération de
tout ce qu'il y a dans le pays de ministres chrétiens.
(Acclamations.) Tel est l'objet que nous avons en vue, et
gardons-nous de le considérer jamais, ainsi qu'on le fait trop
souvent, comme une question purement pécuniaire, et affectant
exclusivement les intérêts d'une classe de manufacturiers et de
marchands.
Dans le cours des opérations qui ont eu lieu au commencement de
la séance, j'ai appris, avec une vive satisfaction, que, sous les
auspices de notre infatigable, de notre indomptable président
(acclamations), la Ligue se prépare à une campagne d'hiver plus
audacieuse, et j'espère plus décisive qu'aucune de celles qu'ait
jamais entreprises cette grande et influente association. En
entrant dans les bureaux, j'ai été frappé à l'aspect de quatre
énormes colis emballés et cordés comme les lourdes marchandises
de nos magasins. J'ai pris des informations, et l'on m'a dit que
c'étaient des brochures,--environ cinq quintaux de
brochures--adressées à quatre de nos professeurs, pour être
immédiatement et gratuitement distribués. (On applaudit.) J'ai
été curieux de vérifier dans nos livres où en sont les affaires,
en fait d'impressions.--L'impression sur coton, vous le savez, va
mal, et menace d'aller plus mal encore; mais l'impression sur
papier est conduite avec vigueur, sous ce toit, depuis quelque
temps. Depuis trois semaines la Ligue a reçu des mains des
imprimeurs trois cent quatre-vingt mille brochures. C'est bien
quelque chose pour l'oeuvre de trois semaines, mais ce n'est rien
relativement aux besoins du pays. Le peuple a soif d'information;
de toutes parts on demande des brochures, des discours, des
publications; on veut s'éclairer sur ce grand débat. Dans ces
circonstances, je crois qu'il nous suffit de faire connaître au
public les moyens d'exécution dont nous pouvons disposer,--que la
moisson est prête, qu'il ne manque que des bras pour
l'engranger,--et le public mettra en nos mains toutes les
ressources nécessaires pour conduire notre campagne d'hiver, avec
dix fois plus d'énergie que nous n'en avons mis jusqu'ici. Nous
dépensons 100 l. s. par semaine, à ce que je comprends, pour
_agiter_ la question. Il faut en dépenser 1,000 par semaine d'ici
à février prochain. Je crains que Manchester ne se soit un peu
trop attribué le monopole de cette lutte. Quel que soit l'honneur
qui lui en revienne, il ne faut pas que Manchester monopolise
toutes les invectives de la Presse privilégiée. Ouvrons donc
cordialement nos rangs à ceux de nos nombreux concitoyens des
autres comtés, qui désirent, j'en suis sûr, devenir nos
collaborateurs dans cette grande oeuvre. Leeds, Birmingham,
Glasgow, Sheffield ne demandent pas mieux que de suivre
Manchester dans la lice. Cela est dans le caractère anglais. Ils
ne souffriront pas que nous soyons les seuls à les délivrer des
étreintes du monopole; ce serait s'engager d'avance à se
reconnaître redevables envers nous de tout ce qui peut leur
échoir de liberté et de prospérité, et il n'est pas dans le
caractère des Anglais de rechercher le fardeau de telles
obligations. Que font nos compatriotes dans les luttes moins
glorieuses de terre et de mer? Avez-vous entendu dire, avez-vous
lu dans l'histoire de votre pays, qu'ils laissent à un vaisseau
ou à un régiment tout l'honneur de la victoire? Non, ils se
présentent devant l'ennemi, et demandent qu'on les place à
l'avant-garde.--Il en sera ainsi de Leeds, de Glasgow, de
Birmingham; offrons-leur une place honorable dans nos
rangs.--Messieurs, la première considération, c'est le nerf de la
guerre. Il faut de l'argent pour conduire convenablement une
telle entreprise. Je sais que notre honorable ami, qui occupe le
fauteuil, a dans les mains un plan qui ne va à rien moins, vous
allez être surpris, qu'à demander au pays un subside de 50,000 l.
s. (Écoutez! écoutez!) C'est juste un million de shillings; et,
si deux millions de signatures ont réclamé l'abrogation de la
loi-céréale, quelle difficulté peut présenter le recouvrement
d'un million de shillings?...--Ladies et gentlemen, ce à quoi
nous devons aspirer, c'est de disséminer à profusion tous ces
trésors d'informations enfouis dans les enquêtes parlementaires
et dans les oeuvres des économistes. Nous n'avons besoin ni de
force, ni de violence, ni d'exhibition de puissance matérielle
(applaudissements); tout ce que nous voulons, pour assurer le
succès de notre cause, c'est de mettre en oeuvre ces armes bien
plus efficaces, qui s'attaquent à l'esprit. Puisque j'en suis sur
ce sujet, je ne puis me dispenser de vous recommander la récente
publication des oeuvres du colonel Thompson (applaudissements);
c'est un arsenal qui contient plus d'armes qu'il n'en faut pour
atteindre notre but, si elles étaient distribuées dans tout le
pays. Il n'est si chétif berger qui, pour abattre le Goliath du
monopole, n'y trouve un caillou qui aille à son bras. Je ne
saurais élever trop haut ceux de ces ouvrages qui se rapportent à
notre question. Le colonel Thompson a été pour nous un trésor
caché. Nous n'avons ni apprécié ni connu sa valeur. Ses écrits,
publiés d'abord dans la _Revue de Westminster_, ont passé
inaperçus pour un grand nombre d'entre nous. Il vient de les
réunir en corps d'ouvrage, en six volumes complets, au prix de
sacrifices pécuniaires très-considérables, dont je sais qu'il n'a
guère de souci, pourvu qu'ils fassent progresser la bonne cause.
Je n'hésite pas à reconnaître que tout ce que nous disons, tout
ce que nous écrivons aujourd'hui, a été mieux dit et mieux écrit,
il y a dix ans, par le colonel Thompson. Il n'est que
lieutenant-colonel dans l'armée, à ce que je crois, mais c'est un
vrai Bonaparte dans la grande cause de la liberté. Cette cause,
nous la ferons triompher en propageant les connaissances qui sont
exposées dans ses ouvrages, en les publiant par la voie des
journaux et des revues, en les placardant aux murs de tous les
ateliers, afin que le peuple soit forcé de lire et de comprendre.
Qu'on ne dise pas que de tels moyens manquent d'efficacité. Je
sais qu'ils sont tout-puissants. (Applaudissements.) Je ne suis
certainement pas entré à la chambre des communes sous l'influence
de préventions favorables à cette assemblée, mais je puis dire
qu'elle n'est pas une représentation infidèle de l'opinion
publique. Cette assertion vous étonne; mais songez donc que, sur
cent personnes, il y en a quatre-vingt-dix-neuf qui ne concourent
en rien à la formation de l'opinion publique; elles ne veulent
pas penser par elles-mêmes. (Applaudissements.) À ce point de
vue, je dis que la chambre des communes représente assez
fidèlement l'esprit du pays. Ne répond-elle pas d'ailleurs aux
moindres changements de l'opinion, avec autant de sensibilité et
de promptitude qu'en met le vaisseau à obéir au gouvernail?
Voulez-vous donc emporter, dans la chambre des communes, quelque
question que ce soit? Instruisez le peuple, élevez son
intelligence au-dessus des sophismes qui sont en usage au
Parlement sur cette question; que les orateurs n'osent plus avoir
recours à de tels sophismes, dans la crainte d'une juste
impopularité au dehors, et la réforme se fera d'elle-même.
(Applaudissements.) C'est ce qui a été fait déjà à l'occasion de
grandes mesures, et c'est ce que nous ferons encore.
(Applaudissements.) Ne craignez pas que, pour obéir à la voix du
peuple, le Parlement attende jusqu'à ce que la force matérielle
aille frapper à sa porte. Les membres de la Chambre ont coutume
d'interroger de jour en jour l'opinion de leurs constituants, et
d'y conformer leur conduite. Ils peuvent bien traiter, avec un
mépris affecté, les efforts de cette association, ou de toute
autre, mais soyez sûrs qu'en face de leurs commettants ils seront
rampants comme des épagneuls. (Rires et bruyants
applaudissements.)
Tout nous encourage donc à faire, pendant cette session, un
effort herculéen.--Je m'entretenais aujourd'hui avec un gentleman
de cette ville qui arrive de Paris. Il a traversé la Manche avec
un honorable membre, créature du duc de Buckingham. «Dans mon
opinion, disait l'honorable député, le droit actuel sur les
céréales sera converti en un droit fixe, dans une très-prochaine
session, et j'espère que ce droit sera assez modéré pour être
permanent.»--Mais quant à nous, veillons à ce qu'il n'y ait pas
de droit du tout. (Applaudissements.) Si nous avons pu amener une
créature du duc de Buckingham à désirer une taxe assez modérée
pour que ces messieurs soient sûrs de la conserver, quelques
efforts de plus suffiront pour convaincre les fermiers qu'ils
n'ont à attendre ni stabilité, ni loyale stipulation de rentes,
ni apaisement de l'agitation actuelle, jusqu'à ce que tous droits
protecteurs soient entièrement abrogés. C'est pourquoi je vous
dis: Attachez-vous à ce principe: _abrogation totale et
immédiate_. (Applaudissements.) N'abandonnez jamais ce cri de
ralliement: _abrogation totale et immédiate!_ Il y en a qui
pensent qu'il vaudrait mieux transiger; c'est une grande erreur.
Rappelez-vous ce que nous disait sir Robert Peel, à M. Villiers
et à moi: «Je conviens, disait-il, que, comme avocats du
rappel[12] total et immédiat, vous avez sur moi un grand avantage
dans la discussion.» Nous séparer de ce principe absolu, ce
serait donc renoncer à toute la puissance qu'il nous donne,--etc.
[Note 12: Le mot anglais repeal a été mal traduit en français par le
mot _rappel_. Repeal signifie; abrogation, révocation, cessation.
L'usage ayant maintenant donné le même sens au mot _rappel_, j'ai cru
pouvoir le maintenir.]
MEETING HEBDOMADAIRE DE LA LIGUE.
16 mars 1843.
Une brillante démonstration a eu lieu hier soir au théâtre de
Drury-Lane. À peine le bruit s'est-il répandu que la Ligue devait
tenir dans cette vaste enceinte sa première séance hebdomadaire, que
les cartes d'entrées ont été enlevées. La foule encombrait les avenues
et les couloirs de l'édifice longtemps après que la salle, les
galeries et le parterre étaient occupés par la réunion la plus
distinguée et la mieux choisie dont il nous ait jamais été donné
d'être les témoins.--Les dames assistaient en grand nombre à la séance
et paraissaient en suivre les travaux avec le plus vif intérêt.
Nous avons remarqué sur l'estrade MM. Cobden, m. P.[13], Williams, m.
P., Ewart, m. P., Thomely, m. P., Bowring, m. P., Gibson, m. P.,
Leader, m. P., Ricardo, m. P., Scholefield, m. P., Wallace, m. P.,
Chrestie, m. P., Bright, m. P., etc.
[Note 13: m. P., abréviation qui signifie membre du parlement.]
M. George Wilson occupe le fauteuil.
Le président annonce qu'il est prévenu que quelques perturbateurs se
sont introduits dans l'assemblée avec le projet d'occasionner du
désordre, soit en éteignant le gaz ou en criant au feu; si de
pareilles manifestations ont lieu, que chacun se tienne sur ses gardes
et reste calme à sa place.
M. Ewart parle le premier.
M. Cobden lui succède (bruyants applaudissements). Il s'exprime ainsi:
Monsieur le président, ladies et gentlemen: J'ai assisté à un
grand nombre de meetings contre les _lois-céréales_[14]. J'en ai
vu d'aussi imposants par le nombre, le bon ordre et
l'enthousiasme; mais je crois qu'il y a dans cette enceinte la
plus grande somme de puissance intellectuelle et d'influence
morale qui se soit jamais trouvée réunie dans un édifice
quelconque, pour le progrès de la grande cause que nous avons
embrassée. Plus cette influence est étendue, plus est grande
notre responsabilité à l'égard de l'usage que nous en saurons
faire. Je me sens particulièrement responsable des quelques
minutes pendant lesquelles j'occuperai votre attention, et je
désire les faire servir au progrès de la cause commune. Je n'ai
jamais aimé, dans aucune circonstance, à faire intervenir des
personnalités dans la défense d'un grand principe. On m'assure
cependant qu'à Londres on est assez enclin à ranger les opinions
politiques sous la bannière des noms propres. Peut-être, au
milieu du perpétuel mouvement d'idées qui s'agitent dans cette
vaste métropole, cet usage a-t-il prévalu, afin de fixer
l'attention, par un intérêt plus incisif, sur les questions
particulières. Mais, ce dont je suis sûr, c'est que ce qui a fait
notre succès à Manchester, le fera partout où la nature humaine a
acquis ces nobles qualités, qui la distinguent au sein de la
capitale industrielle du Royaume-Uni, je veux dire, la ferme
conviction que, si l'on se renferme dans la défense des
principes, on acquerra, à la longue, d'autant plus d'influence,
qu'on se sera, avec plus de soin, interdit le dangereux terrain
des personnalités. (Écoutez! écoutez!) Je suis pourtant forcé de
revenir, contre ma volonté, sur ce qui vient de se passer à la
chambre haute. Nous avons été assaillis--violemment, amèrement,
malicieusement assaillis,--par un personnage (lord Brougham) qui
fait profession de partager nos doctrines, d'aimer, d'estimer les
membres les plus éminents de la Ligue. Je vois, dans les journaux
de ce matin, un long discours dont les deux tiers sont une
continuelle invective contre la Ligue, dont l'autre tiers est
consacré à défendre ses principes. (Écoutez!) Je pense que le
plus juste châtiment que l'on pourrait infliger à l'homme éminent
qui s'est rendu coupable de la conduite à laquelle je fais
allusion, ce serait de l'abandonner à ses propres réflexions;
car, ce qu'on peut découvrir de plus clair dans la longue
diatribe du noble lord, c'est que, quelque mécontent qu'il soit
de la Ligue, il est encore plus mécontent de lui-même. Il est
vrai que le noble et docte lord n'a pas été très-explicite quant
aux personnes contre lesquelles il a entendu diriger ses attaques
réitérées. Eh bien, je lui épargnerai l'embarras de désignations
plus spéciales, en prenant pour moi le poids de ses invectives et
de ses sarcasmes. (Applaudissements.) Bien plus, il a attaqué la
conduite des membres de notre députation; il a blâmé les actes
des ministres de la religion qui coopèrent à notre oeuvre. Eh
bien, je me porte fort pour cette conduite et pour ces actes. Il
ne s'est pas prononcé une parole,--et je désire qu'on comprenne
bien toute la portée de cette déclaration,--il n'a pas été
prononcé une seule parole par un ministre de la religion dans nos
assemblées et nos conférences, dont je ne sois prêt à accepter
toute la responsabilité, pourvu qu'on ne lui prête qu'une
interprétation honnête et loyale..... J'ai été blâmé de n'avoir
pas récusé le langage du Rév. M. Bailey de Sheffield. J'ai été
accusé d'être son complice, parce que je ne m'étais pas levé pour
répudier l'imputation dirigée contre lui d'avoir excité le peuple
de ce pays à commettre un meurtre.--Eh, mon Dieu! cela ne m'est
pas plus venu dans la pensée que d'aller trouver le lord-maire,
pour cautionner M. Bailey contre une accusation de cannibalisme.
M. Bailey, objet de ces imputations, à travers lesquelles perce
le désir d'atteindre et de détruire la Ligue, est environné de
respect et de confiance par une nombreuse congrégation de
chrétiens qui le soutiennent par des cotisations volontaires.
(Bruyants applaudissements.) C'est un homme de zèle ardent, de
sentiments élevés, un coeur chaud et ami du bien public. Il y a
longtemps qu'il s'est dévoué à une oeuvre qui n'a pas d'exemple
dans ce pays, la fondation d'un collége pour les classes
laborieuses. C'est un homme d'un talent remarquable,
supérieur.--Mais à travers ces belles qualités, il peut manquer
de ce tact, de cette discrétion qui nous est si nécessaire, à
nous qui savons à quelle sorte d'ennemis et de faux amis nous
avons affaire. Il n'eut pas plutôt prononcé le discours, qui a
été si insidieusement commenté, que je l'avertis de ce qui
l'attendait. Mais ne souffrons pas que ses paroles soient
défigurées. M. Bailey venait d'avancer que la dépression morale
du peuple de Sheffield était la conséquence de sa détérioration
physique. Pour établir son argumentation, pour montrer la
profonde désaffection des basses classes, il a dit qu'un homme
s'était vanté d'appartenir à une société de cent personnes, qui
devaient tirer au sort pour savoir qui serait chargé d'assassiner
le premier ministre. M. Bailey a exprimé son indignation à cet
égard, en termes énergiques, et cela était à peine nécessaire. Et
voilà ce dont on s'empare pour insinuer, par une basse calomnie,
que M. Bailey est engagé dans une société d'assassins? Il est
temps de rejeter, à la face des calomniateurs de haut et de bas
étage, ces fausses imputations; et j'ai honte de ne l'avoir pas
fait plus tôt. (Approbation.)--La Ligue, le pays, l'univers
entier, doivent une reconnaissance profonde aux ministres
dissidents pour leur coopération à notre grande cause. (Bruyantes
acclamations.) Il y a deux ans, sur l'invitation de leurs frères,
sept cents ministres de ce corps respectable se réunirent à
Manchester pour protester contre les _lois-céréales_, contre ce
Code de la famine; et il est à ma connaissance, que quelques-uns
d'entre eux se sont éloignés de plus de deux cents milles de
leurs résidences pour concourir à cette protestation. Quand des
hommes ont montré un tel dévouement, je rougirais de moi-même si,
par la considération d'obligations passées, j'hésitais à me lever
pour les défendre. (Acclamations.) Mais nous avons perdu assez de
temps au sujet du noble lord. Je pourrais gémir sur sa destinée,
quand je compare ce qu'il est à ce qu'il a été. (Écoutez!
écoutez!) Je n'ai pas oublié ce temps où, encore enfant, je me
plaisais à fréquenter les cours de judicature, pour contempler,
pour entendre celui que je regardais comme un fils prédestiné de
la vieille Angleterre. Avec quel enthousiasme ne me suis-je pas
abreuvé de son éloquence! avec quel orgueil patriotique n'ai-je
pas suivi, mesuré tous ses pas vers les hautes régions où il est
parvenu! Et qu'est-il maintenant? hélas! un nouvel exemple, un
triste, mais éclatant exemple du naufrage qui attend toute
intelligence que ne préserve pas la rectitude morale.
(Applaudissements.) Oui, nous pourrions le comparer à ces ruines
majestueuses, qui, désormais, loin d'offrir un sûr abri au
voyageur, menacent de destruction quiconque ose se reposer sous
leur ombre. J'en finis avec ce sujet, sur lequel je n'aurais pas
détourné votre attention, si je n'y avais été provoqué, et
j'arrive à l'objet principal de cette réunion.
[Note 14: J'ai cru pouvoir, pour abréger, transporter dans notre
langue quelques-uns de ces mots composés de deux substantifs, si
fréquents en anglais, et sacrifier la logique grammaticale à la
commodité.]
Qu'est-ce que les _lois-céréales_? Vous pûtes le comprendre à
Londres, le jour où elles furent votées. Il n'y eut pas alors
(1815) un ouvrier qui ne pressentît les maux horribles qui en
sont sortis. Il en est beaucoup parmi vous à qui je n'ai pas
besoin de rappeler cette funèbre histoire; la chambre des
communes, sous la garde de soldats armés, la foule se pressant
aux avenues du Parlement, les députés ne pouvant pénétrer dans
l'enceinte législative qu'au péril de leur vie.....
Mais sous quel prétexte maintient-on ces lois? On nous dit: Pour
que le sol soit cultivé, et que le peuple trouve ainsi de
l'emploi. Mais, si c'est là le but, il y a un autre moyen de
l'atteindre.--Abrogez les lois-céréales, et s'il vous plaît
ensuite de faire vivre le peuple par le moyen des taxes, ayez
recours à l'impôt, et non à la disette des choses mêmes qui
alimentent la vie. (Applaudissements.)--À supposer que la mission
du législateur soit d'assurer du travail au peuple, et, à défaut
de travail, du pain, je dis: Pourquoi commencer par imposer ce
pain lui-même? Imposez plutôt les revenus, et même, si vous le
voulez, les machines à vapeur (rires), mais ne gênez pas les
échanges, n'enchaînez pas l'industrie, ne nous plongez pas dans
la détresse où nous succombons, sous prétexte d'occuper dans le
Dorsetshire quelques manouvriers à 7 sh. par semaine. (Rires et
applaudissements.) Le fermier de ce pays est à son seigneur ce
qu'est le fellah d'Égypte à Méhémet-Ali. Traversant les champs de
l'Égypte, armé d'un fusil et accompagné d'un interprète, je lui
demandais comment il réglait ses comptes avec le pacha.
«Avez-vous pris des arrangements?» lui demandai-je.--Oh! me
répondit-il, nos arrangements ont à peu près la portée de votre
fusil (rires); et quant aux comptes, il n'y a pas d'autre manière
de les régler, sinon que le pacha prend tout, et nous laisse de
quoi ne pas mourir de faim. (Rires et bruyantes acclamations.)
L'orateur continue pendant longtemps.--M. Bright lui succède.--À 10
heures le président ferme la séance.
MEETING HEBDOMADAIRE DE LA LIGUE.
30 mars 1843.
Le troisième meeting de la Ligue contre les lois-céréales s'est tenu
hier au théâtre de Drury-Lane. La vaste enceinte avait été envahie de
bonne heure par une société des plus distinguées.
Nous avons remarqué sur l'estrade les personnages dont les noms
suivent: MM. Villiers, Cobden, Napier, Scholefield, James Wilson,
Gisborne, Elphinstone, Ricardo, etc.
La séance est ouverte à 7 heures, sous la présidence de M. George
Wilson.
Le président justifie le comité de s'être vu forcé de refuser un
grand nombre de billets. La salle eût-elle été deux fois plus vaste,
elle n'aurait pas pu contenir tous ceux qui désiraient assister à la
séance. Des arrangements sont pris pour que ceux qui n'ont pu être
admis aujourd'hui aient leur tour la semaine prochaine.--L'intention
de votre président était de vous présenter ce soir un rapport sur
les progrès de notre cause. Mais la liste des orateurs qui doivent
prendre la parole contient des noms trop connus de vous pour que je
veuille retarder le plaisir que vous vous promettez à les entendre.
La tribune sera occupée d'abord par M. James Wilson de Londres
(applaudissements), ensuite par M. W. J. Fox, de Finsburg
(applaudissements), Th. Gisborne (applaudissements), et enfin, en
l'absence de M. Milner Gibson (représentant de Manchester), que de
douloureuses circonstances empêchent d'assister à la réunion,
j'aurai le plaisir de vous présenter l'honorable M. Richard Cobden.
(Applaudissements bruyants et prolongés.)
M. JAMES WILSON se lève.--Après l'annonce que vous venez
d'entendre, je me sens obligé d'être aussi concis que possible
dans les remarques que j'ai à vous présenter, et je me
renfermerai strictement dans mon sujet, ayant une trop haute
opinion de ceux qui m'écoutent, pour croire qu'un autre but que
celui que la Ligue a en vue, les a déterminés à se réunir dans
cette enceinte. Je ne m'écarterai donc pas des principes et des
faits qu'implique cette grande cause nationale. (Approbation.) La
question est celle-ci: Les lois qui affectent l'importation des
céréales et le prix des aliments du peuple, doivent-elles, ou
non, être maintenues? Je ne fais aucun doute que l'opinion
publique, quelle que soit celle de la législature, ne les regarde
comme incompatibles avec l'état de choses actuel. Qu'un
changement dans cette législation soit devenu indispensable,
c'est ce qui est admis par toute la communauté, sinon par le
Parlement. Il est vrai que l'opinion se divise sur la nature de
ce changement. Le commerce des céréales sera-t-il entièrement
affranchi, ou soumis à un _droit fixe_? Dans ces derniers temps,
le système du _droit fixe_ a rencontré beaucoup de
défenseurs[15]. La _protection_ a été par eux abandonnée, et le
principe auquel ils adhèrent est celui du _droit fixe_, non point
en tant que _droit protecteur_, mais en tant que _droit fiscal_.
Mais la Ligue élève contre ce droit, renfermé dans ces limites,
une objection péremptoire, savoir qu'il viole les principes
d'après lesquels doit se prélever le _revenu public_. Le premier
de ces principes, c'est que l'impôt doit donner la plus grande
somme possible de revenus à l'État, avec la moindre charge
possible sur la communauté. Mais, sous l'un et l'autre rapport,
le but est manqué par le _droit fixe_, car il ne peut produire un
revenu sans agir comme _protection_, en élevant le prix des
céréales de tout le montant du droit lui-même. Aux époques où il
serait efficace, il produirait du revenu, mais il élèverait le
prix des grains. Aux époques où il ne serait pas efficace, il
n'influerait pas sur le prix, mais il ne remplirait pas non plus
le but du chancelier de l'Échiquier. On a dit que le droit serait
supporté par l'étranger et non par les habitants de ce pays;
alors, je demande pourquoi fixer le droit à 8 sh.? Pourquoi pas
10, 15, 20 sh.? C'est une grande inconséquence que de répondre:
Au delà de 8 sh., le droit restreindrait l'importation; à 20 sh.,
il équivaudrait à une prohibition. Car, n'en résulte-t-il pas
ceci: que 8 sh. laisse plus de place à l'importation que 10 sh.?
et dès lors ne suis-je pas fondé à dire que l'importation serait
plus grande avec le droit de 5 sh.; plus grande encore avec celui
de 2 sh., et la plus grande possible avec la liberté absolue?
(Approbation.) Il n'y a pas en économie politique de proposition
mieux établie que celle-ci: Le prix varie suivant la proportion
de l'offre à la demande.--Si la liberté amène de plus grands
approvisionnements que le _droit fixe_, il est clair que celui-ci
restreint l'offre, élève le prix et agit dans le sens de la
_protection_. C'est pourquoi je comprendrais qu'on défendît le
_droit fixe_ en tant que _protecteur_, mais je ne puis comprendre
qu'on le soutienne au point de vue du _revenu public_, et comme
indifférent à toute action protectrice.--Un droit fixe serait
certainement quelquefois une source de revenus; autant on en peut
dire du _droit graduel_ (_sliding scale_). Mais la question, pour
le public, est précisément de savoir si c'est là un mode juste et
économique de prélever l'impôt. (Approbation.) Les partisans
eux-mêmes du droit fixe conviennent que lorsque le froment serait
arrivé à 70 sh. le quarter, il faudrait renoncer à la taxe et
affranchir l'importation. C'est avouer qu'il implique tous les
inconvénients de l'échelle mobile, qu'il nous rejette dans les
embarras des _prix-moyens_, et dans tous les désavantages du
système actuel[16].--Je crois être l'interprète fidèle des
membres de la Ligue, en disant que le blé n'est pas une matière
qui se puisse convenablement imposer; mais s'il doit être imposé,
la taxe doit retomber aussi bien sur le blé indigène, que sur le
blé étranger. (Applaudissements). Les Hollandais mettent une taxe
de 9 deniers sur le blé, à la mouture. Une taxe semblable
donnerait autant de revenu à l'Échiquier que le droit de 8 sh.
sur le blé étranger, et elle n'élèverait le prix du blé pour le
consommateur, que de 9 deniers au lieu de 8 sh.--Mais le blé,--ce
premier aliment de la vie,--est la dernière chose qu'un
gouvernement doive imposer. (Approbation.)--C'est un des premiers
principes du commerce, que les matières premières ne doivent pas
être taxées. C'est sur ce principe que notre législature a
réduit les droits sur toutes les matières premières. L'honorable
représentant de Dumfries (M. Ewart) a établi, dans une des
précédentes séances, que le blé est matière première, et cela est
vrai. Mais il y a plus, c'est la principale matière première de
toute industrie.--Prenez, au hasard, un des articles qui
s'exportent le plus de ce pays, l'acier poli, par exemple, et
considérez l'extrême disproportion qu'il y a entre la valeur de
la matière première et le prix de l'ouvrage achevé.--Depuis le
moment où le minerai a été arraché de la terre, jusqu'à celui où
il s'est transformé en brillant acier, la quantité de travail
humain qui s'est combinée avec le produit est vraiment immense.
Or, ce travail représente des aliments. Les aliments sont donc de
la matière première. (Approbation.) La classe agricole est
aveugle à cet égard, comme aussi sur l'intérêt dont sont pour
elle le commerce et l'industrie de ce pays. C'est pourtant ce que
lui montrent clairement les faits qui se sont passés l'année
dernière. En 1842, nos exportations sont tombées de 4,500,000 l.
s. C'est là la vraie cause de la détresse qui règne dans nos
districts agricoles; car, pour combien les produits de
l'agriculture entrent-ils dans ce chiffre? Le fer, la soie, la
laine, le coton, dont ces objets auraient été faits, ne peuvent
être estimés à plus de 1,500,000 l. Le reste, ou trois millions
de livres auraient été dépensées en travail humain; et le
travail, je le répète, représente des aliments ou des produits
agricoles; en sorte que, sur un déficit de 4,500,000 l. dans nos
exportations, la part de perte supportée par l'agriculture est de
trois millions. (Assentiment.)
[Note 15: Le cabinet whig avait proposé un droit de 8 sh. par
quarter. Le droit actuel est progressif; de 1 sh., quand le blé
est à 73 sh., il s'élève à 20 sh., quand le blé est à 50 sh. ou
au-dessous.]
[Note 16: On comprend que le droit se proportionnant au prix, il
faut connaître à chaque instant ce prix, ce qui exige un appareil
administratif considérable.]
On a beaucoup parlé de la dépendance où les importations nous
placeraient à l'égard des nations étrangères. Mais l'Angleterre
devrait être la dernière des nations à recourir à un tel
argument; car, même aujourd'hui, il est bien peu de choses que
nous ne tirions pas du dehors, et le commerce extérieur est
certainement la base de notre prospérité et de notre grandeur. Je
suis heureux de voir que le président du conseil, lord
Wharncliffe, abandonnant enfin cet insoutenable terrain,
reconnaisse que la protection ne peut plus être soutenue par des
motifs tirés d'une fausse vue sur ce qui constitue l'indépendance
nationale. Cependant le noble lord, arguant de ce que
l'agriculture s'est améliorée depuis vingt-cinq ans, sous
l'empire des lois-céréales, a conclu en général que la protection
était nécessaire au perfectionnement de l'industrie nationale.
Mais, en fait, depuis vingt-cinq ans, il n'est aucune branche
d'industrie qui soit demeurée aussi stationnaire que
l'agriculture. Et qui a jamais entendu parler d'améliorations
agricoles, si ce n'est depuis l'époque récente où la protection
est menacée? On peut voir maintenant que la libre concurrence a
effectué ce que la protection n'avait pu faire, et que la Ligue a
été plus utile à l'agriculture que la prohibition. Je crois
sincèrement que lorsque l'agitation actuelle sera arrivée au jour
de son triomphe, les intérêts territoriaux s'apercevront qu'il
n'est rien à quoi ils soient plus redevables qu'aux efforts de la
Ligue. (Approbation.) L'argument fondé sur la nécessité de
protéger l'industrie nationale me paraît reposer sur une
illusion. Je ne puis faire aucune distinction entre du blé
d'Amérique ou du comté de Kent, pour s'échanger contre des objets
manufacturés en Angleterre. Il est un autre argument dont s'est
servi lord Wharncliffe et que je dois relever. C'est celui tiré
de la _sur-production_. Nos adversaires attribuent toutes nos
souffrances à la sur-production. Je pense que c'est là une
maladie dont nous sommes en bon train de guérir
radicalement.--Reportons-nous en 1838, alors que survint la
première mauvaise récolte, et que, par suite, la loi-céréale fut
de fait ressuscitée, puisqu'une longue succession de bonnes
années l'avait pour ainsi dire enterrée. Le pays a mis en oeuvre:
En 1838, 4,800,000 l. de soie brute. En 1842, 4,300,000 l.
En 1838, 1,600,000 quintaux de lin. En 1842, 1,100,000 q.
En 1838, 56 millions de l. de laines étr. En 1842, 44 millions.
C'est là, je pense, une grave atteinte à cette surabondance de
production qui est l'objet de tant de plaintes; et si elle était
la vraie cause de nos maux, certes, ils commenceraient à
disparaître. Malheureusement, il se trouve qu'à mesure que la
production diminue, la misère et l'inanition s'étendent sur le
pays.
Il est ensuite devenu de mode de parler de réciprocité, et un
sentiment hostile a été excité contre les peuples étrangers comme
s'ils étaient des rivaux dangereux et non d'utiles amis. De là
est née cette politique de notre gouvernement, qui consiste à ne
conférer des avantages au pays, qu'à la condition de décider les
autres nations à en faire autant. Mais l'Angleterre ne devrait
pas oublier la grande influence que ses lois et son exemple
exercent sur le reste du monde. Il n'est pas possible à ce pays
d'accroître ses importations sans accroître dans le même rapport
ses exportions sous une forme ou sous une autre. Que ce soit en
produits manufacturés, en denrées coloniales ou étrangères, ou en
numéraire, il ne se peut pas que ces échanges n'augmentent
l'emploi de la main-d'oeuvre, et même, lorsque nous payons les
marchandises étrangères en argent, cet argent représente le
produit d'un travail national. Il est tellement impossible de
prévenir les transactions internationales, lorsqu'elles sont
avantageuses que, pendant la dernière guerre, lorsque les armées
de Napoléon et les flottes de l'Angleterre étaient levées pour
s'opposer à toutes communications entre les deux peuples,
cependant, dans cette même année 1810, le Royaume-Uni importa
plus de blé de France qu'il n'avait fait à aucune autre époque.
D'un autre côté, c'est un fait historique que le prince de
Talleyrand, chef du cabinet, non-seulement toléra la fraude des
marchandises anglaises, mais encore la conseilla, l'encouragea,
et même en tira un grand profit personnel; en sorte que les
Français étaient vêtus de draps anglais, comme les Anglais
étaient nourris de blés français, témoignage remarquable de la
faiblesse et de l'impuissance des gouvernements quand ils
prétendent contrarier les grands intérêts des nations.
(Applaudissements.)
On a récemment fait une proposition qui, je le crois, ne
rencontrera pas beaucoup de sympathie dans cette enceinte. On a
parlé d'organiser une émigration systématique (murmures), afin de
se délivrer des embarras d'une excessive multiplication de nos
frères. (Honte! honte!) Je n'incrimine pas les intentions. Au bas
du mémoire adressé à ce sujet à sir Robert Peel, j'ai vu figurer
le nom de personnes que je sais être incapables de rien faire
sciemment qui soit de nature à infliger un dommage, soit au pays,
soit à une classe de nos concitoyens. Mais il s'agit ici d'une
question qui veut être abordée avec prudence, d'une question
d'où peuvent sortir des dangers et des maux sans nombre. Avant de
vous faire une opinion à cet égard, laissez-moi mettre sous vos
yeux quelques documents statistiques. Depuis dix ans, six cent
mille Anglais ont émigré, moitié vers les États-Unis, moitié vers
nos autres possessions répandues sur la surface du globe. C'est
une chose surprenante qu'après deux siècles d'émigration, on
songe aujourd'hui pour la première fois à transformer les
émigrants en acheteurs, pour leur avantage comme pour celui de la
mère-patrie. Il y a, dans les établissements de l'Union
américaine, une population composée d'hommes qui étaient naguère
nos compatriotes; une population qui, tout entière, se rattache à
nous par les liens d'une langue et d'une origine communes; elle
est active, industrieuse, capable de beaucoup produire et de
beaucoup consommer; n'est-ce pas une chose étonnante qu'avant de
penser à la renforcer, on n'ait pas d'abord songé à établir entre
elle et nous un système d'échanges libres? J'en dirai autant de
Java avec ses sept millions, du Brésil avec ses huit millions
d'habitants. Ce sont là des pays riches et fertiles, et tout ce
qu'il y a à faire, c'est de leur offrir des transactions fondées
sur la base d'une juste réciprocité. Il n'en faudrait pas
davantage pour absorber rapidement tout le travail national qui
se trouve maintenant sans emploi. (Applaudissements.)
Il règne de grandes préventions en faveur des colonies. Pendant
la guerre, on les regarde comme les soutiens de nos forces
navales. En temps de paix, on les considère comme offrant au
commerce les débouchés les plus étendus et les mieux assurés.
Mais qu'y a-t-il de vrai en cela? Le quart seulement de nos
exportations va aux colonies, les trois quarts sont destinés à
l'étranger. Je ne suis point antipathique aux colonies, mais je
proteste contre un système qui courbe la métropole sous le joug
d'une évidente oppression. (Applaudissements.) La production des
Antilles est tombée de trois à deux millions de quintaux de
sucre. Ce n'est pas, comme on l'a dit, une conséquence de
l'émancipation des noirs; car quoique nos exportations dans ces
îles aient d'abord descendu à 2 millions de livres sterling,
elles se sont depuis relevées à 3 millions et demi. Mais il est
absurde que ces îles prétendent au privilége exclusif
d'approvisionner de sucre notre population toujours croissante.
Aussi qu'est-il arrivé? Cet approvisionnement s'est
considérablement réduit, et tandis qu'il y a vingt ans, la
consommation moyenne était de vingt-quatre livres par habitant,
elle n'est plus que de quinze livres, ce qui est inférieur à ce
qu'on accorde aux matelots et même aux indigents dans les maisons
de travail. Veut-on savoir ce que coûte à ce pays le privilége de
faire le commerce de l'île Maurice? Nous payons le sucre de
Maurice 15 shil. plus cher que le sucre étranger que nous
pourrions acheter dans les docks de Londres et de Liverpool, ce
qui constitue pour nous un excédant de déboursés de 450,000 liv.
sterl. par an. En retour, nous avons le privilége de vendre à
cette colonie pour 350,000 liv. sterl. d'objets
manufacturés.--J'arrive à nos possessions des Indes occidentales.
En 1840, nous y avons exporté pour 3,500,000 liv. sterl., et nos
importations ont été de deux millions de quintaux de sucre et
treize millions de livres de café. Le coût différentiel de ces
articles, si nous les eussions achetés ailleurs, nous aurait
épargné 2,500,000 liv. sterl. Sur ces bases, il est clair que
nous payons aux planteurs des Antilles 2 millions et demi par an
le privilége de leur livrer pour 3 millions et demi des produits
de notre travail.--Voilà pour quels avantages illusoires nous
négligeons nos meilleurs débouchés, nous sacrifions les contrées
où ils existent, et nous nous efforçons ensuite de les remplacer,
en poussant, par des lois restrictives et la famine artificielle,
le peuple de ce pays à une émigration générale. (Approbation.) Je
crains de fatiguer l'attention de l'assemblée. (Non, non,
continuez.) Si elle me le permet, je terminerai par la réfutation
d'un reproche qu'on a adressé à la Ligue. Quelle que soit
l'opinion du moment, la postérité reconnaîtra, j'en suis
convaincu, que l'agitation actuelle, qui est irréprochable en
principe, aura tourné principalement à l'avantage des classes
agricoles. Quelle a été la conduite de la Ligue? En a-t-elle
appelé aux passions de la multitude? (Non, non.) Tous ses efforts
n'ont-ils pas tendu à améliorer l'esprit public, à répandre la
lumière parmi les classes laborieuses? N'a-t-elle pas cherché par
là à redresser, relever et éclairer l'opinion? Ne s'est-elle pas
appliquée à encourager les sentiments les plus moraux? Et
n'a-t-elle pas cherché son point d'appui dans la classe moyenne,
dans cette classe qui est le plus ferme soutien du gouvernement,
qui seule a su jusqu'ici faire triompher les grandes réformes
constitutionnelles? (Applaudissements.) Quiconque a visité les
nations étrangères et a pu les comparer à cette grande
communauté, a sans doute remarqué que ce qui caractérise les
habitants de ce pays, c'est le respect, je dirai presque le culte
des lois et des institutions, sentiment si profondément enraciné
dans le coeur de nos concitoyens. Il a été choqué, sans doute, à
l'étranger, de l'absence des sentiments de cette nature. Il ne
faut pas douter que ce respect dont les Anglais entourent la
constitution ne soit né parmi nous de ce que le peuple possède
des pouvoirs et des priviléges, ce qui l'accoutume à respecter
les pouvoirs et les priviléges des autres classes. Je crois que
le respect que montre le peuple d'Angleterre, pour la propriété
des classes aristocratiques, est fondé sur cette profonde
conviction, que ceux à qui elle est échue en partage ont des
devoirs à remplir aussi bien que des droits à exercer. (M. Wilson
reprend sa place au bruit d'applaudissements réitérés. Ces
applaudissements se renouvellent lorsque le président annonce que
la parole est à M. Fox.)
M. J. W. Fox.--L'orateur qui vient de s'asseoir a relevé
plusieurs reproches qui ont été adressés à la Ligue et à nos
meetings, mais il en a oublié un, savoir, que les arguments que
nous apportons à cette tribune n'ont rien de nouveau. J'admets,
en ce qui me concerne, la vérité de cette accusation. Je crois
que les arguments contre la loi-céréale sont entièrement épuisés,
et tout ce que nous devons attendre, c'est que ces vieux
arguments se renouvellent aussi longtemps que se renouvellera
dans le pays le progrès de la misère et du mécontentement,
l'accroissement du nombre des banqueroutes, et l'extension de la
souffrance et de la famine. (Bruyantes acclamations.) Il n'est,
en tout cela, aucun argument nouveau contre le monopole, parce
qu'on ne saurait rien dire de neuf contre l'oppression et le vol,
contre l'injustice infligée à la classe pauvre et dénuée, contre
cette législation, plus meurtrière que la guerre et la peste, qui
restreint l'alimentation du peuple et couvre le pays de longs
désordres et de tombeaux prématurés. Il n'y a pas de nouveaux
arguments, parce que le moment est venu où il faut agir plus que
parler, et c'est le sentiment profond de cette vérité qui attire
vers ces meetings d'innombrables multitudes. C'est là ce qui
soumet à l'aristocratie un problème à résoudre,--problème qui
implique tout ce que la question renferme de nouveauté,--et ce
problème est celui-ci: Jusqu'où peut aller la force de l'opinion
publique et la résistance du gouvernement? (Acclamations.) Ce
n'est pas la discussion qui résoudra ce problème; si cela était
en son pouvoir, il y a longtemps qu'il serait résolu. La
discussion a commencé dans les revues et les journaux; elle s'est
continuée dans des joutes orales; elle a été éclairée par les
recherches des statisticiens et les méditations des économistes;
elle a fait pénétrer des convictions profondes dans les esprits
aussi bien que des sentiments énergiques dans les coeurs, à
l'égard de ces sinistres intérêts dont la détresse publique ne
révèle que trop la présence. (Applaudissements.) Je reviendrai
pourtant encore sur quelques-uns de ces vieux arguments, bien
qu'ils se présentent naturellement à quiconque a un peu de
logique dans la cervelle. J'aurais voulu épargner à nos seigneurs
terriens et à leurs organes des objections qui les fatiguent.
S'il leur plaisait de ménager nos poches, nous ménagerions leur
attention. (Rires.) Mais aussi longtemps qu'ils lèveront une taxe
sur le pain du peuple, le peuple en lèvera une sur leur patience.
(Nouveaux rires et applaudissements.)--Les arguments sont
épuisés, dit-on, mais le sujet ne l'est pas; sans cela, que
ferions-nous ici?--Les arguments sont épuisés! et pourquoi? parce
que le principe de la liberté du commerce a surgi, a surmonté
tous les témoignages qu'on a produits contre lui. De toutes
parts, au dedans comme au dehors, ce grand et irrésistible
principe a été opposé à des intérêts de caste. Si vous considérez
nos relations extérieures, qu'a fait la loi-céréale, si ce n'est
provoquer l'inimitié et la guerre? Comme question extérieure,
elle a mis en mouvement contre nous, sinon des armées, du moins
des tarifs hostiles; elle a détruit les relations amicales des
gouvernements et ces sentiments de bienveillance et de fraternité
qui devaient cimenter l'union des peuples. (Acclamations.) Comme
question intérieure, les lois-céréales font que l'Angleterre
n'est plus la patrie des Anglais (applaudissements prolongés; les
cris de «bravo» retentissent dans toute l'assemblée); car, forcer
les hommes à s'expatrier, plutôt que de laisser importer des
aliments, n'est-ce pas systématiser la déportation des êtres
humains? (Acclamations.) L'esprit de cette loi ne diffère pas de
ce qui se pratiquait en Angleterre, il y a plusieurs siècles,
alors que les seigneurs saxons élevaient de jeunes hommes pour
les vendre comme esclaves. Ils les exportaient vers des terres
lointaines, mais ils les nourrissaient du moins pour accomplir
leurs desseins. Ils leur donnaient des aliments afin d'en élever
le prix, tandis que les lois-céréales affament le peuple pour
élever le prix des aliments. (Bruyantes acclamations; on agite
les chapeaux et les mouchoirs dans toutes les parties de la
salle.)--Au point de vue financier, la question est aussi
épuisée. Et que faut-il penser d'un chancelier de l'Échiquier qui
ne s'aperçoit pas qu'arracher 40 millions de livres sterling au
peuple, pour l'avantage d'une classe, c'est diminuer la puissance
de ce peuple à contribuer aux dépenses nationales? (Approbation.)
En outre, des états statistiques montrent distinctement qu'à
mesure que le prix du blé s'élève, le revenu public diminue. Dans
cet état de choses, je plains les personnes qui voient sans
s'émouvoir les souffrances du pays, l'augmentation rapide du
nombre des faillites, la diminution des mariages, l'accroissement
des décès parmi les classes pauvres, l'extension du crime et de
la débauche; oui, ce sont là de vieux arguments contre les
lois-céréales. Si l'aristocratie en veut d'autres, elle les
trouvera sous l'herbe épaisse qui couvre les tombeaux de ceux
dont un honnête travail eût dû soutenir l'existence.--Eh quoi! la
charité elle-même est engagée dans la question; car nous ne
saurions soulager le pauvre sans payer tribut aux seigneurs, et
il n'est pas jusqu'au pain de l'aumône dont ils ne s'adjugent une
fraction. Notre gracieuse souveraine a beau ouvrir une
souscription en faveur des pauvres de Paisley et d'ailleurs,
lorsque les 100,000 liv. sterl. seront recueillies, la rapacité
de la classe dominante viendra en prélever le tiers ou la moitié;
la charité en sera restreinte et bien des infortunes resteront
sans soulagement. C'est ainsi que la commisération elle-même est
soumise à la taxe, et que des limites sont posées aux meilleurs
sentiments du coeur humain. Ce n'est pas là la leçon que nous
donne ce livre sacré que les monopoleurs eux-mêmes font
profession de révérer. Il nous enseigne à demander «le pain de
chaque jour.» Mais les seigneurs taxent au contraire le pain de
chaque jour. Le même livre nous montre un jeune homme qui demande
ce qu'il doit faire. Et il lui est répondu: «Vendez votre bien et
distribuez-le aux pauvres.» Mais notre législation prend ce
précepte au rebours, car elle procède de ce principe: «Ôter au
pauvre pour donner au riche.» (Applaudissements.) Si je viens à
considérer la question du côté politique, je dirai que
l'oppression ne cesse pas d'être oppression pour se cacher sous
des formes légales. Un peuple dont le pain est taxé est un peuple
esclave, de quelque manière que vous le preniez. La prépondérance
aristocratique a passé sur les esprits comme la herse sur le
champ vide, et la corruption y a fait germer une ample moisson de
votes antipathiques, mais inféodés. C'est donc une question de
classes, comme toutes celles qui s'agitent dans ce pays. Mais
quelle est la classe d'habitants intéressés au maintien de ces
lois? Ce ne sont pas les fermiers, car la rente leur arrache
jusqu'au dernier shilling qu'elles ajoutent au prix du blé! Ce
n'est pas la classe ouvrière, puisque les salaires sont arrivés à
leur dernière expression. Ce n'est pas la classe marchande, car
nos ports sont déserts et nos usines silencieuses. Ce n'est pas
la classe littéraire, car les hommes ont peu de goût à la
nourriture de l'esprit quand le corps est épuisé d'inanition. Eh
quoi! ce ne sont pas même les seigneurs terriens, si ce n'est un
petit nombre d'entre eux qui possèdent encore la propriété
nominale de domaines chargés d'hypothèques. Et c'est dans le seul
intérêt de ce petit nombre de privilégiés, pour satisfaire à
leurs exigences, pour alimenter leur prodigalité, que tant de
maux seront accumulés sur les masses, et que la valeur même du
sol sera ravie à leurs descendants! Et que gagnent-ils à ce
système? Ne faut-il pas qu'ils en rachètent les avantages
passagers en s'endurcissant le coeur? Car ils sentent bien qu'il
ne sera pas en leur pouvoir de détourner les conséquences
terribles qui menacent eux-mêmes et le pays; et déjà ils voient
les classes industrieuses, dont les travaux infatigables et la
longue résignation méritaient plus de sympathies, se lever, non
pour les bénir, mais pour les maudire. Ils n'échapperont pas
toujours aux lois de cette justice distributive qui entre dans
les desseins de l'éternelle Providence..... (Applaudissements.)
On dit que la loi-céréale doit être continuée pour maintenir le
salaire de l'ouvrier. Mais, comme ce philosophe d'autrefois, qui
démontra le mouvement en se prenant à marcher, l'ouvrier répond
en montrant son métier abandonné et sa table vide.
(Applaudissements.)--On dit encore que nous devons nous rendre
indépendants de l'étranger; mais la dépendance et l'indépendance
sont toujours réciproques, et rendre la Grande-Bretagne
indépendante du monde, c'est rendre le monde indépendant de la
Grande-Bretagne. (Bruyantes acclamations.) Le monopole isole le
pays de la grande famille humaine; il détruit ces liens et ces
avantages mutuels que la Providence avait en vue le jour où il
lui plut de répandre tant de diversité parmi toutes les régions
du globe. La loi-céréale est une expérience faite sur le peuple;
c'est un défi jeté par l'aristocratie à l'éternelle justice;
c'est un effort pour élever artificiellement la valeur de la
propriété d'un homme aux dépens de celle de son frère. Ceux qui
taxent le pain du peuple taxeraient l'air et la lumière s'ils le
pouvaient; ils taxeraient les regards que nous jetons sur la
voûte étoilée; ils soumettraient les cieux avec toutes les
constellations, et la chevelure de Cassiope, et le baudrier
d'Orion, et les brillantes Pléiades, et la grande et la petite
Ourse au jeu de l'échelle mobile. (Rires et applaudissements
prolongés.)--On a fait valoir en faveur de la nouvelle loi un
autre argument. «Elle est jeune, a-t-on dit, expérimentez-la
encore quelque temps.» Oh! l'expérience a déjà dépassé tout ce
que le peuple peut endurer; et il est temps que ceux qui la font
sachent bien qu'ils assument sur eux, non plus seulement une
responsabilité ministérielle, mais ce qui est plus solennel et
plus sérieux, une responsabilité toute personnelle.
(Applaudissements prolongés.) La Ligue fait aussi son expérience.
Elle est venue de Manchester pour expérimenter _l'agitation_. Il
fallait bien que l'expérience des landlords eût sa
contre-épreuve; il fallait bien savoir s'ils seront à tout jamais
les oppresseurs des pauvres. (Applaudissements.) La Ligue et sir
Robert Peel ont, après tout, une cause commune. L'une et l'autre
sont les sujets ou plutôt les esclaves de l'aristocratie.
L'aristocratie, en vertu de la possession du sol, règne sur la
multitude comme sur les majorités parlementaires. Elle commande
au peuple et à la législature. Elle possède l'armée, donne la
marine à ses enfants, s'empare de l'Église et domine la
souveraine. Notre Angleterre, «grande, libre et glorieuse,» est
attelée à son char. Nous ne pouvons nous enorgueillir du passé et
du présent, nous ne saurions rien augurer de l'avenir; nous ne
pouvons nous rallier à ce drapeau qui, pendant tant de siècles,
«a bravé le feu et l'ouragan;» nous ne pouvons exalter cet
audacieux esprit d'entreprise qui a promené nos voiles sur toutes
les mers; nous ne pouvons faire progresser notre littérature, ni
réclamer pour notre patrie ce que Milton appelait le plus élevé
de ses priviléges: «enseigner la vie aux nations.» Non, toutes
ces gloires n'appartiennent pas au peuple d'Angleterre; elles
sont l'apanage et comme les dépendances domaniales d'une classe
cupide.... La dégradation, l'insupportable dégradation, sans
parler de la détresse matérielle, qu'il faut attribuer à la
loi-céréale, est devenue horrible, intolérable. C'est pourquoi,
nous, ceux d'entre nous qui appartiennent à la métropole, nous
accueillons avec transport la Ligue au milieu de nous; nous
devenons les enfants, les membres de la Ligue; nous vouons nos
coeurs et nos bras à la grande oeuvre; nous nous consacrons à
elle, non point pour obéir à l'aiguillon d'un meeting
hebdomadaire, mais pour faire de sa noble cause le sujet de nos
méditations journalières et l'objet de nos infatigables efforts.
(Bruyantes acclamations.) Nous adoptons solennellement la Ligue;
nous nous engageons à elle comme à un _covenant religieux_
(applaudissements enthousiastes); et nous jurons, par celui qui
vit dans tous les siècles des siècles, que la loi-céréale, cette
insigne folie, cette basse injustice, cette atroce iniquité,
sera radicalement abolie. (Tonnerre d'applaudissements.
L'assemblée se lève d'un mouvement spontané. Les mouchoirs et les
chapeaux s'agitent pendant longtemps.)
M. GISBORNE succède à M. FOX.
Le Président: Avant de donner la parole à M. Cobden, je dois informer
l'assemblée qu'à l'occasion du dernier débat du parlement, des
pétitions nombreuses sont parvenues à l'honorable gentleman, celle de
Bristol étant revêtue de quatorze mille signatures.
M. COBDEN: Après les remarquables discours que vous venez
d'entendre, et quoique je sois un vieux praticien de semblables
meetings, je dois dire que je n'en ai jamais entendu qui les
aient surpassés; après le discours si philosophique de M. Wilson,
l'éloquence émouvante de M. Fox, l'ingénieuse et satirique
allocution de mon ami, M. Gisborne, il eût mieux valu, sans
doute, et j'aurais désiré que vous eussiez été laissés à vos
méditations; mais l'autorité de votre président est absolue, et,
si je lui cède, c'est qu'elle constitue la meilleure forme de
gouvernement, le despotisme infaillible. (Rires...)
Il est difficile, après ce que vous venez d'entendre, de dire
quelque chose de neuf sur le sujet qui nous occupe; mais M.
Wilson a parlé d'émigration. C'est une question qui se lie aux
lois-céréales, et cette connexité n'est pas nouvelle, car chaque
fois que le régime restrictif a jeté le pays dans la détresse, on
n'a jamais manqué de dire: «Transportez les hommes au loin.» Cela
fut ainsi dans les années 1819, 1829 et 1839. C'est encore ainsi
en 1843. À toutes ces époques, on entendit la même clameur:
«Défaisons-nous d'une population surabondante.»--Les boeufs et
les chevaux maintiennent leur prix sur le marché; mais quant à
l'homme, cet animal surnuméraire, la seule préoccupation de la
législation paraît être de savoir comment on s'en débarrassera,
même à perte. (Approbation.) Je vois maintenant que les banquiers
et les marchands de Londres commencent aussi à se montrer. Ils ne
sont plus les froids et apathiques témoins de la misère du pays,
et les voilà qui se présentent avec un plan pour la soulager.
Ils proposent une émigration systématique opérée par les soins du
gouvernement. Mais qui veulent-ils expatrier? Si l'on demandait
quelle est la classe de la communauté qui contient le plus grand
nombre d'êtres inutiles, il ne faudrait certes pas aller les
chercher dans les rangs inférieurs. (Écoutez! écoutez!)--Je
demandais à un gentleman, signataire de la pétition, si, par
hasard, les marchands avaient dessein d'émigrer.--Oh! non; aucun
de nous, me répondit-il.--Qui donc voulez-vous renvoyer? lui
demandai-je.--Les pauvres, ceux qui ne trouvent pas d'emploi
ici.--Mais ne vous semble-t-il pas que ces pauvres devraient au
moins avoir une voix dans la question? (Écoutez!) Ont-ils jamais
pétitionné le parlement pour qu'il les fît transporter?
(Écoutez!) À ma connaissance, depuis cinq ans, cinq millions
d'ouvriers ont présenté des pétitions, pour qu'on laissât les
aliments venir à eux, mais je ne me souviens pas qu'ils aient
demandé une seule fois à être envoyés vers les aliments.
(Écoutez!) Les promoteurs de ce projet s'imaginent-ils que leurs
compatriotes n'ont aucune valeur? Je leur dirai ce qu'on en pense
aux États-Unis. J'ai lu dernièrement, dans les journaux de
New-York, un document qui établit que tout Anglais qui débarque
sur le sol de l'Union y porte une valeur intrinsèque de 2,000
dollars. Un nègre s'y vend 1,000 dollars. Ne pensez-vous pas
qu'il vaut mieux garder notre population, qui a une valeur double
de toute autre, à nombre égal? Ne vaut-il pas mieux que
l'Angleterre conserve ses enfants pour l'enrichir et la défendre,
plutôt que de les expatrier? Mais on dit: «Ces pauvres
tisserands! (tant on a de sympathie pour les pauvres tisserands)
certainement il faut les renvoyer.»--Mais qu'en disent les
tisserands eux-mêmes?--Voici M. Symons, commissaire intelligent,
qui a été chargé de faire une enquête sur la condition des
ouvriers. Il rapporte leur avoir fréquemment demandé s'ils
étaient favorables au système de l'émigration, et qu'ils ont
constamment répondu: «Il serait bien plus simple et bien plus
raisonnable de porter les aliments vers nous, que de nous porter
vers les aliments.» (Applaudissements.) Car pourquoi expatrier le
peuple? quel est le but de cette mesure? C'est littéralement pour
le nourrir; il n'y a pas d'autre raison de le jeter sur des
plages étrangères.--Mais recherchons un moment la possibilité
pratique de ce système d'émigration. Nous sommes dans une période
de détresse accablante; dans quelle mesure l'émigration
pourrait-elle y remédier? Et d'abord, comment transporter un
million et demi de pauvres à travers les mers? Consultez
l'histoire; fait-elle mention qu'aucun gouvernement, quelque
puissant qu'il fût, ait jamais fait traverser l'Océan à une armée
de cinquante mille hommes? Et puis, que ferez-vous d'un million
et demi de pauvres, dans le Canada, par exemple? Même en
Angleterre, malgré l'accumulation des capitaux et des ressources
de dix siècles, vous trouvez que les maintenir est déjà une
charge assez lourde. Qui donc les maintiendra au Canada? Ceux qui
s'adressent à sir Robert Peel imaginent-ils qu'il soit possible
de jeter sur une terre déserte une population succombant sous le
poids d'une détresse invétérée, sans apporter sur cette terre le
capital par lequel cette population sera employée? Si vous
transportez dans de vastes solitudes une population nombreuse,
elle doit comprendre tous les éléments de société et de vie qui
la composent dans la mère patrie. Vous voyez bien qu'il vous
faudra transporter en même temps des fermiers, des armateurs, des
fabricants et même des banquiers... (Applaudissements prolongés
qui ne nous permettent pas de saisir la fin de la phrase.)
N'est-il pas déplorable de voir, dans cette métropole, proposer
de tels remèdes à de telles souffrances? Je crois apercevoir
devant moi quelques-uns des signataires de la pétition, et je
m'en réjouis; ce sera peut-être l'occasion d'imprimer une autre
direction à l'esprit de la cité de Londres. (Écoutez!) Ces
messieurs ont été circonvenus. Ainsi que je l'ai dit souvent,
tout se fait moutonnièrement dans cette cité. Il semble que ses
habitants ont renoncé à penser par eux-mêmes. Si j'avais à faire
prévaloir quelque résolution, comment pensez-vous que je m'y
prendrais? Je m'adresserais à M. tel, puis à M. tel, et, quand
j'aurais une demi-douzaine de signatures, les autres viendraient
à la file. Personne ne lirait le mémoire, mais chacun le
signerait. (Rires et cris: Oui, cela se ferait ainsi.)--Je dois
quelques mots d'avis à ceux de mes amis, parmi les membres de la
Ligue, qui ont attaché leur nom à cette pétition. Qu'ils se
donnent la peine de remonter à sa source, qu'ils recherchent
quels en sont les principaux colporteurs. Ne sont-ce point des
armateurs habitués à passer avec le gouvernement des contrats de
transport? des propriétaires de terres dans le Canada, ou des
actionnaires dans les spéculations onéreuses de la
Nouvelle-Zélande ou de la Nouvelle-Galles du Sud? Oh!
laissons-les suivre leurs plans tant qu'ils ne font des dupes que
parmi les monopoleurs. Mais je tiens à voir les membres de la
Ligue passer pour des hommes trop avisés pour tomber dans ces
piéges grossiers. Oh! comme le gouvernement et les monopoleurs se
riraient de nous, si nous leur apportions ce moyen de diversion,
ce prétexte pour ajourner l'affranchissement du commerce! Sans
doute, sir Robert Peel, qui, vous le savez, est un admirable
tacticien, ne se ferait pas personnellement le patron de la
pétition, mais avec quel empressement ne saisirait-il pas cette
excellente occasion de venir dire: «Je suis forcé de reconnaître
que la question est grave, entourée de grandes difficultés, et
qu'elle exige, de la part du gouvernement de Sa Majesté, une
prudente réserve (rire général); quelles que soient mes vues
personnelles sur ce sujet, on ne peut s'empêcher d'admettre
qu'une proposition de cette nature, émanée du corps respectable
des banquiers et négociants de cette vaste métropole, mérite une
considération lentement mûrie, laquelle ne lui manquera pas.»
(L'orateur excite les applaudissements et les rires de toute
l'assemblée par la manière heureuse dont il contrefait la pose,
les gestes et jusqu'à l'organe du très-honorable baronnet à la
tête du gouvernement.) Qui sait alors si la Chambre ne se formera
pas en comité, et ne nommera pas un commissaire pour rechercher
lentement jusqu'à quel point l'exportation des hommes est
praticable et peut suppléer à l'importation du blé? Quelle joie
pour les monopoleurs! Je suis bien sûr que la moitié des
pétitionnaires ont donné leurs signatures sans en connaître la
portée.
Il y a d'ailleurs à ce système d'émigration systématique par les
soins du gouvernement un obstacle auquel ses promoteurs n'ont
probablement pas songé; c'est que le peuple ne consentira pas à
se laisser transporter. Je puis dire du moins que les habitants
de Stockport[17], quoique arrivés au dernier degré de misère,
seraient unanimes pour répondre: «Nous savons trop bien ce qu'est
la tendre clémence du gouvernement chez nous pour nous mettre à
sa merci de l'autre côté de l'Atlantique.» (Applaudissements.) Je
n'ai aucune objection à faire contre l'émigration volontaire.
Dans un pays comme celui-ci, il y a toujours des hommes que leur
goût ou les circonstances poussent vers d'autres régions. Mais
l'émigration, lorsqu'elle provient de la nécessité de fuir la
_famine légale_, c'est de la déportation et pas autre chose.
(Bruyantes acclamations.) Si l'on venait vous raconter qu'il
existe une île dans l'océan Pacifique, à quelques milles du
continent, dont les habitants sont devenus les esclaves d'une
caste qui s'empara du sol il y a quelque sept siècles; si l'on
vous disait que cette caste fait des lois pour empêcher le peuple
de manger autre chose que ce qu'il plaît au conquérant de lui
vendre; si l'on ajoutait que ce peuple est devenu si nombreux,
que le territoire ne suffit plus à sa subsistance, et qu'il est
réduit à se nourrir de racines; enfin, si l'on vous apprenait que
ce peuple est doué d'une grande habileté, qu'il a inventé les
machines les plus ingénieuses, et que néanmoins ses maîtres l'ont
dépouillé du droit d'échanger les produits de son travail contre
des aliments; si ces détails vous étaient rapportés par quelque
voyageur philanthrope, par quelque missionnaire récemment arrivé
des mers du Sud, et s'il concluait enfin en vous annonçant que la
caste dominante de cette île s'apprête à en transporter l'habile
et industrieuse population vers de lointaines et stériles
solitudes, que diriez-vous, habitants de Londres? que dirait-on à
Exeter-Hall[18], dans cette enceinte dont l'usage a été refusé à
la ligue? (Honte! honte!) Oh! Exeter-Hall retentirait des cris
d'indignation de ces philanthropes dont la charité ne s'exerce
qu'aux antipodes! On verrait la foule des dames élégantes tremper
leurs mouchoirs brodés de larmes de pitié, et le clergé
appellerait le peuple à souscrire pour que des flottes anglaises
aillent arracher ces malheureux aux mains de leurs oppresseurs!
(Applaudissements.) Mais cette hypothèse, c'est la réalité pour
nos compatriotes! (Nouveaux applaudissements.) Rendez au peuple
de ce pays le droit d'échanger le fruit de ses labeurs contre du
blé étranger, et il n'y a pas en Angleterre un homme, une femme
ou un enfant qui ne puisse pourvoir à sa subsistance et jouir
d'autant de bonheur, sur sa terre natale, qu'il en pourrait
trouver dans tout autre pays sur toute la surface de la terre.
[Note 17: M. Cobden représente au parlement la ville de
Stockport.]
[Note 18: C'est la salle où se tiennent les assemblées de
l'association pour la propagation des missions étrangères.]
Mais puisqu'il s'agit de plans, j'en ai aussi un à proposer aux
monopoleurs-gouvernants.--Qu'ils laissent les manufacturiers
travailler _en entrepôt_, qu'ils mettent la population du
Lancastre _en entrepôt_;--non pour qu'elle échappe aux
contributions dues à la reine,--non, nous ne voulons pas
soustraire un farthing au revenu public,--mais qu'ils tirent un
cordon autour du Lancastre, afin que le duc de Buckingham soit
bien assuré qu'aucun grain de cet infâme blé étranger ne pénètre
dans le Cheshire et le Buckinghamshire. Là, les fabricants
travailleront _à l'entrepôt_, payant exactement leur subside à la
reine, mais affranchis des exactions des monopoleurs oligarques.
Si l'on nous permet de suivre ce plan, nous ne serons pas
embarrassés pour obtenir des subsistances abondantes pour la
population du Lancastre, quelque dense qu'elle soit; et bien loin
de redouter de la voir s'augmenter, nous la verrons avec joie
croître de génération en génération. Le plan que je propose, au
lieu de dissoudre le lien social, donnera de l'emploi et du
bien-être à tous; il montrera combien réagirait sur le commerce
intérieur un peu d'encouragement donné au commerce extérieur par
l'admission du blé étranger. Cela ne vaut-il pas mieux que
d'expatrier les hommes?
Mais la question a encore des aspects moraux qu'il est de notre
devoir d'examiner. L'homme, a-t-on dit, est de tous les êtres
créés le plus difficile à déplacer du lieu de sa naissance.
L'arracher à son pays est une tâche plus lourde que celle de
déraciner un chêne. (Applaudissements.) Oh! les signataires de la
pétition se sont-ils jamais trouvés au dock de Sainte-Catherine
au moment où un des navires de l'émigration s'apprêtait à
entreprendre son funèbre voyage? (Écoutez!) Ont-ils vu les
pauvres émigrants s'asseoir pour la dernière fois sur les dalles
du quai, comme pour s'attacher jusqu'au moment suprême à cette
terre où ils ont reçu le jour? (Écoutez! écoutez!) Avez-vous
considéré leurs traits? Oh! vous n'avez pas eu à vous informer de
leurs émotions, car leur coeur se peignait sur leur visage! Les
avez-vous vus prendre congé de leurs amis? Si vous l'aviez vu,
vous ne parleriez pas légèrement d'un système d'émigration
forcée. Pour moi, j'ai été bien des fois témoin de ces scènes
déchirantes. J'ai vu des femmes vénérables disant à leurs enfants
un éternel adieu! J'ai vu la mère et l'aïeule se disputer la
dernière étreinte de leurs fils. (Acclamations.) J'ai vu ces
navires de l'émigration abandonner la Mersey pour les États-Unis;
les yeux de tous les proscrits se tourner du tillac vers le
rivage aimé et perdu pour toujours, et le dernier objet qui
frappait leurs avides regards, alors que leur terre natale
s'enfonçait à jamais dans les ténèbres, c'étaient ces vastes
greniers, ces orgueilleux entrepôts (véhémentes acclamations),
où, sous la garde, j'allais dire de notre reine,--mais non,--sous
la garde de l'aristocratie, étaient entassées comme des
montagnes, des substances alimentaires venues d'Amérique, seuls
objets que ces tristes exilés allaient chercher au delà des mers.
(Applaudissements enthousiastes.) Je ne suis pas accoutumé à
faire du sentiment; on me dépeint comme un homme positif, comme
un homme d'action et de fait, étranger aux impulsions de
l'imagination. Je raconte ce que j'ai vu. J'ai vu ces
souffrances, oui, et je les ai partagées! et c'est nous, membres
de la Ligue, nous qui voulons aider ces malheureux à demeurer en
paix auprès de leurs foyers, c'est nous qu'on dénonce comme des
gens cupides, comme de froids économistes! Quelles seraient vos
impressions, si un vote du Parlement vous condamnait à
l'émigration, non point à une excursion temporaire, mais à une
éternelle séparation de votre terre natale! Rappelez-vous que
c'est là, après la mort, la plus cruelle pénalité que la loi
inflige aux criminels! Rappelez-vous aussi que les classes
populaires ont des liens et des affections comme les vôtres, et
peut-être plus intimes; et si vous ressentez au coeur ces vives
impressions, que le cri qui a provoqué le gouvernement à
organiser l'émigration soit comme un tocsin qui rallie tous vos
efforts contre cette cruelle calamité. (Applaudissements.) Je
terminerai en répétant que vous ne devez pas venir ici comme à un
lieu de diversion. L'objet que nous avons en vue réclame des
efforts personnels, énergiques et persévérants. Parler sert de
peu, et j'aurais honte de paraître devant vous, si la parole
n'était pas le moindre des instruments que j'ai mis au service de
notre cause. (Applaudissements.) On a dit que c'était ici
l'agitation de la classe moyenne. Je n'aime pas cette définition,
car je n'ai pas en vue l'avantage d'une classe, mais celui de
tout le peuple. Que si, cependant, c'est ici l'agitation de la
classe moyenne, je vous adjure de ne pas oublier ce qu'est cette
classe. C'est elle qui nomme les législateurs; c'est elle qui
soutient la presse. Il est en son pouvoir de signifier sa volonté
au Parlement; il est en son pouvoir, et je l'engage à en user, de
soutenir cette portion de la presse par qui elle est soutenue.
(Acclamations véhémentes.) Faites cela, et vous détournerez la
nécessité de transporter sur des terres lointaines la plus
précieuse production des domaines de Sa Majesté, le peuple;
faites cela, «et le peuple vivra en paix et en joie, à l'ombre de
sa vigne et de son figuier, sans qu'aucun homme ose l'affliger.»
(Véhémentes acclamations.)
Le président, en proposant un vote de remercîment envers les orateurs,
saisit cette occasion pour engager les assistants à propager dans tout
le pays les journaux qui contiendront le compte rendu le plus fidèle
du présent meeting.
MEETING HEBDOMADAIRE DE LA LIGUE.
5 avril 1843.
L'assemblée est aussi nombreuse qu'aux séances précédentes, et nous
n'y avons jamais remarqué autant de dames. L'attention soutenue prêtée
aux orateurs, l'ordre et la décence qui règnent dans toutes les
parties de la salle, témoignent que la Ligue agit avec calme, mais
avec efficacité sur l'esprit de cette métropole.
Nous avons remarqué sur l'estrade MM. Villiers, Gibson Hume, Cobden,
Ricardo, le cap. Plumridge, Malculf, Scholefield, Holland, Bowring,
tous membres du Parlement; Moore, Heyworth, l'amiral Dundas, Pallison,
etc., etc.
«Le président, M. Georges Wilson, en ouvrant la séance, annonce que
plusieurs meetings ont été tenus sur divers points du territoire: un
à Salford, présidé par le premier officier de la municipalité; un
autre à Doncastre, où plusieurs propriétaires du voisinage se sont
fait entendre. Dans tous les deux, des résolutions ont été prises
contre le monopole. Vendredi dernier, un meeting a eu lieu à
Norwich, auquel assistait une députation de la Ligue, composée du
col. Thompson, de M. Moore et de M. Cobden. Plus de 4,000 personnes
assistaient à cette réunion, et les applaudissements dont elles ont
salué la députation témoignent assez de leur sympathie pour notre
cause. Samedi, un autre meeting, spécialement destiné à la classe
des agriculteurs, a été tenu dans la même ville avec l'assistance de
la même députation. Aucun murmure de désapprobation, aucune parole
hostile, ne se sont fait entendre[19]. À la fin de la séance, le
célèbre philanthrope M. John-Joseph Gurney de Norwich a invité le
peuple à mettre de côté tout esprit de parti, toutes préventions
politiques, et à ne voir dans cette cause qu'une question de justice
et d'humanité. (Applaudissements.) Le président se félicite de voir
aussi l'Irlande entrer dans le mouvement. La semaine dernière un
grand meeting a eu lieu à Newtownards, sur la propriété de lord
Londonderry. (Bruyante hilarité.) Faute d'un local assez vaste, la
réunion a eu lieu en plein air, malgré la rigueur du temps.--Quelque
importantes que soient ces grandes assemblées, la Ligue n'a pas
négligé ses autres devoirs. Les professeurs d'économie politique ont
continué leurs cours. Dès l'origine, la Ligue a senti combien il
était désirable qu'elle concourût de ses efforts à l'avancement d'un
bon système d'éducation libérale. Elle aspire à se préparer, pour
l'époque où elle devra se dissoudre, d'honorables souvenirs, en
guidant le peuple dans ces voies d'utilité publique qu'elle a eu le
mérite d'ouvrir. On l'a accusée d'être révolutionnaire; mais les
trois quarts de ses dépenses ont pour but la diffusion des saines
doctrines économiques. Si la Ligue est révolutionnaire, Adam Smith
et Ricardo étaient des révolutionnaires, et le bureau du commerce
(_board of trade_) est lui-même rempli de révolutionnaires[20].
(Approbation.) Ce n'est pas ses propres opinions, mais les opinions
de ces grands hommes, que la Ligue s'efforce de propager; elles
commencent à dominer dans les esprits et sont destinées à dominer
aussi dans les conseils publics, dans quelques mains que tombent le
pouvoir et les portefeuilles.--Il faut excuser les personnes que
leur intérêt aveugle sur la question du monopole; mais il est
pénible d'avoir à dire que, dans quelques localités, le clergé de
l'Église établie n'a pas craint de dégrader son caractère en
maudissant les écrits de la Ligue, auxquels il n'a ni le talent ni
le courage de répondre[21]. (Bruyantes acclamations.) Le doyen de
Hereford a abandonné la présidence de la _Société des ouvriers_,
parce que l'excellent secrétaire de cette institution avait déposé
dans les bureaux quelques exemplaires de notre circulaire contre la
_taxe du pain_ (bread-tax). M. le doyen commença bien par offrir la
faculté de retirer le malencontreux pamphlet; mais le secrétaire
ayant préféré son devoir à un acte de courtoisie envers le haut
dignitaire de l'Église, il en est résulté que la circulaire est
restée et que c'est le doyen qui est sorti. (Rires.) J'ai devant moi
une lettre authentique qui établit un cas plus grave. Dans un bourg
de Norfolk, un gentleman avait été chargé de faire parvenir, par
l'intermédiaire du sacristain, quelques brochures de la Ligue au
curé et à la noblesse du voisinage. Le sacristain déposa ces
brochures sur la table du vestiaire; mais lorsque le ministre entra
pour revêtir sa robe, il s'en empara, les porta à l'église et en fit
le texte d'un discours violent, où il traita les membres de la Ligue
d'assassins (éclats de rires), ajoutant qu'un certain Cobden (on rit
plus fort) avait menacé sir Robert Peel d'être assassiné s'il ne
satisfaisait aux voeux de la Ligue; après quoi il fit brûler les
brochures dans le poêle, disant qu'elles exhalaient une odeur de
sang. (Nouveaux rires.) Je conviens qu'une telle conduite mérite
plus de compassion que de colère, compassion pour le troupeau confié
à la garde d'un tel ministre; compassion surtout pour le ministre
lui-même, qui demande à son Créateur «le pain de chaque jour» avec
un coeur fermé aux souffrances de ses frères; pour un ministre qui
oublie à ce point la sainteté du sabbat et la majesté du temple,
que de convertir le service divin en diffamation et le sanctuaire en
une scène de scandale[22].--La parole sera d'abord à M. Joseph Hume,
cet ami éprouvé du peuple. Vous entendrez ensuite MM. Brotherton et
Gibson. Nous comptions aussi sur la coopération de M. Bright, mais
il est allé samedi à Nottingham et à Durham pour prendre part, dans
l'intérêt de la liberté du commerce, aux luttes électorales de ces
bourgs.»
[Note 19: On conçoit qu'en Angleterre c'est la classe agricole qui
s'oppose à la liberté des échanges, comme en France la classe
manufacturière.]
[Note 20: Le _Board of trade_ est une sorte de ministère du commerce.
Son président est membre du cabinet.--C'est dans ce bureau, c'est
grâce aux lumières de ses membres, MM. Porter, Deacon Hume, M'Gregor,
que s'est préparée la révolution douanière qui s'accomplit en
Angleterre. Nous traduisons à la fin de ce volume le remarquable
interrogatoire de M. Deacon Hume, sur lequel nous appelons l'attention
du lecteur.]
[Note 21: Le clergé d'Angleterre se rattache au monopole par la dîme.
Il est évident que plus le prix du blé est élevé, plus la dîme est
lucrative. Il s'y rattache encore par les liens de famille qui
l'unissent à l'aristocratie.]
[Note 22: J'ai conservé ces détails comme peinture de moeurs et aussi
pour faire connaître la chaleur de la lutte et l'esprit des diverses
classes qui y prennent part.]
M. HUME se lève au bruit d'acclamations prolongées. Lorsque le silence
est rétabli, il s'exprime en ces termes:
Je suis venu à ce meeting pour écouter et non pour parler; mais
le comité a fait un appel à mon zèle, et ne pouvant comme
d'autres alléguer le prétexte de l'inhabitude[23] (rires), j'ai
dû m'exécuter malgré mon insuffisance. C'est avec plaisir que
j'obéis, car je me rappelle un temps, qui n'est pas très-éloigné,
où les opinions aujourd'hui généralement adoptées, non-seulement
au sein de la communauté, mais encore parmi les ministres de la
couronne, étaient par eux vivement controversées. Mais ces
hommes, autrefois si opposés à la liberté du commerce,
reconnaissent enfin la vérité des doctrines de la Ligue, et c'est
avec une vive satisfaction que j'ai récemment entendu tomber de
la bouche même de ceux qui furent nos plus chauds adversaires,
cette déclaration: «Le principe du libre-échange est le principe
du sens commun[24].» (Acclamations.) Je me présente à ce meeting
sous des auspices bien différents de ceux qui auraient pu m'y
accompagner à l'époque à laquelle je fais allusion. Il y a
quelque quatorze ans que je fis une motion devant une assemblée
composée de six cent cinquante-huit gentlemen. (Rires. Écoutez,
écoutez!) qui n'étaient pas des hommes ignorants et illettrés,
mais connaissant, ou du moins censés connaître leurs devoirs
envers eux-mêmes et envers le pays. Je proposai à ces six cent
cinquante-huit gentlemen de retoucher la loi-céréale, de telle
sorte que l'échelle mobile fût graduellement transformée en droit
fixe, et que le droit fixe fît place en définitive à la liberté
absolue. (Applaudissements.) Mais sur ces six cent cinquante-huit
gentlemen, quatorze seulement me soutinrent. (Écoutez, écoutez.)
Chaque année, depuis lors, des efforts sont tentés par
quelques-uns de mes collègues, et il est consolant d'observer que
chaque année aussi notre grande cause gagne du terrain. Je suis
fâché de voir que les landlords, et ceux qui vivent sous leur
dépendance, persistent à ne considérer la question que par le
côté qui les touche. Plusieurs d'entre eux font partie de la
législature, et, se plaçant à leur point de vue personnel, ils
ont fait des lois dont le but avoué est de favoriser leurs
intérêts privés sans égard à l'intérêt public. C'est là une
violation des grands principes de notre constitution, qui veut
que les lois embrassent les intérêts de toutes les classes.
(Approbation.) Malheureusement la chambre des communes ne
représente pas les opinions de toutes les classes. (Approbation.)
Elle ne représente que les opinions d'une certaine classe, celle
des législateurs eux-mêmes, qui ont fait tourner la puissance
législative à leur propre avantage, au détriment du reste de la
communauté. (Applaudissements.) Je voudrais demander à ces
hommes, qui sont riches et possèdent plus que tous autres les
moyens de se protéger eux-mêmes, comment ils peuvent, sans que
leur conscience soit troublée, trouver sur leur chevet un
paisible sommeil après avoir fait des lois, tellement injustes et
oppressives, qu'elles vont jusqu'à priver de moyens d'existence
plusieurs millions de leurs frères. (Applaudissements.) C'est sur
ce principe que j'ai toujours plaidé la question, et voici la
seule réponse que j'aie pu obtenir: «Si nous croyions mal agir,
nous n'agirions pas ainsi.» (Rires.) Vous riez. Messieurs, et
cependant je puis vous assurer qu'il y a beaucoup de personnes,
et même de personnages, qui sont si ignorants des plus simples
principes de l'économie politique, qu'ils n'hésiteraient pas à
venir répéter cette assertion devant la portion la plus éclairée
du peuple de ce pays. Mais une lumière nouvelle s'est levée à
l'horizon des intelligences, et il y a dans les temps des signes
capables de réveiller ceux-là mêmes qui sont les plus attachés à
leurs sordides intérêts. (Applaudissements.) Il est temps qu'ils
regardent autour d'eux et qu'ils s'aperçoivent que le moment est
venu, où, en toute justice, la balance doit enfin pencher du côté
de ceux qui sont pauvres et dénués.--L'état de détresse qui pèse
sur le pays est la conséquence d'une injuste législation; c'est
pour la renverser que nous sommes unis, et j'espère qu'en dépit
de la calomnie, la Ligue ne tardera pas à être considérée comme
l'amie la plus éclairée de l'humanité. Cette grande association,
j'en ai la confiance, se montrera supérieure aux traits qu'il
plaira à la malignité de lui infliger; elle apprendra, comme une
longue expérience me l'a appris à moi-même, que plus elle se
tiendra dans le sentier de la justice, plus elle sera en butte à
la persécution. (Applaudissements.) Lorsqu'il m'est arrivé que
quelque portion de la communauté m'a assailli par des paroles
violentes, ma règle invariable a été de considérer attentivement
les imputations dirigées contre moi. Si je leur avais trouvé
quelque fondement, je me serais empressé de changer de conduite.
Dans le cas contraire, j'y ai vu une forte présomption que
j'étais dans le droit sentier et que mon devoir était d'y rester.
Je ne puis que conseiller à la Ligue de faire de même. Vous êtes
noblement entrés dans cette grande entreprise; vous n'avez
épargné ni votre argent ni votre temps; vous avez fait pour le
triomphe d'une noble cause tout ce qu'il est humainement possible
de faire, et le temps approche où le succès va couronner vos
généreux efforts. (Applaudissements.) C'est une idée
très-répandue que les intérêts territoriaux font la force de ce
pays; mais les intérêts territoriaux puisent eux-mêmes leur force
dans la prospérité du commerce et des manufactures, et ils
commencent enfin à comprendre ce qu'ils ont gagné à priver le
travail et l'industrie de leur juste rémunération. L'ouvrier ne
trouve plus de salaire, les moyens d'acheter les produits du sol
lui échappent: de là, ces plaintes sur l'impossibilité de vendre
le bétail et le blé. La souffrance pèse en ce moment sur les
dernières classes, mais elle gagne les classes moyennes, elle
atteindra les classes élevées, et le jour, peu éloigné, où
celles-ci se sentiront froissées, ce jour-là elles reconnaîtront
qu'un changement radical au présent système est devenu
indispensable. (Approbation.) En me rappelant ce qui s'est passé
aux dernières élections générales, je ne puis m'empêcher de
remarquer combien le peuple s'est égaré, lorsqu'il a cru, en
appuyant les monopoleurs, soutenir les vrais intérêts du pays.
Les défenseurs de la liberté du commerce voient aujourd'hui avec
orgueil que ceux-là mêmes qui les accusaient d'être des novateurs
et qui combattaient la doctrine du libre-échange, ne sont pas
plutôt arrivés au pouvoir, qu'ils se sont retournés contre leurs
amis pour devenir les champions de nos principes.
(Applaudissements.) Tout ce que je leur demande, c'est de suivre
ces principes dans leurs conséquences. Il n'y a pas un homme,
dans la chambre des communes ni dans toute l'Angleterre, plus
capable que sir Robert Peel d'exposer clairement et distinctement
les doctrines qui devraient régir notre commerce, et qui sont les
mieux calculées pour promouvoir les intérêts et la prospérité de
ce pays. (Marques d'approbation.) Le très-honorable baronnet a
fait un pas dans cette voie, mais ce n'est qu'un pas. Il
s'attarde et s'alanguit sur la route, sans doute parce que son
parti ne lui permet pas d'avancer. Il a proclamé le principe, il
ne lui reste qu'à l'appliquer pour assurer au pays une paix
solide et une prospérité durable. (Applaudissements.)--Il y a un
grand nombre de personnes bien intentionnées qui ne peuvent
comprendre pourquoi une réforme commerciale est plus urgente
aujourd'hui qu'à des époques antérieures. Les fermiers
s'imaginent que, parce que au temps de la guerre, ils ont obtenu
des prix élevés en même temps que les fabriques réalisaient de
grands profits, il ne s'agit que d'avoir encore la guerre pour
ramener et ces prix et ces bénéfices. Cette illusion existe même
parmi quelques manufacturiers; dans les classes agricoles elle
est presque universelle; mais il est aisé d'en montrer l'inanité.
Si les circonstances étaient les mêmes qu'aux époques qui ont
précédé 1815, elles amèneraient sans doute les mêmes résultats.
Bien heureusement, sous ce rapport du moins, la situation de
l'Angleterre a tellement changé, qu'il est impossible que des
conséquences semblables découlent d'une législation identique.
Pendant la guerre, qui a rempli ce quart de siècle qui s'est
terminé en 1815, il n'y avait pas de manufactures sur le
continent, et à la paix, l'Angleterre, qui était en possession de
pourvoir tous les marchés du monde, put maintenir pour un temps
les hauts prix occasionnés par la guerre. C'est ce qu'elle fit,
bien que le prix des aliments fût alors plus élevé de 50 p. 100,
dans ce pays que partout ailleurs. Mais quel est l'état actuel
des choses? La paix règne en Europe et en Amérique, et la
population s'y partage entre l'industrie et l'agriculture. Elle
rivalise, sur les marchés neutres, avec le fabricant anglais, et
à moins que celui-ci ne puisse établir les mêmes prix, il lui est
impossible de soutenir la concurrence. Que veut-il donc quand il
demande l'abrogation des lois restrictives? Il veut que les ports
de l'Angleterre soient ouverts aux denrées du monde entier, afin
qu'elles s'y vendent à leur prix naturel, et que les Anglais
soient placés sur le même pied que toutes les autres nations.
Craignez-vous qu'à ces conditions le génie industriel, le capital
et l'activité de la Grande-Bretagne aient rien à redouter?
(Acclamation.) Vos acclamations répondent, _Non_. Ne nous lassons
donc pas de réclamer la liberté du commerce.--J'adresserai
maintenant quelques paroles à ceux qui jouissent du privilége
d'envoyer des représentants au Parlement. Une grande
responsabilité pèse sur eux; car ils ne doivent pas oublier que
le mandat qu'ils confèrent dure sept ans, et pendant ce temps,
quelles que soient leurs souffrances, fût-ce une ruine totale,
ils ne peuvent plus rien pour eux-mêmes. C'est là un grave sujet
de réflexions pour tous les électeurs. Tous sont intéressés à
voir le pays florissant, et ce n'est certes pas son état actuel.
Le seul moyen d'y arriver, c'est d'ouvrir nos ports à toutes les
marchandises du monde. Je pourrais nommer plusieurs nations dont
les produits nous conviennent: je n'en citerai qu'une. À un
meeting tenu en septembre dernier, sous la présidence du duc de
Rutland, M. Everett, ministre plénipotentiaire de l'Union
américaine, fut appelé à prendre la parole, et dit en substance:
«Mon pays désire échanger ses produits contre les vôtres. Vous
avez beaucoup d'objets qui lui manquent, et il a pour vous payer
des marchandises qui encombrent ses quais, jusqu'à ce point qu'on
a été obligé de se servir de salaisons comme de combustibles.»
(Et en effet un citoyen des États-Unis m'a confirmé qu'il y avait
sur les quais de la Nouvelle-Orléans des amas de salaisons qu'on
pourrait vendre à 6 deniers la livre, et qu'on employait en guise
de charbon, à bord des bateaux à vapeur.) «Nous avons, ajoutait
M. Everett, du blé qui pourrit dans nos magasins, et nous
manquons de vêtements et d'instruments de travail.» Qui s'oppose
à l'échange de ces choses? Le gouvernement britannique: ce que
nous réclamons, c'est cette liberté d'échanges avec le monde
entier. Chaque climat, chaque peuple a ses productions spéciales.
Que toutes puissent librement arriver dans ce pays, pour s'y
échanger contre ce qu'il produit en surabondance, et tout le
monde y gagnera. Le manufacturier étendra ses entreprises; les
salaires hausseront; la consommation des produits agricoles
s'accroîtra; la propriété foncière et le revenu public sentiront
le contre-coup de la prospérité générale. Mais avec notre
législation restrictive, les usines sont de moins en moins
occupées, les salaires de plus en plus déprimés, les productions
du sol de plus en plus délaissées, et le mal s'étend à toutes les
classes. Que ceux donc qui ont à coeur le bien-être de la patrie
consacrent à ces graves sujets leurs plus sérieuses méditations.
N'est-il pas vrai que le pays décline visiblement, et ne
donneriez-vous pas à cette assertion votre témoignage unanime?...
[Note 23: On sait qu'au Parlement M. Hume est toujours sur la
brèche. Il laisse rarement passer un article du budget des
dépenses sans demander une économie.]
[Note 24: Ce mot est sir James Graham, ministre secrétaire d'État
au département de l'intérieur.]
On a dit que la loi-céréale était nécessaire pour soutenir les
fermiers; mais voilà la quatrième fois que les fermiers sont
dupes de cette assertion. Le prix de leurs produits s'avilit et
ne se relèvera pas tant que le travail manquera au peuple. Les
propriétaires leur disent: «Si vous ne pouvez payer la rente,
prenez patience, la dépréciation ne sera pas permanente; le cours
de vos denrées se relèvera, comme il fit après les crises de 1836
et 1837.» Mais comment pourrait-on assimiler la détresse actuelle
à celle d'aucune autre époque antérieure? J'ai reçu aujourd'hui
même d'un fermier de Middlesex, nommé M. Fox, un document qui
établit que le capital des tenanciers était tombé de 25 p. 100
dans ces cinq dernières années. Il a calculé que 32 millions de
bêtes à laine, sept millions de bêtes à cornes et 60 millions de
quarters de blé, formant ensemble une valeur de 468 millions de
livres sterling, ont perdu 25 p. 100, ce qui constitue pour les
fermiers une perte de 117 millions de livres. Ce n'est pas là un
tableau imaginaire, et, si les capitaux décroissent dans une
aussi effrayante proportion, comment le pays pourra-t-il
supporter 55 à 56 millions de subsides?
Les _lois-céréales_ ont pour objet l'avantage des landlords;
mais, dans mon opinion, elles ne leur ont pas plus profité qu'aux
autres classes de la communauté. Tout ce qu'on peut dire d'eux,
c'est qu'après tout ils n'ont que ce qu'ils méritent, puisque ces
lois sont leur oeuvre. (Rires.) Soyez certains que les rentes
tomberont aussitôt qu'interviendront entre les fermiers et les
seigneurs de nouveaux arrangements; car, si le prix des denrées
décline, il faut bien que les fermages diminuent. Quelle sera
alors la situation du propriétaire? Le sol est grevé d'une
première charge, qui est le pauvre; avant que le seigneur touche
sa rente, il faut que le pauvre soit nourri. Or, il est de fait
que, dans ces derniers temps, la taxe des pauvres a doublé et
même triplé! Dans ma paroisse, Mary-le-Bone, qu'on pourrait
croire une des plus étrangères à la crise actuelle, elle s'est
élevée de 8,500 à 17,000 l. s. Ainsi une portion considérable de
la rente réduite passera aux pauvres. Vient ensuite le clergé; et
l'on sait que depuis la dernière commutation de la loi des dîmes,
le seigneur ne saurait toucher un farthing de sa rente, que les
ministres ne soient payés. Voilà une seconde charge.--Et puis,
voici venir Sir Robert Peel, avec son _income-tax_, qui dit:
«Vous ne palperez pas un shilling sur vos baux que l'Échiquier ne
soit satisfait.» Cette taxe a produit un million huit cent mille
livres sterling pendant ce quartier; mais selon toute apparence,
une faible partie de cette somme aura été acquittée par les
seigneurs, car ils sont toujours les derniers à payer. (Rires.)
C'est une troisième charge de la propriété.--Enfin, s'il est
vrai, comme je l'ai ouï dire, qu'une grande portion du sol est
hypothéquée, c'est une quatrième charge.--Que reste-t-il donc aux
propriétaires campagnards? Je leur conseille d'y regarder de
près. La difficulté est le fruit de leur impéritie, et elle ne
fera que s'accroître jusqu'à ce qu'ils viennent eux-mêmes offrir
leur assistance à la Ligue. (Écoutez! écoutez!) Gentlemen, les
circonstances travaillent pour vous; l'income-tax plaide pour
vous; l'abaissement des revenus témoigne pour vous, et il le
fallait peut-être, car il y en a beaucoup qui ne s'émeuvent que
lorsque leur bourse est compromise.--D'un autre côté, les prisons
regorgent; cent cinquante mille personnes y passent tous les ans,
chacune desquelles suffit ensuite pour en corrompre cinquante
autres. C'est pourquoi je dis que c'est ici une question qui
touche à vos devoirs de chrétiens. Nous demandons justice! Nous
demandons que le gouvernement ne persévère pas dans une voie qui
conduit le pays dans un état de ruine et de mendicité capable de
faire frissonner le coeur de tout homme honnête!
(Applaudissements.)
M. BROTHERTON: Ce n'est pas ici la cause d'un parti, mais celle
de tout un peuple, ce n'est pas la cause de l'Angleterre, mais
celle du monde entier; car c'est la cause de la justice et de la
fraternité. Mon honorable ami a dit que la Ligue soutenait le
principe du sens commun, et il a été reconnu au Parlement, par le
premier ministre de la couronne, que vendre et acheter aux prix
les plus avantageux, étaient le droit de tous les Anglais et de
tout homme. Lui aussi a proclamé que le principe de la liberté
des échanges était le principe du sens commun, mais ce qu'il faut
faire sortir de ce principe, c'est un peu de commune honnêteté.
(Acclamation.) Les législateurs savent bien ce qui est juste;
tout ce que le peuple demande, c'est qu'ils le mettent en
pratique. J'aurai bientôt l'honneur de présenter à la Chambre des
communes une pétition de mes commettants pour le retrait de la
loi-céréale (rires), et je crains bien qu'elle n'y reçoive qu'un
froid accueil. Mes commettants néanmoins veulent que j'en appelle
non-seulement à la Chambre, mais à ce meeting. C'est au peuple de
cette métropole que la nation doit en appeler. Le peuple de la
métropole tient dans ses mains les destinées de l'empire. Il y a
longtemps que les provinces _agitent_ cette grande question;
elles en comprennent toute l'importance. C'est la condition la
plus favorable à une prochaine solution; car dans mon expérience,
j'ai toujours reconnu que comme toute corruption descend de haut
en bas, toute réforme procède de bas en haut. (Applaudissements.)
L'agitation actuelle a commencé parmi de pauvres tisserands.
Leurs sentiments furent d'abord méconnus, même par les
manufacturiers, mais ils reconnaissent aujourd'hui que les
pauvres tisserands avaient raison...
J'ai toujours combattu les lois-céréales au point de vue de la
justice; car je les considère comme injustes, inhumaines et
impolitiques. Je dis qu'une loi qui protége une classe de la
communauté aux dépens des autres classes est une loi injuste. Je
ne conteste pas aux landlords le droit de disposer de leurs
propriétés à leur plus grand avantage, et même d'exporter le blé
s'ils le peuvent produire à meilleur marché qu'au dehors; mais
les landlords ont fait une loi qui dépouille l'ouvrier du droit
de disposer du produit de son travail selon sa convenance; et
c'est pourquoi je dis qu'une telle loi ne saurait se maintenir,
voyant qu'elle est si manifestement injuste.--La loi-céréale a
encore le tort d'affecter les diverses classes de la société
d'une manière fort inégale; si elle ôte cinq pour cent au riche,
elle arrache cinquante pour cent aux pauvres, et moi qui ne suis
taxé qu'à cinq pour cent, je finis par oublier jusqu'au sens du
mot _justice_. Ce qui fait que beaucoup d'hommes ne comprennent
pas toute la signification de ce mot, c'est que l'intérêt
personnel les aveugle. Je me rappelle qu'un gentleman, discutant
au milieu d'un grand nombre de gens d'église, ne pouvait leur
faire comprendre le sens d'un terme que je supposerai être ce mot
_justice_. Il écrivit ce mot et demanda: Qu'est-ce que cela
signifie? Un des ministres s'écria: _Justice_. Le gentleman posa
une guinée sur le mot et dit: Que voyez-vous maintenant? et le
ministre répondit: Rien,--car l'or lui interceptait la vue.
(Rires.)--On dit que ces lois ont été faites, non pour l'avantage
des landlords, mais pour celui des fermiers et des ouvriers des
campagnes. Mais il n'est personne qui, après avoir observé les
effets de ces lois, ne soit arrivé à cette conclusion, qu'elles
ont profité aux manouvriers des districts agricoles; et quant aux
fermiers, s'ils étaient appelés en témoignage, ils déclareraient
qu'ils n'en ont tiré certainement aucun bénéfice. Les seigneurs
sont donc les seuls auxquels on pourrait supposer qu'elles ont
profité; mais on reconnaîtra à la fin qu'il n'en a pas été ainsi.
Je suis assez vieux pour me rappeler les démonstrations
d'enthousiasme avec lesquelles les seigneurs terriens
accueillirent la guerre de France, déclarant que, pour la
soutenir, ils dépenseraient leur dernière guinée et leur dernière
acre de terre; et chacun se hâta de faire honneur de leur
désintéressement à leur patriotisme. Tant que dura la guerre, ils
empruntèrent comme ils purent. Enfin, la paix revint, et avec
elle l'abondance et le bon marché; mais les landlords qui avaient
emprunté de l'argent commencèrent à rechercher comment ils
pourraient en éviter le payement. Quoiqu'ils eussent engagé leur
dernière acre et leur dernier écu à cette cause glorieuse, payer
n'était jamais entré dans leurs intentions. (Écoutez! écoutez!)
Leur premier soin fut de débarrasser leurs épaules de 14 millions
d'impôts fonciers, et puis ils firent la _loi-céréale_, afin de
maintenir le taux élevé des rentes. Ils savaient bien que les
rentes fléchiraient naturellement comme le prix des blés, et ils
inventèrent les lois-céréales. Lorsqu'elles furent portées pour
la première fois devant la législature, lord Liverpool admit avec
franchise et loyauté qu'elles auraient pour effet, et par voie
d'induction, qu'elles avaient pour but, d'empêcher la dépression
des rentes. Ainsi, l'aristocratie qui avait hypothéqué ses
domaines, dans des vues soi-disant patriotiques, au lieu de payer
elle-même ses dettes, saisit la première occasion d'en reporter
le fardeau sur les classes laborieuses; et après avoir emprunté
jusqu'à concurrence de la valeur des terres, elle en a
législativement doublé la rente, en élevant le prix du pain,
c'est-à-dire que c'est le peuple et non elle qui paye les
arrérages. Voilà comment on en a agi envers le peuple de ce pays;
c'est à lui de dire si cela doit continuer. Le duc de Newcastle a
demandé s'il n'avait pas le droit d'user comme il l'entendrait de
sa propriété. (Rires.) Je n'ai pas d'objection à faire contre
cette doctrine convenablement définie; mais puisque nous nous
donnons pour un peuple loyal et religieux, nous devons bien
reconnaître que nul n'a le droit de faire de sa propriété ce
qu'il veut, à moins que ce qu'il veut ne soit juste. Il me semble
qu'il nous est commandé de faire aux autres ce que nous voudrions
qui nous fût fait. Les landlords cependant ont fait des lois pour
obtenir un prix artificiel des fruits de leurs terres, et en même
temps pour empêcher le peuple de recevoir le prix naturel de son
travail. C'est là une grande injustice, et il n'est personne dont
ce ne soit le devoir d'en poursuivre le redressement. La détresse
publique est profonde, quoique plusieurs puissent ne pas
l'éprouver. Elle ne s'est pas encore appesantie sur Londres dans
toute son intensité, ou plutôt elle y est moins aperçue
qu'ailleurs, parce que les hautes classes s'y préoccupent peu du
sort du peuple. Je suis disposé à croire, comme M. Hume, qu'il
règne ici une grande apathie; mais il n'en est pas moins vrai que
la population souffre, et nous venons demander aide et assistance
aux habitants de cette métropole. Il est de leur devoir de
répondre à cet appel, et de faire tous leurs efforts pour ramener
la prospérité dans le pays. La détresse a gagné les classes
agricoles, et elles s'aperçoivent enfin que les meilleurs
débouchés consistent en une clientèle prospère, ou dans le
bien-être général. Il est des personnes qui s'imaginent qu'en
poursuivant le retrait des lois-céréales, les manufacturiers
travaillent pour leur avantage au détriment des autres classes.
C'est là une illusion; la chose est impossible. Il n'est pas
possible que l'activité et l'extension des affaires profitent aux
uns au préjudice des autres. (Cris: Non, non!) Notre population
s'accroît de trois cent mille habitants chaque année. Il faut que
cet excédant soit occupé et nourri. S'il n'est pas nourri au
dehors des _workhouses_, il faudra qu'il soit nourri au dedans.
Mais s'il trouve de l'emploi, des moyens de subsistance, par cela
même il ouvrira aux produits du sol de nouveaux débouchés.
Aujourd'hui la législation prive les ouvriers de travail, en
s'interposant dans leurs échanges; elle en fait un fardeau pour
la propriété. Ainsi que l'a dit M. Hume, il faut bien que ces
ouvriers soient secourus, et à mesure que leur masse toujours
croissante pèsera de plus en plus sur la propriété,
l'aristocratie reconnaîtra que l'honnêteté eût été une meilleure
politique. (Écoutez! écoutez!) Voulez-vous le maintien des
lois-céréales? (Non, non!) Eh bien! j'en appelle à tout homme qui
s'intéresse à l'amélioration du sort du peuple, au progrès de son
éducation intellectuelle et morale, à la prospérité de
l'industrie et du commerce, rallions-nous à la Ligue! unissons
nos efforts pour effacer de nos codes ces lois iniques et
détestables. (Applaudissements prolongés.)
M. MILNER GIBSON se lève, et après quelques considérations il continue
en ces termes:
Je ne puis jeter les yeux sur cette nombreuse et brillante
assemblée, sans me sentir assuré que nous agitons ici une
question nationale. On a parlé de _meetings_ réunis par surprise;
mais tant d'hommes distingués ne sauraient se réunir que pour une
cause qui préoccupe à un haut degré l'esprit public.
(Assentiment.) Certes, s'il s'agissait de discourir sur le fléau
de l'abondance, sur les charmes de la disette, sur les bienfaits
des restrictions industrielles et commerciales, une plus étroite
enceinte suffirait[25]. (Rires.) Un autre trait caractéristique
de ces assemblées, et dont je dois vous féliciter, c'est d'être
sanctionnées et embellies par la plus gracieuse portion de la
communauté. Comment expliquer la présence du beau sexe dans cette
enceinte? Il n'est pas disposé d'ordinaire à s'intéresser à de
pures questions d'argent, et à d'arides problèmes d'économie
politique. Pour avoir mérité son attention, il faut bien que
notre cause renferme une question de philanthropie, une question
qui touche aux intérêts de l'humanité, à la condition morale et
physique du plus grand nombre de nos frères! et si les dames
viennent applaudir aux efforts de la Ligue, c'est qu'elles
entendent soutenir ce grand principe évangélique, ce dogme de la
fraternité humaine que peuvent seuls réaliser l'affranchissement
du commerce et la libre communication des peuples.
(Applaudissements prolongés.) Une autre leçon qui dérive de cette
grande démonstration, c'est que la philanthropie n'a pas besoin
de s'égarer dans les régions lointaines pour trouver un but à ses
efforts. La détresse règne autour de nous; c'est notre propre
patrie maintenant qui réclame ces nobles travaux humanitaires par
lesquels elle se distingue avec autant d'honneur.
(Applaudissements.) J'apprécie les motifs et la générosité de
ceux qui s'efforcent de répandre jusqu'aux extrémités du globe
les bienfaits de la foi et de la civilisation; mais je dois dire
qu'il y a tant de souffrances autour de nos foyers, qu'il n'est
plus nécessaire d'aller chercher aux antipodes ou en Chine un
aliment à notre bienveillance. (Applaudissements.) Je regrette
l'absence d'un gentleman qui devait prendre ce soir la parole.
(De toutes parts: il est arrivé. En effet, M. Bright vient de
monter sur l'estrade.) Je veux parler du colonel Thompson, et je
suis fâché de n'avoir pas plus tôt prononcé son nom. Je regrette
l'absence de ce gentleman, qui, par ses écrits et ses discours, a
plus que tout autre fourni des arguments contre le monopole.
C'est de ses nombreuses publications, et particulièrement de son
Catéchisme contre les lois-céréales que j'ai tiré les matériaux
dont je me suis servi pour combattre ces lois. On raconte que
Georges III rencontra par hasard un mot heureux. Une personne lui
disait que les avocats étaient des gens habiles, possédant dans
leur tête une immense provision de science légale pour tous les
cas. Non, dit Georges III, les avocats ne sont pas plus habiles
que d'autres et ils n'ont pas plus de lois dans la tête: mais ils
savent où en trouver quand ils en ont besoin. (Rires.) Dans les
ouvrages du colonel Thompson, vous trouverez la solution de
toutes les questions qui se rattachent à notre cause, et vous
vous rendrez maîtres des arguments qu'il faut opposer aux
lois-céréales. Que sont ces lois, après tout? On a dit qu'elles
étaient nécessaires,--pour protéger l'industrie nationale,--pour
assurer de l'emploi aux ouvriers des campagnes,--pour placer le
pays dans un état d'indépendance à l'égard de
l'étranger.--D'abord, en ce qui touche le _travail national_, la
protection n'est qu'un mot spécieux. Il implique une faveur
conférée par la législature aux personnes protégées. Quand on y
regarde de près, en effet, on s'aperçoit que tout se réduit à
décourager quelques branches d'industrie pour en encourager
d'autres, c'est-à-dire à gratifier de certaines faveurs des
classes déterminées. (Ici l'orateur examine l'influence des lois
restrictives sur la propriété, le fermage et la main-d'oeuvre.)
Si l'on considère les conséquences des lois-céréales relativement
à l'industrie, on ne peut nier qu'elles n'aient pour objet direct
de la contenir dans de certaines limites. Le but qu'on se
propose, avec une intention bien arrêtée, c'est de prévenir
l'émancipation et l'accroissement des classes industrieuses,
d'abord pour conserver aux landlords des rentes exagérées,
ensuite pour les maintenir dans leur position au plus haut degré
de l'échelle sociale. (Applaudissements.) Je répète que les
landlords ont pour but de conserver cet ascendant qu'ils exercent
sur le pays, ascendant qu'ils ne doivent certes pas à leurs
talents ou à leur supériorité; ils le veulent conserver néanmoins
pour demeurer à toujours les dominateurs des classes moyennes et
laborieuses. (Applaudissements.) Ils voient d'un oeil d'envie les
progrès de la richesse et de l'intelligence parmi les classes
rivales, et, dans leur fol amour des distinctions féodales, ils
ont fait des lois pour assurer leur domination. (Bravos
prolongés.) On a dit encore que nous proposions une mesure
violente, et que, eu égard aux tenanciers et aux capitaux engagés
dans l'agriculture, il ne fallait pas, par trop de précipitation,
ajouter aux embarras de la situation actuelle. Je réponds, dans
l'intérêt des tenanciers eux-mêmes, que rien ne saurait leur être
plus profitable que l'abrogation absolue et immédiate de la loi.
(Assentiment.) C'est dans leur intérêt surtout qu'il faut
renouveler entièrement les bases de notre police commerciale. Des
changements périodiques et successifs ne feraient, pour ainsi
dire, qu'organiser le désordre. Il vaut mieux pour eux que la
révolution s'opère complétement et d'un seul coup. Puisqu'on
reconnaît la justice du principe de la liberté commerciale, je le
demande, pourquoi refuse-t-on de le mettre en pratique? C'est en
réclamant, d'une manière absolue, l'abrogation immédiate et
totale de toutes les lois restrictives; c'est en suivant cette
ligne de conduite, la seule qui ait pour elle l'autorité des
principes, que la Ligue a rallié autour d'elle tout ce qu'il y a
dans le pays d'intelligence, d'enthousiasme et de dévouement. Ce
n'est pas que je veuille nier qu'une mesure de transaction, telle
que le droit fixe de 8 shillings, si le dernier cabinet l'eût
fait prévaloir, n'eût conféré au pays de grands avantages et
résolu pour un temps de graves questions, etc.....
[Note 25: Allusion aux meetings des prohibitionnistes qui se
tiennent dans le salon d'une maison particulière de
_Bond-Street_.]
Puisque j'ai parlé du droit fixe, je dois répondre à cette
étrange assertion, que le droit sur le blé est payé par
l'étranger. S'il en est ainsi, il ne s'agirait que d'augmenter ce
droit pour rejeter sur l'étranger tout le fardeau de nos taxes.
(Rires et applaudissements.) Si toutes nos importations
provenaient d'une petite île comme Guernesey, je pourrais
comprendre qu'elles seraient trop disproportionnées avec la
consommation du pays, pour qu'un droit prélevé sur ce faible
supplément pût affecter le prix du blé indigène. Dans cette
hypothèse, abolir le droit, ce serait en faire profiter le
propriétaire de Guernesey. Mais avec la liberté du commerce, les
arrivages nous viendraient de tous les points du globe, et
feraient au blé indigène une concurrence suffisante pour le
maintenir à bas prix. Dans de telles circonstances, une taxe sur
le blé étranger ne peut qu'élever le prix du blé national, et
soumettre par conséquent le peuple à un impôt beaucoup plus lourd
que celui qui rentre à l'Échiquier.....
On dit encore que, si nous supprimons la taxe sur le blé
exotique, l'étranger pourra le soumettre à un droit
d'exportation, et attirer vers son trésor public une source de
revenu, qui maintenant va à notre trésor. Si les étrangers
interrompaient ainsi le commerce du blé, nos agriculteurs du
moins ne devraient pas s'en plaindre, puisque c'est ce qu'ils
font eux-mêmes.--Mais commençons par mettre de notre côté la
chance que l'étranger s'abstiendra d'établir de tels droits.
(Approbation.) Ouvrons nos ports, et s'il se rencontre un
gouvernement qui taxe le blé destiné à l'Angleterre, il sera
victime de son impéritie, car nous irons chercher nos
approvisionnements ailleurs.
Il est un autre sophisme qui a fait son entrée dans le monde sous
le nom de _traités de commerce_[26]. On nous dit: «N'abrogez pas
les lois-céréales jusqu'à ce que l'étranger réduise les droits
sur nos produits manufacturés.» Ce sophisme repose sur l'opinion
que le gouvernement d'un pays est disposé à modifier son tarif à
la requête des étrangers; il tend à subordonner toute réforme
chez un peuple à des réformes chez tous les autres.
[Note 26: En 1842, sir Robert Peel, en présentant au Parlement la
première partie de cette réforme commerciale que nous voyons se
développer en 1845, disait qu'il n'avait pas touché à plusieurs
articles importants, tels que le sucre, le vin, etc., pour se
ménager les moyens d'obtenir des traités de commerce avec le
Brésil, la France, l'Espagne, le Portugal, etc.; mais il
reconnaissait en principe, que si les autres nations refusaient
de recevoir les produits britanniques, ce n'était pas une raison
pour priver les Anglais de la faculté d'aller acheter là où ils
trouveraient à le faire avec le plus d'avantage. Ses paroles
méritent d'être citées:
«We have reserved many articles from immediate reduction in the
hope that ere long we may attain what is just and right, namely
increased facilities for our exports in return; at the same time,
I am bound to say, that it is for the interest of this country to
buy cheap, whether other countries will buy cheap from us or no.
We have right to exhaust all means to induce them to do justice,
but if they persevere in refusing, the penalty is on us if we do
not buy in the cheapest market.» (Speech of Sir Robert Peel, 10th
May 1842.)
Toute la science économique, en matière de douanes, est dans ces
dernières lignes.]
Mais quelle est, au sein d'un peuple, la force capable de
détruire la protection? Ce n'est pas les prétentions de
l'étranger, mais l'union et l'énergie du peuple, fatigué d'être
victime d'intérêts privilégiés. Voyez ce qui se passe ici.
Qu'est-ce qui maintient les lois restrictives? C'est l'égoïsme et
la résolution de nos monopoleurs, les Knatchbull, les Buckingham,
les Richmond. Si l'étranger venait leur demander l'abandon de ces
lois, adhéreraient-ils à une telle requête? Certainement non. Les
exigences de l'étranger ne rendraient nos seigneurs ni plus
généreux, ni plus indifférents à leurs rentes, ni moins soucieux
de leur prépondérance politique. (Applaudissements.) Eh bien, en
cela les autres pays ne diffèrent pas de celui-ci; et si nous
allions réclamer d'eux des réductions de droits, ils ont aussi
des Knatchbull et des Buckingham engagés dans des priviléges
manufacturiers, et on les verrait accourir à leur poste pour y
défendre vigoureusement leurs monopoles. Ailleurs, comme ici, ce
n'est que la force de l'opinion qui affranchira le commerce.
(Écoutez! écoutez!) Je vous conseille de ne pas vous laisser
prendre à ce vieux conte de _réciprocité_; de ne point vous
laisser détourner de votre but par ces histoires d'ambassadeurs
allant de nation en nation pour négocier des traités de commerce
et des réductions réciproques de tarifs. Le peuple de ce pays ne
doit compter que sur ses propres efforts pour forcer
l'aristocratie à lâcher prise. (Acclamations.)--La question
maintenant est de savoir sous quelle forme nous nous adresserons
à la législature. Demanderons-nous aux landlords l'abrogation des
lois restrictives comme un acte de charité et de condescendance?
solliciterons-nous à titre de faveur, ou exigerons-nous comme un
droit la libre et entière disposition des fruits de notre
travail, soit que nous les devions à nos bras ou à notre
intelligence? (Bravos prolongés.) On a dit, je le sais, que le
joug de l'oppression avait pesé si longtemps sur la classe
moyenne, qu'elle avait perdu jusqu'au courage de protester, et
que son coeur et son esprit avaient été domptés par la servilité.
Je ne le crois pas. (Applaudissements.) Je ne puis pas croire que
les classes moyennes et laborieuses, du moment qu'elles ont la
pleine connaissance des maux que leur infligent les nombreuses
restrictions imposées à leur industrie par la législature,
reculent devant une démonstration chaleureuse et unanime
(bruyantes acclamations), pour demander d'être placées, avec les
classes les plus favorisées, sur le pied d'une parfaite
égalité.--Les propriétaires terriens me demanderont si, lorsque
je réclame l'abolition de leurs monopoles, je suis autorisé par
les manufacturiers à abandonner toutes les protections dont ils
jouissent. Je réponds qu'ils sont prêts à faire cet abandon
(applaudissements), et je rougirais de paraître devant cette
assemblée pour y plaider la cause de l'abrogation des
lois-céréales, si je ne réclamais en même temps l'abolition
radicale de tous les droits protecteurs, en quoi qu'ils puissent
consister. (Applaudissements.) C'est sur ce terrain que nous
avons pris position et que nous entendons nous maintenir. Les
lois-céréales, aussi bien que les autres droits protecteurs, ont
passé au Parlement alors que les classes manufacturières et
commerciales n'y étaient pas représentées, à une époque où ce
corps nombreux et intelligent, qui forme la grande masse de la
communauté, ne pouvait s'y faire entendre par l'organe de ses
députés. Vainement reproche-t-on aux manufacturiers de jouir des
bienfaits de la protection, comme par exemple de droits à
l'entrée des étoffes de coton à Manchester, ou de la houille à
Newcastle. (Rires.) N'est-il pas clair que les landlords ont
admis ces priviléges illusoires pour faire passer les leurs?
(Approbation.) Ce ne sont pas les manufacturiers qui ont établi
ces droits, c'est l'aristocratie, qui, pénétrant dans leurs
comptoirs, a la prétention de leur dicter quand, où et comment
ils doivent accomplir des importations et des échanges. Il est
puéril de reprocher à l'industrie ces droits protecteurs, car les
lois existantes n'émanent pas d'elle; et la responsabilité en
appartient tout entière, ainsi que celle de la détresse
nationale, au Parlement britannique. (Acclamations prolongées.)
On a dit que, si la cité de Londres était lente à entrer dans ce
mouvement, c'est qu'elle ne voulait pas recevoir de lois. Je n'ai
jamais compris que la Ligue ait cherché à s'imposer à qui que ce
soit. Nous sommes ici pour un objet commun, le bien-être de la
communauté, et, par-dessus tout, celui du commerce de Londres.
Est-il possible, par une interprétation absurde, de nous accuser
d'outrecuidance, lorsque nous nous bornons à venir dire aux
classes laborieuses: «Votre industrie sera mieux placée sous
votre direction que sous celle des chasseurs de renards de la
Chambre des communes (rires et applaudissements); elle prospérera
mieux sous le régime de la liberté que sous le contrôle
oppresseur de ces gentilshommes que des votes corrompus ont
transformés en législateurs.» (Tonnerre
d'applaudissements.)--J'arrive maintenant à cette question:
L'abrogation de la loi-céréale est-elle une mesure praticable? Si
nous pouvons convaincre le premier ministre et l'administration
que l'opinion publique est favorable à cette mesure, je suis
convaincu qu'elle sera proposée au Parlement; elle n'est pas
hors de notre portée, nous ne courons pas après un objet
impraticable. Des réformes plus profondes ont été préparées et
amenées par la discussion, par l'appel à la raison publique et au
moyen de ce qu'on nomme aujourd'hui _agitation_. Je crois que
l'aristocratie elle-même, si elle voit que le pays est décidé,
acquiescera par pudeur, et, sinon par pudeur, du moins par
crainte. (Bruyantes acclamations.) Vous redoutez la Chambre des
lords. Mais, quoi! il n'y a pas dans tout le pays un corps plus
complaisant! (Rires.) Il n'y a pas dans toute la métropole quatre
murs qui renferment une collection d'hommes si timides! Que le
pays manifeste donc sa résolution, et l'administration proposera
la mesure, les communes la renverront aux lords qui la voteront à
leur tour. Peut-être n'obtiendra-t-elle pas les suffrages du banc
des évêques, mais Leurs Révérences en seront quittes pour aller
se promener un moment en dehors de la salle. (Rires.) Les grands
propriétaires ont déjà montré d'autres sympathies de docilité,
par exemple en votant l'admission des bestiaux étrangers, ce
qu'ils se sont hâtés de faire lorsqu'ils ont vu qu'abandonner le
ministère, c'était renoncer à la portion d'influence que, par
certains arrangements, le cabinet actuel leur a assurée. Les
promesses solennelles faites aux fermiers ne les ont pas arrêtés.
En parcourant ces jours derniers un livre d'histoire naturelle,
je suis tombé sur la description d'un oiseau, et j'en ai été
frappé, tant elle s'applique aussi à ces gentilshommes
campagnards envoyés au Parlement comme monopoleurs, et qui
néanmoins admettent enfin les principes de la liberté
commerciale. Le naturaliste dit, en parlant du rouge-queue
(bruyants éclats de rires): «Son chant sauvage n'a rien
d'harmonieux; mais lorsqu'il est apprivoisé, il devient d'une
docilité remarquable. Il apprend des airs à la serinette; il va
même jusqu'à parler.» (Rires prolongés.) Que l'administration
présente donc une mesure décisive, et les grands seigneurs s'y
soumettront, car tout le monde peut avoir remarqué que, dans la
dernière session, leurs discours ont eu une teinte apologétique,
et semblent avoir été calculés plutôt pour excuser que pour
soutenir les lois-céréales. Quelques personnes pourront penser
que je vais trop loin en demandant l'abrogation totale (non,
non); mais je les prie d'observer qu'une _protection modérée_
empêcherait l'entrée d'une certaine quantité de blé, et que,
relativement à cette quantité, elle agirait comme une
_prohibition absolue_. C'est donc un sophisme de dire que la
protection diffère en principe de la prohibition. La différence
n'est pas dans le principe, mais dans le degré. La Ligue a
répudié le principe même de la protection. Elle proclame que
toutes les classes ont un droit égal à la liberté des échanges et
à la rémunération du travail. (Approbation.) Je sais qu'on me
dira que l'Angleterre est un pays favorisé, et qu'elle devrait se
contenter de ses avantages; mais je ne puis voir aucun avantage à
ce que les ouvriers de l'Angleterre ne soient pas pourvus des
choses nécessaires à la vie aussi bien que ceux des États-Unis ou
d'ailleurs. On peut se laisser éblouir et séduire par les parties
ornementales de notre constitution et l'antiquité vénérable de
nos institutions; mais la vraie pierre de touche du mérite et de
l'utilité des institutions, c'est, à mon sens, que le grand corps
de la communauté atteigne à une juste part des nécessités et du
confort de la vie. Je dis que, dans un pays comme celui-ci, qui
possède tant de facilités industrielles et commerciales, tout
homme sain de corps et de bonne volonté, doit pouvoir atteindre
non-seulement à ce qui soutient, mais encore à ce qui améliore,
je dis plus, à ce qui embellit l'existence. (Applaudissements.)
C'est ce qu'admet la cité de Londres, dans le mémoire qu'elle a
récemment soumis au premier ministre, au sujet de la
colonisation. N'ayant pas lu ce mémoire, je ne m'en fais pas le
juge, mais je sais qu'il a été signé par des adversaires comme
par des partisans de la liberté commerciale. Quant aux premiers,
je leur demanderai, avec tout le respect que je leur dois,
comment ils peuvent, sans tomber en contradiction avec eux-mêmes,
nous engager à créer au loin et à gros frais de nouveaux marchés
pour l'avenir, quand ils nous refusent l'usage des marchés déjà
existants. Je ne puis concilier le refus qu'on nous fait du
libre-échange avec les États-Unis, où il existe une population
nombreuse, qui a les mêmes besoins et les mêmes goûts que celle
de ce pays, avec l'ardeur qu'on montre à créer de nouveaux
marchés, c'est-à-dire à provoquer l'existence d'une population
semblable à celle des États-Unis, et cela pour ouvrir dans
l'avenir des débouchés à notre industrie. C'est là une
inconséquence manifeste. Quant à ceux qui soutiennent à la fois
et les principes de la Ligue et le projet de colonisation,
n'ont-ils pas à craindre de s'être laissé entraîner à appuyer une
mesure que le monopole considère certainement comme une porte de
secours, comme une diversion de ce grand mouvement que la Ligue a
excité dans le pays? (Écoutez!) Je ne veux pas contester les
avantages de la colonisation; mais il me semble qu'il faut
savoir, avant tout, si l'ouvrier veut ou ne veut pas vivre sur sa
terre natale. (Approbation.) Je sais bien que les personnes
auxquelles je m'adresse n'entendent pas appuyer l'_émigration
forcée_; je suis loin de leur imputer une telle pensée. Mais il y
a deux manières de forcer les hommes à l'exil. (Écoutez!
écoutez!) La première, c'est de les prendre pour ainsi dire corps
à corps, de les jeter sur un navire, et de là sur une plage
lointaine; la seconde, c'est de leur rendre la patrie si
inhospitalière qu'ils ne puissent pas y vivre (acclamation), et
je crains bien que l'effet des lois restrictives ne soit de
pousser à l'expatriation des hommes qui eussent préféré le foyer
domestique. (Applaudissements.) Messieurs, j'ai abusé de votre
patience. (Non, non, parlez, parlez.) On vous dira que les autres
nations sont, comme celle-ci, chargées d'entraves et de droits
protecteurs; cela n'affaiblit en rien mon argumentation. Nous
devons un exemple au monde. C'est à nous, par notre foi en nos
principes, à déterminer les autres peuples à se débarrasser des
liens dont les gouvernements les ont chargés. Notre exemple
sera-t-il suivi? C'est ce que nous ne saurions prédire. Notre but
est le bien général, notre moyen un grand acte de justice. C'est
ainsi que déjà nous avons émancipé les esclaves; et puisque les
lois-céréales sont aussi l'esclavage sous une autre forme, je ne
puis mieux terminer que par ces paroles de Sterne, car il n'y en
a pas de plus vraies: «Déguise-toi comme il te plaira, esclavage,
ta coupe est toujours amère, et elle n'a pas cessé de l'être
parce que des milliers d'êtres humains y ont trempé leurs
lèvres.» (L'orateur s'assoit au bruit d'applaudissements
prolongés.)
Le président, en introduisant M. Bright, dit que quoiqu'il ne puisse
pas le présenter à l'assemblée comme représentant de Durham, il n'est
personne qui mérite plus de sa part un chaleureux et gracieux accueil.
M. Bright raconte qu'étant à Nottingham pour y poser en face des
électeurs la question commerciale, qui, selon toute apparence,
triomphera dans la personne d'un membre de la Ligue, M. Gisborne
(applaudissements), il apprit qu'une réélection allait avoir lieu à
Durham, où un grand nombre d'électeurs étaient disposés en faveur d'un
candidat _free-trader_[27]. Je m'empressai de m'y rendre, continue M.
Bright, sans la moindre intention de me présenter moi-même aux
suffrages des électeurs, mais pour appuyer tout candidat qui
professerait nos principes. Par suite de quelques malentendus, aucun
candidat libéral ne se présentant, des hommes graves et réfléchis me
pressèrent de me porter moi-même. Le temps me manquait pour prendre
conseil de mes amis politiques; je me déterminai à publier une adresse
qui parut à huit heures; à onze l'élection commença.--Lorsqu'on
considère que Durham est une ville épiscopale (rires); que le marquis
de Londonderry exerce sur ce bourg une influence énorme quoique
très-inconstitutionnelle, disposant de cent électeurs qui votent comme
un seul homme sous ses inspirations; que mon adversaire est un homme
d'un rang élevé; qu'il a déjà représenté Durham, et qu'il a eu tout le
temps qu'il a voulu pour préparer l'élection, je crois qu'on peut voir
dans ce qui vient de se passer le présage certain d'un prochain
triomphe, puisque j'ai obtenu 406 suffrages contre 507, ce qui
constitue la plus forte minorité que le parti libéral ait jamais
obtenue à Durham depuis le bill de réforme, etc.
[Note 27: _Free-trader_, partisan de la liberté commerciale.]
L'orateur continue son discours au milieu d'applaudissements
réitérés.
Le président, en fermant la séance, renouvelle à tous les assistants
la recommandation de propager autant que possible les journaux qui
inséreront le procès-verbal dans leurs colonnes.
MEETING HEBDOMADAIRE DE LA LIGUE
13 avril 1843.
Il devient maintenant inutile de parler de l'immense concours
qu'attirent ces réunions. Quelque vaste que soit le théâtre de
Drury-Lane, il est à notre connaissance qu'un grand nombre de
personnes n'ont pu être admises. Le bruit s'étant répandu qu'il n'y
aurait pas d'autres meetings jusqu'après les fêtes de Pâques, une
foule considérable affluait dans les rues adjacentes. Il nous a semblé
que les dames étaient plus nombreuses que dans les occasions
précédentes, et l'assemblée présentait un air de distinction bien
propre à soutenir le caractère de ces meetings, qui est de représenter
la classe moyenne. Nous avons remarqué sur la plate-forme un grand
nombre de membres du Parlement.
Le président annonce qu'il n'y aura pas de réunion la semaine
prochaine. Dans l'intervalle, les membres de la Ligue se
disperseront dans le pays pour exciter cette _agitation_ dont les
résultats sont sensibles à Londres. Il rend compte de plusieurs
meetings tenus dans les comtés par les adversaires et par les
partisans de la liberté commerciale, et particulièrement de celui de
Somerset, dans lequel se sont fait entendre MM. Cobden, Bright et
Moore. De semblables réunions auront lieu successivement dans chaque
comté du royaume tous les samedis. M. Cobden s'est engagé à y
assister. (Bruyantes acclamations.) Ce système d'agitation ne sera
plus abandonné tant qu'il restera à visiter un coin du territoire.
Nous commençons à éprouver les bons effets de la distribution des
brochures dans les districts agricoles. La faiblesse de nos
adversaires y devient visible. Nous sommes déterminés à porter la
guerre jusque dans leurs propres citadelles, et à arracher de leurs
mains cette influence politique dont ils ont tant abusé.
(Acclamations.) Vous aurez le plaisir d'entendre ce soir mon
excellent ami, le docteur Bowring, m. P. (applaudissements), ensuite
M. Elphinstone, m. P. (applaudissements), et enfin votre estimable
concitoyen, le révérend John Burnet. (Bruyantes acclamations.) Avant
la clôture de la séance, M. Heyworth, de Liverpool, vous soumettra
une proclamation qui a été approuvée par le conseil de la Ligue, et
que nous nous proposons d'adresser au peuple d'Angleterre.
Le procès-verbal de la dernière séance est lu et adopté.
Le docteur BOWRING se lève au bruit des applaudissements
enthousiastes. L'honorable gentleman s'exprime en ces termes:
Ladies et gentlemen: Il est permis d'éprouver quelque embarras et
quelque anxiété en présence d'un auditoire aussi imposant. Quant
à moi, qui ai vu les commencements de la Ligue et ses premiers
combats, quand je compare cette multitude assemblée avec le petit
nombre d'hommes qui résolurent d'éveiller l'attention publique
sur cette grave question, et de renoncer à tout repos jusqu'à ce
qu'ils eussent vaincu le grand abus dont ils voyaient souffrir
leurs concitoyens, je vous assure, mes amis, que je me sens
encouragé, car j'éprouve que d'honorables et vertueux efforts
trouvent toujours une digne récompense. (Applaudissements.) Nous
avons tous une mission qui nous a été confiée par la Providence.
Comme hommes, comme chrétiens, comme citoyens, nous avons des
devoirs à remplir. La femme aussi a sa mission, sa haute et
sainte mission! Sa présence dans cette enceinte nous prouve
qu'elle en comprend toute l'étendue et qu'elle se sent appelée à
porter l'efficace tribut de son concours dans la grande lutte où
nous sommes engagés. (Bruyantes acclamations.) Les peuples ont
aussi leur mission; et l'Angleterre, la plus grande des
nations,--l'Angleterre, qui possède plus de pouvoir et
d'influence qu'il n'en avait jamais été confié à aucune
association d'êtres humains,--l'Angleterre, plus grande que la
Phénicie, alors que Tyr et Sidon remplissaient le monde du bruit
de leur renommée,--cette noble Angleterre, qui étend ses bras
jusqu'aux extrémités du globe, qui a fait pénétrer son influence
parmi les hommes de tous les climats, de toutes les races, de
toutes les langues, de toutes les religions,--l'Angleterre a
aussi la plus haute et la plus noble des missions, celle
d'enseigner au monde que le commerce doit être libre
(acclamations),--que tous les hommes sont faits pour s'aimer et
s'entr'aider les uns les autres,--pour se communiquer
réciproquement les avantages et les bienfaits divers qui leur ont
été départis par la nature,--pour vivre en bon voisinage comme
des frères, sans égard aux fleuves ou aux montagnes qui les
séparent. Oui, c'est la mission de l'Angleterre de montrer aux
hommes qu'ils remplissent un devoir commun, qu'ils font un moral
usage des prérogatives qui leur ont été conférées par la
Providence, qu'ils témoignent de leur fraternité comme enfants
d'un même père, lorsqu'ils consacrent leurs efforts à émanciper
le travail, lorsqu'ils ouvrent toute la terre aux libres et
amicales communications des peuples, lorsqu'ils renversent ces
barrières élevées, non dans l'intérêt de tous, mais dans
l'intérêt du petit nombre, dans le sinistre intérêt d'une
aristocratie qui, pour le malheur de l'humanité, ayant usurpé le
pouvoir législatif, n'en usa jamais que dans des vues égoïstes et
personnelles. (Applaudissements.) Que si les peuples ont leur
mission, les cités ont aussi la leur. Birmingham a _agité_ pour
le bill de réforme électorale, pour l'émancipation politique de
l'Angleterre. (Acclamations.) Manchester s'est levée à son tour
pour l'accomplissement d'un devoir plus élevé, d'une oeuvre plus
grande et plus sainte; Manchester s'est levée pour émanciper le
monde industriel; et Manchester,--honneur à cette cité!--a
produit des hommes dignes que cette sublime mission leur fût
confiée! (Acclamations prolongées.) Mes amis, je l'ai déjà dit,
nous ne représentons point ici un égoïste et sinistre intérêt.
Les doctrines que nous enseignons ici n'intéressent pas nous
seuls, elles intéressent toute la grande confraternité humaine;
car la voix de l'Angleterre, cette voix majestueuse, quand elle
s'élève, retentit jusqu'aux confins de la terre, et les vérités
que nous proclamons, revêtues de notre belle langue, sont portées
sur les ailes de tous les vents du ciel. (Applaudissements.) J'ai
devant moi un document venu de la Chine, cette terre fleurie du
Céleste Empire; il est rempli des opérations de la Ligue.
(Acclamations.) Là, vous avez fondé un nouveau pouvoir; vous avez
porté la terreur de votre nom au milieu d'un peuple innombrable,
et que vous dit l'écho qui revient de ce lointain pays? Il vous
dit: Si vous voulez tirer parti de votre influence, affranchissez
votre commerce, mettez-nous à même d'échanger avec vous, réalisez
les opinions que votre premier ministre a proclamées devant votre
Chambre des communes; prouvez-nous que lorsque sir Robert Peel a
déclaré que «acheter à bon marché et vendre cher, était la
politique du sens commun,» il croyait à ses propres paroles;
faites pénétrer dans vos lois cette théorie qu'il a exaltée comme
celle de tout homme consciencieux et de toute nation intelligente
et honnête. (Applaudissements.) J'ai encore devant moi une longue
lettre d'Ava, le royaume du seigneur au pied d'or et de
l'éléphant blanc, et cette lettre m'annonce que ce qui se passe
en Angleterre produit une telle excitation dans ces lointaines
contrées, que l'on s'y est soulevé contre les monopoles. Le
peuple s'est aperçu que son souverain le pille sous prétexte de
le protéger, et il est en train de lui donner une leçon qui
promet des modifications dans les conseils de l'empire. (Rires et
applaudissements.) Voyez l'Égypte! Il y a dans cette assemblée
des hommes distingués venus des bords du Nil. Ils désirent savoir
si on laissera enfin les surabondantes productions de cette terre
privilégiée venir rassasier le peuple affamé de l'Angleterre. Les
patriarches des anciens temps descendirent en Égypte pour y
trouver du soulagement contre les maux de la famine, à une époque
que nous qualifions de barbare, et cependant aucune loi n'empêcha
les fils de Jacob d'aller sur les rives du Nil, et de rapporter
en Palestine la nourriture dont ils avaient besoin. Au temps de
la révélation mosaïque, et même dans les temps antérieurs, aucun
obstacle ne s'opposait à ces communications. Sera-t-il dit que le
christianisme a laissé dégénérer les hommes au-dessous du niveau
moral auquel ils étaient parvenus dès ces temps reculés! Est-ce
ainsi que nous devons appliquer le commandement de faire aux
autres ce que nous voudrions qui nous fût fait? Est-ce là
l'interprétation que nous donnons à la plus sublime de toutes les
leçons: «Aimez-vous les uns les autres comme des frères?» Ah!
l'enseignement du monopole est: «Haïssez-vous, dépouillez-vous
les uns les autres.» (Bruyantes acclamations.)--Mais la liberté
du commerce enseigne une tout autre doctrine. Elle introduit
parmi les hommes et dans leurs transactions journalières la
religion de l'amour. La liberté du commerce, j'ose le dire, c'est
le christianisme en action. (Applaudissements.) C'est la
manifestation de cet esprit de bénignité, de bienveillance et
d'amour qui cherche partout à éloigner le mal, qui s'efforce en
tous lieux d'augmenter le bien. (Immenses acclamations.)--On
parle de l'Orient. Il a été dans ma destinée d'errer parmi les
ruines de ces anciennes cités auxquelles je faisais tout à
l'heure allusion. J'ai vu les colonnes de Tyr dans la poussière.
J'ai vu ce port vers lequel affluaient jadis les vaisseaux de ses
marchands fastueux, princes et dominateurs de la terre, vêtus de
pourpre et de lin, et maintenant, il n'y a pas une colonne qui
soit restée debout; elles sont cachées sous le flot et sous le
sable; la gloire s'est exilée de ces lieux!--Et qui en a
recueilli l'héritage? qui, si ce n'est les enfants de
l'Angleterre? Quand je compare ces vicissitudes et ces destinées,
quand je me rappelle qu'au temps de la prospérité de Tyr et de
Sidon, au temps où la Phénicie représentait tout ce qu'il y avait
de grand et de glorieux sur la terre, notre île n'était qu'un
désert habité par une poignée de sauvages, je puis bien me
demander à quelle cause l'une doit son déclin, et l'autre sa
prodigieuse élévation. C'est le commerce qui nous a faits grands;
c'est le travail de nos mains industrieuses qui a élevé notre
puissance. L'industrie a créé nos richesses, et nos richesses ont
créé cette influence politique qui attire sur nous les regards de
l'humanité. Et maintenant le monde se demande quel enseignement
nous allons lui donner. Ah! nous n'avons que trop disséminé sur
le globe des leçons de folie et d'injustice! Le temps n'est-il
pas venu où il est de notre devoir de donner des leçons de vertu
et de sagesse?--Et cette cité,--cette cité qui dans ces temps
reculés échappait aux regards de la renommée; cette cité qui
surpasse par le nombre des habitants plusieurs des nations et
royaumes qui se sont fait un nom dans l'histoire,--ne
voudra-t-elle pas aussi se montrer digne de sa destinée?
(Applaudissements.) Non, elle ne restera pas en arrière.
(Nouveaux applaudissements.) Des réunions comme celle-ci ne
laissent aucune incertitude, et répondent éloquemment à ceux qui
disent que la Ligue travaille en vain, qu'elle se lassera de son
oeuvre, et que le monopole peut dormir en paix à l'ombre du
mancenillier qu'il a planté sur le sol de la patrie. Oh! qu'il ne
compte pas sur un tel avenir! Si l'effort que nous faisons
maintenant, pour affranchir le commerce, le travail et l'échange,
ne suffit pas, nous en ferons un plus grand (acclamations), et
puis un plus grand encore. (Tonnerre d'applaudissements.) Nous
creuserons de plus en plus la mine sous le temple du monopole;
nous y amoncellerons de plus en plus les matières explosibles,
jusqu'à ce que le Parlement en approche l'étincelle fatale, et
que l'orgueilleux édifice vole en éclats dans les airs. Alors de
libres relations existeront entre toutes les nations de la terre,
et ce sera la gloire de l'Angleterre d'avoir ouvert la noble
voie. S'il fallait des exemples pour prouver les fatales
conséquences du monopole, l'histoire nous en fournirait de toutes
parts. Considérez les plus belles portions du globe. Voyez
l'Espagne. Vous avez entendu parler de ses fleuves, qui, selon
les poëtes, roulent des sables d'or; vous avez entendu parler de
ses riches vallées, de ses huiles, de ses vins et de ses
troupeaux; vous avez entendu raconter ses gloires navales et
militaires, alors que ses grands hommes, marchant de conquêtes en
conquêtes, ajoutaient des mondes entiers aux domaines de ses
souverains. L'Espagne ne manifesta pas moins sa supériorité
intellectuelle par la voix de ses poëtes, de ses fabulistes et de
ses romanciers. Et maintenant qu'est-elle devenue? Vainement elle
a subjugué un monde, planté ses bannières au nord et au sud des
continents américains, acquis des îles innombrables, rapporté de
l'hémisphère occidental des trésors qu'elle ne comptait pas,
exercé en Europe une prépondérance à laquelle aucune nation
n'était parvenue,--l'Espagne a adopté le système prohibitif et
protecteur, et la voilà plongée dans l'ignorance et la
désolation. (Applaudissements.) Ses marchands sont des fraudeurs,
ses négociants des contrebandiers; et ces grandes cités, d'où
s'élancèrent les Pizarre et les Cortez, voient l'herbe croître
dans leurs rues et le lézard familier se réchauffer sur leurs
murs.--Reportez maintenant vos regards vers une autre contrée à
qui la nature avait refusé tant d'avantages. Regardez la
Hollande, votre voisine. Son sol est placé au-dessous du niveau
de la mer; il n'a pu être arraché aux flots de l'Atlantique que
par la plus haute intelligence et la plus active industrie, unies
au plus ardent patriotisme. Mais la Hollande a découvert le
secret de la grandeur des nations: la liberté. Par la liberté du
commerce, bientôt elle soumit, dompta, enchaîna l'Espagne; et
tant qu'elle fut fidèle à ses principes, tant qu'elle professa et
mit en pratique les doctrines de ses grands hommes, elle fut,
malgré ses étroites limites, assez influente pour être comptée
parmi les plus puissantes associations humaines. Et voyez
combien, dans des régions éloignées, la tradition porte haut le
nom de la Hollande! Parmi les importations récemment arrivées de
la Chine, se trouve un exemplaire de la géographie enseignée dans
les écoles du Céleste Empire. Comment croyez-vous qu'on y décrit
l'Angleterre? le voici: «L'Angleterre est une petite île de
l'Occident, subjuguée et gouvernée par les Hollandais.» (Hilarité
prolongée.) D'après cette exhibition de l'état de l'instruction
en Chine, vous ne serez point surpris que l'Empereur ait été
saisi d'une inconcevable stupéfaction, lorsque son commissaire
Ke-Shen lui apprit qu'une poignée de ces barbares avait mis en
déroute la plus forte armée qu'il lui eût été possible de
rassembler. Vous vous rappelez qu'il ordonna que Ke-Shen fût scié
en deux quand celui-ci arriva avec la malencontreuse nouvelle.
Mais je ne doute pas qu'avant que la présente année ait fini son
cours, une nouvelle géographie, ou du moins une édition revue et
corrigée ne soit introduite dans les écoles du Royaume du Milieu.
(Rires et applaudissements.)--Portez maintenant vos yeux vers
l'Italie; il n'est pas de pays plus fertile en utiles
enseignements. Ses pieds sont baignés par la Méditerranée, tous
ses habitants ont une commune origine; mais les uns sont livrés
aux bienfaisantes influences de la liberté commerciale, tandis
que les autres reçoivent les secours et la protection du
monopole. Comparez la situation de la Toscane à celle des États
Pontificaux. En Toscane, tout présente l'aspect d'une riante
félicité.--Le coeur s'y réjouit à la vue d'une population
satisfaite, d'une moralité élevée, d'un commerce florissant et
d'une production toujours croissante; car depuis le temps de
Léopold, elle a été fidèle aux principes posés par cet admirable
souverain.--Passez la frontière.--Entrez dans les États Romains.
C'est le même sol, le même climat, le même soleil radieux et
vivifiant; ce sont les mêmes puissances de production; les hommes
s'y vantent d'une plus haute origine, et s'y proclament avec
orgueil les fils des plus illustres héros qui aient jamais foulé
la surface de ce globe. Je me rappelle avoir été introduit auprès
du Pape par son secrétaire qui se nommait Publio-Mario. Il
affirmait descendre de Publius-Marius, et il vivait, disait-il,
sur les mêmes terres que ses ancêtres occupaient avant la venue
de Jésus-Christ. (Rires.) Eh bien! dans quel état est l'industrie
de Rome? Pourriez-vous croire qu'à l'heure qu'il est, sous le
régime protecteur, les Romains foulent la laine de leurs pieds
nus, et que les moulins à farine sont d'un usage peu répandu dans
les États du Pape infaillible?
En fait, que faut-il entendre par l'émancipation du commerce?
Pourquoi combattons-nous? pourquoi sommes-nous réunis? Nous
voulons donner à tout homme, à tout ouvrier, à toute entreprise,
les plus grandes raisons possibles de marcher de perfectionnement
en perfectionnement. Nous désirons que les Anglais disent au
monde: «Nous n'appréhendons rien dans la carrière où nous
entrons. Nous ne demandons qu'à être délivrés des liens qui
pèsent sur nos membres. Brisez ces chaînes; et nous, race de
Saxons, nous qui avons porté notre langue, la langue de
Shakespeare et de Milton aux quatre coins de la terre; nous qui
avons enseigné le grand droit de représentation au monde altéré
de liberté; nous qui avons semé des nations destinées à nous
surpasser nous-mêmes en nombre, en puissance, en gloire et en
durée, nous ne craignons aucune rivalité (bruyants
applaudissements), pourvu, car il faut toujours en venir à cette
simple proposition, que nous soyons libres de _vendre aussi cher
et d'acheter à aussi bon marché_ que nous pourrons le faire.
(Applaudissements.) Et quelle est, mes amis, la signification de
ces magnifiques meetings, tels que celui auquel je m'adresse? Ils
signifient que vous avez compris ce langage du premier ministre
de la Grande-Bretagne; que vous ne souffrirez pas que ce langage
se dissipe aux vents comme une oiseuse théorie qui ne doit être
l'héritage de personne; que vous l'avez relevé; que vous avez
conquis sir Robert Peel; que vous lui ferez de sa déclaration un
cercle de fer (applaudissements); que vous réclamerez du
Parlement d'Angleterre, au dedans de l'enceinte législative, la
même vigueur, la même énergie que le peuple déploie au dehors.
(Applaudissements.) Mes amis, on dit que, dans cette Chambre des
communes, nous ne sommes qu'une minorité désespérante. Mais, là
aussi, il y en a plusieurs qui ont rendu d'admirables services à
la cause populaire, dont l'énergie n'a jamais fait défaut, dont
les voix n'ont jamais été étouffées, dont les votes ne se sont
jamais égarés, et qui en appellent toujours à vous pour marcher,
sans cesse et sans relâche, vers le noble but placé au bout de la
carrière. (Applaudissements.) Mais après tout, mes amis, nous ne
sommes, nous, que le petit nombre, et vous, vous êtes le grand
nombre, et c'est à vous de décider s'il appartient aux intérêts,
à la voix, à la volonté du grand nombre, de prédominer, ou si la
Chambre continuera à rester aveugle, sourde, insoucieuse et
indifférente à la détresse qui l'entoure de toutes parts. En ce
qui me concerne, je nourris dans mon coeur des espérances plus
hautes et plus consolantes, car je crois fermement que
l'énergique volonté de l'Angleterre n'a qu'à se déclarer, comme
elle le fait en ce moment, pour que toute résistance
s'évanouisse. (L'orateur reprend son siége au bruit des
applaudissements enthousiastes.)
MM. ELPHINSTONE, BURNET et HEYWORTH se font entendre; une
proclamation au peuple est votée à l'unanimité, et la séance est levée
à 10 heures.
MEETING HEBDOMADAIRE DE LA LIGUE.
26 avril 1843.
L'affluence est aussi considérable que dans les précédentes occasions.
On remarque dans l'assemblée plusieurs des membres les plus
respectables de la société des wesleyens.
À 7 heures, le président, M. Georges Wilson, ouvre la séance. Il
expose les travaux et les progrès de la Ligue depuis la dernière
réunion.--«Nous avons distribué, dit-il, des plis contenant douze
brochures (_tracts_), à chacun des électeurs de 160 bourgs et de 24
comtés.--Pendant la lecture de la liste de ces bourgs et comtés,
l'assemblée applaudit avec véhémence, principalement quand il s'agit
de circonscriptions électorales placées sous l'influence de
l'aristocratie.--Le président annonce que ce système de distribution
sera étendu à tout le pays, jusqu'à ce qu'il n'y ait pas un seul
électeur dans tout le royaume qui ne soit sans excuse, s'il émet un
vote contraire aux intérêts de ses concitoyens.--Depuis notre dernière
réunion, de nombreux meetings ont eu lieu, auxquels assistait la
députation de la Ligue, lundi à Plymouth, mardi à Devonport, mercredi
à Tavistock, jeudi à Devonport, samedi à Liskeard, dans le comté de
Cornouailles. En outre, mardi, les ouvriers de Manchester ont donné
une soirée à laquelle assistaient quatre mille personnes, et qui a eu
lieu dans les salons de la Ligue (_free-trade hall_). Elle avait pour
objet la présentation d'une adresse à M. Cobden. Jeudi il y a eu
meeting à Sheffield, vendredi à Wakefield, lundi à Macclesfield. Il y
a eu aussi des réunions dans le Cheshire et dans le Sunderland,
présidées par les premiers officiers municipaux, et j'ai la
satisfaction d'annoncer qu'elles seront suivies de beaucoup
d'autres.--C'est le 9 mai prochain que M. Pelham Villiers portera à la
Chambre des communes sa motion annuelle pour le retrait des
lois-céréales. (Bruyantes acclamations.) Des délégués de toutes les
associations du royaume affiliées à la Ligue seront à Londres pour
surveiller les progrès de notre cause pendant la discussion[28]. La
parole est au Révérend Thomas Spencer.» (Applaudissements.)
[Note 28: On comprendra aisément et j'ai senti moi-même que ces brèves
analyses ôtent au compte rendu des séances ce que les détails leur
donnent toujours de piquant et quelquefois de dramatique. Obligé de me
borner, j'ai préféré sacrifier ce qui pouvait plaire à ce qui doit
instruire.]
M. SPENCER: Je n'ai jamais porté la parole devant une aussi
imposante assemblée, quoique je sois habitué aux grandes
réunions, ce dont je me félicite en ce moment; car si je n'étais
enhardi par l'expérience, le courage me manquerait en présence
d'un tel auditoire. Je me présente ici comme un témoin
indépendant dans la lutte entre la classe manufacturière et la
classe agricole. Je n'appartiens ni à l'une ni à l'autre. J'ai
observé la marche de toutes les deux, sans intérêt personnel dans
leur conflit; je n'ai de préférence pour aucune, et je respecte
dans tous les partis les hommes bien intentionnés. C'est pourquoi
j'espère que ce meeting me permettra d'exposer ce qui est ma
conviction sincère dans cette grande lutte nationale.
(Approbation.)--J'ai observé depuis son origine les procédés de
la Ligue; j'ai entendu beaucoup de discours, j'ai lu beaucoup
d'écrits émanés de cette puissante association, et, du
commencement à la fin, je n'y ai rien vu qui ne fût juste, loyal
et honorable; rien qui tendît le moins du monde à sanctionner la
violence, et quoiqu'on ait accusé les membres de la Ligue de
vouloir ravir la _protection_ aux fermiers, tout en la conservant
pour eux-mêmes, je dois dire que je les ai toujours entendus
repousser cette imputation, et proclamer qu'ils n'entendaient ni
laisser profiter personne ni profiter eux-mêmes de ce système de
priviléges. (Applaudissements.) Spectateur désintéressé de ce
grand mouvement, je me suis efforcé de le juger avec impartialité
d'esprit, et de rechercher s'il portait en lui-même les éléments
du succès.--J'ai vu naître des entreprises qui ne pouvaient
réussir, et des projets placés sous le patronage de préjugés que
le temps devait dissiper.--Mais, quant à cette grande
_agitation_, j'aperçois clairement qu'il est dans sa nature de
triompher, et je vous en dirai la raison. Je vois des changements
dans mon pays, et l'histoire m'enseigne qu'il ne recule pas, mais
qu'il avance; qu'il ne se modifie pas dans un sens rétrograde,
mais dans un sens progressif. Sans remonter bien loin, dans mon
enfance on ne connaissait ni l'éclairage au gaz, ni les bateaux à
vapeur, ni les chemins de fer, et maintenant le gaz illumine
toutes nos rues, la vapeur parcourt toutes nos rivières, les
rails sillonnent toutes les provinces de l'empire.
(Applaudissements.) Dans mon enfance, un catholique romain,
quelles que fussent sa bonne foi et ses lumières, ne pouvait
entrer au Parlement, il n'en est pas de même aujourd'hui; dans
mon enfance, nul ne pouvait être chargé d'une fonction publique,
s'il n'avait reçu les sacrements de l'Église établie, il n'en est
pas de même aujourd'hui; dans mon enfance, aucun Anglais,
n'importent ses scrupules, ne pouvait être marié que par un
ministre de cette église, il n'en est pas de même aujourd'hui.
(Applaudissements.) De cette progression, qui n'est pas, si l'on
veut, arithmétique ou géométrique, mais qui certes est une
progression intellectuelle, politique et nationale, je tire cette
conclusion, que non-seulement d'autres progrès nous attendent,
mais qu'on en pourrait presque calculer la rapidité. Le temps
passé étant donné, on pourrait presque dire ce que sera le temps
qui le suit. En astronomie, des savants avaient remarqué dans le
système solaire un mystère qui leur semblait inexplicable: ils
avaient vu que les distances du soleil aux planètes étaient entre
elles comme des nombres harmoniques, sauf qu'il y avait dans la
série une lacune qui les confondait. À tel point du ciel,
disaient-ils, il devrait y avoir une planète.--Et en effet, les
astronomes modernes, armés de plus puissants télescopes, ont
découvert à la place indiquée quatre petites planètes qui
complètent la série des nombres harmoniques et prouvent la
justesse du raisonnement qui avait soupçonné leur existence. Et
moi, je dis qu'en considérant la série des progrès dans les
affaires humaines, j'y vois aussi une place vide, quelque chose
qui manque, et jugeant par le passé, je dis que si le principe de
la liberté des transactions est vrai, il doit triompher.
(Applaudissements.) J'ai un autre motif pour espérer ce triomphe:
quiconque est engagé dans une grande entreprise doit avoir foi
dans le succès, sous peine de sentir ses mains faiblir et ses
genoux plier. C'est là d'ailleurs un résultat qu'il est dans les
lois de la civilisation d'amener. Plusieurs personnes agitaient,
il y a quelque temps, la question de savoir si la civilisation
était favorable au bonheur de l'homme; quelques-unes se
prononçaient pour la négative. Je leur demandai ce qu'elles
entendaient par _civilisation_, et je découvris, bien plus, elles
avouèrent qu'elles avaient donné à ce mot une interprétation
erronée. Il y a plusieurs degrés de civilisation: si vous
enseignez à un sauvage quelque chose des moeurs de la vieille
Europe, il mettra probablement son honneur dans ses vêtements; il
s'adonnera à la mollesse, aux liqueurs spiritueuses, et votre
civilisation lui donnera la mort. Il en sera de même si vous
prodiguez l'or à un indigent. Mais regardez dans les rangs élevés
de la société; considérez un membre de vos nobles familles, qui
toute sa vie a été accoutumé à ces jouissances et à ce luxe, et
remarquez cet autre niveau de civilisation qui prévaut dans les
classes supérieures; et, à cet égard, je puis dire avec sincérité
que l'aristocratie anglaise donne un grand et utile exemple à
toutes les aristocraties du monde; elle les a devancées de bien
loin dans la saine entente de la vie civilisée. Les lords
d'Angleterre ont abandonné l'orgueil des vêtements, et ils ont
jeté leurs livrées à leurs domestiques; fuyant la mollesse et les
excès, ils couchent sur la dure et ont introduit la simplicité
sur leurs tables; ils ont renoncé aux excès de la boisson. Plus
vous vous élevez dans l'échelle sociale, plus vous trouverez que
les hommes agissent sur ce principe, de conserver un esprit sain
dans un corps vigoureux. Le bonheur de l'homme ne consiste pas
dans les jouissances des sens, mais dans le développement des
facultés physiques, intellectuelles et morales, qui le rendent
capable de faire du bien pendant une longue vie.
(Applaudissements.) S'il est dans la nature de la civilisation de
tendre à tout simplifier, qu'y a-t-il de plus simple, en matière
d'échanges, que la liberté; et si l'Angleterre est le pays du
monde le plus civilisé, ne dois-je pas m'attendre à voir, dans un
temps prochain, ce grand résultat du progrès, la
_simplification_, s'introduire dans nos lois commerciales? Il est
une autre chose qui doit résulter aussi du progrès de la
civilisation, c'est que le Parlement se rende un compte plus
éclairé de sa propre mission. Les membres du Parlement, dans les
deux Chambres, ont blâmé, et quelquefois dans un langage brutal,
les ministres de la religion, pour avoir pris part à cette
_agitation_ au sujet d'une chose aussi temporelle, disent-ils,
que les lois-céréales. Ils demandent ce qu'il y a de commun entre
ces lois et le saint ministère; mais ils savent bien que tout
être humain qui paye une taxe, et qui travaille pour subsister,
est profondément affecté par ces lois; ils savent bien que tout
homme qui aime son frère, et qui voit ce qui se passe dans le
pays, est tenu en conscience de prendre part à cette grande
agitation. (Approbation.) Eh quoi! les ministres de la religion
n'ont-ils pas été spécialement appelés à considérer cette
question? et la lettre de la reine, qui leur a été envoyée pour
être lue dans toutes les paroisses, ne leur en fait-elle pas,
pour ainsi dire, un devoir? (Approbation.) Cette lettre, que je
dois moi-même lire dans l'église de ma paroisse, établit qu'une
profonde détresse règne sur les districts manufacturiers, que
cette détresse a pour cause la stagnation du commerce, et elle
provoque des souscriptions pour subvenir aux besoins des
indigents. Certes il n'appartient pas à un être intelligent,
après avoir appris que la détresse pèse sur son pays, de rentrer
dans l'inaction sans s'inquiéter des causes qui l'ont amenée.
L'Écriture nous dit: «Occupez votre esprit de tout ce qui est
juste, vrai, honnête et aimable.» Mais pourquoi en occuper votre
esprit? Qui voudrait penser, sans jamais réaliser sa pensée dans
quelque effet pratique? S'il est bon de penser, il est bon
d'agir, et s'il est bien d'agir, il est bien de se lever pour
prendre part à ce grand mouvement. (Bruyantes acclamations.) Je
suis enclin à croire que les personnes, dans l'une et l'autre
Chambre, qui accusent les ministres de la religion de sortir de
leur sphère pour s'immiscer dans cette agitation, sont à moitié
envahies par les erreurs du Puséisme. (Applaudissements.) Le
Puséisme établit une profonde démarcation entre l'ordre du clergé
et les autres ordres, distinction injuste et indigne de tout
esprit libéral et éclairé. Ne voyez-vous pas d'ailleurs que le
même argument par lequel on voudrait m'empêcher d'intervenir,
servirait également à prévenir l'intervention de toute autre
personne, à moins qu'elle n'intervînt du côté du monopole, auquel
cas on est toujours bien reçu. (Applaudissements prolongés.)
N'ont-ils pas dit, dans leurs assemblées, que M. Bright n'avait
que faire de parcourir et d'enseigner le pays, et qu'il ferait
mieux de rester dans son usine? N'en ont-ils pas dit autant des
dames qui assistent à ces réunions? Avec cet argument, il n'est
personne qu'ils ne puissent exclure de toute participation à la
vie publique. Nous avons tous un emploi, une profession spéciale;
mais notre devoir n'en est pas moins de nous occuper en commun de
ce qui intéresse la communauté. Je crains bien que le Parlement
ne cherche à endormir le peuple par cette argumentation. Et lui
aussi a sa mission spéciale qui est de faire des lois pour le
bien de tous; et lorsqu'il fait des lois au détriment du grand
nombre, ne peut-on pas lui reprocher de se mêler de ce qui ne le
regarde pas? Ce n'est pas le clergé dissident qui sort de sa
sphère, c'est le Parlement. Nous supportons le poids des taxes,
en temps de paix comme en temps de guerre; nous partageons les
souffrances et le bien-être du peuple. Nous sommes donc justifiés
dans notre résistance; mais le Parlement n'est pas justifié
lorsqu'il entrave le commerce et envahit le domaine de l'activité
privée. (Applaudissements.) Lorsqu'il intervient et dit: «Je
connais les intérêts de cet homme mieux qu'il ne les connaît
lui-même; je lui prescrirai sa nourriture et ses vêtements, je
m'enquerrai du nombre de ses enfants et de la manière dont il les
élève (applaudissements prolongés), les citoyens seraient fondés
à répondre: Laissez-nous diriger nos propres affaires et élever
nos enfants, ces choses-là ne sont point dans vos attributions;
autant vaudrait que nous nommions aussi des commissions
d'enquête pour savoir si les membres de l'aristocratie gouvernent
convenablement leurs domaines et leurs familles.» Mais c'est là
un jeu dans lequel le droit n'est pas plus d'un côté que de
l'autre. Que l'aristocratie sache donc qu'il ne lui appartient
pas de restreindre les échanges et le commerce de la nation.
J'ai dit que je me présentais comme un témoin indépendant et
impartial dans cette lutte entre les intérêts manufacturiers et
les intérêts agricoles; mais je déclare que, dans ma conviction,
les intérêts, bien compris, ne font qu'un. Ce qui affecte l'un
affecte l'autre.
Supposez qu'il n'y eût au monde qu'une seule famille. Un des
membres laboure la terre, un autre garde et soigne les troupeaux,
un troisième confectionne les vêtements, etc.--Si, pendant que le
laboureur porte la nourriture au berger, il rencontre des
entraves et des taxes, ne regarderiez-vous pas ces taxes et ces
entraves comme un dommage pour toute la famille? Tout ce qui
empêche, tout ce qui retarde, tout ce qui entraîne des dépenses,
est une perte pour la communauté. Le même raisonnement s'applique
aux nations, quelles que soient la multiplicité des professions
et la complication des intérêts.
En ce qui concerne l'état actuel de ce pays, vous avez été
informés par une haute autorité, par un ministre d'État, que la
misère, le paupérisme et le crime régnaient sur cette terre
désolée. C'est à celui qui admet l'existence de ces maux à
prouver que la Ligue en méconnaît la cause lorsqu'elle les
attribue à cette législation qui s'interpose entre l'homme et
l'homme; lorsqu'elle affirme que la liberté du commerce
entraînerait l'augmentation des salaires, que l'augmentation des
salaires amènerait la satisfaction des besoins et la diffusion
des connaissances, et enfin que l'extinction du paupérisme serait
suivie de l'extinction de la criminalité. (Applaudissements.) Si
la Ligue a raison, que la législation soit changée; si elle a
tort, que ses adversaires le prouvent.
Je sais qu'il est de mode de railler les manufacturiers et leur
prétendu égoïsme; de dire qu'ils exploitent à leur profit des
milliers d'ouvriers. J'ai visité les districts manufacturiers
aussi bien que les districts agricoles, et je demande quels sont
ceux qui fournissent les cotisations les plus abondantes quand il
s'agit d'une souscription nationale? Où recueille-t-on 1,000 l.
s. dans une seule séance? À Manchester. J'ai dans les mains la
liste de plusieurs individus qui donnent 63 liv. par an aux
missions étrangères, c'est-à-dire de quoi entretenir un
missionnaire. Je ne vois rien de semblable dans les districts
agricoles, je ne connais aucun gentilhomme campagnard qui
maintienne à ses frais un de ces hommes utiles qui s'expatrient
pour faire le bien. La semaine dernière, j'ai visité une des
grandes manufactures de Bolton, et je n'ai jamais rencontré nulle
part une sollicitude plus éclairée pour le bien-être,
l'instruction et le bonheur des ouvriers.
L'orateur continue à examiner le système restrictif dans ses rapports
avec l'union des peuples, et termine au milieu des applaudissements.
M. EWART et M. BRIGHT prennent successivement la parole. Ce dernier
rend compte des nombreux meetings auxquels il a assisté dans les
districts agricoles.
SEPTIÈME MEETING HEBDOMADAIRE DE LA LIGUE.
5 mai 1843.
Longtemps avant l'ouverture de la séance, toutes les places sont
envahies et l'entrée a dû être refusée à plus de trois mille
personnes.
Le président annonce que, par suite d'une nouvelle résolution prise
par le directeur du théâtre de Drury-Lane, cet édifice ne sera plus à
la disposition de la Ligue! Mais les intrigues du monopole seront
encore déjouées. À Manchester nous avons construit en six semaines une
salle capable de contenir dix mille personnes. Nous ferons de même à
Londres, s'il le faut.--Il rend compte des meetings tenus dans les
provinces pendant cette semaine.
LE RÉV. DOCTEUR COX: Si l'on me demandait pourquoi je me présente
devant vous, moi, ministre protestant, étranger aux pompes du
théâtre (rires), quoique familier avec la chaire, je répondrais:
_Homo sum, nil humani alienum puto_; je suis homme, et, comme
tel, je ne suis étranger à rien de ce qui intéresse mon pays et
l'humanité. (Approbation.) J'ai eu ma part de blâme pour m'être
réuni avec mes confrères à Manchester, il y a deux
ans.--J'entendis alors, je ne dirai pas les murmures, mais les
clameurs d'une partie de la presse (honte!), qui nous reprochait
de nous être rassemblés à l'occasion d'une loi étrangère à notre
position et à nos études. Maintenant l'on dit qu'en se réunissant
à Manchester, les ministres protestants avaient fait tout ce
qu'ils avaient à faire. Monsieur, je ne puis adhérer à ces
sentiments. Je dis que notre cause réclame toujours nos efforts,
et j'adopte sans hésiter la maxime de César: «Rien n'est fait
tant qu'il reste quelque chose à faire!» (Applaudissements.) Il
ne m'appartient pas de décider si une nouvelle Convention des
Ministres dissidents serait convenable; mais engagés, comme nous
le sommes, au nombre de sept cents, dans notre caractère
collectif, je ne vois pas pourquoi nous ne nous efforcerions pas
individuellement de faire triompher cette cause que nous avons
embrassée avec vous, Monsieur, avec M. Cobden, avec les membres
de la Ligue, cause que nous regardons comme intéressant au plus
haut degré le bien-être de nos frères. (Approbation.) Et quel est
mon frère? Ce n'est pas celui qui vit dans mon voisinage, dans la
rue ou la ville prochaine,--mais c'est l'homme.
(Applaudissements.) L'homme, quelles que soient les circonstances
dans lesquelles il se trouve. Le christianisme m'enseigne la
sympathie pour toute la race humaine, et d'atteindre, si je le
puis, par mon influence morale, jusqu'aux extrémités du monde. On
nous dit que comme Ministres nous devons nous en tenir à nos
fonctions spirituelles;--que nous ne sommes point présumés
comprendre des questions d'économie politique. Ma réponse est
celle-ci: Je ne me reconnais pas plus incompétent pour
comprendre une question, si je veux l'étudier, que tout autre
individu doué d'honnêteté et de quelque sens commun. J'ai
d'ailleurs présent à l'esprit que le Sauveur du monde,
Notre-Seigneur, ne montra pas moins de sollicitude pour les
intérêts temporels que pour les intérêts spirituels des hommes.
(Écoutez, écoutez.) Il ne se borna pas à enseigner son éternel
Évangile, mais il eut aussi compassion de la multitude et lui
donna une nourriture miraculeuse; ce qui doit me déterminer à
faire tous mes efforts pour lui donner une nourriture naturelle;
et si ceux qui font profession d'être les disciples de
Jésus-Christ, je veux dire les évêques de ce pays (grands cris de
honte! honte!), qui occupent une si haute position et qui
s'assoient sur les siéges de velours du Parlement, si les
évêques, dis-je, combattaient au lieu de les soutenir ces
lois-céréales qui ont infligé tant de maux à la communauté, je
leur pardonnerais d'occuper une situation que je regarde comme
incompatible avec leur caractère sacré (applaudissements), et
j'oublierais, pour un moment, que j'ai vu la pompe de l'hermine
et l'éclat de la mitre, là où je me serais attendu à rencontrer
le manteau de bure et la couronne d'épines! (Écoutez, écoutez.)
J'ai fait allusion au Parlement, c'est pour moi un sujet délicat
à traiter; je crois que nous sentons tous que c'est là que nos
intérêts ont été sacrifiés à l'esprit de parti. (Bruyantes
acclamations.) C'est là, je crois, que les luttes et les
rivalités pour le pouvoir et l'influence, pour les places et les
honneurs, ont fait obstacle à plusieurs des grands principes que
nous voulons faire prévaloir; et cependant nous pouvons tourner
nos regards vers cette enceinte élevée avec quelque espérance,
dans la conviction que le sentiment populaire, qui ne peut y être
toujours méconnu, y fera tôt ou tard assez d'impression pour
déterminer le triomphe des principes que nous avons à coeur.
Monsieur, je défendrai la cause de la Ligue au point de vue de
l'humanité, du patriotisme et de la religion. (Applaudissements.)
Je dis d'abord, quant à la question d'humanité, que la population
de ce pays s'est accrue et s'accroît tous les jours, et que la
première loi de la société est que l'homme doit gagner son pain à
la sueur de son front. Mais ici, pendant que la population
s'accroît d'année en année, pendant que le travail de l'homme
s'accroît de jour en jour, l'ouvrier ne peut gagner son pain à la
sueur de son front, parce qu'il y a des obstacles sur son chemin,
et ce sont ces obstacles que la Ligue a pour but de renverser.
(Applaudissements.) Je plaide cette cause sur le terrain de
l'humanité, parce que si les intérêts manufacturiers souffrent,
tous les autres ne peuvent manquer de souffrir aussi, et la
détresse s'étend sur tout le pays. Je me souviens qu'il y a bien
des années, M. Fox, combattant dans la Chambre des communes les
mesures de son antagoniste, M. Pitt, disait ces paroles
prophétiques: «Si vous persistez dans ce que vous appelez des
guerres justes et nécessaires, vous finirez par être chargé d'une
dette nationale de huit cents millions et d'un fardeau de taxes
qui écrasera et ruinera le pays.» Les législateurs de l'époque se
moquèrent de M. Fox; ils riaient de ses prévisions et de ce
qu'ils appelaient ses folles prophéties; qu'est-il arrivé
cependant? N'avons-nous pas cette dette nationale qui avait été
prédite? N'avons-nous pas cette taxe que les citoyens ne peuvent
supporter, à moins d'avoir quelques moyens extraordinaires,
quelques propriétés héréditaires--ou, ce qui est la propriété du
peuple, le droit de chercher et d'obtenir du travail?--Je plaide
cette cause sur le terrain de l'humanité, car sans m'appesantir
sur la condition profondément misérable des habitants des comtés
septentrionaux, je pourrais signaler dans cette métropole,--à nos
portes,--des circonstances de la nature la plus affligeante. J'ai
en main un rapport qui me vient de la source la plus authentique,
qui constate que dans le mois de mars dernier et dans une seule
semaine, il y a eu quatre cas de mort provenant d'inanition.
(Écoutez, écoutez.) Il est établi par les verdicts que deux de
ces malheureux sont morts d'épuisement; un à la suite d'un
complet dénûment, et le quatrième d'inanition absolue. (Écoutez,
écoutez.) Mais au fait, tous ces mots sont synonymes, et ils
signifient que, dans Londres, au sein du luxe et de l'abondance,
quatre personnes dans une semaine sont mortes littéralement de
faim. (Honte! honte!) Vous faites allusion à l'enceinte où se
tiennent nos séances; vous parlez de tragédies! Voilà
certainement de la tragédie, non point de celle qui a pour but
de distraire le peuple, mais de la tragédie faite pour arracher
des larmes et éveiller la sympathie la plus profonde. Me plaçant
donc sur le terrain de l'humanité, lorsqu'il a été prouvé
surabondamment que, par l'effet des lois-céréales, des milliers
et des millions d'hommes sont dénués, non-seulement des moyens de
vivre dans l'aisance, mais encore, à strictement parler, des
moyens de vivre, quand le peuple souffre depuis le centre de
cette métropole jusques aux districts les plus reculés du
royaume,--lorsque le dénûment, la stagnation du travail, la
famine, avec tous les maux qu'elles engendrent, pèsent de tout
leur poids sur le pays,--lorsque l'humanité saigne par tous les
pores, alors, Monsieur, je ne regarde pas si je suis un ministre
de la religion, mais je me lève en dépit du blâme et de la
calomnie pour défendre la cause de l'homme, qui est
essentiellement la cause de Dieu. (Tonnerre d'applaudissements.)
J'ai dit, en second lieu, que je soutiendrais la cause de la
Ligue sur le terrain du patriotisme, et ici je devrais me
répéter, car les souffrances des manufactures ne sont-elles pas
les souffrances de la masse? La détresse du centre ne
s'étend-elle pas aux extrémités? Je maintiens qu'en principe il
est faux qu'une partie de la communauté prospérera par la
détresse d'une autre partie de cette même communauté; que
l'aristocratie, par exemple, s'élèvera par l'abaissement des
classes ouvrières. Que j'entende ou non l'économie politique,
j'en sais assez sur cette matière, j'en sais assez surtout sur la
morale du christianisme, pour dire que la vraie prospérité d'un
peuple consiste en ce que chacun trouve le contentement de son
coeur dans la prospérité de tous; en ce que les volontés soient
unanimes pour porter le pays au plus haut degré de gloire et de
félicité temporelle. Ce n'est qu'alors que l'Angleterre s'élèvera
comme un monument digne d'attirer les regards de l'univers; ce
n'est qu'alors qu'elle apparaîtra brillante à la clarté du jour,
et répandra sa gloire sur toutes les nations; ce n'est qu'alors,
quand tout privilége aura disparu, quand chaque classe, chaque
parti se réjouira du bonheur des autres, quand ils travailleront
tous à leur mutuelle satisfaction, que l'Angleterre sera pour
l'étranger un objet d'étonnement et d'envie, et pour ses enfants
un objet d'orgueil et de délices!
Après quelques autres considérations, l'orateur continue ainsi:
Enfin, je défends la cause de la liberté commerciale au point de
vue religieux; je dis que la misère engendre l'égoïsme, les
mauvais penchants, les dissensions domestiques.--Elle engendre
l'abattement d'esprit; elle aboutit au suicide et trop souvent au
meurtre. Les liens les plus tendres, les sympathies les plus
douces de la vie domestique ont été brisées par la pression de la
détresse, par l'impuissance de se procurer des moyens de
subsistance au sein du pays ruiné. L'insanité s'en est suivie, et
le tombeau prématuré s'est fermé sur ses victimes
infortunées[29]. Dans ces circonstances je dis, Monsieur, que les
dominateurs de ce monde se sont placés sous une effrayante
responsabilité. (Écoutez, écoutez.) C'est pour nous un devoir de
chrétiens de secourir le pauvre dans sa souffrance et dans sa
détresse; mais prier pour son soulagement et son bien-être, n'est
que la moitié de notre devoir. Nous devons encore plaider sa
cause et faire tous nos efforts pour relever sa condition. À cet
égard, permettez-moi une citation que je recommande à vos
méditations. «Les affections qui cimentent la société ne sont
guère moins importantes que les affections domestiques. Le
sentiment de l'indépendance et de la dignité personnelle, l'amour
de la justice, le respect des droits de la propriété, la
satisfaction de notre position sociale, l'attachement éclairé aux
institutions qui nous régissent,--ce sont là des éléments
essentiels au corps politique, et dont la destruction ne peut
être considérée que comme une calamité nationale. Cependant nous
les voyons périr autour de nous. Quelque noble répugnance que les
classes ouvrières aient montrée à accepter le secours de la
paroisse, il n'est que trop vrai que le coeur de plusieurs a été
courbé par un long désespoir devant cette humiliation; le
sentiment du droit s'est évanoui aux approches de la famine, et
les hommes ont appris à se demander s'il n'existait pas un droit
primordial, antérieur au droit de propriété, qui les justifie de
prendre là où ils le rencontrent, ce qui est indispensable au
soutien de la vie; et finalement, nos institutions nationales si
longtemps et si cordialement vénérées, ont été accusées, sinon
d'être la source incurable du mal, du moins de constituer toute
la force agressive et défensive de ceux qui perpétuent cet abus
intolérable.» (Écoutez, écoutez.) Nous sommes dans un temps
d'agitation, de grande et juste agitation parmi le peuple, le
tonnerre commence à gronder; des bruits prophétiques se font
entendre sur tous les points de l'horizon, cris pleins d'agonie,
de désespoir et de détermination; l'électricité s'accumule et la
tempête commence à éclater. Le peuple est résolu,--non comme tant
d'autres fois l'épée à la main et en esprit de rébellion, mais en
esprit de paix et de légalité,--à revendiquer les droits qu'il
tient de l'auteur des choses, et dont il a été si injustement
dépouillé. Le peuple veut vaincre et il vaincra. Le flot
s'avance, les vagues grossissent, et rien ne pourra les
arrêter.--Les effets de ces lois ont été à un haut degré
préjudiciables aux intérêts de la religion. En beaucoup
d'endroits, les hommes du peuple, faute de vêtements convenables,
se sont éloignés du service divin. (Écoutez.) Les lois-céréales
tendent en outre directement à restreindre les effets de ces
institutions charitables, dont l'étendue et la bienveillance ont
jeté tant de gloire sur le nom britannique, car à mesure que la
détresse gagne du terrain, toutes les classes sont successivement
envahies, toutes, excepté celles que défendent la naissance
aristocratique et les possessions héréditaires. Ces lois ont
encore un plus funeste résultat en prévenant l'extension de
l'éducation, ce grand objet que le gouvernement pourrait
abandonner à lui-même si la misère ne forçait à avoir recours à
lui. (Écoutez, écoutez.) Je n'ajouterai qu'un mot, comme ami de
la liberté en toutes choses. Liberté d'action, liberté de pensée,
liberté d'échange,--car tout ce qu'il y a de bon sur cette terre
est né de la liberté,--je défendrai cette grande cause tant que
j'aurai un coeur pour sentir, une voix pour parler et un bras
pour agir. (Bruyantes acclamations.)
[Note 29: On sait que le suicide est presque toujours attribué dans
les verdicts à la démence, _insanity_.]
M. COBDEN s'avance au bruit des applaudissements et s'exprime en ces
termes:
Le Révérend Ministre qui vient de s'asseoir s'est rendu coupable
au moins d'une oeuvre de surérogation (rires) lorsqu'il a jugé
nécessaire de défendre les Ministres du culte pour la noble part
qu'ils ont prise à cette agitation. (Bruyantes acclamations.) Si
je regrette quelque chose dans le cours de nos opérations
relatives aux lois-céréales, c'est de ne les avoir peut-être pas
suffisamment considérées comme affectant les moeurs, la religion
et l'éducation. On parle d'éducation; l'on demande si le peuple
désire l'éducation. Je puis affirmer qu'il n'est aucune classe,
même la plus humble, où les hommes, s'ils en avaient les moyens,
ne se montrassent aussi empressés de procurer à leurs enfants le
bienfait de l'éducation qu'on peut l'être dans les classes
supérieures. Dans les années 1835 et 1836, lorsque le nord de
l'Angleterre florissait, lorsque l'énergie du peuple n'était pas
assoupie, lorsque nous n'étions pas engagés comme aujourd'hui
dans un humiliant combat pour du pain.--Je me rappelle qu'il y
eut plusieurs magnifiques meetings à Manchester pour l'avancement
de l'éducation, et dans l'espace de quelques mois on recueillit
12,000 livres parmi les classes manufacturières, dans le but de
construire des maisons d'école convenables. (Applaudissements.)
Mais la loi-céréale s'élève comme un obstacle sur le seuil de
toute amélioration morale. Qu'elle soit abrogée, et les classes
industrieuses auront le moyen, comme elles ont la volonté,
d'élever leurs enfants. Je regarde encore la question de la
liberté commerciale comme impliquant la question de la paix
universelle. Si, comme on peut me l'objecter, de grandes
puissances, de grandes cités commerciales ont été renommées pour
leurs guerres et leurs conquêtes, c'est parce qu'elles ne
pouvaient accroître leur commerce que par l'agrandissement du
territoire. Il est certain cependant que toutes les fois que les
villes commerciales se sont confédérées, elles ont eu pour but de
conserver la paix et non de faire la guerre. (Approbation.)
Telle fut la confédération des villes Anséatiques. Nous nous
efforçons maintenant de réaliser une ère nouvelle; nous
cherchons, par la liberté du commerce, à accroître nos richesses
et notre prospérité, tout en accroissant les richesses et la
prospérité de toutes les nations du monde. (Bruyantes
acclamations.) Introduisez le principe de la liberté commerciale
parmi les peuples, et la guerre sera aussi impossible entre eux
qu'elle l'est entre Middlesex et Surrey. Nos adversaires ont
cessé de nous opposer des arguments, du moins des arguments
dignes d'une discussion sérieuse. Mais, quoiqu'ils en soient
venus à admettre à peu près nos principes, ils refusent de les
mettre en pratique, sous prétexte que ces principes, quelque
justes et incontestables qu'ils soient, ne sont pas encore
adoptés par les autres nations. Ces Messieurs se lèvent à la
Chambre des communes et nous disent que nous ne devons pas
recevoir le sucre du Brésil et le blé des États-Unis jusqu'à ce
que ces peuples admettent, sur le pied de l'égalité, nos fers et
nos tissus. Mais ce que nous combattons, ce n'est point les
marchands brésiliens ou américains, c'est la peste des monopoles
intérieurs. (Acclamations prolongées.) La question n'est pas
brésilienne ni américaine, elle est purement anglaise, et nous ne
la laisserons pas compliquer par des considérations extérieures.
Telle qu'elle est, notre tâche a assez de difficultés.--Que
demandons-nous? Nous demandons la chute de tous les monopoles, et
d'abord, et surtout, la destruction de la loi-céréale, parce que
nous la regardons comme la clef de voûte de l'arche du monopole.
Qu'elle tombe, et le lourd édifice s'écroulera tout entier.
(Écoutez, écoutez.) Et qu'est-ce que le monopole? C'est le droit
ou plutôt le tort qu'ont quelques personnes de bénéficier par la
vente exclusive de certaines marchandises. (Écoutez, écoutez.)
Voilà ce que c'est que le monopole. Il n'est pas nouveau, dans ce
pays. Il florissait en Angleterre il y a deux cent cinquante ans,
et la _loi-céréale_ n'en est qu'une plus subtile variété. Le
système du monopole avait grandi au temps des Tudors et des
Stuarts, et il fut renversé, il y a deux siècles et demi, au
moins dans ses aspects les plus odieux, sous les efforts de nos
courageux ancêtres. Il est vrai qu'il revêtait, dans ces temps
reculés, des formes naïvement grossières; on n'avait pas encore,
à cette époque, inventé les ruses de l'_échelle mobile_ (écoutez,
écoutez); mais ce n'en étaient pas moins des monopoles, et des
monopoles très-lourds. Voici en quoi ils consistaient: les ducs
de ces temps-là, un Buckingham, un Richmond, sollicitaient de la
reine Élisabeth ou du roi Jacques des lettres-patentes en vertu
desquelles ils s'assuraient le monopole du sel, du cuir, du
poisson, n'importe. Ce système fut poussé à une exagération si
désordonnée que le peuple refusa de le supporter, comme il le
fait aujourd'hui. Il s'adressa à ses représentants au Parlement
pour appuyer ses doléances. Nous avons les procès-verbaux des
discussions auxquelles ces réclamations donnèrent lieu, et
quoique les discours n'y soient point rapportés assez au long
pour nous faire connaître les arguments qu'on fit valoir de part
et d'autre, il nous en reste quelques lambeaux qui ne manquent
pas d'intérêt. Voici ce que disait un M. Martin, membre de la
Ligue, assurément (rires), et peut-être représentant de Stockport
(nouveaux rires,) car il s'exprimait comme j'ai coutume de le
faire. «Je parle pour une ville qui souffre, languit et succombe
sous le poids de monstrueux et intolérables monopoles. Toutes les
denrées y sont accaparées par les sangsues de la république. Tel
est l'état de ma localité, que le commerce y est anéanti; et si
on laisse encore ces hommes s'emparer des fruits que la terre
nous donne, qu'allons-nous devenir, nous qu'ils dépouillent des
produits de nos travaux et de nos sueurs, forts qu'ils sont des
actes de l'autorité suprême auxquels de pauvres sujets n'osent
pas s'opposer?» (Acclamations.) Voilà ce que disait M. Martin, il
y a deux cent cinquante ans, et je pourrais aujourd'hui tenir
pour Stockport le même langage.--On nous fait ensuite connaître
la liste des monopoles dont le peuple se plaignait. Nous y voyons
figurer drap, fer, étain, houille, verre, cuir, sel, huile,
vinaigre, fruit, vin, poisson. Ainsi ce que lord _Stanhope_ et le
_Morning-Post_ appellent _protection de l'industrie nationale_,
s'étendait à toutes ses branches. (Rires et acclamations
prolongés.) Le malin journaliste ajoute: «Lorsque la liste des
monopoles a été lue, une voix s'est écriée: _et le monopole des
cartes à jouer!_ ce qui a fait rougir sir Walter Raleigh, car
les cartes sont un de ses monopoles.» Les hommes de cette époque
étaient délicats sans doute; car, quoique nous ayons un lustre
puissant à la Chambre des communes, jamais, depuis que j'en fais
partie, je n'ai vu le rouge monter au front de nos monopoleurs.
(Éclats de rire.) Le journal continue: «Après la seconde lecture
de la liste des monopoles, M. Hackewell (autre ligueur sans
doute) (rires) se lève et dit: Le pain ne figure-t-il point dans
cette liste?--Le pain! dit l'un;--Le pain! s'écrie un
second.--Cela est étrange, murmure un troisième.--Eh bien,
reprend M. Hackewell, retenez mes paroles, si l'on ne met ordre à
tout ceci, _le pain y passera_.» (Bruyantes acclamations.)--_Et
le pain y a passé_, et c'est pour cela, Messieurs, que nous
sommes réunis dans cette enceinte. (Applaudissements prolongés.)
Le journaliste continue: «Quand la reine Élisabeth eut
connaissance des plaintes du peuple, elle se rendit au Parlement
et le remercia d'avoir attiré son attention sur un si grand
fléau.» S'indignant ensuite d'avoir si longtemps été trompée par
ses _varlets_ (c'est le terme dont elle jugea à propos de se
servir à l'égard de ses ministres monopoleurs), «pensent-ils,
s'écria-t-elle, demeurer impunis, ceux qui vous ont opprimés, qui
ont méconnu leurs devoirs et l'honneur de la reine? Non,
assurément. Je n'entends pas que leurs actes oppressifs échappent
au châtiment qu'ils méritent. Je vois maintenant qu'ils en ont
agi envers moi comme ces médecins (rires, écoutez, écoutez) qui
ont soin de relever par une saveur aromatique le breuvage amer
qu'ils veulent faire accepter, ou qui, voulant administrer une
pilule (cris répétés: Écoutez, écoutez, c'est le docteur
Tamworth), ne manquent pas de la dorer.» (Rires universels et
applaudissements.) Vraiment, on pourrait presque soupçonner dans
ces paroles quelques rapports prophétiques avec un certain
docteur homme d'État de notre époque. (Nouveaux éclats de rire.)
Telle fut, Messieurs, la conduite de la reine Élisabeth. Nous
vivons maintenant sous une reine qui occupe dignement le trône de
cette souveraine. (Acclamations.) J'ai la conviction que Sa
Majesté ne voudrait pas sanctionner personnellement un tort fait
au plus pauvre ou au plus humble de ses sujets, et quoiqu'elle
ne soit pas disposée, sans doute, à venir à la Chambre des lords
pour y dénoncer ses ministres comme des varlets (rires), je crois
qu'elle donnerait sans difficulté son assentiment à l'abolition
absolue des lois-céréales. (Applaudissements et cris répétés:
Dieu sauve la reine!) Tels étaient les priviléges autrefois;
aujourd'hui les monopoleurs, agissant suivant des principes
identiques, si ce n'est pires, ont introduit de grands
raffinements dans les dénominations des choses; ils ont inventé
l'_échelle mobile_ et le mot _protection_. En reconstruisant ces
monopoles, l'aristocratie de ce pays s'est formée en une grande
société par actions pour l'exploitation des abus de toute espèce;
les uns ont le blé, les autres le sucre, ceux-ci le bois, ceux-là
le café, ainsi de suite. Chacune de ces classes de monopoleurs
dit aux autres: «Aidez-moi à arracher le plus d'argent possible
au peuple, et je vous rendrai le même service.» (Écoutez.) Il n'y
a pas, en principe, un atome de différence entre le monopole de
nos jours et celui d'autrefois. Et si nous n'avons pas réussi à
nous débarrasser des abus qui pèsent sur nous, il faut nous en
prendre à notre ignorance, à notre apathie, à ce que nous n'avons
pas déployé ce mâle courage que montrèrent nos ancêtres dans des
circonstances bien moins avantageuses, à une époque où il n'y
avait pas de liberté dans les communes, et où la Tour de Londres
menaçait quiconque osait faire entendre la vérité. (Écoutez.)
Quelle différence pourrait-on trouver dans les deux cas? Voici
des hommes qui se sont rendus possesseurs de tout le blé du pays,
qui ne suffit pas, selon eux-mêmes, à la consommation. Cependant
ils n'admettent de blé étranger que ce qu'il leur plaît, et
jamais assez pour ne pas retirer le plus haut prix possible de
celui qu'ils ont à vendre. (Écoutez, écoutez.) Que faisaient de
plus les monopoleurs du temps d'Élisabeth? Les monopoleurs de
sucre ne fournissent pas au peuple d'Angleterre la moitié de
celui qu'il pourrait consommer, s'il était libre de s'en procurer
au Brésil, à prix débattu, et en échange de son travail. Il en
est de même pour le café et autres articles de consommation
journalière. Combien de temps faudra-t-il donc au peuple
d'Angleterre pour comprendre ces choses et pour faire ce que
firent ses ancêtres il y a plus de deux siècles? Ils
renversèrent l'oppression: pourquoi ne le ferions-nous pas?
(Applaudissements.)
Vraiment, je sens qu'il y a quelque chose de vrai dans ce que
disait hier soir mon ami John Bright: «Nous ne sommes, à la
Chambre des communes, que de beaux diseurs à la langue mielleuse
et dorée.» Nous ne savons pas parler comme les Martin et les
Hackewell d'autrefois. (Écoutez! écoutez!) Bien que, après tout,
ce n'est point dans de rudes paroles mais dans de fortes actions
qu'il faut placer notre confiance. (Applaudissements.) Ainsi que
je vous le disais tout à l'heure, lorsque nous demandons au
gouvernement de mettre un terme à ce système, il nous envoie au
dehors, au Brésil par exemple, et nous dit de décider ce peuple à
recevoir nos marchandises contre son sucre; mais quelle est donc
cette déception dont on nous berce depuis si longtemps? Quel est
l'objet pratique de ces traités de commerce si attendus? Y a-t-il
quelque pays, à un degré de latitude donné, qui produise des
choses que ne puissent produire d'autres pays dans la même
latitude? Pourquoi, je le demande, devons-nous nous adresser au
Portugal, et lui donner le privilége exclusif de nous vendre ses
vins, lui conférant ainsi un monopole contre nous-mêmes? Pourquoi
nous priver de l'avantage de la concurrence de notre voisine, la
France, dont le Champagne est décidément supérieur, dans mon
opinion, au vin épais de Porto? (Applaudissements.) On nous dit
qu'en donnant la préférence au Portugal, nous forcerons la France
à réduire ses droits sur nos fils et tissus de lin. Mais cela ne
pourrait-il pas avoir l'effet contraire? l'expérience en est
faite. Voilà plus de cent ans que nous avons conclu le fameux
traité de Methuen, et au lieu de concilier les peuples il les a
divisés, et a, plus que toute autre chose, provoqué ces guerres
désastreuses qui ont désolé l'Europe. Au lieu de forcer cette
brave nation de l'autre côté du canal à venir acheter nos
produits, il n'a eu d'autre effet que de la décider à doubler les
droits sur nos marchandises. (Approbation.) Non, non, agissons à
la façon des ligueurs du temps d'Élisabeth. Renversons nos
propres monopoles; montrons aux nations que nous avons foi dans
nos principes; que nous mettons ces principes en pratique, en
admettant, _sans condition_, le blé, le sucre et tous les
produits étrangers. S'il y a quelque chose de vrai dans nos
principes, une prospérité générale suivra cette grande mesure, et
lorsque les nations étrangères verront, par notre exemple, ce que
produit le renversement des barrières restrictives, elles seront
infailliblement disposées à le suivre. (Applaudissements.) Ce
sophisme, qu'un peuple perd l'excédant de ses importations sur
ses exportations, ou qu'un pays peut toujours nous donner sans
jamais recevoir de nous, est de toutes les déceptions la plus
grande dont j'aie jamais entendu parler. Elle dépasse les cures
par l'eau froide et les machines volantes. (Éclats de rires.)
Cela revient tout simplement à dire qu'en refusant les produits
des autres pays, de peur qu'ils n'acceptent pas nos retours, nous
obéissons à la crainte que l'étranger, saisi d'un soudain accès
de philanthropie, ne nous inonde jusqu'aux genoux de blé, de
sucre, de vins, etc. (Applaudissements.) Au lieu de mesurer
l'étendue de notre prospérité commerciale par nos exportations,
j'espère que nous adopterons la doctrine si admirablement exposée
hier à la Chambre des communes par M. Villiers, et que c'est par
nos importations que nous apprécierons les progrès de notre
industrie. (Approbation.) Quels sont les pays qui aient adopté le
système des libres importations, et qui ne témoignent pas, par
leur prospérité, de la bonté de ce système! Parcourez la
Méditerranée. Visitez Trieste et Marseille, et comparez leurs
progrès. Le commerce de Marseille est protégé et encouragé, comme
on dit, depuis des siècles par la plus grande puissance du
continent. Mais il n'a fallu que quelques années à Trieste pour
dépasser Marseille.--Et pourquoi? parce que Trieste jouit de la
liberté d'importation en toutes choses. (Bruyants
applaudissements.) Voyez Hambourg; c'est le port le plus
important de toute la partie occidentale de l'Europe.--Et
pourquoi? parce que l'importation y est libre! La Suisse vous
offre un autre exemple de ce que peut la liberté. J'ai pénétré
dans ce pays par tous les côtés: par la France, par l'Autriche et
par l'Italie, et il faut vouloir tenir ses yeux fermés pour ne
pas apercevoir les remarquables améliorations que la liberté du
commerce a répandues sur la république; le voyageur n'a pas
plutôt traversé la frontière, qu'elles se manifestent à lui par
la supériorité des routes, par l'activité et la prospérité
croissante des habitants. D'où cela provient-il? de ce que, en
Suisse, aucune loi ne décourage l'importation. Les habitants des
pays voisins, les Italiens, les Français, les Allemands y
apportent leurs produits sans qu'il leur soit fait la moindre
question, sans éprouver ni empêchement ni retard. Et pense-t-on
que pour cela le sol ait moins de valeur en Suisse que dans les
pays limitrophes? J'ai constaté qu'il valait trois fois plus
qu'au delà de la frontière, et je suis prêt à démontrer qu'il y
vaut autant qu'en Angleterre, acre par acre, et à égalité de
situation et de nature, quoiqu'en Suisse la terre seule paye la
moitié de toutes les taxes publiques. (Écoutez! écoutez!) Et d'où
vient cette grande prospérité? de ce que tout citoyen qui a
besoin de quelques marchandises, de quelque instrument, ou de
quelque matière première, est libre de choisir le point du globe
sur lequel il lui convient de s'en approvisionner. Je me souviens
d'avoir visité, avec un ami, le marché de Lausanne, un samedi. La
ville était remplie de paysans vendant du fruit, de la volaille,
des oeufs, du beurre et toute espèce de provisions. Je m'informai
d'où ils venaient?--De la Savoie, pour la plupart, me dit mon
ami, en me montrant du doigt l'autre rive du lac de Genève.--Et
entrent-ils sans payer de droit? demandai-je.--Ils n'en payent
d'aucune espèce, me fut-il répondu, ils entrent librement et
vendent tant que cela leur convient. Je ne pus m'empêcher de
m'écrier: «Oh! si le duc de Buckingham voyait ceci, il en
mourrait assurément.» (Rires et acclamations.) Mais comment ces
gens-là reçoivent-ils leur payement? demandai-je, car je savais
que le monopole fermait hermétiquement la frontière de Savoie, et
que les marchandises suisses ne peuvent y pénétrer. Pour toute
réponse, mon ami me mena en ville dans l'après-dînée, et là, je
vis les paysans italiens fourmillant dans les boutiques et
magasins, où ils achetaient du tabac, des tissus, etc., qu'on
arrangeait en paquets du poids de 6 livres environ, pour en
faciliter l'entrée en fraude en Italie. (Rires.) Eh bien, si vous
ouvrez les ports d'Angleterre, et si les autres nations ne
veulent pas retirer les droits qui pèsent sur nos produits, j'ose
prédire que les étrangers qui nous porteront du blé ou du sucre
rapporteront de nos marchandises en ballots de 6 livres, pour
éviter la surveillance de leur douane. Mais, après tout, ce ne
sont là que des excuses et de vains prétextes; nous y sommes
accoutumés, nous y sommes préparés, on ne peut plus nous y
prendre; et le mieux est de ne pas les écouter. Sommes-nous
d'accord sur ce point, qu'il est juste de renverser le monopole?
Qu'on ne nous parle pas de la Russie, du Portugal ou de
l'Espagne; nous nous en occuperons plus tard (bien, bien); nous
ne manquons pas chez nous d'ennemis d'une pire espèce (bravos);
ne perdons pas de vue l'objet de notre association, qui est
d'emporter le retrait des lois-céréales, _absolument,
immédiatement et sans condition_[30]. Si nous renoncions au mot
_sans condition_, nous aurions un nouveau débordement de
prétextes à chaque semaine.
[Note 30: Le mot: _unconditional_ (sans condition), adopté par la
Ligue, se rapporte à l'étranger et signifie: sans demander des
concessions réciproques.]
Ici l'orateur rend compte de la tournée qu'il a faite dans les
districts agricoles et de l'état de l'opinion parmi les fermiers.
J'ai assisté dans le comté de Hertford, à un meeting où étaient
réunis plus de deux mille fermiers; il avait été annoncé
longtemps à l'avance. Je m'y suis présenté seul
(applaudissements) sans être accompagné d'un ami, sans avoir une
seule connaissance dans tout le comté. (Bravos.) Nous nous
réunîmes d'abord dans le _Shire Hall_ (salle du comté); mais
n'étant pas assez spacieuse, nous tînmes le meeting à ciel
ouvert, à Plough-Meal où se font ordinairement les élections. Je
pris ma place sur un wagon; je débitai mon thème pendant près de
deux heures (rires et applaudissements); et sur le champ même où,
il y a près de deux ans, la fine fleur de la chevalerie du comté,
sous la bannière du _conservatisme_, fit élire par les fermiers
trois partisans du monopole et de la protection, sur ce même
champ, je plaidai, il y a une semaine, la cause de l'abrogation
totale et immédiate des lois-céréales. (Applaudissements.)... Les
fermiers se divisèrent; les uns parlèrent pour, les autres
contre; je ne pris plus aucune part aux débats et abandonnai
entièrement la discussion à elle-même. Vous avez su qu'au moment
du vote, la motion en faveur du maintien de la protection n'avait
pas réuni plus de douze suffrages.
Ici M. Cobden annonce qu'un des fermiers de Hertford, M. Latimore, est
auprès de lui et se fera entendre pendant la séance. L'assemblée
applaudit avec enthousiasme. M. Cobden continue:
Saisissons cette occasion, puisque nous avons parmi nous un
représentant de cette digne et excellente classe d'hommes, de lui
exprimer les sentiments dont nous sommes animés pour l'ordre dont
il est un membre si distingué. Disons à la _landocratie_ du pays,
qui prétend maintenir son injuste suprématie,--je dis injuste,
parce qu'elle se fonde sur le monopole,--disons-lui qu'il n'est
plus en son pouvoir de séparer, d'exciter l'une contre l'autre
ces deux grandes classes industrieuses, les manufacturiers et les
fermiers (applaudissements), identifiés désormais dans les mêmes
intérêts publics, économiques et sociaux. Présentons la main de
l'amitié à M. Latimore et à l'ordre auquel il appartient, et
qu'il soit bien convaincu que toute la puissance qu'exerce la
Ligue sur l'opinion publique, sera employée à obtenir pour les
fermiers la même justice que nous réclamons pour nous-mêmes. Le
temps approche où, industriels et fermiers, serrant leurs rangs,
marcheront côte à côte à l'attaque des monopoles.
(Applaudissements.) Souvenez-vous de mes paroles! le temps
approche où la foule des fermiers, mêlée à la foule des Ligueurs,
tous animés de la même ardeur, tous sous le poids de la même
anxiété, attendront dans les couloirs de la Chambre des communes
le dénoûment de cette grande question; et j'avertis la
landocratie qu'elle se trompe complétement si elle compte sur le
concours de ses tenanciers pour combattre la population urbaine,
quand elle se lève pour la cause de la justice. J'en ai vu assez
pour être assuré que c'est autour des châteaux de l'aristocratie
que se trouvent les penchants les moins aristocratiques. Que les
lois-céréales opèrent quelque temps encore leur oeuvre
destructive parmi les fermiers, et je ne voudrais pas être chargé
de braver l'indignation morale qui s'élèvera des districts
agricoles... Je voudrais bien savoir où les landlords iront
désormais chercher leur appui. Je les ai combattus jusque dans
leurs places fortes. (Applaudissements.) Je les ai rencontrés
dans les comtés de Norfolk, de Hertford et de Somerset.
(Applaudissements.) La semaine prochaine je serai dans le
Buckinghamshire, la semaine d'après à Dorchester, et le samedi
suivant dans le Lincoln. (Applaudissements.) Je l'annonce ici
publiquement. Je sais que les landlords n'ont pas vu jusqu'ici
mes pérégrinations avec indifférence, et quand ils n'ont pas
détourné nos fermiers d'assister à nos meetings, ils les ont
engagés à y occasionner du désordre. Je leur dis publiquement où
je vais, et ils n'osent pas venir m'y regarder en face. S'ils
n'osent pas justifier leur loi en présence de leurs propres
tenanciers, où donc pouvons-nous espérer de les rencontrer, si ce
n'est à la chambre des communes et à la chambre des lords?...
J'ai eu un attachement si passionné pour la liberté du commerce,
que je n'ai jamais regardé au delà; mais il y a des hommes qui
regardent au delà et qui comptent sur la Ligue pour une oeuvre
bien autrement radicale que celle qu'elle a en vue. Je n'ai pas
d'avis à donner à l'aristocratie de ce pays; mon affection pour
elle ne va pas jusque-là; mais si elle ferme les yeux, dans son
orgueil, sur le travail qui s'opère au-dessous d'elle, elle verra
peut-être la question se porter fort au delà d'une simple lutte
de liberté commerciale, par des hommes qui, après avoir accompli
une utile réforme, en poursuivront une autre bien autrement
profonde. (Acclamations.) Si l'on persévère dans ce système,
alors que le pays rend contre lui un témoignage unanime, je
répète ici ce que j'ai dit dans une autre enceinte (bruyantes
acclamations), la responsabilité tout entière en retombera sur le
pouvoir exécutif (applaudissements), et cette responsabilité
deviendra tous les jours plus terrible. (Nouveaux
applaudissements.) Sir Robert Peel dirige le gouvernement en
sens contraire de ses propres opinions. (Assentiment.) Je
n'incrimine les intentions de personne; j'observe la conduite des
hommes publics, et c'est sur elle que je les juge. Mais quand je
trouve qu'un ministre suit une marche diamétralement opposée à
ses opinions avouées, j'ai le droit de m'enquérir de ses
intentions, parce qu'alors sa conduite n'est pas dirigée par les
règles ordinaires. Et de qui se sert-il pour faire triompher ses
résolutions? il les obtient d'une majorité brutale. Je dis
_brutale_, parce qu'elle est irrationnelle; et je ne l'appelle
pas irrationnelle parce qu'elle ne s'accorde pas avec moi, mais
parce qu'elle suit un chef qui s'accorde avec moi en principe, et
adopte une autre marche en pratique. Le ministre qui dirige
l'administration avec un tel instrument, sachant qu'il est le
produit de l'intrigue, de l'erreur et de la corruption, lorsqu'il
voit les mêmes hommes, autrefois trompés par ses créatures,
s'assembler aujourd'hui à la clarté du jour, et, au milieu de
l'aristocratie à cheval, voter comme un seul homme contre cet
odieux système, ce ministre, dis-je, encourt une immense
responsabilité.
L'orateur annonce que le théâtre de Drury-Lane n'est plus à la
disposition de la Ligue; et répondant aux personnes qui voudraient que
les meetings se tinssent en plein air, il dit:
Les personnes se méprennent sur ce qui constitue l'opinion
publique, qui disent que des meetings à Islington-Green auraient
plus d'influence que ceux-ci. Ce ne sont pas les tacticiens de
l'école moderne qui pensent qu'une grande question d'intérêt
public peut être résolue devant une armée de trente à quarante
mille hommes rassemblés à Islington ou ailleurs. Mon opinion est
que depuis la réforme électorale, qui a mis la puissance
politique aux mains de plus d'un million de personnes appartenant
à la classe éclairée de ce pays, si cette classe veut agir, sa
puissance ne sera pas ébranlée, ni par les efforts de
l'aristocratie d'un côté, ni par les démonstrations populaires de
l'autre.--Sans vouloir négliger la coopération d'aucune classe,
je pense que ceux qui veulent emporter une grande question,
doivent le faire précisément par cette classe dont je suis en ce
moment entouré. Les applaudissements de la foule, l'enthousiasme
manifesté par un grand choeur de voix humaines, à Islington,
pourraient bien nous amuser ou flatter notre amour-propre, mais
si nous sommes animés d'une passion sincère, si nous voulons
faire triompher la liberté, ainsi que nous y avons engagé nos
fortunes, et s'il le faut, nos vies, alors nous prendrons conseil
de quelque chose de mieux que de la vanité, et nous choisirons
parmi nos moyens ceux qui sont les plus propres à amener le
succès. Rien n'est plus propre à le garantir que de semblables
réunions. C'est un axiome parmi les auteurs dramatiques, que le
jugement du public est sans appel. Au foyer, les critiques
peuvent différer et se combattre. Mais si la pièce a réussi à
Drury-Lane, elle réussira dans tout le royaume. Vous devez bien
penser que ce n'est pas sans quelque anxiété que nous avons porté
notre oeuvre devant vous. Mais forts de nos précédents, nous
rappelant que le succès n'avait jamais manqué à nos démarches les
plus hardies, nous résolûmes d'affronter votre jugement à
Drury-Lane. Vous l'avez prononcé, ce jugement, après plusieurs
épreuves réitérées. De semaine en semaine votre enthousiasme a
grandi; de séance en séance, les dames, cette meilleure partie de
la création, sont venues en plus grand nombre sourire à nos
efforts. (Acclamations.) Maintenant, qu'ils nous retirent l'usage
de cette enceinte privilégiée!--Nous les remercions de ce qu'ils
ont fait.--Vous avez condamné le monopole; votre verdict est
prononcé.... Il n'en sera pas fait appel. (L'honorable gentleman
s'assoit au milieu des acclamations enthousiastes. L'assemblée se
lève dans un état d'excitation tumultueux qui se prolonge
plusieurs minutes.)
MM. LATIMORE et MOORE prennent successivement la parole.
MEETING HEBDOMADAIRE DE LA LIGUE À LA SALLE DE L'OPÉRA.
13 mai 1843.
À l'occasion de la discussion sur les lois-céréales, discussion qui a
occupé cinq séances entières de la Chambre des communes et qui n'est
pas encore terminée, la Ligue s'est réunie, samedi 13 mai, à la salle
de l'Opéra. Après un discours éloquent de M. Fox, la parole est à M.
Cobden.
M. COBDEN: C'est avec surprise que j'ai vu figurer mon nom sur
l'affiche de la distribution des rôles. (Rires.) Notre président
est d'un despotisme achevé, et ne laisse ni voix délibérative ni
voix consultative à ce sujet. Si j'étais libre, j'aimerais mieux,
pardonnez-le-moi, aller me reposer, car il était cinq heures ce
matin quand je suis sorti du Parlement, après avoir assisté à une
scène..... comment la qualifierai-je?..... Une scène digne des
bêtes sauvages d'Éphèse. (Rires et applaudissements.) Ce n'est
pas d'ailleurs une tâche aisée que de succéder à M. Fox. Je
regrette qu'il ne puisse pas répéter, lundi prochain, l'éloquent
discours que vous venez d'entendre, à la Chambre des communes, où
son grand talent, vous en conviendrez avec moi, devrait lui
assurer une place. Mais quoique l'occasion lui en soit refusée,
je pense qu'il en sera dit quelque chose lundi soir, car autant
les membres du Parlement sont impatients de la critique qui
s'attache à leurs _représentations_ de Saint-Stephen, autant ils
aiment à critiquer nos _représentations_ de Drury-Lane et de
l'Opera-House. Il n'a guère été question d'autre chose dans les
derniers débats, et nos opérations sont devenues le thème favori
du Parlement. Un autre sujet inépuisable pour ces Messieurs,
c'est le blâme et les plaintes dirigés contre le représentant de
Stockport. (Rires.) Je ne suis pas surpris que les membres des
communes supportent impatiemment la critique du public, et
puisque leurs belles manières devaient se manifester par une
violence si inusitée, ils ont agi prudemment d'exclure de
l'enceinte législative les étrangers et les journalistes.--Je
voudrais que mes compatriotes de la classe ouvrière eussent été
derrière les coulisses pour voir comment se comportent, en
quelques occasions, ceux qui se disent leurs supérieurs. (Rires
et applaudissements.)
Je ne sais vraiment que vous dire sur le fond de la question; je
me sens tout à fait dans la thèse de sir Robert Peel. Je n'ai pas
de nouveaux arguments à faire valoir, et je ne puis que vous
chanter toujours le même refrain. (Rires.) Mais, croyez-moi bien,
les plus vieux arguments sont les meilleurs. (Écoutez! écoutez!)
Le tout est de les bien comprendre. Je ne suis pas bien sûr que
vous ayez aucune raison, ni même aucun droit à obtenir la liberté
des échanges, si vous ne la comprenez parfaitement, si vous ne la
désirez avec ardeur. Mais, une chose dont je suis sûr, c'est
qu'en l'absence de cette intelligence et de cette volonté, vous
l'auriez aujourd'hui, que vous la perdriez demain.--Je vais donc
continuer mon cours; ce sera sans doute toujours le vieux
refrain. Mais je vois parmi vous des jeunes gens; pourquoi ne les
instruirions-nous pas? pourquoi ne les mettrions-nous pas à même
de convertir les vieux monopoleurs, en retournant à leurs foyers?
(Approbation.) Qu'est-ce que le monopole du pain? c'est la
disette du pain. Vous êtes surpris d'apprendre que la législation
de ce pays, à ce sujet, n'a pas d'autre objet que de produire la
plus grande disette de pain qui se puisse supporter? et cependant
ce n'est pas autre chose. (Écoutez! écoutez!) La législation ne
peut atteindre le but qu'elle poursuit que par la disette. Ne
vous semble-t-il pas que c'est assez clair?--Quelle chose
dégoûtante de voir la Chambre des communes....., je dis
dégoûtante ici, ailleurs le mot ne serait pas parlementaire. Mon
ami, le capitaine Bernal, leur a dit le mot en face; mais rappelé
à l'ordre par le président, il a dû s'excuser et retirer
l'expression. Mais allez, comme je l'ai fait, d'abord à la barre
de la Chambre des lords, et puis à la Chambre des communes, et
vous verrez que le fond de leurs discours c'est: rentes! rentes!
rentes! cherté! cherté! cherté! rentes! rentes! rentes! (Rires et
applaudissements.) Qu'est-ce que cela signifie? Voilà une
collection de grands seigneurs, de dignes gentilshommes
assurément, et faisant figure sur les coussins de soie de la
Chambre des lords, mais, du reste, ne dépassant guère le niveau
de l'intelligence ordinaire, et fort peu au-dessus de la
médiocrité, selon ce que j'en puis savoir, en vertus et en
connaissance;--mais enfin les voilà. Et que sont-ils?--des
marchands de blé et de viande. (Bruyants applaudissements.) C'est
là ce qui les fait vivre, et ils vont à la législature, pour
assurer, par acte du parlement, un prix élevé, un prix de
monopole, à la chose qu'ils mettent en vente. C'est là leur
grande affaire. Ce que je dis peut n'être pas parlementaire, mais
c'est la vérité. (Applaudissements.) Voilà encore de grands
seigneurs à la Chambre des communes, très-dignes gens sans doute,
et qui représentent fidèlement les lumières et les vertus de
leurs commettants. Cependant, je suis fâché de le dire, la
plupart d'entre eux tirent leurs revenus de la vente des blés et
des bestiaux; et quelle a été leur occupation pendant toute cette
semaine? de combattre vigoureusement pour maintenir, par acte du
Parlement, le prix de leurs marchandises. (Applaudissements.)
S'il y avait un Pasquin sur les murs de Saint-Stephen, j'écrirais
en vers, au-dessus de son effigie: _Ici résident les marchands de
grains_.--Vous ne voyez pas les hommes qui ont des cotons, des
draps, des soieries, ou des fers à vendre, quelle que soit la
détresse de leur commerce, entrer d'un pas délibéré à la Chambre
des communes, et y faire des lois pour s'assurer des prix élevés;
pourquoi les maîtres de forges, les imprimeurs sur étoffes,
n'auraient-ils pas aussi leur échelle mobile? Ils pourraient
s'adjuger 1 sh. 2 d. de protection. Et pourquoi pas 1 sh. 6 d.?
on peut bien être généreux quand on l'est envers soi-même. Mais
il n'y a pas jusqu'aux grooms qui gardent leurs chevaux à la
porte de la Chambre qui ne riraient après eux. Pourquoi donc
tolérez-vous que les grands seigneurs aillent à la Chambre des
communes, et convertissent en une halle ce qui devrait être le
temple de la justice? (Approbation.) Pourquoi le peuple
tolère-t-il cela? parce que, fasciné par le vieux système féodal,
il voit avec indulgence, que dis-je? avec vénération, de la part
des possesseurs du sol, des actions pour lesquelles il honnirait
les hommes qui dirigent, dans la boutique ou l'atelier, une
honnête industrie. (Applaudissements.) Mais mon devoir est
d'instruire les enfants mêmes, afin que, rentrés chez eux, ils
catéchisent jusqu'à leurs grand'mères. (Éclats de rire.) Ces
enfants entendront dire sans doute que la protection n'a pas pour
but d'élever le prix du blé, mais d'en augmenter la production
intérieure. Et comment veut-on arriver à ce résultat? d'abord le
moyen est bizarre, et le sens commun peut trouver étrange qu'on
essaye de procurer l'abondance en excluant l'abondance.
(Écoutez!) Mais voyons les effets. Le peuple est-il nourri de
pain blanc? Selon le docteur Marsham, cinq millions d'habitants
vivent de pain d'avoine, et cinq autres millions de pommes de
terre. Que l'enfant revienne donc vers sa grand'mère, et qu'il
lui dise: Le plan a failli, car le peuple n'est pas nourri.
Quelle objection peut-on faire alors à l'essai de notre plan, en
laissant entrer le blé étranger? Qui le mangera? Ce ne sont pas
sans doute ceux qui assistent à ce meeting; ils en ont plus qu'il
ne leur en faut. Si donc il en entre davantage, il sera consommé
par ceux qui n'en mangent pas assez ou ceux qui n'en mangent pas
du tout. (Applaudissements.) Donc, laissez arriver le blé. Mais
ici vous êtes assaillis d'un débordement d'arguments tirés des
charges qui pèsent sur le sol, du danger de dépendre de
l'étranger, du développement exagéré des machines, etc. La
réponse à laquelle l'enfant doit se tenir attaché, est celle-ci:
Toutes ces choses peuvent être très-fâcheuses, mais rien n'est
plus fâcheux que la rareté des aliments; il pourrait être bon de
ne pas dépendre de l'étranger, si nous ne dépendions pas de gens
qui nous traitent plus mal chez nous. Mes malheureux commettants
de Stockport dépendent de la production intérieure, et ils se
trouvent si mal nourris, depuis tantôt cinq ans, qu'ils
aimeraient mieux dépendre des Russes, des Polonais, des Allemands
ou des Américains, ou de quelque nation que ce soit sur la
surface de la terre, plutôt que de se fier aux nobles marchands
qui ont érigé le système exclusif. Mais les landlords objectent
qu'ils payent de plus lourdes taxes que les autres classes de la
société. En admettant que, possédant le pouvoir de manipuler les
taxes, ces anges de désintéressement les aient toutes placées sur
leurs propres épaules, comme Sancho Pança; eh bien! dans ce cas
même, qu'ils les rectifient, qu'ils les fassent passer sur
d'autres; mais cela ne justifie point la rareté des aliments. Il
y a une autre grande duperie mise en avant par l'ennemi, et qui a
trompé beaucoup d'enfants de tous âges. C'est la question des
machines. Mais une aiguille est une machine, un dé à coudre est
une machine, c'est un grand progrès sur l'ongle du pouce.
(Rires.) J'ai toujours trouvé que les plus grandes clameurs
contre les machines partent de gens qui, d'une façon ou d'une
autre, se servent de machines pour leurs propres affaires. Mais
ils ont entendu parler de quelque merveilleuse invention dans le
nord de l'Angleterre, et les monopoleurs se sont empressés de les
mettre sur une fausse quête, en leur persuadant que c'est là ce
qui nuit au peuple, et non la taxe du pain. J'ai rencontré à
Yarmouth un de ces hommes qui vont vociférant contre les
machines. Je lui demandai de quelle espèce de machine il se
plaignait; il me répondit: Du power-loom. Vous en servez-vous à
Yarmouth? lui dis-je.--À Yarmouth, nous ne tissons ni ne filons,
mais nous prenons du poisson.--Et quel poisson?--Du hareng.--De
quoi vous servez-vous pour le prendre?--De filets, et de
très-grands filets encore.--Pourquoi ne vous servez-vous pas de
lignes et d'hameçons? (Acclamations.)--La réponse me prouva qu'il
est dangereux de s'immiscer dans les affaires des autres, car un
vieux pêcheur prit ma question en très-mauvaise part, et me dit:
Nous n'avons que faire d'hameçons.--Mais pourquoi?
insistai-je.--Parce que ce serait trop de peine, répondit le
vieux pêcheur.--Voilà tout le secret; voilà aussi la raison pour
laquelle on ne file plus avec la quenouille et le fuseau.--Ce
serait trop de peine.
En ce qui concerne le manque d'emploi occasionné par les
machines, il n'y a jamais eu de plus grande méprise depuis le
commencement du monde. Il y a dans le comté de Lancastre un
million cinq cent mille habitants, dont cinq cent mille n'y sont
pas nés, mais sont venus des comtés où les machines sont
inconnues, vers celui où les inventions les plus merveilleuses
épargnent de plus en plus le travail de l'homme. C'est là que la
population s'est le plus rapidement accrue depuis vingt ans. Que
pensez-vous que soient devenus les enfants dans les villages où
la population se montre stationnaire? Il y a, dans les districts
ruraux du Lancastre, des villages qui ne sont pas maintenant plus
populeux qu'à l'époque où Guillaume le Conquérant fit dresser le
doomsday-book. Cela peut paraître étonnant, mais cela est vrai.
Un de mes amis, qui est à côté de moi, s'est beaucoup occupé de
réfuter cette erreur. Il a pris la peine de parcourir une grande
partie du Lancastre, principalement là où les machines n'ont pas
été introduites; il a compulsé les registres des baptêmes et des
funérailles, et il a trouvé, en général, trois naissances contre
deux décès; qu'est donc devenue cette population excédante? Elle
a afflué vers Blackburn, vers Bolton, vers les villes où elle a
été employée par ces mêmes machines qu'on accuse de détruire
l'emploi des bras. Je vous dirai quelle est l'utilité des
machines: c'est d'accroître la puissance de la production; mais à
mesure qu'elles se multiplient, il faut que le marché du monde
s'ouvre devant nous. Si nous avions la liberté du commerce,
chaque perfectionnement mécanique serait suivi d'une diminution
dans le prix de revient du produit, diminution qui mettrait le
marchand à même de lui trouver de nouveaux débouchés. Le bon
marché toujours croissant pousserait toujours nos produits plus
loin vers les extrémités du globe.--À 1 shilling, tel article
peut être envoyé en Allemagne;--réduisez-le à 8 d., et il ira en
Italie; diminuez-le jusqu'à 6 d., et il pénétrera en Turquie;--à
4, il se montrera en Perse; à 2, il pénétrera jusque dans les
régions les plus éloignées de l'Asie centrale. (Bruyants
applaudissements.) Mais comment le marchand pourrait-il étendre
ses opérations, s'il ne lui était pas permis de rapporter chez
nous, en échange de nos produits, les produits que les autres
peuples ont à nous donner? Le _statute-book_ laisse nos
négociants exploiter le monde entier, y chercher des objets de
convenance et de luxe pour la classe riche; mais il ne permet pas
qu'ils rapportent cette denrée, qui, parmi toutes les autres,
pourrait contribuer au bien-être et au bonheur des ouvriers et de
leurs familles, et cependant c'est le rude travail de leurs mains
calleuses qui paye ces superfluités qu'on tolère, comme il
payerait les denrées utiles qu'on exclut. Les législateurs
donnent un libre accès aux objets de luxe qui peuvent décorer
leurs personnes et embellir leurs fastueux palais: mais pourquoi
défendent-ils l'entrée du blé? Pourquoi empêchent-ils la Russie,
la Pologne, l'Amérique de nous fournir du blé? Pourquoi? Parce
qu'ils sont marchands de blé! Ils devraient inscrire sur la porte
de leurs demeures ces mots: «Marchands de blé; aucune concurrence
n'est permise.» (Bruyantes acclamations.)--Je vous ai dit que
les étourdis qui se laissent prendre à de pareilles jongleries,
ne sont que des enfants, quel que soit leur âge, et en effet, ne
faut-il pas être bien novice, que ce soit faute d'années ou faute
d'intelligence, pour tomber dans des piéges aussi grossiers? Les
lois-céréales affectent également toute la communauté, et la
_taxe du pain_ coûte plus aux habitants de Londres qu'à tous ceux
du Lancastre; et n'est-ce point une véritable puérilité que de se
laisser mettre sur une fausse quête, et d'aller chercher la cause
du mal dans le Lancastre, sans regarder autour de nous et chez
nous? Mais enfin, admettons que les machines aient l'effet qu'on
leur attribue;--condamnons ces puissantes inventions, ces
merveilleuses applications de la science, qui ont arraché
l'espèce humaine à l'état sauvage, et qui ont fait, pour ainsi
dire, le fer lui-même participant de la vie; ne voyons dans ces
merveilles que malédictions pour le pays; élevons-nous contre la
Divinité elle-même: reprochons-lui d'avoir soufflé dans l'esprit
humain le désir et la faculté de s'élever dans le champ indéfini
des découvertes; accordons tout cela. Qu'en résultera-t-il?
Est-ce que les choses en iront mieux, parce qu'une _taxe sur le
pain_ viendra ajouter ses nuisibles effets aux nuisibles effets
de ces machines maudites? (Véhémentes acclamations.) Je le
répète, il n'y a que l'enfance, l'enfance morale, qui puisse être
dupe de ces clameurs contre les machines, puisque nos maux sont
les mêmes, que les machines soient une malédiction, ou qu'elles
soient un bienfait; puisqu'ils pèsent également sur nous tous,
soit que nous travaillions avec nos dents et nos ongles, soit que
nous appelions à notre aide les forces des vents et de la
vapeur,--et ce que je dis des machines, je le dis aussi de toutes
autres clameurs élevées pour faire perdre de vue le grand fléau,
la grande iniquité:--la rareté des aliments.
Quelques personnes parlent d'un changement dans la valeur des
espèces métalliques. Nous ne nous y opposons pas; mais ce dont
souffre le pays, ce n'est pas la rareté du numéraire, c'est la
rareté des _aliments_, et jamais nos efforts ne se ralentiront,
jusqu'à ce que nous ayons renversé toutes les barrières qui nous
en séparent. (Bruyantes acclamations.) J'appelle une lourde
responsabilité, comme chrétien et comme citoyen, sur quiconque
néglige de plaider l'abrogation de la loi-céréale. Je ne veux pas
qu'on infère de mes paroles qu'il n'y a pas, selon moi, des
hommes consciencieux parmi nos adversaires; mais, dans l'état
présent du pays, la neutralité n'a pas d'excuse. Une loi, parmi
les Spartiates, condamnait à mort les citoyens qui ne prenaient
pas parti dans les grandes questions d'intérêt public. Quoique la
Ligue n'entende pas infliger à ceux qui restent neutres
d'exclusion physique, il est une exclusion civile dont elle
frappera les citoyens qui n'entrent pas dans ses rangs. Si les
banquiers, les armateurs et les marchands de la cité de Londres
ne trouvent pas de loisirs pour étudier cette grande question,
qu'ils soient moralement déposés du rang qu'ils occupent dans
l'opinion publique, qu'ils descendent dans l'estime de leurs
concitoyens au niveau de leurs commis et de leurs portiers; ils
ne méritent pas d'être élevés sur un piédestal d'or pour être
vénérés comme des idoles. Qu'ils soient jugés selon leur mérite.
(Applaudissements.) Tout homme qui comprend la question doit
sortir de l'inaction et s'efforcer de rallier ses semblables à la
vérité, car ce n'est que par la force de l'opinion que cette
grande réforme peut être résolue. Il n'est personne qui ne puisse
beaucoup pour l'avancement de notre cause. Des hommes, dont les
noms étaient jusqu'ici inconnus, ont rendu de grands services en
propageant autour d'eux les doctrines de la liberté commerciale.
Je citerai un membre de la Société des Amis, qui, depuis deux
années, a mis à distribuer les pamphlets de la Ligue une
prodigieuse activité. Il a parcouru à pied tout le pays, depuis
le comté de Warwick jusqu'au Hampshire, et a disséminé partout
les vérités et les lumières. Avec le secours de tels auxiliaires,
il nous est bien permis d'entretenir l'espoir d'un triomphe
prochain et définitif. Cet humble serviteur de notre oeuvre n'a
été dirigé que par la conscience d'accomplir envers ses frères un
grand devoir de charité. (Bruyantes acclamations.) Voilà un homme
qui ne verserait pas une goutte de sang, même pour défendre sa
propre vie, qui a visité plus de vingt mille maisons, y a déposé
le germe de la vérité et de la justice, et qui, pour cette grande
cause, a supporté plus de fatigues et de travaux que ne fit
jamais le duc de Wellington lui-même. (Nouvelles acclamations.)
Et quand le monde saura apprécier la vraie moralité des actions,
c'est à la mémoire de ce quaker obscur et modeste, plutôt qu'à
celle de Wellington, qu'il dressera des statues. (Bravos.) Cet
homme excellent, de même que beaucoup d'autres de ses frères en
religion, s'est efforcé de propager les principes de la Ligue,
non-seulement parce qu'il croit que la liberté commerciale fera
descendre l'aisance et le bien-être dans la masse du peuple, mais
encore parce qu'il la considère comme le seul moyen humain d'unir
toutes les nations par les liens d'une paix durable, de faire
cesser à jamais le fléau de la guerre et d'extirper du sein des
nations cette force brutale qui, maintenue sous prétexte de les
défendre, retombe sur elles d'un poids accablant, sous la forme
de marine militaire et d'armée permanente, funestes et
prodigieuses créations qui n'ont servi jusqu'ici qu'à élever par
une route sanglante les Clives et les Wellington. (Acclamations
prolongées.) Vous avez entendu dire, dans le dernier débat du
Parlement, que le principe de la liberté des échanges, quoique
vrai, ne s'adaptait pas aux circonstances actuelles. Un honorable
membre a dit que c'était la vérité abstraite et sans application
aux temps modernes. (Écoutez! écoutez!) Quoi donc! Faut-il
conclure de là que nos chambres législatives n'ont rien de commun
avec la justice et la vérité? La mission du Parlement est de
faire justice; et depuis quand la justice n'est-elle point
applicable à la population de ce pays? Voulez-vous savoir
pourquoi la justice n'est pas applicable? C'est que la plupart
des membres de cette assemblée sont intéressés au maintien de
l'injustice. Le chef des monopoleurs s'est levé dans la chambre
et il a dit en propres termes au ministre de sa création: «Tu
iras jusque-là, tu n'iras pas plus loin.» Que penser d'un premier
ministre qui se soumettrait à une telle domination? (Tonnerre
d'applaudissements.) Pour moi, si je me complais dans la défense
du grand principe de la liberté, c'est que, dans ma profonde
conviction, il implique les plus chers intérêts de l'humanité; il
tend à unir de plus en plus les nations de la terre, à faire
prévaloir la paix, la moralité, la sage administration; à saper
la domination des classes privilégiées. J'en appelle à mon pays,
j'adjure tous nos concitoyens de se rallier à ce grand mouvement
contre le monopole, s'ils veulent partager la douce satisfaction
qui naît de l'accomplissement d'un devoir et de la conscience
qu'on n'a point refusé aide et assistance à la cause de
l'humanité. (Applaudissements.)
Au mois d'octobre 1843, la ville de Londres dut procéder à l'élection
d'un membre de la Chambre des communes. Le candidat était M. Baring,
chef de la première maison de banque d'Angleterre, frère de lord
Ashburton, appuyé tout à la fois par l'aristocratie, la banque, le
haut commerce, le monopole et le gouvernement. C'est dans ces
circonstances que la Ligue voulut essayer ses forces et son influence.
Elle suscita pour concurrent à M. Baring un de ses membres, M.
Pattison. Un grand meeting tenu à Liverpool, le 4 octobre, prit à
l'unanimité la résolution suivante: «Qu'une vacance ayant lieu dans la
représentation de la cité de Londres, ce meeting remontrera
sérieusement aux électeurs de la métropole qu'ils sont appelés à
exercer leurs droits dans un moment décisif; qu'il importe que la
première cité commerciale du monde dise si elle entend soutenir un ami
ou un ennemi de ce commerce qui est la base de sa grandeur; que ce
meeting fera un appel aux citoyens de Londres pour qu'ils accordent
leurs suffrages à un avocat de _l'abolition totale, immédiate et sans
condition des lois-céréales, et de tous les monopoles_, et pour qu'ils
aident ainsi les amis de la liberté commerciale à faire consacrer le
droit, pour tout Anglais, de disposer du fruit de son travail sur le
marché du monde.»
Dès que cette résolution fut prise, la Ligue commença à _agiter_,
comme elle a coutume de le faire dans toutes les circonstances
importantes. Il n'entre pas dans notre sujet de consigner ici tous
les épisodes cette lutte. Les principaux traits s'en sont reproduits
dans la séance tenue à Covent-Garden le 10 octobre, séance dont nous
donnons un extrait. On sait d'ailleurs que la Ligue remporta un
signalé triomphe par la nomination de M. Pattison.
GRAND MEETING À COVENT-GARDEN.
Octobre 1843.
L'objet spécial de ce meeting explique l'affluence extraordinaire
qu'il attire. Malgré qu'il ait été construit des galeries
supplémentaires, la salle ne peut contenir la moitié des personnes qui
se présentent.
À sept heures, M. Villiers, m. P., monte au fauteuil et prononce un
discours fréquemment interrompu par les applaudissements.
M. COBDEN ....... Le président vous a clairement expliqué l'objet
de ce meeting. Nous ne cherchons pas à cacher que notre but est
d'en appeler à vos suffrages, de réclamer votre concours
électoral. À vrai dire, tous nos meetings ont un caractère
électoral. Mais, dans cette circonstance, tous les électeurs de
Londres ont été invités à assister à la séance..... Nous sommes
venus vous demander si vous voulez donner vos voix au _monopole_
ou à la _liberté_. Par liberté, nous n'entendons pas l'abolition
de tous droits de douane, ainsi que l'un de vos candidats, M.
Baring, nous l'impute, sans doute par ignorance. Nous avons
répété mille fois que nous n'aspirons point à arracher de la
douane les agents de Sa Majesté, mais les agents que des classes
particulières y ont introduits dans leur intérêt privé, et pour y
percevoir des droits qui ne vont pas au trésor public.
(Applaudissements.) Il y a quelque chose de si évidemment juste
et honnête dans notre cause, que tout écrivain qui se recueille
dans le silence du cabinet, et qui aspire à voir son oeuvre
survivre au terme d'une année, est d'accord avec nous en
doctrine. Bien plus, nous avons assez vécu pour voir les hommes
d'État les plus pratiques, pendant qu'ils sont aux affaires,
amenés par la force de la logique et les lumières de leur siècle,
à admettre la justesse de notre principe, quoiqu'ils
condescendent bassement à gouverner par le principe opposé. Il y
a plus encore; vos candidats, aussi bien M. Baring que M.
Pattison, se placent en théorie sur le même terrain. Il n'y a
entre eux que cette différence: l'un promet d'être conséquent
avec lui-même, et l'autre s'y refuse. (Bruyants
applaudissements.) Eh bien! nous venons demander si vous voulez
choisir pour votre représentant un homme qui, reconnaissant la
justice de la liberté en matière d'échanges, nous la refuse
néanmoins. Le préférez-vous à un homme qui s'engage à mettre
d'accord sa conduite et ses opinions?--M. Baring admet que nos
principes sont vrais, _in abstracto_; cela veut dire que sa
pratique sera fausse _in abstracto_. (Applaudissements.) Quoi!
avez-vous jamais ouï parler d'un père qui enseigne à ses enfants
l'obéissance aux commandements de Dieu, _in abstracto_? Avez-vous
jamais entendu un accusé, après le verdict de condamnation,
s'écrier: «J'ai volé ce mouchoir, mais c'est une abstraction.»
--Et le monopole est-il une abstraction? S'il en est ainsi, je
cède volontiers la place à M. Baring et à son élection. Mais
c'est là une abstraction qui se montre sous la forme
très-corporelle de certains monopoleurs, qui se permettent
d'abstraire ou de soustraire la moitié de votre sucre et de votre
pain. (Rires et applaudissements.)--Mais plaçons-nous un moment
sur le terrain de nos adversaires et examinons leur raisonnement,
quoiqu'à vrai dire ils se sont eux-mêmes interdit la faculté de
raisonner en admettant que ce qui est vrai en principe est faux
en conséquence. Sur quel fondement refusent-ils de mettre leur
théorie en pratique? «Si vous abandonnez le monopole, disent-ils
d'abord, il vous sera impossible de prélever des taxes
suffisantes.» Mais, si je comprends bien l'objection, elle
signifie que nous serons hors d'état de payer à la reine des
impôts pour la marine, l'armée, la magistrature, à moins que nous
ne nous mettions sur le dos des taxes à peu près égales en faveur
du duc de Buckingham, du duc de Richmond et compagnie.
(Rires.--Écoutez! écoutez!) L'objection signifie cela, ou elle
ne signifie rien. C'est un pauvre compliment à faire à notre
siècle que de lui attribuer la découverte de cet argument, car il
n'était certes venu à l'esprit de personne quand on établit les
monopoles. Mais voyons comment les monopoles favorisent les
recettes publiques. En 1834, 35, 36 et 37, le prix du blé fut en
moyenne à 45 sh. Il arriva que le chancelier de l'Échiquier eut
des excédants de recettes, et put diminuer les impôts. En 1838,
39, 40 et 41, lorsque le monopole, s'il froissait le peuple,
devait au moins, selon nos adversaires, favoriser le trésor,
qu'est-il arrivé? les recettes ont baissé; et pendant que le blé
était à 65 sh., nous avons entendu le premier ministre déclarer
que la puissance contributive du peuple était épuisée, et qu'il
ne lui restait d'autre ressource que de mettre un _income-tax_
sur les classes moyennes. J'avoue que les faits et l'expérience
me paraissent des guides plus sûrs, pour se faire une opinion,
que l'autorité, et notamment l'autorité de M. Baring.--Venons au
sucre. Que fait le sucre pour le trésor?--quel est le prix du
sucre à l'entrepôt? 21 sh. Que le payez-vous? 41 sh.[31]. Vous
payez donc un excédant de 20 sh. par quintal, sur 4 millions de
quintaux. Il vaut la peine de lutter, n'est-ce pas?
(Applaudissements.) Et vous, boutiquiers, artisans, ouvriers,
boulangers de Londres, que vous revient-il de ce monopole? Le
monopole! oh! c 'est un personnage mystérieux qui s'assoit avec
votre famille autour de la table à thé, et quand vous mettez un
morceau de sucre dans votre coupe, il en prend vitement un autre
dans le sucrier (rires et applaudissements); et lorsque votre
femme et vos enfants réclament ce morceau de sucre qu'ils ont
bien gagné et qu'ils croient leur appartenir, le mystérieux
filou, le monopole, leur dit: je le prends pour votre protection.
(Éclats de rire.) Et combien prend le trésor sur le sucre? M.
Mac-Grégor, secrétaire du _Board of trade_, dans l'enquête de
1840, affirme que si le droit protecteur était aboli, la
consommation serait double, et le trésor gagnerait trois millions
sterling. M. Mac-Grégor est encore secrétaire du _Board of
trade_, position qu'il est certes bien digne d'occuper, et son
témoignage est là qui nous condamne aux yeux du monde. Quel est
donc le prétexte du monopole du sucre? On ne peut pas dire qu'il
est établi dans l'intérêt du trésor, ni dans celui des fermiers
anglais, ni dans celui des nègres des Antilles? Quel est donc le
prétexte qu'on met en avant? que nous ne devons pas acheter du
_sucre-esclave_[32].
[Note 31: Non compris le droit fiscal de 24 sh.]
[Note 32: _Slave-grown sugar, free-grown sugar._ Il faudrait
traduire sucre produit par les esclaves, ou par les hommes
libres. Pour abréger, je me suis permis ces néologismes:
Sucre-esclave, sucre-libre.]
Je crois que l'ambassadeur du Brésil est ici présent, et sans le
blesser, je puis lui faire jouer un rôle dans une petite scène
avec le ministre du commerce. Son Excellence est admise à une
audience avec toute la courtoisie due à son rang. Il présente ses
lettres de créance, et annonce qu'il vient pour arranger un
traité de commerce. Il me semble voir le ministre prendre une
attitude recueillie, solennelle et religieuse[33] (rires) et
dire: «Vous êtes du Brésil. Nous serions heureux de faire des
échanges avec votre pays, mais nous ne pouvons, en conscience,
recevoir des produits-esclaves.» Son Excellence entend bien les
affaires (cela est assez ordinaire aux gens qui viennent du
dehors pour traiter avec nous). (Écoutez! écoutez!) «Eh bien,
dit-elle, nous verrons à vous payer de quelque autre manière.
Qu'avez-vous à nous vendre?--Des étoffes de coton, dit le
ministre, nous sommes en ce genre les plus grands pourvoyeurs du
monde.--Du coton, s'écrie l'ambassadeur, et d'où le
tirez-vous?--Des États-Unis.--Et est-il produit par des esclaves
ou par des hommes libres?» Je vous laisse à penser la réponse et
la contenance de notre président du _Board of trade_.
(Applaudissements.) (Ici quelque confusion se manifeste dans la
salle par suite de la chute d'un banc.) Ne vous effrayez pas, dit
M. Cobden, c'est le présage et le symbole de la chute des
monopoleurs. (Éclats de rire.)--Y en a-t-il quelques-uns parmi
vous dont l'humanité et les sympathies se soient laissé prendre à
ces clameurs contre le sucre-esclave! Connaissez-vous la loi à
cet égard? Nous envoyons nos produits manufacturés au Brésil, par
exemple; nous les échangeons contre du sucre-esclave. Ce sucre,
nous le raffinons dans des entrepôts, c'est-à-dire dans des
magasins où les Anglais seuls ne peuvent pas acheter. De là, il
est envoyé par nos marchands, par ces mêmes marchands qui
déclament aujourd'hui contre le sucre-esclave, et envoyé en
Russie, en Chine, en Turquie, en Égypte, en un mot, aux quatre
coins de la terre. Il se distribue parmi cinq cents millions
d'hommes, et vous seuls ne pouvez y toucher; et pourquoi? parce
que vous êtes ce que ne sont pas les autres hommes, les esclaves
de votre oligarchie. Oh! hypocrites! hypocrites!...
[Note 33: Ce ministre était M. Gladstone, que l'on sait être
sorti depuis des affaires pour des scrupules religieux.]
M. Baring a dit, à ce que m'apprennent les journaux du jour, que
nous, hommes du Lancastre, nous n'avons rien à voir dans
l'élection de Londres. Je voudrais bien savoir s'il se fait une
loi qui n'oblige pas dans le Lancastre aussi bien que dans le
Middlesex? L'oligarchie du sucre se borne-t-elle à piller ses
commettants?--Au reste, cette prétention va bien aux monopoleurs.
Il est assez naturel que les hommes qui prétendent isoler les
nations, veuillent aussi isoler les provinces. Ils sont
conséquents, et nous montrent jusqu'où ils portent leurs vues.
(Applaudissements.)
Ici, M. Cobden dit qu'en parlant de l'opposition que certains
négociants font à l'élection de M. Pattison, il n'entend pas prétendre
que toute la classe des négociants est contraire à la liberté
illimitée du commerce. Il cite l'opinion de MM. Rothschild,
Samuel-Jones Lloyd et autres riches banquiers. Il continue ainsi:
De toutes parts on alarme, on stimule les propriétaires; on les
appelle à venir défendre les droits de la propriété qu'on accuse
la Ligue de vouloir renverser, et je suis personnellement l'objet
de ces vaines clameurs. J'ose dire que s'il est un homme en
Angleterre qui plaide la cause de la propriété, cet homme, c'est
moi. Et que fais-je autre chose depuis cinq ans? à quoi sont
consacrés tous les travaux de ma vie publique, si ce n'est à
rendre leurs droits de propriété à ceux qui en ont été
injustement dépouillés? (Véhémentes acclamations.) Comme il y a
une espèce particulière de propriété, que M. Baring semble perdre
entièrement de vue, je ne crois pas pouvoir mieux faire que de le
renvoyer à Ad. Smith. Cet écrivain s'exprime ainsi: «La propriété
du travail, étant le fondement de toutes les autres, est la plus
sacrée et la plus inviolable. Le patrimoine du pauvre consiste
dans la vigueur et la dextérité de ses bras. L'empêcher
d'employer cette vigueur et cette dextérité, comme il l'entend,
sans nuire à autrui, c'est une violation de la plus sacrée de
toutes les propriétés; c'est une usurpation manifeste des droits
de l'ouvrier et de ceux qui pourraient l'occuper.» Fort de
l'autorité d'Adam Smith, je dis que M. Baring et ceux qui
l'appuient, en tant qu'ils soutiennent les monopoles, violent le
droit de propriété dans la personne des ouvriers, et en agissant
ainsi, je répète ici ce que je leur ai dit au dernier meeting, je
les avertis qu'ils sapent les fondements mêmes de la propriété de
quelque espèce qu'elle soit. (Applaudissements.)
Ici, l'orateur démontre par des faits nombreux que la prospérité de
chaque industrie dépend de la prospérité de toutes les autres.
Il vient à parler ensuite de la corruption électorale. Nous traduirons
un extrait de cette partie du discours de M. Cobden, pour montrer
l'importance et la hardiesse des résolutions de la Ligue.
Notre adversaire, si l'on en croit le bruit public, a eu recours
ailleurs à des pratiques que nous ne devons pas tolérer à
Londres. Il faut que l'on sache ce qui se passa à Yarmouth en
1835. On me dira que tout se fit à l'insu du candidat. Mais alors
cette question se présente naturellement: Qui dirigeait ces
manoeuvres? (Écoutez! écoutez!) C'est ma ferme conviction
qu'aucun acte corrupteur n'a lieu sans que le candidat l'autorise
et le paye... Je dis cela après avoir été candidat moi-même. Je
n'ai jamais dépensé 10 l. s. sans savoir pourquoi, et je ne
présume pas que d'autres avancent des 12,000 l. sans en recevoir
la contre-valeur en suffrages. (Rires et approbation.) Je vois
dans les journaux que vraisemblablement on aura recours aux mêmes
manoeuvres dans un quartier de Londres. Le corps électoral
(_constituency_) de Londres est le plus honnête parce qu'il est
le plus nombreux. Mais il y a un cancer rongeur à l'une des
extrémités de la métropole. Je crois utile de prévenir les
personnes qui pourraient se laisser envelopper dans ces
intrigues, qu'elles courent aujourd'hui un danger plus grand que
par le passé, en acceptant des présents, ou d'être défrayées de
leurs dépenses. Que si l'on dit à un pauvre électeur: «Allez en
avant; tout s'arrangera quand le terme prescrit par la loi sera
passé,» je le préviens qu'il n'y a pas de prescription pour la
fraude. La Ligue, parmi les objets qu'elle a en vue, considère,
comme un des plus importants, de vaincre la corruption
électorale; et elle est bien décidée à mettre en oeuvre, dans la
présente élection, le plan qu'elle a conçu pour atteindre ce but.
C'est notre intention de poursuivre criminellement quiconque
pourra être convaincu d'avoir offert, reçu, donné ou demandé un
présent. De plus, l'intention de la Ligue est d'accorder une
récompense de 100 l. s. à celui dont le témoignage aura amené la
condamnation du coupable. Que l'électeur pauvre sache que s'il
offre son suffrage pour une somme d'argent, ou si quelqu'un lui
offre de l'argent pour sa voix, ce sont là deux actes criminels
passibles d'une peine. Je conseille donc au pauvre électeur, si
on lui offre de l'argent, de saisir le corrupteur au collet, de
le livrer à l'officier de police et de le suivre devant le
premier magistrat, veillant bien à ce que, dans le trajet,
l'accusé ne se défasse d'aucun objet, ou ne détruise aucun
papier. (Rires et applaudissements.) Je crois que nous
parviendrons ainsi à prévenir la corruption dans la Cité. Je ne
dis rien des pétitions contre l'élection frauduleuse, parce que
nous entendons bien que M. Baring ne sera pas élu; mais, élu ou
non, tout homme que l'on pourra espérer de convaincre d'un acte
corrupteur, sera poursuivi criminellement devant la Cour de
justice. (Applaudissements.) Dans les cas ordinaires, la pénalité
est d'un an de prison.--Nous préférerions de beaucoup poursuivre
celui qui offre que celui qui reçoit un don corrupteur; c'est
pourquoi nous disons au pauvre électeur d'y aviser et de voir
s'il ne vaut pas mieux, pour lui, gagner 100 l. s. honnêtement,
que 30 sh. en vendant son suffrage. Il est surprenant que l'on
ait fait lois sur lois contre la corruption, qu'on les ait
entassées jusqu'à en faire la risée du peuple, sans qu'on se soit
jamais avisé d'un moyen aussi simple de la déjouer. On raconte
que le chancelier Thurlow, s'embarrassant au milieu des
définitions techniques qu'il voulait donner de la corruption,
comme les gens de sa profession ont coutume de le faire, un
plaisant de la Chambre s'écria: «Ne prenez pas tant de peine; il
n'est aucun de nous qui ne sache fort bien ce que c'est.» (Éclats
de rire.)--Voilà, Messieurs, ce que nous ferons pour en finir
avec la corruption électorale. Nous ne nous adresserons pas au
Parlement, nous ne lui demanderons pas de casser l'élection; nous
en appellerons directement à un jury de nos concitoyens. Y a-t-il
quelqu'un qui puisse dire qu'il n'y a pas autant de pureté dans
notre but que dans nos moyens? Qu'on parle tant qu'on voudra de
notre violence, du caractère révolutionnaire de nos procédés,
nous ne nous sommes jamais écartés des voies légales et
paisibles, etc.
L'orateur, après quelques autres considérations, termine au milieu des
applaudissements.
M. BRIGHT lui succède. Le caractère chaleureux de son éloquence a,
comme toujours, le privilége d'exciter au plus haut degré
l'enthousiasme de l'assemblée.
M. W. J. FOX: Dans le choix important que les électeurs de la
cité de Londres vont être appelés à faire sous peu de jours, il
est remarquable que le plus solide argument, en faveur d'un des
candidats, a été fourni par l'autre. «Si l'on me demandait, a dit
M. Baring, vendredi dernier, dans son exposition de principes aux
électeurs: Reconnaissez-vous abstractivement la justice de la
doctrine de la liberté en matière d'échanges? je répondrais: Oui.
Si l'on me demandait: Désirez-vous voir le commerce dégagé de
toutes les entraves qui le restreignent? je répondrais: Oui.»
Voilà les principes proclamés par M. Baring, voilà ses voeux
avoués. Ce sont précisément les principes que M. Pattison
s'engage à faire pénétrer dans la pratique; ce sont précisément
les voeux que sa carrière parlementaire aurait pour objet de
transformer en réalités. (Applaudissements.) Pourquoi donc M.
Baring ne se trouve-t-il pas parmi les partisans de M. Pattison?
(Rires et applaudissements.) Pourquoi n'agit-il pas dans le sens
de ses propres désirs? Pourquoi repousse-t-il l'application de
ses propres principes? Est-ce lâcheté? est-ce hypocrisie? Est-il
de ceux qui mettent toujours un «je n'ose» après un «je
voudrais;» ou bien qui jettent en avant des phrases sonores pour
leurrer les simples et les débonnaires? Étale-t-il le principe
pour capter vos votes, et l'exception pour réserver le sien?
(Applaudissements.)
C'est la vulgaire stratégie des sophistes, quand ils s'élèvent
directement contre un grand principe, de lui rendre en paroles un
hommage révérencieux, et d'envelopper le principe antagonique
sous la forme d'une exception, et c'est là la stratégie qui est
l'âme de tout le discours de M. Baring. Il adhère d'abord
largement et clairement au principe de la liberté des échanges;
mais ensuite tout le discours est calculé de manière à montrer
comment et pourquoi ce principe ne doit pas être appliqué,
comment et pourquoi il faut transiger dans l'intérêt d'une
classe, d'un parti, du trésor, de la défense nationale, ou sous
prétexte d'humanité envers les noirs. Mais la chose qu'il plaide,
et qu'il nomme _protection_, tandis que le vrai nom est
_monopole_, n'est pas une exception au principe de la liberté,
c'est un autre principe antagonique à celui-là. Ce qu'il nomme
protection, c'est ce qui élève le prix des subsistances.
Protection signifie ce qui diminue la capacité d'acheter.
Protection signifie ce qui arrache à l'honnête ouvrier une part
de son juste salaire. Protection désigne toutes les formes
variées du monopole, et, entre autres choses en ce moment, le
fardeau de l'_income-tax_. (Applaudissements.) Et à qui entend-il
accorder protection? Voyez ses votes. Il protége les
établissements ecclésiastiques dans leur orgueil et leur
splendeur, mais il ne protége pas le pauvre dissident contre la
saisie de son lit et de sa Bible, pour parfaire la taxe de
l'Église. Il protége le riche électeur qui peut se présenter au
Poll, sûr de ne souffrir ni dans ses moyens pécuniaires, ni dans
sa position sociale, mais il ne protége pas celui que la dureté
des temps a arriéré d'un terme dans le paiement des taxes, et qui
aurait besoin de la protection du scrutin contre les menaces et
les persécutions des puissants du jour. (Applaudissements.) En un
mot, sa protection est acquise aux riches, mais non aux pauvres;
au petit nombre des oppresseurs, mais non aux multitudes
opprimées et mises au pillage. (Applaudissements.) J'essaierai,
si vous le permettez, de poursuivre, dans cette argumentation, la
série des exceptions qu'il oppose à son propre principe. Il dit:
«Les principes de la liberté du commerce doivent être modifiés
par les besoins de la défense nationale, par les nécessités du
trésor, par l'intérêt de quelques classes et par les exigences de
l'humanité et de la philanthropie.» D'où il suit que ces
principes de liberté auxquels il fait profession d'adhérer, il
les croit en même temps en collision avec la sûreté du pays, avec
ses ressources, avec quelques-unes de ses classes les plus
importantes, et enfin avec les devoirs de la charité,--étrange
manière de recommander un principe.... Je crains bien que son
but, sous prétexte de la défense nationale, ne soit de favoriser
quelques intérêts monopoleurs. Il cite Adam Smith, pour prouver
que l'acte de navigation fut un des meilleurs règlements
commerciaux de l'Angleterre. Mais il ne cite qu'une partie de
l'opinion de ce grand homme, et ce n'est certainement pas celle
qui a le mieux résisté à l'épreuve de l'examen et de
l'expérience, car la loi dont parle Adam Smith n'est pas celle
qui nous régit. L'intervention et les représailles de l'Amérique
et de la Prusse nous forcèrent à la modifier profondément; les
hommes d'État que M. Baring fait profession de révérer l'ont
jugée inexécutable, l'ont effacée du _statute-book_, et M. Peel
lui-même, à ce que je crois, a contribué à la réduire à ses
minimes dimensions actuelles. Si M. Baring eût cité le passage
entier, la portée de l'argument eût été toute différente, et il
me semble que c'est manquer de probité logique que d'omettre ce
membre de phrase. «L'acte de navigation n'est pas favorable au
commerce extérieur, ni au développement de la richesse qui en
provient. L'intérêt d'une nation, dans ses relations
commerciales, comme l'intérêt du marchand dans ses transactions,
est d'acheter au prix le plus bas et de vendre au prix le plus
haut possible. En diminuant le nombre de nos vendeurs, nous
diminuons nécessairement le nombre de nos acheteurs, et nous nous
plaçons dans cette position, non-seulement d'acheter les produits
étrangers plus cher, mais encore de vendre les nôtres à meilleur
marché que si l'échange eût été libre.»--Après tout, que gagne la
défense nationale à cette première exception au principe, en
faveur de la navigation? La marine marchande d'Angleterre
doit-elle sa supériorité au monopole? La cherté artificielle du
bois de construction nous donne-t-elle de plus grands et de plus
solides vaisseaux? La cherté artificielle des subsistances nous
met-elle à même de les mieux approvisionner, et la liberté
empêcherait-elle qu'il n'y eût des marins sur nos rivages? Qu'a
donc fait l'acte de navigation pour notre puissance maritime, si
ce n'est d'engendrer cette loi violente, opprobre de notre
civilisation, la presse des matelots? La défense nationale en est
réduite à ce qu'on peut arracher dans les rangs de l'industrie,
par la pratique de la presse des matelots. (Applaudissements.)
Nous n'avions pas besoin de l'intervention de cet usage odieux
pour repousser les agressions du dehors, et un moyen beaucoup
plus sûr de pourvoir, en tout temps et en toutes circonstances, à
notre sûreté, c'eût été de laisser au peuple quelque chose à
défendre de plus qu'il ne possède en ce moment. (Bruyantes
acclamations.) Il ne se battra pas pour défendre la taxe du pain;
il ne se battra pas pour servir l'oligarchie qui le foule aux
pieds; il ne se battra pas pour maintenir des institutions qui
favorisent le riche, mais qui écrasent le pauvre. Dans
l'extension, la vaste et rapide extension d'affaires qui naîtrait
de l'abolition de toutes les entraves commerciales, nous
trouverions une défense plus sûre que celle des armes: la
dépendance réciproque des peuples, et par là leur mutuelle
bienveillance. Cela est plus sûr que l'acte de navigation et la
loi sur la presse des matelots. La réponse d'un vieux maître de
boxe trouve ici son application. Quelle est, lui demandait un
jeune homme querelleur, quelle est la meilleure pose
défensive?--La meilleure pose de défense, répondit le vétéran,
c'est de n'avoir jamais dans votre bouche qu'une langue prudente
et honnête. (Rires.) Le commerce travaillant sans cesse à
entrelacer et égaliser les intérêts, les besoins et les
jouissances des peuples, le progrès vers cette unité de sentiment
et d'esprit, qui naît d'une communication universelle, d'un
perpétuel échange de produits, de capitaux, d'énergies et
d'idées, voilà pour la sûreté des nations des garanties plus
solides que les armées, les marines, l'esprit de lutte et de
jalousie. Et si Burke a pu dire que l'honneur était pour les
nations le plus économique des moyens de défense, nous pouvons le
dire à plus forte raison du commerce. Ce n'est pas seulement une
défense économique, c'est une défense qui tend à abolir la
pauvreté, à distribuer dans les masses des satisfactions et du
bien-être. La seconde exception que fait M. Baring au principe de
la liberté est fondée sur les intérêts du revenu public. Elle
dénote une ignorance grossière qui a été souvent exposée dans
cette enceinte. On vous a dit et répété bien souvent que cette
agitation n'a rien à démêler avec les taxes qui ont pour but, qui
ont honnêtement et prudemment pour but le revenu public, mais
bien avec les taxes qui sont imposées au peuple pour satisfaire
la rapacité de quelques classes particulières. Ses exemples me
semblent d'ailleurs mal choisis. Il a dit qu'avec la liberté du
commerce il serait impossible de taxer le tabac à 1,000 pour
cent, et le thé à 300 pour cent. Une telle impossibilité le fait
frissonner, et il y trouve une raison suffisante de modifier son
principe (écoutez! écoutez!); car ne s'ensuivrait-il pas cet
horrible événement, que vous ne payeriez plus quatre guinées pour
un sou valant de tabac, et que vous auriez pour six sous le thé
qui vous coûte aujourd'hui 2 sh.? Voilà un dénouement, un état de
choses qui ne saurait être enduré, et il vient vous demander de
l'envoyer au Parlement, pour s'opposer à ce que ses propres
principes ne réalisent de si terribles résultats.
(Rires.)--Arrivant ensuite à la troisième exception à son
principe tirée des intérêts particuliers, M. Baring, candidat de
la grande cité commerciale de Londres,--désigne cette classe
qu'il s'agit de favoriser. Et quelle classe pensez-vous qu'il en
a vue? les négociants de cette métropole? ses marchands, ses
ouvriers? C'est la classe agricole dont il signale les intérêts
particuliers, comme étant de ceux devant qui les principes de la
liberté doivent courber la tête et passer outre, reconnaissant
qu'ils sont sans aucune application en cette matière. Mais ce
n'est là qu'un des traits de cette disposition que montre en
toutes circonstances le candidat dont je commente les prétentions
parlementaires. L'esprit des Ashburton vit en lui. Si vous
l'envoyez au Parlement, il aura le pied sur le premier degré de
cette échelle de Jacob, qui s'élève au-dessus des barons et des
chevaliers, et le portera un jour au troisième ciel parmi les
pairs du royaume. (Rires.) Dans sa première adresse, il exalte
des services qu'il rendrait, comme membre de la Chambre des
communes, aux intérêts commerciaux, «qui ont dans ce pays,
dit-il, une importance nationale.» Il en parle comme d'une chose
qui a assez grandi pour mériter son patronage, une chose à
laquelle on peut tendre une main condescendante, tandis que,
citoyen de Londres, il n'en devrait parler qu'avec fierté. Il ne
comprend pas cette virile indépendance, cette noble franchise que
l'industrie a soufflée dans l'esprit de l'homme, et qui valut
naguère à un monarque de ce royaume cette fière réponse. Dans un
moment d'humeur, il menaçait de s'éloigner avec sa cour, comme si
la destruction de la cité avait dû s'ensuivre. «J'espère, lui dit
respectueusement un citoyen, qu'il plaira à Sa Majesté de laisser
la Tamise derrière elle.» (Rires.) Mais cette cité a nourri des
hommes qui connaissent leurs droits et qui les maintiendront.....
L'orateur, avec une force de logique et une vigueur d'éloquence qui
nous fait regretter d'être forcé d'abréger ce discours, discute ici
les opinions de M. Baring, et le poursuit à travers ses nombreuses
contradictions. Nous nous bornerons à citer quelques extraits, où il
combat des sophismes qui ont aussi bien cours de ce côté que de
l'autre côté de la Manche.
..... «Nous produisons» (dit M. Baring, et c'est un de ses
arguments pour maintenir le monopole des aliments); «j'ose dire
que, grâce à nos machines, les manufacturiers de ce pays
disposent d'une puissance de production capable de répondre à
tous les besoins des contrées qui pourraient nous fournir du
blé.» S'il en est ainsi, ce doit être en effet une puissance
merveilleuse que celle qui peut accroître indéfiniment la
production, sans exiger plus de travail humain. Je n'ai jamais
ouï parler de machines, quelque ingénieuses qu'elles soient, qui
se passent de la direction de l'homme, et qui, ayant produit
jusqu'ici des résultats déterminés avec un travail humain
déterminé, soient en état de doubler ces résultats sans réclamer
l'intervention d'un travail additionnel. Mais admettons ce
phénomène. Quel en est le remède? Tant qu'il y aura des besoins à
satisfaire, et que cette puissance de production sera le moyen
d'atteindre ce but, on serait tenté de la considérer comme le don
le plus précieux du ciel.--Mais admettant qu'elle soit funeste,
quel en est le remède? L'arrêter, l'anéantir. Nous avons un
excédant de pouvoir producteur qu'il ne faut pas mettre en
exercice. N'est-ce point un singulier état de choses qu'une
immense puissance de production, que la création de choses utiles
doivent être réprimées et forcées à l'inertie? Eh quoi! si nous
voulions suivre les conséquences logiques de cette doctrine, à
quelles absurdités ne nous conduirait-elle pas? Elle nous
induirait à remplacer une machine puissante par une machine moins
puissante, et pourquoi pas diminuer aussi la puissance de la
machine humaine qui met en oeuvre toutes les autres? Si les
hommes travaillent trop, s'ils ont le pouvoir d'acheter du pain
au dehors et l'audace de réclamer ce droit, eh bien, diminuez
cette puissance, coupez-leur les bras et qu'ils ne travaillent
désormais que dans des limites raisonnables qui satisfassent le
système protecteur. Je m'imagine que nous serions quelque peu
surpris si un voyageur nous racontait que, dans ses
pérégrinations, il a vu un pays où tous les ouvriers avaient subi
l'amputation de deux doigts, et notre étonnement ne diminuerait
pas sans doute si un homme politique,--un représentant de cette
métropole, ou qui aspire à l'être, disait: Je devine que ces
hommes s'étaient rendus coupables de sur-production. (Rires.)
Ils travaillaient tant avec leurs cinq doigts infatigables que
cela ne pouvait plus se tolérer. Le pays ne produisait pas assez
de blé pour les satisfaire, et la production du blé devant être
protégée, les propriétaires ont jugé à propos de couper les
doigts aux ouvriers, en sorte que ce peuple _tridigite_ nous
offre le plus bel exemple de la sagesse du régime protecteur, et
combien il est beau d'exclure les _principes abstraits_ de la
législation commerciale. (Applaudissements.)
L'orateur dit que M. Baring se contredit encore en manifestant sa
préférence pour le _droit fixe_ tout en s'engageant à soutenir
l'_échelle mobile_.
..... Ainsi, dit-il, son opinion est pour le droit fixe, et sa
volonté pour l'échelle mobile. Son opinion contredit sa volonté,
et toutes deux violent le principe de la liberté, auquel M.
Baring fait profession d'adhérer aussi.--Et voilà l'homme que
soutiennent ceux qui mettaient naguère toute leur énergie à
renverser l'administration whig parce qu'elle avait osé proposer
un droit fixe!
Je passe à sa quatrième exception, fondée sur les exigences de
ses sentiments philanthropiques. Je comprends qu'un homme hésite
quand il sent qu'il y a contradiction entre les principes et les
sentiments d'humanité, bien qu'une telle contradiction soit
certainement une chose étrange. Mais ici quel est le prétexte de
cet étalage de charité? On veut que le sucre consommé dans ce
pays soit pur de la tache de l'esclavage. M. Baring a tant de
sympathie pour les noirs qu'il exclut de l'Angleterre le
sucre-esclave, tandis qu'il souffre très-bien que ces mêmes noirs
adoucissent leur grog avec du sucre-esclave, venu du Brésil en
Angleterre pour y être raffiné et en être réexporté. (Écoutez
écoutez!) Singulière philanthropie, vraiment! Oh! ce ne sont pas
les noirs, ce sont les planteurs qui vous préoccupent. Vous ne
trouvez pas leurs profits satisfaisants. Le noir n'a que faire
d'une sympathie de cette nature. Il ne regrette pas le fouet et
la canne à sucre. Sa condition actuelle lui convient. Eh quoi! ne
se plaint-on pas déjà de ce qu'il devient trop riche? de ce que
sa femme porte des robes de soie, de ce que lui-même figure dans
son cabriolet comme un homme «respectable,» et de ce qu'il
marchande aujourd'hui la propriété qu'il bêchait autrefois?....
Et voilà sous quel vain prétexte on maintient un système qui
restreint la consommation du sucre dans ce pays, à tel point que,
malgré la population toujours croissante, elle est aujourd'hui ce
qu'elle était il y a vingt ans, au détriment des jouissances et
du bien-être des classes pauvres! Non, non, à travers toutes ces
exceptions, règne un même esprit, un même principe. Déchirez le
masque, et vous trouverez derrière la hideuse et dégoûtante
figure du monopole.--Monopole de la navigation, monopole du blé,
monopole du sucre, les voilà, se couvrant du manteau de la
défense nationale, du revenu public, de l'humanité, mais au fond
ne signifiant qu'une seule et même chose, la spoliation de la
multitude laborieuse par le petit nombre. Et c'est pour maintenir
un tel système qu'on nous invite à sacrifier nos principes, comme
M. Baring méprise les siens. C'est pour maintenir ces anomalies,
ces absurdités, cette oppression et ces abus que nous
abandonnerions l'homme qui veut mettre de l'accord entre ses
opinions et ses actes, pour nommer celui qui déclare publiquement
que sa conduite politique ne sera qu'une perpétuelle exception,
bien plus, une flagrante violation des principes que lui-même
reconnaît fondés sur la justice et la vérité? Gentlemen, je ne
suis pas un de ces hommes qui ont leurs foyers dans le Lancastre,
ce qui, dans certains lieux, semble être une fâcheuse
recommandation. Mais j'aimerais mieux être du Lancastre et avoir
fait à mes compatriotes de Londres ce noble appel que leur
adressent les citoyens de Liverpool, que d'être de Londres, et
d'émettre, au mépris de cet appel, un vote favorable au monopole
et funeste à mes frères. Eh! qu'importe d'où viennent ceux qui
vous adjurent de nommer M. Pattison? J'augurerais mal de Londres,
si je pouvais croire qu'on y sera arrêté par cette frivole
objection. Londres s'est-il tellement rétréci et rapetissé qu'il
n'y ait pas place, qu'il n'y ait pas droit de bourgeoisie pour
quiconque porte un coeur dévoué et travaille avec ardeur au
triomphe de la justice? La patrie de ces hommes du Lancastre est
partout où prévaut l'amour du bien et du vrai. En quelque lieu
que la science pénètre, en quelque lieu que parviennent leurs
innombrables écrits, partout où leurs discours ont éclairé les
intelligences et passionné les coeurs, c'est là qu'est la Ligue.
Partout où un infatigable travail est privé de sa juste
rémunération, partout où dans nos populeuses cités l'ouvrier n'a
qu'une insuffisante nourriture à distribuer à sa famille, partout
où, dans nos campagnes, le laboureur ne peut donner à sa femme et
à ses enfants des habits décents qui leur permettent la
fréquentation de l'église, c'est là qu'est la Ligue, pour relever
l'abattement par l'espérance et inspirer à l'affliction la
confiance en des jours meilleurs. Partout où, dans des contrées
lointaines, la fertilité du sol est frappée d'inertie, partout où
la terre est condamnée à une stérilité artificielle, parce que le
monopole s'interpose entre les libres et volontaires échanges des
hommes, c'est là qu'est la Ligue, promettant au moissonneur de
plus abondantes récoltes et au vigneron de plus riches vendanges.
Et partout aussi où se livrera cette grande lutte sur le terrain
électoral, partout où le génie du monopole opposera ses derniers
et convulsifs efforts au génie de la liberté, c'est là que la
Ligue plantera sa tente pour stimuler les forts et encourager les
faibles, saluer le candidat dévoué aux intérêts sociaux, et
montrer que ce pays a encore une longue carrière de gloire à
parcourir. (Applaudissements.) Et j'espère bien que le résultat
de cette élection sera de montrer au monde que partout où il y a
une représentation qui tient en mains les destinées d'un grand
empire, c'est là que sera aussi l'esprit de la Ligue pour
témoigner que la JUSTICE,--non point la justice abstraite, mais
la justice réelle envers toutes les classes, depuis la plus
élevée jusqu'à la plus infime,--que la justice, dis-je, est le
guide le plus sûr de la législation, comme elle est la source la
plus abondante de la prospérité nationale. (Applaudissements
prolongés.)
L'AGITATION EN ÉCOSSE
Nous croyons devoir donner ici un compte rendu succinct des travaux de
la Ligue en Écosse, du 8 au 18 janvier 1844.
Rien ne nous semble plus propre à donner une idée de la puissance de
l'association, de la vie politique qu'elle fait circuler dans le corps
social, et de son influence sur la diffusion des lumières. Comment ne
pas admirer l'activité prodigieuse, le dévouement infatigable des
Cobden, des Bright, des Thompson? Et quel est le but de tant
d'efforts? propager, vulgariser un grand principe.
Nous aurions pu choisir toute autre semaine de l'année: elle nous
aurait montré la même énergie. On devinera aisément pourquoi nous
avons préféré suivre la Ligue en Écosse.--Il existe en France un
préjugé contre les économistes anglais. On y est imbu de l'idée que
s'ils proclament le principe de la liberté commerciale, s'ils
paraissent même travailler à la réaliser dans la pratique, tout cela
n'est que ruse, hypocrisie, machiavélisme. On répète contre
l'agitation commerciale ce qu'on a dit contre l'agitation
abolitionniste. Ce sont des démonstrations, dit-on, qui cachent un but
secret et funeste aux intérêts des nations. Le caractère écossais est
beaucoup moins impopulaire, et c'est le motif pour lequel j'ai, de
préférence, rendu compte de l'agitation en Écosse. On sera peut-être
bien aise de voir comment sont accueillis les principes de la liberté
du commerce, sur cette terre loyale, parmi ce peuple éclairé, qui a le
premier entendu la grande voix d'Adam Smith.
CARLISLE.
Extrait du _Carlisle Journal_, 8 janvier 1844.
Lundi soir, 8 janvier, il y a eu un thé à la salle de l'Athénée.
L'objet de cette réunion était de recevoir une députation du conseil
de la Ligue, et d'activer la souscription nationale (_the League fund
of l. s. 100,000_).
Le meeting a commencé à 6 heures, sous la présidence de M. Joseph
Fergusson. Vers 8 heures, M. John Bright, m. P., est entré dans la
salle et a été reçu par des applaudissements enthousiastes. On
remarquait dans cette réunion les principaux négociants et
manufacturiers de la cité, et un grand nombre de dames.
Le président, après avoir exposé l'objet de la réunion, donne la
parole à M. Bright.
M. BRIGHT s'exprime avec sa vigueur et son éloquence accoutumée. Le
cadre que nous nous sommes imposé ne nous permet pas de donner ici ce
remarquable discours.
M. Pierre Dixon soumet au meeting la résolution suivante:
«Le meeting exprime son inaltérable confiance en la Ligue, et
s'engage à l'aider de tous ses efforts dans sa grande lutte pour
la liberté commerciale.»
Nous remarquons dans le discours de M. Dixon le passage suivant:
«J'ai été grandement désappointé par le bill de réforme
électorale qui a tant agité ce pays. Nous avons eu un Parlement
réformé, et qu'a-t-il fait? Au lieu de veiller aux intérêts des
masses, les représentants n'ont paru s'occuper que de leurs
propres intérêts. Qu'a fait lord Grey, si ce n'est procurer des
places à ses cousins? (Rires; écoutez!) Nous lui devons sans
doute le bill de réforme, mais on en a fait un mauvais usage, et
cette mesure m'a, je le répète, extrêmement désappointé. Mais
pendant que le Parlement oublie les souffrances du peuple, la
Ligue s'est levée pure de tout esprit de parti. C'est l'esprit de
parti qui ruine le pays, et nous venons d'entendre les membres de
la Ligue déclarer leur ferme détermination d'en finir avec toutes
ces questions de factions et de personnes. Le bon sens et la
vérité prévaudront. À eux appartient l'empire du monde. Je sens
une profonde reconnaissance envers ces hommes qui sacrifient
généreusement leur temps et leur tranquillité à l'avancement de
notre cause. À peine M. Bright a-t-il vu ses foyers depuis un an.
Nous ne saurions trop honorer de tels services, puisqu'ils sont
au-dessus de nos forces.»
Plusieurs autres orateurs se font entendre.--À la fin de la séance, on
procède à la souscription. Elle s'élève à 403 l. s.--Nous remarquons
sur la liste M. Marshal, m. P., pour 40 l. s.
GLASGOW.
BANQUET POUR LE SOUTIEN DES PRINCIPES DE LA LIBERTÉ COMMERCIALE.
Extrait du _Glasgow-Argus_, 10 janvier 1844.
Cette grande et imposante démonstration, en faveur de la liberté
commerciale, et spécialement du rappel des lois-céréales, a eu lieu
mercredi soir, 10 de ce mois, dans la salle de la Cité (_City hall_).
Ainsi que nous l'avions prévu, jamais l'ouest de l'Écosse n'avait vu
une semblable manifestation de l'opinion publique; jamais, à Glasgow,
réunion n'avait présenté de tels caractères de distinction, d'ordre,
de lumières et d'énergie. La vaste salle contenait plus de deux mille
personnes, cent cinquante dames occupaient la galerie de l'ouest.
Le fauteuil était tenu par l'honorable lord prévôt.
Nous avons remarqué sur l'estrade MM. Fox Maule, m. P., James Oswald,
m. P., le col. Thompson, le Rév. M. Moore, John Bright, m. P., Arch.
Hastie, m. P., le prévôt Bain, et une foule d'autres personnages.
Lecture est faite des lettres d'excuses adressées par MM. Dunfermline,
m. P., lord Kinnaird, m. P., Villiers, m. P., Stewart, m. P., Georges
Duncan, m. P.
Ces honorables représentants ont été empêchés, malgré leur désir,
d'assister au banquet de Glasgow, soit parce qu'ils sont appelés à
d'autres meetings, qui ont pour objet la même cause, soit pour
d'autres motifs.
Sur la demande du lord prévôt, le doct. Wardlaw, dans une belle et
touchante prière, appelle sur l'assemblée la bénédiction divine.
Le lord prévôt est accueilli par des applaudissements enthousiastes,
lorsqu'il se lève pour proposer le premier toast.
«Messieurs, dit-il, c'est avec une profonde satisfaction que
j'occupe le fauteuil dans cette circonstance. Il y a longtemps
que les principes de la liberté commerciale ont prévalu parmi les
citoyens de Glasgow et beaucoup d'entre eux, vers la fin du
dernier siècle, soutinrent avec zèle les saines doctrines si
admirablement exposées et développées par l'immortel Adam Smith,
lorsqu'il occupait une des chaires de notre Université.
(Applaudissements.) Je suis heureux de voir qu'aujourd'hui les
négociants et les manufacturiers si éclairés de cette cité
prennent un intérêt toujours croissant à cette grande cause qui
embrasse toutes les autres, savoir: l'abolition de tous les
monopoles,--et rien ne peut m'être plus agréable que de remplir
mon devoir de premier magistrat de la cité, en prêtant aide et
assistance, quand l'occasion s'en présente, à ces réformes qui
ont pour objet le bien-être des classes ouvrières et la
prospérité de cette métropole commerciale de l'Écosse.»
Après quelques observations, le lord prévôt conclut en ces termes:
«Je vous invite à vous joindre à moi pour rendre hommage à notre
gracieuse souveraine. La vie de son père, ses propres sentiments
ne nous laissent aucun doute que nous avons en elle une amie
éclairée de toute mesure qui tend au bien-être, à la prospérité
et au bonheur du peuple. À la reine!» (Applaudissements
prolongés. Toute l'assemblée se lève et reste debout pendant que
l'orchestre exécute l'hymne national.)
M. FOX MAULE, représentant de Perth,--après quelques réflexions, porte
le second toast:
«_À la liberté des échanges!_ Messieurs, je ne m'étendrai pas sur
ces grands principes qui, s'ils vivent quelque part, doivent
vivre surtout dans cette cité qui, la première, entendit les
leçons d'Adam Smith. Ils pénètrent de jour en jour, et avec tant
de force dans les esprits, qu'il serait inutile et pour ainsi
dire déplacé, de les développer devant vous. Je considère que le
but de cette réunion est d'examiner en commun les idées pratiques
qui pourront nous être soumises sur le mode à la fois le plus
prompt, le plus efficace et le plus sûr de faire enfin pénétrer
ces principes dans notre gouvernement et notre législature. Vous
admettez, je crois, que le vieux système des _protections
spéciales_, alors même qu'on pourrait lui attribuer quelques
effets momentanément favorables, n'est pas la base sur laquelle
doivent reposer les grands intérêts permanents de ce pays. Le
monopole est une plante qu'on peut à la rigueur élever en serre
chaude, mais qui ne saurait enfoncer profondément ses racines
dans notre sol, et exposer ses branches à tous les vents de notre
climat. Nous sommes des hommes libres. Pourquoi n'aurions-nous
pas un commerce libre? (Bruyants applaudissements.) La raison dit
que ce système est le meilleur, le plus propre à répandre le
bien-être parmi les hommes, qui met toutes les denrées du monde à
notre portée et laisse refluer les produits de notre travail sur
tous les points de la terre.»
L'orateur traite la question dans ses rapports avec l'agriculture; il
témoigne toute son admiration pour les utiles efforts de la Ligue, et
termine en portant ce toast:
«À la liberté du commerce; à la chute du monopole qui est le
fléau du pays et du peuple.» (Applaudissements enthousiastes.)
Le lord prévôt porte la santé de la députation de la Ligue. M. Cobden
remercie et prononce un discours qui fait sur l'assemblée une
profonde impression.
M. Alexandre GRAHAM: «Aux ministres de la religion qui se sont
réunis à la cause de la liberté du commerce. Dans le cours de ces
dernières années, deux appels ont été faits au clergé. La
première fois, sept cents ministres dissidents de toutes les
dénominations se sont réunis à Manchester, et plus de neuf cents,
dans leurs lettres d'excuse, ont donné leur approbation à l'objet
de la Ligue. La seconde réunion de plus de deux cents ministres,
eut lieu à Édimbourg.»
L'orateur, dans un discours que nous supprimons à regret, examine les
causes qui tiennent le clergé de l'Église établie éloigné de ce grand
mouvement.--Il traite ensuite la question de la liberté commerciale,
au point de vue religieux.
Le Rév. doct. HEUGH: «Au progrès des connaissances, nécessaire et
seule garantie de l'extension et de la permanence des
institutions libres.» (Immenses applaudissements. Ce magnifique
texte fait le sujet d'un discours du rév. ministre, qui est
écouté avec recueillement.)
D'autres discours sont prononcés par MM. Bright, Thompson, Oswald,
Hastie. La souscription de Glasgow, au fonds de la Ligue, paraît
devoir s'élever à plus de 5,000 l. s. (125,000 fr.)
L'assemblée se sépare à 8 heures du soir.
GRAND MEETING D'ÉDIMBOURG POUR LE SOUTIEN DE LA LIGUE.
Extrait du _Scotchman_, 11 janvier 1844.
Mardi, 11 de ce mois, un grand meeting a eu lieu dans cette cité, pour
recevoir la députation de la Ligue, composée de MM. Cobden, Bright, le
col. Thompson et Moore.--L'objet spécial de la réunion était de
concourir à la souscription au fonds la Ligue (_the_ 100,000 l.
_League fund_). La salle de la Société philharmonique, la plus vaste
d'Édimbourg, était entièrement occupée, et, faute de places, plus de
mille billets d'entrée ont dû être refusés.
On remarquait dans l'assemblée les citoyens les plus éclairés et les
plus influents, un grand nombre de dames et trente-quatre ministres du
culte. Le très-honorable lord prévôt occupait le fauteuil. Les villes
de Leith, Dalkeith, Musselburgh avaient envoyé des députations.
Nous ne fatiguerons pas le lecteur par la traduction des discours
prononcés dans cette mémorable séance. Nous nous bornerons à
reproduire un passage du discours de M. Cobden, parce qu'il répond à
un argument que l'on oppose souvent à l'affranchissement du commerce,
aussi bien de ce côté que de l'autre côté de la Manche.
«Tout le monde, ou du moins toutes les personnes dont l'opinion a
quelque poids, s'accordent sur ce point, que le principe de la
liberté des échanges est le principe du sens commun, et que,
considéré d'une manière abstraite, il est aussi juste
qu'incontestable. (Assentiment.) Mais lorsque vous sommez ces
personnes de réaliser dans la pratique des principes dont, en
théorie, elles reconnaissent si volontiers la justice et la
vérité, on vous objecte que les circonstances du pays s'y
opposent. Quelles sont ces circonstances? D'abord, nous dit-on,
par l'ancienneté de la protection, le pays se trouve dans une
situation économique tout artificielle. À cela je réponds que si
nous sommes dans une situation artificielle, c'est que nous y
avons été amenés par des lois arbitraires contraires aux lois de
la nature. Nous ne pouvons remédier à ce mal qu'en revenant aux
lois naturelles et en mettant notre législation en harmonie avec
les desseins visibles de la divine Providence.--Ensuite, on
allègue que la dette publique et l'Échiquier imposent à
l'Angleterre de lourdes charges,» etc.
PERTH.
Extrait du _Perthshire-Advertiser_, 12 janvier 1844.
Selon l'avis qui en avait été donné, un grand meeting public a eu lieu
mercredi, 12 de ce mois, dans une des églises de cette ville
(_North-United secession church_), pour entendre MM. Cobden, Thompson
et Moore, députés de la Ligue nationale. Plus de deux mille personnes
étaient présentes, presque toutes appartenant aux classes moyennes, et
l'on a remarqué l'attention soutenue que les fermiers et les
agriculteurs, venus de tous les points du comté, ont prêtée aux
discours qui ont occupé une séance de plus de quatre heures.
M. Maule, m. P., occupait le fauteuil.
Nous ne pouvons rapporter ici les discours prononcés par MM. Maule,
Cobden, lord Kinnaird, M'Kinloch, Moore, etc.--Cependant, comme les
arguments qu'on fait valoir en faveur du monopole, sous le nom de
protection, sont les mêmes en France qu'en Angleterre, nous croyons
devoir citer de courts extraits du discours de M. Cobden, où
quelques-uns de ces arguments sont heureusement réfutés.
«Les fermiers et les ouvriers de campagne ont plus souffert que
tous autres des lois-céréales, et, à cet égard, j'invoque le
témoignage de ceux d'entre eux qui m'écoutent. Depuis 1815,
époque où passa cette loi, la Chambre des communes ne s'est pas
réunie moins de six fois en comité pour s'enquérir de la détresse
agricole, et, depuis 1837, elle a été solennellement proclamée
cinq fois dans le discours de la reine à l'ouverture du
Parlement. J'ai parcouru le pays dans tous les sens; j'ai assisté
à une multitude de meetings; partout j'ai posé aux fermiers cette
question: «Avez-vous, dans un certain nombre d'années, et avec un
capital donné, réalisé autant de profits que les personnes
engagées dans des industries qui ne reçoivent pas de protection,
tels que les drapiers, carrossiers, épiciers,» etc.--Partout,
invariablement, on m'a fait la même réponse: «Non, l'industrie
agricole est la moins rémunérée.» Si le fait est incontestable,
il doit avoir une cause, et comme ce ne peut être l'absence de la
protection, c'est sans doute la protection elle-même. Pour moi,
je crois qu'il est mauvais de taxer l'industrie; il n'y a qu'une
chose qui soit pire, c'est de la _protéger_. (Applaudissements.)
Montrez-moi une industrie _protégée_, et je vous montrerai une
industrie qui languit. Si l'on accordait, par exemple, des
priviléges aux épiciers qui habitent tel quartier, pensez-vous
que les propriétaires des maisons n'en exigeraient pas de plus
forts loyers? Ils le feraient indubitablement; et c'est ce qu'ont
fait les landlords, à l'égard des fermiers, sous le manteau de la
loi-céréale. Un pauvre fermier gallois, nommé John Jonnes, a
parfaitement expliqué le jeu de cette loi. Il disait: «La loi a
promis aux fermiers des prix parlementaires. Sur cette promesse,
les fermiers ont promis aux seigneurs des rentes parlementaires.
Mais à la halle, le prix parlementaire ne s'est presque jamais
réalisé, et il n'en a pas moins fallu acquitter la rente
parlementaire.» Toute la question-céréale est là.
«Pour persuader aux fermiers qu'ils ne peuvent soutenir la
concurrence étrangère, on leur dit qu'ils ont de lourdes taxes à
payer, et cela est vrai. Ils payent la taxe des routes, mais ils
ont les routes, et je puis vous assurer que les fermiers russes
et polonais voudraient bien en avoir au même prix. Essayez de
porter vos denrées au marché, par monts et par vaux et à dos de
mulet, et vous vous convaincrez que l'argent mis sur les chemins
n'est pas perdu, mais placé, et placé à bon intérêt.--Ils payent
encore la taxe des pauvres et les taxes ecclésiastiques; mais il
y a aussi des prêtres et des pauvres sur le continent.»
M. Cobden cite plusieurs exemples pour démontrer que les industries
libres prospèrent mieux que les industries protégées.
«Voyez la laine; c'est un fait notoire que c'est, depuis qu'elle
n'est plus favorisée, une branche beaucoup plus lucrative que la
culture du froment.--Voyez le lin. Pendant que M. Warnes se
donnait beaucoup de mouvement, dépensait beaucoup d'encre et de
paroles pour prouver que le fermier anglais ne pouvait soutenir
la concurrence du dehors, lui-même substituait, et avec succès,
la culture du lin, qui n'est pas protégée, à celle du froment,
qui est l'objet de tant de prédilections législatives.....
«Quant aux avantages que la loi-céréale est censée conférer aux
simples ouvriers des campagnes, j'avance ce fait, et je défie qui
que ce soit de le contredire: c'est que les salaires vont
toujours diminuant à mesure qu'on s'éloigne des districts
manufacturiers et qu'on s'enfonce au coeur des districts
agricoles. En arrivant dans le Dorsetshire, le plus agricole et
par conséquent le plus protégé de tous les comtés, on trouve le
taux des salaires fixé à 6 sh. par semaine. Pour moi, je donne 12
sh. au moindre de mes ouvriers. J'en ai qui gagnent 20, 30 et
même 35 sh. Mais quant à ceux qui ne donnent que le travail le
plus brut, qui ne font que ce que tout homme peut faire, ils
reçoivent au moins 12 sh.--Je n'en tire pas vanité. Ce n'est ni
par plaisir ni par philanthropie que j'accorde ce taux; je le
fais parce que c'est le taux établi par la libre concurrence.
Voilà un fait général qui ne permet plus de dire que la
loi-céréale favorise l'ouvrier des campagnes. (Écoutez!
écoutez!)--Mais j'aperçois ici bon nombre d'ouvriers des
fabriques. Quant à eux, il est certain que la loi-céréale les
dépouille, sans aucune compensation, et j'expliquerai comment
cela se fait. Il y a une certaine doctrine à l'usage des
ignorants imberbes, selon laquelle les salaires peuvent être
fixés par acte du Parlement. Je mettrai en lumière et cette
doctrine et le caractère de la loi-céréale, par une anecdote qui
se rapporte à un fait parlementaire qui m'est personnel. Lorsque
sir Robert Peel présenta la dernière loi-céréale à la Chambre des
communes, loi qui avait pour but avoué de maintenir le prix du
blé à 56 sh., ainsi que l'auteur le déclare expressément, je fis,
par voie d'amendement, cette motion: Qu'il est expédient, avant
de fixer le prix du pain par acte du Parlement, de rechercher les
moyens de fixer aussi un taux relatif des salaires qui soit en
harmonie avec ce prix artificiel des aliments.» Proposition bien
raisonnable, à ce qu'il me paraît, mais qui fut combattue par MM.
Peel, Gladstone et leurs collègues, au dedans et au dehors des
Chambres, par cette réponse: «Oh! nous ne pouvons régler ou fixer
le prix du travail, cela est au-dessus de notre puissance. Le
taux des salaires s'établit par la concurrence sur le marché du
monde.»--Néanmoins, quoique je reconnusse la validité de ce
raisonnement, comme je le crois aussi bien applicable au blé
qu'au travail, et que je n'aime pas à voir des règles différentes
appliquées à des cas intrinsèquement identiques, j'insistai pour
que ma motion fût mise aux voix; et elle fut soutenue par vingt
ou trente membres qui pensaient, comme moi, que le taux des
salaires devait être positivement fixé, si l'on était décidé à
dépouiller l'ouvrier, par un prix des aliments artificiellement
élevé. Mais, ainsi que je m'y attendais, les monopoleurs de la
Chambre refusèrent de faire une franche et loyale application de
leur propre principe, et tous, jusqu'au dernier, votèrent contre
ma motion.--Sans doute, il est incontestable que le régulateur
naturel des salaires, c'est le marché, la concurrence, le rapport
de l'offre à la demande. Mais n'est-il pas évident que le blé
doit être soumis à la même règle, et valoir plus ou moins, selon
les besoins d'une part et la faculté de payer de l'autre? Qu'on
laisse donc le prix du blé s'établir dans le même marché où le
travail est contraint de chercher sa rémunération. Oh! qui
pourrait sonder la profonde immoralité de ces hommes qui
s'adjugent à eux-mêmes un certain prix pour leur blé, et qui
néanmoins refusent de fixer un prix proportionnel pour les
salaires qui doivent acheter ce blé?» (Applaudissements
prolongés.)
GREENOCK.
Extrait du _Greenock-Advertiser_, 15 janvier 1844.
Lundi, 15 de ce mois, une députation de la Ligue, composée de M.
Bright, m. P., et du col. Thompson, a assisté à un grand meeting tenu
à la chapelle de...
Le prévôt occupait le fauteuil.
Des discours ont été prononcés par MM. Steete, Stewart, m. P., col.
Thompson, Bright, Robert Wallace, m. P.
Nous avons remarqué, dans le discours du colonel Thompson, la
démonstration suivante, qui présente, sous une forme sensible, les
inconvénients des lois restrictives.
«Suivons vos marchandises sur les marchés étrangers, et observons
ce qui arrive. Je suppose que vous les envoyez à Hambourg. Le
capitaine débarque, et, s'adressant à un négociant de cette
ville, il lui dit: «J'amène de Greenock tant de balles de
marchandises que je désire vendre.--Bien, dit le marchand, je
vous en donnerai dix thalers.--J'accepte, répond le capitaine; et
maintenant que pourrais-je acheter avec dix thalers, car je
désire revenir à Greenock avec un chargement de retour?--Je
trouve, dit le Hambourgeois, que le blé est à meilleur marché ici
qu'en Angleterre; achetez du blé.--Oh! répond le capitaine, je ne
puis pas rapporter du blé, car nous avons dans notre pays une loi
qui le défend.--Eh bien! prenez du bois de construction.--Nous
avons encore une loi qui l'empêche.--Dieu me pardonne! s'écrie le
Hambourgeois, je crois que, vous autres Anglais, vous repoussez
les choses qui vous sont les plus nécessaires, et n'admettez que
ce qui ne vous est bon à rien, des sifflets et des cure-dents,
peut-être. (Éclats de rire.)--Je crains bien qu'il n'en soit
ainsi, reprend l'Anglais, et je vois que ce que j'ai de mieux à
faire, c'est de m'en retourner sur lest et de ne plus remettre
les pieds à Hambourg.»--C'est ainsi que prennent fin nos
relations avec Hambourg, et successivement avec les autres ports
étrangers.--Et ne voyez-vous pas que le chargeur de Greenock sera
forcé de limiter sa fabrication plus qu'il n'aurait fait, si son
capitaine lui eût porté de meilleures nouvelles? Que si la
fabrication se ralentit, le travail est moins demandé, les
salaires sont plus dépréciés, en même temps que les subsistances
renchérissent?» etc........
ABERDEEN.
Extrait de l'_Aberdeen-Herald_, 15 janvier 1844.
La démonstration en faveur de la Ligue a dépassé tout ce que l'on
pouvait attendre. Lundi, 15 de ce mois, deux meetings ont été tenus,
l'un le matin, l'autre le soir, et, dans l'un et l'autre, l'accueil le
plus enthousiaste a été fait à MM. Cobden et Moore. Le meeting du
matin a eu lieu dans la vaste salle du théâtre, qui s'est trouvée
cependant trop étroite pour le grand nombre de citoyens distingués qui
désiraient assister à la séance. Rien n'égale l'intérêt qu'a excité le
discours clair et nerveux de M. Cobden, et nous avons pu remarquer que
des hommes, qui prennent rarement part à des démonstrations publiques,
joignaient chaleureusement leurs applaudissements à ceux de la foule.
Le soir, les classes ouvrières et laborieuses affluaient à la salle de
la Société de Tempérance, et nous avons entendu dire à M. Cobden qu'il
n'avait jamais parlé devant un auditoire plus attentif et plus
intelligent.
Nous avons assisté à bien des meetings publics, nous avons entendu
tous les grands orateurs de l'époque, mais nous devons dire que jamais
nous n'avons assisté à un spectacle plus imposant et plus instructif
que celui qui a été offert aujourd'hui à la population d'Aberdeen.
(Suit le compte rendu de la séance.)
DUNDEE.
16 janvier 1844.
Mardi soir, 16 du courant, une _soirée_ a été donnée, dans le cirque
royal, à MM. Cobden et Moore, députés de la Ligue nationale. M.
Edouard Baxter, esquire, occupait le fauteuil.
Les orateurs qui se sont fait entendre, outre MM. Cobden et Moore,
sont MM. Baxter, James Brow, lord Kinnaird, Georges Duncan, m. P.,
etc.
PAISLEY.
Extrait du _Glasgow-Argus_, 16 janvier 1844.
Mardi soir, 16 de ce mois, une _soirée_ a eu lieu, dans une des
églises dissidentes de Paisley (_secession church_), à l'effet
d'accueillir MM. Thompson et Bright, membres de la Ligue, et sous la
présidence du prévôt Henderson. Nous avons remarqué sur l'estrade MM.
Stewart, Wallace et Hastie, membres du Parlement, et un grand nombre
de ministres du culte.
Nous croyons devoir nous dispenser de donner en détail le compte rendu
de ce meeting, ainsi que de ceux qui suivent, pour éviter de dépasser
les bornes que nous nous sommes prescrites.
AYR.
Extrait de _l'Ayr-Advertiser_.
Mardi matin, 16 de ce mois, un grand meeting public a été tenu au
théâtre de cette ville, sous la présidence du prévôt Miller pour
entendre MM. Bright et Thompson, membres de la Ligue.
MONTROSE.
Extrait du _Montrose-Review_, 16 janvier 1844.
MM. Cobden et Moore, de passage dans cette ville, pour se rendre
d'Aberdeen à Dundee, ont été sollicités de s'arrêter quelques heures
dans l'objet de tenir un meeting public. Malgré la brièveté du temps
qu'avaient devant eux les amis de la liberté commerciale, une telle
affluence s'est portée à _Guild-Hall_, à l'heure désignée, que le
meeting a dû immédiatement se transporter à _George Free Church_. Le
prévôt Paton a été unanimement appelé au fauteuil.
Après un discours de M. Cobden, qui a fait sur l'assemblée une
profonde impression, M. Alexandre Watson fait cette motion:
«Que le meeting approuve hautement les infatigables travaux de la
Ligue, et en particulier les virils et nobles efforts de MM.
Cobden et Moore, pour propager les principes de la liberté
commerciale; et que, pour offrir aux citoyens de Montrose
l'occasion de contribuer au fonds de la Ligue, il nomme, à
l'effet de recueillir les souscriptions, une commission composée
de MM. etc.»
La motion est votée à l'unanimité.
FORFAR.
Le même journal rend compte du meeting tenu à Forfar, le samedi 10
janvier, à l'occasion de la présence en cette ville, de MM. Cobden et
Moore. Les honorables députés de la Ligue n'ont pas eu plutôt accédé
aux vives instances qui leur étaient adressées pour qu'ils
s'arrêtassent un moment à Forfar, que toute la population a été
convoquée à l'église de la paroisse au son du tambour. Les fonctions
de président étaient remplies par le Rév. ministre, M. Lowe, etc.
KILMARNOCK.
Un grand meeting a été tenu dans cette ville, le mardi 16 janvier
1844, à l'effet d'entendre M. Bright et le colonel Thompson, membres
de la Ligue.
CUPAR.
Extrait du _Fife-Sentinel_, 18 janvier 1844.
L'annonce de la visite d'une députation de la Ligue avait excité au
plus haut degré l'intérêt du comté. Des délégations de toutes les
villes environnantes s'étaient rendues à Cupar.--MM. Cobden et Moore
sont arrivés le 18, à 2 heures. Le meeting avait été convoqué à
l'église de Westport; mais cet édifice étant insuffisant à contenir la
foule qui se pressait, il a été décidé qu'on se transporterait dans
Old-Church.
Le prévôt Nicol occupait le fauteuil.
LEITH.
Extrait du _Caledonian-Mercury_, 19 janvier 1844.
Un meeting nombreux a été tenu, vendredi soir 19 du courant, dans
Relief-Church. MM. Cobden, Thompson, Moore, ont été écoutés avec
l'intérêt le plus manifeste et la plus vive sympathie, etc.
DUMFRIES.
Extrait du _Dumfries-Courrier_, 17 janvier 1844.
Ce journal rend compte du meeting tenu le mercredi 17 janvier, à
l'occasion de la visite de MM. Bright et Thompson; il présente le même
caractère que les précédents.
Si nous avons donné au lecteur cette nomenclature aride des nombreux
meetings que la députation de la Ligue a provoqués en Écosse, pendant
un séjour de si courte durée, c'est que nous sommes nous-même
convaincu qu'en France, comme en Angleterre, comme dans tous les pays
constitutionnels, le seul moyen d'emporter une grande question, c'est
d'éclairer et de passionner le public. Notre but a été d'appeler
l'attention sur l'activité et l'énergie que déploie la Ligue, et dont
les premiers résultats se montrent aujourd'hui aux yeux de l'Europe
étonnée dans le _plan financier_ de sir Robert Peel.
GRAND MEETING DE COVENT-GARDEN.
25 janvier 1844.
Après une interruption de deux mois, la Ligue a repris ses meetings au
théâtre de Covent-Garden. Jeudi soir, la foule avait envahi le vaste
édifice. Dans aucune des précédentes occasions elle n'avait montré
plus de sympathie et d'enthousiasme.
À 7 heures, le président, M. George Wilson, monte au fauteuil. Il
ouvre la séance par le rapport des travaux de la Ligue, dont nous
extrayons quelques passages.
«Ladies et gentlemen: Je ne doute pas que la première question
que vous m'adresserez au moment de la reprise de nos séances, ne
soit: «Qu'a fait la Ligue depuis la dernière session?» D'abord,
je n'ai pas besoin de vous dire _qu'elle n'est pas morte_, ainsi
que ses ennemis l'ont tant de fois répété. Il est vrai que le duc
de Buckingham ne s'y est pas encore rallié; le duc de Richmond ne
nous a pas signifié son approbation; sir Edward Knatchbull compte
toujours sur le monopole pour payer des dots et des hypothèques,
et le colonel Sibthorp a gratifié de 50 l. s. l'association
protectionniste. (Rires.) Mais d'un autre côté, le marquis de
Westminster a donné 500 l. s. à la Ligue. (Applaudissements.) Que
nous ayons fait quelques progrès, c'est ce que nos adversaires ne
pourront nier, et ce dont vous jugerez vous-mêmes d'après les
meetings qui ont eu lieu et dont je vais vous faire
l'énumération.»
Ici le président nomme les villes où ont été tenus les meetings et les
sommes qui y ont été souscrites.
Liverpool, 6,000 l. s.
Ashton, 4,300
Leeds, 2,700; la maison Marshall a souscrit pour 800 l. s.
Halifax, 2,000
Huddersfield, 2,000
Bradford, 2,000
Bacup, 1,345
Bolton, 1,205
Leicester, 800
Derby, 1,200; la maison Strutt a donné 500 l. s.
Nottingham, 520
Burnley, 1,000
Oldham, 1,000
Todmorden, 611
Strond, 558
(M. Wilson cite encore une douzaine de meetings où des sommes
moindres ont été recueillies.)
«En outre, une députation de la Ligue, composée de MM. Cobden,
Bright, Thompson, Moore, Ashworth a parcouru l'Écosse. Nous avons
reçu:
Glasgow, 3,000 l. s.
Édimbourg, 1,500
Dundee, 500
Leith, 350
Paisley, 230
Hawick, 70
(De bruyants applaudissements accompagnent cette lecture.) Tel
est le témoignage que nous avons à rendre des progrès que fait
notre cause dans l'esprit public. C'est un nouveau gage d'union,
un nouveau pacte, un nouveau _covenant_ auquel les amis de la
Ligue en Écosse et dans le nord de l'Angleterre ont attaché leur
nom, s'engageant tous envers eux-mêmes, envers vous et envers le
pays, à persévérer dans la voie qu'ils se sont tracée, et à ne
prendre aucun repos tant qu'ils se sentiront un reste de force
et que la Ligue n'aura pas atteint le but qu'elle a en vue......»
M. Bouverie prononce un discours instructif sur la situation
financière de l'Angleterre et sur la répartition des taxes entre les
diverses classes de la société.
M. W. J. Fox s'avance au bruit des applaudissements; quand le silence
est rétabli, il s'exprime en ces termes:
«Je suis appelé à prendre la parole à l'entrée de cette nouvelle
année d'agitation, dans un moment où la confusion, l'anxiété et
l'incertitude règnent dans le pays. La législature est convoquée;
le peuple attend plutôt qu'il n'espère; la Ligue a recruté des
adhérents, augmenté ses moyens et discipliné ses forces; les
partis politiques épient les chances de se maintenir dans leur
position ou de conquérir celle de leurs adversaires; des
anti-Ligues se forment dans plusieurs comtés. Dans ces
circonstances, il est à propos d'établir le _principe_ autour
duquel se rallie notre association, ce principe que nous avons
tant de fois, mais pas encore assez proclamé; ce principe qui est
l'objet et le but d'efforts et de travaux qui ne cesseront qu'au
jour de son triomphe:--la liberté absolue des échanges,--et, en
ce qui concerne sa réalisation pratique et
actuelle,--l'abrogation immédiate, totale et sans condition[34]
de la _loi-céréale_! (Bruyants applaudissements.) Voilà notre
étoile polaire; voilà le point unique vers lequel nous naviguons,
sans nous préoccuper d'aucune autre considération. Nous n'avons
rien de commun avec les factions politiques; nous n'avons aucun
égard aux démarcations qui séparent les partis de vieille ou de
fraîche date; peu nous importent les inconséquences de tel ou tel
meneur d'une portion de la Chambre des communes.--L'abrogation
totale, immédiate, sans condition des _lois-céréales_, voilà ce
que nous demandons, tout ce que nous demandons.--Nous n'exigeons
pas plus, nous n'accepterons pas moins--de Robert Peel ou de John
Russell,--de lord Melbourne d'un côté, ou de lord Wellington de
l'autre, ou de lord Brougham de tous les côtés. (Rires et
approbation.) Nous sommes en paix avec tous ceux qui
reconnaissent ce principe. Mais nous ferons une guerre éternelle
à ceux qui ne l'accordent pas.--Et précisément parce que c'est un
_principe_, il n'admet, dans nos esprits, aucune _transaction_
quelconque. (Applaudissements.) C'est là notre mot d'ordre. Il y
a une classe dans le pays qui ne cesse de crier: «_Pas de
concessions._» Et nous, nous lui répondons: «_Pas de
transaction._» Si ce mouvement, ainsi qu'on l'a quelquefois
faussement représenté, n'était qu'une pure combinaison
industrielle; s'il avait pour objet de relever telle ou telle
branche de fabrication ou de commerce;--ou bien s'il était
l'effort d'un parti et s'il aspirait à déplacer le pouvoir au
détriment d'une classe et au profit d'une autre classe d'hommes
politiques; ou encore si notre cri: _Liberté d'échanges_, n'était
qu'un de ces cris populaires, mis en avant dans des vues
personnelles ou politiques, comme le cri: _À bas le papisme!_ et
autres semblables, qui ont si souvent égaré la multitude et jeté
la confusion dans le pays, oh! alors, nous pourrions transiger.
Mais nous soutenons un _principe_ à l'égard duquel notre
conviction est faite, et qui est comme la substance de notre
conscience; nous revendiquons pour l'homme un droit antérieur
même à toute civilisation, car s'il est un droit qu'on puisse
appeler naturel, c'est certainement celui qui appartient à tout
homme d'échanger le produit de son honnête travail, contre ce
qu'il juge le plus utile à sa subsistance ou à son bien-être.
(Approbation.) Ce n'est pas là une question qui admette des
degrés, ni qui se puisse arranger par des fractions. Nous
respectons tous les droits; mais nous ne respectons aucun abus.
(Applaudissements.) Nous ne comprenons pas cette doctrine qui
consiste à tolérer un certain degré de vol, d'iniquité ou
d'oppression, au préjudice d'un individu ou de la communauté.
Nous considérons au point de vue du _juste_ et de l'_injuste_ la
propriété, quelle qu'elle soit, réalisée par le travail et
sanctionnée par les lois et les institutions humaines. Nous
proclamons notre profond respect pour la propriété de cette
classe qui est la plus ardente à s'opposer à nos réclamations.
Les domaines du seigneur lui appartiennent, nous ne prétendons
pas y toucher, mettre des limites à leur agglomération et à leur
division. Nous n'intervenons pas dans l'administration de ce qui
lui est acquis par achat ou par héritage. Qu'il en fasse ce qu'il
jugera à propos; il est justiciable de l'opinion s'il viole les
lois des convenances ou de la moralité. Tant qu'il se renferme
dans les limites que lui prescrivent les nécessités des sociétés
humaines, nous respectons tous ses droits. Qu'il proscrive ou
tolère la chasse; qu'il abatte ou conserve ses forêts; qu'il
accorde ou refuse des baux, nous ne nous en mêlons pas. Les
produits de ses domaines sont à lui ou à ceux à qui il les loue.
Mais il y a une chose qui n'est pas à lui, et c'est le travail
d'autrui, c'est l'industrie de ses frères, et leur habileté, et
leur persévérance, et leurs os et leurs muscles, et nous ne lui
reconnaissons pas le droit de diminuer, par des taxes à son
profit, le pain qui est le fruit de leurs travaux et de leurs
sueurs. (Bruyantes acclamations.) Ils sont ses frères, et non pas
ses esclaves. Les bras de l'ouvrier sont sa propriété, et non pas
celle du landlord. Nous réclamons pour nous ce que nous accordons
aux seigneurs, et notre _principe_ exige le même respect, la même
vénération pour la propriété de celui qui n'a au monde que sa
force physique pour se procurer le pain du soir par le travail du
jour, que pour celle de l'héritier du plus vaste domaine dont on
puisse s'enorgueillir dans la Grande-Bretagne.
(Applaudissements.) Dans notre attachement à ce principe, nous
nous opposons à tout empiétement sur la propriété de la classe
industrieuse, de quelque forme qu'on le revête, quel que soit le
but auquel on veuille le faire servir. Notre principe exclut le
_droit fixe_ aussi bien que le _droit graduel_. (Approbation.)
L'un est aussi bien que l'autre une invasion sur les droits du
peuple, car quelle est leur commune tendance? Évidemment d'élever
le prix des aliments, et tout ce qui élève le prix des aliments,
diminue le légitime bien-être des classes laborieuses. Lorsque
nous nous rappelons la condition de ces classes; quand nous
venons à songer que l'ouvrier se lève avant le jour, et qu'il est
déjà bien tard quand il peut goûter quelque repos et manger le
pain de l'anxiété; quand nous nous rappelons par quels fatigants
efforts il obtient dans ce monde sa chétive pitance, et combien
il y a de malheureuses créatures autour de nous dont toute
l'histoire est résumée dans ces tristes vers si populaires:
Travaillons, travaillons, travaillons
Jusqu'à ce que nos yeux soient rouges et obscurcis;
Travaillons, travaillons, travaillons
Jusqu'à ce que le vertige nous monte au cerveau.
[Note 34: _Unconditional_; la Ligue entend par là que l'abolition
des droits d'entrée, sur les grains étrangers, ne doit pas être
subordonnée à des dégrèvements accordés par les autres nations
aux produits anglais.]
«Quand nous sommes témoins d'une telle destinée, nous disons que
le _droit fixe_ ne doit pas prendre même un farthing sur la part
exiguë du pauvre pour augmenter les trésors d'un duc de
Buckingham ou de Richmond. (Applaudissements prolongés.) Bien
plus, il est des cas où le droit fixe aurait plus d'inconvénients
que l'échelle mobile elle-même. On a déjà fait cette objection
contre le droit fixe, et je crois qu'elle a déjà frappé ses
partisans. «Que ferez-vous de votre droit de 10, de 8, de 5 sh.
lorsque le blé s'élèvera, comme cela peut et doit quelquefois
arriver, à un prix de famine, _a famine price_? (Écoutez!
écoutez!) Et l'on a répondu: «Alors, on le suspendra.»--Mais quel
est le pouvoir qui décidera cette suspension, et sur quelle
épreuve? Réalisez dans votre imagination la situation d'un
premier ministre obligé d'observer le pays pour décider si le
temps approche, si le temps est arrivé où le droit fixe sur le
blé sera remis, parce que les aliments ont atteint le prix de
famine! Il faudra qu'il compte dans les journaux combien d'êtres
humains ont été relevés dans nos rues, tombés par défaut de
nourriture. Combien faudra-t-il de cas de _morts par inanition_?
quelle somme de maladies, de typhus, de mortalité sera-t-il
nécessaire de constater pour justifier la remise du droit? Voilà
donc les occupations d'un premier ministre! Il faudra donc qu'il
veille auprès du pays, qu'il compte ses pulsations, comme fait le
médecin d'un régiment quand on flagelle un soldat,--la main sur
son poignet, l'oeil sur la blessure saignante, l'oreille
attentive au bruit du fouet tombant sur les épaules nues, prêt à
s'écrier: Arrêtez; il se meurt! (Acclamations.) Est-ce là le rôle
du premier ministre du gouvernement d'un peuple libre? (Non,
non.)--La pente est glissante quand on quitte le sentier de la
justice. Oubliez la justice, et vous oublierez bientôt la
charité, et l'humanité vous trouvera sourde à ses cris.--Un droit
fixe! Mais c'est toujours la protection sous un autre nom, et la
protection, c'est cela même que la Ligue est résolue de combattre
et d'anéantir à jamais.--Et qu'entend-on protéger? L'agriculture,
dit-on; mais quelle branche d'agriculture? quelle classe de
personnes? Non, non, dépouillée de sophismes, d'énigmes, de
circonlocutions, cette protection, c'est _la protection des
rentes_, et rien de plus. (Approbation.) Protection aux
fermiers!--Et quel fermier s'est jamais enrichi par
elle?--Protection à l'ouvrier des campagnes! Oh! oui! vous l'avez
protégé jusqu'à ce qu'il ait descendu tous les degrés de
l'échelle sociale; jusqu'à ce que ses vêtements aient été
convertis en haillons; sa chaumière en une hutte; jusqu'à ce que
sa femme et ses enfants, faute de vêtements, aient été forcés de
fuir le service divin. Votre protection l'a poursuivi du champ à
la maison de travail, et de la maison de travail à la cour de
justice, et de la cour de justice au cachot, et du cachot à la
tombe. C'est sous la froide pierre qu'il trouvera enfin plus de
protection réelle qu'il n'en obtint jamais de vos lois.
(Acclamations prolongées).....
«Et pourquoi privilégier une classe? Qu'y a-t-il dans la
condition d'un rentier qui lui donne droit à être protégé aux
dépens de la communauté? Pourquoi pas protéger aussi le
philosophe, l'artiste, le poëte? À pareil jour naquit un poëte,
et les Écossais qui m'entendent savent à qui je fais allusion,
car beaucoup de leurs compatriotes sont réunis aujourd'hui pour
célébrer l'anniversaire de Robert Burns. La nature en avait fait
un poëte; la protection aristocratique en fit un employé. Mais la
seule protection qui lui convint, c'est celle qu'il devait à ses
bras vigoureux et à son âme élevée. Le servilisme lui faisait
dire:
Je n'ai pas besoin de me courber si bas,
Car, grâce à Dieu, j'ai la force de labourer;
Et quand cette force viendra à me faire défaut,
Alors, grâce à Dieu, je pourrai mendier.
«Et il se sentait l'indépendance du mendiant, et, en réalité,
elle est plus digne et plus respectable que l'indépendance
pécuniaire de ceux qui l'ont acquise par la rapine et
l'oppression.
..... «Et pourquoi la Ligue transigerait-elle aujourd'hui? Si
elle n'y a pas songé quand elle était faible, comment y
songerait-elle quand elle est forte? Si nous avons repoussé toute
transaction quand nous n'étions qu'un petit nombre, pourquoi
l'accepterions-nous quand nous sommes innombrables? Habitants de
Londres, permettez-moi de vous le dire, vous n'avez pas l'idée de
la puissance de la Ligue, et il serait à désirer que vous
envoyassiez dans les comtés du Nord une députation chargée
d'observer la nature de cette puissance, sa progression, son
intensité. (Écoutez! écoutez!) Là, vous verriez les multitudes,
hommes, femmes, enfants, accourir, s'assembler et mettre la main
à cette oeuvre si bien faite pour éveiller les plus intimes
sympathies du coeur humain; les maîtres et les ouvriers porter
leur cordiale contribution; les femmes payer leur tribut, car
elles ont compris qu'il leur appartient de soulager ceux qui
souffrent, et de sympathiser avec les opprimés, et l'enfant même,
respirer comme une atmosphère d'_agitation_ patriotique,
pressentant qu'un jour viendra,--alors que tant de glorieux
dévouements auront assuré le triomphe de la liberté
commerciale,--où il pourra dire avec orgueil:--«Et moi aussi
j'étais, encore enfant, un soldat de la Ligue!» Oh! si vous
pouviez voir l'ardeur qui les anime, vous comprendriez que
l'arrêt de mort du monopole est prononcé; oui, le jour où Londres
prendra le rôle qui lui revient, le jour où la voix des provinces
réveillera l'écho de la métropole, le jour où votre libéralité,
votre enthousiasme, votre ferme résolution, votre foi dans la
vérité égalera la libéralité, l'enthousiasme, la détermination et
la foi de vos frères du Nord, ce jour-là, l'oeuvre sera consommée
et le monopole anéanti. (Acclamations prolongées.) L'idée de
transiger n'entrerait pas dans la tête des chefs de la Ligue,
alors même qu'ils seraient seuls dans la lutte. Rappelez-vous
qu'ils n'étaient que sept quand ils proclamèrent pour la première
fois le principe de l'abrogation immédiate et totale. Ils
persévéreraient encore, quand bien même l'opinion publique
n'aurait pas été éveillée, quand bien même ces vastes meetings
n'auraient pas encouragé leurs efforts, car, lorsqu'une fois un
principe s'empare de l'âme, il est indomptable. C'est ce qui fait
le martyre ou la victoire! Il peut y avoir des victimes, mais il
n'y a pas de défaite.--C'est à cette foi individuelle, à cette
résolution de ne jamais transiger sur un principe, que nous
devons tout ce qu'il y a de grand et de beau sur cette terre.
Sans cette foi, nous n'aurions pas eu la liberté politique, la
réformation, la religion chrétienne. Si la Ligue pouvait fléchir
dans sa marche; si ceux qui la dirigent pouvaient la trahir, eh
bien! qu'importe? ils ne sont que l'avant-garde, la grande armée
leur passerait sur le corps et marcherait toujours jusqu'à la
grande consommation. (Acclamations.)
«Je le répète donc, pas de transactions. On nous défie, on nous
appelle au combat; les seigneurs nous jettent le gant et ils
veulent, disent-ils, abattre la Ligue. (Rires ironiques.) Eh
bien, nous en ferons l'épreuve.--Ce ne sont plus les fiers barons
de Runnêymède. Le temps de la chevalerie est passé; il est passé
pour eux surtout, car il n'y a rien de chevaleresque à se faire
marchand de blé et à fouler le pays pour grossir son lucre.--Mais
où veulent-ils en venir en s'isolant ainsi au milieu de la
communauté? Ils créent la méfiance parmi les fermiers, la haine
et l'insubordination parmi les ouvriers; ils se déclarent en
guerre avec tous les intérêts nationaux; ils rejettent les
Spencer, les Westminster, les Ducie, les Radnor; ils se
dépouillent de ce qui constitue leur force et leur dignité; où
veulent-ils en venir, en se séparant du mouvement social, en
rêvant qu'ils seront toujours assez forts pour écraser leurs
concitoyens? Ils n'ont rien à attendre de cette politique, si ce
n'est ruine et confusion! S'ils y persistent, ils ne tarderont
pas à s'apercevoir qu'ils n'ont d'autre perspective qu'une vie de
dangers et d'appréhensions; ils sentiront la terre trembler sous
leurs pas, comme on dit qu'elle tremblait partout où se posait le
pied du fratricide Caïn. Qu'ils parcourent l'univers; nulle part
ils ne rencontreront la sympathie de l'affection et le sourire de
la bienveillance. Ah! qu'ils se joignent à nous; qu'ils
s'unissent à la nation; c'est là que les attendent le respect, la
richesse, le bonheur; mais s'ils lui déclarent la guerre, la
destruction menace cette caste orgueilleuse.»
L'orateur discute quelques-uns des sophismes sur lesquels s'appuie le
régime restrictif, et en particulier le prétexte tiré de
l'_indépendance nationale_. Il poursuit en ces termes:
«_Être indépendants de l'étranger_, c'est le thème favori de
l'aristocratie. Elle oublie qu'elle emploie le _guano_ à
fertiliser les champs, couvrant ainsi le sol britannique d'une
surface de sol _étranger_ qui pénétrera chaque atome de blé, et
lui imprimera la tache de cette _dépendance_ dont elle se montre
si impatiente. Mais qu'est-il donc ce grand seigneur, cet avocat
de l'indépendance nationale, cet ennemi de toute dépendance
étrangère? Examinons sa vie. Voilà un cuisinier _français_ qui
prépare _le dîner pour le maître_, et un valet _suisse_ qui
apprête le _maître pour le dîner_. (Éclats de rire.) Milady, qui
accepte sa main, est toute resplendissante de perles qu'on ne
trouve jamais dans les huîtres britanniques, et la plume qui
flotte sur sa tête ne fut jamais la queue d'un dindon anglais.
Les viandes de sa table viennent de la Belgique; ses vins, du
Rhin et du Rhône. Il repose sa vue sur des fleurs venues de
l'_Amérique du Sud_, et il gratifie son odorat de la fumée d'une
feuille apportée de l'_Amérique du Nord_. Son cheval favori est
d'origine _arabe_, son petit chien de la race du _Saint-Bernard_.
Sa galerie est riche de tableaux _flamands_ et de statues
_grecques_. Veut-il se distraire, il va entendre des chanteurs
_italiens_ vociférant de la musique _allemande_, le tout suivi
d'un ballet _français_. S'élève-t-il aux honneurs judiciaires,
l'hermine qui décore ses épaules n'avait jamais figuré jusque-là,
sur le dos d'une bête britannique. (Éclats de rire.) Son esprit
même est une bigarrure de contributions exotiques. Sa philosophie
et sa poésie viennent de la Grèce et de Rome; sa géométrie,
d'Alexandrie; son arithmétique d'Arabie, et sa religion de
Palestine. Dès son berceau, il presse ses dents naissantes sur le
corail de l'océan Indien, et lorsqu'il mourra, le marbre de
Carrare surmontera sa tombe. (Bruyants applaudissements.) Et
voilà l'homme qui dit: Soyons indépendants de l'étranger!
Soumettons le peuple à la taxe; admettons la privation, le
besoin, les angoisses et les étreintes de l'inanition même; mais
soyons indépendants de l'étranger! (Écoutez!) Je ne lui dispute
pas son luxe; ce que je lui reproche c'est le sophisme,
l'hypocrisie, l'iniquité de parler d'indépendance, quant aux
aliments, alors qu'il se soumet à dépendre de l'étranger pour
tous ces objets de jouissance et de faste. Ce que les étrangers
désirent surtout nous vendre, ce que nos compatriotes désirent
surtout acheter, c'est le blé; et il ne lui appartient pas, à
lui, qui n'est de la tête aux pieds que l'oeuvre de l'industrie
étrangère, de s'interposer et de dire: «Vous serez indépendants,
moi seul je me dévoue à porter le poids de la dépendance.» Nous
ne transigeons pas avec de tels adversaires, non, ni même avec la
législature. Nous ne recourrons pas à la législature dans cette
session. (Écoutez! écoutez!) Plus de pétitions. (Approbation.)
Membres de la Chambre des communes, membres de la Chambre des
lords, faites ce qu'il vous plaira et comme il vous plaira,--nous
en appelons _à vos maîtres_. (Tonnerre d'applaudissements qui se
renouvellent à plusieurs reprises.) La Ligue en appelle à vos
commettants, aux créateurs des législateurs; elle leur dit qu'ils
ont mal rempli leur tâche, elle leur enseigne à la mieux remplir
à la première occasion. (Nouveaux applaudissements.) C'est sur ce
terrain que nous transportons la lutte; et nos moyens sont, non
point, comme on l'a dit faussement, la calomnie, l'erreur, la
corruption, mais de persévérants efforts pour faire pénétrer dans
ceux qui possèdent le pouvoir politique, l'intelligence et
l'indépendance qui ennoblissent l'humanité. Remarquons qu'un
notable changement s'est déjà manifesté dans les élections,
depuis que la Ligue a adopté cette nouvelle ligne de conduite.
Tandis que ses adversaires recherchent tous les sales recoins,
toutes les taches de boue qui peuvent se trouver dans le
caractère de l'homme, pour bâtir là-dessus; tandis que les gens
qui exploitent en grand le monopole du sol britannique, vont
chassant au tailleur et au cordonnier et lui disent: «N'avez-vous
pas aussi quelque petit monopole? Soutenez-nous, nous vous
soutiendrons.» Tandis qu'ils gouvernent avec les mauvaises
passions, avec ce qu'il y a de folie et de bassesse dans la
nature humaine, la Ligue s'efforce de mettre en oeuvre les
principes, la vérité; et réveillant, non la partie brutale, mais
la partie divine de l'âme, de réaliser cet esprit d'indépendance
sans lequel ni les institutions, ni les garanties politiques, ni
les droits de suffrage, ne firent et ne feront jamais un peuple
grand et libre. C'est pour cela qu'ils nous appellent des
_étrangers_ et des _intrus_...»
L'orateur établit ici des documents statistiques qui prouvent que la
_mortalité_ et la _criminalité_ ont toujours été en raison directe de
l'élévation du prix des aliments. Il continue ainsi:
«Voilà l'expérience d'un grand nombre d'années résumée en
chiffres. Elle fait connaître les résultats de ce système,
horrible calcul, qui montre l'âme succombant aussi bien que les
corps, les tendances les plus généreuses et les plus naturelles
conduisant au crime, l'amour de la famille transformé en un
irrésistible aiguillon au mal, et la perversité décrétée pour
ainsi dire par acte de la législature. (Écoutez! écoutez!) Oh! je
le déclare à la face du ciel et de la terre, j'aimerais mieux
comparaître à la barre d'Old-Bailey comme prévenu d'un de ces
crimes auxquels poussent fatalement ces lois iniques, que d'être
du nombre de ceux qui profitent de ces lois pour extraire de l'or
des entrailles, du coeur et de la conscience de leurs frères.
(Immenses acclamations, l'auditoire se lève en masse, agitant les
chapeaux et les mouchoirs.)
«Nous dira-t-on qu'il faut attendre une plus longue expérience?
Qu'il faut éprouver encore le tarif de R. Peel ou de nouvelles
formes du monopole? Mais, c'est expérimenter la privation,
l'incertitude, la souffrance, la faim, le crime et la mort. C'est
un vieil axiome médical que les expériences doivent se faire sur
la vile matière. Mais voici des lois qui expérimentent
cruellement sur le corps même d'une grande et malheureuse nation.
(Applaudissements.) Oh! c'en est assez pour réveiller tous les
sentiments de l'âme; hommes, femmes, enfants, levons-nous,
prêchons la croisade contre cette horrible iniquité, et fermons
l'oreille à toute proposition jusqu'à ce qu'elle soit anéantie à
jamais. Habitants de cette métropole, prenez dans nos rangs la
place qui vous convient. Combinons nos efforts, et ne nous
accordons aucun repos jusqu'à ce que nos yeux soient témoins de
ce spectacle si désiré: le géant du _travail libre_ assis sur les
ruines de tous les monopoles. (Applaudissements.) C'est pour cela
que nous _agitons_ d'année en année, et tant qu'il restera un
atome de restriction sur le _statute-book_, tant qu'il restera
une taxe sur la nourriture du peuple, tant qu'il restera une loi
contraire aux droits de l'industrie et du travail; nous ne nous
désisterons jamais de l'_agitation_, jamais! jamais! jamais!
(Applaudissements enthousiastes.) Nous marchons vers la
consommation de cette oeuvre, convaincus que nous réalisons le
bien, non de quelques-uns, mais de tous, même de ceux qui
s'aveuglent sur leurs vrais intérêts, car l'universelle liberté
garantit aussi bien le plus vaste domaine que l'humble travail de
celui qui n'a que ses bras. Nous croyons que la liberté
commerciale développera la liberté morale et intellectuelle,
enseignera à toutes les classes leur mutuelle dépendance, unira
tous les peuples par les liens de fraternité, et réalisera enfin
les espérances du grand poëte qui fut donné, à pareil jour, à
l'Écosse et au monde:
Prions, prions pour qu'arrive bientôt
Comme il doit arriver, ce jour
Où, sur toute la surface du monde,
L'homme sera un frère pour l'homme!»
(Longtemps après que l'honorable orateur a repris son siége, les
acclamations enthousiastes retentissent dans la salle.)
MM. Milner Gibson et le Rév. J. Burnett parlent après M. Fox. La
séance est levée à 11 heures.
SECOND MEETING AU THÉÂTRE DE COVENT-GARDEN.
1er février 1844.
Le second meeting hebdomadaire de la Ligue avait attiré, mardi soir,
au théâtre de Covent-Garden, une foule nombreuse et enthousiaste. Le
nom de lord Morpeth circule dans toute la salle. On parle d'une
entrevue qui eut lieu à Wakefield, hier, entre le noble lord, membre
de la dernière administration, et M. Cobden. Cette nouvelle provoque
une vive satisfaction, à laquelle succède le désappointement lorsqu'on
apprend que Sa Seigneurie n'a pas complétement répondu aux espérances
que la Ligue avait fondées sur son noble caractère, son humanité et
son patriotisme.
Le président rend compte des nombreux meetings qui ont été tenus dans
les provinces depuis la dernière séance, ainsi que des sommes qui ont
été recueillies.
Au moment où nous sommes parvenus, un grand changement s'est opéré
dans l'attitude de l'aristocratie. Jusqu'ici nous l'avons vue
dédaigner le réveil de l'opinion publique, et chercher à l'égarer en
lui présentant, comme remède aux souffrances du peuple, des plans plus
ou moins _charitables_, plus ou moins réalisables, tantôt le travail
limité par la loi (le bill des dix heures), tantôt l'émigration
forcée.
Aujourd'hui que l'action intellectuelle et morale de la Ligue menace
de devenir irrésistible, l'aristocratie sort enfin de sa dédaigneuse
apathie. L'apaisement de l'agitation irlandaise et la dissolution du
meeting de Clontarf lui donnent l'espérance d'étouffer l'agitation
commerciale par l'intervention de la loi. Et en même temps qu'elle
dénonce, comme dangereux et illégaux, les meetings de la Ligue, par
une contradiction manifeste, elle organise un vaste système
d'associations affiliées entre elles, ayant pour but, sous le nom
d'anti-Ligue, le maintien des monopoles et de la protection.--La lutte
devient donc plus serrée, plus personnelle, plus animée. Chacune de
son côté, la Ligue et l'anti-Ligue avaient espéré que leurs efforts,
influant sur la marche des affaires, trouveraient quelque écho dans le
discours de la reine. Les _free-traders_ espéraient que Sir Robert
Peel donnerait, dans la présente session, quelque développement à son
plan de réforme financière et commerciale. Les prohibitionnistes ne
doutaient pas, au contraire, que le premier ministre, cédant à la
pression de cette majorité qui l'a porté au pouvoir, ne revînt sur
quelques-unes des mesures libérales adoptées en 1842. Mais le discours
du trône, prononcé dans la journée même, a trompé l'attente des deux
partis. Le ministère y garde le silence le plus absolu à l'égard de la
détresse publique et des moyens d'y remédier.
Tels sont les objets qui servent de texte aux discours prononcés, dans
le meeting du 1er février, par le docteur Bowring, le col. Thompson et
M. Bright. Bien qu'ils doivent avoir pour le public anglais un intérêt
plus actuel, plus incisif, que des dissertations purement économiques,
fidèles à la loi que nous nous sommes imposée de sacrifier ce qui peut
plaire à ce qui doit instruire, nous nous abstenons d'appeler
l'attention du public français sur cette nouvelle phase de
l'agitation.
Nous croyons utile, cependant, de donner une relation succincte de
l'entrevue de lord Morpeth avec M. Cobden. Lord Morpeth, ayant été un
des chefs influents de l'administration whig, renversée en 1841 par
les torys, on comprend que son adhésion aux principes absolus de la
Ligue devait être considérée comme un fait grave, et de nature à
exercer une grande influence sur le mouvement des majorités et des
partis. L'attitude de ces deux hommes d'ailleurs, la franchise de
leurs explications, leur fidélité aux principes, nous ont semblé une
peinture de moeurs constitutionnelles, dignes d'être proposées pour
exemple à nos hommes politiques.
WAKEFIELD.
Extrait du _Morning-Chronicle_, 31 janvier 1844.
La démonstration des _free-traders_ du West-Riding du Yorkshire a eu
lieu ce soir dans la vaste salle de la Halle aux blés, qui était
magnifiquement décorée de draperies et ornée de fleurs. Six cent
trente-trois siéges avaient été préparés autour de la table du
banquet.
Vingt-cinq villes du Yorkshire avaient envoyé des délégués à la
séance.--Le fauteuil est occupé par M. Marshall, qui a, à sa droite,
lord Morpeth, et à sa gauche M. Cobden.
Après les toasts d'usage, le président se lève et dit:
«Nous sommes réunis aujourd'hui, en dehors de toute distinction
de partis et d'opinions politiques, pour discuter les avantages
de la liberté absolue de l'industrie, du travail et du commerce.
Nous reconnaissons ce grand principe comme l'unique objet du
meeting. Il y a dans cette enceinte des hommes qui représentent
toutes les nuances des opinions politiques, et ils entendent bien
se réserver, à cet égard, toute leur indépendance. Quand nous
jetons nos regards autour de nous, quand nous voyons ce qu'est
l'Angleterre, ce que l'industrie l'a faite, et que nous venons à
penser que le peuple, qui a élevé la nation à ce degré de
grandeur, travaille sous le poids des chaînes, sous la pression
des monopoles, au milieu des entraves de la restriction, ne
sentons-nous pas la honte nous brûler le front? Pouvons-nous être
témoins d'un phénomène aussi étrange, sans sentir profondément
gravé dans nos coeurs le désir de vouer toute notre énergie à
combattre une telle servitude, jusqu'à ce qu'elle soit
radicalement détruite, jusqu'à ce que notre industrie soit aussi
libre que nos personnes et nos pensées? Je ne m'étendrai pourtant
pas sur ce sujet qu'il appartient à d'autres que moi de traiter.
Je me bornerai à rapporter une preuve, et de la bonté de notre
cause, et de l'efficacité avec laquelle elle a été soutenue; et
cette preuve, c'est le nombre toujours croissant de nouveaux
adhérents à nos principes qui, de toutes les classes de la
société, et de tous les points du royaume, accourent en foule
dans notre camp. Ces conquêtes n'ont été acquises à la ligue par
aucune concession, par aucune transaction sur son principe. C'est
au principe qu'il faut nous attacher; il est le gage de notre
union et de notre force. Ce n'est pas un de nos moindres
encouragements que de voir maintenant nos plus fermes soutiens
sortir des rangs les plus nobles et des plus opulents
propriétaires terriens (applaudissements), des plus habiles et
des plus riches agriculteurs, aussi bien que des classes
manufacturières. Mais si nous offrons notre accueil hospitalier à
tant de nouveaux adhérents, il en est un surtout dont nous devons
saluer la bienvenue, lord Morpeth. (Ici l'assemblée se lève comme
un seul homme, et des salves d'applaudissements se succèdent
pendant plusieurs minutes. Parfois, il semble que le silence va
se rétablir, mais les acclamations se renouvellent à plusieurs
reprises avec une énergie croissante.) Lord Morpeth n'est pas un
nouveau converti aux principes de la liberté du commerce; ce
n'est pas la première fois qu'il assiste aux meetings du
West-Riding. C'est parce que nous le connaissons bien, parce que
nous apprécions en lui l'homme privé aussi bien que l'homme
d'État, parce que nous admirons la puissance de son intelligence
comme les qualités de son coeur, c'est pour ce motif que le
retour de lord Morpeth parmi nous est accueilli avec ce respect,
cette cordialité que devait exciter la coopération à notre oeuvre
d'un nom aussi distingué. Gentlemen, je propose la santé du
très-honorable vicomte Morpeth.»
Lord MORPETH se lève (applaudissements), et après avoir remercié, il
s'exprime ainsi:
«Si je ne me trompe, le principal objet de cette réunion est, de
la part du West-Riding du Yorkshire, d'honorer et d'encourager la
Ligue, ainsi que sa députation ici présente, et de déterminer,
autant que cela dépend d'elle, l'abrogation totale et immédiate
des lois-céréales. (Bruyants applaudissements.) Vous m'informez
que c'est bien là le but de cette assemblée. (Oui, certainement.)
Eh bien, je sais qu'il me sera demandé par les amis comme par les
ennemis: «Êtes-vous préparé à aller aussi loin?» La dernière
fois, ainsi que vous vous le rappelez sans doute, que je me suis
occupé des lois-céréales, c'était en 1841, alors que, comme
membre du cabinet de cette époque, j'étais un des promoteurs du
droit fixe de 8 shillings. (Écoutez! écoutez!) Cette proposition
entraîna notre chute, parce que les défenseurs du système actuel,
qui étaient nos adversaires alors, comme ils sont les vôtres
aujourd'hui, pensèrent que nous accordions trop, et que notre
mesure était surabondamment libérale envers le consommateur. Mais
bien loin que l'insuccès m'ait changé et que notre chute m'ait
ébranlé, je crois qu'il est maintenant trop tard pour transiger
sur ces termes (ici l'assemblée se lève en masse et applaudit
avec enthousiasme), et que ce qui était alors considéré comme
_trop_ par les constituants de l'empire, serait _trop peu_
aujourd'hui. En outre, le fait même de ma présence dans cette
enceinte, libre de toute influence, sans avoir pris conseil de
personne, sans m'être entendu avec qui que ce soit, agissant
entièrement et exclusivement pour moi-même, tout cela, gentlemen,
vous donne la preuve que je ne refuse pas de reconnaître le zèle
et l'énergie déployés par la Ligue (sans accepter naturellement
la responsabilité de tout ce qu'elle a pu dire ou pu faire); que
je ne refuse pas ma sympathie à cette lutte que vous, mes
commettants du Yorkshire, vous soutenez avec tant de courage, et
comme vous l'avez prouvé récemment, avec tant de libéralité, dans
une cause où vous pensez, et vous pensez avec raison
(applaudissements), que vos plus chers intérêts sont profondément
engagés. Mais, gentlemen, quoiqu'il me fût facile de m'envelopper
dans de vagues généralités, et de m'abstenir de toute expression
contraire même à ceux d'entre vous dont les idées sont les plus
absolues, cependant en votre présence, en présence de vos hôtes
distingués, dussé-je réprimer ces applaudissements que vous avez
fait retentir autour de moi, et refroidir l'ardeur qui se montre
dans votre accueil, je me fais un devoir de déclarer que je ne
suis pas préparé à m'interdire pour l'avenir,--soit que je vienne
à penser que l'intérêt bien entendu du trésor le réclame, ou que
je ne voie pas d'autre solution plus efficace à la question qui
nous agite, soit encore que je le considère comme un grand pas
dans la bonne voie,--dans ces hypothèses et autres semblables, je
ne m'interdis pas la faculté d'acquiescer à un droit fixe et
modéré. (Grands cris: «Non, non, cela ne nous convient pas.»
Marques de désapprobation.) Je m'attendais à ce que la liberté
que je dois néanmoins me réserver provoquerait ces signes de
dissentiment. Mais après m'être prononcé comme je crois qu'il
appartient à un honnête homme, qui ne saurait prévoir dans quel
concours de circonstances il peut se trouver engagé, je déclare,
avec la même franchise, que je ne suis nullement infatué du
_droit fixe_. À vrai dire, réduit au taux modéré que j'ai
indiqué, je ne lui vois plus cette importance qu'y attachent ses
défenseurs et ses adversaires; et je suis sûr au moins de ceci:
que je préférerais l'abrogation, même l'abrogation totale et
immédiate, à la permanence de la loi actuelle pendant une année.
(Tonnerre d'applaudissements.) Et même, si dans le cours de la
présente année l'abrogation totale et immédiate pouvait être
emportée,--comme je me doute que cela arriverait, gentlemen, si
la décision dépendait de vous,--je ne serais certainement pas
inconsolable, ni bien longtemps à en prendre mon parti.
(Applaudissements.)--Sa Seigneurie déclare qu'elle a partagé la
satisfaction de l'assemblée lorsque M. Plint a rendu compte des
progrès de la cause de la liberté. Elle annonce qu'elle va porter
ce toast: «À la prospérité du West-Riding; puissent les classes
agricoles, manufacturières et commerciales, reconnaître que leurs
vrais et permanents intérêts sont indissolublement unis et ont
leur base la plus solide dans la liberté du travail et des
échanges.» Après avoir peint en termes chaleureux les heureux
résultats du commerce libre, le noble lord ajoute: «Je ne veux
pas, gentlemen, développer ici une argumentation sérieuse et
solennelle, peu en harmonie avec le caractère de cette fête,
quoique je ne doute pas que votre détermination ne soit calme,
mais sérieuse. (Oui! oui! nous sommes déterminés.) Mais ce que
je voudrais faire pénétrer dans l'esprit de nos adversaires, des
adversaires de la liberté de l'industrie, c'est que leur système
lutte contre la nature elle-même et contre les lois qui régissent
l'univers. (Applaudissements.) Car, gentlemen, quelle est
l'évidente signification de cette diversité répandue sur la
surface du globe, ici tant de besoins, là tant de superflu; tant
de dénûment sur un point, et, sur un autre, une profusion si
libérale? Les poëtes se sont plu quelquefois à peupler de voix
les brises du rivage, et à prêter un sens aux échos des
montagnes; mais les mots réels que la nature fait entendre, dans
l'infinie variété de ses phénomènes, c'est: _Travaillez,
échangez_,» etc.
Le maire de Leeds porte la santé de MM. Cobden, Bright et des autres
membres de la députation de la Ligue.
M. COBDEN. (Pendant plusieurs minutes les acclamations qui
retentissent dans la salle empêchent l'orateur de se faire
entendre. Quand le silence est rétabli, il déclare qu'il
n'accepte pour lui et pour M. Bright qu'une partie des éloges qui
ont été exprimés par le maire de Leeds. Il y a dans la Ligue
d'énergiques ouvriers dont le nom n'est guère entendu au delà de
la salle du conseil, et qui cependant ne travaillent pas avec
moins de dévouement et d'efficacité que ceux qui, par la nature
de leurs fonctions, sont plus en contact avec le public. Après
quelques autres considérations, l'orateur continue ainsi): On
nous a objecté dans une autre enceinte que le blé était une
_matière imposable_. Gentlemen, comme _free-traders_, nous
n'entendons pas nous immiscer dans le système des taxes levées
sur le pays, et si l'on proposait de lever loyalement et
équitablement un impôt sur le blé, sans que cet impôt, par une
voie insidieuse, impliquât un odieux monopole, je ne pense pas
qu'en tant que membres de la Ligue nous soyons appelés à
intervenir, quoique une taxe sur le pain soit une mesure dont je
ne connais aucun exemple dans l'histoire des pays même les plus
barbares. Mais que nous propose-t-on? De taxer le blé étranger
sans taxer le blé indigène; et l'objet notoire de ce procédé,
c'est de conférer une _protection_ au producteur national. Eh
bien! nous nous opposons à cela, parce que c'est du monopole;
nous nous opposons à cela en nous fondant sur un principe, et
notre opposition est d'autant plus énergique, qu'il s'agit d'une
taxe qui n'offre aucune compensation à la très-grande majorité de
ceux qu'elle frappe. Il n'est pas au pouvoir du gouvernement, en
effet, de donner _protection_ aux manufacturiers et aux ouvriers;
et, quant à eux, le monopole du pain est une pure injustice. S'il
y a quelques personnes qui désirent, en toute honnêteté, asseoir
une taxe sur le blé, qu'elles proposent, afin de montrer la
loyauté de leur dessein, de prélever cette taxe, par l'accise, et
sur le blé, _à la mouture_. Personnellement, je résisterai à cet
impôt. Mais parlant comme _free-trader_, je dis que si l'on veut
une loi céréale qui n'inflige pas un monopole au pays, il faut
taxer les céréales de toutes provenances à la mouture, et laisser
entrer librement les grains étrangers. Alors quiconque mangera du
pain paiera la taxe; et quiconque produira du blé ne bénéficiera
pas par la taxe. Je crois que lorsque la proposition se
présentera sous cette forme, elle ne rencontrera pas
_l'agitation_ dans le pays, pas plus que la taxe du sel qui ne
confère à personne d'injustes avantages (Applaudissements.) S'il
faut que le trésor public prélève un revenu sur le blé, il en
tirera dix fois plus d'une taxe _à la mouture_ que d'un droit de
douane, sans que le premier mode élève plus que le second le prix
du pain[35].
[Note 35: Cela se comprend aisément. Supposons que la consommation du
blé en Angleterre soit de 60 millions d'hectolitres, dont 54 millions
de blé indigène et 6 millions de blé étranger.
Supposons encore que ce dernier vaut _à l'entrepôt_ 20 fr.
l'hectolitre. Un droit de 2 fr. à la mouture frapperait les 60
millions d'hectolitres et donnerait au trésor un produit de 120
millions. De plus, il établirait le cours du grain sur le marché à 22
francs.
Un droit de douane de 2 fr. fixerait aussi le cours du blé à 22 fr.,
puisque, d'après l'hypothèse, l'étranger ne saurait vendre au-dessous.
Mais le droit, ne se prélevant que sur 6 millions d'hectolitres, ne
produirait à l'Échiquier que 12 millions.
Ce sont les monopoleurs qui gagnent la différence.]
M. Cobden répond à l'accusation qu'on a dirigée contre la Ligue,
d'être trop absolue. Il adjure le meeting de ne se séparer jamais de
la justice abstraite et des principes absolus. Nos progrès, dit-il,
démontrent assez ce qu'il y a de force dans la ferme adhésion à un
principe. Nous avions à instruire la nation, et qu'est-ce qui nous a
soutenus? la vérité, la justice, le soin de ne nous laisser pas
détourner par la séduction d'un avantage momentané, par aucune
considération de parti, ou de stratégie parlementaire.
M. COBDEN continue ainsi: Nous ne sommes point des hommes
politiques; nous ne sommes point des hommes d'État, et n'avons
jamais aspiré à l'être. Nous avons été arrachés à nos occupations
presque sans nous y attendre. Je le déclare solennellement, si
j'avais pu prévoir il y a cinq ans que je serais graduellement et
insensiblement porté à la position que j'occupe, et dont je ne
saurais revenir par aucune voie qui se puisse concilier avec
l'honneur (bruyantes acclamations), si j'avais prévu, dis-je,
tout ce que j'ai eu à sacrifier de temps, d'argent et de repos
domestique à cette grande cause, quel que soit le dévouement
qu'elle m'inspire, je crois que je n'aurais pas osé, considérant
ce que je me dois à moi-même, ce que je dois à ceux qui tiennent
de la nature des droits sacrés sur mon existence, accepter le
rôle qui m'a été fait. (Acclamations.) Mais notre cause s'est peu
à peu élevée à la hauteur d'une grande question politique et
nationale; et maintenant que nous l'avons portée au premier rang
entre toutes celles qui préoccupent le sénat, il nous manque des
hommes dans ce sénat;--des hommes dont le caractère comme hommes
d'État soit établi dans l'opinion,--des hommes qui, par leur
position sociale, leurs priviléges et leurs précédents, soient en
possession d'être considérés par le peuple comme des chefs
politiques. Il nous manque de tels hommes dans la Chambre à qui
nous puissions confier le dénoûment de cette lutte.
(Applaudissements.) Et s'il est un sentiment qui, dans mon
esprit, ait prévalu sur tous les autres, quand je suis entré dans
cette enceinte, sachant que j'allais y rencontrer cet homme
d'État distingué que ses commettants considèrent autant et plus
que tout autre, comme le chef prédestiné à la conduite des
affaires publiques de ce pays, si, dis-je, un sentiment a prévalu
dans mon esprit, c'était l'espoir de saluer le nouveau Moïse qui
doit, à travers le désert, nous faire arriver à la terre de
promission. (Acclamations longtemps prolongées.) Je le déclare de
la manière la plus solennelle, en mon nom, comme au nom de mes
collègues, c'est avec bonheur que nous remettrions notre cause
entre les mains d'un tel homme, s'il se faisait à la Chambre des
communes le défenseur de notre principe; c'est avec bonheur que
nous travaillerions encore aux derniers rangs, là où nos services
seraient le plus efficaces, afin d'aider loyalement un tel homme
d'État à attacher son nom à la plus grande réforme, que dis-je? à
la plus grande révolution dont le monde ait jamais été témoin.
(Applaudissements.)--Gentlemen, je ne désespère pas (les
acclamations redoublent); nous travaillerons une autre année.
(Applaudissements.) Je crois que le noble lord a parlé d'une
année, il a demandé une année. Eh bien, nous travaillerons
volontiers pour lui encore une année. (Applaudissements.) Et
alors, quand il aura réfléchi sur nos principes; quand il se sera
assuré de la justice de notre cause; quand ses calmes
méditations, guidées par la délicatesse de sa conscience,
l'auront amené à cette conviction que le droit et la justice sont
de notre côté, j'espère qu'au terme de l'année qu'il se réserve,
il se lèvera courageusement, pour imprimer à notre cause, au sein
des communes, le sceau du triomphe. (Bruyantes acclamations.)
Mais, après avoir exprimé cette sincère espérance, je dois vous
rappeler que nous sommes ici comme membres de la Ligue. Nous
sommes engagés à un principe, et je dois vous dire, habitants du
West-Riding, qu'il est de votre devoir de montrer une entière
loyauté dans votre attachement à ce principe. Vous pouvez être
appelés à faire le sacrifice d'une affection personnelle aussi
bien placée que bien méritée, à consommer, comme électeurs de ce
pays, le plus douloureux sacrifice qui puisse vous être commandé.
Je ne cherche ni à séduire ni à menacer le noble lord. Je sais
qu'il est compétent, par l'étendue de son esprit et l'intégrité
de son caractère, à juger par lui-même. Mais quant à nous, nos
engagements ne sont pas envers les whigs ou envers les torys,
mais envers le peuple. Je n'ajouterai qu'un mot. Le noble lord
nous a dit: «Dieu vous protége; vous êtes dans la bonne voie, et
j'espère que vous y avancerez sous votre bannière triomphante.»
Et moi je lui dis: «Vous êtes dans le droit sentier, et Dieu vous
protége tant que vous n'en dévierez pas!...»
Quelle que soit l'éloquence déployée par les orateurs qui se sont
succédé, l'assemblée demeure longtemps encore sous l'impression de
cette conférence qui laisse indécis un événement d'une haute
importance.--Elle se sépare à minuit, des trains spéciaux ayant été
retenus sur tous les chemins de fer, pour ramener chacun des
assistants à son domicile.
MEETING HEBDOMADAIRE DE LA LIGUE.
15 février 1844.
Le meeting hebdomadaire de la Ligue a eu lieu jeudi soir au théâtre de
Covent-Garden.--En l'absence du président, M. George Wilson, M.
Villiers, membre du Parlement, occupe le fauteuil. Nous avons extrait
de son discours les passages suivants:
«Messieurs, notre estimable ami, M. Wilson, forcément retenu à la
campagne, m'a requis d'occuper le fauteuil. Malgré mon
inexpérience, j'ai accepté cette mission, parce que je crois que
le temps est venu où il n'est permis à personne de rejeter le
fardeau sur autrui, et de refuser sa cordiale assistance à
l'oeuvre de cette grande et utile association. L'objet de la
Ligue est identifié avec le bien-être de la nation, mais le
sinistre intérêt que nous combattons est malheureusement
identifié avec le pouvoir et les majorités parlementaires. La
Ligue a donc à surmonter de graves difficultés, et il lui faut
redoubler d'énergie. (Applaudissements.) Nous vivons dans un
temps où l'on ne manque pas de tirer avantage de ce qu'il reste
au peuple d'ignorance et d'apathie à l'égard de ses vrais
intérêts, et il ne faut pas espérer d'arriver à un gouvernement
juste et sage, autrement que par la vigoureuse expression d'une
opinion publique éclairée. C'est à ce résultat, c'est à réprimer
le sordide abus de la puissance législative que la Ligue a
consacré ses efforts incessants et dévoués. Le soin que mettent
ses adversaires à calomnier ses desseins, montre assez combien
ils redoutent ses progrès, et combien sa marche ferme et loyale
trompe leur attente. L'objet que la Ligue a en vue a toujours été
clair et bien défini; je ne sache pas qu'il ait changé. Elle
aspire à populariser, à rendre manifestes, aux yeux de tous, ces
doctrines industrielles et commerciales, qui ont été proclamées
par les plus hautes intelligences. (Écoutez! écoutez!) Doctrines
dont la vérité est accessible aux intelligences les plus
ordinaires, dont l'application, commandée d'ailleurs par les
circonstances de ce pays, a été conseillée par tout ce qu'il
renferme d'hommes pratiques, prudents et expérimentés. Ce but, de
quelque manière qu'il plaise aux monopoleurs et aux ministres qui
leur obéissent de le présenter, mérite bien l'appui et la
sympathie de quiconque porte un coeur ami du bien et de la
justice. Depuis notre dernière réunion, je comprends que ce mot
que l'autorité a mis à la mode, et sur lequel elle compte pour
étouffer les plaintes de nos frères d'Irlande (immenses
acclamations), je veux dire le mot _conspiration_, a été appliqué
à ces meetings. (Rires ironiques.) Jusqu'à quel point ce mot
s'applique-t-il avec quelque justesse à nos réunions? Je
l'ignore. Ce que je sais, c'est que considérant le but pour
lequel on allègue que nous sommes associés, il n'y a pas lieu de
s'étonner si nos travaux ont répandu la colère et l'alarme dans
le camp ennemi, et si nous sommes désignés comme des
conspirateurs, sur l'autorité de celui à qui l'on attribue
d'avoir proclamé que les doctrines que nous cherchons à faire
prévaloir sont les doctrines du _sens commun_[36]. (Rires.) Car,
certes, on ne saurait rien concevoir de plus funeste que le _sens
commun_, à ceux qui ont fondé leur puissance sur les préjugés,
l'ignorance et les divisions du peuple, à ceux qui ont tout à
redouter de sa sagesse, et rien à gagner à son perfectionnement.
(Applaudissements.) S'ils déploient maintenant contre la Ligue
une nouvelle énergie, peut-être faut-il les excuser, car elle
naît de cette conviction qui a envahi leur esprit, que nos
doctrines font d'irrésistibles progrès, et que le temps approche
où ce sentiment profond qu'on appelle _sens commun_ prévaudra
enfin dans le pays. En cela, du moins, je crois qu'ils ont
raison, et tout--jusqu'aux procédés de l'anti-Ligue, qui a sans
doute en vue autre chose que le sens commun,--concourt à ce
résultat. Lorsqu'il s'agit de disculper une loi qui a provoqué
contre elle cette puissante agitation, il faut autre chose, le
_sens commun_ réclame autre chose que l'invective, qui fait le
fond de leur éloquence. Il faut autre chose pour disculper une
loi accusée de n'avoir été faite à une autre fin que d'infliger
la famine à une terre chrétienne (écoutez! écoutez!), alors
surtout que cette loi, condamnée par les hommes de l'autorité la
plus compétente, par les Russell et les Fitzwilliams, condamnée
par le spectacle des maux qu'elle répand au sein d'une population
toujours croissante, est maintenue par des législateurs qui ont à
la maintenir un intérêt direct et pécuniaire. Je le répète, si
l'invective grossière est la seule réponse que l'on sait faire à
des imputations si graves et si sérieuses, c'est qu'il n'y en a
pas d'autre; et alors le peuple est bien près de comprendre que
demander pour le travail honnête sa légitime rémunération, pour
les capitaux leurs profits naturels, sans la funeste intervention
de la loi, que vouloir réduire la classe oisive et improductive à
sa propriété, c'est proclamer non-seulement la doctrine du _sens
commun_, mais la doctrine de l'éternelle justice. Les
_conspirateurs_ qui se sont unis pour répandre cette doctrine
parmi le peuple, recueilleront, en dépit de l'injuste censure de
l'autorité, l'honnête et cordial assentiment d'une nation
reconnaissante.» (Applaudissements prolongés.)
[Note 36: «Prétendre enrichir un peuple par la disette artificielle,
c'est une politique en contradiction avec le sens commun.» (Sir James
Graham, ministre de l'intérieur.)]
Le meeting entend MM. Hume et Christie, membres du Parlement. La
parole est ensuite à M. J. W. Fox.
M. FOX: Si les honorables membres du Parlement que vous venez
d'entendre étaient condamnés à subir cet arrêt qui, grâces au
ciel, se présente plus rarement qu'autrefois sur les lèvres du
juge: «Qu'on les ramène d'où ils sont venus,» ils pourraient, je
crois, annoncer à la Chambre des communes que _la Ligue vit
encore_; car, pas plus tard qu'hier, on y affirmait que, depuis
la déclaration de sir Robert Peel, au premier jour de la session,
notre _agitation_ était _tombée dans l'insignifiance_[37].
(Rires.) Oui, elle est tombée de chute en chute, d'un revenu de
50,000 liv. sterl. à un revenu de 100,000 liv.;--de petits
meetings provinciaux à de splendides réunions comme celle qui
m'entoure, et de l'humiliation de pétitionner la Chambre à
l'honneur de guider dans la lutte les maîtres de cette assemblée.
(Acclamations.) Quelle idée confuse, imparfaite, étrange, ne
faut-il pas se faire de la Ligue, pour imaginer qu'elle va
s'anéantir au souffle des membres du Parlement ou des ministres
de la couronne! Eh quoi! les législateurs du monopole ne
verraient-ils dans la Ligue qu'une mesquine coterie, qu'une
pitoyable manoeuvre de parti, choses qui leur sont beaucoup plus
familières que les grands principes de la vérité et de la
justice, que les puissants mouvements de l'opinion nationale? Et
celui, entre tous, devant la volonté de qui la Ligue est le moins
disposée à se courber, c'est ce ministre dont la bouche a si
souvent soufflé le chaud et le froid, et qui dénonçait jadis,
comme destructives de la constitution politique et de
l'établissement religieux du royaume, ces mêmes mesures dont il
se soumet maintenant à se faire l'introducteur. L'existence de la
Ligue, le triomphe prochain qui l'attend, ne dépendent ni de Sir
Robert Peel, ni d'aucun autre chef de parti. Nous abjurons toute
alliance avec les partis. L'anti-Ligue s'enorgueillissait
récemment d'avoir rallié à elle un grand nombre de whigs. Tant
pis pour les whigs, mais non pas pour la Ligue. (Écoutez!) Notre
force est dans notre principe; dans la certitude que la liberté
du commerce est fatalement arrêtée dans les conseils de Dieu
comme un des grands pas de l'homme dans la carrière de la
civilisation. Les droits de l'industrie à la liberté des
échanges peuvent être momentanément violés, confisqués par la
ruse ou la violence; mais ils ne peuvent être refusés d'une
manière permanente aux exigences de l'humanité.
(Applaudissements.)... Mais ce que le monopole n'a pu faire avec
toutes les ressources d'une constitution partiale, il espère le
réaliser par le concours d'associations volontaires et d'efforts
combinés. Non content de cette grande anti-Ligue, la Chambre des
lords, et de cette anti-Ligue supplémentaire, la Chambre des
communes, il couvre le pays de petites associations qui vont
s'écriant:
Oh! laissez mon petit navire tendre aussi sa voile,
Partager la même brise et courir au même triomphe.
[Note 37: Sir Robert Peel avait annoncé que son intention n'était
pas de reviser la _loi-céréale_.]
Et voyez jusqu'où les conduit l'esprit d'imitation! Elles se
prennent à nous copier nous-mêmes. Elles commencent à pétitionner
le Parlement, justement quand nous en avons fini avec les
pétitions.--Elles dénoncent l'_agitation_. «L'agitation est
immorale,» s'écrie le duc de Richmond, et disant cela, il se met
à la tête d'une agitation nouvelle... Les monopoleurs déclarent
que nous sommes passibles des peines de la loi. Mais s'il y a
quelque impartialité dans la distribution de la justice, que
font-ils autre chose, en nous imitant, que nous garantir contre
ces peines? Non que je prenne grand souci du mot
_conspiration_[38]; et en débutant tout à l'heure, j'aurais pu
aussi bien choisir ce terme que tout autre et vous apostropher
ainsi: «_Mes chers conspirateurs._» Je ne tiens pas à déshonneur
qu'on m'applique cette expression ou toute autre, quand j'ai la
conscience que je poursuis un but légitime par des moyens
légitimes. (Applaudissements.) Quel que soit l'objet spécial de
notre réunion, je rougirais de moi-même et de vous, si nous
usions du privilége de la libre parole et du libre meeting, sans
exprimer notre sympathie envers ceux de nos frères d'Irlande que
menacent des châtiments pour avoir usé des mêmes droits.
(Acclamations enthousiastes et prolongées.) Je dis que c'est de
la sympathie pour nous-mêmes et non pour eux. Car, entre tous
les hommes, _celui-là_, sans doute, a moins besoin de sympathie
que nul autre, qui, du fond de son cachot, si on l'y plonge,
régnera encore sur la pensée, sur le coeur, sur le dévouement de
la nation à laquelle il a consacré ses services. (Les
acclamations se renouvellent.) C'est à nous-mêmes qu'elle est
due, c'est au plus sacré, au plus cher des droits que possède le
peuple de ce pays,--le droit de s'assembler librement,--en nombre
proportionné à la grandeur de ses souffrances,--pour exposer ses
griefs et en demander le redressement. Ce droit ne doit être
menacé, où que ce soit, à l'égard de qui que ce soit, sans
qu'aussitôt une protestation énergique et passionnée émane de
quiconque apprécie la liberté publique et les intérêts d'une
nation qui n'a d'autres garanties que la hardiesse de sa parole
et son esprit d'indépendance. (Acclamations.)--Mais je reviens
aux associations des prohibitionnistes. Incriminer la Ligue,
semble être leur premier besoin et leur première pensée. Mais de
quoi nous accusent-ils? Parmi leurs plates et mesquines
imputations, les plus pitoyables figurent toujours au premier
rang. La première résolution prise par une de ces associations
agricoles consiste à déclarer que la Ligue fait une chose
intolérable en envoyant dans le pays des professeurs salariés.
Mais au moins elles ne peuvent pas nous accuser de salarier des
rustres pour porter le désordre dans leurs meetings. Elles
oublient aussi que la Ligue dispose d'une puissance
d'enseignement qu'aucune richesse humaine ne saurait payer;
puissance invisible, mais formidable, descendue du ciel pour
pénétrer au coeur de l'humanité; puissance qui ouvre l'oreille de
celui qui écoute et enflamme la lèvre de celui qui parle;
puissance immortelle, partout engagée à faire triompher la
liberté, à renverser l'oppression; et le nom de cette puissance,
c'est l'_amour de la justice_. (Applaudissements.) Elles se
plaignent aussi de nos pétitions, maintenant que nous y avons
renoncé. Une foule d'anecdotes nous sont attribuées, parmi
lesquelles celle d'un homme qui aurait inscrit de faux noms au
bas d'une pétition contre la loi-céréale. Ils racontent, avec
assez peu de discernement dans le choix de leur exemple, qu'un
homme a été vu dans les cimetières inscrivant sur la pétition
des noms relevés sur la pierre des tombeaux. (Rires.) Il ne
manquait pas de subtilité, le malheureux, s'il en a agi ainsi, et
il faut que le sens moral de nos adversaires soit bien émoussé
pour qu'ils osent citer un tel fait à l'appui de leur accusation;
car combien d'êtres inanimés peuplent les cimetières de nos
villes et de nos campagnes, qui y ont été poussés par l'effet de
cette loi maudite. Ah! si les morts pouvaient se mêler à notre
oeuvre, des myriades d'entre eux auraient le droit de signer des
pétitions sur cette matière. Ils ont été victimes de ce système
qui pèse encore sur les vivants, et s'il existait une puissance
qui pût souffler sur cette poussière aride pour la réveiller, si
ces pensées et ces sentiments d'autrefois pouvaient reprendre
possession de la vie, si la tombe pouvait nous rendre ceux
qu'elle a reçus sans cortége et sans prières:
«Car elle est petite la cloche qui annonce à la hâte le convoi
du pauvre;»
s'ils accouraient du champ de repos vers ce palais où l'on
codifie sur la mort et sur la vie, oh! la foule serait si pressée
que les avenues du Parlement seraient inaccessibles; il faudrait
une armée, Wellington en tête, pour frayer aux sénateurs un
passage à travers cette multitude, et peut-être ils ne
parviendraient à l'orgueilleuse enceinte que pour entendre le
chapelain de Westminster prêcher sur ce texte: «Le sang de ton
frère crie vers moi de la terre.» (Vive sensation.)
[Note 38: Il faut se rappeler que ce discours fut prononcé à
l'époque du procès d'O'Connell.]
Après cette folle disposition à calomnier la Ligue, ce qui
caractérise le plus les sociétés monopolistes, c'est une
avalanche de professions d'_attachement à l'ouvrier_. Cette
tendresse défraye leurs résolutions et leurs discours; il semble
que le bien-être de l'ouvrier soit la cause finale de leur
existence. (Rires.) Il semble, à les entendre, que les landlords
n'ont été créés et mis au monde que pour aimer les ouvriers.
(Nouveaux rires). Ils aiment l'ouvrier avec tant de tendresse,
qu'ils prennent soin que des vêtements trop amples et une
nourriture trop abondante ne déguisent pas sa grâce et n'altèrent
pas ses belles proportions. Ils aiment sans doute, sur le
principe invoqué par certain pasteur à qui l'on reprochait une
douteuse orthodoxie. Que voulez-vous? disait-il, je ne puis
croire qu'à raison de 80 liv. sterl. par an, tandis que mon
évêque croit sur le taux de 15,000 livres. (Éclats de rires.)
C'est ainsi que, dans leurs meetings, les landlords font montre
envers les ouvriers d'un amour de 50 et 80,000 livres par an,
mais ceux-ci ne peuvent les payer de retour que sur le pied de 7
à 8 shillings par semaine. (Rires prolongés...) Mais quand donc a
commencé cet amour? Quelle est l'histoire de cette tendresse
ardente et passionnée de l'aristocratie pour l'habitant des
campagnes? Dans quel siècle est-elle née? Est-ce dans les temps
reculés où le vieux cultivateur était tenu de dénoncer sur son
bail le nombre d'_attelages de boeufs_ et le nombre d'_attelages
d'hommes_? Lorsque l'on engraissait les esclaves dans ce pays
pour les vendre en Irlande, jusqu'à ce qu'il y eût sur le marché
engorgement de ce genre de produits? Est-ce dans le quatorzième
siècle, lorsque la peste ayant dépeuplé les campagnes, et que le
manque de bras eût pu élever le taux de la main-d'oeuvre,
l'aristocratie décréta le _Code des ouvriers_,--loi dont on a
fait l'éloge de nos jours,--qui ordonnait que les ouvriers
seraient forcés de travailler sous le fouet et sans augmentation
de salaires? Est-ce dans le quinzième siècle, quand la loi
voulait que celui qui avait été cultivateur douze ans, fût pour
le reste de sa vie attaché aux manches de sa charrue, sans qu'il
pût même faire apprendre un métier à son fils, de peur que le
maître du sol ne perdît les services d'un de ses serfs? Est-ce
dans le seizième siècle, quand un landlord pouvait s'emparer des
vagabonds, les forcer au travail, les réduire en esclavage et
même les _marquer_, afin qu'ils fussent reconnus partout comme sa
propriété? Est-ce à l'époque plus récente qui a précédé
immédiatement la naissance de l'industrie manufacturière, période
pendant laquelle les salaires mesurés en froment, baissèrent de
moitié, tandis que le prix de ce même froment haussa du double et
plus encore? Est-ce dans les temps postérieurs, sous l'ancienne
ou la nouvelle loi des pauvres, qui, tantôt assujettissait
l'ouvrier à la dégradation de recevoir de la paroisse, à titre
d'aumône, un salaire honnêtement gagné, tantôt lui disait: Tu
arrives trop tard au banquet de la nature, il n'y a pas de
couvert pour toi; sois _indépendant_? Est-ce maintenant enfin,
où l'ouvrier est gratifié de 2 shillings par jour quand il fait
beau, qu'il perd s'il vient à pleuvoir, et où sa vie se consume
en un travail incessant, jour après jour, et de semaine en
semaine? À quelle époque donc trouvons-nous l'origine, où
lisons-nous l'histoire, où voyons-nous les marques de cette
paternelle sollicitude, qui, à en croire l'aristocratie, a placé
la classe ouvrière sous sa tendre et spéciale protection?
(Acclamations bruyantes et prolongées.) Si tels sont les
sentiments de l'aristocratie envers les ouvriers, pourquoi ne
donne-t-elle pas une attention plus exclusive à leurs intérêts?
Les législateurs de cette classe ne s'abstiennent pas,
d'habitude, de se mêler des affaires d'autrui. Ils se préoccupent
des manufactures, où les salaires sont pourtant plus élevés que
sur leurs domaines; ils réglementent les heures de travail et les
écoles; ils sont toujours prêts à s'ingérer dans les fabriques de
soie, de laine, de coton, en toutes choses au monde; et, sur ces
entrefaites, voilà ces ouvriers qu'ils aiment tant, les voilà les
plus misérables et les plus abandonnés de toutes les créatures!
Quelquefois peut-être on distribuera à ceux d'entre eux qui
auront servi vingt ans le même maître un prix de 10 shillings,
toujours accompagné de la part du révérend président du meeting
de cette allocution: «Méfiez-vous des novateurs, car la Bible
enseigne qu'il y aura toujours des pauvres parmi vous.» (Honte!
honte!)
Et que dirons-nous de la prétention des propriétaires au titre
d'agriculteurs? On n'est pas savant parce qu'on possède une
bibliothèque; et comme l'a dit énergiquement M. Cobden: «on n'est
pas marin parce qu'on est armateur.» Les propriétaires de grands
domaines n'ont pas davantage droit au titre honorable
«d'agriculteurs.» Ils ne cultivent pas le sol; ils se bornent à
en recueillir les fruits, ayant soin de s'adjuger la part du
lion. Si un tel langage prévalait en d'autres matières, s'il
fallait juger des qualités personnelles et des occupations d'un
homme, par l'usage auquel ses propriétés sont destinées, il
s'ensuivrait qu'un noble membre de la Ligue, le marquis de
Westminster[39] serait le plus grand tuilier de Londres (rires),
que le duc de Bedfort[40] en serait le musicien et le dramatiste
le plus distingué, et que les membres du clergé de l'abbaye de
Westminster, dont les propriétés sont affectées à un usage fort
équivoque, seraient d'éminents professeurs de prostitution.
(Rires et applaudissements.) Entre la Ligue et ses adversaires
toute la question, dégagée de ces vains sophismes, se réduit à
savoir si les seigneurs terriens, au lieu de n'être dans la
nation qu'une classe respectable et influente, absorberont tous
les pouvoirs et seront la nation, toute la nation, car c'est à
quoi ils aspirent. Ils reconnaissent la reine, mais ils lui
imposent des ministres; ils reconnaissent la législature, mais
ils constituent une Chambre et tiennent l'autre sous leur
influence; ils reconnaissent la classe moyenne, mais ils
commandent ses suffrages et s'efforcent de nourrir dans son sein
les habitudes d'une dégradante servilité; ils reconnaissent la
classe industrielle, mais ils restreignent ses transactions et
paralysent ses entreprises; ils reconnaissent la classe ouvrière,
mais ils taxent son travail, et ses os, et ses muscles, et
jusqu'au pain qui la nourrit. (Applaudissements.) J'accorde
qu'ils furent autrefois «la nation». Il fut un temps où les
possesseurs du sol en Angleterre formaient la nation, et où il
n'y avait pas d'autre pouvoir reconnu. Mais qu'était-ce que ce
temps-là? Un temps où le peuple était serf, était «chose»,
pouvait être fouetté, marqué et vendu. Ils étaient la nation!
Mais où étaient alors tous les arts de la vie? où étaient alors
la littérature et la science? Le philosophe ne sortait de sa
retraite que pour être, au milieu de la foule ignorante, un objet
de défiance et peut-être de persécution; bon tout au plus à
vendre au riche un secret magique pour gagner le coeur d'une dame
ou paralyser le bras d'un rival. Ils étaient la nation! et on les
voyait s'élancer dans leur armure de fer, conduisant leurs
vassaux au carnage, tandis que les malheureux qu'ils foulaient
aux pieds n'avaient d'autres chances pour s'en défaire que de les
écraser, comme des crustacés dans leur écaille. Ils étaient la
nation! et quel était alors le sort des cités? Tout citoyen qui
avait quelque chose à perdre était obligé de chercher auprès du
trône un abri contre leur tyrannie, et de renforcer le despotisme
pour ne pas demeurer sans ressources devant ces oligarques; en ce
temps-là, s'il y avait eu un Rothschild, ils auraient eu sa
dernière dent pour arriver à son dernier écu. Quand ils étaient
la nation, aucune invention n'enrichissait le pays, ne faisait
exécuter au bois et au fer l'oeuvre de millions de bras; la
presse n'avait pas disséminé les connaissances sur toute la
surface du pays et fait pénétrer la lumière jusque dans la
mansarde et la cabane; la marine marchande ne couvrait pas la mer
et ne présentait pas ses voiles à tous les vents du ciel, pour
atteindre quelque lointain rivage et en rapporter le nécessaire
pour le pauvre et le superflu pour le riche. Non, non, la
domination du sol n'est pas la nationalité; la pairie n'est pas
la nation. Les coeurs et les cerveaux entrent pour quelque chose
dans la constitution d'un peuple. Le philosophe qui pense,
l'homme d'État qui agit, le poëte qui chante, la multitude qui
travaille; voilà la nation. (Applaudissements.) L'aristocratie y
prend noblement sa place, lorsque, ainsi que plusieurs de ses
membres qui appartiennent à notre association, elle coopère du
coeur et du bras à la cause de la patrie et au perfectionnement
de l'humanité. De tels hommes rachètent l'ordre auquel ils
appartiennent et le couvrent d'un lustre inhérent à leur propre
individualité. Nous regardons comme membre de la communauté
quiconque travaille, soit par l'intelligence, soit d'une main
calleuse, à rendre la nation grande, libre et prospère! Certes,
si nous considérons la situation des seigneurs terriens dans ce
pays, nous les voyons dotés de tant d'avantages, dont ils ne
sauraient être dépouillés par aucune circonstance, aucun
événement, à moins d'une convulsion sociale, terrible et
universelle, qu'en vérité ils devraient bien s'en contenter,
«trop heureux s'ils connaissaient leur bonheur.» Car il est vrai,
comme on l'a dit souvent, que l'Angleterre est le paradis des
propriétaires, grâce à l'indomptable énergie, à l'audacieux
esprit d'entreprise de ses enfants. Que veulent-ils de plus? Le
sol n'est-il pas à eux d'un rivage à l'autre? N'est-il pas à eux,
l'air que sillonnent les oiseaux du ciel? Il n'est pas un coin de
la terre où nous puissions enfoncer la charrue sans leur
permission, bâtir une chaumière sans leur consentement; ils
foulent le sol anglais comme s'ils étaient les dieux qui l'ont
tiré du néant, et ils veulent encore élever artificiellement le
prix de leurs produits! Maîtres du sol, ils veulent encore être
les maîtres de l'industrie et s'adjuger une part jusque sur le
pain du peuple! Que leur faut-il donc pour les contenter? Ils ont
affranchi de toutes charges ces domaines acquis non par une
honnête industrie, mais par l'épée, la rapine et la violence.
Jadis ils avaient à soutenir l'Église et l'État, à lever les
corps de troupes, quand il plaisait au roi de les requérir, pour
la conquête, ou pour la défense nationale. Maintenant
l'aristocratie a su convertir en sources d'émoluments les charges
mêmes qui pesaient sur ses terres, et elle tire de l'armée, de
l'église et de toutes nos institutions, des ressources pour ses
enfants et ses créatures; et cependant elle veut encore écraser
l'industrie sous le poids d'un fardeau plus lourd qu'aucun de
ceux qui pesèrent jamais sur ses domaines!--Libre échange! ce
fut, il y a des siècles, le cri de Jean Tyler et de ses
compagnons, que le fléau des monopoles avait poussés à
l'insurrection. L'épée qui le frappa brille encore dans l'écusson
de la corporation de Londres, comme pour nous avertir de fuir
toute violence, nous qui avons embrassé la même cause et élevé le
même cri: Libre échange! (Applaudissements enthousiastes.) Libre
échange, non pour l'Angleterre seulement, mais pour tout
l'univers. (Acclamations.) Quoi! ils trafiquent librement de la
plume, de la parole et des suffrages électoraux, et nous ne
pouvons pas échanger entre nous le fruit de nos sueurs? Nous
demandons que l'échange soit libre comme l'air, libre comme les
vagues de l'Océan, libre comme les pensées qui naissent au coeur
de l'homme! (Applaudissements.) Ne prennent-ils pas aussi leur
part, et la part du lion, dans la prospérité commerciale? Qu'ont
fait les machines, les bateaux à vapeur, les chemins de fer, pour
le bien-être du peuple, qui n'ait servi aussi à élever la valeur
du sol et le taux de la rente? Leurs journaux font grand bruit
depuis quelques jours de ce qu'ils appellent un «grand fait». «Le
froment, disent-ils, n'est pas plus cher aujourd'hui qu'en 1791,
et comment le cultivateur pourrait-il soutenir la concurrence
étrangère, lorsque, pendant cette période, ses taxes se sont
accrues dans une si énorme proportion?» Mais ils omettent de dire
que, quoique le prix du blé n'ait pas varié depuis 1791, la rente
a doublé et plus que doublé. (Écoutez!) Et voilà le vrai fardeau
qui pèse sur le fermier, qui l'écrase, comme il écrase tout notre
système industriel.--Oh! que l'aristocratie jouisse de sa
prospérité, mais qu'elle cesse de contrarier, d'enchaîner
l'infatigable travail auquel elle la doit. Nous ne la craignons
pas, avec ses forfanteries et ses menaces. Nous sommes ici
librement, et ils siégent à Westminster par mandat royal; nos
assemblées sont accessibles à tous les hommes de coeur, et leurs
salles sénatoriales ne sont que des enceintes d'exclusion. Ici,
nous nous appuyons sur le _droit_; là, ils s'appuient sur la
_force_; ils nous jettent le gant, nous le relevons et nous leur
jetons le défi à la face. (Acclamations, l'assemblée se lève
saisie d'enthousiasme; on agite pendant plusieurs minutes les
chapeaux et les mouchoirs.) Nous marcherons vers la
lutte,--opinion contre force,--respectant la loi, _leur loi_, en
esprit d'ordre, de paix et de moralité; nous ferons triompher
cette grande cause, et ainsi nous affranchirons,--_eux_, de la
malédiction qui pèse toujours sur la tête de
l'oppresseur,--_nous_, de la spoliation et de l'esclavage,--le
pays, de la confusion, de l'abattement, de l'anarchie et de la
désolation. (Applaudissements.) Le siècle de la féodalité est
passé; l'esprit de la féodalité ne peut plus gouverner ce pays.
Il peut être fort encore du prestige du passé; il peut briller
dans la splendeur dont les efforts de l'industrie l'ont
environné; il peut se retrancher derrière les remparts de nos
institutions; il peut s'entourer d'une multitude servile; mais
l'esprit féodal n'en doit pas moins succomber devant le génie de
l'humanité. L'esprit, le génie, le pouvoir de la féodalité, ont
fait leur temps. Qu'ils fassent place aux droits du travail, aux
progrès des nations vers leur affranchissement commercial,
intellectuel et politique! (L'orateur reprend sa place au milieu
d'applaudissements enthousiastes qui se renouvellent longtemps
avec une énergie dont il est impossible de donner une idée.)
[Note 39: Propriétaire d'une partie de Londres.]
[Note 40: Propriétaire du théâtre de Covent-Garden.]
LE PRÉSIDENT: Ladies et gentlemen, les travaux du meeting sont
terminés. Après l'admirable discours que vous venez d'entendre,
je suis fâché de vous retenir un moment; mais un fait vient de
parvenir à ma connaissance et je crois devoir le communiquer au
meeting avant qu'il se disperse.--L'homme éminent auquel M. Fox a
fait allusion dans son éloquent discours, ce grand homme qui, par
la cause qu'il représente et le traitement qu'il a reçu, excite,
j'ose le dire, plus d'intérêt et de sympathie que tout autre
sujet de la reine, M. O'Connell (tonnerre d'applaudissements), a
été prié d'assister au prochain meeting, et toujours fidèle à
notre cause, il a déclaré qu'il saisirait la première occasion de
manifester son attachement inébranlable aux principes de la
Ligue. (Acclamations.)
Le meeting se sépare après avoir poussé trois hurrahs en faveur de M.
O'Connell.
MEETING HEBDOMADAIRE DE LA LIGUE AU THÉÂTRE DE COVENT-GARDEN.
21 février 1844.
Le meeting métropolitain de la Ligue, tenu mercredi dernier au théâtre
de Covent-Garden, formera certainement un des traits les plus
remarquables dans l'histoire de l'_agitation_ commerciale.
Le nombre des billets demandés pendant la semaine a dépassé trente
mille. Il n'y a aucune exagération à dire que si la salle eût pu
contenir ce nombre d'assistants, elle aurait été encore bien étroite
relativement aux besoins de la circonstance. Longtemps avant cinq
heures, la foule encombrait toutes les avenues du théâtre; elle est
devenue telle, en peu de temps, qu'on a jugé à propos d'ouvrir toutes
les portes. Aussitôt toutes les parties de la salle ont été envahies,
une foule épaisse a stationné pendant toute la soirée dans les rues
adjacentes, répondant par des applaudissements enthousiastes aux
acclamations qui s'élevaient dans l'enceinte du meeting. À sept
heures, le président, accompagné des membres du conseil et d'un grand
nombre de personnages de distinction, s'est présenté sur l'estrade,
mais M. O'Connell n'est arrivé qu'à près de 8 heures. Lorsque
l'honorable membre a fait son entrée, l'enthousiasme de l'assemblée
n'a plus connu de bornes. Les acclamations de l'auditoire, répétées au
dehors, ont duré un quart d'heure, et il n'a fallu rien moins pour les
apaiser que l'épuisement des forces physiques. Une autre circonstance,
qui a excité au plus haut degré l'intérêt du meeting, c'est la
présence de M. Georges Thompson, récemment arrivé de l'Inde. Nous
avons remarqué, sur la plate-forme, des Aldermen, plusieurs généraux
et une trentaine de membres du Parlement.
M. James Wilson a la parole. Malgré l'excitation de l'assemblée, ce
profond économiste traite avec sa vigueur accoutumée quelques points
relatifs à la liberté du commerce. Il est plusieurs fois interrompu
par la fausse annonce de M. O'Connell. Enfin on apprend que le grand
patriote irlandais va paraître. Toute l'assemblée se lève spontanément
et ébranle les voûtes de Covent-Garden par des salves réitérées
d'applaudissements. Les acclamations durent sans interruption pendant
dix minutes consécutives. Toutes les voix s'unissent, tous les bras
sont tendus, on agite les chapeaux, les mouchoirs, les shalls. M.
O'Connell s'avance et salue l'assemblée à plusieurs reprises, mais
chacun de ses saluts ne fait que provoquer de nouvelles manifestations
d'enthousiasme. Enfin l'honorable gentleman prend sa place, et M.
Wilson continue son discours. Mais c'est surtout quand M. O'Connell se
présente devant la table des orateurs que l'enthousiasme atteint son
paroxysme. Covent-Garden en est ébranlé jusques aux fondements. Il est
impossible d'exprimer ce qu'il y a d'imposant dans les acclamations de
six mille voix auxquelles répondent du dehors les applaudissements
d'une multitude innombrable. M. O'Connell paraît très-ému. Il essaye
en vain de se faire entendre. Enfin le silence s'étant fait, il
s'exprime en ces termes:
En me présentant au milieu de vous, mon intention était de faire
ce soir un discours éloquent; mais j'en cède la partie la plus
sonore à un autre, et je commence par vous présenter 100 l. s. de
la part d'un de mes amis qui est aussi un _ami de la justice_.
(Applaudissements.) De telles souscriptions ont aussi leur
éloquence, et si vous en obtenez 999 semblables, vous aurez vos
100,000 l. s. (Rires d'approbation.) Mais hélas! là s'arrête mon
éloquence, car où trouverais-je des expressions, de quel langage
humain pourrais-je revêtir les sentiments de gratitude et de
reconnaissance dont mon coeur est en ce moment pénétré? On dit
que ma chère langue irlandaise excelle à exprimer les affections
tendres, mais il n'est pas au pouvoir d'une langue humaine, il
n'est pas au pouvoir de l'éloquence, fût-elle imprégnée de la
plus séraphique douceur, de rendre ces élans de gratitude,
d'orgueil, d'excitation d'âme que votre accueil me fait éprouver.
(Nouvelles acclamations.) Oh! cela est bien à vous! et c'est pour
cela que vous l'avez fait. Cela est généreux de votre part, et
vous avez voulu me donner cette consolation! À toute autre époque
de ma vie j'aurais été justement fier de votre réception; mais je
puis dire que je me trouve dans des circonstances, auxquelles je
ne ferai pas autrement allusion[41],--qui décuplent et centuplent
ma reconnaissance.--Je suis venu ici ce soir résolu à garder
cette neutralité politique qui est le caractère distinctif de
votre grande lutte. Il doit m'être permis de dire cependant,
puisqu'aussi bien cela ne s'écarte pas de la question des
lois-céréales, que je me réjouis de voir les ducs de Buckingham
et de Richmond commencer à soupçonner qu'ils pourraient bien, eux
aussi, être des «conspirateurs[42].» (Approbation et rires.)
C'est pourquoi ils sont partis--couple de vaillants
chevaliers,--et de peur de se laisser entraîner par trop de
vaillance, ils s'adressent à un magicien, dans le temple--un
certain M. Platt--bonne créature--et lui demandent humblement:
Dites, sommes-nous des _conspirateurs_?--«Non, dit M. Platt, vous
ne l'êtes pas.»--Il les regarde et voit qu'ils n'appartiennent
pas à cette classe qui produit les conspirateurs, car le
conspirateur penche toujours quelque peu du côté populaire.
(Nouveaux rires.)--«Non, répète M. Platt, vous n'êtes pas des
conspirateurs.» Mais malgré cette décision, je ne conseille pas
aux nobles ducs de tenter l'épreuve de l'autre côté du canal.
(Rires prolongés et acclamations.) Oui, votre réception m'est
délicieuse, et je sens mon coeur prêt à éclater sous le sentiment
de la joie, à l'aspect de cette sympathie entre les enfants de
l'Angleterre et de l'Irlande. (Bruyantes acclamations.) Je vous
ai dit que votre générosité me touche. Ah! croyez bien que s'il
existe sous le ciel une vertu qui surpasse la virile générosité
des Anglais, on ne pourrait la trouver que dans la reconnaissance
des Irlandais.--Oui, je le répète, votre conduite est noble, mais
elle ne s'adresse pas à un ingrat.
[Note 41: M. O'Connell parut au meeting de
L'Anti-corn-law-league, dans l'intervalle qui sépara sa
condamnation de son emprisonnement (21 février 1844).]
[Note 42: À cette époque, l'aristocratie anglaise organisait une
_agitation_ en faveur des monopoles; la loi lui était aussi bien
applicable qu'à l'agitation irlandaise.]
Votre vénéré président a daigné m'introduire auprès de vous par
quelques paroles bienveillantes. Il m'a rendu justice en disant
que je suis, que j'ai toujours été un constant ami de la Ligue.
Je le suis non par choix ou par prédilection, mais par la
profonde conviction que ses principes sont ceux du bien général.
(Écoutez! écoutez!) J'ai été élu au présent Parlement par deux
comtés d'Irlande qui présentent ensemble une population agricole
de plus de 1,100,000 habitants: les comtés de Meath et de Cork.
Je représente le comté de Cork qui contient 756,000 habitants
voués à l'agriculture. Je n'avais aucun moyen d'acheter ou
d'intimider leurs suffrages, aucun ascendant seigneurial pour
influencer leurs convictions consciencieuses; mon élection ne m'a
pas coûté un shilling, et une majorité de 1,100 votants, dans un
district agricole, m'a envoyé au Parlement, sachant fort bien
mes sentiments à l'égard des lois-céréales, et que j'étais
l'ennemi très-décidé de toute taxe sur le pain du peuple.
(Acclamations.) Bien plus, non-seulement mon opinion était
connue, mais je l'avais si souvent émise et développée, que la
même conviction s'était étendue dans tout le pays, à tel point
que les monopoleurs n'ont pas essayé d'un seul meeting dans toute
l'Irlande.--Je me trompe, ils en ont eu un où ils furent battus
(rires); milord Mountcashel y assistait. (Murmures et sifflets.)
Le pauvre homme! il y était, et en vérité il y faisait une triste
figure; car il disait: «Nous autres, de la noblesse, nous avons
des dettes, nos domaines sont hypothéqués, et nous avons des
charges domestiques.» Un pauvre diable s'écria dans la foule:
«Que ne les payez-vous?» (Rires.) Quelle fut la réponse, ou du
moins le sens de la réponse? «Grand merci, dit milord, je ne
paierai pas mes dettes, mais les classes laborieuses les
paieront. J'obtiens un prix élevé de mes blés sous le régime
actuel. Je serais disposé à être un bon maître et à réduire les
fermages, si je le pouvais. Mais j'ai des dettes, je dois
maintenir mes rentes, pour cela assurer à mes blés un prix élevé,
et, au moyen de cette extorsion, je paierai mes créanciers...
quand il me plaira.» (Rires.)--Il n'y a en tout cela qu'une
proposition qui soit parfaitement assurée, c'est que milord
Mountcashel obtiendra un grand prix de son blé; quant à
l'acquittement des dettes, il reste dans ce qu'on appelle à
l'école le _paulò post futurum_, c'est-à-dire cela arrivera une
fois ou autre. (Rires.)
Et, pas plus tard qu'hier, voici que le duc de Northumberland
s'écrie, dans une proclamation à ses tenanciers: «Vous devez
former des associations pour le maintien des lois-céréales; car
ces misérables et importuns conspirateurs de la Ligue vous disent
que si ces lois sont abrogées, vous aurez le pain à bon marché.
N'en croyez pas un mot,» ajoute-t-il.--Je pense pouvoir vous
prouver qu'il ne s'en croit pas lui-même. Ne serait-ce pas une
chose curieuse de voir un noble duc forcé de reconnaître qu'il ne
croit pas à ses propres paroles? (Rires.) Cependant en voici la
preuve. Il a conclu par ces mots: «La protection nous est
nécessaire.» Mais quel est le sens de ce mot: _protection_?
Protection veut dire 6 deniers de plus pour chaque pain. C'est là
la vraie traduction irlandaise. (Rires et applaudissements.)
Protection, c'est le mot anglais qui signifie 6 deniers
additionnels, et, qui plus est, 6 deniers _extorqués_.--Vous
voyez bien que _protection_, c'est _spoliation_
(applaudissements) et spoliation du pauvre par le riche; car si
le pauvre et le riche paient également ce prix additionnel de 6
deniers par chaque pain, le pain n'entre pas pour la millième
partie dans la dépense d'un Northumberland, tandis qu'il
constitue les neuf dixièmes de celle de la pauvre veuve et de
l'ouvrier; mais c'est un de vos puissants aristocrates, un de vos
excessivement grands hommes, et son ombre ose à peine le suivre.
(Rires bruyants et prolongés.) En voici un autre qui est un
_Ligueur_, mais de cette Ligue qui a pour objet la cherté du
pain; c'est un autre protectionniste, c'est un autre homme de
rapine. (Rires.) Il dit: «Oh! ne laissez pas baisser le prix du
pain, cela serait horrible!» (Ici quelque confusion se manifeste
au fond du parterre.)--Je crois qu'il y a là-bas quelques
mangeurs de gens qui viennent troubler nos opérations.--Ce grand
homme dit donc: «Cela serait horrible de vendre le pain à bon
marché, car alors les bras seraient moins employés, et le taux
des salaires baisserait.» Voyons comment cela peut être. Si le
pain était à bon marché, ce serait parce que le blé viendrait des
pays où on l'obtient à bas prix. Pour chaque livre sterling de
blé que vous achèteriez dans ces pays, vous y enverriez pour une
livre sterling d'objets manufacturés, de manière qu'au lieu de
voir les salaires diminués, vous verriez certainement les bras
plus recherchés. Cela est clair comme 2 et 2 font 4, et
l'objection tombe complétement. Je parle ici comme un
représentant de l'Irlande, et fort de la connaissance que j'ai de
ce pays essentiellement agricole. Si votre législation devait
avoir pour effet d'élever le taux des salaires, cet effet se
serait fait sentir surtout en Irlande. Oserait-on dire qu'il en a
été ainsi? Oh! non, car vous pouvez y faire travailler un homme
tout un jour pour 4 deniers. (Honte! honte!) L'ouvrier regarde
comme son bienfaiteur le maître qui lui paie 6 deniers, et il
croit atteindre la félicité suprême quand il obtient 8
deniers.--Tel est l'effet de la loi-céréale, elle agit en
Irlande dans toute sa force, elle fait pour ce pays tout ce
qu'elle peut faire, et cependant voilà le taux des salaires, et
ce qu'il y a de pis, c'est que l'on n'y trouve pas d'emploi, même
à ce taux.--Voilà pourquoi le peuple d'Irlande, et ceux même de
la noblesse qui étudient en conscience les affaires publiques,
voient cette question au même point de vue que je la vois
moi-même; en sorte que bien loin que l'Irlande soit un obstacle
sur votre route, bien loin qu'elle soit _une de vos difficultés_
(rires), elle est à vous tout entière, et de coeur et d'âme.
(Applaudissements enthousiastes.) N'en avons-nous pas une preuve
dans la présence au milieu de nous du représentant de Rochdale
(acclamations), qui est un des plus grands propriétaires de
l'Irlande, et un ami, vous le savez, de la liberté partout et
pour tous. Je fais allusion à M. Crawford, qui représentait un
comté d'Irlande avant de représenter un bourg d'Angleterre, et
qui était Ligueur dans l'âme avant d'être membre du Parlement.
(Bruyantes acclamations.) Il est donc clair que vous avez pour
vous l'assentiment et les voeux de l'Irlande, et vous n'aurez pas
peu de part dans sa reconnaissance, quand elle apprendra
l'accueil que je reçois de vous. Non, Anglais, le bruit des
acclamations dont vous avez salué ma présence n'expirera pas dans
les murs de cette enceinte. Il retentira dans votre métropole;
les vents d'orient le porteront en Irlande; il remontera les
rives du Shannon, de la Nore, de la Suir et du Barrow; il
réveillera tous les échos de nos vallées; l'Irlande y répondra
par des accents d'affection et de fraternité; elle dira que les
enfants de l'Angleterre ne doivent pas être affamés par la loi.
(Acclamations qui durent plusieurs minutes.)--Je vous déclare que
l'injustice et l'iniquité de l'aristocratie m'accablent d'une
horreur et d'un dégoût que je suis incapable d'exprimer. Eh quoi!
si la loi-céréale actuelle n'existait pas; si le ministère osait
présenter un bill de taxes sur le pain; s'il plaçait un agent à
la porte du boulanger, chargé d'exiger le tiers du prix de chaque
pain, taxe que le boulanger se ferait naturellement rembourser
par le consommateur, y a-t-il un homme dans tout le pays qui
supporterait une telle oppression? (Grands cris: Écoutez!
écoutez!) Il ne servirait de rien au ministre de dire: «Cet
argent est nécessaire à mes plans financiers; j'en ai besoin pour
l'équilibre des recettes et des dépenses.» John Bull
vociférerait: «Taxez ce qu'il vous plaira, mais ne taxez pas le
pain.» Mais ne voit-on pas que, par le chemin détourné de la
_protection_, ils font absolument la même chose? Ils taxent le
pain, non pour le bien de l'État,--du moins chacun y
participerait,--non pour repousser l'invasion étrangère et pour
maintenir la paix intérieure, mais pour le profit d'une classe,
pour mettre l'argent dans la poche de certains individus.
(Écoutez! écoutez!) Véritablement, c'est trop mauvais pour que
vous le supportiez et prétendiez passer pour un peuple jaloux de
ses droits. (Rires.)
Je ne voudrais pas sans doute en ce moment vous manquer de
respect; mais tout ceci dénote quelque chose de dur et d'épais
dans les intelligences que je ne m'explique pas. (Murmures
d'approbation.) Duc de Northumberland! vous n'êtes pas mon roi!
je ne suis pas votre homme-lige, je ne vous paierai pas de taxes.
(Bruyantes acclamations.) Duc de Richmond! il y a eu des Richmond
avant vous, vous pouvez avoir du sang royal dans vos veines; vous
n'êtes pas mon roi cependant, je ne suis pas votre homme-lige, et
je ne vous paierai pas de taxes! (Applaudissements.) Qu'ils
s'unissent tous; c'est à nous de nous unir aussi,--paisibles,
mais résolus,--tranquilles, mais fermes, décidés à en finir avec
ces sophismes, ces tromperies et ces extorsions.--J'aimerais à
voir un de ces nobles ducs prélever sa taxe en
nature.--J'aimerais à le voir, pénétrant dans une des étroites
rues de nos villes manufacturières, et s'avançant vers le pauvre
père de famille qui, après le poids du jour, affecte d'être
rassasié pour que ses enfants affamés se partagent une bouchée de
plus,--ou vers cette malheureuse mère qui s'efforce en vain de
donner un peu de lait à son nourrisson, pendant que son autre
fils verse des larmes parce qu'il a faim.--J'aimerais, dis-je, à
voir le noble duc survenir au milieu de ces scènes de désolation,
s'emparer de la plus grosse portion de pain, disant: «Voilà ma
part, la part de ma taxe, mangez le reste si vous voulez.» Si la
taxe se prélevait ainsi, vous ne la toléreriez pas, et cependant,
voilà ce que fait le lord, sous une autre forme. Il ne vous
laisse pas entrevoir le fragment de pain, avant de l'emporter,
seulement il prend soin qu'il ne vous arrive pas, et il vous fait
payer de ce pain un prix pour lequel vous pourriez avoir et ce
pain et le fragment en sus, si ce n'était la loi. (Écoutez!
écoutez!) Oh! j'aurais mieux auguré de l'ancienne noblesse
d'Angleterre; je me serais attendu à quelque chose de moins vil
de la part de ces hommes qui, je ne dirai pas «_conspirent_», car
ils ne sont pas _conspirateurs_,--je ne dirai pas «_se
concertent_,» quoique ce soit un crime qu'on ne punit guère que
chez les pauvres,--mais qui _se réunissent_ pour décider que le
peuple paiera le pain plus cher qu'il ne vaut. Je répéterai ma
proposition encore et encore, parce que je désire la fixer dans
l'esprit de ceux qui m'écoutent; c'est du vol, c'est du pillage.
Ne nous laissons pas prendre à l'appât de l'_augmentation des
salaires_. Augmentation des salaires! mais ouvrez le premier
livre venu d'économie politique, vous y verrez que chaque fois
que le pain a été à bas prix, les salaires ont été élevés; ils
ont été doublement élevés puisque l'ouvrier avait plus d'argent
et achetait plus de choses avec le même argent. Tout cela est
aussi clair que le soleil--et nous nous laissons embarrasser par
ces sophismes! Il semble que nous soyons des bipèdes sans tête et
qui pis est sans coeur. Oh! finissons-en avec ce système!
(Applaudissements.)
Le Parlement n'est-il pas composé de monopoleurs? n'y sont-ils
pas venus en grande majorité, non-seulement des comtés, grâce à
la clause Chandos, moins encore en achetant des bourgs[43]!
[Note 43: Il y a à la Chambre des communes deux classes de
représentants, ceux des comtés et ceux des bourgs.--Pour être
électeur de comté, il suffit d'avoir une propriété (_freehold_)
de 40 sh. de rente. C'est ce qu'on nomme la clause Chandos. Il
est aisé de comprendre que les possesseurs du sol ont pu faire
autant d'électeurs qu'ils ont voulu. C'est en mettant en oeuvre
cette clause sur une grande échelle qu'ils acquirent, en 1841,
cette majorité qui renversa le cabinet whig. Jusqu'ici la Ligue
n'avait pu porter la bataille électorale que dans les villes et
bourgs. On verra plus loin que M. Cobden a proposé et fait
accepter un plan qui semble donner des chances aux _free-traders_
même dans les comtés. Ce plan consiste à décider tous les amis de
la liberté du commerce, et particulièrement les ouvriers, à
consacrer en acquisitions de _freeholds_ toutes leurs
économies.]
Il y a deux ans, on admettait ouvertement, aux deux côtés de la
Chambre, que jamais la corruption n'avait autant influencé
l'élection d'un Parlement. M. Roebuck le proclamait d'un côté;
sir R. Peel l'admettait de l'autre sans difficulté. Quoique
opposés en toute autre chose, ils étaient au moins parfaitement
d'accord sur ce point. (Rires.)--Et voilà vos modèles de vertu et
de piété; voilà les soutiens de l'Église; voilà les hommes qui
puniraient volontiers un malheureux s'il venait à se tromper le
dimanche sur le chemin qui conduit au temple; oui, ces grands
modèles de moralité lèvent vers le ciel le blanc des yeux,
contristés qu'ils sont par l'iniquité d'autrui, lorsqu'eux-mêmes
mettent les mains dans les poches du malheureux qui a besoin de
nourrir sa famille! (Immenses acclamations.) Oh! cela est trop
mauvais. Voilà ce qu'il faudrait «proclamer» dans tout le pays.
Voilà ce qui doit inspirer aux hommes justes et sages de la
défiance, de la désaffection et du dégoût. Si les nobles
seigneurs épousent la cause du pauvre et du petit, oh! que toutes
les bénédictions du ciel se répandent sur eux; mais s'ils
persistent à appauvrir le pauvre, à augmenter la souffrance de
celui qui souffre, à accroître la misère et le dénûment,--afin
que le riche devienne plus riche et fasse servir la taxe du pain
à libérer ses domaines, alors je dis: Honte à eux, qui pratiquent
l'iniquité; et honte à ceux qui ne font pas entendre leurs
doléances, jusqu'à ce que la grande voix de l'humanité, comme un
tonnerre, effraye le coupable, et donne au pays et au peuple la
liberté. (Bruyantes acclamations.) Oui, mes seigneurs, vous
entrez dans la bonne voie et je suis convaincu que vos efforts
pour contre-balancer ceux de la Ligue auront un effet contraire.
Nous voici donc à même d'argumenter avec eux. Amenez-les à
raisonner, et ils sont perdus. Qu'ils viennent à l'école primaire
(et beaucoup d'entre eux n'ont guère jamais été au delà), nous
leur disputerons le terrain pied à pied; nous les combattrons de
point en point. Plus ils entraîneront de monde à leurs meetings,
plus nous aurons de chances de voir la vérité se répandre, et
les fermiers surmonter l'illusion dont on les aveugle.--Pourquoi
les seigneurs n'accordent-ils pas de baux aux fermiers? Ceux-ci
ne seraient-ils pas mis à même par là de nourrir leurs ouvriers
et de prendre part dans leur voisinage aux associations de
bienfaisance? Mais non; le seigneur veut tout avoir. Son nom est
Behemoth, et il est insatiable. (Rires et applaudissements.) Vous
êtes engagés dans une lutte glorieuse, et je suis fier qu'il me
soit donné d'y prendre part avec vous. C'est avec une joie
profonde que j'y apporte la coopération de mes talents, quelque
faibles qu'ils soient, et le secours d'une voix fatiguée par de
longues épreuves. Tels qu'ils sont, je les consacre de grand
coeur à votre cause sacrée. (Applaudissements.) Je me hasarderai
à dire de moi-même qu'on m'a trouvé du côté de la liberté dans
toutes les questions qui ont été agitées, depuis que je fais
partie du Parlement. Je ne demande pas à quelle race, à quelle
caste, à quelle couleur appartient une créature humaine, je
réclame pour elle les priviléges et les droits de l'homme, et la
protection, non du vol et du pillage, mais la protection contre
l'iniquité quelle qu'elle soit. (Bruyantes acclamations.) Je ne
puis donc que m'unir à vous; et, quel que soit le sort qui
m'attend,--que ce soit la prison ou même l'échafaud (grands cris:
Non, non, jamais! jamais!)--je suis convaincu que si cela
dépendait de vos votes, il n'en serait pas ainsi. (Une voix: Nous
ne sommes pas contre vous.) Je crois à votre sincérité
(rires),--je me félicite d'être engagé avec vous dans cette
lutte. J'en comprends toute la portée. Je sais combien la liberté
des échanges favoriserait votre commerce en vous ouvrant des
débouchés; je sais combien elle contribuerait à renverser
l'ascendant politique d'une classe, ascendant qui me semble avoir
sa racine dans la loi-céréale. C'est là un stimulant à tous les
genres d'iniquité. L'aristocratie comprend l'injustice de sa
position, et elle appelle à sa défense toute la force, toutes les
formalités de la législation. Mais elle ne réussira pas,--les
yeux du peuple sont ouverts; l'esprit public est éveillé. Jamais
l'Angleterre n'a voulu et voulu en vain.--Jadis elle poussa sa
volonté jusqu'à l'extravagance, et fit tomber sur l'échafaud la
tête d'un monarque insensé. Ce fut une folie, car elle amena le
despotisme militaire qui suit toujours la violence. Plus tard, le
fils de ce roi viola les lois du pays, et le peuple, instruit par
l'expérience, n'abattit pas sa tête, mais se contenta de l'exiler
pour avoir foulé aux pieds les droits de la nation.--Ces
violentes mesures ne sont plus nécessaires; elles ne sont plus en
harmonie avec notre époque. Ce qui est nécessaire, c'est un
effort concerté et public; cet effort commun qui naît de la
sympathie, de l'électricité de l'opinion publique. Oh oui! cette
puissante électricité de l'opinion s'étendra sur tout l'empire.
L'Écosse partagera notre enthousiasme; les classes
manufacturières sont déjà debout, les classes agricoles
commencent à comprendre qu'elles ont les mêmes intérêts. Le temps
approche... il est irrésistible. Ils peuvent tromper çà et là
quelques électeurs; d'autres peuvent être intimidés; mais
l'intelligence publique marche, comme les puissantes vagues de
l'Océan. Le tyran des temps anciens ordonna aux flots de
s'arrêter, mais les flots s'avancèrent malgré ses ordres et
engloutirent l'insensé qui voulait arrêter leurs progrès.--Pour
nous, nous n'avons pas besoin d'engloutir les grands seigneurs,
nous nous contenterons de leur mouiller la plante des pieds.
(Rires.) Mais, vraiment, cette lutte offre un spectacle
magnifique; quel pays sur la surface de la terre aurait pu faire
ce que vous avez fait? L'année dernière, vous avez souscrit
50,000 liv. sterl., c'est le revenu de deux ou trois petits
souverains d'Allemagne. Cette année vous aurez 100,000 liv.
sterl., et, s'il le faut, vous en aurez le double l'année
prochaine. (Applaudissements.) Oui, ce mouvement présente le
spectacle d'un majestueux progrès. Chaque jour de nouvelles
recrues grossissent nos rangs; et nous, vétérans de cette grande
cause, nous contemplons avec délices et la force toujours
croissante de notre armée et l'esprit de paix qui l'anime.--La
puissance de l'opinion se manifeste en tous lieux. Les plus
violents despotes, à l'exception du monstre Nicolas,
s'interdisent ces actes cruels qui leur étaient autrefois
familiers. L'esprit de l'Angleterre veille, il ne s'endormira
plus jusqu'à ce que le pauvre ait reconquis ses droits et que le
riche soit forcé d'être honnête. (L'honorable et docte gentleman
s'assoit au bruit d'acclamations véhémentes et prolongées.)
M. GEORGE THOMPSON s'avance au bruit des applaudissements et
s'exprime en ces termes: M. le président, quand je suis venu ce
soir dans cette enceinte pour assister à la réception de M.
O'Connell, je ne pensais pas à être appelé à prendre la parole,
et je sens bien que je ne puis guère être que cette ombre dont
parlait M. O'Connell, qui ne suivait de loin son maître qu'avec
crainte.
Messieurs, le spectacle dont je suis témoin est bien fait pour
enivrer mon coeur. Depuis deux ans, j'ai été absent de mon pays,
et j'ai parcouru des régions lointaines qui n'ont jamais vu des
scènes, qui n'ont jamais entendu des accents tels que ceux qui
viennent de réjouir ma vue et mes oreilles. Mais quoique je me
sois éloigné de plus de 15,000 milles de l'endroit où nous sommes
réunis, jamais je ne suis parvenu en un lieu où ne soit pas
arrivé le bruit de vos glorieux travaux; partout j'ai entendu
parler de cette association gigantesque, qui a entrepris de
purifier, de diriger et de préparer pour un grand et définitif
triomphe les sentiments et l'opinion publique de la
Grande-Bretagne. Il a été dans ma destinée, sinon de m'associer
intimement aux efforts de la Ligue, du moins de suivre ses
progrès depuis son origine, et de compter mes meilleurs et mes
plus vieux amis parmi ceux qui ont accepté avec tant de
dévouement le poids du travail et la chaleur du jour. De retour
sur ma terre natale, je me plais à comparer la situation de cette
cause à ce qu'elle était quand je pris congé à Manchester d'un
meeting rassemblé pour le même objet qui vous réunit dans cette
enceinte. Je me séparai de la Ligue au milieu d'une assemblée
provinciale de douze cents personnes, et je la retrouve
représentée par six fois ce nombre dans le plus vaste édifice de
la métropole. Alors, vous luttiez contre des adversaires
silencieux,--pleins de confiance en leur rang, en leurs
richesses, en leurs grandeurs,--spectateurs muets de vos progrès
parmi les classes laborieuses.--Maintenant je vous retrouve
combattant ouvertement et à armes courtoises ces mêmes
adversaires; mais ils ont rompu le silence; leurs plans sont
déconcertés, leurs espérances évanouies, leurs forces diminuées,
et les voilà forcés, dans l'intérêt de leur défense, de recourir
à ces mêmes mesures qu'ils ont tant de fois blâmées.
(Acclamations.) Faut-il mal augurer de votre cause parce qu'ils
imitent vos procédés? Non, certainement. Je crois au contraire
que rien ne peut vous être plus favorable que d'être mis à même
de connaître tous les _arguments_,--si on peut leur donner ce
nom,--par lesquels ils s'efforcent de soutenir, au dedans comme
au dehors des Chambres, les monopoles dont ils profitent.
Gentlemen, je vous félicite de vos progrès; je vous félicite de
la fermeté avec laquelle vous avez toujours adhéré aux vrais
principes, et de l'assentiment que vous avez obtenu des
intelligences les plus éclairées. Je vous félicite d'avoir
maintenant réuni autour de votre bannière à peu près tout ce
qu'il y a d'estimable et d'excellent dans notre chère
patrie.--Partout où j'ai porté mes pas, en Égypte comme dans
l'Inde, j'ai vu le plus vif intérêt se manifester pour les
travaux de cette association; partout j'ai entendu exprimer le
plus profond étonnement de la folie et de l'infatuation de ceux
qui prétendent fonder leur prospérité sur les désastres et la
pauvreté, et la faim, et la nudité et le crime du peuple,
prospérité bien odieuse et bien coupable achetée à ce prix! Il
n'y a qu'une opinion à cet égard parmi les hommes que n'aveuglent
pas l'esprit de parti ou l'intérêt personnel. Ils ne peuvent
traverser des plaines incommensurables, en calculer les
ressources, estimer la facilité avec laquelle on pourrait
transporter sur le rivage, et de là à travers l'Océan, vers notre
pays, des objets propres à soutenir la vie de tant de nos frères
qui périssent jusque sous nos yeux; ils ne peuvent savoir que la
valeur de ces aliments reviendrait vers les lieux de leur origine
sous une autre forme également avantageuse; ils ne peuvent,
dis-je, voir et comprendre ces choses sans être frappés
d'étonnement à l'aspect de la monstrueuse et révoltante
spoliation qui se pratique dans ce pays. (Acclamations.)
Gentlemen, je n'ai jamais eu qu'une vue sur le régime restrictif,
et c'est une vue qui les embrasse toutes; qui satisfait
pleinement mon esprit et qui a fait de moi ce que je suis: un
ennemi déclaré absolu, universel, éternel des lois qui
circonscrivent les bienfaits de la divine Providence, et disent
aux dons que Dieu a répandus avec tant de libéralité sur la
surface de la terre: «Vous irez jusque-là, vous n'irez pas plus
loin.» (Tonnerre d'applaudissements.) Tout point de vue
étroit,--je dirai même national,--de la question,--perd à mes
yeux de son importance, quand je viens à penser qu'il n'a pu
entrer dans les desseins de Dieu, qu'un peuple toujours
croissant, dans l'enceinte de frontières immuables, dépendît de
son sol pour sa subsistance; tandis que les routes de l'Océan, le
génie des hommes de science, la bravoure de nos marins, l'audace
de nos armateurs, la fécondité des régions lointaines, la
prospérité du monde, et la variété qui se montre dans la
dispensation et dans la paternelle sollicitude de notre Créateur,
révèlent assez qu'il a voulu que les hommes échangeassent entre
eux les dons divers qu'ils tiennent de sa munificence, et que
l'abondance d'une région contribuât au bien-être et au bonheur de
toutes. (Acclamations.) À mes yeux, l'offense commise par les
promoteurs de ces lois, est une de celles qui atteint le trône de
Dieu même. Le monopole, c'est la négation pratique des dons que
le Tout-Puissant destinait à ses créatures. Il arrête ces dons au
moment où ils s'échappaient des mains de la Providence pour aller
réjouir le coeur et ranimer les forces défaillantes de ceux à qui
elle les avait destinés. Sur une rive, les aliments surabondent;
sur l'autre, voilà des hommes affamés qui commettraient un crime
s'ils touchaient un grain de ces moissons jaunissantes qui ont
été prodiguées à la terre pour le bien de tous. Que me parle-t-on
d'intérêts engagés, de droits acquis, du droit exclusif de
l'aristocratie à ces moissons? Je connais ces droits. Je respecte
le rang de l'aristocratie, alors surtout qu'elle y joint ce qui
est plus respectable que le rang, cette sympathie pour ses frères
qui doit s'accroître en proportion de ce que Dieu a été bon pour
elle, et qu'il a jugé à propos de leur retirer ses bienfaits
temporels. (Acclamations.) Que le seigneur garde ce qui lui
appartient loyalement; qu'il possède ses enclos, ses parcs et ses
chasses; qu'il les entoure de murs, s'il le veut, et qu'il fasse
inscrire sur les poteaux: «Ici on a tendu des piéges aux hommes.»
Je n'entreprendrai pas sur ses domaines, je ne regarderai pas
par-dessus ses murs, je me contenterai de suivre la route
poudreuse, pourvu qu'arrivé au terme de mon voyage, je puisse
acheter pour ma famille le pain que la bonté de Dieu lui a
destiné. (Applaudissements.) L'opulent seigneur demande
_protection_! Mais il la possède. Il la possède dans la
supériorité de ses domaines, dans leur proximité des centres de
population; il la possède dans l'éloignement des plaines rivales,
dans les tempêtes et les naufrages auxquels sont exposés sur
l'Océan les vaisseaux qui apportent dans ce pays les productions
étrangères; dans les frais de toutes sortes, assurances,
magasinages, commissions dont ces produits sont grevés. Voilà ce
qui constitue en sa faveur une protection naturelle aussi durable
que l'Océan et dont personne ne peut le priver. Mais il veut
plus; il veut que la loi élève encore artificiellement le prix de
son blé, et que le pauvre lui-même soit forcé de le lui acheter,
ne lui rendant le droit de se pourvoir dans le marché du monde
que lorsque la possibilité lui échappe de bénéficier par la
confiscation de ce droit.
..... Gentlemen, la législation de ce pays a beaucoup pris sur
elle. On parle de désaffection, d'insubordination, de
conspiration! Je demande où sont les causes de ces maux. Je
cherche le coupable; je m'adresse à celui qui tient en ses mains
le châtiment, et je lui dis: c'est toi! (Écoutez!) Une loi
injuste, c'est un germe révolutionnaire. Suivez-la dans son
action jusqu'à ce qu'elle commence à flétrir, appauvrir, fouler
et provoquer l'humanité. Puis vient le temps de l'appel des
patriotes; puis celui de l'écho populaire; puis l'attitude de la
détermination et du défi, et puis enfin les persécutions, la
prison, l'échafaud, les martyres. (Acclamations.) Mais je remonte
aux criminels originaires, aux hommes qui ont conçu la funeste
loi, et je leur dis: Vous avez fomenté la désaffection, vous avez
popularisé la résistance patriotique; vous avez provoqué les
plaintes du peuple; vous avez organisé la persécution; c'est vous
qui commettez le crime, c'est vous qui devez subir le châtiment.
Gentlemen, telle est mon opinion; si les gouvernements étaient
justes, l'esprit de sédition mourrait faute d'aliment (écoutez),
et si les lois étaient équitables, les chaînes seraient livrées à
la rouille. C'est pourquoi je m'en prends aux mauvaises lois, et
j'en vois beaucoup dans cette île et plus encore dans une île
voisine. Elles nous avertissent que si nous voulons rétablir la
paix et l'amitié, maintenir l'union et la loyauté, si nous
voulons que la Grande-Bretagne soit ce qu'elle a toujours été,
«maîtresse des mers, invincible dans les combats,» nous devons
faire justice au peuple, et non-seulement rendre la liberté aux
noirs des Antilles, mais encore affranchir le pain de l'ouvrier
anglais. (Applaudissements.)
Séance du 28 février 1844.
M. ASHWORTH: Ce n'est pas une chose ordinaire que de voir un
manufacturier du Nord abandonner ses foyers et ses occupations
pour se montrer devant une telle assemblée. Un manufacturier a
autre chose à faire, et il est peu enclin à recourir à ses
concitoyens alors même qu'il se sent lésé. Il répugne
naturellement à l'_agitation_; et absorbé par l'étude pratique
des sciences et des arts qui se lient à l'accomplissement de son
oeuvre, il aimerait à ne pas s'éloigner de ses intérêts
domestiques, s'il n'y était forcé par des lois pernicieuses.
Messieurs, c'est avec une pleine confiance que j'en appelle à
vous, comme manufacturier, parce que j'ai la conviction que
j'appartiens à une classe d'hommes qui ne réclame que ses droits.
(Applaudissements.) On les a accusés d'être difficiles dans leurs
marchés; ils ont cela de commun avec tous les hommes prudents, et
vous comme les autres, sans doute. (Rires.) Mais on ne peut au
moins leur imputer d'avoir une grande maison commerciale, sous le
nom de Parlement, de s'en servir pour circonvenir les intérêts de
la communauté, et fixer eux-mêmes le prix de leur marchandise.
Messieurs, les manufacturiers ne jouissent d'aucune protection;
ils n'en demandent pas; ils repoussent le système protecteur tout
entier, et tout ce qu'ils réclament, c'est que tous les sujets de
S. M. soient placés à cet égard, ainsi qu'eux-mêmes, sur le pied
de l'égalité. (Écoutez! écoutez!) Est-ce là une exigence
déraisonnable? (Bien.) Les landlords vous disent qu'ils ont
besoin de protection; qu'ils ont droit à être protégés par
certaines considérations. Je ne vous dirai pas quelles sont ces
considérations. Je laisse ce soin à lord Mountcashel et sir
Edward Knatchbull. Ils ne vous l'ont pas laissé ignoré[44].
(Rires et applaudissements.) Ils disent encore qu'ils ont besoin
de protection pour lutter contre l'étranger. Pour ce qui me
regarde, je ne sais pas sous quels rapports le peuple anglais est
inférieur aux autres peuples. Je suis convaincu que les fermiers
anglais, et notamment les ouvriers des campagnes, sont capables
d'autant de travail que toute autre classe de la communauté; et
il n'en est pas qui soient plus en mesure de soutenir la
concurrence étrangère, pourvu que les landlords leur permettent
de se procurer les aliments à un prix naturel.
(Applaudissements.) Les manufacturiers sont bien exposés à cette
concurrence. Pourquoi les landlords en seraient-ils affranchis?
(Très-bien.) Je le répète, les manufacturiers ne jouissent
d'aucuns priviléges; ils n'en veulent pas. Ils n'ont, sous le
rapport des machines, aucun avantage qui ne soit commun au monde
entier. (Écoutez! écoutez!) Nous empruntons aux autres peuples
leurs inventions et leurs perfectionnements; nous les appliquons
à nos machines et en augmentons ainsi la puissance; et si
l'exportation de ces machines perfectionnées fut autrefois
prohibée, elle est libre aujourd'hui, et il n'est aucun peuple
qui ne puisse se les procurer à aussi bon marché que nous-mêmes.
La loi prohibitive de l'exportation des machines a été abrogée,
il y a un an ou deux; et quoique à cette époque notre industrie
fût dans une situation déplorable,--quoiqu'il ne manquât pas de
bons esprits qui regardaient la libre exportation de nos belles
machines, comme une mesure hasardeuse pour le maintien de notre
supériorité manufacturière,--cependant, nous ne fîmes aucune
opposition à cette mesure, et nous la laissâmes s'accomplir sans
hésiter, sans incidenter, en esprit de justice et de loyauté.
(Acclamations.) Ainsi, après avoir conféré à l'étranger tous les
avantages que nous pouvions retirer de la supériorité de nos
machines, nous demandons à être affranchis de toutes
restrictions, et nous posons en principe que, puisque les
manufacturiers sont abandonnés à l'universelle concurrence, ils
ont le droit de dire qu'il leur est fait injustice si une autre
classe--et notamment l'opulente classe des landlords--jouit
d'avantages exclusifs, d'avantages qui ne soient pas communs à
toutes les autres.
[Note 44: Allusion à l'aveu fait par ces deux personnages que la
protection leur était nécessaire pour payer leurs dettes, dégager
leurs domaines et doter leurs filles.]
On a dit que le marché intérieur était le plus important pour
l'industrie manufacturière.--Je suis en mesure d'évaluer
l'importance du marché intérieur en ce qui concerne ma propre
industrie, l'industrie cotonnière. Elle s'alimente principalement
par l'exportation. On voit dans l'ouvrage de Brom, qu'une balle
seulement de coton sur sept est mise en oeuvre pour la
consommation du pays, et, par conséquent, cette consommation ne
paie qu'un septième de la main-d'oeuvre britannique qui est
consacrée à cette branche, ou environ un jour par semaine.
(Écoutez! écoutez!) Ne perdez pas de vue que c'est là la totalité
de la consommation du pays. Ainsi, cette clientèle de
l'aristocratie terrienne, qu'on nous dépeint en termes si
pompeux, se réduit, quand nous venons à l'examiner de près, à
payer une fraction d'un jour pour une semaine de travail; et
quant aux débouchés que nous offrent les autres classes,--car les
landlords ne sont pas nos seuls acheteurs,--je me bornerai à dire
que cette métropole seule consomme plus que toute l'Irlande; et
la ville de Manchester, plus que le comté de Buckingham.
(Écoutez! écoutez!)--Venons aux exportations.--Je viens de vous
dire qu'elles s'élèvent aux six septièmes de ce que nous
fabriquons. Il en résulte que nous dépendons de l'étranger pour
les six septièmes de notre travail, et comme nous n'avons aucun
empire sur la législation étrangère, nous sommes incapables de
recevoir aucune protection, dans cette mesure, alors qu'elle nous
serait offerte.--Considérons maintenant l'intérêt agricole. La
_fabrication des aliments_ n'est pas, dans ce pays, une industrie
d'exportation. Elle possède, dans le pays même, le meilleur
marché du monde, et jouit encore de la protection. Il fut un
temps où les produits agricoles de l'Angleterre étaient exportés,
où les landlords vendaient leurs céréales au dehors. Ce temps
n'est plus. Aujourd'hui notre population consomme tous les grains
que le pays peut produire, et ses besoins en réclameraient bien
davantage, s'il lui était permis d'en recevoir. (Écoutez!
écoutez!) Ainsi, les propriétaires, voyant que notre population
manufacturière consomme tous leurs produits, ont cessé de les
exporter, car ils ont l'avantage de vendre cet insuffisant
produit sur un marché où l'offre est constamment inférieure à la
demande. Ce n'est point là, comme je viens de le démontrer, la
situation de l'industrie manufacturière. Les six septièmes de ses
produits sont exportés. Arrêtez un moment votre attention aux
conséquences de cet état de choses, _les aliments sont la matière
première du travail_, précisément comme le coton est la matière
première de l'étoffe. Il s'ensuit que les balles de produits
fabriqués que nous exportons contiennent _virtuellement_ du
froment et autres produits agricoles aussi bien que du coton.
(Écoutez! écoutez!) C'est ainsi que les propriétaires du sol,
tout en cessant de vendre directement au dehors, se sont
déchargés de ce soin sur les manufacturiers, et se sont mis en
possession d'un moyen indirect d'exportation beaucoup plus
commode et surtout plus profitable. Ils se sont épargné les
embarras de convertir leurs denrées en argent sur les marchés
étrangers, et les manufacturiers, par la circulation que je viens
de décrire, ont pris cette peine à leur charge. (Écoutez!
écoutez!) Ainsi le manufacturier anglais, qui accomplit ses
opérations sous l'influence des lois-céréales, est d'abord
contraint de payer un prix _législativement artificiel_ pour ses
aliments et ceux de ses ouvriers; ensuite, puisque ses produits
sont destinés à l'exportation, et puisqu'ils sont une sorte
d'incarnation de denrées agricoles anglaises, combinées, sous
forme de travail, avec le coton et autres matières premières, il
devient l'intermédiaire malheureux de la revente de ces mêmes
aliments, livré à la concurrence du monde entier, sur des marchés
lointains, où les produits similaires se vendent peut-être pour
la moitié du prix qu'ils lui ont coûté dans la Grande-Bretagne.
(Applaudissements.) Ainsi, nous sommes devenus les instruments du
propriétaire pour la défaite de ses denrées, et, ce qu'il y a de
pire, l'opération nous constitue en perte pour la moitié de leur
valeur. (Écoutez! écoutez!) Comme manufacturier travaillant pour
l'exportation, je m'arrêterai encore un moment sur cette partie
de mon sujet. Vous n'aurez pas de peine à comprendre cet axiome
général: _Les importateurs sont des acheteurs_. Donc, le
criterium de la prospérité d'un pays ce n'est pas ses
_exportations_, mais ses _importations_. Je le répète, _les
importateurs sont des acheteurs_. Permettez-moi d'éclairer ceci
par un exemple. Le navire qui aborde nos rivages chargé de
marchandises, n'importe la provenance, est la personnification
d'un marchand étranger à la bourse bien garnie; car le chargement
est bientôt converti en argent, et cet argent est à la
disposition du consignataire pour être de nouveau converti en
marchandises d'exportation. Plus donc il nous arrive de ces
navires, plus il nous arrive d'acheteurs.--Au sujet de nos
impôts, je vous ferai observer que les marchandises qui nous
viennent du dehors ne passent pas directement du rivage au
magasin du négociant. Elles s'arrêtent d'abord à la douane, et
là, elles payent un droit fiscal. Comme _free-traders_ nous
n'avons pas d'objection contre un tel droit. Il est juste et
convenable d'asseoir une partie des recettes publiques sur les
marchandises étrangères. Mais ici nous distinguons et nous
disons: S'il est juste que nous payions un droit pour le revenu
public, il ne l'est pas que nous en payions un autre pour des
avantages personnels, et notamment pour grossir les rentes des
propriétaires du sol. Messieurs, nos importations devraient être
libres. Dans un pays éclairé, elles seraient libres comme les
vents qui les poussent vers nos rivages. (Applaudissements.)
Supposez-vous transportés par la pensée dans un autre pays,--car
je ne veux pas vous offenser inutilement en citant votre propre
patrie,--supposez que vous voyez sur les côtes des hommes en
uniforme, allant et venant, un mousquet d'une main et une lunette
de l'autre. Si l'on vous disait qu'il s'agit d'un service
préventif, d'un service destiné par le gouvernement à empêcher
l'arrivage des navires, et, par suite, l'introduction des
produits étrangers, ne déclareriez-vous pas que c'est là pour ce
pays, l'indice d'une ignorance qui va jusqu'au suicide? et ne
jugeriez-vous pas que ses lois commerciales remontent aux siècles
les plus barbares? C'est pourtant l'esprit, je regrette de le
dire, qui caractérise notre législation. Nos lois admettent les
objets de luxe, les vins, les soieries, les rubans à l'usage des
grands et des riches; elles laissent librement entrer ces choses
moyennant un droit fiscal, et elles prohibent l'importation des
aliments, c'est-à-dire de ce qui affecte le plus les classes
pauvres et laborieuses. De telles lois sont le fruit de
l'injustice, et nous nous élevons contre leur partialité. Les
seigneurs disent que c'est là une question manufacturière. S'ils
l'ont ainsi stigmatisée, c'est qu'ils ont surtout trouvé les
manufacturiers prompts et persévérants à combattre leurs
priviléges. Mais nous repoussons leur imputation. Non, ce n'est
pas la cause des manufacturiers; c'est _votre_ cause; c'est la
_mienne_, c'est la cause de _tous_. Ce n'est pas une question
_individuelle_, c'est une question _générale_, qui intéresse
toute la communauté! Le manufacturier voit son industrie lésée,
ses ouvriers affamés, et dès lors il lui appartient, il
appartient à tout homme dans cette situation, de se
plaindre.--Cette vaine clameur des landlords est suivie d'une
autre. C'est la _sur-production_[45], disent-ils, qui fait tout
le mal. On les entend crier: «Ces manufacturiers prétendent vêtir
l'univers entier.» Peut-être feraient-ils mieux de nous laisser
d'abord vêtir l'univers, et si, par là, nous portions le trouble
et la misère dans le pays, ils seraient à temps de gémir. (Rires
et approbations.) Cependant examinons la question de plus près.
Supposez que nous parvinssions à habiller l'univers entier, nous
n'avons pas encore trouvé le secret de faire des calicots
éternels (rires), ils s'usent, et dès lors ceux que nous avons
accoutumés à en porter en réclameront d'autres. Voilà donc une
source permanente de travail. (Écoutez!) Ne serait-ce point une
chose plaisante de voir venir à cette tribune un manufacturier du
Lancastre, pleurant comme Alexandre, de ce qu'il ne lui reste
point un autre monde, non à _conquérir_, mais à _habiller_?
(Éclats de rire.) En tout cas, au milieu de son chagrin, il
aurait au moins cette consolation, fondement d'une espérance
légitime, que s'il parvient à vêtir l'univers, c'est bien le
moins qu'il ait le droit d'être nourri. (Acclamations.) Je n'ai
encore entendu personne se plaindre qu'il avait trop de
vêtements. (Une voix dans les galeries: Je suis sans. Rire
universel.) Quel que soit leur bas prix, nul ne se fâche de les
avoir à trop bon marché. Les landlords se réunissent de temps à
autre, et on les entend se flatter d'être de bons patriotes,
parce qu'ils font deux coupes de foin là où ils n'en faisaient
qu'une autrefois. Gentlemen, à ce compte, je puis aussi, comme
manufacturier, réclamer le titre de patriote, car je fais
maintenant deux chemises pour moins qu'une seule ne me coûtait il
y a quelques années. (Rires). Mais je n'accepte ni pour les
landlords ni pour moi-même la qualification de patriote ou de
philanthrope à ce titre. La même cause, la même impulsion nous
fait agir, et c'est notre _intérêt éclairé_. (Écoutez! écoutez!)
Mais voici une autre clameur de l'aristocratie. Elle s'en prend
aux machines.
[Note 45: Sur-production, autre néologisme pour traduire le mot
_over-production_, excès de production. Ici au moins je puis m'étayer
de l'autorité de M. de Sismondi.]
Ici l'orateur combat l'erreur qui fait considérer les machines comme
nuisibles à l'emploi du travail humain. Il établit, par des faits
nombreux, qu'il y a dans tous les comtés où les machines ne sont pas
employées, une tendance à émigrer vers ceux où elles sont le plus
multipliées. Ce sujet ayant déjà été traité par d'autres orateurs, et
notamment par M. Cobden, nous supprimons, quoiqu'à regret, cette
partie du remarquable discours de M. Ashworth.
Séance du 17 avril.--Présidence de M. Cobden.
Le président rend compte des nombreux meetings auxquels les
députations de la Ligue ont assisté, depuis la dernière réunion de
Covent-Garden, à Bristol, Wolwerhampton, Liverpool, etc.--Il parle
aussi des mesures prises par l'association pour porter principalement
la discussion partout où se font des élections, afin de répandre la
lumière précisément au moment où l'excitation, qui accompagne toujours
les luttes électorales, dispose le public à la recevoir. C'est
pourquoi dorénavant la Ligue portera toutes ses forces dans tout
bourg où un certain nombre d'électeurs, quelque petit qu'il soit, sera
disposé à appuyer la candidature d'un _free-trader_.
M. WARD, membre du Parlement, prononce un discours plein de faits
curieux, de données statistiques et de solides arguments.
Le colonel THOMPSON succède à M. Ward. Ce vétéran de la cause de la
liberté commerciale s'est acquis en Angleterre une immense réputation
par ses discours et ses nombreux écrits. Nous aurions beaucoup désiré
le faire connaître au public français. Malheureusement pour nous, le
brave officier est dans l'usage de revêtir des pensées profondes de
formes originales, et d'un langage incisif et populaire entièrement
intraduisible.--Nous essayerons peut-être, à la fin de cet ouvrage, de
faire passer dans notre langue, au risque de les affaiblir,
quelques-unes de ses _pensées_.
LE PRÉSIDENT. J'ai l'honneur de vous présenter un des orateurs
les plus accomplis de l'époque, un homme qui a déjà déployé des
talents de l'ordre le plus élevé dans une grande cause
humanitaire, égale en importance à celle qui nous réunit
aujourd'hui. Il a puissamment contribué à l'émancipation des
esclaves de nos colonies des Indes occidentales et, quant à moi,
je n'ai jamais pu apercevoir la moindre différence entre spolier
l'homme tout entier en le forçant au travail et le dépouiller du
fruit de son travail. J'introduis auprès de vous M. George
Thompson. (Tonnerre d'applaudissements.)
Les événements qui se passent dans la Grande-Bretagne ont
naturellement leur retentissement dans les meetings de la Ligue,
surtout quand ils ont quelque connexité avec la cause qu'elle défend.
On a pu voir déjà l'opinion qui s'était manifestée au sein de cette
puissante association au sujet de l'émigration forcée (_compulsory
emigration_), quand cette question était traitée au Parlement. On a vu
aussi l'effet qu'avait produit sur la Ligue l'accusation de
conspiration dirigée contre O'Connell et l'agitation irlandaise.--À
l'époque où nous sommes parvenus, une seconde modification dans les
tarifs était soumise aux Chambres par le cabinet Peel, et comme elle
servira dorénavant de texte à plusieurs orateurs, il n'est pas sans
utilité de dire ici en quoi ces modifications consistent.
Le droit sur le sucre colonial était de 24 sh., et sur le sucre
étranger de 63. La différence ou 39 sh. était ce qui constituait
proprement la _protection_.--Le gouvernement proposait, tout en
maintenant le droit sur le sucre des colonies à 24, de réduire le
droit sur le sucre étranger à 34, c'est-à-dire de limiter la
protection à 10 sh.--C'eût été un grand pas dans la voie de la liberté
commerciale, si le cabinet anglais n'eût en même temps restreint le
dégrèvement au sucre _produit par le travail libre_ (_free-grown
sugar_). Mais en laissant peser le droit de 63 sh. sur le sucre
produit dans les pays à esclaves (_slave-grown sugar_), on excluait
les sucres du Brésil, de Cuba, etc. Cette distinction étant évidemment
un moyen indirect de maintenir le monopole, autant que la diffusion
des lumières et les circonstances le permettaient, elle avait la
chance de rallier beaucoup d'hommes honnêtes, en leur présentant la
mesure proposée comme dirigée contre l'esclavage; et la preuve que les
monopoleurs avaient bien calculé, c'est qu'ils sont parvenus à rallier
à leurs vues un grand nombre d'abolitionnistes, et de se créer ainsi
en Angleterre un appui sur lequel ils ne pouvaient compter que grâce à
cette distinction hypocrite.--On verra dans la suite l'opinion des
_free-traders_ et les péripéties de ce débat.
M. George THOMPSON, après avoir réclamé, vu l'état de sa santé,
l'indulgence de l'assemblée, s'exprime ainsi: Comme l'honorable
et brave officier qui vient de s'asseoir, je pense que la
question de la liberté commerciale, et notamment de l'abrogation
des lois-céréales, en tant qu'elle touche au bien-être et au
bonheur de la race humaine, à la stabilité et à l'honneur de
l'empire britannique, ne le cède point en grandeur et en
solennité à cette autre question à laquelle, dans d'autres temps,
je consacrai mes efforts. Si je réclamais alors la liberté de
l'homme, je réclame aujourd'hui la franchise de ses aliments.
(Acclamations.) Dieu a voulu que l'homme fût libre; et je crois
qu'il a voulu aussi que l'homme vécût. C'est un crime de lui
ravir la liberté, mais c'est aussi un crime d'élever le prix,
d'altérer la qualité ou de diminuer la quantité de ses aliments;
et quand je viens à considérer que la loi-céréale affecte les
salaires, rompt l'équilibre entre l'offre et la demande des bras,
jette hors d'emploi des millions d'ouvriers, ne laisse à ceux qui
sont assez heureux pour s'en procurer que la moitié d'une juste
rémunération, et les force en outre de payer le pain à un prix
double de celui qu'il aurait sans son intervention, alors je dis
qu'une telle loi m'apparaît comme une monstrueuse spoliation
(applaudissements), et comme la violation de cette charte
descendue du ciel sur la terre: «Homme, tu mangeras les fruits de
la terre; la saison de semer et la saison de moissonner, l'hiver
et l'été se succéderont à perpétuité, afin que les créatures de
Dieu ne soient pas privées de nourriture.» Quel est le grand
principe d'économie sociale dont nous confions la propagation à
nos concitoyens, pour leur bonheur, celui de la patrie et du
monde? Quelle est cette doctrine que la Ligue, comme une mouvante
université, prêche et enseigne en tous lieux? C'est que toutes
les classes de la communauté doivent être abandonnées à leur
libre action, dans la conduite de leurs transactions
commerciales, tout autant que ces transactions soient en
elles-mêmes honnêtes et honorables;--c'est qu'on ne doit souffrir
aucune intervention, aucun contrôle, et moins encore aucune
contrainte législative en matière de travail, d'industrie et
d'échanges. (Écoutez! écoutez!) Nous avons foi dans la vérité de
cette doctrine; mais nous ne nous bornons pas à l'ériger en un
système abstrait, qu'on prend et qu'on laisse à volonté. Nous la
regardons comme d'une importance pratique et capitale pour ce
pays et pour tous les pays, pour ce temps et pour tous les temps.
Dans son application honnête et impartiale, elle implique la
chute de toutes les restrictions qui ont été si souvent dénoncées
dans cette enceinte; elle ouvre le monde au travail de l'homme;
elle soustrait au domaine de la loi anglaise l'échange des fruits
de notre travail et de notre habileté avec les nations du globe;
elle appelle sur nos rivages les innombrables tribus répandues
sous tous les climats. Comme la piété, elle est deux fois bénie;
bénie dans celui qui donne, bénie dans celui qui reçoit.
(Écoutez!) Ce n'est pas sans un sentiment profond de douleur que
nous pouvons, comme Anglais, contempler les scènes de désolation
qui se sont passées sous nos yeux depuis deux ans; et si la
situation de ce pays est pour nous un juste sujet d'orgueil, d'un
autre côté elle est bien propre à exciter notre compassion. Notre
grandeur comme nation est incontestable. Des rivages de cette
île, nous nous sommes élancés sur le vaste Océan; nous y avons
promené nos voiles aventureuses; nous avons visité et exploré les
régions les plus reculées de la terre; nous avons fait plus, nous
avons cultivé et colonisé les plus belles et les plus riches
contrées du globe; aux hommes qui reconnaissent l'empire de notre
gracieuse et bien-aimée souveraine, nous avons ajouté des hommes
de tous les climats et de toutes les races; par la valeur de nos
soldats et de nos marins, l'habileté de nos officiers de terre et
de mer, l'esprit d'entreprise de nos armateurs et de nos
matelots, les talents de nos hommes d'État au dedans et de nos
diplomates au dehors, nous avons soumis bien des nations, formé
des alliances avec toutes, fait reconnaître en tous lieux notre
prééminence industrielle, et c'est ainsi que la puissance
combinée de notre influence morale, physique et politique a rendu
l'univers notre tributaire, le forçant de jeter à nos pieds ses
innombrables trésors. (Acclamations prolongées.) En ce moment,
nos capitaux surabondent, nos vaisseaux flottent sur toutes les
eaux et n'attendent que le signal de cette nation,--que de voir
se dérouler au vent le drapeau de la liberté illimitée du
commerce pour amener et verser sur nos rivages les produits de
notre mère commune. Des millions d'être humains ne demandent qu'à
échanger les fruits de leur jeune civilisation contre les
produits plus coûteux, plus élaborés de notre civilisation
avancée. (Nouvelles acclamations.) Ici la puissance de la
production est incommensurable; sous nos pieds gisent
d'insondables couches de minéraux divers, dans un si étroit
voisinage, que des métaux plus précieux que l'or peuvent être
extraits, fondus et façonnés sur place pour l'usage des hommes de
tous les pays. Dans nos vertes vallées, se précipitent des
rivières capables de mouvoir dix mille fois dix mille machines,
et l'homme règne sur cette île, qui est «comme un diadème de
gloire sur la création.» Le premier, quoique entré le dernier
dans la carrière de la civilisation, montrant au monde combien
est vaste sa capacité et combien il doit à la libéralité de la
nature; appréciant la valeur et la destination de toutes les
puissances qui l'entourent, il a un oeil pour la beauté, une
intelligence pour la science, un bras pour le travail, un coeur
pour la patrie, une âme pour la religion. (Applaudissements.)
L'air, la terre, l'océan lui sont familiers dans tous leurs
aspects, leurs changements, leurs usages et leurs applications.
Chacun d'eux paye à ses investigations le tribut qu'il refuse à
une apathique ignorance; chacun d'eux lui révèle ses secrets avec
certitude, quoique avec une lente réserve. Le voilà debout,
éternel objet d'étonnement et de terreur pour les peuples lâches,
objet d'une noble émulation pour les nations dignes de la
liberté. À la hauteur où il est parvenu, s'élever encore ou
tomber, voilà sa seule alternative. Il ne peut s'arrêter, et il
dédaigne de tomber, car la trempe de son esprit le soutient et la
vigueur de son génie le pousse en avant. Telles sont
quelques-unes des circonstances que j'avais à l'esprit quand je
vous disais que, comme Anglais, nous sommes justifiés de nous
complaire dans des sentiments d'orgueil national. Mais, hélas!
combien de causes ne viennent-elles pas froisser ces sentiments
et les convertir en une profonde humiliation! Car pourrait-on
jamais croire que cette Angleterre, si illimitée dans son empire,
si riche de ressources, si supérieure par ses armées et sa
marine, si fière de ses alliances, si incomparable dans son génie
productif, quelles que soient l'abondance de ses capitaux, la
surabondance de ses bras et de son habileté, orgueilleuse de sa
littérature puisée aux sources les plus pures, de sa moralité qui
respire la bienveillance universelle, et de sa religion qui est
divine,--que l'Angleterre ne peut pas, ne veut pas nourrir ses
propres enfants; mais qu'elle les voit errer dans l'oisiveté,
s'accroupir dans l'abattement, et languir et mourir d'inanition
sous les murs de ses monuments, sur les marches de ses palais,
sous les portiques et jusque dans le sanctuaire de ses temples!
Quel est l'étranger connaissant notre position géographique,
l'étendue et les ressources de notre empire, le génie, l'habileté
et l'énergie de nos concitoyens, qui pourrait jamais croire
qu'ici où siége le gouvernement, dans ce pays, la grande usine du
monde, le centre du commerce; dans ce pays où s'entreposent tant
de richesses, où s'élaborent tant d'idées et d'intelligence, il y
a plus d'oisiveté, de misère, de privation, de souffrances
physiques et morales, qu'on n'en pourrait trouver, à population
égale, dans aucune autre contrée du monde? Et pourtant voilà où
en est la puissante Angleterre. Peut-être les choses se
sont-elles un peu améliorées dans quelques comtés de la
Grande-Bretagne, et, s'il en est ainsi, nous en remercions le
Dieu tout-puissant, au nom des malheureux et des indigents. Mais
même en ce moment, vous pouvez rencontrer des multitudes d'hommes
oisifs tout le jour, tandis que ceux qui sont occupés ne
reçoivent que d'insuffisants salaires et n'obtiennent, après une
longue semaine de travail incessant, qu'une chétive pitance à
peine suffisante au soutien de la vie... Oh! si vous cherchez,
vous trouverez bien des intérieurs désolés,--où le feu s'est
éteint au foyer,--où la coupe est vide,--où les couches ont été
dépouillées et les couvertures vendues pour du pain,--où la mère
a laissé sur la paille l'enfant s'endormir au bruit de ses
propres vagissements,--où le père de famille qui, s'il eût été
libre, aurait pu et voulu être un artisan honnête, actif et
satisfait, n'est qu'un vagabond affamé, sans ressources, sans
courage et sans espoir;--triste famille, ou plutôt, quand elle
est réunie dans sa sale nudité, triste juxtaposition de créatures
dégradées, dont l'irrésistible action de la misère a détruit les
mutuelles sympathies. Là, vous ne rencontrerez plus le sentiment
de la dignité personnelle. Là, le murmure s'élève contre Dieu,
comme la malédiction contre les gouvernants et les législateurs.
Là, s'est éteinte toute vénération pour les lois sociales ou pour
les divins commandements. Là, des projets de rapine se
complotent sans remords. Là, enfin, des créatures proscrites, se
croyant abandonnées de Dieu et de l'homme, se regardent comme les
victimes de la législation, ou sentant du moins qu'elle n'est
pour elles ni une protection ni un refuge, s'insurgent contre la
société, puisque aussi bien le sort qui les attend ne saurait
être pire que celui qu'elles endurent. (Bruyantes acclamations.)
Voilà ce qui se passe en Angleterre.--Je veux que vous compreniez
bien que l'existence d'un tel état de choses révèle l'existence
de quelque mauvaise loi, qui étouffe le commerce de ce pays, qui
nous ferme les marchés du monde, en empêchant les produits des
autres contrées de venir ici pour satisfaire à nos besoins. Une
misère aussi profonde, une indigence aussi abjecte, une
souffrance aussi incurable n'existe ailleurs nulle part. Quoi
qu'aient pu faire dans d'autres pays le despotisme et la
superstition, ils ne sont point parvenus, comme nos lois, à
affamer une population active et laborieuse, à qui il reste au
moins la faculté d'échanger ce qu'elle produit contre ce dont
elle a besoin. (Acclamations bruyantes et prolongées.)--J'ai
beaucoup voyagé; j'ai vu l'ignorance la plus profonde; la
superstition la plus sombre et la plus terrible; le despotisme le
plus illimité et le plus rigoureux; la théocratie la plus
orgueilleuse et la plus tyrannique; mais une misère semblable à
celle que je vois ici et qui nous entoure, je ne l'ai vue nulle
part. (Applaudissements.)
Ici l'orateur discute le principe et les effets des lois-céréales, et
arrivant à la question des sucres, il continue en ces termes:
Je viens de vous parler des lois-céréales; permettez-moi de vous
entretenir de la loi des sucres.--Personne ne me soupçonnera, je
pense, de désirer le maintien de l'esclavage. S'il se trouvait
dans cette enceinte quelque personne disposée à diriger contre
moi une telle accusation, il me suffirait de lui dire, en
signalant l'histoire de mes actes et de ma vie passée:--Voilà ma
réponse. (Acclamation.)--J'ai le regret de différer d'opinion
avec d'anciens amis, qui, dirigés par les plus pures intentions,
croient maintenant devoir s'opposer au triomphe de la liberté
commerciale dans la question des sucres. J'ai examiné la question
maturément, pendant de longues années; je me suis efforcé
d'arriver à une saine et juste conclusion, et je combattrai
énergiquement, sans m'écarter du respect et de l'affection que je
leur ai voués, cette doctrine qu'il appartient au gouvernement de
fermer au sucre produit par les esclaves l'accès de notre marché
national. Nous sommes d'accord sur l'esclavage; nous l'avons
également en horreur; nous croyons que réduire ou retenir les
hommes dans l'esclavage, les forcer au travail, tout en retenant
le juste salaire qui leur est dû, ce sont des crimes aux yeux de
Dieu, et d'horribles empiétements sur les droits et l'égalité des
hommes. Nous croyons aussi que c'est le devoir de tout homme
éclairé et de tout chrétien d'élever la voix contre l'esclavage
sous toutes ses formes, et d'employer tous les moyens moraux et
légitimes pour avancer le jour où cessera la servitude et avec
elle le trafic sur l'espèce humaine. (Écoutez! écoutez!) Il faut
donc se demander, d'abord, quels sont les droits du peuple de ce
pays; ensuite, quels sont les moyens de saper l'esclavage qu'on
peut considérer comme honnêtes et légitimes, c'est-à-dire qui,
tout en ayant pour fin la justice due aux hommes des autres
contrées, n'interviennent pas cependant dans l'action de la
liberté civile et dans les justes prérogatives de nos
concitoyens.--J'admets la vérité de cette proposition: que les
hommes ont droit à la liberté personnelle; qu'ils doivent
demeurer en plein exercice de leur liberté, dans le choix de
leurs chefs[46], de la nature et du lieu de leurs occupations, et
du marché sur lequel ils jugent à propos d'apporter ou leur
travail, ou les résultats de leur travail.--Mais il est également
clair à mon esprit que les hommes de ce pays et de tous les pays
doivent être libres aussi (je veux dire libres par rapport à
l'intervention de la loi civile) de choisir, comme consommateurs,
parmi tous les produits portés des diverses régions du globe sur
le marché commun. (Bruyantes acclamations.) Je ne vois pas qu'ils
puissent avec justice être empêchés d'acheter les produits du
Brésil et de Cuba sur le fondement que ces produits sont le fruit
de l'esclavage. Je ne vois pas qu'ils puissent, avec justice être
placés dans l'alternative ou d'acheter les produits des Antilles
britanniques, ou de se passer d'une chose qui leur est
nécessaire.
[Note 46: Employers.]
J'admets que c'est un droit et un devoir de dénoncer l'esclavage,
et de propager les saines idées parmi toutes les classes,
relativement à la criminalité de ce système. C'est un droit et un
devoir de mettre en lumière l'obligation, pour chacun, de retirer
tout encouragement à ceux qui commettent le crime de retenir les
hommes en servitude. Chaque fois que, par le raisonnement, la
persuasion et la prière, nous amènerons un homme à agir comme
nous, en cette matière, on pourra dire, dans le langage de
l'Écriture: «Tu as gagné ton frère!» C'est là un moyen légitime
de détourner les hommes d'une pratique mauvaise et un pas fait
dans la bonne voie, vers l'extinction d'un système que nous avons
en égale exécration. Mais la prohibition législative, c'est de la
violence et non du raisonnement; c'est de la force et non de la
raison; de la tyrannie et non de la persuasion. De tels actes
sont la perversion et l'abus de la puissance législative. Il n'y
a pas de garantie contre un tel exercice de l'autorité. C'est, de
la part du Parlement, une usurpation sur la conscience des
hommes, dans un sujet où ils ont le droit de juger par eux-mêmes
et de se conduire comme des êtres moraux et responsables. Une loi
telle que celle à laquelle je fais allusion, et qui est en ce
moment en pleine vigueur dans ce pays, ne peut être considérée
comme émanée du peuple ou comme un acte conforme à sa volonté;
car, s'il en était ainsi, la loi elle-même serait superflue, et
le produit qu'elle prohibe, débarqué sur nos rivages et exposé en
vente, ne trouverait pas d'acheteurs et serait délaissé comme
flétri de la pollution morale qui y est attachée.--Même, en tant
qu'imposée par des hommes parlementaires, cette loi prohibitive
manque manifestement de sincérité; car ces mêmes hommes
permettent que le sucre-esclave soit débarqué et raffiné dans ce
pays,--ils en encouragent l'exportation sur des bâtiments
anglais; ils sanctionnent le commerce qu'en font nos négociants
avec les nations étrangères.--Ils savent bien qu'il est consommé
au dehors, à l'état raffiné, et malgré cette coûteuse
préparation, à un prix moins élevé que le sucre brut dans notre
île. Ils encouragent ce commerce, jusqu'à ce qu'il approche de
cette limite où il affecterait leur propre monopole, et alors
seulement ils le prohibent sous le prétexte qu'il porte la tache
de la servitude... Malheureusement pour la sincérité de ces
hommes, ils sont les mêmes qui, dans les temps passés, mirent
tant d'éloquence au service de la cause de l'esclavage. (Écoutez!
écoutez!) J'ouvre le livre bleu; il mentionne les noms de ceux
qui ont reçu indemnité sur le fonds de vingt millions voté pour
opérer l'émancipation, et je trouve qu'ils étaient les principaux
copartageants de ce qu'ils appellent maintenant le prix de
l'injustice. Je scrute leurs votes au Parlement, et je les vois
résistant opiniâtrement, d'année en année, à toute tentative pour
adoucir les horreurs de l'esclavage des nègres, jusque-là qu'ils
repoussaient l'abolition de cette coutume barbare, la
flagellation des femmes. (Écoutez!) Je rencontre les mêmes hommes
imposant des droits monstrueux sur le sucre de l'Inde, quoique
produit par un travail libre; je les rencontre encore prodiguant
annuellement des millions sous la forme de _drawbacks_, de
primes, de protection, aux planteurs des Antilles, possesseurs
d'esclaves.--Eh quoi! ils étaient alors producteurs de sucre
comme ils le sont aujourd'hui; ils étaient, comme ils le sont
encore, producteurs de céréales. Montrez-leur un article qu'ils
ne produisent pas, et ils en permettront volontiers l'importation
et la consommation, fût-il saturé des larmes et du sang des
malheureux esclaves (acclamations): mais montrez-leur un article
qu'ils produisent, et ils prohibent les articles similaires, que
ce soit du blé de l'Ohio ou des Indes, ou du sucre du Brésil ou
de Cuba. (Écoutez! écoutez!)--Est-ce là de la philanthropie
sincère? (Écoutez! écoutez!) Tout homme doué de sentiments droits
ne peut qu'éprouver les nausées d'un indicible dégoût, en voyant
ces hommes se poser au Parlement comme les Élisées de
l'abolition, et verser des larmes de feinte compassion sur les
souffrances des travailleurs du Brésil. Voilà pourtant les hommes
qui vous contestaient le droit d'intervenir dans leurs propriétés
quand ils étaient possesseurs d'esclaves. Ils nous arrêtaient à
chaque pas, quand nous nous efforcions de détruire par la loi ce
qui avait été créé par la loi. (Écoutez!) Ils défendirent
jusqu'au dernier moment les prétendus droits des planteurs, et
refusèrent d'accorder la liberté aux nègres jusqu'à ce qu'on leur
eût jeté et qu'ils se fussent partagé la plus grande somme
d'argent qui ait jamais été votée dans des vues d'humanité! Alors
comme aujourd'hui, ils étaient les organes du monopole; ils
parlaient et agissaient comme des hommes profondément intéressés
au maintien des restrictions. Le sentiment public était contre
eux alors; le sentiment national est encore contre eux
maintenant.--Ils n'étaient pas sincères alors, ou ils pratiquent
la déception aujourd'hui. Ils parlent et votent contre leur
conscience maintenant, ou ils doivent être préparés à dire qu'ils
parlaient et votaient contre leur conscience autrefois.
(Écoutez!) Pour nous, nous sommes sur le terrain où nous étions
il y a quatorze ans. Nous disons que l'esclavage est un crime;
que travailler par des moyens honnêtes à son abolition, c'est le
devoir des individus et des nations. C'était notre droit de
pétitionner contre l'esclavage; c'était le droit de la
législature de l'abolir par acte du Parlement passé en conformité
de la volonté nationale.--Mais forcer trente millions de citoyens
de payer des sommes énormes sous forme de prix additionnel pour
une denrée de première nécessité;--diminuer de moitié, par
l'emploi de la force brutale, l'approvisionnement de cette
denrée;--dépouiller les hommes du droit d'acheter ce qui est
porté sur le marché, parce que dans les opérations de la
production une injustice a été commise en pays étrangers,--ce
n'est pas du droit, c'est de la rapine (bruyants
applaudissements); et agir ainsi sous le prétexte de prendre en
main la cause de la liberté et de l'humanité, quand nous savons
(autant qu'il est possible d'avoir cette certitude) que ce
prétexte est faux, vide et hypocrite, c'est ajouter la fraude
mentale à la tyrannie législative, et pratiquer la dissimulation
aux yeux de Dieu en même temps que l'injustice à l'égard des
hommes. Ce serait au moins faire montre de quelque honnêteté que
d'appliquer le principe avec impartialité; mais c'est ce qu'on ne
fait pas. Le droit sur le sucre du Brésil est prohibitif.
Pourquoi n'augmentent-ils pas aussi le droit sur le tabac jusqu'à
ce qu'il produise le même effet que pour le sucre, c'est-à-dire
jusqu'à ce qu'il en prévienne la consommation?--Parce que ces
hommes ne produisent pas le tabac, et qu'ils sont à cet égard
sans intérêt personnel.--Pourquoi n'appliquent-ils pas leur
principe au coton, produit par des esclaves, et ne se
contentent-ils pas du coton excru sur ces vastes plaines que je
viens de parcourir? Nous admettons le coton des États-Unis, et
nous repoussons leur blé! Ô triste inconséquence! S'ils
permettent à nos armateurs de porter du coton, produit de
l'esclavage, à nos courtiers de le vendre, à nos capitalistes de
le filer et de le tisser dans de vastes usines, aux femmes et aux
enfants de ce pays de le façonner pour l'usage des citoyens,
depuis la reine sur le trône jusqu'au mendiant de la rue;
pourquoi, lorsque nos industrieux compatriotes ont gagné par le
travail de la semaine un chétif salaire, leur défendent-ils d'en
employer une partie, le samedi soir, à l'achat d'un peu de sucre
à bon marché? Pourquoi? Parce qu'ils ne sont pas producteurs de
coton, tandis qu'ils sont producteurs de sucre; il n'y a pas
d'autre raison. Voici trente années que nous affirmons, que nous
essayons de prouver que le travail libre revient moins cher que
le travail des esclaves; que les mettre loyalement aux prises,
c'est le moyen le plus pacifique et le plus efficace de détruire
l'esclavage. C'est pour propager cette vérité que nous avons
distribué à profusion les écrits de Fearon, de Hodgson, de
Cropper, de Jérémie, de Conder, de Dickson et de bien d'autres.
Donnerons-nous maintenant un démenti pratique à nos affirmations
antérieures en invoquant la prohibition, funeste même au travail
libre, et l'intervention arbitraire de la loi dans le domaine de
la raison individuelle et de la libre action de l'homme?--J'ai lu
avec plaisir une déclaration solennelle et officielle émanée des
chefs des abolitionnistes, par laquelle ils expriment que, dans
leur conviction, il est funeste et dispendieux, dangereux et
criminel, de faire intervenir les armes dans la cause de
l'abolition. Je partage cette conviction[47]. L'arithmétique et
l'histoire prouveront la première partie de cette proposition; le
sens commun et le christianisme se chargent de la seconde. Mais
l'analogie n'est-elle pas parfaite entre l'intervention armée et
des actes du Parlement, qui seraient vains et de nul effet, s'ils
ne puisaient leur force dans les peines, les châtiments, le
blocus de nos côtes et les armées permanentes? Qu'est-ce qui
communique quelque puissance à cette loi, naturellement opposée
aux droits et aux sentiments du peuple? N'est-ce point
l'irrésistible force physique du gouvernement? Quelles seraient
les suites de la désobéissance? Nous savons tous que peu de
personnes respectent une loi qui force le peuple à assister au
réembarquement du sucre du Brésil, raffiné ici pour être vendu
ailleurs à 4 d., tandis que lui-même ne peut obtenir le sucre
brut qu'à 8 d.; mais chacun craint d'enfreindre la loi à cause
des conséquences terribles attachées à cette infraction. Aussi,
ce n'est point aux vues et aux idées des monopoleurs que l'on
croit; mais c'est le douanier, la cour de l'Échiquier, l'amende
et le cachot que l'on craint. (Approbation.) Est-ce ainsi qu'il
convient de rendre les hommes abolitionnistes? Est-ce ainsi qu'il
faut rendre l'esclave à la liberté? Toutes nos anciennes maximes
d'économie politique sont-elles changées? N'est-il pas possible
d'atteindre l'objet que nous avons en vue par l'action combinée
du travail libre au dehors, et d'un loyal appel à la conscience
des hommes au dedans?
[Note 47: Ceci prouve, pour le dire en passant, que le droit de
visite n'était pas, de l'autre côté du détroit, aussi populaire
qu'on le suppose en France, puisqu'il était repoussé par deux
puissantes associations: les _abolitionnistes_ et les
_free-traders_.]
Je comprends, qu'autant pour se montrer conséquents avec leurs
principes que pour décourager l'esclavage, les hommes
s'abstiennent de l'usage des produits du travail des noirs; mais
je dénie formellement à la législature (alors surtout qu'elle ne
s'appuie pas sur la voix du peuple) le droit de forcer qui que ce
soit à une semblable privation. C'est à nos yeux, je l'avoue, une
choquante inconséquence de prétendre maintenir un principe par la
violation d'un autre principe;--de défendre dans un sens les
droits des hommes et de les usurper et de les détruire dans un
autre sens. (Écoutez!) Combien il serait plus noble de dire: «Nos
ports sont ouverts;--ouverts aux produits de tous les climats,
afin que notre peuple se procure toutes choses au meilleur marché
possible. Nous n'intervenons dans la conscience de personne. Nous
ne forçons qui que ce soit à acheter ceci, à s'abstenir de cela.
Aux nations qui conservent des esclaves nous disons: Nous ne nous
battrons pas avec vous, car ce serait faire le mal pour que le
bien se fasse; nous n'imposerons pas des droits prohibitifs, car
ce serait violer le principe de la liberté des échanges, et
employer à l'égard de nos citoyens des mesures coercitives. Mais
nous ne cesserons jamais de vouer votre système d'esclavage à la
censure et à l'exécration universelles; de faire retentir nos
protestations comme individus, comme associations, comme peuple.
(Applaudissements.) Nous encouragerons dans tous les recoins du
globe le travail libre, votre rival. Nous rendrons enfin, comme
gouvernement, justice et liberté à nos magnifiques possessions.
Au lieu d'arrêter le développement de l'industrie indigène dans
l'Inde, nous l'encouragerons par de nobles récompenses. Nous
accueillerons le sucre, le riz, le coton, le tabac des contrées
où les soupirs de l'esclave ne se mêlent pas au murmure des
vents, mais où la joyeuse voix du travailleur volontaire retentit
sur des champs aimés, autour de foyers indépendants et
heureux.--Vendez comme vous pourrez vos sucres et vos cafés. En
attendant, nous travaillerons la conscience des hommes jusqu'à ce
qu'ils rejettent volontairement tout ce qui porte la tache de
l'esclavage. (Applaudissements.) Oui, et nous attaquerons aussi
vos consciences. Nos canons sont encloués et livrés à la rouille;
mais nous aurons recours aux armes morales, et nous porterons des
coups qui, s'ils ne brisent pas les membres et ne répandent pas
le sang, pénètrent néanmoins jusqu'au coeur des hommes, les
forcent à céder à la voix de la justice, et leur enseignent que
l'honnêteté est la meilleure politique. (Écoutez! écoutez! et
applaudissements.) Nous ne tomberons pas dans cette contradiction
de blâmer chez vous la spoliation des facultés humaines, pendant
que nous tolérons chez nous la spoliation du produit de ces
facultés; nous n'aurons donc point de lois restrictives. Nous
avons foi dans les principes universels d'une saine et honnête
économie sociale. Nous avons foi dans la puissance de l'exemple,
que n'affaiblissent pas la restriction et la contrainte. Nous
avons foi dans la fécondité de ces régions où l'esclavage n'a pas
porté sa rouille et ses malédictions. Nous avons foi dans cette
doctrine qu'un but honnête n'a pas besoin de la coopération de
moyens déshonnêtes. Nous nourrissons d'autres espérances; et,
tant que nous pourvoirons aux besoins et veillerons sur les
droits de nos laborieux enfants; tant que nous donnerons un grand
exemple au monde en renversant les barrières qui environnent
cette maison de servitude, en ouvrant nos ports aux produits de
tous les climats, afin que ceux qui ont faim soient rassasiés, et
que ceux qui sont oisifs soient occupés; tant que nous
préférerons le fruit du travail libre au produit du travail
servile, nous espérons que Dieu répandra sur nous ses
bénédictions, et nous choisira entre tous les peuples pour
arracher les nations aux voies tortueuses et mauvaises, et les
replacer dans le droit sentier de la justice et de la liberté.»
(Applaudissements.) Que si nos adversaires nous menacent des
conséquences de la liberté commerciale, nous acceptons ces
conséquences, car nous avons foi en nos principes; nous avons foi
dans la parole de Dieu; nous avons foi dans la réciprocité des
intérêts humains; nous croyons que le système le plus simple, le
plus équitable, le plus juste, est aussi celui qui répandra le
plus de bienfaits sur les habitants de ce pays. (Acclamations.)
Éloignons donc de nous toute impression de doute ou de
découragement à l'égard de l'issue de notre entreprise. Un
progrès rapide et sans précédent a été fait. Des difficultés
énormes ont été vaincues et tout nous présage un prochain
triomphe. Des siècles d'obscurité et d'ignorance, d'erreurs et de
méprises, quant aux effets des lois protectrices, se sont
écoulés. Notre pernicieux exemple, il est vrai, a entraîné les
autres peuples, par de fausses inductions, à adopter nos
suicides[48] théories. Tout le mécanisme des luttes de parti,
tout le poids de l'influence gouvernementale, ont été engagés en
faveur de la cause du monopole.--Mais enfin le jour se fait. Des
vérités cachées pendant des siècles ont été mises en lumière. Le
monde, dans ses belles et infinies variétés de sols, de climats,
de productions et d'intérêts, a été observé à la lumière du sens
commun, et sous l'impression du désir sincère et respectueux de
discerner la volonté de Dieu, révélée par les oeuvres de ses
mains et par les dispensations de sa providence. On a constaté
une consolante harmonie entre les maximes les plus profondes de
l'économie sociale et les plus nobles desseins de la
philanthropie et d'une religion d'amour et de paix. Ce n'est pas
tout. Des hommes ont apparu, qu'on peut avec justice signaler
comme les apôtres de la liberté commerciale. (Écoutez! écoutez!)
Ils ont révélé des vérités découvertes dans le silence du cabinet
par le philosophe, ou déduites par l'homme du monde de
l'observation éclairée de la situation, des circonstances
spéciales et de la dépendance mutuelle des hommes et des nations,
et ils ont parcouru le pays dans tous les sens proclamant et
vulgarisant ces grandes vérités. Leur voix vibrante a frappé
l'oreille de millions de nos concitoyens. La chaire, la bourse,
la place publique, le salon du riche, le parloir du fermier, le
boudoir, et jusqu'aux chemins et aux sentiers de l'Empire, tout
est devenu le théâtre de cette discussion animée et instructive.
Aucune portion de la population n'a été oubliée, ou méprisée, ou
négligée. L'almanach du _free-trader_ est suspendu au mur de la
chaumière; le pamphlet du _free-trader_ se trouve sur la table du
plus humble citoyen, et celui même qui ne sait pas lire a été
instruit par des peintures éloquentes. Chacun a pu étudier et
comprendre la philosophie du travail, de l'échange, des salaires,
de l'offre et de la demande. La lumière a pénétré là où elle
était le plus nécessaire,--dans le Sénat. Un économiste s'est
rencontré qui a revêtu la vérité du langage le plus convaincant,
qui a su disposer son argumentation dans un degré de simplicité
et de clarté qui n'avait jamais été égalé, qui a fait dominer
les principes sur le tumulte des luttes parlementaires. Son
éloquence et sa modération ont arraché l'admiration de ses
adversaires, et on les aurait vus accourir sous son drapeau s'ils
n'eussent été retenus par les liens des hypothèques et par la
soif indomptable des rentes élevées. Cet homme a demandé audience
aux monopoleurs, et il les a forcés d'entendre sa voix retentir
sous les voûtes de leurs orgueilleux palais; ils ont été muets
pendant qu'il parlait, et ils sont restés muets quand il cessait
de parler; car, triste alternative! ils ne savaient point
répondre et ils ne voulaient pas céder. (Bruyantes acclamations.)
Ayez donc bon courage. Fuyez les piéges, les manoeuvres et les
expédients de l'esprit de parti. Laissez aux principes leur
propre poids et leur légitime influence. Quand le jour de
l'épreuve sera venu, soyez justes et ne craignez rien.--Le devoir
est à nous; les conséquences appartiennent à Dieu. Celui qui suit
les inspirations de sa conscience, les lois de la nature et les
commandements du ciel, peut en toute sécurité abandonner le
reste. Au lit de mort, son esprit revenant sur ses actions
passées, prononcera ce verdict consolant: Tu as vu ton devoir et
tu l'as rempli.--(Applaudissements prolongés.)
[Note 48: On a fait des adjectifs des mots homicides, régicides,
liberticides. On peut dire une théorie homicide. Pourquoi ne ferait-on
pas aussi un adjectif du mot _suicide_.--Qu'on me permette donc encore
ce néologisme, sans lequel il n'est pas possible de traduire ces mots:
_suicidal_, _self-destructing_.]
Séance du 1er mai 1844.
Le fauteuil est occupé par un membre de l'aristocratie, lord Kinnaird,
un des plus grands propriétaires et des plus savants agronomes de la
Grande-Bretagne. Cette circonstance répand un nouvel intérêt sur cette
séance. Je n'ai pourtant pas cru devoir traduire le discours du noble
lord, tant parce que l'espace et le temps me font défaut, qu'à cause
du caractère agricole et pratique de ce discours, qui, quoique
très-adapté au but de la Ligue, n'offrirait que peu d'intérêt au
public français.
M. RICARDO. (L'orateur se livre à quelques réflexions générales
et continue ainsi:) Je viens ici sous l'impression du dégoût et
n'espérant plus rien de cette autre enceinte où je me suis
efforcé de soutenir votre cause. Je viens ici pour en appeler de
l'oppresseur à l'opprimé,--de ceux qui font la loi à ceux qui
sont victimes de la loi. (Bruyante approbation). Ce n'est pas
qu'en quelques occasions, je n'aie entendu développer au
Parlement d'excellentes doctrines économiques. J'y ai entendu
professer les plus saines doctrines à propos de _liéges_ (rires),
et je me suis d'abord étonné de l'unanime accueil qu'elles y ont
reçu. (Écoutez! écoutez!) Mais en regardant autour de moi, j'ai
vu qu'il n'y avait pas de fabricants de bouchons dans la Chambre.
(Nouveaux rires.) J'ai vu encore étaler d'excellents principes au
sujet de _paille tressée_; mais il n'y a pas d'ouvriers
empailleurs derrière les bancs de la trésorerie (on rit plus
fort), et cette nuit même, j'ai été surpris de voir comme a été
bien reçu le dogme de la liberté à propos de raisins de Corinthe.
Seulement, je me suis pris à penser que, dans tous mes voyages en
chemin de fer dans le pays, je n'ai jamais traversé une
plantation de cette espèce. De tout cela je conclus que vous
pouvez en user sans façon avec les pauvres bouchonniers,
empailleurs, et renverser toute la nichée des petits monopoles;
mais ôtez un brin de paille à la ruche des grands monopoles, et
vous serez assailli par une nuée de frelons (bruyants
applaudissements), qui vous feraient un mauvais parti si leur
aiguillon répondait à leur bourdonnement. (Rires et
acclamations.) Il n'est pas hors de propos de dire comment nous
avons été traités dans cette Chambre. Je me souviens que les
seuls arguments qu'on opposa à M. Villiers, la première fois
qu'il porta la question au Parlement, ce furent des murmures et
des ricanements. Mais quand l'opinion publique a été éveillée
dans le pays, ils ont jugé prudent de rompre le silence, et,
descendant de leur dédaigneuse position, ils se sont mis à parler
de _droits acquis_. Plus tard, et à mesure que le public a pris
la question avec plus de chaleur, ils ont commencé à argumenter.
Battus sur tous les points, chassés de position en position,
incapables de rester debout, les voilà maintenant qui reviennent
sur leurs pas et ne savent plus qu'invoquer les _droits acquis_.
Notre noble Président a déjà fort bien dévoilé la nature de ces
droits acquis. Excusez-moi si je m'arrête un moment à expliquer
en quoi ils consistent. À ma manière de voir, posséder un droit
acquis, c'est avoir dérobé quelque chose à quelqu'un. (Rires.)
C'est avoir volé la propriété d'autrui et prétendre qu'on y a
droit parce qu'on l'a volée depuis _longtemps_.
(Acclamations.)--Il en est beaucoup d'entre vous qui ont été en
France, et ils savent qu'on n'y connaît pas cette classe d'hommes
que nous appelons _boueurs_ (Rires.) On est dans l'usage de
déposer les cendres et les balayures devant les maisons. Certains
industriels, qu'on nomme _chiffonniers_ viennent remuer cette
ordure pour y ramasser les chiffons et autres objets de quelque
valeur, et se procurent ainsi une chétive subsistance. À l'époque
du choléra, le gouvernement français pensa que ces tas
d'immondices contribuaient à étendre le fléau et ordonna leur
enlèvement; mais en cela il touchait aux _droits acquis_ des
chiffonniers. Ceux-ci se soulevèrent; ils avaient des droits
acquis sur les immondices, si bien que l'administration,
craignant une émeute, ne put prendre des mesures de salubrité et
ne les a pas prises encore. (Rires.) La même chose est arrivée à
Madrid. Il est d'usage dans cette capitale d'approvisionner les
maisons d'eau apportée d'une distance considérable. Il fut
question de construire un aqueduc; mais les porteurs d'eau
trouvèrent que c'était toucher à leurs _droits acquis_. Ils
avaient un droit acquis sur l'eau et nul ne pouvait s'en procurer
qu'en la leur achetant à haut prix. Eh bien! quelque absurdes et
ridicules que paraissent ces exemples de droits acquis, je dis
qu'il s'en faut de beaucoup qu'ils soient aussi absurdes, aussi
déshonnêtes, aussi funestes que les _droits acquis_ qu'invoque
l'aristocratie de ce pays. (Approbation.) Quelle fut l'origine de
ces prétendus droits? Une guerre longue et terrible, et le prix
élevé auquel elle porta les aliments ne fut pas le moins
désastreux de ses effets. Elle fut un fléau pour le pays, mais un
bienfait pour les propriétaires terriens. Aussi, quand elle fut
terminée, au prix des plus grands sacrifices, ils vinrent à la
Chambre des communes, et, s'appuyant sur ces mêmes baïonnettes
qui avaient combattu l'ennemi, ils firent passer une loi qui
avait pour but de maintenir la disette artificielle des aliments
et de dépouiller le pays du plus grand bienfait que la paix
puisse conférer. (Approbation.) Ils ont, eux aussi, des droits
acquis à la disette. Mais le pays a des droits acquis à
l'abondance, droits fondés sur une loi antérieure à celles qui
émanent du Parlement, car les produits sont répandus dans le
monde, non pour l'avantage exclusif des lieux où ils naissent,
mais afin que tous les hommes, par des échanges réciproques,
puisent à la masse commune une juste part des bienfaits qu'il a
plu à la Providence de répandre sur l'humanité. (Acclamations.)
Quand nous voyons ces choses, quand nous ne pouvons nous empêcher
de les voir, quand il n'est pas un négociant, un manufacturier,
un fermier, un propriétaire, un ouvrier à qui elles ne sautent
aux yeux, ne faut-il pas s'étonner, je le demande, de voir tout
un peuple demeurer dans l'apathie à l'aspect de ses droits foulés
aux pieds, à l'aspect de milliers de créatures humaines poussées
par la faim dans les maisons de travail? Ne devons-nous pas être
frappés de surprise, quand nous entendons un membre du parti
protectionniste dire (et pour tout l'univers je ne voudrais pas
qu'on eût à me reprocher ces insolentes paroles) que, pour ceux
qui n'ont pas de pain, il y a de l'avoine et des pommes de terre?
et lorsque, pour toute réponse, un ministre d'État vient nous
affirmer que plusieurs millions de quarters de blé pourrissent,
en ce moment, dans les greniers de l'Amérique, et qu'il
considérerait leur introduction dans ce pays comme une calamité
publique? (Applaudissements.) Quoi! les citoyens des États-Unis,
les habitants de l'Ukraine et de Pultawa voient leur blé se
pourrir; et on vient nous dire que l'échange de ce blé, dont nous
manquons, contre des marchandises, dont ils ont besoin, serait
une calamité universelle! mais quand ils proclament ouvertement
de telles doctrines, en ont-ils bien pesé toutes les
conséquences? Ne s'aperçoivent-ils pas que pendant qu'ils
croient, par des lois de fer, environner leurs propriétés d'un
mur impénétrable, il est fort possible qu'ils ne fassent que
susciter des ennemis à la propriété elle-même? Qu'ils se
rappellent les paroles qui ont été prononcées, non par un
ligueur, non dans cette enceinte, mais par un serviteur du
pouvoir: «Le peuple de ce pays reconnaît le droit de propriété.
Mais si quelqu'un vient nous dire qu'il y a dans sa propriété
quelque attribut particulier qui l'autorise à envahir la nôtre,
que nous avons acquise par le travail de nos mains, il est
possible que nous nous prenions à penser qu'il y a, dans cette
nature de propriété, quelque anomalie, quelque injustice que nous
devons loyalement nous efforcer de détruire.» (Approbation.) Ce
sont là des sujets sur lesquels je n'aime pas à m'appesantir. Il
n'a fallu rien moins pour m'y décider que le souvenir du
traitement qu'on nous fait éprouver. (Écoutez!) Je ne vous
retiendrai pas plus longtemps; mais avant de m'asseoir, je
réclamerai votre assistance, car vous pouvez et vous pouvez seuls
nous assister. Nous présentons le clou, mais vous êtes le marteau
qui l'enfonce. (Bruyants applaudissements.) Vos ancêtres vous ont
légué la liberté civile et religieuse. Ils la conquirent à la
pointe de l'épée, au péril de leur vie et de leur fortune. Je ne
vous demande pas de tels sacrifices; mais n'oubliez pas que vous
devez aussi un héritage à vos enfants, et c'est _la liberté
commerciale_. (Tonnerre d'applaudissements.) Si vous l'obtenez,
vous ne regretterez pas vos efforts et vos sacrifices.
Rappelez-vous que vos noms seront inscrits dans les annales de la
patrie, et, en les voyant, vos enfants et les enfants de vos
enfants diront avec orgueil: Voilà ceux qui ont affranchi le
commerce de l'Angleterre. (L'honorable membre reprend sa place au
bruit d'applaudissements prolongés.)
M. SOMMERS, fermier du comté de Somerset, succède à M. Ricardo, et
traite la question au point de vue de l'intérêt agricole.
La parole est ensuite à M. Cobden. À peine le président a prononcé ce
nom, que les applaudissements éclatent dans toute la salle et
empêchent pendant longtemps l'honorable orateur de se faire entendre.
Le calme étant enfin rétabli, M. COBDEN s'exprime en ces termes:
..... Que vous dirai-je sur la question générale de la liberté du
commerce, Messieurs, puisque vous êtes tous d'accord à ce sujet?
Je ne puis que me borner à vous féliciter de ce que, pendant
cette semaine, notre cause n'a pas laissé que de faire quelque
progrès en haut lieu. Nous avons eu la présentation du
budget,--je ne puis pas dire que ce soit un budget _free-trader_,
car lorsque nous autres, ligueurs, arriverons au pouvoir, nous en
présenterons un beaucoup meilleur (Rires; écoutez! écoutez!);
mais enfin, il a été fait quelques petites choses lundi soir à la
Chambre des communes, et tout ce qui a été fait, a été dans le
sens de la liberté du commerce. Que faisaient pendant ce temps-là
le duc de Richmond et les protectionnistes? Réunis dans le
parloir de Sa Grâce, ils ont, à ce que je crois, déclaré que le
premier ministre était allé si loin, qu'il ne lui sera pas permis
de passer outre. Mais il est évident pour moi que le premier
ministre ne s'inquiète guère de leur ardeur chevaleresque, et
qu'il compte plus sur nous qu'il ne les redoute. (Écoutez!)--Il y
a une mesure prise par le gouvernement, et qui est excellente en
ce qu'elle est _totale_ et _immédiate_[49]. Je veux parler de
l'abolition du droit protecteur sur la laine.--Il y a vingt-cinq
ans qu'il y eut une levée en masse de tous les Knatchbulls,
Buckinghams et Richmonds de l'époque, qui dirent: «Nous exigeons
un droit de 6 d. par livre sur la laine étrangère, afin de
protéger nos produits.» Leur volonté fut faite. À cinq ans de là,
M. Huskisson déclara que, selon les avis qu'il recevait des
manufactures de Leeds, si ce droit n'était pas profondément
altéré et presque aboli, toutes les fabriques de drap étaient
perdues, et que, dès lors, les fermiers anglais verraient se
fermer pour leurs laines le marché intérieur. À force d'habileté
et d'éloquence, M. Huskisson réduisit alors ce droit de 6 à 1
denier, et c'est ce dernier denier dont nous nous sommes
débarrassés la semaine dernière.--Lorsqu'il fut proposé de
toucher à ce droit, les agriculteurs (j'entends les Knatchbulls
et les Buckinghams d'alors) exposèrent que, s'il était aboli, il
n'y aurait plus de bergers ni de moutons dans le pays. À les
entendre, les bergers seraient contraints de se réfugier dans les
workhouses, et quant aux pauvres moutons, on aurait dit qu'ils
portaient sur leurs dos toute la richesse et la prospérité du
pays. Enfin il ne resterait plus qu'à pendre les chiens.--Les
voilà forcés maintenant d'exercer l'industrie pastorale sans
protection. Pourquoi ne pratiqueraient-ils pas la culture et la
vente du blé sur le même principe? Si l'abolition _totale_ et
_immédiate_ des droits sur le blé est déraisonnable, pourquoi le
gouvernement opère-t-il l'abolition _totale_ et _immédiate_ du
droit sur la laine? Ainsi, chaque pas que font nos adversaires,
nous fournit un sujet d'espérance et de solides arguments. Voyez
pour le café! nous n'en avons pas _entièrement fini_, mais _à
moitié fini_ avec cette denrée. Le droit était primitivement et
est encore de 4 d. sur le café colonial et de 8 d. sur le café
étranger. Cela conférait justement une prime de 4 d. par livre
aux monopoleurs, puisqu'ils pouvaient vendre à 4 d. plus cher
qu'ils n'auraient fait sans ce droit. Sir Robert Peel a réduit la
taxe sur le café étranger, sans toucher à celle du café colonial,
ne laissant plus à celui-ci qu'une prime de 2 deniers par livre.
Je ne puis donc pas dire: _C'en est fait_, mais _c'est à moitié
fait_. Nous obtiendrons l'autre moitié en temps et lieu.
(Très-bien.) Vient ensuite le sucre. Mesdames, vous ne pouvez
faire le café sans sucre, et toute la douceur de vos sourires ne
parviendrait pas à le sucrer. (Rires.) Mais nous nous trouvons
dans quelque embarras à ce sujet, car il est survenu au
gouvernement de ce pays des _scrupules de conscience_. Il ne peut
admettre le sucre étranger, parce qu'il porte la _tache de
l'esclavage_. Gentlemen, je vais divulguer un secret d'État. Il
existe sur ce sujet une correspondance secrète entre les
gouvernements anglais et brésilien. Vous savez que les hommes
d'État écrivent quelquefois à leurs agents au dehors des lettres
et des instructions confidentielles, qui ne sont publiées qu'au
bout de _cent ans_, quand elles n'ont plus qu'un intérêt de
curiosité. Je vais vous en communiquer une de notre gouvernement
à son ambassadeur au Brésil, qui ne devait être publiée que dans
cent ans. Vous n'ignorez pas que c'est sur la question des sucres
que le cabinet actuel évinça l'administration antérieure. Lord
Sandon, lorsqu'il s'opposa, par un amendement, à l'introduction
du sucre étranger proposée par le ministère whig, se fonda sur ce
qu'il serait impie de consommer du sucre-esclave. Mais il ne dit
pas un mot du café. La lettre dont je vais vous donner
connaissance vous expliquera le reste: «Informez le gouvernement
brésilien que nous avons des engagements relativement au sucre,
et qu'en présentant le budget, nous nous verrons forcés de dire
au peuple d'Angleterre, très-crédule de sa nature et disposé à
accueillir tout ce qu'il nous plaira, de lui dire de dessus nos
siéges de la Chambre des communes, qu'il serait criminel
d'encourager l'esclavage et la traite par l'admission du sucre du
Brésil.--Mais afin de prouver au gouvernement brésilien que nous
n'avons aucune intention de lui nuire, nous aurons soin de faire
précéder nos réserves, à l'égard du sucre, de la déclaration que
nous admettons le café brésilien sous la réduction de 2 d. par
livre du droit actuel.--Et comme quatre esclaves sur cinq sont
employés au Brésil sur les plantations de café, et que cet
article forme les trois cinquièmes de toutes les exportations de
ce pays (toutes choses que le peuple d'Angleterre ignore
profondément), le gouvernement auprès duquel vous êtes accrédité
demeurera convaincu que nous ne voulons aucun mal à ses
plantations, que l'esclavage et la traite ne nous préoccupent
guère, mais que nous sommes contraints d'exclure leur sucre par
les exigences de notre parti et de notre position particulière.
Mais faites-lui bien comprendre en même temps avec quelle adresse
nous avons désarçonné les whigs par cette _manoeuvre_.» (Rires et
applaudissements.) Telle est la teneur de la dépêche du cabinet
actuel à son envoyé extraordinaire et ministre plénipotentiaire
au Brésil, dépêche qui sera publiée dans cent ans d'ici. Il n'est
pas douteux que beaucoup de gens se sont laissé prendre à cet
étalage d'intérêt affecté au sujet de l'esclavage; bons et
honnêtes philanthropes, si tant est que ce ne soit pas trop
s'avancer que de décerner ce titre à des hommes qui se
complaisent dans la pure satisfaction d'une conscience aveugle,
car la bienveillance du vrai philanthrope doit bien être guidée
par quelque chose qui ressemble à la raison. Il y a une classe
d'individus qui se sont acquis de nos jours une certaine
renommée, qui veulent absolument nous assujettir, non aux
inspirations d'une charité éclairée, mais au contrôle d'un pur
fanatisme. Ces hommes, sous le prétexte d'être les avocats de
l'_abolition_, pétitionnent le gouvernement pour qu'il interdise
au peuple de ce pays l'usage du sucre, à moins qu'il ne soit
prouvé que ce sucre est pur de la _tache de l'esclavage_, comme
ils l'appellent. Y a-t-il quelque chose dans l'ordre moral,
analogue à ce qui se passe dans l'ordre physique, d'où l'on
puisse inférer que certains objets sont _conducteurs_, d'autres
_non conducteurs_ d'immoralité? (Rires.) Que le café, par
exemple, n'est pas _conducteur_ de l'immoralité de l'esclavage;
mais que le _sucre_ est très-_conducteur_, et qu'en conséquence
il n'en faut pas manger? J'ai rencontré de ces philanthropes sans
logique, et ils m'ont personnellement appelé à répondre à leurs
objections contre le _sucre-esclave_. Je me rappelle, entre
autres circonstances, avoir discuté la question avec un
très-bienveillant gentleman, enveloppé d'une belle cravate de
mousseline blanche. (Rires.) «N'ajoutez pas un mot, lui dis-je,
avant d'avoir arraché cette cravate de votre cou.» (Éclats de
rire.) Il me répondit que cela n'était pas praticable. (Oh! oh!)
«J'insiste, lui répondis-je, cela est praticable, car je connais
un gentleman qui se refuse des bas de coton, même en été (rires),
et qui ne porterait pas des habits cousus avec du fil de coton
s'il le savait.» (Nouveaux rires.) Je puis vous assurer que je
connais un philanthrope qui s'est imposé ce sacrifice.--«Mais,
ajoutai-je, s'il n'est pas praticable pour vous, qui êtes là
devant moi avec du produit esclave autour de votre cou, de vous
passer de tels produits, cela est-il praticable pour tout le
peuple d'Angleterre? Cela est-il praticable pour nous comme
nation? (Applaudissements.) Vous pouvez bien, si cela vous plaît,
défendre par une loi l'introduction du sucre-esclave en
Angleterre. Mais atteindrez-vous par là votre but? Vous recevez
dans ce pays du sucre-libre; cela fait un vide en Hollande ou
ailleurs qui sera comblé avec du _sucre-esclave_.»
(Applaudissements.) Avant que des hommes aient le droit de
prêcher de telles doctrines et d'appeler à leur aide la force du
gouvernement, qu'ils donnent, par leur propre abnégation, la
preuve de leur sincérité. (Écoutez! écoutez!) Quel droit ont les
Anglais, qui sont les plus grands consommateurs de coton du
monde, d'aller au Brésil sur des navires chargés de cette
marchandise, et là, levant les yeux au ciel, versant sur le sort
des esclaves des larmes de crocodile, de dire: Nous voici avec
nos chargements de cotons; mais nous éprouvons des scrupules de
conscience, des spasmes religieux, et nous ne pouvons recevoir
votre sucre-esclave en retour de notre coton-esclave? (Bruyants
applaudissements.) Il y a là à la fois inconséquence et
hypocrisie. Croyez-moi, d'habiles fripons se servent du fanatisme
pour imposer au peuple d'Angleterre un lourd fardeau. (Écoutez!
écoutez!) Ce n'est pas autre chose. Des hommes rusés et égoïstes
exploitent sa crédulité et abusent de ce que sa bienveillance
n'est pas raisonnée. Nous devons en finir avec cette dictature
que la raison ne guide pas. (Applaudissements.) Oseront-ils dire
que je suis l'avocat de l'esclavage, parce que je soutiens la
liberté du commerce? Non, je proclame ici, comme je le ferai
partout, que deux principes également bons, justes et vrais, ne
peuvent jamais se contrarier l'un l'autre. Si vous me démontrez
que la liberté du commerce est calculée pour favoriser, propager
et perpétuer l'esclavage, alors je m'arrêterai dans le doute et
l'hésitation, j'examinerai laquelle des deux, de la liberté
personnelle ou de la liberté des échanges, est la plus conforme
aux principes de la justice et de la vérité; et comme il ne peut
y avoir de doute que la possession d'êtres humains, comme choses
ou marchandises, ne soit contraire aux premiers principes du
christianisme, j'en conclurai que l'esclavage est le pire fléau,
et je serai préparé à abandonner la cause de la liberté
commerciale elle-même. (Applaudissements enthousiastes.) Mais
j'ai toujours été d'opinion avec les grands écrivains qui ont
traité ce sujet, avec les Smith, les Burke, les Franklin, les
Hume,--les plus grands penseurs du siècle,--que le travail
esclave est plus coûteux que le travail libre, et que s'ils
étaient livrés à la libre concurrence, celui-ci surmonterait
celui-là.
[Note 49: On a vu ailleurs que c'est la formule employée par la Ligue
dans ses réclamations.]
L'orateur développe cette proposition. Il démontre par plusieurs
citations d'enquêtes et de délibérations émanées de la société contre
l'esclavage (_anti-slavery society_), que cette grande association a
toujours considéré la libre concurrence comme le moyen le plus
efficace de détruire l'esclavage, en abaissant assez le prix des
produits pour le rendre onéreux.
Et maintenant, continue-t-il, j'adjure les abolitionnistes de
faire ce que font les _free-traders_, _d'avoir foi dans leurs
propres principes_ (applaudissements), de se confier, à travers
les difficultés de la route, à la puissance de la vérité. Comme
_free-traders_, nous ne demandons pas l'admission du
sucre-esclave, parce que nous préférons le travail de l'esclave à
celui de l'homme libre, mais parce que nous nous opposons à ce
qu'un injuste monopole soit infligé au peuple d'Angleterre, sous
le prétexte d'abolir l'esclavage. Nous nions que ce soit là un
moyen loyal et efficace d'atteindre ce but. Bien au contraire,
c'est assujettir le peuple de la Grande-Bretagne à un genre
d'oppression et d'extorsion qui n'est dépassé en iniquité que par
l'esclavage lui-même. Nous soutenons, avec la Convention des
abolitionnistes (_anti-slavery convention_), que le libre
travail, mis en concurrence avec le travail esclave, ressortira
moins cher, sera plus productif, qu'il l'étouffera à la fin, à
force de rendre onéreux au planteur l'affreux système de retenir
ses frères en servitude. (Applaudissements.) Eh quoi! ne
serait-ce point une chose monstrueuse que, dans la disposition du
gouvernement moral de ce monde, les choses fussent arrangées de
telle sorte que l'homme fût rémunéré pour avoir exercé
l'injustice envers son semblable! L'abondance et le bon marché:
voilà les récompenses promises dès le commencement à ceux qui
suivent le droit sentier. Mais si un meilleur marché, une plus
grande abondance, sont le partage de celui qui s'empare de son
frère et le force au travail sous le fouet, plutôt que de celui
qui offre une loyale récompense à l'ouvrier volontaire; s'il en
est ainsi, je dis que cela bouleverse toutes les notions que nous
nous faisions du juste, et que c'est en contradiction avec ce que
nous croyons du gouvernement moral de l'univers. (Bruyants
applaudissements.) Si donc il est dans la destinée de la libre
concurrence de renverser l'esclavage, je demande aux
abolitionnistes qui ont proclamé cette vérité, comment ils
peuvent aujourd'hui, en restant conséquents avec eux-mêmes,
venir pétitionner la Chambre des communes, lui demander
d'interdire cette libre concurrence, c'est-à-dire d'empêcher que
les moyens mêmes qu'ils ont proclamés les plus efficaces contre
l'esclavage ne soient mis en oeuvre dans ce pays. Je veux bien
croire que beaucoup de ces individus sont honnêtes. Ils ont
prouvé leur désintéressement par les travaux auxquels ils se sont
livrés; mais qu'ils prennent bien garde de n'être pas les
instruments aveugles d'hommes subtils et égoïstes; d'hommes qui
ont intérêt à maintenir le monopole du sucre, qui est aussi pour
ce pays l'esclavage sous une autre forme, d'hommes qui, pour
arriver à leur fin personnelle et inique, s'empareront
effrontément des sentiments de ce peuple, et exploiteront sans
scrupule cette vieille horreur britannique contre l'esclavage.
Le reste de ce discours a trait aux mesures prises par l'association
pour élargir et purifier les cadres du corps électoral. La Ligue
s'étant plus tard exclusivement occupée de cette oeuvre, nous aurons
occasion de faire connaître ses plans et ses moyens d'exécution.
On remarquera les efforts auxquels sont obligés de se livrer les
_free-traders_ pour prémunir le peuple contre l'exploitation par les
monopoleurs du sentiment public à l'égard de l'esclavage; ce qui
prouve au moins l'existence, la sincérité et même la force aveugle de
ce sentiment.
Séance du 14 mai 1844.
Le fauteuil est occupé par M. John Bright, m. P., qui ouvre la séance
par l'allocution suivante, dont nous donnons ici des extraits,
quoiqu'elle n'ait qu'un rapport indirect avec la question de la
liberté commerciale, mais parce qu'elle nous paraît propre à initier
le lecteur français dans les moeurs anglaises, sous le rapport
électoral.
Ladies et gentlemen, le président du conseil de la Ligue devait
aujourd'hui occuper le fauteuil; mais quand je vous aurai
expliqué la cause de son absence, vous serez, comme moi,
convaincus qu'il ne pouvait pas être plus utilement occupé dans
l'intérêt de notre cause. Il est en ce moment engagé dans les
dispositions qu'exige la grande lutte électorale qui se prépare
dans le Sud-Lancastre; et connaissant, comme je le fais,
l'habileté extraordinaire de M. G. Wilson en cette matière, je
suis certain qu'il n'est aucun homme dont on eût plus mal à
propos négligé les services. (Bruyantes acclamations.) Lorsque je
promène mes regards sur la foule qui se presse dans ce vaste
édifice, quand je considère combien de fois elle y a déployé son
enthousiasme, combien de fois elle y est accourue, non pour
s'abreuver des charmes de l'éloquence, mais pour montrer au monde
qu'elle adhère pleinement aux principes que la Ligue veut faire
prévaloir, je suis certain aussi qu'en ce moment des milliers de
coeurs battent dans cette enceinte, animés du vif désir de voir
la lutte qui vient de s'ouvrir dans le Lancastre se terminer par
le triomphe de la cause de la liberté commerciale. (Acclamations
prolongées.) Il y a des bourgs de peu d'importance où nous ne
pouvons compter sur aucune ou presque aucune voix indépendante,
et, sous ce rapport, les résolutions du Lancastre ont plus de
poids que celles d'une douzaine de bourgs tels que Woodstock ou
Abingdon. C'est pourquoi les vives sympathies de ce meeting se
manifestent au sujet de la lutte actuelle, et il désire que les
électeurs du Lancastre sachent bien toute l'importance qu'il y
attache. Et quelle que soit notre anxiété, je crains encore que
nous ne voyons pas ce grand débat avec tout l'intérêt qu'il
mérite (Écoutez!) J'ai souvent rencontré des personnes dans le
sud de l'Angleterre qui parlent du Lancastre comme d'un comté
d'une importance ordinaire; comme n'en sachant pas autre chose,
si ce n'est--qu'il renferme un grand nombre de manufacturiers
avares et cupides, dont quelques-uns très-riches, et une
population compacte d'ouvriers brutalisés, mal payés et
dégradés;--qu'il contient un grand nombre de villes
considérables, de morne apparence, reliées entre elles par des
chemins de fer (rires); que chaque trait de ce pays est plus
fait pour inspirer la tristesse que le contentement; qu'il n'a
de valeur que par ce qu'on en retire; que c'est une terre, en un
mot, dont le touriste et l'amateur du pittoresque doivent
soigneusement s'éloigner. (Rires et applaudissements.)--Je suis
né dans ce comté, j'y ai vécu trente ans; j'en connais la
population, l'industrie et les ressources, et j'ai la conviction,
j'ai la certitude qu'il n'y a pas en Angleterre un autre comté
qui puisse lui être comparé, et dont l'importance influe au même
degré sur le bien-être et la grandeur de l'empire. (Bruyantes
acclamations.) C'est certainement le plus populeux, le plus
industrieux, le plus riche comté de l'Angleterre. Comment cela
est-il arrivé? Il fut un temps où il présentait un aspect bien
différent. On le considérait comme un désert, il y a deux cent
quarante ans. Cambden, dans son voyage, traversa le pays de York
à Durham, et sur le point de pénétrer dans le Lancastre, son
esprit se remplit d'appréhension. «J'approche du Lancastre,
écrivait-il, avec une sorte de terreur.» (De notre temps il ne
manque pas de gens qui ne pensent aussi au Lancastre qu'avec
terreur.) (Rires et applaudissements.) «Puisse-t-elle n'être pas
un triste présage! cependant pour n'avoir pas l'air d'éviter ce
pays, je suis décidé à tenter les hasards de l'entreprise, et
j'espère que l'assistance de Dieu, qui m'a accompagné jusqu'ici,
ne m'abandonnera pas en cette circonstance.» (Écoutez! écoutez!)
Il parle de Rochdale, Bury, Blackburn, Preston, Manchester, comme
de villes de quelque industrie; il mentionne
_Liverpool_--_Litherpool_, et par abréviation _Lerpool_, comme
une petite place sur le rivage, bien située pour faire voile vers
l'Irlande. Mais il ne dit pas un mot de Ashton, Bolton, Oldham,
Salford et autres villes, et il n'y a aucune raison de croire
qu'elles étaient connues à cette époque. (Écoutez! écoutez!) Il
n'est pas inutile de consacrer quelques instants à examiner le
prodigieux accroissement de valeur qu'a acquis la propriété dans
ce comté. En 1692, il y a un siècle et demi, la valeur annuelle
était de 7,000 liv. sterl. En 1841, elle était de 6,192,000 liv.
sterl. (Bruyantes acclamations.) Ainsi l'accroissement moyen dans
ce comté, pendant cent cinquante ans, a été de 6,300 pour cent.
Par là les landlords peuvent apprécier combien l'industrie
réagit favorablement sur la propriété.
L'orateur entre ici dans quelques détails statistiques sur les
étonnants progrès du Lancastre, et poursuit ainsi:
À qui sont dus ces grands changements? (Acclamations.) Est-ce aux
seigneurs terriens? (Non, non.) Il y a quarante-quatre ans que
l'antiquaire Whittaker, dans son histoire de Whalley, dépeignait
l'état des propriétaires terriens du Lancastre, comme n'ayant
subi aucun changement depuis deux siècles. «Ils aiment,
disait-il, la vie de famille; sont sans curiosité et sans
ambition. Ils demeurent beaucoup chez eux, et s'occupent
d'amusements domestiques peu délicats, mais aussi peu coûteux.»
Il ajoute qu'il ne rencontra parmi eux qu'un homme ayant de la
littérature. (Rires.) Si tels étaient les propriétaires du
Lancashire, ce ne sont donc pas eux qui l'ont fait ce qu'il est.
Il existe dans ce comté beaucoup de vieilles demeures, résidences
d'anciennes familles, maintenant éteintes pour la plupart; elles
se sont vu dépasser dans la carrière par une autre classe
d'hommes. Leurs habitations sont transformées en manufactures, et
elles-mêmes ont été balayées de toute la partie méridionale du
comté; non qu'elles aient souffert la persécution ou la guerre,
car elles ont eu les mêmes chances ouvertes à tous les citoyens;
mais, _fruges consumere nati_, elles n'ont pas jugé nécessaire de
cultiver leur intelligence, elles n'ont cru devoir se livrer à
aucun travail. D'autres hommes se sont élevés, qui, s'emparant
des inventions de Watt et d'Arkwright, dédaignées par les classes
nobles, ont effacé les anciens magnats du pays et se sont mis à
la tête de cette grande population. (Acclamations.) C'est
l'industrie, l'intelligence et la persévérance de ces générations
nouvelles qui, en se combinant, ont fait du Lancastre ce que nous
le voyons aujourd'hui. Ses minéraux sont inappréciables; mais
gisant depuis des siècles sous la surface de son territoire, il a
fallu que des races nouvelles, pleines de séve et de jeunesse,
les ramenassent à la lumière, pour les transformer en ces
machines puissantes si méprisées par d'autres classes; machines
qui sont comme les bras de l'Angleterre, dont elle se sert pour
disséminer dans le monde les richesses de son industrie,
rapporter et répandre avec profusion, au sein de l'empire, les
trésors accumulés dans tout l'univers. (Tonnerre
d'applaudissements.) Ce souple et léger duvet arraché à la fleur
du cotonnier, telle est la substance à laquelle cette grande
nation doit sa puissance et sa splendeur. (Applaudissements.)
Ainsi, le Lancastre est l'enfant du travail et de l'industrie
sous leurs formes les plus magnifiques. Naguère il essayait
encore ses premiers pas dans la vie; il est maintenant plein de
force et de puissance, et dans le court espace de temps qui
suffit à l'enfant pour devenir homme, il est devenu un géant aux
proportions colossales. Et pourtant, malgré sa vigueur, ce géant
languit comme abattu sous les liens et les chaînes qu'une
politique imprévoyante, ignorante et arriérée a imposés à ses
membres musculeux. (Applaudissements prolongés.) La question,
pour les électeurs du Lancastre, est donc de savoir si ces
entraves doivent durer à toujours. (Écoutez! écoutez!)
Riveront-ils eux-mêmes ces fers par leurs suffrages, ou
sauront-ils s'en dégager comme des hommes? Si les électeurs
savaient tout ce qui dépend de leurs votes, quel est l'homme,
dans ce comté, ou ailleurs, qui oserait aller leur demander leurs
voix en faveur de ce fléau pestilentiel--la loi-céréale, et tous
les monopoles qui l'accompagnent? (Bruyantes acclamations.) S'ils
étaient pénétrés de cette conviction (et je crois qu'elle a gagné
beaucoup d'entre eux) que la détresse des cinq dernières années
doit son origine à cette loi; s'ils savaient qu'elle a précipité
bien des négociants de la prospérité à la ruine, et bien des
artisans de l'aisance à la misère; qu'elle a poussé le peuple à
l'expatriation, porté la désolation dans des milliers de
chaumières, la douleur et le découragement dans le coeur de
millions de nos frères; s'ils savaient cela, croyez-vous qu'ils
iraient appuyer de leurs suffrages la plus aveugle, la plus
hypocrite folie qui soit jamais entrée dans l'esprit de la
législation d'aucun peuple de la terre? (Acclamations
prolongées.) Oh! si les électeurs pouvaient voir ce meeting; si
chacun d'eux, debout sur cette estrade, pouvait sentir les
regards de six mille de ses compatriotes se fixer sur son coeur
et sur sa conscience et y chercher si l'on y découvre quelque
souci du bien public, quelque trace de l'amour du pays, je vous
le demande, en est-il un seul assez dur et assez stupide pour se
présenter ensuite aux hustings et y lever la main en faveur de
cet effroyable fléau?--Mais je conçois d'autres et de meilleures
espérances. J'espère que le résultat de cette lutte tournera à la
gloire de notre grande cause. Le principe de la liberté gagne du
terrain de toutes parts.--Il peut arriver encore, pendant quelque
temps, que vous ne réussirez pas dans les élections; il se peut
que votre minorité actuelle dans le Parlement ne soit pas près de
se transformer en majorité; il peut se rencontrer encore des
organes de la presse qui nient nos progrès, raillent nos efforts
et cherchent à les paralyser.--Tout cela peut être; mais le flot
est en mouvement; il s'enfle, il s'avance et ne reculera pas.
Dans les assemblées publiques, comme au sein des foyers
domestiques, partout où nous allons, partout où nous nous mêlons,
nous voyons le préjugé de la «protection» mis à nu, et le
principe de la liberté dominer les intelligences.
(Applaudissements bruyants et prolongés.)
La lutte actuelle du Lancashire nous offre encore un sujet de
satisfaction. Le candidat des _free-traders_ est le chef d'une
des maisons de commerce les plus puissantes de ce royaume, et
peut-être du monde. C'est un homme de haute position, de longue
expérience, de vastes richesses, et de grand caractère. Il a
d'énormes capitaux engagés, soit dans des entreprises
commerciales, soit dans des propriétés territoriales. Ses
principales relations sont aux États-Unis, et c'est ce qui me
plaît dans sa candidature. Il a vécu longtemps en Amérique; il y
a un établissement considérable; il sent avec quelle profusion la
Providence a accordé à ce pays les moyens de satisfaire les
besoins de celui-ci, et combien, d'un autre côté, le génie,
l'industrie et le capital de l'Angleterre sont merveilleusement
calculés pour répandre sur nos frères d'outre-mer les bienfaits
de l'aisance et du bien-être. (Acclamations.) Il est un de ces
hommes qui sont debout, pour ainsi dire, sur les rivages de cette
île, comme représentant les classes laborieuses, et qui
échangent, par-dessus l'Atlantique, les vêtements que nous
produisons contre les aliments qui nous manquent. Si ce n'était
cette loi, que sa mission au Parlement sera de déraciner à
jamais; si ce n'était cette loi, il ne rapporterait pas seulement
d'Amérique du coton, du riz, du tabac, et d'autres produits de
cette provenance, mais encore et surtout ce qui les vaut tous,
l'_aliment_, l'aliment substantiel pour les millions de nos
concitoyens réduits à la plus cruelle des privations. (Les
acclamations se renouvellent avec un enthousiasme toujours
croissant.) L'accueil que vous faites aux sentiments que
j'exprime prouve qu'il y a dans cette assemblée une anxiété
profonde quant au résultat de cette grande lutte électorale, et
que nous, qu'elle concerne plus spécialement, dans les meetings
que nous tiendrons dans le Lancastre, dans les discours que nous
y prononcerons, dans les écrits que nous y ferons circuler, nous
sommes autorisés à dire aux 18,000 électeurs de ce comté que les
habitants de cette métropole, représentés par la foule qui
m'entoure, les prient, les exhortent, les adjurent, par tout ce
qu'il y a de plus sacré au monde, de rejeter au loin toute
manoeuvre, tout préjugé, tout esprit de parti; de mépriser les
vieux cris de guerre des factions; de marcher noblement et
virilement sous la bannière qui fait flotter dans les airs cette
devise: _Liberté du commerce pour le monde entier; pleine justice
aux classes laborieuses de l'Angleterre_.
À la fin de ce brillant discours, l'assemblée se lève en masse et fait
retentir pendant plusieurs minutes des applaudissements enthousiastes,
au milieu desquels M. Bright reprend le fauteuil. Au bout d'un moment,
il s'avance encore et dit: Le meeting entendra maintenant M. James
Wilson que j'ai le plaisir d'introduire auprès de vous comme un des
plus savants économistes de l'époque.
M. JAMES WILSON s'avance et est accueilli par des marques de
satisfaction. Il s'exprime en ces termes:
Monsieur le président, ladies et gentlemen, pour ceux qui, depuis
plusieurs années, ont suivi avec un profond intérêt les progrès
de cette question, il n'est peut-être pas de spectacle plus
consolant à la fois et plus encourageant que celui que nous
offrent ces vastes réunions. Nous ne devons pas perdre de vue
cependant que la forte conviction qui nous anime n'a pas encore
gagné l'ensemble du pays, la grande masse des électeurs du
royaume, et malheureusement la plus grande portion de la
législature; et nous devons nous rappeler que, sur le sujet qui
nous occupe, les esprits flottent encore au gré d'un grand nombre
de préjugés spécieux, qu'il est de notre devoir de combattre et
de dissiper par tous les moyens raisonnables. Un de ces
sophismes, qui peut-être en ce moment nuit plus que tout autre au
progrès de la cause de la liberté commerciale, c'est l'accusation
d'inconséquence qui nous est adressée, relativement à une double
assertion que nous avons souvent à reproduire. Cette imputation
est souvent répétée au dedans et au dehors des Chambres; elle est
dans la bouche de toutes les personnes qui soutiennent des
doctrines opposées aux nôtres, et je crois que, présentée sans
explication, elle ne manque pas d'un certain degré de raison
apparente. Par ce motif, nous devons nous attacher à détruire ce
préjugé. J'ai l'habitude de considérer ces meetings comme des
occasions d'instruction plutôt que d'amusement. Lors donc que je
me propose d'élucider une ou deux difficultés qui me paraissent,
dans le moment actuel, agir contre le progrès de notre cause,
j'ai la confiance que vous m'excuserez si je renferme mes
remarques dans ce qui est capable de procurer une instruction
solide, plutôt que dans ce qui serait de nature à divertir les
esprits ou exciter les passions. Cette inconséquence, à laquelle
je faisais allusion, et qu'on nous attribue trop souvent,
consisterait en ceci: que, lorsque nous nous adressons aux
classes manufacturières et commerciales, nous représentons les
effets des lois-céréales comme désastreux, en conséquence de la
_cherté des aliments qu'elles infligent au consommateur_; tandis
que d'un autre côté, quand nous nous adressons à la population
agricole, nous lui disons que la liberté commerciale ne _nuira
pas à ses intérêts quant aux prix actuels_, et moins encore
peut-être, quant aux _prix relatifs_.--Ces assertions, j'en
conviens, paraissent se contredire, et cependant je crois
pouvoir prouver qu'elles sont toutes deux exactes.--Il faut
toujours avoir présent à l'esprit que la «cherté» et le «bon
marché» peuvent être l'effet de deux causes distinctes.--La
_cherté_ peut provenir ou de la rareté, ou d'une grande puissance
de consommation dans la communauté. Si la cherté provient de la
rareté, alors les prix s'élèvent pour les consommateurs au-dessus
de leurs moyens relatifs d'acquisition. Si la cherté est l'effet
d'un accroissement dans la demande, cela implique une plus grande
puissance de consommation, ou, en d'autres termes, le progrès de
la richesse publique. D'un autre côté, le bon marché dérive aussi
de deux causes. Il peut être le résultat de l'_abondance_, et
alors c'est un bien pour tous; mais il peut être produit aussi,
ainsi que nous en avons eu la preuve dans ces deux dernières
années, par l'impuissance du consommateur à acheter les objets de
première nécessité.--Maintenant, ce que je soutiens, c'est que
les restrictions et les monopoles tendent à créer cette sorte de
_cherté_ qui est préjudiciable, parce qu'elle naît de la
_rareté_; tandis que la liberté du commerce pourrait bien aussi
amener la cherté, mais seulement cette sorte de cherté qui suit
le progrès de la richesse et accompagne le développement de la
puissance de consommation.--De même, il peut arriver que les
mesures restrictives soient suivies du bon marché, non de ce bon
marché qui est l'effet de l'_abondance_, mais de ce bon marché
qui prouve l'absence de facultés parmi les consommateurs. C'est
pourquoi je dis que la première tendance des lois-céréales,
l'objet et le but même de notre législation restrictive, c'est de
_limiter la quantité_. Si elles limitent la quantité, leur
premier effet, j'en conviens, est d'élever le prix.--Mais l'effet
d'approvisionnements restreints, c'est diminution d'industrie,
suivie de diminution dans l'emploi, suivie elle-même de
diminution dans les moyens de consommer, d'où résulte, pour effet
dernier et définitif, diminution de prix. (Bruyants
applaudissements.) Sur ce fondement, je soutiens que les
lois-céréales, ou toutes autres mesures restrictives, manquent
leur propre but, et cessent, à la longue, de profiter à ceux-là
mêmes dont elles avaient l'avantage en vue. En effet, ce système
produit d'abord des prix élevés, mais trompeurs, parce qu'il ne
peut les maintenir. Il entraîne dans des marchés qu'on ne peut
tenir, dans des contrats qui se terminent par le désappointement;
il sape dans leur base même les ressources de la communauté,
parce qu'il lèse les intérêts et détruit les facultés de la
consommation. Combien est clair et palpable cet enchaînement
d'effets, en ce qui concerne la restriction, qui nous occupe
principalement, la _loi-céréale_! Sa tendance est d'abord de
limiter la quantité des aliments, et par conséquent d'en élever
le prix; mais sa seconde tendance est de détruire
l'industrie.--Cependant, le fermier a stipulé sur son bail une
rente calculée sur le haut prix promis par la législature; mais,
dans la suite des événements, l'industrie est paralysée, le
travail délaissé, les moyens de consommer diminuent, et en
définitive, le prix des aliments baisse, au désappointement du
fermier et pour la ruine de tout ce qui l'entoure.
(Approbation.)--Raisonnons maintenant dans l'hypothèse d'une
parfaite liberté dans le commerce des céréales. L'argument serait
le même pour toute autre denrée, mais bornons-nous aux
céréales.--Si l'importation était libre, la tendance immédiate
serait d'augmenter la quantité, et il s'ensuivrait peut-être une
diminution de prix. Mais avec des quantités croissantes vous
auriez un travail croissant, et avec un travail croissant, plus
d'emploi pour vos navires et vos usines, vos marins et vos
ouvriers, plus de communications intérieures, une meilleure
distribution des aliments parmi les classes de la communauté,
finalement plus de travail, afin de créer précisément les choses
que vous auriez à donner en payement du blé ou du sucre. Je dis
donc que, quoique la première tendance de la liberté commerciale
soit de réduire les prix, son effet ultérieur est de les relever,
de les maintenir à un niveau plus égal et plus régulier que ne
peut le faire le système restrictif. Il n'y a peut-être pas
d'erreur plus grossière que celle qui consiste à attribuer trop
d'importance aux _prix absolus_. Quand nous parlons de diminuer
les droits, on nous dit sans cesse: «Cela fera tout au plus une
différence d'un farthing ou d'un penny par livre, et qu'est-ce
que cela dans la consommation d'un individu?» Mais quand la
différence serait nulle, quand le sucre conserverait son prix
actuel, s'il est vrai que la diminution du droit doit amener dans
le pays une quantité additionnelle de sucre, cela même est un
grand bien pour la communauté. En un mot si la nation peut
importer plus de sucre, et payer, la plus grande quantité au même
prix qu'elle payait la plus petite, c'est là précisément ce qui
témoigne de son progrès, parce que cela prouve que son travail
s'est assez accru pour la mettre en mesure de consommer, au même
taux, des quantités additionnelles.
Nous avons eu, l'année dernière, des preuves remarquables de la
vérité de ces principes. Au commencement de l'an, les prix en
toutes choses étaient extraordinairement réduits. Les produits
agricoles de toute nature, les objets manufacturés de toute
espèce étaient à très-bon marché, et les matières premières de
toute sorte, à des prix plus bas qu'on ne les avait jamais vues.
La conséquence de ce bon marché (et ces faits se suivent toujours
aussi régulièrement que les variations du mercure suivent, dans
le baromètre, les variations de la pesanteur de l'air), la
conséquence de ce bon marché, dis-je, fut de donner à l'industrie
une impulsion qui réagit sur les prix. Pendant l'année, vous avez
vu s'accroître l'importation de presque toutes les matières
premières, et spécialement de cet article (la laine) dont
s'occupe maintenant la législature et qui témoigne si hautement
de la vérité de nos principes. Le duc de Richmond se plaint
amèrement de ce que sir Robert Peel se propose d'abolir le droit
sur la laine. Il est persuadé que la libre introduction de la
laine étrangère diminuera la valeur des toisons que lui
fournissent ses nombreux troupeaux du nord de l'Écosse. Mais si
le noble duc s'était donné la peine d'examiner la statistique
commerciale du pays (et il n'a certes pas cette prétention), il
aurait trouvé que nos plus fortes importations ont toujours
coïncidé avec l'élévation du prix des laines indigènes, et que
c'est quand nous cessons d'importer que ces prix s'avilissent. En
1819, la laine étrangère était assujettie à un droit de 6 d. par
livre, et nos importations étaient de 19,000,000 livres. M.
Huskisson décida le gouvernement et la législature à réduire le
droit à 1 d., et depuis ce moment, l'importation s'accrut
jusqu'à ce qu'elle a atteint, en 1836, le chiffre de 64,000,000
liv.; durant cette période, le prix de la laine indigène, au lieu
de baisser par l'effet d'importations croissantes, s'éleva de 12
à 19 d. par livre. Depuis 1836 (et ceci est à remarquer), pendant
les années des crises commerciales, l'importation de la laine est
tombée de 64 millions à 40 millions de livres (1842), et pendant
ce temps, bien que la laine indigène n'ait eu à lutter que contre
une concurrence étrangère réduite de 20 millions de livres, elle
a baissé de 19 d. à 10 d.--Enfin, l'année dernière, l'état des
affaires s'est amélioré. J'ai dans les mains un document qui
constate l'importation des trois premiers mois de l'année
dernière, comparée à celle de la période correspondante de cette
année. Je trouve qu'elle fut alors de 4,500,000 livres, et
qu'elle a été maintenant de 9,500,000 livres; et dans le moment
actuel, le producteur anglais, malgré une importation plus que
double, reçoit un prix plus élevé de 25 pour 100. Ces principes
sont si vrais, que les faits viennent, pour ainsi dire, les
consacrer de mois en mois. J'en rappellerai encore un bien propre
à résoudre la question, et je le soumets au noble duc et à tous
ceux qui s'opposent à la mesure proposée par le ministère. Je
viens de dire qu'en 1842 l'importation fut de 4,500,000 livres,
et le prix de 10 d.,--en 1843, l'importation a été de 9,500,000
livres et le prix de 13 d. Mais il faut examiner l'autre face de
la question; il faut s'enquérir de nos exportations d'étoffes de
laine, car c'est là qu'est la solution du problème. Nous ne
pouvons en effet acheter au dehors sans y vendre; y augmenter vos
achats, c'est y augmenter vos ventes. Il est évident que
l'étranger ne vous donne rien pour rien, et si vous _pouvez_
importer, cela prouve que vous _devez_ exporter. (Bruyantes
acclamations.) Je trouve que, dans les trois premiers mois de
1842, quand vous importiez peu de laines et que les prix étaient
avilis, vos exportations ne s'élevèrent qu'à 1,300,000 l. st.
Mais cette année, avec une importation de 9,500,000 l. st., avec
des prix beaucoup plus élevés, vous avez exporté pour 1,700,000
l. st. C'est là qu'est l'explication. Vos croissantes
importations ont amené de croissantes exportations et une
amélioration dans les prix. (Écoutez! écoutez!) Je voudrais bien
demander au duc de Richmond et à ceux qui pensent comme lui en
cette matière, à quelle condition ils amèneraient l'industrie de
ce pays, s'ils donnaient pleine carrière à leurs principes
restrictifs? S'ils disent: «Nous circonscrirons l'industrie de la
nation à ses propres produits,» il s'ensuit que nous aurons de
moins en moins de produits à échanger, de moins en moins
d'affaires, de moins en moins de travail, et finalement de plus
en plus de paupérisme.--Au contraire, si vous agissez selon les
principes de la liberté, plus vous leur laisserez d'influence,
plus leurs effets se feront sentir. Tout accroissement
d'importation amènera un accroissement correspondant
d'exportation et réciproquement, et ainsi de suite sans limite et
sans terme. Plus vous ajouterez à la richesse et au bien-être de
la race humaine, dans le monde entier, plus elle aura la
puissance et la volonté d'ajouter à votre propre richesse, à
votre propre bien-être. (Applaudissements.) À chaque pas, le
principe de la restriction s'aheurte à une nouvelle difficulté;
tandis qu'à chaque pas le principe de la liberté acquiert plus
d'influence sur le bonheur de la grande famille humaine. (Les
applaudissements se renouvellent.) Il y a, dans les doctrines que
les gouvernements ont de tous temps appliquées et appliquent
encore au commerce, une inconséquence dont il est difficile de se
rendre compte. Ce n'est pas que le principe pour lequel nous
combattons soit nouveau, car il n'est pas d'hommes d'État, de
philosophes, d'hommes d'affaires et même de grands seigneurs,
doués d'une vaste intelligence, qui ne répètent depuis des
siècles, dans leurs écrits et leurs discours, les mêmes paroles
qu'à chaque meeting nous faisons retentir à cette tribune. Nous
en trouvons partout la preuve; hier encore, il me tomba par
hasard sous les yeux un discours prononcé il y a quatre-vingts
ans à la Chambre des communes, par lord Chatam, et le langage
qu'il tenait alors ne serait certes pas déplacé aujourd'hui dans
cette enceinte. En parlant de l'extension du commerce, il disait:
«Je ne désespère pas de mon pays, et je n'éprouve aucune
difficulté à dire ce qui, dans mon opinion, pourrait lui rendre
son ancienne splendeur. Donnez de la liberté au commerce, allégez
le fardeau des taxes, et vous n'entendrez point de plaintes sur
vos places publiques. Le commerce étant un échange de valeurs
égales, une nation qui ne veut pas acheter ne peut pas vendre, et
toute restriction à l'importation fait obstacle à l'exportation.
Au contraire, plus nous admettrons les produits de l'étranger,
plus il demandera de nos produits. Que notre absurde système de
lois-céréales soit graduellement, prudemment aboli; que les
productions agricoles de l'Europe septentrionale, de l'Amérique
et de l'Afrique entrent librement dans nos ports, et nous
obtiendrons, pour nos produits manufacturés, un débouché
illimité. Une économie sévère, efficace, systématique des deniers
publics, en nous permettant de supprimer les taxes sur le sel, le
savon, le cuir, le fer et sur les principaux articles de
subsistance, laissera toute leur influence à nos avantages
naturels; et par notre position insulaire, par l'abondance de nos
mines, de nos combustibles, par l'habileté et l'énergie de notre
population, ces avantages sont tels, que, si ce n'étaient ces
restrictions absurdes et ces taxes accablantes, la
Grande-Bretagne serait encore pendant des siècles le grand
atelier de l'univers.» (Pendant la lecture de cette citation, les
applaudissements éclatent à plusieurs reprises.)
Ainsi, ces principes ont été proclamés par tous les hommes qui se
sont fait un nom dans l'histoire comme hommes d'État et comme
philosophes. Cependant, nous trouvons que jusqu'à ce jour, ces
mêmes principes sont répudiés par tous les gouvernements sur la
surface de la terre. Quel témoignage plus éclatant de
l'inconséquence de leur politique que ce principe qui la dirige,
savoir: _La chose dont le pays manque le plus sera le plus
rigidement exclue; la chose que le pays possède en plus grande
abondance sera le plus librement admise._ (Écoutez! écoutez!) La
France nous donne un remarquable exemple de cette inconséquence,
et il vaut la peine de le rapporter, car nous jugeons toujours
avec plus de sang-froid, de calme et d'impartialité la folie
d'autrui que la nôtre. Il y a environ trois ans, un de mes amis
fut envoyé sur le continent par le dernier cabinet pour conclure
un traité avec la France. Elle consentait à admettre nos fers
ouvrés, notre coutellerie et nos tissus de lin, à des droits
plus modérés. Mais la principale chose que les Français
stipulèrent en retour, c'est qu'ils pourraient recevoir nos
machines à filer et tisser le lin. Cela était regardé par la
France comme une grande concession. Elle se souciait peu des
_machines_ à filer le coton, ayant appris depuis longtemps à les
faire aussi bien que nous. Mais elle désirait ardemment recevoir
nos _machines linières_, branche d'industrie dans laquelle nous
faisions de rapides progrès.--La stipulation fut arrêtée, nos
manufacturiers consultés acquiescèrent libéralement à
l'exportation des _machines linières_.--Sur ces entrefaites,
l'ancien cabinet fut renversé et le traité de commerce n'eut pas
de suite.--Cependant, l'année dernière, notre gouvernement, sans
avoir en vue aucun traité, affranchit le commerce des machines,
comme il devrait faire de tous les autres. Il purgea notre Code
commercial, notre tarif, de ce fléau, la prohibition de
l'exportation des machines.--Eh bien, quoique la libre
exportation des machines linières de ce pays pour la France fût
précisément la stipulation qui lui tenait tant au coeur, il y a
trois ans, quelle a été sa première démarche alors que nous avons
affranchi ces machines de tous droits? Dans cette session, dans
ce moment même, elle fait des lois pour exclure nos machines; et
ce qui est le comble de l'inconséquence, elle va mettre un droit
de 30 fr. par cent kilog. sur les machines cotonnières dont elle
ne s'inquiétait pas, et un droit de 50 fr. sur les machines
linières dont elle désirait avec tant d'ardeur la libre
introduction. (Écoutez! écoutez!) Et comment justifie-t-on une
conduite si déraisonnable? Si vous parlez de cela à un Français,
il vous dira: «L'Angleterre est devenue puissante par ses
machines; donc il importe à un pays d'avoir des machines, et par
ce motif nous exclurons les vôtres afin d'encourager nos propres
mécaniciens.» Voilà une manière d'agir qui nous semble bien
inconséquente, bien extravagante dans les Français; mais il n'est
pas une des restrictions que nous imposons à notre commerce qui
ne soit entachée de la même inconséquence, d'une semblable
absurdité. (Écoutez! écoutez!) Passez en revue tous les articles
de notre tarif; choisissez les articles dont nous avons le plus
grand besoin, et vous les verrez assujettis aux plus sévères
restrictions. Prenez ensuite les objets qui ne nous sont pas
nécessaires, et vous les trouverez affranchis de toute entrave.
(Écoutez! écoutez!) Il est notoire que ce pays-ci manque de
produits agricoles et que nous sommes obligés d'en importer
périodiquement des quantités énormes. Eh bien, ce sont ces
produits qui sont exclus avec le plus de rigueur. À peine
laisse-t-on à cette branche de commerce comme une soupape de
sûreté, sous la forme de l'échelle mobile (_sliding scale_), de
peur que la chaudière ne s'échauffe trop et ne vole en éclats.
(Approbation.) L'importation est donc tolérée dans les années de
cruelles détresses.--Mais les choses que vous avez en abondance
ne sont assujetties à aucune restriction. Ainsi, cette même
inconséquence que nos ministres reprochent aux gouvernements
étrangers, et au sujet de laquelle ils écrivent tant de notes
diplomatiques, ils la pratiquent sur nous-mêmes. (Acclamations.)
Ils la pratiquent non-seulement à l'égard des choses que nous ne
produisons pas au dedans en assez grande abondance, mais aussi à
l'égard des produits insuffisants de nos colonies. S'il est une
denrée dont les colonies nous laissent manquer, c'est celle-là
même que l'on repousse par de fortes taxes. Voyez le sucre, objet
de première nécessité, dont la production coloniale ne répond pas
à notre consommation; c'est précisément l'article que notre
gouvernement exclut avec le plus de rigueur et soumet à la plus
forte taxe. Mais enfin, la liberté commerciale obtient en ce
moment ce que je considère comme un triomphe signalé. Le
ministère actuel, après avoir renversé le cabinet whig à propos
de la question des sucres, entraîné maintenant par les nécessités
du pays et par le progrès de l'opinion publique, présente une
mesure dans le sens de la liberté. (Écoutez! écoutez!) Je suis
loin de vouloir déprécier le changement proposé[50], et je serais
plutôt disposé à lui attribuer plus d'importance que ne semblent
l'admettre les ministres et les planteurs des Antilles. Je
regarde cette mesure comme aussi libérale, plus libérale même (en
tant qu'un droit de 34 sh. est moindre qu'un droit de 36 sh.) que
celle à l'occasion de laquelle lord Sandon et sir Robert Peel
renversèrent lord John Russell et ses collègues. Il est bien vrai
qu'il y a entre les deux mesures une prétendue différence. La
dernière aspire à établir une distinction entre le _sucre-libre_
et le _sucre-esclave_. (Écoutez! écoutez!) Mais la moindre
investigation suffit pour démontrer que cette distinction n'a
rien de réel. Si le ministère eût présenté le plan que M. Hawes
soumit l'année dernière à la Chambre des communes, et qui ne
parlait ni de sucre-libre ni de sucre-esclave, le résultat eût
été absolument le même; et en ce qui me concerne, je me réjouis
que cela n'ait pas été aperçu; car, si cela eût été aperçu, il
n'est pas douteux qu'on n'eût fait une plus large part à la
protection. Examinons, en effet, la portée de cette prétendue
différence. On nous dit que nous ne pouvons, sans nous mettre en
contradiction avec les principes de moralité que nous professons
et avec ce que nous avons fait pour abolir l'esclavage, recevoir
du sucre produit à l'étranger par le travail des esclaves. Je
crois que ceux qui soutiennent aujourd'hui la liberté
commerciale, furent aussi les plus ardents défenseurs de la
liberté personnelle. (Acclamations.) C'est pourquoi, dans les
observations que j'ai à présenter, veuillez ne pas supposer un
seul instant que je sois favorable au maintien de l'esclavage
dans aucune partie du monde. Seulement, je pense que la mesure
proposée ne tend point directement ni efficacement à l'abolition;
je crois que, comme peuple, nous nous livrons au mépris du monde,
lorsque, sous prétexte de poursuivre un but louable, que nous
savons bien ne pouvoir atteindre par ce moyen, nous en avons en
vue un autre moins honnête, auquel nous tendons par voie
détournée, n'osant le faire ouvertement. (Applaudissements.) On
nous dit que nous pourrons porter sur le marché autant de
sucre-libre que nous voudrons. En examinant de près quelle est la
quantité de sucre-libre dont nous pouvons disposer, je trouve que
Java, Sumatra et Manille en produisent environ 93,000 tonnes
annuellement. En même temps, j'ai la conviction que, sous
l'empire du droit proposé, nous ne pouvons, sur ces 93,000
tonnes, en consommer plus de 40,000. Il en restera donc plus de
50,000 tonnes qui devront se vendre sur le continent ou ailleurs
et au cours. Vous voyez donc que celui qui arrivera ici sera
précisément au même prix que le sucre-esclave sur le continent.
Chaque quintal de ce sucre que nous importons, lequel aurait été
en Hollande, en Allemagne ou dans la Méditerranée, y sera
remplacé par un quintal de sucre-esclave que nous aurons refusé
de l'Amérique. Ainsi, bornons-nous à dire que nous recevons le
sucre destiné à la Hollande et à l'Allemagne, où cela occasionne
un vide qui sera comblé par du sucre-esclave. Transporté sur
_nos_ navires, acheté de _notre_ argent, échangé contre _nos_
produits, ce sucre-esclave sera _nôtre_, entièrement _nôtre, sauf
qu'il ne nous sera pas permis de le consommer_. Nous l'enverrons
remplacer ailleurs le sucre-libre que nous aurons porté ici. Ne
serons-nous donc pas les agents de toutes ces transactions, tout
comme si nous introduisions ce sucre-esclave dans nos magasins?
(Écoutez! écoutez!) Eh quoi! nous le portons dans nos magasins,
nous l'y entreposons pour le raffiner! Nous nous rendrons la
risée de l'Europe continentale, etc.
[Note 50: Les droits sur les sucres étaient:
Sucre étranger. Sucre colonial.
En 1840 69 sh. 24 sh.
Proposition Russell 36 24
Proposition Peel 34 24
Mais selon le projet de M. Peel, converti en loi, on n'admet au droit
de 34 sh. que le sucre produit du travail libre.]
L'orateur continue à discuter la question des sucres. Il traite
ensuite avec une grande supériorité la question du numéraire et des
instruments d'échange, à propos du bill de renouvellement de la Banque
d'Angleterre, présenté par sir Robert Peel. Cette question n'ayant pas
un intérêt actuel pour le public français, nous supprimons, mais non
sans regret, cette partie du discours de M. Wilson.
La parole est prise successivement par M. TURNER, fermier dans le
Somersetshire, et le Rév. JOHN BURNET.
La séance est levée.
Séance du 22 mai 1844.--Présidence du général Briggs.
Le meeting entend d'abord le Rév. SAM. GREENE; ensuite M. RICHARD
TAYLOR, common-councilman de Faringdon. Le président donne la parole à
M. George Thompson.
M. THOMPSON est accueilli par des salves réitérées d'applaudissements.
Quand le silence est rétabli, il s'exprime en ces termes:
Monsieur le président, ladies et gentlemen, en me levant devant
ce splendide meeting, j'éprouve un embarras qui prend sa source
dans le sentiment de mon insuffisance; mais je me console en
pensant que vous entendrez après moi un orateur qui vous
dédommagera amplement du temps que vous m'accorderez. J'espère
donc que vous m'excuserez si je me décharge, sinon entièrement,
du moins en grande partie, du devoir qui vient de m'être
inopinément imposé par le conseil de la Ligue. (Cris: non! non!)
Monsieur le président, je regrette infiniment que cette assemblée
n'ait pas eu ce soir l'occasion d'entendre votre opinion sur la
grande question qui nous rassemble. Je sais pertinemment qu'il
est en votre pouvoir d'établir devant ce meeting des faits et des
arguments d'une grande valeur pour notre cause, des faits et des
arguments qui ne sont pas à la disposition de la plupart de nos
orateurs, parce qu'il en est bien peu qui aient eu, comme vous,
l'occasion d'étudier les hommes et les choses dans les contrées
lointaines; il en est peu qui aient passé, comme vous, une grande
partie de la vie là où le fléau du monopole et les effets des
lois restrictives se montrent d'une manière plus manifeste que
dans ce pays; dans ce pays qui, quels que soient les liens qui
arrêtent son essor, est, grâce au ciel, notre terre natale. Car,
après tout, nous avons une patrie que, malgré ses erreurs et ses
fautes, nous pouvons aimer, non-seulement parce que nous y avons
reçu le jour, mais encore parce qu'elle est riche de bénédictions
obtenues par le courage, l'intégrité et la persévérance de nos
ancêtres. (Acclamations.) J'ai la confiance que vous n'avez
qu'ajourné l'accomplissement d'un devoir dont j'espérais vous
voir vous acquitter aujourd'hui, et que vous vous empresserez de
remplir, j'en ai la certitude, dans une prochaine occasion. Je
pensais ce soir combien c'est un glorieux spectacle que de voir
une grande nation presque unanime, poursuivant un but tel que
celui que nous avons en vue, par des moyens aussi conformes à la
justice universelle que ceux qu'emploie l'_Association_. En 1826,
le secrétaire d'État, qui occupe aujourd'hui le ministère de
l'intérieur, fit un livre pour persuader aux monopoleurs de
renoncer à leurs priviléges, et il les avertissait que, s'ils ne
s'empressaient pas de céder et de subordonner les intérêts privés
aux grands et légitimes intérêts des masses, le temps viendrait
où, dans ce pays, comme dans un pays voisin, le peuple se
lèverait dans sa force et dans sa majesté, et balaierait de
dessus le sol de la patrie et leurs honneurs, et leurs titres, et
leurs distinctions, et leurs richesses mal acquises. Qu'est-ce
qui a détourné, qu'est-ce qui détourne encore cette catastrophe
dont l'idée seule fait reculer d'horreur? C'est l'intervention de
la _Ligue_ avec son action purement morale, intellectuelle et
pacifique, rassemblant autour d'elle et accueillant dans son sein
les hommes de la moralité la plus pure, non moins attachés aux
principes du christianisme qu'à ceux de la liberté, et décidés à
ne poursuivre leur but, quelque glorieux qu'il soit, que par des
moyens dont la droiture soit en harmonie avec la légitimité de la
cause qu'ils ont embrassée. Si l'ignorance, l'avarice et
l'orgueil se sont unis pour retarder le triomphe de cette cause
sacrée, une chose du moins est propre à nous consoler et à
soutenir notre courage, c'est que chaque heure de retard est
employée par dix mille de nos associés à propager les
connaissances les plus utiles parmi toutes les classes de la
communauté. Je ne sais vraiment pas, s'il était possible de
supputer le bien qui résulte de l'_agitation_ actuelle, je ne
sais pas, dis-je, s'il ne présenterait pas une ample compensation
au mal que peuvent produire, dans le même espace de temps, les
lois qu'elle a pour objet de combattre. Le peuple a été éclairé,
la science et la moralité ont pénétré dans la multitude, et si le
monopole a empiré la condition physique des hommes, l'association
a élevé leur esprit et donné de la vigueur à leur intelligence.
Il semble qu'après tant d'années de discussions les faits et les
arguments doivent être épuisés. Cependant nos auditeurs sont
toujours plus nombreux, nos orateurs plus féconds, et tous les
jours ils exposent les principes les plus abstraits de la science
sous les formes les plus variées et les plus attrayantes. Quel
homme, attiré dans ces meetings par la curiosité, n'en sort pas
meilleur et plus éclairé! Quel immense bienfait pour ce pays que
la Ligue! Pour moi, je suis le premier à reconnaître tout ce que
je lui dois, et je suppose qu'il n'est personne qui ne se sente
sous le poids des mêmes obligations. Avant l'existence de la
_Ligue_, avais-je l'idée de l'importance du grand principe de la
liberté des échanges? l'avais-je considéré sous tous ses aspects?
avais-je reconnu aussi distinctement les causes qui ont fait
peser la misère, répandu le crime, propagé l'immoralité parmi
tant de millions de nos frères? savais-je apprécier, comme je le
fais aujourd'hui, toute l'influence de la libre communication des
peuples sur leur union et leur fraternité? avais-je reconnu le
grand obstacle au progrès et à la diffusion par toute la terre de
ces principes moraux et religieux qui font tout à la fois la
gloire, l'orgueil et la stabilité de ce pays? Non, certainement
non. D'où est sorti ce torrent de lumière? _De l'association pour
la liberté du commerce._ Ah! c'est avec raison que les amis de
l'ignorance et de la compression des forces populaires
s'efforcent de renverser la _Ligue_, car sa durée est le gage de
son triomphe, et plus ce triomphe est retardé, plus la vérité
descend dans tous les rangs et s'imprime dans tous les coeurs.
Quand l'heure du succès sera arrivée, il sera démontré qu'il est
dû tout entier à la puissance morale du peuple. Alors ces vivaces
énergies, devenues inutiles à notre cause, ne seront point
perdues, disséminées ou inertes; mais, j'en ai la confiance,
elles seront convoquées de nouveau, consolidées et dirigées vers
l'accomplissement de quelque autre glorieuse entreprise. Il me
tarde de voir ce jour, par cette raison entre autres, que la
lumière, qui a été si abondamment répandue, a révélé d'autres
maux et d'autres griefs que ceux qui nous occupent aujourd'hui.
La règle et le cordeau qui nous ont servi à mesurer ce qu'il y a
de malfaisant dans le monopole des aliments du pauvre, ont
montré aussi combien d'autres institutions, combien de mesures,
combien de coutumes s'éloignent des prescriptions de la justice
et violent les droits nationaux, et j'ajouterai les droits
naturels du peuple.
Hâtons donc le moment où, vainqueurs dans cette lutte, sans que
notre drapeau ait été terni, sans que nos armes soient teintes de
sang, sans que les soupirs de la veuve, de l'orphelin ou de
l'affligé se mêlent à nos chants de triomphe, nous pourrons
diriger sur quelque autre objet cette puissante armée qui s'est
levée contre le monopole, et conduire à de nouveaux succès un
peuple qui aura tout à la fois obtenu le juste salaire de son
travail et fait l'épreuve de sa force morale. Nous faisons une
expérience dont le monde entier profitera. Nous enseignons aux
hommes de tous les pays comment on triomphe sans intrigue, sans
transaction, sans crime et sans remords, sans verser le sang
humain, sans enfreindre les lois de la société et encore moins
les commandements de Dieu. J'ai la confiance que le jour approche
où nous serons délivrés des entraves qui nous gênent, et où les
autres nations, encouragées par les résultats que nous aurons
obtenus, entreront dans la même voie et imiteront notre exemple.
Quelle est en effet, monsieur, l'opinion qu'on a de nous en pays
étranger, grâce à ces funestes lois-céréales? Un excellent
philanthrope, dont le coeur embrasse le monde, fut, aux
États-Unis, chargé d'une mission de bienfaisance en faveur des
malheureux nègres de ce pays, je veux parler de M. Joseph Sturge.
(Bruyantes acclamations.) Il n'y avait pas trente-six heures
qu'il était débarqué, qu'un heureux hasard le conduisit à l'hôtel
où j'étais avec ma femme et mes enfants. Mais quelles furent les
paroles dont on le salua à son arrivée à New-York? «Ami, lui
dit-on, retournez en Angleterre. Vous avez des lois-céréales qui
affament vos compatriotes. Regardez leurs pâles figures et leurs
formes exténuées, et lorsque vous aurez aboli ces lois, lorsque
vous aurez affranchi l'industrie britannique, revenez et laissez
éclater votre mépris pour notre système d'esclavage.»
(Applaudissements.) Quel était, il y a quelques jours, le langage
d'un des grands journaux de Paris[51]? «Angleterre, orgueilleuse
Angleterre, efface de ton écusson le fier lion britannique et
mets à la place un ouvrier mourant en implorant vainement du
pain.» (Acclamations prolongées.) Que répondit Méhémet-Ali à un
Anglais qui lui reprochait son système de monopole, car il est le
grand et universel monopoleur de l'Égypte? «Allez, dit le pacha,
allez abolir chez vous le monopole des céréales, et vous me
trouverez prêt ensuite à vous accorder toutes les facilités
commerciales que vous pouvez désirer.» Ainsi, soit le grave pacha
d'Alexandrie, soit l'Américain susceptible ou le Français aux
formes polies, chacun nous jette à la face notre propre
inconséquence; et on ne peut pas comprendre comment le peuple
d'Angleterre, qui prétend se gouverner par un Parlement de son
choix, tolère ce fléau destructeur qu'on appelle _lois-céréales_.
(Acclamations.) Mais il est consolant de penser que nous sommes
enfin aux prises avec la dernière difficulté. La Chambre des
communes n'était pas notre plus grand obstacle. Je crois qu'on
peut dire avec vérité de la plupart des grandes questions,
qu'elles seront emportées, quelle que soit la composition de la
Chambre des communes, aussitôt que le peuple appréciera
pleinement, généralement et universellement la nature et la
portée de ce qu'il demande. Je ne puis voir avec découragement la
Chambre des communes, toute mauvaise qu'elle est. Considérée en
elle-même et dans les éléments de réforme qu'elle recèle, elle
est incurable, dépourvue qu'elle est de tout germe de
restauration ou de rénovation. Mais je sais aussi, par l'histoire
des trente dernières années, que le peuple n'a qu'à être unanime
pour réussir. (Bruyants applaudissements.) Si nous avons obtenu
le rappel de l'acte de coopération, d'un Parlement
anglican,--l'émancipation catholique, d'une législature
Orangiste,--la réforme électorale d'une Chambre nommée par les
bourgs-pourris,--l'abolition de la traite et de l'esclavage,
d'une assemblée de possesseurs d'hommes, eh bien! nous
arracherons la liberté commerciale à un Parlement de monopoleurs.
(Applaudissements.)
[Note 51: _Le National._]
Permettez-moi de vous dire quelques mots sur la question des
sucres. Je le fais avec quelque répugnance, car dans une occasion
récente, où ma santé m'a empêché d'assister à votre réunion,
vous avez entendu sur ce sujet un orateur dont je reconnais
l'extrême supériorité; je veux parler de ce profond économiste,
qui, malgré sa modestie, quelque soin qu'il prenne de se cacher,
n'en est pas moins un des plus utiles ouvriers de notre cause, M.
James Wilson. (Applaudissements.) Mais j'ai plusieurs motifs pour
dire ce soir quelques mots sur la question des sucres. D'abord,
parce qu'il existe sur ce sujet une _honnête_ différence
d'opinion parmi nous; je dis une _honnête_ différence, car je
reconnais la sincérité de nos adversaires, comme je me plais à
croire que la nôtre n'est pas contestée.--Ensuite, parce que
cette branche si importante de la question commerciale sera
bientôt discutée au Parlement, et que les opérations de la
législature, du moins quant aux résultats, subissent toujours
l'influence de l'opinion publique du dehors. J'ai peut-être été
plus à même qu'un autre d'apprécier les scrupules de ceux de nos
amis qui ont embrassé l'autre côté de la question, ayant toujours
été uni à eux, comme je le suis encore, en ce qui concerne
l'objet général qu'ils ont en vue, quoique, à mon grand regret,
je ne partage pas leur opinion sur l'objet spécial dont il s'agit
maintenant. Je respecte leur manière de voir; je sais qu'ils n'en
changeront pas si nous ne parvenons à les vaincre par de fortes
et suffisantes raisons,--je retire le mot _vaincre_,--si nous ne
parvenons à leur démontrer que les sentiments d'humanité,
auxquels ils croient devoir céder, trouveront une plus ample et
prompte satisfaction dans le triomphe de nos desseins que dans
l'accomplissement de leurs vues. Et enfin, parce que j'aime à
rencontrer des occasions qui mettent nos principes à l'épreuve.
Voici une de ces occasions. Un abolitionniste me demande:
«Êtes-vous pour la liberté commerciale, alors même qu'elle
donnerait accès dans ce pays aux produits du travail esclave?» Je
réponds formellement: Je suis pour la liberté commerciale; si
elle ne peut s'établir universellement, ou si elle conduit à
l'esclavage, le principe est faux; mais je l'adopte parce que je
le crois juste; comme je m'unis aux abolitionnistes, parce que
leur principe est juste.
Deux principes justes ne peuvent s'entre-croiser et se combattre;
ils doivent suivre des parallèles pendant toute l'éternité. Si
notre principe est bon pour ce pays, il est bon pour les hommes
de toutes les races, de toutes les conditions, il engendre le
bien dans tous les temps et dans tous les lieux.
(Applaudissements.) Plusieurs de nos amis de l'association contre
l'esclavage disent qu'ils ne peuvent s'accorder avec nous sur ce
sujet. Je me suis fait un devoir d'assister au meeting
d'Exeter-Hall, vendredi soir. (Applaudissements.) Je n'y aurais
pas paru si je n'avais consulté que mes sentiments personnels,
l'amitié ou la popularité. J'ai gardé le silence sur cette partie
de la question. J'ai cru que mes amis étaient dans l'erreur, et
que, contre leur intention, ils faisaient tort à une noble cause
en mettant des arguments dans la bouche de nos adversaires. Dans
mon opinion, ils favorisaient, et en tant qu'ils agissent selon
leur principe, ils favoriseront la perpétration d'une fraude
déplorable au sein du Parlement. J'aurais voulu voir le monopole
s'y montrer dans sa nudité, dans sa laideur et dans son égoïsme.
J'aurais voulu le voir réduit à ces arguments qui se réfutent
d'eux-mêmes, tant ils sont empreints d'avarice et de
personnalité. Je regrette qu'il soit aujourd'hui placé dans des
circonstances qui lui permettent de jeter derrière lui ces
arguments et de leur en préférer d'autres, qui lui sont fournis
du dehors par une association estimable, et qui sont sanctionnés
par le principe de l'humanité. (Applaudissements.) Les feuilles
publiques vous ont appris les résultats de cette mémorable
séance. (Écoutez! écoutez!) Si j'éprouve un sentiment de
satisfaction du succès qu'a obtenu dans cette assemblée un
amendement dans le sens de la liberté commerciale, je regrette
encore plus peut-être qu'une telle démarche ait été nécessaire et
qu'elle ait rencontré l'opposition d'une aussi forte minorité.
Cependant, les membres de cette minorité ont émis un vote
sincère. Dès qu'ils seront convaincus, ils seront avec nous; leur
intégrité et leur inflexibilité seront de notre côté, dès qu'ils
comprendront, ce qui, je l'espère, ne peut tarder, que le grand
principe auquel ils veulent faire des exceptions dans des cas
particuliers, doit régner universellement pour le bien de
l'humanité.
J'ai reçu bien des lettres de mes amis qui m'accusent
d'inconséquence, parce qu'ayant été jusqu'ici l'avocat de
l'abolition, je me présente aujourd'hui, disent-ils, comme un
promoteur de l'esclavage. Monsieur, en mon nom, au nom de tous
ceux qui partagent mes vues, je proteste contre cette imputation.
Je ne suis pas plus le promoteur de l'esclavage, parce que je
défends la liberté commerciale, que je ne suis un ami de l'erreur
parce que je m'oppose à ce que la peine de mort soit infligée à
quiconque émet ou propage de fausses opinions.
(Applaudissements.) Je crois que l'esclavage est efficacement
combattu par la liberté des échanges, comme je crois que la
vérité n'a pas besoin pour se défendre de gibets, de chaînes, de
tortures et de cachots. (Bruyantes acclamations.) Eh quoi!
appeler le monopole en aide à l'abolition de l'esclavage! mais
l'esclavage a sa racine dans le monopole. Le monopole l'a
engendré; il l'a nourri, il l'a élevé, il l'a maintenu et le
maintient encore. _La mort du monopole, il y a cinquante ans,
c'eût été probablement, certainement, la mort de l'esclavage_
(écoutez! écoutez!) et cela sans croisières, sans protocoles,
sans traités, sans l'intervention de l'agitation abolitionniste,
sans la dépense de 20 millions sterl. (Écoutez! écoutez!) Je
demande qu'il me soit permis de dire que je n'ai pas changé
d'opinion à cet égard. Pour vous en convaincre, je vous lirai
quelques lignes d'un discours que je prononçai, en 1839,
longtemps avant que j'eusse jamais pris la parole dans un meeting
de la Ligue, parce qu'alors j'étais absorbé par d'autres
occupations et n'avais encore pris aucune part au mouvement
actuel. Le discours auquel je fais allusion fut prononcé à
Manchester, au sujet de l'abolition de l'esclavage, et de
l'amélioration de la condition des Indiens, dans le but de faire
progresser simultanément leur bien-être et celui de la population
de ce pays. Veuillez me pardonner ce qu'il y a de personnel dans
cette remarque, si j'ajoute que, dans le même espace de temps, je
ne sache pas qu'aucun homme ait travaillé, avec plus d'ardeur et
d'énergie que je ne l'ai fait, à éveiller l'attention du peuple
d'Angleterre sur la nécessité d'encourager le travail libre dans
toutes les parties de l'univers. (Écoutez! écoutez!) En plaidant
la cause du travail libre, je disais: «Quoique le désir de mon
coeur, et ma prière de tous les jours, soit que le jour arrive
bientôt où il n'y ait plus une fibre du coton travaillé ou
consommé dans ce pays, qui ne soit le produit du travail libre,
cependant je ne demande ni restrictions, ni règlements, ni droits
prohibitifs, ni rien qui ferme nos ports aux produits de quelque
provenance et de quelque nature que ce puisse être, que ce soit
du coton pour vêtir ceux qui sont nus, ou du blé pour nourrir
ceux qui ont faim. Grâce aux imprescriptibles lois qui gouvernent
le monde social, de tels remèdes ne sont pas nécessaires. Je ne
demande que liberté, justice, impartialité, convaincu que, si
elles nous sont accordées, tout système fondé sur le monopole, ou
mis en oeuvre par l'esclavage, s'écroulera pour toujours.» Je
tenais ce langage dans un meeting mémorable de la _Société des
Amis_ à Manchester, devant un auditoire composé en grande partie
de membres de ce corps respectable de chrétiens. Le lendemain,
dans la même enceinte, je disais: «Si nous laissons une libre
carrière à la concurrence du travail libre de l'Orient et du
travail esclave de l'Occident, nous pouvons ouvrir tous nos
ports, laisser à toutes les nations du globe la chance de vendre
leurs produits sur notre marché, bien assurés que le génie de la
liberté l'emportera sur la torpeur de la servitude.» J'adhère
encore à ce sentiment, je crois fermement que tout autre moyen
est comparativement impuissant. Je ne veux pas dire que tous les
autres doivent être exclus. Je ne présente pas la liberté
commerciale comme le seul agent de l'abolition. J'admets qu'il
peut se combiner avec d'autres moyens, pourvu qu'ils soient
justes, tels que la chaire, la tribune et la presse. Que le
Parlement fasse son devoir, non en imposant, mais en détruisant
les restrictions, en affranchissant l'industrie, en lui laissant
sa rémunération légitime. Si je suis dans l'erreur sur ce sujet,
c'est avec les hommes les plus remarquables de la Société contre
l'esclavage. (Écoutez! écoutez!) Il fut un temps, et
principalement vers l'époque de son triomphe, où j'étais
intimement identifié à cette association estimable, qui avait
avec la Ligue bien des traits de ressemblance. Je me souviens
qu'à cette époque elle me fournissait des ouvrages où je pus
puiser des exemples et des arguments propres à dévoiler
l'iniquité et le faux calcul de l'esclavage. Je conserve ces
ouvrages et je les trouve encore éminemment instructifs. J'y
cherche quel était alors notre symbole abolitionniste. Voici une
lettre d'un grand mérite adressée en 1823 à M. J. B. Say, par M.
Adam Hodgson, chef d'une grande maison de Liverpool, sur la
dépense du travail esclave comparée à celle du travail libre.
Cette lettre fut répandue à profusion dans tout le royaume. Que
disait M. Hodgson? «La nation ne consentira pas longtemps à
soutenir un ruineux système de culture, au prix de ses plus chers
intérêts, sacrifiant pour cela ses transactions avec 100 millions
de sujets de la Grande-Bretagne. Le travail esclave de l'ouest
doit succomber devant le travail libre de l'est.» (Approbation.)
Voici encore un livre dont je désire vous citer quelques
extraits. J'espère que vous m'excuserez. Nous ne devons pas
perdre de vue que les discours prononcés dans cette enceinte
s'adressent aussi au dehors. Grâce à ces messieurs, devant moi,
dont les plumes rapides fixent en caractères indélébiles des
pensées qui, sans cela, s'évanouiraient dans l'espace, les
sentiments que nous exprimons ici arrivent aux extrémités de la
terre. Qu'il me soit donc permis de parler, de cette tribune, à
des amis absents, à des hommes que j'honore et que j'aime, et
puissé-je les convaincre qu'ils ne sauraient mieux faire que de
venir grossir nos rangs; que nous marchons sur une ligne droite
qui ne heurte aucun principe de rectitude et qui s'associe
spécialement avec la grande cause qu'ils ont pris à tâche de
faire prévaloir.--Ce livre me fut donné, il y a bien des années,
par l'_Anti-slavery Society_. Il est écrit avec soin, et a pour
but de montrer que si le travail libre et le travail esclave
étaient laissés à une loyale concurrence, le dernier, à cause de
sa cherté, devrait succomber devant la perfection plus économique
du premier. L'auteur est M. Sturge, non point Joseph Sturge, mais
son frère à jamais regretté, qui, s'il m'est permis de prononcer
un jugement, est mort trop tôt pour la cause de l'humanité et de
la bienfaisance. Quel était le principe fondamental sur lequel il
s'appuyait? «Aucun système qui contredit les lois de Dieu, et qui
blesse sa créature raisonnable, ne peut être définitivement
avantageux.» Comme _free-traders_, ces paroles couvrent
entièrement notre position. (Écoutez! écoutez!) Nous soutenons
que les restrictions et les taxes, qui ferment nos ports aux
productions des autres régions, qui interdisent l'échange entre
un homme industrieux qui produit une chose et un autre homme
industrieux qui en produit une autre,--sont «contraires aux lois
de Dieu et funestes à sa créature raisonnable,» et que ce système
ne peut être définitivement avantageux ni aux individus ni aux
masses. Voyons ce qu'ajoute M. Sturge: «Nous croyons que les
faits que nous allons établir convaincront tout observateur
sincère et dégagé de passion de la vérité de cet axiome: Le
travail de l'homme libre est plus économique que celui de
l'esclave. En poursuivant les conséquences de ce principe
général, nous aurons fréquemment l'occasion d'admirer la sagesse
consommée qui a préparé par un moyen si simple un remède au plus
détestable abus qu'ait jamais inventé la perversité humaine. Nous
sentirons la consolation pénétrer dans nos coeurs, lorsque,
détournant nos regards des crimes et des malheurs de l'homme, et
de l'inefficacité de sa puissance, nous viendrons à contempler
l'action silencieuse mais irrésistible de ces lois qui ont été
assignées, dans les conseils de la Providence, pour mettre un
terme à l'oppression de la race africaine.» (Écoutez! écoutez!)
Monsieur le président, ce n'est pas la première fois que je cite
ces extraits. Ce livre est couvert de notes que j'y écrivis il y
a douze ans, quand il me fut remis alors que, pour la première
fois, ces nobles sentiments réveillant toutes les sympathies de
mon coeur, je me levai pour proclamer ces glorieux principes et
cette doctrine fatale au maintien de la servitude. Je pourrais
multiplier les citations. Je me bornerai à une dernière. Veuillez
remarquer le fait qu'établit M. Sturge comme preuve de la vérité
de son axiome: «Il y a quarante ans, il ne s'exportait pas
d'indigo des Indes orientales. Tout ce qui s'en consommait en
Europe était le produit du travail esclave. Quelques personnes
employèrent leur capital et leur intelligence à diriger
l'industrie des habitants du Bengale vers cette culture, à leur
enseigner à préparer l'indigo pour les marchés de l'Europe, et
quoique de graves obstacles leur aient été opposés dans le
commencement, cependant, les droits ayant été nivelés, leurs
efforts furent couronnés d'un plein succès. Telle a été la
puissance du capital et de l'habileté britannique, que, quoique
les premières importations eussent à supporter un fret quintuple
du taux actuel, l'indigo de l'Inde a graduellement remplacé sur
le marché l'indigo produit par les esclaves, jusqu'à ce qu'enfin,
grâce à la liberté du commerce, il ne se vend plus en Europe une
once d'indigo qui soit le fruit de la servitude.» (Acclamations.)
Vous savez très-bien, monsieur, ce que M. Sturge appelle _liberté
du commerce_; le principe même n'en était pas reconnu à cette
époque, etc.
L'orateur cite encore un passage dans lequel M. Sturge établit que ce
qui est arrivé pour l'indigo arriverait pour le sucre. Il se termine
ainsi:
«Ces faits sont de la plus haute importance, non-seulement parce
qu'ils confirment le principe général que nous proclamons, mais
encore parce qu'ils nous conduisent au but de nos recherches, et
nous signalent le moyen spécifique d'abolir l'esclavage et la
traite. Laissez sa libre action à ce principe, et il étendra sa
bénigne influence sur toute créature humaine actuellement retenue
en servitude.» (Écoutez! écoutez!) Et qui donc a abandonné ce
principe? Très-certainement ce n'est pas nous.--J'arrive
maintenant à la Convention de 1840, à laquelle, dans une occasion
récente, faisait allusion ce grand homme qui dirige la Ligue,
notre maître à tous, qui s'est créé lui-même ou qui a été créé à
cette fin, je veux parler de M. Cobden. (Des applaudissements
enthousiastes éclatent dans toute la salle.)
L'orateur cite ici des délibérations, des rapports, des enquêtes
émanés de la Convention, et qui démontrent que cette association
s'était rattachée au principe exposé plus haut par M. Sturge. Il
continue ainsi:
Je le demande encore: Qui rend maintenant hommage à ce principe?
N'est-ce pas ceux qui disent: Nous ne reculons pas devant les
résultats; nous n'avons pas posé un principe comme étant la loi
de la nature et de Dieu; nous n'avons pas prouvé par les annales
de l'humanité que le malheur et la ruine ont toujours suivi sa
violation, pour venir, maintenant que le temps de l'application
est arrivé, dans les circonstances les plus favorables, reculer
et dire: Nous n'en parlions que comme d'une abstraction; nous
n'osons pas le mettre en oeuvre; nous contemplons avec horreur le
moment où il va lutter loyalement contre le principe opposé!--Que
l'on ne dise pas que nous voulons favoriser l'esclavage et la
traite; car bien loin de là, quand nous plaidons la cause de la
liberté illimitée du commerce, nous sommes influencés par cette
ferme croyance qu'elle est le moyen le plus doux, le plus
pacifique de réaliser l'abolition de la traite et de l'esclavage.
Nous marchons dans vos sentiers; nous adoptons vos doctrines;
nous applaudissons à l'habileté avec laquelle vous avez révélé la
beauté de cette loi divine qui a ordonné que, dans tous les cas
où une franche rivalité est admise, les systèmes fondés sur
l'oppression doivent être détruits par ceux qui ont pour base
l'honnêteté et la justice. Nous vous imitons en tout, excepté
dans votre pusillanimité et dans ce que nous ne pouvons nous
empêcher de regarder comme votre inconséquence. Ne nous blâmez
pas de ce que notre foi est plus forte que la vôtre. Nous
honorons vos sentiments d'humanité. Votre erreur consiste, selon
nous, en ce que vous vous laissez entraîner par ces sentiments à
quelque chose qui ressemble à la négation de vos propres
doctrines. Tout ce que nous vous demandons, c'est de rester
attachés à vos principes; de les appliquer courageusement; et si
vous ne l'osez, permettez-nous du moins de ne pas suivre les
conseils d'hommes qui manquent de courage, quand le moment est
venu de prouver qu'ils ont foi dans l'infaillibilité des
principes qu'ils ont proclamés eux-mêmes.--Aujourd'hui nos amis
fondent leur opposition à leur grand principe, sur ce qu'il ne
saurait être appliqué d'une manière absolue sans entraîner des
conséquences désastreuses. Mais je leur rappellerai que ce n'est
point ainsi qu'ils raisonnaient autrefois. Ils en demandaient
l'application immédiate sans égard aux conséquences fatales que
prédisaient leurs adversaires. Ils croyaient sincèrement ces
craintes chimériques, et fussent-elles fondées, ce n'était pas
une raison, disaient-ils, pour ajourner un grand acte de justice.
On nous disait: Vous faites tort à ceux à qui vous voulez faire
du bien, aux nègres. On nous opposait sans cesse le danger pour
les noirs de leur affranchissement immédiat. Un membre du
Parlement m'affirmait un jour, devant des milliers de nos
concitoyens réunis pour nous entendre discuter cette question,
que si nous émancipions les nègres, ils rétrograderaient dans
leur condition; qu'au lieu de se tenir debout comme des hommes,
ils prendraient bientôt l'humble attitude des quadrupèdes.
(Rires.) Il faisait un tableau effrayant de la misère qui les
attendait, et y opposait la poétique description de leur bonheur,
de leur innocence et même de leur luxe actuels. (Rires.) Si vous
doutez de ce que je dis, informez-vous auprès du membre du
Parlement qui parla le dernier, hier soir, à la Chambre. (Rires.)
Oui, on nous disait gravement que l'émancipation empirerait le
sort des noirs, et paralyserait les philanthropiques projets des
planteurs. Les Antilles, d'ailleurs, allaient être inondées de
sang, les habitations incendiées, et nos navires devaient pourrir
dans nos ports. Vous pouvez, monsieur le président, attester la
vérité de mes paroles. On calculait le nombre de vaisseaux
devenus inutiles et les millions anéantis. Au milieu de tous ces
pronostics funèbres, quelle était notre devise? _Fiat justitia,
ruat coelum._ Quelle était notre constante maxime? «Le devoir est
à nous; les événements sont à Dieu.» Non, le triomphe d'un grand
principe ne peut avoir une issue funeste. Lancez-le au milieu du
peuple, et il en est comme lorsqu'une montagne est précipitée
dans l'Océan: l'onde s'agite, tourbillonne, écume, mais bientôt
elle s'apaise et son niveau poli reflète la splendeur du soleil.
(Applaudissements prolongés.) Avons-nous, ou n'avons-nous pas un
principe dans ce grand mouvement? Si nous l'avons, poussons-le
jusqu'au bout. Il a été éloquemment démontré dans une précédente
séance, par l'orateur qui doit me succéder à cette tribune, que
ce que nous défendons, c'est la cause de la moralité; par des
centaines de ministres accourus de toutes les parties du
royaume, que c'est la cause de la religion; que c'est le droit de
l'homme, le devoir de la législature, que l'honneur et la
prospérité de ce pays, que les intérêts des régions lointaines
sont attachés au triomphe de ce principe; eh bien, poussons-le
jusqu'au bout. (Applaudissements.)
Mais, disent quelques-uns de nos amis, «nous exceptons Cuba et le
Brésil.» Je ne répéterai pas, avec M. Wilson, qu'il est
indifférent pour les nègres que vous consommiez du sucre-esclave
ou du sucre-libre, car si c'est de ce dernier, il ne peut arriver
sur notre marché qu'en faisant quelque part un vide qui sera
comblé par du sucre-esclave; mais je demanderai à nos adversaires
quel droit ils ont de réclamer l'intervention de la législature
dans une matière aussi exclusivement religieuse que celle-ci, où
il s'agit d'incriminer ou d'innocenter telle ou telle
consommation? Ils n'en ont aucun. Je veux qu'on réunisse des
hommes appartenant à toutes les sectes religieuses, les hommes de
la plus haute intelligence; je veux qu'ils aient le respect le
plus profond pour la volonté du Créateur et toute la délicatesse
imaginable en matière de moralité et de scrupules; et j'ose
affirmer qu'ils ne s'accorderont pas sur la question de savoir
s'il est criminel de se servir d'une chose, parce que sa
production, dans des contrées lointaines, a donné lieu à quelques
abus, et je crois que la grande majorité d'entre eux décidera
qu'une telle question est entre la conscience individuelle et
Dieu. Je suis certain du moins qu'elle n'est point du domaine de
la Chambre des communes. (Écoutez! écoutez!)
Un mot encore, et je finis. Je voudrais conseiller à nos amis de
bien réfléchir avant de fournir de tels arguments au cabinet
actuel ou à tout autre. Si sir Robert Peel n'avait pas été mis à
même de dérouler sur le bureau de la Chambre le mémoire
abolitionniste qui porte la vénérable signature de M. Thomas
Clarkson, il eût été privé du plus fort argument dont il s'est
servi pour résister au principe que nous soutenons, la liberté
d'échanges avec le Brésil comme avec l'univers. Mais il a imposé
silence à ses adhérents. Il a dit aux planteurs des Antilles:
Tenez-vous tranquilles. J'ai par devers moi quelque chose qui
vaut mieux que tout ce que vous pourriez dire comme propriétaires
dans les Indes occidentales. Et s'adressant à la Chambre des
communes, il a dit: «Les abolitionnistes sont contre vous. Ils
nous adjurent au nom de l'humanité d'exclure les produits du
Brésil. Si nous le faisons, ce n'est pas parce que nous possédons
de grandes plantations dans l'Inde et à Demerara; parce que les
Chandos et les Buckingham ont de vastes propriétés à la Jamaïque.
Non, nous ne cédons pas à de telles considérations. Ce n'est pas
non plus parce que nous sommes obligés de ménager les colons,
d'autant plus que si nous les blessions, ils renverseraient dès
demain la loi-céréale. Nous ne sommes déterminés par aucune de
ces raisons; nous sommes parfaitement désintéressés, et nous
ferions bon accueil au sucre du Brésil, s'il n'était teint du
sang des esclaves. Il est vrai que nous fûmes toujours les
adversaires de l'émancipation, et que lorsqu'il ne nous a plus
été possible de reculer, nous avons imposé à la nation une charge
de vingt millions sterling que nous avons distribués non aux
esclaves, mais à leurs oppresseurs. (Bruyantes acclamations.) Le
sens du juste est si délicat chez nous que nous avons indemnisé
le tyran et non la victime. (Nouvelles acclamations.) Nous avons
payé les planteurs pour qu'ils s'abstinssent du crime; nous avons
sauvé leur réputation et peut-être leur âme. Nous avons fait tout
cela, c'est vrai, mais nous sommes bien changés aujourd'hui.
N'ai-je pas assisté aux meetings d'Exeter-Hall? N'y ai-je point
péroré? N'y ai-je point entendu l'orgue saluer la présence et la
parole de Daniel O'Connell? Nous sommes bien changés. Nous sommes
maintenant les disciples, les représentants des Grenville, des
Sharpe, des Wilberforce, qui se reposent de leurs travaux. Nous
nous couvrons de leur manteau, et nous vous adjurons, au nom de
deux millions et demi d'esclaves, de ne pas manger de sucre du
Brésil.» (Applaudissements prolongés.) Après ce discours, il
regardera sans doute les monopoleurs par-dessus les épaules, et
dira: «Vous ne vous souciez guère du café, n'est-ce pas?--Non,
disent-ils.--Très-bien, reprend sir Robert, nous réduirons le
droit du café de 25 p. 0/0, et nous prohiberons le sucre.--Et
c'est ainsi que toute cette belle philanthropie passe de la
cafetière dans le sucrier. (Rires.)
Après quelques autres considérations, M. Thompson, revenant à cette
idée, que l'abstention de la consommation du sucre-esclave est une
affaire de conscience, termine ainsi:
Ma force est dans mes arguments, et je n'en appelle qu'à la
raison. Si je puis éveiller votre conscience et convaincre votre
jugement, vous m'appartenez. Si je ne le puis, que Dieu vous
juge, quant à moi, je ne vous jugerai pas. Je m'efforcerai de
vous persuader de bien faire, et vous plaindrai si vous faites
mal. Je poursuivrai le bien moi-même, et n'emploierai d'autres
efforts pour conquérir mes frères que la raison, la tolérance et
l'amour. (À la fin de ce discours, l'assemblée se lève en masse,
les chapeaux et les mouchoirs s'agitent, et les applaudissements
retentissent pendant plusieurs minutes.)
* * * * *
La séance du 29 mai fut présidée par le comte Ducie, qui a traité
longuement la question de la liberté commerciale au point de vue de
l'agriculture pratique. Le meeting a entendu MM. Cobden, Perronet
Thompson, Holland, propriétaire dans le Worcestershire, et M. Bright,
m. P.
Séance du 5 juin 1844.
Le fauteuil est occupé par M. George Wilson.
Le premier orateur entendu est M. EDWARD BOUVERIE, membre du Parlement
pour Kilmarnock.
L'honorable membre examine l'esprit de la législature actuelle
manifesté par ses actes. La majorité ayant toujours maintenu les
lois-céréales, sous le prétexte de faire fleurir l'agriculture, et
avec elle toutes les classes qui se livrent aux travaux des champs, M.
Cobden a demandé qu'il fût fait une enquête dans les comtés agricoles,
afin de savoir si la loi avait atteint son but, et si, sous l'empire
de cette loi, les fermiers et les ouvriers des campagnes jouissaient
de quelque aisance et de quelque sécurité. Il semble que les amis du
monopole, qui s'intitulent exclusivement aussi «les amis des
fermiers», auraient dû saisir avidement cette occasion de montrer
qu'en appuyant la protection, ils suivaient une saine politique. Mais,
continue M. Bouverie, ils ont dit: «Nous ne voulons pas d'enquête.» Et
pourquoi? Parce qu'ils savent bien qu'elle démontrerait l'absurdité et
la futilité de leurs doctrines; que la protection n'est que déception;
que ce n'est autre chose que le public mis au pillage. Ils préfèrent
les ténèbres à la lumière. Ils craignent la lumière, parce que leurs
actions ne sont pas pures.
Est venu ensuite le bill sur les travaux des manufactures, connu sous
le nom de «bill des dix heures». Et qu'avons-nous vu? Une majorité
étalant sa fastueuse sympathie pour les classes ouvrières, déclarant
que le peuple de ce pays est soumis à un trop rude travail, et que
l'intensité de ce travail, pour les femmes et les enfants, est
incompatible avec la santé de leur corps et même de leur âme. Mais
quoi! c'est cette même majorité qui, en maintenant la loi-céréale,
force le peuple à demander sa subsistance à un travail excessif. La
loi-céréale dit au peuple: «Tu n'auras pas à ta disposition les mêmes
moyens d'existence que si le commerce des blés était libre. Tu n'auras
pas les mêmes moyens de travail que si de grandes importations
provoquaient des exportations correspondantes et augmentaient ainsi
l'emploi des bras.» C'est donc cette loi qui broie le peuple et le
force à chercher une maigre pitance dans des sueurs excessives, dans
un travail incessant, incompatible avec le maintien de sa santé, de
ses forces et de son bien-être. Mais nous avons vu autre chose. Nous
avons vu tomber cette philanthropie affectée; et dès l'instant que le
ministère eut déclaré qu'il s'opposait à cette proposition et en
faisait une question de cabinet, nous avons vu la majorité défaire ce
qu'elle avait fait, moins soucieuse de sa prétendue sympathie pour le
peuple que de maintenir le pouvoir aux mains des ministres de son
choix.
Ce n'est pas qu'il n'ait été fait quelques timides pas dans la voie de
la liberté commerciale. On a diminué les droits sur les raisins de
Corinthe (_currants_). (Rires.) J'en félicite sincèrement les amateurs
de _puddings_. (Éclats de rire.) Mais il faut autre chose que du
raisin pour faire du _pudding_. Il y entre aussi de la farine; et en
abrogeant la taxe sur le blé, on eût mieux servi les intérêts de ceux
qui mangent du _pudding_, et de l'immense multitude de nos frères qui
n'en ont jamais vu, même en rêve. C'est au peuple de leur dire: «Vous
deviez faire ces choses, sans négliger le reste.»
L'orateur aborde la question des sucres et la distinction proposée
entre le produit du travail libre et celui du travail esclave.--Si
nous adoptons cette distinction en principe, dit-il, où nous
arrêterons-nous? Si nous devons nous enquérir de la tradition sociale,
morale et politique de tous les peuples avec lesquels il nous sera
permis d'entretenir des relations, où poserons-nous la limite? Une
grande partie du blé qui arrive dans ce pays, même sous la loi
actuelle (et il en viendrait davantage si elle ne s'y opposait),
provient d'un pays où l'esclavage est dans toute sa force, je veux
parler de la Russie. (Grognements.) Vraiment, je suis surpris que les
sociétés en faveur de la protection, qui battent les buissons pour
chasser aux arguments, et ne sont pas difficiles, ne se soient pas
encore emparées de celui-ci: «Maintenons la loi-céréale pour exclure
le blé russe.»
M. MILNER GIBSON, m. P. pour Manchester. (Nous sommes forcé par le
défaut d'espace à nous renfermer dans l'analyse et quelques extraits
du remarquable discours de l'honorable représentant de Manchester.)
Monsieur le président, c'est avec bonheur que je vous ai entendu
déclarer, à l'ouverture de la séance, que vous étiez résolu à ne
jamais ralentir vos efforts jusqu'au triomphe de la liberté
commerciale. Je me réjouis de vous entendre exprimer que vous
sentez profondément la justice de cette cause, car je sais que
cette association et ces meetings ne surgissent pas d'une
impulsion nouvelle et soudaine, mais qu'ils sont fondés sur la
large et éternelle base de la justice immuable. (Acclamations.)
La liberté commerciale n'est pas une question de sous, de
shillings et de guinées. C'est une question qui implique les
droits de l'homme, le droit, pour chacun, d'acheter et de vendre,
le droit d'obtenir une juste rémunération du travail; et je dis
qu'il n'est aucun des droits, pour la protection desquels les
gouvernements sont établis, qui soit plus précieux que celui de
vivre d'un travail libre de toute entrave et de toute
restriction. (Acclamations.)
L'honorable orateur traite longuement la question à ce point de vue.
Je me rappelle que le duc de Richmond disait dans une occasion:
«Si l'on abroge les lois-céréales, je quitte le pays.» (Éclats de
rire.) On lui répondit: «Au moins vous n'emporterez pas vos
terres.» (Nouveaux rires.) Mais considérons la position où se
place un homme qui fait une telle déclaration. Qu'est-ce que la
loi-céréale? Quelle est sa nature? Cela se réduit à ceci: Des
gens qui tiennent boutique d'objets de consommation ne veulent
pas que d'autres vendent des objets similaires. Le noble duc est
grandement engagé dans ce genre d'affaires, et il voudrait bien
être une sorte de marchand breveté. (Rires.) Mais je dis que tout
Anglais a le même droit que lui d'approvisionner le marché de
blé, pourvu qu'il l'ait acquis honnêtement. Comme Anglais, j'ai
le droit de vendre du blé que je me suis procuré par l'échange,
justement comme le duc de Richmond a le droit de vendre du blé
qu'il s'est procuré par la culture. Mais, me dit-on, vous ne
devez pas le faire, parce que cela empêcherait le noble duc de
tirer un parti aussi avantageux de sa propriété. Et quel droit
ce grand seigneur a-t-il sur moi? Je ne sache pas lui devoir
quelque chose, qu'il existe des comptes entre lui et moi, et
qu'il doive avoir un contrôle sur mon industrie.--À ce point de
vue, oh! combien est monstrueuse l'intervention de la loi-céréale
sur la liberté civile des sujets de S. M. la reine!
(Acclamations.) Quel est le but du gouvernement? quel est le but
de la société? L'objet unique du gouvernement est d'empêcher les
citoyens de se faire déloyalement du tort les uns aux autres,
d'empêcher une classe d'envahir les droits d'une autre classe.
Or, je dis que le droit de suivre une branche d'affaires, le
commerce, est à ma portée, que c'est une propriété que le
gouvernement doit me garantir. Mais qu'a fait le gouvernement? Il
a aidé une classe de la communauté à me dépouiller de ce droit,
de cette propriété, à m'interdire l'échange du produit de mon
travail; il s'est départi de sa vraie et seule légitime mission.
(Acclamations.) J'espère, monsieur, que l'on me pardonnera
d'insister autant sur ce sujet (Continuez, continuez!); mais je
considère ce point de vue comme le plus important dans la
question. Je crois qu'on n'a pas assez considéré le système
protecteur au point de vue de la liberté civile. Je soutiens que,
comme vous avez aboli l'esclavage dans vos colonies, comme vous
avez aboli, dans toute l'étendue des possessions britanniques, la
faculté pour l'homme de faire de son frère sa propriété, vous
devez, pour être conséquent à ce principe, abolir aussi le
monopole. (Acclamations.) Qu'est-ce que l'esclavage? La
prétention, de la part d'une classe d'hommes, au contrôle du
travail d'une autre classe et à l'usurpation des produits de ce
travail;--mais n'est-ce pas là le monopole? (Applaudissements
prolongés.) En détruisant l'un, vous vous êtes engagé à détruire
l'autre. La servitude reconnaît, dans un homme, un droit
personnel à s'emparer de l'esprit, du corps et des muscles de son
semblable. Le monopole reconnaît aussi le droit inhérent à
l'aristocratie de s'emparer de la rémunération industrielle qui
appartient et doit être laissée aux classes laborieuses.
(Applaudissements longtemps prolongés.) Entre l'esclavage et le
monopole, je ne vois de différence que le degré. En principe,
c'est une seule et même chose. Car pourquoi le planteur avait-il
des esclaves? Ce n'est pas pour en faire parade ou pour les
garder comme des canaris en cage, mais pour consommer le fruit de
leur travail. Or, c'est précisément là le principe qui dirige les
défenseurs de la loi-céréale. Ils veulent s'attribuer, sur le
produit des classes manufacturières et commerciales, une plus
grande part que celle à laquelle ils ont un juste droit...
La question, dans ses rapports avec la liberté civile, me paraît
donc aussi simple qu'importante. Cependant j'ai entendu de
profonds théologiens, versés dans la philosophie ancienne, dans
les mathématiques, capables d'écrire et de composer en hébreu et
en sanscrit, déclarer que cette loi-céréale était si compliquée,
si difficile, si inextricable, qu'ils n'osaient s'en occuper. Je
crains bien que ces excellents théologiens de l'Église
d'Angleterre n'aperçoivent ces difficultés que parce qu'ils
oublient cette maxime, que pourtant ils citent souvent: «Mon
royaume n'est pas de ce monde.» Je crains que l'acte de
commutation des dîmes ecclésiastiques n'ait introduit dans leur
esprit des idées préconçues, et que ce qu'ils redoutent surtout,
c'est que l'abrogation des lois-céréales, en diminuant le prix du
pain, ne diminue aussi la valeur de leur dîme. Si ce n'était
cette appréhension, j'ose croire que le clergé anglican serait
pour nous, car le principe de la liberté est en parfaite harmonie
avec la morale chrétienne, et les meilleurs arguments qu'on
puisse invoquer en sa faveur se trouvent encore dans la Bible.
(Applaudissements.)
..... La liberté commerciale tend à réaliser par elle-même tout
ce qui fait l'objet des voeux du philanthrope. Elle offre les
moyens de répandre la civilisation et la liberté religieuse,
non-seulement dans les possessions britanniques, mais dans toutes
les parties du globe. Si nous voulons voir le Brésil et Cuba
affranchir leurs esclaves, il ne faut pas isoler ces contrées des
nations plus civilisées où l'esclavage est en horreur. Quelle
était notre conduite, alors que nous étions nous-mêmes
possesseurs d'esclaves, alors que nous tous, hélas! et jusqu'aux
évêques de la Chambre des lords, soutenions la traite des nègres?
Comment agissions-nous? Le gouvernement de ce pays connaissait
bien l'influence des communications commerciales sur la
propagation des idées, et il ne manqua pas d'interdire toutes
relations entre nos colonies occidentales et Saint-Domingue de
peur de leur inoculer le venin de la liberté. Les transactions
commerciales sont, croyez-le bien, les moyens auxquels la
Providence a confié la civilisation du genre humain, ou du moins
la diffusion des vérités civilisatrices. En ce moment, l'empereur
de Russie est à Londres. (Grognements et sifflets.) Quand j'ai
nommé ce souverain, je n'ai pas voulu provoquer des marques de
désapprobation. Je pense que nous ne devons voir en cette
circonstance que la simple visite d'un homme privé, sans reporter
notre pensée sur l'état de la Russie. Quoi qu'il en soit, ce
monarque est parmi nous, ainsi que le roi de Saxe, et l'on attend
le roi des Français. On nous assure que les visites réciproques
de ces augustes personnages tendent à affermir la paix du monde.
Je me réjouis d'être témoin de ces communications amicales; mais
pour établir la paix sur des bases solides, il faut autre chose,
il faut faire triompher les principes de la Ligue, il faut
attacher les nations les unes aux autres par les liens d'un
commun intérêt, et étouffer l'esprit d'antagonisme dans son
germe, la jalousie nationale. (Acclamations.) Les empereurs et
les ambassadeurs y peuvent quelque chose sans doute, mais leur
influence est bien inefficace auprès de cet intérêt commun qui
naîtra parmi les peuples de la liberté de leurs transactions. Que
les hommes soient tous entre eux des clients réciproques, qu'ils
dépendent les uns des autres pour leur bien-être, pour la
rémunération de leur travail; et vous verrez s'élever une opinion
publique parmi les nations qui ne permettra pas aux souverains et
à leurs ambassadeurs de les entraîner dans la guerre, comme cela
est trop souvent arrivé autrefois.....
Nous citerons un dernier extrait de ce discours pour montrer que la
question est plus près de sa solution qu'on ne s'en doute en France.
«Le ministère demande à être forcé; il vous invite à le forcer.
Plus vous le presserez, plus il vous accordera. Je suis persuadé
qu'à aucune époque de notre histoire, on n'a vu les ministres de
la couronne en appeler aussi directement à l'agitation et
insinuer à l'opposition qu'ils ne demandent qu'à avoir la main
forcée. Vous les voyez fréquemment emporter les questions, non
par le secours de leurs amis qui ne sont que des dupes, mais par
l'influence de leurs adversaires. «Voyez, disent-ils, le bruit
que font tous ces messieurs engagés dans la Ligue; nous ne
pouvons plus maintenir ces lois de protection. Vous devez y
renoncer. Le pays est en danger; si vous n'abandonnez pas la
protection, vous serez réduits à abandonner bien davantage. Soyez
donc prudents à propos, car la pression est devenue trop forte
pour pouvoir y résister. Vous ne pouvez chercher les éléments
d'une administration dans la Société centrale pour la protection
de l'agriculture, ni dans l'association des Antilles. Elles ne
présentent pas des hommes assez forts. Pour avoir un cabinet
conservateur, il vous faut avoir recours à nous, et (ajoute sir
Robert Peel), je vous le déclare, gentlemen, la pression du parti
_free-trader_ est devenue irrésistible, et je ne veux pas que de
vaines considérations, une exagération de persistance, viennent
me faire obstacle quand j'ai un grand devoir à remplir. Ainsi,
acceptez la liberté commerciale, ou renoncez à mon concours.»
(Rires prolongés.) C'est là un bon et prudent avis. Nous suivons,
je le crois, une marche convenable et patriotique à tous égards,
soit au point de vue des considérations morales, soit sous le
rapport de l'accumulation des richesses. Je dis que nous suivons
une marche convenable, quand nous nous efforçons de former,
autant qu'il est en nous, une opinion publique qui est
l'instrument dont le ministère se servira pour abroger ces lois
funestes. Quand il dit à l'aristocratie qu'elle doit renoncer à
la protection, ou à bien d'autres priviléges plus importants, il
lui donne un sage conseil, car je me rappelle, et beaucoup
d'entre vous se rappellent aussi, sans doute, l'éloquente
expression du révérend Robert Stall, qui disait: «Il y a une
tache de putridité à la racine de l'arbre social qui gagnera les
branches extrêmes et les flétrira, quelque élevées qu'elles
puissent être.» (M. Gibson reprend sa place au bruit
d'applaudissements enthousiastes.)
M. ROBERT MOORE lui succède.
* * * * *
Les deux grandes questions sur lesquelles se portent les efforts
opposés des _free-traders_ et des prohibitionnistes, savoir: la
loi-céréale et la loi des sucres, approchent enfin, sinon de leur
dénoûment définitif, du moins de la solution provisoire qu'elles
doivent recevoir cette année par un vote du Parlement. Nous
terminerons donc, du moins pour cette campagne, l'oeuvre que nous
avons entreprise, par l'analyse succincte des débats et des péripéties
parlementaires auxquels auront donné lieu ces votes mémorables.
Commençons par la loi des sucres.
Il semble que cette question n'a qu'un médiocre intérêt pour le public
français; cependant elle a fait ressortir d'une manière si remarquable
les aberrations de l'esprit de parti, et le soin minutieux qu'ont pris
les membres de la Ligue de se défaire de cette rouille, qui semblait
inhérente aux gouvernements constitutionnels, que l'on ne lira pas
sans intérêt, nous le croyons, les phases de cette grande lutte, qui,
on se le rappelle, compromit un instant l'existence du ministère.
Établissons d'abord l'état de la question.
La législation ancienne, et encore en vigueur au moment du vote,
frappait le sucre colonial d'un droit de 24 sh., et le sucre étranger
d'une taxe de 63 sh.--La différence, ou 39 sh., était donc la part
faite à la _protection_.
Sous le ministère de lord John Russell, le gouvernement proposa de
modifier ainsi ces taxes:
Sucre colonial, 24 sh.--Sucre étranger, 36 sh. Ainsi, la protection
était réduite à 12 sh. au lieu de 39, et l'abandon de ce système
colonial, auquel on croit l'Angleterre si attachée, consommé dans
cette mesure. C'est à l'occasion de cette proposition que, par
l'influence combinée des monopoleurs, le cabinet whig fut renversé.
Les torys arrivés au pouvoir avec la mission expresse de maintenir la
protection, forcés eux-mêmes de céder aux exigences de l'opinion
publique éclairée par les travaux de la Ligue, proposèrent, en 1844,
par l'organe de M. Peel, la modification suivante:
Sucre colonial, 24 sh.--Sucre étranger, 34 sh.
La protection est ainsi réduite à 10 sh.
Il semble d'abord que cette mesure, présentée par les torys, soit plus
libérale que celle qui les mit à même de renverser les whigs.
Mais il faut prendre garde que la réduction de 63 à 34 sh. n'est
accordée par sir R. Peel qu'au sucre étranger produit par le _travail
libre_ (_free-grown sugar_). Ainsi, le monopole se trouve affranchi de
la concurrence de Cuba et du Brésil, qui était pour lui la plus
redoutable.
Les monopoleurs, qui, à leur grand regret, ne peuvent marcher qu'avec
l'opinion publique, se sont emparés ici, avec une habileté
incontestable, du sentiment d'horreur que l'esclavage inspire à toutes
les classes du peuple anglais. Ce sentiment fomenté, exalté pendant
les quarante années de l'_agitation abolitionniste_, a servi, dans son
aveuglement, à la perpétration d'une fraude grossière dans le
Parlement.
On a vu dans le compte rendu des meetings de la Ligue, l'opinion de
cette association relativement à cette distinction entre le
sucre-libre et le sucre-esclave.
Il est bon de dire ici, qu'en présentant cette loi, sir Robert Peel a
déclaré que, si l'état du revenu public le permettait, il se proposait
de pousser beaucoup plus loin la réforme en 1845, mais qu'il tenait à
faire prévaloir en principe, et dès cette année, la distinction entre
les deux sucres, afin de la faire reparaître lorsqu'il s'agirait d'un
nouvel abaissement des droits. Il est permis de croire que son
_arrière-pensée_ était de se ménager un moyen de conclure un traité de
commerce avec le Brésil, et nous savons en effet que des commissaires
anglais sont en ce moment chargés de cette mission.
Ainsi, la mesure soumise au Parlement était celle-ci:
Sucre colonial, 24 sh.--Sucre-libre étranger, 34 sh.--Sucre-esclave
étranger, 63 sh.
Le premier amendement fut proposé par lord John Russell. Il tendait à
faire disparaître la distinction entre le sucre-libre et le
sucre-esclave; en d'autres termes, il proposait 24 sh. pour le sucre
colonial, et 34 pour le sucre étranger, de toutes provenances.
Cet amendement fut repoussé par 197 voix contre 128.
Un second amendement fut présenté par M. Ewart, membre de la Ligue. En
harmonie avec les doctrines de cette puissante association, il
n'allait à rien moins qu'à la suppression de tous droits
différentiels, non point entre le sucre-libre et le sucre-esclave,
mais entre le sucre colonial et le sucre étranger. En un mot, M. Ewart
proposait le droit de 24 sh. pour tous les sucres, sans distinction
d'aucune espèce.
Les Ligueurs ne pouvaient espérer de faire triompher leurs vues, mais
ils voulaient une discussion de principes; et en effet, dans cette
séance mémorable, les principes de la liberté absolue, les vices du
système colonial furent exposés avec une grande force par MM. Ewart,
Bright, Cobden, Roebuck et Warburton.
Cependant l'amendement fut repoussé par 259 voix contre 36.
Enfin est venu le captieux amendement de M. Philips Miles, député de
Bristol, qui a un moment ébranlé le cabinet tory. Voici cet
amendement:
Sucre colonial, 20 sh.--Sucre-libre étranger, d'une certaine qualité,
30 sh. (_brown, muscovado or clayed_).--Sucre-libre étranger, d'une
autre qualité, 34 sh. (_white clayed or equivalent_).
Cet amendement était parfaitement calculé pour jeter le trouble dans
toutes les dispositions de la Chambre des communes. Il laissait à la
protection une marge de 10 sh. dans un cas, et de 14 dans l'autre. Il
pouvait plaire aux _free-traders_, car il paraissait abaisser le
niveau général des droits de tous les sucres, même coloniaux. Il
devait convenir aux monopoleurs qui le mettaient en avant, sachant
bien que dans la pratique il leur donnerait une prime de 14 sh.,
presque tout le sucre qui s'importe en Angleterre étant de cette
qualité spéciale soumise au droit de 34 sh.
Aussi cet amendement passa-t-il à la première épreuve.
Mais la confusion fut bien plus grande encore lorsque le ministère
vint déclarer qu'il se retirerait si la Chambre persistait dans sa
résolution.
On comprend facilement que l'_esprit de parti_ vint s'attacher
beaucoup plus à la question de cabinet qu'à la question des sucres.
Par le fait, l'une et l'autre étaient à la disposition de la Ligue.
Disposant de plus de cent voix, elle pouvait à son gré faire pencher
la balance en faveur des whigs ou des torys. Chacun avait les yeux
fixés sur les Ligueurs.
Quelle fut pourtant leur conduite? Quoique naturellement plus portés
pour Russell que pour Peel, ils se mirent à étudier la question,
abstraction faite de tout esprit de parti, de toute combinaison
parlementaire et ministérielle, et au seul point de vue de la _liberté
commerciale_. Ils crurent que la proposition du gouvernement était
plus _libérale_ que celle de M. Miles. Ils repoussèrent l'amendement,
et le ministère Peel fut maintenu.
On a beaucoup reproché aux ligueurs cette conduite. On a dit qu'ils
avaient sacrifié à une simple question d'argent une grande révolution
ministérielle, qui aurait plus tard profité au principe de la liberté
commerciale.
Le remarquable discours prononcé par M. Cobden au meeting de la Ligue
du 19 juin, fera connaître les motifs de l'Association, et initiera le
lecteur à cet esprit nouveau qui surgit en Angleterre, et qui
étouffera jusqu'aux derniers restes du fléau destructeur qu'on nomme:
Esprit de parti.
Séance du 19 juin 1844.
M. Cobden est reçu avec enthousiasme par une assemblée des plus
nombreuses et des plus distinguées qui ait jamais assisté aux meetings
de Covent-Garden. Quand le silence est rétabli, il s'exprime en ces
termes:
Monsieur le président, ladies et gentlemen, je viens d'apprendre
que le docteur Bowring, que vous espériez entendre ce soir, avait
été inévitablement forcé de s'absenter. Je me présente donc pour
remplir la place qu'il a malheureusement laissée vide. Des sujets
nouveaux sur notre grande cause me feraient défaut peut-être, si,
devenue prédominante dans tout le pays, elle ne présentait chaque
semaine quelque phase nouvelle pour servir de texte à nos
entretiens. Gentlemen, la semaine dernière, nous avons eu deux
discussions à la Chambre des communes, et si l'esprit de parti
n'avait pas mis de côté la pauvre économie politique, cette
assemblée serait devenue une grande école bien propre à instruire
le public sur une matière qui, je crois, n'est pas suffisamment
comprise. Je veux parler de ce qu'on nomme _Droits
différentiels_. (Écoutez! écoutez!) Malheureusement aux deux
côtés de la Chambre, plusieurs personnages, au lieu de ne voir
dans le débat que 4 sh. de plus ou de moins à accorder à la
protection du sucre, se sont persuadés qu'il s'agissait de
places, de pouvoir, d'influence à conquérir pour eux-mêmes.
(Écoutez! écoutez!) La vraie question a été ainsi absorbée dans
des récriminations, des invectives, des reproches rétrospectifs,
à l'occasion d'actes qui remontent à 1835. En un mot, ceux qui
sont en dehors comme ceux qui sont au dedans du pouvoir,
paraissaient sous l'influence d'une seule cause d'anxiété,
savoir, si les uns chasseraient les autres et se mettraient à
leur place. (Applaudissements.) Ladies et gentlemen, cette
enceinte est aussi une école d'économie politique, et si vous le
permettez, je vous donnerai une leçon sur le sujet qui était le
vrai texte du débat à la Chambre des communes, et qui a été
étouffé, au grand détriment de l'intérêt public, par d'autres
matières, selon moi, beaucoup moins importantes. Je voudrais que
le pays comprît bien la signification de ces expressions: _Droits
différentiels_; et je crois pouvoir en donner une explication si
simple, qu'après l'avoir entendue, un enfant sera en mesure de
faire à son tour la leçon à son vieux grand-père auprès du
foyer.--Vous savez que le marché de Covent-Garden, où se vendent
les légumes pour la consommation de la métropole, appartient au
duc de Bedfort.--Je supposerai qu'un certain nombre de
jardiniers, propriétaires d'une étendue limitée de terrain dans
le voisinage, par exemple, la paroisse de Hammersmith, décident
le duc de Bedfort à établir un droit de 10 sh. par charge sur
tous les choux qui viendront des environs, comme Battersea et
autres paroisses, en exceptant celle de Hammersmith. Quelle
serait la conséquence? Comme la paroisse à laquelle serait
conféré le privilége ne produit pas assez de choux pour la
consommation de la métropole, les jardiniers de Hammersmith
s'abstiendraient de vendre jusqu'à ce qu'ils pussent obtenir le
même prix que ceux de Battersea, lesquels, ayant à payer 10 sh.
au duc de Bedfort, ajouteraient naturellement le montant de ce
droit au prix naturel de leurs légumes. Que résulterait-il donc
de là? Le voici: le noble duc de Bedfort recevrait 10 sh. par
charge pour tous les choux venus de Battersea ou d'ailleurs.--Les
jardiniers de Hammersmith vendraient aussi à 10 sh. plus cher
qu'autrefois, et n'ayant pas à payer le droit, ils
l'empocheraient; quant au public, _il paierait 10 sh. d'extra,
sur les choux de toutes les provenances_.
Supposons maintenant que le noble duc a besoin de tirer de ces
choux un peu plus de revenu, et que voulant néanmoins continuer à
favoriser les jardiniers de Hammersmith, il propose de prélever
sur leurs choux une taxe de 10 sh., mais en même temps de porter
à 20 sh., le droit sur les choux de Battersea et d'ailleurs.
Voyons l'effet de cette mesure. Comme dans le cas précédent, les
hommes de Hammersmith tiendront la main haute, jusqu'à ce que le
prix des choux soit fixé par les jardiniers de Battersea qui ont
à payer un droit de 20 sh., tandis que leurs concurrents ne
paient que 10 sh. De quelle manière ces combinaisons
affecteront-elles le public?--Il paiera 20 sh. au delà de la
valeur naturelle sur tous les choux qu'il achètera. Le duc de
Bedfort recouvrera la totalité du droit de 20 sh. sur les choux
de Battersea, il recouvrera aussi 10 sh. sur ceux de Hammersmith,
et les jardiniers de Hammersmith empocheront les 10 autres
shillings. Mais quant au public il paiera dans tous les cas une
taxe de 20 sh.
Quelque temps après, les jardiniers de Hammersmith désirent avoir
un peu plus de monopole. En ayant goûté les douceurs, ils veulent
y revenir, cela est bien naturel (rires); et, en conséquence, ils
s'assemblent et mettent toutes leurs ruses en commun. Ils ne
jugent pas à propos de réclamer du duc de Bedfort une nouvelle
aggravation de droits sur les choux de Battersea, parce que la
mesure serait extrêmement impopulaire. Ils imaginent d'élever ce
cri: _Les choux à bon marché!_ et disent au noble propriétaire de
Covent-Garden: «Réduisez le droit sur les choux de Hammersmith de
10 à 6 sh., laissant la taxe sur ceux de Battersea telle qu'elle
est maintenant à 20 sh.»
Revêtus du manteau du patriotisme, ils s'adressent à lord John
Russell et le prient d'intervenir auprès de son frère, le duc de
Bedfort, afin qu'il adopte cette admirable combinaison. Le noble
duc, que je suppose un homme avisé, réplique: Votre devise: _les
choux à bon marché!_ n'est qu'un prétexte pour cacher votre
égoïsme.--Si je réduis votre taxe de 4 sh., laissant celle de
Battersea à 20 sh. comme à présent, vous continuerez à vendre vos
choux au même prix que vos concurrents, et le seul résultat,
c'est que je perdrai 4 sh. que vous empocherez, et le public
paiera précisément le même prix qu'auparavant.
(Applaudissements.) Mettez le mot «sucre» à la place du mot
«chou», et vous aurez une complète intelligence de la motion
récemment proposée par nos anciens adversaires, les planteurs des
Indes occidentales. (Écoutez! écoutez!) Le gouvernement avait
proposé de fixer le droit sur le sucre étranger à 34 sh. et le
sucre colonial à 24 sh., c'était donner au producteur de ce
dernier un _extra-prix_ de 10 sh., parce que, comme dans
l'hypothèse des choux de Hammersmith, les fournitures des colons
sont insuffisantes pour notre marché, et ils ne vendront pas une
once de leur sucre jusqu'à ce qu'ils retirent le même prix que
les planteurs de Java, lesquels, sur ce prix, ont à payer un
droit de 10 sh. plus élevé que nos colons. Voyons à combien monte
ce droit _protecteur_? Nos colonies fournissent, en nombre rond,
à ce pays, environ 4,000,000 quintaux de sucre; 10 sh. par
quintal, sur cette quantité, cela fait bien, si je sais compter,
2 millions sterling. Cette somme immense, c'est la prime, ou,
comme on l'appelle, la _protection_ que le gouvernement propose
d'accorder aux planteurs des Indes occidentales. Gentlemen,
quelle a été la conduite des _free-traders_ par rapport à ce
monopole? Nous avons mis en avant une motion pour l'égalisation
des droits sur tous les sucres, afin que tous les producteurs de
sucre payassent une taxe égale, sous forme de droit, à la reine
Victoria, et qu'il ne fût permis à aucun de mettre une portion de
cette taxe dans sa poche. (Bruyants applaudissements.) Nous avons
soutenu cette proposition à la Chambre des communes, et bien que,
à ce que je crois, nous les ayons indubitablement battus par les
arguments, ils nous ont battus par les votes. Est venu alors
l'amendement de M. Miles, qui proposait un droit de 20 sh. sur le
sucre colonial, et 30 sh. sur le sucre étranger. Mais en même
temps, introduisant dans sa mesure une distinction omise dans le
projet du gouvernement, il voulait que tout sucre étranger, d'une
espèce particulière appelée _white-clayed_, payât 34 sh.--Je suis
informé qu'un grand nombre de personnes, même dans cette capitale
éclairée, pensent que les _free-traders_ ont eu tort de résister
à l'amendement de M. Miles. (Écoutez!) D'abord, un fort soupçon,
pour ne rien dire de plus, s'attachait à l'origine de cette
proposition; cependant, je ne la juge pas d'après cette
circonstance. Les planteurs des Antilles se plaignaient de ce que
la motion de sir Robert Peel causait leur ruine, et c'est
pourquoi ils lui opposaient l'amendement de M. Miles. Il y a
pourtant des gens assez bénévoles pour croire que cette dernière
mesure est moins protectrice que la première. Mais ne jugeons pas
sur l'apparence; n'apprécions pas la mesure par le caractère de
ceux qui la proposent, mais examinons-en la portée et la tendance
réelle. La réduction de 4 sh. sur le sucre colonial embrasse tout
le sucre colonial, quelle qu'en soit la qualité. La réduction de
4 sh. sur le sucre étranger, c'est seulement la réduction sur une
certaine qualité de sucre étranger. Recherchons donc quelle est
la nature du sucre étranger que l'on excepte de cette réduction
et sur lequel le droit de 34 sh. continuera à être prélevé, car
c'est là qu'est toute la question. Les hommes qui ne sont pas
versés dans le commerce du sucre, ne sont que des juges fort
incompétents du mérite et des effets de l'exception proposée.
Quelques-uns d'entre nous, _free-traders_, nous avons pensé qu'il
valait la peine d'aller aux informations dans la Cité, pour
savoir enfin ce que c'était que ce _clayed sugar_, qui nous vient
de pays étrangers. Nous avons cru que nous n'avions rien de mieux
à faire, et, en conséquence, nous avons consulté une vingtaine de
raffineurs et de marchands parmi lesquels, etc...
M. Cobden cite ici l'opinion d'un grand nombre d'hommes spéciaux qui
s'accordent à dire que cette qualité de sucre étranger (_white
clayed_), qui est exceptée par l'amendement de M. Miles du bénéfice de
la réduction de 4 sh., forme en ce moment et formera en toutes
circonstances les trois quarts de l'importation étrangère.
D'après cela, messieurs, je n'hésite pas à déclarer que
l'amendement de M. Miles n'était autre chose qu'un piége tendu
aux _free-traders_ inattentifs. (Écoutez! écoutez!) Je n'accuse
pas M. Miles d'être l'inventeur ou le complice de cette déception
calculée. Mais je crois que ce plan artificieux a été combiné à
Minenglane par des hommes qui savaient très-bien ce qu'ils
faisaient, et qui espéraient enlacer les _free-traders_ de la
Chambre des communes dans leurs spécieux artifices. Quel eût été
l'effet de l'amendement s'il eût été adopté? Le droit sur le
sucre colonial eût été abaissé de 24 à 20 sh. La grande masse de
sucre étranger eût payé 34 sh. Ainsi, la prime de protection en
faveur des intérêts coloniaux eût été de 14 sh. au lieu de 10 que
leur accorde la proposition ministérielle. (Écoutez! écoutez!)
Cependant il y a des hommes simples qui nous disent: «Pourvu que
l'amendement Miles nous fasse obtenir le sucre à meilleur marché,
quel mal y a-t-il à ce que les planteurs y trouvent aussi quelque
avantage?» Mais le fait est qu'il ne nous fera pas avoir le sucre
à meilleur marché. Une réduction de 4 sh. sur le sucre colonial
se bornerait à faire passer une certaine somme du revenu public
dans la poche des monopoleurs. 4 sh. sur 4,000,000 quintaux qui
viennent annuellement de nos colonies, équivalent à 800,000 1.
st. qui seraient enlevées à l'Échiquier national et que vous vous
verriez contraints d'y restituer par quelque autre impôt. Prenez
bien garde à ceci: le revenu public et le revenu national
naviguent dans la même barque; les monopoleurs sont dans une
autre, et si vous ôtez au revenu public pour donner au monopole,
il faut vous soumettre à des taxes nouvelles. Qu'est-ce que le
plan de M. Miles? Rien autre chose que l'absorption par les
monopoleurs d'un revenu destiné à la reine Victoria, c'est le
renouvellement de mesures qui nous ont déjà conduits à
l'_income-tax_. (Approbation.) Il y en a qui disent que la somme
ainsi distraite de l'Échiquier est insignifiante. Mais il faut se
rappeler qu'il s'agit de 800,000 liv. st. par an, et que cette
somme à 4 pour 0/0 répond à un capital de 20 millions de liv. st.
Ainsi la proposition de M. Miles revient à ceci, ni plus ni
moins: Prendre, pour la seconde fois, 20 millions dans les poches
du public pour les livrer aux intérêts coloniaux. J'ai dit à mes
amis et je répète ici,--car je reconnais à certains signes qu'il
y en a parmi vous qui ont été dupes de cette proposition
insidieuse,--je répète qu'une réduction de droit sur le sucre
colonial ne fera pas baisser le sucre d'un farthing tant que le
droit sur le sucre étranger restera le même.--Et puisqu'on nous
a annoncé qu'à une époque très-prochaine, probablement dans un
an, il y aurait un changement profond dans les droits sur le
sucre, profitons du temps pour bien apprendre d'ici là notre
leçon et savoir ce que c'est que les _droits différentiels_; et
si nous parvenons à en bien faire comprendre au public la vraie
nature, soyez certains qu'en février prochain, il n'est pas de
ministère qui ose les proposer. (Applaudissements.) Je vous
répète encore que, si le gouvernement venait à effacer
radicalement le droit sur le sucre colonial, laissant subsister
le droit actuel sur le sucre étranger, vous n'en payeriez pas
votre sucre un farthing de moins. Vous ne pouvez obtenir cet
article à meilleur marché qu'en augmentant la quantité importée.
Il n'y a pas d'autre moyen d'abaisser le prix des choses que d'en
accroître l'offre, la demande restant la même. Ainsi, le seul
résultat de l'abolition totale du droit sur le sucre colonial
serait de transférer quatre ou cinq millions par an du trésor
public aux monopoleurs, somme que vous auriez à restituer à
l'Échiquier par un autre _income-tax_. Que ces questions soient
enfin bien comprises, que le public y voie ce qu'elles
renferment; et nous en aurons bientôt fini avec toutes ces
impositions infligées au peuple dans des intérêts privés, sous
forme de droits différentiels. Quand les colons viennent au
Parlement et proposent «la protection» comme le remède à tous
leurs maux, enquérons-nous du moins si ce système de protection
profite même à ceux qui le réclament. Eh quoi! j'ai vu les
honorables gentlemen, propriétaires aux Indes occidentales, se
lever à la Chambre des communes, pleurer sur leur détresse et
celle de leurs familles. «Nous sommes ruinés, disaient-ils; notre
propriété est sans valeur; au lieu de tirer du revenu de nos
domaines, nous sommes forcés d'envoyer d'ici de l'argent pour
leur entretien.» Et dans quelles circonstances les frappe cette
détresse? Dans un moment où ils jouissent d'une protection
illimitée; où ils sont affranchis de toute concurrence étrangère:
car vous ne pouvez acheter du sucre à nul autre qu'à eux qu'en
vous soumettant au droit de 64 sh. qui équivaut à une
prohibition. Si ce système de monopole ne les a pas mis en état
de soutenir avantageusement leur industrie; s'ils déclinent et
tombent sous une telle protection, cela ne prouve-t-il pas qu'ils
sont dans une mauvaise voie, et que ce système, si onéreux pour
les consommateurs, n'a pas eu les résultats qu'en attendaient
ceux-là mêmes en faveur de qui il nous fut imposé? Il faut voir
les choses sous leur vrai jour. Mon honorable ami, M. Milner
Gibson, dans sa manière ingénieuse, disait une chose bien juste.
Au lieu d'envelopper subrepticement des primes aux monopoleurs,
dans un acte du Parlement qui a pour but ostensible d'allouer des
subsides à la couronne, votons séparément ces subsides, et si les
colons ont de justes droits sur nous à faire valoir, qu'ils les
établissent clairement, et accordons-leur aussi séparément ce qui
leur est légitimement dû. Mais dès qu'ils se présenteront devant
nous dans cette nouvelle attitude, nous aurons à pousser notre
enquête au delà du fait matériel de leur détresse. Il faudra
savoir s'ils ont convenablement géré leurs propriétés. Quand un
homme réunit ses créanciers, et leur déclare qu'il ne peut faire
honneur à ses engagements, ils s'enquièrent naturellement des
habitudes de cet homme, et ils examinent s'il a conduit ses
affaires avec prudence et habileté. Nous poserons quelques
questions semblables aux planteurs des Antilles, si vous le
voulez bien. Je dis qu'ils sont au-dessous de leurs affaires
parce qu'ils les ont dirigées sans habileté et sans économie. Je
me rappelle avoir traversé l'Atlantique, il y a sept ans, avec un
voyageur très-éclairé et qui avait parcouru toutes les régions du
globe où croît la canne à sucre; il me disait: «Il y a entre la
culture et la fabrication du sucre, dans nos colonies
occidentales, et celles des pays qui ne jouissent pas du même
monopole, autant de différence qu'il peut y en avoir entre vos
filatures actuelles et celles dont vous faisiez usage en 1815.»
Donc, s'il en est ainsi, je dis: Arrière cette tutelle de la
protection qui rend paresseux et impotents ceux qui s'endorment
sous son influence. Mettez ces colons sur le pied d'une loyale et
parfaite égalité avec leurs concurrents, et qu'ils luttent pour
eux-mêmes, sans faveurs et à armes égales, comme nous sommes
obligés de le faire nous-mêmes. Gentlemen, j'ai exposé devant
vous les motifs qui m'ont déterminé à voter contre l'amendement
de M. Miles. Je vous avouerai franchement que je ne me suis pas
douté du piége qu'on nous tendait jusqu'à vendredi matin,
c'est-à-dire jusqu'au jour même du vote. Le jeudi encore, j'étais
décidé à l'adopter, m'imaginant, simple que j'étais, que quelque
chose de bon pouvait venir de l'honorable représentant de
Bristol. (Rires.) Je veux croire, je ne doute même pas que
plusieurs _free-traders_, et des plus ardents, ont voté pour
l'amendement, sous l'influence du même malentendu qui me l'aurait
fait accueillir moi-même, si le débat eût eu lieu la veille du
jour où les informations me sont parvenues. Mais, messieurs, si
les _free-traders_ ont été égarés de bonne foi, nous ne devons
pas nous dissimuler que d'autres personnages, dans la Chambre des
communes, n'ont vu en tout ceci qu'une question de parti.
(Écoutez! écoutez!) Je vois bien que les journaux, organes de ces
partis, sont très-mécontents de ce que nous, qui avons en vue des
principes et non des combinaisons de partis et des desseins
factieux, nous avons refusé d'accueillir un amendement pire que
la mesure, déjà assez mauvaise, de sir Robert Peel, alors que,
par ce moyen, nous pouvions contribuer à arrêter le char
politique. (Approbation.) Je ne vois pas, dans les opérations du
Parlement, une occasion de lutte pour les partis. Je n'ai jamais
émis au Parlement un vote factieux, et j'espère que je ne le
ferai jamais. (Acclamations.) Je cherche à obtenir le mieux
possible. Je ne proposerai jamais une mesure mauvaise, je
n'appuierai jamais le pire quand le mieux se présentera. Mais
alors même que je serais un homme de parti; quand je serais
disposé à ne voir cette question que dans ses rapports avec la
tactique des partis, et à travers le prisme de l'opposition, que
devrais-je encore penser de la sagesse de cette tactique en cette
occasion? Voici une coalition.--Et quelle coalition?--J'ai
entendu dire à des hommes raisonnables que nous verrions bientôt
une coalition dans la Chambre des communes; qu'il y a 250 membres
des plus modérés sur les bancs des Torys, et 100 membres des plus
conservateurs du côté des Whigs, dont les vues politiques sont
maintenant si près d'être homogènes, qu'ils pourraient siéger
côte à côte sous la conduite du même chef, si ce n'était la
difficulté de concilier les prétentions personnelles. Il est des
gens qui pensent qu'il y a du bon sens et de la politique dans
une coalition de cette nature. Mais quelle sorte de coalition
était celle de lundi dernier, entre les libéraux d'un côté et les
ultra-monopoleurs de l'autre, entre lord John Russell avec ses
Whigs et lord John Manners avec sa «jeune Angleterre»? Si
l'esprit de faction n'aveuglait pas les hommes; s'il ne les
empêchait pas de voir plus loin que leur nez, ne se
demanderaient-ils pas à quoi cela peut mener? En admettant que
cette combinaison réussît à renverser leur rival, où les
conduirait-elle eux-mêmes? Au premier vote, on verrait une
majorité, composée de tels ingrédients, se dissoudre et se
transformer en une impuissante minorité. Et qu'en résulterait-il
pour sir Robert Peel? Supposez que la reine envoie chercher lord
John Russell et lui demande de former un cabinet, quel conseil
donnerait lord John à Sa Majesté? Probablement d'envoyer querir
sir Robert de nouveau.
Pense-t-on qu'avec une majorité de 90 voix, dans toutes les
questions politiques, sir Robert peut être dépossédé par d'aussi
misérables manoeuvres? Si les partis se balançaient à peu près,
s'ils présentaient les mêmes forces à 10 ou 20 voix près, il y
aurait peut-être ouverture à cette tactique des partis. Mais,
avec une majorité de 90 à 100 voix du côté de sir Robert Peel,
comment de telles intrigues porteraient-elles ses adversaires au
pouvoir? Non, non, le moyen d'arriver au pouvoir, si lord John
Russell et les Whigs le désirent tant, ce n'est pas de
s'associer, au mépris des principes, avec les ultra-monopoleurs;
cette tactique ne réussirait pas, même en France, où les hommes
politiques sont moins scrupuleux qu'en Angleterre, et moins
retenus par le contrôle éclairé de l'opinion publique; mais si ce
noble lord veut arriver au pouvoir, qu'il déploie sa force au
dehors, afin d'accroître son influence dans la Chambre des
communes. (Acclamations.) Et quel est pour lui, comme pour tout
homme politique, le moyen d'acquérir du crédit au dehors? Ce
n'est point de faire obstacle à cette liberté commerciale qu'il
fait profession d'admettre en principe, mais, au contraire,
d'adhérer étroitement à ce principe, prêt à s'élever ou à tomber
avec lui. Je suis fâché de dire que telles sont les idées des
deux grands partis parlementaires,--je veux parler des Whigs et
des Torys,--que le peuple ne se soucie guère de l'un plus que de
l'autre, (écoutez! écoutez!) et je crois vraiment qu'il les
vendrait tous les deux pour une légère réduction de taxes et de
prohibitions. (Rires.) Gentlemen, la Ligue, au moins en ce qui me
concerne, n'appartient à aucune de ces deux factions. Ni les
Whigs ni les Torys ne sont des _free-traders_ pratiques. Nous ne
tenons encore aucun gage du chef des Whigs non plus que du chef
des Torys, duquel nous puissions inférer qu'il est prêt à pousser
à bout le principe de la liberté des échanges. Nous avons bien
entendu de vagues déclarations, mais cela ne peut nous suffire,
et il nous faut des _votes_ à l'appui. On trouve toujours quelque
prétexte pour continuer la protection du sucre et quelque
justification en faveur de la protection du blé. Tant que nous
n'aurons pas amené l'un ou l'autre parti politique à embrasser,
sans arrière-pensée, la cause de la liberté contre celle de la
protection, qui n'est que le pillage organisé, je ne crois pas
que la Ligue, comme Ligue, agirait avec sagesse et politique, si
elle s'identifiait avec l'un des deux. Gentlemen, mon opinion
est, qu'encore que nous soyons isolés comme corps, pourvu que
nous soyons un corps, nous aurons plus de force à la Chambre et
dans le pays, quoique privés de la force numérique, que si nous
nous laissions absorber par les Whigs ou les Torys.
(Acclamations.) Je vois la confusion des partis et le chaos dans
lequel tombent les factions politiques; je ne m'en afflige pas.
Mais je dis: Formons un corps compacte de _free-traders_, et plus
sera grande la confusion et la complication entre les Whigs et
les Torys, plus tôt nous réussirons à faire triompher notre
principe. (Applaudissements enthousiastes.)
Le révérend T. SPENCER: Monsieur le président, ladies et
gentlemen, comme vous tous, j'ai écouté avec le plus grand
intérêt le discours de M. Cobden, et je me réjouis de voir
l'esprit de parti tomber enfin dans le discrédit; je me réjouis
de penser que bientôt disparaîtront les vaines dénominations de
Whigs et de Torys. J'espère,--et il y a longtemps que je nourris
cette espérance,--que sur les ruines de ces partis, il s'en
élèvera un troisième que le peuple appellera le _parti de la
justice_ (bruyants applaudissements), parce qu'il n'aura d'autre
règle que la justice, non justice pour quelques-uns, mais justice
pour tous (acclamations); parce qu'il ne favorisera pas la classe
riche, ou la classe pauvre, ou la classe moyenne, mais qu'il
tiendra la balance égale, faisant ce qui est bien et ce qui est
droit, en tout temps et en toutes circonstances. (Acclamations.)
J'espère voir en même temps changer l'esprit des journaux. Au
lieu d'être calculés et écrits pour égarer le public, ou pour
acquérir de la popularité; au lieu d'en appeler constamment aux
passions; au lieu de ces vieux journaux Whigs et Torys, j'espère
voir les _journaux de la Vérité_, constater les événements sans
chercher à les colorer, enregistrer les faits tels qu'ils sont
(applaudissements), de manière à ce que le peuple puisse croire
ce qu'il lit, ce qu'il ne peut faire maintenant, obligé qu'il
est, pour arriver à la vérité, de lire les journaux de tous les
partis et de juger entre eux. (Acclamations.) Comme prêtre de
l'Église d'Angleterre, je dois me défier de ma propre opinion
quand je vois la grande majorité du clergé penser autrement que
moi en matière politique. Cependant, il n'est pas impossible que
la minorité ait raison. On a vu la vérité soutenue par le petit
nombre, et même un homme rester seul debout; et en tout cas
penser pour soi-même est le droit de chacun. Il s'agit de savoir
de quel côté est la vérité et non de quel côté est le nombre.
(Approbation.) Je suis fâché d'être, à cet égard, de l'avis de
l'évêque Butler, qui disait: «La plupart des hommes pensent par
les autres;» je ne veux rien dire qui s'écarte du respect que je
dois à mes semblables, mais je crois que le prélat avait raison,
et que beaucoup d'hommes sont moralement, sinon physiquement,
indolents. Ils n'aiment pas à étudier, à travailler, à penser, et
même quand ils lisent, ils font souvent, comme il disait encore:
«acte de paresse.» Nous les voyons dévorer un roman,--cela n'est
pas une étude;--ou parcourir un journal;--il n'y a pas là travail
intellectuel, investigation, recherche de la vérité. C'est ainsi
qu'on se charge la mémoire, qu'on se bourre l'esprit, jusqu'à ce
qu'un accès d'indigestion vide l'un et l'autre; car,
permettez-moi de vous le dire, rien n'affaiblit plus la mémoire
que ces immenses lectures que la méditation ne transforme pas,
par le travail intime de l'assimilation, en la substance même de
notre esprit. J'attribue le premier obstacle que rencontre la
Ligue à ce défaut de _pensée_ de la part du peuple. La Ligue est
obligée de penser pour lui. Il est comme ces hommes qui
abandonnent leur santé au médecin, leurs domaines à l'intendant,
leurs discussions à l'avocat et leur âme au prêtre. (Rires et
applaudissements.) Ils ne suivent pas l'Écriture, car elle dit:
Examinez, et eux disent: «Qu'un autre examine pour moi.» (Rires.)
C'est ainsi qu'ils se déchargent de toute responsabilité et ne
font rien que par procuration. (Nouveaux rires.) Mais aussitôt
que le peuple de ce pays voudra penser par lui-même,--surtout
quand il examinera par lui-même ce que c'est que la vraie
religion, quand il comprendra qu'elle ne consiste pas en de
vaines simagrées, à montrer des figures allongées, à réciter des
prières et à chanter des psaumes, mais à mettre la rectitude et
la justice dans nos paroles et nos actions, alors la Ligue
parcourra le pays, recrutant tant de prosélytes, que ses
triomphes de quelques semaines effaceront ceux qu'elle doit à
plusieurs années de labeurs. (Applaudissements.) La seconde
raison qui empêche la Ligue de faire des progrès plus rapides,
c'est que parmi ceux-là mêmes qui _pensent un peu_ (et penser
mène nécessairement au principe de la liberté commerciale), il en
est beaucoup qui laissent à d'autres le soin d'_agir_. Ils
disent: «Il n'est pas nécessaire que je me donne tant de peine;
voilà M. Cobden (tonnerre d'applaudissements), voilà M. Cobden,
il pourvoira à tout. Voilà notre représentant à la Chambre des
communes; c'est un brave homme, il parlera pour moi. Voici des
hommes qui tiennent des meetings et signent des pétitions. Voici
des agents salariés et d'autres qui ne le sont pas, et voici la
Ligue, et ses journaux, et ses pamphlets; tout cela fait
merveille. À quoi bon dépenser mon temps, mes peines, mon argent,
me faire des ennemis, négliger mes affaires? Je m'en rapporte aux
autres.» (Applaudissements.) Voilà ce qui a perdu plus d'une
noble cause. (Cris: Écoutez!) L'homme véritablement grand se dit:
«_J'agirai_, fussé-je seul. Si les autres négligent leur devoir,
je ferai le mien, et quoique j'aie foi dans la suprême
intervention de la Providence, je travaillerai comme si elle
n'aidait que ceux qui s'aident eux-mêmes.»
L'orateur traite ici la question de la liberté commerciale au point de
vue religieux. Il cherche des autorités dans la Bible, dans le livre
de prières, dans les opinions des sectaires les plus célèbres. Nous
regrettons que le défaut de temps et d'espace ne nous permette pas de
reproduire cette argumentation si étrange pour des oreilles
françaises, et si propre à initier le lecteur dans le génie de la
nation britannique. De la prière pour obtenir la pluie, l'orateur
conclut que l'Église demande l'abondance, ce qui est le but de la
liberté commerciale. La prière en faveur du Parlement lui fournit
l'occasion d'interpeller sir Robert Peel. «Ô Dieu, dit cette prière,
faites que tout s'ordonne et s'arrange par les efforts du Parlement
sur la base la plus solide, afin que la paix et le bonheur, la vérité
et la justice, la religion et la piété règnent parmi nous jusqu'à la
dernière génération.»--Or, sir Robert a reconnu que la plus solide
base du commerce était de laisser «chacun acheter et vendre au marché
le plus avantageux;» d'où l'orateur tire cette conséquence que,
puisque sir Robert Peel ne donne pas la liberté au commerce, il ne
peut honnêtement faire la prière du dimanche.
Il aborde ensuite la question à l'ordre du jour, la distinction entre
les deux sucres. Comme on devait s'y attendre, il déploie un grand
luxe d'érudition biblique pour démontrer que le gouvernement n'a pas
le droit d'imposer au consommateur une telle distinction; et malgré
que tout semble avoir été dit par les précédents orateurs, M. Spencer
ne laisse pas que d'opposer au projet du gouvernement une solide
argumentation.
«Je suis convaincu, dit-il, que le maître que nous servons, notre
Créateur, n'a pas entendu nous assujettir à examiner l'origine
de toutes les choses dont nous nous servons. Ce livre (montrant
le livre de prières) est fait avec du coton produit par le
travail esclave. Dieu n'attend pas de nous que nous tremblions à
chaque pas, et ne nous imputera pas à péché l'usage de tels
objets. C'est pourquoi je pense que le gouvernement a tort de
s'emparer de telles idées, momentanément dominantes dans le
public, pour s'en faire des arguments de circonstance. Je ne
doute pas que chacun des membres qui composent le cabinet a des
idées plus justes; mais ils ne veulent pas froisser les
sentiments de ceux qui pensent différemment. Il est à regretter
que ce sentiment ait prévalu; il est à regretter qu'il existe
dans l'esprit d'un grand nombre d'hommes honnêtes. Quand la pitié
et la charité prennent dans l'esprit la place de la justice, il
en résulte toutes sortes de méprises. Tout ce que je puis dire,
c'est que la Bible ne sanctionne pas cette substitution de la
charité à la justice. Elle dit: «Soyez justes,» et ensuite:
«Aimez la pitié,» fondez toutes choses sur la vérité, sur
l'honnêteté, sur la loyauté, sur l'équité; payez ce que vous
devez; faites ce qui est bien, et ensuite, si vous en avez les
moyens, montrez-vous généreux[52]. Et même encore la charité de
la Bible n'est pas la charité moderne,--cette charité qui
s'exerce aux dépens du public,--qui dit aux hommes: «Soyez bien
vêtus, bien chauffés,» en ajoutant: «Adressez-vous à la
paroisse;» non, la charité de la Bible est volontaire, et chacun
la puise dans son coeur et dans sa bourse. (Applaudissements.) Je
vous raconterai un acte de vraie charité dont j'ai eu hier
connaissance. Un de mes amis me racontait qu'il voyageait dans
une voiture publique, de compagnie avec un lord anglais, par une
terrible nuit d'hiver. Il y avait sur la voiture la femme d'un
soldat et son enfant exposés à une pluie battante et à un vent
glacial. Le noble lord, dès qu'il apprit cette circonstance, et
quoique le voyage fût long, établit la femme du soldat et son
enfant dans sa bonne place de l'intérieur, et supporta pendant de
longues heures les assauts d'une violente tempête.
(Applaudissements.) Ce gentleman est un noble _free-trader_ dont
le nom est _Radnor_. (L'assemblée se lève en masse et applaudit à
outrance.)--Le principe que je voulais établir devant vous est
celui-ci: Quand la détresse règne dans le pays, il ne faut pas se
contenter, selon le système moderne, de replâtrer, de corriger,
de rapiécer, il faut aller à la source du mal et en détruire la
cause.
[Note 52: À l'époque où ce discours fut prononcé, le parti qui
soutenait le monopole des céréales et la cherté du pain proposait une
foule de plans philanthropiques pour le soulagement du peuple.]
Et ailleurs:
Je n'admets pas qu'on puisse revenir sans cesse sur une règle
solidement établie. Si un homme, par exemple, après avoir examiné
la Bible, s'est une fois assuré, par l'évidence intérieure et
extérieure, que ses pages sont pures et authentiques, il ne peut
être reçu à pointiller sur chaque expression particulière, et il
doit adhérer à sa conclusion générale et primitive. (Écoutez!
écoutez!) Chaque science prend pour reçus un certain nombre
d'axiomes et de définitions. Euclide commence par les établir. Si
vous les admettez à l'origine, vous devez les regarder comme
établis pendant tout le cours de la démonstration. De même, sir
Isaac Newton pose des axiomes et des propositions simples à
l'entrée de son livre des _Principes_. Si nous les lui accordons
une fois, il ne faut pas, plus tard, faire porter la discussion
sur ce point. Il en est de même pour la liberté commerciale.
Reconnaissons-nous que la liberté d'échanger est un des droits de
l'homme; que chacun est admis à tirer pour lui-même le meilleur
parti de ses forces dans le marché du monde; vous ne devez point
ensuite dévier de ce principe à chaque occasion particulière.
Vous ne pouvez plus dire au peuple: «Tu n'échangeras pas avec la
Russie, parce que la conduite de son empereur envers les Polonais
n'a pas notre approbation; tu n'échangeras pas avec tel peuple,
parce qu'il est mahométan; avec tel autre, parce qu'il est
idolâtre, et ne rend pas à Dieu le culte qui lui est dû.» Le
peuple anglais n'est pas responsable de ces choses. Ma question
est celle-ci: Sommes-nous tombés d'accord que la liberté des
échanges est fondée sur la justice? Si cela est, adhérez
virilement à ce que vous avez une fois approuvé, soyez
conséquents et ne revenons pas sans cesse sur les fondements de
cette croyance. (Applaudissements.)
Qu'il me soit permis de faire ici une réflexion. La question des
sucres, telle qu'elle est posée en Angleterre, n'a pas pour le lecteur
français un intérêt actuel. Nous n'en sommes pas à savoir si nous
repousserons le sucre des Antilles comme portant la tache de
l'esclavage. J'ai cru pourtant devoir citer quelques-uns des arguments
qui se sont produits dans les meetings de la Ligue à ce sujet, et mon
but a été principalement de faire connaître l'état de l'opinion
publique en Angleterre. Nous autres Français, grâce à l'influence
d'une presse périodique sans conscience, nous sommes imbus de l'idée
que l'horreur de l'esclavage n'est point, chez les Anglais, un
sentiment réel, mais un sentiment hypocrite, un sentiment de pure
parade, mis en avant pour tromper les autres peuples et masquer les
calculs profonds d'une politique machiavélique. Nous oublions que le
peuple anglais est, plus que tout autre peuple, peut-être, sous
l'influence des idées religieuses. Nous oublions que, pendant quarante
ans, _l'agitation abolitionniste_ a travaillé à susciter ce sentiment
dans toutes les classes de la société. Mais comment croire que ce
sentiment n'existe pas, quand nous le voyons mettre obstacle à la
réalisation de la liberté commerciale, admise en principe par tous les
hommes d'État éclairés du Royaume-Uni, quand nous voyons les chefs de
la Ligue occupés, meeting après meeting, à en combattre l'exagération?
À qui s'adressent tous ces discours, tous ces arguments, toutes ces
démonstrations? Est-ce à nos journaux français qui ne s'occupent
jamais de la Ligue et en ont à peine révélé l'existence? À qui
fera-t-on croire que les monopoleurs, dans cette circonstance, se sont
emparés, à leur profit, avec tant d'habileté, d'un sentiment public
qui n'existe pas?
On peut faire la même réflexion sur l'agitation commerciale. Nos
journaux n'en parlent jamais, ou, s'ils sont forcés par quelque
circonstance impérieuse d'en dire un mot, c'est pour y chercher ce
qu'ils appellent le machiavélisme britannique. À les entendre, on
dirait que ces efforts presque surhumains, tous ces discours, tous ces
meetings, toutes ces luttes parlementaires et électorales, n'ont
absolument qu'un but: tromper la France, en imposer à la France,
l'entraîner dans la voie de la liberté pour l'y laisser plus tard
marcher toute seule. Mais, chose extraordinaire, la France ne s'occupe
jamais de la Ligue, pas plus que la Ligue ne paraît s'occuper d'elle,
et il faut avouer que, si l'agitation n'a que ce but hypocrite, elle
s'enferre niaisement, car elle aboutit à faire opérer en Angleterre
même ces réformes qu'on l'accuse de redouter, sans faire faire un pas
à notre législation douanière.
Quand donc en finirons-nous avec ces puérilités? Quand le public
français se fatiguera-t-il d'être traité par la _Presse_, par le
_Commerce_, par le comité _Mimerel_, comme une dupe, comme un enfant
crédule, toujours prêt à se blesser, à s'avilir lui-même, pourvu qu'on
fasse retentir à ses oreilles ces grands mots: la France, la généreuse
France; l'Angleterre, la perfide Angleterre? Non, ils ne sont pas
Français ceux qui, par leurs sophismes, retiennent les Français dans
une enfance perpétuelle; ils n'aiment pas véritablement la France,
ceux qui l'exposent sciemment à la risée des nations et travaillent de
tout leur pouvoir à abaisser notre niveau moral au plus bas degré de
l'échelle sociale.
Que penserions-nous, si nous venions à apprendre que, pendant dix
années, la presse et l'opposition espagnoles, profitant de ce que la
langue française est peu répandue au delà des Pyrénées, ont travaillé
et sont parvenues à persuader au peuple que tout ce qui se fait, tout
ce qui se dit en France, a pour but de tromper, d'opprimer et
d'exploiter l'Espagne? que nos débats sur l'adresse, sur les sucres,
sur les fonds secrets, sur les réformes parlementaire et électorale,
ne sont que des masques que nous empruntons pour cacher, à l'égard de
l'Espagne, les plus perfides desseins? si, après avoir excité le
sentiment national contre la France, les partis politiques s'en
emparaient, comme d'une machine de guerre, pour battre en brèche tous
les ministères? Nous dirions: Bons Espagnols, vous êtes des dupes.
Nous ne nous occupons point de vous. Nous avons bien assez d'affaires.
Tâchez d'arranger les vôtres, et croyez que tout un grand peuple
n'agit pas, ne pense pas, ne vit pas, ne respire pas uniquement pour
en tromper un autre. Faites rentrer vos journaux et vos hommes
politiques dans une autre voie, si vous ne voulez être un objet de
mépris et de pitié aux yeux de tous les peuples.
La question est toujours de savoir ce qui vaut le mieux, de la liberté
ou de l'absence de liberté. Au moins ceux qui admettent que la liberté
a des avantages doivent-ils admettre aussi que les Anglais la
réclament de bonne foi; et n'est-ce point une chose monstrueuse et
décourageante d'entendre nos _libéraux_ mettre à la suite l'une de
l'autre ces deux phrases contradictoires: La liberté est le fondement
de la prospérité des peuples.--Les Anglais travaillent depuis vingt
ans à conquérir la liberté, mais avec la perfide arrière-pensée de
nous la faire adopter pour la répudier eux-mêmes l'instant
d'après?--Se peut-il concevoir une absurdité plus exorbitante?
Nous terminerons le compte rendu de cette séance par le discours de M.
Fox, dont nous ne traduisons que l'exorde et la péroraison.
M. W. J. FOX: La motion que l'honorable M. Ch. Pelham Villiers
doit proposer mardi prochain, pour l'abrogation des
lois-céréales, marque le terme d'une autre année de l'_agitation_
de la Ligue. C'est le moment de constater les progrès de notre
cause; et le résultat de cette motion fera connaître l'état de
l'opinion du Parlement relativement à la liberté commerciale,
comparée à ce qu'elle était l'année dernière. J'avoue que de ce
côté je n'ai pas de grandes espérances. Le révérend ministre, qui
m'a précédé à cette tribune, vous a fort à propos rappelé la
prière qui se répète dans toute l'Angleterre pour la Chambre des
communes. Mais avec quelque sincérité qu'elle soit offerte, je
crains qu'elle ne soit à peu près aussi inefficace qu'une
proposition qu'on faisait il y a quelques jours, dans un village
agricole où les fermiers souffrent de cette sécheresse dont
parlait M. Spencer. On invitait le curé à dire une prière pour
demander la pluie. Il consulta un vieux fermier des environs et
voulut savoir s'il acquiesçait à la requête de ses autres
paroissiens: «Oh! monsieur le curé, dit le fermier, dans mon
opinion, il est inutile de prier pour la pluie tant que le vent
soufflera du nord-est.» (Rires.) Et pour moi, je crains que les
prières de l'Église ne soient aussi inefficaces à amener
l'établissement de la liberté commerciale sur les bases de la
justice et de la vérité, par l'intervention de la Chambre des
communes, tant que les vents régnants y souffleront des froides
et dures régions du monopole. (Applaudissements.) J'attends peu
de chose, dans une question qui s'agite entre une classe et le
public, d'une assemblée fondée et élue par cette classe. Le mal
est dans les organes vitaux, et il ne faut rien moins qu'une
régénération du corps législatif pour que des millions de nos
frères puissent espérer justice, sinon charité, de ceux qui se
sont constitués les arbitres de nos destinées. Il y a d'ailleurs
des symptômes propres à modérer notre attente sur le vote
prochain du Parlement. Je ne serais pas surpris que nos forces
parussent être diminuées depuis le dernier débat, et je ne me
laisserai pas décourager par un tel phénomène; car il est à
remarquer que toutes les fois que le parti whig a entrevu le
pouvoir en perspective, des phrases et des expressions, que le
progrès de cette controverse semblait avoir vieillies, ne
manquent pas de se reproduire; et dans les récents événements
parlementaires, il n'a pas plutôt aperçu la chance de supplanter
le parti rival qu'on a vu la doctrine du _droit fixe_ reparaître
dans ses journaux. (UNE VOIX: Ils ont le droit d'agir ainsi.)
Sans doute, ils ont le droit d'agir ainsi; ils ont le droit de
faire revivre le droit fixe comme vous avez le droit d'arracher
un cadavre à la terre, si cette terre vous appartient. Mais vous
n'avez pas le droit de jeter cette masse de corruption au milieu
des vivants et de dire: Ceci est l'un de vous; il vient partager
vos travaux et vos priviléges. (Applaudissements.) Il n'y a pas
encore bien longtemps, qu'au grand jour de la discussion publique
le _droit fixe_ est mort, enseveli, corrompu et oublié pour
toujours; et il ne reparaît sur la scène que parce qu'un certain
parti parlementaire croit avoir amélioré sa position et s'être
ouvert une brèche vers le pouvoir. Mais au _droit fixe_ comme à
l'échelle mobile, la Ligue déclare une guerre éternelle.
(Écoutez!) L'intégrité de notre principe répugne à l'un comme à
l'autre. Nous ne transigerons jamais avec une taxe sur le pain,
quel qu'en soit le mode, et nous les repousserons tous les deux,
comme des obstacles divers qui viennent s'interposer entre les
dons de la Providence et le bien-être de l'humanité.....
À propos des crises ministérielles que venaient d'occasionner coup sur
coup la loi sur les sucres et le bill des dix heures, l'orateur
s'écrie:
Des symptômes de nos progrès se révèlent dans la condition
actuelle des partis qui nous sont hostiles. Où est cette phalange
serrée qui se leva contre nous il y a deux ans? Où est cette
puissance qui, aux élections de 1841, balayait tout devant elle
comme un tourbillon? Divisée sur toutes les questions qui
surgissent, tourmentée par une guerre intestine à propos d'un
évêché dans le pays de Galles, à propos des chapelles des
dissidents, à propos de la loi des pauvres, de celle du travail
dans les manufactures, la voilà encore livrée à l'anarchie au
sujet de la loi des sucres. (Applaudissements.) Les voilà! Église
orthodoxe contre Église modérée; vieux Torys contre conservateurs
modernes; vieille Angleterre contre jeune Angleterre.--Voilà la
grande majorité dont sir Robert Peel a mis dix ans à amalgamer
les ingrédients. (Rires et applaudissements.) L'état présent de
la Chambre des communes est une haute leçon de moralité pour les
hommes d'État à venir. Elle les avertit de la vanité des efforts
qu'ils pourraient tenter pour former un parti sans un principe,
ou, ce qui ne vaut guère mieux, avec une douzaine de principes
antipathiques. Quand il était dans l'opposition, sir Robert Peel
courtisait tous les partis, évitant, avec une dextérité
merveilleuse, de se commettre avec aucun. Il leur donnait à
entendre--confidentiellement sans doute--que la coalition
tournerait à leur avantage. Il ne s'agissait que de déplacer les
Whigs. Tout le reste devait s'ensuivre. Enfin la coalition a
réussi; et voilà qu'elle montre le très-honorable baronnet dans
la plus piteuse situation où se soit jamais trouvé, à ma
connaissance, un premier ministre d'Angleterre. Accepté seulement
à cause de sa dextérité, nécessaire à tous, méprisé de tous,
contrarié par tous, il est l'objet de récriminations unanimes, et
les reproches dont il est assailli de toutes parts se résument
cependant avec une écrasante uniformité par le mot:
«Trahison.....»
C'était hier l'anniversaire de la bataille de Waterloo. Les
guerriers qui triomphèrent dans cette terrible journée se
reposent à l'ombre de leurs lauriers. Plusieurs d'entre eux
occupent des positions élevées, et je désirerais que cette
occasion leur suggérât l'idée de rechercher quelles furent les
causes qui avaient affaibli la puissance sociale de Napoléon,
longtemps avant que sa force militaire reçût un dernier coup sur
le champ de Waterloo. Pour les trouver, je crois que, remontant
le cours des événements, nous devrions revenir jusqu'au décret de
Berlin qui déclara le blocus des îles Britanniques[53]. Les lois
naturelles du commerce, on l'a dit avec raison, le brisèrent
comme un roseau. L'opinion s'était retirée de lui, sa politique
avait perdu en Europe tout respect et toute confiance avant le
prodigieux revers que ses armes subirent le 18 juin. Lui-même
s'était porté le premier coup par les proclamations antisociales
auxquelles je fais allusion. Eh bien! que ces guerriers, qui
renversèrent alors le blocus de la Grande-Bretagne, y songent
bien avant de s'unir à une classe qui s'efforce de la soumettre à
un autre blocus. (Écoutez!) La loi-céréale, c'est un blocus. Elle
éloigne de nos rivages les navires étrangers; elle nous sépare de
nos aliments; elle nous traite en peuple assiégé; elle nous
enveloppe comme pour nous chasser du pays par la famine. Le
blocus que rompit le duc de Wellington ne portait pas les
caractères essentiels d'un blocus plus que celui que nous impose
le monopole; seulement le premier prétendait se justifier par une
grande politique nationale, et le second ne s'appuie que sur les
misérables intérêts d'une classe. Il ne s'agit plus de l'empire
du monde, mais d'une question de revenus privés.
(Applaudissements.) Ce n'est plus la lutte des rois contre les
nations; il n'y a d'engagés que les intérêts des oisifs
propriétaires du sol, et c'est pour cela qu'ils font la guerre,
et c'est pour cela qu'ils renferment dans leur blocus les
multitudes industrieuses et laborieuses de la Grande-Bretagne.
(Applaudissements.) Le système du monopole est aussi antinational
que la politique commerciale de Napoléon était hostile aux vrais
intérêts de l'Europe, et il doit s'écrouler comme elle. Il n'est
pas de puissance, quels que soient ses succès passagers, qui
puisse maintenir le monopole. Ce blocus nouveau aura aussi sa
défaite de Waterloo, et la législation monopoliste son rocher de
Sainte-Hélène, par delà les limites du monde civilisé.
(Acclamations prolongées.) J'ai la confiance que les guerriers
qui s'assemblèrent hier, contents de leurs triomphes passés, se
réjouissent dans leur coeur de ce que l'occasion ne s'est plus
offerte à eux de conquérir de nouveaux lauriers, et de ce que la
paix n'a pas été rompue. Oh! puisse-t-elle durer toujours!
(Écoutez! écoutez!) Mais, soit qu'il faille assigner la cessation
de l'état de guerre à l'épuisement des ressources des nations, ce
qui y est sans doute pour beaucoup,--ou au progrès de
l'opinion,--et j'espère qu'elle n'y a pas été sans
influence--(j'entends cette opinion qui repousse le recours aux
armes dans les questions internationales, qui, avec de la bonne
foi et de la tolérance, peuvent être amiablement
arrangées);--quelles que soient ces causes, ou dans quelques
proportions qu'elles se combinent, les principes qui sont
antipathiques à la guerre sont également antipathiques au
monopole. Si les nations ne peuvent plus combattre parce qu'elles
sont épuisées, certainement, par le même motif, elles ne peuvent
plus supporter le poids du monopole.--Si l'opinion s'est élevée
contre les luttes de nation à nation, l'opinion se prononce aussi
contre les luttes de classe à classe, et spécialement s'il s'agit
pour les riches et les puissants de s'attribuer une part dans la
rémunération des classes pauvres et laborieuses.
(Applaudissements.) L'action de ces causes détruira, j'espère,
l'un de ces fléaux comme elle a détruit l'autre. Leurs caractères
sont les mêmes. Si la guerre appauvrit la société, si elle
renverse le négociant des hauteurs de la fortune, si elle dissipe
les ressources des nations, et si elle enfonce le pauvre dans une
pauvreté de plus en plus profonde, le monopole reproduit les
mêmes scènes et exerce la même influence. Si la guerre dévaste la
face de la nature, change les cités en ruines, et transforme en
déserts les champs que couvraient les moissons mouvantes, quelle
est aussi la tendance du monopole, si ce n'est de faire pousser
l'herbe dans les rues des cités autrefois populeuses, et de
rendre solitaires et vides des provinces entières, qui, par la
liberté des échanges, eussent préparé une abondante nourriture
pour des milliers d'hommes laborieux, vivant sous d'autres cieux
et dans des conditions différentes? Si la guerre tue, si elle
imbibe de sang humain le champ du carnage, le monopole aussi
détruit des milliers d'existences, et cela après une lente agonie
plus douloureuse cent fois que le boulet et la pointe de l'épée.
Si la guerre démoralise et prépare pour les temps de paix les
recrues du cachot, le monopole ouvre aussi toutes les sources du
crime, le propage dans tous les rangs de la société, et dirige
sur le crime et la violence la vengeance et le glaive de la loi.
(Applaudissements.) Semblables par les maux qu'ils engendrent,
minés par l'action des mêmes causes, condamnés pour la
criminalité qui est en eux, par la même loi morale, je m'en
remets au même plan providentiel de leur complète destruction.
(Applaudissements enthousiastes.)
[Note 53: M. Fox aurait pu s'étayer ici de l'opinion de Napoléon
lui-même. En parlant du décret de Berlin, il dit: «La lutte n'est
devenue périlleuse que depuis lors. J'en reçus l'impression en signant
le décret. Je soupçonnai qu'il n'y aurait plus de repos pour moi et
que ma vie se passerait à combattre des résistances.»
(_Note du traducteur._)]
Nous ne pouvons pas nous dissimuler que l'_esprit de parti_, cette
rouille des États constitutionnels, fait en France, comme en
Angleterre, comme en Espagne, d'épouvantables ravages. Grâce à lui,
les questions les plus vitales, les questions dont dépendent le
bien-être national, la paix des nations et le repos du monde, ne sont
pas envisagées dans leurs conséquences et considérées en elles-mêmes,
mais seulement dans leur rapport avec le triomphe d'un nom propre. La
presse, la tribune, et enfin l'opinion publique, y cherchent des
moyens de déplacer le pouvoir, de le faire passer d'une main dans une
autre. Sous ce rapport, l'apparition au Parlement britannique d'un
petit nombre d'hommes résolus à n'avoir en vue, dans chaque question,
que l'intérêt public qui y est impliqué, est un fait d'une grande
importance et d'une haute moralité. Le jour où un député français
prendra cette position à la Chambre, s'il sait la maintenir avec
courage et talent, ce jour-là sera l'aurore d'une résolution profonde
dans nos moeurs et dans nos idées; car, il n'est pas possible que cet
homme ne rallie à lui l'assentiment et la sympathie de tous les amis
de la justice, de la patrie et de l'humanité. Pleins de cette idée,
nous espérons ne pas fatiguer inutilement le public en traduisant ici
l'opinion d'un des organes de la presse anglaise, sur le rôle qu'ont
joué les _free-traders_ dans la question des sucres.
«Ce qu'il s'agissait de démêler, c'était de savoir laquelle des
deux propositions, celle de R. Peel et celle de M. Miles,
s'approchait pratiquement le plus des principes de la liberté
commerciale. Et cette question, M. Miles la résolvait lui-même en
fondant son amendement sur ce que le plan ministériel n'accordait
pas une suffisante protection au monopole des planteurs des
Antilles. Dépouillée de ses artifices technologiques, elle était
calculée pour accroître la protection en faveur du sucre
colonial, et nous ne pouvons pas comprendre comment une pareille
mesure aurait pu, sans inconséquence, recevoir l'appui de gens
qui font profession de dénoncer toute protection comme injuste,
et tout monopole comme funeste.»
«On dit que, selon les règles de moralité à l'usage des partis,
le principe abstrait aurait dû céder devant les nécessités d'une
manoeuvre, et que la proposition de M. Miles aurait dû être
soutenue, afin que sir R. Peel, perdant la majorité, fût forcé de
résigner le pouvoir; on fait entendre que, dans la crise
ministérielle, les _free-traders_ auraient sans doute obtenu des
avantages qu'on ne spécifie pas. Eh bien, même sur ce terrain
abject des expédients, et mettant de côté toute considération de
principe, nous sommes convaincus qu'en votant avec sir R. Peel,
les _free-traders_ ont adopté la ligne de conduite non-seulement
la plus juste, mais encore la plus prudente qu'ils pussent
choisir dans la circonstance. Il est bien clair qu'une majorité
contre sir Robert Peel ne pouvait être obtenue que par la
coalition des partis. Mais voyons avec qui les _free-traders_ se
seraient coalisés. Il suffit de jeter les yeux sur la liste des
membres qui ont voté avec M. Miles, pour s'assurer qu'elle
présente les noms des plus fanatiques monopoleurs de l'empire,
des plus désespérés adhérents au vieux système de priviléges en
faveur du sucre et des céréales, tels qu'ils existaient dans les
plus beaux jours des bourgs-pourris; gens qui n'ont rien oublié
ni rien appris, pour qui le flot du temps coule en vain, et dont
les voeux non dissimulés sont le retour des vieux abus et la
restauration de la corruption électorale.--Quel principe commun
unit ces hommes aux _free-traders_? Absolument aucun. Leur
concours fortuit n'eût donc été qu'une coalition en dehors des
principes, et l'histoire d'Angleterre a été écrite en vain, si
elle ne nous apprend pas que de telles coalitions ont toujours
été funestes au pays. C'est là qu'a toujours été la pierre
d'achoppement des Whigs, et la raison qui explique pourquoi les
hommes d'État de ce parti n'ont jamais inspiré à l'opinion
publique une pleine confiance dans l'honnêteté et la droiture de
leur politique. La fameuse coalition de M. Fox avec lord North,
qu'il avait si souvent dépeint comme quelque chose de pis qu'un
démon incarné, fit reculer de plus d'un demi-siècle la cause de
la réforme en Angleterre, et permit à notre oligarchie de nous
plonger dans une guerre contre la France, dont les conséquences
pèseront encore sur bien des générations futures. Dans le débat
auquel donna lieu le traité de commerce avec la France, en
février 1787, on vit M. Fox plaider formellement l'exclusion des
produits français de nos marchés, se fondant sur ce que les
Français étaient «nos ennemis naturels,» et qu'il fallait par
conséquent éviter tout rapprochement commercial ou politique
entre les deux nations. En se faisant, dans des vues spéciales et
temporaires, le héraut de ce vieux préjugé, M. Fox rendit
d'avance complétement inefficaces tous les efforts qu'il devait
faire plus tard pour empêcher la guerre contre la France. De
même, l'adoption temporaire de la bannière de la _protection_ par
les chefs des Whigs dans la question des sucres, les eût forcés,
le jour où ils seraient arrivés aux affaires, à se mettre en état
d'hostilité contre la liberté du commerce.--La récente coalition
de lord John Russell avec lord Ashley, dont, pendant qu'il était
au pouvoir, il avait traité les propositions de toute la hauteur
de son mépris[54], est un autre exemple du danger de subordonner
les principes au triomphe réel ou imaginaire d'une manoeuvre de
parti; et s'il rentre au pouvoir, il s'apercevra qu'il s'est
préparé une série d'embarras auxquels il ne pourra échapper
qu'aux dépens de sa dignité.--Pour ne parler que du cabinet
actuel, chacun sait que les plus grandes difficultés que
rencontre l'administration de sir R. Peel proviennent des
encouragements pleins de partialité qu'il donna aux
démonstrations de lord Sandon, des calomnies prodiguées au clergé
d'Irlande, des appels faits aux préjugés nationaux contre le
peuple irlandais, et de l'acquiescement plus qu'implicite par
lequel il seconda les clameurs des classes privilégiées contre
les réformes commerciales, proposées par les Whigs en 1841. On
dit proverbialement: «C'est l'opposition Peel qui tue le
ministère Peel.» Avec de tels exemples sous les yeux, les
_free-traders_ se seraient montrés incapables de profiter des
leçons de l'histoire et de l'expérience, s'ils fussent entrés
dans une coalition immorale avec les fanatiques du monopole, dans
le seul but de fomenter le désordre d'une crise ministérielle.»
[Note 54: On sait que la motion de lord Ashley consiste à limiter
à dix heures le travail des manufactures, et que sir Robert Peel,
qui s'y oppose, en fait une question de cabinet.]
«Les chefs des Whigs viennent de se coaliser, dans deux occasions
récentes, avec les exaltés du parti opposé, pour renverser le
ministère. Mais leur influence morale dans le pays y a-t-elle
gagné? Bien au contraire, et ils se sont placés eux-mêmes dans
cette situation que la victoire eût amené leur ruine, et qu'ils
ont trouvé leur salut dans la défaite. S'ils avaient renversé le
gouvernement à l'occasion du bill de lord Ashley, ils étaient
réduits à se présenter devant le pays sous l'engagement d'imposer
des restrictions à la liberté du travail. Vainqueurs avec M.
Miles, ils étaient également engagés à imposer des restrictions à
la liberté du commerce. On a dit que la Ligue avait sauvé sir R.
Peel; mais on peut affirmer avec plus de raison qu'elle a
affranchi le parti _libéral_ de la honte de paraître en face de
la nation, portant empreints sur son front les mots «restriction
et monopole». Mais, après tout, ce sont là des conséquences de
votes whigs ou torys, avec lesquelles les _free-traders_ n'ont
rien à démêler. Ils ont exposé et soutenu leurs principes, sans
égard à aucune considération prise de l'esprit de parti; ils
n'ont reculé devant aucun engagement; ils n'ont parlementé avec
aucun monopole; ils n'ont abandonné aucun principe; ils ont
adhéré simplement et pleinement à la vérité, refusant de
transiger avec l'erreur. Quand viendra le jour de la justice,
comme il viendra certainement, ils n'auront pas à payer la dette
du déshonneur, et ne seront pas réduits à sacrifier, en tout ou
en partie, l'intérêt national, pour racheter des antécédents
factieux.»
On pourra soupçonner ce jugement de partialité, comme émané de la
Ligue elle-même. Mais nous pourrions prouver ici, en invoquant le
témoignage de la presse provinciale d'Angleterre, que l'opinion
publique, un moment incertaine, a fini par sanctionner la conduite des
_free-traders_. On comprend qu'au delà, comme en deçà du détroit, les
journaux de la capitale doivent être beaucoup plus engagés dans les
manoeuvres des partis. Aussi vit-on le _Morning-Chronicle_, qui
d'ordinaire soutient la Ligue, s'élever avec indignation contre M.
Cobden et ses adhérents. D'après ce journal, les _free-traders_
auraient dû considérer «qu'il ne s'agissait plus d'un droit sur le
sucre un peu plus ou un peu moins élevé, mais de choisir entre sir
Robert Peel et son _échelle mobile_ d'un côté et lord John Russell et
le _droit fixe_ de l'autre,--et qui sait? peut-être entre sir Robert
Peel et lord Spencer avec l'_abolition totale_.»
Il est consolant, pour les personnes qui se préoccupent de l'avenir
constitutionnel des nations, de voir avec quel ensemble la presse
impartiale, la presse de province, a repoussé cette manière de poser
la question. Sur cent journaux, quatre-vingt-dix ont approuvé la
Ligue, parmi lesquels ceux-ci: _Liverpool-Mercury_, _Leeds-Mercury_,
_Northern-Whig_, _Oxford-Chronicle_, _Manchester-Times_,
_Sunderland-Herald_, _Kent-Herald_, _Edimburg-Weekly-Chronicle_,
_Carlisle-Journal_, _Bristol-Mercury_, _Sussex-Advertiser_, etc.
D'autres blâmèrent, dans le premier moment, et ne tardèrent pas à se
rétracter. «Après mûr examen, dit le _Stirling-Observer_, nous nous
voyons obligé de modifier profondément, sinon de retirer complétement
nos premières remarques; et nous avouons avec franchise que les chefs
de la Ligue ont voté d'après une connaissance des faits et des
circonstances, que nous ne possédons nous-mêmes que depuis peu de
jours.»
Combien il serait à désirer que la presse départementale sût se
soustraire, en France, au despotisme de la presse parisienne; et quel
immense service rendraient les journaux de province, s'ils se
consacraient à étudier les questions _en elles-mêmes_, s'ils
démasquaient leurs confrères de Paris, toujours disposés et même
intéressés à transformer les plus graves questions en machines de
guerre parlementaire! Les feuilles qui se publient à Bordeaux, à
Nantes, à Toulouse, à Marseille, à Lyon, ne sont pas soudoyées par
l'ambassade russe, ou par les comités agricoles et manufacturiers, ou
par les délégués des colonies. Leurs rédacteurs n'entrent pas, par
l'élévation de tel ou tel chef de parti, dans la région universitaire
ou diplomatique. Rien donc n'explique l'abjection servile avec
laquelle ils reçoivent les inspirations de la presse parisienne, si ce
n'est qu'ils sont dupes eux-mêmes de cette stratégie cupide dont ils
se font aveuglément les instruments ridicules. _Servum pecus!_ Pour
moi, je l'avoue, quand au fond d'une province je découvre un homme qui
ne manque pas de talent et même de sincérité, qui sait manier une
plume, et que le public qui l'entoure est habitué à considérer comme
une lumière; quand je vois cet homme se passionner sur le mot d'ordre
de ses collègues de Paris; pour une question de cabinet, négliger,
froisser les intérêts de l'humanité, de la France, et même de son
public spécial; soutenir, par exemple, ou les fortifications de Paris,
ou le régime protecteur, ou le mépris des traités, et cela uniquement
pour faire pièce à un ministre, au profit d'intérêts qui lui sont
étrangers comme ils le sont au pays, je crois avoir sous les yeux la
personnification de la plus profonde dégradation où il soit donné à
l'espèce humaine de descendre.
* * * * *
Le 25 juin 1844, l'ordre du jour de la Chambre des communes amena
enfin la discussion sur la motion annuelle de M. Ch. Pelham Villiers,
pour l'abrogation de la loi-céréale.
La composition actuelle de la Chambre ne permet pas de penser que les
_free-traders_ se bercent de l'espoir de faire triompher cette mesure
radicale. Ils la présentent néanmoins, d'abord, pour faire naître
l'occasion d'une discussion solennelle sur le terrain des principes,
sachant fort bien que la raison, sinon le nombre, sera de leur côté,
et qu'à la longue le nombre se rallie à la raison; ensuite, afin de
constater l'état de l'opinion publique, là où elle leur est
certainement le plus défavorable, c'est-à-dire au Parlement.
L'annonce de cette grande discussion avait agité toute l'Angleterre.
De toutes parts il se formait des meetings, où les électeurs
(_constituencies_) formulaient des requêtes à leurs mandataires pour
les sommer de respecter les droits du travail, de l'industrie et du
commerce.
Ainsi qu'on l'a vu, dans le discours de M. Fox, les circonstances
n'étaient pas favorables à la motion de M. Villiers. D'abord les
Whigs, toujours prêts à mettre l'intérêt général au second rang et
l'intérêt de parti au premier, se montraient peu disposés à seconder
les _free-traders_. Ils ne pouvaient oublier que, quelques jours
avant, et dans deux occasions successives, les _free-traders_ leur
avaient fait manquer l'occasion de ressaisir le pouvoir. «Ils nous ont
abandonnés, disaient-ils, et nous les abandonnons à notre tour.» Mais
il y a cette différence que les Cobden, les Gibson, les Villiers
avaient sacrifié les partis aux principes, tandis que les Whigs
sacrifiaient les principes aux partis.
Les Whigs avaient d'ailleurs un autre motif de se montrer moins
radicaux que l'année précédente. Les événements récents, en ébranlant
le ministère Tory, leur avaient laissé entrevoir une chance d'arriver
aux portefeuilles. Dès lors, ils avaient fait revivre le _droit fixe_,
cet ancien projet de lord John Russell, et ils ne voulaient pas
s'engager en votant pour l'abolition immédiate et totale de tous
droits protecteurs.
La forme que M. Villiers avait donnée à sa proposition était aussi
combinée de manière à faire reconnaître les forces des purs
_free-traders_. C'était, selon l'expression anglaise, «_a rigid
test_,» une pierre de touche sévère. En 1843, la motion de M. Villiers
était ainsi formulée: «Que la Chambre se forme en comité pour
_examiner_ la convenance d'abroger les lois-céréales.» On conçoit que
les partisans du droit fixe, et les hommes sincères dont l'opinion
n'est pas bien arrêtée, pouvaient se rallier à une telle proposition,
qui avait moins pour objet de résoudre la question que de la mettre
officiellement à l'étude.
Mais, en 1844, la motion de M. Villiers était conçue ainsi:
«Que la Chambre se forme en comité pour examiner les résolutions
suivantes:
«Il résulte du dernier recensement que la population du royaume
s'accroît rapidement;
«La Chambre reconnaît qu'un très-grand nombre de sujets de Sa Majesté
est insuffisamment pourvu des objets de première nécessité;
«Que cependant une loi est en vigueur qui restreint les
approvisionnements, et, par conséquent, diminue l'abondance des
aliments;
«Que toute restriction ayant pour objet d'empêcher l'achat des choses
nécessaires à la subsistance du peuple est insoutenable en principe,
funeste en fait, et doit être abolie;
«Que, par ces motifs, il est expédient d'abroger immédiatement les
_actes_ 5 et 6. _Victoria_, c. 14.»
Il est bien évident qu'une telle proposition ne pouvait être
accueillie que par les membres préparés à reconnaître la vérité
théorique et les avantages pratiques du principe de la liberté
illimitée du commerce.
Après un débat qui se prolongea jusqu'au vendredi 28 juin, la
division donna les résultats suivants.
Pour la motion de M. Villiers 124 voix.
Contre 330
Majorité 206.
À ces 124 voix, il faut en ajouter 11, dites _paired_, selon les
usages parlementaires de la Chambre[55], et 30 de membres absents, ce
qui forme une masse compacte de purs _free-traders_ de 165 membres.
[Note 55: Lorsque deux membres d'opinion différente ont besoin de
s'absenter, ils s'entendent et sortent ensemble sans altérer le
résultat du vote.]
En résumé, la majorité contre l'abrogation avait été, en 1842, de
303,--en 1843, de 256,--en 1844, de 206.
Nous ne traduisons pas ici les discours prononcés dans cette mémorable
circonstance de crainte de fatiguer le lecteur. Nous nous bornerons à
dire que, dans le cours de la discussion, on a accusé les
_free-traders_ de ne demander que la liberté du commerce des céréales,
et on a, par conséquent, présenté la motion comme faite dans un
intérêt purement manufacturier. M. Cobden a répondu que le système
protecteur avait principalement en vue les intérêts du sol; que les
propriétaires du sol étant en même temps les maîtres du Parlement, la
Ligue avait considéré le système tout entier comme n'ayant d'autre
point d'appui que cette branche particulière de protection. Dans la
nécessité de concentrer ses forces, pour leur donner plus
d'efficacité, elle a résolu d'attaquer surtout la loi-céréale, sachant
fort bien que, si elle en obtenait l'abrogation, les propriétaires
eux-mêmes seraient les premiers à détruire toutes autres mesures
protectrices. «Je déclare ici, dit-il, très-sincèrement et
très-formellement, que je me présente comme l'avocat de la liberté des
échanges _en toutes choses_, et, dans le cas où vous vous formeriez en
comité au sujet des lois-céréales, si les règles de la Chambre me le
permettent, je suis prêt à ajouter à la motion l'abrogation de tous
les droits protecteurs sur quelque chose que ce soit.»
Nous avons remarqué encore un argument, émané de M. Milner Gibson, et
qui nous paraît mériter l'attention des personnes qui aiment à
considérer les questions d'un point de vue philosophique.
Après avoir exposé les conséquences funestes du régime restrictif, M.
Gibson ajoute:
J'adjure le très-honorable baronnet (sir Robert Peel), j'adjure
le payeur général de l'armée (sir E. Knatchbull), dont
l'expérience est si ancienne, et qui ont entendu dans cette
session comme dans les précédentes tant d'arguments pour et
contre la question, je les adjure de se lever dans cette
enceinte, et de déclarer, une fois pour toutes, sur quel
fondement ils pensent que l'aristocratie de ce pays peut réclamer
pour elle-même, avec justice, le droit de s'interposer dans la
liberté de l'industrie. (Écoutez! écoutez!) C'est là une
interpellation loyale. Je me souviens d'avoir lu, à l'Université
de Cambridge, dans les oeuvres du docteur Paley, que toute
restriction était _per se_ un mal; qu'il incombe à ceux qui la
proposent ou la maintiennent de prouver qu'elle apportait à la
communauté de grands et incontestables avantages, de le prouver
distinctement, jusqu'à l'évidence et par delà l'ombre du doute.
Il ajoutait qu'il n'incombe pas à ceux qui en souffrent de faire
aucunes preuves. C'est pourquoi je vous interpelle en stricte
conformité des principes que j'ai appris dans vos universités. Au
nom de la philosophie du docteur Paley, puisqu'il existe une
restriction dont j'ai à me plaindre, je vous somme, vous le
législateur du pays, vous le gouvernement du pays, je vous somme,
et j'ai le droit de le faire, de venir justifier votre
restriction, et jusqu'à ce que vous l'ayez fait clairement et
explicitement, il m'appartient, sans autre explication, d'en
demander l'abrogation complète et immédiate.
Sir Robert Peel, sûr de la majorité, ne paraissait guère disposé à
s'expliquer. Cependant, il est des convenances et une opinion
publique qu'il faut bien respecter. Vaincu par ces interpellations
directes, vers la fin du débat, il prit la parole, et, selon sa
coutume, il fit de larges concessions aux principes sans s'engager à
rien pour la pratique:
«Dans l'état artificiel de la société actuelle, dit-il, nous ne
pouvons agir sur de pures abstractions, et nous déterminer par
des maximes philosophiques dont, en principe, je ne conteste pas
la vérité. Nous devons prendre en considération les circonstances
dans lesquelles nous avons progressé et les intérêts engagés.»
Après cette épreuve, une séance générale de l'association pour la
liberté commerciale eut lieu au théâtre de Covent-Garden, le 3 juillet
1844. Nous regrettons que le temps nous manque pour rapporter ici les
discours remarquables de MM. Villiers, Cobden, Bright, etc.
À partir de cette époque, la Ligue s'est consacrée surtout à donner de
nouveaux développements à son action. On peut partager sa carrière en
trois grandes époques. Dans la première, elle s'était occupée de
s'organiser, de fixer son but, de tracer sa marche, de réunir dans son
sein un grand nombre d'économistes éclairés. Dans la seconde, elle
s'adressa à l'opinion publique. Nous venons de la voir, multipliant
les meetings dans toutes les provinces, envoyant de toutes parts des
brochures, des journaux, des professeurs, essayant enfin de vaincre la
résistance du Parlement par la pression d'une opinion nationale forte
et éclairée. À l'époque où nous sommes parvenus, nous allons la voir
donner à ses travaux une direction plus pratique, et aspirer à
modifier profondément, dans son personnel, la constitution de la
Chambre des communes. Pour cela, il s'agissait de mettre en oeuvre la
loi électorale et de tirer tout le parti possible des réformes
introduites par les Whigs dans la législation.
Ce n'est pas que la Ligue fût restée étrangère jusque-là aux luttes
électorales. Déjà elle avait essayé ses forces sur ce terrain.
Rarement elle avait manqué l'occasion de mettre, dans chaque bourg, un
candidat _free-trader_ aux prises avec un candidat monopoleur. Partout
on l'avait vue élever drapeau contre drapeau et principe contre
principe. Elle consacrait une partie de son royal budget à poursuivre
devant les tribunaux la corruption électorale, et l'on se rappelle
qu'elle fit passer, à Londres même, un _free-trader_, M. Pattison,
quoiqu'il eût pour concurrent un des hommes les plus riches et les
plus haut placés de cette métropole, le banquier Baring, soutenu
d'ailleurs par toutes les influences réunies des aristocraties
terrienne, commerciale, ecclésiastique et gouvernementale.
Mais la Ligue n'apportait guère alors aux élections que son influence
morale et n'opérait qu'avec les éléments existants. Nous allons la
voir essayer de changer ces éléments eux-mêmes, et de remettre la
puissance élective aux mains des classes aisées et laborieuses.
Des comités s'organisent sur toute la surface du Royaume-Uni. Ils ont
pour mission de faire porter sur les listes électorales tout
_free-trader_ qui remplit les conditions exigées par la loi, et d'en
faire rayer tout monopoleur qui n'a pas le droit d'y figurer. Des
milliers de procès sont soutenus à la fois devant l'autorité
compétente, et avec tant de succès, qu'on peut déjà prévoir qu'au sein
de beaucoup de colléges la majorité sera déplacée.
Mais M. Cobden, cet homme éminent qui est l'âme de la Ligue, et qui la
dirige, à travers mille obstacles, d'une manière si habile et si
ferme, conçoit un plan bien autrement gigantesque.
En France, pour être électeur, il faut payer 200 fr. d'impôts directs.
La loi anglaise ne procède point avec cette uniformité. Une multitude
de positions diverses peuvent donner le droit de voter. Parmi les
dispositions de la loi, il en est une, appelée la clause Chandos,
selon laquelle est électeur quiconque a une propriété libre
(_freehold_), donnant 40 sh. de revenu net, c'est-à-dire pouvant
s'acquérir moyennant un capital de 50 à 60 1. s.
Le plan de M. Cobden consiste à faire arriver au droit électoral, par
le moyen de cette clause, un nombre suffisant d'hommes indépendants
pour contre-balancer la masse d'électeurs dont l'aristocratie anglaise
dispose, comme d'une dépendance et appartenance de ses vastes
domaines.
Dans l'espace de quarante jours, M. Cobden s'est présenté devant
trente-cinq meetings, principalement dans les comtés de Lancastre,
d'York, de Chester, afin de divulguer et de populariser son projet. La
variété qu'il a su répandre sur tant de discours, fondés sur le même
thème et tendant au même but, révèle une puissance de facultés et une
étendue de connaissances qu'on est heureux de voir associées à la
vertu la plus pure et au caractère le plus élevé. Son collègue, M.
Bright, n'a pas déployé moins de zèle, de talent et d'énergie.
On n'attend pas de nous que nous suivions pas à pas la Ligue dans
cette nouvelle phase de l'agitation. Nous nous bornerons dorénavant à
recueillir, dans les innombrables documents que nous avons sous les
yeux, les arguments qui pourront nous paraître nouveaux et les
circonstances propres à jeter quelque jour sur l'esprit de la Ligue et
les moeurs anglaises.
Séance du 7 août 1844.
Nous voici arrivés à l'époque où les relations entre la France et
l'Angleterre, et par suite la paix du monde, paraissaient gravement
compromises. La presse des deux côtés du détroit, et malheureusement
dans des vues peu honorables, s'efforçait de réveiller tous les vieux
instincts de haine nationale. On dit que, dans la salle d'Exeter-Hall,
des missionnaires fanatiques faisaient entendre des paroles irritantes
peu en harmonie avec le caractère dont ils sont revêtus. Sir Robert
Peel enfin, peut-être dominé par le déchaînement des passions ardentes
du dehors, venait de prononcer devant le Parlement les paroles
impolitiques et imprudentes qui rendaient si difficile l'arrangement
des affaires de Taïti.
Jusqu'à ce moment, pas une allusion n'avait été faite au sein des
meetings de la Ligue sur les rapports de la France avec l'Angleterre.
Cette circonstance nous semble mériter toute l'attention du lecteur
impartial; car enfin, les occasions n'avaient pas manqué; l'affaire
d'Alger, celle du Maroc, celle du droit de visite, l'hostilité de nos
tarifs, manifestée par des droits différentiels mis à la charge des
produits anglais, et bien d'autres circonstances offraient aux
orateurs de la Ligue un texte facile à exploiter, dans l'intérêt de
leur popularité, un instrument fécond pour arracher des
applaudissements à la multitude. Comment se fait-il que ces hommes,
parlant tous les jours en présence de cinq à six mille personnes
réunies, et dans les circonstances où il leur était si facile de
ménager à leur amour-propre d'orateur toutes les ovations de
l'enthousiasme politique, se soient constamment abstenus de céder à
cette si séduisante tentation? Comment des manufacturiers, des
négociants, des fermiers se sont-ils montrés à cet égard si supérieurs
à des missionnaires, à des journalistes, et même aux hommes d'État les
plus haut placés?
Il n'y a qu'une circonstance qui puisse expliquer raisonnablement ce
phénomène, et cette circonstance est si importante, qu'il doit m'être
permis de la révéler au public français.--C'est que la Ligue s'adresse
à la classe industrieuse et laborieuse, et que cette classe, en
Angleterre, n'est point animée des sentiments haineux contre la
France que nos journaux, par des motifs expliqués ailleurs, lui
attribuent avec tant d'obstination.--J'ai lu plus de trois cents
discours prononcés par les orateurs de la Ligue dans toutes les villes
importantes de la Grande-Bretagne. J'ai lu un nombre immense de
brochures, de pamphlets populaires, de journaux émanés de cette
puissante association, et j'affirme sur l'honneur que je n'y ai jamais
vu un mot blessant pour notre dignité nationale, ni une allusion
directe ou indirecte à l'état de nos relations politiques avec
l'Angleterre.
C'est que, dans ce pays, les classes industrieuses ont vraiment
l'esprit d'industrie qui est opposé à l'esprit militaire. C'est que
les haines nationales, grâce aux progrès de l'opinion, leur sont
devenues aussi étrangères que le sont maintenant parmi nous les haines
de ville à ville et de province à province.
Cependant, au moment où la paix du monde était sérieusement menacée,
il était difficile que l'émotion générale ne se fît pas aussi sentir
parmi ces multitudes assemblées à Covent-Garden, ou dans le
_free-trade-hall_ de Manchester. On verra, dans les discours qui
suivent, à quel point de vue les graves événements du mois d'août 1844
étaient envisagés par les membres de la Ligue.
7 août 1844.
Le dernier meeting de la Ligue, pour cette saison, a eu lieu mercredi
soir au théâtre de Covent-Garden. Une affluence extraordinaire de
_free-traders_ remplissait toutes les parties du vaste édifice.
Pendant toute la séance, les dames, par leurs physionomies animées et
leurs applaudissements réitérés, ont montré qu'elles prennent un vif
intérêt au sort des classes souffrantes et opprimées.--M. G. Wilson
occupait le fauteuil. Un grand nombre de membres du Parlement et
d'hommes distingués avaient pris place autour de lui sur l'estrade.
Le président, en ouvrant la séance, annonce que la parole sera prise
successivement par M. Milner Gibson, m. P., par M. Richard Cobden, m.
P., en remplacement de M. George Thompson, absent, et par M. Fox.
M. GIBSON: Monsieur, j'ai eu le bonheur d'assister à un grand
nombre de meetings de la Ligue, mais jamais une aussi magnifique
assemblée que celle qui est en ce moment réunie dans ces murs
n'avait encore frappé mes regards, et j'ajoute, monsieur, que
cette marque signalée de l'approbation publique, à ce dernier
meeting d'adieu, est pour nous un juste sujet d'espérance et de
félicitation. À l'aspect d'une assemblée aussi imposante, il est
impossible de croire qu'une cause rétrograde, d'imaginer qu'une
question a perdu du terrain dans l'esprit et l'estime du peuple.
(Applaudissements.)
....... Je crois sincèrement que tout homme impartial qui jettera
les yeux autour de lui, et qui se demandera quels sont les
premiers besoins sociaux, quelles sont les nécessités qui se
manifestent en première ligne non-seulement dans les possessions
britanniques, mais dans la plus grande partie de l'Europe,
reconnaîtra que ces besoins et ces nécessités se lient intimement
à la souffrance physique. Il reconnaîtra que toute grande
amélioration sociale ne peut venir qu'après l'amélioration
matérielle de la condition du peuple. On montre un grand désir
d'instruire le peuple; on se plaint de son ignorance; on se
plaint de ce qu'il manque d'éducation morale. Mais que sert de
vouloir faire germer la vertu parmi des hommes courbés sous la
misère, flétris par une pénurie désespérante et qui ne sont point
en état de recevoir les leçons du prêtre ou du moraliste?
Croyez-le bien, si nous voulons que la vertu, la science, la
religion, prennent racine dans le coeur de l'homme laborieux,
commençons par améliorer sa condition physique. Nous devons
arracher l'ouvrier des campagnes à l'état d'abaissement où il est
maintenant placé. En vain nous cherchons à restreindre
l'immoralité, à diminuer le crime dans le pays, tant que la
classe laborieuse, en levant les yeux sur ceux qui occupent des
positions plus élevées dans l'échelle sociale, se sentira d'une
autre caste, pour ainsi dire, et se croira rejetée comme une
superfétation inutile, aussi peu digne, moins digne d'égards
peut-être que la nature animale engraissée sur les domaines de
l'aristocratie.
L'orateur rappelle ici qu'ayant voulu parler à la Chambre des communes
de la situation de l'ouvrier des campagnes, et s'étant étayé de
l'autorité d'un ministre du culte dont le nom est vénéré dans tout le
royaume, M. Godolphin Osborn, le ministre secrétaire d'État pour le
département de l'intérieur, avait parlé de prélats courant après la
popularité.
Je voudrais de tout mon coeur, continue M. Gibson, voir beaucoup
de nos prêtres et même de nos évêques condescendre à une telle
conduite. Je me rappelle un célèbre écrivain qui disait qu'une
très-utile association pourrait être fondée, et dans le fait
cette institution manque à l'Angleterre, dans le but de convertir
l'épiscopat au christianisme. (Applaudissements prolongés.) J'ai
la certitude absolue que la liberté du commerce est en parfaite
harmonie avec l'esprit de l'Évangile, et que la libre
communication des peuples est le moyen le plus efficace de
répandre la foi et la civilisation sur toute la surface de la
terre. Je ne pense pas que les efforts des missionnaires, quels
que soient leurs bonnes intentions et leur mérite, puissent
obtenir un succès complet tant que les gouvernements sépareront
les nations par des barrières artificielles, sous forme de tarifs
hostiles, et leur inculqueront, au lieu de sentiments fraternels
fondés sur des intérêts réciproques, des sentiments de jalousie
si prompts à éclater en vaste incendie. (Bruyantes acclamations.)
C'est une chose surprenante que l'excessive délicatesse, en
matière d'honneur national, qui s'est tout à coup révélée parmi
nos grands seigneurs trafiquants de céréales. On croirait voir
des coursiers _entraînés_ pour le turf. (Rires.) Mais qu'est-ce
que cela signifie? Cela signifie que, pour ces messieurs,
_guerre_ est synonyme de _rentes_. (Approbation et rires.)
J'ignore s'ils aperçoivent aussi clairement que je le fais la
liaison de ces deux idées. La première conséquence de la guerre,
c'est la cherté du blé; la seconde, c'est un accroissement
d'influence ministérielle, dont une bonne part revient toujours à
nos seigneurs terriens. Quelque lourdes que soient les charges,
quelque lamentables que soient les maux que la guerre infligerait
à la communauté, tenez pour certain que, s'il est possible
qu'elle profite à une classe, ce sera à la classe aristocratique.
Je crois très-consciencieusement qu'il y a dans ce pays un grand
parti lié avec l'intérêt territorial, parti représenté par le
_Morning-Post_ (rires), qui s'efforce de susciter un sentiment
antifrançais (_an anti-french-feeling_), dans l'unique but de
maintenir le monopole des grains. (Rires.) Qu'est-ce que la
guerre pour ces messieurs? Ils s'en tiennent bien loin. (Rires.)
Ils envoient leurs compatriotes au champ du carnage, et, quant à
eux, ils profitent de l'interruption du commerce pour tenir à
haut prix la subsistance du peuple; et quand revient la paix, ils
se font un titre de cette cherté même, pour continuer et
renforcer la protection. Nous avons vu tout cela dans la dernière
guerre. (Applaudissements.)
Une autre de leurs raisons pour pousser à la guerre, c'est qu'ils
y voient un moyen de détourner l'attention publique de ces
mouvements sociaux qui les mettent maintenant si mal à l'aise.
«Une bonne guerre, disent-ils, c'est une excellente diversion.»
Il y a très-peu de jours, un homme distingué, dont je ne me crois
pas autorisé à proclamer le nom dans cette enceinte, me disait:
Quoi qu'on en ait dit sur les maux de la guerre, quoi qu'en aient
écrit les moralistes et les philosophes, je crois que ce pays a
besoin d'une bonne guerre, et qu'elle nous délivrerait de bien
des difficultés. (Rires bruyants.)--C'est la vieille doctrine.
Bien heureusement, il ne sera pas en leur pouvoir de pousser le
peuple de ce pays vers ces folles exhibitions d'un faux
patriotisme. Il y a dans la nation britannique un bon sens, un
esprit de justice, qui, depuis les terribles luttes du
commencement de ce siècle, ont jeté de profondes racines; et il
sera difficile de lui persuader de se lancer dans toutes les
horreurs de la guerre pour le seul avantage de gorger notre riche
aristocratie aux dépens de la communauté. (Applaudissements
prolongés.)
Qu'il nous soit permis de faire une remarque sur ce passage du
discours de M. Gibson. Ne pourrait-il pas être très-à-propos prononcé
devant une assemblée française?
C'est une chose surprenante (dirait-on) que l'excessive délicatesse,
en matière d'honneur national, qui s'est tout à coup révélée parmi nos
trafiquants de fer et de houille. Mais qu'est-ce que cela signifie?
Cela signifie que pour ces messieurs _guerre_ est synonyme de
_cherté_; entente cordiale est synonyme de commerce, d'échanges, de
concurrence à redouter. Je crois très-consciencieusement qu'il y a,
dans ce pays, un grand parti lié avec l'intérêt _manufacturier_, parti
représenté par la _Presse_ et le journal du _Commerce_, qui s'efforce
de susciter un sentiment anti-anglais, dans l'unique but de maintenir
le haut prix des draps, des toiles, de la houille et du fer, etc.,
etc.
Après cette courte observation, nous reprenons le compte rendu de la
séance du 7 août, et nous consignons ici notre regret de ne pouvoir
traduire le remarquable discours de M. Cobden. Nous nous bornerons,
forcé que nous sommes de nous restreindre, à citer quelques passages
de l'allocution de M. Fox, et particulièrement la péroraison qui se
lie au sujet traité par le représentant de Manchester.
M. Fox. L'orateur, prenant texte d'un article du _Morning-Post_ qui
annonce pour la vingtième fois que la Ligue est morte après avoir
totalement échoué dans sa mission, passe en revue le passé de cette
institution, et montre l'influence qu'elle a exercée sur
l'administration des Whigs et ensuite sur celle des Torys, influence à
laquelle il faut attribuer les modifications récemment introduites
dans la législation commerciale de la Grande-Bretagne. Il parle
ensuite du progrès qu'elle a fait faire à l'opinion publique.
On peut dire de l'économie politique ce qu'on disait de la
philosophie, elle est descendue des nuages et a pénétré dans la
demeure des mortels; elle se mêle à toutes leurs pensées et fait
le sujet de tous leurs entretiens. C'est ainsi que la Ligue a
propagé dans le pays une sagacité politique qui finira par bannir
de ce monde les préjugés, les sophismes et les faussetés par
lesquels le genre humain s'est laissé si longtemps égarer. Nous
touchons presque au temps où deux grands hommes d'État, Pitt et
Fox, remplissaient l'univers de leurs luttes; et l'on ne saurait
encore décider lequel des deux était le plus profondément
ignorant des doctrines économiques. Et maintenant, il n'y a pas
un dandy, un incroyable, qui se présente devant les électeurs
d'un bourg-pourri, pour y recueillir un mandat de famille, qui ne
se soit gorgé d'Adam Smith, au moins dans l'édition de M.
Cayley[56]. (Rires.) Quand un peuple a acquis de telles lumières,
on ne se joue plus de lui. C'est pour la Ligue un sujet de juste
orgueil d'avoir disséminé dans le pays, non-seulement des
connaissances positives et de bonnes habitudes intellectuelles,
mais encore un véritable esprit d'indépendance morale. Partout où
je trouve une disposition à secouer cette servilité abjecte qui a
si longtemps pesé sur une portion du peuple de ce pays; partout
où je le vois donner aux choses leurs vrais noms, quels que
soient les fallacieux synonymes dont on les décore; quand je vois
le faible et le fort, le pauvre et le riche, le paysan et le pair
d'Angleterre, tous également jugés selon les règles du juste et
de l'injuste; quand je rencontre une ferme volonté de rendre
témoignage aux principes de l'équité et de la justice, en même
temps qu'une profonde sympathie pour les souffrances des classes
malheureuses et opprimées, alors je reconnais l'influence de la
Ligue; je la vois se répandre dans toutes les classes de la
société, j'adhère à cette ferme détermination de faire régner le
bien, de détruire le mal par des moyens paisibles, légaux, mais
honorables et sûrs, dont les fondateurs de cette grande
institution ont eu la gloire de faire adopter l'usage par leurs
concitoyens. (Applaudissements.) Je sais que ces grands et nobles
résultats n'ont pas atteint les limites auxquelles aspirent les
hommes de coeur qui dirigent la Ligue. Nous en avons le
témoignage par des faits irrécusables, que nous ne nions pas et
qu'au contraire nous regardons loyalement en face. Ils nous sont
d'ailleurs rappelés surabondamment par certains journaux. «Voyez,
disent-ils, dans combien d'élections la Ligue a échoué, dans
combien elle n'a pas osé accepter le combat! Elle a été battue
dans le Sud-Lancastre et à Birmingham.»--Il est vrai que nous
n'avons pu soutenir la lutte à Hortham, Cirencester et ailleurs.
Qu'est-ce à dire? Je ne m'en afflige pas. Il est bien que dans
une cause comme celle-ci--qui intéresse une multitude de
personnes étrangères aux agitations politiques et aux rudes
travaux qui peuvent seuls assurer le succès d'une grande réforme
sociale--il est bien qu'on ne se laisse point dominer par cette
idée, qu'il suffit d'instruire le peuple de ce qui est juste et
vrai, pour que le vrai et le juste triomphent d'eux-mêmes. Car,
si ces élections eussent amené d'autres résultats, quel
enseignement en aurions-nous obtenu? Quel effet auraient-elles
produit sur le grand nombre de ceux qui, pour la première fois,
s'unissant à la Ligue, se sont précipités dans le tumulte de
l'_agitation_? Ils n'auraient pas manqué de penser que les
électeurs sont libres dans leur opinion et dans leur action, que
l'intimidation, la corruption et les menées de sinistres intérêts
n'interviennent pas pour pervertir la conscience des votants, et
les vaincre en dépit de leurs idées et de leurs sentiments; et
cet enseignement eût été un mensonge. Ils en auraient conclu
encore que le monopole, loin de songer à faire des efforts
vigoureux et désespérés, loin d'avoir recours aux armes les plus
déloyales, n'attend pour abandonner la lutte que de voir la
vanité et l'injustice de ses prétentions bien comprises par le
public;--et cet enseignement aussi eût été un mensonge.--Ces
faciles triomphes eussent fait croire que l'esprit de parti est
vaincu; qu'il a appris la sagesse et la droiture; et que, dans le
vain but de soutenir quelque point de sectairianisme politique,
l'opposition ne se laisserait pas vaincre en se divisant alors
qu'elle peut être victorieuse par l'unité;--et cet enseignement
aussi eût été un mensonge.--Ils eussent encore suggéré cette idée
que les combinaisons législatives actuelles sont plus que
suffisantes pour protéger aux élections les droits et les
intérêts du peuple; que nos institutions et notre mécanisme
politique ont toute la perfection qu'on peut imaginer et
désirer;--et cet enseignement aussi eût été un mensonge,--un
grossier mensonge.--Dans mon opinion, subir quelques défaites
partielles, quelques désastres momentanés, quelques retards dans
le dénoûment de cette grande lutte, ce n'est pas acheter trop
cher les bonnes habitudes, l'expérience et la discipline que ces
revers mêmes font pénétrer dans l'esprit de la multitude, la
préparant à travailler avec constance et avec succès à la défense
des intérêts de la communauté. À ceux qui font de ces défaites
électorales un sujet de mépris envers nous, et d'orgueil pour
eux-mêmes, je dirai: Vous vous jouez avec ce qui vous suscitera
une puissance antagonique, une force à laquelle rien ne pourra
résister. Ces mêmes défaites nous apprennent l'art d'_agiter_.
Elles nous ont instruits, elles nous instruiront bien plus encore
jusqu'au jour où la communauté s'apercevra qu'en croyant ne
diriger son énergie que sur un seul point et ne poursuivre que le
triomphe d'un seul principe, la Ligue a jeté les fondements de
tout ce qui constitue la dignité, la grandeur et la prospérité
nationales. (Applaudissements.)
[Note 56: M. Cayley avait cité des extraits d'Adam Smith qu'il
avait rendus, en les falsifiant, favorables au système
protecteur.]
Il est une autre chose que la Ligue a accomplie, et c'était un
objet bien digne de ses efforts. Elle a démasqué les classes
privilégiées! (Écoutez! écoutez!) Leurs traits sont maintenant
connus de tous, et il n'est plus en leur pouvoir de se déguiser.
Le temps n'est pas éloigné où régnait une sorte de mystification
à l'égard des pairs et des hommes de haut parage, comme si le
sang qui coule dans leurs veines était d'une autre nature que
celui qui fait battre le coeur du peuple. Il a fallu que les
principes de la liberté commerciale fussent soumis à cette
discussion serrée, continuelle et animée qu'ils sont condamnés à
subir, pour qu'on reconnût la vraie portée de ces associations
féodales; pour qu'on s'assurât que ces grands hommes sont aussi
bien des _marchands_ que s'ils ouvraient boutique à Cheapside;
et que ces écussons, regardés jusqu'ici comme les emblèmes d'une
dignité quasi royale, ne sont autre chose que des enseignes où
l'on peut lire: _Acres à louer, blés à vendre_.
(Applaudissements.) Oui, ce sont des marchands; ce sont tous des
marchands. Ils trafiquent de terres aussi bien que de blés. Ils
trafiquent des aliments, depuis le pain de l'homme jusqu'à la
graine légère qui nourrit l'oiseau prisonnier dans sa cage.
(Rires.) Ils trafiquent de poissons, de faisans, de gibier; ils
trafiquent de terrains pour les courses de chevaux; ils y perdent
même l'argent qu'ils y parient et font ensuite des lois au
Parlement pour être dispensés de payer leurs dettes.
(Applaudissements.) Ils trafiquent d'étoiles, de jarretières, de
rubans--spécialement de rubans bleus--et, ce qui est le pis de
tout, ils trafiquent des lois par lesquelles ils rendent leur
négoce plus lucratif. Ils poussent des clameurs contre le petit
boutiquier qui instruit son apprenti dans l'art de «tondre la
pratique», tandis qu'ils font bien pis, eux nobles législateurs,
car ils tondent la nation, et surtout, ils tondent court et ras
l'indigent affamé..... La Ligue a montré les classes privilégiées
sous un autre jour, en stimulant leurs vertus, en provoquant leur
philanthropie. Oh! combien elles étalent de charité, pourvu que
la loi-céréale s'en échappe saine et sauve! Des plans pour
l'amélioration de la condition du peuple sont en grande faveur,
et chaque section politique présente le sien.
L'orateur énumère ici et critique un grand nombre de projets tous
aspirant à réparer par la charité les maux faits par l'injustice, tels
que le système des _allotments_ (V. p. 39), le bill des dix heures,
les sociétés pour l'encouragement de telles ou telles industries,
etc.--Il continue et termine ainsi:
Si notre cause s'élève contre le monopole, elle est encore plus
opposée à une guerre qui prendrait pour prétexte l'intérêt
national. J'espère que les sages avertissements qui sont sortis
de la bouche de l'honorable représentant de Manchester (M.
Gibson) pénétreront dans vos esprits et dans vos coeurs; car,
quand nous voyons à quels moyens le monopole a recours, il n'y a
rien de chimérique à redouter que, par un machiavélisme
monstrueux, il ne s'efforce, dans un sordide intérêt, de plonger
la nation dans toutes les calamités de la guerre. Si nous étions
menacés d'une telle éventualité, j'ai la confiance que le peuple
de ce pays se lèverait comme un seul homme pour protester contre
tout appel à ces moyens sanguinaires qui devront être relégués à
jamais dans les annales des temps barbares. Cette agitation doit
se maintenir et progresser, parce qu'elle se fonde sur une vue
complète des vrais intérêts nationaux et sur les principes de la
morale. Oui, nous soulevons une question morale. Laissons à nos
adversaires les avantages dont ils s'enorgueillissent. Ils
possèdent de vastes domaines, une influence incontestable; ils
sont maîtres de la Chambre des lords, de la Chambre des communes,
d'une grande partie de la presse périodique et du secret des
lettres (applaudissements); à eux encore le patronage de l'armée
et de la marine, et la prépondérance de l'Église. Voilà leurs
priviléges, et la longue énumération ne nous en effraye pas, car
nous avons contre eux ce qui est plus fort que toutes ces choses
réunies: le sentiment du juste gravé au coeur de l'homme.
(Acclamations.) C'est une puissance dont ils ne savent pas se
servir, mais qui nous fera triompher d'eux; c'est une puissance
plus ancienne que leurs races les plus antiques, que leurs
châteaux et leurs cathédrales, que l'Église et que l'État; aussi
ancienne, que dis-je? plus ancienne que la création même, car
elle existait avant que les montagnes fussent nées, avant que la
terre reposât sur ses fondements; elle habitait avec la sagesse
dans l'esprit de l'Éternel. Elle fut soufflée sur la face de
l'homme avec le premier souffle de vie, et elle ne périra pas en
lui tant que sa race n'aura pas compté tous ses jours sur cette
terre. Il est aussi vain de lutter contre elle que contre les
étoiles du firmament. Elle verra, bien plus, elle opérera la
destruction de tout ce qu'il y a d'injustice au fond de toutes
les institutions politiques et sociales. Oh! puisse la Providence
consommer bientôt sur le genre humain cette sainte bénédiction!
(Applaudissements prolongés.)
Après une courte allocution dans laquelle le président, au nom de la
Ligue, adresse aux habitants de la métropole des remercîments et des
adieux, la session de 1844 est close et l'assemblée se sépare.
* * * * *
Dans un des passages du discours précédent, M. Fox avait fait allusion
à un meeting tenu, deux jours avant, à Northampton. Le but de cette
publication étant de jeter quelque jour sur les moeurs politiques de
nos voisins, et de montrer, _en action_, l'immense liberté
d'association dont ils ont le bonheur de jouir, nous croyons devoir
dire un mot de ce meeting.
LES FREE-TRADERS ET LES CHARTISTES À NORTHAMPTON.
Lundi 5 juin 1844, un important meeting a eu lieu dans le comté et
dans la ville de Northampton.
Quelques jours d'avance, un grand nombre de manufacturiers, de
fermiers, de négociants et d'ouvriers avaient présenté une requête à
MM. Cobden et Bright, pour les prier d'assister au meeting et d'y
discuter la question de la liberté commerciale. Ces messieurs
acceptèrent l'invitation.
Une autre requête avait été présentée, par les partisans du régime
protecteur, à M. O'Brien, représentant du comté, et membre de la
Société centrale pour la protection agricole. M. O'Brien déclina
l'invitation, se fondant sur ce que les requérants étaient bien en
état de se former une opinion par eux-mêmes, sans appeler des
étrangers à leur aide.
Enfin, les chartistes de Northampton avaient, de leur côté, réclamé
l'assistance de M. Fergus O'Connor qui, dans leur pensée, devait
s'unir à M. O'Brien pour combattre M. Cobden. M. Fergus O'Connor avait
promis son concours.
Le square dans lequel se tenait le meeting contenait plus de 6,000
personnes. Les _free-traders_ proposèrent pour président lord Fitz
Williams, maire, mais les chartistes exigèrent que le fauteuil fût
occupé par M. Grandy, ce qui fut accepté.
M. Cobden soumet à l'assemblée la résolution suivante:
«Que les lois-céréales et toutes les lois qui restreignent le
commerce dans le but de protéger certaines classes sont injustes
et doivent être abrogées.»
M. Fergus O'Connor propose un amendement fort étendu qu'on peut
résumer ainsi:
«Les habitants de Northampton sont d'avis que toutes
modifications aux lois-céréales, toutes réformes commerciales,
doivent être ajournées jusqu'à ce que la charte du peuple soit
devenue la base de la constitution britannique.»
De nombreux orateurs se sont fait entendre. Le président ayant
consulté l'assemblée, la résolution de M. Cobden a été adoptée à une
grande majorité.
* * * * *
Un autre trait caractéristique des moeurs politiques que la liberté
paraît avoir pour tendance de développer, c'est l'affranchissement de
la femme, et son intervention, du moins comme juge, dans les grandes
questions sociales. Nous croyons que la femme a su prendre le rôle le
mieux approprié à la nature de ses facultés, dans une réunion dont,
par ce motif, nous croyons devoir analyser succinctement le
procès-verbal.
DÉMONSTRATION EN FAVEUR DE LA LIBERTÉ COMMERCIALE À WALSALL.
Présentation d'une coupe à M. John B. Smith.
En 1841, la lutte s'établit entre le monopole et la liberté aux
élections de Walsall. M. Smith était le candidat des _free-traders_,
et l'influence de la corruption, portée à ses dernières limites,
assura aux monopoleurs un triomphe momentané. L'énergie et la loyauté,
qui présidèrent à la conduite de M. Smith dans cette circonstance, lui
concilièrent l'estime et l'affection de toutes les classes de la
société, et les clames de Walsall résolurent de lui en donner un
témoignage public. Elles formèrent entre elles une souscription dont
le produit a été consacré à faire ciseler une magnifique coupe
d'argent. Mercredi soir (11 septembre 1844), une _soirée_ a eu lieu
dans de vastes salons, décorés avec goût, et où était réunie la plus
brillante assemblée. M. Robert Scott occupait le fauteuil.
Après le thé, M. le président se lève pour proposer la santé de la
reine. «Dans une assemblée, dit-il, embellie par la présence d'un si
grand nombre de dames, il serait inconvenant de ne pas commencer par
payer un juste tribut de respect à notre gracieuse et bien-aimée
souveraine. C'est une des gloires de l'Angleterre de s'être soumise à
la domination de la femme, et ce n'est pas un des traits les moins
surprenants de son histoire, que la nation ait joui de plus de bonheur
et de prospérité, sous l'empire de ses souveraines, que n'ont pu lui
en procurer les règnes des plus grands hommes, etc.»
Après un discours de M. Walker, en réponse à ce toast, le président
arrive à l'objet de la réunion. Il rappelle qu'en 1841, un appel fut
fait aux habitants de Walsall pour poser aux électeurs la question de
la liberté commerciale. C'était la première fois que cette grande
cause subissait l'épreuve électorale. Nous avions alors un candidat
whig qui n'allait pas, sur cette matière, jusqu'à l'affranchissement
absolu des échanges. Il sentit la nécessité de se retirer, et le champ
restait libre aux manoeuvres du candidat conservateur. Un grand nombre
d'électeurs lui promirent imprudemment leurs votes, sans considérer
que la loi leur a confié un dépôt sacré dont ils ne sont pas libres de
disposer à leur avantage, mais dont ils doivent compte à ceux qui ne
jouissent pas du même privilége. Vous vous rappelez l'anxiété qui
régna alors parmi les _free-traders_, et les difficultés qu'ils
rencontrèrent à trouver un candidat à qui l'on pût confier la défense
du grand principe que nous posions devant le corps électoral. C'est
dans ce moment qu'un homme d'une position élevée, d'un noble caractère
et d'un grand talent, M. Smith (applaudissements), accepta sans
hésiter la candidature et entreprit de relever ce bourg de la longue
servitude à laquelle il était accoutumé. M. Smith était alors
président de la chambre de commerce de Manchester, président de la
Ligue. Sur notre demande, il vint à Walsall et dirigea la lutte avec
une vigueur et une loyauté qui lui valurent, non-seulement l'estime de
ses amis, mais encore l'approbation de ses adversaires. L'Angleterre
et l'Irlande s'intéressaient au succès de ce grand débat, où les plus
chers intérêts du pays étaient engagés. Grâce à des influences que
vous n'avez pas oubliées, nous fûmes vaincus cependant, mais non sans
avoir réduit la majorité de nos adversaires dans une telle proportion
qu'il ne leur reste plus aucune chance pour l'avenir. Les dames de
Walsall, profondément reconnaissantes des services éminents rendus par
M. Smith à la cause de la pureté électorale non moins qu'à celle de la
liberté, résolurent de lui donner un témoignage public de leur estime.
Je ne vous retiendrai pas plus longtemps, et ne veux point retarder
les opérations qui sont l'objet principal de cette réunion.
Mme. Cox se lève, et s'adressant à M. Smith, elle dit: «J'ai l'honneur
de vous présenter cette coupe, au nom des dames de Walsall.»
M. Smith reçoit ce magnifique ouvrage d'orfévrerie, d'un travail
exquis, qui porte l'inscription suivante:
«_Présenté à M. J. B._ SMITH, _esq._
«Par les dames de Walsall, comme un témoignage de leur estime et de
leur gratitude, pour le courage et le patriotisme avec lesquels il a
soutenu la lutte électorale de 1841, dans ce bourg, contre un candidat
monopoleur,--pour l'indépendance de sa conduite et l'urbanité de ses
manières,--pour ses infatigables efforts dans la défense des droits du
travail contre les intérêts égoïstes et la domination usurpée d'une
classe.
«Puisse-t-il vivre assez pour jouir de la récompense de ses travaux et
voir la vérité triompher et la patrie heureuse!»
M. Smith remercie et prononce un discours que le cadre de cet ouvrage
ne nous permet pas de rapporter.
Le but que nous nous sommes proposé était de faire connaître la Ligue,
ses principaux chefs, les doctrines qu'elle soutient, les arguments
par lesquels elle combat le monopole; nous ne pouvions songer à
initier le lecteur dans tous les détails des opérations de cette
grande association. Il est pourtant certain que les efforts
persévérants, mais silencieux, par lesquels elle essaye de rénover,
non-seulement l'esprit, mais encore le personnel du corps électoral,
ont peut-être une importance plus pratique que la partie apparente et
populaire de ses travaux.
Sans vouloir changer notre plan et attirer l'attention du lecteur sur
les travaux électoraux de la Ligue, ce qui exigerait de sa part
l'étude approfondie d'un système électif beaucoup plus compliqué que
le nôtre, nous croyons cependant ne pouvoir terminer sans dire
quelques mots et rapporter quelques discours relatifs à cette phase de
l'_agitation_.
Nous avons vu précédemment qu'il y a en Angleterre deux classes de
députés, et, par conséquent, d'électeurs.--158 membres du Parlement
sont nommés par les comtés, et tous sont dévoués au monopole.--Jusqu'à
la fin de 1844, les _free-traders_ n'avaient en vue que d'obtenir, sur
les députés des bourgs, une majorité suffisante pour contre-balancer
l'influence de ce corps compacte de 158 protectionnistes.--Pour cela,
il s'agissait de faire inscrire sur les listes électorales autant de
_free-traders_, et d'en éliminer autant de créatures de l'aristocratie
que possible. Un comité de la Ligue a été chargé et s'est acquitté
pendant plusieurs années de ce pénible et difficile travail, qui a
exigé une multitude innombrable de procès devant les cours compétentes
(_courts of registration_), et le résultat a été d'assurer aux
principes de la Ligue une majorité certaine dans un grand nombre de
villes et de bourgs.
Mais, à la fin de 1844, M. Cobden conçut l'idée de porter la lutte
jusque dans les comtés. Son plan consistait à mettre à profit ce qu'on
nomme la clause Chandos, qui confère le droit d'élire, au comté, à
quiconque possède une propriété immobilière donnant un revenu net de
40 schellings. De même que l'aristocratie avait, en 1841, mis un grand
nombre de ses créatures en possession du droit électoral par l'action
de cette clause, il s'agissait de déterminer les classes
manufacturières et commerciales à en faire autant, en investissant les
ouvriers des mêmes franchises, et en les transformant en
_propriétaires_, en _landlords_ au petit pied.--Le temps pressait, car
on était au mois de décembre 1844, quand M. Cobden soumit son plan au
conseil de la Ligue, et on n'avait que jusqu'au 31 janvier 1845, pour
se faire inscrire sur les listes électorales qui doivent servir en cas
de dissolution jusqu'en 1847.
Aussitôt le plan arrêté, la Ligue le mit à exécution avec cette
activité prodigieuse qui ne lui a jamais fait défaut, et que nous
avons peine à croire, tant elle est loin de nos idées et de nos
moeurs politiques. Dans l'espace de dix semaines, M. Cobden a assisté
à _trente-cinq_ grands meetings publics, tenus dans les divers comtés
du nord de l'Angleterre dans le seul but de propager cette nouvelle
croisade électorale.--Nous nous bornerons à donner ici la relation
d'un de ces meetings, celui de Londres, qui ouvre d'ailleurs la
troisième année de l'agitation dans la métropole.
GRAND MEETING DE LA LIGUE AU THÉÂTRE DE COVENT-GARDEN.
11 décembre 1844.
Six mille personnes assistent à la réunion. Le président de la Ligue,
M. George Wilson, occupe le fauteuil.
En ouvrant la séance, après quelques observations générales, le
président ajoute:
Vous avez peut-être entendu dire que depuis notre dernier meeting
la Ligue avait «pris sa retraite». Mais soyez assurés qu'elle n'a
pas perdu son temps dans les cours d'enregistrement
(_registration courts_). Nous avons envoyé des hommes
expérimentés dans 140 bourgs, dans le but d'organiser des comités
électoraux là où il n'en existe pas, et de donner une bonne
direction aux efforts des _free-traders_ là où il existe de
semblables institutions. Depuis, les cours de révision ont été
ouvertes. C'est là que la lutte a été sérieuse. Je n'ai pas
encore les rapports relatifs à la totalité de ces 140 bourgs,
mais seulement à 108 d'entre eux. Dans 98 bourgs nous avons
introduit sur les listes électorales plus de _free-traders_ que
nos adversaires n'y ont fait admettre de monopoleurs; et d'un
autre côté nous avons fait rayer de ces listes un grand nombre de
nos ennemis. Dans 8 bourgs seulement la balance nous a été
défavorable, sans mettre cependant notre majorité en péril.
(Applaudissements.)
Le président entre ici dans des détails de chiffres inutiles à
reproduire; il expose ensuite les moyens de conquérir une majorité
dans les comtés.
M. Villiers, m. P., prononce un discours. La parole est ensuite à M.
Cobden. Nous extrayons du discours de l'honorable membre les passages
qui nous ont paru d'un intérêt général.
M. COBDEN..... Les monopoleurs ont fait circuler à profusion une
brochure adressée aux ouvriers, qui porte pour épigraphe une
sentence qui a pour elle l'autorité républicaine, celle de M.
Henry Clay. Je suis bien aise qu'ils aient inscrit son nom et
cité ses paroles sur le frontispice de cette oeuvre, car les
ouvriers n'oublieront pas que, depuis sa publication, M. Henry
Clay a été repoussé de la présidence des États-Unis. Il demandait
cet honneur à trois millions de citoyens libres, et il fondait
ses droits sur ce qu'il est l'auteur et le père du système
protecteur en Amérique. J'ai suivi avec une vive anxiété les
progrès de cette lutte, et reçu des dépêches par tous les
paquebots. J'ai lu le compte rendu de leurs discours et de leurs
processions. Vraiment les harangues de Clay et de Webster
auraient fait honneur aux ducs de Richmond et de Buckingham
eux-mêmes. (Rires.) Leurs bannières portaient toutes des devises,
telles que celles-ci: «Protection au travail national.»
«Protection contre le travail non rémunéré d'Europe.» «Défense de
l'industrie du pays.» «Défense du système américain.» «Henry Clay
et protection.» (Rires.) Voilà ce qu'on disait à la démocratie
américaine, comme vous le dit votre aristocratie dans ce même
pamphlet. Et qu'a répondu le peuple américain? Il a rejeté Henry
Clay; il l'a rendu à la vie privée. (Applaudissements.) Je crois
que nos sociétés prohibitionnistes, s'il leur reste encore un
grand dépôt de cette brochure, pourront l'offrir à bon marché.
(Rires.) Elles seront toujours bonnes à allumer des cigares.
(Nouveaux rires.)....
Eh bien! habitants de Londres! Qu'y a-t-il de nouveau parmi vous?
Vous avez su quelque chose de ce que nous avons fait dans le
Nord; que se passe-t-il par ici? Je crois que j'ai aperçu
quelques signes, sinon d'opposition, du moins de ce que j'appelle
des tentatives de diversion. Vous avez eu de grands meetings,
remplis de beaux projets pour le soulagement du peuple..... Mon
ami M. Villiers vous a parlé du grand développement de l'esprit
charitable parmi les monopoleurs et de leur manie de tout
arranger par l'_aumône_. En admettant que cette charité soit bien
sincère et qu'elle dépasse celle des autres classes, j'ai de
graves objections à opposer à un système qui fait dépendre une
portion de la communauté des aumônes de l'autre portion.
(Écoutez! écoutez!) Mais je nie cette philanthropie elle-même,
et, relevant l'accusation qu'ils dirigent contre nous,--froids
économistes,--je dis que c'est parmi les _free-traders_ que se
trouve la vraie philanthropie. Ils ont tenu un grand meeting, il
y a deux mois, dans le Suffolk. Beaucoup de seigneurs, de nobles,
de squires, de prêtres se sont réunis, et pourquoi? Pour
remédier, par un projet philanthropique, à la détresse générale.
Ils ont ouvert une souscription. Ils se sont inscrits séance
tenante; et qu'est-il arrivé depuis? Où sont les effets de cette
oeuvre qui devait fermer toutes les plaies? J'oserais affirmer
qu'il est tel ligueur de Manchester qui a plus donné pour établir
dans cette ville des lieux de récréation pour les ouvriers, qu'il
n'a été recueilli parmi toute la noblesse de Suffolk pour le
soulagement des ouvriers des campagnes. Ne vous méprenez pas,
messieurs, nous ne venons pas ici faire parade de générosité,
mais décrier ces accusations sans cesse dirigées contre le corps
le plus intelligent de la classe moyenne de ce pays, et cela
parce qu'il veut se faire une idée scientifique et éclairée de la
vraie mission d'un bon gouvernement. Ils nous appellent
«économistes politiques; durs et secs utilitaires». Je réponds
que les «économistes» ont la vraie charité et sont les plus
sincères amis du peuple. Ces messieurs veulent absolument que le
peuple vive d'aumônes; je les somme de nous donner au moins une
garantie qu'en ce cas le peuple ne sera pas affamé. Oh! il est
fort commode à eux de flétrir, par une dénomination odieuse, une
politique qui scrute leurs procédés. (Rires.) Nous nous
reconnaissons «économistes», et nous le sommes, parce que nous ne
voulons pas voir le peuple se fier, pour sa subsistance, aux
aumônes de l'aristocratie, sachant fort bien que, s'il le fait,
sa condition sera vraiment désespérée. (Applaudissements.) Nous
voulons que le gouvernement agisse sur des principes qui
permettent à chacun de pourvoir à son existence par un travail
honnête et indépendant. Ces grands messieurs ont tenu un autre
meeting aujourd'hui. On y a traité de toutes sortes de sujets,
excepté du sujet essentiel. (Écoutez!) Une réunion a eu lieu ce
matin à Exeter-Hall, où il y avait des gens de toute espèce, et
dans quel but? Afin d'imaginer des moyens et de fonder une
société pour «l'assainissement des villes.» (Rires.) Ils vous
donneront de la ventilation, de l'air, de l'eau, des
desséchements, des promenades, de tout, excepté du pain.
(Applaudissements.) Cependant, du moins en ce qui concerne le
Lancashire, nous avons les registres généraux de la mortalité qui
montrent distinctement le nombre des décès s'élevant et
s'abaissant d'année en année, avec le prix du blé, et tous pouvez
suivre cette connexité avec autant de certitude que si elle
résultait d'une enquête du coroner. Il y a eu trois mille morts
de plus dans les années de cherté que depuis que le blé est
descendu à un prix naturel, et cela dans un très-petit district
du Lancastre. Et ces messieurs, dans leurs sociétés de
bienveillance, parlent d'eau, d'air, de tout, excepté du pain qui
est le soutien et comme l'étoffe de la vie! Je ne m'oppose pas à
des oeuvres de charité; je les appuie de toute mon âme; mais je
dis: Soyons justes d'abord, ensuite nous serons charitables.
(Applaudissements.) Je ne doute nullement de la pureté des motifs
qui dirigent ces messieurs; je ne les accuserai point ici
d'hypocrisie, mais je leur dirai: «Répondez à la question, ne
l'escamotez pas.»
Je me plains particulièrement d'une partie de l'aristocratie[57],
qui affiche sans cesse des prétentions à une charité sans égale,
dont, sans doute par ce motif, les lois-céréales froissent la
conscience, et qui les maintient cependant, sans les discuter et
même sans vouloir formuler son opinion. Je fais surtout allusion
à un noble seigneur qui en a agi ainsi l'année dernière, à
l'occasion de la motion de M. Villiers, quoique, en toutes
circonstances, il fasse profession d'une grande sympathie pour
les souffrances du peuple. Il ne prit pas part à la discussion,
n'assista pas même aux débats, et ne vint pas moins au dernier
moment voter contre la motion. (Grands cris: Honte! honte! le
nom! le nom!) Je vous dirai le nom; c'est lord Ashley. (Murmures
et sifflets.) Eh bien, je dis: Admettons la pureté de leurs
motifs, mais stipulons au moins qu'ils discuteront la question et
qu'ils l'examineront avec le même soin qu'ils donnent «aux
approvisionnements d'eau et aux renouvellements de l'air.» Ne
permettons pas qu'ils ferment les yeux sur ce sujet. Comment se
conduisent-ils en ce qui concerne la ventilation? Ils appellent à
leur aide les hommes de science. Ils s'adressent au docteur
Southwood-Smith, et lui disent: Comment faut-il s'y prendre pour
que le peuple respire un bon air? Eh bien! quand il s'agit de
donner au peuple du travail et des aliments, nous les sommons
d'interroger aussi les hommes de science, les hommes qui ont
passé leur vie à étudier ce sujet, et qui ont consigné dans leurs
écrits des opinions reconnues pour vraies dans tout le monde
éclairé. Comme ils appellent dans leurs conseils Southwood-Smith,
nous leur demandons d'y appeler aussi Adam Smith, et nous les
sommons ou de réfuter ses principes ou d'y conformer leurs votes.
(Applaudissements.) Il ne suffit pas de se tordre les bras, de
s'essuyer les yeux et de s'imaginer que dans ce siècle
intelligent et éclairé le sentimentalisme peut être de mise au
sénat. Que dirions-nous de ces messieurs qui gémissent sur les
souffrances du peuple, si, pour des fléaux d'une autre nature,
ils refusaient de prendre conseil de la science, de
l'observation, de l'expérience? S'ils entraient dans un hôpital,
par exemple, et si, à l'aspect des douleurs et des gémissements
dont leurs sens seraient frappés, ces grands philanthropes
mettaient à la porte les médecins et les pharmaciens, et tournant
au ciel leurs yeux attendris, ils se mettaient à traiter et
médicamenter à leur façon? (Rires et applaudissements.) J'aime
ces meetings de Covent-Garden, et je vous dirai pourquoi. Nous
exerçons ici une sorte de police intellectuelle. Byron a dit que
nous étions dans un siècle d'affectation; il n'y a rien de plus
difficile à saisir que l'affectation. Mais je crois que si
quelque chose a contribué à élever le niveau moral de cette
métropole, ce sont ces grandes réunions et les discussions qui
ont lieu dans cette enceinte. (Acclamations.) Il va y avoir un
autre meeting ce soir dans le but d'offrir à sir Henry Pottinger
un don patriotique. Je veux vous en dire quelques mots. Et
d'abord, qu'a fait sir Henry Pottinger pour ces monopoleurs?--Je
parle de ces marchands et millionnaires monopoleurs, y compris la
maison Baring et Cie, qui a souscrit pour 50 liv. st. à
Liverpool, et souscrira sans doute à Londres. Je le demande, qu'a
fait M. Pottinger pour provoquer cette détermination des
princes-marchands de la Cité? Je vous le dirai. Il est allé en
Chine, et il a arraché au gouvernement de ce pays, pour son bien
sans doute, un tarif. Mais de quelle espèce est ce tarif? Il est
fondé sur trois principes. Le premier, c'est qu'il n'y aura aucun
droit d'aucune espèce sur les céréales et toutes sortes
d'aliments importés dans le Céleste Empire. (Écoutez! Écoutez!)
Bien plus, si un bâtiment arrive chargé d'aliments, non-seulement
la marchandise ne paye aucun droit, mais le navire lui-même est
exempt de tous droits d'ancrage, de port, etc., et c'est la seule
exception de cette nature qui existe au monde. Le second
principe, c'est qu'il n'y aura aucun droit _pour la protection_.
(Écoutez!) Le troisième, c'est qu'il y aura des droits modérés
_pour le revenu_. (Écoutez! écoutez!) Eh quoi! c'est pour obtenir
un semblable tarif, que nous, membres de la Ligue, combattons
depuis cinq ans! La différence qu'il y a entre sir Henry
Pottinger et nous, la voici: c'est que pendant qu'il a réussi à
conférer, par la force, un tarif aussi avantageux au peuple
chinois, nous avons échoué jusqu'ici dans nos efforts pour
obtenir de l'aristocratie, par la raison, un bienfait semblable
en faveur du peuple anglais. (Applaudissements.) Il y a encore
cette différence: c'est que, en même temps que ces marchands
monopoleurs préparent une splendide réception à sir Henry
Pottinger pour ses succès en Chine, ils déversent sur nous
l'invective, l'insulte et la calomnie, parce que nous poursuivons
ici, et inutilement jusqu'à ce jour, un succès de même nature. Et
pourquoi n'avons-nous pas réussi? Parce que nous avons rencontré
sur notre chemin la résistance et l'opposition de ces mêmes
hommes inconséquents, qui vont maintenant saluant de leurs toasts
et de leurs hurrahs la liberté du commerce... en Chine.
(Applaudissements.) Je leur adresserai à ce sujet une ou deux
questions. Ces messieurs pensent-ils que le tarif que M.
Pottinger a obtenu des Chinois sera avantageux pour ce peuple? À
en juger par ce qu'on leur entend répéter en toute occasion, ils
ne peuvent réellement pas le croire. Ils disent que les aliments
à bon marché et la libre importation du blé seraient
préjudiciables à la classe ouvrière et abaisseraient le taux des
salaires. Qu'ils répondent catégoriquement. Pensent-ils que le
tarif sera avantageux aux Chinois? S'ils le pensent, quelle
inconséquence n'est-ce pas de refuser le même bienfait à leurs
concitoyens et à leurs frères! S'ils ne le pensent pas, s'ils
supposent que le tarif aura pour les Chinois tous ces effets
funestes qu'un semblable tarif aurait, à ce qu'ils disent, pour
l'Angleterre, alors ils ne sont pas chrétiens, car ils font aux
Chinois ce qu'ils ne voudraient pas qu'on fît à eux-mêmes.
(Bruyantes acclamations.) Je les laisse entre les cornes de ce
dilemme et entièrement maîtres de choisir.
[Note 57: L'orateur désigne ici le parti qui s'intitule «la jeune
Angleterre,» et qui a pour chefs lord Ashley, Manners, d'Israëli,
etc. Lord Ashley, cherchant à rejeter sur les manufacturiers les
imputations que la Ligue dirige contre les maîtres du sol,
attribue les souffrances du peuple à l'excès du travail. En
conséquence, de même que M. Villiers propose chaque année la
libre introduction du blé étranger, lord Ashley propose la
limitation des heures de travail. L'un cherche le remède à la
détresse générale dans la liberté, l'autre dans de nouvelles
restrictions.--Ainsi, ces deux écoles économiques sont toujours
et partout en présence.]
Il y a quelque chose de sophistique et d'erroné à représenter,
comme on le fait, le tarif chinois comme un traité de commerce.
Ce n'est point un traité de commerce. Sir Henry Pottinger a
imposé ce tarif au gouvernement chinois, non en notre faveur,
mais en faveur du monde entier. (Écoutez! écoutez!) Et que nous
disent les monopoleurs? «Nous n'avons pas d'objection contre la
liberté commerciale, si vous obtenez la _réciprocité_ des autres
pays.» Et les voilà, à cette heure même, nous pourrions presque
entendre d'ici leur «_hip, hip, hip, hurrah! hurrah!_» les voilà
saluant et glorifiant sir Henry Pottinger pour avoir donné aux
Chinois un tarif sans réciprocité avec aucune nation sur la
surface de la terre! (Écoutez!) Après cela pensez-vous que sir
Thomas Baring osera se présenter encore devant Londres? (Rires et
cris: Non! non!) Lorsqu'il manqua son élection l'année dernière,
il disait que vous étiez une race ignorante. Je vous donnerai un
mot d'avis au cas qu'il se représente. Demandez-lui s'il est
préparé à donner à l'Angleterre un tarif aussi libéral que celui
que sir Henry Pottinger a donné à la Chine, et sinon, qu'il vous
explique les motifs qui l'ont déterminé à souscrire pour cette
pièce d'orfévrerie qu'on présente à M. Pottinger. Nous ne
manquons pas, à Manchester même, de monopoleurs de cette force
qui ont souscrit aussi à ce don patriotique. On fait toujours les
choses en grand dans cette ville, et pendant que vous avez
recueilli ici mille livres sterling dans cet objet, ils ont levé
là-bas trois mille livres, presque tout parmi les monopoleurs qui
ne sont ni les plus éclairés, ni les plus riches, ni les plus
généreux de notre classe, quoiqu'ils aient cette prétention. Ils
se sont joints à cette démonstration en faveur de sir Henry
Pottinger. J'ai été invité aussi à souscrire. Voici ma réponse:
Je tiens sir Henry Pottinger pour un très-digne homme, supérieur
à tous égards à beaucoup de ceux qui lui préparent ce splendide
accueil. Je ne doute nullement qu'il n'ait rendu d'excellents
services au peuple chinois; et si ce peuple peut envoyer un sir
Henry Pottinger en Angleterre, si ce Pottinger chinois réussit
par la force de la raison (car nous n'admettons pas ici
l'intervention des armes), si, dis-je, par la puissance de la
logique, à supposer que la logique chinoise ait une telle
puissance (rires), il arrache au coeur de fer de notre
aristocratie monopoliste le même tarif pour l'Angleterre que
notre général a donné à la Chine, j'entrerai de tout mon coeur
dans une souscription pour offrir à ce diplomate chinois une
pièce d'orfévrerie. (Rires et acclamations prolongés.) Mais,
gentlemen, il faut en venir à parler d'affaires. Notre digne
président vous a dit quelque chose de nos derniers travaux.
Quelques-uns de nos pointilleux amis, et il n'en manque pas de
cette espèce,--gens d'un tempérament bilieux et enclins à la
critique, qui, ne voulant ni agir par eux-mêmes, ni aider les
autres dans l'action, de peur d'être rangés dans le _servum
pecus_, n'ont autre chose à faire qu'à s'asseoir et à
blâmer,--ces hommes vont répétant: «Voici un nouveau mouvement de
la Ligue; elle attaque les landlords jusque dans les comtés; elle
a changé sa tactique.» Mais non, nous n'avons rien changé, rien
modifié; nous avons développé. Je suis convaincu que chaque pas
que nous avons fait était nécessaire pour élever l'_agitation_ là
où nous la voyons aujourd'hui. (Écoutez!) Nous avons commencé par
enseigner, par distribuer des pamphlets, afin de créer une
opinion publique éclairée. Cela nous a tenu nécessairement deux
ou trois ans. Nous avons ensuite porté nos opérations dans les
colléges électoraux des bourgs; et jamais, à aucune époque,
autant d'attention systématique, autant d'argent, autant de
travaux n'avaient été consacrés à dépouiller, surveiller,
rectifier les listes électorales des bourgs d'Angleterre. Quant à
l'enseignement par la parole, nous le continuons encore;
seulement, au lieu de nous faire entendre dans quelque étroit
salon d'un troisième étage, comme il le fallait bien à l'origine,
nous nous adressons à de magnifiques assemblées telles que celle
qui est devant moi. Nous distribuons encore nos pamphlets, mais
sous une autre forme: nous avons notre organe, le journal _la
Ligue_, dont vingt mille exemplaires se distribuent dans le pays,
chaque semaine. Je ne doute pas que ce journal ne pénètre dans
toutes les paroisses du royaume, et ne circule dans toute
l'étendue de chaque district. Maintenant, nous allons plus loin,
et nous avons la confiance d'aller troubler les monopoleurs
jusque dans leurs comtés. (Applaudissements.) La première
objection qu'on fait à ce plan, c'est que c'est un jeu à la
portée des deux partis, et que les monopoleurs peuvent adopter la
même marche que nous. J'ai déjà répondu à cela en disant que nous
sommes dans cette heureuse situation de nous asseoir devant un
tapis vert où tout l'enjeu appartient à nos adversaires et où
nous n'avons rien à perdre. (Écoutez!) Il y a longtemps qu'ils
jouent et ils ont gagné tous les comtés. Mon ami M. Villiers n'a
eu l'appui d'aucun comté la dernière fois qu'il a porté sa motion
à la Chambre. Il y a là 152 députés des comtés, et je crois que
si M. Villiers voulait prouver clairement qu'il peut obtenir la
majorité, sans en détacher quelques-uns, il y perdrait son
arithmétique. Nous allons donc essayer de lui en donner un
certain nombre.
Ici l'orateur passe en revue les diverses clauses de la loi électorale
et indique, pour chaque position, les moyens d'acquérir le droit de
suffrage soit dans les bourgs, soit dans les comtés. Nous n'avons pas
cru devoir reproduire ces détails qui ne pourraient intéresser qu'un
bien petit nombre de lecteurs.
..... Les monopoleurs ont des yeux de lynx pour découvrir les
moyens d'atteindre leur but. Ils dénichèrent dans le bill de
réforme la clause Chandos, et la mirent immédiatement en oeuvre.
Sous prétexte de faire inscrire leurs fermiers sur les listes
électorales, ils y ont fait porter les fils, les neveux, les
oncles, les frères de leurs fermiers, jusqu'à la troisième
génération, jurant au besoin qu'ils étaient associés à la ferme,
quoiqu'ils n'y fussent pas plus associés que vous. C'est ainsi
qu'ils ont gagné les comtés. Mais il y a une autre clause dans le
bill de réforme, que nous, hommes de travail et d'industrie,
n'avions pas su découvrir; celle qui confère le droit électoral
au propriétaire d'un _freehold_ de 40 shillings de revenu.
J'élèverai cette clause contre la clause Chandos et nous les
battrons dans les comtés mêmes. (Bruyantes acclamations.).....
..... Il y a un très-grand nombre d'ouvriers qui parviennent à
économiser 50 à 60 liv. sterl., et ils sont peut-être accoutumés
à les déposer à la caisse d'épargne. Je suis bien éloigné de
vouloir dire un seul mot qui tende à déprécier cette institution;
mais la propriété d'un cottage et de son enclos donne un intérêt
double de celui qu'accorde la caisse d'épargne. Et puis, quelle
satisfaction pour un ouvrier de croiser ses bras et de faire le
tour de son petit domaine, disant: «Ceci est à moi, je l'ai
acquis par mon travail!» Parmi les pères dont les fils arrivent à
l'âge de maturité, il y en a beaucoup qui sont enclins à les
tenir en dehors des affaires et étrangers au gouvernement de la
propriété. Mon opinion est que vous ne sauriez trop tôt montrer
de la confiance en vos enfants et les familiariser avec la
direction des affaires. Avez-vous un fils qui arrive à ses vingt
et un ans? Ce que vous avez de mieux à faire, si vous le pouvez,
c'est de lui conférer un vote de comté. Cela l'accoutume à gérer
une propriété et à exercer ses droits de citoyen, pendant que
vous vivez encore, et que vous pouvez au besoin exercer votre
paternel et judicieux contrôle. Je connais quelques pères qui
disent: «Je mettrais mon fils en possession du droit électoral,
mais je redoute les frais.» Je donnerai un avis au fils. Allez
trouver votre père et offrez-lui de faire vous-même cette
dépense. Si vous ne le voulez pas, et que votre père s'adresse à
moi, je la ferai. (Applaudissements.) C'est ainsi que nous
gagnerons Middlesex. Mais ce n'est pas tout que de vous faire
inscrire. Il faut encore faire rayer ceux qui sont sans droit. On
a dit que c'était une mauvaise tactique et qu'elle tendait à
diminuer les franchises du peuple. Si nos adversaires
consentaient à ce que les listes s'allongeassent de faux
électeurs des deux côtés, nous pourrions ne pas faire
d'objections. Mais s'ils scrutent nos droits sans que nous
scrutions les leurs, il est certain que nous serons toujours
battus.....
..... L'Écosse a les yeux sur vous. On dit dans ce pays-là: Oh!
si nous n'étions soumis qu'à ce cens de 40 shillings, nous
serions bientôt maîtres de nos 12 comtés. L'Irlande aussi a les
yeux sur vous. Son cens, comme en Écosse, est fixé à 10 liv.
sterlings.--Quoi! l'Angleterre, l'opulente Angleterre, n'aurait
qu'un cens nominal de 40 shillings, elle aurait une telle arme
dans les mains, et elle ne battrait pas cette oligarchie
inintelligente et incapable qui l'opprime! Je ne le croirai
jamais! Nous élèverons nos voix dans tout le pays; il n'est pas
de si légère éminence dont nous ne nous ferons un piédestal pour
crier: Aux listes! aux listes! aux listes! Inscrivez-vous,
non-seulement dans l'intérêt de millions de travailleurs, mais
encore dans celui de l'aristocratie elle-même; car, si elle est
abandonnée à son impéritie et à son ignorance, elle fera bientôt
descendre l'Angleterre au niveau de l'Espagne et de la Sicile, et
subira le sort de la grandesse castillane. Pour détourner de
telles calamités, je répète donc: Aux listes! aux listes! aux
listes! (Tonnerre d'applaudissements.)
Nous terminerons ce choix ou plutôt ce recueil de discours (car nous
pouvons dire avec vérité que le hasard nous a plus souvent guidé que
le choix), par le compte rendu du meeting tenu à Manchester le 22
janvier 1845, meeting où ont été rendus les comptes de l'exercice
1844, et qui clôt, par conséquent, la cinquième année de l'agitation.
Encore, dans cette séance, nous nous bornerons à traduire le discours
de M. Bright qui résume les travaux et la situation de la Ligue. M.
Bright est certainement un des membres de la Ligue les plus zélés,
les plus infatigables et en même temps les plus éloquents. La verve et
la chaleur de Fox, le profond bon sens et le génie pratique de Cobden
semblent tour à tour tributaires du genre d'éloquence de M. Bright.
Ainsi que nous venons de le dire, au milieu des richesses oratoires
qui étaient à notre disposition, nous avons dû nous fier au hasard et
nous nous apercevons un peu tard qu'il nous a mal servi en ceci que
notre recueil ne renferme presque aucun discours de M. Bright. Nous
saisissons donc cette occasion de réparer envers nos lecteurs un oubli
involontaire.
MEETING GÉNÉRAL DE LA LIGUE À MANCHESTER.
22 janvier 1845.
Une première séance a lieu le matin. Elle a pour objet la reddition
des comptes, au nom du conseil de la Ligue, aux membres de
l'association. Les opérations de cette séance ne pourraient avoir
qu'un faible intérêt pour le public français.
Le soir, une immense assemblée est réunie dans la grande salle de
l'édifice élevé à Manchester par la Ligue. Plus de six cents des
principaux membres de l'association sont sur la plate-forme. À 7
heures, M. Georges Wilson occupe le fauteuil. On ne peut pas estimer à
moins de 10,000 le nombre des spectateurs présents à la réunion.
M. HICKIN, secrétaire de la Ligue, présente le compte rendu des
opérations pendant l'exercice de 1844. Nous nous bornerons à extraire
de ce rapport les faits suivants.
En conformité du plan de la Ligue, l'Angleterre a été divisée en
treize districts électoraux. Des agents éclairés, rompus dans la
connaissance et la pratique des lois, ont été assignés à chaque
district pour surveiller la formation des listes électorales, et
en poursuivre la rectification devant les tribunaux.
L'opération a été exécutée dans 160 bourgs. La masse des
informations ainsi obtenues permettra de donner à l'avenir aux
efforts de la Ligue plus d'ensemble et d'efficacité. Jusqu'ici,
on peut considérer que les _free-traders_ ont eu l'avantage sur
les monopoleurs dans 112 de ces bourgs, et, dans le plus grand
nombre, cet avantage suffit pour assurer la nomination de
candidats engagés dans la cause du libre-commerce.
Plus de 200 meetings ont été tenus en Angleterre et en Écosse, à
ne parler que de ceux où ont assisté les députations de la Ligue.
Les professeurs de la Ligue ont ouvert des cours dans trente-six
comtés sur quarante. Partout, et principalement dans les
districts agricoles, on demande plus de professeurs que la Ligue
n'en peut fournir.
Il a été distribué 2 millions de brochures, et 1,340,000
exemplaires du journal _la Ligue_.
Les bureaux de l'association ont reçu un nombre immense de
lettres et en ont expédié environ 300,000.
Ce n'est que dans ces derniers temps que la Ligue a dirigé son
attention sur les listes électorales des comtés. En peu de jours,
la balance en faveur des _free-traders_ s'est accrue de 1,750
pour le Lancastre du nord, de 500 pour le Lancastre du sud et de
500 pour le Middlesex. Le mouvement se propage dans les comtés de
Chester, d'York, etc.
Les recettes de la Ligue se sont élevées à 86,009 liv. sterl.
Les dépenses à 59,333
------
Balance en caisse 26,676
L'annonce de ces faits (que, pressé par l'espace, nous nous bornons à
extraire du rapport de M. Hickin), est accueillie par des
applaudissements enthousiastes.
M. BRIGHT. (Mouvement de satisfaction.) C'est, ce me semble, une
chose convenable que le conseil de la Ligue vienne faire son
rapport annuel à cette assemblée, dans cette salle et sur le lieu
qu'elle occupe; car cette assemblée est la représentation fidèle
des multitudes qui, dans tout le pays, ont engagé leur influence
dans la cause du _libre-commerce_. Cette salle est un temple
élevé à l'indépendance, à la justice, en un mot aux principes du
_libre-commerce_, et ce lieu est à jamais mémorable dans les
fastes de la lutte du monopole et du _libre-commerce_; car, à
l'endroit même où je parle, il y a un quart de siècle, vos
concitoyens furent attaqués par une soldatesque lâche et brutale,
et l'on vit couler le sang d'hommes inoffensifs et de faibles
femmes qui s'étaient réunis pour protester contre l'iniquité des
lois-céréales. (Écoutez! écoutez!) Deux choses qui se lient à ce
sujet frappent mon esprit en ce moment. La première c'est que
l'objet et la tendance de toutes les lois-céréales qui se sont
succédées ont été les mêmes, à savoir: spolier les classes
industrieuses par la famine artificielle; enrichir les grands
propriétaires du sol, ceux qui se disent la noblesse de la terre.
(Bruyants applaudissements.) Lorsque la loi fut adoptée en 1815,
elle avait pour objet de fixer le prix du froment à 80 sh. le
quarter. Ce prix est maintenant à 45 sh. ou un peu plus de
moitié. Or, nous sommes convaincus que 80 sh. c'est un _prix de
famine_. C'était donc un prix de famine que la loi entendait
rendre permanent. Il est vrai que, depuis cette époque, deux
années seulement ont vu le blé à 80 sh. En 1817 et 1818, le prix
de famine légale fut atteint, et ce furent deux années
d'effroyable détresse, de mécontentement, où l'insurrection
faillit éclater dans tous les districts populeux du royaume. Mais
la loi entendait bien que le prix de famine fût maintenu, non
point pendant deux ans, mais à toujours, aussi longtemps qu'elle
existerait elle-même. Les vues de ses promoteurs, leur objet
avoué, n'avaient d'autre limite que celle-ci: approcher toujours
du prix autant que cela sera compatible avec notre sécurité.
(Bruyantes acclamations.) Arracher à l'industrie tout ce qu'elle
voudra se laisser arracher tranquillement. (Écoutez!) Ne craignez
pas d'affamer quelques pauvres; ils descendront prématurément
dans la tombe, et leur voix ne se fera plus entendre au milieu
des dissensions des partis et des luttes que suscite la soif de
la puissance politique. (Nouvelles acclamations.) Oh! cette loi
est sans pitié! et ses promoteurs furent sans pitié.--Nous avons
eu des périodes où le pays était comparativement affranchi de sa
détresse habituelle; nous traversons maintenant un de ces courts
intervalles; mais si nous ne sommes point plongés dans la
désolation, nous n'en devons aucune reconnaissance à la loi. Vous
avez entendu dire et je le répète ici, qu'il y a une puissance,
une puissance miséricordieuse qui, dans ses voies cachées, ne
consulte pas les vues ignorantes et sordides des propriétaires du
sol britannique; c'est cette puissance infinie, qui voit
au-dessous d'elle ces potentats qui siégent dans l'enceinte où
s'élaborent les lois humaines, c'est cette puissance qui,
déconcertant les projets des promoteurs de la loi-céréale, répand
en ce moment sur le peuple d'Angleterre le bien-être et
l'abondance. Nous apprenons quelquefois que l'esclave a fui loin
du fouet et de la chaîne et qu'il a échappé à la sagacité de la
meute lancée sur sa trace. Mais est-il jamais venu dans la pensée
de personne de faire honneur de sa fuite et de sa sûreté à la
clémence des maîtres ou à celle des dogues altérés de sang?
Est-il un homme qui osât dire que ce pays est redevable à la
protection, à une clémence cachée au fond du système protecteur,
s'il n'est point, à cette heure, accablé sous le poids du
paupérisme, et si ses nobles et chères institutions ne sont pas
menacées par la révolte de multitudes affamées? La seconde chose
que je veux rappeler, et qu'il ne faut pas perdre de vue un seul
instant, c'est que cette loi a été imposée par la force militaire
et par cette force seule (écoutez! écoutez!), que, le jour où
elle fut votée, on vit, dans cette terre de liberté, une garnison
occuper l'enceinte législative; que cette même police, cette même
force armée, que nourrissent les contributions du peuple, fut
employée à imposer, à river sur le front du peuple ce joug
odieux, qui devait être à la fois et le signe de sa servitude et
le tribut que lui coûte son propre asservissement. Dans nos
villes, c'est encore la force, dans nos campagnes, c'est la
fraude qui maintient cette loi. Le peuple ne l'a jamais demandée.
On n'a jamais vu de pétitions au Parlement pour demander la
disette. Jamais même le peuple n'a tacitement accepté une telle
législation et, depuis l'heure fatale où elle fut promulguée, il
n'a pas cessé un seul jour de protester contre son iniquité. Ce
meeting ensanglanté, dont je parlais tout à l'heure, n'était
qu'une protestation; et depuis ce moment terrible jusqu'à celui
où je parle, il s'est toujours rencontré des hommes, parmi les
plus éclairés de cet empire et du monde, pour dénoncer l'infamie
de ces lois. (Applaudissements.) La Ligue elle-même, qu'est-ce
autre chose, sinon l'incarnation, pour ainsi dire, d'une opinion
ancienne, d'un sentiment vivace dans le pays? Nous n'avons fait
que relever la question qui préoccupait profondément nos pères.
Nous sommes mieux organisés, plus résolus peut-être, et c'est en
cela seulement que cette agitation diffère de celle qui s'émut,
il y a un quart de siècle, sur le lieu même où s'élève cette
enceinte.--Nos adversaires nous demandent souvent ce qu'a fait la
Ligue. Quand il s'agit d'une oeuvre matérielle, de l'érection
d'un vaste édifice, le progrès se montre de jour en jour, la
pierre vient se placer sur la pierre jusqu'à ce que le noble
monument soit achevé. Nous ne pouvons pas nous attendre à suivre
de même, dans ses progrès, la destruction du système protecteur.
Notre oeuvre, les résultats de nos travaux, ne sont pas aussi
visibles à l'oeil extérieur. Nous aspirons à créer le sentiment
public, à tourner le sentiment public contre ce système, et cela
avec une puissance telle que la loi maudite en soit virtuellement
abrogée, notre triomphe consommé, et que l'acte du Parlement, la
sanction législative, ne soit que la reconnaissance, la formelle
ratification de ce que l'opinion publique aura déjà décrété.
(Applaudissements.)
Je repassais nos progrès dans mon esprit, et je me rappelais
qu'en 1839 la Ligue leva une souscription de 5,000 liv. sterl.
(125,000 fr.), ce fut alors regardé comme une chose sérieuse; en
1840, une autre souscription eut lieu. En 1841, intervint ce
meeting mémorable qui réunit dans cette ville sept cents
ministres de la religion, délégués par autant de congrégations
chrétiennes. Ces hommes, avec toute l'autorité que leur donnaient
leur caractère et leur mission, dénoncèrent la loi-céréale comme
une violation des droits de l'homme et de la volonté de Dieu. Oh!
ce fut un noble spectacle (applaudissements)! et il n'a pas été
assez apprécié! Mais dans nos nombreuses pérégrinations à travers
toutes les parties du royaume, nous avons retrouvé ces mêmes
hommes; nous avons vu qu'en se séparant à Manchester, ils sont
allés répandre jusqu'aux extrémités de cette île les principes
que ce grand meeting avait ravivés dans leur âme, organisant
ainsi en faveur du _libre-commerce_ de nombreux centres
d'agitation, dont les résultats nous ont puissamment secondés.
En 1842, nous eûmes un bazar à Manchester qui réalisa 10,000 l.
s., somme qui dépasse de plusieurs milliers de livres celles qui
ont été jamais recueillies dans ce pays par des établissements
analogues, quelque nobles que fussent leurs patrons et leurs
dames patronnesses. En 1843, nous levâmes une souscription de
50,000 l. s. (1,250,000 fr.) (Bruyantes acclamations.) En 1844,
nous avons demandé 100,000 l. s. (2,500,000 f.) et vous venez
d'entendre que 83,000 l. s. avaient déjà été reçues, quoique un
des moyens les plus puissants qui devait concourir à cette oeuvre
ait été ajourné[58]. Mais que dirai-je de l'année 1845, dont le
premier mois n'est pas encore écoulé? Sachez donc que depuis
trois mois, sur l'appel du conseil de la Ligue, aidé de nombreux
meetings, auxquels la députation a assisté, les _free-traders_
des comtés de Lancastre, d'York et de Chester ont certainement
dépensé un quart de million sterling pour acquérir des votes dans
les comtés que je viens de nommer. (Bruyantes acclamations.) Vous
vous rappelez ce que disait le _Times_ il y a moins d'un an,
alors qu'un petit nombre de manufacturiers, objets de vains
mépris, souscrivaient à Manchester et dans une seule séance
12,000 liv. sterl. (300,000 fr.) en faveur de la Ligue. On ne
peut nier, disait-il, que ce ne soit «un grand fait.» Maintenant,
je serais curieux de savoir ce qu'il dira de celui que je
signale, savoir que, dans l'espace de trois mois, et à notre
recommandation, plus de 200,000 liv. sterl., j'oserais dire
250,000 liv. sterl. (6,250,000 fr.) ont été consacrés à
l'acquisition de propriétés dans le seul but d'augmenter
l'influence électorale des _free-traders_ dans trois comtés.
(Applaudissements.) Je le demande à ce meeting, après cette
succincte description de nos progrès, ce mouvement peut-il
s'arrêter? (Cris: Non, non, jamais!) Je le demande à ceux des
monopoleurs qui ont quelque étincelle d'intelligence, et qui
savent comment se résolvent dans ce pays les grandes questions
publiques; je demande aux ministres mêmes du gouvernement de la
reine, s'ils pensent qu'il peut y avoir quelque repos pour ce
cabinet ou tout autre qui serait appelé à lui succéder, tant que
cette infâme loi-céréale déshonorera notre Code commercial.
(Applaudissements et cris: Jamais!) Cette agitation naquit quand
le commerce commença à décliner; elle se renforça quand ses
souffrances furent extrêmes; elle traversa cette douloureuse
époque, et elle marche encore, d'un pas plus ferme et plus
audacieux, aujourd'hui que les jours de prospérité se sont de
nouveau levés sur l'Angleterre. Quelle illusion, quelle misérable
illusion n'est-ce pas que de voir dans ce retour de prospérité
industrielle la chute de notre agitation! Oh! les hommes que nous
combattons ne nous ont jamais compris. Ils ont cru que nous
étions comme l'un d'eux, que nous étions mus par l'intérêt, la
soif du pouvoir ou l'amour de la popularité. Mais quelle que soit
la diversité de nos motifs, quelle que soit notre fragilité à
tous, j'ose dire qu'il n'est pas un membre de la Ligue qui
obéisse à d'aussi indignes inspirations. (Tonnerre
d'applaudissements.) Ce mouvement est né d'une conviction
profonde--conviction qui est devenue une foi--foi entière dès
l'origine, et qu'a renforcée encore l'expérience des dernières
années. Nous avons devant nous des preuves si extraordinaires,
que si on me demandait des faits pour établir notre cause, je
n'en voudrais pas d'autres que ceux que chaque année qui passe
apporte à notre connaissance. (Écoutez! écoutez!) Pendant cinq
ans, de 1838 à 1842, le prix moyen du blé a été de 65 sh.,--il
est maintenant de 45 sh.--c'est 20 sh. de différence. Qu'en
résulte-t-il? (Écoutez!) Si nous consommons 20 millions de
quarters de blé, nous épargnons 20 millions de livres dans
l'achat de notre subsistance, comparativement aux années de
cherté auxquelles je faisais allusion.--Alors les seigneurs
dominaient, et abaissant leur grande éponge féodale (rires), ils
puisaient 20 millions de livres dans l'industrie des classes
laborieuses, sans leur en rendre un atome sous quelque forme que
ce soit. (Applaudissements.) Maintenant, ces 20 millions
circulent par des milliers de canaux, ils vont encourager toutes
les industries, fertiliser toutes les provinces, et répandre en
tous lieux le contentement et le bien-être. (Immenses
acclamations.) On parlait dernièrement du bien que fait
l'ouverture du marché chinois. Cela est vrai, mais combien est
plus favorable l'ouverture de ce nouveau marché anglais.
(Applaudissements.) Si vous considérez la totalité de nos
exportations vers nos colonies, vous trouverez qu'elles se sont
élevées, en 1842, à 13 millions. Les marchés réunis de
l'Allemagne, la Hollande, la France, l'Italie, la Russie, la
Belgique et le Brésil nous ont acheté pour 20,206,446 livres
sterling.--Vous voyez bien que cette simple réduction de 20 sh.
dans le prix du blé, nous a ouvert un débouché intérieur égal à
celui que nous offrent toutes ces nations ensemble, et supérieur
de moitié à celui que nous ont ouvert nos innombrables colonies
répandues sur tous les points du globe. (Bruyantes acclamations.)
Il est donc vrai que notre prospérité même nous fait une loi de
continuer cette agitation. (Nouvelles acclamations.) Et en tout
cas la détresse agricole nous en imposerait le devoir..... La
lutte dans laquelle nous sommes engagés est la lutte de
l'industrie contre la spoliation seigneuriale.
(Applaudissements.) Vous savez comment ils parlent de
l'industrie. Vous savez ou vous devez savoir ce que le _Standard_
a dit de cette province. «L'Angleterre serait aussi grande et
chaque utile enfant de l'Angleterre aussi riche et heureux qu'ils
le sont maintenant, alors même que toutes les villes et toutes
les provinces manufacturières du royaume seraient englouties dans
une ruine commune.» Oh! ce fut là une malheureuse inspiration!
c'est là un horrible et diabolique sentiment! mais il ne dépare
pas la feuille où il a trouvé accès. On a bien des fois essayé
depuis de lui donner une interprétation moins odieuse, et on
avait raison; car si ce sentiment doit être considéré comme
l'expression réelle des idées de nos adversaires, il ne sera pas
difficile de susciter dans toutes les classes industrieuses du
pays un cri d'exécration contre une telle tyrannie, et de la
balayer pour toujours de dessus la surface de l'empire.
(Applaudissements.) C'est ici la lutte de l'honnête industrie
contre l'oisiveté déshonnête. On a dit que quelques-uns des
promoteurs de ce mouvement étaient filateurs ou imprimeurs sur
étoffes. Nous l'avouons. Nous confessons que nous sommes
coupables et que nos pères ont été coupables de vivre de travail.
Nous n'avons pas de prétention à une haute naissance, ni même à
de nobles manières. Si nos pères se sont courbés sur le
métier,--et je ne nierai jamais que ce fut la destinée du mien
(applaudissements),--nous n'en sommes pas moins nés sur le sol de
l'Angleterre, et quel que soit le gouvernement qui dirige ses
destinées, nous sommes pénétrés de cette forte conviction qu'il
nous doit, comme aux plus riches et aux plus nobles de nos
concitoyens, impartialité et justice. (Bruyantes acclamations.)
Mais enfin l'industrie se relève, elle regarde autour d'elle, et
ne perd pas de vue ceux qui l'ont jusqu'ici tenue courbée dans la
poussière. L'industrie conquiert, sur les listes électorales, ses
droits de franchise. Ce grand mouvement, cette dernière arme aux
mains de la Ligue, fait et fera encore des miracles en faveur du
travail et du commerce de ce pays. Lorsque je considère les
effets qu'elle a déjà produits, l'enthousiasme qu'elle a excité,
il me semble voir un champ de bataille: le monopole est d'un
côté, et le libre-commerce de l'autre; la lutte a été longue et
sanglante, les forces se balancent, la victoire est incertaine,
lorsque une intelligence supérieure jette aux guerriers de la
liberté une armure invulnérable et des traits d'une trempe si
exquise que la résistance de leurs ennemis est devenue
impossible. (Tonnerre d'applaudissements.) C'est une lutte
solennelle, une lutte à mort, une lutte d'homme à homme, de
principe à principe. Mais ne sentons-nous pas grandir notre
courage quand nous venons à considérer le terrain déjà conquis et
les dangers déjà surmontés? (Acclamations.) Je vous le demande,
hommes de Manchester, vous dont la postérité dira, à votre gloire
éternelle, que dans vos murs fut fondé le berceau de la Ligue, je
vous le demande, ne voulez-vous point vous montrer encore
valeureux? (Cris: Oui! oui!) Je sens qu'à chaque pas le terrain
se raffermit sous nos pieds; que l'ennemi bat en retraite de
toutes parts, et par tout ce que je vois, par tout ce que
j'entends, par la présence de tant de nos concitoyens qui sont
venus de tous les points de l'empire pour nous prêter assistance,
je sens que nous approchons du terme de ce conflit; et après les
travaux, les périls et les sacrifices de la guerre, viendront
enfin, comme une digne récompense, les douceurs d'une paix
éternelle et dignement acquise. (À la fin du discours de M.
Bright l'assemblée se lève en masse et les applaudissements
retentissent longtemps dans la salle.)
[Note 58: Le bazar de Londres qui a été tenu en mai 1845 et a produit
plus de 25,000 liv. st. (625,000 fr.).]
Ainsi s'est close la sixième année de l'agitation. Nous devons ajouter
que la motion annuelle de M. Villiers présentée cette année au
Parlement dans la forme la plus absolue, puisqu'elle avait pour objet
l'abrogation _totale_ et _immédiate_ de la loi-céréale, n'a été
repoussée que par une majorité de 132 voix, majorité qui, on le voit,
va s'affaiblissant d'année en année. Ainsi le moment approche où va
s'accomplir, en Angleterre, la réforme radicale que la Ligue a en vue.
Je laisse aux hommes d'État de mon pays le soin d'en calculer
l'influence sur nos destinées industrielles, et particulièrement sur
ces branches du travail national qui ne portent pas en elles-mêmes des
éléments de vitalité. Si, d'un autre côté, le public apprend par ce
livre quelle est la puissance de l'association, lorsqu'elle se
renferme dans la défense d'un principe, et qu'elle commence par faire
pénétrer, dans les esprits et dans les moeurs, la pensée qu'elle veut
introduire dans les lois; s'il reste convaincu que, dans les États
représentatifs, l'association est à la fois l'utile complément et le
frein nécessaire de la presse périodique, je croirai pouvoir répéter,
après un orateur de la Ligue[59]: j'ai fait mon devoir, les événements
appartiennent à Dieu!
[Note 59: M. George Thompson. Voir pages 298 et 340.]
Je termine en appelant l'attention du lecteur sur l'extrait suivant de
l'interrogatoire de M. Deacon Hume, secrétaire du _Board of Trade_.
INTERROGATOIRE
DE
JACQUES DEACON HUME, ESQ.,
Ancien secrétaire du _Board of trade_
SUR LA LOI DES CÉRÉALES,
DEVANT LE COMITÉ DE LA CHAMBRE DES COMMUNES CHARGÉ DE PRÉPARER LE
PROJET RELATIF AUX DROITS D'IMPORTATION POUR 1839.
«Je trouve que M. Deacon Hume, cet homme éminent dont
tous déplorons tous la perte, établit que la
consommation de ce pays est d'un quartes de froment par
personne.»
Sir ROBERT PEEL (séance du 9 février 1842).
LE PRÉSIDENT: Pendant combien d'années avez-vous occupé des
fonctions à la douane et au bureau du commerce?--J'ai demeuré
trente-huit ans dans la douane et ensuite onze ans au bureau du
commerce.
Vous vous êtes retiré l'année dernière?--Il n'y a que quelques
mois.
M. VILLIERS: Qu'entendez-vous par le principe de la _protection_?
est-ce de soutenir un intérêt existant qui ne saurait se soutenir
de lui-même?--Oui; elle ne peut servir de rien qu'à des
industries qui sont naturellement en perte.
Et ces industries peuvent-elles se soutenir si la communauté peut
se pourvoir ailleurs à meilleur marché?--Non, certainement, si la
protection leur était nécessaire.
La protection est donc toujours à la charge du
consommateur?--Cela est manifeste.
Avez-vous toujours pensé ainsi?--J'ai toujours cru que
l'augmentation du prix, conséquence de la protection, équivalait
à une taxe. Si la loi me force à payer 1 sh. 6 d. une chose que
sans elle j'aurais eue pour 1 sh., je regarde ces 6 d. comme une
taxe, et je la paie à regret, parce qu'elle n'entre pas au trésor
public, et que dès lors je n'ai pas ma part dans l'emploi que le
Trésor en aurait fait. Il me faudra lui payer une seconde taxe.
LE PRÉSIDENT: Ainsi, vous pensez que tout droit protecteur opère
comme une taxe sur la communauté?--Oui, très-décidément.
M. VILLIERS: Pensez-vous qu'il imprime aussi une fausse direction
au travail et aux capitaux?--Oui, il les attire dans une
industrie par un appui factice, qui à la fin peut être trompeur.
Je me suis souvent étonné que des hommes d'État aient osé assumer
sur eux la responsabilité d'une telle politique.
LE PRÉSIDENT: Les droits protecteurs et les monopoles
soumettent-ils les industries privilégiées à des
fluctuations?--Je pense qu'une industrie qui est arrachée par la
protection à son cours naturel est plus exposée qu'une autre à de
grandes fluctuations.
M. TUFNELL: Ainsi, vous croyez que, dans aucune circonstance, il
n'est au pouvoir des droits protecteurs de conférer à la
communauté un avantage général et permanent?--Je ne le crois pas;
s'ils opèrent en faveur de l'industrie qu'on veut favoriser, ils
pèsent toujours sur la communauté; cette industrie reste en face
du danger de ne pouvoir se soutenir par sa propre force, et la
protection peut un jour être impuissante à la maintenir. La
question est de savoir si l'on veut servir la nation ou un
intérêt individuel.
M. VILLIERS: Avez-vous reconnu par expérience qu'une protection
sert de prétexte pour en établir d'autres?--Je crois que cela a
toujours été l'argument des propriétaires fonciers. Ils ont, dans
un grand nombre d'occasions, considéré la protection accordée aux
manufactures comme une raison d'en accorder aux produits du
sol.....
Plusieurs intérêts ne se font-ils pas un argument, pour réclamer
la protection, de ce que la pesanteur des taxes et la cherté des
moyens d'existence les empêchent de soutenir la concurrence
étrangère?--J'ai entendu faire ce raisonnement; et non-seulement
je le regarde comme mal fondé, mais je crois, de plus, que la
vérité est dans la proposition contraire. Un peuple chargé
d'impôts ne peut suffire à donner des protections; un individu
obligé à de grandes dépenses ne saurait faire des largesses.
Ne devons-nous pas conclure de là qu'il faut maintenir la
protection à chaque industrie ou la retirer à toutes?--Oui, je
pense que la considération des taxes entraîne une protection
universelle, jusqu'à ce qu'en voulant affranchir tout le monde de
la taxe, on finit par n'en affranchir personne.
LE PRÉSIDENT: Avez-vous connaissance que les pays étrangers, en
s'imposant des droits d'entrée, ont été entraînés par l'exemple
de l'Angleterre?--Je crois que notre système a fortement
impressionné tous les étrangers; ils s'imaginent que nous nous
sommes élevés à notre état présent de prospérité par le régime de
la protection, et qu'il leur suffit d'adopter ce régime pour
progresser comme nous.
Lorsque vous parlez de donner l'exemple à l'Europe, pensez-vous
que, si l'Angleterre retirait toute protection aux étoffes de
coton et autres objets manufacturés, cela pourrait conduire les
autres peuples à adopter un système plus libéral, et, par
conséquent, à recevoir une plus grande proportion de produits
fabriqués anglais?--Je crois que très-probablement cet effet
serait obtenu, même par cet abandon partiel, de notre part, du
régime protecteur; mais j'ai la conviction la plus forte que si
nous l'abandonnions en entier, il serait impossible aux autres
nations de le maintenir chez elles.
Voulez-vous dire que nous devions abandonner la protection sans
que l'étranger en fasse autant?--Très-certainement, et sans même
le lui demander. J'ai la plus entière confiance que, si nous
renversions le régime protecteur, chacun des autres pays voudrait
être le premier, ou du moins ne pas être le dernier, à venir
profiter des avantages du commerce que nous leur aurions ouvert.
M. VILLIERS: Regardez-vous les représailles comme un dommage
ajouté à celui que nous font les restrictions adoptées par les
étrangers?--Je les ai toujours considérées ainsi. Je répugne à
tous traités en cette matière; je voudrais acheter ce dont j'ai
besoin, et laisser aux autres le soin d'apprécier la valeur de
notre clientèle.
LE PRÉSIDENT: Ainsi, vous voudriez appliquer ce principe à
l'ensemble des relations commerciales de ce pays?--Oui, d'une
manière absolue; je voudrais que nos lois fussent faites en
considération de nos intérêts, qui sont certainement de laisser
la plus grande liberté à l'introduction des marchandises
étrangères, abandonnant aux autres le soin de profiter ou de ne
pas profiter de cet avantage, selon qu'ils le jugeraient
convenable. Il ne peut pas y avoir de doute que si nous retirions
une quantité notable de marchandises d'un pays qui protégerait
ses fabriques, les producteurs de ces marchandises éprouveraient
bientôt la difficulté d'en opérer les retours; et, au lieu de
solliciter nous-mêmes ces gouvernements d'admettre nos produits,
nos avocats, pour cette admission, seraient dans leur propre
pays. Il surgirait là des industries qui donneraient lieu, chez
nous, à des exportations.
M. CHAPMAN: Êtes-vous d'opinion que l'Angleterre prospérerait
davantage en l'absence de traités de commerce avec les autres
nations?--Je crois que nous établirions mieux notre commerce par
nous-mêmes, sans nous efforcer de faire avec d'autres pays des
arrangements particuliers. Nous leur faisons des propositions
qu'ils n'acceptent pas; après cela, nous éprouvons de la
répugnance à faire ce par quoi nous aurions dû commencer. Je me
fonde sur ce principe qu'il est impossible que nous importions
trop; que nous devons nous tenir pour assurés que l'exportation
s'ensuivra d'une manière ou de l'autre; et que la production des
articles ainsi exportés ouvrira un emploi infiniment plus
avantageux au travail national que celle qui aura succombé à la
concurrence.
LE PRÉSIDENT: Pensez-vous que les principes que vous venez
d'exposer sont également applicables aux articles de
_subsistances_ dont la plupart sont exclus de notre marché?--Si
j'étais forcé de choisir, la nourriture est la dernière chose sur
laquelle je voudrais mettre des droits protecteurs.
C'est donc la première chose que vous voudriez soustraire à la
protection?--Oui, il est évident que ce pays a besoin d'un grand
supplément de produits agricoles qu'il ne faut pas mesurer par la
quantité des céréales importées, puisque nous importons, en
outre, et sur une grande échelle, d'autres produits agricoles qui
peuvent croître sur notre sol; cela prouve que notre puissance
d'approvisionner le pays est restreinte, que nos besoins
dépassent notre production; et, dans ces circonstances, exclure
les approvisionnements, c'est infliger à la nation des privations
cruelles.
Vous pensez que les droits protecteurs agissent comme une taxe
directe sur la communauté en élevant le prix des objets de
consommation?--Très-décidément. Je ne puis décomposer le prix que
me coûte un objet que de la manière suivante: Une portion est le
prix naturel; l'autre portion est le droit ou la taxe, encore que
ce droit passe de ma poche dans celle d'un particulier au lieu
d'entrer dans le revenu public.....
Vous avez souvent entendu établir que le peuple d'Angleterre,
plus surchargé d'impôts que tout autre, ne pourrait soutenir la
concurrence, en ce qui concerne le prix de la nourriture, si les
droits protecteurs étaient abolis?--J'ai entendu faire cet
argument; et il m'a toujours étonné, car il me semble que c'est
précisément parce que le revenu public nous impose de lourdes
taxes que nous ne devrions pas nous taxer encore les uns les
autres.
Vous pensez que c'est là une déception?--La plus grande déception
qu'on puisse concevoir, c'est l'antipode même d'une proposition
vraie.
(Le reste de cette enquête roule sur des effets particuliers de la
loi des céréales et a moins d'intérêt pour un lecteur français. Je me
bornerai à en extraire encore quelques passages d'une portée plus
générale.)
Vous considérez qu'il importe peu au consommateur de surpayer sa
nourriture sous forme d'une taxe pour le Trésor ou sous forme
d'une taxe de protection?--La cause de l'élévation de prix ne
change rien à l'effet. Je suppose qu'au lieu de protéger la terre
par un droit sur les grains étrangers, le pays fût libre de se
pourvoir au meilleur marché et qu'une contribution fût imposée
dans le but spécial de favoriser la terre. L'injustice serait
trop palpable; on ne s'y soumettrait pas. Je conçois pourtant que
l'effet du régime actuel est absolument le même pour le
consommateur; et s'il y a quelque chose à dire, la prime vaudrait
mieux, serait plus économique que la protection actuelle, parce
qu'elle laisserait au commerce sa liberté.
En supposant qu'une taxe fût imposée sur le grain au moment de la
mouture, elle pèserait sur tout le monde; ne pensez-vous pas
qu'elle donnerait un revenu considérable?--Elle donnerait selon
le taux.
Le peuple en souffrirait-il moins que des droits protecteurs
actuels?--Elle serait moins nuisible.
Un grand revenu pourrait-il être levé par ce moyen?--Oui, sans
que le peuple payât le pain plus cher qu'aujourd'hui.
Quoi! le Trésor pourrait gagner un revenu, et le peuple avoir du
pain à meilleur marché?--Oui, parce que ce serait une taxe et non
un obstacle au commerce.
J'entends dans mes questions une parfaite liberté de commerce et
une taxe à la mouture?--Oui, un droit intérieur et l'importation
libre.
La communauté ne serait pas aussi foulée qu'à présent, et l'État
prélèverait un grand revenu?--Je suis convaincu que si le droit
imposé à la mouture équivalait à ce que le public paye pour la
protection, non-seulement le revenu public gagnerait un large
subside, mais encore cela serait moins dommageable à la nation.
Vous voulez dire moins dommageable au commerce?--Certainement, et
même alors que la taxe serait calculée de manière à maintenir le
pain au prix actuel, malgré la libre importation du froment.
LE PRÉSIDENT: Avez-vous jamais calculé ce que coûte au pays le
monopole des céréales et de la viande?--Je crois qu'on peut
connaître très-approximativement le taux de cette charge. On
estime que chaque personne consomme, en moyenne, un quarter de
blé. On peut porter à 10 sh. ce que la protection ajoute au prix
naturel. Vous ne pouvez pas porter à moins du double, ou 20 sh.,
l'augmentation que la protection ajoute au prix de la viande,
orge pour faire la bière, avoine pour les chevaux, foin, beurre
et fromage. Cela monte à 36 millions de livres sterling par an;
et, en fait, le peuple paye cette somme de sa poche tout aussi
infailliblement que si elle allait au Trésor sous forme de taxes.
Par conséquent, il a plus de peine à payer les contributions
qu'exige le revenu public?--Sans doute; ayant payé des taxes
personnelles, il est moins en état de payer des taxes nationales.
N'en résulte-t-il pas encore la souffrance, la restriction de
l'industrie de notre pays?--Je crois même que vous touchez là à
l'effet le plus pernicieux. Il est moins accessible au calcul,
mais si la nation jouissait du commerce que lui procurerait,
selon moi, l'abolition de toutes ces protections, je crois
qu'elle pourrait supporter aisément un accroissement d'impôts de
30 sh. par habitant.
Ainsi, d'après vous, le poids du système protecteur excède celui
des contributions?--Je le crois, en tenant compte de ses effets
directs et de ses conséquences indirectes, plus difficiles à
apprécier.
APPENDICE
FIN DE LA PREMIÈRE CAMPAGNE DE LA LIGUE ANGLAISE.
Le triomphe que Bastiat prédisait aux ligueurs, dans les pages qui
précèdent, ne se fit pas longtemps attendre; mais tout ne fut pas
consommé, pour lui, le jour où il vit les lois-céréales abolies et la
Ligue dissoute. Du principe qui venait enfin de prévaloir dans la
législation anglaise devaient découler bien d'autres légitimes
conséquences. Et si dorénavant les souscriptions, les prédications,
les immenses meetings devenaient des armes inutiles, s'il n'était plus
besoin de la force du nombre, c'est que la puissance morale du
principe allait agir d'elle-même, c'est que les chefs de la Ligue
siégeant au Parlement ne manqueraient pas d'y réclamer le complément
naturel de leur victoire. Ces chefs avaient donc encore une tâche, une
grande tâche, à remplir. Bastiat les suivait de l'oeil et du coeur au
milieu de leur efforts, et, pour lui, là où se signalaient Cobden et
Bright, là était la Ligue. En se plaçant à ce point de vue, il avait
projeté, sous le titre de _Seconde Campagne de la Ligue anglaise_, un
écrit qu'il n'eut pas le temps de composer. Divers matériaux destinés
à cette oeuvre sont dans nos mains et méritent de passer sous les yeux
du public. Qu'il nous soit cependant permis, avant de donner ces
fragments sur _une seconde Campagne de la Ligue_, d'exposer en peu de
mots comment se termina _la première_[60].
[Note 60: Nous empruntons les détails qui suivent à l'excellent
ouvrage de M. Archibald Prentice: _History of the Anti-corn-law
League_.]
En 1845, l'opinion publique se prononçait de plus en plus contre les
lois-céréales. Elle se manifestait sur tous les points du Royaume-Uni
par la fréquentation plus empressée des meetings de la Ligue et le
progrès des souscriptions pécuniaires. Pendant que la confiance et le
zèle des ligueurs recevaient cet encouragement, l'esprit de conduite
et la résolution abandonnaient leurs adversaires. Quant aux hommes
politiques, ceux qui possédaient le pouvoir comme ceux qui aspiraient
à le posséder, ceux qu'auraient dû retenir des engagements électoraux
comme ceux qui n'étaient retenus que par leur penchant pour les moyens
termes, sir Robert Peel comme lord John Russell se rapprochaient peu à
peu des conclusions de la Ligue. Tout cela devenait manifeste pour les
protectionnistes intelligents. Ils voyaient leur cause abandonnée par
l'homme même sur l'habileté duquel ils avaient placé leur dernière
espérance. De là leur colère et l'amertume de leur langage.--Ce fut
dans la séance du 17 mars, à la Chambre des communes, que M. d'Israëli
termina un discours plein de sarcasmes contre le premier ministre par
cette véhémente apostrophe: «Pour mon compte, si nous devons subir le
libre-échange, je préférerais, parce que j'honore le talent, qu'une
telle mesure fût proposée par le représentant de Stockport (M.
Cobden), au lieu de l'être par une habileté parlementaire qui s'est
fait un jeu de la confiance généreuse d'un grand parti et d'un grand
peuple. Oui, advienne que pourra! Dissolvez, si cela vous plaît, le
Parlement que vous avez trahi, appelez-en au peuple, qui, je l'espère,
ne croit plus en vous; il me reste au moins cette satisfaction de
déclarer publiquement ici, qu'à mes yeux le cabinet conservateur n'est
que l'hypocrisie organisée.»--Deux jours après s'engagea une mesquine
discussion sur la graisse et le lard, articles dont le gouvernement
proposait d'affranchir l'importation de toute taxe. Il se trouva des
orateurs qui combattirent la mesure, au nom de l'intérêt agricole, que
menacerait, disaient-ils, l'invasion du beurre étranger; et pour les
rassurer, un membre de l'administration exposa que le beurre étranger
ne serait admis en franchise que mélangé avec une certaine quantité de
goudron, c'est-à-dire rendu impropre à la nourriture de l'homme.--Le
spirituel colonel Thompson, qui parcourait alors l'Écosse, dit à ce
sujet dans une réunion de libres-échangistes écossais: «Vous avez
fondé de nombreuses écoles pour l'enfance, dans le voisinage de vos
manufactures; mais dans les livres élémentaires, que vous mettez aux
mains des élèves, j'aperçois une omission et vous engage à la réparer.
Il faut qu'à la question,--_À quoi sert le gouvernement?_--ces enfants
sachent répondre:--_À mettre du goudron dans notre beurre_.»
Le 10 juin, l'honorable M. Villiers renouvela sa proposition
annuelle[61], proposition toujours rejetée par la Chambre et toujours
reproduite, dans les délais du règlement, par son habile et courageux
auteur. Elle eut le même sort que par le passé. Combattue par le
ministère, elle fut repoussée. Mais dans cet insuccès même on pouvait
trouver un point de vue rassurant. Les adversaires faiblissaient; et
comme le dit avec beaucoup de justesse lord Howich, dans le cours du
débat, s'il se fût agi d'une abolition _graduelle_, la proposition de
M. Villiers n'eût pas pu être mieux appuyée que par le discours
prononcé par sir Robert Peel à l'effet d'écarter l'abolition
_immédiate_.
[Note 61: Voir p. 384 à 387.]
Aussitôt les journaux protectionnistes jetèrent ce cri d'alarme: Voilà
le gouvernement qui admet explicitement les principes du libre-échange
et n'oppose plus à leur application que l'inopportunité!
Cette question devait encore appeler l'attention de la Chambre, dans
la séance finale du 5 août, qui fut, comme de coutume, consacrée à la
revue rétrospective des actes du Parlement pendant la session. Pour
lord John Russell ce fut une occasion nouvelle de démontrer que les
ministres actuels étaient arrivés au pouvoir en déguisant leurs
véritables opinions, notamment à l'égard des lois-céréales. Et comme,
à cette époque, la saison devenue pluvieuse faisait naître des
inquiétudes sur la récolte, l'orateur en prit texte pour accuser le
ministère d'ajouter, en matière de subsistances, à une incertitude
naturelle une incertitude artificielle, qui doublait l'ardeur des
spéculations hasardeuses, au grand détriment du pays. Il rappela qu'un
membre connu par son dévouement ministériel avait déclaré
publiquement, depuis peu de jours, que la loi-céréale n'aurait
probablement plus que deux ans de durée. S'il en est ainsi,
ajouta-t-il, si cette loi doit être abolie, pourquoi nous laisse-t-on
dans une incertitude pleine de périls et de malheurs?--À cela sir
James Graham répliqua seulement par un argument _ad hominem_. «Est-ce
que le noble lord, qui était au pouvoir en 1839, dans des
circonstances bien autrement alarmantes pour le bien-être du pays, se
crut obligé de proposer comme un remède à cette triste situation
l'abolition des lois-céréales? Non, il ne fit rien de semblable ni en
1839, ni en 1840, ni en 1841.»--L'argument était sans force contre les
libres-échangistes. Ceux-ci, par l'organe de MM. Villiers et Gibson,
renouvelèrent les protestations les plus chaleureuses contre l'inique
monopole des landlords.--Bientôt il fut reconnu que ce monopole avait
rencontré un ennemi des plus redoutables dans le caprice des saisons.
À la suite d'un été pluvieux, il fut constaté de la manière la plus
certaine, vers le milieu d'octobre, que la récolte en blé était
insuffisante en quantité comme en qualité, et que la récolte en pommes
de terre était presque entièrement perdue. Alors un cri en faveur de
la libre entrée des grains étrangers s'éleva dans toute l'Angleterre,
cri devant lequel les protectionnistes les moins endurcis commencèrent
à lâcher pied, tandis qu'il doubla l'énergie des ligueurs. Dans un
meeting tenu le 28 octobre à Manchester, l'un des orateurs, M. Henry
Ashworth, de Turton, prononça ces paroles: «Je vois autour de moi nos
dignes chefs, sur le front desquels la lutte des sept dernières
années a imprimé des rides; mais je suis sûr qu'ils sont prêts tous à
mettre au service de notre cause, s'il en est besoin, sept autres
années de labeur et à dépenser en outre un quart de million[62].»
[Note 62: Un quart de million sterling, plus de six millions de
francs.]
De tout côté, cependant, on signalait au ministère la nécessité de
prendre des mesures décisives contre la disette. Il y avait émulation
entre les conseils municipaux, les corporations et les chambres de
commerce pour l'assaillir, à cet effet, de pétitions, de mémoires, de
remontrances. Au milieu de cette excitation, une lettre adressée
d'Édimbourg, le 22 novembre, par lord John Russell, aux électeurs de
Londres, fut publiée. «J'avoue, disait le noble lord, que, dans
l'espace de vingt ans, mes opinions sur la loi-céréale se sont
grandement modifiées... _le moment de s'occuper d'un droit fixe est
passé_. Proposer maintenant, comme solution, une taxe sur le blé, si
faible qu'elle fût, sans une clause d'abolition complète et prochaine,
ne ferait que prolonger un débat qui a produit déjà trop d'animosité
et de mécontentement...» Le 24 septembre, lord Morpeth, autre membre
de l'ancien cabinet Whig, exprima aussi par écrit sa conviction que
l'heure du rappel définitif de la loi-céréale avait sonné.--Voilà les
Whigs ralliés au programme de la Ligue: Que va faire Peel? ira-t-il
jusqu'à y donner de même son adhésion? Cette question faisait le fond
de toutes les conversations politiques, lorsque le _Times_, journal
ordinairement bien informé, annonça, dans son numéro du 4 décembre,
que l'intention du gouvernement était d'abolir la loi-céréale et, à
cet effet, de convoquer en janvier les deux Chambres. Mais un autre
journal, en relations connues avec certains membres du cabinet, le
_Standard_, démentit aussitôt la nouvelle donnée par le _Times_, en la
qualifiant d'_atroce invention_. La vérité fut bientôt révélée par la
démission collective des ministres, dont les uns accédaient à la
grande mesure _du rappel_, tandis que les autres ne s'y résignaient
pas ou du moins ne voulaient pas en être les instruments[63]. Lord
John Russell, qui se trouvait alors à Édimbourg, mandé en toute hâte
par la reine, échoua dans la tentative de créer un nouveau cabinet; en
sorte que le jour même où sir Robert Peel se présentait devant la
reine, pour prendre congé d'elle et remettre son portefeuille aux
mains d'un successeur, il reçut au contraire la mission de
reconstituer un ministère, mission qu'il put remplir sans difficulté.
Excepté lord Stanley, qui se retira, et lord Wharncliffe qui mourut
subitement, le cabinet nouveau conservait tous les membres de
l'ancien.
[Note 63: En se reportant à cette phase des progrès de la Ligue, à
l'ascendant qu'elle parvint à exercer sur les hommes politiques de
tous les partis, il est impossible de ne pas reconnaître combien
Bastiat, qui la voyait personnifiée dans son principal chef, était
fondé à porter, quatre ans plus tard, le jugement suivant:
«Que dirai-je du libre-échange, dont le triomphe est dû à Cobden, non
à Robert Peel; car l'apôtre aurait toujours fait surgir un homme
d'État, _tandis que l'homme_ d'État ne pouvait se passer de l'apôtre?»
(Tom. VI, chap. XIV.)]
La situation ne porta nullement les libres-échangistes à se relâcher
de leur vigilance et de leur activité. Un grand meeting eut lieu le 23
décembre à Manchester, auquel se rendirent toutes les notabilités
manufacturières des environs. Il y fut résolu à l'unanimité de réunir
une somme de 250,000 livres sterling pour subvenir aux dépenses
futures de la Ligue. Immédiatement ouverte, la souscription atteignit
en peu d'instants le chiffre de 60 mille livres (1 million 500 mille
francs). Cette manifestation frappante du zèle des ligueurs leur gagna
de nouveaux adhérents et consterna leurs adversaires. Au bout d'un
mois, la souscription s'élevait déjà à 150 mille livres.
Ce fut le 19 janvier 1846 que s'ouvrit le Parlement. Dans le débat sur
l'_adresse_, sir Robert Peel fit une déclaration de principes, qu'un
libre-échangiste n'eût pas désavouée, et termina son discours par une
allusion à sa position personnelle vis-à-vis des torys. Je n'entends
pas, dit-il, que dans mes mains le pouvoir soit réduit en servage.
Huit jours après, il exposa son plan qui, à l'égard de l'importation
des grains, se résumait ainsi:
Échelle mobile très-réduite pendant trois années encore;
Suppression de tout droit, à partir du 1er février 1849.
Le délai de trois ans était un mécompte pour la Ligue. Aussi dès le
surlendemain, c'est-à-dire le 29 janvier, son conseil d'administration
se réunit à Manchester et prit la résolution de provoquer, par toutes
les voies constitutionnelles, la suppression _immédiate_ de toute taxe
sur les aliments provenant de l'étranger. Aucune crainte d'embarrasser
sir Robert Peel ne pouvait arrêter les ligueurs; et d'ailleurs, en
présence de l'opposition furieuse des conservateurs-bornés, il était
vraisemblable qu'une opposition en sens contraire lui servirait plutôt
de point d'appui. La discussion sur l'ensemble des mesures qu'il
proposait s'ouvrit le lundi 9 février. Sauf de courtes interruptions,
elle occupa, sans arriver à son terme, toutes les séances de la
chambre pendant cette semaine. Le lundi suivant, à 10 heures du soir,
le premier ministre prit la parole. Tour à tour logicien serré,
orateur entraînant, administrateur habile, on eût dit qu'affranchi
d'un joug longtemps détesté, son talent se manifestait pour la
première fois dans toute sa plénitude. Il termina son discours, qui
dura près de trois heures, par cet appel aux sentiments de justice et
d'humanité de la Chambre:
«Les hivers de 1841 et 42 ne s'effaceront jamais de ma mémoire, et la
tâche qu'ils nous donnèrent doit être présente à vos souvenirs. Alors,
dans toutes les occasions où la reine assemblait le Parlement, on y
entendait l'expression d'une sympathie profonde pour les privations et
les souffrances de nos concitoyens, d'une vive admiration pour leur
patience et leur courage. Ces temps malheureux peuvent revenir. Aux
années d'abondance peuvent succéder les années de disette... J'adjure
tous ceux qui m'écoutent d'interroger leur coeur, d'y chercher une
réponse à la question que je vais leur poser. Si ces calamités nous
assaillent encore, si nous avons à exprimer de nouveau notre
sollicitude pour le malheur, à répéter nos exhortations à la patience
et à la fermeté, ne puiserons-nous pas une grande force dans la
conviction que nous avons repoussé, dès aujourd'hui, la responsabilité
si lourde de réglementer l'alimentation de nos semblables? Est-ce que
nos paroles de sympathie ne paraîtront pas plus sincères? est-ce que
nos encouragements à la résignation ne seront pas plus efficaces, si
nous pouvons ajouter, avec orgueil, qu'en un temps d'abondance
relative, sans y être contraints par la nécessité, sans attendre les
clameurs de la foule, nous avons su prévoir les époques difficiles et
écarter tout obstacle à la libre circulation des dons du Créateur? Ne
sera-ce pas pour nous une précieuse et durable consolation que de
pouvoir dire au peuple: Les maux que vous endurez sont les châtiments
d'une Providence bienfaisante et sage qui nous les inflige à bon
escient, peut-être pour nous rappeler au sentiment de notre
dépendance, abattre notre orgueil, nous convaincre de notre néant; il
faut les subir sans murmure contre la main qui les dispense, car ils
ne sont aggravés par aucun pouvoir terrestre, par aucune loi de
restriction sur la nourriture de l'homme!»
Dans la séance du lendemain, on lui prodiguait l'accusation de
trahison, de manque de foi, de fourberie et de lâcheté. Alors M.
Bright se lève mû par un sentiment généreux et prend la défense de son
ancien adversaire. «J'ai suivi du regard le très-honorable baronnet,
dit-il, lorsque la nuit dernière il regagnait sa demeure, et j'avoue
que je lui enviais la noble satisfaction qui devait remplir son coeur,
après le discours qu'il venait de prononcer, discours, j'ose le dire,
le plus éloquent, le plus admirable qui, de mémoire d'homme, ait
retenti dans cette enceinte.» En poursuivant, il apostropha en ces
termes ceux qui déversaient le blâme et l'injure sur le ministre,
après avoir été ses partisans déclarés. «Quand le très-honorable
baronnet se démit récemment de ses fonctions, il cessa d'être _votre_
ministre, sachez-le bien; et quand il reprit le portefeuille, ce fut
en qualité de ministre du souverain, de ministre du peuple,--non de
ministre d'une coterie, pour servir d'instrument docile à son
égoïsme.» À ce témoignage inattendu de bienveillance pour lui, les
membres qui siégeaient près de sir Robert Peel, virent des larmes
mouiller sa paupière.
La discussion générale durait encore le vendredi suivant. Dans cette
nuit du vendredi au samedi, M. Cobden battit en brèche avec grande
vigueur un argument spécial, au moyen duquel les protectionnistes
s'efforçaient de renvoyer la décision à une autre législature. À trois
heures et demie du matin, on mit aux voix la question de savoir si la
proposition ministérielle serait examinée et discutée dans ses
détails. 337 membres votèrent pour l'affirmative et 240 contre. Si
favorable que fût ce vote, il n'assurait pas l'adoption complète du
plan soumis au débat. Une scission pouvait se produire dans une
majorité improvisée, dont les éléments étaient fort hétérogènes; et la
minorité ne manquait pas de chances pour obtenir que la taxe proposée,
tout en conservant le caractère mobile et temporaire, fût plus élevée
et plus durable que ne le voulaient les ministres. L'événement ne
confirma pas ces conjectures. En vain les protectionnistes disputèrent
le terrain et employèrent tous les moyens de prolonger la lutte; le 27
mars, la seconde lecture du bill fut adoptée par une majorité de 88
membres, et la troisième lecture, le 16 mai, par une majorité de 98
(327 contre 229).
Dans la Chambre des lords, le bill rencontra moins d'obstacles et de
lenteurs qu'on ne s'y attendait. Le 26 mai, il devint définitivement
loi de l'État.
Peu après sir Robert Peel rentrait dans la vie privée. Au moment de
quitter le pouvoir, dans un dernier discours parlementaire, il dit, au
sujet des grandes mesures qu'il avait inaugurées:
«Le mérite de ces mesures, je le déclare à l'égard des honorables
membres de l'opposition comme à l'égard de nous-mêmes, ce mérite
n'appartient exclusivement à aucun parti. Il s'est produit entre les
partis une fusion qui, aidée de l'influence du gouvernement, a
déterminé le succès définitif. Mais le nom qui doit être et sera
certainement associé à ces mesures, c'est celui d'un homme, mû par le
motif le plus désintéressé et le plus pur, qui, dans son infatigable
énergie, en faisant appel à la raison publique, a démontré leur
nécessité avec une éloquence d'autant plus admirable qu'elle était
simple et sans apprêt; c'est le nom de RICHARD COBDEN. Maintenant,
monsieur le Président, je termine ce discours, qu'il était de mon
devoir d'adresser à la Chambre, en la remerciant de la faveur qu'elle
me témoigne pendant que j'accomplis le dernier acte de ma carrière
politique. Dans quelques instants cette faveur que j'ai conservée cinq
années se reportera sur un autre; j'énonce le fait sans m'en affliger
ni m'en plaindre, plus vivement ému au souvenir de l'appui et de la
confiance qui m'ont été prodigués qu'à celui des difficultés récemment
semées sur ma voie. Je quitte le pouvoir, après avoir attiré sur moi,
je le crains, l'improbation d'un assez grand nombre d'hommes qui, au
point de vue de la chose publique, regrettent profondément la rupture
des liens de parti, regrettent profondément cette rupture non par des
motifs personnels, mais dans la ferme conviction que la fidélité aux
engagements de parti, que l'existence d'un grand parti politique est
un des plus puissants rouages du gouvernement. Je me retire, en butte
aux censures sévères d'autres hommes qui, sans obéir à une inspiration
égoïste, adhèrent au principe de la protection et en considèrent le
maintien comme essentiel au bien-être et aux intérêts du pays. Quant à
ceux qui défendent la protection par des motifs moins respectables et
uniquement parce qu'elle sert leur intérêt privé, quant à ces
partisans du monopole, leur exécration est à jamais acquise à mon nom;
mais IL SE PEUT QUE CE NOM SOIT PLUS D'UNE FOIS PRONONCÉ AVEC
BIENVEILLANCE SOUS L'HUMBLE TOIT DES OUVRIERS, DE CEUX QUI GAGNENT
CHAQUE JOUR LEUR VIE À LA SUEUR DE LEUR FRONT, EUX QUI AURONT
DÉSORMAIS, POUR RÉPARER LEURS FORCES ÉPUISÉES, LE PAIN EN ABONDANCE ET
SANS PAYER DE TAXE,--PAIN D'AUTANT MEILLEUR QU'IL NE S'Y MÊLERA PLUS,
COMME UN LEVAIN AMER, LE RESSENTIMENT CONTRE UNE INJUSTICE.»
Ces dernières paroles, expression d'un sentiment touchant, ont été
gravées, après la mort de sir R. Peel, sur le piédestal d'une des
statues élevées à sa mémoire. Si le passant qui les lit donne à
l'homme d'État un souvenir reconnaissant, sans doute il sentira dans
son coeur une sympathie encore plus vive pour les généreux citoyens
dont le dévouement et la persévérance ont doté leur pays de la liberté
commerciale.
Le 22 juillet, au sein du Conseil exécutif de la Ligue, réuni à
Manchester, les résolutions suivantes furent adoptées: 1º Suspension
des opérations de la Ligue; 2º exemption pour les souscripteurs au
fonds de 250,000 livres de tout versement au delà d'un à-compte de 20
pour 100; 3º attribution aux membres du Conseil exécutif, si le
protectionnisme renouvelait quelques tentatives hostiles, de pleins
pouvoirs pour réorganiser l'agitation qu'ils avaient conduite avec
tant de zèle et d'habileté.--Le cas prévu par cette dernière
résolution parut se réaliser six ans plus tard, à l'avénement du
ministère Derby-d'Israëli; et l'on vit aussitôt la Ligue sur pied,
jusqu'à ce qu'il fût constaté qu'il y avait eu fausse alerte.
Dans cette même séance du 22 juillet 1846, d'autres motions furent
faites qui obtinrent l'assentiment unanime. M. Wilson, président, et
les autres principaux membres du Conseil exécutif, MM. Archibald
Prentice, S. Lees, W. Rawson, T. Woolley, W. Bickham, W. Evans et
Henry Rawson, furent priés d'accepter un témoignage de gratitude pour
les travaux incessants et gratuits dont ils s'étaient acquittés. On
offrit à M. Wilson une somme de 10,000 livres st. (250,000 fr.
environ), et à chacun de ses collègues précités un service à thé, en
argent, du poids de 240 onces.
Un autre témoignage de gratitude suivit de près la clôture
des opérations de la Ligue. Par un mouvement spontané, les
libres-échangistes anglais se réunirent pour faire présent à leur
chef reconnu, M. Cobden, d'une somme de 75,000 livres, et à son ami,
son digne auxiliaire, M. Bright, d'une magnifique bibliothèque. Mais
pour de tels hommes la plus précieuse des récompenses est la
conviction d'avoir servi la cause de l'humanité.
Quand on connaît le but des ligueurs et les moyens employés pour
l'atteindre, on ne saurait hésiter à voir, dans l'oeuvre qu'ils ont
accomplie, une des plus belles manifestations du progrès social dont
puisse s'honorer notre siècle. Puisse cette oeuvre, appréciée à sa
juste valeur, leur assurer la reconnaissance de toutes les nations et
particulièrement celle de la France, où leur exemple a suscité
Bastiat!
(_Note de l'éditeur._)
SECONDE CAMPAGNE
DE LA LIGUE
(_Libre-Échange_, nº du 7 novembre 1847.)
Le Parlement anglais est convoqué pour le 18 de ce mois.
C'est la situation critique des affaires qui a déterminé le cabinet à
hâter cette année la réunion des Communes.
Tout en déplorant la crise qui pèse sur le commerce et l'industrie
britanniques, nous ne pouvons nous empêcher d'espérer qu'il en sortira
de grandes réformes pour l'Angleterre et pour le monde. Ce ne sera pas
la première fois, ni la dernière sans doute, que le progrès aura été
enfanté dans la douleur. Le libre arbitre, noble apanage de l'homme,
ou la _liberté de choisir_, implique la possibilité de faire un
mauvais choix. L'erreur entraîne des conséquences funestes, et
celles-ci sont le plus dur mais le plus efficace des enseignements.
Ainsi nous arrivons toujours, à la longue, dans la bonne voie. Si la
Prévoyance ne nous y a mis, l'Expérience est là pour nous y ramener.
Nous ne doutons pas que des voix se feront entendre dans le Parlement
pour signaler à l'Angleterre la fausse direction de sa politique trop
vantée.
«_Rendre à toutes les colonies, l'Inde comprise, la liberté
d'échanger avec le monde entier, sans privilége pour la métropole._
«_Proclamer le principe de non-intervention dans les affaires
intérieures des autres nations; mettre fin à toutes les intrigues
diplomatiques; renoncer aux vaines illusions de ce qu'on nomme
influence, prépondérance, prépotence, suprématie._
«_Abolir les lois de navigation._
«_Réduire les forces de terre et de mer à ce qui est indispensable
pour la sécurité du pays._»
Tel devra être certainement le programme recommandé et énergiquement
soutenu par le parti libéral, par tous les membres de la _Ligue_,
parce qu'il se déduit rigoureusement du libre-échange, parce qu'il est
le libre-échange même.
En effet, quand on pénètre les causes qui soumettent à tant de
fluctuations et de crises le commerce de la Grande-Bretagne, à tant de
souffrances sa laborieuse population, on reste convaincu qu'elles se
rattachent à une Erreur d'économie sociale, laquelle, par un
enchaînement fatal, entraîne à une fausse politique, à une fausse
diplomatie; en sorte que cette imposante mais vaine apparence qu'on
nomme la _puissance anglaise_ repose sur une base fragile comme tout
ce qui est artificiel et contre nature.
L'Angleterre a partagé cette erreur commune, que l'habileté
commerciale consiste à PEU ACHETER ET BEAUCOUP VENDRE, _afin de
recevoir la différence en or_.
Cette idée implique nécessairement celle de _suprématie_, et par suite
celle de _violence_.
Pour _acheter peu_, la violence est nécessaire à l'égard des citoyens.
Il faut les soumettre à des restrictions législatives.
Pour _vendre beaucoup_ (alors surtout que les autres nations, sous
l'influence de la même idée, voulant _acheter peu_, se ferment chez
elles et défendent leur or), la violence est nécessaire à l'égard des
étrangers. Il faut étendre ses conquêtes; assujettir des
consommateurs, accaparer des colonies, en chasser les marchands du
dehors, et accroître sans cesse le cercle des envahissements.
Dès lors on est entraîné à s'environner de forces considérables,
c'est-à-dire à détourner une portion notable du travail national de sa
destination naturelle, qui est de satisfaire les besoins des
travailleurs.
Ce n'est pas seulement pour étendre indéfiniment ses conquêtes qu'une
telle nation a besoin de grandes forces militaires et navales. Le but
qu'elle poursuit lui crée partout des jalousies, des inimitiés, des
haines contre lesquelles elle a à se prémunir ou à se défendre.
Et comme les inimitiés communes tendent toujours à se coaliser, il ne
lui suffit pas d'avoir des forces supérieures à celles de chacun des
autres peuples, pris isolément, mais de tous les peuples réunis. Quand
un peuple entre dans cette voie, il est condamné à être, coûte que
coûte, le plus fort partout et toujours.
La difficulté de soutenir le poids d'un tel établissement militaire le
poussera à chercher un auxiliaire dans la ruse. Il entretiendra des
agents auprès de toutes les cours; il fomentera et réchauffera partout
les germes de dissensions; il affaiblira ses rivaux les uns par les
autres; il leur créera des embarras et des obstacles; il suscitera les
rois contre les peuples, et les peuples contre les rois; il opposera
le Nord au Midi; il se servira des peuples au sein desquels l'esprit
de liberté a réveillé quelque énergie pour tenir en échec la puissance
des despotes, et en même temps il fera alliance avec les despotes pour
comprimer la force que donne ailleurs l'esprit de liberté. Sa
diplomatie sera toute ruse et duplicité; elle invoquera selon les
temps et les lieux les principes les plus opposés; elle sera démocrate
ici, aristocrate là; autocrate plus loin, constitutionnelle,
révolutionnaire, philanthrope, déloyale, loyale même au besoin; elle
aura tous les caractères, excepté celui de la sincérité. Enfin, on
verra ce peuple, dans la terrible nécessité où il s'est placé, aller
jusqu'à contracter des dettes accablantes pour soudoyer les rois, les
peuples, les nations qu'il aura mis aux prises.
Mais l'intelligence humaine ne perd jamais ses droits. Bientôt les
nations comprendront le but de ces menées. La défiance, l'irritation
et la haine ne feront que s'amasser dans leur coeur; et le peuple dont
nous retraçons la triste histoire sera condamné à ne voir dans ses
gigantesques efforts que les pierres d'attente, pour ainsi parler,
d'efforts plus gigantesques encore.
Or, ces efforts coûtent du travail à ce peuple.--Cela peut paraître
extraordinaire, mais il est cependant certain, quoique les hommes n'en
soient pas encore bien convaincus, que ce _qui est produit une fois ne
peut pas être dépensé deux_, et que cette portion de travail qui est
destinée à atteindre un but ne peut être en même temps consacrée à en
obtenir un autre. Si la moitié de l'activité nationale est détournée
vers des conquêtes ou la défense d'une sécurité qu'on a
systématiquement compromise, il ne peut rester que l'autre moitié de
l'activité des travailleurs pour satisfaire les besoins réels
(physiques, intellectuels ou moraux) des travailleurs eux-mêmes. On a
beau subtiliser et théoriser, les arsenaux ne se font pas d'eux-mêmes,
ni les vaisseaux de guerre non plus; ils ne sont pas pourvus d'armes,
de munitions, de canons et de vivres par une opération cabalistique.
Les soldats mangent et se vêtissent comme les autres hommes, et les
diplomates plus encore. Il faut pourtant bien que quelqu'un produise
ce que ces classes consomment; et si ce dernier genre de consommation
va sans cesse croissant comme le système l'exige, un moment arrive de
toute nécessité où les vrais travailleurs n'y peuvent suffire.
Remarquez que toutes ces conséquences sont contenues très-logiquement
dans cette idée: _Pour progresser, un peuple doit vendre plus qu'il
n'achète_.--Et si cette idée est fausse, même au point de vue
économique, à quelle immense déception ne conduit-elle pas un peuple,
puisqu'elle exige de lui tant d'efforts, tant de sacrifices et tant
d'iniquités pour ne lui offrir en toute compensation qu'une chimère,
une ombre?
Admettons la vérité de cette autre doctrine: LES EXPORTATIONS D'UN
PEUPLE NE SONT QUE LE PAIEMENT DE SES IMPORTATIONS.
Puisque le principe est diamétralement opposé, toutes les conséquences
économiques, politiques, diplomatiques, doivent être aussi
diamétralement opposées.
Si, dans ses relations commerciales, un peuple n'a à se préoccuper que
d'acheter au meilleur marché, laissant, comme disent les
_free-traders_, les exportations prendre soin d'elles-mêmes,--comme
acheter à bon marché est la tendance universelle des hommes, ils n'ont
besoin à cet égard que de liberté. Il n'y a donc pas ici de violence à
exercer au dedans.--Il n'y a pas non plus de violences à exercer au
dehors; car il n'est pas besoin de contrainte pour déterminer les
autres peuples à _vendre_.
Dès lors, les colonies, les possessions lointaines sont considérées
non-seulement comme des inutilités, mais comme des fardeaux; dès lors
leur acquisition et leur conservation ne peuvent plus servir de
prétexte à un grand développement de forces navales; dès lors on
n'excite plus la jalousie et la haine des autres peuples; dès lors la
sécurité ne s'achète pas au prix d'immenses sacrifices; dès lors
enfin, le travail national n'est pas détourné de sa vraie destination,
qui est de satisfaire les besoins des travailleurs.--Et quant aux
étrangers, le seul voeu qu'on forme à leur égard, c'est de les voir
prospérer, progresser par une production de plus en plus abondante,
de moins en moins dispendieuse, parlant toujours de ce point, que tout
progrès qui se traduit en abondance et en bon marché profite à tous et
surtout au peuple acheteur.
L'importance des effets opposés, qui découlent des deux axiomes
économiques que nous avons mis en regard l'un de l'autre, serait notre
justification si nous recherchions ici théoriquement de quel côté est
la vérité. Nous nous en abstiendrons, puisque cette recherche est
après tout l'objet de notre publication tout entière.
Mais on nous accordera bien que les _free-traders_ d'Angleterre
professent à cet égard les mêmes opinions que nous-mêmes.
Donc, leur rôle, au prochain Parlement, sera de demander l'entière
réalisation du programme que nous avons placé au commencement de cet
article.
Les événements de 1846 et de 1847 leur faciliteront cette noble tâche.
En 1846, ils ont détrôné cette vieille maxime, que _l'avantage d'un
peuple était d'acheter peu et de vendre beaucoup pour recevoir la
différence en or_. Ils ont fait reconnaître officiellement cette autre
doctrine, que _les exportations d'un peuple ne sont que le paiement de
ses importations_. Ayant fait triompher le principe, ils seront bien
plus forts pour en réclamer les conséquences. Il serait par trop
absurde que l'Angleterre, renonçant à un faux système commercial,
retînt le dispendieux et dangereux appareil militaire et diplomatique
que ce système seul avait exigé.
Les événements de cette année donneront de la puissance et de
l'autorité aux réclamations des _free-traders_. On aura beau vouloir
attribuer la crise actuelle à des causes mystérieuses, il n'y a pas de
mystère là-dessous. Le travail énergique, persévérant, intelligent
d'un peuple actif et laborieux ne suffit pas à son bien-être;
pourquoi? parce qu'une portion immense de ce travail est consacrée à
autre chose qu'à son bien-être, à payer des marins, des soldats, des
diplomates, des gouverneurs de colonies, des vaisseaux de guerre, des
subsides,--le désordre, le trouble et l'oppression.
Certainement, la lutte sera ardente au Parlement, et nous n'avons pas
l'espoir que les FREE-TRADERS emportent la place au premier assaut.
Les abus, les préjugés, les droits acquis sont les maîtres dans cette
citadelle. C'est même là que leurs forces sont concentrées.
L'aristocratie anglaise y défendra énergiquement ses positions. Les
gouvernements à l'extérieur, les hauts emplois, les grades dans
l'armée et la marine, la diplomatie et l'Église, sont à ses yeux son
légitime patrimoine; elle ne le cédera pas sans combat; et nous qui
savons quelle est, dans son aveuglement, la puissance de l'orgueil
national, nous ne pouvons nous empêcher de craindre que l'oligarchie
britannique ne trouve de trop puissants auxiliaires dans les préjugés
populaires, qu'une politique dominatrice a su faire pénétrer au coeur
des travailleurs anglais eux-mêmes. Là, comme ailleurs, on leur dira
que la destinée des peuples n'est pas le bien-être, qu'ils ont une
mission plus noble, et qu'ils doivent repousser toute politique
_égoïste_ et _matérialiste_.--Et tout cela, pour les faire persévérer
dans le matérialisme le plus brutal, dans l'égoïsme sous sa forme la
plus abjecte: l'appel à la violence pour nuire à autrui en se nuisant
à soi-même.
Mais rien ne résiste à la vérité, quand son temps est venu et que les
faits, dans leur impérieux langage, la font éclater de toutes parts.
Si le peuple anglais, dans son intérêt, abolit les lois de navigation,
s'il rend à ses colonies la liberté commerciale, si tout homme, à
quelque nation qu'il appartienne, peut aller échanger dans l'Inde, à
la Jamaïque, au Canada, au même titre qu'un Anglais, quel prétexte
restera-t-il à l'aristocratie britannique pour retenir les forces qui
en ce moment écrasent l'Angleterre?
Dira-t-elle qu'elle veut conserver les possessions acquises?
On lui répondra que nul désormais n'est intéressé à les enlever à
l'Angleterre, puisque chacun peut en user comme elle, et de plus que
l'Angleterre, par le même motif, n'est plus intéressée à les
conserver.
Dira-t-elle qu'elle aspire à de nouvelles conquêtes?
On lui objectera que le moment est singulièrement choisi de courir à
de nouvelles conquêtes quand, sous l'inspiration de l'intérêt,
d'accord cette fois avec la justice, on renonce à des conquêtes déjà
réalisées.
Dira-t-elle qu'il faut s'emparer au moins de positions militaires
telles que Gibraltar, Malte, Héligoland?
On lui répondra que c'est un cercle vicieux; que ces positions étaient
sans doute une partie obligée du système de domination universelle;
mais qu'on ne détruit pas l'ensemble pour en conserver précisément la
partie onéreuse.
Fera-t-elle valoir la nécessité de protéger le commerce, dans les
régions lointaines, par la présence de forces imposantes?
On lui dira que le commerce avec des barbares est une déception, s'il
coûte plus indirectement qu'il ne vaut directement.
Exposera-t-elle qu'il faut au moins que l'Angleterre se prémunisse
contre tout danger d'invasion?
On lui accordera que cela est juste et utile. Mais on lui fera
observer qu'il est de la nature d'un tel danger de s'affaiblir, à
mesure que les étrangers auront moins sujet de haïr la politique
britannique et que les Anglais auront plus raison de l'aimer.
On dira sans doute que nous nous faisons une trop haute idée de la
_philanthropie_ anglaise.
Nous ne croyons pas que la philanthropie détermine aucun peuple, pas
plus le peuple anglais que les autres, à agir sciemment contre ses
intérêts permanents.
Mais nous croyons que les intérêts permanents d'un peuple sont
d'accord avec la justice, et nous ne voyons pas pourquoi il
n'arriverait pas, par la diffusion des lumières, et au besoin par
l'expérience, à la connaissance de cette vérité.
En un mot, nous avons foi, une foi entière, dans le principe du
libre-échange.
Nous croyons que, selon qu'un peuple prend ou ne prend pas pour règle
de son économie industrielle la théorie de la _balance du commerce_,
il doit adopter une politique toute différente.
Dans le premier cas, il veut _vendre_ à toute force; et ce besoin le
conduit à aspirer à la domination universelle.
Dans le second, il ne demande qu'à _acheter_, sachant que le vendeur
prendra soin du paiement; et, pour acheter, il ne faut faire violence
à personne.
Or, si la violence est inutile, ce n'est pas se faire une trop haute
idée d'un peuple que de supposer qu'il repoussera les charges et les
risques de la violence.
Et si nous sommes pleins de confiance, c'est parce que, sur ce point,
le vrai intérêt de l'Angleterre et de ses classes laborieuses nous
paraît d'accord avec la cause de la justice et de l'humanité.
Car si nous avions le malheur de croire à l'efficacité du régime
restrictif, sachant quelles idées et quels sentiments il développe,
nous désespérerions de tout ordre, de toute paix, de toute harmonie.
Toutes les déclamations à la mode contre le _vil intérêt_ ne nous
feraient pas admettre que l'Angleterre renoncera à sa politique
envahissante et turbulente, laquelle, dans cette hypothèse, serait
conforme à ses intérêts. Tout au plus, nous pourrions penser
qu'arrivée à l'apogée de la grandeur, elle succomberait sous la
réaction universelle; mais seulement pour céder son rôle à un autre
peuple, qui, après avoir parcouru le même cercle, le céderait à un
troisième, et cela sans fin et sans cesse jusqu'à ce que la dernière
des hordes régnât enfin sur des débris. Telle est la triste destinée
que la _Presse_ annonçait ces jours derniers aux nations; et comme
elle croit au régime prohibitif, sa prédiction était logique.
Au moment où le Parlement va s'ouvrir, nous avons cru devoir signaler
la ligne que suivra, selon nous, le parti libéral. Si le monde est sur
le point d'assister à une grande révolution pacifique, à la solution
d'un problème terrible:--l'écroulement de la puissance anglaise en ce
qu'elle a de pernicieux, et cela non par la force des armes, mais par
l'influence d'un principe,--c'est un spectacle assurément bien digne
d'attirer les regards impartiaux de la presse française. Est-ce trop
exiger d'elle que de l'inviter à ne pas envelopper de silence cette
dernière évolution de la Ligue comme elle a fait de la première? Le
drame n'intéresse-t-il pas assez le monde et la France? Sans doute
nous avons été profondément étonnés et affligés de voir la presse
française, et principalement la presse démocratique, tout en fulminant
tous les jours contre le machiavélisme britannique, faire une
monstrueuse alliance avec les hommes et les idées qui sont en
Angleterre la vie de ce machiavélisme. C'est le résultat de quelque
étrange combinaison d'idées qu'il ne nous est pas donné de pénétrer.
Mais, à moins qu'il n'y ait parti pris, ce que nous ne pouvons croire,
de tromper le pays jusqu'au bout, nous ne pensons pas que cette
combinaison d'idées, quelle qu'elle soit, puisse tenir devant la
lutte qui va s'engager dans quelques jours au Parlement.
DEUX ANGLETERRE
(_Libre-Échange_ du 6 février 1848.)
Quand nous avons entrepris d'appeler l'attention de nos concitoyens
sur la question de la liberté commerciale, nous n'avons pas pensé ni
pu penser que nous nous faisions les organes d'une opinion en majorité
dans le pays, et qu'il ne s'agît pour nous que d'enfoncer une porte
ouverte.
D'après les délibérations bien connues de nombreuses chambres de
commerce, nous pouvions espérer, il est vrai, d'être soutenus par une
forte minorité, qui, ayant pour elle le bon sens et le bien général,
n'aurait que quelques efforts à faire pour devenir majorité.
Mais cela ne nous empêchait pas de prévoir que notre association
provoquerait la résistance désespérée de quelques privilégiés, appuyée
sur les alarmes sincères du grand nombre.
Nous ne mettions pas en doute qu'on saisirait toutes les occasions de
grossir ces alarmes. L'expérience du passé nous disait que les
protectionnistes exploiteraient surtout le _sentiment national_, si
facile à égarer dans tous les pays. Nous prévoyions que la politique
fournirait de nombreux aliments à cette tactique; que, sur ce
terrain, il serait facile aux monopoleurs de faire alliance avec les
partis mécontents; qu'ils nous créeraient tous les obstacles d'une
impopularité factice et qu'ils iraient au besoin jusqu'à élever contre
nous ce cri: Vous êtes les agents de Pitt et de Cobourg. Il faudrait
que nous n'eussions jamais ouvert un livre d'histoire, si nous ne
savions que le privilége ne succombe jamais sans avoir épuisé tous les
moyens de vivre.
Mais nous avions foi dans la vérité. Nous étions convaincus, comme
nous le sommes encore, qu'il n'y a pas une Angleterre, mais deux
Angleterre. Il y a l'Angleterre oligarchique et monopoliste, celle qui
a infligé tant de maux au monde, exercé et étendu partout une injuste
domination, celle qui a fait l'acte de navigation, celle qui a fait la
loi-céréale, celle qui a fait de l'Église établie une institution
politique, celle qui a fait la guerre à l'indépendance des États-Unis,
celle qui a d'abord exaspéré et ensuite combattu à outrance la
révolution française, et accumulé, en définitive, des maux sans
nombre, non-seulement sur tous les peuples, mais sur le peuple anglais
lui-même.--Et nous disons que, s'il y a des Français qui manquent de
patriotisme, ce sont ceux qui sympathisent avec cette Angleterre.
Il y a ensuite l'Angleterre démocratique et laborieuse, celle qui a
besoin d'ordre, de paix et de liberté, celle qui a besoin pour
prospérer que tous les peuples prospèrent, celle qui a renversé la
loi-céréale, celle qui s'apprête à renverser la loi de navigation,
celle qui sape le système colonial, cause de tant de guerres, celle
qui a obtenu le bill de la réforme, celle qui a obtenu l'émancipation
catholique, celle qui demande l'abolition des substitutions, cette
clef de voûte de l'édifice oligarchique, celle qui applaudit, en 1787,
à l'acte par lequel l'Amérique proclama son indépendance, celle qu'il
fallut sabrer dans les rues de Londres avant de faire la guerre de
1792, celle qui, en 1830, renversa les torys prêts à former contre la
France une nouvelle coalition.--Et nous disons que c'est abuser
étrangement de la crédulité publique que de représenter comme manquant
de patriotisme ceux qui sympathisent avec cette Angleterre.
Après tout, le meilleur moyen de les juger, c'est de les voir agir; et
certes ce serait le devoir de la presse de faire assister le public à
cette grande lutte, à laquelle se rattachent l'indépendance du monde
et la sécurité de l'avenir.
Absorbée par d'autres soins, influencée par des motifs qu'il ne nous
est pas donné de comprendre, elle répudie cette mission. On sait que
la plus puissante manifestation de l'esprit du siècle, agissant par la
Ligue contre la loi-céréale, a agité pendant sept ans les trois
royaumes, sans que nos journaux aient daigné s'en occuper.
Après les réformes de 1846, après l'abrogation du privilége foncier,
au moment où la lutte va s'engager en Angleterre sur un terrain plus
brûlant encore, l'_acte de navigation_, qui a été le principe, le
symbole, l'instrument et l'incarnation du régime restrictif, on aurait
pu croire que la presse française, renonçant enfin à son silence
systématique, ne pourrait s'empêcher de donner quelque attention à une
expérience qui nous touche de si près, à une révolution économique
qui, de quelque manière qu'on la juge, est destinée à exercer une si
grande influence sur le monde commercial et politique.
Mais puisqu'elle continue à la tenir dans l'ombre, c'est à nous de la
mettre en lumière. C'est pourquoi nous publions le compte rendu de la
séance par laquelle les chefs de la Ligue viennent pour ainsi dire de
réorganiser à Manchester cette puissante association.
Nous appelons l'attention de nos lecteurs sur les discours qui ont été
prononcés dans cette assemblée, et nous leur demanderons de dire, la
main sur la conscience, de quel côté est le vrai _patriotisme_; s'il
est en nous, qui sympathisons de tout notre coeur avec l'infaillible
et prochain triomphe de la Ligue, ou s'il est dans nos adversaires,
qui réservent toute leur admiration pour la cause du privilége, du
monopole, du régime colonial, des grands armements, des haines
nationales et de l'oligarchie britannique.
Après avoir lu le discours, si nourri de faits, de M. Gibson,
vice-président du _Board of trade_, l'éloquente et chaleureuse
allocution de M. Bright, et ces nobles paroles par lesquelles M.
Cobden a prouvé qu'il était prêt à tout sacrifier, même l'avenir qui
s'ouvre devant lui, même sa popularité, pour accomplir sa belle mais
rude mission, nous demandons à nos lecteurs de dire, la main sur la
conscience, si ces orateurs ne défendent pas ces vrais intérêts
britanniques qui coïncident et se confondent avec les vrais intérêts
de l'humanité?
Le _Moniteur industriel_ et le _Journal d'Elbeuf_ ne manqueront pas de
dire: «Tout cela est du machiavélisme; depuis dix ans M. Cobden, M.
Bright, sir R. Peel, jouent la comédie. Les discours qu'ils
prononcent, comédie; l'enthousiasme des auditeurs, comédie; les faits
accomplis, comédie; le rappel de la loi-céréale, comédie; l'abolition
des droits sur tous les aliments et sur toutes les matières premières,
comédie; le renversement de l'acte de navigation, comédie;
l'affranchissement commercial des colonies, comédie; et, comme disait
il y a quelques jours un journal protectionniste, l'Angleterre se
coupe la gorge devant l'Europe sur le simple espoir que l'Europe
l'imitera.
Et nous, nous disons que s'il y a une ridicule comédie au monde, c'est
ce langage des protectionnistes. Certes, il faut prendre en
considération les longues, et nous ajouterons les justes préventions
de notre pays; mais ne faudrait-il pas rougir enfin de sa crédulité,
si cette comédie pouvait être plus longtemps représentée devant lui au
bruit de ses applaudissements?
GRAND MEETING À MANCHESTER
Jeudi soir, 25 janvier 1848, un grand meeting de ligueurs a été tenu à
Manchester pour célébrer l'entrée au Parlement des principaux apôtres
de la liberté commerciale.
Trois mille personnes s'étaient rendues à la réunion. Au nombre des
assistants on comptait une trentaine de membres du Parlement, et parmi
eux MM. Cobden, Milner Gibson, Bright, Bowring, le colonel Thompson,
G. Thompson, Ewart, W. Brown, Ricardo, le maire de Manchester et celui
d'Ashton.
Le meeting était présidé par M. George Wilson, président de la Ligue.
M. GEORGE WILSON, dans une brève allocution, signale d'abord le
progrès qui s'est accompli dans les élections depuis le
_Reform-bill_; les électeurs, dit-il, s'occupent aujourd'hui
beaucoup moins de la naissance que du mérite réel des candidats.
On nous reproche, je le sais, ajoute-t-il, de nommer des gens
dont les ancêtres n'ont jamais fait parler d'eux, mais
qu'importe, s'ils ont la confiance du peuple? Nous les avons
choisis à cause de leur mérite et non pas à cause de leurs
titres. (Applaudissements.) L'orateur expose ensuite les progrès
de la liberté commerciale. Le succès du tarif libre-échangiste de
sir Robert Peel, dit-il, est maintenant reconnu par tout le
monde, excepté par les protectionnistes exagérés, qui envoient
encore de loin en loin de petites notes aux journaux. Le succès
du tarif libre-échangiste des États-Unis n'a pas été moindre que
celui du nôtre. On peut se faire une idée aussi de l'influence
rapide que l'opinion publique de l'Angleterre exerce sur les
classes intelligentes et éclairées du continent, par la réception
qui a été faite à M. Cobden dans tous les pays qu'il a visités.
(Applaudissements.) Il nous paraît certain aujourd'hui que nos
vieux amis les protectionnistes ont quitté le champ de bataille,
et que la salle du nº 17, Old-Bond-street, sera mise incessamment
à louer. Depuis les dernières élections aucun d'eux n'a proposé,
devant la plus petite assemblée de fermiers, le rétablissement
des _lois-céréales_ qui doivent mourir en 1849. (Mouvement
d'attention.) Je ne pense pas non plus qu'ils blâmeraient
beaucoup lord John Russell s'il faisait ce que je pense qu'il
devrait faire, s'il suspendait les lois-céréales jusqu'à ce
qu'elles soient définitivement abolies en 1849. (Vifs
applaudissements.) Mais ils veulent combattre en faveur des lois
de navigation. Eh bien! nous les suivrons sur ce terrain-là, et
avec un vigoureux effort nous leur enlèverons les lois de
navigation comme nous leur avons enlevé les lois-céréales. Ils
nous attaqueront ensuite sur les intérêts des Indes occidentales;
nous ne demandons pas mieux, et de nouveau nous les battrons sur
cette question comme sur toutes les autres. (Applaudissements.)
M. WILSON porte un toast à la reine; après lui, M. ARMITAGE,
maire de Manchester, propose le toast suivant:
Aux membres libres-échangistes des deux Chambres du Parlement; au
succès de leurs efforts pour compléter la chute de tous les
monopoles!
M. F. M. GIBSON, membre du Parlement de Manchester, et
vice-président du _Board of trade_, répond à ce toast. L'orateur
remercie d'abord l'auteur du toast au nom de ses collègues
absents; puis il s'excuse sur son émotion: Je devrais être,
direz-vous peut-être, rassuré comme le chasseur qui entend le son
du cor; car ce n'est pas la première fois que je prends la parole
dans cette enceinte; mais je vous affirme que lorsque je pense à
quel public éclairé et au courant de la question j'ai affaire,
il m'est impossible de maîtriser mon embarras. J'ai cru
toutefois, qu'il était de mon devoir de me trouver au milieu de
mes commettants dans cette occasion importante.
(Applaudissements.) J'ai cru que toute autre considération devait
céder à ce devoir; car, ancien membre de la Ligue, je m'honore,
par-dessus tout, d'avoir fait partie de cette association qui, en
éclairant l'opinion publique, a permis au gouvernement d'abolir
l'odieux monopole du blé. (Applaudissements.) Je regrette
toutefois de paraître devant vous dans un moment de dépression
commerciale, dans un moment de grande anxiété pour tous ceux qui
se trouvent engagés dans les affaires, dans un moment où s'est
manifestée une crise grave, à laquelle nous n'avons pas encore
entièrement échappé. Mais je pense, messieurs, que la politique
de la liberté commerciale n'est pour rien dans les causes qui ont
amené cette dépression (vifs applaudissements); je pense, au
contraire, que la crise aurait été bien plus intense si les
réformes commerciales n'avaient pas eu lieu. (Nouveaux
applaudissements.)
Quoique, actuellement, la confiance soit bien altérée dans le
monde commercial, il y a certains éléments sur lesquels il est
permis de compter pour le rétablissement de la prospérité future.
L'approvisionnement des articles manufacturés est modéré; les
prix des matières premières sont bas, et nous avons en
perspective un prix modéré des subsistances. (Une voix: Non pas
si les lois-céréales sont remises en vigueur.) Nous avons devant
nous toutes ces choses (mouvement d'attention), et je crois que
l'on peut, sans se faire illusion, croire que le retour de la
confiance amènera le retour de la prospérité. (Applaudissements.)
Mais permettez-moi, messieurs, de demander à ceux qui accusent
par leurs vagues déclamations la liberté commerciale d'avoir
causé la détresse actuelle, permettez-moi de leur demander d'être
intelligibles une fois et de désigner les droits qui auraient
prévenu cette détresse, s'ils n'avaient point été abolis.
Était-ce le droit sur le coton? Était-ce le droit sur la laine ou
le droit sur le verre? (Applaudissements et rires.) Est-ce que,
pendant une période de famine, il aurait été sage de maintenir
les droits sur les articles de subsistance? Quels sont donc les
droits qui auraient empêché la crise de se produire?
(Applaudissements.)
On nous accuse encore, nous autres libres-échangistes, d'avoir
préconisé une politique qui a diminué le revenu. Diminué le
revenu! Est-ce que ceux qui émettent de semblables assertions ont
bien comparé le revenu tel qu'il était, avant les réformes
commencées en 1842, et tel qu'il a été depuis? Quels sont les
faits? Le revenu, au 5 janvier 1842, s'élevait à environ
47,500,000 liv. st.; au 5 janvier 1848, il n'était plus que de
44,300,000 liv. st. Mais quelles ont été, dans l'intervalle, les
réductions opérées dans les taxes? Il est vrai qu'on a établi, en
1842, un _income-tax_ s'élevant à environ 5,500,000 liv. st. par
an. Mais, d'un autre côté, on a retranché à la fois de la douane
et de l'excise des droits qui rapportaient environ 8,000,000 liv.
st., ce qui donne en faveur des réductions une balance de
3,000,000 liv. st. Il ne saurait y avoir rien de bien mauvais
dans une politique qui a augmenté le revenu par une réduction des
droits sur les articles de consommation. Souvenez-vous aussi que
cette politique a été adoptée en 1842, après que l'on eut essayé
de la politique opposée, après que l'on eut essayé d'augmenter le
revenu en élevant les droits de la douane et de l'excise. On
ajouta 5% aux droits de douane; mais les douanes ne donnèrent
pas, avec cette augmentation, la moitié de ce qu'on avait estimé
qu'elles rendraient. L'augmentation échoua complétement, et ce
fut après la chute de cette expérience que l'on avait faite
d'accroître le revenu du pays en augmentant les droits de
l'excise et de la douane, que l'on adopta heureusement l'impôt
direct, et qu'on affranchit de leurs entraves l'industrie et le
commerce de ce pays, en réduisant les taxes indirectes. Si nous
considérons isolément les chiffres du revenu des douanes et de
l'excise, nous verrons qu'ils présentent une justification
remarquable de la politique adoptée par sir Robert Peel. Après la
réduction de 8,000,000 liv. st., dont 7,000,000 liv. st. environ
pour la douane, la totalité de cette somme, à l'exception de 7 à
8,000 liv. st., a été remplacée par le pays; c'est à peine s'il y
a eu une baisse dans le revenu de la douane. On élève une autre
accusation contre la liberté du commerce, à propos des
exportations et des importations. On nous dit que nous avons
importé plus que nous n'avons exporté, et que nos importations
ont plus de valeur que nos exportations. Je réponds: S'il en est
ainsi, tant mieux! (Applaudissements.)
Ce serait une chose singulière que des marchands exportassent
leurs marchandises pour recevoir en retour des produits qui
auraient précisément la même valeur: espérons qu'il y a quelque
gain dans l'échange des denrées; et, si nos importations ont
excédé nos exportations, c'est nous qui avons gagné. Mais,
ajoute-t-on, une quantité d'or est sortie du pays, notre
numéraire a été exporté et nos intérêts commerciaux en ont
souffert. À cela je puis répondre que si la balance, comme on la
nomme, a été soldée en numéraire, c'est parce que le numéraire
était à cette époque la marchandise la plus convenable et la
moins chère que l'on pût exporter, et qu'il y avait plus de
bénéfice à l'exporter qu'à exporter les autres marchandises.
Voilà tout! À la vérité, on fait revivre aujourd'hui la vieille
doctrine de la balance du commerce. Avant d'avoir lu les articles
du _Blackwood's Magazine_ et de la _Quarterly Review_, j'espérais
qu'elle était morte et enterrée, et qu'elle ne ressusciterait
plus; mais nos adversaires y tiennent! Je ne vous ferais pas
l'injure de défendre davantage devant vous la politique de la
liberté commerciale,--laquelle certes n'a pas besoin d'être
défendue,--si depuis quelque temps les organes du parti
protectionniste ne s'étaient plus que jamais efforcés de donner
le change au pays, s'ils n'avaient prétendu que nous nous étions
montrés de mauvais prophètes et qu'un grand nombre de nos
prévisions n'avaient abouti qu'à des déceptions; mais il m'est
impossible de laisser passer de semblables accusations sans y
répondre. Voyons d'abord les prophéties. Avons-nous oublié celles
des protectionnistes? Avons-nous oublié qu'ils prédisaient que
les bonnes terres de l'Angleterre seraient laissées sans culture
si les _lois-céréales_ étaient révoquées (rires)? que les
meilleurs terrains deviendraient des garennes de lapins et des
repaires de bêtes fauves? (Rires.) Avez-vous oublié cela?
Avez-vous oublié les menaces alarmantes que proférait un noble
duc (le duc de Richmond) en 1839, lorsque j'eus l'honneur de
paraître pour la première fois devant vous? Souvenez-vous de la
menace qu'il nous faisait de quitter le pays si les corn-laws
étaient révoquées. Souvenez-nous qu'il affirmait qu'alors
l'Angleterre ne serait plus digne d'être habitée par des
_gentlemen_. (Rires.) Mais félicitons-nous de posséder encore
parmi nous le noble duc, félicitons-nous de ce qu'il n'a point
abandonné sa patrie (rires); et espérons qu'il demeurera
longtemps parmi nous, afin de rendre à ses concitoyens de
meilleurs services que ceux qu'il leur a rendus jusqu'ici.
(Tonnerre d'applaudissements.) Je me souviens de beaucoup
d'autres prédictions qui ont été faites à la Chambre des
communes, au sujet du rappel des lois-céréales. Je me rappelle
que M. Hudson, l'honorable représentant de Sunderland, disait, en
février 1839, que si les lois-céréales étaient abolies, les
fermiers anglais ne pourraient plus cultiver le sol, même si la
rente se trouvait entièrement supprimée, et que la terre devrait
être laissée en friche, parce qu'on ne pourrait plus trouver un
prix rémunérateur pour ses produits. Je suis charmé que M. Hudson
ait montré un plus mauvais jugement en cette matière qu'il ne l'a
fait dans la direction des entreprises de chemins de fer. Dans le
monde des chemins de fer, il s'est montré un homme habile et
entreprenant; mais, en fait de prophéties, nous opposerions
volontiers le plus mauvais prophète que la Ligue ait jamais
produit, à l'honorable représentant de Sunderland.
(Applaudissements et rires.)
L'orateur, après avoir réfuté d'autres critiques qui se rattachent à
la situation des colonies anglaises, dans les Indes occidentales,
poursuit en ces termes:
Nous avons eu, dans ces derniers temps, des preuves si nombreuses
des bons résultats de la réduction des droits et des avantages de
la suppression des entraves apportées au commerce, non-seulement
dans ce pays, mais encore à l'étranger, que je crois inutile de
m'étendre plus longuement sur cet objet. Il y a cependant, dans
nos relations extérieures, un fait sur lequel je veux appeler un
instant votre attention: il s'agit de notre commerce avec la
France. (Mouvement d'attention.) Considéré d'une manière
absolue, ce commerce peut être regardé comme faible encore, mais
il n'y en a pas qui se soit développé plus rapidement. La valeur
déclarée de nos exportations pour la France s'est élevée, il y a
peu de temps, à 3,000,000 de liv. st., et maintenant elle est de
2,700,000 liv. st. Or, en 1815, elle était à peine de 300,000
liv. st. La plus grande partie de cet accroissement a eu lieu, il
faut bien le remarquer, à une époque récente, et le progrès s'est
accompli à la suite des réductions opérées dans notre tarif, sans
qu'il y ait eu la moindre réciprocité de la part de la France. Je
mentionne ce fait, parce qu'il renferme un très-fort argument
contre ce que l'on a nommé le système de réciprocité. Vous avez
augmenté matériellement votre commerce avec la France, en
réduisant vos droits sur les importations de ce pays, quoiqu'il
n'ait point, de son côté, réduit ses droits sur les importations
anglaises. (Applaudissements.) Je cite aussi le commerce avec la
France, pour vous prouver que nous faisons autant d'affaires avec
ce pays qu'avec les Indes occidentales. Ainsi donc, ces terribles
Français, que l'on nous apprend à considérer comme nos ennemis
naturels, sont pour nous d'aussi bonnes pratiques que nos
propriétaires aimés et privilégiés des Indes occidentales.
(Applaudissements.) Les Français nous prennent pour 2,700,000
liv. st. de marchandises, et les propriétaires des Indes
occidentales pour 2 millions 300,000 liv. st. seulement. Et, de
plus, les colons demandent pour leurs sucres une protection égale
en valeur au montant de toutes nos exportations pour les Indes
occidentales. Je n'exagère rien (applaudissements); je mentionne
simplement les faits, avec les documents parlementaires sous les
yeux.
Maintenant, je vous le demande, quand on jette un coup d'oeil sur
l'augmentation de notre commerce avec la France, ne s'aperçoit-on
pas en même temps que ce commerce a établi entre les deux pays
des liens d'amitié et d'intérêt, des liens qu'il serait plus
difficile de briser que si leurs transactions en étaient encore
au chiffre de 300,000 liv. st. comme en 1815? (Applaudissements.)
Pour moi, messieurs, j'ai la conviction entière, et je l'exprime
sans hésiter devant cette assemblée publique, que, nonobstant les
services que les diplomates peuvent avoir rendus au monde, rien
n'a autant de pouvoir pour prévenir la guerre et pour maintenir
la paix que le développement du commerce international.
(Applaudissements prolongés.) On nous avertit cependant dans le
sud,--et de plus on nous rappelle qu'une lettre émanée d'un homme
célèbre dans ce district (rires) nous a donné le même avis,--on
nous avertit, dis-je, que, malgré cet accroissement de notre
commerce avec la France, nous devons nous attendre à une invasion
de la part des Français (explosion de rires), et que nous nous
endormirions dans une sécurité trompeuse si nous ne préparions
des forces considérables pour repousser cette invasion longuement
méditée. (Rires.) Eh bien! je ne saurais dire que je pense que
vous puissiez vous dispenser de toute espèce de force militaire.
Je ne saurais dire et je ne crois pas que mon excellent ami M.
Cobden ait jamais dit qu'il faille détruire toutes nos défenses
militaires, de terre et de mer. Il y a, je le sais, des personnes
qui seraient charmées que M. Cobden eût proposé cela, mais je ne
crois pas qu'il l'ait fait. Mais voici ce que nous avons à dire
sur cette question. Nous sommes d'accord à penser, la grande
majorité des hommes s'accorde à penser comme nous, que si les
armées pouvaient être supprimées par le fait du développement des
communications internationales, ce serait un immense progrès, le
plus grand progrès qui eût jamais été accompli dans le monde, et
le meilleur auxiliaire qui ait été donné à la civilisation, à la
moralité et au bon vouloir mutuel des peuples.
(Applaudissements.) Nous sommes tous d'accord là-dessus. Aucun
homme, aucun homme doué de sentiments d'humanité, pourvu qu'il
n'ait pas intérêt au maintien des choses (rires), ne saurait
penser autrement. Néanmoins, je crois,--et je donne ici mon
opinion personnelle,--que nous ne sommes pas dans une situation
qui nous permette de nous dispenser de moyens de défense. Nous
avons dépensé chaque année, depuis 1815, 16,000,000 de liv. st.
pour la défense de notre pays, et je crois que nous avons
toujours eu des moyens de défense suffisants. Je nie qu'aucun
fait se soit produit qui puisse nous faire redouter aujourd'hui
cette soudaine invasion des Français dont on nous menace. C'est,
au reste, une vieille histoire que cette invasion. Je me
souviens que M. Thomas Atwood, l'un des représentants de
Birmingham, se leva, un jour, à la Chambre des communes, et dans
un discours de quatre heures, que beaucoup de gens considérèrent
comme un excellent discours d'invasion, prouva que l'on devait
s'attendre à ce que les Russes feraient un beau matin leur
apparition au pont de Londres, sans en donner le moindre avis et
sans que personne se fût douté le moins du monde de leur
intention de nous envahir. (Rires.) Mais aujourd'hui nous
laissons la Russie de côté; c'est de la France que nous avons
peur. (Rires et mouvements.)
Le budget français nous annonce une réduction dans l'effectif
militaire pour l'année prochaine. Je ne vois donc dans ce budget
aucune raison de craindre; je n'y vois rien qui me porte à
craindre que la France se prépare à envahir l'Angleterre.
Pourquoi réduit-on le budget de la marine, de telle sorte que
l'on demandera en France, l'année prochaine, 13 navires et 2,000
hommes de moins que les années précédentes? (Mouvement.) Mais les
gentlemen de l'invasion nous disent: «Il ne faut pas vous fier au
budget; on ne le réduit que pour vous aveugler et vous plonger
dans une fausse sécurité.» (Rires.) D'après cet argument, plus
les Français réduiront leurs armements, plus nous devrons
augmenter les nôtres. Probablement, la France a des méthodes de
recueillir de l'argent que nous ne connaissons point; elle a des
moyens de lever des hommes, d'armer des vaisseaux, dont personne
ne sait rien; si bien qu'elle réduit son budget uniquement pour
jeter de la poudre dans les yeux du pauvre John Bull! (Mouvements
et rires.) Je sais peu de chose sur ces matières; mais je crois,
en vérité, que tous ces rapports alarmistes ne méritent guère de
crédit. Chaque fois que l'on construit en France un bassin pour
l'amélioration d'un port, chaque fois que l'on y creuse un fossé,
c'est, aux yeux des trembleurs de l'invasion, pour y lancer des
steamers de guerre. Selon ces gens-là, ces travaux ne sont
nullement entrepris dans l'intention d'accroître et de
perfectionner l'industrie et le commerce de la France. Toutes les
mesures adoptées pour améliorer la situation du peuple français
ou pour augmenter son commerce, telles, par exemple, que
l'agrandissement des ports, le creusement de nouveaux bassins au
Havre et à Cherbourg, sont regardées par eux comme des moyens de
préparer et de faciliter l'envahissement de la Grande-Bretagne.
Ils disent que le peuple français ne se soucie pas du commerce,
et que les bassins creusés par les Français ne sont pas destinés
aux vaisseaux marchands, mais bien aux steamers de guerre. Eh
bien! je ne suis pas de cet avis, et je crois que nous tous, en
Angleterre, nous avons intérêt à l'amélioration des ports de
France. (Écoutez! écoutez!) Comme Anglais, je n'éprouve aucun
sentiment de jalousie à l'aspect de semblables travaux
(applaudissements); au contraire, je ressens de la satisfaction
et de la joie lorsque j'apprends que des améliorations ont lieu
dans n'importe quelle partie du globe, dans n'importe quel pays!
(Applaudissements prolongés.) Et si l'on me dit que nous devons
voir avec jalousie les travaux qui s'opèrent en France pour
l'amélioration des ports et pour la construction de la digue de
Cherbourg, laquelle est une oeuvre dont tout le monde profitera
(applaudissements); si l'on me dit que nous devons regarder ces
travaux avec des pensées d'animosité et de haine, je répondrai
que je ne saurais partager de semblables pensées
(applaudissements), et qu'elles ne m'inspirent aucune sympathie.
(Nouveaux applaudissements.) Je suis charmé de tous ces progrès,
et je crois en outre que vous n'avez pas le droit d'imputer à une
grande nation la pensée d'une invasion digne tout au plus d'une
horde de sauvages. (Vifs applaudissements.) Descendre en
Angleterre sans aucun autre dessein que celui d'humilier le
peuple de ce pays, de le priver du produit de son travail et
d'insulter toutes les classes de la population, en vérité cela ne
serait pas digne d'une grande nation. Vous n'avez pas le droit de
jeter à la face d'un peuple de semblables imputations.
(Applaudissements.) Il y a une chose que nous pouvons dire, c'est
que nous voulons conserver l'appareil militaire qui sera jugé le
plus convenable, parce que le monde ne nous paraît pas encore en
état de se passer de moyens de défense, et que nous voulons avoir
les moyens de protéger le pays; mais autre chose est d'imputer à
une nation voisine et amie des desseins qui ne peuvent manquer de
soulever l'indignation de tout honnête homme en France! Quoi!
après une si longue paix, après tant de relations amicales nouées
entre les deux pays, la France serait jugée capable de si
détestables desseins! En vérité, messieurs, je ne saurais
m'arrêter patiemment à cette idée que des hostilités soient
encore nécessaires entre la France et l'Angleterre!
(Applaudissements prolongés.) Je ne pense pas qu'il soit
possible, dans l'état actuel du monde, que ces nations voisines
et maintenant en paix, l'une et l'autre avancées en civilisation,
soient maintenues par n'importe quelle ruse dans un état de
mutuelle haine! (Adhésions.)
J'espère, messieurs, dans tout ce que j'ai dit, n'avoir pas
employé un mot qui puisse faire mal interpréter ma pensée. Je
sais que les hommes de Manchester n'aiment pas les titres; je
sais qu'ils sont naturellement portés à suspecter les membres du
gouvernement (rires), et aujourd'hui même j'ai entendu dire à un
honorable gentleman qu'il s'attendait à ce que je serais atteint
soudainement d'un accès de grippe (rires) et hors d'état de me
trouver au milieu de vous. Je sais que l'on croit généralement
que les hommes n'aiment pas à dire leur pensée lorsqu'ils sont
aux affaires (rires); mais je n'ai jamais trouvé que la franchise
fût une mauvaise politique. (Applaudissements.)
Je vous ai dit sincèrement que je n'ai aucune sympathie pour ce
que l'on appelle l'esprit militaire (applaudissements); je vous
l'ai dit, mais je ne veux pas m'engager devant cette assemblée à
agir de telle ou telle façon particulière dans cette question;
j'ignore encore ce que veut faire le gouvernement; peut-être
a-t-il la même opinion que moi sur l'invasion et sur la folie de
la panique; mais tout ce que je puis dire, c'est ceci: attendez,
attendez, et avant de prononcer sur ses actes sachez ce qu'il
proposera. Donnez votre opinion sur la lettre du comté de
Lancastre; donnez votre opinion sur M. Pigon[64] et sur la lettre
du duc de Wellington; mais ne vous prononcez pas sur les
intentions du gouvernement avant de les connaître.
(Applaudissements.) Laissez-moi aussi toute ma liberté d'opinion;
et si mon vote ou ma conduite dans cette question ou dans toute
autre vous déplaît, vous aurez certainement l'occasion de régler
mon compte d'une manière que je ne veux point nommer devant cette
assemblée.
[Note 64: M. Pigon, grand fabricant de poudre et l'un des
principaux instigateurs de la panique.]
L'orateur s'occupe ensuite de l'acte qui a récemment affranchi
les juifs de leurs incapacités légales, et il prononce quelques
paroles, chaudement applaudies, en faveur de la liberté de
conscience. J'espère, dit-il en terminant, aider dans le
Parlement à l'abolition de tous les monopoles qui subsistent
encore aujourd'hui, et j'ai la confiance que, sur n'importe quel
point où se porte la lutte des grands principes de la liberté
civile, commerciale ou religieuse, vous ne me trouverez pas en
défaut, non plus qu'aucun de mes amis les partisans de la liberté
des échanges. (Tonnerre d'applaudissements.)
M. KERSHAW, m. P., propose le toast suivant: Aux électeurs du sud
et du nord Lancastre; aux électeurs du West-Riding de
l'Yorkshire, et à tous ceux qui ont envoyé des _free-traders_ au
Parlement.
M. COBDEN se lève et est accueilli par de nombreuses salves
d'applaudissements. Après avoir remercié l'auteur du toast, il
continue ainsi: On m'a demandé, messieurs, au moins une douzaine
de fois, quel est l'objet de ce meeting. J'avoue que je ne désire
pas qu'il soit regardé comme un meeting destiné à célébrer des
triomphes passés, et encore moins à nous glorifier nous-mêmes ou
les uns les autres. Je désire plutôt qu'on le considère comme
ayant eu lieu pour témoigner que nous sommes encore en vie pour
l'avenir (applaudissements); qu'ayant obtenu une garantie sur le
_statute-book_ pour la liberté du commerce des grains, nous
entendons en obtenir une autre pour la liberté de la navigation;
que nous entendons bien empêcher les propriétaires des Indes
occidentales de taxer à leur profit les membres de la communauté;
et, en résumé, que nous entendons appliquer à tous les articles
du commerce les principes que nous avons appliqués au blé.
(Applaudissements.) Messieurs, notre honorable représentant a
traité d'une manière si habile et si complète quelques points
dont j'avais l'intention de m'occuper, relativement à la question
des sucres et à la justification de nos principes de liberté
commerciale, que je me trouve dégagé de la nécessité d'y revenir,
et je le remercie de tout mon coeur de son discours, l'un des
meilleurs que j'aie entendus dans cette enceinte.
(Applaudissements.) Je crois que la question de la liberté du
commerce,--la question de la liberté du commerce dans tous ses
détails,--est connue de cette assemblée; je crois que toutes les
réformes dont je vous ai fait l'énumération comme devant être
poursuivies par nous ont l'assentiment de cette assemblée, et que
tous les honorables membres qui m'écoutent sur cette plate-forme
se joindront à nous pour obtenir la complète application de nos
principes dans le Parlement. (Écoutez! écoutez!) Maintenant,
messieurs, je vais m'occuper d'un autre sujet, et quoique ce
sujet soit intimement lié à la question de la liberté
commerciale, je désire cependant qu'on ne pense pas que je
veuille exprimer les sentiments d'aucun de mes collègues dans le
Parlement; je parle seulement en mon nom, et je ne veux
compromettre personne. Je touche, comme vous l'avez probablement
deviné, à l'intention que l'on a manifestée d'augmenter nos
armements. (Applaudissements.) Personne ne me démentira si je dis
que les hommes qui, pendant la longue agitation du _free-trade_,
ont coopéré le plus énergiquement à cette oeuvre sont ceux qui
prêchaient la liberté des échanges, non pas seulement pour les
avantages matériels qu'elle devait amener, mais aussi pour le
motif beaucoup plus élevé d'assurer la paix entre les nations.
(Applaudissements.)
Je crois que c'est ce motif qui a amené dans nos rangs la grande
armée des ministres de la religion, laquelle a donné une
impulsion si puissante à nos progrès dans les commencements de la
Ligue. J'ai connu un grand nombre des chefs de notre armée, j'ai
eu l'occasion de savoir à quels mobiles ils obéissaient, et je
crois que les plus ardents, les plus persévérants et les plus
dévoués d'entre nos collègues, ont été des hommes qui se
trouvaient stimulés par le motif purement moral et religieux dont
j'ai parlé, par le désir de la paix. (Applaudissements.) Et je
suis certain que chacun de ces hommes a partagé l'étonnement que
j'ai éprouvé, lorsqu'à peine douze mois après que notre nation
s'est proclamée libre-échangiste à la face du monde, on est venu
nous annoncer qu'il fallait augmenter nos armements.
(Applaudissements.) Quelle est, je le demande, la cause de cette
panique? Probablement nous pourrons la trouver dans la lettre du
duc de Wellington, dans les démarches particulières qu'il annonce
avoir faites auprès du gouvernement, et dans sa correspondance
avec lord John Russell. Nous pouvons l'attribuer au duc de
Wellington, à sa lettre et à ses démarches particulières. Je ne
professe pas, je l'avoue, l'admiration que quelques hommes
éprouvent pour les guerriers heureux; mais y a-t-il, je le
demande, parmi les plus fervents admirateurs du duc, un homme
doué des sentiments ordinaires d'humanité qui ne souhaitât que
cette lettre n'eût jamais été écrite ni publiée? (Mouvements
d'attention et applaudissements.) Le duc a passé déjà presque les
limites de l'existence humaine, et nous pouvons dire sans figure
oratoire qu'il est penché sur le bord de la tombe. N'est-il pas
lamentable (applaudissements), n'est-ce pas un spectacle
lamentable que cette main, qui n'est plus capable de soutenir le
poids d'une épée, emploie le peu qui lui reste de forces à écrire
une lettre,--probablement la dernière que ce vieillard adressera
à ses concitoyens,--une lettre destinée à susciter de mauvaises
passions et des animosités dans les coeurs des deux grandes
nations voisines? (Applaudissements.) N'aurait-il pas mieux fait
de prêcher le pardon et l'oubli du passé, que de raviver les
souvenirs de Toulon, de Paris et de Waterloo, et de faire tout ce
qu'il faut pour engager une nation courageuse à user enfin de
représailles, et à se venger de ses désastres passés? (Écoutez!
écoutez!) N'aurait-il pas accompli une oeuvre plus glorieuse en
mettant de l'huile sur ces blessures, maintenant à peu près
guéries, au lieu de les rouvrir, en laissant à une autre
génération le soin de réparer les maux accomplis par lui? En
lisant la lettre du duc, je laisse de côté l'objet de cette
lettre, et j'arrive à la fin, lorsqu'il dit: «Je suis dans ma 77e
année.» Et moi j'ajoute: Cela explique et cela excuse tout!
(Applaudissements.) Nous n'avons pas, au reste, à nous occuper du
duc de Wellington; nous avons à nous occuper de ces hommes plus
jeunes qui se servent de son autorité pour faire réussir leurs
desseins particuliers. (Écoutez! écoutez!) Ce dont j'ai besoin
d'abord de vous faire convenir, vous et le peuple anglais, c'est
que la question qui nous occupe n'est ni une question militaire
ni une question navale, mais que c'est une question qu'il
appartient aux citoyens de décider. (Mouvements d'attention et
applaudissements.) Lorsque nous sommes en guerre, les hommes qui
portent l'habit rouge et l'épée au côté peuvent prendre le pas
sur nous pour aller à leur besogne,--une besogne peu enviable et
qu'un excellent militaire, sir Harry Smith, a très-heureusement
caractérisée en disant «que c'était un damnable commerce.» Mais
nous sommes maintenant dans une situation différente, et nous
voulons recueillir les fruits du passé. Il faut donc que nous
calculions nous-mêmes les probabilités d'une guerre. Je disais
tout à l'heure que c'était une question du ressort des citoyens.
C'est une question du ressort des contribuables, qui ont à
soutenir de leurs deniers l'armée et la flotte.
(Applaudissements.) C'est une question du ressort des marchands,
des manufacturiers, des boutiquiers, des ouvriers et des fermiers
de ce pays. Et j'en demande pardon à lord Ellesmere, mais c'est
une question du ressort des imprimeurs de calicots aussi.
(Applaudissements prolongés.) Quelles sont les chances de guerre?
D'où la guerre doit-elle venir? Vous êtes, je l'affirme, plus
compétents pour en juger que les hommes de guerre, vous êtes plus
impartiaux, car, à tout événement, votre intérêt n'est pas du
côté de la guerre. Et tout homme qui est en état de lire un livre
renfermant une description de la France actuelle, tout homme qui
est en état de lire une traduction d'un journal français, tout
homme qui veut prendre la peine de consulter le tableau des
progrès du commerce, des manufactures et de la richesse des
Français, tout homme, dis-je, qui est en état d'étudier ces
choses, est aussi compétent qu'un soldat pour juger des
probabilités de la guerre. (Applaudissements.) J'ajoute qu'il n'y
a aucune époque dans l'histoire de France où ce pays ait été plus
qu'en ce moment disposé à embrasser une politique pacifique,
particulièrement à l'égard de l'Angleterre. Le peuple français se
trouve maintenant dans une situation qui doit l'éloigner de la
guerre. Il a traversé une révolution sociale qui a tellement
égalisé le partage du sol, que la masse contribue à peu près
d'une manière égale à l'entretien du gouvernement. L'impôt est en
grande partie direct, ce qui rend le peuple très-sensible à
l'endroit des dépenses publiques, et ce qui doit nécessairement
le détourner de la guerre. La propriété n'est pas en France ce
qu'elle est dans ce pays. Il y a en France cinq à six millions de
propriétaires de terres, tandis que nous n'avons pas ici la
dixième partie de ce nombre. Tous sont des hommes laborieux,
économes de leurs pièces de cinq francs, et très-désireux de
laisser quelque chose à leurs enfants. Je puis dire, sans crainte
d'être démenti, qu'il n'y a pas au monde un peuple plus
affectueux et mieux doué des sentiments de famille que le peuple
français. Aussi, ai-je vu avec horreur, honte et indignation, la
manière dont quelques-uns de nos journaux en ont parlé. Ils l'ont
représenté comme étant dans une situation misérable et dégradée,
en proie à une basse ignorance. Je suis bien charmé que
l'occasion se présente à moi de démentir de pareilles fables, et
de montrer sous leur vrai jour la situation et les sentiments
véritables du peuple français. Il y a dans cette ville un journal
qui se servait, la semaine passée, de l'argument suivant; que
nous étions obligés d'avoir une police à Manchester pour nous
protéger contre les voleurs, les filous et les assassins, et,
pour la même raison, qu'il nous fallait une armée pour nous
protéger contre les Français. (Rires.)--Comme si les Français
étaient des voleurs, des filous ou des meurtriers! La nation
française est maintenant aussi bien organisée, elle jouit
d'autant d'ordre que la nôtre; il n'y a pas eu, depuis cinq ou
six ans, plus de désordres en France qu'en Angleterre. Il y a un
autre journal à Londres, un journal hebdomadaire[65], qui à
coutume d'écrire avec beaucoup de gravité, mais à qui la panique
a probablement enlevé son sang-froid (rires); ce journal nous
affirme que le premier engagement avec la France aura lieu sans
déclaration de guerre, et que nous serons obligés de protéger Sa
Majesté, dans Osborne-house, contre ces Français peu scrupuleux
qui voudraient nous l'enlever. (Rires.) Quelle leçon notre
courageuse reine a donnée récemment à ces gens-là! Elle est allée
en France sans la moindre protection, et elle a abordé au rivage
du château d'Eu, littéralement dans une baignoire. (Rires.) Il
faut donc, messieurs, qu'il y ait un bien grand courage d'un
côté, ou une insigne couardise de l'autre! (Rires et
applaudissements.) Mais, à vrai dire, cette panique est une sorte
de maladie périodique. Je la compare quelquefois au choléra, car
je crois qu'elle nous a visités, la dernière fois, en même temps
que le choléra. On nous disait alors que nous aurions une
invasion des Russes, et je m'occupai de l'invasion des Russes. Je
crois que si je n'avais pas été choqué de la folie de quelques
journaux (et il y en a aujourd'hui qui sont presque aussi fous
que ceux-là),--lesquels prétendaient que les Russes allaient
aborder d'un moment à l'autre à Portsmouth,--je crois, dis-je,
que je ne serais jamais devenu ni auteur ni homme public, que je
n'aurais jamais écrit de pamphlets ni prononcé de discours, et
que je serais demeuré jusqu'aujourd'hui un laborieux imprimeur
sur calicots. (Applaudissements prolongés.) Maintenant,
messieurs, il importe que nous connaissions un peu mieux les
étrangers. Vous vous souvenez qu'il y a trois semaines ou un
mois, j'eus l'occasion de prononcer quelques mots au sujet de
l'élection de mon ami, M. Henri, à Newton, et que je m'occupai de
la réduction de nos armements; je démontrai combien il était
nécessaire de réduire nos dépenses, si nous voulions poursuivre
nos réformes fiscales. Dans le moment même où je parlais, un
grand meeting avait lieu à Rouen, le Manchester de la France;
1800 électeurs s'y trouvaient rassemblés pour faire une
manifestation en faveur de la réforme électorale. Dans cette
assemblée, un orateur, M. Visinet, a prononcé un discours dirigé
absolument dans le même sens que le mien. Je vais vous en lire un
morceau, en signalant les marques d'approbation donnée dans
l'auditoire.
[Note 65: Le _Spectator_.]
Après cette lecture, M. Cobden ajoute:
Ces extraits sont un peu longs; mais j'ai pensé qu'ils vous
intéresseraient (applaudissements); j'ai pensé que vous seriez
charmés d'apprendre ce qui s'est passé au sein d'une assemblée
représentant l'opinion d'une immense ville manufacturière de
France: et quand vous voyez que de pareils sentiments sont
applaudis comme ils l'ont été dans une assemblée française,
comment voulez-vous croire, hommes de Manchester, que la France
soit la nation de bandits que certains journaux vous dépeignent?
(Applaudissements.) Je ne veux pas dire qu'il n'y ait des
préjugés à déraciner en France comme il y en a en Angleterre;
mais je dis qu'il ne faut pas chercher querelle à un petit nombre
d'hommes à Paris,--d'hommes sans considération et sans influence
en France;--mais que nous devons tendre la main aux hommes dont
je vous parlais tout à l'heure. (Applaudissements.)
Maintenant, je tâcherai de traiter avec vous d'une manière
pratique et détaillée cette question des armements; car c'est
probablement la dernière fois que j'aurai à vous en parler, avant
qu'elle ne soit portée devant la Chambre. C'est, je le répète,
une question sur laquelle la masse des citoyens doit prononcer;
les hommes spéciaux n'ont rien à y voir. Je n'ai pas le dessein
d'entrer dans les détails du métier; je ne crois pas qu'il soit
utile pour vous d'avoir la moindre connaissance pratique de
l'horrible métier de la guerre. (Applaudissements.) Je veux
seulement vous demander si, dans un état de paix profonde, vous
autres contribuables, vous voulez vous décider à courir les
risques de la guerre en gardant votre argent dans vos poches, ou
bien si vous voulez permettre à un plus grand nombre d'hommes de
vivre dans la paresse, en se couvrant d'une casaque rouge ou
d'une jaquette bleue, sous le prétexte de vous protéger?
(Mouvement.) Pour moi, je crois que nous devons agir en toutes
choses selon la justice et l'honnêteté, et partager la branche de
l'olivier avec le monde entier; et aussi longtemps que nous
agirons ainsi, je veux bien courir les risques de tout ce qui
pourra arriver, sans payer un soldat ou un marin de plus! (Vifs
applaudissements.) Mais ce n'est pas seulement la question de
savoir si nous devons augmenter nos armements qu'il s'agit de
décider. Vous avez déjà dépensé, cette année, 17,000,000 liv. st.
en armements, et vous êtes très-aptes à décider si vous n'auriez
pas pu faire un meilleur emploi de votre argent.
(Applaudissements.) Vous êtes-vous informés si la marine que vous
payez si largement est employée de la meilleure manière possible?
(Écoutez! écoutez! et applaudissements.) Où sont ces grands
vaisseaux qui vous coûtent si cher? Ordinairement ils voyagent en
faisant un grand étalage de puissance; mais ils ne vont ni à
Hambourg ni dans la Baltique, où il y a un si grand commerce.
Non! ils ne vont pas là; la température est rude, et il y a peu
d'agrément à se trouver sur ces rivages. (Rires et
applaudissements.) Vont-ils davantage dans l'Amérique du Nord,
aux États-Unis, avec lesquels nous faisons la cinquième ou la
sixième partie de notre commerce étranger? Non pas! L'arrivée
d'un vaisseau de guerre anglais dans ces parages est signalée par
les journaux comme un événement extraordinaire. Les matelots des
navires de guerre sont fainéants, et c'est pourquoi ils font bien
de n'aller pas souvent dans ce pays-là. En résumé, on n'a besoin
d'eux dans aucune région commerçante. (Applaudissements.) À la
fin de notre petite session, j'ai demandé un rapport sur les
stations occupées par nos navires, et je vous prierai de jeter
les yeux sur ce rapport. J'ai demandé un rapport sur les forces
navales qui se trouvaient dans le Tage et dans les eaux du
Portugal, au commencement de chaque mois, pendant l'année
dernière, avec les noms des navires, le nombre des hommes et des
canons. Lorsqu'il sera sous vos yeux, je ne serai aucunement
surpris si vous lisez que les forces navales que nous avons dans
le Tage et le Douro, et sur les côtes du Portugal, dépassent
l'ensemble des forces navales américaines. Il est vrai que
Lisbonne est une ville agréable, je puis en témoigner, car je
l'ai visitée;--le climat en est délicieux; on voit là des
géraniums en plein air au mois de janvier. (Rires et
applaudissements.) Je ne veux pas disputer sur les goûts des
capitaines et des amiraux qui ne demandent pas mieux que de
passer l'année dans le Tage, si vous voulez bien le leur
permettre. (Applaudissements.) On vous affirme qu'ils y sont pour
servir vos intérêts; mais je puis vous assurer qu'il n'en est
rien; votre flotte a été mise dans le Tage à l'entière
disposition de la reine de Portugal et de ses ministres; et elle
est tenue de leur porter secours dans le cas où ils encourraient
l'indignation du peuple par leur mauvaise administration. Voilà
tout! Sans manquer aux convenances, je puis dire qu'aujourd'hui
le Portugal est le plus petit et le plus misérable des États de
l'Europe; et je me demande ce que l'Angleterre peut gagner à
prendre de semblables pays sous sa protection? Le Portugal compte
environ 3 millions d'habitants; nous sommes sûrs de son commerce,
par la raison fort simple que nous prenons les quatre cinquièmes
du vin de Porto qu'il produit;--et si nous ne le prenions pas,
personne n'en voudrait. (Rires et applaudissements.) J'espère
qu'on ne m'imputera point un sentiment odieux, j'espère que l'on
prendra uniquement au point de vue économique l'argument que je
vais employer; mais je dis que si le tremblement de terre qui a
ruiné Lisbonne se faisait sentir de nouveau et engloutissait le
Portugal sous les eaux de l'Océan, une grande source de
dilapidation serait fermée pour le peuple anglais.
Je n'accuse point les Portugais; ils font ce qu'ils peuvent pour
s'assister eux-mêmes. Dernièrement encore, un de leurs députés a
été renvoyé aux cortez par le cri unanime du peuple, lequel, au
dire de lord Palmerston et Cie, n'exerce aucune influence en
Portugal (applaudissements); mais chaque fois que la nation
essaie de se révolter, les Anglais font usage de leur puissance
pour comprimer ses efforts! Que la reine et ses ministres
administrent convenablement leur pays et le peuple sera leur
meilleur soutien! Je vous engage à suivre cette question du
Portugal; étudiez-la et examinez bien ses rapports avec la
question des armements. Je sais qu'il y a en Angleterre une
grande aversion pour la politique extérieure, et cela vient sans
doute de ce que cette politique ne nous a jamais fait aucun bien.
(Mouvement.) Mais je puis vous garantir que si vous voulez
secouer votre apathie et exercer une surveillance active sur les
faits et gestes du département des affaires étrangères, vous
épargnerez de bonnes sommes d'argent,--ce qui, à tout prendre,
serait un bon résultat par le temps qui court.
(Applaudissements.)--Maintenant, messieurs, je poserai cette
question: si les gens de Brighton,--si les vieilles femmes des
deux sexes de Brighton,--craignent qu'on ne vienne les arracher
de leurs lits (rires), pourquoi ne rappelle-t-on pas la flotte
qui est dans le Tage pour la faire croiser dans la Manche?
(Applaudissements.) Je ne suis pas marin; mais je crois qu'aucun
marin ne me démentira, si je dis qu'il vaudrait mieux pour nos
équipages qu'ils naviguassent dans la Manche, que de croupir à
Lisbonne dans la paresse et la démoralisation.
Nous avons des navires de guerre qui vont de Portsmouth
directement à Malte, car Malte est le grand hôpital de notre
marine. (Applaudissements prolongés.) Je me trouvais à Malte au
commencement de l'hiver, au mois de novembre. Pendant mon séjour,
un de nos vaisseaux de ligne arriva de Portsmouth; il entra dans
le port de Valette et il y demeura pendant que j'allai de Malte à
Naples, et de là en Grèce et en Égypte; il y était encore quand
je retournai à Malte. Les principaux officiers étaient sur la
côte, où ils vivaient dans les clubs, et le reste de l'équipage
avait toutes les peines du monde à se créer l'apparence d'une
occupation utile, en hissant et en abaissant alternativement les
voiles et en nettoyant le pont. (Éclats de rire.) Je fus
introduit chez le consul américain, qui m'entretint beaucoup de
notre marine. Il me dit: «Nous autres Américains, nous regardons
votre marine comme très-molle.--Qu'entendez-vous par molle?--Oh!
répliqua-t-il, les équipages de vos navires sont trop paresseux;
ils n'ont rien à faire. Vous ne pouvez espérer d'avoir de bons
équipages si vos navires séjournent pendant de longs mois dans le
port. Nous autres Américains, nous n'avons jamais plus de trois
navires dans la Méditerranée, et un seul de ces trois navires est
plus considérable qu'une frégate; mais les instructions de notre
gouvernement sont que les navires américains ne doivent jamais
séjourner dans un port, qu'ils doivent traverser constamment la
Méditerranée dans l'un ou l'autre sens; visiter tantôt un port,
tantôt un autre, et donner la chasse aux pirates quand il s'en
montre. Nos navires sont toujours en mouvement, et il en résulte
que leur discipline est meilleure que celle des navires anglais,
dont les équipages demeurent dans un état de perpétuelle
oisiveté.» (Mouvement.)
L'orateur revient ensuite sur la mauvaise interprétation que l'on
avait donnée de son opinion, relativement à la question du
désarmement. J'ai déclaré franchement à Stockport ce que je
déclare encore aujourd'hui, ce que j'ai déclaré depuis douze ans
dans mes écrits,--à savoir, que nous ne pourrons pas réduire
matériellement nos armements aussi longtemps qu'il ne sera opéré
aucun changement dans les esprits, relativement à la politique
extérieure. Il faut que le peuple anglais se défasse de cette
idée, qu'il lui appartient de régler les affaires du monde
entier. Je ne blâme pas le ministère de maintenir nos armements;
je veux seulement appeler l'attention publique sur la folie que
l'on commet en dirigeant aujourd'hui notre politique extérieure
comme on le faisait autrefois. (Applaudissements.) Lorsque
l'opinion publique,--lorsque la majorité de l'opinion
publique,--se trouvera de mon côté, je serai charmé de voir
appliquer mes vues; mais jusque-là je veux bien être en minorité,
et en minorité je resterai jusqu'à ce que je réussisse à
transformer la minorité en majorité. (Applaudissements.) Mais la
question qui s'agite devant vous n'est pas de savoir si nous
devons démanteler notre flotte; la question est de savoir si vous
voulez ou non augmenter votre armée et votre marine. Tout en
admettant que l'opinion publique n'adopte pas mes vues, à ce
point de consentir à une réduction dans nos armements, je
prétends, néanmoins, au nom du West-Riding de l'Yorkshire
(applaudissements); au nom du comté de Lancastre, au nom de
Londres, d'Édimbourg et de Glascow, que l'opinion publique est
avec moi. (Tonnerre d'applaudissements.--L'assemblée se lève
comme un seul homme en faisant entendre des hourras prolongés.)
Et si l'opinion publique s'exprime partout comme elle vient de le
faire ici, nos armements ne seront pas augmentés.
(Applaudissements.) Mais que cette manifestation ait lieu ou
non,--je parle pour moi-même comme membre indépendant du
Parlement,--on n'ajoutera pas un shilling au budget de notre
armée et de notre flotte, sans qu'auparavant j'aie forcé la
Chambre à une _division_ sur cet objet. (Vifs applaudissements.)
Messieurs, en commençant, je vous ai montré le lien qui unit la
question des armements à celle de la liberté du commerce; en
terminant, je vous dirai que la question de la liberté du
commerce est grandement compromise en Europe par les mesures
proposées au sujet de nos défenses nationales. Je reçois des
journaux de Paris, et je vous dirai qu'à Paris il y a des
libres-échangistes qui se sont associés et qui publient un
journal hebdomadaire pour éclairer les esprits, comme notre Ligue
a publié le sien. Ce journal est dirigé par mon habile et
excellent ami M. Bastiat, et la semaine dernière il s'affligeait
des remarques d'un autre journal, le _Moniteur industriel_, qui
prétendait que l'Angleterre n'était pas sincère dans sa politique
de liberté commerciale, et que, s'apercevant que les principes
proclamés par elle n'étaient pas adoptés en Europe, elle
préparait ses armements pour enlever par la force ce qu'elle
avait cru pouvoir enlever par la ruse. J'exhorte mes concitoyens
à résister à cette tentative, qui est faite pour répandre de
l'odieux sur nos principes. Nous avons commencé à prêcher la
liberté commerciale, avec la conviction qu'elle amènerait la paix
et l'harmonie parmi les nations; mais les _free-traders_ les plus
enthousiastes n'ont jamais dit, comme le prétendent certains
journaux, qu'ils s'attendaient à ce que la liberté commerciale
amènerait l'ère rêvée par les millénaires. Nous ne nous sommes
jamais attendus à rien de semblable. Nous nous sommes attendus à
ce que les autres nations demanderaient du temps, comme la nôtre
l'a fait, pour adopter nos vues; mais ce que nous avons toujours
espéré, le voici: c'est que les peuples de l'Europe ne nous
verraient point douter nous-mêmes les premiers de la tendance de
nos propres principes, et nous armer contre les peuples avec
lesquels nous voulions entretenir seulement des relations
d'amitié. Nous avons entrepris de faire du libre-échange
l'avant-coureur de la paix; voilà tout! Lorsque nous avons planté
l'olivier, nous n'avons jamais pensé que ses fruits mûriraient en
un jour, mais nous avons eu l'espoir de les recueillir dans leur
saison; et avec l'aide du Ciel et la vôtre, il en sera ainsi!
(Applaudissements prolongés.)
Le colonel THOMPSON propose un toast à la Ligue et à ses travaux,
dont l'utilité a été si grande pour le pays et pour le monde.
M. BRIGHT répond à ce toast:
Si quelqu'un dans cette assemblée avait, en venant ici, quelques
doutes sur le véritable objet de notre réunion, ses doutes
doivent être maintenant dissipés. On m'a demandé pourquoi nous
nous réunissions, maintenant que le monde politique est si calme,
et que les réformes que nous avons poursuivies dans cette
enceinte sont pour la plupart accomplies; j'ai répondu que nous
nous réunissions pour faire honneur au grand principe qui a
triomphé, et à un autre principe qui marche vers un plus grand
triomphe encore,--à ce principe que, dans l'avenir, l'opinion du
peuple sera le seul guide, et l'intérêt du peuple le seul objet
du gouvernement de ce pays. Je n'aurai pas besoin de faire
longuement l'apologie de la liberté commerciale. Si jamais
principe a été triomphant, si jamais but poursuivi par une grande
association a été justifié par les résultats, c'est bien le
principe de la liberté du commerce et le but qui a été poursuivi
par les agitateurs de notre association. (Applaudissements.)
N'avons-nous pas entendu dire, pendant de longues années, qu'il
fallait que ce pays fût entièrement indépendant de l'étranger? Et
maintenant ne devons-nous pas avouer que c'est grâce aux
importations de subsistances de l'étranger que plusieurs millions
de nos concitoyens ont conservé la vie, pendant ces dix-huit
mois? Ne nous disait-on pas que le meilleur moyen d'avoir un
approvisionnement sûr et abondant de subsistance, c'était de
protéger nos cultivateurs? Et n'est-il pas prouvé à présent
qu'après trente années d'une protection rigoureuse, des millions
de nos concitoyens seraient morts de faim, si nous n'avions pas
reçu du blé du dehors? Ne nous disait-on pas encore que si nous
achetions du blé à l'étranger, nous serions obligés d'exporter
des masses considérables d'or, et que cet or servirait à édifier
des manufactures rivales des nôtres? Eh bien! il y a eu des
importations et des exportations considérables de numéraire
destinées au paiement du blé, mais où le numéraire a-t-il été
retenu? Ne nous revient-il pas, en ce moment, aussi vite qu'il
s'en était allé? Et, de plus, la nation qui a pris la plus grande
partie de cet or, les États-Unis n'ont-ils pas doublé ou triplé
leurs achats de nos marchandises depuis un an?
(Applaudissements.) Si quelqu'un vient se plaindre à moi de la
liberté commerciale,--quoique je doive dire que peu d'hommes s'en
plaignent, si ce n'est quelques esprits obtus que nous ne
parviendrons jamais à convaincre,--si quelqu'un me demande si la
liberté commerciale a triomphé, si notre politique a réussi, je
lui cite les seize millions de quarters de blé qui ont été
importés dans les seize derniers mois et je lui demande:
qu'auriez-vous fait sans cette importation? Vous auriez eu une
anarchie, une ruine, une mortalité sans exemple dans aucun temps
et dans aucun pays; vous auriez souffert toutes ces épouvantables
calamités si votre politique de restriction et d'exclusion était
demeurée plus longtemps en vigueur. (Applaudissements.) Jamais
l'efficacité d'un principe n'a été aussi admirablement prouvée
que l'a été celle du nôtre, pendant les douze derniers mois. Si
un homme avait pu s'élever assez haut pour embrasser le monde de
son regard, qu'aurait-il vu? Que faisait alors pour notre pays le
génie du commerce? Nous étions abattus par la peur, nous étions
en proie à la famine, nous implorions du monde entier notre
salut; et le commerce nous a répondu de toutes les régions du
globe. Sur les bords de la mer Noire et de la Baltique, auprès du
Nil classique et du Gange sacré, sur les rives du Saint-Laurent
et du Mississipi, dans les îles éloignées de l'Inde, dans le
naissant empire de l'Australie, des créatures humaines
s'occupaient de recueillir et d'expédier les fruits de leurs
moissons pour nourrir le peuple affamé de ce royaume.
(Applaudissements.) L'orateur s'occupe ensuite des résultats
politiques de la liberté des échanges. Le rappel des
lois-céréales, dit-il, peut être comparé, dans le monde
politique, à la débâcle qui suit une longue gelée. Lorsque le
dégel arrive, vous voyez sur les fleuves des masses de glaçons se
disloquer et se disjoindre; ils se mettent séparément en marche;
tantôt ils se touchent, tantôt ils se séparent, mais tous tendent
au même but, tous sont entraînés vers l'Océan. C'est ainsi que
nous voyons dans notre Parlement les vieux partis se dissoudre
pour toujours. Et dans notre Parlement comme au dehors, nous
voyons la masse aspirer et marcher vers une liberté plus grande
que celle dont nous avons joui jusqu'à ce jour.
(Applaudissements.) Où donc allons-nous? (L'orateur énumère les
réformes qui restent à accomplir; en première ligne il place la
réforme de l'Église établie, puis celle de la transmission des
propriétés.) Cette question de la tenure du sol et du mode selon
lequel il doit être transmis de main en main et de père en fils,
intéresse l'Angleterre et l'Écosse aussi bien que l'Irlande. Les
abus qui subsistent depuis si longtemps ont pris naissance à une
époque où la population était clair-semée et où le peuple n'avait
aucun pouvoir. Il s'agit maintenant de les détruire; et de même
que le Parlement a admis la libre introduction des blés
étrangers, de même--quoi que puissent faire les influences
aristocratiques--il admettra avant peu l'affranchissement du
sol,--la liberté sera donnée à la terre comme elle a été donnée à
ses produits. (Applaudissements.)
Il est singulier que, dans ce meeting, toutes les pensées se
soient tournées vers une question à laquelle personne ne songeait
il y a quelques semaines; je veux parler du cri de guerre qui a
été jeté dans le pays. J'entends dire de tout côté qu'il y a eu
une panique. Eh bien! moi, je suis persuadé du contraire: il n'y
a pas eu de panique. Voici ce qui est arrivé. Mon honorable ami
le représentant du West-Riding de l'Yorkshire (M. Cobden) est
allé au fond du Cornouailles; il y a lu les journaux de Londres
et il s'est imaginé que nous ajoutions foi à ce qu'ils disaient.
(Rires.) Il faut que je vous donne une autre preuve de sa
crédulité. Lorsqu'il se trouvait en Espagne, il m'écrivit une
lettre à peu près au moment où une querelle paraissait s'être
élevée entre lord Palmerston et _quelqu'un_ à Paris, à propos du
mariage de la reine d'Espagne, et savez-vous ce qu'il disait? Il
nous suppliait de ne pas entreprendre une guerre à ce sujet, il
nous suppliait de ne pas nous livrer à la manie de la guerre.
Étant en Espagne, il avait évidemment tout à fait oublié le
caractère du peuple au milieu duquel il avait vécu! (Rires.) Il a
lu les journaux de Londres, et il s'est imaginé que nous tous y
écrivions des _premiers Londres_. Le fait est que la panique est
demeurée tout entière parmi les chefs du parti militaire de ce
pays et les rédacteurs en chef des journaux. (Rires.) Pour moi,
je suis persuadé que toute cette panique n'est qu'une feinte. Je
crois que je puis vous en donner le secret. C'est la coutume
dans ce pays que plus un homme est riche, moins il laisse au plus
grand nombre de ses enfants. (Écoutez--et applaudissements.) Si
un honnête fabricant de coton, ou un marchand, ou un imprimeur
sur calicots, vient à amasser 20,000 ou 30,000 liv. st., il
s'arrange ordinairement de manière à partager également cette
somme entre ses enfants lorsqu'il quitte la terre.
(Applaudissements.) Je ne sais vraiment comment un homme qui
possède des sentiments naturels et une dose ordinaire d'honnêteté
pourrait faire autrement. Mais plus un homme titré possède de
propriétés, surtout si ces propriétés consistent en champs, plus
il juge nécessaire que son fils aîné les possède toutes après
lui. Le colonel Thompson, en donnant l'explication du fait, dit
que l'intention de cet homme est de rendre _une main assez forte_
pour contraindre le public à entretenir le reste de la famille.
(Rires.) Or, vous savez que les familles aristocratiques se
multiplient tout comme les familles des autres classes. (Rires.)
Il y a d'abord un ou deux enfants autour de la table;
puis,--petit à petit,--il en vient six ou huit, ou dix ou douze,
comme le bon Dieu les envoie. Tous ces enfants sont entretenus
dans l'idée qu'ils souffriraient dans leur dignité, si on les
voyait offrir quelque chose à vendre. Ils n'embrassent pas la
carrière commerciale, ils suivent celle des emplois publics.
(Rires.) Ils sont tellement pleins de patriotisme qu'ils ne
veulent rien faire, si ce n'est consacrer leurs services à leurs
concitoyens. Mais la pitance devient de jour en jour plus maigre.
(Rires.) Les classes moyennes ont, de jour en jour, fourni un
plus grand nombre d'hommes actifs, habiles et intelligents, qui
sont venus faire concurrence aux membres de l'aristocratie, dans
les services publics. La conséquence de ce fait était facile à
prévoir. Comme dirait le colonel Thompson, il est arrivé que
cette population a pressé sur les moyens de subsistance. (Rires.)
Elle a besoin aujourd'hui d'une carrière plus large pour déployer
son énergie,--qu'elle applique principalement à ne rien faire et
à manger des taxes. (Rires et applaudissements.)
Songez qu'il s'est passé, depuis une trentaine d'années, des
choses qui ont dû plonger dans le désespoir une portion
considérable de la classe aristocratique. Prenez les vingt-cinq
dernières années et comparez-les à n'importe quelle période de
vingt-cinq ans de notre histoire, et vous verrez que nous avons
accompli une véritable révolution, une révolution glorieuse et
pacifique, et d'autant plus glorieuse qu'elle a été plus
pacifique. Nous avons eu, dans nos lois et dans nos institutions,
dans la politique de notre gouvernement, dans la constitution
même du pouvoir, des changements plus considérables que d'autres
n'en ont obtenu par des révolutions sanglantes. Et qui sait ce
qui pourra survenir encore? «Si nous avons trente autres années
de paix et si des clubs pour la liberté du commerce s'ouvrent
dans toutes les grandes villes du royaume, disent les membres de
l'aristocratie, nous voudrions bien savoir ce qui adviendra.»
Sans aucun doute, quelque chose de très-sérieux pour quelques-uns
d'entre eux. Ils en sont, du reste, bien persuadés. Il y a un
duel à mort entre l'esprit de guerre et le progrès politique,
social et industriel. Nous servirions les desseins de cette
classe antinationale, si nous permettions à l'esprit de guerre de
se répandre dans la Grande-Bretagne. Laissez-le prévaloir,
laissez la guerre désoler de nouveau le monde, et vous aurez beau
faire des meetings, aucune nouvelle réforme sociale et
industrielle ne s'accomplira dans le gouvernement du Royaume-Uni.
(Applaudissements.) Je sais bien que si vous jetez un regard sur
les pages de notre histoire dans ces trente dernières années,
elles ne vous paraîtront pas aussi brillantes que celles des
trente années précédentes. Il n'y a pas eu autant d'hommes nés
pour être de grands généraux ou des amiraux; il n'y a pas eu
autant de grandes victoires par mer et par terre; vos églises et
vos cathédrales n'ont pas été, dirai-je _ornées_? ne devrais-je
pas plutôt dire _souillées_? par les trophées de la guerre. Un
illustre Français, Lamartine, a dit: «Le sang est ce qui brille
le plus dans l'histoire, cela est vrai, mais il tache.» «Le sang
et la liberté s'excluent,» dit-il encore. Je vous en supplie,
messieurs, par toutes les victoires que vous avez déjà
remportées, par toutes celles que vous pouvez remporter encore,
résistez, résistez énergiquement à tout ce que l'on pourrait vous
dire pour entretenir en vous des pensées hostiles aux étrangers,
à tout ce que l'on pourrait vous dire pour vous engager à
augmenter la somme que vous dépensez en armements.
(Applaudissements.)
Messieurs, le pouvoir du peuple s'étend chaque jour;
efforçons-nous bien de prouver que ce pouvoir est un bienfait
pour ceux qui le possèdent. J'imagine quelles seront les
exclamations de l'_United Service_ et du club de l'armée et de la
marine, lorsque les journaux arriveront à Londres avec un compte
rendu de ce meeting. Oh! c'est une époque glorieuse que celle où
des milliers de citoyens peuvent se réunir librement! car il
n'est pas de liberté plus grande, plus féconde, que celle dont
nous jouissons aujourd'hui,--de discuter librement et
ouvertement, d'approuver librement ou de condamner librement la
politique de ceux qui gouvernent ce grand empire.
(Applaudissements.) Je suis resté souvent debout sur le rivage,
lorsqu'il n'y avait pas un souffle d'air qui ridât la surface de
l'Océan. J'ai vu la marée s'élever, comme si elle était mue par
quelque impulsion mystérieuse et irrésistible qui lançait
successivement les vagues sur le rivage. Nous qui sommes une
grande et magnanime nation, ayons dans nos âmes ce souffle
mystérieux et irrésistible, cet amour pour la liberté, cet amour
pour la justice! Il nous poussera en avant, en avant toujours, et
nous fera obtenir triomphe sur triomphe, jusqu'à ce que cette
nation soit--comme toutes les nations peuvent l'être un jour--une
communauté heureuse et fortunée, que le monde se proposera pour
modèle. (Applaudissements prolongés.)
M. BROTHERTON propose un autre toast à la liberté du commerce et
à la paix.
M. GEORGE THOMPSON répond au toast porté par M. Brotherton. Ne
laissons pas revivre, dit-il, les animosités nationales, lorsque
les Français eux-mêmes nous donnent un exemple que nous pourrions
suivre avec profit. Dans chacun des soixante banquets qui ont eu
lieu récemment pour la réforme électorale, un toast a été porté
«à la liberté, à l'égalité et à la fraternité.» M. le colonel
Thompson se demandait alors ce que penserait un naturel d'un pays
éloigné, converti au christianisme par un de nos missionnaires,
si, venant dans ce pays, il nous trouvait occupés à nous préparer
à la guerre contre une nation qui ne nous a pas témoigné le
moindre sentiment d'hostilité. Si les classes ouvrières sont
appelées à faire partie de la milice, qu'elles demandent au moins
au gouvernement de connaître la cause pour laquelle elles sont
destinées à combattre; qu'elles prennent avantage de l'obligation
qu'on leur imposera de verser leur sang, s'il en est besoin, pour
revendiquer les droits du citoyen et quelques biens qui valent la
peine d'être défendus. (Applaudissements.)
Des remercîments sont ensuite votés aux membres du Parlement qui
ont honoré le banquet de leur présence; puis l'assemblée se
sépare.
* * * * *
À partir de la révolution de Février, des devoirs nouveaux et
impérieux réclament tous les instants de Bastiat. Il s'y dévoue
avec une ardeur funeste à sa santé et interrompt la tâche qu'il
s'était donnée de signaler à la France les bienfaits de la
liberté commerciale en Angleterre.
Une invitation lui parvint, le 11 janvier 1849, de la part des
_free-traders_, qui avaient résolu de célébrer à Manchester le
1er février, ce jour où, conformément aux prescriptions
législatives, toute restriction sur le commerce des grains devait
cesser. Nous reproduisons la réponse qu'il fit alors à M. George
Wilson, l'ancien président de la Ligue et l'organe du comité
chargé des préparatifs de cette fête.
MONSIEUR,
«Veuillez exprimer à votre comité toute ma reconnaissance pour
l'invitation flatteuse que vous m'adressez en son nom. Il m'eût été
bien doux de m'y rendre, car, Monsieur, je le dis hautement, il ne
s'est rien accompli de plus grand dans ce monde, à mon avis, que cette
réforme que vous vous apprêtez à célébrer. J'éprouve l'admiration la
plus profonde pour les hommes que j'eusse rencontrés à ce banquet,
pour les George Wilson, les Villiers, les Bright, les Cobden, les
Thompson et tant d'autres qui ont réalisé le triomphe de la liberté
commerciale, ou plutôt, donné à cette grande cause une première et
décisive impulsion. Je ne sais ce que j'admire le plus de la grandeur
du but que vous avez poursuivi ou de la moralité des moyens que vous
avez mis en oeuvre. Mon esprit hésite quand il compare le bien direct
que vous avez fait au bien indirect que vous avez préparé; quand il
cherche à apprécier, d'un côté, la réforme même que vous avez opérée,
et de l'autre, l'art de poursuivre légalement et pacifiquement toutes
les réformes, art précieux dont vous avez donné la théorie et le
modèle.
Autant que qui que ce soit au monde, j'apprécie les bienfaits de la
liberté commerciale, et cependant je ne puis borner à ce point de vue
les espérances que l'humanité doit fonder sur le triomphe de votre
_agitation_.
Vous n'avez pu démontrer le droit d'échanger, sans discuter et
consolider, chemin faisant, le droit de propriété. Et peut-être
l'Angleterre doit-elle à votre propagande de n'être pas, à l'heure
qu'il est infestée, comme le continent, de ces fausses doctrines
communistes qui ne sont, ainsi que le protectionnisme, que des
négations, sous formes diverses, du droit de propriété.
Vous n'avez pu démontrer le droit d'échanger, sans éclairer d'une vive
lumière les légitimes attributions du gouvernement et les limites
naturelles de la loi. Or, une fois ces attributions comprises, ces
limites fixées, les gouvernés n'attendront plus des gouvernements
prospérité, bien-être, bonheur absolu; mais justice égale pour tous.
Dès lors les gouvernements, circonscrits dans leur action simple, ne
comprimant plus les énergies individuelles, ne dissipant plus la
richesse publique à mesure qu'elle se forme, seront eux-mêmes dégagés
de l'immense responsabilité que les espérances chimériques des peuples
font peser sur eux. On ne les culbutera pas à chaque déception
inévitable, et la principale cause des révolutions violentes sera
détruite.
Vous n'avez pu démontrer, au point de vue économique, la doctrine du
libre-échange sans ruiner à jamais dans les esprits ce triste et
funeste aphorisme: _Le bien de l'un, c'est le dommage de l'autre_.
Tant que cette odieuse maxime a été la foi du monde, il y avait
incompatibilité radicale entre la prospérité simultanée et la paix des
nations. Prouver l'harmonie des intérêts, c'était donc préparer la
voie à l'universelle fraternité.
Dans ses aspects plus immédiatement pratiques, je suis convaincu que
votre réforme commerciale n'est que le premier chaînon d'une longue
série de réformes plus précieuses encore. Peut-elle manquer, par
exemple, de faire sortir la Grande-Bretagne de cette situation
violente, anormale, antipathique aux autres peuples, et par conséquent
pleine de dangers, où le régime protecteur l'avait entraînée? L'idée
d'accaparer les consommateurs vous avait conduits à poursuivre la
domination sur tout le globe. Eh bien! je ne puis plus douter que
votre système colonial ne soit sur le point de subir la plus heureuse
transformation. Je n'oserais prédire, bien que ce soit ma pensée, que
vous serez amenés, par la loi de votre intérêt, à vous séparer
volontairement de vos colonies; mais alors même que vous les
retiendrez, elles s'ouvriront au commerce du monde, et ne pourront
plus être raisonnablement un objet de jalousie et de convoitise pour
personne.
Dès lors que deviendra ce célèbre argument en cercle vicieux: «Il faut
une marine pour avoir des colonies, il faut des colonies pour avoir
une marine?» Le peuple anglais se fatiguera de payer _seul_ les frais
de ses nombreuses possessions, dans lesquelles il n'aura pas plus de
priviléges qu'il n'en a aux États-Unis. Vous diminuerez vos armées et
vos flottes; car il serait absurde, après avoir anéanti le danger, de
retenir les précautions onéreuses que ce danger seul pouvait
justifier. Il y a encore là un double et solide gage pour la paix du
monde.
Je m'arrête, ma lettre prendrait des proportions inconvenantes, si je
voulais y signaler tous les fruits dont le libre échange est le germe.
Convaincu de la fécondité de cette grande cause, j'aurais voulu y
travailler activement dans mon pays. Nulle part les intelligences ne
sont plus vives; nulle part les coeurs ne sont plus embrasés de
l'amour de la justice universelle, du bien absolu, de la perfection
idéale. La France se fût passionnée pour la grandeur, la moralité, la
simplicité, la vérité du libre-échange. Il ne s'agissait que de
vaincre un préjugé purement économique, d'établir pour ainsi dire un
compte commercial, et de prouver que l'échange, loin de nuire au
_travail national_, s'étend toujours tant qu'il fait du bien, et
s'arrête, par sa nature, en vertu de sa propre loi, quand il
commencerait à faire du mal; d'où il suit qu'il n'a pas besoin
d'obstacles artificiels et législatifs. L'occasion était belle,--au
milieu du choc des doctrines qui se sont heurtées dans ce pays,--pour
y élever le drapeau de la liberté. Il eût certainement rallié à lui
toutes les espérances et toutes les convictions. C'est dans ce moment
qu'il a plu à la Providence, dont je ne bénis pas moins les décrets,
de me retirer ce qu'elle m'avait accordé de force et de santé; ce sera
donc à un autre d'accomplir l'oeuvre que j'avais rêvée, et puisse-t-il
se lever bientôt!
C'est ce motif de santé, ainsi que mes devoirs parlementaires, qui me
forcent à m'abstenir de paraître à la démocratique solennité à
laquelle vous me conviez. Je le regrette profondément, c'eût été un
bel épisode de ma vie et un précieux souvenir pour le reste de mes
jours. Veuillez faire agréer mes excuses au comité et permettez-moi,
en terminant, de m'associer de coeur à votre fête par ce toast:
À la liberté commerciale des peuples! à la libre circulation des
hommes, des choses et des idées! au libre-échange universel et à
toutes ses conséquences économiques, politiques et morales!
_Je suis, Monsieur, votre très-dévoué_,
FRÉDÉRIC BASTIAT.
15 janvier 1849.
À M. George Wilson.
RÉFORME COLONIALE
EN ANGLETERRE
DISCOURS PRONONCÉ AU MEETING DE BRADFORD, PAR M. COBDEN.
(_Journal des Économistes_, nº du 15 février 1850.)
Les _free-traders_ anglais poursuivent, avec une ardeur que nous
sommes, hélas! impuissants à imiter, la réforme de la vieille
législation économique de la Grande-Bretagne. Aux protectionnistes qui
demandent la restauration des vieux abus, ils ne répondent qu'en
exigeant incessamment des réformes nouvelles. Non contents d'avoir
obtenu la suppression complète et définitive des lois-céréales, la
modification presque radicale des lois de navigation, l'égalisation
des droits sur les sucres, ils demandent aujourd'hui, entre autres
réformes, la suppression entière du vieux régime colonial,
l'émancipation politique des colonies. Comme toujours, M. Cobden a
pris les devants dans cette question. C'est dans la tournée qu'il
vient de faire pour combattre dans ses foyers mêmes l'agitation
protectionniste, qu'il a fait lever ce nouveau lièvre, pour ainsi dire
entre les jambes de ses adversaires. Les applaudissements qui ont
accueilli ses paroles nous prouvent, du reste, que la cause de
l'émancipation coloniale est déjà plus qu'à moitié gagnée dans
l'opinion, tant les saines doctrines de la science économique sont
devenues populaires dans la Grande-Bretagne!
C'est dans un meeting convoqué à la Société de tempérance de Bradford,
et où affluait la population intelligente de cette ville, que M.
Cobden, assisté du colonel Thompson, a exposé, avec le plus de
développements, ses idées sur la réforme coloniale. Nous reproduisons
les principaux passages de son discours, qui est destiné à servir de
point de départ à une réforme nouvelle.
M. COBDEN. Je compte vous entretenir aujourd'hui principalement
de nos relations avec nos colonies. Vous avez eu connaissance,
sans doute, des mauvaises nouvelles qui sont venues du Canada, du
cap de Bonne-Espérance et de l'Australie. Vous avez pu voir un
manifeste, émanant du Canada, dans lequel on attribue la détresse
présente aux réformes commerciales. Les protectionnistes n'ont
pas manqué d'en tirer parti. Voyez, se sont-ils écriés, comme ces
_free-traders_ de malheur ont ruiné nos colonies! (Rires.)
Examinons donc ce que disent nos concitoyens du Canada. Ils se
plaignent de leur situation rétrograde, en comparaison de celle
des États-Unis. Ils nous disent que, tandis que les États-Unis
sont couverts de chemins de fer et de télégraphes électriques,
ils possèdent à peine cinquante milles de chemins de fer. Encore
ces tronçons de chemins perdent-ils 50 ou 80 pour 100. Mais, je
le demande, aucun homme sensé pourra-t-il prétendre que la
liberté du commerce des grains, qui existe seulement depuis cette
année, a empêché le Canada de construire des chemins de fer,
tandis que les États-Unis en construisent depuis plus de quinze
ans?--On ne saurait nier que le Canada ne soit au moins de
cinquante années en arrière des États-Unis. Il y a quelques
années, lorsque je voyageais dans le Canada, je demeurai frappé
de cette infériorité. Cependant, alors, la protection était
pleinement en vigueur; le Canada jouissait de tous les bienfaits
de cette protection prétendue. Pourquoi donc le Canada
florissait-il moins alors que les États-Unis? Tout simplement
parce qu'il était sous notre protection; parce que les
États-Unis dépendaient d'eux-mêmes (applaudissements), se
soutenaient et se gouvernaient eux-mêmes (applaudissements),
tandis que le Canada était obligé non-seulement de recourir à
l'Angleterre pour son commerce et son bien-être matériel, mais
encore de s'adresser à l'hôtel de Downing-street pour tout ce qui
concernait son gouvernement. (Applaudissements.)
Je poserai d'abord cette question préliminaire au sujet de notre
régime colonial. Le Canada, avec une surface cinq ou six fois
plus considérable que celle de la Grande-Bretagne, peut-il
dépendre toujours du gouvernement de l'Angleterre? N'est-ce pas
une absurdité monstrueuse, une chose contraire à la nature, de
supposer que le Canada, ou l'Australie, qui est presque aussi
grande que toute la partie habitable de l'Europe, ou le cap de
Bonne-Espérance, dont le territoire est double du nôtre; n'est-il
pas, dis-je, absurde de supposer que ces pays, qui finiront
probablement par contenir des centaines de millions d'habitants,
demeureront d'une manière permanente la propriété politique de ce
pays? (Applaudissements.) Eh bien! je le demande, est-il possible
que les Anglais de la mère patrie et les Anglais des colonies
engagent une guerre fratricide, à l'occasion d'une suprématie
temporaire, que nous voudrions prolonger sur ces contrées?
(Applaudissements.) En ce qui concerne nos colonies, ma doctrine
est celle-ci: Je voudrais accorder à nos concitoyens du Canada ou
d'ailleurs une aussi grande part de _self-government_ qu'ils
pourraient en demander. Je dis que des Anglais, soit qu'ils
vivent à Bradford, ou à Montréal, ou à Sidney, ou à Cape-Town,
ont naturellement droit à tous les avantages du self-government.
(Applaudissements.) Notre Constitution tout entière leur donne le
droit de se taxer eux-mêmes par leurs représentants, et d'élire
leurs propres fonctionnaires. Ce droit, qui appartient aux
Anglais au dehors, est le même que celui dont nous jouissons
ici.--Si nous accordions à nos colonies le droit de se gouverner
elles-mêmes, cela impliquerait, sans doute, la suppression de la
plus grande partie du patronage de notre aristocratie. Cela
impliquerait le remplacement des Anglais de Downing-street, dans
les fonctions coloniales, par les Anglais de là-bas. Il en
résulterait que nous lirions plus rarement dans la _Gazette_ des
avis de cette espèce: John Thompson, esquire, a été appelé aux
fonctions de solliciteur général, dans telle île, aux antipodes
(rires); ou David Smith, esquire, a été appelé aux fonctions de
contrôleur des douanes, dans tel autre endroit, à peu près
inconnu (rires), et toute une série de nominations de cette
espèce. Vous n'entendriez plus parler de ces sortes d'affaires,
parce que les colons nommeraient eux-mêmes leurs fonctionnaires
et les salarieraient eux-mêmes. (Applaudissements.) Que si vous
persistez à faire ces nominations et à maintenir votre patronage
sur les colonies, dans l'intérêt de vos protégés de ce pays, il
arrivera de deux choses l'une: ou que vous devrez continuer à
soutenir à vos frais les fonctionnaires que vous aurez nommés, ou
que les colons seront obligés de les payer eux-mêmes; et, dans ce
cas, ils se croiront naturellement en droit de vous demander
quelques compensations en échange. Jusqu'à présent, vous leur
avez accordé une protection illusoire, une protection qui, aux
colonies comme dans la métropole, a conduit aux plus funestes
extravagances; mais le temps de cette protection est fini.
(Applaudissements prolongés.)
C'est au point de vue de la réforme financière que je veux
surtout envisager la question. Vous ne pouvez plus faire aucune
réforme importante; vous ne pouvez plus réduire les droits sur le
thé, sur le café, sur le sucre; vous ne pouvez supprimer le droit
sur le savon, la taxe odieuse qui, en grevant la fabrication du
papier, atteint la diffusion des connaissances humaines
(applaudissements); et cette autre taxe, la plus odieuse de
toutes, qui pèse sur les journaux (tonnerre d'applaudissements);
vous ne pouvez modifier ou supprimer ces taxes et beaucoup
d'autres encore, si vous ne commencez par remanier complétement
votre système colonial. (Applaudissements.) C'est le premier
argument qu'on nous oppose à la Chambre des communes, lorsque mon
ami M. Hume ou moi nous demandons une réduction de notre effectif
militaire. Nous proposons, par exemple, de renvoyer dix mille
hommes dans leurs foyers. Aussitôt M. Fox Maule, le secrétaire de
la guerre, ou lord John Russell, ou tous les deux, se récrient:
«Nous avons, disent-ils, au delà de quarante colonies, et nous
entretenons des garnisons dans toutes ces colonies; or, comme on
ne peut se passer d'avoir dans la métropole un nombre suffisant
de dépôts pour alimenter les garnisons de dehors, comme nous
avons toujours plusieurs milliers d'hommes en mer, soit qu'ils se
rendent dans nos colonies, soit qu'ils en reviennent, il nous
sera impossible de réduire notre armée, aussi longtemps que nous
aurons cet immense empire colonial à soutenir.»
Pour moi, je voudrais dire aux colons: «Je vous accorde dans
toute son étendue le bienfait du self-government; et
j'ajouterais: Vous serez tenus aussi de payer le prix du
self-government. (Applaudissements.) Vous devrez en supporter
tous les frais, comme font les États-Unis, par exemple, à qui
cela réussit si admirablement. Vous payerez pour votre marine,
vous payerez pour vos établissements civils et ecclésiastiques.
(Applaudissements.) Que pourraient-ils objecter à cela? Je suis
convaincu qu'aucune assemblée de colons, aucune assemblée
composée, comme celle-ci, d'Anglais éclairés et intelligents,
soit au Canada, au cap de Bonne-Espérance ou en Australie,
n'infirmerait la justesse et l'opportunité de mes propositions.
Je suis convaincu qu'aucune ne réclamerait le maintien des
dépenses que nos colonies occasionnent aujourd'hui à la
métropole.
Nos colonies de l'Amérique du Nord, qui sont en contact immédiat
avec les États-Unis par une frontière de 2,000 milles de
longueur, contiennent environ 2 millions d'habitants. Quelle
force militaire croyez-vous que nous entretenions dans ces
colonies? Nous y avons, dans ce moment, 8 à 9,000 hommes, sans
compter les artilleurs, les sapeurs et les mineurs. Quelle est
l'armée permanente des États-Unis? 8,700 hommes! Voilà quelle est
l'armée permanente d'un pays qui compte environ 20 millions
d'habitants. (Applaudissements.) En sorte que nous entretenons,
pour 2 millions d'habitants, dans nos colonies de l'Amérique du
Nord, la même force qui suffit à nos voisins pour 20 millions. Si
l'armée des États-Unis était proportionnée à notre armée du
Canada, elle serait de 80,000 hommes au lieu de 8,000.
Je me demande où est la nécessité pour nous d'entretenir une
armée dans le Canada. Souvenez-vous bien que nos colonies ne nous
payent pas un shilling pour l'entretien de nos forces militaires.
Rien de pareil s'est-il jamais vu sur la surface de la terre? Et
je ne croirai jamais que si le gouvernement de ce pays eût été
entre les mains de la grande masse de nos classes moyennes, au
lieu d'être exclusivement entre les mains de l'aristocratie, je
ne croirai jamais, dis-je, que ce ruineux système colonial se fût
maintenu. (Applaudissements.) D'autres nations, l'Espagne et la
Hollande, réussissent encore à tirer quelque profit de leurs
colonies. Mais, en Angleterre, lorsque je consulte notre budget
annuel, je vois bien une multitude d'_item_ pour les gouverneurs,
députés, secrétaires, munitionnaires, évêques, diacres et tout le
reste; mais je ne vois jamais le moindre _item_ fourni par nos
colonies pour le remboursement de ces dépenses. Je vous ai dit
quel était le montant de notre armée dans le Canada; mais nous y
entretenons, en outre, tout un matériel de guerre, des
équipements, de l'artillerie, etc. Rien qu'en matériel, nous y
avons pour 650,000 liv. st. (Honte!) Ils ne contribuent pas même
à entretenir les amorces de leurs fusils! Mais ce n'est pas tout
encore: nous entretenons aussi leurs établissements
ecclésiastiques; j'en ai justement le détail sous la main.
L'évêque de Montréal nous coûte 1,000 liv. st.; l'archevêque de
Québec, 500 liv. st.; le recteur de Québec, pour son loyer, 90
liv. st. (honte!); pour le cimetière des presbytériens, 21 liv.
18 sch. 6 pence. L'évêque de la Nouvelle-Écosse, 2,000 liv.,
etc., etc. Voilà ce que nous coûtent, chaque année, les
établissements ecclésiastiques de l'Amérique du Nord. C'est nous
qui faisons les frais de la nourriture spirituelle des
catholiques, des épiscopaux et des presbytériens de nos colonies.
Ils ne peuvent ni être baptisés, ni se marier, ni se faire
enterrer à leurs frais. (Applaudissements.)
Je ne demande pas, certes, que nous établissions des
contributions sur nos colonies; car, comme Anglais, les colons
pourraient nous répondre, en se fondant sur notre Constitution,
qu'une contribution sans représentation n'est autre chose qu'un
vol. (Applaudissements.) Du reste, depuis notre essai malheureux
de taxer nos colonies d'Amérique et la rupture qui en a été la
suite, nous avons renoncé à ce système. Mais comment donc se
fait-il que nous n'en ayons pas moins continué à étendre les
limites de notre empire colonial? Comment se fait-il que nous
ayons consenti à augmenter par là même, d'année en année, la
somme de nos dépenses? Peut-on pousser plus loin la folie!--Les
colonies n'ont pas gagné plus que nous à ce système. Comparez le
Canada aux États-Unis, et vous aurez la preuve que les dépenses
énormes que nous avons supportées pour entretenir les forces
militaires de cette colonie, construire ses fortifications et ses
places, soutenir ses établissements ecclésiastiques, n'ont
contribué en rien à sa prospérité. J'ajoute que la situation
présente du Canada nous prouve aussi que, quels que soient les
bénéfices qu'une classe de sycophantes puisse réaliser en
trafiquant des places de nos établissements militaires, quels que
soient les avantages que les classes qui nous gouvernent retirent
de ce système, en y trouvant des moyens de patronage, et trop
souvent aussi,--dans les temps passés,--des moyens de corruption,
néanmoins, il n'est ni de l'intérêt des colons, ni de l'intérêt
du peuple de le maintenir. Je dis que ce système n'aurait jamais
dû être maintenu, et qu'il ne doit pas l'être davantage.
(Applaudissements prolongés.)
M. Cobden s'occupe ensuite de la colonie du Cap, qui a refusé de
recevoir les convicts de la métropole.--Les colons nous menacent
d'une résistance armée,--et ils ont raison;--mais est-on bien
fondé à prétendre que ces colons belliqueux ont besoin de 2,000 à
3,500 de nos meilleurs soldats pour se protéger contre les
sauvages? Ne sont-ils pas fort capables de se protéger eux-mêmes?
L'Australie aussi ne veut plus de nos convicts. En effet, de quel
droit répandrions-nous notre virus moral parmi les populations
des autres contrées? Nos colonies ne sont-elles pas bien fondées
à refuser de nous servir de bagnes? Mais si elles ne peuvent même
nous tenir lieu de prisons, pourquoi en ferions-nous les
frais?--M. Cobden s'élève encore contre la prise de possession
d'un rocher sur la côte de Bornéo. Nous avons voté, dit-il,
2,000 liv. st. pour le gouverneur de ce rocher, qui ne possédait
pas un seul habitant; c'est plus que ne coûte le gouverneur de la
Californie. Ce n'est pas tout. Notre rajah Brooke a fait une
battue sur les côtes de Bornéo, et il a massacré environ 1,500
indigènes sans défense (honte!), et c'est nous qui avons supporté
la honte et payé les frais de cette indigne guerre. Notre
gouverneur des îles Ioniennes nous a déconsidérés de même, auprès
de tous les peuples de l'Europe. Comme si nous n'avions pas assez
de nos colonies, nous nous sommes avisés encore de protéger un
roi des Mosquitos. Il paraît que le principal talent de ce
monarque, qui a été couronné à la Jamaïque,--toujours à nos
frais,--consiste à extraire une sorte d'insectes qui
s'introduisent sous la plante des pieds. C'est, en un mot, un
excellent pédicure. Cependant, c'est à l'occasion d'un monarque
de cette espèce, que nous sommes en train de nous quereller avec
les États-Unis; quoi de plus pitoyable?
Le système colonial a toujours été funeste au peuple anglais.
Nous nous sommes emparés de certains pays éloignés, dans l'idée
que nous trouverions profit à en accaparer le commerce, à
l'exclusion de tous les autres peuples. C'était absolument comme
si un individu de cette ville disait: «Je ne veux plus aller au
marché pour acheter mes légumes, mais je veux avoir un jardin à
moi pour cultiver moi-même des légumes.» Notre langage est le
même en ce qui concerne les colonies. Nous disons: Nous voulons
prendre exclusivement possession de cette île-ci ou de cette
île-là, et nous voulons accaparer son commerce, en restreignant
ses productions à notre propre usage. Comme s'il n'était pas
infiniment plus profitable pour un peuple d'avoir un marché
ouvert où tout le monde puisse venir! Les colonies se trouvent, à
cet égard, dans la même situation que nous. Comme nous, elles
auraient plus d'intérêt à jouir d'une entière liberté commerciale
qu'à vivre sous le régime des restrictions. J'espère donc que
vous pousserez unanimement le cri de _self-government_ pour les
colonies; j'espère que vous demanderez qu'il ne soit plus voté un
shilling dans ce pays pour les dépenses civiles et militaires des
colonies.
Si je vous ai longuement entretenus de cette question, c'est
qu'elle sera un des principaux thèmes des débats du Parlement
dans la prochaine session; c'est aussi que les destinées futures
de notre pays dépendent beaucoup de la manière dont elle sera
comprise par vous. Nous devons reconnaître le droit de nos
colonies à se gouverner elles-mêmes; et, en même temps, comme
elles sont en âge de réclamer les droits des adultes et de se
tirer d'affaire elles-mêmes, nous pouvons exiger qu'elles ne
recourent plus à leur vieux père, déjà suffisamment obéré, pour
couvrir les dépenses de leur ménage; cela ne saurait évidemment
devenir le sujet d'une querelle entre nous et nos colonies.--Si
quelques-uns, exploitant un vieux préjugé de notre nation,
m'accusent de vouloir démembrer cet empire par l'abandon de nos
colonies, je leur répondrai que je veux que les colonies
appartiennent aux Anglais qui les habitent. Est-ce là les
abandonner? Pourquoi en avons-nous pris possession, si ce n'est
pour que des Anglais pussent s'y établir? Et maintenant qu'ils
s'y trouvent établis, n'est-il pas essentiel à leur prospérité
qu'ils y jouissent des priviléges du self-government? On
m'objecte aussi que l'application de ma doctrine aurait pour
résultat d'affaiblir de plus en plus les liens qui unissent la
métropole et les colonies. Les liens politiques, oui, sans doute!
Mais si nous accordons de plein gré, cordialement, à nos colonies
le droit de se gouverner elles-mêmes, croyez-vous qu'elles ne se
rattacheront pas à nous par des liens moraux et commerciaux
beaucoup plus solides qu'aucun lien politique? Je veux donc que
la mère patrie renonce à toute suprématie politique sur ses
colonies, et qu'elle s'en tienne uniquement aux liens naturels
qu'une origine commune, des lois communes, une religion et une
littérature communes ont donnés à tous les membres de la race
anglo-saxonne disséminés sur la surface du globe.
(Applaudissements.)
N'oublions pas, non plus, que nous sommes des _free-traders_.
Nous avons adopté le principe de la liberté du commerce; et en
agissant ainsi, nous avons déclaré que nous aurions le monde
entier pour consommateur. Or, s'il y a quelque vérité dans les
principes de la liberté du commerce, que nous avons adoptés
comme vrais, il doit en résulter qu'au lieu de nous laisser
confinés dans le commerce, comparativement insignifiant, d'îles
ou de continents presque déserts, la liberté du commerce nous
donnera accès sur le marché du monde entier. En abandonnant le
monopole du commerce de nos colonies, nous ne ferons qu'échanger
un privilége misérable, contre le privilége du commerce avec le
monde entier. Que personne ne vienne donc dire qu'en abandonnant
ce monopole, l'Angleterre nuira à sa puissance ou à sa prospérité
futures! On m'objecte enfin que nos colonies servent d'exutoires
à notre population surabondante, et, qu'en les laissant, nous
fermerons ces exutoires utiles. À quoi je réponds que si nous
permettons à nos colonies de se gouverner elles-mêmes, elles
offriront plus de ressources à nos émigrants que si elles
continuent à être mal gouvernées par la métropole. D'ailleurs,
que se passe-t-il aujourd'hui? Beaucoup plus d'Anglais émigrent
chaque année aux États-Unis que dans toutes nos colonies réunies.
(Applaudissements.) Pourquoi? parce que, grâce à la liberté dont
jouissent les États-Unis, l'accroissement du capital y est tel,
qu'un plus grand nombre de travailleurs peuvent y trouver de bons
salaires que dans les pays que nous gouvernons. Accordez à nos
colonies une liberté et une indépendance semblables à celles dont
jouissent les États-Unis, accordez-leur l'élection de leurs
fonctionnaires et la faculté de pourvoir elles-mêmes à leurs
propres dépenses, accordez-leur ce stimulant; et elles
progresseront bientôt assez pour donner à votre émigration une
issue plus large et meilleure. Un autre avantage que je trouve
dans l'application du self-government à nos colonies, c'est
qu'elles ouvriront une carrière plus large à l'ambition des
classes supérieures. Les membres de ces classes se rendront aux
colonies lorsque le self-government fournira une carrière à leur
capacité de juges, d'administrateurs, etc., tandis que la
centralisation du bureau de Downing-street les décourage
aujourd'hui d'y aller. Ce n'est pas que je veuille jeter un blâme
spécial sur le colonial-office. Je crois que les colonies
seraient gouvernées plus mal encore par la Chambre des communes;
c'est le système que je blâme. Je conclus donc en vous suppliant
de demander pour nos colonies les bienfaits de l'émancipation
politique, et de refuser désormais de subvenir à leurs frais de
gouvernement. Qu'elles nomment elles-mêmes leurs gouverneurs,
leurs contrôleurs, leurs douaniers, leurs évêques et leurs
diacres, et qu'elles payent elles-mêmes les rentes de leurs
cimetières! (Applaudissements.) Cessons à tout jamais de nous
mêler de leurs affaires. Ne nous occupons plus de cette question
coloniale que pour la régler à la pleine et entière satisfaction
de nos concitoyens des colonies, en leur accordant tous les
droits politiques qu'ils pourront nous demander.
(Applaudissements prolongés.)
APPENDICE
PLAN DE LORD JOHN RUSSELL
(_Journal des Économistes_, nº du 15 avril 1850.)
Si l'on demandait quel est le phénomène économique qui, dans les temps
modernes, a exercé le plus d'influence sur les destinées de l'Europe,
peut-être pourrait-on répondre: C'est l'aspiration de certains
peuples, et particulièrement du peuple anglais, vers les colonies.
Existe-t-il au monde une source qui ait vomi sur l'humanité autant de
guerres, de luttes, d'oppression, de coalitions, d'intrigues
diplomatiques, de haines, de jalousies internationales, de sang versé,
de travail déplacé, de crises industrielles, de préjugés sociaux, de
déceptions, de monopoles, de misères de toutes sortes?
Le premier coup porté volontairement, scientifiquement au système
colonial, dans le pays même où il a été pratiqué avec le plus de
succès, est donc un des plus grands faits que puissent présenter les
annales de la civilisation. Il faudrait être dépourvu de la faculté de
rattacher les effets aux causes pour n'y point voir l'aurore d'une ère
nouvelle dans l'industrie, le commerce et la politique des peuples.
Avoir de nombreuses colonies et constituer ces colonies, à l'égard de
la mère patrie, sur les bases du monopole réciproque, telle est la
pensée qui domine depuis des siècles la politique de la
Grande-Bretagne. Or, ai-je besoin de dire quelle est cette politique?
S'emparer d'un territoire, briser pour toujours ses communications
avec le reste du monde, c'est là un acte de violence qui ne peut être
accompli que par la force. Il provoque la réaction du pays conquis,
celle des pays exclus, et la résistance de la nature même des choses.
Un peuple qui entre dans cette voie se met dans la nécessité d'être
partout et toujours le plus fort, de travailler sans cesse à affaiblir
les autres peuples.
Supposez qu'au bout de ce système, l'Angleterre ait rencontré une
déception. Supposez qu'elle ait constaté, pour ainsi dire
arithmétiquement, que ses colonies, organisées sur ce principe, ont
été pour elle un fardeau; qu'en conséquence, son intérêt est de les
laisser se gouverner elles-mêmes, autrement dit, de les
affranchir;--il est aisé de voir que, dans cette hypothèse, l'action
funeste, que la puissance britannique a exercée sur la marche des
événements humains, se transformerait en une action bienfaisante.
Or, il est certain qu'il y a en Angleterre des hommes qui, acceptant
dans tout leur ensemble les enseignements de la science économique,
réclament non par philanthropie, mais par intérêt, en vue de ce qu'ils
considèrent comme le bien général de l'Angleterre elle-même, la
rupture du lien qui enchaîne la métropole à ses cinquante colonies.
Mais ils ont à lutter contre deux grandes puissances: l'orgueil
national et l'intérêt aristocratique.
La lutte est commencée. Il appartenait à M. Cobden de frapper le
premier coup. Nous avons porté à la connaissance de nos lecteurs le
discours prononcé au meeting de Bradford, par l'illustre réformateur
(v. pages 497 et suiv.); aujourd'hui nous avons à leur faire connaître
le plan adopté par le gouvernement anglais, tel qu'il a été exposé
par le chef du cabinet, lord John Russell, à la Chambre des communes,
dans la séance du 8 février dernier.
Le premier ministre commence par faire l'énumération des colonies
anglaises.
Ensuite il signale les principes sur lesquels elles ont été
organisées:
En premier lieu, dit-il, l'objet de l'Angleterre semble avoir été
d'envoyer de ce pays des émigrants pour coloniser ces contrées
lointaines. Mais, en second lieu, ce fut évidemment le système de
ce pays,--comme celui de toutes les nations européennes à cette
époque,--de maintenir strictement le monopole commercial entre la
mère patrie et ses possessions. Par une multitude de statuts,
nous avons eu soin de centraliser en Angleterre tout le commerce
des colonies, de faire arriver ici toutes leurs productions, et
de ne pas souffrir qu'aucune autre nation pût aller les acheter
pour les porter ici ou ailleurs. C'était l'opinion universelle
que nous tirions de grands avantages de ce monopole, et cette
opinion persistait encore en 1796, comme on le voit par un
discours de M. Dundas, qui disait: «Si nous ne nous assurons pas,
par le monopole, le commerce des colonies, leurs denrées
trouveront d'autres débouchés, au grand détriment de la nation.»
Un autre trait fort remarquable caractérisait nos rapports avec
nos colonies, et c'est celui-ci: il était de principe que partout
où des citoyens anglais jugeaient à propos de s'établir, ils
portaient en eux-mêmes la liberté des institutions de la mère
patrie.
À ce propos, lord John Russell cite des lettres patentes émanées de
Charles Ier, desquelles il résulte que les premiers fondateurs des
colonies avaient le droit de _faire des lois, avec le consentement,
l'assentiment et l'approbation des habitants libres des dites
provinces_; que leurs successeurs auraient les mêmes droits, comme
s'ils étaient nés en Angleterre, possédant toutes les _libertés,
franchises et priviléges attachés à la qualité de citoyens anglais_.
Il est aisé de comprendre que ces deux principes, savoir: 1º le
monopole réciproque commercial; 2º le droit pour les colonies de se
gouverner elles-mêmes, ne pouvaient pas marcher ensemble. Le premier a
anéanti le second, ou du moins il n'en est resté que la faculté assez
illusoire de décider ces petites affaires municipales, qui ne
pouvaient froisser les préjugés restrictifs dominants à cette époque.
Mais ces préjugés ont succombé dans l'opinion publique. Ils ont aussi
succombé dans la législation par la réforme commerciale accomplie dans
ces dernières années.
En vertu de cette réforme, les Anglais de la mère patrie et les
Anglais des colonies sont rentrés dans la liberté d'acheter et de
vendre selon leurs convenances respectives et leurs intérêts. Le lien
du monopole est donc brisé, et la franchise commerciale étant
réalisée, rien ne s'oppose plus à proclamer aussi la franchise
politique.
Je pense qu'il est absolument nécessaire que le gouvernement et
la Chambre proclament les principes qui doivent désormais les
diriger; s'il est de notre devoir, comme je le crois fermement,
de conserver notre grand et précieux empire colonial, veillons à
ce qu'il ne repose que sur des principes justes, propres à faire
honneur à ce pays et à contribuer au bonheur, à la prospérité de
nos possessions.
En ce qui concerne notre politique commerciale, j'ai déjà dit que
le système entier du monopole n'est plus. La seule précaution que
nous ayons désormais à prendre, c'est que nos colonies
n'accordent aucun privilége à une nation au détriment d'une
autre, et qu'elles n'imposent pas des droits assez élevés sur nos
produits pour équivaloir à une prohibition. Je crois que nous
sommes fondés à leur faire cette demande en retour de la sécurité
que nous leur procurons.
J'arrive maintenant au mode de gouvernement de nos colonies. Je
crois que, comme règle générale, nous ne pouvons mieux faire que
de nous référer à ces maximes de politique qui guidaient nos
ancêtres en cette matière. Il me semble qu'ils agissaient avec
justice et sagesse, quand ils prenaient soin que partout où les
Anglais s'établissaient, ils jouissent de la liberté anglaise et
qu'ils eussent des institutions anglaises. Une telle politique
était certainement calculée pour faire naître des sentiments de
bienveillance entre la mère patrie et les colonies; et elle
mettait ceux de nos concitoyens, qui se transportaient dans des
contrées lointaines, à même de jeter les semences de vastes
communautés, dont l'Angleterre peut être fière.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
_Canada._--Jusqu'en 1828, il y a eu de graves dissensions entre
les ministres de la couronne et le peuple canadien. Le
gouvernement de ce pays crut pouvoir régler les impôts du Canada,
sans l'autorité et le consentement des habitants de la colonie.
M. Huskisson proposa une enquête à ce sujet. Le Parlement s'en
occupa longuement: des comités furent réunis, des commissions
furent envoyées sur les lieux; mais à la fin une insurrection
éclata. Le gouvernement, dont je faisais partie, jugea à propos
de suspendre, pour un temps, la constitution de la colonie. Plus
tard, il proposa de réunir les deux provinces et de leur donner
d'amples pouvoirs législatifs. En établissant ce mode de
gouvernement, dans une colonie si importante, nous rencontrâmes
une question, qui, je l'espère, a été résolue à la satisfaction
du peuple canadien, quoiqu'elle ne pût pas être tranchée de la
même manière dans une province moins vaste et moins peuplée. Le
parti populaire du Canada réclamait ce qu'il appelait un
gouvernement responsable, c'est-à-dire qu'il ne se contentait pas
d'une législature librement élue, mais il voulait encore que le
gouverneur général, au lieu de nommer son ministère, abstraction
faite de l'opinion de la législature, ainsi que cela était devenu
l'usage, fût obligé de le choisir dans la majorité de
l'Assemblée. Ce plan fut adopté.
..... Dans ces dernières années, le gouvernement a été dirigé, en
conformité de ce que les ministres de Sa Majesté croient être
l'opinion du peuple canadien. Quand lord Elgin vit que son
ministère n'avait qu'une majorité insignifiante, il proposa, soit
de le maintenir jusqu'à ce qu'il rencontrât des votes décidément
adverses, soit de dissoudre l'Assemblée. L'Assemblée fut
dissoute. Les élections donnèrent la majorité à l'opposition, et
lord Elgin céda les portefeuilles à ses adversaires. Je ne crois
pas qu'il fût possible de respecter plus complétement et plus
loyalement le principe de laisser la colonie s'administrer
elle-même.
_New-Brunswick et Nouvelle-Écosse._--Le ministre rappelle que,
dans ces provinces, le conseil exécutif est récemment devenu
électif, de telle sorte que les affaires du pays se traitent par
les habitants eux-mêmes, ce qui a fait cesser les malheureuses
dissensions qui agitaient ces provinces.
_Cap de Bonne-Espérance._--Le ministre annonce qu'après de
longues discussions et malgré de sérieuses difficultés, il a été
décidé que le gouvernement représentatif serait introduit au cap
de Bonne-Espérance. L'Assemblée représentative sera élue par les
habitants qui présenteront certaines garanties. On demandera des
garanties plus étendues pour élire les membres du Conseil. Les
membres de l'Assemblée seront élus pour cinq ans, ceux du Conseil
pour dix ans, renouvelables, par moitié, tous les cinq ans.
_Australie._--Je ne propose pas, pour l'Australie, une Assemblée
et un Conseil, en imitation de nos institutions métropolitaines,
mais un seul Conseil élu, pour les deux tiers, par le peuple, et
pour un tiers, par le gouverneur. Ce qui m'a fait arriver à cette
résolution, c'est que cette forme a prévalu avec succès dans la
Nouvelle-Galles du Sud, et, autant que nous pouvons en juger,
elle y est préférée par l'opinion populaire à des institutions
plus analogues à celles de la mère patrie. (Écoutez! écoutez! et
cris: Non! non!) Tout ce que je puis dire, c'est que nous avons
cru adopter la forme la plus agréable à la colonie, et s'il eût
existé, dans la Nouvelle-Galles du Sud, une opinion bien arrêtée
sur la convenance de substituer un Conseil et une Assemblée à la
constitution actuelle, nous nous serions hâtés d'accéder à ce
voeu.... J'ajoute que, tout en proposant pour la colonie cette
forme de gouvernement, notre intention est de lui laisser la
faculté d'en changer. Si c'est l'opinion des habitants, qu'ils se
trouveraient mieux d'un Conseil et d'une Assemblée, ils ne
rencontreront pas d'opposition de la part de la couronne.
L'année dernière, nous avions proposé que les droits de douane
actuellement existants à la Nouvelle-Galles du Sud fussent
étendus, par acte du Parlement, à toutes les colonies
australiennes. Quelque désirable que soit cette uniformité, nous
ne croyons pas qu'il soit convenable de l'imposer par l'autorité
du Parlement, et nous préférons laisser chacune de ces colonies
voter son propre tarif, et décider pour elle-même.
Nous proposons qu'un Conseil électif, semblable à celui de la
Nouvelle-Galles du Sud, soit accordé au district de
Port-Philippe, un autre à la terre de Van-Diémen, un autre à
l'Australie méridionale.
Nous proposons, en outre, que, sur la demande de deux de ces
colonies, il y ait une réunion générale de tous ces Conseils
australiens, afin de régler, en commun, des affaires communes,
comme l'uniformité du tarif, l'uniformité de la mise à prix des
terres à vendre.
Je n'entrerai pas dans plus de détails sur la portée de ce bill,
puisqu'il est sous vos yeux. J'en ai dit assez pour montrer notre
disposition à introduire, soit dans nos colonies américaines,
soit dans nos colonies australiennes, des institutions
représentatives, de donner pleine carrière à la volonté de leurs
habitants, afin qu'ils apprennent à se frayer eux-mêmes la voie
vers leur propre prospérité, d'une manière beaucoup plus sûre que
si leurs affaires étaient réglementées et contrôlées par des
décrets émanés de la mère patrie.
_Nouvelle-Zélande._--En ce qui concerne la Nouvelle-Zélande, nous
montrâmes dès 1846, et peut-être d'une manière un peu précipitée,
notre disposition à introduire dans ce pays des institutions
représentatives. L'homme supérieur qui gouverne en ce moment la
colonie nous a signalé la différence qui existe entre les
naturels de la Nouvelle-Zélande et ceux de nos autres
possessions, soit en Amérique, soit en Afrique, dans la
Nouvelle-Hollande, ou la terre de Van-Diémen. Il nous a fait
remarquer leur aptitude à la civilisation et avec quelle
répugnance ils supporteraient la suprématie d'un petit nombre de
personnes de race anglaise, seules chargées de l'autorité
législative. Ces objections ont frappé le gouvernement par leur
justesse, et, en conséquence, nous proposâmes de suspendre la
constitution. Maintenant le gouverneur écrit qu'il a institué un
Conseil législatif dans la partie méridionale de la
Nouvelle-Zélande. Il nous informe en outre que, dans son opinion,
les institutions représentatives peuvent être introduites sans
danger et avec utilité dans toute la colonie. En conséquence, et
croyant son opinion fondée, nous n'attendons plus, pour agir, que
quelques nouvelles informations de détail et le terme fixé par
l'acte du Parlement.
Le ministre expose ensuite le plan qu'il se propose de suivre à
l'égard de la Jamaïque, des Barbades, de la Guyane anglaise, de la
Trinité, de Maurice et de Malte. Il parle de la répugnance que
manifestent toutes les colonies à recevoir les condamnés à la
transportation, et en conclut à la nécessité de restreindre ce mode de
châtiment.
Quant à l'émigration qui, dans ces dernières années surtout, a acquis
des proportions énormes, il se félicite de ce que le gouvernement
s'est abstenu de toute intervention au-delà de quelques primes et
secours temporaires. «L'émigration, dit-il, s'est élevée, depuis trois
ans, à deux cent soixante-cinq mille personnes annuellement.» Il
n'estime pas à moins de 1,500,000 livres sterling la dépense qu'elle a
entraînée.
Les classes laborieuses ont trouvé pour elles-mêmes les
combinaisons les plus ingénieuses. Par les relations qui existent
entre les anciens émigrants et ceux qui désirent émigrer, des
fonds se trouvent préparés, des moyens de travail et d'existence
assurés à ces derniers, au moment même où ils mettent le pied sur
ces terres lointaines. Si nous avions mis à la charge du trésor
cette somme de 1,500,000 liv. st., indépendamment du fardeau qui
en serait résulté pour le peuple de ce pays, nous aurions
provoqué toutes sortes d'abus. Nous aurions facilité l'émigration
de personnes impropres ou dangereuses, qui auraient été
accueillies avec malédiction aux États-Unis et dans nos propres
colonies. Ces contrées n'auraient pas manqué de nous dire: «Ne
nous envoyez pas vos paresseux, vos impotents, vos estropiés, la
lie de votre population. Si tel est le caractère de votre
émigration, nous aurons certainement le droit d'intervenir pour
la repousser.» Telle eût été, je n'en doute pas, la conséquence
de l'intervention gouvernementale exercée sur une grande échelle.
Après quelques autres considérations, lord John Russell termine ainsi:
Voici ce qui résulte de tout ce que je viens de dire. En premier
lieu, quel que soit le mécontentement, souvent bien fondé, qu'a
fait naître la transition pénible pour nos colonies du système du
monopole au système du libre-échange, nous ne reviendrons pas sur
cette résolution que désormais votre commerce avec les colonies
est fondé sur ce principe: vous êtes libres de recevoir les
produits de tous les pays, qui peuvent vous les fournir à
meilleur marché et de meilleure qualité que les colonies; et d'un
autre côté les colonies sont libres de commercer avec toutes les
parties du globe, de la manière qu'elles jugeront la plus
avantageuse à leurs intérêts. C'est là, dis-je, qu'est pour
l'avenir le point cardinal de notre politique.
En second lieu, conformément à la politique que vous avez suivie
à l'égard des colonies de l'Amérique du Nord, vous agirez sur ce
principe d'introduire et maintenir, autant que possible, la
liberté politique dans toutes vos colonies. Je crois que toutes
les fois que vous affirmerez que la liberté politique ne peut pas
être introduite, c'est à vous de donner des raisons pour
l'exception; et il vous incombe de démontrer qu'il s'agit d'une
race qui ne peut encore admettre les institutions libres; que la
colonie n'est pas composée de citoyens anglais, ou qu'ils n'y
sont qu'en trop faible proportion pour pouvoir soutenir de telles
institutions avec quelque sécurité. À moins que vous ne fassiez
cette preuve, et chaque fois qu'il s'agira d'une population
britannique capable de se gouverner elle-même, si vous continuez
à être leurs représentants en ce qui concerne la politique
extérieure, vous n'avez plus à intervenir dans leurs affaires
domestiques, au delà de ce qui est clairement et décidément
indispensable pour prévenir un conflit dans la colonie elle-même.
Je crois que ce sont là les deux principes sur lesquels vous
devez agir. Je suis sûr au moins que ce sont ceux que le
gouvernement actuel a adoptés, et je ne doute pas qu'ils
n'obtiennent l'assentiment de la Chambre....
Non-seulement je crois que ces principes sont ceux qui doivent
vous diriger, sans aucun danger pour le présent, mais je pense
encore qu'ils serviront à résoudre, dans l'avenir, de graves
questions, sans nous exposer à une collision aussi malheureuse
que celle qui marqua la fin du dernier siècle. En revenant sur
l'origine de cette guerre fatale avec les contrées qui sont
devenues les États-Unis de l'Amérique, je ne puis m'empêcher de
croire qu'elle fut le résultat non d'une simple erreur, d'une
simple faute, mais d'une série répétée de fautes et d'erreurs,
d'une politique malheureuse de concessions tardives et
d'exigences inopportunes. J'ai la confiance que nous n'aurons
plus à déplorer de tels conflits. Sans doute, je prévois, avec
tous les bons esprits, que quelques-unes de nos colonies
grandiront tellement en population et en richesse qu'elles
viendront nous dire un jour: «Nous avons assez de force pour être
indépendantes de l'Angleterre. Le lien qui nous attache à elle
nous est devenu onéreux et le moment est arrivé où, en toute
amitié et en bonne alliance avec la mère patrie, nous voulons
maintenir notre indépendance.» Je ne crois pas que ce temps soit
très-rapproché, mais faisons tout ce qui est en nous pour les
rendre aptes à se gouverner elles-mêmes. Donnons-leur autant que
possible la faculté de diriger leurs propres affaires. Qu'elles
croissent en nombre et en bien-être, et, quelque chose qui
arrive, nous, citoyens de ce grand empire, nous aurons la
consolation de dire que nous avons contribué au bonheur du monde.
Il n'est pas possible d'annoncer de plus grandes choses avec plus de
simplicité, et c'est ainsi que, sans la chercher, on rencontre la
véritable éloquence.
La reproduction que nous venons de faire a dû suffire pour
démontrer que si la Ligue n'agit plus en corps, son esprit est
une des forces vives de la démocratie anglaise, et qu'il anime
des hommes dont la foi ardente, les lumières et les talents
peuvent surmonter bien des obstacles. Bastiat, qui attendait
beaucoup de ces hommes, vécut assez pour assister à la
réalisation d'une partie de ses espérances. Il vit l'Angleterre
abolir ses droits de navigation et réformer profondément son
régime colonial. Depuis sa mort, de tristes événements, en
modifiant la situation de l'Europe, ont rendu bien difficile la
seconde partie de la tâche qu'il assignait aux ligueurs; nous
voulons dire l'_application du principe de non-intervention et la
réduction des forces militaires_. Mais quelque éloigné que puisse
être le jour où s'accompliront de tels voeux,--où la civilisation
obtiendra des succès décisifs dans sa lutte contre le fléau de la
guerre,--on peut affirmer dès aujourd'hui que les apôtres du
libre-échange auront leur part dans les actions de grâces et les
bénédictions qui accueilleront cette incomparable victoire.
(_Note de l'Éditeur._)
FIN.
TABLE DES MATIÈRES
DU TROISIÈME VOLUME
INTRODUCTION 1
Meeting à Manchester, en octobre 1842.--Discours de M. Cobden 81
Meeting à Londres, 16 mars 1843, théâtre de Drury-Lane.--Discours
de M. Cobden 91
-- -- 30 mars 1843.--Discours de MM. James Wilson,
J. W. Fox et Cobden 96
-- -- 5 avril 1843.--Exposé du président; discours
de MM. Hume, Brotherton, Milner Gibson 118
-- -- 13 avril 1843.--Discours du D. Bowring 144
-- -- 26 avril 1843.--Discours du R. Th. Spencer 153
-- -- 5 mai 1843.--Discours du R. Cox et de
M. Cobden 160
-- -- 13 mai 1843, salle de l'Opéra.--Discours de
M. Cobden 179
-- -- octobre 1843, théâtre de Covent-Garden.--Discours
de MM. Cobden et J. W. Fox 190
Meetings en Écosse, du 8 au 18 janvier 1844.--Allocutions diverses;
extraits des discours de M. Cobden, à Perth,
et du colonel Thompson, à Greenock, etc. 207
Meeting à Londres, 25 janvier 1844, théâtre de Covent-Garden.--Discours
de MM. George Wilson et J. W. Fox 223
-- -- 1er février 1844.--Compte rendu 236
Banquet à Wakefield (Yorkshire), le 31 janvier 1844.--Allocution
du président, M. Marshall, et discours de
lord Morpeth et de M. Cobden 238
Meeting à Londres, 15 février 1844.--Discours de MM. Villiers
et J. W. Fox 246
-- -- 21 février 1844.--Compte rendu; discours
de MM. O'Connell et George Thompson 259
-- -- 28 février 1844.--Discours de M. Ashworth 275
-- -- 17 avril 1844.--Compte rendu; discours de
M. George Thompson 281
-- -- 1er mai 1844.--Discours de MM. Ricardo et
Cobden 298
-- -- 14 mai 1844.--Discours de MM. Bright et
James Wilson 309
-- -- 22 mai 1844.--Discours de M. George Thompson 327
-- -- 5 Juin 1844.--Résumé d'un discours de
M. Bouverie, et discours de M. Milner
Gibson 343
Exposé du dissentiment sur le tarif des sucres 351
Meeting à Londres, le 19 juin 1844.--Discours du R. Th. Spencer
et de MM. Cobden et Fox. Réflexions du
traducteur 355
Débat à la Chambre des communes sur la proposition de M.
Villiers.--Argument de M. Milner
Gibson.--Résumé historique 384
Meeting à Londres, le 7 août 1844.--Considérations sur l'esprit
de paix.--Discours de M. Milner Gibson
et de M. Fox 391
Les _free-traders_ et les chartistes à Northampton 403
Démonstrations en faveur de la liberté commerciale à
Walsall.--Présentation d'une coupe à M.
John B. Smith 404
Grand meeting de la Ligue au théâtre de Covent-Garden, 17 décembre
1844.--Discours de M. Cobden 409
Meeting général de la Ligue à Manchester, 22 janvier 1845.
Discours de M. J. Bright 420
Interrogatoire de Jacques Deacon Hume, esq, ancien secrétaire
du _Board of trade_, sur la loi des
céréales, devant le comité de la Chambre
des communes chargé de préparer le projet
de loi relatif aux droits d'importation
pour 1839 430
Appendice.
Fin de la première campagne de la Ligue anglaise 437
SECONDE CAMPAGNE DE LA LIGUE 449
Deux Angleterre 459
Meeting du 25 janvier 1848, à Manchester.--Discours de MM.
Milner Gibson, Cobden et J. Bright 463
Lettre de Bastiat à M. G. Wilson, du 15 janvier 1849 492
La réforme coloniale en Angleterre.--Discours de M. Cobden à
Bradford 497
Discours de John Russell au Parlement 508
Récapitulation des discours contenus dans ce volume et l'Appendice.
13 de M. Cobden pages 81, 92, 111, 167, 180, 190, 213
et 214, 242, 302, 355, 410, 474,
498.
6 de M. J. W. Fox -- 105, 197, 225, 248, 373, 398.
4 de M. Milner Gibson -- 133, 346, 388 et 394, 464.
3 de M. George Thompson -- 271, 283, 327.
3 de M. John Bright -- 310, 421, 486.
2 de M. James Wilson -- 97, 315.
2 du Révérend Th. Spencer -- 154, 365.
1 de M. Hume -- 122.
1 du docteur Bowring -- 145.
1 du Révérend Cox -- 161.
1 du colonel Perronet Thompson -- 218.
1 de M. George Wilson -- 238.
1 de M. Marshall -- 238.
1 de le lord Morpeth -- 239.
1 de M. Villiers -- 246.
1 de O'Connell -- 261.
1 de M. Ashworth -- 275.
1 de M. Ricardo -- 298.
1 de lord John Russell -- 510.
FIN DE LA TABLE.
CORBEIL, TYP. ET STÉR. DE CRÉTÉ.
[Note au lecteur de ce fichier numérique:
Seules les erreurs clairement introduites par le typographe ont été
corrigées. L'orthographe de l'auteur a été conservée.
Page 223: Dans la phrase "c'est ce que nos adversaires pourront nier",
"ne" a été rajouté, "c'est ce que nos adversaires ne pourront nier".
Page 502: Dans la phrase "Je me demande où la nécessité pour nous
d'entretenir", "est" a été rajouté, "Je me demande où est la nécessité
pour nous d'entretenir".]
End of the Project Gutenberg EBook of Oeuvres Complètes de Frédéric Bastiat,
tome 3, by Frédéric Bastiat
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK OEUVRES DE FREDERIC BASTIAT, TOME 3 ***
***** This file should be named 43315-8.txt or 43315-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/4/3/3/1/43315/
Produced by Curtis Weyant, Christine P. Travers and the
Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
(This file was produced from images generously made
available by the Bibliothèque nationale de France
(BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr)
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
[email protected]. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
[email protected]
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.