Race and nationality

By Franz Boas

The Project Gutenberg eBook of Race and nationality
    
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this ebook or online
at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States,
you will have to check the laws of the country where you are located
before using this eBook.

Title: Race and nationality

Author: Franz Boas

Release date: September 19, 2025 [eBook #76900]

Language: English

Original publication: New York, NY: American Association for International Conciliation, 1915

Credits: Aaron Adrignola, Daniel Lowe, and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive)


*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK RACE AND NATIONALITY ***





                       INTERNATIONAL CONCILIATION

                            SPECIAL BULLETIN

                          RACE AND NATIONALITY

                                   By
                               FRANZ BOAS

             Professor of Anthropology, Columbia University

                             JANUARY, 1915

          American Association for International Conciliation
                 Sub-Station 84 (407 West 117th Street)
                             New York City




The editor of _Everybody’s Magazine_, in which this article appeared in
briefer form in November, 1914, has kindly granted permission for its
republication in this series.




                          RACE AND NATIONALITY


The struggle that is now devastating Europe has been described as
an unavoidable war of races, as an outcome of the innate hostility
between Teutonic, Slav, and Latin peoples, that can never be overcome
by argument and reason, because it is due to deep-seated “racial
instinct.” If this were so, we might despair of the future of mankind;
for beyond this conflict would arise others without end, as wider and
closer international intercourse develops and brings more emphatically
into consciousness racial differences like those between Latin-American
and Anglo-American, East Indian and European, Mongol or Malay and
European. If this view were correct, the so-called “racial instinct”
would perpetuate wars of extermination until one race alone survived.

It is true that in our own political and social life the feeling of
racial solidarity finds strong expression in our behavior towards
Mongol and Negro. It is equally true that in Europe the Slavic world is
moved to its depths by the Pan-Slavistic idea; that Germany has been
carried far on a wave of admiration for the excellence of the great
Teutonic race, and that England rests serene on the unshaken conviction
of the superiority of the Anglo-Saxon; and yet the emotional value of
these ideas does not make clear their rational values.

The term “racial instinct” expresses the ideas that there are definite,
insurmountable antipathies based on differences of appearance, and
that certain hereditary mental characteristics belong to each type of
man.

In Europe, the occurrence of local types has led to the concept of
distinct races, identified with certain national groups: the blond
representing the Teuton; the heavy, darker type, the Slav; and the
Mediterranean, the typical Spaniard or Italian.

On account of the peculiar position of the blond type, it has been
pre-eminently identified with the so-called Aryan race. As is well
known, most of the languages of Europe are derived from one ancient
form of speech,--the parental Aryan language. Slavic, Teutonic, and
Romance languages are the most important modern divisions of this
group in Europe, to which Greek, Celtic, Lithuanian, and Albanian also
belong. Among European languages, only Finnish and its relatives on the
Baltic, Magyar, Turkish, and Basque, do not belong to this extended
group. Aryan languages are spoken by people of the most diverse racial
types; nevertheless there are scientists who try to identify the blond
north-European with the ancient pure Aryan, and who claim for the race
pre-eminent hereditary gifts, because the people who at present and in
our concept are the leaders of the world speak Aryan languages.

Scientific proof of these contentions cannot be given. They are rather
fancies of north-European dreamers, based on the complaisant love of
the achievements of the blondes. No one has ever proved either that all
the Aryans of the earliest times were blondes, or that people speaking
other languages may not have been blond, too; and nobody would be
able to show that the great achievements of mankind were due to blond
thinkers. On the contrary, the men to whom we are indebted for the
basic advance of civilization belong to the dark-complexioned human
types of the Orient, Greece, and Italy, and not to our blond ancestors.

How deep and emotional a hold this idea has in the minds of some
scientists appears when some investigators try to show us that Christ
cannot have been a Jew by descent, but must have been an Aryan.


                    THE GREAT BLOND ARYAN--A FICTION

The idea of the great blond Aryan, the leader of mankind, is the result
of self-admiration, that emotional thinkers have tried to sustain by
imaginative reasoning. It has no foundation in observed fact. This,
however, does not decrease the emotional value of the fiction that
has taken hold of minds wherever the Teutonic, German, or Anglo-Saxon
type--however it may be called--prevails.

It is not the pre-eminence of the blonde alone that appeals to the
fancy in northwest-European countries: all over Europe we find the idea
of racial purity, and of the existence of certain features inherent
in each race that make it superior to all others; while it is assumed
that the mixed, “mongrel” races are doomed to permanent inferiority.
This notion prevails among ourselves with equal force, for we shake our
heads gravely over the ominous influx of “inferior” races from eastern
Europe. Inferior by heredity? No. Socially different? Yes, on account
of the environment in which they have lived, and therefore different
from ourselves, and not easily subject to change provided they are
allowed to cluster together indefinitely. Equally strong is our fear of
the mongrelization of the American people by intermixtures between the
northwest-European and other European types.

Scientific investigation does not countenance the assumption that in
any one part of Europe a people of pure descent or of a pure racial
type is found, and careful inquiry has failed completely to reveal any
inferiority of mixed European types.


                     TYPE AND RACE DO NOT COINCIDE

In our imagination the local racial types of Europe have been
identified with the modern nations, and thus the supposed hereditary
characteristics of the races have been confused with national
characteristics. An identification of racial type, of language, and of
nationality has been made, that has gained an exceedingly strong hold
on our imagination. In vain sober scientific thought has remonstrated
against this identification; the idea is too firmly rooted. Even if it
is true that the blond type is found at present pre-eminently among
Teutonic people, it is not confined to them alone. Among the Finns,
Poles, French, North Italians, not to speak of the North African
Berbers and the Kurds of western Asia, there are many individuals of
this type. The heavy-set, dark East-European type is common to many of
the Slavic peoples of eastern Europe, to the Germans of Austria and
southern Germany, to the North Italians, and to the French of the Alps
and of central France. The Mediterranean type is spread widely over
Spain, Italy, Greece, and the coast of Asia Minor, without regard to
national boundaries.

In western Europe, types are distributed in strata that follow one
another from north to south,--in the north the blonde, in the center a
dark, short-headed type, in the south the slightly built Mediterranean
type.

_National boundaries in central Europe, on the other hand, run north
and south: and so we find the northern French, Belgian, Hollander,
German, and Russian to be about the same in type and descent; the
central French, South German, Swiss, North Italian, Austrian, Servian,
and central Russian, to be all the same variety of man; and the
southern French, to be closely related to the types of the eastern and
western Mediterranean area._

At the present moment the relation of German and Slav is of principal
interest. During the period of Teutonic migrations, in the first few
centuries of our era, the Slavs settled in the whole region from which
Teutonic tribes had moved away. They occupied the whole of what is now
eastern Germany. In the Middle Ages, with the growth of the German
Empire, a slow backward movement set in. Germans settled as colonists
in Slavic territory, and by degrees German speech prevailed over the
Slavic. In Germany, survivals of the gradual process may be found in a
few remote localities where Slavic speech still persists. As by contact
with the more advanced Germans the cultural and economic conditions
of the Slav improved, his resistance to Germanization became greater
and greater,--earliest among the Czechs and Poles, later in the other
Slavic groups.

This process has led to the present distribution of languages, which
expresses a fossilization of German colonization in the east, and
illustrates in a most striking way the penetration of peoples. Poland
and part of Russia, Slavonic and Magyar territories, are interspersed
with small German settlements, which are the more sparse and scattered
the farther east they are located, the more continuous the nearer they
lie to Germany.

With the increased economic and cultural strength of the Slav, the
German lost his ability to impose his mode of life upon him, and with
it his power to assimilate the numerically stronger people in its own
home. But by blood all these people, no matter what their speech, are
the same.

In short, _there is no war of races in Europe_; for in every single
nationality concerned in the present struggle the various elements
of the European population are represented, and arrayed against the
same elements as grouped together in another nationality. The conflict
has nothing whatever to do with racial descent. The so-called racial
antipathies are feelings that have grown up on another basis and have
been given a fictitious racial interpretation.

If we deny the presence of racial contrasts, it may not be amiss to
say a word on the fact that we may distinguish with more or less
uncertainty individuals that belong to distinct nationalities. This
common experience might seem contradictory to what has been said
before; but we form concepts of national types partly from essential
elements of the form of the body, partly from the mannerisms of wearing
hair and beard, and also from the characteristic expressions and
motions of the body, which are determined not so much by hereditary
causes as by habit. On the whole, the latter are more impressive than
the former; and among the nations that are concerned in the present
struggle, no fundamental traits of the body occur that belong to one to
the exclusion of the others.

It is clear that the term _race_ is only a disguise of the idea of
_nationality_, which has really very, very little to do with racial
descent; and that the passions that have been let loose are those of
national enmities, not of racial antipathies.

If community of racial descent is not the basis of nationality, is it
community of language?

When we glance at the national aspirations that have characterized a
large part of the nineteenth century, community of language might
seem to be the background of national life. It touches the most
sympathetic chords in our hearts. Italians worked for the overthrow
of all the small local and great foreign interests that were opposed
to the national unity of all Italian-speaking people. German patriots
strove for the federation of the German-speaking people in one empire.
The struggles in the Balkans are largely due to a desire for national
independence according to the limits of speech. The Poles are longing
for a re-establishment of their state which is to embrace all those of
Polish tongue.


                      WITHOUT THE BOND OF LANGUAGE

Still this does not comprise the whole of nationalism, for no less
ardent is the patriotism of bilingual Belgium and of trilingual
Switzerland. Even here in America we see that the bond of tongue is
not the only one. Else we should feel that there is no reason for a
division between Canada and the United States, and that the political
ties between western Canada and French Quebec must be artificial.
Neither would it be intelligible why modern Germany should never have
pursued the policy of unifying all German-speaking peoples in Europe,
why she should not covet the large German provinces of Austria, and
should patiently witness the forcible Russianization of the German
towns in the Baltic provinces and the Magyarization of the Germans in
Hungary.

Neither the bonds of blood nor those of language alone make a nation.
It is rather the community of emotional life that rises from our
every-day habits, from the forms of our thoughts, feelings, and
actions, which constitute the medium in which every individual can
unfold freely his activities.

Language and nation are so often identified, because we feel that among
a people that uses the same language every one can find the widest
field for unrestricted activity. Added to this is the powerful idea
of political unity, which emphasizes the interests of the citizen as
opposed to those of the foreigners. These beliefs combine to create a
sense of national unity. Nevertheless it is perfectly clear that there
is no individual, nor any group of individuals, that represents the
national ideal. It is rather an abstraction based on the current forms
of thought, feeling, and action,--an abstraction of high emotional
value, that is further enhanced by the consciousness of political power.

It is well to bear in mind that nationality is not necessarily based
on unity of speech; for when the same type of cultural ideals prevails
in a polyglottal area, in which each group is too weak to give to the
individual a free field of action, this can be attained only by the
development of a union of the independent groups. Those who claim on _a
priori_ ground that there cannot be any Austrian patriotism on account
of the polyglottal mixture that is found in the empire, might do well
to consider that during the past seventy years a co-ordination of the
various linguistic groups has slowly developed. Against the wishes of
the Monarchy, Hungary has gained its independence of German domination;
and during the last few decades the Government of Austria itself, much
against the clamor of the German element, has given due recognition to
the wishes of the Slavic population. In all this we see the beginning
of a new national life, probably the only one that can lead to a free
unfolding of human activity in this region that is split up like no
other part of Europe.

The attitude of Italy in the present situation illustrates also that
the linguistic bond is not the only source of national aspirations.
While national unity of the Italian-speaking people is their avowed
aim, those Italians who have cast their lot with Switzerland are
willingly left to themselves. In other areas the ardor with which unity
is sought depends upon the historic past. The Italians under Austrian
rule appeal most strongly to the Italian imagination, and Austria is
reaping her reward for long-continued oppression. This has taken such
strong hold of the Italian mind, that the French encroachments in the
west, and Mazzini’s condemnation of the Third French Republic for not
restoring the lost territory, seem to have been forgotten.

For the full development of his faculties, the individual needs the
widest possible field in which to live and act according to his modes
of thought and inner feeling. Since, in most cases, the opportunity
is given among a group that possesses unity of speech, we feel
full sympathy with the intense desire to throw down the artificial
barriers of small political units. This process has characterized
the development of modern nations, and is now active in part of
southeastern Europe.

When, however, these limits are overstepped, and a fictitious racial
or alleged national unit is set up that has no existence in actual
conditions, the free unfolding of powers, for which we are striving,
is liable to become an excuse for ambitious lust for power. When
France dreamt of a union of all Latin people in a Pan-Latin union
under her leadership, the legitimate limits of natural development
were lost sight of for the sake of national ambition. If Russia
promotes a Pan-Slavistic propaganda among the diverse peoples, solely
on the ground that the Slavs are linguistically related, and assumes
a fictitious common racial origin, the actual usefulness of the
nationalistic idea is lost sight of, and it is made the cover for the
desire of expansion of power.


                     THE WRONG SIDE OF NATIONALISM

There is no doubt that the idea of nationality has been a creative
force, making possible the fuller development of individual powers by
widening the field of individual activity, and by setting definite
ideals to large co-operating masses; but we feel with Fichte and
Mazzini that the political power of a nation is important only when the
national unit is the carrier of ideals that are of value to mankind.

Together with the positive, creative side of nationalism, there has
developed everywhere another one, which forms the basis of the passions
that are blinding the people of Europe to the high aims of humanity.
Instead of seeing in each nation one of the members of mankind that
contributes in its own way toward the advance of civilization,
an aggressive intolerance of all other units has grown up. It is
strengthened by the inadaptability of governmental machinery, which
favors national isolation.

On a larger scale the conditions are repeated now that less than a
century ago prevented the ready formation of modern nations. The
narrow-minded local interests of cities and other small political
units resisted unification or federation on account of the supposed
conflicts between their interests and ideals and those of other
units of comparable size. The governmental organization strengthened
the tendency to isolation, and the unavoidable, ever-present desire
of self-preservation of the existing order stood in the way of
amalgamation. It was only after long years of agitation and of bloody
struggle that the larger idea prevailed.

Those of us who recognize in the realization of national ideals a
definite advance that has benefited mankind cannot fail to see that the
task before us at the present time is a repetition of the process of
nationalization on a larger scale; not with a view to levelling down
all local differences, but with the avowed purpose of making them all
subserve the same end.

The federation of nations is the next necessary step in the evolution
of mankind.

It is the expansion of the fundamental idea underlying the organization
of the United States, of Switzerland, and of Germany. The weakness of
the modern peace movement lies in this, that it is not sufficiently
clear and radical in its demand, for its logical aim cannot be an
arbitration of disagreements. It must be the recognition of common aims
of at least all the nations of European descent. The time is obviously
not ripe for demanding an expansion of this idea over the productive
members of the non-European races of mankind.

Such federation of nations is not a Utopian idea, any more than
nationalism was a century ago. In fact, the whole development of
mankind shows that this condition is destined to come. In the
earliest period of social development, when human beings lived in
small, scattered groups, the unit in which community of interest was
recognized was the small horde, and every outsider was considered as
specifically distinct and as an enemy who must be killed for the sake
of self-preservation. By slow degrees the size of the horde increased
and they formed themselves into larger units. The distinction between
the members of the tribe and the foreigner was no longer considered as
a specific one, although the idea continued to prevail that it was of
foremost interest to protect the fellow-tribesman against the foreigner.

Progress has been slow, but almost steady, in the direction of
expanding the political units from hordes to tribes, from tribes to
small states, confederations, and nations. The concept of the foreigner
as a specifically distinct being has been so modified that we are
beginning to see in him a member of mankind.

Enlargement of circles of association, and equalization of rights of
distinct local communities, have been so consistently the _general_
tendency of human development, that we may look forward confidently to
its consummation.

It is obvious that the standards of ethical conduct must be quite
distinct as between those who have grasped this ideal and those who
still believe in the preservation of isolated nationality in opposition
to all others. In order to form a fair judgment of the motives of
action of the leaders of European nations at the present time, we
should bear in mind that in all countries the standards of national
ethics, as cultivated by means of national education, are opposed to
this wider view. Devotion to the nation is taught as the paramount
duty, and it is instilled into the minds of the young in such a form
that with it grows up and is perpetuated the feeling of rivalry and of
hostility against all other nations.

Conditions in Europe are intelligible only when we remember that by
education patriotism is surrounded by a halo of sanctity, and that
national self-preservation is considered the first duty.

If our public conscience is hardly strong enough to exact the faithful
performance of the terms of a treaty in which only commercial interests
are at stake, if we are restrained with some difficulty from aggression
for the sake of economic advantage, it is at least intelligible why
a government that sees the very existence of the nation endangered
should, in a conflict of duties, reluctantly decide to set the safety
of the nation for which it is responsible higher than the performance
of a treaty inherited from a previous generation.

We must acknowledge that in such a case the demands of national and
international duty are hopelessly at variance, and what line of action
is chosen depends upon the conception of responsibility and upon the
value given to the preservation of national existence.


                         NATIONALISM IN AMERICA

Since our own political interest in the war in Europe is weak, we stand
naturally nearer to the standpoint of international morals and are
inclined to misinterpret the motives that sway the nations at war. We
should not deceive ourselves. It is only lack of immediate interest
that determines our attitude. Owing to our more isolated position on
the Western Hemisphere and to the great size of our country, we are
not so much exposed to the conflicts between our interests, real or
imaginary, and those of other nations.

Still we are no less eager than the nations of Europe to instil the
idea of the preponderance of national interest over human interest into
the minds of the young. We, too, teach rather the lessons of aggressive
nationalism than those of national idealism, expansion rather than
inner development, the admiration of warlike, heroic deeds rather
than of the object for which they were performed. Given a national
conflict, and the same unreasoning passions will sway our people that
are carrying Europe to the brink of ruin.

Those who look forward to the federation of nations must work together
to teach their ideals to the young, to teach that no nation has the
right to impose its individuality upon another one, that no war is
justifiable except for the defence of the threatened integrity of our
ideals.




                           Transcriber’s Note


Some inconsistencies in spelling, hyphenation, and punctuation have
been retained.

This file uses _underscores_ to indicate italic text. Small capitals
changed to all capitals.






*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK RACE AND NATIONALITY ***


    

Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
of derivative works, reports, performances and research. Project
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.


START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE

PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™
electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg™ License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work
on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

    This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
    other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
    whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
    of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
    at www.gutenberg.org. If you
    are not located in the United States, you will have to check the laws
    of the country where you are located before using this eBook.
  
1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg™.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg™ License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format
other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg™ website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
provided that:

    • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
        the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method
        you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
        to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has
        agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
        Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
        within 60 days following each date on which you prepare (or are
        legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
        payments should be clearly marked as such and sent to the Project
        Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
        Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
        Literary Archive Foundation.”
    
    • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
        you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
        does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
        License. You must require such a user to return or destroy all
        copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
        all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
        works.
    
    • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
        any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
        electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
        receipt of the work.
    
    • You comply with all other terms of this agreement for free
        distribution of Project Gutenberg™ works.
    

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™

Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg™ and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West,
Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation’s website
and official page at www.gutenberg.org/contact

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread
public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
visit www.gutenberg.org/donate.

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.

Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.

This website includes information about Project Gutenberg™,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.