The Project Gutenberg eBook, The Constant Couple, by George Farquhar, et al This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: The Constant Couple or, A Trip to the Jubilee Author: George Farquhar Release Date: May 18, 2010 [eBook #32419] Language: English ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE CONSTANT COUPLE*** E-text prepared by Delphine Lettau and the Project Gutenberg Online Distributed Proofreading Canada Team (http://www.pgdpcanada.net) Note: Project Gutenberg also has an HTML version of this file which includes the original illustration. See 32419-h.htm or 32419-h.zip: (http://www.gutenberg.org/files/32419/32419-h/32419-h.htm) or (http://www.gutenberg.org/files/32419/32419-h.zip) THE CONSTANT COUPLE; Or, A Trip to the Jubilee; A Comedy, in Five Acts; by GEORGE FARQUHAR, ESQ. As Performed at the Theatres Royal, Drury Lane and Covent Garden. Printed Under the Authority of the Managers from the Prompt Book. With remarks by Mrs. Inchbald. London: Printed for Longman, Hurst, Rees, and Orme, Paternoster Row. William Savage, Printer, London. REMARKS. George Farquhar, the author of this comedy, was the son of a clergyman in the north of Ireland. He was born in the year 1678, discovered an early taste for literature, and wrote poetic stanzas at ten years of age. In 1694 he was sent to Trinity College, Dublin, and there made such progress in his studies as to acquire considerable reputation. But he was volatile and poor--the first misfortune led him to expense; the second, to devise means how to support his extravagance. The theatre has peculiar charms for men of letters. Whether as a subject of admiration or animadversion, it is still a source of high amusement; and here Farquhar fixed his choice of a profession, in the united expectations of pleasure and of profit--he appeared on the stage as an actor, and was disappointed of both. The author of this licentious comedy is said to have possessed the advantages of person, manners, and elocution, to qualify him for an actor; but that he could never overcome his natural timidity. Courage is a whimsical virtue. It acts upon one man so as to make him expose his whole body to danger, whilst he dares not venture into the slightest peril one sentiment of his mind. Such is often the soldier's valour.--Another trembles to expose his person either to a wound or to the eye of criticism, and yet will dare to publish every thought that ever found entrance into his imagination. Such is often the valour of a poet. Farquhar, abashed on exhibiting his person upon the stage, sent boldly thither his most indecorous thoughts, and was rewarded for his audacity. In the year 1700 he brought out this comedy of "The Constant Couple; or, A Trip to the Jubilee." It was then the Jubilee year at Rome, and the author took advantage of that occurrence to render the title of his drama popular; for which cause alone it must be supposed he made any thing in his play refer to that festival, as no one material point is in any shape connected with it. At the time Farquhar was a performer, a sincere friendship was formed between him and Wilks, the celebrated fine gentleman of the stage--for him, Farquhar wrote the character of Sir Harry Wildair; and Wilks, by the very admirable manner in which he supported the part, divided with the author those honours which the first appearance of the work obtained him. As a proof that this famed actor's abilities, in the representation of the fine gentlemen of his day, were not over-rated, no actor, since he quitted the stage, has been wholly successful in the performance of this character; and, from Wilks down to the present time, the part has only been supported, with celebrity, by women. The noted Mrs. Woffington was highly extolled in Sir Harry; and Mrs. Jordan has been no less admired and attractive. But it must be considered as a disgrace to the memory of the men of fashion, of the period in which Wildair was brought on the stage, that he has ever since been justly personated, by no other than the female sex. In this particular, at least, the present race of fashionable beaux cannot be said to have degenerated; for, happily, they can be represented by men. The love story of Standard and Lurewell, in this play, is interesting to the reader, though, in action, an audience scarcely think of either of them; or of any one in the drama, with whom the hero is not positively concerned. Yet these two lovers, it would seem, love with all the usual ardour and constancy of gallants and mistresses in plays and novels--unfortunately, with the same short memories too! Authors, and some who do not generally deal in wonders, often make persons, the most tenderly attached to each other, so easily forget the shape, the air, the every feature of the dear beloved, as to pass, after a few years separation, whole days together, without the least conjecture that each is the very object of the other's search! Whilst all this surprising forgetfulness possesses them, as to the figure, face, and mind of him or her whom they still adore, show either of them but a ring, a bracelet, a mole, a scar, and here remembrance instantly occupies its place, and both are immediately inspired with every sensation which first testified their mutual passion. Still the sober critic must arraign the strength of this love with the shortness of its recollection; and charge the renewal of affection for objects that no longer appear the same, to fickleness rather than to constancy. The biographers of Farquhar, who differ in some articles concerning him, all agree that he was married, in the year 1704, to a lady, who was so violently in love with him, that, despairing to win him by her own attractions, she contrived a vast scheme of imposition, by which she allured him into wedlock, with the full conviction that he had married a woman of immense fortune. The same biographers all bestow the highest praise upon poor Farquhar for having treated this wife with kindness; humanely forgiving the fault which had deprived him of that liberty he was known peculiarly to prize, and reduced him to the utmost poverty, in order to support her and her children. This woman, whose pretended love was of such fatal import to its object, not long enjoyed her selfish happiness--her husband's health gradually declined, and he died four years after his marriage. It is related that he met death with fortitude and cheerfulness. He could scarcely do otherwise, when life had become a burden to him. He had, however, some objects of affection to leave behind, as appears by the following letter, which he wrote a few days before his decease, and directed to his friend Wilks:-- "DEAR BOB, "I have not any thing to leave you to perpetuate my memory, except two helpless girls; look upon them sometimes, and think of him that was, to the last moment of his life, thine, "GEORGE FARQUHAR." Wilks protected the children--their mother died in extreme indigence. DRAMATIS PERSONÆ. DRURY LANE. COVENT GARDEN. SIR HARRY WILDAIR _Mr. Elliston._ _Mr. Lewis._ ALDERM. SMUGGLER _Mr. Dowton._ _Mr. Quick._ COLONEL STANDARD _Mr. Barrymore._ _Mr. Farren._ CLINCHER, JUN. _Mr. Collins._ _Mr. Blanchard._ BEAU CLINCHER _Mr. Bannister._ _Mr. Cubitt._ VIZARD _Mr. Holland._ _Mr. Macready._ TOM ERRAND _Mr. Wewitzer._ _Mr. Powell._ DICKY _Mr. Purser._ _Mr. Simmons._ CONSTABLE _Mr. Maddocks._ _Mr. Thompson._ SERVANTS _Mr. Fisher, &c._ LADY LUREWELL _Mrs. Powell._ _Miss Chapman._ LADY DARLING _Miss Tidswell._ _Miss Platt._ ANGELICA _Miss Mellon._ _Mrs. Mountain._ PARLY _Mrs. Scott._ _Miss Stuart._ TOM ERRAND'S WIFE _Mrs. Maddocks._ _SCENE--London._ THE CONSTANT COUPLE. ACT THE FIRST. SCENE I _The Park_ _Enter_ VIZARD _with a Letter, his_ SERVANT _following_. _Vizard._ Angelica send it back unopened! say you? _Serv._ As you see, sir? _Vizard._ The pride of these virtuous women is more insufferable than the immodesty of prostitutes--After all my encouragement, to slight me thus! _Serv._ She said, sir, that imagining your morals sincere, she gave you access to her conversation; but that your late behaviour in her company has convinced her that your love and religion are both hypocrisy, and that she believes your letter, like yourself, fair on the outside, and foul within; so sent it back unopened. _Vizard._ May obstinacy guard her beauty till wrinkles bury it.--I'll be revenged the very first opportunity.----Saw you the old Lady Darling, her mother? _Serv._ Yes, sir, and she was pleased to say much in your commendation. _Vizard._ That's my cue----An esteem grafted in old age is hardly rooted out; years stiffen their opinions with their bodies, and old zeal is only to be cozened by young hypocrisy. [_Aside._] Run to the Lady Lurewell's, and know of her maid whether her ladyship will be at home this evening. Her beauty is sufficient cure for Angelica's scorn. [_Exit_ SERVANT. VIZARD _pulls out a Book, reads, and walks about_. _Enter_ SMUGGLER. _Smug._ Ay, there's a pattern for the young men o' th' times; at his meditation so early; some book of pious ejaculations, I'm sure. _Vizard._ This Hobbes is an excellent fellow! [_Aside._] Oh, uncle Smuggler! To find you at this end o' th' town is a miracle. _Smug._ I have seen a miracle this morning indeed, cousin Vizard. _Vizard._ What is it, pray, sir? _Smug._ A man at his devotion so near the court--I'm very glad, boy, that you keep your sanctity untainted in this infectious place; the very air of this park is heathenish, and every man's breath I meet scents of atheism. _Vizard._ Surely, sir, some great concern must bring you to this unsanctified end of the town. _Smug._ A very unsanctified concern, truly, cousin. _Vizard._ What is it? _Smug._ A lawsuit, boy--Shall I tell you?--My ship, the Swan, is newly arrived from St. Sebastian, laden with Portugal wines: now the impudent rogue of a tide-waiter has the face to affirm it is French wines in Spanish casks, and has indicted me upon the statute----Oh, conscience! conscience! these tide-waiters and surveyors plague us more than the war--Ay, there's another plague of the nation-- _Enter_ COLONEL STANDARD. A red coat and cockade. _Vizard._ Colonel Standard, I'm your humble servant. _Colonel S._ May be not, sir. _Vizard._ Why so? _Colonel S._ Because----I'm disbanded. _Vizard._ How! Broke? _Colonel S._ This very morning, in Hyde-Park, my brave regiment, a thousand men, that looked like lions yesterday, were scattered, and looked as poor and simple as the herd of deer that grazed beside them. _Smug._ Tal, al deral. [_Singing._] I'll have a bonfire this night as high as the monument. _Colonel S._ A bonfire! Thou dry, withered, ill-nature; had not those brave fellows' swords defended you, your house had been a bonfire ere this, about your ears.----Did we not venture our lives, sir? _Smug._ And did we not pay for your lives, sir?--Venture your lives! I'm sure we ventured our money, and that's life and soul to me.----Sir, we'll maintain you no longer. _Colonel S._ Then your wives shall, old Actæon. There are five and thirty strapping officers gone this morning to live upon free quarter in the city. _Smug._ Oh, lord! oh, lord! I shall have a son within these nine months, born with a leading staff in his hand.----Sir, you are---- _Colonel S._ What, sir? _Smug._ Sir, I say that you are---- _Colonel S._ What, sir? _Smug._ Disbanded, sir, that's all----I see my lawyer yonder. [_Exit._ _Vizard._ Sir, I'm very sorry for your misfortune. _Colonel S._ Why so? I don't come to borrow money of you; if you're my friend, meet me this evening at the Rummer; I'll pay my foy, drink a health to my king, prosperity to my country, and away for Hungary to-morrow morning. _Vizard._ What! you won't leave us? _Colonel S._ What! a soldier stay here, to look like an old pair of colours in Westminster Hall, ragged and rusty! No, no----I met yesterday a broken lieutenant, he was ashamed to own that he wanted a dinner, but wanted to borrow eighteen pence of me to buy a new scabbard for his sword. _Vizard._ Oh, but you have good friends, colonel! _Colonel S._ Oh, very good friends! My father's a lord, and my elder brother, a beau; mighty good indeed! _Vizard._ But your country may, perhaps, want your sword again. _Colonel S._ Nay, for that matter, let but a single drum beat up for volunteers between Ludgate and Charing Cross, and I shall undoubtedly hear it at the walls of Buda. _Vizard._ Come, come, colonel, there are ways of making your fortune at home--Make your addresses to the fair; you're a man of honour and courage. _Colonel S._ Ay, my courage is like to do me wondrous service with the fair. This pretty cross cut over my eye will attract a duchess--I warrant 'twill be a mighty grace to my ogling--Had I used the stratagem of a certain brother colonel of mine, I might succeed. _Vizard._ What was it, pray? _Colonel S._ Why, to save his pretty face for the women, he always turned his back upon the enemy.--He was a man of honour for the ladies. _Vizard._ Come, come, the loves of Mars and Venus will never fail; you must get a mistress. _Colonel S._ Pr'ythee, no more on't--You have awakened a thought, from which, and the kingdom, I would have stolen away at once.----To be plain, I have a mistress. _Vizard._ And she's cruel? _Colonel S._ No. _Vizard._ Her parents prevent your happiness? _Colonel S._ Not that. _Vizard._ Then she has no fortune? _Colonel S._ A large one. Beauty to tempt all mankind, and virtue to beat off their assaults. Oh, Vizard! such a creature! _Enter_ SIR HARRY WILDAIR, _crosses the Stage singing, with_ FOOTMEN _after him_. Heyday! who the devil have we here? _Vizard._ The joy of the playhouse, and life of the park; Sir Harry Wildair, newly come from Paris. _Colonel S._ Sir Harry Wildair! Did not he go a volunteer some three or four years ago? _Vizard._ The same. _Colonel S._ Why, he behaved himself very bravely. _Vizard._ Why not? Dost think bravery and gaiety are inconsistent? He's a gentleman of most happy circumstances, born to a plentiful estate; has had a genteel and easy education, free from the rigidness of teachers, and pedantry of schools. His florid constitution being never ruffled by misfortune, nor stinted in its pleasures, has rendered him entertaining to others, and easy to himself. Turning all passion into gaiety of humour, by which he chuses rather to rejoice with his friends, than be hated by any; as you shall see. _Enter_ SIR HARRY WILDAIR. _Sir H._ Ha, Vizard! _Vizard._ Sir Harry! _Sir H._ Who thought to find you out of the Rubric so long? I thought thy hypocrisy had been wedded to a pulpit-cushion long ago.--Sir, if I mistake not your face, your name is Standard? _Colonel S._ Sir Harry, I'm your humble servant. _Sir H._ Come, gentlemen, the news, the news o' th' town, for I'm just arrived. _Vizard._ Why, in the city end o' th' town we're playing the knave, to get estates. _Colonel S._ And in the court end playing the fool, in spending them. _Sir H._ Just so in Paris. I'm glad we're grown so modish. _Vizard._ We are so reformed, that gallantry is taken for vice. _Colonel S._ And hypocrisy for religion. _Sir H._ A-la-mode de Paris again. _Vizard._ Nothing like an oath in the city. _Colonel S._ That's a mistake; for my major swore a hundred and fifty last night to a merchant's wife in her bed-chamber. _Sir H._ Pshaw! this is trifling; tell me news, gentlemen. What lord has lately broke his fortune at the clubs, or his heart at Newmarket, for the loss of a race? What wife has been lately suing in Doctor's-Commons for alimony: or what daughter run away with her father's valet? What beau gave the noblest ball at Bath, or had the gayest equipage in town? I want news, gentlemen. _Colonel S._ 'Faith, sir, these are no news at all. _Vizard._ But, pray, Sir Harry, tell us some news of your travels. _Sir H._ With all my heart.--You must know, then, I went over to Amsterdam in a Dutch ship. I went from thence to Landen, where I was heartily drubbed in battle, with the butt end of a Swiss musket. I thence went to Paris, where I had half a dozen intrigues, bought half a dozen new suits, fought a couple of duels, and here I am again _in statu quo_. _Vizard._ But we heard that you designed to make the tour of Italy: what brought you back so soon? _Sir H._ That which brought you into the world, and may perhaps carry you out of it;--a woman. _Colonel S._ What! quit the pleasures of travel for a woman? _Sir H._ Ay, colonel, for such a woman! I had rather see her _ruelle_ than the palace of Louis le Grand. There's more glory in her smile, than in the jubilee at Rome! and I would rather kiss her hand than the Pope's toe. _Vizard._ You, colonel, have been very lavish in the beauty and virtue of your mistress; and Sir Harry here has been no less eloquent in the praise of his. Now will I lay you both ten guineas a-piece, that neither of them is so pretty, so witty, or so virtuous, as mine. _Colonel S._ 'Tis done. _Sir H._ I'll double the stakes--But, gentlemen, now I think on't, how shall we be resolved? For I know not where my mistress may be found; she left Paris about a month before me, and I had an account---- _Colonel S._ How, sir! left Paris about a month before you? _Sir H._ Yes, sir, and I had an account that she lodged somewhere in St. James's. _Vizard._ How! somewhere in St. James's say you? _Sir H._ Ay, sir, but I know not where, and perhaps may'nt find her this fortnight. _Colonel S._ Her name, pray, Sir Harry? _Vizard._ Ay, ay, her name; perhaps we know her. _Sir H._ Her name! Ay, she has the softest, whitest hand that ever was made of flesh and blood; her lips so balmy sweet---- _Colonel S._ But her name, sir? _Sir H._ Then her neck and---- _Vizard._ But her name, sir? her quality? _Sir H._ Then her shape, colonel? _Colonel S._ But her name I want, sir. _Sir H._ Then her eyes, Vizard! _Colonel S._ Pshaw, Sir Harry! her name, or nothing! _Sir H._ Then if you must have it, she's called the Lady----But then her foot, gentlemen! she dances to a miracle. Vizard, you have certainly lost your wager. _Vizard._ Why, you have certainly lost your senses; we shall never discover the picture, unless you subscribe the name. _Sir H._ Then her name is Lurewell. _Colonel S._ 'Sdeath! my mistress! [_Aside._ _Vizard._ My mistress, by Jupiter! [_Aside._ _Sir H._ Do you know her, gentlemen? _Colonel S._ I have seen her, sir. _Sir H._ Canst tell where she lodges? Tell me, dear colonel. _Colonel S._ Your humble servant, sir. [_Exit._ _Sir H._ Nay, hold, colonel; I'll follow you, and will know. [_Runs out._ _Vizard._ The Lady Lurewell his mistress! He loves her: but she loves me.----But he's a baronet, and I plain Vizard; he has a coach, and I walk on foot; I was bred in London, and he in Paris.----That very circumstance has murdered me----Then some stratagem must be laid to divert his pretensions. _Enter_ WILDAIR. _Sir H._ Pr'ythee, Dick, what makes the colonel so out of humour? _Vizard._ Because he's out of pay, I suppose. _Sir H._ 'Slife, that's true! I was beginning to mistrust some rivalship in the case. _Vizard._ And suppose there were, you know the colonel can fight, Sir Harry. _Sir H._ Fight! Pshaw--but he cannot dance, ha!--We contend for a woman, Vizard. 'Slife, man, if ladies were to be gained by sword and pistol only, what the devil should all we beaux do? _Vizard._ I'll try him farther. [_Aside._] But would not you, Sir Harry, fight for this woman you so much admire? _Sir H._ Fight! Let me consider. I love her----that's true;----but then I love honest Sir Harry Wildair better. The Lady Lurewell is divinely charming----right----but then a thrust i' the guts, or a Middlesex jury, is as ugly as the devil. _Vizard._ Ay, Sir Harry, 'twere a dangerous cast for a beau baronet to be tried by a parcel of greasy, grumbling, bartering boobies, who would hang you, purely because you're a gentleman. _Sir H._ Ay, but on t'other hand, I have money enough to bribe the rogues with: so, upon mature deliberation, I would fight for her. But no more of her. Pr'ythee, Vizard, cannot you recommend a friend to a pretty mistress by the bye, till I can find my own? You have store, I'm sure; you cunning poaching dogs make surer game, than we that hunt open and fair. Pr'ythee now, good Vizard. _Vizard._ Let me consider a little.--Now love and revenge inspire my politics! [_Aside._ [_Pauses whilst_ SIR HARRY _walks, singing_. _Sir H._ Pshaw! thou'rt longer studying for a new mistress, than a waiter would be in drawing fifty corks. _Vizard._ I design you good wine; you'll therefore bear a little expectation. _Sir H._ Ha! say'st thou, dear Vizard? _Vizard._ A girl of nineteen, Sir Harry. _Sir H._ Now nineteen thousand blessings light on thee. _Vizard._ Pretty and witty. _Sir H._ Ay, ay, but her name, Vizard! _Vizard._ Her name! yes--she has the softest, whitest hand that e'er was made of flesh and blood; her lips so balmy sweet---- _Sir H._ Well, well, but where shall I find her, man? _Vizard._ Find her!--but then her foot, Sir Harry! she dances to a miracle. _Sir H._ Pr'ythee, don't distract me. _Vizard._ Well then, you must know, that this lady is the greatest beauty in town; her name's Angelica: she that passes for her mother is a private bawd, and called the Lady Darling: she goes for a baronet's lady, (no disparagement to your honour, Sir Harry) I assure you. _Sir H._ Pshaw, hang my honour! but what street, what house? _Vizard._ Not so fast, Sir Harry; you must have my passport for your admittance, and you'll find my recommendation in a line or two will procure you very civil entertainment; I suppose twenty or thirty pieces handsomely placed, will gain the point. _Sir H._ Thou dearest friend to a man in necessity! Here, sirrah, order my carriage about to St. James's; I'll walk across the park. [_To his_ SERVANT. _Enter_ CLINCHER SENIOR. _Clinch._ Here, sirrah, order my coach about to St. James's, I'll walk across the park too--Mr. Vizard, your most devoted--Sir, [_To_ WILDAIR.] I admire the mode of your shoulder-knot; methinks it hangs very emphatically, and carries an air of travel in it: your sword-knot too is most ornamentally modish, and bears a foreign mien. Gentlemen, my brother is just arrived in town; so that, being upon the wing to kiss his hands, I hope you'll pardon this abrupt departure of, gentlemen, your most devoted, and most faithful humble servant. [_Exit._ _Sir H._ Pr'ythee, dost know him? _Vizard._ Know him! why, it is Clincher, who was apprentice to my uncle Smuggler, the merchant in the city. _Sir H._ What makes him so gay? _Vizard._ Why, he's in mourning. _Sir H._ In mourning? _Vizard._ Yes, for his father. The kind old man in Hertfordshire t'other day broke his neck a fox-hunting; the son, upon the news, has broke his indentures; whipped from behind the counter into the side-box. He keeps his coach and liveries, brace of geldings, leash of mistresses, talks of nothing but wines, intrigues, plays, fashions, and going to the jubilee. _Sir H._ Ha! ha! ha! how many pounds of pulvil must the fellow use in sweetening himself from the smell of hops and tobacco? Faugh!--I' my conscience methought, like Olivia's lover, he stunk of Thames-Street. But now for Angelica, that's her name: we'll to the prince's chocolate-house, where you shall write my passport. _Allons._ [_Exeunt._ SCENE II. LADY LUREWELL'S _Lodgings_. _Enter_ LADY LUREWELL, _and her Maid_ PARLY. _Lady L._ Parly, my pocket-book--let me see--Madrid, Paris, Venice, London!--Ay, London! They may talk what they will of the hot countries, but I find love most fruitful under this climate----In a month's space have I gained--let me see, imprimis, Colonel Standard. _Parly._ And how will your ladyship manage him? _Lady L._ As all soldiers should be managed; he shall serve me till I gain my ends, then I'll disband him. _Parly._ But he loves you, madam. _Lady L._ Therefore I scorn him; I hate all that don't love me, and slight all that do; 'Would his whole deluding sex admir'd me, Thus would I slight them all. My virgin and unwary innocence Was wrong'd by faithless man; But now, glance eyes, plot brain, dissemble face, Lie tongue, and Plague the treacherous kind.---- Let me survey my captives.---- The colonel leads the van; next, Mr. Vizard, He courts me out of the "Practice of Piety," Therefore is a hypocrite; Then Clincher, he adores me with orangerie, And is consequently a fool; Then my old merchant, Alderman Smuggler, He's a compound of both;--out of which medley of lovers, if I don't make good diversion----What d'ye think, Parly? _Parly._ I think, madam, I'm like to be very virtuous in your service, if you teach me all those tricks that you use to your lovers. _Lady L._ You're a fool, child; observe this, that though a woman swear, forswear, lie, dissemble, backbite, be proud, vain, malicious, any thing, if she secures the main chance, she's still virtuous; that's a maxim. _Parly._ I can't be persuaded, though, madam, but that you really loved Sir Harry Wildair in Paris. _Lady L._ Of all the lovers I ever had, he was my greatest plague, for I could never make him uneasy: I left him involved in a duel upon my account: I long to know whether the fop be killed or not. _Enter_ COLONEL STANDARD. Oh lord! no sooner talk of killing, but the soldier is conjured up. You're upon hard duty, colonel, to serve your king, your country, and a mistress too. _Colonel S._ The latter, I must confess, is the hardest; for in war, madam, we can be relieved in our duty; but in love, he, who would take our post, is our enemy; emulation in glory is transporting, but rivals here intolerable. _Lady L._ Those that bear away the prize in arms, should boast the same success in love; and, I think, considering the weakness of our sex, we should make those our companions who can be our champions. _Colonel S._ I once, madam, hoped the honour of defending you from all injuries, through a title to your lovely person; but now my love must attend my fortune. My commission, madam, was my passport to the fair; adding a nobleness to my passion, it stamped a value on my love; 'twas once the life of honour, but now its winding sheet; and with it must my love be buried. _Parly._ What? disbanded, Colonel? _Colonel S._ Yes, Mrs. Parly. _Parly._ Faugh, the nauseous fellow! he stinks of poverty already. [_Aside._ _Lady L._ His misfortune troubles me, because it may prevent my designs. [_Aside._ _Colonel S._ I'll chuse, madam, rather to destroy my passion by absence abroad, than have it starved at home. _Lady L._ I'm sorry, sir, you have so mean an opinion of my affection, as to imagine it founded upon your fortune. And, to convince you of your mistake, here I vow, by all that's sacred, I own the same affection now as before. Let it suffice, my fortune is considerable. _Colonel S._ No, madam, no; I'll never be a charge to her I love! The man, that sells himself for gold, is the worst of prostitutes. _Lady L._ Now, were he any other creature but a man, I could love him. [_Aside._ _Colonel S._ This only last request I make, that no title recommend a fool, no office introduce a knave, nor red coat a coward, to my place in your affections; so farewell my country, and adieu my love. [_Exit._ _Lady L._ Now the devil take thee for being so honourable: here, Parly, call him back, I shall lose half my diversion else. Now for a trial of skill. _Enter_ COLONEL STANDARD. Sir, I hope you'll pardon my curiosity. When do you take your journey? _Colonel S._ To-morrow morning, early, madam. _Lady L._ So suddenly! which way are you designed to travel? _Colonel S._ That I can't yet resolve on. _Lady L._ Pray, sir, tell me; pray, sir; I entreat you; why are you so obstinate? _Colonel S._ Why are you so curious, madam? _Lady L._ Because---- _Colonel S._ What? _Lady L._ Because, I, I---- _Colonel S._ Because, what, madam?--Pray tell me. _Lady L._ Because I design to follow you. [_Crying._ _Colonel S._ Follow me! By all that's great, I ne'er was proud before. Follow me! By Heavens thou shalt not. What! expose thee to the hazards of a camp!--Rather I'll stay, and here bear the contempt of fools, and worst of fortune. _Lady L._ You need not, shall not; my estate for both is sufficient. _Colonel S._ Thy estate! No, I'll turn a knave, and purchase one myself; I'll cringe to the proud man I undermine; I'll tip my tongue with flattery, and smooth my face with smiles; I'll turn informer, office-broker, nay, coward, to be great; and sacrifice it all to thee, my generous fair. _Lady L._ And I'll dissemble, lie, swear, jilt, any thing, but I'll reward thy love, and recompense thy noble passion. _Colonel S._ Sir Harry, ha! ha! ha! poor Sir Harry, ha! ha! ha! Rather kiss her hand than the Pope's toe; ha! ha! ha! _Lady L._ What Sir Harry, Colonel? What Sir Harry? _Colonel S._ Sir Harry Wildair, madam. _Lady L._ What! is he come over? _Colonel S._ Ay, and he told me--but I don't believe a syllable on't---- _Lady L._ What did he tell you? _Colonel S._ Only called you his mistress; and pretending to be extravagant in your commendation, would vainly insinuate the praise of his own judgment and good fortune in a choice. _Lady L._ How easily is the vanity of fops tickled by our sex! _Colonel S._ Why, your sex is the vanity of fops. _Lady L._ On my conscience, I believe so. This gentleman, because he danced well, I pitched on for a partner at a ball in Paris, and ever since he has so persecuted me with letters, songs, dances, serenading, flattery, foppery, and noise, that I was forced to fly the kingdom. ----And I warrant you he made you jealous? _Colonel S._ 'Faith, madam, I was a little uneasy. _Lady L._ You shall have a plentiful revenge; I'll send him back all his foolish letters, songs, and verses, and you yourself shall carry them: 'twill afford you opportunity of triumphing, and free me from his further impertinence; for of all men he's my aversion. I'll run and fetch them instantly. [_Exit._ _Colonel S._ Dear madam, a rare project! Now shall I bait him, like Actæon, with his own dogs.----Well, Mrs. Parly, it is ordered by act of parliament, that you receive no more pieces, Mrs. Parly. _Parly._ 'Tis provided by the same act, that you send no more messages by me, good Colonel; you must not presume to send any more letters, unless you can pay the postage. _Colonel S._ Come, come, don't be mercenary; take example by your lady, be honourable. _Parly._ A-lack-a-day, sir, it shows as ridiculous and haughty for us to imitate our betters in their honour, as in their finery; leave honour to nobility that can support it: we poor folks, Colonel, have no pretence to't; and truly, I think, sir, that your honour should be cashiered with your leading-staff. _Colonel S._ 'Tis one of the greatest curses of poverty to be the jest of chambermaids! _Enter_ LUREWELL. _Lady L._ Here's the packet, Colonel; the whole magazine of love's artillery. [_Gives him the Packet._ _Colonel S._ Which, since I have gained, I will turn upon the enemy. Madam, I'll bring you the news of my victory this evening. Poor Sir Harry, ha! ha! ha! [_Exit._ _Lady L._ To the right about as you were; march, Colonel. Ha! ha! ha! Vain man, who boasts of studied parts and wiles! Nature in us, your deepest art beguiles, Stamping deep cunning in our frowns and smiles. You toil for art, your intellects you trace; Woman, without a thought, bears policy in her face. [_Exeunt._ ACT THE SECOND. SCENE I. CLINCHER JUNIOR'S _Lodgings_. _Enter_ CLINCHER JUNIOR, _opening a Letter_; SERVANT _following_. _Clinch. jun._ [Reads.] _Dear Brother--I will see you presently: I have sent this lad to wait on you; he can instruct you in the fashions of the town. I am your affectionate brother_, CLINCHER. Very well; and what's your name, sir? _Dicky._ My name is Dicky, sir. _Clinch. jun._ Dicky! _Dicky._ Ay, Dicky, sir. _Clinch. jun._ Very well; a pretty name! And what can you do, Mr. Dicky? _Dicky._ Why, sir, I can powder a wig, and pick up a whore. _Clinch. jun._ Oh, lord! Oh, lord! a whore! Why, are there many in this town? _Dicky._ Ha! ha! ha! many! there's a question, indeed!----Harkye, sir; do you see that woman there, in the pink cloak and white feathers. _Clinch. jun._ Ay, sir! what then? _Dicky._ Why, she shall be at your service in three minutes, as I'm a pimp. _Clinch. jun._ Oh, Jupiter Ammon! Why, she's a gentlewoman. _Dicky._ A gentlewoman! Why so they are all in town, sir. _Enter_ CLINCHER _senior_. _Clinch. sen._ Brother, you're welcome to London. _Clinch. jun._ I thought, brother, you owed so much to the memory of my father, as to wear mourning for his death. _Clinch. sen._ Why, so I do, fool; I wear this, because I have the estate; and you wear that, because you have not the estate. You have cause to mourn, indeed, brother. Well, brother, I'm glad to see you; fare you well. [_Going._ _Clinch. jun._ Stay, stay, brother.----Where are you going? _Clinch. sen._ How natural 'tis for a country booby to ask impertinent questions!--Harkye, sir; is not my father dead? _Clinch. jun._ Ay, ay, to my sorrow. _Clinch. sen._ No matter for that, he's dead; and am not I a young, powdered, extravagant English heir? _Clinch. jun._ Very right, sir. _Clinch. sen._ Why then, sir, you may be sure that I am going to the Jubilee, sir. _Clinch. jun._ Jubilee! What's that? _Clinch. sen._ Jubilee! Why, the Jubilee is----'Faith I don't know what it is. _Dicky._ Why, the Jubilee is the same thing as our Lord Mayor's day in the city; there will be pageants, and squibs, and raree-shows, and all that, sir. _Clinch. jun._ And must you go so soon, brother? _Clinch. sen._ Yes, sir; for I must stay a month at Amsterdam, to study poetry. _Clinch. jun._ Then I suppose, brother, you travel through Muscovy, to learn fashions; don't you, brother? _Clinch. sen._ Brother! Pr'ythee, Robin, don't call me brother; sir will do every jot as well. _Clinch. jun._ Oh, Jupiter Ammon! why so? _Clinch. sen._ Because people will imagine you have a spite at me.--But have you seen your cousin Angelica yet, and her mother, the Lady Darling? _Clinch. jun._ No; my dancing-master has not been with me yet. How shall I salute them, brother? _Clinch. sen._ Pshaw! that's easy; 'tis only two scrapes, a kiss, and your humble servant. I'll tell you more when I come from the Jubilee. Come along. [_Exeunt._ [Illustration: SIR HARRY WILDAIR.--HERE IS A NEST OF THE PRETTIEST GOLDFINCHES, THAT EVER CHIRPED IN A CAGE. ACT. II. SCENE. II.] SCENE II. LADY DARLING'S _House_. _Enter_ SIR H. WILDAIR _with a Letter_. _Sir H._ Like light and heat, incorporate we lay; We bless'd the night, and curs'd the coming day. Well, if this paper kite flies sure, I'm secure of my game----Humph!--the prettiest _bourdel_ I have seen; a very stately genteel one---- FOOTMEN _cross the Stage_. Heyday! equipage too!----'Sdeath, I'm afraid I've mistaken the house! _Enter_ LADY DARLING. No, this must be the bawd, by her dignity. _Lady D._ Your business, pray, sir? _Sir H._ Pleasure, madam. _Lady D._ Then, sir, you have no business here. _Sir H._ This letter, madam, will inform you farther. Mr. Vizard sent it, with his humble service to your ladyship. _Lady D._ How does my cousin, sir? _Sir H._ Ay, her cousin, too! that's right procuress again. [_Aside._ _Lady D._ [Reads.] _Madam----Earnest inclination to serve----Sir Harry----Madam----court my cousin----Gentleman----fortune_---- _Your ladyships most humble servant_, VIZARD. Sir, your fortune and quality are sufficient to recommend you any where; but what goes farther with me is the recommendation of so sober and pious a young gentleman as my cousin Vizard. _Sir H._ A right sanctified bawd o' my word! [_Aside._ _Lady D._ Sir Harry, your conversation with Mr. Vizard argues you a gentleman, free from the loose and vicious carriage of the town. I shall therefore call my daughter. [_Exit._ _Sir H._ Now go thy way for an illustrious bawd of Babylon:--she dresses up a sin so religiously, that the devil would hardly know it of his making. _Enter_ LADY DARLING _with_ ANGELICA. _Lady D._ Pray, daughter, use him civilly; such matches don't offer every day. [_Exit_ LADY DARL. _Sir H._ Oh, all ye powers of love! an angel!--'Sdeath, what money have I got in my pocket? I can't offer her less than twenty guineas----and, by Jupiter, she's worth a hundred. _Ang._ 'Tis he! the very same! and his person as agreeable as his character of good humour.----Pray Heaven his silence proceed from respect! _Sir H._ How innocent she looks! How would that modesty adorn virtue, when it makes even vice look so charming!----By Heaven, there's such a commanding innocence in her looks, that I dare not ask the question! _Ang._ Now, all the charms of real love and feigned indifference assist me to engage his heart; for mine is lost already. _Sir H._ Madam--I--I----Zouns, I cannot speak to her!--Oh, hypocrisy! hypocrisy! what a charming sin art thou! _Ang._ He is caught; now to secure my conquest--I thought, sir, you had business to communicate. _Sir H._ Business to communicate! How nicely she words it!----Yes, madam, I have a little business to communicate. Don't you love singing-birds, madam? _Ang._ That's an odd question for a lover--Yes, sir. _Sir H._ Why, then, madam, here's a nest of the prettiest goldfinches that ever chirp'd in a cage; twenty young ones, I assure you, madam. _Ang._ Twenty young ones! What then, sir? _Sir H._ Why then, madam, there are----twenty young ones----'Slife, I think twenty is pretty fair. _Ang._ He's mad, sure!----Sir Harry, when you have learned more wit and manners, you shall be welcome here again. [_Exit._ _Sir H._ Wit and manners! 'Egad, now, I conceive there is a great deal of wit and manners in twenty guineas--I'm sure 'tis all the wit and manners I have about me at present. What shall I do? _Enter_ CLINCHER JUNIOR _and_ DICKY. What the devil's here? Another cousin, I warrant ye!--Harkye, sir, can you lend me ten or a dozen guineas instantly? I'll pay you fifteen for them in three hours, upon my honour. _Clinch. jun._ These London sparks are plaguy impudent! This fellow, by his assurance, can be no less than a courtier. _Dicky._ He's rather a courtier by his borrowing. _Clinch. jun._ 'Faith, sir, I han't above five guineas about me. _Sir H._ What business have you here then, sir?--For, to my knowledge, twenty won't be sufficient. _Clinch. jun._ Sufficient! for what, sir? _Sir H._ What, sir! Why, for that, sir; what the devil should it be, sir? I know your business, notwithstanding all your gravity, sir. _Clinch. jun._ My business! Why, my cousin lives here. _Sir H._ I know your cousin does live here, and Vizard's cousin, and every body's cousin----Harkye, sir, I shall return immediately; and if you offer to touch her till I come back, I shall cut your throat, rascal. [_Exit._ _Clinch. jun._ Why, the man's mad, sure! _Dicky._ Mad, sir! Ay----Why, he's a beau. _Clinch. jun._ A beau! What's that? Are all madmen beaux? _Dicky._ No, sir; but most beaux are madmen.--But now for your cousin. Remember your three scrapes, a kiss, and your humble servant. [_Exeunt._ SCENE III. _A Street._ _Enter_ SIR HARRY WILDAIR, COLONEL STANDARD _following_. _Colonel S._ Sir Harry! Sir Harry! _Sir H._ I am in haste, Colonel; besides, if you're in no better humour than when I parted with you in the park this morning, your company won't be very agreeable. _Colonel S._ You're a happy man, Sir Harry, who are never out of humour. Can nothing move your gall, Sir Harry? _Sir H._ Nothing but impossibilities, which are the same as nothing. _Colonel S._ What impossibilities? _Sir H._ The resurrection of my father to disinherit me, or an act of parliament against wenching. A man of eight thousand pounds _per annum_ to be vexed! No, no; anger and spleen are companions for younger brothers. _Colonel S._ Suppose one called you a son of a whore behind your back. _Sir H._ Why, then would I call him rascal behind his back; so we're even. _Colonel S._ But suppose you had lost a mistress. _Sir H._ Why, then I would get another. _Colonel S._ But suppose you were discarded by the woman you love; that would surely trouble you. _Sir H._ You're mistaken, Colonel; my love is neither romantically honourable, nor meanly mercenary; 'tis only a pitch of gratitude: while she loves me, I love her; when she desists, the obligation's void. _Colonel S._ But to be mistaken in your opinion, sir; if the Lady Lurewell (only suppose it) had discarded you--I say, only suppose it----and had sent your discharge by me. _Sir H._ Pshaw! that's another impossibility. _Colonel S._ Are you sure of that? _Sir H._ Why, 'twere a solecism in nature. Why, we are finger and glove, sir. She dances with me, sings with me, plays with me, swears with me, lies with me. _Colonel S._ How, sir? _Sir H._ I mean in an honourable way; that is, she lies for me. In short, we are as like one another as a couple of guineas. _Colonel S._ Now that I have raised you to the highest pinnacle of vanity, will I give you so mortifying a fall, as shall dash your hopes to pieces.--I pray your honour to peruse these papers. [_Gives him the Packet._ _Sir H._ What is't, the muster-roll of your regiment, colonel? _Colonel S._ No, no, 'tis a list of your forces in your last love campaign; and, for your comfort, all disbanded. _Sir H._ Pr'ythee, good metaphorical colonel, what d'ye mean? _Colonel S._ Read, sir, read; these are the Sibyl's leaves, that will unfold your destiny. _Sir H._ So it be not a false deed to cheat me of my estate, what care I--[_Opening the Packet._] Humph! my hand!--_To the Lady Lurewell_--_To the Lady Lurewell_--_To the Lady Lurewell_--What the devil hast thou been tampering with, to conjure up these spirits? _Colonel S._ A certain familiar of your acquaintance, sir. Read, read. _Sir H._ [Reading.] _Madam, my passion----so natural----your beauty contending----force of charms----mankind----eternal admirer_, WILDAIR. --I ne'er was ashamed of my name before. _Colonel S._ What, Sir Harry Wildair out of humour! ha! ha! ha! Poor Sir Harry! More glory in her smile than in the Jubilee at Rome; ha! ha! ha! But then her foot, Sir Harry; she dances to a miracle! ha! ha! ha! Fie, Sir Harry; a man of your parts write letters not worth keeping! _Sir H._ Now, why should I be angry that a woman is a woman? Since inconstancy and falsehood are grounded in their natures, how can they help it?--Here's a copy of verses too: I must turn poet, in the devil's name--Stay--'Sdeath, what's here?--This is her hand----Oh, the charming characters!--[Reading.]--_My dear Wildair_,--That's I, 'egad!--_This huff-bluff Colonel_--that's he--_is the rarest fool in nature_--the devil he is!--_and as such have I used him_.--With all my heart, 'faith!--_I had no better way of letting you know that I lodge in Pall Mall_--LUREWELL.----Colonel, I am your most humble servant. _Colonel S._ Hold, sir, you shan't go yet; I ha'n't delivered half my message. _Sir H._ Upon my faith, but you have, colonel. _Colonel S._ Well, well, own your spleen; out with it; I know you're like to burst. _Sir H._ I am so, 'egad; ha! ha! ha! [_Laugh and point at one another._ _Colonel S._ Ay, with all my heart; ha! ha! Well, well, that's forced, Sir Harry. _Sir H._ I was never better pleased in all my life, by Jupiter. _Colonel S._ Well, Sir Harry, 'tis prudence to hide your concern, when there's no help for it. But, to be serious, now; the lady has sent you back all your papers there----I was so just as not to look upon them. _Sir H._ I'm glad on't, sir; for there were some things that I would not have you see. _Colonel S._ All this she has done for my sake; and I desire you would decline any further pretensions for your own sake. So, honest, goodnatured Sir Harry, I'm your humble servant. [_Exit._ _Sir H._ Ha! ha! ha! poor colonel! Oh, the delight of an ingenious mistress! what a life and briskness it adds to an amour.--A legerdemain mistress, who, _presto_! _pass_! and she's vanished; then _hey_! in an instant in your arms again. [_Going._ _Enter_ VIZARD. _Vizard._ Well met, Sir Harry--what news from the island of love? _Sir H._ 'Faith, we made but a broken voyage by your chart; but now I am bound for another port: I told you the colonel was my rival. _Vizard._ The colonel--curs'd misfortune! another. [_Aside._ _Sir H._ But the civilest in the world; he brought me word where my mistress lodges. The story's too long to tell you now, for I must fly. _Vizard._ What, have you given over all thoughts of Angelica? _Sir H._ No, no; I'll think of her some other time. But now for the Lady Lurewell. Wit and beauty calls. That mistress ne'er can pall her lover's joys, Whose wit can whet, whene'er her beauty cloys. Her little amorous frauds all truths excel, And make us happy, being deceived so well. [_Exit._ _Vizard._ The colonel my rival too!----How shall I manage? There is but one way----him and the knight will I set a tilting, where one cuts t'other's throat, and the survivor's hanged: so there will be two rivals pretty decently disposed of. [_Exit._ SCENE IV. LADY LUREWELL'S _Lodgings_. _Enter_ LADY LUREWELL _and_ PARLY. _Lady L._ Has my servant brought me the money from my merchant? _Parly._ No, madam: he met Alderman Smuggler at Charing-Cross, who has promised to wait on you himself immediately. _Lady L._ 'Tis odd that this old rogue should pretend to love me, and at the same time cheat me of my money. _Parly._ 'Tis well, madam, if he don't cheat you of your estate; for you say the writings are in his hands. _Lady L._ But what satisfaction can I get of him?----Oh! here he comes! _Enter_ SMUGGLER. Mr. Alderman, your servant; have you brought me any money, sir? _Smug._ 'Faith, madam, trading is very dead; what with paying the taxes, losses at sea abroad, and maintaining our wives at home, the bank is reduced very low; money is very scarce. _Lady L._ Come, come, sir; these evasions won't serve your turn: I must have money, sir--I hope you don't design to cheat me? _Smug._ Cheat you, madam! have a care what you say: I'm an alderman, madam----Cheat you, madam! I have been an honest citizen these five-and-thirty years. _Lady L._ An honest citizen! Bear witness, Parly--I shall trap him in more lies presently. Come, sir, though I am a woman, I can take a remedy. _Smug._ What remedy, madam? You'll go to law, will ye? I can maintain a suit of law, be it right or wrong, these forty years--thanks to the honest practice of the courts. _Lady L._ Sir, I'll blast your reputation, and so ruin your credit. _Smug._ Blast my reputation! he! he! he! Why, I'm a religious man, madam; I have been very instrumental in the reformation of manners. Ruin my credit! Ah, poor woman! There is but one way, madam----you have a sweet leering eye. _Lady L._ You instrumental in the reformation?--How? _Smug._ I whipp'd all the pau-pau women out of the parish--Ah, that leering eye! Ah, that lip! that lip! _Lady L._ Here's a religious rogue for you, now!--As I hope to be saved, I have a good mind to beat the old monster. _Smug._ Madam, I have brought you about two hundred and fifty guineas (a great deal of money, as times go) and---- _Lady L._ Come, give 'em me. _Smug._ Ah, that hand, that hand! that pretty, soft, white----I have brought it; but the condition of the obligation is such, that whereas that leering eye, that pouting lip, that pretty soft hand, that--you understand me; you understand; I'm sure you do, you little rogue---- _Lady L._ Here's a villain, now, so covetous, that he would bribe me with my own money. I'll be revenged. [_Aside._]--Upon my word, Mr. Alderman, you make me blush,--what d'ye mean, pray? _Smug._ See here, madam. [_Pulls his Purse out._]--Buss and guinea! buss and guinea! buss and guinea! _Lady L._ Well, Mr. Alderman, you have such pretty winning ways, that I will--ha! ha! ha! _Smug._ Will you, indeed, he! he! he! my little cocket? And when, and where, and how? _Lady L._ 'Twill be a difficult point, sir, to secure both our honours: you must therefore be disguised, Mr. Alderman. _Smug._ Pshaw! no matter; I am an old fornicator; I'm not half so religious as I seem to be. You little rogue, why I'm disguised as I am; our sanctity is all outside, all hypocrisy. _Lady L._ No man is seen to come into this house after dark; you must therefore sneak in, when 'tis dark, in woman's clothes. _Smug._ With all my heart----I have a suit on purpose, my little cocket; I love to be disguised; 'ecod, I make a very handsome woman, 'ecod, I do. _Enter_ SERVANT, _who whispers_ LADY LUREWELL. _Lady L._ Oh, Mr. Alderman, shall I beg you to walk into the next room? Here are some strangers coming up. _Smug._ Buss and guinea first--Ah, my little cocket! [_Exit._ _Enter_ SIR H. WILDAIR. _Sir H._ My life, my soul, my all that Heaven can give!---- _Lady L._ Death's life with thee, without thee death to live. Welcome, my dear Sir Harry----I see you got my directions. _Sir H._ Directions! in the most charming manner, thou dear Machiavel of intrigue. _Lady L._ Still brisk and airy, I find, Sir Harry. _Sir H._ The sight of you, madam, exalts my air, and makes joy lighten in my face. _Lady L._ I have a thousand questions to ask you, Sir Harry. Why did you leave France so soon? _Sir H._ Because, madam, there is no existing where you are not. _Lady L._ _Oh, monsieur, je vous suis fort obligée_----But, where's the court now? _Sir H._ At Marli, madam. _Lady L._ And where my Count La Valier? _Sir H._ His body's in the church of Nôtre Dame; I don't know where his soul is. _Lady L._ What disease did he die of? _Sir H._ A duel, madam; I was his doctor. _Lady L._ How d'ye mean? _Sir H._ As most doctors do; I kill'd him. _Lady L._ _En cavalier_, my dear knight-errant--Well, and how, and how: what intrigues, what gallantries are carrying on in the _beau monde_? _Sir H._ I should ask you that question, madam, since your ladyship makes the _beau-monde_ wherever you come. _Lady L._ Ah, Sir Harry, I've been almost ruined, pestered to death here, by the incessant attacks of a mighty colonel; he has besieged me. _Sir H._ I hope your ladyship did not surrender, though. _Lady L._ No, no; but was forced to capitulate. But since you are come to raise the siege, we'll dance, and sing, and laugh---- _Sir H._ And love, and kiss----_Montrez moi votre chambre?_ _Lady L._ _Attends, attends, un peu_----I remember, Sir Harry, you promised me, in Paris, never to ask that impertinent question again. _Sir H._ Pshaw, madam! that was above two months ago: besides, madam, treaties made in France are never kept. _Lady L._ Would you marry me, Sir Harry? _Sir H._ Oh! I do detest marriage.--But I will marry you. _Lady L._ Your word, sir, is not to be relied on: if a gentleman will forfeit his honour in dealings of business, we may reasonably suspect his fidelity in an amour. _Sir H._ My honour in dealings of business! Why, madam, I never had any business in all my life. _Lady L._ Yes, Sir Harry, I have heard a very odd story, and am sorry that a gentleman of your figure should undergo the scandal. _Sir H._ Out with it, madam. _Lady L._ Why, the merchant, sir, that transmitted your bills of exchange to you in France, complains of some indirect and dishonourable dealings. _Sir H._ Who, old Smuggler? _Lady L._ Ay, ay, you know him, I find. _Sir H._ I have some reason, I think; why, the rogue has cheated me of above five hundred pounds within these three years. _Lady L._ 'Tis your business then to acquit yourself publicly; for he spreads the scandal every where. _Sir H._ Acquit myself publicly! I'll drive instantly into the city, and cane the old villain: he shall run the gauntlet round the Royal Exchange. _Lady L._ Why, he is in the house now, sir. _Sir H._ What, in this house? _Lady L._ Ay, in the next room. _Sir H._ Then, sirrah, lend me your cudgel. _Lady L._ Sir Harry, you won't raise a disturbance in my house? _Sir H._ Disturbance, madam! no, no, I'll beat him with the temper of a philosopher. Here, Mrs. Parly, show me the gentleman. [_Exit with_ PARLY. _Lady L._ Now shall I get the old monster well beaten, and Sir Harry pestered next term with bloodsheds, batteries, costs, and damages, solicitors and attorneys; and if they don't tease him out of his good humour, I'll never plot again. [_Exit._ SCENE V. _Another Room in the same House._ _Enter_ SMUGGLER. _Smug._ Oh, this damned tide-waiter! A ship and cargo worth five thousand pounds! Why, 'tis richly worth five hundred perjuries. _Enter_ SIR H. WILDAIR. _Sir H._ Dear Mr. Alderman, I'm your most devoted and humble servant. _Smug._ My best friend, Sir Harry, you're welcome to England. _Sir H._ I'll assure you, sir, there's not a man in the king's dominions I am gladder to meet, dear, dear Mr. Alderman. [_Bowing very low._ _Smug._ Oh, lord, sir, you travellers have the most obliging ways with you! _Sir H._ There is a business, Mr. Alderman, fallen out, which you may oblige me infinitely by----I am very sorry that I am forced to be troublesome; but necessity, Mr. Alderman---- _Smug._ Ay, sir, as you say, necessity----But, upon my word, sir, I am very short of money at present; but---- _Sir H._ That's not the matter, sir; I'm above an obligation that way: but the business is, I'm reduced to an indispensable necessity of being obliged to you for a beating----Here, take this cudgel. _Smug._ A beating, Sir Harry! ha! ha! ha! I beat a knight baronet! an alderman turn cudgel-player! Ha! ha! ha! _Sir H._ Upon my word, sir, you must beat me, or I cudgel you; take your choice. _Smug._ Pshaw! pshaw! you jest. _Sir H._ Nay, 'tis sure as fate----So, Alderman, I hope you'll pardon my curiosity. [_Strikes him._ _Smug._ Curiosity! Deuce take your curiosity, sir!--What d'ye mean? _Sir H._ Nothing at all; I'm but in jest, sir. _Smug._ Oh, I can take any thing in jest! but a man might imagine, by the smartness of the stroke, that you were in downright earnest. _Sir H._ Not in the least, sir; [_Strikes him._] not in the least, indeed, sir. _Smug._ Pray, good sir, no more of your jests; for they are the bluntest jests that ever I knew. _Sir H._ [_Strikes._] I heartily beg your pardon, with all my heart, sir. _Smug._ Pardon, sir! Well, sir, that is satisfaction enough from a gentleman. But, seriously, now, if you pass any more of your jests upon me, I shall grow angry. _Sir H._ I humbly beg your permission to break one or two more. [_Strikes him._ _Smug._ Oh, lord, sir, you'll break my bones! Are you mad, sir? Murder, felony, manslaughter! [SIR HARRY _knocks him down_. _Sir H._ Sir, I beg you ten thousand pardons; but I am absolutely compelled to it, upon my honour, sir: nothing can be more averse to my inclinations, than to jest with my honest, dear, loving, obliging friend, the Alderman. [_Striking him all this while_: SMUGGLER _tumbles over and over_. _Enter_ LADY LUREWELL. _Lady L._ Oh, lord! Sir Harry's murdering the poor old man. _Smug._ Oh, dear madam, I was beaten in jest, till I am murdered in good earnest. _Lady L._ Oh! you barbarous man!--Now the devil take you, Sir Harry, for not beating him harder--Well, my dear, you shall come at night, and I'll make you amends. [_Here_ SIR HARRY _takes Snuff_. _Smug._ Madam, I will have amends before I leave the place----Sir, how durst you use me thus! _Sir H._ Sir? _Smug._ Sir, I say that I will have satisfaction. _Sir H._ With all my heart. [_Throws Snuff into his Eyes._ _Smug._ Oh, murder! blindness! fire! Oh, madam, madam, get me some water. Water! fire! fire! water! [_Exit with_ LADY LUREWELL. _Sir H._ How pleasant is resenting an injury without passion! 'Tis the beauty of revenge. No spleen, no trouble, shall my time destroy: Life's but a span, I'll ev'ry inch enjoy. [_Exit._ ACT THE THIRD. SCENE I. _The Street._ _Enter_ COLONEL STANDARD _and_ VIZARD. _Colonel S._ I bring him word where she lodged? I the civilest rival in the world? 'Tis impossible. _Vizard._ I shall urge it no farther, sir. I only thought, sir, that my character in the world might add authority to my words, without so many repetitions. _Colonel S._ Pardon me, dear Vizard. Our belief struggles hard, before it can be brought to yield to the disadvantage of what we love. But what said Sir Harry? _Vizard._ He pitied the poor credulous colonel, laughed heartily, flew away with all the raptures of a bridegroom, repeating these lines: A mistress ne'er can pall her lover's joys, Whose wit can whet, whene'er her beauty cloys. _Colonel S._ A mistress ne'er can pall! By all my wrongs he whores her, and I am made their property.----Vengeance----Vizard, you must carry a note for me to Sir Harry. _Vizard._ What, a challenge? I hope you don't design to fight? _Colonel S._ What, wear the livery of my king, and pocket an affront? 'Twere an abuse to his sacred Majesty: a soldier's sword, Vizard, should start of itself, to redress its master's wrong. _Vizard._ However, sir, I think it not proper for me to carry any such message between friends. _Colonel S._ I have ne'er a servant here; what shall I do? _Vizard._ There's Tom Errand, the porter, that plies at the Blue Posts, one who knows Sir Harry and his haunts very well; you may send a note by him. _Colonel S._ Here, you, friend. _Vizard._ I have now some business, and must take my leave; I would advise you, nevertheless, against this affair. _Colonel S._ No whispering now, nor telling of friends, to prevent us. He, that disappoints a man of an honourable revenge, may love him foolishly like a wife, but never value him as a friend. _Vizard._ Nay, the devil take him, that parts you, say I. [_Exit._ _Enter_ TOM ERRAND. _Tom._ Did your honour call porter? _Colonel S._ Is your name Tom Errand? _Tom._ People call me so, an't like your worship. _Colonel S._ D'ye know Sir Harry Wildair? _Tom._ Ay, very well, sir; he's one of my best masters; many a round half crown have I had of his worship; he's newly come home from France, sir. _Colonel S._ Go to the next coffee-house, and wait for me.----Oh, woman, woman, how blessed is man, when favoured by your smiles, and how accursed when all those smiles are found but wanton baits to sooth us to destruction. [_Exeunt._ _Enter_ SIR H. WILDAIR, _and_ CLINCHER SENIOR, _following_. _Clinch. sen._ Sir, sir, sir, having some business of importance to communicate to you, I would beg your attention to a trifling affair, that I would impart to your understanding. _Sir H._ What is your trifling business of importance, pray, sweet sir? _Clinch. sen._ Pray, sir, are the roads deep between this and Paris? _Sir H._ Why that question, sir? _Clinch. sen._ Because I design to go to the jubilee, sir. I understand that you are a traveller, sir; there is an air of travel in the tie of your cravat, sir: there is indeed, sir----I suppose, sir, you bought this lace in Flanders. _Sir H._ No, sir, this lace was made in Norway. _Clinch. sen._ Norway, sir? _Sir H._ Yes, sir, of the shavings of deal boards. _Clinch. sen._ That's very strange now, 'faith--Lace made of the shavings of deal boards! 'Egad, sir, you travellers see very strange things abroad, very incredible things abroad, indeed. Well, I'll have a cravat of the very same lace before I come home. _Sir H._ But, sir, what preparations have you made for your journey? _Clinch. sen._ A case of pocket-pistols for the bravos, and a swimming-girdle. _Sir H._ Why these, sir? _Clinch. sen._ Oh, lord, sir, I'll tell you----Suppose us in Rome now; away goes I to some ball--for I'll be a mighty beau. Then, as I said, I go to some ball, or some bear-baiting--'tis all one, you know--then comes a fine Italian _bona roba_, and plucks me by the sleeve: Signior Angle, Signior Angle--She's a very fine lady, observe that--Signior Angle, says she--Signiora, says I, and trips after her to the corner of a street, suppose it Russel Street, here, or any other street: then, you know, I must invite her to the tavern; I can do no less----There up comes her bravo; the Italian grows saucy, and I give him an English dowse on the face: I can box, sir, box tightly; I was a 'prentice, sir----But then, sir, he whips out his stiletto, and I whips out my bull-dog--slaps him through, trips down stairs, turns the corner of Russel Street again, and whips me into the ambassador's train, and there I'm safe as a beau behind the scenes. _Sir H._ Is your pistol charged, sir? _Clinch. sen._ Only a brace of bullets, that's all, sir. _Sir H._ 'Tis a very fine pistol, truly; pray let me see it. _Clinch. sen._ With all my heart, sir. _Sir H._ Harkye, Mr. Jubilee, can you digest a brace of bullets? _Clinch. sen._ Oh, by no means in the world, sir. _Sir H._ I'll try the strength of your stomach, however. Sir, you're a dead man. [_Presenting the Pistol to his Breast._ _Clinch. sen._ Consider, dear sir, I am going to the Jubilee: when I come home again, I am a dead man at your service. _Sir H._ Oh, very well, sir; but take heed you are not so choleric for the future. _Clinch. sen._ Choleric, sir! Oons, I design to shoot seven Italians in a week, sir. _Sir H._ Sir, you won't have provocation. _Clinch. sen._ Provocation, sir! Zouns, sir, I'll kill any man for treading upon my corns: and there will be a devilish throng of people there: they say that all the princes of Italy will be there. _Sir H._ And all the fops and fiddlers in Europe----But the use of your swimming girdle, pray sir? _Clinch. sen._ Oh lord, sir, that's easy. Suppose the ship cast away; now, whilst, other foolish people are busy at their prayers, I whip on my swimming girdle, clap a month's provision in my pocket, and sails me away, like an egg in a duck's belly. Well, sir, you must pardon me now, I'm going to see my mistress. [_Exit._ _Sir H._ This fellow's an accomplished ass before he goes abroad. Well, this Angelica has got into my heart, and I cannot get her out of my head. I must pay her t'other visit. [_Exit._ SCENE II. LADY DARLING'S _House_. _Enter_ ANGELICA, LADY DARLING, CLINCHER JUNIOR, _and_ DICKY. _Lady D._ This is my daughter, cousin. _Dicky._ Now sir, remember your three scrapes. _Clinch. jun._ [_Saluting_ ANGELICA.] One, two, three, your humble servant. Was not that right, Dicky? _Dicky._ Ay, 'faith, sir; but why don't you speak to her? _Clinch. jun._ I beg your pardon, Dicky; I know my distance. Would you have me to speak to a lady at the first sight? _Dicky._ Ay sir, by all means; the first aim is the surest. _Clinch. jun._ Now for a good jest, to make her laugh heartily----By Jupiter Ammon, I'll give her a kiss. [_Goes towards her._ _Enter_ WILDAIR, _interposing_. _Sir H._ 'Tis all to no purpose; I told you so before; your pitiful five guineas will never do. You may go; I'll outbid you. _Clinch. jun._ What the devil! the madman's here again. _Lady D._ Bless me, cousin, what d'ye mean? Affront a gentleman of his quality in my house? _Clinch. jun._ Quality!--Why, madam, I don't know what you mean by your madmen, and your beaux, and your quality----they're all alike, I believe. _Lady D._ Pray, sir, walk with me into the next room. [_Exit_ LADY DARLING, _leading_ CLINCHER, DICKY _following_. _Ang._ Sir, if your conversation be no more agreeable than 'twas the last time, I would advise you to make your visit as short as you can. _Sir H._ The offences of my last visit, madam, bore their punishment in the commission; and have made me as uneasy till I receive pardon, as your ladyship can be till I sue for it. _Ang._ Sir Harry, I did not well understand the offence, and must therefore proportion it to the greatness of your apology; if you would, therefore, have me think it light, take no great pains in an excuse. _Sir H._ How sweet must the lips be that guard that tongue! Then, madam, no more of past offences; let us prepare for joys to come. Let this seal my pardon. [_Kisses her Hand._ _Ang._ Hold, sir: one question, Sir Harry, and pray answer plainly--D'ye love me? _Sir H._ Love you! Does fire ascend? Do hypocrites dissemble? Usurers love gold, or great men flattery? Doubt these, then question that I love. _Ang._ This shows your gallantry, sir, but not your love. _Sir H._ View your own charms, madam, then judge my passion. _Ang._ If your words be real, 'tis in your power to raise an equal flame in me. _Sir H._ Nay, then, I seize---- _Ang._ Hold, sir; 'tis also possible to make me detest and scorn you worse than the most profligate of your deceiving sex. _Sir H._ Ha! a very odd turn this. I hope, madam, you only affect anger, because you know your frowns are becoming. _Ang._ Sir Harry, you being the best judge of your own designs, can best understand whether my anger should be real or dissembled; think what strict modesty should bear, then judge of my resentment. _Sir H._ Strict modesty should bear! Why, 'faith, madam, I believe, the strictest modesty may bear fifty guineas, and I don't believe 'twill bear one farthing more. _Ang._ What d'ye mean, sir? _Sir H._ Nay, madam, what do you mean? If you go to that. I think now, fifty guineas is a fine offer for your strict modesty, as you call it. _Ang._ I'm afraid you're mad, sir. _Sir H._ Why, madam, you're enough to make any man mad. 'Sdeath, are you not a---- _Ang._ What, sir? _Sir H._ Why, a lady of--strict modesty, if you will have it so. _Ang._ I shall never hereafter trust common report, which represented you, sir, a man of honour, wit, and breeding; for I find you very deficient in them all three. [_Exit._ _Sir H._ Now I find, that the strict pretences, which the ladies of pleasure make to strict modesty, is the reason why those of quality are ashamed to wear it. _Enter_ VIZARD. _Vizard._ Ah! Sir Harry, have I caught you? Well, and what success? _Sir H._ Success! 'Tis a shame for you young fellows in town here, to let the wenches grow so saucy. I offered her fifty guineas, and she was in her airs presently, and flew away in a huff. I could have had a brace of countesses in Paris for half the money, and _je vous remercie_ into the bargain. _Vizard._ Gone in her airs, say you! and did not you follow her? _Sir H._ Whither should I follow her? _Vizard._ Into her bedchamber, man; she went on purpose. You a man of gallantry, and not understand that a lady's best pleased when she puts on her airs, as you call it! _Sir H._ She talked to me of strict modesty, and stuff. _Vizard._ Certainly. Most women magnify their modesty, for the same reason that cowards boast their courage--because they have least on't. Come, come, Sir Harry, when you make your next assault, encourage your spirits with brisk Burgundy: if you succeed, 'tis well; if not, you have a fair excuse for your rudeness. I'll go in, and make your peace for what's past. Oh, I had almost forgot----Colonel Standard wants to speak with you about some business. _Sir H._ I'll wait upon him presently; d'ye know where he may be found? _Vizard._ In the piazza of Covent Garden, about an hour hence, I promised to see him: and there you may meet him--to have your throat cut. [_Aside._] I'll go in and intercede for you. _Sir H._ But no foul play with the lady, Vizard. [_Exit._ _Vizard._ No fair play, I can assure you. [_Exit._ SCENE III. _The Street before_ LADY LUREWELL'S _Lodgings_. CLINCHER SENIOR, _and_ LUREWELL, _coquetting in the Balcony_.--_Enter_ STANDARD. _Colonel S._ How weak is reason in disputes of love! I've heard her falsehood with such pressing proofs, that I no longer should distrust it. Yet still my love would baffle demonstration, and make impossibilities seem probable. [_Looks up._] Ha! That fool too! What, stoop so low as that animal?--'Tis true, women once fallen, like cowards in despair, will stick at nothing; there's no medium in their actions. They must be bright as angels, or black as fiends. But now for my revenge; I'll kick her cully before her face, call her whore, curse the whole sex, and leave her. [_Goes in._ SCENE IV. _A Dining Room._ _Enter_ LADY LUREWELL _and_ CLINCHER SENIOR. _Lady L._ Oh lord, sir, it is my husband! What will become of you? _Clinch. sen._ Ah, your husband! Oh, I shall be murdered! What shall I do? Where shall I run? I'll creep into an oven--I'll climb up the chimney--I'll fly--I'll swim;----I wish to the lord I were at the Jubilee now. _Lady L._ Can't you think of any thing, sir? _Clinch. sen._ Think! not I; I never could think to any purpose in my life. _Lady L._ What do you want, sir? _Enter_ TOM ERRAND. _Tom._ Madam, I am looking for Sir Harry Wildair; I saw him come in here this morning; and did imagine he might be here still, if he is not gone. _Lady L._ A lucky hit! Here, friend, change clothes with this gentleman, quickly, strip. _Clinch. sen._ Ay, ay, quickly strip; I'll give you half a crown to boot. Come here; so. [_They change Clothes._ _Lady L._ Now slip you [_To_ CLINCH. SENIOR.] down stairs, and wait at the door till my husband be gone; and get you in there [_To_ TOM ERRAND.] till I call you. [_Puts_ ERRAND _in the next Room_. _Enter_ COLONEL STANDARD. Oh, sir, are you come? I wonder, sir, how you have the confidence to approach me, after so base a trick. _Colonel S._ Oh, madam, all your artifices won't avail. _Lady L._ Nay, sir, your artifices won't avail. I thought, sir, that I gave you caution enough against troubling me with Sir Harry Wildair's company, when I sent his letters back by you; yet you, forsooth, must tell him where I lodged, and expose me again to his impertinent courtship! _Colonel S._ I expose you to his courtship! _Lady L._ I'll lay my life you'll deny it now. Come, come, sir: a pitiful lie is as scandalous to a red coat, as an oath to a black. _Colonel S._ You're all lies; first, your heart is false; your eyes are double; one look belies another; and then your tongue does contradict them all--Madam, I see a little devil just now hammering out a lie in your pericranium. _Lady L._ As I hope for mercy, he's in the right on't. [_Aside._ _Colonel. S._ Yes, yes, madam, I exposed you to the courtship of your fool Clincher, too; I hope your female wiles will impose that upon me----also---- _Lady L._ Clincher! Nay, now you're stark mad. I know no such person. _Colonel S._ Oh, woman in perfection! not know him! 'Slife, madam, can my eyes, my piercing jealous eyes, be so deluded? Nay, madam, my nose could not mistake him; for I smelt the fop by his pulvilio, from the balcony down to the street. _Lady L._ The balcony! ha! ha! ha! the balcony! I'll be hanged but he has mistaken Sir Harry Wildair's footman, with a new French livery, for a beau. _Colonel S._ 'Sdeath, madam! what is there in me that looks like a cully? Did I not see him? _Lady L._ No, no, you could not see him; you're dreaming, colonel. Will you believe your eyes, now that I have rubbed them open?--Here, you friend. _Enter_ TOM ERRAND, _in_ CLINCHER SENIOR'S _Clothes_. _Colonel S._ This is illusion all; my eyes conspire against themselves. Tis legerdemain. _Lady L._ Legerdemain! Is that all your acknowledgment for your rude behaviour?--Oh, what a curse is it to love as I do!--Begone sir, [_To_ TOM ERRAND.] to your impertinent master, and tell him I shall never be at leisure to receive any of his troublesome visits.--Send to me to know when I should be at home!--Begone, sir. [_Exit_ TOM ERRAND.] I am sure he has made me an unfortunate woman. [_Weeps._ _Colonel S._ Nay, then there is no certainty in nature; and truth is only falsehood well disguised. _Lady L._ Sir, had not I owned my fond, foolish passion, I should not have been subject to such unjust suspicions: but it is an ungrateful return. [_Weeping._ _Colonel S._ Now, where are all my firm resolves? I hope, madam, you'll pardon me, since jealousy, that magnified my suspicion, is as much the effect of love, as my easiness in being satisfied. _Lady L._ Easiness in being satisfied! No, no, sir; cherish your suspicions, and feed upon your jealousy: 'tis fit meat for your squeamish stomach. With me all women should this rule pursue: Who think us false, should never find us true. [_Exit in a Rage._ _Enter_ CLINCHER SENIOR _in_ TOM ERRAND'S _Clothes_. _Clinch. sen._ Well, intriguing is the prettiest, pleasantest thing for a man of my parts.--How shall we laugh at the husband, when he is gone?--How sillily he looks! He's in labour of horns already.--To make a colonel a cuckold! 'Twill be rare news for the alderman. _Colonel S._ All this Sir Harry has occasioned; but he's brave, and will afford me a just revenge.--Oh, this is the porter I sent the challenge by----Well sir, have you found him? _Clinch. sen._ What the devil does he mean now? _Colonel S._ Have you given Sir Harry the note, fellow? _Clinch. sen._ The note! what note? _Colonel S._ The letter, blockhead, which I sent by you to Sir Harry Wildair; have you seen him? _Clinch. sen._ Oh, lord, what shall I say now? Seen him? Yes, sir--no, sir.--I have, sir--I have not, sir. _Colonel S._ The fellow's mad. Answer me directly, sirrah, or I'll break your head. _Clinch. sen._ I know Sir Harry very well, sir; but as to the note, sir, I can't remember a word on't: truth is, I have a very bad memory. _Colonel S._ Oh, sir, I'll quicken your memory. [_Strikes him._ _Clinch. sen._ Zouns, sir, hold!--I did give him the note. _Colonel S._ And what answer? _Clinch. sen._ I mean, I did not give him the note. _Colonel S._ What, d'ye banter, rascal? [_Strikes him again._ _Clinch. sen._ Hold, sir, hold! He did send an answer. _Colonel S._ What was't, villain? _Clinch. sen._ Why, truly sir, I have forgot it: I told you that I had a very treacherous memory. _Colonel S._ I'll engage you shall remember me this month, rascal. [_Beats him, and exit._ _Enter_ LUREWELL _and_ PARLY. _Lady L._ Oh, my poor gentleman! and was it beaten? _Clinch. sen._ Yes, I have been beaten. But where's my clothes? my clothes? _Lady L._ What, you won't leave me so soon, my dear, will ye? _Clinch. sen._ Will ye!--If ever I peep into the colonel's tent again, may I be forced to run the gauntlet. But my clothes, madam. _Lady L._ I sent the porter down stairs with them: did not you meet him? _Clinch. sen._ Meet him? No, not I. _Parly._ No! He went out at the back door, and is run clear away, I'm afraid. _Clinch. sen._ Gone, say you, and with my clothes, my fine Jubilee clothes?--Oh, the rogue, the thief!--I'll have him hang'd for murder--But how shall I get home in this pickle? _Parly._ I'm afraid, sir, the colonel will be back presently, for he dines at home. _Clinch. sen._ Oh, then I must sneak off. Was ever such an unfortunate beau, To have his coat well thrash'd, and lose his coat also! [_Exit._ _Parly._ Methinks, madam, the injuries you have suffered by men must be very great, to raise such heavy resentments against the whole sex;--and, I think, madam, your anger should be only confined to the author of your wrongs. _Lady L._ The author! alas, I know him not. _Parly._ Not know him? Tis odd, madam, that a man should rob you of that same jewel, and you not know him. _Lady L._ Leave trifling: 'tis a subject that always sours my temper: but since, by thy faithful service, I have some reason to confide in your secresy, hear the strange relation.--Some twelve years ago, I lived at my father's house in Oxfordshire, blest with innocence, the ornamental, but weak guard of blooming beauty. Then it happened that three young gentlemen from the university coming into the country, and being benighted, and strangers, called at my father's: he was very glad of their company, and offered them the entertainment of his house. _Parly._ Which they accepted, no doubt. Oh, these strolling collegians are never abroad, but upon some mischief. _Lady L._ Two of them had a heavy, pedantic air: but the third---- _Parly._ Ah, the third, madam--the third of all things, they say, is very critical. _Lady L._ He was--but in short, nature formed him for my undoing. His very looks were witty, and his expressive eyes spoke softer, prettier things, than words could frame. _Parly._ There will be mischief by and by; I never heard a woman talk so much of eyes, but there were tears presently after. _Lady L._ My father was so well pleased with his conversation, that he begged their company next day; they consented, and next night, Parly---- _Parly._ Ah, next night, madam----next night (I'm afraid) was a night indeed. _Lady L._ He bribed my maid, with his gold, out of her modesty; and me, with his rhetoric, out of my honour. [_Weeps._] He swore that he would come down from Oxford in a fortnight, and marry me. _Parly._ The old bait, the old bait--I was cheated just so myself. [_Aside._] But had not you the wit to know his name all this while? _Lady L._ He told me that he was under an obligation to his companions, of concealing himself then, but, that he would write to me in two days, and let me know his name and quality. After all the binding oaths of constancy, I gave him a ring with this motto--"_Love and Honour_"--then we parted, and I never saw the dear deceiver more. _Parly._ No, nor never will, I warrant you. _Lady L._ I need not tell my griefs, which my father's death made a fair pretence for; he left me sole heiress and executrix to three thousand pounds a year: at last, my love for this single dissembler turned to a hatred of the whole sex; and, resolving to divert my melancholy, I went to travel. Here I will play my last scene; then retire to my country-house, and live solitary. We shall have that old impotent lecher, Smuggler, here to-night; I have a plot to swinge him, and his precise nephew, Vizard. _Parly._ I think, madam, you manage every body that comes in your way. _Lady L._ No, Parly; those men, whose pretensions I found just and honourable, I fairly dismissed, by letting them know my firm resolutions never to marry, But those villains, that would attempt my honour, I've seldom failed to manage. _Parly._ What d'ye think of the colonel, madam? I suppose his designs are honourable. _Lady L._ That man's a riddle; there's something of honour in his temper that pleases; I'm sure he loves me too, because he's soon jealous, and soon satisfied.--But hang him, I have teased him enough--Besides, Parly, I begin to be tired of my revenge: but this buss and guinea I must maul once more. I'll hansel his woman's clothes for him. Go, get me pen and ink; I must write to Vizard too. Fortune, this once assist me as before: Two such machines can never work in vain, As thy propitious wheel, and my projecting brain. [_Exeunt._ ACT THE FOURTH. SCENE I. _Covent Garden._ _Enter_ SIR H. WILDAIR _and_ COLONEL STANDARD, _meeting_. _Colonel S._ I thought, Sir Harry, to have met you ere this in a more convenient place; but since my wrongs were without ceremony, my revenge shall be so too.--Draw, sir. _Sir H._ Draw, sir! What shall I draw? _Colonel S._ Come, come, sir, I like your facetious humour well enough; it shows courage and unconcern. I know you brave, and therefore use you thus. Draw your sword. _Sir H._ Nay, to oblige you, I will draw; but the devil take me if I fight.--Perhaps, colonel, this is the prettiest blade you have seen. _Colonel S._ I doubt not but the arm is good; and therefore think both worth my resentment. Come, sir. _Sir H._ But, pr'ythee, colonel, dost think that I am such a madman, as to send my soul to the devil and body to the worms--upon every fool's errand? [_Aside._ _Colonel S._ I hope you're no coward, sir. _Sir H._ Coward, sir! I have eight thousand pounds a year, sir. _Colonel S._ You fought in the army, to my knowledge. _Sir H._ Ay, for the same reason that I wore a red coat; because 'twas fashionable. _Colonel S._ Sir, you fought a French count in Paris. _Sir H._ True, sir, he was a beau, like myself. Now you're a soldier, colonel, and fighting's your trade; and I think it downright madness to contend with any man in his profession. _Colonel S._ Come, sir, no more dallying; I shall take very unseemly methods, if you don't show yourself a gentleman. _Sir H._ A gentleman! Why, there again, now. A gentleman! I tell you once more, colonel, that I am a baronet, and have eight thousand pounds a year. I can dance, sing, ride, fence, understand the languages--Now I can't conceive how running you through the body should contribute one jot more to my gentility. But pray, colonel, I had forgot to ask you, what's the quarrel? _Colonel S._ A woman, sir. _Sir H._ Then I put up my sword. Take her. _Colonel S._ Sir, my honour's concerned. _Sir H._ Nay, if your honour be concerned with a woman, get it out of her hands as soon as you can.--An honourable lover is the greatest slave in nature: some will say, the greatest fool. Come, come, colonel, this is something about the Lady Lurewell, I warrant; I can give you satisfaction in that affair. _Colonel S._ Do so then immediately. _Sir H._ Put up your sword first; you know I dare fight, but I had much rather make you a friend than an enemy. I can assure you this lady will prove too hard for one of your temper. You have too much honour, too much in conscience, to be a favourite with the ladies. _Colonel S._ I'm assured, sir, she never gave you any encouragement. _Sir H._ A man can never hear reason with his sword in his hand. Sheath your weapon; and then, if I don't satisfy you, sheath it in my body. _Colonel S._ Give me but demonstration of her granting you any favour, and it is enough. _Sir H._ Will you take my word? _Colonel S._ Pardon me, sir, I cannot. _Sir H._ Will you believe your own eyes? _Colonel S._ 'Tis ten to one whether I shall or no; they have deceived me already. _Sir H._ That's hard--but some means I shall devise for your satisfaction--[_Noise._]--We must fly this place, else that cluster of mob will overwhelm us. [_Exeunt._ _Enter_ MOB, TOM ERRAND'S _Wife hurrying in_ CLINCHER SENIOR _in_ ERRAND'S _Clothes_. _Wife._ Oh! the villain, the rogue, he has murdered my husband. Ah, my poor Timothy! [_Crying._ _Clinch. sen._ Dem your Timothy!--your husband has murdered me, woman; for he has carried away my fine Jubilee clothes. _Mob._ Away with him----away with him to the Thames. _Clinch. sen._ Oh, if I had but my swimming girdle now! _Enter_ CONSTABLE. _Const._ Hold, neighbours, I command the peace. _Wife._ Oh, Mr. Constable, here's a rogue that has murdered my husband, and robbed him of his clothes. _Const._ Murder and robbery!--Then he must be a gentleman.----Hands off there; he must not be abused.----Give an account of yourself. Are you a gentleman? _Clinch. sen._ No, sir, I'm a beau. _Const._ A beau--Then you have killed nobody, I'm persuaded. How came you by these clothes, sir? _Clinch. sen._ You must know, sir, that walking along, sir, I don't know how, sir, I can't tell where, sir,--and so the porter and I changed clothes, sir. _Const._ Very well. The man speaks reason, and like a gentleman. _Wife._ But pray, Mr. Constable, ask him how he changed clothes with him. _Const._ Silence, woman, and don't disturb the court. Well, sir, how did you change clothes? _Clinch. sen._ Why, sir, he pulled off my coat, and I drew off his: so I put on his coat, and he put on mine. _Const._ Why, neighbour, I don't find that he's guilty: search him--and if he carries no arms about him, we'll let him go. [_They search his Pockets, and pull out his Pistols._ _Clinch. sen._ Oh, gemini! My Jubilee pistols! _Const._ What, a case of pistols! Then the case is plain. Speak, what are you, sir? Whence came you, and whither go you? _Clinch. sen._ Sir, I came from Russel Street, and am going to the Jubilee. _Wife._ You shall go the gallows, you rogue. _Const._ Away with him, away with him to Newgate, straight. _Clinch. sen._ I shall go to the Jubilee now, indeed. _Enter_ SIR. H. WILDAIR _and_ COLONEL STANDARD. _Sir H._ In short, colonel, 'tis all nonsense--fight for a woman! Hard by is the lady's house, if you please, we'll wait on her together: you shall draw your sword--I'll draw my snuff-box: you shall produce your wounds received in war--I'll relate mine by Cupid's dart: you shall swear--I'll sigh: you shall sa, sa, and I'll coupée; and if she flies not to my arms, like a hawk to its perch, my dancing-master deserves to be damned. _Colonel S._ With the generality of women, I grant you, these arts may prevail. _Sir H._ Generality of women! Why there again, you're out. They're all alike, sir: I never heard of any one that was particular, but one. _Colonel S._ Who was she, pray? _Sir H._ Penelope, I think she's called, and that's a poetical story too. When will you find a poet in our age make a woman so chaste? _Colonel S._ Well, Sir Harry, your facetious humour can disguise falsehood, and make calumny pass for satire; but you have promised me ocular demonstration that she favours you: make that good, and I shall then maintain faith and female to be as inconsistent as truth and falsehood. _Sir H._ But will you be convinced, if our plot succeeds. _Colonel S._ I rely on your word and honour, Sir Harry. _Sir H._ Then meet me half an hour hence at the Shakspeare; you must oblige me by taking a hearty glass with me toward the fitting me out for a certain project, which this night I undertake. _Colonel S._ I guess, by the preparation, that woman's the design. _Sir H._ Yes, 'faith.--I am taken dangerously ill with two foolish maladies, modesty and love: the first I'll cure with Burgundy, and my love by a night's lodging with the damsel. A sure remedy. _Probatum est._ _Colonel S._ I'll certainly meet you, sir. [_Exeunt severally._ _Enter_ CLINCHER JUNIOR _and_ DICKY. _Clinch. jun._ Ah, Dick, this London is a sad place, a sad vicious place: I wish that I were in the country again. And this brother of mine--I'm sorry he's so great a rake: I had rather see him dead than see him thus. _Dicky._ Ay, sir, he'll spend his whole estate at this same Jubilee. Who d'ye think lives at this same Jubilee? _Clinch. jun._ Who, pray? _Dicky._ The Pope. _Clinch. jun._ The devil he does! My brother go to the place where the Pope dwells! He's bewitched, sure! _Enter_ TOM ERRAND, _in_ CLINCHER SENIOR'S _Clothes_. _Dicky._ Indeed, I believe he is, for he's strangely altered. _Clinch. jun._ Altered! Why, he looks like a Jesuit already. _Tom._ This lace will sell. What a blockhead was the fellow to trust me with his coat! If I can get cross the garden, down to the water-side, I am pretty secure. _Clinch. jun._ Brother?--Alaw! Oh, gemini! Are you my brother? _Dicky._ I seize you in the kings name, sir. _Tom._ Oh, lord! should this prove some parliament man now! _Clinch. jun._ Speak, you rogue, what are you? _Tom._ A poor porter, and going of an errand. _Dicky._ What errand? Speak, you rogue. _Tom._ A fool's errand, I'm afraid. _Clinch. jun._ Who sent you? _Tom._ A beau, sir. _Dicky._ No, no; the rogue has murdered your brother, and stripped him of his clothes. _Clinch. jun._ Murdered my brother! Oh, crimini! Oh, my poor Jubilee brother! Stay, by Jupiter Ammon, I'm heir though. Speak, sir, have you killed him? Confess that you have killed him, and I'll give you half a crown. _Tom._ Who I, sir? Alack-a-day, sir, I never killed any man, but a carrier's horse once. _Clinch. jun._ Then you shall certainly be hanged; but confess that you killed him, and we'll let you go. _Tom._ Telling the truth hangs a man, but confessing a lie can do no harm: besides, if the worst come to the worst, I can but deny it again.--Well, sir, since I must tell you, I did kill him. _Clinch. jun._ Here's your money, sir.--But are you sure you killed him dead? _Tom._ Sir, I'll swear it before any judge in England. _Dicky._ But are you sure that he's dead in law? _Tom._ Dead in law! I can't tell whether he be dead in law. But he's as dead as a door nail; for I gave him seven knocks on the head with a hammer. _Dicky._ Then you have the estate by statute. Any man that's knocked on the head is dead in law. _Clinch. jun._ But are you sure he was compos mentis when he was killed? _Tom._ I suppose he was, sir; for he told me nothing to the contrary afterwards. _Clinch. jun._ Hey! Then I go to the Jubilee.--Strip, sir, strip. By Jupiter Ammon, strip. _Dicky._ Ah! don't swear, sir. [_Puts on his Brother's Clothes._ _Clinch. jun._ Swear, sir! Zoons, ha'n't I got the estate, sir? Come, sir, now I'm in mourning for my brother. _Tom._ I hope you'll let me go now, sir. _Clinch. jun._ Yes, yes, sir; but you must do the favour to swear positively before a magistrate, that you killed him dead, that I may enter upon the estate without any trouble. By Jupiter Ammon, all my religion's gone, since I put on these fine clothes.--Hey, call me a coach somebody. _Tom._ Ay, master, let me go, and I'll call one immediately. _Clinch. jun._ No, no; Dicky, carry this spark before a justice, and when he has made oath, you may discharge him. And I'll go see Angelica. [_Exeunt_ DICKY _and_ TOM.] Now that I'm an elder brother, I'll court, and swear, and rant and rake, and go to the Jubilee with the best of them. [_Exit._ SCENE II. LADY LUREWELL'S _House_. _Enter_ LADY LUREWELL _and_ PARLY. _Lure._ Are you sure that Vizard had my letter? _Parly._ Yes, yes, madam; one of your ladyship's footmen gave it to him in the Park, and he told the bearer, with all transports of joy, that he would be punctual to a minute. _Lady L._ Thus most villains some time or other are punctual to their ruin; Are all things prepared for his reception? _Parly._ Exactly to your ladyship's order: the alderman too is just come, dressed and cooked up for iniquity. _Lady L._ Then he has got woman's clothes on? _Parly._ Yes, madam, and has passed upon the family for your nurse. _Lady L._ Convey him into that closet, and put out the candles, and tell him, I'll wait on him presently. When he is tired of his situation, let the servants pretend they take him for a common rogue, come with the intent to rob the house, and pump him heartily. [_As_ PARLY _goes to put out the Candles, somebody knocks.--Music plays without._ _Lady L._ This must be Sir Harry; tell him I am not to be spoken with. _Parly._ Sir, my lady is not to be spoken with. _Sir H._ [_Without._] I must have that from her own mouth, Mrs. Parly. Play, gentlemen. [_Music plays again._ _Enter_ SIR HARRY. _Lady L._ 'Tis too early for serenading, Sir Harry. _Sir H._ Wheresoever love is, there music is proper. _Lady L._ But, Sir Harry, what tempest drives you here at this hour? _Sir H._ No tempest, madam, but love madam. [WILDAIR _taking her by the Hand_. _Lady L._ As pure and white as angels' soft desires. _Sir H._ Fierce, as when ripe consenting beauty fires. _Lady L._ [_Aside._] If this be a love token, [WILDAIR _drops a ring, she takes it up_.] your mistress's favours hang very loose about you, sir. _Sir H._ I can't, justly, madam, pay your trouble of taking it up, by any thing but desiring you to wear it. _Lady L._ You gentlemen have the cunningest ways of playing the fool, and are so industrious in your profuseness. Speak seriously, am I beholden to chance or design for this ring? _Sir H._ To design, upon my honour. And I hope my design will succeed. [_Aside._ _Lady L._ Shall I be free with you, Sir Harry? _Sir H._ With all my heart, madam, so I may be free with you. _Lady L._ Then plainly, sir, I shall beg the favour to see you some other time; for at this very minute I have two lovers in the house. _Sir H._ Then to be as plain, I must begone this minute, for I must see another mistress within these two hours. _Lady L._ Frank and free. _Sir H._ As you with me--Madam, your most humble servant. [_Exit._ _Lady L._ Nothing can disturb his humour. Now for my merchant and Vizard. [_Exit, and takes the Candles with her._ _Enter_ PARLY, _leading in_ SMUGGLER, _dressed in Woman's Clothes._ _Parly._ This way, Mr. Alderman. _Smug._ Well, Mrs. Parly,--I'm obliged to you for this trouble: here are a couple of shillings for you. Times are hard, very hard indeed; but next time I'll steal a pair of silk stockings from my wife, and bring them to you--What are you fumbling about my pockets for? _Parly._ Only setting the plaits of your gown: here, sir, get into this closet, and my lady will wait on you presently. [_Puts him into the Closet, runs out, and returns with_ VIZARD. _Vizard._ Where wouldst thou lead me, my dear auspicious little pilot? _Parly._ You're almost in port, sir; my lady's in the closet, and will come out to you immediately. _Vizard._ Let me thank thee as I ought. [_Kisses her._ _Parly._ Pshaw, who has hired me best? a couple of shillings, or a couple of kisses? [_Exit_ PARLY. _Vizard._ Propitious darkness guides the lover's steps; and night, that shadows outward sense, lights up our inward joy. _Smug._ My nephew's voice, and certainly possessed with an evil spirit. _Vizard._ Ha! I hear a voice. Madam----my life, my happiness, where are you, madam? _Smug._ Madam! He takes me for a woman too: I'll try him. Where have you left your sanctity, Mr. Vizard? _Vizard._ Talk no more of that ungrateful subject--I left it where it has only business, with day-light; 'tis needless to wear a mask in the dark. _Smug._ Well, sir, but I suppose your dissimulation has some other motive besides pleasure? _Vizard._ Yes, madam, the honestest motive in the world--interest----You must know, madam, that I have an old uncle, Alderman Smuggler; you have seen him, I suppose. _Smug._ Yes, yes, I have some small acquaintance with him. _Vizard._ 'Tis the most knavish, precise, covetous old rogue, that ever died of the gout. _Smug._ Ah, the young son of a whore! [_Aside._] Well, sir, and what of him? _Vizard._ Why, madam, he has a swingeing estate, which I design to purchase as a saint, and spend like a gentleman. He got it by cheating, and should lose it by deceit. By the pretence of my zeal and sobriety, I'll cozen the old miser, one of these days, out of a settlement and deed of conveyance---- _Smug._ It shall be a deed to convey you to the gallows then, ye young dog. [_Aside._ _Vizard._ And no sooner he's dead, but I'll rattle over his grave with a coach and six, to inform his covetous ghost how genteelly I spend his money. _Smug._ I'll prevent you, boy; for I'll have my money buried with me. [_Aside._ _Vizard._ Bless me, madam! here's a light coming this way. I must fly immediately.----When shall I see you, madam? _Smug._ Sooner than you expect, my dear. _Vizard._ Pardon me, dear madam, I would not be seen for the world. I would sooner forfeit my life, my pleasure, than my reputation. [_Exit._ _Smug._ Egad, and so would I too. [_Exit._ ACT THE FIFTH. SCENE I. LADY DARLING'S _House_. _Enter_ LADY DARLING _and_ ANGELICA. _Lady D._ Daughter, since you have to deal with a man of so peculiar a temper, you must not think the general arts of love can secure him; you may therefore allow such a courtier some encouragement extraordinary, without reproach to your modesty. _Ang._ I am sensible, madam, that a formal nicety makes our modesty sit awkward, and appears rather a chain to enslave, than a bracelet to adorn us; it should show, when unmolested, easy and innocent as a dove, but strong and vigorous as a falcon, when assaulted. _Lady D._ I'm afraid, daughter, you mistake Sir Harry's gaiety for dishonour. _Ang._ Though modesty, madam, may wink, it must not sleep, when powerful enemies are abroad. I must confess, that, of all men's, I would not see Sir Harry Wildair's faults. _Lady D._ You must certainly be mistaken, Angelica; for I'm satisfied Sir Harry's designs are only to court and marry you. _Ang._ His pretence, perhaps, was such. Pray, madam, by what means were you made acquainted with his designs? _Lady D._ Means, child! Why, my cousin Vizard, who, I'm sure, is your sincere friend, sent him. He brought me this letter from my cousin. [_Gives her the Letter, which she opens._ _Ang._ Ha! Vizard!--then I'm abused in earnest--Would Sir Harry, by his instigation, fix a base affront upon me? No, I can't suspect him of so ungenteel a crime--This letter shall trace the truth. [_Aside._]--My suspicions, madam, are much cleared; and I hope to satisfy your ladyship in my management, when I next see Sir Harry. _Enter_ SERVANT. _Serv._ Madam, here's a gentleman below, calls himself Wildair. _Lady D._ Conduct him up. [_Exit_ SERVANT.] Daughter, I won't doubt your discretion. [_Exit_ LADY DARLING. _Enter_ SIR HARRY WILDAIR. _Sir H._ Oh, the delights of love and Burgundy!--Madam, I have toasted your ladyship fifteen bumpers successively, and swallowed Cupids like loches to every glass. _Ang._ And what then, sir? _Sir H._ Why, then, madam, the wine has got into my head, and the Cupids into my heart; and unless, by quenching quick my flame, you kindly ease the smart, I'm a lost man, madam. _Ang._ Drunkenness, Sir Harry, is the worst pretence a gentleman can make for rudeness; for the excuse is as scandalous as the fault. Therefore, pray consider who you are so free with, sir; a woman of condition, that can call half a dozen footmen upon occasion. _Sir H._ Nay, madam, if you have a mind to toss me in a blanket, half a dozen chambermaids would do better service. Come, come, madam; though the wine makes me lisp, yet it has taught me to speak plainer. By all the dust of my ancient progenitors, I must this night rest in your arms. _Ang._ Nay, then----who waits there? _Enter_ FOOTMEN. Take hold of that madman, and bind him. _Sir H._ Nay, then, Burgundy's the word; slaughter will ensue. Hold--Do you know, scoundrels, that I have been drinking victorious Burgundy? [_Draws._ _Servants._ We know you're drunk, sir. _Sir H._ Then how have you the impudence, rascals, to assault a gentleman with a couple of flasks of courage in his head? _Servants._ We must do as our young mistress commands us. _Sir H._ Nay, then, have among ye, dogs! [_Throws Money among them; they scramble and take it up: he pelting them out, shuts the Door, and returns._] Rascals, poltroons!--I have charmed the dragon, and now the fruit's my own. I have put the whole army to flight; and now I'll take the general prisoner. [_Laying hold on her._ _Ang._ I conjure you, sir, by the sacred name of Honour, by your dead father's name, and the fair reputation of your mother's chastity, that you offer not the least offence. Already you have wronged me past redress. _Sir H._ Thou art the most unaccountable creature---- _Ang._ What madness, Sir Harry, what wild dream of loose desire, could prompt you to attempt this baseness?--View me well----the brightness of my mind, methinks, should lighten outwards, and let you see your mistake in my behaviour. _Sir H._ [_Mimicking._] Tal tidum, tidum, tal ti didi didum. A million to one, now, but this girl is just come flush from reading the Rival Queens----'Egad, I'll at her in her own cant--Oh, my Statira! Oh, my angry dear! turn thy eyes on me--behold thy beau in buskins. _Ang._ Behold me, sir; view me with a sober thought, free from those fumes of wine that throw a mist before your sight, and you shall find that every glance from my reproaching eyes is armed with sharp resentment, and with a virtuous pride that looks dishonour dead. _Sir H._ This is the first whore in heroics that I have met with. [_Aside._] Lookye, madam, as to that slender particular of your virtue, we sha'n't quarrel about it; you may be as virtuous as any woman in England, if you please. But, pray, madam, be pleased to consider, what is this same virtue that you make such a mighty noise about--Can your virtue keep you a coach and six? No, no; your virtuous women walk on foot.--Can your virtue stake for you at picquet? No. Then what business has a woman with virtue? Come, come, madam, I offered you fifty guineas; there's a hundred----The devil!--virtuous still!--Why, it is a hundred, five score, a hundred guineas. _Ang._ Oh, indignation! Were I a man, you durst not use me thus. But the mean, poor abuse you throw on me, reflects upon yourself: our sex still strikes an awe upon the brave, and only cowards dare affront a woman. _Sir H._ Affront! 'Sdeath, madam, a hundred guineas will set you up a bank at basset; a hundred guineas will furnish out your closet with china; a hundred guineas will give you an air of quality; a hundred guineas will buy you a rich cabinet for your billet-doux, or a fine Common Prayer Book for your virtue; a hundred guineas will buy a hundred fine things, and fine things are for fine ladies, and fine ladies are for fine gentlemen, and fine gentlemen are----'Egad, this Burgundy makes a man speak like an angel----Come, come, madam, take it, and put it to what use you please. _Ang._ I'll use it as I would the base unworthy giver, thus---- [_Throws down the Purse, and stamps upon it._ _Sir H._ I have no mind to meddle in state affairs; but these women will make me a parliament-man in spite of my teeth, on purpose to bring in a bill against their extortion. She tramples under foot that deity which all the world adores--Oh, the blooming pride of beautiful eighteen!--Pshaw!--I'll talk to her no longer; I'll make my market with the old gentlewoman; she knows business better----[_Goes to the Door._]--Here, you, friend: pray, desire the old lady to walk in----Harkye, 'egad, madam, I'll tell your mother. _Enter_ LADY DARLING. _Lady D._ Well, Sir Harry, and how d'ye like my daughter, pray? _Sir H._ Like her, madam!--Harkye, will you take it?--Why, 'faith, madam--Take the money, I say, or, 'egad, all's out. _Ang._ All shall out--Sir, you are a scandal to the name of gentleman. _Sir H._ With all my heart, madam--In short, madam, your daughter has used me somewhat too familiarly, though I have treated her like a woman of quality. _Lady D._ How, sir? _Sir H._ Why, madam, I have offered her a hundred guineas. _Lady D._ A hundred guineas! Upon what score? _Sir H._ Upon what score! Lord, lord, how these old women love to hear bawdy!--Why, 'faith, madam, I have never a _double entendre_ ready at present; but I suppose you know upon what score. _Ang._ Hold, sir, stop your abusive tongue, too loose for modest ears to hear----Madam, I did before suspect, that his designs were base, now they're too plain; this knight, this mighty man of wit and humour, is made a tool to a knave--Vizard has sent him on a bully's errand, to affront a woman; but I scorn the abuse, and him that offered it. _Lady D._ How, sir, come to affront us! D'ye know who we are, sir? _Sir H._ Know who you are! Why, your daughter there, is Mr. Vizard's --cousin, I suppose. And for you, madam--I suppose your ladyship to be one of those civil, obliging, discreet old gentlewomen, who keep their visiting days for the entertainment of their presenting friends, whom they treat with imperial tea, a private room, and a pack of cards. Now I suppose you do understand me. _Lady D._ This is beyond sufferance! But say, thou abusive man, what injury have you ever received from me, or mine, thus to engage you in this scandalous aspersion. _Ang._ Yes, sir, what cause, what motives could induce you thus to debase yourself below your rank? _Sir H._ Heyday! Now, dear Roxana, and you, my fair Statira, be not so very heroic in your style: Vizard's letter may resolve you, and answer all the impertinent questions you have made me. _Lady D. and Ang._ We appeal to that. _Sir H._ And I'll stand to't; he read it to me, and the contents were pretty plain, I thought. _Ang._ Here, sir, peruse it, and see how much we are injured, and you deceived. _Sir H._ [_Opening the Letter._] But hold, madam, [_To_ LADY DARLING.] before I read I'll make some condition:--Mr. Vizard says here, that I won't scruple thirty or forty pieces. Now, madam, if you have clapped in another cypher to the account, and made it three or four hundred, 'egad I'll not stand to't. _Lady D._ The letter, sir, shall answer you. _Sir H._ Well then--[Reads.] _Out of my earnest inclination to serve your ladyship, and my cousin Angelica_--Ay, ay, the very words, I can say it by heart--_I have sent Sir Harry Wildair to_--What the devil's this?--_Sent Sir Harry Wildair to court my cousin_--He read to me quite a different thing--_He's a gentleman of great parts and fortune_--He's a son of a whore, and a rascal--_And would make your daughter very happy_ [Whistles.] _in a husband_.----[_Looks foolish, and hums a Song._]--Oh! poor Sir Harry, what have thy angry stars designed? _Ang._ Now, sir, I hope you need no instigation to redress our wrongs, since even the injury points the way. _Lady D._ Think, sir, that our blood for many generations has run in the purest channel of unsullied honour. _Sir H._ Ay, madam. [_Bows to her._ _Ang._ Consider what a tender flower is woman's reputation, which the least air of foul detraction blasts. _Sir H._ Yes, madam. [_Bows to the other._ _Lady D._ Call then to mind your rude and scandalous behaviour. _Sir H._ Right, madam. [_Bows again._ _Ang._ Remember the base price you offered me. [_Exit._ _Sir H._ Very true, madam. Was ever man so catechized? _Lady D._ And think that Vizard,--villain Vizard,--caused all this, yet lives: that's all: farewell. _Sir H._ Stay, madam, [_To_ LADY DARLING.] one word; is there no other way to redress your wrongs, but by fighting? _Lady D._ Only one, sir; which, if you can think of, you may do: you know the business I entertained you for. _Sir H._ I understand you, madam. [_Exit_ LADY DARLING.] Here am I brought to a very pretty dilemma. I must commit murder, or commit matrimony; which is the best now? a license from Doctors' Commons, or a sentence from the Old Bailey?--If I kill my man, the law hangs me; if I marry my woman, I shall hang myself.----But, damn it--cowards dare fight:--I'll marry, that's the most daring action of the two. [_Exit._ SCENE II. _Newgate._ CLINCHER SENIOR, _solus_. _Clinch. sen._ How severe and melancholy are Newgate reflections! Last week my father died; yesterday I turned beau; to-day I am laid by the heels, and to-morrow shall be hung by the neck.----I was agreeing with a bookseller about printing an account of my journey through France and Italy; but now the history of my travels must be through Holborn, to Tyburn.--"The last dying speech of Beau Clincher, that was going to the Jubilee--Come, a halfpenny a-piece."--A sad sound, a sad sound, 'faith! 'Tis one way to make a man's death make a great noise in the world. _Enter_ TOM ERRAND. A reprieve! a reprieve! thou dear, dear--damned rogue. Where have you been? Thou art the most welcome--son of a whore; where's my clothes? _Tom._ Sir, I see where mine are. Come, sir, strip, sir, strip. _Clinch. sen._ Sir, you cannot master me, for I am twenty thousand strong. [_Exeunt, struggling._ SCENE III. LADY DARLING'S _House_. _Enter_ SIR H. WILDAIR, _with Cards_; SERVANTS _following_. _Sir H._ Here, fly all around, and bear these as directed; you to Westminster, you to St. James's, and you into the city. Tell all my friends, a bridegroom's joy invites their presence. Tell them, I am married. If any ask to whom, make no reply; but tell them, that I am married; that joy shall crown the day, and love the night. Begone, fly. _Enter_ COLONEL STANDARD. A thousand welcomes, friend; my pleasure's now complete, since I can share it with my friend: brisk joy shall bound from me to you; then back again; and, like the sun, grow warmer by reflection. _Colonel S._ You are always pleasant, Sir Harry; but this transcends yourself: whence proceeds it? _Sir H._ Canst thou not guess, my friend? Whence flows all earthly joy? What is the life of man, and soul of pleasure? Woman.----What fires the heart with transport, and the soul with raptures?--Lovely woman----What is the master-stroke and smile of the creation, but charming, virtuous woman?--Methinks, my friend, you relish not my joy. What is the cause? _Colonel S._ Canst thou not guess?--What is the bane of man, and scourge of life, but woman?--What is the heathenish idol man sets up, and is damned for worshipping? Treacherous woman.--Woman, whose composition inverts humanity; their bodies heavenly, but their souls are clay. _Sir H._ Come, come, colonel, this is too much: I know your wrongs received from Lurewell may excuse your resentment against her. But it is unpardonable to charge the failings of a single woman upon the whole sex. I have found one, whose virtues---- _Colonel S._ So have I, Sir Harry; I have found one whose pride's above yielding to a prince. And if lying, dissembling, perjury, and falsehood, be no breaches in a woman's honour, she is as innocent as infancy. _Sir H._ Well, colonel, I find your opinion grows stronger by opposition; I shall now, therefore, wave the argument, and only beg you for this day to make a show of complaisance at least.--Here comes my charming bride. _Enter_ LADY DARLING _and_ ANGELICA. _Colonel S._ [_Saluting_ ANGELICA.] I wish you, madam, all the joys of love and fortune. _Enter_ CLINCHER JUNIOR. _Clinch. jun._ Gentlemen and ladies, I'm just upon the spur, and have only a minute to take my leave. _Sir H._ Whither are you bound, sir? _Clinch. jun._ Bound, sir! I'm going to the Jubilee, sir. _Lady D._ Bless me, cousin! how came you by these clothes? _Clinch. jun._ Clothes! ha! ha! ha! the rarest jest! ha! ha! ha! I shall burst, by Jupiter Ammon--I shall burst. _Lady D._ What's the matter, cousin? _Clinch. jun._ The matter! ha! ha! Why, an honest porter, ha! ha! ha! has knocked out my brother's brains--ha! ha! ha! _Sir H._ A very good jest, i'faith--ha! ha! ha! _Clinch. jun._ Ay, sir; but the best jest of all is, he knocked out his brains with a hammer--and so he is as dead as a door-nail! ha! ha! ha! _Lady D._ And do you laugh, wretch? _Clinch. jun._ Laugh! ha! ha! ha! let me see e'er a younger brother in England, that won't laugh at such a jest! _Ang._ You appeared a very sober, pious gentleman, some hours ago. _Clinch. jun._ Pshaw! I was a fool then; but now, madam, I'm a wit; I can rake now. As for your part, madam, you might have had me once; but now, madam, if you should fall to eating chalk, or gnawing the sheets, it is none of my fault. Now, madam, I have got an estate, and I must go to the Jubilee. _Enter_ CLINCHER SENIOR, _in a Blanket_. _Clinch. sen._ Must you so, rogue--must ye? You will go to the Jubilee, will you? _Clinch. jun._ A ghost! a ghost! send for the Dean and Chapter presently. _Clinch. sen._ A ghost! No, no, sirrah! I'm an elder brother, rogue. _Clinch. jun._ I don't care a farthing for that; I'm sure you're dead in law. _Clinch. sen._ Why so, sirrah--why so? _Clinch. jun._ Because, sir, I can get a fellow to swear he knocked out your brains. _Sir H._ An odd way of swearing a man out of his life! _Clinch. jun._ Smell him, gentlemen, he has a deadly scent about him. _Clinch. sen._ Truly, the apprehensions of death may have made me savour a little. O lord! the Colonel! The apprehension of him may make the savour worse, I'm afraid. _Clinch. jun._ In short, sir, were you a ghost, or brother, or devil, I will go to the Jubilee, by Jupiter Ammon. _Colonel S._ Go to the Jubilee! go to the bear-garden. Get you to your native plough and cart; converse with animals like yourself, sheep and oxen: men are creatures you don't understand. _Enter a_ SERVANT, _who whispers_ WILDAIR. _Sir H._ Let them alone, colonel, their folly will be now diverting. Come, gentlemen, we'll dispute this point some other time.--Madam, shall I beg you to entertain the company in the next room for a moment? [_To_ LADY DARLING. _Lady D._ With all my heart----Come, gentlemen. [_Exeunt all but_ WILDAIR. _Sir H._ A lady to inquire for me! Who can this be? _Enter_ LADY LUREWELL. Oh, madam, this favour is beyond my expectation--to come uninvited to dance at my wedding.----What d'ye gaze at, madam? _Lady L._ A monster--if thou'rt married, thou'rt the most perjured wretch that e'er avouch'd deceit. _Sir H._ Heyday! Why, madam, I'm sure I never swore to marry you: I made, indeed, a slight promise, upon condition of your granting me a small favour; but you would not consent, you know. _Lady L._ How he upbraids me with my shame!--Can you deny your binding vows, when this appears a witness against your falsehood! [_Shows a Ring._] Methinks the motto of this sacred pledge should flash confusion in your guilty face--Read, read here the binding words of love and honour--words not unknown to your perfidious tongue, though utter strangers to your treacherous heart. _Sir H._ The woman's stark staring mad, that's certain. _Lady L._ Was it maliciously designed to let me find my misery when past redress? To let me know you, only to know you false? Had not cursed chance showed me the motto, I had been happy: the first knowledge I had of you was fatal to me--and this second, worse. _Sir H._ What the devil is all this! Madam, I'm not at leisure for raillery at present, I have weighty affairs upon my hands: the business of pleasure, madam: any other time---- [_Going._ _Lady L._ Stay, I conjure you, stay. _Sir H._ 'Faith, I can't, my bride expects me; but harkye, when the honey-moon is over, about a month or two hence, I may do you a small favour. [_Exit._ _Lady L._ Grant me some wild expressions, Heavens, or I shall burst. Woman's weakness, man's falsehood, my own shame, and love's disdain, at once swell up my breast----Words, words, or I shall burst. [_Going._ _Enter_ COLONEL STANDARD. _Colonel S._ Stay, madam, you need not shun my sight; for if you are perfect woman, you have confidence to outface a crime, and bear the charge of guilt without a blush. _Lady L._ The charge of guilt! what, making a fool of you? I've done it, and glory in the act: dissembling to the prejudice of men, is virtue; and every look, or sign, or smile, or tear that can deceive, is meritorious. _Colonel S._ Very pretty principles, truly. If there be truth in woman, 'tis now in thee. Come, madam, you know that you're discovered, and, being sensible that you cannot escape, you would now turn to bay. That ring, madam, proclaims you guilty. _Lady L._ O monster, villain, perfidious villain! Has he told you? _Colonel S._ I'll tell it you, and loudly too. _Lady L._ O, name it not----Yet, speak it out, 'tis so just a punishment for putting faith in man, that I will bear it all. Speak now, what his busy scandal, and your improving malice, both dare utter. _Colonel S._ Your falsehood can't be reached by malice nor by satire; your actions are the justest libel on your fame; your words, your looks, your tears, I did believe in spite of common fame. Nay, 'gainst mine own eyes, I still maintained your truth. I imagined Wildair's boasting of your favours to be the pure result of his own vanity: at last he urged your taking presents of him; as a convincing proof of which, you yesterday from him received that ring, which ring, that I might be sure he gave it, I lent him for that purpose. _Lady L._ Ha! you lent it him for that purpose! _Colonel S._ Yes, yes, madam, I lent it him for that purpose----No denying it--I know it well, for I have worn it long, and desire it now, madam, to restore it to the just owner. _Lady L._ The just owner! Think, sir, think but of what importance 'tis to own it: if you have love and honour in your soul, 'tis then most justly yours; if not, you are a robber, and have stolen it basely. _Colonel S._ Ha! your words, like meeting flints, have struck a light, to show me something strange----But tell me instantly, is not your real name Manly? _Lady L._ Answer me first: did not you receive this ring about twelve years ago? _Colonel S._ I did. _Lady L._ And were not you about that time entertained two nights at the house of Sir Oliver Manly, in Oxfordshire? _Colonel S._ I was! I was! [_Runs to her, and embraces her._] The blest remembrance fires my soul with transport----I know the rest----you are the charming she, and I the happy man. _Lady L._ How has blind fortune stumbled on the right? But where have you wandered since?--'Twas cruel to forsake me. _Colonel S._ The particulars of my fortune are too tedious now: but to discharge myself from the stain of dishonour, I must tell you, that immediately upon my return to the university, my elder brother and I quarrelled: my father, to prevent farther mischief, posts me away to travel: I wrote to you from London, but fear the letter came not to your hands. _Lady L._ I never had the least account of you by letter, or otherwise. _Colonel S._ Three years I lived abroad, and at my return, found you were gone out of the kingdom, though none could tell me whither: missing you thus, I went to Flanders, served my king till the peace commenced; then fortunately going on board at Amsterdam, one ship transported us both to England. At the first sight I loved, though ignorant of the hidden cause----You may remember, madam, that, talking once of marriage, I told you I was engaged--to your dear self I meant. _Lady L._ Then men are still most generous and brave--and, to reward your truth, an estate of three thousand pounds a year waits your acceptance; and, if I can satisfy you in my past conduct, I shall expect the honourable performance of your promise, and that you will stay with me in England. _Colonel S._ Stay--Nor fame, nor glory e'er shall part us more. My honour can be no where more concerned than here. _Enter_ SIR H. WILDAIR _and_ ANGELICA. Oh, Sir Harry! Fortune has acted miracles to-day: the story's strange and tedious, but all amounts to this--that woman's mind is charming as her person, and I am made a convert too to beauty. _Sir H._ I wanted only this, to make my pleasure perfect. _Enter_ SMUGGLER. _Smug._ So, gentlemen and ladies, I'm glad to find you so merry; is my gracious nephew among ye? _Sir H._ Sir, he dares not show his face among such honourable company; for your gracious nephew is-- _Smug._ What, sir? Have a care what you say. _Sir H._ A villain, sir. _Smug._ With all my heart. I'll pardon you the beating me, for that very word. And pray, Sir Harry, when you see him next, tell him this news from me, that I have disinherited him--that I will leave him as poor as a disbanded quarter-master.--Oh, Sir Harry, he is as hypocritical---- _Lady L._ As yourself, Mr. Alderman. How fares my good old nurse, pray, sir?----Come, Mr. Alderman, for once let a woman advise:--Would you be thought an honest man, banish covetousness, that worst gout of age: avarice is a poor pilfering quality, of the soul, and will, as certainly cheat, as a thief would steal. Would you be thought a reformer of the times, be less severe in your censures, less rigid in your precepts, and more strict in your example. _Sir H._ Right, madam, virtue flows freer from imitation than compulsion; of which, colonel, your conversion and mine, are just examples. In vain are musty morals taught in schools, By rigid teachers, and as rigid rules, Where virtue with a frowning aspect stands, And frights the pupil from its rough commands But woman---- Charming woman can true converts make, We love the precept for the teacher's sake. Virtue in them appears so bright, so gay, We hear with transport, and with pride obey. [_Exeunt omnes._ * * * * * * Transcriber's note: The text includes a number of words with alternate spellings or spellings no longer common. These have been retained. A single instance of dy'e was changed to match the otherwise usual d'ye. The following additional changes were made to the text: Act II, Scene III, (Colonel Standard) I ha'n't vered half my message was changed to read: I ha'n't delivered half my message. Act IV, Scene II, (Lady Lurewell) This must be Sir Harry; tell him I am not be spoken with. was changed to read: This must be Sir Harry; tell him I am not to be spoken with. ***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE CONSTANT COUPLE*** ******* This file should be named 32419-8.txt or 32419-8.zip ******* This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/dirs/3/2/4/1/32419 Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. *** START: FULL LICENSE *** THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online at http://www.gutenberg.org/license). Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email [email protected]. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at http://www.gutenberg.org/about/contact For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director [email protected] Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: http://www.gutenberg.org/fundraising/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: http://www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.