Soap-Bubble Stories

By Fanny Barry

The Project Gutenberg EBook of Soap-Bubble Stories, by Fanny Barry

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Soap-Bubble Stories
       For Children

Author: Fanny Barry

Release Date: March 6, 2009 [EBook #28263]

Language: English


*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SOAP-BUBBLE STORIES ***




Produced by Marcia Brooks, Woodie4, David Edwards and the
Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
(This file was produced from images generously made
available by The Internet Archive/American Libraries.)









  Transcriber's notes:
  Alternative spelling and hyphenation have been retained as
  they appear in the original publication. Changes have been
  made as follows:

  Page 125 on the top of a dias _changed to_
           on the top of a dais

  Page 131 tobogganned down a steep _changed to_
           tobogganed down a steep




  SOAP-BUBBLE STORIES




  Soap-Bubble Stories.

  FOR CHILDREN.

  BY

  _FANNY BARRY_,

  AUTHOR OF "THE FOX FAMILY," "THE OBSTINATE ELM LEAF," "THE BEARS
  OF WUNDERMERK," ETC.

  New York:

  JAMES POTT & CO., 14 & 16, ASTOR PLACE.

  1892.




  TO

  VERA, ELSIE,
  OSKAR, OLGA, ERIK,
  NEVA, JESSIE,
  LEO, DOROTHY, CLAUDE,
  AND
  HERBERT.




It was twilight, and the children, tired of playing, gathered round
the fire.

Outside, the snow fell softly, softly; and the bare trees shook their
branches in the keen air. The pleasant glow of the blazing logs
lighted up the circle of happy faces, and peopled the distant corners
with elfin shadows.

All the afternoon the children, pipe in hand, with soap suds before
them, had been blowing airy bubbles that caught the gleams of a
hundred flying rainbows--but now in the fading daylight, the pipes
were put aside, and they threw themselves down on the fur rug, and
looked with thoughtful eyes into the caverns of the fire.

"What can we do now?" they cried, "Won't _you_ make us some bubbles?"

And someone sitting in the shadow, who had watched and admired their
handiwork; whipped up some white froth in a fairy basin, and taking a
pipe, she blew them some bubbles.

Not so beautiful as the children's own, with their pure reflections of
the light and sunshine--but the best she could fashion with the
materials she had at hand; for the only soap she could find was
Imagination, and her pipe was a humble black pen.




CONTENTS.

                                        PAGE

THE TROLL IN THE CHURCH FOUNTAIN           1

THE IMP IN THE CHINTZ CURTAIN             13

HEARTSEASE                                22

A STORY OF SIENA                          27

THE STONE-MAIDEN                          44

THE GRASS OF PARNASSUS                    51

THE HEDGEHOGS' COFFEE PARTY               53

UNCLE VOLODIA                             68

THE ANGEL AND THE LILIES                  95

THE ALPEN-ECHO                           100

THE SCROLL IN THE MARKET PLACE           103

A SCRAP OF ETRUSCAN POTTERY              109

THE GOATS ON THE GLACIER                 114

THE GREAT LADY'S CHIEF-MOURNER           139

DAME FOSSIE'S CHINA DOG                  142

PRINCESS SIDIGUNDA'S GOLDEN SHOES        161

THE BADGER'S SCHOOL                      179

BOBBIE'S TWO SHILLINGS                   203




THE TROLL IN THE CHURCH FOUNTAIN.


CHAPTER I.

It was a village of fountains. They poured from the sides of houses,
bubbled up at street corners, sprang from stone troughs by the
roadside, and one even gushed from the very walls of the old Church
itself, and fell with a monotonous tinkle into a carved stone basin
beneath.

The old Church stood on a high plateau overlooking the lake. It jutted
out so far, on its great rock, that it seemed to overhang the
precipice; and as the neighbours walked upon the terrace on Sundays,
and enjoyed the shade of the row of plane trees, they could look down
over the low walls of the Churchyard almost into the chimneys of the
wooden houses clustering below.

There were wide stone seats on the terrace, grey and worn by the
weather, and by the generations of children who had played round them;
and here the mothers and grandmothers, with their distaffs in their
hands, loved to collect on summer evenings.

Often Terli had seen them from his home by the mountain torrent, for
he was so high up, he looked down upon the whole village; and he had
often longed to join them and hear what they were saying; but as he
was nothing but a River-Troll, he was not able to venture within sight
or sound of the water of the holy Church Fountain.

Anywhere else he was free to roam; teazing the children, worrying the
women as they washed their clothes at the open stone basins, even
putting his lean fingers into the fountain spout to stop the water,
while the people remained staring open-mouthed, or ran off to fetch a
neighbour to find out what was the matter.

This was all very pleasant to Terli, and at night he would hurry back
to his relations in their cave under the stones of the torrent, and
enjoy a good laugh at the day's adventures.

There was only one thing that worried him. Several of the cleverest
old women of the village, who had on several occasions seen Terli
dancing about the country, agreed to hang a little pot of the Church
water in the doors of their houses; and once or twice the Troll, on
attempting to enter in order to teaze the inhabitants, had suddenly
caught sight of the water, and rushed away with a scream of rage and
disappointment.

"Never River-Troll can stand the sight of the Church Fountain!" said
the old women, and rubbed their hands gleefully.

In the early summer there was to be a great wedding at the old
Church, the Bridegroom the son of a rich farmer, the Bride one of the
young girls of the village; and Terli, who had known them both from
childhood, determined that for once in his life he would enter the
unknown region of the Church Terrace.

"Elena has often annoyed me in the past," laughed Terli, "so it is
only fair I should try and annoy her in the future"--and he sat down
cross-legged at the bottom of a water trough to arrange his plans
quietly in seclusion.

An old horse came by, dragging a creaking waggon, and the driver
stopped to allow the animal to drink.

The Troll raised himself leisurely, and as the horse put in his head,
Terli seized it in both hands, and hung on so firmly that it was
impossible for the poor creature to get away.

"Let go!" said the horse, angrily--for he understood the Troll
language. "Let me go! What are you doing?"

"I shan't let you go till you make me a promise. You get the
Wood-Troll to cork up the Church Fountain at daybreak on Friday
morning, and I'll let you drink as much as you like now, and go
without hindrance afterwards."

"I shan't promise," said the horse, crossly. "I don't see why I
should."

"Well, I shall hang on till you _do_," said the Troll with a
disagreeable laugh; and he gripped the old horse more tightly than
ever.

"Oh, leave off! I'm being suffocated. I'll promise anything," cried
the horse.

[Illustration: "'LET GO!' SAID THE HORSE, ANGRILY. 'LET ME GO! WHAT
ARE YOU DOING?'"]

Terli withdrew his hands immediately, sinking down to the bottom of
the trough with a chuckle that made the water bubble furiously; and
the old horse, without waiting to drink, trotted off with an activity
that surprised his master.

"Remember your promise!" called the Troll, putting his head suddenly
over the edge of the trough, and pointing a thin finger. "On Friday at
daybreak the Church Fountain stopped, or you don't drink comfortably
for a twelve-month!"


CHAPTER II.

Early on Friday morning the bridal procession started gaily, and all
the village folks were so occupied they never noticed that the Church
Fountain had ceased to bubble.

The bells rang out; while the Troll, hidden in the branches of a tree
close to the entrance door, glanced first at the procession and then
at a wedge of wood sticking out of the stone mouth of the Fountain,
and he laughed elfishly.

"Ha, ha! The old horse has kept his promise. This _is_ seeing the
world," he whispered triumphantly.

The marriage ceremony was soon over, and as the newly-wedded pair
stepped out upon the terrace again, Terli drew from his pocket a
little jar of water, and _splash!_ fell some drops from it right in
the eyes of the Bride and Bridegroom.

"It is beginning to rain! I saw the clouds gathering! Run, run, for
the nearest shelter!" cried everyone confusedly, and off dashed the
crowd, panting and breathless.

Now it was an unfortunate thing, that after the wedding everything in
the new household seemed to go wrong.

"The young people have had their heads turned," whispered the old
women, and the poor Bride looked pale and disconsolate.

"It is a wretched house to have married into," she said to her mother.
"Nothing but these poor boards for furniture, no good fields or
garden--all so dull and disagreeable; and then my husband--he seems
always discontented. I think I was happier at home;" and she tapped
her foot impatiently.

Her mother argued and remonstrated, and at last began to weep
bitterly.

"You must be bewitched, Elena, to complain like this! You have
everything a reasonable girl can wish for."

"Everything? Why I have _nothing_!" cried Elena angrily, and ran from
the room; leaving Terli, who was hiding in a water-bucket, to stamp
his feet with delight.

"Ha! ha! it is going on excellently," he shouted in his little cracked
voice. "Once let them have the water from the Trolls' well in their
eyes, they'll never be contented again!" and he upset the bucket in
which he was standing over the feet of the Bride's mother, who had to
run home hastily to change her wet shoes.

"This is the work of the River-Trolls, I believe," she said to
herself, as she held up her soaked skirts carefully. "I'll find out
all about it on St. John's Eve, if I can't do so before"--and she
nodded angrily towards the mountain torrent.

Days passed, and the sad temper of the newly-married couple did not
improve.

They scarcely attempted to speak to each other, and groaned so much
over the hardships of their life, that all their friends became tired
of trying to comfort them.

"They're bewitched," said the Bride's mother, "bewitched, and nothing
else. But wait till St. John's Eve, and you'll see I shall cure them."

She spoke mysteriously, but as she was a sensible woman everyone
believed her.

On St. John's Eve--as I daresay you know--all animals have the power
of talking together like human beings, and punctually as the clock
struck twelve the Bride's mother put on her thick shoes, and taking
the stable lantern from its nail, she went off to the stable, refusing
to allow either her husband or son to accompany her.

As she entered the door of the outhouse, she heard the oxen already
whispering to each other, and the old horse, with his head over the
division, addressing friendly remarks to a family of goats close by.

"Do you know anything of Terli or the Wood-Trolls?" enquired the old
woman, looking at the oxen severely.

"No, no, no!" and they shook their heads slowly.

The Bride's mother then repeated her question to the goat family, who
denied any knowledge of the Trolls with a series of terrified bleats.

"There is only _you_, then," said the Bride's mother to the old horse.
"You have served us faithfully, and we have been kind masters to you.
Tell me: do you know anything of Terli or the Wood-Trolls?"

"I do," said the old horse with dignity. "I can tell you more than
anyone else dreams of;" and he stepped from his stall with an air of
the greatest importance.

The old woman sat down upon an upturned stable-bucket, and prepared to
listen.

"Just before the wedding," commenced the horse, "I was passing through
the village with old master, when we stopped to drink. No sooner had I
got my nose into the Fountain than, _heuw!_ Terli had hold of me, and
not an inch would he loosen his grip till I promised to let him see
the wedding by getting the Wood-Trolls to stop up the Church Fountain.
What was I to do? I was forced to agree, and from that promise comes
all the misery of the Bride and Bridegroom."

The old horse then went on to explain what Terli had done on the
wedding day, while the Bride's mother jumped up from the water-bucket
with a cry of delight.

"All will be well now. You have done us the greatest possible service,
and shall live in leisure for the rest of your life," she said; and
ran out of the stables towards the house, before the astonished
animals could recover themselves.

"I've found it all out," she cried to her husband. "Now all we have to
do is to catch Terli."

"Not so easy, wife," said the Bride's father, but the old woman smiled
in a mysterious manner.

"Leave it to me, husband, _I_ shall manage it. Our children will be
happy again to-morrow, you will see."


CHAPTER III.

The next day at sunrise, the Bride's mother crept off secretly to the
Church Fountain and brought back a large pailful of the water. This
she emptied into a wash-tub and covered with some green pine branches,
and on the top of all she placed a wooden bowl half filled with
butter-milk.

"Terli likes it so much--he will do anything for butter-milk," she
said to herself, as she propped open the kitchen door, and went off
with a light heart to see her daughter.

She carried with her a jug of the Church water, and when she arrived
at the farm house, she gave it to her daughter and son-in-law, and
begged them to bathe their eyes with it immediately.

With much grumbling they obeyed her; but what a change occurred
directly they had done so!

The day, which had seemed cloudy and threatening rain, now appeared
bright and hopeful. The Bride ran over her new house with exclamations
of delight at all the comfortable arrangements, and the Bridegroom
declared he was a lucky man to have married a good wife, and have a
farm that anyone might reasonably be proud of!

"How could we ever have troubled over anything?" said the young Bride,
"I can't understand it! We are young, and we are happy."

The old woman smiled wisely. "It was only the Troll's well-water,"
she said, and went home as fast as her feet would carry her.

As she neared her own door, she heard sounds of splashing and
screaming in a shrill piping voice; and on entering, saw Terli
struggling violently in the tub of Church water, the little bowl of
butter-milk lying spilt upon the floor.

"Take me out! Take me out! It gives me the toothache!" wailed the
Troll, but the Bride's mother was a wise woman, and determined that
now she had caught their tormentor she would keep him safely.

[Illustration: "TAKE ME OUT! TAKE ME OUT! IT GIVES ME THE
TOOTH-ACHE!"]

"I've got the toothache in every joint!" shouted Terli. "Let me out,
and I'll _never_ tease you any more."

"It serves you very well right," said the old woman, and she poured
the contents of the tub--including Terli--into a large bucket, and
carried it off in triumph to the Church Fountain.

Here she emptied the bucket into the carved stone basin, and left
Terli kicking and screaming, while she went home to the farmhouse to
breakfast.

"That's a good morning's work, wife; if you never do another:" said
the Bride's father, who had come into the kitchen just as Terli upset
the bowl of butter-milk, and fell through the pine branches headlong
into the tub beneath. "We shall live in peace and quietness now, for
Terli was the most mischievous of the whole of the Troll-folk."

The words of the Bride's father proved to be quite true, for after the
capture of the Water-Troll the village enjoyed many years of quietness
and contentment.

As to Terli, he lived in great unhappiness in the Church Fountain;
enduring a terrible series of tooth-aches, but unable to escape from
the magic power of the water.

At the end of that time, however, a falling tree split the sides of
the carved stone basin into fragments, and the Troll, escaping with
the water which flowed out, darted from the Churchyard and safely
reached his old home in the bed of the mountain torrent.

"The Church Fountain is broken, and Terli has escaped," said the good
folks the next morning--and the old people shook their heads gravely,
in alarm--but I suppose Terli had had a good lesson, for he never
troubled the village any more.

[Illustration: The troll]




THE IMP IN THE CHINTZ CURTAIN.

He was a wicked-looking Imp, and he lived in a bed curtain.

No one knew he was in the house, not even the master and mistress. The
little girl who slept in the chintz-curtained bed was the only person
who knew of his existence, and she never mentioned him, even to her
old nurse.

She had made his acquaintance one Christmas Eve, as she lay awake,
trying to keep her tired eyes open long enough to see Santa Klaus come
down the chimney. The Imp sprang into view with a _cr-r-r-ick,
cr-r-r-ack_ of falling wood in the great fireplace, and there he stood
bowing to Marianne from the left-hand corner of the chintz curtain.

A green leaf formed his hat, some straggling branches his feet; his
thin body was a single rose-stem, and his red face a crumpled
rose-bud.

A flaw in the printing of the chintz curtain had given him life--a
life distinct from that of the other rose leaves.

"You're lying awake very late to-night--what's that for?" he enquired,
shaking the leaf he wore upon his head, and looking at Marianne
searchingly.

"Why, don't you see I'm waiting for Santa Klaus?" replied Marianne.
"I've always missed him before, but this time _nothing_ shall make me
go to sleep!" She sat up in bed and opened her eyes as widely as
possible.

"He has generally been here before this," said the Imp. "I can
remember your great-aunt sleeping in this very bed and being in just
the same fuss. I got down and danced about all night, and she thought
I was earwigs."

"_I_ should never think you were an earwig--you're too pink and
green--but don't talk, I can hear something buzzing."

"Santa Klaus doesn't buzz," said the Chintz Imp. "He comes down
_flop!_ Once in your aunt's time, I knew him nearly stick in the
chimney. He had too many things in his sack. You should have heard how
he struggled, it was like thunder! Everyone said how high the wind
was."

"I hope he won't do it to-night," said Marianne, "I could never pull
him down by myself!"

As she spoke the room seemed to be violently shaken, and there was a
sound of falling plaster, followed by some loud kicks.

"Whew--w!" cried the Chintz Imp, "he's done it again!"

Marianne started up in great excitement. She sprang from her bed, and
ran towards the old-fashioned fireplace.

Nothing was at first to be seen; but as the fire had died down to a
few hot embers, Marianne could, by craning her head forwards, look
right up into the misty darkness of the great chimney.

There, to her astonishment, she saw a pair of large brown-covered feet
hanging down helplessly; while a deep voice from above cried--

"Get me out of this, or I shall break down the chimney!"

"Oh, what _am_ I to do?" exclaimed Marianne anxiously, "I'm not tall
enough to reach you! Shall I fetch my Aunt Olga, or would you prefer
my old nurse?"

"Certainly not," said the voice, with decision. "I have never been
seen by a grown-up person, and I don't intend to begin now. Either you
must get me down by yourself, or I shall manage to work out at the top
again--and then I'm sorry to say you'll have to go without your
presents."

Marianne sat down on the hearthrug in a state of anxious
consideration. There waved the great brown feet, and two or three
steps would land them safely on the hearthrug, but how could it
possibly be managed?

The Chintz Imp curled up his green legs and sat down beside her, his
bright red eyes blinking thoughtfully.

"We must hang on to him," he said at last; "or what do you say to my
trying to collect a dozen or so children, to pull?"

"Why they'd all be in bed hours ago," said Marianne. "Besides, their
parents would never let them come, and Uncle Max would want to know
whatever we were doing."

"Yes. I see _that_ idea is no good. Have you such a thing as a
pocket-knife?" enquired the Chintz Imp.

"A beauty," said Marianne; "four blades, a button-hook, and a
corkscrew."

"Ah, the corkscrew might be of some use if we could draw him out with
it; but he might object. However, I'll try what I can do with the
knife."

"You won't cut him! You'll have to be very careful!"

"Of course," said the Chintz Imp. "Do you think I am as old as your
great-aunt, without knowing much more than _you_ do! Bring me the
knife. I'm going to swarm up the chimney and scratch away the mortar.
Leave it entirely to me, and Santa Klaus will be down here in an hour
or two!"

Marianne ran off to her little play box, and returned with the knife.
It was almost as large as the Chintz Imp, but he possessed so much
wiry strength in his thin arms and backbone that he was able to
clamber up the chimney without difficulty.

"Are you all right?" cried Marianne, standing with her bare feet on
the edge of the stone fender, and holding up the night-light as high
as she could without singeing Santa Klaus.

"Getting up," replied the Chintz Imp, "but he's in very tight!"

"Is it his sack that's stuck?" enquired Marianne, anxiously.

"Yes, yes! It's only my sack!" cried the deep voice; "you get that
loose, and I shall drop into the room like a fairy."

Marianne strained her eyes up the chimney, but could see nothing.

"Take care! Here's a lot of plaster falling!"

The warning was just in time, for, as Marianne's head disappeared, a
handful of cement fell rattling into the fireplace, just escaping her
bare feet as she jumped on to the hearthrug.

"The knife does beautifully," cried the voice of the Chintz Imp. "I
think when I've loosened this paint box, he'll fall down immediately."

"Oh, do be careful!" said Marianne. "A paint box is what I've been
longing for! Don't chip it if you can possibly help it!"

"Of course I shan't," replied the Chintz Imp. "If he wouldn't kick so
much, I should get him out in half the time."

"I'm not kicking," cried Santa Klaus's voice indignantly. "I've been
as still as a rock, even with that horrid penknife close to my ear the
whole time."

"Have a little patience," said the Chintz Imp soothingly. "I promise
not to hurt you."

Marianne began to feel very cold. The excitement, so far, had buoyed
her up; but now the monotonous _chip, chipping_ of the Chintz Imp
continued so long that she jumped into her chintz-curtained bed,
determined to stay there until something new and interesting called
her up again.

"I can't do any good, so I may as well be comfortable," she thought,
and pulled the eider-down quilt up to her chin luxuriously.

"I _hope_ he'll get out! It _would_ be a disappointment to have that
paint-box taken away again. Perhaps it would be given to someone who
wouldn't care for it. I wonder if it's tin, with moist colours? I must
ask Uncle Max to have that chimney made wider----" At this point
Marianne's eyes closed and she fell asleep.

She was awakened by a loud _thump!_ that seemed to shake the very bed
in which she was lying; and as she sprang up in a state of great
excitement, she saw Santa Klaus picking himself up from the hearthrug
on which he had apparently fallen with great violence.

"Oh dear!" cried Marianne, "I hope you are not hurt? How careless of
the Chintz Imp to throw you down like that!"

"It was no one's fault but my own," said Santa Klaus as he dusted the
remains of soot and plaster off his brown cloak. "I should have
remembered my experience with your great-aunt, but I knew how much you
wanted that paint-box," and he slipped into Marianne's stocking a
japanned box with a whole sheaf of paint brushes.

"Oh, thank you, Santa Klaus! You can't think how I've wished for it;
my own is such a horrid little thing. And those beautiful pictures for
my scrap-book, and the things for the doll's house--and I _really_
believe that's the book of fairy tales I've been longing for for
months!"

Marianne's face shone with delighted expectation as she opened the top
of her stocking and peeped in.

"Not till the morning," cried Santa Klaus; "you know my rule," and
patting Marianne on the head, he disappeared, with his sack much
lightened, up the chimney.

"Oh, do come here!" cried Marianne to the Chintz Imp. "I must talk to
somebody."

"I think you certainly _ought_ to talk to me," said the Chintz Imp,
coming carefully down the brickwork, hand over hand, and laying the
knife down in the fender. "Without me you wouldn't have had a single
present."

"Of course, I'm very grateful," said Marianne. "I wish he had brought
you something, though I'm sure I don't know what would be useful to
you."

"Well, I should like a good many things," replied the Chintz Imp,
perching himself on a brass knob at the end of the bedstead, "and one
or two I think you can get me easily. I'm tired of this room and the
little society I see, and I long for the great world. Can't you get me
put on a settee in the Servants' Hall, or somewhere lively?"

"I'll ask Aunt Olga," said Marianne. "She promised me a Christmas
present, and I was to choose. Suppose I choose new bed curtains?"

"Certainly," said the Chintz Imp, "but be sure you bargain to hang me
in some cheerful place. Sixty years in one room is too much of a good
thing--I want a change!" and he stretched himself wearily.

"I really will do my best for you," said Marianne. "I'm afraid you're
too faded for the drawing-room, but I won't have new curtains until I
can see you put somewhere nice. I suppose you wouldn't like the
passages?"

"Decidedly not," replied the Chintz Imp. "Dull places. No fun, and
nothing going on. The Servants' Hall, or stay where I am!" He folded
his green arms with determination.

"I'm sure I can manage it," said Marianne, and fell asleep again while
she was arranging the words in which she should make the suggestion to
Aunt Olga.

The next day Marianne awoke betimes, and immediately inspected the
contents of her stocking.

There, stuffed clumsily inside it, was everything she had been wishing
for during the year, and more too!

"Do come and look at my things!" cried Marianne to the Chintz Imp, but
he remained rigidly against his shiny spotted background and refused
to move, though Marianne thought she saw a twinkle in his eye, which
showed he was not quite so impassive as he appeared to be.

"I'll try and get him put into the Servants' Hall as soon as
possible," she thought. "It makes me quite nervous to think he may
pounce upon me any minute. Besides, one must keep one's promises! How
extraordinary it is he can make himself so perfectly flat."

As soon as she was dressed she ran down to the dining room.

"Dear Aunt Olga, I've got such quantities of things to show you!" she
cried, "and as you said I might choose, may I please have new chintz
to my bed, and no pattern on it, so that it can't come out and be
Imps--I mean, have funny shapes on it. And may my old curtains be put
in the Servants' Hall? He says it will be more cheerful for him, and
though, of course, he's been very kind to me, I think I would rather
he went somewhere else. Besides, it _is_ dull for him up there, all by
himself--I mean, it would be dull for _any_ kind of chintz."

"I do think Santa Klaus has got into your head, Marianne!" said Aunt
Olga, laughing; but she promised to buy the new curtains.

In course of time they arrived--the palest blue, with little harmless
frillings to them; and the old chintz was carried off to the Servants'
Hall to make a box cover.

There it still hangs, and if you stoop down and examine it closely,
you will see the Chintz Imp looking more lively than ever, with his
green hat on one side, and a twinkling red eye on the watch for any
sort of amusement.

Marianne often goes to see him, but, rather to her disappointment, he
looks the other way, and appears not to recognize her.

"Perhaps it's just as well," she says to herself, "for he seems very
happy, and if the servants knew he was here I believe they would turn
him out immediately."




HEARTSEASE.

The three-cornered scrap of garden by the elm tree, with a border of
stones, and a neat trodden path down the middle, belonged to little
Bethea.

It grew things in a most wonderful way. Stocks and marigolds,
primroses and lupines, Canterbury bells and lavender; all came out at
their different seasons, and all flourished--for Bethea watered and
tended them so faithfully that they loved her.

[Illustration: "BETHEA WATERED AND TENDED THEM SO FAITHFULLY THAT THEY
LOVED HER."]

On a soft spring day Bethea stood by her garden with scissors and
basket, snipping away at the brightest and best of her children;
carefully, so that she might not hurt them, and with judgment, so that
they might bloom again when they wished to.

"Do you know where you're going?" she said--"To the Hospital.
Grandmamma's going to take me, and you're being gathered to cheer up
the sick people there--aren't you pleased?" And the flowers nodded.

"I don't suppose I shall be picked. I don't think I'm good enough!"
whispered a very small purple pansy, who had only recently been
planted, to a beetle who happened to be crawling by. "I should like
to go with the others, though I don't suppose it would cheer anyone to
see me, I'm not light enough!"

"Don't be too sure," said the beetle solidly. "You've a nice velvety
softness about you, and then you have the best name of them all. What
sick person wouldn't like to have Heartsease?"

"I think I've got enough now," said Bethea, as she laid the last
primula in her basket.

"Oh, do take me!" cried the pansy, touching her little brown shoe with
one of its leaves to attract her attention, "I do want to help!" and
Bethea stooped down, she scarcely knew why, gathered it, and put it
with the rest of her flowers.

The drive to the Hospital was along a dusty country road, and the
flowers under their paper covering, gasped for breath.

As soon as they arrived, Bethea, following her grandmother, carried
them up to the room where children were lying in the little white
beds, and gave them to the woman who was in charge of it.

"Please would you mind putting them in water for the children," she
said in her soft voice, and the woman smiled and nodded.

Bethea took a few of the flowers out, and went round to the different
beds offering one or two, shyly, until she came to a thin pale boy--a
new patient, whom she had never seen before.

"He's only been here a fortnight," said the woman in a whisper, "and
we can't get him to take any interest in anything--I don't know what
we're going to do with him!"

"Is he very ill?" asked Bethea, wistfully.

"No, not so bad as some. A crooked leg, that will get well in time if
only we can wake him up a little."

"I'm so sorry I have nothing but this flower left," said Bethea, as
she stooped over the boy's curly head, and gave him the small purple
pansy.

"Oh, I wish I was more beautiful!" sighed the little dark flower.
"_Now_ would be an opportunity to do some good in the world!"

The boy turned wearily, but his face lighted up as he saw the pansy.
His eyes brightened and he seized it eagerly.

"Heartsease! Oh, it's like home. We've lots of that growing in our
garden. I always had some on Sundays!" he cried. "Do let me keep it.
It seems just a bit of home--a bit of home--a bit of home."

He murmured it over and over again, as if there was rest and happiness
in the very sound of it.

"I'll keep fresh as long as ever I can," said the pansy, "It's the
least I can do for him, poor fellow!"

"At all events the flowers are all out of my own garden," said Bethea,
sitting down by the white bed, and then she talked away so gently that
the boy's weary face smoothed out, and he went to sleep.

In a few days' time Bethea begged her grandmother to let her go again
to the hospital, and she persuaded the gardener to give her a
beautiful bunch of pansies to take to the sick boy.

As she entered the room, she saw that the little purple pansy was
standing in a tumbler of water, on a chair by the boy's bed.

Its head hung over on one side, but it looked quite fresh and healthy.

"Hasn't it lasted well?" said the boy, happily. He looked much better
and spoke in a loud, cheerful voice. "It's been talking to me about
all sorts of things! the country, and gardens, and springtime, and
being out and about in the fresh air and sunshine!"

"Well, I certainly have tried to make myself as pleasant as possible,"
said the pansy, but it spoke so low that nobody heard it except the
boy whose ears were sharpened by illness.

"I've brought you some more," said Bethea, holding out her bouquet,
"shall I put them in the tumbler with the little one?"

"Oh, no!" cried the boy anxiously, "I think if you don't mind I'd
rather you gave those to some of the other children. I can't like any
fine new flowers as well as that little fellow. I feel as if he had
made me well again!"

The pansy expanded with pride, and a tear of gratitude rolled out of
its eye, and fell with a splash on the cane chair-seat.

"I'm going to have it dried in my old pocket book, when it's really
withered," continued the boy, "and then I shall be able to look at it
always."

When little Bethea next visited the hospital, the boy with the crooked
leg was just leaving; but his leg was not crooked any longer; his face
was bright and healthy, and safely buttoned up in his coat he carried
a shabby old pocket book, in which lay a withered flower, with one
word written underneath in large pencilled letters--"_Heartsease_."




A STORY OF SIENA.


CHAPTER I.

The house stands on a hill on the outskirts of Siena, not far from the
high red walls that still enclose the town, as entirely as they did in
the times long passed by, when Siena was the powerful rival of
Florence.

Old frescoes, and the stone coats-of-arms of the dead and gone rulers
of the place, decorate the great gates; which seem only waiting for a
troop of knights and soldiers to pass through, and with a blast of
their bugles awake the ancient inhabitants of the crooked streets, and
fill them once more with the picturesque crowds of the middle ages.

We can imagine that the old owners are but lying asleep in their many
storied gothic palaces, their vaulted courtyards, and shady loggias;
ready to rub their eyes and come out as they hear the well-known
sounds ringing across the wide piazza.

But the knights never come, and the old people go on sleeping; and the
new people walk about the streets, and haggle at the market, and drive
their country carts with the great patient white oxen, and crowd on
Sunday up the broad Cathedral steps to kneel in the dim light before
the lighted altar, as generations have done before them.

All round the town stretches the open country. Low sandy hills dotted
with olive and cyprus trees, melting into a blue sweep of mountains;
and about a mile from one of the gates stands the rambling white house
with closed shutters in which Maddalena, the housekeeper, lived alone
with her two grandchildren.

She was a kind old woman and fond of the twins, who had been left
orphans when they were mere babies, but she often thought that surely
no grandmother had ever been plagued before, as she was plagued by
Tuttu and Tutti.

"When they were infants it was easy enough," she would declare to a
sympathizing neighbour. "Give them a fig or something to play with,
and they were perfectly happy; but at times now I am tempted to wish
they had no legs, what with accidents and mischief.--Not that they're
not fine children, and may be a comfort to my old age, but it's a
harassing thing, waiting."

It was certainly a fact that Tuttu and Tutti were constantly in
mischief; and yet their curly black heads, red cheeks, and great brown
eyes, were so attractive, that people--even those whose property had
been seriously injured by them--treated them leniently, and let them
off with a scolding.

The twins were always repentant after one of their misfortunes, and
made serious promises of amendment; but at the next temptation they
forgot all their good resolutions, and never remembered them until
they were in disgrace again.

Grandmother Maddalena devised numerous punishments for the children,
such as tacking a cow's head cut out of red stuff, on their backs,
when they had teazed Aunt Eucilda's cow--or tieing them up by one leg,
with a long cord to the table, for stone-throwing; but Tuttu and Tutti
were incorrigible.

They wept loudly, embraced their grandmother, made all kinds of
promises--and the next day went off to do just the same things all
over again.

There was only one person who had any influence over them, Father
Giacomo, the priest of the little Church of Sancta Maria del Fiore,
close by. He had known them from the time they were helpless babies in
swaddling clothes, till they grew to be mischievous creatures in
homespun trousers; and in every stage of character and clothing he had
borne with them, taught them, played with them, and loved them, until
the _Padre_ had become their idea of all that was wise and good, and
they would do more for the sake of pleasing him than for anyone in the
world, not even excepting their grandmother.

Every Sunday afternoon Father Giacomo called to take them for a walk,
the one only sure way of keeping them out of mischief; and sometimes
to their great delight they would go along the olive-bordered road to
Siena, returning in the evening to the _Padre's_ house, in time to
have a good game with the two cats Neri and Bianca, who had lived
there since their infancy, as important members of the household.

On their eighth birthday, Tuttu and Tutti assured their grandmother
that they really intended to reform. They promised faithfully to give
up tree climbing, fishing in the pond, and many other favourite
sports, and commenced to dig in the piece of kitchen garden under
their grandmother's direction. In fact so zealous did Tuttu become
that he borrowed a knife from one of the farm labourers who was vine
pruning, and cut the whole of the branches off a vine near the house,
ending with a terrible gash in his own thumb, which necessitated his
being carried in an ox-cart to the hospital in Siena, supported in his
grandmother's arms; while Tutti walked behind weeping bitterly, under
the impression that the doctor would certainly kill Tuttu this time
for his carelessness.

Tuttu was not killed, however. The cut was sewn up, while the ox-cart
with its good-natured driver waited outside, and the depressed party
returned home, grandmother Maddalena clasping her little earthen pot
full of hot wood ashes, which even in the excitement of the accident
she had not forgotten to take with her, for it was a cold day in early
springtime.[A]

[A] A _scaldino_, carried about by all the Siennese women, and used in
the house instead of a fire.

Tutti was allowed to ride home in the cart, and sat holding Tuttu's
hand, his eyes round with solemnity, the traces of tears still on his
cheeks.

That night he went to sleep with his arm thrown round Tuttu's neck,
his curly head resting against his shoulder--and though Tuttu was
cramped and uncomfortable, and his thumb pained him, he remained
heroically still until he also dropped asleep, and the two little
brothers dreamed peacefully of pleasant things until the morning.


CHAPTER II.

"Well, thank Heaven! those children are safe for the present," said
Maddalena, as she sat on a stone bench in the sun, with the dark
clipped cyprus hedge behind her.

To the right rose the stuccoed _Palazzo_, with its great stone
coat-of-arms hanging over the entrance, and inside, a peep of the
shady courtyard, with green tubs of orange trees, and the twinkle of a
fountain that shot up high into the sunshine, and fell with a splash
into a marble basin.

Maddalena, in her broad Tuscan hat with its old-fashioned black
velvet--for she would never give in to the modern innovations of
flowers and ostrich feathers--held her distaff in her hand, and as she
twisted the spindle and drew out the thread evenly, she thought with
satisfaction of the improved behaviour of the twins.

Ever since the accident they had been different creatures, and she
wondered how long it would be before they could be apprenticed to some
useful trade, and begin to bring in a little money.

"When I can get hold of the Padre alone I'll ask him about it; but he
really does spoil these boys till I don't know which tyrannizes over
him most--the two cats or the two children!"

Maddalena's reflections were suddenly interrupted at this point by the
appearance of her grandchildren from the back of the yew hedge by
which she was sitting--Tuttu on all fours, neighing like a horse, with
Tutti on his back, blowing a clay whistle.

"We're only doing 'cavalry,' grandmother," gasped Tuttu, with a
scarlet face, attempting to prance in a military manner.

"Cavalry!" cried Maddalena, starting up. "Those children will be the
death of me. Cavalry indeed! Look at your trousers, you disgrace. All
the knees yellow sand, and the elbows in holes!" and she seized her
distaff and waved it at them threateningly.

To avoid his grandmother's arm, Tuttu hastily scrambled under the
stone seat, but his unfortunate rider thrown off his balance, fell
head first against the earthen _scaldino_, which was broken, and its
ashes scattered on the path in all directions.

When Tuttu, lying flat with only his head visible, saw this terrible
misfortune; he crawled out from his hiding-place, and taking Tutti's
hand helped him to get up, and stood courageously in front of his
grandmother.

"It was all my fault, grandmother. Don't scold him! I made him do it,
and I'm so sorry," he said, with a quiver in his voice, but Maddalena
was too angry to listen to him. She had thrown her distaff on the
ground, and was picking up the pieces of the yellow _scaldino_ to see
if it could possibly be fitted together again.

"Go in both of you to bed," she called out without looking up, "and
don't let me see either of you again to-day! Just when I had a
moment's peace too, thinking you were at the Padre's. It really is too
much."

Tutti burst into loud sobs of terror and remorse, but Tuttu took him
by the hand and, without speaking, led him away to the house.

"Why don't you cry, too, Tuttu?" asked Tutti, stopping his tears to
look in astonishment at his brother.

"I'm too old," said Tuttu. "Grandmother's quite right, we do behave
badly to her." And that was the beginning of a new era for Tuttu.

The next day as soon as he was awake, he began to think seriously over
any possible way by which he could earn enough money to buy a new
_scaldino_. He dressed hurriedly and ran off to talk it over with
Father Giacomo, and the result of the conference was a long but kind
lecture of good advice, and permission to weed in the Padre's garden
for the sum of one halfpenny for a large basketful.

Tuttu danced about with delight. "Why, I shall earn the money in no
time at that rate," he cried, "and I'll buy the best _scaldino_ in
Siena!"

He felt that he must commence work immediately, and in the evening he
staggered into Father Giacomo's, with a scarlet face, carrying a great
hamper of green stuff.

When he had a little recovered himself, he unfolded to his old friend
another plan he had thought of during the day, which he was quite sure
would please his grandmother.

"I've got a broken _fiasco_ that the gardener's given me," he said,
"and I and Tutti mean to put a bean each into it every day we are
really good. Then, at the end of the month--a whole month, mind!--we
might take it up to grandmother."

Father Giacomo highly approved of this idea, and encouraged the
children by every means in his power; so that, for more than three
weeks, the beans went in regularly and the halfpence in Tuttu's store,
which he kept like a magpie hidden away in a crack of the woodwork,
increased rapidly.

Old Maddalena had long ago forgiven the children, for though she was
often angry with them, she loved them really. She guessed that Tuttu
was determined to replace the _scaldino_, as on several occasions he
had not been able to resist a veiled hint on the subject; but she
pretended perfect ignorance, and the two little boys might whisper and
laugh to their heart's content--it was quite certain she never heard
anything!

One soft evening in May, Tuttu came into the Palazzo garden in a state
of great excitement. His last basket of weeds had been handed in to
Father Giacomo, and the entire sum for the _scaldino_ lay in small
copper pieces in a crumpled scarlet pocket handkerchief.

"It's all here," whispered Tuttu, one great smile stretching across
his good-tempered little face. "Every penny of it!--Shall it be brown
or yellow? It must have a pattern. We'll go into Siena to-morrow and
buy it."

"To Siena!" said Tutti in an awe-struck whisper, "We've never been
there by ourselves."

"Never mind, we're older now," replied Tuttu. "Don't you say anything
about it, it's to be a surprise from beginning to end."

Tutti agreed, as he always did with his brother. Of course Tuttu knew
best, and it would sure to be all right.


CHAPTER III.

They started early in the morning, having put on their holiday clothes
and brushed themselves; and as Bianca, who had come over from the
Padre's house, insisted on following them, they tied a string to her
red collar and determined to let her share the pleasure of their visit
to the "great town."

Their grandmother was still sleeping, but they left word with the
gardener's boy that they had gone into Siena "on business."

This sounded well, Tuttu thought, and would disarm suspicion.

The walk along the dusty high road was long and tiring, and they were
glad when they arrived safely in the Piazza, where the market people
had already begun to collect, for it was market day.

Tuttu carried his precious earnings tied up with intricate knots in
the handkerchief, and stowed away in the largest of his pockets. He
walked with conscious pride, knowing that he was a person of
"property," and entering the pottery shop at the corner of the Piazza,
began to cunningly tap the _scaldinos_, and peer into them; while
Tutti stood by, lost in admiration at his brother's acuteness.

Finally, a brown pot, with yellow stripes and spots, was chosen and
paid for, wrapped in the red handkerchief, and carried off in triumph
towards the Porta Camolla.

"Whatever will grandmother say!" cried Tuttu, almost shouting for joy,
"I wish I could run all the way. There'll be a big bean in the
_fiasco_ for each of us to-night, won't there, Tutti?"

"You've got a little money left, haven't you, Tuttu?" enquired Tutti,
who was always practical; "Couldn't we buy some cakes. I really feel
very hungry."

"Certainly not," said Tuttu, firmly, "I shall put it inside the
_scaldino_ for grandmother. That'll be the second surprise. Don't you
see, Tutti?"

"But it's only two half-pennies," argued Tutti.

"Oh, she'll be glad enough of that!" said Tuttu, and tramped on
steadily up the street. "Come along, Tutti, we'll go into the
Cathedral."

Tutti remonstrated no more, he knew it was useless; and the two little
boys, ascending a steep flight of steps, entered the Cathedral at a
side door, and knelt down in the dim light in one of the chapels.

Tuttu repeated a prayer he had been taught, and then continued
rapidly, "Thank you, too, very much, for making me and Tutti good; and
please let us go on putting beans into the _fiasco_ till it can't hold
any more--and then we'll find something else...." He paused to
meditate. "Make grandmother pleased with us, and bless the cats."

Here Tuttu could think of nothing else, and nudged Tutti.

"You go on, Tutti."

"I think Tuttu's said everything," commenced Tutti in a whisper. "But
please keep us out of the pond, and make us grow so that we can be
artillery; and take us home safe, for the road's rather long, and
we've never been there alone, and there's oxen about."

"You shouldn't say that, Tutti," said Tuttu, reprovingly. "Oxen won't
hurt you, and you shouldn't be a coward."

"Well, shall I pray not to be a coward?" enquired Tutti.

"If you think it's necessary," said Tuttu. "But you can save that for
another time--we ought to be going now"--so Tutti got up, and the
children pushed their way through the heavy curtain by the door, and
found themselves once more in the bright sunshine.

Certainly Bianca had been no trouble to them. In the Cathedral she
behaved in the most serious manner, sitting by their side, and never
moving until they pulled the string to which she was fastened; when
she got up solemnly, and followed them on to the Piazza.

"I'm glad I prayed for you, Bianca, good cat!" said Tuttu. "You would
never have allowed anyone to touch that _scaldino_, would you?"

Bianca mewed. She was rather bewildered by her walk through the town,
but as long as her two friends were satisfied, that was enough for
her.

As they came out upon the more crowded thoroughfare, the twins with
their white cat attracted some attention, and many laughing remarks
were shouted to them as they edged their way along the narrow paved
street, where the absence of any pathway made it necessary to keep
their eyes very wide open indeed, to avoid being run over by the carts
and carriages.

[Illustration: "THE TWINS WITH THEIR WHITE CAT ATTRACTED SOME
ATTENTION."]

Tutti walked in charge of Bianca, while Tuttu devoted all his
attention to the _scaldino_ in its red handkerchief, and a large green
cotton umbrella he had brought from home in case the day should turn
out to be rainy.

This umbrella seemed to be endowed with life, so extraordinary was its
power of wriggling itself under the legs of the passers by. It had to
be constantly wrenched out, with many apologies, by its owner; while
the person who had been nearly tripped up by it, went on his--or
her--way grumbling.

No one did more than grumble, however, for the look of horror on
Tuttu's face was irresistible.

"Go on, Tutti; do hurry!" he cried, urgently. "I'm getting so hot with
this horrible umbrella. It seems to catch hold of people whichever way
I carry it!"

"I _am_ going," replied Tutti laconically. "But remember, I've got the
cat."

As he spoke a boy darted out from one of the grim old houses close by,
and picking up a loose stone threw it at Bianca, grazing her head, and
leaving a great red stain that commenced to trickle slowly down her
spotless white body.

Tuttu, his eyes blazing with wrath, placed the _scaldino_ by the side
of the kerbstone, and darted at the boy, waving his umbrella; while
Tutti threw his arms round Bianca's neck and tried to hush her mews of
terror by a shower of tears and kisses.

"How _dare_ you?" shouted Tuttu, beside himself with anger. "Go away,
and leave our poor Bianca! You've killed her, I expect; and I wish I
could kill you!" But even in the midst of his ungovernable rage,
Tutti's voice reached him.

"Oh, Tuttu, Tuttu! the _scaldino_!"

Tuttu darted across the street towards the stone where he had left the
precious red bundle. There it was, lying unhurt, and he was about to
seize it and carry it to a place of safety, when a fast-trotting horse
with one of the light country gigs behind him, dashed down the street.

"Get out of the way! Get out of the way!" shouted the driver--but it
was too late!

The gig flew on, and Tuttu lay white and quiet, the _scaldino_ still
grasped in his two little outstretched hands.


CHAPTER IV.

"Where's the _scaldino_, grandmother?" were Tuttu's first words, when
he woke up to find himself lying on a little bed in a long room, with
Maddalena and Father Giacomo bending over him. "We saved up.... It's
all for you...." he muttered brokenly, "Have you got it?"

"Yes, my lamb. A beautiful one it is," said the old woman, the tears
streaming down her wrinkled face. "You lie still and get better, my
Tuttu."

"I will, grandmother, but I want you to see the surprise inside. It's
from weeding.... Father Giacomo will tell you. I'm so tired,
grandmother.... How's Bianca?"

"Very well, Tuttu, she has only a slight scratch.... Oh, my poor boy!"
and Father Giacomo's voice broke.

"Is it near evening?" said Tuttu, after a few minutes, during which he
lay moving his head restlessly.

"It soon will be," said the Padre. "Why do you ask, Tuttu?"

"The _fiasco_.... Do you think I may put a bean in to-night, or was I
too angry?"

"You may, Tuttu," said Father Giacomo, turning away his head. "If you
tell me where it is, I will send for it."

"By the melon bed. Tutti knows. He'll bring it," whispered Tuttu.
"It's nearly full--only four days more. Put one in for Tutti."

As the setting sun streamed into the long room, Tutti crept in,
holding Father Giacomo's hand; carrying the broken _fiasco_.

Tuttu awoke from a restless sleep as they entered, and smiled with a
faint reflection of his old happy laugh. "That's right, Tutti. You
_have_ been good, haven't you?"

"Yes," quavered Tutti, lifting his terrified, tear-stained face to his
brother.

"Put your bean in then, Tutti, and give me mine. It's getting so late,
it's almost night-time."

Tutti held out the bean with a trembling hand, and as it dropped into
the old bottle, little Tuttu gave a quiet sigh.

"It only wants four more," he said happily.

Only four more! But Tuttu might never put them in. That night he
started on a long, long journey, and as the old grandmother with
choking sobs placed the broken bottle on a shelf among her treasures,
she turned to Tutti who was lying, worn out with grief, upon the
doorstep.

"Come, my Tutti," she said, "there are only us two now. We must try
and be very good to each other."

       *       *       *       *       *

Years afterwards, Tutti, coming home on leave--for he had clung to his
childish idea of being a soldier--found the broken _fiasco_ in the
corner where his grandmother had hidden it; and taking out the beans
that had been lying there so long, he carried them to a little grave
with a small white cross at the head of it.

"Dear Tuttu! He would like to have these growing round him," he
thought, and planted them carefully amongst the flowers and grasses.

Grandmother Maddalena was too old to move out of the house now, but
Father Giacomo watered the beans lovingly, and in the soft spring air
they grew rapidly, so that they soon formed a beautiful tangle, hiding
the cross and even the name that still stood there clearly in black
letters

"TUTTU."




THE STONE-MAIDEN.

Atven was the son of a fisherman, and lived with his father on a flat
sandy coast far away in the North-land.

Great rocks strewed the shore about their hut, and the child had often
been told how, long, long ago, the giant Thor fought single-handed
against a shipload of wild men who attempted to land in the little
bay; and drove them off--killing some, and changing others into the
wonderful stones that remained there to that day.

The country people called them "Thor's balls;" and Atven often
wandered about amongst them, trying to find likenesses to the old
warriors in their weather-worn surfaces; and peering into every hole
and cranny--half dreading, half hoping to see a stone hand stretched
out to him from the misty shadows of the past.

Here and there, a row of smaller boulders lay half sunk in the sand,
with only their rounded tops, covered with long brown seaweed,
appearing above the surface.

These, Atven decided, must be the heads of the ancient Norsemen, and
further on stood their huge mis-shapen bodies, twisted into every
imaginable form, and covered by myriads of shell-fish, that clung to
their grey sides like suits of shining armour.

Atven was often lonely; for he had no brothers or sisters, and his
mother had died many years before. He was a shy, wild boy--more at
home with the sea birds that flew about the lonely shore, than with
the children he met sometimes as he wandered about the country; but in
spite of his shyness he had friends who loved him everywhere he went.
The house dogs on every farm knew his step, and ran out to greet him;
the horses rubbed their noses softly upon his homespun tunic; the
birds clustered on his shoulders; the cats came purring up, and the
oxen lowed and shook their bells as soon as they caught sight of him.
The very hens cackled loudly for joy--and Atven would caress them all
with his brown hand, and had a kind word for every one of them.

All the short Northern summer, Atven spent his evenings in searching
about amongst "Thor's balls" for traces of the warriors of the old
legend; and one night, in the soft clearness of the twilight, he came
upon something that rewarded him for all his patient perseverance.

Lifting a mass of seaweed that had completely covered one of the
larger rocks, he saw before him the graceful form of a little
Stone-maiden!

There she lay, as though quietly sleeping, her long dress falling in
straight folds to her feet, her rippled hair spreading about her. One
small hand grasped a chain upon her neck, the other was embedded in
the rock on which she was lying.

Atven was so astonished that he stared at the child-figure as if
turned into a statue himself.

Then he realized that his long search had been rewarded, and he fell
on his knees and prayed that the Stone-maiden might be released from
her prison, and given to him to be a little playfellow.

As soon as it was daylight the next morning, he started off to ask the
advice of his one friend, the old Priest of Adgard.

The day was fine, with a crisp northern air, and a bright sun that
danced on the long stretches of sandy grass, and on the swaying boughs
of the fir trees.

Atven's heart beat hopefully as he neared the neat wooden house in
which the old Priest lived.

Father Johannes welcomed him kindly, as he always did; and listened
attentively whilst Atven told his story.

"It must have consideration, my child," he said. "I will come down to
the shore to-morrow--perhaps I may be able to think of something."

Atven took up his cap humbly, and started on his homeward journey.

As he threaded his way beneath the shadows of the pine-trees, the
sun's fingers darted through the branches and drew a golden pattern on
the mossy ground under his feet; the mosquitoes hummed drowsily, the
air was full of soft summer warmth and brightness--but Atven's
thoughts were far away with the ancient legend and the Stone-maiden.

How had she come to be amongst the shipload of "wild-men" in the misty
ages when Thor yet walked the earth? Had she a father and mother who
loved her, and perhaps brothers and sisters--and how long had she been
sleeping so quietly in the arms of the great rock?

It was a strange cradle, with only the sea to sing her lullaby, and
wash her lovingly, like a tender mother!

Atven hurried on; and as he peered before him with sun-dazzled eyes,
he thought he saw a figure flitting in and out between the brown tree
stems.

It was a small, light figure, with a strange kind of loose dress, and
long floating hair of a beautiful gold colour. It glided along so
rapidly that Atven had some difficulty in keeping pace with it.

Every now and again it seemed to be beckoning to him with one little
hand; and at last as he ran faster and faster, it suddenly turned its
head, and he saw the face of a beautiful young woman. Her brown eyes
were soft and clear, and her cheeks tinted with a colour so delicate,
it reminded Atven of the little pink shells he sometimes found after a
storm upon the sea-shore.

"Atven! Atven!" she murmured, "You have found my child. Give her life!
Give her life!"

"Tell me what I am to do!" cried Atven, and stretched out his hands
towards the beautiful young woman; but at that moment she reached the
shore, and gliding between the boulders, disappeared amongst their
dark shadows.

Atven threw himself down beside the rock on which the Stone-maiden lay
sleeping. He grieved for her so much that tears rolled slowly down his
cheeks, and as they touched the stone, the great boulder shook and
crumbled, and a shudder passed over the figure of the Stone-maiden.
She seemed to Atven to sigh gently, and half open her eyes; but in a
moment they closed again; the rock settled into its place, and
everything was motionless.

"To-morrow! To-morrow!" he said to himself, "When Father Johannes
comes, he will help me."

Early next morning the old Priest knocked at the door of the
fisherman's hut. He had started at daybreak, for he knew that Atven
would be anxiously awaiting him.

They went down together to the shore; and when Father Johannes saw the
figure of the sleeping child, he took out of his bark basket, a little
jar of water from the Church Well, and sprinkled it over her.

The Stone-maiden stirred and opened her eyes. She raised her hands,
breathed gently, and lifting her head, gazed at the old Priest and the
boy with wistful brown eyes, like those of the figure Atven had met in
the forest.

"Where is my father? Where am I?" she asked, in a low soft voice, as
she rose up from the rock, and shook out the folds of her long dress.

Father Johannes took her hand, and gently repeated the old legend;
while the Stone-maiden listened with wide-open eyes.

"I remember it all now," she said, as the puzzled look faded from her
face. "We had but just landed when the thick cloud came down, and a
shower of stones fell upon us. My father was smitten down with all his
followers, and I only was left weeping upon the shore. A cold air
seemed to breathe upon me, and I fell asleep."

She spoke slowly, in the old Norse tongue, but Father Johannes had
studied it, and understood her without much questioning.

"Where was your mother?" he asked kindly, as Atven with smiles of
delight, seized her other hand.

"My mother died just before we set sail, and my father would not leave
me lonely," answered the Stone-maiden sadly.

"But we will all love you now," cried Atven. "I will grow tall and
strong to work for you, and you shall never be unhappy any more!"

The Stone-maiden smiled, as she stood on the threshold of her new
life. She looked up trustingly at her two friends, and the old Priest
of Asgard, bending down, laid his hand upon her head with a gentle
blessing.

       *       *       *       *       *

The Warriors' heads, with their tangled elf-locks, still peer out of
the drifting sand--the twisted bodies in their sea armour, lie half
surrounded by the green waters; but the log hut, and Atven have
vanished into the misty shadows of the past. They, and the good old
priest, have drifted away to Shadow-Land.

Only the sea talks of them still; and croons them a lullaby, as soft
as the centuries-old song, it sang over the cradle of the enchanted
Stone-maiden.




THE GRASS OF PARNASSUS.

On the banks of a clear stream in one of the far away Greek islands,
grew a small flowering plant, with delicate stem and transparent white
flower, called "Grass of Parnassus."

Every day it saw its own face, reflected in the running water, and
every day it made the same complaint--

"This place is beautiful, the soft earth wraps me round, the branches
bend over me, but I can never be happy, for I have never seen a
River-God!"

The fish swimming close to the shore had talked to the Grass, of the
mysterious race who lived in the shallows of the river, higher up,
where it broadened into a lake; and played on their rude pipes as they
rested in the flickering gloom of the water-weeds and rushes.

"Everyone has seen the River-Gods but me!" said the white flower. "The
wind brings me the floating sound of their piping--I can even hear
their laughter, and the echo of their voices. Yet they do not come,
and I may wither, and never have the happiness I long for!"

But one day, the river-side thrilled, with a strange, new feeling of
hope and expectation. The sun shone, a faint breeze stirred the trees;
and down the stream waded a beautiful youth, carrying his pipes in his
hand, blowing a few notes mournfully, at long intervals. His hair,
crowned with an ivy wreath, hung down, curled and tangled; his
hoof-feet splashed in the shallows of the water, and he cried--

"Nadiä! Nadiä! Where are you hiding--Why do you not come to me?"

The white flower remained, enchanted and motionless, upon its stem,
bending its yellow eye upon the stranger.

"Nadiä! Nadiä!" the voice wailed, "Do not hide from me any more!--Come
to me!"

The bushes rustled and parted; a delicate girl's face looked out, and
a wood nymph in floating garments, slid to the side of the stream, and
dabbled her white feet in the water.

The youth gave a cry of joy; "I have found you, Nadiä! I have piped to
you, and called to you till I was weary; but I loved you, and at last
I have found you!"

The wood nymph smiled as she sat in the flickering shadows--and the
River-God bending down, gathered the Grass of Parnassus, and placed it
timidly in her shining tresses.

The wish of the white flower had been fulfilled; but the end of its
life's longing was--Death.




THE HEDGEHOGS' COFFEE PARTY.

A STORY OF THURINGIA.


CHAPTER I.

It was winter time, and the Thuringia-Wald lay still and white under
its snowy covering.

The fir trees waved their branches in the frosty air, and a clear moon
had risen over the mountains.

All was quiet and deserted, except that a faint sound of music and
singing floated on the wind, coming undoubtedly from the comfortable
burrow of the Hedgehog family, who lived under one of the largest pine
stumps.

Councillor Igel--for the father was a member of the Hedgehog
Government--had consented to allow the young people to have one or two
friends to coffee, and they had been dancing with the greatest spirit
for the last half hour.

By the porcelain stove stood the Councillor's only brother, Uncle
Columbus, who had devoted himself since childhood to learned pursuits,
and was much respected by the rest of the family.

He looked down upon all amusements as frivolous, but then he had been
to College, so his superior mind was only what was to be expected.

The Councillor belonged to an ancient Thuringian race who had been
settled for centuries in the forest near the little town of Ruhla.
They were a proud family, for one of their uncles had, some years
before, been called to take up the position of Court Hedgehog at the
Royal country Palace, where he moved in the highest society, and
occasionally invited his relations to visit him.

"But fifty miles is really almost too far to go with nothing but a cup
of coffee at the end," said the Hedgehog-mother, "and he never invites
us to sleep. We don't, therefore, see so much of him as we otherwise
should do."

"That must be very trying," replied the Mole-mother, to whom these
confidences were being poured out.

"Yes, for of course it would be an inestimable advantage to the
children to see a little Court life. However, with the fashions
altering so quickly, it would be difficult for me to arrange their
dresses in the last mode--and I couldn't have them looked down upon."

"Of course not," humbly replied the Mole-mother. She was sitting by
the table, with her homespun knitting in her hand; and though she was
trying to pay attention to her friend's words, she was arranging her
dinner for the next day at the same time, and wondering whether her
eldest child could have one more tuck let out of her frock before
Christmas time.

"It's all very well for the Hedgehog-mother," she thought. "She comes
of a high family, and can live in luxury; but with all my children,
and my poor husband working away from morning till night, I'm obliged
to plan every coffee bean, or I could never keep the house together!"

The Councillor's wife, however, talked on without noticing her
distraction.

"Do you ever find any inconveniences from living so near the town?"
she enquired. "Do the boys ever annoy you? They are sometimes very
ill-bred."

"Our house is in such a retired position, I seldom see anyone,"
replied the Mole-mother. "The Forester's family are our nearest
neighbours, and really they are so kind they might almost be Moles
themselves."

"That is very pleasant for you," said the Frau Councillor. "_Our_ case
is quite different. The Rats who keep the inn at the cross roads, are
most disagreeable people. We can't associate with them."

[Illustration: "THE RATS WHO KEEP THE INN ARE MOST DISAGREEABLE
PEOPLE."]

"Gypsies!" cried Uncle Columbus at this moment. He had an unpleasant
habit when he did not like the conversation, of suddenly reminding the
family of a tragedy that had happened some sixty years ago, when a
promising young Hedgehog had been carried off to captivity by a band
of travelling Tinkers, and finally disposed of in a way too terrible
to be alluded to.

The Councillor's wife looked angry, and hastily changed the subject.

"He is quite a trial to us sometimes!" she whispered to the
Mole-mother. "Such bad taste to mention Gypsies. It makes me tremble
in every quill!"

"I think I must be going now," said the Mole-mother hurriedly, putting
away her knitting into a reticule, and tying a woollen hood over her
head--for she felt that it would not do for strangers to be mixed up
in these family matters.

Calling her children to her, she helped them into their warm galoshes;
and lighting a small lantern, they were soon out in the snowy forest.


CHAPTER II.

"Oh, mother, I wish we were rich like the Hedgehogs," cried the eldest
daughter, Emmie; "Wilhelm and Fritz are so fashionable, and on Berta's
birthday they are going to give a grand coffee party, to which the
Court Hedgehog is expected!"

"Well, they won't ask us, so you had better not think too much about
it," said the Mole-mother; "don't let your mind run on vanities."

As she spoke they saw the two rats from the Inn coming towards them.
The elder--the proprietor of the Inn--in a peasant's dress with a pipe
in his mouth, dragging a small sledge on which three infant rats were
seated, wrapped in a fur rug, while their mother walked beside
them, her homespun cloak trailing over the snow.

"Good evening, neighbours!" cried the Mole-mother pleasantly, for
though she did not exactly approve of the Rat household, she always
treated them with civility. "Where are you out so late? How well the
children are looking!"

"Yes, they grow rapidly--bless their little tails and whiskers!" said
the Rat-mother proudly. "We have just been to my brother's in the
town, taking a cup of coffee with him, and there we heard some news.
_I_ can tell you! There's to be a grand Coffee Party at the Hedgehogs,
and though all the guests have been invited, _we_ alone are left out.
Most insulting _I_ call it!"

"Well, it _is_ rude," allowed the Mole-mother, "but they've not asked
us either. You see the Court Hedgehog is to be there, and so it is
very select."

"Select! I'll make them select!" growled the proprietor of the Inn
with a scowl. "Who are they I should like to know? They may have
Gypsies upon them at any moment!"

"Oh, I hope not!" cried the Mole-mother.

"There's a Tinker's boy in the town," said the Innkeeper, darkly, "and
he's always looking out for Hedgehogs--I shouldn't be surprised if he
heard where the family live."

"Good-night!" said the Mole-mother, nervously, and hurried on with her
children.

"Some mischief will be done if we don't watch," she said to Emmie,
who was a mole of unusual intelligence. "I'll tell your brother to
keep his eye on the Rat Inn."

After about half an hour's walking, they arrived at home; for their
house was in a secluded position in the most unfrequented part of the
forest.

Though very simple, it was clean and well kept, and furnished with a
large cooking stove, a four-post bedstead, and a few wooden benches.

In the one arm-chair sat the Mole-father, reading the newspaper; while
his sister, Aunt Betta, with a cap with long streaming ribbons on her
head, was busily stirring something in a saucepan.

As the Mole-mother and her family, descended the stone stairway that
led from the upper air, a delicious smell of cooking greeted them. Two
large tallow candles were burning brightly, and altogether the house
presented a very lively appearance.

"Here you are at last," cried the Mole-father. "Supper is just ready,
and I have sent Karl to the Inn for some lager-beer."

"I wonder if he will hear anything," said the Mole-mother taking off
her galoshes; and then she related all the news of the evening.

"If there isn't some mischief brewing, may I be made into waistcoats!"
exclaimed the Mole-father, throwing down his newspaper.

It was his favourite expression when much excited, and never failed
to give the Mole-mother a shiver all down her back. She called it such
very strong language.

At this moment Karl came clattering down the steps.

"Oh, father! mother! I _have_ heard something!" he shouted. "The
Rat-father has started off to the Tinker's to tell the boy where the
Hedgehogs are living!"

The Mole-mother sank down on a bench gasping.

"He's done it then! Oh, the poor Hedgehogs!" she cried wringing her
hands, "They'll be cooked in clay before they can turn round."

"Don't be in such a hurry, wife," said the Mole-father. "I've thought
of something. We won't terrify the Hedgehogs--What can _they_ do?--but
we'll collect all the Moles of the neighbourhood, and make a burrow
all round the house; then if the Tinker's son comes, he'll fall in,
and can't get any further. What do you think of that, eh?"

"An excellent idea!" said the Mole-mother, recovering. "Send Karl
round to-night, and begin the first thing to-morrow morning."

As soon as daylight dawned in the forest, the Mole-father, accompanied
by his wife and children, and all their friends; went out in a long
procession, with their shovels and wheelbarrows, and commenced work
round the Hedgehogs' house.

The Councillor's family were so busily occupied in turning out, and
arranging, their rooms for the festivity--which was to include a dance
in the evening--that they had no time to take any notice of the
Moles' digging; in fact they never even observed it. The younger
Hedgehogs were roasting coffee. The house-mother sugared the cakes in
the back-kitchen, while the Councillor, with a large holland apron,
rubbed down the floor, and gave a final dust to the furniture.

As to Uncle Columbus--he sat on a sort of island of chairs in one
corner, studying a book, and looking on misanthropically at the
preparations.

The Moles, therefore, were quite uninterrupted, and burrowed away
vigorously, until the earth all round the house was mined to a depth
of several feet; and they returned home to dinner in high spirits.

"If that boy dares to venture, may I be made into waistcoats, if he
doesn't fall in!" cried the Mole-father, wiping his face with a red
cotton pocket-handkerchief--for though the snow was on the ground the
work was exhausting.


CHAPTER III.

The Tinker's family sat round a fire, in one of the tumble-down wooden
cottages that dotted the outskirts of the little town of Ruhla.

A small stove scarcely warmed the one room, for great cracks appeared
in the walls in every direction.

"We've got no dinner to-day; are you going after those Hedgehogs?"
said the Tinker to his son Otto. "Now you know where they are, it
will be an easy thing to get hold of them."

"Yes; we'll have a fine supper to-night," said Otto, stamping his feet
to get them warm. "Come with me, Johann, and we'll take the old sack
over our shoulders to bring them back in."

They started off over the crisp snow sparkling in the early sunshine,
away to the forest; and straight towards the great pine tree, which
sheltered the underground home of Councillor Igel.

"Come, Johann!" cried Otto, bounding along over the slippery pathway;
but Johann was small and fat, and his little legs could not keep pace
with Otto's long ones. He soon fell behind, and Otto raced on by
himself.

"Do be careful, Otto! There's lots of Moles here," cried little
Johann, but Otto did not stop to listen. On he ran almost up to the
pine tree; when Johann saw him suddenly jump into the air, and
disappear through the snow with a loud shriek.


CHAPTER IV.

At the sound of the fall, the Councillor ran up the steps to his front
door, and put out his head cautiously to see what was the matter.

"Gypsies!" said Uncle Columbus without raising his eyes from his
book; and for the first time in his life he was right!

Gypsies it certainly was, as the Councillor soon determined; and he
hastily scratched some snow over the door, and retired to the back
kitchen with his whole family, in a terrible state of fright and
excitement.

"What _can_ the boy have fallen into?" he enquired vainly of the
Hedgehog-mother, and of Uncle Columbus, in turn. "There are no houses
there that _I_ know of. We have been saved by almost a miracle!"

As they remained shuddering in a little frightened knot--only Uncle
Columbus maintaining his philosophical calm--the air filled with the
odour of burnt sugar; a faint knocking was heard against the side of
the stove pipe, and in another minute the Mole-father's red nightcap
appeared through a hole, and his kind face shortly followed.

"Don't be frightened," he said reassuringly. "I have made a little
tunnel and come through--merely to explain things. I thought perhaps
you might be a little alarmed."

"Alarmed!" cried the Hedgehog-mother. "It doesn't describe it!
Terrified, and distracted, is nearer to the real thing. The sugar
biscuits are all spoilt, for I forgot them in the oven; and my
daughter Berta fainted on the top of the stove, and is so seriously
singed, she will be unable to appear at the party. Not that we shall
be able to have a party now," continued the Hedgehog-mother, weeping,
"for Uncle Columbus sat down on the plum cake in mistake for a
foot-stool, and Fritz has trodden on the punch bottles. Oh, what a
series of misfortunes!"

"Cheer up, my good neighbour, all will come right in time," said the
Mole-father encouragingly.

"As long as the Court Hedgehog doesn't appear in the middle," wailed
the Councillor. "It makes me shudder in every quill to think of it.
Not even a front door to receive him at!"

"Oh, as to that, let him come to us, and we will give him the best we
have," replied the Mole-father. "Our place is homely, but I daresay he
will condescend to put up with it till your house is in order again. I
sent Karl on to intercept him, and explain just how it is. He will
take him straight to our house till you are ready for him."

"Well, I must say you have been exceedingly thoughtful," said the
Councillor, pompously, "and I feel sincerely grateful to you; but now,
will you kindly explain to me the cause of this severe disturbance?"

"I think I'll come into the room first, if you'll allow me," said the
Mole-father. "I am getting rather a crick in the neck from sticking my
head through here."

"Come in by all means," said the Hedgehog-mother, graciously. "I am
sorry to be obliged to receive you in this humble apartment."

"Gypsies!" growled Uncle Columbus, who was brushing the currants and
crumbs off his coat with a duster.

The Mole-father had by this time worked himself into the kitchen,
dragging his spade after him; and seated on a bench by the stove, he
related the whole story to the Councillor, but carefully omitted to
give the name of the person who had betrayed the Hedgehogs to the
Tinker's family; and notwithstanding the requests of the whole family,
he firmly refused to do so.

"All's well that ends well," he said cheerfully, "and as I heard the
Tinker forbidding his sons ever to come near the place again, you will
be quite safe in the future."

"What has happened to that dreadful boy? Is he still in the hole, or
have they got him out?" enquired the Hedgehog-mother anxiously.

"Got him out some time ago," said the Mole-father, "and carried him
off to the hospital. Broke his leg, I am sorry to say, though it's
nothing very bad. He will be all right in six weeks or so. I don't
think much of those human fractures."

"Serves him right," said the Councillor viciously. "And now, my good
preserver, in what way can we show our gratitude to you? I shall send
Fritz and Wilhelm into the town for more provisions, and we might have
our Coffee Party after all. What do you say to that, my children?"

The family clapped their hands joyfully.

"I trust you and your family will grace the party?" said the
Hedgehog-mother to the old Mole.

"On one condition," he replied, "I shall be delighted to do so; and
that is that you will allow me to ask the Rats from the Inn. They are
touchy people, and do not readily forgive an injury."

"What I said all along," muttered Uncle Columbus, lifting his eyes
from his dusting. "I said 'away with pride,' but I wasn't listened
to."

"You will be now," said the Councillor in a soothing and dignified
manner. "Certainly; send an invitation to the Inn if you wish it. Just
write, 'To meet the Court Hedgehog,' at the top, Wilhelm; it will make
it more gratifying."


CHAPTER V.

The Court Hedgehog, with an escort of six guards, had meanwhile
arrived at the Mole's house, and was being entertained by the
Mole-mother and her children, who were all in a state of great
nervousness.

The Court Hedgehog, however, appeared to be more condescending than
could have been expected from his position. He accepted some
refreshment, and a pipe of the Mole-father's tobacco, and then
reclining in the one easy chair, he awaited the course of events with
calmness.

Here the Councillor found him some hours later, when the confusion in
the Hedgehog household having been smoothed over--a deputation of the
father and sons started to bring the distinguished guest home in
triumph.

The rooms in the Councillor's house had all been gaily decorated with
pine branches; the stove sent out a pleasant glow; and the
Hedgehog-mother, in her best cap and a stiff black silk dress, stood
waiting to welcome her guests in the ante-room.

By her side sat Berta, who had fortunately recovered sufficiently to
be present at the entertainment; though still suffering from the
effects of the shock, and with her head tied up in a silk
handkerchief.

[Illustration]

As the Court Hedgehog appeared in the doorway, three of the younger
children, concealed in a bower of branches, commenced to sing an ode
composed by Uncle Columbus for the occasion, beginning "Welcome to
our honoured guest,"--while a fiddler hired for the occasion
accompanied it upon the violin, behind a red curtain.

The first visitors to arrive were the Moles; followed by the Rat
family, who were filled with remorse when they received the
invitation, at the thought of their treacherous behaviour.

"I declare, mother," said the Innkeeper to his wife in a whisper, "the
Mole-father is such a good creature, I shall be ashamed to quarrel
with any of his friends for the future. 'Live and let live,' ought to
be our motto."

Uncle Columbus did not appear till late in the evening, when he
entered the room dressed in an antiquated blue coat with brass
buttons, finished off by a high stand-up white collar.

He staggered in, carrying a large plum cake about twice the size of
the one he had unfortunately sat down upon; which he placed upon the
coffee table, where the Hedgehog-mother was presiding over a large
collection of various cups, mugs, and saucers.

"I have only just come back from town, where I went to procure a cake
fit for this happy occasion," he whispered. "It does my heart good to
see this neighbourly gathering, and I have made up my mind to promise
you something in memory of the event. I will from this day, give up
for ever a habit which I know has been objectionable to you--the word
'Gypsies' shall never again be mentioned in the family."




UNCLE VOLODIA.

A STORY OF A RUSSIAN VILLAGE.


CHAPTER I.

On the one hill of the district, just outside the village of Viletna,
stood the great house belonging to Madame Olsheffsky.

All round it lay, what had once in the days gone by, been elaborate
gardens, but were now a mere tangle of brushwood, waving grass, and
wild flowers.

Beyond this, again, were fields of rye and hemp, bounded on one side
by the shining waters of the great Seloe Lake, dug by hundreds of
slaves in the time of Madame Olsheffsky's great-grandfather; and on
the other by the dim greenness of a pine forest, which stretched away
into the distance for mile after mile, until it seemed to melt into
the misty line of the horizon.

Between the lake and the gardens of the great house, lay Viletna, with
its rough log houses, sandy street, and great Church, crowned with a
cupola like a gaily-painted melon; where Elena, Boris, and Daria, the
three children of Madame Olsheffsky, drove every Sunday with their
mother in the old-fashioned, tumble-down carriage.

All the week the children looked forward to this expedition, for with
the exception of an occasional visit to Volodia Ivanovitch's shop in
the village, it was the only break in the quiet monotony of their
lives.

They were allowed to go to Volodia's, whenever they had money enough
to buy anything; and often spent the afternoon there listening to his
long tales, and examining the contents of the shop, which seemed to
supply all that any reasonable person could wish for--from a ball of
twine to a wedding dress.

Volodia himself, had been a servant at the great house many years
before, "when the place was kept up as a country gentleman's should
be"--he was fond of explaining to the children--"but when the poor
dear master was taken off to Siberia--he was as good as a saint, and
no one knew what they found out against him--then the Government took
all his money, and your mother had to manage as well as she could with
the little property left her by your grandfather. She ought to have
owned all the country round, but your great-grandfather was an
extravagant man, Boris Andreïevitch! and he sold everything he could
lay hands on!"

Elena and Boris always listened respectfully. They had the greatest
opinion of "Uncle Volodia's" wisdom, and they could just remember the
time of grief and excitement when their father left them; but it had
all happened so long ago that though their mother often spoke of him,
and their old nurse Var-Vara was never tired of relating anecdotes of
his childhood, they had gradually begun to think of him, not as a
living person, but as one of the heroes of the old romances that still
lingered on the shelves of the dilapidated library.

It was a happy life the children led in the great white house. It made
no difference to them that the furniture was old and scanty, that the
rooms were bare, and the plaster falling away in many places from the
walls and ceilings.

Their mother was there, and all their old friends, and they wished for
nothing further.

Was there not Toulu, the horse, in his stall in the ruined stable;
Tulipan, the Pomeranian dog, Adam, the old butler, and Alexis, the
"man of all work," who rowed their boat on the lake, tidied the
garden--as well as the weeds and his own natural laziness would allow
him--and was regarded by Boris as the type of all manly perfection!

What could children want more? Especially as Volodia was always ready
at a moment's notice to tell them a story, carve them a peasant or a
dog from a chip of pine-wood, dance a jig, or entertain them in a
hundred other ways dear to the heart of Russian children.


CHAPTER II.

On one of the clear dry days of an early Russian autumn, when a
brilliant glow of colour and sunshine floods the air, and the birch
trees turned to golden glories shake their fluttering leaves like
brilliant butterflies, Elena, Boris, and Daria, stood on one of the
wide balconies of the great house, with their mother beside them,
sorting seeds and tying them up in packets for the springtime.

Some large hydrangeas, and orange trees, in green tubs, made a
background to the little scene.

The eager children with clumsy fingers, bent on being useful; the
pale, thin mother leaning back in her garden chair smiling at their
absorbed faces.

"Children, I have something I must tell you," commenced Madame
Olsheffsky, seriously, when the last seeds had been put away and
labelled. "It is something that will make you sad, but you must try
and bear it well for my sake, and for your poor father's--who I hope
will return to us one day. I think you are old enough to know
something about our affairs, Elena, for you are nearly thirteen. Even
my little Boris is almost eleven. Don't look so frightened, darling,"
continued Madame Olsheffsky, taking little Daria in her arms, "it is
nothing very dreadful. I am obliged to enter into a lawsuit--a
troublesome, difficult lawsuit. One of our distant cousins has just
found some papers which he thinks will prove that he ought to have had
this estate instead of your grandfather, and he is going to try and
take it from us. I have sent a great box of our title deeds to the
lawyer in Viletna, and he is to go through them immediately--but who
knows how it may turn out? Oh, children! you must help me bravely, if
more ill-fortune is to fall upon us!"

Elena rushed towards her mother, and threw her arms round her neck.
"We will! We will! Don't trouble about it, dear little mother," she
cried. "What does it matter if we are all together. _I_ will work and
dig in the garden, and Boris can be taught to groom Toulu, and be
useful--he really can be very sensible if he likes. Then Var-Vara will
cook, and Adam and Daria can do the dusting. Oh, we shall manage
beautifully!"

Madame Olsheffsky smiled through some tears.

"You are a dear child, Elena! I won't complain any more while I have
all my children to help me. But run now Boris, and tell Alexis to get
the boat ready. I must go to the other side of the lake, to see that
poor child who broke his arm the other day."

Boris ran off to the stables with alacrity. He found it difficult to
realize all that his mother had just told them. "Of course it was very
dreadful," he thought, "but very likely it wouldn't come true. Then,
as Elena said, nothing mattered much if they were all together; and
perhaps, if they were obliged to move into the village, they might
live near Volodia's shop; and the wicked cousin might let them come
and play sometimes in the garden."

"Alexis! Alexis!" he shouted into the hay loft, and a brown face with
a shock of black hair, appeared at one of the windows.

"What is it, Boris Andreïevitch?"

"Mamma wants the boat immediately," replied Boris. "She is going over
to see Marsha's sick child."

Alexis took a handful of sunflower seeds out of his pocket, and began
to eat them meditatively, throwing the husks behind him.

"The mistress won't go another day?" he enquired slowly.

Boris shook his head.

"The lake's overflowing, and the dam is none too strong over there by
Viletna," continued Alexis; "it would be better for her to wait a
little."

"She says she must go to-day," said Boris, "but I will tell her what
you say."

Madame Olsheffsky, however, refused to put off her visit; and Elena,
Boris, and Daria, looking out from the balcony, saw the boat with the
two figures in it start off from the little landing-place, and grow
smaller and smaller, until it faded away into a dim speck in the
distance.


CHAPTER III.

Late that afternoon the three children were playing with Tulipan in
the garden, when they heard Volodia's well-known voice shouting to
them--

"Elena! Boris Andreïevitch!"

They fancied he seemed to be in a great hurry, and as they flew
towards him, they noticed that he had no hat, and there was a look of
terror on his face that froze Elena's heart with the certainty of some
unknown but terrible misfortune.

"The lake! the lake!" he panted; "where is the mistress?"

"Gone to see Marsha's sick child," said Elena, clinging to little
Daria with one hand, and gazing at Volodia with eyes full of terror.

"Ah, then it is true. It was her I saw! The poor mistress! Aïe! Aïe!
Don't move, children! Don't stir. Here is your only safety," cried
Volodia in piercing tones. "The river has flooded into the lake, and
the dam may go any moment. The village will be overwhelmed. Nothing
can save it! The water rises! rises! and any minute it may burst
through! The Saints have mercy! All our things will be lost; but it is
the will of God--we cannot fight against it." And Volodia crossed
himself devoutly with Russian fatalism.

"But mamma! what will happen to her?" cried Elena passionately. "Can
nothing be done?"

"To go towards the lake now would be certain death," replied Volodia
brokenly. "No, Elena Andreïevna; we must trust in God. He alone can
save her if she is on the water now! Pray Heaven she may not have
started!"

As he spoke, a long procession of terrified peasants came winding up
the road towards the great house. All the inhabitants of the village
had fled from their threatened homes, and were taking refuge on the
only hill in the neighbourhood.

Weeping, gesticulating and talking; the men, women, and children,
rushed on in the greatest state of confusion.

Some carried a few possessions they had snatched up hastily as they
left their houses, some helped the old bed-ridden people to hobble
along on their sticks and crutches; others led the smaller children,
or carried the gaily-painted chests containing the holiday clothes of
the family; while the boys dragged along the rough unkempt horses, and
the few cows and oxen they had been able to drive in from the fields
close by.

All, as they came within speaking distance of Elena and Boris, began
to describe their misfortunes; and such a babel of sound rose on the
air that it was impossible to separate one word from another.

"Where shall they go to, _Matoushka_?"[B] enquired Volodia anxiously,
as the strange procession spread itself out amongst the low-growing
birch trees.

[B] _Matoushka_--little mother.

Elena shook herself, as if awakening from a horrible dream.

"Oh, it is dreadful! dreadful! But you are welcome, poor people!" she
cried. "Put the horses into the stables--Adam will show you where--and
the dogs too; and come into the house all of you, if you can get in.
The cows must go to the yard. Oh, Var-Vara!" she added, as she turned
to her old nurse, who had just come out, attracted by the noise. "Have
you heard? Oh, poor mamma! Do you think she will be safe?" and Elena
rushed into the house, and up the stair of a wooden tower, from which
she could see for miles round, a wide vista of field, lake, and
forest.

No boat was in sight, and the lake looked comparatively peaceful; but
just across the middle stretched an ominous streak of muddy, rushing
water, that beat against the high grass-grown dam, separating the lake
from the village, and threatened every moment to roll over it.

Elena held her breath, and listened. There was a dull roaring sound
like distant thunder.

The streak of brown water surged higher and higher; and suddenly--in
one instant, as it seemed to the terrified child--a vast volume of
water shot over the dam, seeming to carry it away bodily with its
violence; and with a crash like an earthquake, the pent-up lake burst
out in one huge wave, that rolled towards the village of Viletna,
tearing up everything it passed upon its way.

Elena turned, and, almost falling downstairs in her terror, ran
headlong towards the group of peasants who had gathered on the grass
before the wooden verandah, and in despairing silence were watching
the destruction of their fields and houses.

Beside them stood the old Priest, his long white hair shining in the
sunshine.

"My children, let us pray to the good God for any living things that
are in danger!" he said.

The peasants fell upon their knees.

"Save them! Save them!" they cried, imploringly, "and save our cattle
and houses!"

The blue sky stretched overhead, all round the garden the birch trees
shed their quivering glory; the very flowers that the three children
had picked for their mother, in the morning, lay on a table fresh and
unfaded; yet it seemed to Elena that years must have passed by since
she stood there, careless and happy.

"Oh, Boris, come with me!" she cried, passionately, "I can't bear it!"

Boris, with the tears falling slowly from his eyes, followed his
sister up to the tower, and there they remained till evening,
straining their eyes over the wide stretch of desolate-looking water.


CHAPTER IV.

It was some months afterwards. The flood was over, and the people of
Viletna had begun to rebuild their log houses, and collect what could
be found of their scattered belongings.

A portion of the great dyke had remained standing, so that the lake
did not completely empty itself; and the peasants were able, with some
help from the Government, to rebuild it.

Everyone had suffered; but the heaviest blow had fallen upon the great
house, for Madame Olsheffsky never returned to it. Her boat had been
upset and carried away, with the sudden force of the current, and
though Alexis managed to save himself by clinging to an uprooted pine
tree, Madame Olsheffsky had been torn from him, and sucked under by
the rush of the furious water.

Elena's face had grown pale and thin during these sad weeks,
and she and Boris looked older; for they had begun to face the
responsibilities of life, with no kind mother to stand between them
and the hard reality.

To add to their misfortunes, the wooden box containing the title-deeds
of their estate, and all their other valuable papers; had been swept
away with the rest of Lawyer Drovnine's property, and there seemed no
chance that it would ever be recovered again.

In the interval, as no defence was forthcoming, the lawsuit had been
decided in favour of the Olsheffsky's cousin; and the children were
now expecting every day to receive the notice that would turn them out
of their old home, and leave them without a place in the world that
really belonged to them.

The few relations they had, made no sign to show they knew of their
existence; but they were not without friends, and one of the first and
truest of these was Volodia.

"Don't trouble about this lawsuit, Elena Andreïevna," he said, on one
of his frequent visits to the great house. "If the wickedness of the
world is so great, that they rob you of what rightfully belongs to
you; take no notice of it--it is the will of God. _You_ will come down
with Boris Andreïevitch, and Daria Andreïevna, to my house, where
there is plenty of room for everyone; and my wife will be proud and
honoured. Then Var-Vara can live with her brother close by--a good
honest man, who is well able to provide for her; and Adam will hire a
little place, and retire with his savings. Alexis shall find a home
for Toulu--You know Alexis works for his father on the farm now, and
is really getting quite active. You see, _Matoushka_, every one is
nicely provided for, and no one will suffer!"

"But how can we all live with you, when we have no money?" said Elena.
"Good, kind Volodia! It would not be fair for us to be a burden to
you!"

"How can you talk of burdens, Elena Andreïevna! It's quite wrong of
you, and really almost makes me angry! Your grandfather gave me all
the money with which I started in life, and it's no more than paying
back a little of it. Besides, think of the honour! Think what a proud
thing it will be for us. All the village will be envious!"

Elena smiled sadly. "I suppose we shall have a little money left,
shan't we, Volodia?"

"Of course, _Matoushka_. Plenty for everything you'll want."

And so, after much argument and discussion, with many tears and sad
regrets, the three children said good-bye to the great house; and
drove with Toulu down the hill for the last time, to Volodia's large
new wooden house, which had been re-built in a far handsomer style
than the log hut he had lived in formerly.


CHAPTER V.

Fortunately the winter that year was late in coming, so that the
peasants of Viletna were able to build some sort of shelter for
themselves before it set in with real severity.

Volodia's house, which stood in the centre of the village, had been
finished long before any of his neighbours'.

"That's what comes of being a rich man," they said to each other, not
grumbling, but stating a fact. "He can employ what men he likes; it is
a fine thing to have money."

Volodia's shop had always been popular, but with the arrival of the
three children it became ten times more so.

Everyone wished to show sympathy for their misfortunes; and all those
who were sufficiently well off, brought a little present, and left it
with Volodia's wife, with many mysterious nods and explanations.

"Don't tell _them_ anything about it, but just cook it. It's a chicken
we reared ourselves--one of those saved from the flood."

Volodia would have liked to give the things back again, but his wife
declared this would be such an affront to the donors that she really
couldn't undertake to do it.

"It's not for ourselves, Volodia Ivanovitch, but for those poor
innocent children; I can't refuse what's kindly meant. Many's the
_rouble_ Anna Olsheffsky (of blessed memory) has given to the people
here, and why shouldn't they be allowed to do their part?"

Meanwhile, Elena and Boris, were getting slowly used to their changed
life. It still seemed more like a dream than a reality; but they began
to feel at home in the wooden house, and Elena had even commenced to
learn some needlework from Var-Vara, and to help Maria in as many ways
as that active old woman would allow of.

"Don't you touch it, Elena Andreïevna," she would say, anxiously,
"it's not fit you should work like us. Leave it to Adam, and Var-Vara,
and me. We're used to it, and it's suitable."

And so Elena had to give herself up to being waited upon as tenderly
by the old servants, as she had been during their time of happiness at
the great house.

Boris had no time for brooding, for he was working hard at his lessons
with the village Priest; and as to little Daria, she had quickly
adapted herself to the new surroundings.

She played with Tulipan, made snow castles in Volodia's side yard, and
whenever she had the chance, enjoyed a sledge drive with Alexis, in
the forest.

"If only mamma were here, I should be quite happy," she said to Elena.
"It does seem so dreadful, Elena, to think of that horrible flood. You
don't think it will come again, do you?"

Elena's eyes filled with tears, as she answered reassuringly.

"You'll see mamma some day, Daria, if you're a very good girl; and
meantime, you know, she would like you to learn your lessons, and be
as obedient as possible to Var-Vara."

"Well, I do try, Elena, but she is so tiresome sometimes. She won't
let me play with the village children! They're very nice, but she says
they're peasants. I'm sure I try to remember what you teach me, though
the things _are_ so difficult. I'm not so _very_ lazy, Elena!"

Elena stooped her dark brown head over the little golden one.

"You're a darling, Daria! I know you do your best, when you don't
forget all about it!"

Volodia Ivanovitch had devoted his two best rooms to the children. He
had at first wished to give up the whole of his house to them, with
the exception of one bedroom; but Elena had developed a certain
strength of character and resolution during their troubles, and
absolutely refused to listen to this idea; so that finally the old man
was obliged to give way, and turn his attention to arranging the
rooms, in a style of what he considered, surpassing elegance and
comfort.

They were plain and simple, with fresh boarded walls and pine floors.

The furniture had all been brought from the great house, chosen by
Volodia with very little idea of its suitability, but because of
something in the colour or form that struck him as being particularly
handsome.

A large gilt console table, with marble top, and looking glass, took
up nearly one side of Elena's bedroom; and a glass chandelier hung
from the centre of the ceiling--where it was always interfering with
the heads of the unwary. The bed had faded blue satin hangings; and a
large Turkish rug and two ricketty gilt chairs, completed an effect
which Uncle Volodia and his wife considered to be truly magnificent.

Boris slept in the room adjoining.

This was turned into a sitting-room in the daytime, and furnished in
the same luxurious manner. Chairs with enormous coats-of-arms, a vast
Dresden china vase with a gilt cover to it; and in the corner a gold
picture of a Saint with a little lamp before it, always kept burning
night and day by the careful Var-Vara--Var-Vara in her bright red
gold-bordered gown, and the strange tiara on her head, decorated with
its long ribbons.

"If ever they wanted the help of the Saints, it's now," she would say,
as she filled the glass bowl with oil, and hung it up by its chains
again. "The wickedness of men has been too much for them. Aïe! Aïe!
It's the Lord's will."


CHAPTER VI.

Volodia Ivanovitch's house stood close to the village street, so that
as Elena looked from her windows she could see the long stretch of
white road--the snow piled up in great walls on either side--the two
rows of straggling, half-finished log huts, ending with the ruined
Church, and the new posting-house.

In the distance, the flat surface of the frozen lake, the dark green
of the pine forest, and the wide stretches of level country; broken
here and there by the tops of the scattered wooden fences.

Up the street the sledges ran evenly, the horses jangling the bells on
their great arched collars, the drivers in their leather fur-lined
coats, cracking their whips and shouting.

Now and then a woman, in a thick pelisse, a bright-coloured
handkerchief on her head, would come by; dragging a load of wood or
carrying a child in her arms.

The air was stilly cold, with a sparkling clearness; the sky as blue
and brilliant as midsummer.

Elena felt cheered by the exhilarating brightness. She was young, and
gradually she rose from the state of indifference into which she had
fallen, and began to take her old interest in all that was going on
about her.

"I want to ask you something, Uncle Volodia," she said one day, as
they sat round the _samivar_,[C] for she had begged that they might
have at least one meal together, in the sitting-room.

[C] Tea-urn.

Maria was rather constrained on these occasions, seeming oppressed
with the feeling that she must sit exactly in the centre of her chair.
She spread a large clean handkerchief out over her knees, to catch any
crumbs that might be wandering, and fixed her eyes on the children
with respectful solemnity.

Volodia, on the contrary, always came in smiling genially, in his old
homespun blouse and high boots; and was ready for a game with Daria,
or a romp with Boris, the moment the tea things had been carried away
by his wife.

"What is it, Elena Andreïevna?" he asked. "Nothing very serious, I
hope?"

"Not very, Uncle Volodia. It's only that I want to learn something--I
want to feel I can _do_ something when our money has gone, for I know
it won't last very long."

"Why trouble your head about business, Elena Andreïevna? You know your
things sold for a great deal, and it is all put away in the wooden
honey-box, in the clothes chest. It will last till you're an old
woman!"

"But I would like to _feel_ I was earning some money, Uncle Volodia. I
think I might learn to make paper flowers. Don't you think so, dear
Uncle Volodia? You know I began while mamma was with us; the lady in
Mourum taught me. I wish very much to go on with it."

Uncle Volodia pondered. It might be an amusement for the poor girl,
and no one need know of the crazy notion of selling them.

"If you like, _Matoushka_. Do just as you like," he said.

So it was decided that Elena should be driven over to Mourum on the
next market day.

Volodia had undertaken, in the intervals of shop-keeping, to teach
little Daria how to count; with the elaborate arrangement of small
coloured balls, on a wire frame like a gridiron, with which he added
up his own sums--instead of pencil and paper.

They sat down side by side with the utmost gravity. Old Volodia with
the frame in one hand, Daria on a low stool, her curly golden head
bent forward over the balls, as she moved them up and down, with a
pucker on her forehead.

"Two and one's five, and three's seven, and four's twelve, and
six's----"

"Oh, Daria Andreïevna! You're not thinking about what you're doing!"

"Oh, really I am, Uncle Volodia; but those tiresome little yellow
balls keep getting in the way."

And then the lesson began all over again, until Daria sprang up with a
laugh, and shaking out her black frock, declared she had a pain in her
neck, and must run about a little!

"What a child it is!" cried Volodia admiringly. "If she lives to be a
hundred, she'll never learn the multiplication table!"


CHAPTER VII.

A post-sledge was gliding rapidly over the frozen road towards
Viletna; and as it neared the village, a thin worn man, with white
hair, who was sitting in it alone, leant forward and touched the
driver.

"I want to go to the great house. You remember?"

"Oh, you're going to see Mikhail? He hasn't come to the great house
yet, though. It's all being done up."

"No, I'm going to Madame Olsheffsky's!"

"Anna Olsheffsky! Haven't you heard she was drowned in the flood?
Washed away. Just before the children lost their property to that
thief of a cousin!"

The driver went on adding the details, not noticing that the gentleman
had fallen back, and lay gasping as if for air.

"You knew Anna Olsheffsky, perhaps?" he said at last, turning towards
the traveller. Then seeing his face, "Holy Saints! What is the matter?
He'll die surely, and no help to be had!"

"She was my wife," said the gentleman hoarsely. "You don't remember
me? I am André Olsheffsky."

"To think that I shouldn't have known you, _Barin!_" cried the driver
in great excitement, dropping the reins. "Not that it's much to be
wondered at, and you looking a young man when you left! Welcome home!
Welcome home!"

"Where are the children?" said André Olsheffsky, brokenly. "Perhaps
they're dead, too?"

"Oh, the children are all well, _Barin_! They are at Volodia
Ivanovitch's."

"Drive me there, then," said Mr. Olsheffsky; and the sledge dashed off
with a peal of its bells, and drew up with a flourish in front of
Volodia's doorway.

"Do look out, Elena!" cried Boris, who was carving a wooden man with
an immense pocket-knife. "Here's a sledge stopped, and a funny tall
gentleman getting out--not old, but all white!"

Elena went to the window, but the stranger had disappeared into the
shop.

They could hear voices talking, now loud, now soft, then a cry of
astonishment from Maria. The door burst open, and Volodia, his grey
hair flying, the tears rolling down his cheeks, dragged in the
white-haired gentleman by the hand.

"Oh, children! children! this is a happy day. The _Barin's_ come home.
This is your father!"


CHAPTER VIII.

The next morning Elena and Boris awoke with a delightful feeling of
expectation.

It seemed impossible to realize that their father had really come back
to them, and that he was dearer and kinder than anything they had
imagined!

"If only mamma were here," sighed Elena, "_how_ happy we should be!"

"Perhaps she knows," said Boris soberly. "She always told us papa was
a hero, and I'm sure he looks like one."

André Olsheffsky felt his wife's loss deeply. The children were his
only comfort, and every moment he could spare from his business
affairs he gave to them.

With Elena he discussed their position seriously.

It would be impossible, he said, to prove their claim to Madame
Olsheffsky's estate unless the lost box could be recovered, but if
that were ever found the papers inside would completely establish
their right. "I have sent notices to all the peasants, describing the
box, and offering a reward. Who knows, Elena? it _may_ be discovered!"

Time passed on, and though Mr. Olsheffsky made many expeditions into
the town of Mourum, and drove all round the country, making enquiries
of the peasants, he could hear nothing of the wooden box.

"It's one of the secrets of the lake," said Volodia. "That's my
opinion; it's lying snugly at the bottom there; and it's no good
looking for it anywhere else."

But Mr. Olsheffsky continued his enquiries.

One day, just as Daria and Var-Vara were about to start for a morning
walk--Elena and Boris having gone for a drive with their father--an
old man in a rough sheep-skin coat and plaited bark shoes came up to
the house door, and taking off his high felt hat respectfully, asked
if he could speak to the _Barin_.[D]

[D] Master.

"The master has gone out," said Var-Vara, "but I daresay you can see
him in the afternoon. Have you anything particular to ask him?"

"Nothing to ask, but something to show," and the old man blinked his
eyes cunningly.

"Not the wooden box!" screamed Daria. "Oh, let's go at once! Come,
Var-Vara! _What_ a surprise for papa when he gets back! _Is_ it the
wooden box? You might tell me," cried Daria, fixing her blue eyes on
the old _mujik_'s face pleadingly.

"It may be, and it mayn't be," replied the old man. "You may come
along with me if you like, Daria Andreïevna. I'll show you the way to
where I live--near the forest, you know. Of course, I've heard all
about the reward," he continued, "and as I was clearing a bit of my
yard this morning, what should I find but a heap of something
hard--pebbles, and drift, and sticks, and such like. When I came to
sorting it out--for I thought, 'Why waste good wood, when you can burn
it? the good God doesn't like waste'--I struck against the corner of
something hard, and there was a----. Well, what do you think, Daria
Andreïevna?"

"A box! A box!" cried Daria, seizing one of the old man's hands, and
dancing round him in an ecstasy of delight.

"Not at all, Daria Andreïevna! The legs of an old chair."

Daria's face fell. "I don't see why you come to tell papa you've found
an old chair!" she said crossly.

"Stop a bit, _Matoushka_. There's more to come. Where was I?"

"The chair! You'd just found it," said Daria, pulling at his hand
impatiently.

"So I had. A chair! Well, it had no back, and as I pulled it out it
felt heavy, very heavy. It wasn't much to look at--a poor chair I
should call it--and I thought, '_This_ isn't much of a find;' but
there inside it was something sticking as tight as wax!"

"The box!" cried Daria, "I felt sure of it!" and seizing Var-Vara by
one hand, and the _mujik_ by the other, she dragged them down the
street, the old peasant remonstrating and grumbling.

"Not so fast, Daria Andreïevna!" said Var-Vara, gasping for breath at
the sudden rush. "Let Ivan go first; he knows the way!"

Daria could scarcely control her impatience during the walk.

"Make haste, Var-Vara! we shall never get there," she kept crying; and
old Var-Vara, who was stout, and had on a heavy fur pelisse, arrived
at the hut in a state of breathless exhaustion.

"Aïe! Aïe! what a child it is! Show her the box now, Ivan, or we shall
have no peace."

Ivan went to the corner of his hut, where a large object stood on the
top of the whitewashed stove under a red and yellow pocket-handkerchief.
He carefully uncovered it, and stepping back a few paces said proudly,

"What do you think of _that_, now?"

It was the box, safe and unhurt, Madame Olsheffsky's name still on it
in scratched white letters.

Daria was wild with joy, and almost alarmed Ivan with her excitement.
She danced about the room, threw her arms round his neck, and finally
persuaded him to carry the box to Volodia's house, so that it might be
there as a delightful surprise to her father on his return.


CHAPTER IX.

The children, Volodia and his wife, Var-Vara, and Adam; all stood
round eagerly as André Olsheffsky superintended the forcing open of
the precious box.

"It's my belief the papers will be a pulp," whispered Volodia. "We
must be ready to stand by the _Barin_ when he finds out the
disappointment."

But the papers were not hurt. The box contained another tin-lined
case, in which the parchments had lain securely, and though damaged in
appearance, they were as legible as the day on which they were first
written.

"Oh, papa, I _am_ so glad!" shouted Boris and Daria; and Elena
silently took her father's hand.

"I always thought the _Barin_ would have his own again," cried Volodia
triumphantly, forgetting that only a moment before he had been full of
dismal prophecies.

Adam and Var-Vara wept for joy, and Ivan stood by smiling
complacently. He felt that all this happiness had been brought about
entirely by his own exertions, and he already had visions of the
manner in which he would employ the handsome reward.

"No more troubling about my old age," he thought. "I shall have as
comfortable a life as the best of them."

That evening Mr. Olsheffsky started for Moscow, carrying the
parchments with him.

The two months of his absence seemed very long to the children, though
they heard from him constantly; and there were great rejoicings when
he returned with the news that their affairs had at last been
satisfactorily settled. Mikhail Paulovitch had withdrawn his claim,
and the great house was their own again.

All the peasants of the neighbourhood came in a body to congratulate
them. Those who could not get into Volodia's little sitting-room
remained standing outside, and looked in respectfully through the
window; while the spokesman read a long speech he had prepared for the
occasion.

Mr. Olsheffsky made an appropriate reply, and then, turning to Volodia
and the old servants, he thanked them in a few simple words for their
goodness to the children.

"You might have knocked me flat down with a birch twig," said Uncle
Volodia afterwards, when talking it over with Adam. "The idea of
thanking _us_ for what was nothing at all but a real pleasure! He's a
good man, the _Barin_!"

The springtime found the children and their father settled once more
in their old home, with Adam, Var-Vara, and Alexis; and life flowing
on very much as it had always done, except for the absence of the
gentle, motherly, Anna Olsheffsky.

Uncle Volodia continued to look after his shop with zeal; and the two
rooms with the gilt furniture, which Mr. Olsheffsky had insisted on
his not removing, became objects of the greatest pride and joy to him.

He never allowed anyone but himself to dust them, and in spare moments
he polished the looking-glass with a piece of leather, kept carefully
for the purpose in a cigar box.

"It's a great pleasure to me," he remarked one day to a neighbour, "to
think that when I leave this house to Boris Andreïevitch--as I intend
to do, after old Maria--it will have two rooms that are fit for_any_one
of the family to sleep in. He'll never have to be ashamed of _them_!"

On his seventieth birthday, Elena--now grown a tall slim young lady,
with grave brown eyes--persuaded him that it was really time to take a
little rest, and enjoy himself.

He thereupon sold his stock, and devoted himself to gardening in the
yard at the back of his house; where he would sit on summer evenings
smoking his pipe, in the midst of giant dahlias and sunflowers.

Here Daria often came with Boris and Tulipan; and sitting by Uncle
Volodia's side, listened to the well-known stories she had heard since
her babyhood--always ending up with the same words in a tone of great
solemnity--

"And _this_, children, is a true story, every word of it!"




THE ANGEL AND THE LILIES.

A Norwegian Story.

It was a room at the top of a rough wooden house in Norway. Though it
was only a garret, it was all very white and clean; and little Erik
Svenson lay in the small bed facing the barred window, through which
the moonbeams streamed till they seemed to turn the walls into
polished silver.

As Erik tossed about, he heard his mother working in the room below.

The _thump, thump,_ of her iron, as she wearily finished the last of
the clothes, that must be sent home to the rich family at the
farmhouse, early next morning.

"Poor mother! how hard she works," thought Erik, "and I can't do more
than mind Farmer Torvald's boat on the fiord. If I could only be
employed in the town, I might be able to help her!"

_Thump_, _thump_, went the iron. The clock chimed twelve, and still
the poor washerwoman smoothed and folded, though her heavy eyes almost
refused to keep open, and the room began to feel the chill of the
frosty air outside.

"Erik sha'n't want for anything while I have two arms to work for
him," she said to herself; and went on until the iron fell from her
tired hand, and she sank back in her chair in a deep sleep.

Erik, too, had closed his eyes, and was dreaming happily, when he was
awakened by the brush of something light and soft, across his pillow.

Starting up, he saw that the moon was still brilliant, and in its
clearest rays stood a faint white figure, with shadowy wings
outstretched behind it.

A vapoury garment enveloped it, and the face seemed young and
beautiful.

"Oh, how wonderful! How wonderful you are!" cried Erik. "Why have I
never seen you before?"

"I am Vanda, the Spirit of the Moon," said the Angel gently. "Only to
those who are in need of help can I become visible. Your mother knows
me well. Winter and summer, I have soothed her to sleep; and to-night,
as you looked from the window, your thoughts joined mine, and I was
able to come to you. What will you ask of me?"

"Oh, Vanda, dear Vanda! Show me how to help my mother; I ask nothing
else!" cried Erik.

He jumped from his bed, and threw himself at the feet of the shadowy
Angel.

"Do you see that window?" said the Moon-Spirit, pointing to the small
panes that were now covered with a delicate tracery of glittering
frost-work. "Of what do those patterns remind you?"

[Illustration]

"Of flowers!" cried Erik. "I have often thought so. Sometimes I can
see grasses, and boughs, and roses, but _always_ lilies, because they
are so white and spotless."

The Angel smiled softly.

"To-night I shall shine upon them, and make them live," she said.
"Take what you will find upon the window sill at sunrise, and sell
them in the town. Bring the money back to your mother at night-time."

With the last words the Moon-Spirit melted into the white light,
leaving Erik with a feeling of the happiest expectation.

Long before daybreak he was awake, and his first thought was of the
wonderful ice-flowers. Would the Angel have kept her promise? What
would he see awaiting him?

As the rays of the sun shot over the fiord, he sprang out of bed and
ran to the window. There lay a bunch of beautiful white lilies,
nestling in a mass of delicate moss-like green.

"They _are_ the frost-flowers!" cried Erik, and wild with joy he
rushed into his mother's room, and held the bunch up for her to look
at.

"Look, look, mother! See what we have had given us. We shall soon have
enough money to rent the little farm you have always been longing
for!"

       *       *       *       *       *

Erik's visit to the town was very successful. He sold his flowers
directly, although he had some difficulty in answering all the
questions of the townspeople, who wanted to know where he had grown
such delicate things in the middle of a severe winter. To everyone he
replied that it was a secret; and they were obliged to be contented.

He returned home in good time for his work upon the fiord, and if it
had not been for the store of silver pieces he poured into his
mother's work-box, he would almost have imagined that he had only been
dreaming.

That night, as he laid his curly head upon the pillow, his mind was
full of thoughts about the Moon-Angel. He wondered if she would appear
again, and whether she would once more leave him her gift of the white
frost-flowers.

The moon shone with silvery clearness into the garret; and as the boy
strained his eyes towards the window, the bright form slowly floated
through the bars and stretched a pale hand towards him.

"You have done well, to-day, Erik. Look to-morrow, and to-morrow, and
to-morrow, until my light has waned and faded; and every day you will
find the lilies waiting for you."

Again Erik felt the soft brush of Vanda's wings, and she disappeared
in the path of the moonbeams.

The next morning the flowers lay fresh and fair upon the window-sill,
and for days the frost-lilies were always blooming.

But each time the bunch grew smaller and smaller, until at last, when
the moon was nothing more than a thread of brightness, Erik found one
single blossom lying half drooping on the window-frame.

"Vanda's gifts have ended," thought Erik, "but she has been a good
true friend to us! We have gained enough money for my mother to put
away her iron, and take the little farmhouse by the fiord. How happy
we shall be together."

       *       *       *       *       *

The winter was nearly over, and Erik and his mother had settled down
to their happy life in the farmhouse.

Frost-flowers, with delicate fantastic groupings, still bloomed upon
the window-panes; but the Moon-Angel was not there to give them her
fairy-like gifts of life and beauty.

She had gone to console other struggling workers.




THE ALPEN-ECHO.

Long, long years ago, a young girl wandering with her herd of goats
upon the Mettenalp, lost her way amidst a mountain storm, and fell
into a chasm of the rock, where she lay white and lifeless.

The terrified goats reached the valley beneath, but the young girl was
never again heard of.

The spirits of the great mountain had claimed her for an Alpen-Echo,
and every day, for hundreds of years after, she floated amongst the
snow-covered peaks and crags of the Mettenalp, answering every horn
that sounded from the hunters or cow-herds, with a soft, sweet note,
so sad and distant it was like a soul in pain, and tears came to your
eyes--you knew not why--as you listened to its exquisite music.

"Come, follow me! Follow me to my secret haunts," wailed the Echo.
"Give me my soul! Give me my soul!"--but no one through all the
centuries had ever climbed to the Echo's hiding-place.

"If _only_ I could make them understand!" sobbed the Echo, "my long
bondage would cease. The first foot that treads my prison, frees me,
and gives me rest."

       *       *       *       *       *

However, all the world was too busy to listen to the poor Echo, and
she called and cried in vain through the misty ages!

       *       *       *       *       *

A boy, with a long Alpen-horn in his hand, stood by a châlet far away
in the wilds of Switzerland. Every now and then he blew a few wailing
notes upon the horn--notes that echoed across the valley, up to the
snow-covered heights beyond--and he smiled as the answer floated
clearly back again.

"The echoes are talking together, to-day," he said to himself. "They
love the bright air and the sunshine;" and again he blew a long,
changing note, that died away softly into the far distance.

"_Tra-la-la-a-a_" came faintly from the opposite mountain--but to the
boy's astonishment the echo did not now cease, and fade away, as it
always had done before. It shifted from point to point; its elfin
tones ringing sweet and sad like the bugle of a Fairy Huntsman.

All that day the Echo sounded in the boy's ears, all night it
whispered amongst the mountain tops; and as soon as it became daylight
he sprang up, determined that he would climb the side of the opposite
valley, and find out the reason of the strange music.

A pale-green light tinged the sky, the mountains looked dark and
forbidding, and from the peaks above came the soft sighing of the
distant Echo.

"It is like a soul in pain," thought the boy. "I _must_ find out what
it means!" and he began to climb higher and higher, until the valley
lay far beneath him, and his home looked a little brown speck amidst a
sea of fields and pine trees.

Before him still sounded the Elfin voice, now dying into a whisper,
now ringing clear and distinct, as though close beside him--but always
with the same beseeching sadness: "Follow me! Follow me to my secret
haunts! Give me my soul! Give me my soul!" And the boy climbed on
until he reached the rocky crag which formed the summit of the
mountain.

"At last!" he cried, as he stretched out his arms to clasp the Echo's
fairy-like form that floated mistily before him ... but the Echo had
faded from his sight as he approached her; and her last words were
borne faintly towards him as she vanished into the golden glory of the
sunshine--

"At last! At last! I am at rest at last!"

       *       *       *       *       *

The boy had learnt the secret of the Alpen-Echo. He had freed her soul
from its long bondage, and a few days afterwards they found him lying
with a smile upon his face on the topmost peak of the Mettenalp.




THE SCROLL IN THE MARKET PLACE.

In the pale light of the moon the sleeping town lay hushed and
noiseless. At its foot the river rolled, spanned by the curves of the
old grey stone bridge, and behind rose the giant hills, clothed with
tracts of pine and birch trees. A high wall surrounded the town, with
towers at intervals, from which gleamed the light of the watchmen's
lanterns.

All was silent on the earth and in the air, when through the deep blue
of the star-sprinkled sky a little Child-Angel winged his way from
Heaven, and hovering over the steep red roofs beneath him, folded his
wings and dropped softly into the deserted Market Place. In his hand
he held a Scroll with strange writing upon it, and crossing the Square
over the rough cobblestones, he fixed the paper to the Fountain, and
spreading his white wings, flew up again to the home from which he
came.

Next day the country people flocking into the Market Place saw to
their astonishment a track of beautiful white flowers springing up
from amongst the cobblestones, and stretching from one corner of the
Square to the Fountain.

They were star-like flowers, with bright-green leaves, and they grew
in patches--"like a child's footsteps," the women said.

A little crowd soon gathered round the paper fastened to the ancient
Fountain. On the top of the Scroll was written, very clearly--"All
those who can read the words beneath shall be rewarded generously,"
but the lines that followed were in a strange language, and in such
crabbed characters that they defied every effort to decipher them.

All day the crowd ebbed and flowed round the Fountain, while the
learned men of the town came with their dictionaries under their arms
and spectacles on nose, and sat on stools, attempting to make out the
crooked letters of the inscription.

In the end each one decided upon a different language, and the
argument became so warm between them that they had to be separated by
a party of watchmen, and conducted back again to their own houses.

Professors from the University on the other side of the mountains
journeyed over the rough roads, and brought their learning to the old
stone Fountain in the Market Place--but they, too, went away
discomfited.

No one could read the strange writing, and no one could pull down the
paper, for it appeared to be fixed to the stone by some means that
made it impossible to tear it away.

Time went on, and the snow covered up the Market Square, threw a white
mantle over the steep roofs, and buried the old gardens in its soft
deepness.

In one of the houses near the spot where the little Angel had first
touched the earth lived a poor, lonely woman. She worked all day at
some fine kind of needlework, but when, in the evenings, the sun had
set and the twilight began to fall, she would steal out for a few
minutes to breathe the fresh air. Often, though she was so wearied
with her incessant stitching, she would carry in her hand a flower
from the plants that grew in her latticed window to a neighbour's sick
child. It was a weary climb up a steep flight of stairs to the attic
where the sick child lay, but it was reward enough to the woman to see
the bright smile that lighted up the little drawn face as she laid the
flower on the counterpane.

All the summer the poor sempstress had been too busy during the
daylight, to afford time even to cross the Square to study the strange
paper on the Fountain. "If learned men cannot read it, a poor ignorant
woman like me could certainly never do so," she said to the child, and
the little girl looked up at her with tender love in her eyes.

"You are so good, you could do _anything_," she whispered, and clasped
the worn hand on which the needle-pricks had left the marks of many
long years of patient sewing. "I should like to see the paper so
much," continued the child, after a thoughtful pause. "I wish I could
walk there, but it is so long since I walked, and the snow is so deep
now," and she sighed.

"Some day, if the good God pleases, I will carry you there," said the
workwoman--and the child as she lay patiently on her little bed,
dreamt and dreamt of the mysterious paper that no one could read,
until the longing to see it became uncontrollable, and her friend the
sempstress promised that she would spare an hour the next day from her
work, and if the sun shone she would carry the invalid across the
Market Place to the old stone Fountain.

The next morning the child's face was bright with anticipation, as the
woman wrapped her in a warm shawl and carried her fragile weight down
the staircase. The cobblestones hurt the poor sempstress's feet, and
she staggered under the light burden, but she persevered, for the
child's murmurs of delight rang in her ears--

"How sweetly the sun shines! How white the snow looks! How beautiful,
how _beautiful_ it is to be alive!"

When they reached the Fountain the sun shone brightly upon the Angel's
Scroll.

The workwoman seated herself on one of the swept stone steps, still
holding the child in her arms, and they gazed long and earnestly at
the writing above them.

Gradually a smile of delight spread across both their faces. "It is
quite, _quite_ easy!" they cried together. "How is it people have been
puzzling so long?"--for as they looked the crabbed letters unrolled
before them, straightened, and arranged themselves in order, and the
Angel's message was read by the poor workwoman and the sick child.

"Love God, and live for others," said the Scroll, and a soft light
seemed to stream from it and shed a glow of happiness right into the
hearts of the two who read it. The air was warmer, the sun shone more
brightly, and just by the foot of the Fountain, pushing through the
snow, sprang one blue head of palest forget-me-not.

As the letters on the Scroll became plainer and plainer, the paper
slowly rolled up and shrunk away, until it had disappeared altogether.

The sempstress carried back the child up the steep staircase, laid her
tenderly on her bed, and hurried away to her own attic.

In her absence strange things had happened. The room was swept and
tidy, the flowers were watered, and the piece of work she had left
half done was lying finished on the broad window seat. The poor woman
looked round her in astonishment. She went downstairs to enquire if
any neighbours had prepared this surprise for her, but they only
stared at her, and told her "she must have left her wits in the Market
Place," and that "that was what came of leaving your own duties to
look after other people's."

The sempstress did not listen to their taunts, for a song of joy was
welling up in her heart--a song so sweet and true, it might have been
the echo of that sung by the angels. Never had life seemed so
beautiful to her. The ill looks of the neighbours appeared to her to
be smiles of kindness and love; their hard speeches sounded soft and
altered; the steep stairs to her room were not so steep, her attic not
so bare and desolate. Life was no longer lonely, for the song in her
heart brought her all the happiness she had ever hoped for.

The sick child, too, found the same wonderful change in all that
surrounded her. The aunt with whom she lived, who had always been so
careless and unloving, now seemed to the child to be kind and gentle.
Her aching back was less painful, her thoughts as she lay on her bed
were bright and happy. The Angel's message had brought sunshine to the
lives of the only two who could read and understand it.

       *       *       *       *       *

In time the sick child went to live with the sempstress, and their
love for each other grew and strengthened, and overflowed in a
thousand little acts of kindness to all who came near them. Their room
was filled with brightness. The birds flew to perch on the window-sill
and sing in the early mornings; flowers bloomed in the cracks of the
old stonework; the sempstress sang as she worked, and whenever she
left her sewing to carry the child out into the Market Place to
breathe the fresh air she would find her work finished when she
returned.

"It was a happy day that we read the message in the Market Place," she
said to the sick child; "indeed we have been rewarded generously."




A SCRAP OF ETRUSCAN POTTERY.

Deep down in a buried Etruscan tomb there lay a little three-cornered
piece of pottery.

It had some letters on it and a beautiful man's head, and had belonged
to a King some three thousand years ago.

Its only companions were a family of moles; for everything else had
been taken out of the tomb so long ago that no one remembered anything
about it.

"What a dull life mine is," groaned the piece of pottery. "No
amusement, and no society! It's enough to make one smash oneself to
atoms!"

"Dull, but safe," replied the Mole, who never took the least notice of
the three-cornered Chip's insults. "And then, remember the dignity.
You have the whole tomb to yourself."

"Except for you," said the Chip ungraciously.

"Well, we must live somewhere," said the Mole, quite unmoved, "and I'm
sure we don't interfere. I always bring up my children to treat you
with the greatest respect, in spite of your being cr-r--br-r--. I
_should_ say, not quite so large as you used to be."

"If only you had belonged to a King," sighed the Chip, "I might have
had someone of my own class to talk to."

"I don't wish to belong to a King," said the Mole. "There's nothing I
should dislike more. I am for a Liberal Government, and no farming."

"What vulgarity!" cried the Chip.

"It's a blessing it's dark, and he can't see the children laughing,"
thought the Mole-mother, "or I don't know what would happen."

"Everything that belonged to a King should be treated with Royal
respect," continued the Chip.

"As to that, I really haven't time for it," replied the Mole; "what
with putting the children to bed, and getting them up again, and all
my work in the passages, I can't devote myself to Court life."

"If you like, you can represent the people," said the Chip. "_I_ don't
mind, only then I can't talk to you."

"You can read out Royal Decrees, and make laws," said the Mole; and to
herself she added, "It won't disturb me. I shan't take any notice of
them."

"Who's to be nobles?" said the Chip, crossly. "I'd rather not do the
thing at all, if it can't be done properly!"

"Well, I can't be people and nobles too, that's quite certain,"
remarked the Mole-mother, as she tidied up her house. "Besides, the
children are too young--they wouldn't understand."

"What's it like up above?" enquired the Chip languidly after a short
pause, for it was almost better to speak to the Mole, than to nobody.
"People still walk on two legs?"

"Why, of course," answered the Mole, "there's never any difference in
people, that _I_ can see. They're always exactly alike, except in
tempers."

The Chip was sitting upon a little stone-heap against one of the
pillars. He fondly imagined it was a Throne; and the Mole-mother, with
the utmost good nature, had never undeceived him.

As the last words were spoken, a lump of earth fell from the roof,
flattening out the stone-heap, and the Chip only escaped destruction
by rolling on one side, where he lay shaking with fright and calling
to the Mole-mother to help him. But the Mole had retired with her
family to a place of safety. She knew what was happening. The tomb was
being opened by a party of antiquarians, and in a few more minutes the
blue sky shone into the darkness, and the three-cornered piece of
pottery was lying wrapped in paper in the pocket of one of the
explorers.

       *       *       *       *       *

When the Chip recovered himself, he found he was reclining on the
velvet floor of a large glass case full of Etruscan vases. Here was
the society he had been pining for all his life!

"What are Moles compared to this?" he said to himself, and quivered
with joy at the thought of the pleasures before him.

"How did that broken thing come into our Division?" enquired a Red
Dish with two handles.

"I can't imagine! The Director put him in just now," replied a Black
Jug. "It's not what we're accustomed to. Everything in here is
perfect."

The Chip lay for a moment, dumb with horror and astonishment.

"I belonged to a King," he gasped at last. "You can look at the name
written on me."

"You may have names written all over you, for all I care," said the
Dish. "You're a Chip, and no King can make you anything else"--and she
turned away haughtily.

"And to think that for all those years the Mole-mother was never once
rude to me!" thought the Chip. "She was a person of _real_ refinement.
Whatever shall I do if I have to be shut up with these ill-bred
people?" he groaned miserably.

"How the woodwork does creak!" said the Director as he came up to the
glass case, with a young lady to whom he was showing the treasures of
the Museum.

"That's the most recent discovery," he continued smiling and pointing
to the three-cornered piece of pottery--"All I found in my last
digging."

"It has a beautiful head on it," said the young lady, "I should be
quite satisfied if I could ever find anything so pretty."

"Will you have it?" said the Director of the Museum, who after all was
only a young man; looking at the young lady earnestly.

She took the despised Chip in her little hand.

"Thank you very much. It will be a great treasure," she said--and
looking up at her face, the three-cornered piece of pottery knew that
a happy life was in store for him.

       *       *       *       *       *

"In spite of the rudeness of my own people, I am in the Museum after
all," remarked the Chip, as some months afterwards he hung on a
bracket on the wall of the young lady's sitting room. "In what a
superior position, too! _They_ only belong to the Director, but _I_
belong to the Director's wife!"




THE GOATS ON THE GLACIER.


CHAPTER I.

The Heif Goats lived close to the Heifen Glacier, one of the largest
in Switzerland. In fact, their Châlet, or the cavern which they
christened by that name, overhung the steepest precipice, and was
inaccessible to anyone except its proprietors.

"It is such a comfort to be secluded in these disturbed times," the
Goat-mother often remarked to her husband. "If I lived near a high
road I should never know a _moment's_ happiness. The children are so
giddy, they would be gambolling about round the very wheels of the
char-à-bancs, turning head over heels for halfpence, before I could
cry Goats-i-tivy!"

The whole glacier valley swarmed with the kin of the Goat family.
There were the bond-slaves who worked for the peasants, and the free
Goats who possessed their own caves, cultivated their ground
industriously, and lived greatly on the sandwich papers left by
tourists in the summer-time.

"Such a treat, especially the light yellow sort with printing, that
always has crumbs in it," said the Goat-mother. "It makes a delicious
meal. We generally have it on fête days."

The family of the Heif Goats consisted of the Heif-father, his wife,
and their four children, Heinrich, Lizbet, Pyto, and Lénora.

The young Goats had been brought up with some severity by their
parents, who had old-fashioned notions with regard to discipline; and
three things had been especially enjoined upon them from their
infancy. Always to speak the truth, never to mess their clean
pinafores, and last, but not least, _never_ to play with the Chamois!

"They are too wild and frivolous," the Goat-mother used to say, with a
nod of her frilled cap. "Such very long springs are in exceedingly bad
taste. The Chamois have _no_ repose of manner."

Under this system the children grew up very well-behaved. The
daughters worked in the house, the sons helped their father; and in
the evening they all descended to the Glacier to collect any remnants
of food left by the endless stream of visitors, who all through the
summer toiled up to the Eismeer, and down again to the Inn on the
other side of the valley.

These travellers were a perpetual source of interest and amusement to
the Goat family.

They could never quite make out what they were doing, but the
Heif-mother finally decided that their journeys must be some religious
or national observance.

"People would never struggle about on the ice like that--tied to each
other with ropes, too!--unless it was a painful duty," she said. "I
consider it very praiseworthy."

Sometimes the young Goats in their invisible eyrie, would go off into
shouts of merriment as a group of excursionists crawled slowly into
sight; the ladies in their short skirts and large flapping hats,
alpenstock in hand, clinging desperately to the guides as they
ascended every slippery ice-peak.

But on these occasions the Goat-mother always reproved them.

"Remember," she would say severely, "that because people are
ridiculous you shouldn't be unmannerly. They can't help their
appearance, poor things! They may think themselves quite as good as we
are."

"Well, at all events, we don't look like _that_," said Lizbet. "I am
sure you would never allow it."

The principal news from the outer world was brought to the Heif family
by a Stein-bok pedlar, who wandered about the country with his wares,
and was so popular that he was a friend of all classes, and supplied
even the Chamois with their groceries and tobacco.

He generally arrived at the Châlet on the first of every month, and
spread out his wares on the grass plot in front of the cave, while the
Goat-mother and her children walked up and down, and bargained
good-humouredly for anything they had taken a fancy to.


CHAPTER II.

It was a bright sunny day, and the Goat-mother sat with her daughters
at the door of the cavern. The Goat-father had gone off by himself to
get some provisions at a village on the opposite side of the Glacier,
and Heinrich and Pyto were digging in the fields at the back of the
Châlet; when the Stein-bok, in his well-known brown cloth coat,
appeared panting up the narrow pathway.

Throwing himself down on a stone bench, he tossed his Tyrolese hat on
to the ground, and fanned himself with his handkerchief.

"Good morning, Herr Stein-bok. You seem exhausted," said the
Goat-mother.

"I am, ma'am, and well I may be. Five miles with twenty pounds on my
back is no joke, I can assure you."

"Shall I bring you a glass of lager-beer?" enquired the Heif-mother.

"It would be acceptable, ma'am, and then I will tell you my news.
You've heard nothing of the Goat-father, have you?"

"Nothing," said the Goat-mother. "I am beginning to feel very nervous.
I never knew him to stay away two days before."

The Stein-bok looked round darkly.

"I have something to tell you," he whispered. "Prepare for bad news.
The Goat-father has been captured."

The Heif-mother gave a wild shriek, and fell back upon Lizbet, who was
peeling potatoes in the doorway.

"When--where--how--who--what?" she cried frantically. "Tell me at
once, or I shall faint away."

"Be calm, ma'am," said the Stein-bok soothingly. "I heard it from the
Chamois, who have a habit of bounding about everywhere, as you know.
Your dear husband reached the middle of the Glacier in safety,
when--being hampered by a satchel and a green cotton umbrella--he fell
in attempting to jump an ice-pinnacle, and sprained his foot so
severely that he was unable to move. Though he bleated loudly for
help, no one came except some huntsmen who were in search of Chamois.
They picked him up, and dragged him to the Inn on the other side of
the valley, where he was locked up securely in a shed, and there he is
at the present moment."

"My brave Heif in prison! He will never, never survive it!" cried the
Goat-mother, shedding tears in profusion.

"Oh yes he will, ma'am," replied the Stein-bok, "they're not going to
kill him, their idea is to take him down to the village."

"_That_ they shall never do!" cried the Heif-mother, starting up, "not
if I go myself to rescue him! Go, Lizbet, and call your brothers. We
must consult together immediately."

Lizbet darted off, and the Stein-bok continued.

"I have still something else I must let you know, ma'am. As our great
poet observes--

    'Whenever green food fades away,
    Some dire misfortune comes the self-same day.'

In plain words, troubles never come singly. I discovered while having
a friendly game of dominoes with the Head Chamois, that they intend to
seize upon your house next Tuesday, in the absence of the
Heif-father."

"And to-day is Friday!" shrieked the Goat-mother. "Oh! this is hard
indeed!"

[Illustration]

"Compose yourself, ma'am, and listen to my advice," said the Pedlar.
"You lock up your house, or leave me in charge with Lizbet and Lénora,
and you and the two other children start off at once to ask the help
of the Goat-king. He is a mild, humane creature, and will very likely
order out a detachment of the 'Free-will' goats to help to defend your
household."

"That is the only thing to do," said the Goat-mother mournfully. "I
certainly know the way, for of course I have always been to the yearly
Goat Assembly, but I always started three days before the meeting, and
went down the back of the mountain, over the slopes. I don't know how
I'm to manage the short cut."

"Oh, easy enough, ma'am," replied the Stein-bok; "you'll get on very
well. Don't go in goloshes, though, for they will be sure to catch on
the nails. I wouldn't wear my waterproof mantle either--too large for
a walking tour. Put on a shawl, and tie it round you."

By this time Heinrich and Pyto had hastily dressed themselves in
out-door costume, and the Goat-mother was rushing about her house,
collecting an extraordinary number of things, which the Stein-bok had
some difficulty in persuading her not to take with her.

"_Not_ sugar nippers, ma'am, I _beg_; or your large work-box, or the
mincing machine! Quite useless on a long journey; and your best cap
you won't want, I assure you."

"I thought I might perhaps wait a moment in the ante-room and put it
on before entering the presence of Royalty," bleated the Goat-mother.
"But no doubt you know best."

The luggage was at last reduced to a small leather handbag; and the
Goat-mother, after solemnly bestowing her blessing on Lizbet and
Lénora, and the door-key on the Stein-bok, set off down the garden
path with her children, upon their adventures.


CHAPTER III.

Meanwhile, the Goat-father was languishing in a dark shed attached to
the Inn on the other side of the Glacier. His bleats had failed to
attract any attention. In fact the only person who had heard him at
all, had been an old Goat-slave, who while browsing on the hillside
with a bell round his neck, had been attracted by the cries, and
creeping up to the shed, peeped through a crack to see what could be
the matter.

"Is there anyone near?" enquired the Goat-father in a whisper.

"No. There's a party in the Inn, but they are too busy eating to take
any notice of us. I am just loitering here, in case there should be
any pieces of sandwich paper flying about."

"Is there any chance of my making my escape?" enquired the
Heif-father. "Are they very watchful people?"

"Excessively so," replied the old Slave. "I've never been able to get
away for the last ten years."

The Goat-father groaned. "Then it wouldn't be possible for you to take
a message to my family?"

"Quite impossible, my dear friend, I assure you. Can't you find any
crack in the shed where you could break through?"

"There's _nothing_," cried the Goat-father. "I've searched round and
round, and the door is as strong and tight as a prison."

"Well, I'll go off and see if I can find a messenger," said the old
Slave good-naturedly. "Perhaps the old fox would manage it."

"A fox! Oh, I don't think _that_ would do," said the Heif-father. "It
mightn't be safe for my family."

"Oh, _he's_ all right," said the Slave. "He's been in captivity so
long, it's taken all the spirit out of him. He might live in a
farmyard. He's a good-natured creature, too, and I daresay he'll go to
oblige me."

The Goat-father pulled a band and buckle off his necktie, and poked it
under the door.

"Not to eat!" he whispered warningly, "but for the fox to take with
him, that my wife may know the message comes from me; and be quick
about it, my good friend, for I really am positively starving!"

"All right," said the old Goat, "I'll send the fox off, and come back
in a few minutes to bring you some stale cabbage leaves."

"A friend in need, is a friend indeed!" murmured the Goat-father; and
went to sleep that night with more hope than he had felt since the
moment of his capture.


CHAPTER IV.

"Come along, mother," cried Heinrich, grasping the Heif-mother's hand
as they left the garden before their Châlet, and commenced the
dangerous descent of the mountain.

Far below them they could see the great stretch of the dazzlingly
white Glacier, with its rents and fissures shining greenly in the
sunshine. On either side rose bare crags topped with grass, and above
all, the snowy summits of the mountains.

The first part of the journey led along a narrow pathway, which the
Goat-mother managed very successfully, but when they came to the
precipice on which rough iron spikes had been driven at long intervals
to assist the climber, her heart failed her, and in spite of her
desire to hurry, she entangled her shawl and dress so constantly on
the nails, that her children began to fear she would never reach the
level of the Glacier.

At last, however, the little party succeeded in making their way
across the Eismeer, and arrived without further mishap at the river
leading to the Goat-King's Palace.

This river flowed on the centre of the Glacier, between steep banks
of transparent ice, every now and again disappearing into some vast
cavern, where it swept with a hollow echoing under the ice-field.

"Follow me, mother," said Heinrich. "I see the entrance to the Palace
just in front of us."

The Goat-mother gathered up her skirts, and assisted by Pyto, began to
scramble down the bank to the side of the streamlet.

"Where is the boat kept?" she enquired.

"In a snowdrift close to the entrance," replied Heinrich. "Don't jump
about near the crevasses, Pyto, and I'll go and fetch it."

The boat was soon dragged from its hiding place, and Heinrich paddled
it to the spot where the Goat-mother was resting on a snow-bank.

She embarked with some nervousness, clutching desperately at her
handbag. They pushed off, and were immediately carried by the current
through the little round opening of the cave into the pale green
glistening depths of the mysterious world beyond.


CHAPTER V.

There was no need for the Heif family to row. They were swept along
past the ice walls, and in a few minutes reached the Goat-King's
landing-place. A small inlet with a flat shore, on which were
arranged two camp stools and a piece of red carpet.

"Here we are at last, dear children," said the Goat-mother. "What a
relief it is, to be sure! Is my bonnet straight, Pyto? and do pull
your blouse down. Your hair is all standing on end, Heinrich! How I
wish the Stein-bok had allowed me to bring a pocket-comb!"

The Court Porter, seated in a bee-hive chair, came forward as soon as
he saw them, to ask their business.

"The Goat-King is at home to-day till five o'clock," he said. "If you
will step this way, I will introduce you immediately."

The Goat-mother trembling in every limb--for she had never had a
private interview with Royalty before--clutched a child in each hand
and followed the Porter.

They passed down two passages, and finally reached a large ice-grotto,
with a row of windows opening on to a wide crevasse.

The room was filled with a flickering green light that yet rendered
everything distinctly visible.

On a carved maple chair on the top of a dais sat the Goat-King--a
snow-white Goat with mauve eyes and beard; completely surrounded with
cuckoo clocks, and festoons of yellow wood table-napkin rings, and
paper-cutters. The walls seemed to be covered with them, and the
pendulums of the clocks were swinging in every direction.

"The King thinks it right to patronize native art," said the
Goat-Queen, who with three of the Princesses had come forward
graciously to welcome the visitors.

"I find the striking rather trying at times, especially as they don't
all do it at once, and sometimes one cuckoo hasn't finished _ten_
before the others are at _twelve_ again."

"I wish all the works would go wrong!" muttered one of the Princesses
crossly. "An ice-cavern full of cuckoo clocks is a poor fate for one
of the Royal Family!"

"We _must_ encourage industries," said the Queen. "It is a duty of our
position. I should rather the industries were noiseless, but we can't
choose."

"Bead necklaces and Venetian glass would have been more suitable,"
said the Princess, who had been very well educated, "or even
brass-work and embroidered table-cloths. We might have draped the
cavern with _them_."

At this moment there was a violent whirring amongst the clocks; doors
flew open in all directions, and cuckoos of every size and description
darted out, shook themselves violently, and the air was filled with
such a deafening noise that the Goat-mother threw her apron over her
head, and the Goat-children buried their ears in her skirts, and clung
round her in terror.

"Merely four o'clock; nothing to make such a fuss about," said the
Goat-King. "And now, when we can hear ourselves speak, you shall tell
me what you have come for."

As the voice of the last cuckoo died away in a series of jerks, the
Goat-mother advanced, and threw herself on her knees before the Royal
Family, first spreading out her homespun apron to keep the cold off.

The King listened to her tale with interest, and his mauve eyes
sparkled.

"If this is true," he cried fiercely, "the Chamois shall be crushed!
My official pen, Princess; and a large sheet of note paper!"

"Rest yourself, petitioner, you must be tired," said the Queen, and
pointed to a row of carved and inlaid Tyrolese chairs that stood
against the wall.

The Goat-mother and her children seated themselves gratefully, and as
they did so, a burst of music floated upon the air, several tunes
struggling together for the mastery.

"Yes; it's very unpleasant, isn't it?" said the Goat-Queen, seeing the
expression of surprise and uneasiness that showed itself on the
visitors' faces. "We're obliged to have all the chairs made like that,
to encourage the trade in musical boxes. I get very tired of it, I
assure you, and I often stand up all day, just for the sake of peace
and quietness. I really _dread_ sitting down!"

Meanwhile, the Goat-King was busily writing, covering his white paws
with ink in the process; and the Queen, in a very loud voice to make
herself heard, was conversing with the Goat-mother about her household
affairs.

"Supplies are most difficult to procure in this secluded spot," she
said mournfully. "Would you believe me, that last week we dined
_every_ day off boiled Geneva newspapers and cabbage? So monotonous,
and the King gets quite angry!"

"I wish we could live on boiled cuckoos!" cried the eldest Princess,
who with her sisters was seated on a bench by the window, spinning;
the pale green light of the Glacier shining upon their white dresses,
and the little brown spinning-wheels that whirred so rapidly before
them.

"Petitioner, the order is ready," said the King at this moment, waving
a large envelope. "Go straight home, and send this paper round to all
the Goats of the neighbourhood. It is an order to the 'Free-will'
Goats, to arm, and assemble at your house for the defence of your
family, and the rescue of the Heif-father."

The Goat-mother curtsied to the ground, kissed the Queen's hand, and
retired with Heinrich and Pyto through the passages to the landing
place.

At the last moment one of the Princesses came running after the
Goat-mother, to press a cuckoo clock upon her, as a parting present
from the Queen.

The clock was large, and they had some difficulty in getting it into
the boat, but the Goat-mother did not dare to refuse it.

With the Porter's help they got off at last, and started upon the
return voyage, Heinrich and Pyto rowing their hardest; for the current
swept through the ice-caves with such force that the Goat-mother had
some difficulty in steering.

As they came out into the daylight, they saw that the sun was almost
setting, and a faint pink light tinged the snow-fields, and the tops
of the distant mountains.

"We must hurry, or we shan't be back by nightfall!" said the
Goat-mother nervously; and they landed on an ice-block, covered up the
boat again in its hiding place, and set off towards home, across the
Glacier.


CHAPTER VI.

The weary travellers almost sank with fatigue as they stumbled over
the rough ice.

In addition to the handbag, they now had the cuckoo clock, and though
Heinrich had insisted on carrying it strapped on his back like a
knapsack, his mother could see that he became more and more exhausted,
and at last she determined on taking it from him and carrying it
herself.

The difficulty was heightened by the fact that the clock continued to
tick, and the cuckoo to bound out of the door at unexpected moments,
startling the Goat-mother so, that she almost dropped it.

"It's the shaking that puts its works out," said Heinrich. "Hold on
tight, mother, and we shall get it home safely at last!"

"I wish it was at the bottom of the Glacier!" groaned the
Goat-mother, staggering along; her bonnet nearly falling off, her
shawl trailing on the snow behind her.

"Be careful, Pyto! Careless Goat!" she cried. "Test the snow-bridges
carefully with your alpenstock before you venture on them!"

But Pyto, who was young and giddy, went gamboling on; until suddenly,
without even time for a bleat of terror, he fell crashing through the
rotten ice, and disappeared from view into one of the largest
crevasses.

"Goats-i-tivy!" cried the Goat-mother. "He's gone! Oh, my darling
child, where are you?"

The cuckoo clock was thrown aside, and she ran to the edge of the
crack and peered down frantically.

"All right, mother," said a voice, sounding very faint and hollow,
"I've stuck in a hole. Let me down something, and perhaps I can
scramble out again."

"What have we got to let down?" said the Goat-mother. "Not a ball of
string amongst us! Oh, if ever we go on a journey again, I'll never,
_never_ listen to the Stein-bok."

"Well, mother, we must make the best of what we have," cried Heinrich.
"Take your shawl off and tear it into strips. We _may_ be able to make
a rope long enough to reach him--anyhow we'll try!"

The Goat-mother consented eagerly, though her shawl was one she was
particularly fond of. She snatched it off, and taking out her
scissors, she soon cut it into pieces, which Heinrich knotted one to
the other, and lowered into the crevasse.

"Can you reach it?" he cried, putting his head as far over the edge as
possible, and peering into the green depths.

The Goat-mother leant over, too; but in stooping her head her bonnet
became loosened, and slid with a loud _swish_ down the ice, darting
from side to side until it disappeared from sight in the darkness.

"Oh, what misfortunes! My child, my shawl, and my bonnet, _all_ gone
together!" she cried, wringing her hands. "Take hold of the rope, my
Pyto, and let us at all events rescue _you_!"

"All right, mother," cried the distant voice. "Don't drag me up till I
call out '_Pull_.'"

In a few minutes the Goat-mother and Heinrich, listening intently,
heard the welcome shout, and pulling both together they landed
Pyto--very much bruised and shaken, but not otherwise hurt--upon the
Glacier beside them.

"Oh, what a warning!" cried the Goat-mother, and after embracing Pyto
warmly, she turned to look for the cuckoo clock. But it had
tobogganed down a steep bank into an ice stream close by, and was
floating away in the distance, _cuckooing_ at intervals as it danced
up and down upon the water.

Two travellers who had just reached the opposite bank, paused in
astonishment to listen.

"You see," said one, "this proves what I have always told you. Nothing
is impossible to Nature. You may even hear cuckoos on a Glacier!"


CHAPTER VII.

The Goat-mother arrived at home in a pitiable state of cold and
exhaustion, but she was much cheered by finding the house in good
order, and a warm supper awaiting her, prepared by the hands of the
careful Stein-bok.

Lizbet and Lénora immediately started off with the Royal Order; which
was sealed with a large crown of red sealing wax fastening down a wisp
of mauve hair.

The next morning all the Goats of the neighbourhood collected in a
secret cavern, where they held a patriotic meeting, and discussed
their plans for the rescue and protection of the Heif-father.

Six of the strongest and most daring spirits were to start that
afternoon for the Inn on the other side of the Glacier, while the rest
of the Free-will corps would take it in turns to remain in ambush in
the Heif-goat's garden, in case the Chamois should attempt their raid
before the day they had appointed.

They all agreed that the corps should be armed to the teeth, and there
was such a demand for sandpaper that the store in the Stein-bok's pack
was soon exhausted.

"A rusty sword is all the deadlier, when it once gets in," said the
Goat-Lieutenant. "I shan't trouble myself about petty details."

The Heif-father rescue party started to cross the Glacier as soon as
it became twilight--for they did not wish to attract attention.

The Lieutenant carried a blunderbuss, but the five privates were more
lightly armed with a collection of rapiers, carving knives, daggers,
spears, and sword-sticks.

Their uniforms were varied, but each wore a mauve badge on his hat,
with the motto--"Goats and justice."

After half-an-hour's steady walking they reached the opposite
mountain, and climbing the ladders that led to the Inn, they skirted
the Châlet carefully, hiding behind the loose rocks and bushes until
they were well in the shadow of the outbuildings.

"Where are you, Herr Heif?" bleated the Lieutenant in a low tone. "We
are friends. You needn't be alarmed."

"In here," answered a cautious voice from one of the larger sheds.
"You can't get in, though--there's no hope of breaking the door open.
Iron staples and bars, and the strongest hinges. How many of you are
there?"

"Six," replied the Lieutenant. "Free-will Goats, armed to the teeth!"

"You might look at the place and see if you can find a crack
anywhere," whispered the Goat-father.

The Lieutenant and his followers walked slowly round the house,
examining it at every point; but it was all built of strong tree
trunks tanned brown by the sunshine. Suddenly his eye lighted upon a
small window. It was very high up and quite out of reach of anyone
within, but the Lieutenant thought that by standing on something he
might be able to raise himself sufficiently to reach it, and cut away
the glass.

"Is there anything inside that _you_ could stand upon?" he enquired.

There was silence, and a sound of scuffling; then the voice of the
Heif-goat: "I've been examining things, and there are two barrels. I
think I could put one on the top of the other. They _might_ reach to
the window, but it has two great wooden bars, I couldn't break
through."

"Leave that to us," said the Lieutenant, and he turned to his
followers.

"Two of you get on each other's shoulders, and then _I_ will be
assisted up. The other three mount in the same way by my side," he
said quickly. "We who are at the top will cut through the window frame
with our knives, collect the glass, and drag out the Goat-father in no
time."

This plan was carried out, and in spite of the unsteady position of
the topmost Goats, and the uncomfortable shaking of the lower ones,
the wooden bars were at length sawn through, and the glass carefully
gathered together by the Lieutenant in his felt hat.

"Steady!" cried the Lieutenant, "I'm coming down in a minute, and
you're beginning to shake about so, I can hardly keep my balance. Hi!
Do you hear me? Steady, there!"

"I can't stand this a moment longer--my legs are giving way beneath
me!" bleated the lower Goat. "I know I shall double up!"

As he spoke his feet slipped from under him, and he fell full length
upon the hillside, carrying the others with him; and there they all
lay in a confused heap, scarcely able to realize what had happened to
them.

Fortunately, however, no one was seriously hurt. They picked
themselves up and went to work again with renewed vigour.

"Climb up now, Herr Heif!" cried the Lieutenant. "Put your head out,
and gradually lower yourself. We'll stand below and catch you."

"I'm a little afraid, for I know I should fall heavy!" said the
Goat-father, in a quavering voice; but he did as he was told, and
shutting his eyes firmly, he slipped from the window-sill and fell
with a heavy _flop_ into the arms waiting to receive him.


CHAPTER VIII.

The Goat-mother had lit a comfortable fire in the Heif Châlet, and the
Goat-father's slippers were warming against the stove; when a sound of
approaching voices and footsteps made her start up in excited
expectation.

The voices came nearer and nearer. Now she could distinguish the
National Goat Song, and in another moment the door flew open, and
Herr Heif rushed in accompanied by his rescuers.

The children screamed, the Goat-mother wept tears of joy; and after a
general rejoicing, the whole party sat down to a comfortable meal,
during which the Lieutenant's health was drunk by the Goat-family
amidst loud cheering.

"I am sorry we can't invite the whole _corps_," said the Goat-mother.
"It's very cold for them outside, but the fact is I haven't sufficient
crockery. As it is, I am forced to make use of oyster shells and the
flower pot, though it's very much against my principles."

"Hush!" said the Goat-father, "there's someone knocking!"

There was indeed a hurried rapping at the door, and one of the
Watch-Goats put in his head to say that the band of Chamois were seen
advancing towards the Châlet.

The tallow candle was immediately put out, the Lieutenant and his
detachment seized their weapons, and concealed themselves behind the
door, and the Goat-mother and her children were shut up in an inner
room, where they waited in fear and trembling.

On came the Chamois with noiseless leaps, bounding into the garden,
and approaching the front door with the utmost caution. Everything
appeared to be turning out according to their expectations, and they
already saw themselves in imagination seated in the Heif-house,
revelling in the contents of the Goat-mother's store cupboard.

Their long green coats fluttered in the air, the large bunches of
edelweiss in their hats, glistened in the moonlight.

But a low, clear whistle suddenly sounded.

Each Goat sprang from his hiding place, and with a rush that took the
Chamois completely by surprise, they fell upon the invaders, and drove
them over the precipice.

It was a real triumph; for the Chamois flew down the mountain in the
wildest confusion, falling down, and darting over each other in their
hurry, and never stopping until they had reached their own haunts in
the region of the distant Eismeer.

"A glorious victory!" cried the Lieutenant, "and not a drop of blood
shed."

As to the Goat-mother, she had passed through such a moment of terror
that she had to be assisted out of the back room by three of the
guard, and revived with a cabbage leaf before she could recover
herself. She then embraced everyone all round, and the Goat-father
broached a barrel of lager-beer; while the tame Fox from the Inn (who
had appeared at the Châlet soon after the departure of the rescue
party) ran about supplying the visitors with tumblers.

The next day the Free-will Goats were disbanded, and returned to their
homes; after receiving in public the thanks of the Goat-King for their
distinguished behaviour, and a carved matchbox each "For valour in
face of the horns of the enemy."

The Stein-bok Pedlar was begged to make his home at the Heif Châlet,
but he loved his wandering life too much to settle down.

"Keep the tame Fox instead of me, ma'am," he said, as he shook hands
warmly with his friends at parting. "The poor creature is miserable in
captivity."

He then made the Goat-mother a handsome present of all his remaining
groceries, and departed once more upon his travels.

That same afternoon a special messenger from the Goat-King arrived
with an inlaid musical chair, "as a slight token of regard," for the
Heif-father.

"Well, at all events, it's better than a cuckoo clock," said the
Goat-mother resignedly, "but let me warn you seriously _never to sit
down upon it_! I know its ways, and though kindly meant, I should have
preferred paper-knives!"




THE GREAT LADY'S CHIEF-MOURNER.

It was a large white house that stood on a hill. In front stretched a
beautiful garden full of all kinds of rare flowers, on to which opened
the windows of the sitting-rooms.

Everything was handsome and stately, and the lady who owned it was
handsomer and statelier than her house.

In her velvet dress she sat under the shade of a sweeping cedar tree;
with a crowd of obsequious relations round her, trying to anticipate
her lightest wishes.

"How nice it must be to be rich," thought the little kitchen-maid as
she looked out through the trellis work that hid the kitchens at the
side of the great house. "How happy my mistress must be. How much I
should like to try just for one day what it feels like!"--and she went
back with a sigh to her work in the gloomy kitchen.

Through the latticed window she could see nothing but the paved yard,
and an old tin biscuit box that stood on the window-sill, and
contained two little green shoots sprouting up from the dark mould.

This little ugly box was the kitchen-maid's greatest treasure. Every
day she watered it and watched over it, for she had brought the seeds
from the tiny garden of her own home, and many sunny memories
clustered about them. She was always looking forward to the day when
the first blossoms would unfold, and now it really seemed that two
buds were forming on the slender stems. The little kitchen-maid smiled
with joy as she noticed them.

"I shall have flowers, too!" she said to herself hopefully.

One day, as the mistress of the house walked on the terrace by the
vegetable garden, the little kitchen-maid came past suddenly with a
basket of cabbages. She smiled and curtsied so prettily that the great
lady nodded to her kindly, and threw her a beautiful red rose she
carried in her hand.

The kitchen-maid could hardly believe her good fortune. She picked up
the flower and ran with it to her bedroom, where she put it in a
cracked jam-pot in water; and the whole room seemed full of its
fragrance--just as the little kitchen-maid's heart was all aglow with
gratitude at the kind act of the great lady.

Time passed, and the little kitchen-maid's rose withered; but the
slender plants in the tin box expanded into flower, and all the yard
seemed brighter for their white petals.

One day the mistress of the house fell ill. Doctors went and came,
crowds of relations besieged the house, an air of gloom hung over the
bright garden.

The little kitchen-maid waited anxiously for news; and tears rolled
down her face as she heard the Church bell tolling for the death of
the great lady.

A grand funeral started from the white house on the hill. Carriages
containing relations, who tried vainly to twist their faces into an
expression of the grief they were supposed to be feeling.

Wreaths of the purest hot-house flowers covered the coffin--wreaths
for which the relations had given large sums of money; but not one
woven with sorrowful care by the hand of a real lover.

The sod was patted down, the dry-eyed mourners departed; and some
square yards of bare earth were all that now belonged to the great
lady.

When everyone had left, the little kitchen-maid crept from behind some
bushes, where she had been hiding.

Her face was tear-stained, and she carried in her hand two slender
white flowers.

They were the plants grown with such loving care in the old tin box on
the window-sill; and she laid them with a sigh amongst the rich
wreaths and crosses.

"Good-bye, dear mistress! I have nothing else to bring you," she
whispered; and never dreamed that her gift had been the most beautiful
of any--her simple love and tears.




DAME FOSSIE'S CHINA DOG.

Granny Pyetangle lived in a little thatched cottage, with a garden
full of sweet-smelling, old-fashioned flowers. It was one of a long
row of other thatched cottages that bordered the village street. At
one end of this was the Inn, with a beautiful sign-board that creaked
and swayed in the wind; at the other, Dame Fossie's shop, in which
brandy-balls, ginger-snaps, balls of string, tops, cheese, tallow
candles, and many other useful and entertaining things were neatly
disposed in a small latticed window.

All Granny Pyetangle's relations were dead; and she lived quite alone
with her little grandson 'Zekiel, who had been a mingled source of
pride and worry to her, ever since he left off long-clothes and took
to a short-waisted frock with a wide frill round the neck, that
required constant attention in the way of washing and ironing.

'Zekiel's favourite place to play in was Granny Pyetangle's cottage
doorway.

A board had been put up to prevent him rolling out on to the
cobblestone pavement; and this board though very irritating to
'Zekiel in many ways--as preventing him from straying down the road
and otherwise enjoying himself--was yet not to be despised, as he soon
discovered, when he was learning to walk.

It was one of the few things he could grasp firmly, without its
immediately sliding away, doubling up, turning head over heels, or
otherwise throwing him violently down on the brick floor of the
kitchen--before he knew what had happened to him!

Granny Pyetangle frequently went to have a chat with Dame Fossie, her
large sun-bonnet shading her wrinkled old face, a handkerchief crossed
neatly over her print bodice. On these occasions 'Zekiel accompanied
his grandmother, hanging on to her skirts affectionately with one
hand, whilst he waved a crust of brown bread in the other--a crust
which he generally carried concealed about his person, for the
two-fold purpose of assisting through his teeth and amusing himself at
every convenient opportunity.

Whilst Granny Pyetangle discussed the affairs of the neighbours,
'Zekiel would sit on the floor by her side contentedly sucking his
crust, and looking with awe upon the contents of the shop. Such a
collection of good things seemed a perfect fairy-tale to him, and he
would often settle in his own mind what he would have when he grew up
and had pence to rattle about in his trousers' pocket, like Eli and
Hercules Colfox.

Like most children in short petticoats, who--contrary to the
generally-received idea--are constantly meditating on every subject
that comes under their notice; 'Zekiel had his own ideas about Granny
Pyetangle and her friend Dame Fossie.

His grandmother ought to have spent more of her money on
peppermint-cushions, tin trumpets, and whip-tops, and less on those
uninteresting household stores; and Dame Fossie should have remembered
that crusts are poor work when brandy-snaps and gingerbread are spread
before you, and ought more frequently to have bestowed a biscuit on
the round-eyed 'Zekiel, as he played with the cat, or poked pieces of
stick between the cracks of the floor when Granny Pyetangle wasn't
looking.

Though 'Zekiel had no brothers and sisters, he had a great many
friends, the chief of which were Eli and Hercules Colfox, his next
door neighbours, who were very kind and condescending to him in spite
of the dignity of their corduroy trousers.

'Zekiel had a way of ingratiating himself with everyone, and of
getting what he wanted, that inspired the slower-witted Eli and
Hercules with awe and admiration; until one day he took it into his
head to long for Dame Fossie's celebrated black and white spotted
china dog!

All the village knew this dog, for it had stood for years on a shelf
above the collection of treasures in the shop window. It was not an
ordinary china dog such as you can see in any china shop now-a-days,
but one of the old-fashioned kind, on which the designer had (like
the early masters) expended all his art upon the dignity of expression
without harassing himself with petty details.

Proudly Dame Fossie's dog looked down upon the world, sitting erect,
with his golden padlock and chain glittering in any stray gleams of
sunshine; his white coat evenly spotted with black, his long drooping
ears, neat row of carefully-painted black curls across the forehead,
and that proud smile which, though the whole village had been smitten
down before him, would still have remained unchangeable.

It was this wonderful superiority of expression that had first
attracted 'Zekiel as he played about on the floor of Dame Fossie's
parlour.

The china dog never looked at him with friendly good-fellowship, like
the other dogs of the village. It never wanted to share his crusts, or
upset him by running up against his legs just as he thought he had
mastered the difficulties of "walking like Granny!"

It was altogether a strangely attractive animal, and 'Zekiel, from the
time he could first indistinctly put a name to anything, had
christened it the "Fozzy-gog" out of compliment to its owner, Dame
Fossie--and the "Fozzy-gog" it remained to him, and to the other
children of the village, for ever after.

When 'Zekiel was nearly six years of age Granny Pyetangle called him
up to her, and asked what he would like for his birthday present.

'Zekiel sat down on a wooden stool in the chimney corner, where the
iron pot hung, and meditated deeply.

"Eli and Hercules to tea, and a Fozzy-gog to play with," he said at
last--and Granny Pyetangle smiled and said she would see what she
could do--"'Zekiel was a good lad, and deserved a treat."

'Zekiel's birthday arrived, and the moment he opened his eyes he saw
that his grandmother had redeemed her promise.

On a rush chair beside his pillow stood the very double of the
Fozzy-gog!--yellow eyes, gold collar and padlock, black spots, and all
complete!

'Zekiel sprang up, and scrambled into his clothes as quickly as
possible. He danced round Granny Pyetangle in an ecstasy of delight,
and scarcely eat any breakfast, he was in such a hurry to show his
treasure to his two friends.

As he handed it over the low hedge that separated the two gardens he
felt a proud boy, but Eli did not appear so enthusiastic as 'Zekiel
expected. He said that "chaney dogs was more for Grannies nor for
lads," and that if he had been in 'Zekiel's place he would have chosen
a fine peg-top.

Poor 'Zekiel was disappointed. The tears gathered in his eyes. He hugged
the despised china dog fondly to him, and carried it indoors to put in a
place of honour in Granny Pyetangle's oak corner-cupboard--where it
looked out proudly from behind the glass doors, in company with the best
tea-cups, a shepherdess tending a woolly lamb, two greyhounds on
stony-white cushions, and Grandfather Pyetangle's horn snuff-box.

Time passed on, and 'Zekiel's petticoats gave place to corduroy
breeches, but his devotion to the china dog never waned. He would talk
to it, and tell it all his plans and fancies, and several times he
almost persuaded himself that it wagged its tail and nodded to him. In
fact, he was quite sure that when Granny Pyetangle was ill that
winter, the china dog was conscious of the fact, and looked at him
with its yellow eyes full of compassion and sympathy.

Poor Granny Pyetangle was certainly very ill. She had suffered from
rheumatism for many years, and was sometimes almost bent double with
it; but that autumn it came on with increased violence, and 'Zekiel,
who nursed his old grandmother devotedly, had to sit by the bed-side
for hours giving her medicine, or the food a neighbour prepared for
her, just as she required it.

Granny Pyetangle was sometimes rather cross in those days, and would
scold poor 'Zekiel for "clumping in his boots" and "worritting"--but
'Zekiel was very patient.

"Sick people _is_ wearing at times," said Dame Fossie. "Come you down
to me sometimes, 'Zekiel, and I'll let you play with my chaney dog. It
isn't fit as young lads should be cooped up always!"--and when Granny
Pyetangle had a neighbour with her, 'Zekiel gladly obeyed.

One evening he ran down the village street with a smile on his face,
and a new penny in his pocket. Squire Hancock had given it to him for
holding his horse, and he was going to spend it at Dame Fossie's on a
cake for his grandmother.

Twilight was falling, yet Dame Fossie's shop was not lighted up; which
was strange, as a little oil lamp generally burned in the window as
soon as it grew dusk.

The shop door was shut and locked, and 'Zekiel ran round to the back,
and climbing on the edge of the rain-water butt, he peered over the
white dimity blind, into the silent kitchen.

No one was there, and yet Dame Fossie must be somewhere in the house,
for he distinctly heard sounds of thumping and scraping going on
upstairs.

"I'll get in through the window, and surprise her!" said 'Zekiel; and
as one of the latticed panes was unfastened he proceeded to push it
gently open, and creep in on to the table that stood just beneath it.

He unlatched the kitchen door, and stole up the ricketty staircase.

The sounds continued, but more loudly. Evidently there was a
house-cleaning going on, and 'Zekiel supposed this was why Dame Fossie
had been deaf to his repeated knockings. He lifted the latch of the
room from which the noise proceeded, and peeping cautiously in, beheld
such a strange sight that he remained rooted to the ground with
astonishment.

Dame Fossie's furniture was piled up in one corner--the oak bureau,
and the rush-bottomed chairs, inside the four-post bedstead. A pail
of water stood in the middle of the floor; and close by was the
Fozzy-gog himself, with a mop between his paws, working away with the
greatest energy.

He was about four times his ordinary size, as upright as 'Zekiel
himself, and was directing the work of several other china dogs;
amongst whom 'Zekiel immediately recognized his own property, Granny
Pyetangle's birthday present!

Everyone seemed to be too busy to notice 'Zekiel as he stood half in
the doorway. Two of the dogs were scouring the floor with a pair of
Dame Fossie's best scrubbing brushes, another was dusting the ceiling
with a feather broom; whilst several, seated round the four-post
bedstead, were polishing it with bees' wax and "elbow-grease." They
all listened to the Fozzy-gog with respectful attention, as he issued
his directions; for he was evidently a person in authority.

It did not occur to 'Zekiel to be surprised that all the dogs were
chatting together in very comprehensible Dorsetshire English. To see
them actually living, and moving about, was such an extraordinary
thing that it swallowed up every other feeling, even that of fear.

"Make haste, my good dogs! Put the furniture straight, and have all
ready. Dame Fossie will be returning soon, and we must be back on our
shelves before her key turns," said the Fozzy-gog cheerfully.

The dogs all worked with renewed energy, and before 'Zekiel could
collect his scattered wits enough to retreat or hide himself, the
room was in perfect order, and out trooped the china dogs carrying the
buckets, brooms, and brushes, they had been using.

As they caught sight of 'Zekiel, the Fozzy-gog jumped several feet
into the air.

"What! 'Zekiel spying upon us!" he screamed angrily. "Bring the lad
into the kitchen. We must examine into this," and he clattered down
the steep stairs with his mop into the wash-house.

Poor 'Zekiel followed trembling. His own dog had crept up to him, and
slipped one paw into his hand, whispering hurriedly, "Don't be
downhearted, 'Zekiel. Never contradict him, and he will forgive you in
a year or two!"

"A year or two!" thought 'Zekiel wretchedly. "And never contradict
him, indeed! when he says I was spying on him. A likely thing!" and he
clung to his friend, and dragged him in with him into the kitchen.

The Fozzy-gog sat in Dame Fossie's high-backed chair in the chimney
corner, the other china dogs grouped around him. It reminded 'Zekiel
of the stories of Kings and their Courts, and no doubt the Fozzy-gog
_was_ a king--in his own opinion at least.

He questioned 'Zekiel minutely as to how he happened to come there so
late in the evening; and to all the questions 'Zekiel answered most
truthfully.

The frown on the Fozzy-gog's face relaxed more and more--an amiable
smile began to curl the corners of his mouth, and he extended his paw
in a dignified manner towards 'Zekiel, who felt like a prisoner
reprieved.

"We forgive you, 'Zekiel! You have always been a good friend to us,
and your own dog speaks well of you," said the Fozzy-gog benignly.
"You must give us your word you will never mention what you have seen.
In the future we must be china dogs to you, and _nothing more_; but in
return for this you may ask one thing of us, and, if possible, we will
grant it."

'Zekiel hesitated. Wild possibilities of delight in the shape of
ponies and carts flitted rapidly through his mind, and then the
remembrance of Granny Pyetangle, lying ill and suffering on her bed in
the little sloping attic, drove everything else from his mind.

"I want my poor old Granny to be well again," he said, looking the
Fozzy-gog bravely in the face--"and I don't want naught else. If
you'll do that, I'll promise anything--that's to say, anything in
reason," added 'Zekiel, who prided himself on this diplomatic finish
to his sentence--which was one he had frequently heard his grandmother
make use of in moments of state and ceremony.

The Fozzy-gog appeared to be favourably impressed by 'Zekiel's
request. He rose from his chair, and waved his paw graciously.

"We dismiss this gathering!" he cried. "And you, Pyetangle"--pointing
to 'Zekiel's china dog--"take your master home, and bring him to our
meeting at the cross-roads to-morrow at midnight. Do not fail.
Farewell!"

As he spoke the Fozzy-gog shrank and stiffened. His black curls
acquired their usual glaze, and he had just time to jump upon the
shelf above the shop window, before he froze into his immovable china
self again.

The other dogs disappeared through the open kitchen casement; and
'Zekiel found himself in the village street without in the least
knowing how he got there!

It was almost dark as he ran home, but as he swung open the garden
gate, he fancied he saw something white standing exactly in the centre
of the pathway. He was sure he heard a faint barking, and a voice
whispered--"Wait a minute, 'Zekiel, I want to talk to you." 'Zekiel
retreated a step, and sat down gasping on a flower bed.

"I want to talk to you," repeated the little voice.

'Zekiel craned forward, though he was trembling with fright, and saw
in the fast gathering shadows his own china dog, standing beside
Granny Pyetangle's favourite lavender bush--though how it managed to
get there so quickly he could not imagine! He stretched out his hand
to stroke it, and started up, as instead of the cold china, he felt
the soft curls of a fluffy fur coat.

"Tell me what it all means! Oh, do'ee, now!" said 'Zekiel, almost
crying.

The china dog sat down by 'Zekiel's side, and putting one paw
affectionately on his knee, looked up in his face, with his honest
yellow eyes.

"The Fozzy-gog has commissioned me to explain all about it," he said
confidentially. "So don't be frightened, and no harm will come of it!
Twice every month (if we can escape unobserved) we take the form of
ordinary dogs, and meet together to amuse ourselves, or to work for
our owners. There are many of us in the village, and as the Fozzy-gog
is our ruler, we are bound to obey him, and to work more for old Dame
Fossie than for anybody else. Yesterday we knew she was going to visit
her married daughter. We determined to have a thorough house-cleaning,
and were just in the midst of it when you came in! It was a good thing
the Fozzy-gog happened to be in a good temper, and knew you well! We
have never before been discovered. He is a hasty temper, and it
certainly _was_ irritating!"

'Zekiel began to recover from his terror, and grasped the china dog by
the paw. He felt proud to think that his ideas about china dogs had
proved true. They were not merely "chaney"--as Eli and Hercules
contemptuously expressed it; but were really as much alive as he was
himself, after all!

"However did you manage to get out of Granny Pyetangle's cupboard?"
enquired 'Zekiel, curiously.

"Oh, I put those lazy greyhounds and the shepherdess at it," replied
the china dog. "They worked all night, and managed to undo the latch
early this afternoon. They're bound to work for me like all the
inferior china things," and he shook his head superciliously.

"And now," said 'Zekiel, "please tell me how the Fozzy-gog is going to
get my Granny well."

"Ah, that I mayn't tell you," said the china dog. "You must come with
me to-morrow night to the Dog-wood, and you will hear all about it."

As he spoke, he began to shrink and stiffen in the same remarkable way
as the Fozzy-gog, and a moment after he was standing in his ordinary
shape in the centre of the cobblestone pathway.

The moonlight shone upon his quaint little figure and the golden
padlock at his neck. 'Zekiel sprang up just as the cottage door
opened, and a neighbour came out calling, "'Zekiel! 'Zekiel! Drat the
lad! Where be you gone to?"

'Zekiel tucked the china dog under his arm and hurried in, receiving a
good scolding from Granny Pyetangle and her friend for "loitering,"
but he felt so light-hearted and cheerful, the hard words fell round
him quite harmlessly.

"Granny 'll be well to-morrow! Granny 'll be well to-morrow!" he kept
repeating to himself over and over again, and he ran into the kitchen
just before going to bed to make sure the things in the corner
cupboard were safely shut away for the night.

'Zekiel hardly knew how he got through the next day, so impatient was
he for the evening. Granny Pyetangle was certainly worse. The
neighbours came in and shook their heads sadly over her, and Dame
Fossie hobbled up from her shop and offered to spend the night there,
as it was "no' fit for young lads to have such responsibilities"--and
this offer 'Zekiel eagerly accepted.

As soon as it grew dusk, he unlatched the door of the oak cupboard;
and then being very tired--for he had worked hard since daylight--he
sat down in Granny Pyetangle's large chair, and in a minute was fast
asleep.

He was awakened by a series of pulls at his smock-frock; and starting
up he saw that it was quite dark, except for the glow of a few ashes
on the hearth-stone, and that the china dog, grown to the same size as
he had been the evening before, was trying to arouse him.

"Wake up, 'Zekiel!" he said in a low voice. "Dame Fossie is upstairs
with your Granny, and we must be off."

'Zekiel rubbed his eyes, and taking his cap down from a peg, and tying
a check comforter round his neck, he followed the china dog from the
kitchen, and closed and latched the door behind him.

Out in the moonlit street, the china dog kept as much as possible in
the shadow of the houses; 'Zekiel following, his hob-nailed boots
_click_, _clicking_ against the rough stones as he stumbled sleepily
along.

They soon left the village behind them, and plunged into a wood,
which, stretching for miles across hill and dale, was known to be a
favourite haunt of smugglers.

'Zekiel instantly became very wide awake indeed, and unpleasant cold
shivers ran down his back, as he thought he saw black and white forms
gliding amongst the trees, and yellow eyes glancing at him between
the bare branches.

"It isn't smugglers. It's the dogs galloping to the meeting place,"
said the china dog, who seemed able to read 'Zekiel's thoughts in a
very unnatural manner.

They soon left the rough pathway they had been following, and 'Zekiel,
clinging to the china dog's paw, found himself in the densest part of
the wood, which was only dimly lighted by a few scattered moonbeams.

"We are getting near the Dog-wood now," said the china dog as they
hurried on, and in another moment they came out on to the middle of a
clearing, round which a dense thicket of red-stemmed dog-wood bushes
grew in the greatest luxuriance.

In the centre was a large square stone, like a stand; on which sat the
Fozzy-gog, surrounded by about fifty china dogs of all shapes and
sizes, but each one with a gold padlock and chain round his neck,
without which none were admitted to the secret society of the
"Fozzy-gogs."

'Zekiel was drawn reluctantly into the magic circle, while every dog
wagged his tail as a sign of friendly greeting.

The Fozzy-gog nodded graciously, and immediately the dogs commenced a
wild dance, with many leaps and bounds; round the stone on which their
ruler was seated.

The moonlight shone brightly on their glancing white coats; and behind
rustled the great oak trees, their boughs twisted into fantastic
forms, amidst which the wind whistled eerily.

'Zekiel shuddered as he looked at the strange scene, and longed
sincerely to be back again in his little bed at Granny Pyetangle's.

"However, it won't do to show I'm afraid, or don't like it," he said
to himself, so he capered and hopped with the others until he was
quite giddy and exhausted, and forced to sit down on a grassy bank to
recover himself.

"The trees are playing very well to-night," said a dog as he skipped
by. "Come and have another dance?" and he flew round and round like a
humming top.

'Zekiel shook his head several times. He was so out of breath he could
only gasp hurriedly--"No, no! No more, thank you!" but his friend had
already disappeared.

The Fozzy-gog now approached him. He carried something in his paw,
which he placed in 'Zekiel's hand.

"Put this on Grandmother Pyetangle's forehead when you return
to-night--promise that you will keep silence for ever about what you
have seen--and to-morrow she will be well!"

"I promise," said 'Zekiel. "Oh, Fozzy-gog! I'll never forget it!"

"No thanks," said the Fozzy-gog. "I like deeds more than words.
Pyetangle shall take you home."

He beckoned to 'Zekiel's dog, who came up rather sulkily--and 'Zekiel
found himself outside the magic circle, and well on his way home,
almost before he could realize that they had started!

As he entered Granny Pyetangle's little garden, he saw that a light
was still burning in her attic.

He went softly into the kitchen. It was quite dark, but a ray of
moonlight enabled him to see the china dog open the cupboard; and,
rapidly shrinking, place himself on his proper shelf again.

'Zekiel then took off his boots, ran up the creaking stairs, and
tapped softly at Granny Pyetangle's bedroom. No one answered, so he
pushed open the door.

Dame Fossie sat sleeping peacefully in a large rush-bottomed chair by
the fireplace--and Granny Pyetangle, on her bed under the chintz
curtains, was sleeping too.

'Zekiel laid the Fozzy-gog's leaf carefully on her forehead, and
creeping from the room, threw himself on his own little bed, and was
soon as fast asleep as the two old women.

The next morning, when Granny Pyetangle awoke, she said she felt
considerably better, and so energetic was she that Dame Fossie had
great difficulty in persuading her not to get up.

Dame Fossie tidied up the place, and was much annoyed to find a dead
leaf sticking to Granny Pyetangle's scanty grey hair. "How a rubbishy
leaf o' dog-wood came to get there, is more nor _I_ can account for,"
she said crossly, as she swept it away into the fire, before 'Zekiel
could interfere to rescue it.

Granny Pyetangle's recovery was wonderfully rapid. Every day she was
able to do a little more, and 'Zekiel's triumph was complete when he
was allowed to help her down the stairs into the kitchen, and seat her
quavering, but happy, on the great chair in the chimney corner.

"Well, it do seem pleasant to be about agin," said Granny Pyetangle,
smoothing her white linen apron. "No'but you have kept the place
clean, 'Zekiel, like a good lad. There's those things in corner
cupboard as bright as chaney can be! and that chaney dog o' yours
sitting as life-like as you please! It wouldn't want much fancy to say
he was wagging his tail and looking at me quite welcoming!"

The wood fire blazed and crackled, the kettle sang on its chain in the
wide chimney. Granny Pyetangle was almost well, and quite happy; and
'Zekiel felt his heart overflowing with gratitude towards the
Fozzy-gog.

"I'll never forget him. Never!" said 'Zekiel to himself, "and I
wouldn't tell upon him not if anyone was to worrit me ever so!"--and
indeed he never did.

Years passed, and Dame Fossie's shop was shut, and Dame Fossie herself
was laid to rest. Her daughter inherited most of her possessions;
but--"to my young friend 'Zekiel Pyetangle, I will and bequeath my
china dog, hoping as he'll be a kind friend to it," stood at the end
of the sheet of paper which did duty as her will. And so 'Zekiel
became the owner of the Fozzy-gog after all!

Granny Pyetangle has long since passed away, but the little thatched
cottage is still there, with the garden full of lavender bushes and
sweet-smelling flowers. From the glass door of the corner cupboard
the Fozzy-gog and his companion look out upon the world with the same
inscrutable expression; and 'Zekiel himself, old and decrepit, but
still cheerful, may at this moment be sitting in the cottage porch,
watching his little grandchildren play about the cobblestone pathway,
or talking over old times with Eli and Hercules Colfox, who, hobbling
in for a chat, take a pull at their long pipes, and bemoan the
inferiority of everything that does not belong to the time when "us
were all lads together."




PRINCESS SIDIGUNDA'S GOLDEN SHOES.

Princess Sidigunda lived with her parents in a beautiful old castle by
the sea. It was so near that the royal gardens sloped down gradually
to the shore, and from its battlements--where the little Princess was
allowed to walk sometimes on half-holidays--she could watch the ships
with their gaily-painted prows and golden dragons' heads, sweeping
over the water in quest of new lands and fresh adventures.

Princess Sidigunda was an only child, and at her christening every
gift you can imagine had been showered upon her.

The Trolls of the Woods gave her beauty; the Trolls of the Water, a
free, bright spirit; the Mountain-Trolls, good health; and last, but
not least, her chief Godfather, the Troll of the Seashore, had given
her a beautiful little pair of golden slippers.

"Never let the child take them off her feet," said the old Troll. "As
long as she keeps them she will be happy. If ever they are lost the
Princess's troubles will begin."

"But they will grow too small for her!" said the Queen anxiously.

"Oh no, they won't!" said the old Troll. "They will grow as she grows,
so you needn't trouble about that."

[Illustration]

Time went on, and the little Princess grew to be ten years old.

The old Troll's promise was fulfilled, and her life had been a
perfectly happy one. Watched by her faithful nurse, she had never had
any opportunity of losing her magic shoes; and though she often
bathed and played about the shore with her young companions, she was
never allowed to be without one of her attendants, in case she should
forget her Godfather's caution.

One fine summer afternoon, the Princess, with some of her friends, ran
down to the sands from the little gate in the castle wall.

The sea looked green and beautiful, light waves curling over on the
narrow strip of yellow shore.

"Let's wade!" cried the Princess. "My nurse is ill in bed, and my two
ladies think we are playing in the garden. We'll have a little treat
of being alone, and enjoy ourselves!"

"We must take our slippers off," said one of the children, as they
raced along.

"Oh, I wish _I_ could!" cried the Princess. "I don't believe _once_
would matter. I'll put them in a safe place where the sea can't get at
them," and as she spoke she pulled off her golden shoes, and hid them
in a great hurry behind a sand-bank.

The Princess's little friends ran off laughing; while she followed,
her hair streaming, her bare feet twinkling in the sunlight.

"How nice it is to be free, without those tiresome shoes!" cried the
Princess.

The children paddled in the water until they were tired, and then
Sidigunda thought it was time to put on her slippers again. She ran to
the bank, but gave a cry of astonishment--she could only find one of
her golden shoes! Tears sprang to her eyes as she looked about her
wildly.

"Oh what shall I do?" she cried. "My shoe! My Godfather's shoe!"

The children gathered round her eagerly.

"It must be there. Who can have taken it?"

They searched the low sand dunes up and down, but not a trace of the
lost slipper could be found. It was gone as entirely as if it had
never existed; and as the Princess drew on the remaining one, the
tears rolled down her face, and fell upon the sand-hill by which she
was sitting.

"Oh, Godfather! dear Godfather! come and help me!" she wailed. "Do
come and help me!"

At her cry, the sand-hill began to quiver and shake strangely. It
heaved up, and an old man's head, with a long grey beard, appeared in
the middle; followed slowly by a little brown-coated body.

"What is the matter, God-daughter? Your tears trickled down to me and
woke me up, just as I was comfortably sleeping," he said querulously.
"They're saltier than the sea, and I can't stand them."

"My shoe's gone! Oh! whatever am I to do? I'm _so_ sorry, Godfather!"

"So you ought to be!" said the old man sharply. "I told you something
bad would happen if you ever took them off. The question is now,
Where's the shoe gone to?"

He leant his elbows on the mound, and looked out to sea.

"Just what I thought!" he exclaimed. "The Sea-children have taken it
for a boat. I _must_ speak to the Sea-grandmother about them, and get
her to keep them in better order."

"Oh, it's gone then, and I shall never get it back again!" wept the
Princess. "What am I to do, Godfather?"

[Illustration]

"Have you courage enough to go and find your shoe by yourself?"

"If that's the only way to get it back," said the Princess bravely.

"Well, then, you must start immediately, or the Sea-children will
have hidden it away somewhere. You will be obliged to have a passport,
but I'll tell you how to get that. Take this veil"--and he drew a
thin, transparent piece of silvery gauze from his pocket--"and throw
it over your head whenever you go under the water. With it you will be
able to breathe and see, as well as if you were on dry land. From this
flask"--and he handed Sidigunda a curious little gold bottle--"you
must pour a few drops on to your remaining shoe, and whenever you do
so it will change in a moment into a boat, a horse, or a fish, as you
desire it."

"How am I to start, and where am I to go to?" asked the Princess,
trying not to feel frightened at the prospect before her.

"Launch your shoe as a boat, and float on till you meet the Sea-Troll,
who is an old friend of mine. Explain your errand to him, and say I
begged him to direct you and give you a passport. And now one last
word before I leave you. Never, _whatever_ happens, cry again; for
there is nothing worries me so much, and I want to finish my sleep
comfortably."

With these words the old Troll collected his long grey beard which had
strayed over the sand-hill; and folding it round him, he disappeared
in the hole again.

Princess Sidigunda did not give herself time to think. She ran down to
the edge of the water, took off her golden shoe, and poured some of
the contents of her Godfather's flask over it.

It changed immediately into a boat, into which the Princess stepped
tremblingly; and it floated away over the blue water until the little
Princess, straining her eyes eagerly, lost sight of her home, and the
land faded away into a mere streak upon the horizon.

"I wonder when I shall meet the Sea-Troll and what he's like," thought
Princess Sidigunda. "I suppose I shall be able to recognize him
somehow."

As she thought this, she noticed that some object was rapidly floating
towards her. It did not look like a boat, and as it came nearer and
nearer, she could see that it was a large shell, on which an old man
with a long beard was seated cross-legged, surrounded by a crowd of
laughing Sea-children. They clung to the sides of the shell, swum
round it, or climbed up to rest themselves on its crinkled edges.

"Who are you, and what are you doing here?" cried the old man in a
gruff voice.

The Princess trembled; but she seized her veil and the little flask,
and holding them out she repeated her Godfather's message.

"I'll see what I can do, though really these children wear me out!"
said the Sea-Troll. "I can't keep my eye on all of them at once! You
had better go down to the Sea-city, and ask if they've carried your
shoe there. If not, the Troll-writers will tell you where it is. Show
this to the city guard, and they will direct you to the Palace." He
gave the Princess a flat shell on which some letters were engraved.
"Sink down at once," he continued; "you are over the city now," and
with a wave of his hand he sailed away with the children, and was soon
out of sight.

"I suppose there's nothing else to be done," sighed Sidigunda, and
throwing the scarf over her head, she poured a few drops from the
bottle upon her shoe.

"Turn into a fish and carry me down to the Sea-city!" she said.

In a moment she felt herself sinking through the clear water, deeper
and deeper, with a delicious drowsy feeling that almost soothed her to
sleep. She knew she was _not_ asleep though, for she could see the
misty forms of sea creatures, darting about in the dim shadows, and
great waving sea-weeds--crimson, yellow, and brown--floating up from
the rippled sand beneath.

And now the shoe swum straight on, darting through the water like an
eel; until a large town came in sight, with high walls and Palaces,
and shining domes covered with mother-o'-pearl.

They stopped at a great gate, before which a fish dressed as a sentry
was standing.

As soon as he saw the little Princess, he drew his sword, and came
gliding towards her.

"Your name and business!" he enquired, in a high thin voice.

"I am Princess Sidigunda, seeking my golden shoe, and I bring this
from the Sea-Troll," said the Princess courageously. "Will you tell
me where I am to find the Trolls of the Palace?"

The fish handed the shell back sulkily, and pointed up the street.

"Go straight through till you come to the marble building with the
pearls over the door," he said; and gave the Princess a poke with the
handle of his sword, that pushed her through the gate, almost before
she had time to draw on her golden shoe again.

"What a rude, ill-bred sentry!" said Sidigunda. "My father would be
very angry if any of _our_ soldiers behaved so; but then, of course,
this one is only a fish. What a strange country I seem to have got
into!"

She walked along the street, looking on each side of her curiously.

Many of the houses had transparent domes, like beautiful soap bubbles;
some were built of coloured pebbles, and pink and red coral, with
branching trees of green and brown seaweed growing up, beside and over
them.

Everything was strange, and unlike the earth; but what struck the
Princess most was that no inhabitants were to be seen anywhere. A few
fish swam about lazily, otherwise an unbroken silence reigned in the
Sea-city.

Far away, at the end of the wide sanded road, a great marble palace
towered over the surrounding houses; and as the Princess neared it she
saw that the doors were wide open. She walked in fearlessly, and found
herself in a large hall, with walls entirely covered with
cockle-shells. Long stone tables filled the middle of the room; at
which a crowd of small brown-coated men were seated, scribbling away
with long pens, but in total silence.

The great grey beards of some of the writers had touched the ground,
and even twisted themselves round the legs of the benches on which the
old men were sitting.

Princess Sidigunda stood for a minute looking on, curiously. She then
went up to one of the Trolls and pulled him gently by the sleeve.

He did not look up, but his pen slightly slackened its speed.

"What do you want?" he enquired in an uninterested voice. "Make haste,
for I have no time to spare!"

"What rude people they all are!" thought the Princess. "The Sea-Troll
said you would tell me how to find my golden shoe," she continued
aloud.

"I wish the Sea-Troll would mind his own business!" said the little
brown man vindictively. "He's always distracting us from our State
business with all sorts of messages."

"Are you working for the State?" enquired Sidigunda.

"Of course! I thought every oyster knew that," replied the brown
Troll.

"Are they particularly uneducated, then?" asked the Princess.

"Why they're _babies_!" said the brown Troll. "You can see them any
day in their beds by the side of the road, if you have eyes in your
head."

"What a place to keep babies in!" thought the Princess, but she said
nothing, for she saw that the old Troll's disposition was very
irritable.

"Would you tell me one thing," she began. "I do so much want to know
why I saw no one in the streets as I came along. Where have all the
people gone to?"

"Well, of _all_ the idi----" commenced the brown Troll, then checked
himself with an effort. "Of course you can't know how foolish your
questions sound," he said. "When you're two or three hundred years old
I daresay you'll be more sensible. Why all the people are asleep--you
don't suppose it's the same as in _your_ country!"

"Do they sleep all the time?" asked the Princess.

"Not all the time, of course. In this town it's two weeks at a
stretch. In other places more, or less. By this arrangement we always
have half the population asleep, and half awake--much pleasanter and
less crowding. I can't think why it's not done in other places!"

Princess Sidigunda looked surprised.

"Will the children who took my shoe be asleep?" she enquired
anxiously.

"Not they!" said the brown Troll crossly, "I wish they would be!
Children under twelve _never_ sleep. It's like having a crowd of live
eels always round me! I'd put them to sleep when they were a month
old, and not let them wake till they came of age, if I had _my_ way!"

The Princess felt rather frightened of this savage little brown man.
She was afraid to ask any more questions, though she longed to know
why he and his companions were not asleep too.

"Go straight down the street," commenced the old Troll abruptly, "out
of the green gate, along the road to the open country. Turn your shoe
into a horse, and don't stop till you reach the Crab-boy's hut. He
will direct you."

"That sounds simple enough," thought the Princess, "but I wish he
would tell me a little more!"

The brown Troll, however, refused to open his mouth again, and
Princess Sidigunda was obliged to start off upon her wanderings, with
no more guide than the few words he had chosen to speak to her.

She ran down the silent street, and out at the green gate; the
Fish-sentry allowing her to pass without objection. As soon as she
reached the country road, she walked more slowly. She particularly
wanted to see the beds with the Sea-babies, which the old Troll had
spoken about.

For some distance she noticed nothing except wide sandy plains dotted
with rocks, shells, and waving forests of giant seaweed--huge fish
darting about in all directions--but at last the scenery grew wilder;
and close to the road side she came upon a grove of oysters, each
half-open shell containing a Sea-child, whose head and arms appeared
above the edges of the shell, while its feet and body were invisible.

Beside them sat an old woman, grey and wrinkled; with a small switch
in her hand, with which she occasionally touched the Sea-babies as
they leaned too far from their shells, or as their laughter rose too
noisily.

The little Princess stopped and looked at the children curiously; and
the old woman stepped forward and made a polite curtsey.

"They are rather noisy to-day," she said deprecatingly. "The
oyster-nurses have gone out for a holiday, and I have to keep the
whole bed in order!"

"I should like to wait and play with them," said the Princess, "but I
really am in such a hurry--I've lost my golden shoe."

"Oh, you're going to the Crab-boy, I suppose?" said the old woman.
"Down the road as straight as you can go, and you'll come to his hut,"
and she turned away to the children again.

Sidigunda took off her slipper, and poured out some drops from her
magic bottle.

Immediately it grew larger and larger; and she had just time to spring
in, before it galloped away with a series of bounds that made it very
difficult to cling on.

Faster and faster it went, until the country seemed only a flying
haze; and just as the Princess began to feel she could endure no more,
it stopped abruptly before a small hut.

Outside the door a boy sat on a stone seat, playing on a long horn
whose notes echoed among the rocky hills that surrounded him.

Princess Sidigunda looked at the boy with a friendly smile. He stopped
playing, and made room for her to sit down beside him.

"I knew you were coming," he said. "You want to go to the
Sea-grandmother, don't you?"

"Yes, I do!" said the Princess. "Do you live here all alone?"

"Why, of course," replied the Crab-herd, "I look after all the crabs
of the district. You may see me collect them if you like, for if I'm
to go with you now, I must shut them up safely before starting."

As he said this, he rose, and blowing a few notes on his horn, he
walked slowly along, followed by the Princess.

As the horn sounded, crabs of every size and colour came darting out
from the stones, and scuttled across the sand towards the Crab-boy.
There were red and green, yellow and brown, large and small--a
procession growing larger and larger, until it reached an enclosed
space, into which the boy guided it, and then shut the gate securely.

The Princess had dropped down to rest upon a conch-shell, in the shade
of some purple seaweed, and she looked up at the Crab-herd with her
large blue eyes, while he counted his crabs, and chased in one or two
of the stragglers.

"Is the Sea-grandmother's house far off?" she asked thoughtfully.

"Up in the great mountains, no distance from here. She lives in a
cave, with plenty of space for her knitting."

"Does she knit _much_?" enquired Sidigunda.

"Yes; she knits and spins too. She never leaves off; and never has for
hundreds and thousands of years."

"What a very old lady she must be! Old enough to be a
great-great-great-grandmother!" cried the Princess in astonishment.

"If you said three hundred '_greats_' you would be nearer the real
thing," remarked the Crab-boy. "But come now, follow me, and we will
start immediately."

Princess Sidigunda got up, and taking the Crab-herd's hand, they set
off down the road towards the mountains.

As they reached the foot of the grey cliffs, the Crab-boy unfolded a
pair of fin-like wings from his elbows, and began to swim
upwards--leaving the little Princess with her arms stretched out
imploringly towards him.

"Oh, _don't_ leave me here by myself!" she cried. "I shall never find
my way to the Sea-grandmother!"

"Why there she is, just above us in that cave in the side of the
mountain," said the Crab-boy. "Don't you see her beautiful white hair,
and the flash of her knitting-needles?"

The Princess looked up, and there sat a beautiful old lady in a hole
in the rock, high, high above them. A crowd of Sea-children played
about her, and seemed to be carrying away the cloud-like white
knitting as fast as it flowed from her busy fingers.

She bent her head towards Sidigunda, and nodded to her, without
ceasing her work for a moment.

"Come, Princess, and talk to me!" she called in a sweet, low voice.
"Take your shoe off, and it will bring you here in a moment."

Sidigunda did as she was told--for the old lady spoke as if she were
used to being obeyed without question--and found herself floating
upwards, until she alighted on a broad ledge right in front of the
Sea-grandmother.

"So you have come all this way to find your golden shoe?" the old lady
said in her clear, even voice. "Sit down, and tell me all about it."

The Princess thought the Sea-grandmother's face young and lovely. It
was smooth and unwrinkled; eyes clear as crystal, with blue depths in
them, shining out with a soft benign look; while her slim hands turned
and twisted unceasingly, and her long green dress fell round her in
wave-like folds.

Her smile was so soft and kind, that the Princess felt as if she had
known her all her life.

"I have sent for your shoe, my child," she said. "Those tiresome
grandchildren of mine give me a great deal of trouble. I can't keep my
eyes on all of them at once, and so they are always in mischief!"

Sidigunda looked up in the gentle face; and sat down confidingly
beside the Sea-grandmother.

"Do you always knit so busily, Grandmother?" she said, as she watched
the white foamy fabric float off the needles.

"Of course, child. I have been working like this for thousands and
thousands of years. Who do you imagine would provide the waves with
nightcaps if _I_ ever stopped? When the wind blows and they dance, or
when they curl over on the shore, they would be cold indeed, without
my comfortable white nightcaps!"

"Can you get me my shoe, dear Grandmother?" asked the little Princess
wistfully.

"Certainly, dear child. Though if you had not come at once, you might
have had to wait a few hundred years or so, before I could have found
it for you. The children wander so far now-a-days! Have you seen it?"
the Sea-grandmother continued, turning to some of the children who
surrounded her.

"Oh, yes," they answered in chorus. "Just now it floated above us. We
can fetch it in a minute!"

"Swim away then, as fast as you can!" cried the Sea-grandmother, and
the children darted off like fish through the green clearness of the
water.

The sound of their laughter had hardly died away in the distance,
before they reappeared, dragging the golden shoe behind them; and the
Princess, with smiles of joy, embraced them all as she drew it on to
her foot again.

"Oh, thank you, dearest Grandmother! I don't know how I can show you
how grateful I am," cried Sidigunda.

"By going home at once to your father and mother, and by promising me
_never_ again to be disobedient," said the Sea-grandmother gravely.
"Give me your shoe, and I will order it to take you back to the
Castle."

She stopped her needles for a moment, and passed her hand over the
slipper: then kissed the little Princess, and waved the knitting
rapidly before her.

A white cloud seemed to float over Sidigunda, and she felt herself
lifted up with a soothing motion, until on opening her eyes she found
she was once more in the region of the fresh air and sunshine. Looking
round, she saw the ruffled surface of the sea, and the waves breaking
upon the shore before the Castle.

Her heart beat with happiness, as the golden shoe landed her safely on
the beach; and she ran up through the little gate into the Castle
gardens, right into the arms of her mother, who was pacing up and down
with her attendants, in great anxiety.

Under the shade of some spreading fir trees the Princess related her
adventures, begging the King and Queen to forgive her for her
disobedience; and the whole Court was so delighted at her return that
everyone forgot to scold her.

That evening bonfires were lighted on all the hill-tops; and a great
banquet was held in the Castle, at which the Princess appeared amidst
loud cheering, and, holding her father's hand, drank from a golden
goblet to the health of her Godfather, the Shore-Troll, and the
Sea-grandmother.




THE BADGER'S SCHOOL,

OR

THE ADVENTURES OF A BEAR FAMILY.


CHAPTER I.

In the very heart of a great forest in Sweden lived a Bear family,
called "Bjornson."

They were much respected throughout the whole neighbourhood, for they
were kind and hospitable to everyone; and as their home was in such an
unfrequented part of the country they were able often to give
entertainments which it was quite safe to attend without fear of
Foresters or other human inconveniences.

Their house was built of large stones, neatly roofed with pine
branches, and was reached by a winding path through the rocks, the
entrance to which had become covered by a dense thicket of bushes. A
small wire had been cunningly arranged by the Bear-father, so that in
the event of any stranger entering the door a bell would be rung in
the Bear-kitchen; but so far the household had fortunately never been
alarmed by this contrivance.

The two Bjornson children, Knut and Otto, led a very happy life in the
forest. Whenever they liked they could bring some of their young
companions home from the School-house in the evening; and then the
Bear-mother would seat herself on a tree-stump and play tunes for them
to dance to--for Fru Bjornson was highly educated, and had learnt the
concertina in all its branches.

[Illustration: "THE BEAR-MOTHER HAD LEARNT THE CONCERTINA IN ALL ITS
BRANCHES"]

This of course was all very delightful: but every morning Knut and
Otto were obliged to start off at daybreak with their books and
satchels for the forest School, and there a time of trouble usually
awaited them. It was kept by an old Badger of very uncertain temper,
and all his pupils stood in great awe of the birch rod which lay in a
conspicuous place upon his writing-table.

"It's all very well for the Hedgehogs," the scholars often grumbled to
each other. "Of course _they_ can do just what they like, as they
happen to be covered all over with quills--but for _us_ it's a very
different affair!"

Certainly strict discipline was maintained by the Badger during School
time. His eyes seemed to be upon everyone at once, and it was vain to
try and crack nuts, draw caricatures, or eat peppermint lozenges--the
rod would come down immediately with a _thump_! and the offender, as
he stood in a corner of the room with a fool's cap on, had time to
fully realize the foolishness of his own behaviour.

Forest History and Arithmetic were the Badger's two favourite studies,
and each pupil was expected to know the Multiplication Table
upside-down, and to be able to give the date of any event in
Bear-history, without a moment's hesitation.

It was perhaps not to be wondered at that the scholars were glad when
playtime arrived, and that they rushed home helter-skelter, with
shouts of joy, the moment the School-house door was thrown open.

Many practical jokes had been tried upon the old Schoolmaster, and the
offenders had invariably been severely punished, but one day in early
autumn Knut and Otto, as they walked home with their friends,
suggested a plan which would sweep away at one blow a great part of
the misery of their School life.

"You know the great History and Arithmetic books that Herr Badger
always keeps on the desk in front of him?" said Knut. "We'll scoop out
the insides and fill them with fireworks. Then directly he comes into
School, we'll let them off. What an explosion there'll be! He _will_
be frightened! No more sums and dates after that. Hurrah! Hurrah!"

The scholars jumped about with delight when they heard the young
Bears' idea, and eagerly agreed to join in the mischief.

Their mothers were quite surprised the next morning to see with what
alacrity they all started for School--half-an-hour earlier than their
usual custom--and Fru Bjornson remarked to her old servant that "she
really believed the children were beginning to take an interest in
their studies _at last_!"

The old Badger had not yet finished breakfast in his cottage by the
School-house; so his pupils were able to enter the School-room
unobserved, and had soon carried out their simple arrangements.

An oiled string was attached, winding up the leg of the table to the
fireworks; and the end was to be lighted by Knut the moment Herr
Badger had seated himself.

Everything being completed, the scholars seized their books; and when
their master appeared in the doorway, murmured a respectful greeting,
to which he responded by a stately bow.

"Your slates, pupils. We will commence as usual with a few easy sums."

A subdued groan broke from the scholars; and Knut--stooping down under
pretence of tying up his shoe--applied a match to the string, while
his companions shuffled as loudly as possible, to hide the sound of
the striking.

"Silence, if you _please_!" shouted the Badger. "Have you come to
school to dance the polka? Attend to this little problem immediately,
and mind it is correctly answered. If 10,000 Bears and a Pole-cat, ran
round a tree 1,500 times and a half, in an hour and ten minutes; each
knocking off one leaf and three-quarters every time he ran round--how
many leaves would be knocked off in a fortnight?"

"They couldn't do it," muttered a hedgehog derisively. "There
wouldn't be room for a quarter of them!"

"Make haste! Make haste!" cried the Badger, rapping his desk; but just
at that moment, _whirr!_ _whizz!_ _bang!_ The books flew open with a
loud report, and out sprang the crackers, and began to fizz and bound
about the table.

Herr Badger's black skull cap tumbled off, and he fell backwards in
his astonishment, shouting for help; while the whole school darted
away through the open door into the woods, in a state of the wildest
delight and excitement.


CHAPTER II.

Fru Bjornson was busily employed in her kitchen, stirring up some
liquid in a large saucepan. It was cranberry jam for the winter, and
on the floor stood a long row of brown jars into which it was to be
poured when the boiling was thoroughly completed.

The servant, a little thin light-brown Bear, in a large apron, waited
close by, ready to poke the fire, or give any other assistance that
was required of her.

In the salon, Herr Bjornson, with a pucker on his forehead, was adding
up his Bee accounts--for he kept a number of hives in the garden and
fields belonging to him.

Suddenly the alarm bell sounded loudly, and in rushed the Bear-mother,
with the jam-ladle in her hand, her hair almost erect with terror.

"They have found us at last! What shall we do? Where shall we fly to?"
she cried distractedly.

"Into the ice-cellar," cried Herr Bjornson, "come, Ingold. Everyone
follow me!" and he threw his papers down on the ground and ran out at
the back door.

Fortunately the ice-cellar was near the house, and the frightened
family were soon safely in its shelter.

By opening a crack in the small trap-door, which was level with the
ground, they were able to see all that went on in the garden; and the
steps afforded them a place to sit down upon, without touching the
great blocks of ice that looked white and ghostly as the thin streak
of daylight struggled in upon them.

"Is anyone coming?" whispered the Bear-mother nervously.

"I can't see anything moving," growled Herr Bjornson. "Keep back,
Mother. I can't help treading upon you. Dear me! How cramped we are
here!"

"It's terribly cold," said the Bear-mother shivering. "I can feel
myself freezing in every hair."

"Wrap your shawl round you, and stamp about a little."

Fru Bjornson attempted to carry out the directions, but the space was
so small there was scarcely room to move in it.

The air seemed to get colder and colder; Ingold's fur turned
frost-white, and she twined her apron round her head to prevent
herself from being frost-bitten.

"Oh, this is awful," quaked the Bear-mother. "We shall all die or be
turned into icicles if we can't get out before long!"

The Bear-father had put up his coat-collar and tied his bandanna
pocket-handkerchief over his ears. His hair was also covered with
white crystals, and he was seized with an attack of coughing which
obliged him to borrow the Bear-mother's shawl to bury his head in, so
that the sound might not be heard outside.

"This is painful in the extreme," he said in a choked voice as he
emerged gasping. "A cough lozenge at this moment might be the saving
of us!"

"What shall we do if the enemy hears us!" cried Fru Bjornson. "Here! I
have just found a peppermint-drop in my pocket. Let us divide it into
three. It may be some slight assistance."

They soon discovered, however, that lozenges were utterly powerless to
keep out that biting air, and the Bear-mother seated herself
resignedly on an ice-block.

"It's no good struggling against fate," she murmured. "We shall be
found by the children, I suppose. You'd better keep your arms down
straight, father; and freeze as narrow as possible. Then they will be
able to get you out of the opening without much difficulty. It seems
hard to think they will never know the true facts of the case," she
continued mournfully. "Our epitaph will probably be 'Sat down
carelessly in an Ice-house!'"

"Don't despair, Mother," cried Herr Bjornson, who had one eye
anxiously applied to the crack in the trap-door. "I see the back gate
opening. In another minute we shall know the worst--Hi! What! Well, I
never! Who do you think it is, Mother? Why, _the Schoolmaster_!"

Herr Badger indeed it was, who had come off in a great hurry to
complain of the disgraceful behaviour of his pupils, and being very
excited had inadvertently trodden on the wire of the alarm bell as he
entered the private grounds of the Bear-family.

He seemed a little surprised as the strange procession suddenly rose
up out of the ground in front of him, but without making any enquiries
as to what they had been doing there, he plunged at once into the
history of his wrongs.


CHAPTER III.

All day the Badger's scholars enjoyed themselves in the forest. They
played leap-frog, ran races, bathed in the river, had lunch in a shady
hollow, and picked more cranberries than they knew what to do with;
but as evening came on, they began to wonder a little anxiously
whether the Schoolmaster would already have been round to their
parents to complain of their behaviour; and when Knut and Otto entered
their own door in the bushes, their knees were shaking under them, and
it occurred to them that perhaps the fireworks hadn't been quite so
amusing as they expected, after all!

They were met by Herr Bjornson with a gloomy frown. There was no doubt
that Herr Badger had told him everything, and the little Bears waited
tremblingly for what was to happen next.

"What is this that I hear?" commenced the Father-bear angrily. "Your
respected Master ill-treated in his own School-house. Thrown violently
upon the ground, with crackers exploding round him for several hours!
What have you to say for yourselves?"

"Please, father, we didn't mean to hurt him," began Knut in a piping
voice; "It was only to get rid of the books. We won't do it again!"

"I should think _not_, indeed," said Herr Bjornson. "I shall punish
you myself severely to-morrow, after School time, and Herr Badger is
going to give you two hours' extra Arithmetic every day for a
fortnight."

Knut and Otto crept off miserably into the garden, and that evening
there was no dancing, and the Bear-mother's concertina was silent.

Before it was daylight next morning, Knut had awakened Otto. They had
determined the night before that they would _never_ return to Herr
Badger's rule, and the matter of the extra Arithmetic had settled
their determination.

They started with their cloaks, and with lunch in their satchels, as
if going to School--leaving a note for their mother upon the kitchen
dresser.

This letter was written with the stump of a lead pencil, and ran as
follows:--

  "_To the well-born Fru Bjornson._

  "_We cant keep at ilt any mor. We want to be inderpendent, and the
  sums are 2 mutch. We sik our fortones, and return wen we ar rich._

  "KNUT. OTTO."

As soon as they reached the forest, the two little Bears ran forward
as quickly as they could towards the river.

They intended to take any canoe they found by the shore, and row
themselves over to the opposite side. They did not know exactly what
they should do when they got there; but anyhow, they would be safe
from punishment when they were once over.

As they went along they kept as much as possible behind the underwood,
though it was so early it was scarcely likely that any of the
charcoal-burners or fishermen would be stirring.

After some search they discovered a small canoe drawn up under the
bushes, and untying it without much difficulty, they got in, and Knut
paddled actively out into the strong current.

"This _is_ independence!" cried Otto, arranging the knapsacks and
cloaks in the bow of the boat, and taking up the steering-paddle.
"What would Herr Badger say if he could see us now?"--and he chuckled.

All day they drifted down the river--watching the salmon dart about
the boulders, and the trout leap in the curling eddies. It was so
silent in the great forest, with the pine trees growing close to the
edge of the water, that at last the little Bears' high spirits began
to fail them; and as the evening came on their laughter ceased, and
they sat quietly in the canoe, steering their way between the great
rocks without speaking.

"How strong the current is here," muttered Otto at last. "I can
scarcely keep the boat straight!"

"Well, let's land and find some place to sleep in," cried Knut--but
this was more easily said than done. The moment they tried to turn the
canoe in towards the shore, it began to whirl round and round; and
finally striking against a stone, it upset the two little Bears into
the middle of the foaming river.


CHAPTER IV.

Fortunately Knut and Otto were good swimmers, and they were able after
some struggling to scramble to the shore; but they found to their
great annoyance that they had landed on the same side as that from
which they had started.

Their canoe was whirling rapidly away down the rapids, and it was
useless to think of recovering it; so the two little Bears proceeded
to dry their clothes as well as they could, and then looked about to
see if they could find a comfortable place to sleep in.

A large hollow tree stood close to the edge of the river, and into
this they climbed, and being very tired they were soon fast asleep.

They were awakened by voices.

"It's _men_!" whispered Otto, clutching Knut's arm in terror. "Oh, why
did we ever run away! They'll be _sure_ to find us!"

"Be quiet, Otto," muttered Knut. "Do you want them to hear? Lie still,
and I'll think of some way to escape."

"Are you sure this is the right tree?" said a man's voice.

"Don't you see the mark?" asked another. "The Forester put it on
himself; though it's rather high up. You'd better begin work at once,
or you'll not get through with it before he comes round again."

This was awful. Otto trembled so that he could hear his own teeth
chattering; but Knut kept his presence of mind, and poking his brother
warningly, said in a hoarse whisper,

"Wait till I give the signal, and then jump out after me as high in
the air as you can. Follow me till I tell you to stop."

An echoing blow resounded against the tree trunk, which made Knut fly
up like a sky-rocket.

"Now!" he cried, and bounding on to the edge of the opening, he jumped
right over the heads of the woodmen into the tangled bushes, followed
by Otto, and away they raced through the forest, before the astonished
men could recover themselves.

"What in the world was that?" cried the wood-cutters, rubbing their
eyes and blinking; but no one had been able to see more than two
flying brown balls, and after hunting about in vain, they decided it
must have been a couple of gigantic owls.

Only one thing did they find in the hollow tree, and that certainly
puzzled them--a small piece of crumpled paper, on which was sketched a
life-like picture of a Badger with a fool's cap on his head;
underneath, written in cramped letters--

"_How would you like it?_"

After running for about half an hour, Knut sank down panting on a
juniper bush, while Otto rolled upon the moss thoroughly exhausted.

"Arithmetic was better than this!" he panted dismally, fanning himself
with a large fern leaf. "History was better--_anything_ was better!"

"Well, we're quite safe here for the present," replied Knut, "so don't
worry yourself any more. I'm so tired I can't keep awake, and I'm sure
you can't." And, indeed, in spite of their fright, in a few minutes
both the little Bears were sound asleep again.

When they next opened their eyes, the sun was glinting through the
pine trees; and looking down on them benignly, stood a Fox in
travelling dress, with a soft felt hat upon his head.

He smiled graciously upon Knut, and beckoned him to come out of the
juniper bushes.

"Ha! ha! my good gentlemen, you are taking a comfortable rest in a
very secluded spot, but you can't escape _my_ observation!" he cried
cheerfully. "Are you on your way to some foreign Court--or perhaps you
are couriers with State secrets?"

The two little Bears, feeling very flattered, sat up and straightened
their tunics.

"The truth is, we are seeking our fortunes," said Knut with dignity.

"Oh, nothing easier," replied the Fox. "You come with me. Such hearty,
well-grown young Bears will find no difficulty in getting excellent
situations. I can almost promise you each a large income if you
implicitly follow my directions."

"Where should we go to, then?" asked Knut cautiously.

"To a dear friend of mine, who employs an immense number of workmen,"
said the Fox easily. "I will just let you see who I am before we
proceed further," and he drew a case from his pocket, and taking out a
card, presented it to the little Bears with a low bow.

"Just as if we were grown up!" whispered Otto. "Oh, Knut, how
different this is to Herr Badger!"

On the card, printed in elegant copper-plate, was the following--

"_Herr Kreutzen, Under-Secretary (and Working Member) of the Society
for promoting the welfare of Farmers._"

Knut looked at Herr Kreutzen respectfully.

"If you'll be so kind as to show us the way, we'll follow you at
once," he said. "If we could get a little breakfast on the way, we
should be glad; for we have lost our satchels, and berries are not
very satisfying."

"Come along, then!" said the Fox briskly; and seizing the two little
Bears by the paw, he dragged them into the heart of the forest at a
rapid pace.


CHAPTER V.

On the day after his visit to the Bjornson family, Herr Badger,
feeling very dull, sat alone in the cottage by the School-house.

Every one of his pupils had deserted him; for not only had the two
little Bears run away, but all their companions had also played
truant; and the whole of that part of the forest was filled with
parents anxiously searching for their missing children--like a
gigantic game of hide-and-seek.

Herr Badger called to his housekeeper to bring him the black-board, a
couple of globes, and the book of conic-sections, and for some hours
he amused himself happily; but at the end of that time he began to
experience an almost irresistible desire to teach something.

"If I can't get anyone else, I'll call Brita," he said to himself. "I
can just ask her a few easy questions suited to her limited
intellect."

The housekeeper came in, curtsying respectfully, and seated herself at
the table, as she was bidden.

"I must imagine I have given up school, and taken to private pupils,"
the Badger said to himself. "I hope she won't exasperate me, and make
me lose my temper! Now take this slate," he continued aloud, "and try
and do one of these simple sums. You'll soon get used to them--

"If five onions were to be boiled in six saucepans, how would you
divide the onions so that there would be exactly the same quantity in
each pan?"

"Chop them up," replied the housekeeper promptly.

The Badger glared. "You're not attending. I said, 'How would you
_divide_ them!'"

"You might mince them very fine, or pound them in a mortar," replied
the housekeeper anxiously. "I don't know of no other way of doing it."

"Work it out on the slate, creature!--on the _slate_!" cried Herr
Badger, thumping the table with his long ruler.

"I'd rather do it on a dish, sir," said the housekeeper, trembling.
"It's more what I'm accustomed to."

Herr Badger started up in a fury. "_You_ call yourself a private
pupil?" he shouted (quite forgetting that the housekeeper had never
called herself anything of the kind). "Go back to the kitchen
immediately."

"I could bring you the Mole who blacks the boots, if _he'd_ be any
good," said the housekeeper humbly. "I know I'm very ignorant, but the
Mole tells me he's been attending day school for years, and he reads
recipes out of the cookery-book quite beautiful."

"Don't speak to me of Moles!" said the Badger crossly. "I shall take
no more private pupils--they're not worth it." And he walked over to
the black-board, and began to draw diagrams.

"What's the good of diagrams, without a class to explain them to?" he
muttered. "I declare I believe I _was_ too hard on those children. We
can't be all equally gifted. It wouldn't be a bad idea if I went out
as one of the search parties. I declare I _will_!" he continued, his
face brightening, "and I'll make every creature I find promise to come
back to school again. I must make up a class somehow, or I shall die
of monotony."

He took down his old felt hat with the ear-flaps, and putting some
food in a knapsack, and choosing a stout walking-stick, he flung a
green cloak over his shoulders, and let himself out into the forest.


CHAPTER VI.

The Fox took the two little Bears on so quickly, that they soon began
to feel both cross and tired. To their anxious enquiries as to where
they were going, and whether they could not soon have some breakfast,
Herr Kreutzen answered vaguely that they would very soon reach their
destination, and should have as much breakfast as they could possibly
care for.

"My friends are kind worthy people, and you'll find every sort of
luxury," he said, smiling benignly.

"We seem to be coming near a town," whispered Knut to Otto. "I don't
quite like this!" and he tried to pull his paw away from the good
"Secretary of the Society for promoting the welfare of Farmers."

"Come along, my dear child. We are almost there," cried the Fox. "I am
just going to tie you both up to this tree for a minute--merely to be
sure you are quite safe and happy in my absence--and I shall return
with my kind friend, in no time!"

Herr Kreutzen took some string from his pocket as he spoke, and the
two little Bears--who saw there was no use in struggling--submitted to
be fastened together to a fir tree.

As soon as the Fox had disappeared, Otto burst into a loud roar of
terror.

"Oh, he's going to do something dreadful, I know he is! We shall
never, _never_ get away again!"

"It's no good making that noise," said Knut, angrily. "Leave off,
Otto, and let me think."

"You may think for ever," wailed Otto, "and unless you've got a pocket
knife you won't get these knots undone!" and he began to cry again
with renewed vigour.

"Why, whatever is the matter?" said a friendly voice close by.

The little Bears looked round eagerly, and saw that an elderly Badger
was approaching. He was evidently a woodcutter, for he had a large axe
in his hand, and the three young Badgers who followed him were
carrying neatly-tied bundles of sticks.

Knut stretched out his paw beseechingly.

"_Please_ cut the string! Oh, _please_, Herr Badger, make haste, and
let us get free. Herr Kreutzen will be back in a minute, and then
there'll be _no_ hope for us!"

"So this is some of _his_ work!" said the Badger angrily. "I declare
that creature is a plague to the whole forest!"

With two blows of his axe he cut the strings that bound the little
Bears; and ordering them to follow him to a place of safety, he darted
through the bushes with his children, and never stopped until they
came out into a secluded valley, at the end of which, in a small
clearing, stood a hut built of pine logs.

Before the door sat the Badger-mother with some plain sewing, while
five of the young Badger-children played about on the grass in front
of her.

"You're home early to-day, father," she said cheerfully, and added, as
she caught sight of the little Bears--"Why, wherever did you pick up
these strangers, father?"

The Badger described the unpleasant position in which he had found
them; and the whole family gathering round, Knut related their
adventures truthfully from the very beginning.

"I'll tell you where the Fox was taking you, my children," said the
Badger-mother; "There's a Wild Beast Show in the town at this present
moment, and Herr Kreutzen has already enticed two or three animals
into it. He is well paid by the showman, and would have made a good
thing out of you, because you could have been taught to dance. Oh,
what a miserable fate you have escaped from!"

Knut and Otto looked thoroughly ashamed of themselves, and began to
realize what their foolishness might have led them into.

However, no one could be miserable for long at a time in the Badger
family; they were all so happy and light-hearted--so after a good
dinner, the two little Bears ran out into the garden, and forgot their
troubles in a romp with the children.

"You did not know your old schoolmaster was a cousin of ours?"
remarked the Badger-mother, as they rested, later on, under a shady
fir tree. "He really is a worthy creature at heart, and you ought all
to try and put up with him as much as possible."

"We really _will_," cried the two little Bears heartily. "If ever we
get back again, we really _will_!" and they thoroughly intended to
keep their promises.

"I think this evening you should start for home before it grows dusk,"
said the Badger-mother. "Father will see you well on your way, and
your parents must be longing to hear of you. Come into the house now,
and I will make you look respectable."

Knut and Otto were all obedience, and followed the Badger-mother
meekly to the kitchen. Here she took down two large scrubbing-brushes,
and proceeded to give them a thorough tidying. Then their faces were
soaped, and finally two of the young Badgers' caps were placed upon
their heads--for their own had fallen off when they were upset into
the river.

The elastics were very tight under their chins, but they refrained
from saying anything--and this showed how complete was their
reformation!

Just as all the preparations were completed, there came a loud knock
at the door; and the Schoolmaster himself appeared, his clothes torn,
one flap off his hat, a bandage covering his right eye, leading in a
little crowd of scholars that he had collected with infinite toil from
many perilous positions.

There were two Hedgehogs, a young Fox, five Badgers, a Mole, and a
tame Guinea-pig. All of them were more or less scratched, and dismal
looking; and some had evidently been in the water, for their clothes
were still dripping, and hung round them in the most uncomfortable
manner.

"What! _you_ here, after all! Well, this is a happy meeting!" cried
Herr Badger, embracing the little Bears warmly. "I wasn't going home
till I'd found you--and here you are. A most fortunate coincidence!"

"Sit down, sit down, cousin," said the Badger-mother hospitably.
"Bring in the pupils, and let them dry their hair before the
fire--they seem in a sad state, poor things!"

"They certainly _do_ look a little untidy," said the Badger, "but we
shall soon remedy all that. I have been explaining to the class (at
least to as much as I've got of it)," he continued, turning to Knut,
"that the plan of the School is to be entirely reformed--ten minutes'
Arithmetic per day, and History _once_ weekly. What do you say to
that, children?"

A feeble cheer arose from the pupils; and the two little Bears,
throwing themselves upon their knees, begged their Master's pardon for
all the trouble they had caused him.


CHAPTER VII.

Fru Bjornson, seated on a camp-stool by the side of the entrance gate
to her house, was looking anxiously around her. Close by stood Ingold,
with one eye tightly screwed up, and an old-fashioned telescope in her
hand, trying in vain to adjust the focus.

"What do you see now?" enquired the Bear-mother, leaning forward.

"A great fog with snakes in it!" replied the servant truthfully.

"Why, those are _trees_, of course!" said Fru Bjornson. "Turn the
screw a little more, and it will become as plain as possible."

Ingold twisted her hand several times rapidly, and again applied her
eye to the end.

"It doesn't seem like snakes now, does it?" asked the Bear-mother
triumphantly.

"Oh, no! It's turned to milk with green splashes in it," said Ingold.

"You don't see anything of my darling children, then?" enquired Fru
Bjornson.

"Nothing at all, ma'am," said Ingold. "A telescope may be a wonderful
thing for those who haven't any eyes, but really I think _I_ see
better _without_ it."

At this moment, through the trees, an extraordinary procession came in
sight; which caused the Bear-mother to jump up from her seat with a
cry of joy.

Herr Badger, with his cloak thrown over one shoulder, leading Knut and
Otto by the hand; and behind them the rest of the pupils in single
file--depressed and gloomy, but resigned to whatever Fate might have
in store for them.

Fru Bjornson ran forward, and clasped her children in her arms.

It was a happy meeting; and as she thought the Schoolmaster would
already have gone through all the scolding that was necessary, she
refrained from adding a word more.

"I've got the class together, ma'am," said Herr Badger triumphantly,
"and I'm never going to let it go again! The new School system
commences from to-morrow!"

       *       *       *       *       *

All the parents agreed that the children had been sufficiently
punished during their wanderings in the forest, and they were
therefore allowed to return to their homes, without anything more
being said on the subject.

The next morning the scholars assembled at the School-house in
excellent time; but most of them unfortunately, having lost their
satchels, were obliged to carry their books and luncheon, wrapped up
in untidy brown paper parcels--which was certainly very mortifying.

"My dear pupils," commenced Herr Badger, as he entered the room and
bowed graciously, "on this auspicious occasion, I wish to call the
Arithmetic class for ten minutes only. We will begin, if you please,
with 'twice one'--repeating it three times over _without a failure_!"




BOBBIE'S TWO SHILLINGS.

A Guinea-Pig Story.


CHAPTER I.

On a sloping lawn, before an old-fashioned, rambling house, Bobbie and
Jerry were playing at nine-pins on a hot day in August.

Under the shade of a cedar tree the under-nurse sat working; and "Aunt
Lucy"--an old lady with snow-white hair, crowned by a black mushroom
hat--was slowly pacing the gravel walk, digging out a weed here and
there with a long spud she carried for the purpose.

Jerry was only playing nine-pins because Bobbie was so fond of them.
She did not care for them herself, for she thought that as she was ten
years old they were too babyish, but Bobbie was only eight, so of
course it was not to be expected of him that he would care for
"grown-up" things.

There was a pleasant buzzing in the air, as old Jeptha Funnel led the
donkey in the mowing machine, up and down the wide lawn, pausing every
now and then to exchange a few words with the children.

"When are you a-coming to tea with us, Master Bobbie, and
Missy?" he enquired, stopping to fan his heated face with a red
pocket-handkerchief. "James Seton's got some guinea-pigs that he talks
of bringing over for you to see, any day as you'll fix upon."

"Oh, that _is_ nice. I do so long to have another!" cried Bobbie
rapturously. "I only want three-halfpence-farthing more, and I shall
have enough in my money-box to pay for it. Will James wait till
Friday?"

"Of course he will, Master Bobbie; don't you worry your head about
that."

"Well, it's an extraordinary thing, Jeptha, but you can't think how
I've been saving, and saving, and _saving_ for that guinea-pig; and it
seems as if I never _should_ have enough," said Bobbie confidentially.
"I saved up for 'Funnel'--the one that's called after you, you
know--in no time; but we were up in Scotland then, and there wasn't
hardly any shops that I _could_ spend my money in."

"Things always _do_ seem a long time a-coming when you're longing for
them, so to speak, day and night, sir."

"Yes, it's quite true that 'a watch-pocket never boils,'" said Bobbie.
"I shall leave off rattling the money-box, and try and forget all
about it till Friday."

"You're right there, sir," said Jeptha, not noticing the new rendering
of the proverb, for he was as fond of long words and sentences as
Bobbie himself; "you come right up to the cottage on Friday, along of
nurse and Miss Jerry. The missus 'll have tea for you, and _I'll_ see
that Jim brings the guinea-pigs."

"Does James Seton know anything about cats?" enquired Jerry eagerly.
"You know they're _my_ favourite animals--just like guinea-pigs are
Bobbie's--and I do want to get some new recipes for my cat-book!"

"Why whatever is a cat-book, Miss Jerry?" asked Jeptha curiously.

"Don't you know, Jeptha? I write down all sorts of cures for cats, and
what they ought to eat; and several times it's been very useful to
Miss Meadows and Maria."

"I can't say _I_ know much about the subject, Miss Jerry, nor I don't
think Jim doesn't, neither, never having made a study of it, as you
may say. Miss Meadders is the tabby cat, ain't she? A very fine cat I
call her."

"Yes; I made a portrait of her and Maria, to send to mamma out in
India, and Bobbie made a picture of Funnel (not _you_, you know). She
liked them so much. Shall I tell you why Bobbie is so interested in
guinea-pigs?" continued Jerry, taking the old man's hand, and speaking
in a mysterious whisper.

"You know Jack belongs to the 'Cavey Club' at school, where all the
boys _must_ keep guinea-pigs; and he wrote Bobbie a letter last term
with a picture of a guinea-pig on the flap of the envelope, and 'Where
is it?' written where the tail ought to be. Ever since then Bobbie has
been _mad_ after guinea-pigs."

"Yes, I can remember Master Jack a-walking in here with ten of 'em,"
said Jeptha, "and keepin' 'em in the lumber room in houses made out of
cigar-boxes."

"Oh, but Aunt Lucy found it out, and wouldn't allow it," said Jerry.
"They all had to be taken out to the stable yard again."

"I must own I think on _that_ occasion yer Aunt was reasonable, Miss
Jerry; a guinea-pig don't seem a kind of a domestic indoor
animal--like a cat, for instance."

"Will you have mufflings and crumfits for tea, do you think, when we
come?" enquired Bobbie, after a thoughtful pause. "Excuse me asking
you, but I do like them so very much."

"Oh, Bobbie, you shouldn't say that!" cried Jerry, reprovingly; "it's
very impolite. Aunt Lucy would be quite _horrified_!"

"Well, I don't _mean_ anything rude," said Bobbie. "I _do_ like them,
and I can't help it. I can't see why it's any more rude than if I said
I liked guinea-pigs."


CHAPTER II.

The next day was a very wet one; and Aunt Lucy, coming up into the
schoolroom in the morning--as she invariably did, even during the
holidays--saw a most extraordinary collection of baskets standing on
the floor, in front of a small fire of sticks blazing away in the
fireplace.

There was a large covered market basket, a fish bag with a skewer
through the top, and a small japanese basket, with a lid which was
kept in place by the poker and tongs laid carefully over it.

The baskets were all occasionally agitated from within; and Aunt Lucy
found on enquiry that they contained the guinea-pig family, who having
been flooded out of their usual quarters by the rain, had been brought
in to a fire by Bobbie to be dried!

"I really object to these animals in the house!" said Aunt Lucy,
trying to be severe; but Bobbie's face was so pathetic, she did not
order them to be taken out at once, as she had at first intended.

"As soon as they are dry you must move them away, Bobbie," she
continued; "I have had quite enough trouble with Jack's. I can't have
the house turned into a menagerie."

"Really, Aunt Lucy, you needn't mind Habbakuk and Funnel--they are so
very well behaved. I _have_ been debillerating whether I ought to
bring in Pompey, because his hair _streams_ out--but he did look so
cold and mis'rable, I thought you wouldn't objec'."

At this moment a housemaid came up to say there were visitors in the
drawing-room.

"It is your two uncles from India," said Aunt Lucy, taking Bobbie's
reluctant hand. "They have come on purpose to see you, so you must
leave the guinea-pigs for a minute--Jerry can stay with them, and
come down as soon as you return."

Bobbie departed groaning, while the under-nurse good-naturedly made up
the fire, and began to dry the guinea-pigs with an old duster.

In a few minutes Bobbie returned, his fat round face red with the
exertion of scrambling upstairs, his brown eyes sparkling.

"What are they like?" enquired Jerry, who was not fond of visitors, as
Anne brushed at her curly hair, and tried in vain to flatten it to the
nursery regulation of smoothness.

"Oh, two middle-aged, light gentlemen," replied Bobbie carelessly.
"One gave me a shilling to buy a guinea-pig, so now I'm quite safe in
telling James to bring them on Friday." And Bobbie seated himself
before the fire with Habbakuk and Funnel on his knees, and rubbed away
at them vigorously.

Jerry retired downstairs, but reappeared in a very short time--rushing
into the room again like a whirlwind.

"What do you think the uncles have promised us, Bobbie?" she cried
excitedly; "guess the most beautifullest thing you can possibly think
of!"

"Guin----" commenced Bobbie, and checked himself hastily.

"Certainly not!" said Jerry, with decision. "I said I must run up and
tell you, you'd be so _wild_ with joy; it begins with a 'P'--but it
isn't 'pig.' Now guess again."

"Prawns, p'rambulators, prongs, pastry," commenced Bobbie rapidly.
"Well, none of those are very nice except pastry. I can't think of
anything more, Jerry, you _must_ tell me."

"Pantomime!" said Jerry, triumphantly; "_next Saturday!_--what do you
say to that?"

Bobbie's eyes twinkled. "With preserved seats, like we had last time!
Oh, splendid!" and he began to caper about the room with delight.

"Well, this _has_ been a day!" he exclaimed, as he sank down, quite
exhausted. "What a lot for my diary! I'd better write it out at once,
before I forget it."

A large book, interleaved with blotting-paper, was disinterred from
the play-box, and Bobbie sat down before it solemnly.

The greater part of this book was filled with minute accounts of what
time its owner got up, and went to bed, what pudding he had for
dinner, and what lessons he learnt; but on this occasion the entry
assumed such large proportions that it spread right over the next day,
and was wandering into "Friday," when Bobbie suddenly remembered the
tea-party, and that room must certainly be left for _that_!

Jerry, looking over his shoulder, when he had finished, read the
following, adorned with many blots and smudges:--

  "Had sutch a day. 2 lite gentlemen who turnered into Unkels ('You
  mean, "turned _out_ to be uncles,"' corrected Jerry) came And gave
  me 1 shiling for the brown ginny-pig I acepted with thanks they
  are goin to tak us Jerry and me to the pantermine and tea at Mrs.
  Funnels on Fryday (not the Unkels but nurs).

  "P.S.--Plenty mor to say but no rume. cant put the puding to-day."


CHAPTER III.

One of Bobbie's and Jerry's greatest treats was to have tea at the
cottage on the edge of the park, where old Mrs. Funnel presided over a
table covered with cakes and home-made delicacies.

She always liked them to appear in good time; so punctually at four
o'clock on Friday, the invited tea-party--consisting of "Old Nurse,"
in a crackling black silk, Jerry in spotless frilled cotton, and
Bobbie in a white sailor's suit, bristling with starch and pearl
buttons--made their way through the little garden of the Funnels'
house, and rapped importantly on the door with the end of nurse's
umbrella.

Mrs. Funnel, who had been awaiting the summons, welcomed them
heartily; and Bobbie was relieved to see--on taking a cursory glance
at the table--that besides the usual array of good things, there was a
covered dish, which meant, as he knew by experience--muffins.

Jeptha, in his Sunday coat, with a red geranium in his button-hole,
looked cheerfully conscious of his own splendour; and his wife's
little wrinkled face beamed with kindness and hospitality.

"Jim can't get away yet, I'm sorry to say," she said, "but he'll be in
afterwards. Sit down, all of you, please. Draw up to the table,
ma'am!"

Bobbie deposited his dog-skin gloves carefully in his hat, and seated
himself solemnly, trying to keep his eyes off the plum cake, for the
sake of good manners.

"This bread's a bit heavy, mother!" remarked Jeptha, grappling with a
large loaf in the centre of the table.

"I don't know how that can be," replied Mrs. Funnel cheerfully. "It
rose enough."

"Then it must ha' sat down again!" said Jeptha. "It's that worritting
oven, ma'am"--turning to nurse; "I assure you we _do_ have a time with
it sometimes."

The tea began merrily, and just in the middle of it the door opened,
and James Seton's sunburnt face looked in. He carried a basket which
Bobbie pounced upon eagerly, for he knew it contained the
long-expected guinea-pigs.

Behind Jim stood a little woe-begone creature in a ragged dress, her
head covered by a large crumpled sun-bonnet. The tears were rolling
down her face, and in her hand she held the bottom of a broken glass
medicine bottle.

"Look here, grandmother," said Jim, "I picked up this unfort'net
little mortal just outside the Lodge gates. She'd been into town to
buy some lotion for her sick mother, and she went and fell up against
a stone, and smashed her bottle; and now she's in a terrible state of
mind about it."

The little girl was still crying bitterly; and Bobbie, who was very
tender-hearted, furtively wiped his eyes with the back of his hand,
and looked hard out of the window.

"Sit you down, child, and have some tea. You're fair worn out with
misery," said Mrs. Funnel kindly. "After that we'll think of what's to
be done. How much did the medicine cost, child?"

"Two shillings," said the child, with a fresh burst of sobbing.

Bobbie discovered, to his great annoyance, that two large tears had
fallen down his own cheeks out of sympathy; and at the same moment he
seemed to feel his little wash-leather purse growing so large, that he
almost fancied in another moment it would burst out of his pocket.

Exactly two shillings were in it--the price of the bottle of lotion,
or of two of Jim's guinea-pigs! Which should it be?

"If only I hadn't bought Maria's collar last Monday, I could have got
you a bottle _easily_," cried Jerry, in great distress. "I've only
twopence-halfpenny left, but _do_ take it. Oh, you poor little girl, I
_am_ so sorry for you!"

Bobbie felt very guilty, and his money seemed to weigh upon him like
lead. He watched the attractive brown guinea-pigs--who had been let
out of their basket--gambol about the parlour. His mind was a chaos.

Suddenly he snatched out his purse, and thrust the two shillings into
the little girl's hand, before she could say anything.

"Get the medicine, please," he said, in a gruff voice. "I don't want
the guinea-pigs, thank you, Jim." And opening the door hurriedly, he
darted off across the park towards home.


CHAPTER IV.

"I do think it was one of the goodest things I ever heard of," said
Jerry confidentially, as she drove with one of the "light gentlemen"
to the pantomime.

She had just finished an account of Bobbie's heroic sacrifice of the
day before; and as Bobbie himself was following in a hansom cab, with
the other uncle, it was quite safe to relate the whole story without
fear of interruptions.

"He wanted those guinea-pigs _dreadfully_," continued Jerry, "and he
gave everything he had to the poor little girl. He cried horribly
about it, though. He was literally _roaring_ when we got back from
Mrs. Funnel's tea, though he went and hid himself so that we shouldn't
know; but nurse said his blouse was quite _damp_!"

"Shall we go round on our way back, and order Bobbie some new
guinea-pigs, as a surprise?" asked Uncle Ronald, who had listened to
the story with all the respectful sympathy expected of him.

Jerry gave a shriek of delight. "Oh, how _lovely_! May I choose? I
know just his favourite colours."

As Bobbie took his usual stroll into the stable yard on Monday
morning, he was astonished to see Jeptha approaching him with a large
box on a wheelbarrow.

"Summut for you, Master Bobbie. Come by rail; and there seems to be a
deal of moving about and squeaking a-goin' on inside!"

Bobbie unfastened the covers with feverish haste; and there was a
hutch such as he had never even _dreamt_ of, with a row of four little
eager noses sticking out between the bars.

A label hanging to the wire said, "From the two light gentlemen."

"Well now, Master Bobbie, if ever I saw the like of that!" cried
Jeptha admiringly. "Why, they're all a-sittin' as comfortable as you
please, in a kind of a Eastern palace."

Bobbie, who was almost delirious with delight and excitement, ran in
to fetch Jerry.

"Oh, Jerry, come out!" he cried. "The light gentlemen--in a splendid
blue cage with red stripes, come by train! And such guinea-pigs! Just
the kind I wanted--two long-hair. Oh, I do think this is the
splendidest day of my life, and as long as I live I won't never forget
it!"





End of the Project Gutenberg EBook of Soap-Bubble Stories, by Fanny Barry

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SOAP-BUBBLE STORIES ***

***** This file should be named 28263-8.txt or 28263-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/2/8/2/6/28263/

Produced by Marcia Brooks, Woodie4, David Edwards and the
Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
(This file was produced from images generously made
available by The Internet Archive/American Libraries.)


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
[email protected].  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     [email protected]


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.