Le Chat du Neptune

By Ernest d' Hervilly

The Project Gutenberg EBook of Le Chat du Neptune, by Ernest D'Hervilly

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Le Chat du Neptune

Author: Ernest D'Hervilly

Release Date: November 25, 2003 [EBook #10289]

Language: French


*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE CHAT DU NEPTUNE ***




Produced by Christine De Ryck and PG Distributed Proofreaders. This
file was produced from images generously made available by the
Bibliotheque nationale de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr.





LE

CHAT DU NEPTUNE



PAR

ERNEST D'HERVILLY



1886






I

APPARITION DE TOM


C'était à bord du steamer _Neptune_.

Nous avions le cap sur le Havre, venant de New-York.

Un jour, au coucher du soleil, nous nous trouvions alors à 200 milles de la
côte française (le mille marin, mes enfants, vaut 1,852 mètres; calculez),
le matelot en vigie signala:

--Navire à tribord!

A ce cri, tout le monde regarda par-dessus les bastingages, à la droite du
_Neptune_.

A l'oeil nu, il était difficile de rien distinguer sur l'immense surface
circulaire, très houleuse, au centre de laquelle nous nous trouvions.

Mais, avec les lunettes, on voyait effectivement à tribord, c'est-à-dire
sur notre droite, une masse sombre que les plus inexpérimentés des
passagers, parmi lesquels je me hâte de me compter, n'auraient sans doute
pas hésité à reconnaître du premier coup pour un bâtiment en détresse, tout
comme le faisaient les plus petits mousses du _Neptune_, si cette lointaine
masse noirâtre, qui semblait à chaque instant s'enfoncer pour jamais dans
la mer, avait eu seulement un pauvre petit mât.

Mais il n'avait ni petit ni grand mât, le navire annoncé à tribord!

Il n'avait plus que des tronçons brisés qu'apercevaient seuls les yeux
experts des marins.

Et c'était l'épave errante et déserte d'un brick désemparé que son équipage
avait abandonné à son triste sort, à la suite de quelque tempête, cinq ou
six jours auparavant.

Nous apprîmes cela, deux heures après la découverte du vaisseau perdu, de
la bouche même d'un officier du _Neptune_ que notre commandant, bien que
sans grand espoir, avait aussitôt envoyé, avec un canot armé de tout ce qui
est nécessaire en pareille expédition, pour s'assurer de l'état du bâtiment
inconnu et pour recueillir les malheureux qu'il pouvait peut-être contenir
encore.

--Alors, lieutenant, demanda un des passagers en plaisantant, il n'y avait
pas un chat à bord?

--Pardon, fit le lieutenant, pardon, cher monsieur, et c'est ce qu'il y a
de plus fort: il y en avait un.

--Un chat? Pas possible!

--Oui, un chat, messieurs; CHAT, chat.

--En chair et en os?

--Oh! plutôt en os qu'en chair, la pauvre petite bête!

--Et comment l'avez-vous découvert?

--Le malheureux, à moitié mort, s'était traîné sur le toit de la dunette,
et, en nous voyant arriver, il s'est mis à miauler à fendre l'âme.

--Et qu'avez-vous fait?

[Illustration: Le malheureux s'était traîné sur le toit de la dunette.]

--Mais ce que vous auriez fait à ma place: je l'ai pris et amarré dans le
canot, et je l'ai offert tout à l'heure au lieutenant Coquillard, qui se
plaint toujours des rats. Pour le moment, il mange et il boit de façon à
effrayer le chat de Gargantua lui-même, s'il vivait encore,
messieurs!--Nous l'avons appelé Tom, ajouta le lieutenant.

--Et c'est ainsi, à ce que fit remarquer quelqu'un, qui était très fort en
mythologie, qu'un chat, qui aurait pu être fort maltraité par la déesse de
la mer, fut sauvé par le dieu des ondes, son mari, et échappa à la colère
d'Amphitrite, grâce à la bonté de _Neptune_.




II

ENCHANTEMENT DU LIEUTENANT COQUILLARD


Voilà Tom à bord. Heureux Tom!

Il a déjà parfaitement oublié ses heures de solitude et surtout ses jours
de jeûne.

Il a repris un joli petit ventre, et alors les traces de ses misères
s'effacent de son esprit comme de son corps.

Mais le lieutenant Coquillard, lui, ne les a pas si facilement oubliées que
cela, et, à chaque instant, pris d'une tendre inquiétude, il quitte le pont
pour venir constater, dans sa cabine, que son cher Tom a bien tout ce qu'il
lui faut.

[Illustration: Comme le petit Tom le remercie de ses attentions!]

Aussi comme le petit Tom le remercie de ses attentions! Ce n'est pas un
chat ingrat.

Le lieutenant Coquillard est dans le ravissement le plus complet et le plus
épanoui.

D'une part (côté chat), c'est un reconnaissant _ronron_ perpétuel, ce sont
d'affectueux petits coups de crâne donnés sans relâche sur les respectables
tibias de son protecteur...

D'autre part (côté homme), c'est un bon et grave sourire incessant sous les
moustaches et dans la barbe blanche, c'est un avis tout amical d'avoir à
ménager le drap des pantalons, dans les transports trop passionnés de ses
griffes...

Enfin c'est une félicité sans nuages qui règne également dans les deux
coeurs.

Le lieutenant Coquillard, tout entier à son chat adoptif (ce pauvre Tom, il
a dû tant souffrir sur son épave, il faut bien le gâter un peu!), néglige
même, depuis huit jours, la précieuse collection d'oiseaux de terre et de
mer qu'il a préparée, afin de l'offrir au musée du Havre.

Car le lieutenant Coquillard est un naturaliste amateur, un amateur d'une
certaine force cependant, et il empaille tout ce qui lui tombe sous la
main, en fait de bipèdes, excepté le bipède appelé l'homme, bien entendu.

On a eu même beaucoup de peine, une fois, à la table du carré des
officiers, à lui faire lâcher des cailles de conserve qu'il voulait enlever
du plat pour les disséquer, au lieu de les manger.

Tout cela est et bel et bon, mais Tom l'emporte pour le moment sur les
oiseaux! A ce point que le lieutenant Coquillard semble totalement perdre
la mémoire des principes élémentaires de la plus vulgaire prudence.

Il omet de mettre en lieu sûr, sous clef, à l'abri de tout regard
indiscret, quand il est de service, les oiseaux délicats qui parent sa
cabine, pour le moment, en attendant le jour glorieux où ils seront
admirés, au musée havrais, par les curieux de la Seine-Inférieure.

Inquiétante quiétude!

Oh! lieutenant Coquillard, ne vous rappelez-vous pas ce que vous ont coûté
la capture et l'empaillement, par exemple, de votre admirable pingouin
(_Alca impennis_), jadis le plus cher objet de vos préoccupations, et
aujourd'hui l'ornement le plus rare de votre cabine?

Regardez-le! Il vous tend les bras comme un fils: je veux dire, il vous
tend les moignons d'ailes que lui mesure la nature. Ne le voyez-vous donc
pas, lieutenant Coquillard, et n'en êtes-vous donc plus touché?

Si, si: le lieutenant voit toujours son remarquable pingouin d'un très bon
oeil, mais il adore son Tom--que voulez-vous?--et sa confiance en lui est
illimitée.




III

REVERS DE LA MÉDAILLE


Les plus belles médailles ont souvent un revers qui ne possède pas les
charmes de l'autre côté, le côté de l'effigie.

Nous avons dit que le lieutenant Coquillard était un excellent homme et un
naturaliste distingué.

Mais le lieutenant Coquillard était aussi un joueur enragé de dominos.

C'était là son revers.

Quant au chat Tom, c'était bien la créature à quatre pattes la plus
parfaite de toutes les créatures à quatre pattes; seulement, il était, lui
aussi, très joueur.

Il ne jouait pas aux dominos, par exemple!

Non, il n'avait pas besoin de dominos pour se distraire, ce chaton chéri.

Il jouait avec tout ce qui s'offrait à portée de ses jolies petites
griffettes aiguës.

Oh! il ne choisissait pas!

Jeu de mains, jeu de vilains, disaient nos pères, c'est-à-dire jeu rude et
dangereux de gens grossiers.

Jeu de vilains, dirons-nous, vilain jeu!

Mais le jeu de griffes est plus désastreux encore que le jeu de mains.

Or un jour--car il faut tout dire, hélas!--tandis que le lieutenant
Coquillard, éloigné de sa cabine depuis trois heures, et enfermé, en
compagnie de dominos, avec son commandant, essayait de se débarrasser, au
détriment de cet officier supérieur, d'un _double-six_ réellement obstiné,
que le hasard mettait sans cesse dans son jeu, le petit minet sauvé des
eaux, comme Moïse enfant, se mit à faire également sa partie dans la
chambre de son ami.

Et quelle partie!

Je frémis encore rien que d'y songer!

D'abord, d'un coup de patte, Tom jeta à bas d'un guéridon l'arbuste
artificiel sur les branches duquel le lieutenant Coquillard avait fait
reposer une douzaine d'oiseaux-mouches.

Quand les oiseaux-mouches furent par terre, Tom leur défrisa les plumes, en
veux-tu, en voilà, de la belle manière!

Puis, comme il reconnut que ce n'étaient pas de vrais oiseaux, des oiseaux
vivants, des oiseaux bons à croquer, il les abandonna à leur triste
position, et s'amusa à courir sur les meubles, renversant les bouquins,
froissant les papiers, se mettant sur le dos pour mieux les rouler et les
déchirer entre ses terribles mains de chat.

Enfin, comme cela ne lui semblait pas très drôle, à la longue, il sauta
comme un tigre sur le fameux pingouin, dont il avait eu d'abord un peu
peur.

[Illustration: Tom s'acharna sur le pingouin.]

Le pingouin ne résista pas et il ne poussa pas son cri de guerre.

Je le crois sans peine! Il était tout bourré de coton et aussi peu en vie
que les autres oiseaux.

Tom, irrité de ce calme inexplicable, s'acharna sur le pingouin, lui
déchira son blanc gilet de plumes à belles dents et le réduisit en
lambeaux.

Le plumage du malheureux volatile voltigeait par les airs autour des
oreilles de Tom.

Spectacle affreux!

Pendant ce déplorable carnage, qui privait à tout jamais le musée du Havre
de la collection du lieutenant Coquillard, ce lieutenant, toujours plongé
dans les dominos avec son infatigable commandant, ne savait comment se
tirer d'un coup de _blanc partout_ que lui avait posé son supérieur.




IV

VOYAGE DE DÉCOUVERTES


Le lieutenant Coquillard n'avait pas encore trouvé le moyen de parer le
_blanc partout_ de son commandant, quand monsieur Tom, n'ayant plus rien à
détruire, s'avisa d'entreprendre un petit voyage de découvertes dans les
environs de la cabine de son maître.

Sans s'inquiéter davantage des oiseaux épars, avec leurs entrailles de
coton pendantes sur le plancher du théâtre de ses ébats, monsieur Tom se
glissa dans le couloir obscur qui mène du cabinet des officiers à la
chambre du conseil de l'arrière.

[Illustration: Monsieur Tom se glisse dans le couloir.]

Il allait à pas prudents, l'oreille au guet, tressaillant au moindre bruit
et partagé entre deux désirs, le désir d'aller surveiller des souris
lointaines, dont il entendait les dents fines ronger de vieux morceaux de
biscuit de mer dans des entreponts ténébreux, et le désir d'aller voir un
peu la cause d'un bruit singulier qui lui arrivait par la porte ouverte de
la chambre du conseil et l'intriguait fort.

Or, ce bruit était le fait du bec sonore du perroquet du commandant, un
superbe cacatoès à huppe, dont on avait, je ne sais pourquoi, placé la cage
sur la table de la chambre en question.

Le cacatoès, pour passer le temps, raclait les barreaux de sa cage avec son
bec solide, à la façon d'un joueur de harpe.

Seulement, dame! ce virtuose à plumes ne jouait pas des airs bien
enchanteurs sur son instrument improvisé.

Tom, guidé par la rauque mélodie, arriva en rampant jusqu'à la porte du
conseil et vit le magnifique oiseau.

--Tiens, tiens! se dit-il, en voilà un qui n'a pas du tout l'air d'être en
coton. Ça doit être joliment bon à griffer, ce pingouin jaune-là, qui a une
si belle huppe sur le crâne!

De son côté, le perroquet aperçut le chat, hérissa sa huppe comme un
éventail qui s'ouvre, et lui demanda brusquement d'une voix tremblante
d'impatience:

--As-tu déjeuné, Jacquot?

Monsieur Tom fit un bond en arrière, stupéfait.

Mais il se remit bientôt de sa surprise et s'avança d'un pas vers la cage.

--Et de quoi? et de quoi! s'écria le perroquet, alarmé de cette marche en
avant.

--Allons, bon! pensa le chat. C'est un _oiseau-monsieur_, puisqu'il parle!
Voilà qui est très curieux. Il faut que je l'examine de plus près.

Il fit un nouveau pas en avant.

--Du rôti du roi! du rôti du roi! du rôti du roi! gémit alors
précipitamment le pauvre cacatoès de plus en plus épouvanté.

--Quel être singulier! se dit le chat. C'est égal, approchons-nous et
essayons de voir un peu «en quoi c'est fait», un oiseau-monsieur!

Et il fit encore un pas en avant.

Lieutenant Coquillard! monsieur le commandant! quittez vos dominos! Il
n'est que temps. Si vous vous obstinez à votre jeu, il va se passer des
choses extraordinaires et certainement affreuses dans la chambre du
conseil.




V

QUI S'Y FROTTE S'Y PIQUE


Mais le commandant et le lieutenant Coquillard, tous deux penchés sur la
broderie géométrique que dessine la file des dominos étalés sur la table de
jeu, ne furent nullement avertis par aucune voix secrète du drame qui doit
fatalement se passer dans une chambre du conseil où un oiseau et un chat se
trouvent ensemble, inopinément, et séparés seulement par une faible
barrière de fils d'archal.

Tom, d'un saut, s'installa tout à coup à quelques pouces du cacatoès,
lequel se livra immédiatement à une gymnastique désespérée, cherchant de
toutes parts le bâton de salut où il pût poser en sûreté ses pattes
frémissantes.

Tom fit le tour de la cage, sans se presser, en amateur, clignant de
l'oeil, la queue dressée en l'air, et se passant la langue sur les lèvres,
comme un gourmand qui savoure un bon repas par avance.

Le perroquet, perdant la tête à force de la rouler sur ses épaules pour
épier, dans tous les sens, les mouvements de son ennemi, se mit à crier:

--Ran tan plan, tan plan! à bâbord! à tribord! feu!

Mais ces menaces aussi vaines que formidables n'arrêtèrent en rien maître
Tom dans ses manoeuvres audacieuses.

Il se borna à redresser les oreilles.

Puis, rassemblant toute son énergie, il glissa une patte téméraire à
travers les barreaux malencontreux, dans la direction du perroquet, réfugié
dans son dernier retranchement, c'est-à-dire au sommet de sa cage.

Fatale imprudence!

En ce moment, d'ailleurs, dans la cabine du commandant, le maître de Tom
commettait, de son côté, une imprudence énorme aussi, en gardant en main, à
tort, un _cinq-quatre_ encombrant.

Ce _cinq-quatre_ décida du sort de la bataille; il resta pour compte dans
la main du lieutenant et le commandant gagna la partie, qui était la cent
neuvième de la journée entre les deux adversaires.

Jacquot et Tom n'eurent pas besoin de jouer leur jeu cent neuf fois pour en
avoir assez.

A la première partie, le perroquet empoigna, avec l'héroïsme que la peur
inspire souvent aux êtres faibles, la patte menaçante de monsieur Tom, et
il la lui mordit vivement.

Oh! alors, Tom poussa un cri de détresse surprenant et essaya de se dégager
au plus vite.

Mais la tenaille de l'oiseau le serrait sans pitié; on ne peut vraiment pas
lui en vouloir.

Il ne fallait pas y aller, voyez-vous, petit sot de chat!

Enfin, le cacatoès, ayant sans doute fait cette réflexion qu'il ne pourrait
pas rester toute sa vie--et on dit que les perroquets vivent cent ans--avec
une patte de chat dans le bec, se décida sagement à lâcher son ennemi,
après l'avoir puni de la belle manière.

[Illustration: Tom poussa un cri de détresse.]

Tom jura, un peu tard, qu'on ne l'y prendrait plus.




VI

ENCORE DES IMPRUDENCES


Le pauvre Tom passa le lendemain de longues heures à lécher sa patte
meurtrie et douloureuse.

Le bon lieutenant Coquillard, fort affligé de la destruction de sa
collection d'oiseaux, mais trouvant avec raison qu'il y avait beaucoup de
sa faute dans cet irréparable dégât, ne tint pas longtemps rancune à son
cher petit chat.

Et même, au contraire, la vue de la plaie sanglante de l'animal fit jaillir
de nouvelles sources d'indulgence dans le coeur du vieux marin.

Il se fit médecin de son favori, et il obtint du chirurgien du _Neptune_
des bandes de toile et des baumes précieux qui amenèrent promptement la
convalescence du blessé et sa guérison complète.

Le soin qu'il prit de la petite bête lui fit même un peu oublier que le
commandant lui devait une revanche, et que ce même commandant brûlait du
désir de payer sa dette.

Enfin, par une radieuse matinée, le jeune Tom, évitant soigneusement de
passer devant la porte du conseil, où le perroquet vainqueur ne cessait de
célébrer son triomphe à tue-tête, monta lentement, très lentement, avec des
allures d'invalide, l'escalier de l'arrière.

Il reparut sur le pont aux acclamations de la foule, au fait de ses
aventures guerrières, et charmée de le revoir sain et sauf après un
terrible combat.

Puis chacun retourna à ses affaires, à son cigare ou à son travail, et
monsieur Tom reprit tranquillement le cours de ses promenades périlleuses,
dans les embarcations suspendues aux flancs du navire, ou à travers les
enflêchures. Les enflêchures sont les échelons de corde des haubans, ces
gros câbles qui relient les bas mâts aux bordages.

Personne ne songeait plus à Tom, lorsqu'un mousse, levant par hasard les
yeux en l'air, aperçut l'animal rampant avec des précautions infinies sur
le bout extrême d'une vergue, laquelle était armée d'une flèche, je ne sais
pas pourquoi.

Sur le fer de la flèche, et tournant le dos au chat, qui s'avançait sans
faire plus de bruit qu'une mouche, une petite mouette ou plutôt un
guillemot se reposait innocemment.

[Illustration: Sur le fer de la flèche et tournant le dos au chat...]

Couvant le léger oiseau de mer de son oeil dilaté par des impatiences et
des angoisses de chasseur, le chat tendait insensiblement son échine comme
un arc, et s'apprêtait à bondir sur sa facile proie.

--Il est bien plus petit qu'un perroquet, pensait le traître; il ne
m'échappera pas!

Il est évident que, pour faire plaisir à monsieur Minet, et pour l'aider à
prendre sa revanche, le charmant guillemot aurait dû certainement patienter
un peu sur la flèche.

Il l'aurait peut-être fait avec plaisir en toute autre occasion, mais
seulement, ce jour-là, le voyageur ailé avait, je ne sais pas où, un
rendez-vous pris depuis longtemps, et auquel il ne pouvait arriver en
retard sous peine d'impolitesse.

Et l'heure de partir sonna pour lui précisément à l'instant même où maître
Tom prenait son élan pour s'assurer si les petits oiseaux sont plus dociles
que les grands.




VII

LE BAIN


Oui, malheureusement, le guillemot avait un rendez-vous quelque part, et il
lui était impossible d'y manquer.

Il s'envola donc sans prendre congé de personne, tout à coup.

Certes, Tom avait bien pris ses mesures; mais, vous savez, faute d'un point
Martin perdit son âne.

Or, dans l'affaire qui nous occupe, quand le point que visait Tom vint à
lui faire défaut, Tom, hélas! perdit à la fois sa proie et--ce qui est plus
grave--son équilibre.

Dépasser le but, c'est souvent manquer la chose.

Tom manqua la chose et dépassa le but.

Or, comme il était posté à l'extrémité d'une grande vergue qui planait
au-dessus de la mer, il fit, après avoir peut-être essayé, mais bien
vainement, de suivre ce guillemot dans son vol, une chute énorme, suivie
d'un plongeon prodigieux dans les flots azurés.

Patatras! plouf!

L'entrée subite de Tom dans le monde sous-marin se fit avec un grand éclat,
sans doute, et les poissons qui suivaient le _Neptune_ en furent
positivement émerveillés.

Le bruit de sa chute, que signala immédiatement de son côté le mousse
observateur, mit l'équipage et les passagers en grand émoi.

--Un chat à la mer! s'écria le mousse.

[Illustration: Patatras! plouf!]

A peine avait-il parlé ainsi, qu'un matelot s'élança à l'arrière, un harpon
à la main.

--Ce doit être ce pauvre Tom! dit piteusement le lieutenant Coquillard,
attiré sur le pont par la rumeur générale, et dont le visage était blanc
comme la barbe.

Puis, serrant dans sa poche le domino--toujours un _double-six!_ qu'il
tenait encore à la main quand il avait gravi, quatre à quatre, l'escalier
du pont, le lieutenant gémit:

--Vingt francs à celui qui le repêchera!

A ces mots, il y eut comme un _steeple chase_ de matelots, du côté de
l'arrière où l'infortuné Tom, tombé à l'avant, devait fatalement reparaître
et passer peut-être à portée des cordes, des lignes et des perches qu'on
s'empressa de couler à l'eau ou de tendre à sa surface.

Puis chacun attendit, en grand silence.

Moment de suprême anxiété!

Les poissons purent alors contempler à leur aise, s'ils sont curieux, de
nombreuses têtes humaines rangées au-dessus des lisses, sondant du regard
avec stupeur le mystère des ténébreuses profondeurs salées.

--Le voilà! hurla enfin une voix rauque.

Un long hourra répondit à ce cri et tous les coeurs furent soulagés.

L'instant d'après monsieur Tom, pris à la peau du cou par le croc d'un
harpon, aux environs des chaînes du gouvernail, était hissé à bord, gonflé
comme une éponge et ruisselant comme un torrent.

[Illustration: Monsieur Tom, pris par la peau du cou...]

Le passager auquel nous devons les aimables croquis qui illustrent cette
histoire aussi authentique que touchante, a retracé la scène dans tous les
détails de son horreur aquatique.

Regardez l'image ci-contre, âmes sensibles, et plaignez le pauvre Tom!




VIII

SAUVÉ!


Tom repêché, et repêché comme vous pouvez le voir, c'est-à-dire avec
infiniment plus de promptitude que de précaution (mais qui aurait le coeur
de s'en plaindre?), fut déposé sur le pont du _Neptune_ dans un état très
voisin de la syncope.

De plus, il avait perdu les quatre cinquièmes de ses grâces.

Ce n'était plus, aurait dit le poète Racine,


                       Qu'un horrible mélange.
  De poils et de varechs inondés d'eau jaunâtre
  Bien fait pour effrayer le public d'un théâtre.


[Illustration: Le marin n'en fit ni une ni deux.]

Le matelot qui avait arraché Tom à la fureur des flots, fut chargé par le
lieutenant Coquillard d'exprimer délicatement l'eau dont l'imprudent
chasseur était tout imbibé.

Le marin n'en fit ni une ni deux; il se dévoua, et, ne pouvant le tordre
comme un linge mouillé, il le secoua comme une salade trop humide.

Cela fait, et comme le soleil était chaud et brillant, il lança l'animal
ahuri sur le prélart goudronné qui sert d'ombrelle immense aux passagers de
la première chambre pendant les ardeurs de l'été.

Or, on était en été.

Et c'était bien heureux pour le pauvre cher petit revenant!

[Illustration: Il lança l'animal ahuri.]

Le bain qu'il avait pris dans de l'eau tiède fut sans conséquence pour lui,
et, d'autre part, en moins d'un quart d'heure il fut complètement séché sur
la banne brûlante où son sauveur l'avait envoyé avec aussi peu de cérémonie
que s'il eût été un paquet de cordages.

Par exemple, quand il eut fini de peigner et de lisser sa fourrure, que la
catastrophe avait peut-être un peu mise en désordre, Tom se sentit tous les
symptômes d'un appétit formidable et qui demandait à être immédiatement
satisfait, toute affaire cessante!

Rien ne creuse l'estomac comme la mer, de quelque manière qu'on la goûte.




IX

INTEMPÉRANCE


Sans perdre une seconde en réflexions vaines, et plus gaillard que jamais,
le célèbre chat du _Neptune_ sauta prestement à bas de son vaste hamac
goudronné, et se dérobant aux caresses de tous, bien qu'il en fût à la fois
touché et flatté, il se rendit directement, par les voies rapides, dans la
cabine de son cher ami le lieutenant.

On venait justement d'apporter à celui-ci les éléments d'un déjeuner
frugal, mais appétissant, composé d'oeufs à la coque et de café au lait.

Ces mets confortables, sans oublier le pain et le beurre (un beurre très
salé, par exemple!), reposaient sur l'unique guéridon du lieutenant,
recouvert d'une nappe blanche pour la circonstance.

--Tout va bien! se dit le chat; le couvert est mis.

Il grimpa sur la table, flaira le pot à lait d'où s'échappait une odeur
agréable, et s'assit pour attendre patiemment--rendons cette justice au
petit Tom--l'arrivée de son maître.

Or ce maître adoré venait d'être appelé, hélas! en conférence par son
commandant, et cette fois il ne s'agissait pas de dominos. Il s'agissait du
prochain débarquement.

La conférence n'en finissant pas, maître Tom, qui mourait de faim, se crut
autorisé à prendre quelque petite avance sur le repas futur.

[Illustration: Il grimpa sur la table.]

Il inséra délicatement sa tête ronde dans l'ouverture du pot à lait, résolu
à ne prendre du liquide bienfaisant que la largeur de sa langue, une petite
langue rose, rude comme râpe.

Mais l'appétit lui vint en mangeant, ou plutôt en lappant, et il se mit à
boire avec une effrayante avidité, enfonçant sa tête de plus en plus dans
le pot à lait.

Quand il voulut la retirer, impossible.

La tête avait pu être introduite dans un certain sens, mais le col du pot
se refusait absolument à la laisser sortir dans un autre sens.

De là, de la part de Tom, que le pot coiffait comme un casque, des efforts
inouïs pour s'échapper--par la tête du moins--de l'impasse de faïence (ou
de porcelaine) où il s'était si imprudemment engagé dans son avidité. On
devine les effets qui peuvent résulter sur une table servie, des efforts
d'un chat qui se croit perdu.

[Illustration: On devine les effets qui peuvent en résulter.]

Il se produisit un cataclysme domestique tout à fait pittoresque, au point
de vue de l'art, mais qui aurait mis la mort dans l'âme d'une bonne
ménagère.

Il y eut, dans la cabine du lieutenant Coquillard, une espèce de bruyante
avalanche, dont les flots roulaient des assiettes, un couteau, une
fourchette, plus un chat empoté, crispant ses griffes sur une nappe qui
cède et ne rompt pas, plus un coquetier, des oeufs cassés et une honnête
cafetière, perdant soudain le centre de gravité.

[Illustration: Il se produisit un cataclysme.]




X

LE PORT APRÈS LA TEMPÊTE


Quand le lieutenant Coquillard revint dans sa cabine, en caressant l'espoir
de manger enfin un oeuf, un peu durci peut-être et beaucoup refroidi sans
doute, mais bien agréable à gober tout de même lorsqu'on n'a rien dans
l'estomac depuis le matin, il vit le navrant tableau ci-contre, que nous
renonçons à décrire!

Ici, comme en beaucoup d'autres occasions d'ailleurs, la plume s'efface
avec plaisir devant le crayon.

Le petit Tom, gorgé de lait, à moitié asphyxié, les griffes toutes
douloureuses encore de s'être cramponnées à la nappe, se traînait en
gémissant au milieu d'innombrables débris, fruit de ses exploits, sur le
tapis du lieutenant.

--Miséricorde! s'écria le brave Coquillard; mais ce chat a donc le diable
au corps!

Et il ajouta:

--Aurait-on eu tort d'arracher cet animal par trop fantaisiste à l'épave
sur laquelle il flottait? Un bienfait sera-t-il donc perdu?

Mais le lieutenant songea que le pauvre petit Tom était jeune, bien jeune,
qu'il n'était qu'un chat sans éducation, privé de bonne heure de son papa
et de sa maman et élevé par des matelots qui, certes, n'étaient pas des
professeurs de bon ton et de belles manières.

Il songea encore que, lui-même, après avoir adopté le petit naufragé, il
l'avait bien souvent trop gâté, qu'il l'avait laissé seul, livré à toutes
les tentations.

Bref, le lieutenant Coquillard prit philosophiquement son parti de la
chose, se passa de déjeuner, mit de l'ordre lui-même dans sa cabine, afin
de voiler de son mieux les folies de son favori, produites par ses propres
négligences et par sa trop grande faiblesse, et se promit de le mieux
surveiller à l'avenir.

Puis il monta sur le pont. Le Havre était en vue.

Alors maître Tom, tout moulu, tout contusionné, chercha un bon petit coin
pour s'y reposer de ses fatigues jusqu'à l'heure de l'arrivée au port.

D'abord, il essaya de se mettre en boule dans le creux d'un fromage
anglais, le _stilton_, fromage entouré d'un linge mouillé pour en maintenir
la pâte humide, et dans l'intérieur duquel on puise avec une cuiller.

[Illustration: D'abord il essaya de se mettre en boule.]

Quelle idée étrange!

C'était moelleux comme couchette, mais cela sentait bien mauvais, oh! bien
mauvais!

Aussi, après trois minutes de séjour dans l'intérieur du stilton, monsieur
Tom abandonna ce lit baroque et puant, en faisant:

--Pouah!

[Illustration: Un étui doublé de flanelle rouge...]

Il aperçut alors, sur une planche, et par un singulier hasard, tout grand
ouvert (encore une négligence du lieutenant Coquillard!), l'étui d'un vieux
tricorne que l'officier portait quand il était dans la marine militaire;

Un étui doublé de flanelle rouge du plus engageant aspect et de forme
commode, surtout pour un chat!

Monsieur Tom s'y blottit et s'y endormit enfin.

Nous l'y abandonnerons pour l'instant.


FIN

       *       *       *       *       *



TABLE DES MATIÈRES


   I.--Apparition de Tom.
  II.--Enchantement du lieutenant Coquillard.
 III.--Revers de la médaille.
  IV.--Voyage de découvertes.
   V.--Qui s'y frotte s'y pique.
  VI.--Encore des imprudences.
 VII.--Le bain.
VIII.--Sauvé.
  IX.--Intempérance.
   X.--Le port après la tempête.






End of the Project Gutenberg EBook of Le Chat du Neptune, by Ernest D'Hervilly

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE CHAT DU NEPTUNE ***

***** This file should be named 10289-8.txt or 10289-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        https://www.gutenberg.org/1/0/2/8/10289/

Produced by Christine De Ryck and PG Distributed Proofreaders. This
file was produced from images generously made available by the
Bibliotheque nationale de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr.


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS," WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
[email protected].  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     [email protected]

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: https://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's
eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII,
compressed (zipped), HTML and others.

Corrected EDITIONS of our eBooks replace the old file and take over
the old filename and etext number.  The replaced older file is renamed.
VERSIONS based on separate sources are treated as new eBooks receiving
new filenames and etext numbers.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

EBooks posted prior to November 2003, with eBook numbers BELOW #10000,
are filed in directories based on their release date.  If you want to
download any of these eBooks directly, rather than using the regular
search system you may utilize the following addresses and just
download by the etext year.

     http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext06

    (Or /etext 05, 04, 03, 02, 01, 00, 99,
     98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90)

EBooks posted since November 2003, with etext numbers OVER #10000, are
filed in a different way.  The year of a release date is no longer part
of the directory path.  The path is based on the etext number (which is
identical to the filename).  The path to the file is made up of single
digits corresponding to all but the last digit in the filename.  For
example an eBook of filename 10234 would be found at:

     https://www.gutenberg.org/1/0/2/3/10234

or filename 24689 would be found at:
     https://www.gutenberg.org/2/4/6/8/24689

An alternative method of locating eBooks:
     https://www.gutenberg.org/GUTINDEX.ALL