The Project Gutenberg eBook of The Inalienable Heritage and other poems This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: The Inalienable Heritage and other poems Author: Emily Lawless Contributor: Edith Sichell Release date: October 19, 2023 [eBook #71914] Language: English Original publication: Suffolk: Privately Printed, 1914 Credits: Charlene Taylor and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/American Libraries.) *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE INALIENABLE HERITAGE AND OTHER POEMS *** THE INALIENABLE HERITAGE AND OTHER POEMS THE INALIENABLE HERITAGE AND OTHER POEMS BY EMILY LAWLESS, LITT.D. AUTHOR OF “WITH THE WILD GEESE,” ETC. WITH A PREFACE BY EDITH SICHEL PRIVATELY PRINTED 1914 Copies of this book are being sold by Truslove and Hanson, Sloane Street, and at 153, Oxford Street, and by Messrs. Bumpus, 350, Oxford Street. PREFACE Emily Lawless was, before all else, a poet and a seeker after truth--and in her the two were one. Before all else, also, an Irish poet. There have been few women-poets of creative force in any nation--none in Ireland before her, whose fame has endured. And for Ireland she stands, in verse and in prose. In history, in romance, in “Hurrish” and in “Grania,” in “Essex in Ireland” and “With the Wild Geese,” she is part of Ireland’s past and of its present. She is haunted by the strange bewitching surge of the waves of the Atlantic, of the Western waves “wild with all regret.” For her the rolling brown stretches of bog and of peat-moss, with the blue smoke hanging low over them, and their carpet of faithful little peat-flowers, mean home, the enchanted home we all know, where we have played in childhood and felt the first thrills of youth; the moist silver sky, the solitary, ageless stone crosses, the ruined churches, the hovels, the sad, shining lakes make the country where her spirit dwells. It was to Irish Nature that her memory kept returning in the last years of pain and illness when her body could no longer revisit the shores for which she longed. Pictures of the well-known landscapes were always passing before her vision, clear and consoling to the end. Irish Nature was the Nature she knew best, and it inspired the last songs she gave us so gallantly, on the brink of death. And Irish Nature was to her the symbol of all Nature, that Nature through which alone she faced mystery and found the Highest. She had in her poetry, as in herself, a twofold relation to Nature. There was the external aspect; the physical tie by which she became part of the earth and its teeming life; which made her in younger years adore movement--the rush through the air on a horse, the cleaving of the waves as she swam; which made her also a passionate naturalist, a moth-hunter who knew under which tree-root the grey moths lived, or where to stop the boat upon the sea and dredge for creatures unknown even to the fishermen, or again, and more intimately, where there grew some humble lichen or rock-bloom, the search for which took days of patient adventure. And then there was the inward relation to Nature, the wisdom and comfort she drew from it to heal the distressful mystery of life; the evidence she found in it of man’s spirit, of a power, however baffled, which transcends material forces. She held to the brave companionship between Nature and the intellect--to those questionings and half-answerings and silences which spur it onwards towards the unknown, towards “the untravelled land, where roams that stubborn bedouin man’s soul.” Such are her three unfailing sources of inspiration--the visible pagan Nature of the senses, and the search into Nature which means science, and the search concerning Nature which means thought. All three sources prove her a poet rather intellectual than emotional, but tense, sincere and beautifully lucid. None knew better than she that true imagination is never vague, that true vision is more definite than chairs and tables, that memorable poetry is never blurred. There is another region of her poetic art. It is one in which her intellect yields; in which she is simple and instructive and entirely Irish. When she writes her ballads and tells stories with a swing, a lilt, a sorrowful march-music of her own, she finds, perhaps, her most native self. The ballad of “Fontenoy,” already almost a classic, the still more haunting “Dirge of the Munster Forest” vibrate with real life, move from within, transmit colour. Children can love them as well as critics. And to these will now be added the poem in this volume of verses which the poet herself liked the best of them: “The Third Trumpet,” the tale of the girl who went at the risk of her life to fetch the proscribed priest to come to her dying mother, and of the old priest who came at still greater peril. To this power of not only telling but of implying a story, we also owe others among these new poems--in the “Eighteenth Century Echoes,” less tragic, but swift in their interest and admirable in their compression, full of the same gifts that made their author a novelist of dramatic force and of virile directness. Form was not Miss Lawless’s strong point, that is when she sought it. When it found her, it was perfect, as in some of these poems in “From the Burren,” verses of intuition. And certain metres that she loved she could master, like that of Meredith’s “Love in the Valley,” most musically followed in “Wide is the Shannon,” and in “A Bog-filled Valley.” But in the poems of thought the verse is often but the scabbard for the finely tempered blade of the idea, and, as a rule, she needs the high pressure of a story to mould the rhythm for her. When we come to language, it is a different matter. Her words are always strong, melodious, distinguished, sometimes inspired, and the lines in one of her poems sound the unmistakable note of autobiography. Who can say On what poor, spent, and quite unhonoured brain The pearly treasure of one spacious phrase, Eight matchless words, worthy our dearest Keats, May now and then alight, glow for a space, And vanish, scarcely recognised while there, And quite unguessed of by our sapient crowd? At all events I who now speak to you Would gladly--should some gracious power deign (Say once or twice perchance in sixty years) To make me the recipient of like gift, And claim the promise--gladly would I vow Here on my oath no mortal save myself Should see, hear, aye or catch a rumour of it. And Emily Lawless would have been capable of keeping that vow. The sincere love of poetry is a very purifying affection; her devotion to what was big made her big, and she showed a large humility where poetry was concerned--both in the way she accepted criticism from any one who cared, however insignificant, and in the modest place that she assigned to herself among singers. Notwithstanding, now and again she caught that “spacious phrase.” There are words, fragments, that run in our heads and make us wonder from which great poet they come, until we remember they are hers. They generally recall the Elizabethans, and the verse of the Elizabethans it was whose poetry most affected and most influenced her. In one way these last poems have an especial distinction. They bear the marks of her struggle with bodily misery and marks of the victory she won. They are scarred, but they prove the final dominance of her mind. And although her lyrics of sleeplessness and suffering, such as “Night-Sounds” and “Resurgence,” haunt the hearer with their poignant weariness, their waking nightmares, yet they bear in them a note of endurance which may well strengthen others in like stress; and a better note--the conviction of that deeper truth wrested from illness which the strong man misses. Few poets have sung about pain, and fewer still without preaching. To have done this is characteristic of Miss Lawless. The best of her work will not perish with the “vanished argosies, and all the flotsam of unthrifty Time.”[1] And it is to be hoped that one day her poems will be collected and given to the world together: those from “With the Wild Geese,” and those from “The Point of View,” the little volume printed for the benefit of the Galway fishermen, which contains so much of her intimate thought; as well as these latest songs which she herself desired should be privately published. She had just finished revising them when the pen dropped from her hand. [1] “The Point of View” (“Of the Value of Masterpieces”). EDITH SICHEL. CONTENTS PAGE THE INALIENABLE HERITAGE, I. 3 II. YET WHEREFORE 7 “THE THIRD TRUMPET” 15 A BALLAD OF MEATH, MAY 1, 1654. IN THREE PARTS. FROM THE BURREN, I. II. 23, 24 RESURGENCE 26 NIGHT SOUNDS 31 TO A HURRYING STREAMLET 33 IS IT LOVE? IS IT HATE? 34 A REPROACH 35 TO A FORGOTTEN TRITON 36 TO THAT RARE AND DEEP-RED BURNET-MOTH ONLY TO BE MET WITH IN THE BURREN 37 A GARDEN 38 A WAVE 40 YET A LITTLE LONGER 41 EVENING 42 FROM A WESTERN SHOREWAY 43 THE SHADOW ON THE SHORE 45 A BOG-FILLED VALLEY 47 A MIDNIGHT VISION 48 VAGRANTS 49 A SPHINX 50 A PARALLEL 51 MEMORIES 52 EMIGRANTS 54 WIDE IS THE SHANNON 57 EIGHTEENTH CENTURY ECHOES 59 THE AWAITED LEADER 61 THE GAMBLERS 63 A FAMINE CRY 64 GONE! 65 WISHES 66 TO A WOMAN SPINNING 67 SPAIN 68 SPAIN: A DRINKING SONG 69 AFTERWORD 73 THE INALIENABLE HERITAGE I I From this loud noise of passing things, These restless hours with ceaseless hum, To centuries which, like sleeping kings, Rest in the sun, Turn we. Six hundred years twice told Of blood and power, tears and fame, Twelve hundred high-piled years have rolled In pride or shame, Since those strong brothers of the cross A world deep-whelmed in strife and sin-- High throned on power, sunk in loss-- Set out to win. The bitter, sanguinary lands Which most abhorred the Faith, they trod, And carried in their naked hands The gifts of God. Oh, wide-armed power of certitude! All knowledge, wisdom, guile above! Wrapped in a two-fold amplitude Of faith and love, They came, saw, won. No craft was there, No conquering sword, no armed appeal, Only a child’s belief in prayer, And a child’s zeal. Unarmed, unlearned, yet simply wise, Oh sandalled soldiers, brave and true, A mighty continent still lies In debt to you! II From pastures deep in rain-fed grass, From high, sea-smitten rocks austere, As curlew, hern, and bittern pass, So, year by year, On tireless bleeding feet they trod From Eiré to Imperial Rome, Slept ’neath the stars; the breast of God Their shield and home. No devious track was theirs of fear, The best-worn paths they loved to take, Till Heaven itself seemed chiefly dear For the world’s sake. And if at times their loud-pitched screed Rasps on our subtler nerves to-day, Certes an older, dreamier creed Behind it lay. The wind-shod myrmidons of sleep, The dancers upon heath and fell, The fluters of the woodland deep-- They knew these well. For who those flutes would mark as clear, Or note the fluters dancing by As men who prayed, and lay in fear ’Neath a dark sky! A sky thick-set with rustling wing, An earth thrilled through with awful knell Amid whose hollow toilings ring Loud cries of hell. With ancient terrors worse than death; Yet lit with lights beyond our ken; Stern burden for the fleeting breath Of short-lived men! Yet no blind homage of a slave Was theirs--dark souls which cringe to live-- To One they loved and served they gave As lovers give. III Here, where a green and dripping land Mounts to the softly dappled skies, And the invasive careless hand Of change defies, Still seem those brown-clad forms to roam, To musing pause, or dreaming stand, Lone lookers for another home Than this green land. Grass-grown their ruined walls still top Yon bare, brown hill, yon bleak, grey shore, Half-fallen, titanic plinths still prop A low, bent door. Or under shudderings of the wave, Which on some dripping threshold fall, Yawns wide a dark, surf-fashioned cave Where sea-mews call, Where far and free the foam-bells fly, And round its roof their white orbs toss, Yet ’mid whose gleamings we descry Half-hewn a cross. Or low-roofed cave above some lake To whose damp sides no sunbeams stray, Yet where entangled ripples wake Dim dreams of day, In sheaves, in lines of dancing light, Thin watery streaks of broken green, Whose interlacings cheat the sight, Dying ere seen. IV Oh ancient brother frank and true, Great-couraged; heart and conscience free; No cloistered pedant soul; in you A _man_, I see. Large-natured, filled with primal joys, Young Earth’s own greater soul, meseems, At home with death as ardent boys With hopes or dreams. Serene in solitude. In crowds Austerely gay. Devoutly wise The large clear light of yonder clouds Shines through your eyes. The tenets of your far-off home From high-famed land to land you spread, Nor to the might of mightiest Rome Bent that shorn head. * * * * * Across these wind-swept waves of Time Whose murmurings fill our listening ear, Old thoughts, old deeds befitting rhyme-- _Yours_ still shines clear. II YET WHEREFORE Yet wherefore was this early light, This glowing hope, this promise sent, If, ere ’twas even marked aright, It sank--it went? We ask. But silence, grey, sedate, Cold answer proffers as is fit To questionings importunate, Devoid of wit. Mere probings of the how and why, Poor words, scarce stronger than a moan, Yet answered, if at all, then by A God alone; Who in the blade perceives the grain, And in dumb flesh the dreaming soul, Gathers the ends of joy and pain. The foreseen whole. And yet we ask, why thus allowed This dawn, these hopes so fondly nursed, These nascent gifts so high endowed, Yet subtly cursed? Cursed too by no mere vacant breath, No priestly ban, or seer’s vain rhyme, Cursed by a doom as old as Death, As deep as Time; Writ in some dull foreboding star, Which, hovering o’er man’s little life, Diffuses poison from afar, Cold hate, dull strife. Oh, lost the goodly growing years! The years that shape a nation most! Wasted in faction, drowned in tears, Lost, lost, all lost! “Yet, stay!” some urge, “such words estrange, Hope’s freer, happier spirit blights, Wisdom would take a larger range, Climb loftier heights; “What if the weeds your fields have marred, What if your barns show vacant floors, Are there not other lands unscarred, Brighter than yours?” “True,” we reply, “on alien shores The weeds by hostile breezes sown Men all unmoved see round the doors, _Not round their own!_ “Not on the long-loved homelands, where The child drew in its earliest breath, For which the old hearts cease to care Only in death.” We hope, hope, hope; but whence, how brought, New light shall dawn, who may declare? We stumble on, too dark for thought, Too dim for prayer. “First last, last first,” so ran the word; As dull and bent we slowly grope, Above us, like some song of bird, Carols that hope. “First last, last first,” our hearts repeat; An azure gleam invades the ground, As when--heaven breaking ’neath the feet-- Bluebells are found. As when, sore burdened, weary, we, With feet deep sunk in miry sod, Lift suddenly our eyes, and see The Hills of God. Hoping we pass. In grief, in mirth, Like wind-torn clouds our days flit by, Thin shadows of a shadowy earth, And a pale sky. We, and this land we tread, grow old, Its thoughts, loves, ways are strange and dark, Its ancient wrongs--a tale oft told-- Men cease to mark. Its future? Nay, enough, enough! See where the hills o’ertop the plains, So smooth and vast, so poor and rough, Man’s lot remains! Not long their light the motes retain, The chequered arrows, towering all, Kiss the loved gleam; then find it wane, And, turning, fall. Striving we sink, fighting we fail, Stout soldiers in a losing cause, Out-fashioned knights whose ancient mail Breaks in new wars. Follows the dark, and sleep is dear; Dearest to those, the Hope Forlorn, Who, having toiled, scarce wait to hear The notes of Dawn. Who spent their day to heal the night, Who sowed that other men might reap, Whose simple guerdon is the right Soundly to sleep. Fetch laurels then, ye luckier swains, Who in some later hour are born, Whose barns brim over with the grains These sowed in scorn! Who, wandering through the Promised Land, And noting how its ramparts fall, Scarce heed where lies that earlier band, Hard by the wall. The men that fought, the men that failed, The men that struggled through the night, Remember!--Ye whose eyes have hailed Their longed-for light. Have seen it touch the smiling plain, And waken every lake and rill, Have watched its standards proudly gain Hill after hill. To you the prize, but theirs the praise, Coequal heirs in one wild Past, Spent mid the circles of a maze, Now ’scaped at last! Is _that_ a dream? Ah! Who shall say Save One whose name we do but guess, Whose office--so we humbly pray-- Is to redress? Whose coming? Nay, look up afar, Through seas whose brineless waves immerse The shores of that mysterious star Our Universe. Behold a gleam. The end! The end! O, dream of dreams. O, hope immense, On which thought, heart, love, soul attend, All life, all sense! Leave it close wrapped in silence, lest By some ill-omened note we mar A spell which, linking east to west, Binds star with star: And sweeps in one all-mastering flood Ocean and rill to the same goal, Gathers the tides of ill and good, Completes the Whole. With us meanwhile the rill still flows With us the little days speed fast And fast our changeful Present grows Our changeless Past. Island of faith, of hope, of pain, Home of a thousand varying fears, See _you_ no light beyond your rain? Across your tears? Forbid it all the good, the strong, True friends, true lovers, grave or gay, Hatred and wrong endure for long, But not for aye. And not for ever bare and brown The boughs despoiled by autumn swing. Time, which draws down the winter’s frown, Restores the spring: Brings comfort to the wreck-strewn strand. To men long pressed by evil, right, And to a weary, cloud-girt land At Evening, light. 1896. “THE THIRD TRUMPET” A BALLAD OF MEATH, MAY 1, 1654 (_After this Third Trumpet had been sounded no further grace was allowed to any Irish recusants_) PART I Can it be true this thing they say? That she and I beyond that day At home here may no longer stay? _Mary, queen of earth and sea, Dear Mary, have mercy on her and me!_ Since my father died six months are gone, Brothers and sisters have I none. My lady and I live here alone. _Castle towers, you are stout and tall, And the Boyne flows close to your outer wall!_ Thirteen winters hath she lain Pallet-held in woeful pain, Small hope she ever will rise again! _Mary, queen of earth and sea, Sweet Mary, look down upon her and me!_ * * * * * Old Murrough swears they shall not in, But my lord is dead; our force is thin; More blood to spill methinks were sin. Here ’neath our Trysting Oak, I weep. All round and round the grass rolls deep, Sweet Saints! How sound the cattle sleep! PART II They took her down our twisted stair, Great their haste and scant their care, And laid her by the stairfoot there. Quick and short was their task in truth, Yet might they, so meseems, in sooth To threescore years have shown some ruth! Murrough, they took to our Trysting Tree, They hanged him there for all to see, He, who had nursed me on his knee! Jolt, jolt, jolt, across the plain, They jolted us in wind and rain, Those jolts still beat inside my brain! With eyes uplifted to the sky, Like some carved image did she lie, Betimes I hoped that she might die! The third night out there came a sound Just as the dawn was stealing round, I crept towards her o’er the ground. Out i’ the straw she raised her head, “Daughter, a priest!” was all she said, Then lay again as she were dead. Sound, sound asleep lay half a score, I crept betwixt them, crossed the floor, And shortly gained the outer door. No snood, no shoe I stayed to snatch; The lintel all but touched the thatch As with great heed I raised the latch. The plain spread all around me soon, Swathed and dim as in a swoon, To eastward slipped a young pale moon. And close at hand a crooked lane ’Twixt low thatched roofs all wet with rain, Nought else only the silent plain. Four women. Was it fear or cold Made them so tremble? I grew bold And swiftly had mine errand told. Three stared wild-eyed as at the dead, The fourth rose up; no word she said-- She motioned to me with her head. She led me on along the path To where it crossed a low brown rath, Then paused, and spake one word--“Soggarth!” “Soggarth!” The word was like a spell, Sainted and sweet like some church bell, Lifting the soul to heaven from hell! Rough were the stones and cold the ground, As swift I climbed that low brown mound, Then paused atop, and gazed around. The rath spread round me brown and bare, Only a few sparse thorns grew there, No cross, no shrine, no sign of prayer. Down to the earth like any stone Sudden I fell, and lay there prone, Heart-broken, desolate, alone! And surely then I must have died, But scoopèd in the rath I spied, A low brown hole in its low brown side. Brambles and briars, else was nought, Toothed were the thorns as I strove and wrought, With bleeding fingers toiled and fought. Sudden they yielded, I espied, A hole wherein a man might hide, Tall stones there were on either side. And straight my lips gave forth a cry, “Help! Or unshriven she’ll surely die!” There was no answer but a sigh. Scooped in the great stone’s dripping face, Three feet or less about its space-- A deep dark, awesome, noisome place. Yet for a surety one lay there, Wrapped in black weeds of coarsest wear. My knees knocked, and I breathed a prayer. A priest! Most old, most worn, most frail, With lint-white hair, and visage pale. I fell on my knees, and told my tale. He listened with a pitying face, “God’s hand,” he said, “in this I trace. Lead, daughter, lead me to the place.” I led him back across the rath, The thorn-trees all but closed the path, And once methought a sound--“Soggarth!” I heeded not, and hurried by, My soul afire lest she should die Unshriven; help being now so nigh! Cold and wide in open day The plain spread under that narrow way, We had all but reached the place where she lay-- When over me like a stream in flood, There swept the thought that those men of blood Would seize and slay him. So I stood. And turning swiftly round I spake, “Father, thy life they’ll surely take! Turn back, turn back, for Jesu’s sake!” He stood a moment silently, Dimly he looked on earth and sky-- And said--“The times are good to die!” PART III Bad men, praise God, are not all bad, One day they gave me to be sad, Full knowing she was all I had! The next they laid her in the ground To eastward of that low brown mound, Other small graves were there I found. Then smoothed the sod, and walked away, I stayed a little while to pray, No mourner else had she that day. Or so methought. There came a sound, My head I raised, and past the mound By twos and threes they crept around. Oh poor kind hearts, hearts made of gold! Trembling, half-naked, bent, and old, Some young; all starved with want or cold! Barefooted, sick, mishabit, lame, At risk of their poor lives they came, Yet knew they not her very name! We knelt together on the mound, Our muttered prayer scarce made a sound, The silence seemed to lap us round. Above us, spread a soft blue sky The south-west wind stole softly by, It seemed a pleasant thing to die. Yet fear for these gat hold of me, And I prayed them very earnestly To leave me, lest mishap might be. With dropping tears and soul on rack, I watched the last one leave the track, Then kissed the grave, and so went back. _Western lands, you are bleak and bare, Yet the grace of God comes everywhere._ And now because her peace is deep Great peace to mine own heart doth creep, To stay, please God, till I too sleep. _Mary, mother, to whom we pray Keep east and west, the green and the grey. Both of them safe in thine arms this day, Now and for evermore I pray._ FROM THE BURREN I Leagues upon leagues spread these sun-warmed rocks, While over my head the breeze swept by, Grey was it, all grey, yet a grey so clear That it shone self-lit, like some half-veiled sky. “Are you rocks, mere rocks, bald earth?” I asked. “Nay some Titan for sure hath hitherward strayed, Touched your tops with a god’s own hand, Over your surface some wild tune played; Till suddenly, lo! no longer mere rocks, Spawn of blind forces, dumb things of earth, But Creatures of Vision, intent, high-planned Hewn and shaped to a conscious birth. See how a chisel hath plainly wrought! Queen of the Arts, with her God-sent gift, Sculpture herself hath been striving here Spirit and senses alike to lift. Or again, up yonder, grey height on height, Tier above tier and no touch of soil, Bastion on bastion, solidly planned, Hewn, one dare swear, with a nation’s toil, Rightful resort for adventurous men, See yon portcullis high-perched o’erhead, From beneath which marched (can we doubt it?) of yore Fierce fighting septs of a race long dead?” Heathery, wine-flushed hills in the sun; Mountainous peaks, bepinnacled, steep; Vast domes, lost in a dream of snow; Billowy downs, beloved of sheep; Dear are you all, yet closer, more dear Deep in some innermost pucker of soul, Reign and will reign for me ever these grey hills, Till coldly and gravely the last tides roll. II No hint, no touch of grim utility, Earth’s busy functions sleep abandoned here; Corn-grower, root-grower, nourisher of grain, All are forgotten; nakedly austere. Nought but herself, her inmost core, survives, Stripped to the elements; enskyed and pure, Remote, and stern, and coldly sanctified; Pale as a ghost, yet rock-fast to endure. And therefore, Burren hills, to me you seem Shrines meet for that which is, and which is not; Approach, beloved ones! Hasten! All is clear, No bidding need you--you the unforgot! The door stands open; only come, ah come; Come from your far-off realms, with noiseless tread, Come as you were, no dearer could you be-- The Loved, the Lost, the Sundered and the Dead! Wide glistening pavements fit for ghostly feet, Where never thought of mart or street intrude, Only from ledge to ledge spent rain-drops drip, And half-heard tinklings stir the solitude. Imponderable wanderers! Shadowy all! Ghost after ghost; half-veiled; grey muffled; while With spirit-looks, visions seen in sleep, Eyes seem to glimmer, lips austerely smile. Again at dusk-time, or when moonbeams lie Far on the sheeted silence, fold on fold; Then with a swifter sequence, soft as light, Life’s semblances enwrap this shadowy cold. Like autumn leaves, like high-borne clouds, they come Strange shapes; and others, others, ah, _not_ strange! Not strange, God knows, but intimately dear, Untouched by time, defiant of all change. And therefore, Burren hills, grey Burren hills, Soul of fierce Clare, wild West of all our West, No mindless tract of earth or strand thou seem’st, Such as dull maps and solemn charts attest. Here ’mid your solitudes, as ’mid the crowds, Alike for me thou shinest, realm apart; Open to all we pine for, pray for, hope; Sanctified Home-land of th’ unchanging heart. III RESURGENCE I Where are ye, goblins of a while ago? Ill-health, dull gloom, Grief with its footsteps slow, Wry-visaged Pain, the bat-winged form of Care; Insomnia, whose accursed and cruel brood Fasten their horrid fangs in faithful Sleep, Burrs of our life, whose hooked talons creep Even to the very soul; whose unseen snare Besets our path, our bed, our toil, our food; Whose touch is madness, and whose poisoned breath Is worse than the hard clutch of fatal Death? Behold they fly! Further and further yet they hie Past yon dry and ice-smooth grass Where the sculptured shadows pass; Where the bee, intent to steal, Catches with its small armed heel At those fairy palace wells The purple lips of flower bells, Whose deep chalices hold fast Their strong-stored sweetness; till at last, The robber grown importunate, Teeth and hairy claws are set Full in the soft and damask sides Where the garnered treasure hides, And, the deed of daring done, With a loud triumphant hum Off the wingèd felon flies And to some fresh conquest hies. Oh, pleasant things familiar long, What magic doth to you belong? What secret unpolluted wells, What store of unexhausted spells? Can your unruffled sweetness woo My devious soul again to you, Sweep from the years regret--how vain-- And give pure Bliss her own again? Alas! the kindly magic palls, Its spell dies off; even it recalls, Even you recall the strain, the stress Of life’s consummate restlessness. “Life, let it come in any guise, _Is_ life,” we say, and over-wise Our soul informs with its own hue These tenants of th’ ethereal blue. We know you all too well, too long, Your hues, your gambols, and your song; You cannot think to cheat our eyes With hope of any new surprise, Your brightest shows, your deftest wiles Are trite to us as oft-seen smiles On some familiar face; as trite As Time’s unconquerable flight; Trite as the cradle-songs which haunt Some dying ear; trite as the chaunt Of oft-heard thrush in garden shade; Trite as the love to children paid; Trite as the prayers whose rhythmic flow Across unheeding memory go; Trite as the very vital breath; Aye, trite as Life, and trite as Death! * * * * * II Ocean of Life! Mysterious ferry Upon whose silent breast the barques Flit swift and noiselessly; as sparks Blown from magician’s forge; as mote Of city dust; as things which float Deep down some ancient forest’s shade, Where, peering through its dusky glade, Circles on circles eddying start, And still the teeming atoms part And meet, and part again, until The thronging myriads crowding still Seem to invest the brain--possess, It with the sense of fruitlessness Of fevered rush, of frenzied strain Whose life is toil, whose end is pain. Then off! small brother-elves, we say Hence with your idle pranks, away! Let rather silence obdurate, Rock palaces, severe as fate, Brown deserts, or the entrenchant gloom Of vacant cities, which some doom Leaves naked to the wolves; let them, And such as they their spells essay; So gloom on gloom its powers may try In dull discordant rivalry, Mates of the worm and tomb; not you Gay playthings of the sun and wind, Too long familiar and too kind. Yet Life’s warm garment closest clings When most we strive to strip it; flings Its mantle round us; ever tries Fresh hues, fresh modes to tempt our eyes! For listen, life of rock and hill, Your secret is your secret still; From yonder crag thin-peaked and grey, Cold even in this noontide ray, To yon bejewelled living thing, Darting along on viewless wing, From lichens fine as dryad’s hair, To cliffs high bathed in cloudless air, From dust-speck to imperial sky You all are strangers; and we die And _never_ know you. Full and free You quaff the cup of mystery, Of your own fate the only lord, We see the scabbard, but the sword Has never gleamed before our eyes; Its hidden scrolls, its blazonries, Are all to us as strange and new As if nor we, nor they, nor you Had in one lot a common share, Or breathed the self-same vital air. Launched on your pleasant dreamless tide You sweep along, or fearless glide, While we, with sobs of toil and pain Struggle Discovery’s heights to gain. Till tip-toe on some peak we scan The vast, the immeasurable plan, Yet neither clue nor meaning find, Till ever seeking, ever blind, Caught by some ’whelming wave we roll, To the same vast eternal goal. III Yet Hope survives. And Hope is blest Even when it fools us; loveliest, best Of heaven’s high brood; the hope to pluck Something from out the void; to suck Even from the heart of deep distress That hidden secret which to guess Were a long life’s completest meed; That unseen root from whose small seed Springs the young blossom of Content, A flower oft grown on foreign soil, Around whose hidden life-springs coil Sorrow, and suffering, and death, Sorrow and toil; whose very breath Is blent with sighs; yet in whose breast Still clings the magic perfume--Rest. And as in this far solitude Evening restores with her still mood Much that is lost and hid away Beneath the glamour of the day, So on the last remotest verge, Half-lost against the murmuring surge, ’Midst hollow Ocean-voices heard, Steals floating in that mystic word, The word mistaught, misunderstood Whose half is “Ill,” whose whole is “Good.” The word whose magic stirs the seeds, And knits the stars, and links the creeds: A whisper, solemn, soft and low, Telling the thing we fain would know, Yet could not earlier; only now Now when the tense and busy brow Swims, and the hands fall pale and dead, And in a voice serene but dread Life’s mystic sister, veiled and pale, Whispers the old, the unknown tale, Writ on some dim, mysterious scroll, Preludings of one magic whole. Yet, even while we strain to hear, Duller and duller grows the ear, Less and less clear the accents roll, Receding from the evanished soul, Darker, more dark, the shadows fall, Till grey-eyed Silence covers all. IV NIGHT SOUNDS Rush of fierce winds from sea Say in your flight have ye Never a word for me, Threatening or kindly? Wet with wild scuds of rain, Drenching yon shivering pane, Threatening with might and main, Blindly, most blindly. Now like a child that cries, Now like scared bird that flies, Cowering ’neath angry skies, Frantically wailing. Now, with a louder roar, Through chinks, up crazy floor, Ghosts of the sea and shore Desperately railing. Hark, ’tis a voice that calls! Sure some poor creature falls, Crushed amid iron walls, Hopeless and drowning? Dying with help so nigh, Just one last anguished cry, Flung to a heartless sky, Pitilessly scowling. Forces of sea and land, Battling on either hand, Armed with one fixed command “Die, Man, unhoping!” Unseen, unknown, unguessed, Blindly, from east to west Earth’s lone bewildered guest Travels, still groping. Blacker yet grows the night, Pierced with dull moans of fright, Mounting depths, lowered height Hollow; despairing; Up yonder unseen wall Sea-eyed the phantoms crawl, Ocean’s vast caves are all Open and staring. Toss and toss, turn and strain Sky, clouds, blank sky and rain! When can a man attain? Never, ah never! Hark, once more Atlantic rolls, Far out a fog-bell tolls, God keep all bewildered souls Here and for ever! V TO A HURRYING STREAMLET Nay, little stream, why so swiftly go? Past flowery clefts your hurrying waters flow Past birch and hawthorn, shimmering in the sun, Past fern-filled tracts; on and on you run, To yon verge unseen. Ah, slower go! Pause little stream. The Ocean lies below. Short-lived thy course, short-lived will be thy dirge, Short-lived thy sun-time, steep and dark the verge, Here redstarts flit, and sometimes thrushes sing, On yonder marge the cormorant flaps his wing. Short course! Deep drop! Brave courage! Onward go, Drop little stream; the Ocean waits below. VI IS IT LOVE? IS IT HATE? Is it Love, is it Hate, this clasp by the sea of the land, Entangling, swaying, revolving, escaping, past to the strand; Escaping, yet never escaped, never utterly gone from reach; Which is it? I ask and would know, as I watch at hand, Here on the beach. To-night they seem weary of warfare, these ancient foes, Weary of love as of hate; of eddying kisses or blows; Even as we, as I, grow weary of eddying thought, Of the waves of the mind, of the soul and its foam-like woes, Rising unsought. The sea’s mood to-night has changed, has grown simple and mild It draws in the land to its breast as a nurse draws a child, It sings it a song wrought out of the moan of the beach, Of the sough of the wind, of the tales of the waste and the wild, Older and stranger than speech. VII A REPROACH The weltering anguish of a tortured land, A sky of lead, cumbered with mountainous clouds, Through which a moon steers, smiling as she goes, And--stretching to the void of distance--Thou Oldest of murderers! What ghastly croon, What dismal tale of past iniquities, What unremorseful dark soliloquy Moan’st thou and mutterest thus continually? Listen! There is a secret register Which in the hollow pause ’twixt wave and wave Records thy doings for unnumbered years; The treacherous tale of sudden summer gales; Of furious autumn; of black winter nights; Of man’s first advent, man’s harsh destiny, Of boding calms, and madly lashing storms, Of foundered ships, wild prayers, and drowning cries. That chronicle, dark tumbling one, is _thine_! Well may’st thou groan and hourly lash thyself, Yet not for all thy lashings shalt thou ’scape, Nor shall thy myriad waters purge thy guilt. While she, thy dainty partner, up aloft, Pearly accomplice of a million crimes, From cloud to cloud steers on, how smilingly! VIII TO A FORGOTTEN TRITON Triumphant wielder of the wreathèd horns, Breeder and brewer of small midland storms, Lord of a land-locked sea; Plunged in this grey tumultuous brine, What fears, what thoughts, we ask, were thine, What dreams would visit thee? A minnow down some wild mill-race, A leaf, gale-tossed from place to place, Might fitly image thee; Some mild seer of the ancient world, Into our vexed thought-maelstrom hurled, Would hear this deafening sea. IX TO THAT RARE AND DEEP-RED BURNET-MOTH ONLY TO BE MET WITH IN THE BURREN Sparkle of red on an iron floor, In the fiercest teeth of this gale’s wild roar, What has brought thee, oh speck of fire, Speaking of love and the heart’s desire, To a land so dead? Rocks gaunt and grim as the halls of Death, Sculptured and hewn by the wind’s rough breath, Fortress-shaped, fantastic things, Reared for some turbulent race of Kings, Kings long since dead. Wind-blown pools where no herbs grow, Streams lost and sunk in the depths below, Where scant flowers bloom, where few birds sing, Thou, _thou_ fliest alone, thou fire-winged thing! Small speck of red! X A GARDEN High upon this bleak cliff where the wild wind dashes Grows that little garden which my soul loves best, Filled with flower faces, white, and blue, and yellow, Sheltered from the east wind, cradled by the west. Tossed against its limestone clings one pallid woodbine, Spreads the golden trefoil, waves the hair-bell tall, Gentians and saxifrage, pimpernel and eyebright, That little hollow rift finds room enough for all. Close along its ledges cluster snowy dryas, Rose-like are the flowers, yet it clutches hard the rock, Claw-like its rootlets, roots like claws of sea-gulls, Scornful of the tempest, and proof ’gainst every shock. Campions fill the corners, careless little growers, Loved of the roving moth, which visits them at night; Under silvery leaflets round balloon-like blossoms Tumble in a tangled mat, mingled green and white. Fierce cruel rifts spread around my garden, Slashed in the living rock, reaching far below, Through whose jagged hollows, narrow as a sword-cut, Ocean’s mutter rises, ocean’s currents flow. Smooth as the work of some famed and cunning sculptor, See yon cup hollowed, graven by the tide; Vacant now, yet wait till the waves returning landward Send the salt spray flying in a fountain far and wide. Shyly at night shine the beams into my garden, Wavering threads of silver which glide along its rock, Glittering in the darkness, peeping all around it, Spreading high above it in a thin and misty flock. Then, as their Lady climbs the silent heavens, Leaning closely downwards, peering from the height, Suddenly I spy how on one familiar blossom Like a star has gathered all that grey and moony light. Dear to our hearts are the flowers of the spring-time, Lighters of our bleak months, breakers through the mould, Scilla and snowdrop, windflower and crocus, Brave little soldier-lads fearless of the cold! Gorgeous and glorious the roses of our June days, Solemn in its beauty the lily white and tall, Gracious the flowers which come to us in autumn, Yet the Rock-clan, the Rock-clan is dearest still of all! Therefore little garden, garden all unheeded, Watched by no warder save some rash indifferent gull, Here at your rock-edge a tribute pen I offer, Vowed long since to you and yours, if rusted now and dull Rough, very rough, hath been your children’s nurture, Helped by no shelter, no balmy Zephyrs blest, Wild, most wild their mistress, wayward, fierce, bewitching, Queen of moods and shadows, tempest-stirring West! XI A WAVE Up the long level slope of orbèd earth Comes this great western wave; now its huge crest Rims the horizon; now in seeming rest Onward it comes; no shallow outward mirth Breaks the calm surface, but below our seeing Laughs the great heart in ecstasy of being, Earth and sky respond. The rock-strewn shore Sounds the approach; down falls its gathered might Prone on the patient crags and bastions hoar, Then dies away under the sunset light, Murmuring “My task is ended”; murmuring rest To all the echoing caves. And still the night Upholds its mantle, and the star-pricked West Shines hollow; and the hollow pools are white. XII YET A LITTLE LONGER Loud-voiced tormentor of this naked land, Whelming with cataract floods the patient strand, And you, lean rocks, that, lying out to sea, In its grey wash slumber eternally, I am your comrade for a little space, A little longer while God gives me grace, While the uplifted arrows hovering stay, And night and day for me _are_ night and day. A few more months or years, and yon vast sea Whose tides know nought of personality, Engulf me; Me! beside whose deeps you stand Like the least lakelet of yon lake-strewn land. I am so rare, so strange, nor faun nor fay Can match me, yet my tale is “every-day,” Almost too slight to utter! Meanwhile we Watch these late hours together silently. XIII EVENING They are walking, our dim ones, to-night, to-night, Grey over grey, greyest spirits all Secret and silent their footsteps fall, Yet what they but whisper I’ve guessed aright. And the birds know it too, each gull and each tern Sea-swallows skimming the sunset rocks, Bird after bird in fast following flocks Homeward wheeling, they pause to learn. Then away to the West, where the light has gone, And the sea rolls dumbly, the night comes on. FROM A WESTERN SHOREWAY I THE SHADOW ON THE SHORE A spot there is on this far-reaching bay Where sleeps a shadow heavier than night, A shadow of unmitigated gloom, The undying presence of a bygone doom, Streaked with no ray of light. The place is fair; its white-capped wavelets gay; Across its sand-bars the pied shadows play, And thorn-trees, bent beneath their harvests fair, Scatter tart fragrance to the brine-filled air. Yet over all there hangs a sense of doom, A shadow of impenetrable gloom, Some leaden taint, which haunts it like a tomb. Vanish ill-haunted spot! Which brings to birth Visions so baneful; dreams which only come After too many lonely hours where The thick-strewn shadows, aliens from the sun, Leave cold and bare The untended bones of Mother Earth; Where Joy runs leaping never, nor young Mirth Nor Love, nor aught that is heart-whole and fair; Only old Desolation and sick Care Sit sorrowing. Where the brine-crusted shore Slopes to a wrinkled sea-line, scattered o’er With thin grey flakes of pale and orphaned foam, Flicked by the jealous gusts from their own wave-filled Home. Kind hearth you call; I come! The night is rough, The skies inhospitable; morose this strand; I will not, nay I dare not longer be Where Peace, hard-pressed, strains at a nerveless hand. And peace, fierce ghosts, to thee! Are there not on these lone hills graves enough? Is there not space in yonder dark-hued sea? In yon grey mist-swept shore even for ye? Behold the dusk brings comfort. On yon height One silvery hovering gleam of watery light. Sea, shore, and all these naked uplands wear That wild wan look, that mute appealing air, That smile--born of young Hope and old Despair-- Which Eiré’s world-wide lovers find so fair. Oh, woman-country, weak, yet strangely strong, What witchery doth to thy cold skies belong, What spells are thine, all other lands apart, Which cling so closely, madly to the heart? Is it such wandering ghosts as hover here, Or thine own tireless dreams that keep thee young and dear? II A BOG-FILLED VALLEY Sick little valley, meted out for sadness, Bent thorn-trees sparsely above your brown floods rise, Brimming full your streams are, brimming full, yet holding Little joyous commerce with the sun and skies. Sadly in the night-time the moon, besieged by shadows, Over your dark hollows holds her pallid court; Scarce an evening flower lighting for her pleasure, Scarce a silvery ripple dancing for her sport. Yet, oh little valley, little bog-filled valley, I, who linger near you, grieving turn to part, In your bareness finding, in your sadness seeing, Something very tender, very near my heart. Turning with reluctance, often I look backwards, Seeing, feeling, counting what hath been before, Finding in your bareness, seeing in your sadness, That which, going elsewhere, I shall find no more. III A MIDNIGHT VISION A grey peak, naked as some sharp-edged cloud, Splintering the smooth breast of a placid sky, Rough to the hand, it charms the tired eye; Small tufts of sea-pink round its basement crowd, A tide beneath, that mounts and tumbles by In monstrous wrinkles, each ten cubits high. Around a ship-less, sail-less wilderness, On high, with arms outstretched as in distress, Cutting the lone grey sky, one broken cross-- * * * * * --Say, long since seen, long-vanished sign of grace, Man’s needs, man’s sorrows, why from thy dim height Thy most austere, remote, abiding place, Steal’st thou, grey ghost, to visit me to-night? IV VAGRANTS Magician of the labouring brain, Shepherd who herds a wandering train, The flocks which bring us joy or pain; Whose tramplings fill this mortal span-- --Wild vagrant thoughts that bless or ban The little wayward mind of man-- What hand doth their wild march control? Heed’st _Thou_, contriver of the Whole, Such idle tenants of the soul? Wild birds which flutter to and fro, Misled, misguided barques which go ’Cross currents streaked with weal and woe? Propelled by gusts from shore to shore. With senseless runes bedabbled o’er, Known for a while, then seen no more. Can such light things deserve one tear? Be harbingers of Hope or Fear? We know not. This alone we hear, In waves, in dreams across yon sea, Some faint voice sighs--“Infinity.” No less, no more, naught else know we. Only for ever through the brain Flit on and ever on that train, The thoughts which bring it peace--or pain. V A SPHINX What are your thoughts, wild Dreamer from of old? Who shall foreknow thy dark and devious way? What hand dare limn in colours grey or gold The close-furled puzzle of thine unborn day? As in its first chill early glimmering morn Some simple prophet cons the coming year, Tells all its warm days, measures tear by tear Its rainfall--and is laughed by it to scorn!-- So we by you, oh green and sea-worn sphinx, Loved so profoundly, named of many names, Heart-breaking goal of he that loves, that thinks, Founded on treasons, sorrows, glories, shames! VI A PARALLEL Deep in this gorge the sullen waters roll, Over my head the clouds in black array, Sweep their long skirts round the converging whole While hostile eve succeeds to hostile day; Yet here in sight One dauntless wavelet of this gloom-struck lake Catches the light, Resists the night, And the whole scene grows living for its sake. From early dawn through ever-darkening years Clouds black as night have thickened in men’s sight, Yet undismayed by caitiff doubts and fears, Some still hope on, some still for honour fight. Oh gallant toilers in a desperate cause, Fain would I see The shadows flee, Light grow round ye Who, great of heart! labour without applause. VII MEMORIES Painter of Painters, Artist of Artists, Loving the earliest, Holding it tenderly Nearest thy breast. Giver of colour, Form and perception, Shapes without number, God of the child-world! How shall I thank thee, Life’s benefactor, Earliest and dearest? When shall thy joys fail? Cease to enchant me? Cease to soothe sorrow? * * * * * Only in Death! Tenderly, daintily, Vividly, cloudily, Gleam through the darkness These, thy first pictures; Odours and tones too, Scents of wet seaweed, Wings of wild sea-birds, Flashes of sunlight, Winds from the westward, Red streams of sunset, Bog-scents and sea-scents, Huge domes of cloudland, Clattering of rain-drops, Rushing and splashing, Beating to leeward. Wild wastes of moorland; Deep pools of colour; Grey tarns and tussocks, Starry blue blossoms; Sheets of bog-myrtle; Odorous with crushing; Grey moths uprising, Ghosts of the heather, Others at eventide, Larger, more splendid, Peering mysteriously; Bats flitting swiftly, Wild storms at midnight; Grey morning wakings; Rushes to seaward; Rides through the wet grass; Laughter and greetings. Up on the heights too, Ancient grey ruins, --Hoary, so hoary-- Toppling and perilous, From whose high ramparts Spreads like a deluge, Endless as Chaos, Spreads to the uttermost, Wastes of grey water; Wakening the child-brain, Rousing its visions-- --Dreams of the measureless Hints of the boundless, Breaths of the Infinite, Soul of God’s world! Oh, mighty artist! Life’s benefactor, Earliest and dearest, When shall thy joys fail? Cease to enchant me? Cease to soothe sorrow? * * * * * Only in Death. VIII EMIGRANTS Like sea-pools on some restless, rock-strewn shore These bog-pools flutter ere they sink to rest, And o’er this surface, level as a floor, Yon blue reek trails its idle way to west. It comes from thee, brown shieling, late bereft Of thy last fledgelings; tenement outworn, Long marked for desolation, and now left To two old hearts, submissive, but forlorn. How like some wintry nest it shows to-night; While over its bent thatch a young curved moon Peers through thin clouds scarce greyer than her light Peers wistfully, as if arrived too soon, Or doubtful of her welcome. While I stand A string of wild duck speeds across her horn, Six, seven, eleven--Oh adventurous band! Westward you stream, due west, and now are gone. Gone! Gone! They leave us! Yet the brown pools there Still dance and flutter in this crisping wind, And still the blue reek gaily mounts to where That new-born moon, so timid, yet so kind, Peers earthward, as if curious to mark A scene less often honoured of the sun. Slowly the shadows lengthen, while the dark Grows deeper; and another day is done. WIDE IS THE SHANNON Wide is the Shannon, very wide and spacious, Wild is the Shannon, home of every gale, Dull is the Shannon, leagues of open water, Leagues of open water, scarce a single sail. Tawny brown wavelets, sea-salt and white-tipped, Rolling in for ever, streaming from the west, Meeting with the current, beaten back, embracing, Salt and fresh commingling in one grey and troubled breast. River-way or sea-way, by what name we call you, Little recks the trader of your wealth of idle waves. Tiny rivers mock you, reckoning up their navies, Skiff, and barge, and wherry, busy plying slaves; East and west I view you, ever greyly speeding, Home and vacant playground of the idle, wind-torn clouds, Wastes of roving darkness, streaks of glowing brightness, Dusky depths of shadowland, hid in scrolling shrouds. Steeply the meadows slip down to your pebbles, Battered elm and thorn-tree shoulder rock and ledge, Here a sudden curve, tender green, beswitching, There a bare and barren stretch, void of tree or hedge. Swift fly the shadows, darting down the reaches, Cloud-races run on a wide aerial course; Lights born and fading on your solitary vastness, Shining but to bring to light some fading patch of gorse. Ancient battered oaks, sere, and bald and sapless, Through their lichened branches your current twists and heaves, Mossy green or olive, the sheeny ripples glitter, Smooth as polished agate betwixt the bristling leaves. Little flitting creatures, dragon-fly or day-moth, Sipping at your waters mount in small alarms, Start to fly across you, fly and fly for ever, Beaten back and dying in your bitter, sea-cold arms. Off away to seaward, where you spread your widest, Clare leans out to meet you, stretches forth an arm, Infinitely lonely, desolately stony, Scarce a waving sky-line, scarce a field or farm. Swift the nimble Fancy leaps that narrow rampart, Lands upon the further side with blithe and beating breast, Looks around and onward, clapping hands and hailing All the light and glory of the living, moving West! Ho! the living West, with its moving, moving, waters! Ho! the golden West, where the sunsets dance and play Limits hath it never, rolling on for ever To the never-fading sun-fields, the Motherlands of day. Out of it comes freshness, out of it comes gladness, In it sleep the breezes that set the soul awhirl, Hope and all enchantments, Love the wily wizard, Memory with her deep caves, and open gates of pearl. Therefore idle Shannon, spendthrift amongst rivers, Pourer forth of treasure to the waste indifferent night, Love we you, and cherish, bringer to our thresholds Harsh and bitter weather--melody and light. High road to bewitchment, open gate of sunset, Strewn with restless fires, with islands of the blest, From whose steel-grey bosom spreads as from a mirror Light and lovely colour, the wild wealth of the West. EIGHTEENTH CENTURY ECHOES THE AWAITED LEADER I “When is he coming? We have watched since morning, We weary of this waiting; night grows late, The winds are very bleak, the skies untender, Our faith grows chill; of what avail to wait? Long have we hoped, long sought, and long attended, Caught at false shadows which misled our love. Say, is he coming? He our souls’ desire, Sworn to conduct us to the heights above?” “How can I tell you? Do I not wait likewise? Have I not also watched the dull hours glide; Have I not wearied of this stagnant shore-line Washed by one dark and never-varying tide? Are not my seed-plots, like your own, untended; With dock and ragweed filled from side to side, With bristling chardocks, thistles, nettles, burdocks, Lost in their tense and tangled maze I bide. “This much I know. In all this dreary prospect There is no spot so barren, bald, or dun, No weedy grassland, no neglected hillside, Unused by man, unfostered by the sun, No, not one puny, mud-banked, stagnant streamlet O’er which at dusk the meanest insects hum, But will shine out a very star in splendour When he at last, the long-desired, shall come. “Do you then purpose to abide his coming On this bleak ridgeway, watching from afar, Wearing your soul out in a fruitless longing, like one who waits to espy some unborn star? No, for I weary, and to sleep is pleasant, I shall await him on the shadowy strand, No need to warn me! I shall feel him coming, Thrilling the deep heart of this buried land.” II THE GAMBLERS In our reckless early days, In the glad and mad spring weather, We gambled, he and I, And laid our stakes together. _I have nothing now to lose, Of what once belonged to me, Save the grass above my graves, And my graves beside the sea._ In those light and frolic days I met all loss with scorn, For my purse was full of hope, And the world shone bright at morn. _I have nothing now to lose, Of what once belonged to me, Save the grass above my graves, And my graves beside the sea._ I have thrown my latest stake, No niggard was I born, He has swept his winnings in, And repays me with his scorn! _I have nothing, nothing left, Of what once belonged to me, Save the grass above my graves, And my graves beside the sea._ III A FAMINE CRY Oh skeleton with the hungry jaw, Corpse-snatcher, armed with tooth and claw, Not satiate yet? Thy lustful maw? Eiré, to _you_ our love we gave, Our mother-mistress, now our grave, Be pitiful for once, and save! My heart hath grown a very clod, Stone-bound, unfruitful as this sod; I ask and ask--“Is there a God?” Eiré, to _you_ our love we gave Our mother-mistress, now our grave, Be pitiful for once and save! IV GONE! He wanted a trifle of freedom, A trifle of breathing space, Room for a man to stand in, Room for a living race. Pent and stifled, and thwarted, Prisoned from sea to sea, God to him has been gracious-- Burst are his bonds, he is free! Now may you read his story On the face upturned to the sky; “A young man sick of living, And a strong man glad to die!” V WISHES I would I were you, you scaly fish, swim-swimming in the sea, Or a fox upon the hillside there, a hunter bold and free, Anything but the man I am, crying, dear God, to thee! I would I were you, you black sea-weed, toss-tossing on the sea, Or you, or you, grey lumps of stone, which feel no misery-- I pray you make me as these, dear God, since better may not be! VI TO A WOMAN SPINNING How poor thou art, and yet thou art not poor. Oh peaceful spinner! Ragged and barefoot, sitting at thy door, Thou art the winner! Thine eyes are placid, as to-day the sea, Thrice happy spinner! Content on her best cates hath nourished thee, A royal dinner! At bed and board she serves thee on her knee, Oh queenly spinner! Would that such service she would lend to me, Heart-broken sinner! VII SPAIN Your sky is a hard and a dazzling blue, Your earth and sands are a dazzling gold, And gold or blue is the proper hue, You say for a swordsman bold. In the land I have left the skies are cold, The earth is green, the rocks are bare, Yet the devil may hold all your blue and your gold Were I only once back there! VIII SPAIN: A DRINKING SONG Many are praised, and some are fair, But the fairest of all is _She_, And he who misdoubts let him have a care, For her liegemen sworn are we! Then Ho! for the land that is green and grey, The land of all lands the best, For the South is bright and the East is gay, But the sun shines last in the West, The West! The sun shines last in the West! A queen is she, though a queen forlorn, A queen of tears from her birth. Ragged and hungry, woeful and worn, Yet the fairest Fair on the earth. Then here’s to the land that is green and grey, The land of all lands the best! For the South is bright, and the East is gay, But the sun shines last in the West, The West! The sun shines last in the West! AFTERWORD Out of the dusk of slow-accomplished Time, Out of the shadows, out of the long past, Lifting that past up on thy haughty rhyme, Wakening those silenced voices, heard at last; Fierce with the tumults of eight hundred years, Loud with their cries of echoing strife and scorn; Soft with their woes; child of their hopes and fears, Poet we look for, come; awake! Be born! Our little life fills out its little round, Our little pipes play on their puny strains. We grope, we fumble on the dusky ground, Still searching, hoping, for some scattered grains. Stammering weak ditties on an alien strand, Babbling poor plaintive notes, which sink forlorn, We sport; we toy. The theme demands _thy_ hand, Poet we look for, come; awake! Be born! Sing as thou must. Sing in what tongue thou wilt, So thou make plain that tale to every ear, Uplifting all its sorrow, pity, guilt, For friends and foes, or friends once foes, to hear, Till every shore washed by the encircling sea, From eve’s first portal to the gates of morn, Echoes that voice, and takes its tone from thee. Poet we look for, come; awake! Be born! RICHARD CLAY & SONS, LIMITED, BRUNSWICK STREET, STAMFORD STREET, S.E. AND BUNGAY, SUFFOLK. Transcriber’s Notes Page 28: “swift and noislessly” changed to “swift and noiselessly” *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE INALIENABLE HERITAGE AND OTHER POEMS *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.