The Project Gutenberg eBook of Shells This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Shells Author: Ella Wheeler Wilcox Release date: November 26, 2024 [eBook #74802] Language: English Original publication: Milwaukee: Hauser & Storey Credits: Laura Natal Rodrigues (Images generously made available by The Internet Archive). *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SHELLS *** THE SWEET MIRACLE First Edition, September 1904 Second Edition, December 1904 THE SWEET MIRACLE BY EÇA DE QUEIROZ DONE INTO ENGLISH BY EDGAR PRESTAGE OF THE LISBON ROYAL ACADEMY OF SCIENCES TRANSLATOR OF “THE LETTERS OF A PORTUGUESE NUN” LONDON -- DAVID NUTT AT THE SIGN OF THE PHŒNIX 1904 TO MY MOTHER Et circuibat Jesus omnes civitates et castella, docens in synagogis eorum et praedicans evangelium regn et curans cranem languorera et omnem infirmitatem. Evangelium secundum Mattbaeum, caput IX. PREFATORY NOTE _EÇA DE QUEIROZ (born 1846, died 1900) was probably Portugal’s greatest prose-writer of the last quarter of the nineteenth century. He is known to us mainly by that splendid romance, cousin basil, which has appeared In English under the title of “Dragon’s Teeth,”_[1] _but the_ CORRESPONDENCE OF FRADIQUE MENDES _reveals a versatility of talent in this satyrist, observer, and critic of life which even the foremost novelists have lacked, and_ THE CITY AND THE MOUNTAINS _contains pages of landscape-painting which are already classical. The prose-poem here translated shows that his journey through Palestine had penetrated the Master of Realism with the spirit of the East and calls to mind scenes in another book of his,_ THE RELIC, _which sounds like an echo of Flaubert. The frontispiece is a copy of a striking water-colour sketch by the King of Portugal offered to the Count of Arnoso on the occasion of the fifteenth representation of the tatter’s charming dramatised version of “The Sweet Miracle.” His Majesty has graciously approved and the Count has very kindly permitted its reproduction here._ _Other short stories of Eça de Queiroz will follow if the present one continues to meet with a favourable reception._ FOOTNOTE: [Footnote 1: _Boston, U.S.A., 1889._] THE SWEET MIRACLE IN those days Jesus had not yet departed from Galilee and the fair luminous margins of the Lake of Tiberias; but the news of his miracles had already penetrated as far as Enganim, a rich city of strong battlements set among vineyards and olive-groves in the Country of Issachar. One afternoon there passed down the fresh valley a man of burning, dazzled eyes, who announced that a new Prophet, a handsome Rabbi, was traversing, the plains and villages of Galilee, foretelling the coming of the Kingdom of God, and curing all human ills. And while he sat and rested beside the Fountain of the Orchards, he went on to tell how this Rabbi had healed the slave of a Roman Decurion of leprosy on the Magdala Road, merely by spreading over him the shadow of his hands; and how, another morning, he had crossed by boat to the Country of the Gerasenes where the balsam-harvest was commencing, and had raised to life the daughter of Jairus, a man of consideration and learning who expounded the Sacred Books in the Synagogue. And when the husbandmen and shepherds round about, and the dark women with water-pots on their shoulders, inquired of him in their wonderment if this was in truth the Messias of Judah, and whether the sword of fire shone before him, and if the shadows of Gog and Magog, like the shadows of twin towers, walked on either side of him--the man, without even a draught of that thrice-cold water of which Joshua had drunk, took up his staff, shook his hair, and made his way pensively beneath the aqueduct, and straightway disappeared from sight in the mass of flowering almond trees. But a hope, delightful as the dew in the month when the grasshopper sings, refreshed these simple souls, and now, through all the Plain that stretches its verdure to Ascalon, the plough seemed easier to bury in the soil, and the stone of the winepress lighter to move; the children, even while they plucked bunches of anemones, watched, as they went, for a light to rise past the turn of the wall, or under the sycamore, while the aged from their stone seats at the city gate ran their fingers through the threads of their beards, and no longer unfolded the old sayings with such wise certainty as of yore. Now there lived then in Enganim an old man, named Obed, of a priestly family of Samaria, who had offered sacrifices on the altars of Mount Ebal, and was possessed of well-nourished flocks and richly bearing vineyards, and a heart as full of pride as his cellar was full of wheat. But a dry burnt wind, that wind of desolation, which, at the Lord’s command, blows from the savage lands of Assur, had slain the fattest beasts of his flocks, and, on the slopes where his vines twined round the elms and stretched themselves on the graceful frames, it had left nought round the bare trees and pillars save broken twigs, shrunken stalks, and leaves eaten by curly blight. And Obed squatted at the threshold of his gate with the end of his cloak over his face, fingered the dust, lamented his old age, and ruminated complaints against a cruel God. Now as soon as lie heard tell of the new Rabbi of Galilee, who fed the multitudes, scared demons, and repaired all misfortunes, Obed, who was a man of books, and had travelled in Phenicia, conceived in his mind that Jesus must be one of those soothsayers, well-known in Palestine, like Apollonius, or Rabbi Ben-Dossa, or Simon the Subtle. These men, even when the nights are dark, hold converse with the stars, whose secrets to them are ever clear and simple; with a wand they drive the gadflies, born in the mud of Egypt, from the standing corn, and grasping in their fingers the shadows of trees, they draw them like kindly screens over the threshing-floors at the hour of rest. Of a surety Jesus of Galilee, a younger man with newer charms, would, in return for a liberal largess, bring the mortality among his flocks to an end, and make his vineyards green once more. Thereupon Obed commanded his servants to set forth and search through all Galilee for the new Rabbi, and bring him, with promises of money or goods, to Enganim, in the Country of Issachar. His slaves tightened their leather belts and swung out by the road of the caravans that coasts the lake and stretches as far as Damascus. One afternoon, over against the West, red as a fully ripe pomegranate, they caught sight of the fine snows of Mount Hermon. Next, amid the freshness of a soft morning, the Lake of Tiberias shone before them, transparent, cloaked in silence, more blue than the heavens, with its margins of flowery meadows, dense orchards, porphyry rocks, and white terraces amid the palm groves, under the flight of the doves. A fisherman, who was engaged in lazily untying his boat from a grassy point shaded by oleanders, listened with a smile to the slaves. The Rabbi of Nazareth? Oh! since the month of Ijar, the Rabbi with his disciples had descended to the sides whither the Jordan bears its waters. The slaves set out at a run along the margin of the stream until they came in front of the ford where it rests, stretching out in a great pool, and for a moment slumbers, motionless and green, beneath the tamarinds’ shade. A man of the tribe of the Essenes, clothed from head to foot in white linen, was slowly gathering health-giving herbs by the water side with a white lambkin in his arms. The slaves humbly saluted him, for the people love those men of honest, pure hearts, as white as the vestures they wash morning by morning in the purified tanks. And did he know of the passing of the new Rabbi of Galilee who, like the Essenes, taught sweetness and cured men and cattle? The Essene murmured that the Rabbi had crossed the Oasis of Engaddi, and had passed further beyond. But where “beyond?” With a bunch of purple flowers he had plucked, the Essene pointed to the country over Jordan, the plain of Moab. The slaves forded the river and sought Jesus in vain, toiling breathlessly up the rough tracks to the cliffs where the sinister Citadel of Makaur raises its head. At Jacob’s Well they met a great caravan at rest that was carrying into Egypt myrrh, spices, and balm of Gilead, and the camel drivers, as they drew out the water in their leather buckets, told the slaves of Obed how in Gadara, at the new moon, a wonderful Rabbi, greater than David or Isaiah, had torn seven devils from the breast of a weaver-woman, and how at his voice a man, whose head had been cut off by the robber Barabbas, had risen from the tomb, and gone back to his garden. The slaves, still hopeful, straightway mounted in haste by the Pilgrim’s Way to Gadara, that city of lofty towers, and further on still to the Springs of Amalha. But that very morning, followed by a crowd singing and waving branches of mimosa, Jesus had embarked on the lake in a fishing smack, and made his way under sail towards Magdala. And the slaves of Obed, disheartened, passed the ford again by the Bridge of the Daughters of Jacob. One day, as they trod the country of Roman Judea, their sandals torn with the long ways, they crossed a sombre Pharisee, mounted on a mule, who was returning to Ephraim. With devout reverence they stopped the man of the Law. Had he met, perchance, this new Prophet of Galilee who, like a God walking the earth, sowed miracles as he went? The hooked face of the Pharisee darkened in every furrow, and his wrath resounded like a proud drum. “Oh! pagan slaves and blasphemers! Where have ye heard of prophets or miracles out of Jerusalem? Only Jehovah in His Temple is mighty. Ignorant men and impostors come out of Galilee!” And as the slaves recoiled before his raised fist wrapped round with sacred couplets, the furious doctor leapt from his mule and with stones from the road pelted the slaves of Obed, howling Racca! Racca! and all the ritual curses. The slaves fled to Enganim, and great was the sorrow of Obed because his flocks were dying and his vineyards were scorched, and all the time, radiant like the dawn behind the mountains, the fame of Jesus of Galilee, consoling and full of Divine promises, grew and increased. At that time a Roman Centurion, named Publius Septimus, had command of the fort which dominates the valley of Cesarea as far as the city and the sea. A rough man and a veteran of Tiberius’ campaign against the Parthians, Publius had grown rich with prizes and plunder during the revolt of Samaria. He owned mines in Attica, and enjoyed, as a supreme favour of the Gods, the friendship of Flaccus, the Imperial Legate in Syria. But a sorrow gnawed his boundless prosperity, even as a worm gnaws a very succulent fruit. His only daughter, dearer to him than life and fortune, was pining away with a slow subtle malady which escaped even the wisdom of the doctors and magicians whom he sent to consult at Tyre and Sidon. White and sad like the moon in a cemetery, uncomplaining, with pallid smiles for her father, she grew weaker and more frail as she sat on the high esplanade of the fort under an awning, and stretched her sad dark eyes with longing regret over the blue of the Tyrian Sea by which she had sailed from Italy in a rich galley. Now and then, at her side, a legionary between the battlements aimed an arrow carelessly aloft and pierced a great eagle as it flew with serene wing in the rutilant sky. The daughter of Septimus followed the bird for a moment as it turned over and over until it crashed dead on the rocks, then with a sigh, sadder and more pale, began once more to gaze at the sea. Now Septimus, having heard the merchants of Chorazim tell of this wonderful Rabbi whose power over the Spirits was such that he cured the dark troubles of the soul, despatched three decuria of soldiers with orders to search for him through Galilee and in all the cities of Decapolis as far as the coast and up to Ascalon. The soldiers put up their shields in the canvas bags, fixed boughs of the olive tree in their helmets, and hurriedly departed, their iron-shod sandals resounding on the basalt slabs of the Roman road which cuts the whole Tetrarchate of Herod from Cesarea to the Lake. At night their arms shone out on the tops of the hills amid the waving flames of the torches they bore aloft. By day they invaded the homesteads, searched through the thickest apple orchards, and drove the points of their lances into the haystacks, and the frightened women, to appease them, hastened in with cakes of honey, new figs, and bowls full of wine, which they drank at one draught as they sat in the shade of the sycamores. In this way they traversed Lower Galilee--but of the Rabbi all they found was his bright track in the hearts of the people. Wearied with futile marching, and suspecting that the Jews were concealing their wonder-worker lest the Romans should avail themselves of his superior magic, they let loose a tumult of anger as they passed through the pious subject-land. At the entrance to bridges they stopped the Pilgrims, shouting the name of the Rabbi, tearing the veils from the virgins’ faces, and, at the hour when pitchers are filled at the cisterns, they invaded the narrow streets of towns, penetrated into the Synagogues and beat sacrilegiously with their sword hilts on the Thebahs--the holy Arks of cedar which enclosed the Sacred Books. In the environs of Hebron they dragged the Hermits by the beard from their caves to draw from them the name of the desert or palm grove where the Rabbi was hid, and two Phœnician merchants who were coming from Joppa with a cargo of malobatrum, and who had never heard the name of Jesus, paid one hundred drachmas for this crime to each Decurion. And now the peasantry, and even the wild shepherds of Idumea who bring in the white beasts for the Temple, fled in terror to the mountains as soon as they saw the arms of the violent band glittering at some turn of the road; while from the edge of the terraces the old women shook the ends of their dishevelled hair like bags, and flung ill-luck at them, invoking the vengeance of Elias. In this tumult they wandered as far as Ascalon, but failed to find Jesus, and returning along the coast they buried their sandals in the burning sands. One morning near Cesarea, as they were marching in a valley, they caught sight of a dark green grove of laurels on a hill, among which the elegant bright portico of a temple shone white in its retirement. An old man of long white beard, crowned with laurel leaves, clothed in a saffron tunic and holding a short three-stringed lyre, was gravely awaiting the rising of the sun on the marble steps. Down below, the soldiers waved a branch of olive and shouted to the priest. Did he know a new Prophet who had arisen in Galilee and who was so clever in miracles that he raised the dead to life, and changed water into wine? Quietly extending his arms, the serene old man cried out over the dewy verdure of the valley--“Ye Romans, believe ye that prophets appear working miracles in Galilee or Judea? How can a barbarian alter the order established by Zeus? Magicians and soothsayers are pedlars who murmur empty words to snatch an alms from simple folk. Without the permission of the Immortals, not a withered branch can fall from the tree, not a dry leaf be shaken. There are no prophets, no miracles.... The Delphic Apollo alone knoweth the secret of things!” Slowly then, with heads cast down as after a defeat, the soldiers returned to the fortress of Cesarea, and great was the despair of Septimus because his daughter was dying, and no complaint did she utter, but gazed as she lay there at the Tyrian Sea, and all the while the fame of Jesus, the healer of lingering maladies, grew ever fresher and more consoling, like the afternoon breeze that blows from Hermon and revives and lifts the drooping lilies in the gardens. Now between Enganim and Cesarea, in a wretched hut sunk in the cleft of a hillock, there lived at this time a widow, the most miserable of all the women in Israel. Her only son, a little boy crippled in every part, had passed from the lean breasts at which she had suckled him to the rags of a rotting mattress, where he had lain starving and groaning now seven years. And her, too, sickness had shrivelled within her never-changed rags until she was darker and more contorted than an uprooted vine. And, over the twain, misery had grown thick as the mould over broken potsherds lost in a desert. Even the oil in their red clay lamp had long since dried up, and neither seed nor crust was left in the painted chest. In the summer, their goat had died for lack of pasture; next, the fig-tree in the garden ceased to bear. So far were they from an inhabited place that no alms of bread or honey ever entered their door. Herbs plucked in the fissures of the rocks and cooked without salt were all that nourished those creatures of God in the Chosen Land where even birds of ill omen had enough and to spare! One day a beggar entered the hut and shared his wallet with the sorrowing mother, and as he sat for a moment at the hearthstone and scratched the wounds in his legs, he told of the great hope of the afflicted, this Rabbi who had appeared in Galilee and of one loaf in a basket made seven, and how he loved all little children and dried all tears, and promised the poor a great and luminous kingdom of more abundance than the Court of Solomon. The woman listened with famished eyes. And this sweet Rabbi, this hope of the sorrowful, where was he to be found? The beggar sighed. Ah, this sweet Rabbi! How many had longed for him and been disappointed! His fame was going over all Judea like the sun that leaves not even a stretch of old wall without its blessed rays, yet only those fortunate ones chosen of his will could gain a sight of his fair countenance. Obed, the rich, had sent his slaves throughout all Galilee to search for Jesus and bring him with promises to Enganim: Septimus, the powerful, had despatched his soldiers as far as the sea coast to find Jesus and conduct him by his orders to Cesarea. As he wandered and begged his bread on many a road, he had met the slaves of Obed and then the legionaries of Septimus. And all had returned like beaten men, their sandals torn, without having discovered the wood or city, hovel or palace, where Jesus lay hid. The evening was falling. The beggar took up his staff and descended by the hard track between the heather and the rocks, while the mother returned to her corner more cast down and desolate than before. And then in a murmur, weaker than the brush of a wing, her little son begged his mother to bring him this Rabbi who loved even the poorest little children and healed even the longest sicknesses. The mother clasped his tangled head and said: “Oh, my son! How canst thou ask me to leave thee and set out on the road in search of the Rabbi of Galilee? Obed is rich and hath slaves, and in vain they sought Jesus over hills, and through sandy plains from Chorazim to the Country of Moab. Septimus is mighty and hath soldiers, yet in vain they hunted for Jesus from Hebron to the sea! How canst thou ask me to leave thee? Jesus is afar off, and our grief abideth with us within these walls and imprisons us between them. And were I to meet with him, how should I persuade this longed-for Rabbi, for whom the rich and mighty sigh, to come down from city to city as far as this solitude in order to cure such a poor little impotent on such a ragged mattress!” But the child, with two long tears on its thin little face, murmured: “Mother, Jesus loveth all the little ones. And I am still so small and have such a heavy sickness and should so like to be cured!” To which the mother sobbing: “child of mine how can I leave thee? The roads of Galilee are long, and the pity of men is short. So ragged, so limping, so sorrowful am I, that even the dogs would bark at me from the homestead doors. None would give ear to my message, none would show me the dwelling-place of the sweet Rabbi. And, my child! perhaps Jesus is dead, for not even the rich or the mighty meet with him. Heaven sent him. Heaven hath taken him away. And with him the hopes of the sorrowful have died for ever.” The child raised his trembling little hands from out of his dark rags and murmured: “Mother, I want to see Jesus.” And immediately, opening the door slowly and smiling, Jesus said to the Child: “I am here.” BALLANTYNE PRESS *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SHELLS *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.