Nicaragua

By E. G. Squier

The Project Gutenberg eBook of Nicaragua
    
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this ebook or online
at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States,
you will have to check the laws of the country where you are located
before using this eBook.

Title: Nicaragua

Author: E. G. Squier

Release date: September 21, 2025 [eBook #76906]

Language: English

Original publication: New York: Harper & Brothers, 1860

Credits: Peter Becker, KD Weeks and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive).


*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK NICARAGUA ***


------------------------------------------------------------------------

                          Transcriber’s Note:

This version of the text cannot represent certain typographical effects.
Italics are delimited with the ‘_’ character as _italic_. Superscripted
characters are prefixed with ‘^’ and if more than one, included in curly
braces, e.g. N^{os}.

Footnotes have been moved to follow the paragraphs in which they are
referenced.

Illustrations are represented here by their captions, which have been
moved to fall at paragraph breaks.

Minor errors, attributable to the printer, have been corrected. Please
see the transcriber’s note at the end of this text for details regarding
the handling of any textual issues encountered during its preparation.

[Illustration: LAKE OF NICARAGUA AND VOLCANO OF MOMBACHO.—FROM THE
HACIENDA SANDOVAL, NEAR GRANADA.]




                               NICARAGUA;
                                  ITS
                      PEOPLE, SCENERY, MONUMENTS,
               RESOURCES, CONDITION, AND PROPOSED CANAL;

                                  WITH

              ONE HUNDRED ORIGINAL MAPS AND ILLUSTRATIONS.


                            BY E. G. SQUIER,

            FORMERLY CHARGE D’AFFAIRES OF THE UNITED STATES
                  TO THE REPUBLICS OF CENTRAL AMERICA.

[Illustration: ESTADO SOBERANO DE NICARAGUA]

             “HIC LOCUS EST GEMINI JANUA VASTA MARIS.”—OVID

                           A REVISED EDITION


                               NEW YORK:
                     HARPER & BROTHERS, PUBLISHERS,
                            FRANKLIN SQUARE.
                                 1860.




       Entered, according to Act of Congress, in the year 1860, by
                            HARPER & BROTHERS,
 In the Clerk’s Office of the District Court for the Southern District of
                                New York.




                               CONTENTS.


                               ----------


                               NARRATIVE.

 CHAPTER I.—The Brig Francis—Departure from New York—San Domingo—The
   Coast of Central America—Monkey Point—Shrewd Speculations—A Naked
   Pilot—Almost a Shipwreck—San Juan de Nicaragua—Music of the Chain
   Cable—A Pompous Official—Delivering a Letter of Introduction—Terra
   Firma again—“Naguas” and “Guipils”—The Town and its Laguna—Snakes
   and Alligators—Practical Equality—Celt _vs._ Negro—A Wan
   Policeman—The British Consul General for Mosquitia—“Our House” in
   San Juan—An Emeute—Pigs and Policy—A Viscomte on the Stump—A
   Serenade—Mosquito Indians—A Picture of Primitive Simplicity,        17


 CHAPTER II.—The Port of San Juan de Nicaragua; its Position;
   Climate; Population; Edifices of its Inhabitants; its Insects; The
   Nigua; The Scorpion, etc.; its Exports and Imports; Political
   Condition; Importance, Present and Prospective; Seizure by the
   English, etc.—Mouth of the River San Juan—The Colorado Mouth—The
   Tauro—Navigation of the River—Bongos and Piraguas—Los
   Marineros—Discovery and early History of the Port of San Juan,      41


 CHAPTER III.—The Magnates of San Juan—Captain Samuel Shepherd—Royal
   Grants—Vexatious Delays—Imposing Departure—Entrance of the River
   San Juan—“Peeling” of the Marineros—Character of the Stream—The
   Juanillo—An Immemorial Stopping-place—Bongos and their Equipments
   and Stores—Meals—Esprit du Corps among the Boatmen—The
   “Oracion”—Queer Caprices—Medio—Our Accommodation—A Specimen Night
   on the River—Morning Scenes and Impressions—Bongo Life—The
   Colorado Mouth—Change of Scenery—The Iguana—A Solitary
   Establishment—Tropical Ease—The Rio Serapiqui—Fight between the
   Nicaraguans and the English—“A famous victory”—The Rio San
   Francisco—Remolino Grande—Picturesque River Views—The Hills and
   Pass of San Carlos—Thunder Storms—The Machuca Rapids—Melchora
   Indians—Rapids of Mico and Los Valos—Rapids of the Castillo—Island
   of Bartola—Capture by Lord Nelson—The “Castillo Viejo,” or Old
   Castle of San Juan—“A Dios California!”—Ascend to the Ruins—Strong
   Works—Capture of the Fort by the English in 1780—Failure of the
   Expedition against Nicaragua; a Scrap of History—Passage of the
   Rapids—Different Aspect of the River—A Black Eagle—Ninety Miles in
   Six Days—The Port of San Carlos—Great Lake of Nicaragua—Land at
   San Carlos—The Commandante—Hearty Welcome—Novel Scenes—Ancient
   Defences—View from the Fort—The Rio Frio—The Gnatosos Indians—A
   Paradise for Alligators—Some Happy Institutions of theirs,          55


 CHAPTER IV.—San Carlos—Dinner at the Commandante’s—Introduction to
   “Tortillas y Frijoles”—A Siesta—News of the attempted
   Revolution—Anticipating Events, and what happened to the
   Commandante after we left—Departure under a Military Salvo—View of
   San Carlos from the Lake—Lake Navigation—Card Playing—Gorgeous
   Sunset—A Midnight Storm—San Migueleto, and the “Bath of the
   Naides”—Primitive Simplicity—A Day on the Lake—“El Pedernal”—A
   Bath with Alligators—An “Empacho”—A Trial at Medicine, and great
   Success—Second Night on the Lake—The Volcanoes of Momobacho,
   Ometepec, and Madeira—Volcanic Scenery—The Coast of Chontales—The
   Crew on Politics—“Timbucos” and “Calandracas,” or a Glance at
   Party Divisions—Arrival at “Los Corals”—Some Account of
   them—Alarming News—A Council of War—Faith in the United States
   Flag—The Island of Cuba—More News, and a Return of the
   “Empacho”—Distant View of Granada—Making a Toilet—Bees—Arrival at
   the Ruined Fort of Granada—How they Land there—Sensation amongst
   the Spectators—Entrance to the City—The Abandoned Convent of San
   Francisco—The Houses of the Inhabitants—First Impressions—Soldiers
   and Barricades—Thronged Streets—Señor Don Frederico
   Derbyshire—“Our Host”—A Welcome—Official Courtesies—Our
   Quarters—First Night in Granada,                                    91


 CHAPTER V.—Reception-Day—General Respect and Admiration for the
   United States—An Evening Ride—The Plaza—Churches—Hospital—The
   “Jalteva”—Deserted Municipality—Melancholy Results of Faction—The
   Arsenal—Natural Defences of the City—“Campo Santo”—An Ex-Director
   and his “Hacienda”—Shore of the Lake in the Evening—Old Castle—The
   “Oracion”—An Evening Visit to the Señoritas—Opera amidst Orange
   Groves—“Alertas” and “Quien Vivas?”—The Granadinas at Home—An
   Episode on Women and Dress—Mr. Estevens—“Los Malditos Inglesas”—A
   Female Antiquarian Coadjutor—“Cigaritas”—Indian
   Girls—Countrymen—An American “Medico”—Native Hospitality to
   Strangers—The Ways infested by “Facciosos”—An American turned
   Back—Expected Assault on the City, and Patriotic Resolves “To Die
   under the American Flag”—A Note on Horses and Saddles—Visit to the
   Cacao Estates of the Malaccas—The Cacao Tree—Day-Dreams—An
   Adventure, almost—Grievous Disappointment—Somoza, the Robber
   Chief—Our Armory—Feverishness of the Public Mind—Life under the
   Tropics—A Frightened American, who had “seen Somoza,” and his
   Account of the Interview—Somoza’s Love for the Americans—Good News
   from Leon—Approach of the General-in-Chief, and an Armed American
   Escort—Condition of Public Affairs—Proclamation of the Supreme
   Director—Decrees of the Government—Official Announcements, and
   Public Addresses—How they Exhibited the Popular Feeling—Nicaraguan
   Rhetoric—Decisive Measures to put down the Insurgents—General Call
   to Arms—Martial Law—Publication of a “Banda”—Great Preparations to
   Receive the General-in-Chief and his “Veteranos”—No further Fear
   of the “Facciosos”—A Break-neck Ride to the “Laguna de Salinas”—A
   Volcanic Lake—Descent to the Water—How came Alligators
   there?—Native “Aguardiente” “not bad to take”—Return to the City—A
   Religious Procession—The Host—Increasing Tolerance of the
   People—Preparations for “La Mañana.”                               121


 CHAPTER VI.—Discovery of Nicaragua in 1522; Gil Gonzales de Avila,
   and his march into the Country; Lands at Nicoya; Reaches Nicaragua
   and has an Interview with its Cazique; Is closely questioned;
   Marches to Dirianga, where he is at first received, but afterwards
   attacked and forced to retreat; Peculiarities of the Aborigines;
   Their wealth; Arrival of Francisco Hernandez de Cordova; He
   subdues the country, and founds the cities of Granada and Leon;
   Return of Gonzales; Quarrels between the Conquerors; Pedro Arias
   de Avila, the first Governor of Nicaragua; His death; Is succeeded
   by Roderigo de Contreras; His son, Hernandez de Contreras, rebels
   against Spain; Meditates the entire independence of all Spanish
   America on the Pacific; Succeeds in carrying Nicaragua; Sails for
   Panama; Captures it; Marches on Nombre de Dios, but dies on the
   way; Failure of his daring and gigantic Project; Subsequent
   Incorporation of Nicaragua in the Vice-Royalty of Guatemala—The
   City of Granada in 1665, by Thomas Gage, an English Monk;
   Nicaragua called “Mahomet’s Paradise;” The Importance of Granada
   at that Period; Subsequent Attack by the Pirates, in 1668; Is
   Burnt; Their Account of it; The Site of Granada; Eligibility of
   its Position; Population; Commerce; Foreign Merchants; Prospective
   Importance—Lake Nicaragua; Its Discovery and Exploration;
   Interesting Account of it by the Chronicler Oviedo, written in
   1541; Its Outlet Discovered by Captain Diego Machuca; The wild
   beasts on its Shores; The Laguna of Songozona; Sharks in the Lake,
   their Rapacity; Supposed Tides in the Lake; Explanation of the
   Phenomenon,                                                        157


 CHAPTER VII.—Narrative Continued—Arrival of the General-in-Chief—The
   Army—Fireworks by Daylight—Prisoners—Interview with Gen.
   Muñoz—Arrival of the Californian Escort—“Piedras Antiguas”—The
   Stone of the Big Mouth—“El Chiflador”—Other
   Antiquities—Preparations for Departure—Carts and
   “Carreteros”—Vexatious Delays—Departure—How I got a Good Horse for
   a Bad Mule on the Road—Distant View of the Lakes—The Freedom of
   the Forest—Arrival at Masaya—Grand Entree—Deserted Plaza—A
   Military Execution—A “Posada”—“Hijos de Washington”—Disappointed
   Municipality—We escape an Ovation—Road to Nindiri—Apostrophe to
   Nindiri!—Overtake the Carts—“Alguna Fresca”—Approach the Volcano
   of Masaya—The “Mal Pais”—Lava Fields—View of the Volcano—Its
   Eruptions—“El Inferno de Masaya,” the Hell of Masaya—Oviedo’s
   Account of his Visit to it in 1529—Activity at that Period—The
   Ascent—The Crater—Superstitions of the Indians—The Old Woman of
   the Mountain—The Descent of the Fray Blas Castillo into the
   Crater,                                                            173


 CHAPTER VIII.—Magnificent Views of Scenery—“Relox del Sol”—John
   Jones and Antiquities—An “Alarm;” Revolvers and a Rescue—Distant
   Bells—Don Pedro Blanco—Managua—Another Grand Entree—Our
   Quarters—Supper Service—Enacting the Lion—Virtues of
   Aguardiente—An “Obsequio,” or Torch-light Procession in Honor of
   the United States—A National Anthem—Night with the Fleas—Fourth of
   July and a Patriotic Breakfast—Saint Jonathan—Leave
   Managua—Matearas—Privileges of a “Compadre”—Lake of Managua—A
   magnificent View—The Volcano of Momotombo—A Solitary
   Ride—Geological Puzzle—Nagarote—The Posada—Mules abandoned—A Sick
   Californian—Dinner at a Padre’s—The Santa Annita—Virtues of a
   Piece of Stamped Paper—A Storm in the Forest—Pueblo Nuevo—Five
   Daughters in Satin Shoes—Unbroken Slumbers—Advance on
   Leon—Axusco—A Fairy-Glen—The great Plain of Leon—A “touch” of
   Poetry—Meet the American Consul—A Predicament—Cavalcade of
   Reception—New Illustration of Republican Simplicity—El Convento—A
   Metamorphosis—The Bishop of Nicaragua—Forest, Miss Clifton, Mr.
   Clay—Criticism on Oratory—Nine Volcanoes in a row—Distant View of
   the Great Cathedral—The City—Imposing Demonstrations—The Grand
   Plaza—A Pantomimic Speech and Reply—The Ladies, “God bless
   them!”—House of the American Consul—End of the
   Ceremonies—Self-congratulations thereon—A Serenade—Martial Aspect
   of the City—Trouble anticipated—Precautions of the Government,     201


 CHAPTER IX.—The City of Leon—Originally built on the Shores of the
   Lake Managua—Cause of its Removal—Its present Site—Dwellings of
   its Inhabitants—Style of Building—Devastation of the Civil
   Wars—Public Buildings—The Great Cathedral—Its Style of
   Architecture; Interior; Magnificent View from the Roof—The “Cuarto
   de los Obispos,” or Gallery of the Bishops—The University—The
   Bishop’s Palace—“Casa del Gobierno”—“Cuartel General”—The Churches
   of La Merced; Calvario; Recoleccion—Hospital of San Juan de
   Dios—Stone Bridge—Indian Municipality of Subtiaba—Population of
   Leon—Predominance of Indian Population—Destruction of Stocks—Mixed
   Races—Society of Leon—The Females; their Dress—Social Gatherings:
   the “Tertulia”—How to “break the Ice” and open a Ball—Native
   Dances—Personal cleanliness of the People—General
   Temperance—“Aguardiente” and “Italia”—Food—The
   Tortilla—Frijoles—Plantains—The Markets—Primitive
   Currency—Meals—Coffee, Chocolate, and “Tiste”—Dulces—Trade of
   Leon,                                                              237


 CHAPTER X.—The Vicinity of Leon—The Bishop’s Baths—Fuenta de
   Axusco—“Cerro de Los Americanos”—A Military Ball and Civic
   Dinner—General Guerrero—Official Visit from the Indian
   Municipality of Subtiaba—Simon Roque—A Secret—Address and
   Reply—Visit Returned—The Cabildo—An Empty Treasury—“Subtiaba, Leal
   y Fiel”—Royal Cedulas—Forming a Vocabulary—“Una Decima”—The
   Indians of Nicaragua; Stature; Complexion; Disposition; Bravery;
   Industry; Skill in the Arts—Manufacture of Cotton—Primitive Mode
   of Spinning—Tyrian Purple—Petates and
   Hammocks—Pottery—“Aguacales,” and
   “Jicoras”—Costume—Ornaments—Aboriginal Institutions—The Conquest
   of Nicaragua—Enormities practised toward the Indians—Present
   Condition of the Indians—The Sequel of Somoza’s
   Insurrection—Battles of the Obraje and San Jorge—Capture and
   Execution of Somoza—Moderate Policy of the Government—Return of
   General Muñoz—Medals—Festival of Peace—Novel Procession—A Black
   Saint,                                                             261


 CHAPTER XI.—Antiquities—Ancient Statue in the Grand Plaza—Monuments
   on the Island of Momotombita in Lake Managua—Determine to visit
   them—The Padre Paul—Pueblo Nuevo and our Old Hostess—A Night
   Ride—“Hacienda de las Vacas”—A Night amongst the “Vaqueros”—The
   Lake—Our Bongo—Visit the Hot Springs of Momotombo—Attempt to reach
   one of the “Infernales” of the Volcano—Terrible Heat—Give up the
   Attempt—Oviedo’s Account of the Volcano—“Punta de los
   Pajaros”—Momotombita—Dread of Rattlesnakes—The Monuments—Resolve
   to remove the largest—A Nest of Scorpions—Tribulation of our
   Crew—Hard Work—How to ship an Idol—Virtues of
   Aguardiente—“Purchasing an Elephant”—More “Piedras Antiguas”—The
   Island once Inhabited—Supposed Causeway to the Main-land—A
   Perilous Night Voyage—Difficult Landing—Alacran, or Scorpion
   Dance—A Foot-march in the Forest—The “Hacienda de los Vacas”
   again—Scant Supper—Return to Leon—The Idol sent, via Cape Horn, to
   Washington—A Satisfied Padre—Idols from Subtiaba—Monstrous
   Heads—Visit to an Ancient Temple—Fragments—More Idols—Indian
   Superstitions—“El Toro”—Lightning on Two Legs—A Chase after
   Horses—Sweet Revenge—“Capilla de la Piedra”—Place of the Idol—The
   Fray Francisco de Bobadilla—How he Converted the Indians—Probable
   History of my Idols—The Ancient Church “La Mercedes de
   Subtiaba”—Its Ruins—“Agarrapatas”—Tropical Insects—Snakes and
   Scorpions _versus_ Fleas and Wood-ticks—A Choice of Evils,         285


 CHAPTER XII.—Amusements in Leon—Cock Fighting—“Patio de Los
   Gallos”—Decline of the Cock-pit—Gaming—Bull Baiting—Novel
   Riding—“Una Sagrada Funcion,” or Mystery—A Poem, and a Drama—“Una
   Compania de Funambulos,” or Rope Dancers—Great Anticipations—A
   Novel Theatre—The Performance—“La Jovena Catalina” and the
   “Eccentric Clown, Simon”—“Tobillos Gruesos,” or “Big
   Ankles”—“Fiestas,“ and Saints’ Days—The “Fiesta” of St.
   Andrew—Dance of the Devils—Unearthly Music—All-Saints’ Day—A
   Carnival in Subtiaba—An Abrupt Conclusion,                         313


 CHAPTER XIII.—A Sortie from Leon—Quesalguaque—El Estero de Doña
   Paula—The “Monte de San Juan”—Summary way of disposing of
   “Ladrones”—“El Tigre,” Jaguar, or Ounce, Its Habits; How
   Hunted—The “Lion,” or Puma—The “Coyote”—Posultega—A Specimen
   Padre—Sobrinas—Chichigalpa—Poised Thunder-storm—The
   Oracion—Hacienda of San Antonio—Chinandega—A Challenge—El
   Viejo—Familiar Fixtures—An Enterprizing Citizen and his Tragic
   Fate—A Decaying Town—Horses _vs._ Mules—Visit to the Haciendas—An
   Indigo Estate, and a Mayor Domo—Fine View—The Sugar Estate of San
   Geronimo—Bachelor Quarters and Hacienda Life—A Fruit Garden—The
   Bread-Fruit—Sugar-mills, and the Manufacture of Aguardiente—A
   Sinful Siesta—Visit From the Municipality—“Una Cancion”—Chinandega
   by Daylight—Realejo—Port and Harbor—The Progress of Enterprize—The
   Projected New Town of Corinth—Return to Leon,                      329


 CHAPTER XIV.—The Priesthood in Nicaragua—Decline in the Influence of
   the Church—-Banishment of the Archbishop—Suppression of the
   Convents—Prohibition of Papal Bulls—Legitimization of the Children
   of Priests—The Three Abandoned Convents of Leon—Padre Cartine, the
   last of the Franciscans—Reception, or Clock-room—The Padre’s Pets;
   His Oratory; Private Apartments; Workshop—A Skull and its
   History—The Eglesia del Recoleccion—The Padre as a Landlord; As a
   Painter; As an Uncle; And as Negociator in Marriage—An Auspicious
   Omen—Death of the Vicar of the Diocess of Nicaragua—His
   Obsequies—A Funeral Oration—Priestly Eloquence—An Epitaph—General
   Funeral Ceremonies—Death as an Angel of Mercy—Burial
   Practices—Capellanias; Their Effects, and the Policy of the
   Government in Respect to them—Popular Bigotry and Superstition—An
   Ancient Indulgence—The Potency of an Ejaculation—Remission of
   Sins—Penetencias—Rationale of the Practice—Novel Penances—Turning
   Sins to Good Account—Good from Evil—System of the Padre
   Cartine—The Diocess of Nicaragua, and its Bishop—General
   Education—Public Schools—The Universities of Leon and Granada—A
   Sad Picture,                                                       355


 CHAPTER XV.—Visits to the capital City, Managua—Legislative
   Assembly; How to procure a Quorum—Executive Message—Ratification
   of Treaty with the United States—Antiquities—Lake of
   Nihapa—Huertas—Dividing Ridge—Traces of Volcanic Action—Hacienda
   de Ganado—An Extensive Prospect—Extinct Crater—Ancient Paintings
   on the Cliffs—Symbolical Feathered Serpent—A Natural
   Temple—Superstitions of the Indians—Salt Lake—Laguna de Las
   Lavadoras—A Courier—Three Months Later from Home—The Shore of Lake
   Managua—Aboriginal Fisheries—Ancient Carving—Population of
   Managua—Resources of surrounding Country—Coffee—Inhabitants—Visit
   Tipitapa—Sunrise on the Lake—Hot Springs—Outlet of Lake—Mud and
   Alligators—Dry Channel—Village of Tipitapa—Surly Host—Salto de
   Tipitapa—Hot Springs again—Stone Bridge—Face of the
   Country—Nicaragua or Brazil Wood—Estate of Pasquel—Practical
   Communism—Matapalo or Kill-tree—Landing and Estero of Pasquel or
   Panaloya—Return—Depth of Lake Managua—Communication between the
   two Lakes—Popular Errors,                                          383


 CHAPTER XVI.—Second Antiquarian Expedition—The Shores of Lake
   Managua once more—Matearas—Don Henrique’s Comadre—I am engaged as
   Godfather—An Amazon—Santa Maria de Buena Vista—A “Character” in
   Petticoats—“La Negrita y La Blanquita”—Purchase of Buena Vista—A
   Yankee Idea in a Nicaraguan Head—Hints for Speculators—Muchacho
   vs. Burro—Equestrian Intoxication—Another
   Apostrophe!—Pescadors—“Hay no mas,” and “Esta aqui,” as Measures
   of Distance—Managua—The “Malpais,” Nindiri and Masaya—Something
   Cool—A Pompous Alcalde—How to Arrest Conspirators—Flowers of the
   Palm—Descent to the Lake—Memorials of Catastrophes—Las
   Aguadoras—New Mode of Sounding Depths—Ill-bred Monkeys—Traditional
   Practices—Oviedo’s Account of the Lake in 1529—Sardines—The Plaza
   on Market Night—A Yankee Clock—Something Cooler—A State Bedroom
   for a Minister—Ancient Church—Filling out a Vocabulary—“Quebrada
   de las Inscripciones”—Sculptured Rocks—Their Character—Ancient
   Excavations in the Rock—“El Baño”—Painted Rocks of Santa
   Catarina—Night Ride to Granada—The Laguna de Salinas by
   Moonlight—Granada in Peace—A Query Touching Human Happiness—New
   Quarters and Old Friends—An American Sailor—His Adventures—“Win or
   Die”—A Happy Sequel,                                               413


 CHAPTER XVII.—Visit to Pensacola—Discovery of Monuments—Search for
   others—Success—Departure for “El Zapatero”—La Carlota—Los
   Corales—Isla de La Santa Rosa—A Night Voyage—Arrival at
   Zapatero—Search for Monuments—False Alarm—Discovery of
   Statues—Indians from Ometepec—A Strong Force—Further
   Investigations—Mad Dance—Extinct Crater and Volcanic Lake—Stone of
   Sacrifice—El Canon—Description of Monuments, and their probable
   Origin—Life on the Island,                                         447


 CHAPTER XVIII.—Return to Granada—A Ball in Honor of “El
   Ministro”—The Funambulos—Departure for Rivas or Nicaragua—Hills of
   Scoriæ—The Insane Girl and the Brown Samaritan—A Way-side
   Idol—Mountain Lakes and Strange Birds—A Sudden Storm—Take Refuge
   among the “Vaqueros”—Inhospitable Reception—Night Ride; Darkness
   and Storm—Friendly Indians—Indian Pueblo of Nandyme—The Hacienda
   of Jesus Maria—An Astonished Mayor Domo—How to get a
   Supper—Jicorales—Ochomogo—Rio Gil Gonzales—The “Obraje”—Rivas and
   its Dependencies—Señor Hurtado—His Cacao Plantation—The
   City—Effect of Earthquakes and of Shot—Attack of Somoza—Another
   American—His attempt to cultivate Cotton on the Island of
   Ometepec—Murder of his Wife—Failure of his Enterprize—A Word about
   Cotton Policy—The Antiquities of Ometepec—Aboriginal Burial
   Places—Funeral Vases—Relics of Metal—Golden Idols—A Copper
   Mask—Antique Pottery—A Frog in Verd Antique—Sickness of my
   Companions—The Pueblo of San Jorge—Shore of the Lake—Feats of
   Horsemanship—Lance Practice—Visit Potosi—Another Remarkable Relic
   of Aboriginal Superstition—The Valley of Brito—An Indigo
   Estate—Cultivation of Indigo—Village of Brito—A Decaying Family
   and a Decayed Estate—An Ancient Vase—Observations on the Proposed
   Canal—Return alone to Granada—Despatches—A forced March to Leon,   491


 CHAPTER XIX.—Volcanoes of Central America; their Number—Volcano of
   Jorullo—Isalco—The Volcanic Chain of the Marabios—Infernales—“La
   Baila de Los Demonios”—Volcanic Outburst on the Plain of
   Leon—Visit to the New Volcano, and Narrow Escape—Baptizing a
   Volcano—Eruption of Coseguina—Celebration of its
   Anniversary—Synchronous Earthquakes—Late Earthquakes in Central
   America—Volcano of Telica—El Volcan Viejo—Subterranean Lava
   Beds—Activity of the Volcanoes of the Marabios in the 16th
   Century—The Phenomena of Earthquakes—Earthquake of Oct. 27,
   1849—Volcanic Features of the Country—Extinct Craters—Volcanic
   Lakes—The Volcano of Nindiri or Masaya—Descent into it by the Fray
   Blas de Castillo—Extraordinary Description,                        525


 CHAPTER XX.—Christmas—Nacimientos—The Cathedral on Christmas
   Eve—Midnight Ceremonies—An Alarm—Attempt at Revolution—Fight in
   the Plaza—Triumph of Order—The Dead—Melancholy Scenes—A Scheme of
   Federation,                                                        551


 CHAPTER XXI.—The “Paseo al Mar”—Preparations for the Annual Visit to
   the Sea—The Migration—Impromptu Dwellings—Indian Potters—The
   Salines—The Encampment—First Impressions—Contrabanda—Old
   Friends—The Camp by Moonlight—Practical Jokes—A Brief Alarm—Dance
   on the Shore—Un Juego—Lodgings, Cheap and Romantic—An Ocean
   Lullaby—Morning—Sea Bathing—Routine of the
   Paseo—Divertisements—Return to Leon,                               561


 CHAPTER XXII.—Proposed Visit to San Salvador and Honduras—Departure from
 Leon—Chinandega—Ladrones—The Goitre—Gigantic Forest Trees—Port of
   Tempisque—The Estero Real and its Scenery—A novel Custom house and
   its Commandante—Night on the Estero—Bay of Fonseca—Volcano of
   Conseguina—The Island of Tigre—Port of Amapala—View from the
   Island—Entrance to the Bay—Sacate Grande—Exciting News from
   Honduras—English Fortifications—Extent, Resources, and Importance
   of the Bay—Departure for the Seat of War,                          575


 CHAPTER XXIII.—Departure for San Lorenzo—Morning Scenes—Novel
   Cavalcade—A High Plain—Life amongst Revolutions—Nacaome—Military
   Reception—General Cabañas—An Alarm—Negotiations—British
   Interference—A Truce—Prospects of Adjustment—An Evening Review—The
   Soldiery—A Night Ride—Return to San Lorenzo,                       595


 CHAPTER XXIV.—La Union—Oysters—American Books—Chiquirin—French
   Frigate “La Serieuse”—Admiral Hornby of the Asia, 84—French and
   English war Vessels—Ascent of the Volcano of Conchagua—A Mountain
   Village—Peculiarities of the Indians—Las Tortilleras—Volcano of
   San Miguel—Fir Forests—An Ancient Volcano Vent—The Crater of
   Conchagua—Peak of Scoriæ—View from the Volcano—Enveloped in
   Clouds—Perilous Descent—Yololtoca—Pueblo of Conchagua again—An
   Obsequio—Indian Welcome—Semana Santa—Devils—Surrender of
   Guardiola—San Salvador—Its Condition and Relations,                613


 CHAPTER XXV.—Departure for the United States—An American Hotel in
   Granada—Los Cocos—Voyage through the Lake—Descent of the River—San
   Juan—Chagres—Home—Outline of Nicaraguan Constitution—Conclusion of
   Narrative,                                                         633


 APPENDIX.


 CHAPTER I.—General Account of Nicaragua; its Boundaries, Topography,
   Lakes, Rivers, Ports, Climate, Population, Productions, Mines,
   etc., etc.,                                                        639


 CHAPTER II.—The Proposed Inter-Oceanic Canal; Early Explorations;
   Survey of Colonel Childs in 1851; Various Lines proposed from Lake
   Nicaragua to the Pacific, etc., etc.,                              657


 CHAPTER III.—Outline of Negotiations in respect to the Proposed
   Canal, etc., etc.                                                  672




                             ILLUSTRATIONS.

                               ----------


                                   MAP.

 GENERAL MAP OF NICARAGUA.


                               LITHOGRAPHS.

                                                                      PAGE

 1—IDOLS AT ZAPATERO, Nos. 2 and 3,                         _Facing_   474

 2—IDOLS AT ZAPATERO, Nos. 4 and 5,                             ”      478

 3—IDOLS AT ZAPATERO, Nos. 6 and 7,                             ”      479

 4—IDOLS AT ZAPATERO, Nos. 15 and 16,                           ”      486


                             WOOD ENGRAVINGS.


 1—ARMS OF NICARAGUA,                                             _Title_.

 2—VIEW OF LAKE NICARAGUA, FROM THE SANDOVAL HACIENDA, NEAR _Frontispiece_.
 GRANADA,

 3—SAN JUAN DE NICARAGUA, 1849,                                         25

 4—“OUR HOUSE,” SAN JUAN,                                               35

 5—HUT OF MOSQUITO INDIANS,                                             39

 6—SAN JUAN DE NICARAGUA, 1853,                                         54

 7—THE BONGO “LA GRANADINA,”                                            60

 8—VIEW ON SAN JUAN RIVER,                                              73

 9—EL CASTILLO VIEJO, OR OLD FORT,                                      77

 10—SENTINEL’S BOX AT EL CASTILLO,                                      82

 11—THE IGUANA,                                                         90

 12—FORT OF SAN CARLOS,                                                 95

 13—STORM ON LAKE NICARAGUA,                                            99

 14—PUEBLO OF SAN MIGUELITO,                                            99

 15—THE PLANTAIN TREE,                                                 119

 16—ANCIENT VASE,                                                      120

 17—NICARAGUAN MEAT MARKET,                                            120

 18—VIEWS ON ROAD TO THE MALACCAS,                                     156

 19—PIEDRA DE LA BOCA,                                                 179

 20—NICARAGUAN CART,                                                   182

 21—AGRICULTURAL IMPLEMENTS,                                           200

 22—VIEW OF LAKE MANAGUA,                                              209

 23—VIEW NEAR NAGAROTE,                                                209

 24—HOUSE IN PUEBLO NUEVO,                                             221

 25—PLAN OF HOUSE IN LEON,                                             241

 26—GREAT CATHEDRAL OF LEON,                                           244

 27—CHURCH OF MERCED AND VOLCANO OF EL VIEJO,                          247

 28—VOLCANOES OF AXUSCO AND MOMOTOMBO,                                 247

 29—ANCIENT METLAL OR GRINDING STONE,                                  256

 30—ORNAMENTS ON SAME,                                                 257

 31—MACHETE AND TOLEDO,                                                260

 32—PAROCHIAL CHURCH OF SUBTIABA,                                      266

 33—PRIMITIVE SPINNING APPARATUS,                                      269

 34—SPINNING, FROM A MEXICAN MS.,                                      270

 35—PRIMITIVE WEAVING,                                                 271

 36—MODERN POTTERY AND CARVING,                                        273

 37—INDIAN GIRL, IN FULL COSTUME,                                      274

 38—COURTYARD OF HOUSE IN LEON,                                        284

 39—IDOL FROM MOMOTOMBITA, No. 1,                                      286

 40—IDOL FROM MOMOTOMBITA, No. 2,                                      296

 41—FRONT VIEW OF SAME,                                                297

 42—COLOSSAL HEAD FROM MOMOTOMBITA,                                    298

 43—IDOL FROM SUBTIABA, No. 1,                                         302

 44—IDOL FROM SUBTIABA, No. 2,                                         303

 45—IDOL FROM SUBTIABA, No. 3,                                         304

 46—SIDE VIEW OF IDOL, No. 1,                                          311

 47—IDOL FROM SUBTIABA, No. 4,                                         312

 48—RUINS OF ANCIENT CHURCH,                                           312

 49—STREET VIEW IN LEON,                                               323

 50—NICARAGUAN PLOUGH,                                                 327

 51—PROCESSION OF HOLY WEEK,                                           328

 52—GENERAL VIEW OF CHINENDAGA,                                        349

 53—CHURCH AND PLAZA OF CHINENDAGA,                                    351

 54—PORT OF REALEJO,                                                   351

 55—LAKE NIHAPA, AN EXTINCT CRATER,                                    392

 56—PAINTED ROCKS OF MANAGUA,                                          393

 57—SANTIAGO, AN ANCIENT CARVING,                                      401

 58—IDOL AT MANAGUA,                                                   402

 59—LAKE AND VOLCANO OF MASAYA,                                        425

 60—RUINED GATEWAY, MASAYA,                                            425

 61—SCULPTURED ROCKS OF MASAYA,                                        437

 62—VIEW IN THE “QUEBRADA DE LAS INSCRIPCIONES,”                       439

 63—CHURCH OF SAN FRANCISCO, GRANADA,                                  443

 64—IDOL AT PENSACOLA, No. 1,                                          451

 65—IDOL AT PENSACOLA, No. 2,                                          455

 66—IDOL AT PENSACOLA, No. 3,                                          455

 67—THE BONGO “LA CARLOTA,”                                            459

 68—IDOL AT ZAPATERO, No. 1,                                           471

 69—STONE OF SACRIFICE,                                                476

 70—PLAN OF MONUMENTS,                                                 477

 71—IDOL AT ZAPATERO, No. 9,                                           481

 72—IDOL AT ZAPATERO, No. 10,                                          483

 73—IDOLS AT ZAPATERO, Nos. 11 and 12,                                 485

 74—IDOL AT ZAPATERO, No. 13,                                          486

 75—SCULPTURED ROCK,                                                   488

 76—BURIAL VASES FROM OMOTEPEC,                                        509

 77—VASES FROM OMOTEPEC,                                               510

 78—COPPER MASK,                                                       511

 79—FROG IN GREEN STONE,                                               511

 80—GROUP OF ABORIGINAL RELICS,                                        515

 81—NEW VOLCANO ON PLAIN OF LEON,                                      515

 82—THE PAROQUET,                                                      550

 83—VIEW ON LAKE MANAGUA,                                              560

 84—THE TOUCAN,                                                        574

 85—THE CRIMSON CRANE,                                                 582

 86—VIEW ON THE ESTERO REAL,                                           587

 87—VOLCANO OF COSEGUINA FROM THE SEA,                                 587

 88—VOLCANO OF COSEGUINA,                                              589

 89—MOUNTAIN SCENERY IN HONDURAS,                                      601

 90—LA UNION AND VOLCANO OF CONCHAGUA,                                 612

 91—CHURCH OF LA UNION,                                                612

 92—LAS TORTILLERAS,                                                   621

 93—VOLCANO OF OMOTEPEC FROM VIRGIN BAY,                               643

 94—PORT OF SAN JUAN DEL SUR,                                          646

 95—MOUTH OF RIO LAJAS,                                                660




                                PREFACE

                          TO REVISED EDITION.

                               ----------


Since the publication of the original edition of this work, in 1852, the
beautiful but hapless Republic of Nicaragua has been the theatre of a
series of startling events which have concentrated upon it not only the
attention of the American public, but of all civilized nations. It has
been made the arena of aimless, and not always reputable diplomatic
contests, and of an obstinate and bloody struggle between a handful of
Northern adventurers and an effete and decadent race. And unless the
future shall strangely betray the indications of the present, it is
destined to pass through a succession of still severer throes, in its
advance to that political status and commercial importance inseparable
from its geographical position and natural resources. For, in Nicaragua,
and there alone, has Nature combined those requisites for a water
communication between the seas, which has so long been the dream of
enthusiasts, and which is a desideratum of this age, as it will be a
necessity of the next. There too has she lavished, with a bountiful
hand, her richest tropical treasures; and the genial earth waits only
for the touch of industry to reward the husbandman a hundredfold with
those products, which, while they contribute to his wealth, add to the
comfort and give employment to the laborer of distant and less favored
lands.

Public interest, and especially American interest in Nicaragua must
therefore constantly increase; and the desire to know the
characteristics of the country, its scenery and products, and the habits
and customs of its people, can never diminish. In the Narrative which
follows, these are faithfully presented; and though, in some cases,
there may be a needless amplitude of incidents, yet even this is
probably not without its use in relieving descriptions and details which
might otherwise prove dry and repulsive in form. In all essential
respects, Nicaragua is little changed since 1850, and since a later
visit of the author in 1854. It is true, Granada has been added to its
list of ruined cities, and Rivas and Masaya bear the scars of battles on
their walls. The people have perhaps a more thoughtful look, as becomes
men realizing that the fulness of time has finally brought them within
the circle of the world’s movement, and that they must assume and
discharge the responsibilities of their new position, or give place to
those who are equal to the requirements of this age and prompt to
recognize their duties to their fellow men.

But in all other respects, as I have said, the country is unchanged. Its
high and regular volcanic cones, its wooded plains, broad lakes, bright
rivers, and emerald verdure are still the same. The _aguadora_ still
steps along firmly under her heavy water jar, or climbs, panting, up the
cliffs that surround the Lake of Masaya. The naked children, in average
color possibly a shade lighter than before, still bestride the hips of
nurse or mother. Small and pensive mules still trudge to market, ears
and feet alone visible beneath their green loads of _sacate_. The _mozo_
and his _machete_, the red-belted cavalier, on scarlet _pillion_,
pricking his champing horse through the streets, the languid Señora
puffing the smoke of her cigaretta in lazy jets through her nostrils—the
sable priest, with _gallo_ under his arm, hurrying to the nearest cock
pit—the shrill _quien vive_ of the bare-footed sentinel—the rat-tat-too
of the afternoon drum—the eternal Saints’ days, and banging
_bombas_—all, all are the same!

NEW YORK, September, 1859

[Illustration:

  MAP OF
  NICARAGUA
  Showing its
  DEPARTMENTAL DIVISIONS
  and proposed Routes of
  INTEROCEANIC COMMUNICATION
  By E. G. Squier.
  1860
]




                               NARRATIVE.


                               ----------




                               CHAPTER I.

THE BRIG FRANCIS—DEPARTURE FROM NEW YORK—SAN DOMINGO—THE COAST OF
    CENTRAL AMERICA—MONKEY POINT—SHREWD SPECULATIONS—A NAKED
    PILOT—ALMOST A SHIPWRECK—SAN JUAN DE NICARAGUA—MUSIC OF THE CHAIN
    CABLE—A POMPOUS OFFICIAL—DELIVERING A LETTER OF INTRODUCTION—TERRA
    FIRMA AGAIN—“NAGUAS” AND “GUIPILS”—THE TOWN AND ITS LAGUNA—SNAKES
    AND ALLIGATORS—PRACTICAL EQUALITY—CELT VS. NEGRO—A WAN POLICEMAN—THE
    BRITISH CONSUL GENERAL FOR MOSQUITIA—“OUR HOUSE” IN SAN JUAN—AN
    EMEUTE—PIGS AND POLICE—A VISCOMTE ON THE STUMP—A SERENADE—MOSQUITO
    INDIANS—A PICTURE OF PRIMITIVE SIMPLICITY.


The following narrative will serve to give a general, and, on the whole,
it is believed, a correct notion of the State or Republic of Nicaragua,
and of the character and peculiarities of its inhabitants, as they would
be apt to impress themselves on the mind of a traveller without strong
prejudices, with good health and a cheerful temper, and disposed withal
to regard men and things from a sunny point of view. Matters of a
didactic kind, statistics, and information on special subjects, such as
the proposed Interoceanic Canal, are left to find a place, as they best
can, after impressions and incidents—the round of beef, in this
instance, following the sweets and pastry.

The point in Nicaragua most accessible to the traveller from the United
States, is the now well-known port of San Juan de Nicaragua, which our
respected uncle of England, in furtherance of some occult designs of his
own, has vainly endeavored to christen anew with the ghastly name of
“Greytown.” The little brig “Francis” was up for this port in the early
part of May, in the year of grace 1849; and, for satisfactory reasons,
overruling all choice in the premises, berths were engaged in her for
myself and companions. She lay at the foot of Roosevelt street, in the
_terra incognita_ beyond the Bowery,—a pigmy amongst the larger vessels
which surrounded her. We reported ourselves on board, in compliance with
the special request of the owners, at 9 o’clock on the morning of the
11th, just as the human tide ebbed from the high-water mark of Fourth
street and Union Square, and subsided for the day amongst the rugged
banks and dangerous shallows of Wall and Pearl streets.

The Francis had received her freight, and her decks were encumbered with
pigs and poultry, spars and tarpaulins, to say nothing of water casks
and tar barrels, forbidding in advance any peregrinations, by unsteady
landsmen, beyond the quarter deck. The quarter deck was so called by
courtesy only: it was elevated but a few inches above the waist, and,
deducting the room occupied by hen-coops, water-casks, and the man at
the helm, afforded but about ten square feet of space, in which the
unfortunate passengers might “recreate” themselves. This might have
sufficed for men of moderate desires, but then it was far from being
“contiguous territory.”

In a word, we found ourselves in the midst of a confusion which none but
the experienced traveller can coolly contemplate. Our friends, or rather
the more daring of them, scrambled over the intervening decks, or hailed
us from the rigging of the neighboring vessels. We would have invited
them on board, but there was no room to receive them; besides the
descent was perilous. All partings are much alike, but ours were made
with a prodigious affectation of good spirits. We were to have sailed
precisely at ten; but when eleven was chimed, the number which had come
“expressly to see us off,” was sensibly diminished; and at twelve we
were left to our own contemplations.

There was a prodigious pulling of ropes; the same boxes were tumbled
from one place to another and back again; trunks disappeared and came to
light, and it seemed as if everybody was engaged in a grand search for
nobody knew what. At one o’clock the pilot came on board. The delay had
become painful, and now we thought the time for sailing had arrived. But
the pilot was a fat man, and sat down imperturbably upon a water-cask.
“Well, Mr. Pilot, are we off?” He deigned no audible reply, but glanced
upwards significantly towards the streamer at the masthead. The wind
blew briskly in from the Narrows. So we seated ourselves upon the
water-casks also, and watched the men who were painting the next ship,
and almost nodded ourselves to sleep, to the monotonous “yo-ho” of the
sailors unloading an Indiaman near by. The roar of Broadway fell subdued
and distant upon our ears; and the ferry-boats and little steamers in
the river seemed to move about in silence, going to and fro apparently
without an object, like ants around an anthill.

By-and-by a little, black bull-dog of a steamer thrust itself valiantly
through the crowd of vessels, made a rope fast to our bows, and dragged
us, with a jerk, triumphantly into the stream, past Governor’s Island,
down to the outer bay, and then left us to take care of ourselves. That
night the sun went down cold and filmy, and the Francis tumbled roughly
about amidst the dark waves of the Atlantic. * * * A calm under the high
capes of San Domingo,—an infinitude of thunder squalls, with the
pleasant consciousness of a hundred kegs of gunpowder stowed snugly
around the foot of the mainmast,—a “close shave” on the coral reefs
below Jamaica,—for twenty-six mortal days this was all which we had of
relief from the detestable monotony of shipboard. Blessed be steam! * *
* *

It was a dark and rainy morning, when “Land on the lee-bow,” was sung
out by the man at the helm, and in less time than is occupied in writing
it, the occupants of the close little cabin made their way on deck, to
look for the first time upon the coast of Central America. The dim
outlines of the land were just discernible through the murky atmosphere,
and many and profound were the conjectures hazarded as to what precise
point was then in view. The result finally arrived at was, that we were
off “Monkey Point,” about thirty miles to the northward of our destined
port. This conclusion was soon confirmed by observing, close under the
shadow of the shore, an immense rock, rising with all the regularity of
the Pyramids to the height of three hundred feet; a landmark too
characteristic to be mistaken.

We were sweeping along with a stiff breeze, and were comforted with the
assurance that we should be in port to breakfast, “_if_,” as the
cautious captain observed, “the wind held.” But the perverse wind did
not hold, and in half an hour thereafter we were rocking about with a
wash-tubby motion, the most disagreeable that can be imagined, and of
which we had had three days’ experience under the Capes of San Domingo.
The haze cleared a little, and with our glasses we could make out a
long, low line of shore, covered with the densest verdure, with here and
there the feathery palm, which forms so picturesque a feature in all
tropical scenery, lifting itself proudly above the rest of the forest,
and the whole relieved against a background of high hills, over which
the gray mist still hung like a veil.

Some of the party could even make out the huts on the shore; but the old
man at the helm smiled incredulously, and said there were no huts there,
and that the unbroken and untenanted forest extended far back to the
great ridge of the Cordilleras. So it was when the adventurous Spaniards
coasted here three centuries ago, and so it had remained ever since.
These observations were interrupted by a heavy shower, acceptable for
the wind it brought, which filled the idle sails, and moved us towards
our haven. And though the rain fell in torrents, it did not deter us
from getting soaked, in vain endeavors to harpoon the porpoises that
came tumbling in numbers around our bows.

But the shower passed, and with it our breeze, and again the brig rocked
lazily on the water, which was now filled with branches of trees, and
among the rubbish that drifted past, a broken spear and a cocoa-nut
attracted particular attention; the one showed the proximity of a people
whose primitive weapons had not yet given place to those more effective,
of civilized ingenuity, and the other was a certain index of the
tropics. The shower passed, but it had carried us within sight of our
port. Those who had previously seen cabins on the shore could not now
perceive any evidences of human habitation, and stoutly persisted that
we had lost our reckoning, and that we were far from our destined haven.
But a trim schooner which was just then seen moving rapidly along under
a pouring shower, in the same direction with ourselves, silenced the
pretended doubters, and became immediately a subject of great
speculation. It was finally agreed on all hands that it must be the B——,
a vessel which left New York three days before us, the captain of which
had boasted that he would “beat us in, by at least ten days.” So
everybody was anxious that the little brig should lead him into the
harbor, and many were the objurgations upon the wind, and desperate the
attempts of the sailors to avail themselves of every “cat’s-paw” that
passed.

The excitement was great, and some of the impatient passengers inquired
for sweeps, and recommended putting out the yawl to tow the vessel in.
They even forgot, such was the excitement, to admire the emerald shores
which were now distinct, not more than half a mile distant, and prayed
that a black-looking thunder-storm, looming gloomily in the east, might
make a diversion in our favor. And then a speck was discerned in the
direction of the port; and by-and-by the movement of the oars could be
seen, and bodies swaying to and fro, and in due time a _pit-pan_, a
long, sharp-pointed canoe, pulled by a motley set of mortals, stripped
to the waist, and displaying a great variety of skins, from light yellow
to coal black, darted under our bows, and a burly fellow in a shirt
pulled off his straw hat to the captain, and inquired in bad English,
“Want-ee ah pilot?” The mate consigned him to the nether regions for a
lubber, and inquired what had become of his eyes, and if he couldn’t
tell the Francis anywhere; the Francis, which “had made thirty-seven
voyages to this port, and knew the way better than any black son of a
gun who ever put to sea in a bread-trough!” And then the black fellow in
a shirt and straw hat was again instructed to go below, or if he
preferred, to go and “pilot in the lubberly schooner to windward.” The
black fellow looked blacker than before, and said something in an
unintelligible jargon to the rest, and away they darted for the
schooner.

Meantime the flank of the thunder storm swept towards us, piling up a
black line of water, crested with foam, while it approached with a noise
like that of distant thunder. It came upon us; the sails fluttered a
moment and filled, the yards creaked, the masts bent to the strain, and
the little brig dashed rapidly through the hissing water. In the
darkness we lost sight of the schooner, and the shore was no longer
visible, but we kept on our way; the Francis knew the road, and seemed
full of life, and eager to reach her old anchorage.

“Don’t she scud!” said the mate, who rubbed his hands in very glee. “If
this only holds for ten minutes more, we’re in, like a spike!”—and,
strange to say, it did hold; and when it was past we found ourselves
close to “Point Arenas,” a long narrow spit, partly covered with water,
which shuts in the harbor, leaving only a narrow opening for the
admission of vessels. The schooner was behind us, but here was a
difficulty. The bar had changed since his last trip; the captain was
uncertain as to the entrance, and the surf broke heavily under our lee.
Excitement of another character prevailed as we moved slowly on, where a
great swell proclaimed the existence of shallows. The captain stood in
the bow, and we watched the captain. Suddenly he cried, “Hard a-port!”
with startling emphasis, and “Hard a-port!” was echoed by the helmsman,
as he swept round the tiller. But it was too late; the little vessel
struck heavily as the wave fell.

“Thirty-seventh, and last!” muttered the mate between his teeth, as he
rushed to the fastenings, and the main-sail came down on the run. “Round
with the boom, my men!” and the boom swung round, just as the brig
struck again, with greater force than before, unshipping the rudder, and
throwing the helmsman across the deck. “Round again, my men! lively, or
the Francis is lost!” cheered the mate, who seemed invested with
superhuman strength and agility; and as the boom swung round the wave
fell, but the Francis did not strike. “Clear she is!” shouted the mate,
who leaped upon the companion-way, and waved his hat in triumph; and
turning towards the schooner, “Do _that_, ye divil, and call yerself a
sailor!” There was no doubt about it; the Francis was in before the
schooner; and notwithstanding the accident to her rudder, she passed
readily to her old anchoring ground, in the midst of a spacious harbor,
smooth as a mill-pond. There was music in the rattling cable as the
anchor was run out, and the Francis moved slowly round, with her
broadside towards the town. The well was tried, but she had made no
water, which was the occasion for a new ebullition of joy on the part of
the mate.

All danger past, we had an opportunity to look about us. We were not
more than two cable-lengths from a low sandy shore, upon which was
ranged, in a line parallel to the water, a double row of houses, or
rather huts, some built of boards, but most of reeds, and all thatched
with palm-leaves. Some came down to the water, like sheds, and under one
end were drawn up pit-pans and canoes. Larger contrivances for
navigating the San Juan river, resembling canal-boats, were also moored
close in shore, and upon each might be seen a number of very long and
very black legs, every pair of which was surmounted by a very short
white shirt. In the centre of the line of houses, which was no other
than the town of San Juan de Nicaragua, was an open space, and in the
middle of this was a building larger than the others, but of like
construction, surrounded by a high fence of canes, and near one end rose
a stumpy flag-staff, and from its top hung a dingy piece of bunting,
closely resembling the British Union Jack; and this was the custom-house
of San Juan, the residence of all the British officials; and the flag
was that of the “King of the Mosquitos,” the “ally of Great Britain!”

But of this mighty potentate, and how the British officials came there,
more anon. Just opposite us, on the shore, was an object resembling some
black monster which had lost its teeth and eyes, and seemed sorry that
it had left its kindred at the Novelty Works. It was the boiler of a
steamer, which some adventurous Yankees had proposed putting up here,
but which, from some defect, had proved useless. Behind the town rose
the dense tropical forest. There were no clearings, no lines of road
stretching back into the country; nothing but dense, dark solitudes,
where the tapir and the wild boar roamed unmolested; where the painted
macaw and the noisy parrot, flying from one giant cebia to another,
alone disturbed the silence; and where the many-hued and numerous
serpents of the tropics coiled among the branches of strange trees,
loaded with flowers and fragrant with precious gums. The whole scene was
unprecedentedly novel and picturesque. There was a strange blending of
objects pertaining to the extremes of civilization. The boiler of the
steamer was side by side with the graceful canoe, identical with that in
which the simple natives of Hispaniola brought fruits to Columbus; and
men in stiff European costumes were seen passing among others, whose
dark, naked bodies, protected only at the loins, indicated their descent
from the aborigines who had disputed the possession of the soil with the
mailed followers of Cordova, and made vain propitiations to the
symbolical sun to assist them against their enemies. Here they were,
unknowing and careless alike of Cordova or the sun, and ready to load
themselves like brutes, in order to earn a sixpence with which to get
drunk that night, in concert with the monotonous twanging of a
two-stringed guitar!

------------------------------------------------------------------------

[Illustration: SAN JUAN DE NICARAGUA.—1849.]

------------------------------------------------------------------------

Our anchor was hardly down before a canoe came alongside, containing as
variegated an assortment of passengers as can well be conceived. Among
them were the officers of the port, whose importance was made manifest
from the numerous and unnecessary orders they gave to the oarsmen, and
the prodigious bustle they made in getting up the side. They looked
inquiringly at the bright silken flag which one of the party held in his
hands, and which looked brighter than ever under the rays of the setting
sun. The eagles on the caps of the party were also objects which
attracted many inquiring glances; and directly the captain was withdrawn
into a corner, and asked the significance of all this. The answer seemed
to diminish the importance of the officials materially, and one
approached, holding his sombrero reverently in his hand, and said that
“Her Britannic Majesty’s Consul-General in Mosquitia, Mr. C——, was now
resident in the town, and that he should do himself the honor to
announce our arrival immediately, and hoped we had had a pleasant
voyage, and that we would avail ourselves of his humble services;” to
all of which gracious responses were given, together with a drop of
brandy, which last did not seem at all unacceptable. I had warm letters
of introduction to several of the leading inhabitants of San Juan, and
accordingly began to make inquiries as to their whereabouts of a
respectable looking negro, who was amongst the visiting party. To my
first question, as to whether Mr. S—— S—— was then in town, the colored
gentleman uncovered his head, bowed low, and said the humble individual
named was before me. I also uncovered myself, bowed equally low, and
assured him I was happy to make his acquaintance, delivering my letter
at the same time with all the grace possible under the circumstances.

He glanced over its contents, took off his hat again, and bowed lower
than before. Not to be behindhand in politeness, I went through the same
performance, which was responded to by a genuflection absolutely beyond
my power to undertake, without risk of a dislocation; so I resigned the
contest, and gave in “dead beat,” much to the entertainment of the Irish
mate, who was not deficient in the natural antipathy of his race towards
the negro. Ben, my colored servant, next received a welcome not less
cordial than my own; and my new acquaintance “was glad to inform me,
that fortunately there was a new house under his charge, which was then
vacant, and that he was happy in putting it at my disposal.” The
happiness was worth exactly eight dollars, as I discovered by a bill
which was presented to me four days thereafter, as we were on the point
of leaving for the interior; and which, considering that the usual rent
of houses here is from four to five dollars per month, was probably
intended to include pay for the genuflections on shipboard. We were
impatient to land, and could not wait for the yawl to be hoisted over
the side; so we crowded ourselves into the canoe of the “Harbor Master,”
and went on shore.

The population of the town was all there, many-hued and fantastically
attired. The dress of the urchins from twelve and fourteen downwards,
consisted generally of a straw hat and a cigar, the latter sometimes
unlighted and stuck behind the ear, but oftener lighted and stuck in the
mouth; a costume sufficiently airy and picturesque, and, as B——
observed, “excessively cheap.”

Most of the women had a simple white or flowered skirt (_nagua_)
fastened above the hips, with a “_guipil_” or sort of large vandyke,
with holes, through which the arms were passed, and which hung loosely
down over the breast. In some cases the _guipil_ was rather short, and
exposed a dark strip of skin from one to four inches wide, which the
wanton wind often made much broader. It was very clear that false hips
and other civilized contrivances had not reached here, and it was
equally clear that they were not needed to give fullness to the female
figures which we saw around us. All the women had their hair braided in
two long locks which hung down behind, and which gave them a
school-girly look quite out of keeping with the cool, deliberate manner
in which they puffed their cigars, occasionally forcing the smoke in
jets from their nostrils. Their feet were innocent of stockings, but the
more fashionable ladies wore silk or satin slippers, which (it is hoped
our scrutiny was not indelicately close) were quite as likely to be
soiled on the inside as the out. A number had gaudy-colored _rebosos_
thrown over their heads, and altogether, the entire group, with an
advance-guard of wolfish, sullen-looking curs, was strikingly novel, and
not a little picturesque. We leaped ashore upon the yielding sand with a
delight known only to the voyager who has been penned up for a month in
a small, uncomfortable vessel, and without further ceremony passed
through the crowd of gazers, and started down the principal avenue,
which, as we learned, had been called “King street” since the English
usurpation. The doors of the various queer-looking little houses were
all open, and in all of them might be seen hammocks suspended between
the front and back entrances, so as to catch the passing current of air.
In some of these, reclining in attitudes suggestive of most intense
laziness, were swarthy figures of men, whose constitutional apathy not
even the unwonted occurrence of the arrival, at the same moment, of two
ships could disturb. The women, it is needless to say, were all on the
beach, except a few decrepit old dames, who gazed at us from the
door-ways. Passing through the town, we entered the forest, followed by
a train of boys and some ill-looking, grown-up vagabonds. The path led
to a beautiful lagoon, fenced in by a bank of verdure, upon the edges of
which were a number of women, naked to the waist, who had not yet heard
the news; they were washing, an operation quite different from that of
our own country, and which consisted in dipping the clothes in the
water, placing them on the bottom of an old canoe, and beating them
violently with clubs. Visions of buttonless shirts rose up incontinently
in long perspective, as we turned down a narrow path which led along the
shores of the lagoon, and invited us to the cool, deep shades of the
forest. A flock of noisy paroquets were fluttering above us, and strange
fruits and flowers appeared on all sides. We had not gone far before
there was an odor of musk, and directly a plunge in the water. We
stopped short, but one of the urchins waved his hand contemptuously, and
said “Lagartos!” And sure enough, glancing through the bushes, we saw
two or three monstrous alligators slowly propelling themselves through
the water. “Devils in an earthly paradise!” muttered B——, who dropped
into the rear. The urchins noticed our surprise, and by way of comfort,
a little naked rascal in advance observed, looking suspiciously around
at the same time, “_Muchas culebras aqui_,”—“Many snakes here!” This
interesting piece of intelligence opened conversation, and we were not
long in ascertaining that but a few days previously, two men had been
bitten by snakes, and had died in frightful torments. It was soon
concluded that we had gone far enough, and that we had better defer our
walk in the woods to another day. It is scarcely necessary to observe,
that it was never resumed.

Returning, we met my colored friend, who informed me that there was a
quantity of hides stored in the house selected for my accommodation, but
that he would have them removed that evening, and the house ready for
our reception in the morning. Regarding ourselves as guests, whom it
became to assent to whatever suggestion our host might make, we answered
him that the arrangement was perfectly satisfactory, that we could sleep
that night comfortably on board the vessel—a terrible fib, by the way,
for we knew better—and that he might take his time in making such
provision for us as he thought proper. We then sauntered through the
town, looking into the door-ways, catching occasional glimpses of the
domestic economy of the inhabitants, and admiring not a little the
perfect equality and general good understanding which existed between
the pigs, babies, dogs, cats, and chickens. The pigs gravely took pieces
of _tortillas_ from the mouths of the babies, and the babies as gravely
took other pieces away from the pigs. B—— observed that this was as near
an approach to those millennial days when the lion and the lamb should
lie down together as we should probably live to see, and suggested that
a particular “note” should be made of it for the comfort of Father
Miller and the Second-Advent Saints in general. There was one house in
which we noticed a row of shelves containing sundry articles of
merchandise, among which long-necked bottles of various pleasant hues
were most conspicuous, and in front of which was a rude counter, behind
which again was a short lady of considerably lighter complexion than the
average, to whom our colored friend tipped his hat gallantly, informing
us at the same time that this was the “Maison de Commerce de Viscomte A.
de B—— B—— et Co.;” the “Et Co.” consisting of the Viscomte’s wife, two
sons, and five daughters, whose names all appeared in full in the
Viscomte’s circulars. Had we been told that here was the residence of
some cazique with an unpronounceable name, we might have thought the
thing in keeping, and passed on without ceremony; but a Viscomte was not
to be treated so lightly, and we turned and bowed profoundly to the
short lady behind the counter, who rose and courtesied with equal
profundity.

We reached the beach just as the sun was setting, where we found our
mate with the yawl: “An’ it bates any city ye’ve seen, I’ll be bound!
It’s pier number one, is this blessed spot of dirt where ye are just
now; may be ye don’t know it! And yonder hen-coop is the custom-house,
be sure! and that dirty clout is the Nagur King’s flag, bad luck to it!
and it’s meself who expects to live to see the stripes and forty stars
to back ’em, (divil a one less!) wavin’ here! Hurrah for Old Zack!—an’
it’s him that can do it!”

It was clear that our mate, who had not looked at a bottle during the
whole voyage, thought a “d’hrap” necessary to neutralize the miasma of
San Juan.

“Perhaps ye know what ye’r laughing at, my dark boy; an’ it’s meself
that’ll be afther givin’ ye a taste of the way we Yankees do the thing,
savin’ the presence of his honor here,” said the mate, dashing his hat
on the ground, and advancing a step toward my new acquaintance, who
recoiled in evident alarm. We interposed, and the mate cooled at once,
and shook hands cordially with the colored gentleman, although he
spoiled the amende by immediately going to the water’s brink and
carefully washing his palms.

While this scene was transpiring, a ghostly-looking individual, wan with
numberless fevers, approached us. He was dressed in white, wore a jacket
and a glazed cap, and upon the latter, in gilded capitals, we read
“POLICE.” He took off his cap, bowed low, for he was used to it, and
said that Her Britannic Majesty’s Consul General presented his respects
to the gentlemen, regretted that, being confined to his house by bodily
infirmity, he could not wait on them in person, and hoped that under the
circumstances the gentlemen would do him the favor to call upon him.

We responded by following the lead of the wan policeman (there was only
one other, the rest had run away,) who opened a wicket leading within
the cane enclosure of the custom-house, entered that building, and
ascending a rough, narrow, and ricketty flight of stairs, we were
ushered into what at home would be called a shocking bad garret, but
which were the apartments of Her Britannic Majesty’s Consul General. A
long table stood in the centre, and a couple of candles flared in the
breeze that came in at the unglazed openings at either end of the
apartment, giving a dim intermittent light, by means of which, however,
we succeeded in discovering Mr. C——, the Consul General. He was
reclining on a rude settee, and rose with difficulty to welcome us. He
apologized for his rough quarters, betraying by his pronunciation that
his youth at least had been passed among the haunted glens of Scotland.
He had formerly been a member of Parliament, and had been nearly a year
on this coast, in a service clearly little congenial to his feelings,
and far from being in accordance with his notions of honor and justice.
We found him intelligent and agreeable, and as free from prejudices as a
Briton could be, without ceasing to be a Briton and a Scot.

The evening passed pleasantly, (“barring” the mosquitos,) and though we
were told of scorpions, which are often found when people turn down
their blankets, and of numerous lizards, which insinuate themselves over
night in one’s boots, we were too glad to get on shore to be much
alarmed by the recital. Upon leaving, we were pressed to come every day
to the consulate to dine; for we were assured, and with truth, that it
was impossible to procure a reasonably decent meal elsewhere in the
town. The Nicaraguans at the fort above, it was asserted, had bought up
all the vegetables and edibles intended for San Juan, having determined
to starve the hated English out, and there was not a foot of cultivated
ground within fifty miles; consequently the market was poorly supplied,
except with ship provisions, and of these we had had quite enough. This
was far from being comfortable, for we had expected to find at San Juan
a profusion of all the productions of the tropics, concerning which
travellers had written so enthusiastically; to be put, therefore, on
allowances of ship-biscuit and salt pork, was too much to permit any
consideration of delicacy, so we accepted Mr. C——’s generous offer,
returning on board to be phlebotomized by a horde of barbarous
mosquitos, and to get up next morning feverish and unrefreshed, and only
prevented from appealing to the medicine-chest by the happy
consciousness that we were near the land.

[Illustration: “OUR HOUSE” AT SAN JUAN.]

The cook’s nondescript mess to which we had been treated every morning
since we left New York, and which had been called by way of courtesy
“breakfast,” was soon disposed of, and we went on shore, where our
colored friend received us with a low bow, informing us at the same time
that our house was ready. He led the way to a building not far distant
from the “Maison de Commerce,” opening upon aristocratic King street. It
was constructed of rough boards, and was elevated on posts, so that
everybody who entered had to take a short run and flying leap, and was
fortunate if he did not miss his aim and bark his shins in the attempt.
It was satisfactory to know that the structure was comparatively new,
and that the colonies of scorpions, lizards, house-snakes, cockroaches,
and the other numerous, nameless, and nondescript vermin which flourish
here, had not had time to multiply to any considerable extent. And
though there was a large pile of tobacco in bales in one corner, with no
other object movable or immovable in the room, the novelty of the thing
was enough to compensate for all deficiencies, and we ordered our
baggage to be at once brought to the house. By way, doubtless, of
indicating the capacity of the structure, our colored friend told us
that this had been the headquarters of a party of Americans bound for
California for the space of six weeks, and that forty of the number had
contrived to quarter here; a new and practical illustration of the
indefinite compressibility of Yankee matter, which surpassed all our
previous conceptions. Our friend had provided for us in other ways, and
had engaged a place where we might obtain our breakfasts, and proposed
to introduce us to the family which was to furnish that important meal.
The house was close by, and we were collectively and individually
presented to Monsieur S——, who had been a grenadier under Napoleon, had
served in numerous campaigns, had been in many bloody battles, and had
probably escaped being shot because he was too thin to be hit. We were
also introduced to the spouse of Monsieur S——, who was the very reverse
of her lord, and who gave us a very good breakfast and superb chocolate,
for which we paid only a dollar each per day. It was a blessed thing for
our exchequer that we didn’t dine, sup, and lodge there! At the same
place breakfasted a couple of Spanish gentlemen, who had come out in the
schooner, with a valuable cargo of goods for the interior. Our hostess
certainly could not have had the heart to charge them a dollar for
breakfast, for they had heard of revolutions and a terrible civil war in
Nicaragua, and had been frightened out of their appetites. A “bad
speculation” at the best was before them, perhaps pecuniary ruin. We
pitied them, but our appetites did not suffer from sympathy.

The day was passed in receiving visits of ceremony, arranging our new
quarters, rigging hammocks, (which we obtained, at but little more than
twice their actual value, at the “Maison de” Commerce of the Viscomte,)
and dragging to light and air our mildewed wardrobes. We thought of
consigning our soiled linen to the women at the lagoon; but the sturdy
blows of their clubs still sounded in our ears, and we trusted to the
future; but the future brought rough stones in place of the smooth
canoe!

That night we passed comfortably in our new quarters, interrupted only
by various droppings from the roof, which the active fancies of sundry
members of the party converted into scorpions and other noxious insects.
All slept, notwithstanding, until broad daylight next morning, when
every one was roused by the firing of guns, and a great noise of voices,
apparently in high altercation, combined with the cackling of hens, the
barking of dogs, and the squealing of pigs; a noise unprecedented for
the variety of its constituent sounds.

“A revolution, by Jove!” exclaimed M——, whose brain was full of the news
from the interior; “it has got here already!”

The doors were nevertheless thrown open, and every unkempt head was
thrust out to discover the cause of the tumult. The scene that presented
itself passes description. There was a mingled mass of men, women, and
children, some driving pigs and poultry, others flourishing sticks; here
a woman with a pig under one arm and a pair of chickens in each hand;
there an urchin gravely endeavoring to carry a long-nosed porker, nearly
as large as himself, and twice as noisy; there a busy party, forming a
cordon around a mother pig with a large family, and the whole excited,
swaying, screaming mass retreating before the two policemen in white,
each bearing a sword, a pistol, and a formidable looking blunderbuss.

“They are driving out the poor people,” said M——; “it is quite too bad!”

But the manner in which two or three old ladies flourished their sticks
in the faces of our wan friend and his companion, betokened, I thought,
anything but bodily fear. Still, the whole affair was a mystery; and
when the crowd stopped short before our doors, and every dark visage, in
which anger and supplication were strangely mingled, was turned towards
us, each individual vociferating the while, at the top of his voice, we
were puzzled beyond measure. “Death to the English!” was about all we
could gather, until the wan policeman came up and explained, under a
torrent of vituperation, that he and his companion were merely carrying
into effect a wholesome regulation which Her Majesty’s Consul General
had promulgated, to the effect that the inhabitants of San Juan (which
he called Greytown) should no longer allow the pigs and poultry to roam
at large, but should keep them securely “cooped and penned,” under
penalty of having them shot by Her Majesty’s servants; and as the
aforesaid pigs and poultry had roamed at their will since the time “the
memory of man runneth not back thereto,” and as there were neither coops
nor pens, it was very clear that the wholesome regulation could be but
partially complied with. A stout mulatto, behind the policeman, carried
a pig and several fowls, which had evidently met a recent and violent
end; and we had strong misgivings as to the manner in which the various
small porkers and chickens which we had encountered at the consul’s
table had been procured.

The pale policeman grew pathetic, and was almost moved to tears when he
said that, while in the performance of his duty, he was assailed as we
saw, and that all his explanations were unregarded, and he was disposed
to do as his companions had done—run away, and leave the town to the
dominion of the pigs and chickens.

The crowd, which had been comparatively quiet during this recital, now
broke out in reply, and gathering countenance from the presence of the
Americans, fairly hustled the policemen into the middle of the street,
and might have treated them to a cold bath in the harbor, had they not
been recalled by the voice of the Viscomte, who mounted a block and
declaimed furiously, in mingled Spanish and French, against the
“perfidious English,” and talked of natural and municipal rights in a
strain quite edifying, and eminently French. But as the Viscomte had
been instrumental in bringing the English there, he did not get much of
our sympathy. He had lost a pet pig that morning, which gave pith to his
speech; and we determined to pay our particular respects to it that
evening at the consul’s.

To the appeals made to us directly, we were, as became us,
diplomatically evasive; but the people were easily satisfied, and late
that night we were treated to a serenade, the pauses of which were
filled in with, “_Vivan los Americanos del Norte”_; and next day the
news was current that six American vessels of war were on their way to
San Juan to drive out the English, whose effective force consisted of
the wan policeman and his equally wan companion! And the consul himself
did us the honor to hope that we had said nothing to encourage the poor
people in their perversity, for he almost despaired of making them
respectable citizens! They couldn’t discern, he was sorry to say, their
own best interests. We might have suggested to him that circumstances
here were quite different from those which surrounded the little towns
of Scotland, and that which might be “good for the people” in one
instance, might be eminently out of place in another; but then it was
none of our business.

During the day we paid a visit to the other side of the harbor, where
some Mosquito Indians, who came down the coast to strike turtle, had
taken up their temporary residence. They were the most squalid wretches
imaginable, and their huts consisted of a few poles set in a slanting
direction, upon which was loosely thrown a quantity of palm leaves. The
sides were open, and altogether the structure must have cost fifteen
minutes’ labor. Under this shelter crowded a variety of half-naked
figures, begrimed with dirt, their faces void of expression, and
altogether brutish. They stared at us vacantly, and then resumed their
meal, which consisted of a portion of the flesh of the alligator and the
manitus, chopped in large pieces and thrown into the fire until the
outer portions were completely charred. These were devoured without
salt, and with a wolfish greediness which was horrible to behold. At a
little distance, away from the stench and filth, the huts, with the
groups beneath and around them, were really picturesque objects.

[Illustration: HUT OF MOSQUITO INDIANS.]

One hut had been vacated for the moment; against it the fishing-rods and
spears of its occupants were resting, and in front a canoe was drawn up;
this attracted our particular notice, and I had a sketch made of it on
the spot. As we paddled along the shore, we saw many thatched huts in
cool, leafy arbors, surrounded by spots of bare, hard ground, fleckered
with the sunlight, which danced in mazes as the wind waved the branches
above. Around them were dark, naked figures, and before them were light
canoes, drawn close to the bank, filling out the foreground of pictures
such as we had imagined in reading the quaint recitals of the early
voyagers, and the effects of which were heightened by the parrots and
macaws, fluttering their bright wings on the roofs of the huts, and
deafening the spectator with their shrill voices. Occasionally a tame
monkey was seen swinging by his tail from the branches of the trees, and
making grimaces at us as we passed.

The habits of the natives were unchanged in the space of three hundred
years; their dwellings were the same; the scenes we gazed upon were
counterparts of those which the Discoverers had witnessed. Eternal
summer reigned above them; their wants were few and simple, and profuse
nature supplied them in abundance with all the necessaries of existence.
They little thought that the party of strangers, gliding silently before
them, were there to prepare the way for the clanging steamer, and that
the great world without was meditating the Titanic enterprise of laying
open their primeval solitudes, grading down their hills, and opening,
from one great ocean to the other, a gigantic canal, upon which the
navies of the world might pass, laden with the treasures of two
hemispheres!




                              CHAPTER II.

THE PORT OF SAN JUAN DE NICARAGUA; ITS POSITION; CLIMATE; POPULATION;
    EDIFICES OF ITS INHABITANTS; ITS INSECTS; THE NIGUA; THE SCORPION,
    ETC.; ITS EXPORTS AND IMPORTS; POLITICAL CONDITION; IMPORTANCE,
    PRESENT AND PROSPECTIVE; SEIZURE BY THE ENGLISH, ETC.—MOUTH OF THE
    RIVER SAN JUAN—THE COLORADO MOUTH—THE TAURO—NAVIGATION OF THE
    RIVER—BONGOS AND PIRAGUAS—LOS MARINEROS—DISCOVERY AND EARLY HISTORY
    OF THE PORT OF SAN JUAN.


The Port of San Juan derives its principal importance from the fact that
it is the only possible eastern terminus for the proposed grand
inter-oceanic canal, through the territories of Nicaragua, via the river
San Juan and Lake Nicaragua; and from the farther circumstance of being
the only available port of Nicaragua upon the Atlantic. The harbor is
not large, yet it is altogether better and more spacious than is
generally supposed. The entrance is easy, and vessels of the largest
class find little difficulty in passing the mouth, and obtaining within
a safe and commodious anchorage. It has been represented that, in
consequence of the peculiar make of the land, it is extremely difficult
to be found. This is true to a certain extent; but although the coast in
the immediate vicinity is low, yet a short distance back the land is
high and marked, and cannot be mistaken. With proper charts, correct
sketches of the coasts, and with a lighthouse on Point Arenas, every
difficulty would be obviated. This is evident even to the unprofessional
observer. The harbor is probably adequate to every purpose connected
with the proposed canal.

The town of San Juan consists (June, 1850) of fifty or sixty palm
thatched houses, or rather huts, arranged with some degree of
regularity, upon the south-western shore of the harbor. It is supported
entirely by the trade carried on through it; and its inhabitants are
dependent upon the supplies brought down from the interior, or furnished
from trading vessels, for the means of subsistence. There are no
cultivated lands in the vicinity, and excepting the narrow space
occupied by the town, and a small number of acres on the island
opposite, where a few cattle find pasturage, the primitive forest is
unbroken by clearings of any description. The ground upon which the town
is built is sandy, and although elevated but a few feet above the water,
is, nevertheless, dry. The country all around it is low, and is a short
distance back from the shore really marshy, interspersed with numerous
lagoons. After penetrating a number of miles into the interior, however,
higher land is found, with a soil adapted for every purpose of
cultivation.

Although the climate of San Juan is warm and damp, it is exempt from the
fevers and epidemics which prevail in most places similarly situated,
upon the shores of the Gulf of Mexico and Caribbean Sea. I could not
learn that any cases of the yellow fever, or _vomito_, have ever
occurred here; and when the cholera, in 1837, (five years after the
period of its ravages in the United States,) devastated the interior,
and almost depopulated the ports to the northward and southward, San
Juan entirely escaped its visitations. It may safely be said that there
are few ports, if any, under the tropics of equal salubrity. The nature
of the soil, the fact that the malaria of the coast is constantly swept
back by the north-east trades, and that good water may be obtained in
abundance, at a depth of a few feet below the surface, no doubt
contribute to this result. It is, however, a singular circumstance,
vouched for by the older residents of San Juan, that the island or
opposite shore of the harbor, not more than half a mile distant, and
which, from the greater depth of water immediately fronting it, and
other circumstances, seems to be the best site for a town, is fatal to
those who may attempt to occupy it. A settlement was commenced there a
number of years ago, but the inhabitants were decimated within the first
two months; after which the rest removed to the other shore. The same
cause, it is said, led to the abandonment of the military works which
the Spaniards had erected there before the revolt of the colonies. The
cause of this difference is not apparent, but no doubt as to the fact
seems to exist among the inhabitants. Foreigners at San Juan, however,
by observing ordinary and proper precautions, need not, I am convinced,
form exceptions to the general good health of the native inhabitants.

The temperature of San Juan varies a little with the different seasons
of the year, but is generally pleasant, differing not much from that of
New York in the month of July. The range of the thermometer is not,
however, so great as it is with us during that month. During my stay in
June, 1849, and upon my return in the same month, in 1850, the range was
from 74° of Fahrenheit at sunrise, to 85° at the hottest hour of the
day. In the evening there is usually a pleasant and invigorating
sea-breeze.

The population of the town does not exceed three hundred, having
considerably diminished since the English usurpation. Besides what may
be called the native inhabitants, and who exhibit the same
characteristics in language, habits, and customs with the lower classes
in the interior of the state, there are a few foreigners, and some
creoles of pure stock, who reside here as agents, or consignees of
mercantile houses, and as commission dealers. There are also the English
authorities, consisting chiefly of negroes from Jamaica. The
inhabitants, therefore, exhibit every variety of race and complexion.
Whites, Indians, negroes, mestizos, and sambos,—black, brown, yellow,
and fair,—all mingle together with the utmost freedom, and in total
disregard of those conventionalities which are founded on caste. In what
might be called the best families, if it were possible to institute
comparisons on the wrong side of zero, it is no uncommon thing to find
three and four shades of complexion, from which it may be inferred that
the social relations are very lax. This is unfortunately the fact; and
the examples which have been set upon this coast in times past, by
Jamaica traders, have not had the effect of improving morals. There is
neither church nor school-house in San Juan, nor indeed in the whole of
what the English facetiously call the “Mosquito Kingdom.” Before the
seizure, San Juan was a curacy, dependent upon the Diocess of Nicaragua,
but subsequently to that event it was vacated, in consequence of the
obstacles thrown in the way of its continuance by the English officials,
whose high sense of Christian duty would not permit them to tolerate
anything but the English Church, which is, I believe, the established
religion throughout the dominions of “His Mosquito Majesty!”
Occasionally a priest, in his black robes, is seen flitting about the
town; but unless it is desired to find out the residence of the
prettiest of the nut-brown señoritas, it is not always prudent to
inquire too closely into his movements.

The dwellings of the inhabitants, as already intimated, are of the
rudest and most primitive description, and make no approach to what, in
the United States, would be regarded as respectable out-houses. They
are, in fact, mere thatched sheds, roughly boarded up and floored, or
made of a kind of wicker work of canes, sometimes plastered over with
mud. The furniture, which seldom consists of more than a hammock, a high
table, a few chairs, and a bed, is entirely in keeping with the
edifices. Yet, mean and uninviting as these structures are, they answer
a very good purpose in a climate where anything beyond a roof to keep
off the sun and the rain may almost be regarded as a superfluity. The
heavy thatch of palm leaves or long grass is an effectual protection
against these, and though it furnishes excellent quarters for scorpions,
small serpents, and other pleasant colonists, yet these soon cease to
excite apprehension, and, with the mice and cockroaches, sink into
common-places. The sting of the domestic scorpion, so far as I am able
to learn of its effects from others, never having myself experienced it,
is not much worse than that of a wasp or hornet, and seldom produces any
serious result. The _alacran del monte_, scorpion of the forest, or wild
scorpion, is more to be dreaded; its sting sometimes induces fever,
causing the tongue to swell so as to render utterance difficult, or
impossible. This latter never inflicts its sting unless pressed upon, or
accidentally disturbed by some part of the person. It is quite as common
in San Juan as in any part of the country; being brought there probably
with the Brazil wood, the knots and crevices of which afford it an
excellent lodgment. And, while upon insects, I may mention a kind of a
flea, called _nigua_ or _chigoe_ by the Spaniards, and “_jigger_” by the
West Indian English, which generally attacks the feet, working its way,
without being felt, beneath the skin, and there depositing its eggs. A
small sack speedily forms around these, which constantly increases in
size, first creating an itching sensation, and afterwards, unless
removed, becoming painful. When small, it may be extracted without
difficulty, but when larger, the operation is delicate and often
painful; for if the sack is broken, a bad ulcer, extremely liable to
inflammation, and sometimes affecting the entire foot and leg, is a
probable result. The best surgeon in these cases is an Indian boy, who
always performs the operation skillfully, and considers a _medio_
(sixpence) a capital fee for his services. He has a sharp eye for “las
niguas,” and will frequently detect them before they are seen or felt by
the strangers in whose feet they are burrowing. It is well to submit
one’s pedal extremities to his criticism as often as once every three
days, while sojourning in San Juan, where this insect is more common
than anywhere else in Central America. When to this digression on
insects and reptiles, I have added that the harbor is infested by
sharks, and that alligators are far from rare both there and in the
lagunas near the town, the catalogue of things annoying and disagreeable
to be encountered here is nearly complete. But after all, the
inconvenience or danger from such sources is chiefly imaginary, and
exists more in anticipation than in reality.

From what has been said it will be seen that San Juan has no resources
of its own, and derives its present importance solely from the trade
which is carried on through it with the interior. A considerable part of
the exports and imports of Nicaragua passes here. The exports are
indigo, Brazil wood, hides, and bullion, and the imports manufactured
goods of every description, suitable for general use. The indigo and
bullion go, in great part, to England, by the British West Indian line
of steamers, which touches here monthly, and which has already nearly
monopolized the carrying of those articles of high value but small bulk,
upon which it is desirable to realize quick returns. The Brazil wood and
hides, on the other hand, pass chiefly to the United States and Jamaica.
By far the greater proportion of the carrying trade is in the hands of
Americans, conducted through native houses, and through travelling
agents in the interior: and considerably more than two-thirds of the
tonnage entering the port is American. An Italian vessel comes once or
twice a-year, and a couple of French vessels occasionally, as also some
nondescript coasters, bearing the New Granadian or Venezuelan flags. A
portion of the trade of Costa Rica, via the rivers San Juan and
Serapiqui, is now carried on through this port. There are no means of
ascertaining its value, nor that of the general commerce of San Juan,
inasmuch as no regular tables have been kept at the Custom House.
Previous to the seizure of the port by the English, in 1848, the duties
collected here by the Nicaraguan government amounted to about $100,000
per annum; and as the rate of imposts was about 20 per cent., the value
of the imports may be approximately calculated at nearly $500,000. Since
the English usurpation, the trade has seriously diminished, in
consequence of the depression and uncertainty which it has created in
the interior, and which have induced many of the native merchants to
contract their business. The additional duties levied by the usurping
authorities have also contributed to the same results. They have imposed
an import and export duty of 2½ per cent. ad valorem, and made other
onerous restrictions on commerce. Under these, they have nevertheless
lately farmed out the customs at $10,000 per annum, which, as this is
apart from the cost of collection, implies a trade of at least
$300,000.[1] The actual trade of the port may now be roughly estimated
at $400,000, not allowing for the increase which has already followed
the general commercial activity induced by the California movement, nor
for the direct influences of the partial opening of the Nicaragua route
of transit, and the consequent direction of public attention and
individual enterprise to that portion of the Central American Isthmus.
As the trade of Nicaragua, by way of this port must pass through the
river San Juan, the Nicaraguan Customs Establishment has been fixed at
the old Fort of San Carlos, at the head of the river, on the lake. The
average rate of duty exacted under the Nicaraguan tariff, is about 21
per cent. ad valorem,[2] which, added to the British impositions at San
Juan, makes the total duty to be paid on articles passing into the
interior about 24 per cent.

-----

Footnote 1:

  Since the above was written, the collection of customs at San Juan,
  from motives of policy, has been _suspended_, but not permanently
  abandoned, by the British Government.

Footnote 2:

  It should be mentioned, however, that although the Nicaraguan tariff
  is nominally 21 per cent. ad valorem, yet as one half of the amount of
  duties may be paid in Government _vales_, or notes, which range from
  ten to sixty per cent. in value, according to their class and date, it
  is practically not more than 15 per cent.

-----

When the political questions connected with British aggressions in
Nicaragua shall have been satisfactorily and permanently adjusted, and
the projected canal really commenced, this port will become one of the
first importance, if not the most important, on the continent. Its
prospective value can hardly be estimated; for apart from its position
in respect to the proposed work, it is the only Atlantic port of one of
the finest countries under the tropics, possessing inexhaustible
agricultural and mineral resources, which recent movements indicate with
certainty are destined to a speedy development.

As already observed, this is the only possible Atlantic terminus for the
(probably) only possible ship-canal route across the continent. And this
is to be regarded as the great and controlling fact which led to its
seizure by the English, at the moment when it became certain that
California would fall into the hands of the United States, and the
question of an inter-oceanic communication became one of immediate and
practical importance. The seizure, it is well known, was made under the
shallow pretext of supporting the territorial pretensions of a tribe of
savages, or mixed negroes and Indians, called Moscos, or Mosquitos, and
in virtue of some equivocal relations which the pirates of Jamaica
anciently maintained with them. When, however, it is known that this was
the principal port of entry of Nicaragua under the Spanish dominion;
that for more than three hundred years it was the avenue through which
its trade was conducted; that the river flowing past it was defended by
massive and costly works, which, although in ruins, are yet imposing;
that no Mosquito Indian ever resided here; that all its inhabitants
were, and with the exception of a few foreign merchants and the English
officials, still are Nicaraguans; and that England herself recognized it
as pertaining to Nicaragua by blockading it as a part of her
territories; and when to all this is added the fact, that the Mosquito
Indians never, themselves, pretended to any territorial rights here or
elsewhere, until induced to do so by British agents, the enormity of the
seizure is rendered apparent. But as the facts connected with these and
similar encroachments will form the subject of a separate chapter, it is
unnecessary to refer further to them here. Since the seizure of the
port, and in ludicrous commentary on the assertion of the British
Government, that its sole design in taking that step was the
“_re-establishment_ of Mosquito rights and authority,” its municipal and
other regulations, not excepting its port charges and customs’ rates,
have been promulgated and fixed by an officer styling himself “Her
Britannic Majesty’s Consul,” or “Vice Consul;” who has for his executive
force a few Jamaica negroes, called, probably in irony, “police.” He is,
in fact, dictator of the place, and the inhabitants are subject without
appeal to his will, for there are no written laws or fixed regulations
of any kind. He assumes to dispose of lands, and gives titles under his
consular seal; nor does he, ever so remotely, appear to recognize the
so-called Mosquito King. Indeed, the only evidence that this farcical
character is held in remembrance at all is that a flag, said to be his,
is occasionally hoisted in an open space in the centre of the town. The
English flag, however, floats over what is called the Custom House, and
is the only one for which any degree of respect is exacted. The new
tariff, promulgated here in April, 1850, was signed “J. M. Daly,
Collector,” and did not purport to have been enacted by any superior
authority. Indeed, the present situation of the town, over-awed as it
constantly is by one or two British vessels, is anomalous in the
extreme. If, as it is pretended, this port belongs to the supposititious
Mosquito King, it is difficult to understand how a second party can
exercise sovereignty over it; or upon what principles of international
law the consuls of one nation can assume municipal and general
administrative authority in the ports of another. The simple fact is,
that Great Britain, having secured possession of this important port,
under a pretext which deceives nobody, no longer cares to stultify
herself by affecting to conform to that pretext. The thing is too absurd
to be continued.

The River San Juan reaches the ocean by several mouths. The divergence
takes place about twenty miles from the sea, forming a low delta,
penetrated by numerous canals, or, as they are called on the Lower
Mississippi, _bayous_, and lagunas. The principal branch is the
Colorado, which carries off at least two-thirds of the water of the
river, and which empties into the ocean some ten or fifteen miles to the
southward of the port. There is an almost impassable bar at the
entrance, which would preclude the ascent of vessels, even if the depth
of water above permitted of their proceeding after it was passed. The
little steamer “Orus,” nevertheless, after repeated trials, succeeded in
passing it in August last. There is another small channel called the
_Taura_, which reaches the sea midway between the port and the mouth of
the Colorado. The branch flowing into the harbor, the one through which
the ascending and descending boats pass, carries off only about
one-third of the water of the river. It has also a bar at the mouth,
that is, at its point of debouchure into the harbor, upon which, at low
tide, there are but three or four feet of water. This passed, the bed of
the river is wide and studded with low islands; but excepting in the
channel, which is narrow and crooked, the water is very shallow. It has
been suggested that the Colorado branch might be dammed, and a greater
column of water thrown into the other, or San Juan branch. But this
suggestion can only be made by those who are wholly unacquainted with
the subject. Allowing it to be possible to build a dam, the stream would
find a new channel to the sea; or if it took the direction of the
harbor, fill it up, during the first rainy season, with mud, or at once
destroy the sandy barriers which now form and protect it. As will be
seen, when I come to speak of the practicability of a canal, the utmost
that can be done with the river is to dredge out the channel to the
Colorado, and remove some of the obstacles at the various rapids above,
after which it might be navigated by small steamers. It cannot be made
navigable for ships or vessels of any kind, except of the lightest
draught, by any practicable system of improvements.

The boats used upon the river for carrying freight and passengers are
exaggerated canoes, called _bongos_. Some are hollowed from a single
tree, but the better varieties are built, with some degree of skill,
from the timber of the _cedro_, a very light and durable kind of wood,
which grows abundantly about the lakes. The largest of these carry from
eight to ten tons, and draw two or three feet of water when loaded. They
are long, and rather deep and narrow, and have, when fully manned, from
eight to twelve oarsmen, who drive the boat by means of long sweeps and
setting-poles. Sails are seldom if ever used, except upon the lake. The
masts are unshipped and left at the head of the river in descending, and
resumed again in returning. These boats have a small space near the
stern, called the “_chopa_,” covered with a board roof, a thatch of palm
leaves, or with hides, which is assigned to the passengers. The rest of
the boat is open, and the oarsmen, or, as they call themselves,
_marineros_, sailors, are without protection, and sleep upon their
benches at night, covered only with their blankets, and with the gunwale
of the boat for a common pillow. The captain, or _patron_, is the
steersman, and occupies a narrow deck at the stern, called the _pineta_,
upon which he also sleeps, coiling himself up in a knot, if the boat is
small and the pineta narrow. The freight, if liable to damage from
exposure, is covered with raw hides, which, between sun and rain, soon
diffuse an odor very unlike the perfumes which are said to load the
breezes of Arabia the Blest. The usual freight from San Juan to Granada,
a distance of one hundred and sixty or one hundred and seventy miles, is
from thirty to fifty cents per cwt.; if the articles are bulky, it is
more. The boatmen are paid from seven to eight dollars the trip, down
from Granada and back, which usually occupies from twenty to thirty
days, although with proper management it might be made in less time.
Time, however, in these regions is not regarded as of much importance,
and everything is done very leisurely. It is only in active communities
that its value is considered.

Columbus coasted along the entire eastern shore of Central America, from
Cape Honduras to Nombre de Dios, or Chagres, in 1502, and was probably
the first discoverer of the Port of San Juan. In 1529, Captain Diego
Machuca, residing in the city of Granada, on Lake Nicaragua, undertook
the exploration of that lake, discovered its outlet, passed down the San
Juan to the port at its mouth, and sailed thence to Nombre de Dios. The
principal rapids in the stream still bears his name. We are informed by
the historian Gonzalo Fernandez de Oviedo y Valdez, who was in Nicaragua
in 1529, and was personally acquainted with Machuca, that the latter
projected a colony at the mouth of the river, but was interrupted in his
design by Robles, commandant at Nombre de Dios, who contemplated the
same enterprise. At how early a date the Spanish made establishments at
San Juan, is not known; but it is a historical fact, that early in the
seventeenth century a fort existed at San Carlos, which was captured by
the English in 1665, but recovered by De Mencos and De Caldas, officers
of Spain in the then Kingdom of Guatemala. (_Juarros’ History of the
Kingdom of Guatemala_, _Baily’s Trans._, p. 67.) In consequence of this
event, a royal decree was issued, commanding that the entrance of the
river should be fortified; which order was carried into effect by Don
Fernando de Escobeda, who examined the port and river, and built a fort
in obedience to his instructions. It is also a historical fact, that at
the period of the _rebuilding_ of the Fort of San Juan, on the river
above, about 1727, a garrison was maintained here. At that time not less
than twelve military stations existed on the river; the first was at San
Carlos, at the head of the stream; the second at the mouth of the Rio
Savalos; the third, a short distance from the mouth of the Rio Poco Sol;
the fourth, the Castle of San Juan; the fifth, the Island of Bartola;
sixth, a high bank below the Rapids de los Valos, called “_Diamante_;”
seventh, at the Rapids of Machuca; eighth, on an island at the mouth of
the River San Carlos; ninth, at the mouth of the Rio San Francisco;
tenth, at the mouth of the Serapiqui; eleventh, at the point called
“Conception,” opposite an island of the same name; and twelfth, at the
Port of San Juan itself, with an intermediate temporary station called
“Rosario.”

The commerce of Nicaragua with Europe and the West Indies was always
carried on through this port; and we have records of as early a date as
1665, of vessels clearing for the ports of Spain from the city of
Granada. San Juan was made a port of entry by royal order of the King of
Spain, dated February 26, 1796. By a royal order of the 27th of March
following, regulations were made for promoting the settlement of the
country in the neighborhood of that port, among which was one
authorizing the introduction, in the ports of Spain, of dye and other
woods cut there, or of coffee grown there, free of duty. From this
period an augmented military force was kept up at San Juan, and in 1821
additional defences were erected for their protection, as may be seen by
the order of the Captain-General of Guatemala, of the date of May 2,
1821. Upon the declaration of independence, the royal troops were
expelled by the patriots of Nicaragua, by whom the port was indisputably
occupied until the British seizure in January, 1848.

[Illustration: SAN JUAN DE NICARAGUA.—1853.]




                              CHAPTER III.

THE MAGNATES OF SAN JUAN—CAPTAIN SAMUEL SHEPHERD—ROYAL GRANTS—VEXATIOUS
    DELAYS—IMPOSING DEPARTURE—ENTRANCE OF THE RIVER SAN JUAN—“PEELING”
    OF THE MARINEROS—CHARACTER OF THE STREAM—THE JUANILLO—AN IMMEMORIAL
    STOPPING-PLACE—BONGOS, AND THEIR EQUIPMENTS AND STORES—MEALS—ESPRIT
    DE CORPS AMONG THE BOATMEN—THE “ORACION”—-QUEER CAPRICES—MEDIO—-OUR
    ACCOMMODATIONS—A SPECIMEN NIGHT ON THE RIVER—MORNING SCENES AND
    IMPRESSIONS—BONGO LIFE—THE COLORADO MOUTH—CHANGE OF SCENERY—THE
    IGUANA—A SOLITARY ESTABLISHMENT—TROPICAL EASE—THE RIO
    SERAPIQUI—FIGHT BETWEEN THE NICARAGUANS AND THE ENGLISH—“A FAMOUS
    VICTORY”—THE RIO SAN FRANCISCO—REMOLINO GRANDE—PICTURESQUE RIVER
    VIEWS—THE HILLS AND PASS OF SAN CARLOS—THUNDER STORMS—THE MACHUCA
    RAPIDS—MELCHORA INDIANS—RAPIDS OF MICO AND LOS VALOS—RAPIDS OF THE
    CASTILLO—ISLAND OF BARTOLA—CAPTURE BY LORD NELSON—THE “CASTILLO
    VIEJO,” OR OLD CASTLE OF SAN JUAN—“A DIOS CALIFORNIA!”—ASCEND TO THE
    RUINS—STRONG WORKS—CAPTURE OF THE FORT BY THE ENGLISH IN
    1780—FAILURE OF THE EXPEDITION AGAINST NICARAGUA; A SCRAP OF
    HISTORY—PASSAGE OF THE RAPIDS—DIFFERENT ASPECT OF THE RIVER—A BLACK
    EAGLE—NINETY MILES IN SIX DAYS—THE FORT OF SAN CARLOS—GREAT LAKE OF
    NICARAGUA—LAND AT SAN CARLOS—THE COMMANDANTE—HEARTY WELCOME—NOVEL
    SCENES—ANCIENT DEFENCES—VIEW FROM THE FORT—THE RIO FRIO—THE GUATOSOS
    INDIANS—A PARADISE FOR ALLIGATORS, AND SOME HAPPY INSTITUTIONS OF
    THEIRS.


Most small communities have in their midst one or two resident
notabilities, who are regarded something in the light of oracles, and to
whom general deference is acceded. San Juan is not an exception; and
Captain Samuel Shepherd is at once, _per se_, a personage so
characteristic and so associated and identified with the place, that no
description of San Juan would be complete in which he failed to be a
prominent feature. His residence is the most pretentious edifice in San
Juan; it is, in fact, the architectural wonder of the place, inasmuch as
it is not only a framed building, but has a shingled roof and glazed
windows. It was built by Captain Shepherd, in his more prosperous days,
when he was the principal trader on the coast from Boca del Toro to
Yucatan, and before age had crippled his energies, and reverses
dissipated his fortune. He is now old and nearly blind, but hale,
cheerful, intelligent, and communicative, and capable of giving more
information relative to the coast than any man living. He seldom leaves
his hammock, which is swung in the principal room of his house, and in
which he receives all his visitors. We called upon him, on the second
day after our arrival, and were received with every demonstration of
respect. The captain was never more eloquent, and although he had always
been classed as an Englishman, yet he said he was born in the United
States, and meant to claim its protection as a citizen. He had been
appointed “Governor of the Port,” or some such nominal and trumpery
office, by the British Consul, by way of conciliation, but he was not to
be taken in so easily; and as for the orders which had been promulgated
in his name, concerning the pigs and chickens, he protested it was
altogether the consul’s doings; he had shut up neither the one nor the
other, and regarded these animals quite as good citizens as the rest;
the consul might shoot any of them, (pigs or citizens,) if he dared. And
as for the pretended English protectorate, and the authority assumed
under it, the one was a fraud and the other an imposition; for whatever
title the Mosquito Indians ever possessed, had been formally transferred
and secured to him. And the captain here produced, from a very closely
locked and substantial case, a variety of parchment grants and
conveyances, bearing the “his + mark” of “Robert Charles Frederick,”
father of the little Sambo boy now wearing the Mosquitian purple, in
which it was duly set forth and attested that “upon the 24th of January,
1839, in consideration of the true and laudable services rendered to us
by Samuel Shepherd, etc., we, Robert Charles Frederick, King of the
Mosquito nation, of our special grace, and of our certain knowledge and
free motion, have given and granted, and by these presents, sealed with
our seal, do give and grant unto the said Samuel Shepherd, etc., all
that tract of land lying between Blewfields River on the north, and San
Juan River on the south,” etc., etc., in the most approved form, and
with royal prolixity, all of which is duly witnessed, together with the
peaceable transfer and possession of the territory in question, approved
by General Slam, Admiral Rodney, Lord Nelson, and other equally
distinguished personages,[3] comprising the august council of the
breechless but imperial “Robert Charles Frederick.” Several other
similar and equally formal documents were produced, in which the various
Mosquito potentates had transferred to Mr. Shepherd and his associates
about two-thirds of their pretended kingdom. When, in 1841, the English
government sent its agents here to secure the country as a dependency on
the British Empire, their first act was to procure the revocation of
these grants, by the young Sambo, “George William Clarence,” which was
accordingly done; the act of revocation setting forth, in a most
unfilial way, that “his late majesty was not in his right mind when he
made them,” that is, _was drunk_! But Captain Shepherd protests that the
revocation was procured through the influence of Jamaica rum, that his
titles are in no degree impaired by it, and that the “his + mark” of one
savage is as good as that of another. He regards the British occupation,
therefore, as a direct invasion of his rights and sovereignty, and
insists that if the port does not belong to Nicaragua, it certainly does
to him; a sequitur which we at once admitted, much to the captain’s
satisfaction, and to his admiration of American justice, discrimination,
and judgment.

-----

Footnote 3:

  Like most savages, the Mosquito Indians are exceedingly vain, not less
  of names than apparel. It is a common thing to see a black fellow,
  without hat, shirt, or breeches, strutting through the little Indian
  towns on the coast, in a buttonless military jacket, purchased from a
  Jew’s cast-off clothing shop in Kingston, and given to him by some
  Jamaica trader in exchange for turtle shells. In nine cases out of ten
  the wearer proclaims his name to be Lord Wellington, General Wolfe, or
  Lord Nelson, or some other equally distinguished name, which he has
  heard the traders mention. The lowest rank thus assumed is that of
  General.

-----

Once off from his hobby, the old sailor was more interesting, if less
amusing, and talked of matters in general in a manner highly original.
His account of the relations which existed between the mixed brood of
Indians and Negroes on the coasts, and the Jamaica traders, was given
with a directness somewhat startling to persons not yet emancipated from
the conventional rigors of the United States, but which constituted the
best evidence of its truth. To say that these relations were exceedingly
free and easy, is hardly explicit enough, as will be admitted when it is
known that the visit of the traders was looked forward to as a kind of
festival, when all ages and sexes abandoned themselves to general
drunkenness and indiscriminate licentiousness. Every old trader had a
number of children at every landing-place or settlement on the coast;
and on the occasion of each visit, he impiously baptized all those which
he conceived might be his own. This indiscriminate intercourse, it can
readily be imagined, has resulted in a complete demoralization of the
natives, and has been attended by physical consequences quite as
deplorable as those which have followed the intercourse of Europeans
with some of the Pacific Islands. These relations were established by
the pirates, when they thronged the Spanish main, from Jamaica as a
centre, and they are now referred to, by the British government, as an
evidence of ancient alliance, and in support of an assumed protectorate!
It was not without a feeling of sympathy for the almost sightless old
captain, that we left him swinging in his hammock, where he is doubtless
yet to be found, clinging hopefully to his parchment titles.

We remained six days at San Juan, at the end of which time, having
witnessed a promiscuous affair called a fandango, not at all
spiritualized by the West Indian variations on the none-too-delicate
original, and exhausted the limited stock of amusements which the place
affords, besides having become completely wearied with the low,
monotonous scenery, and not a little disgusted because of the absence of
those tropical luxuries of which we had formed so high anticipations, we
were anxious for a change. But few boats arrived from the interior, in
consequence of an attempted revolution, and these brought accounts of
the state of affairs, which we afterwards found were much exaggerated,
but which made us especially anxious to proceed on our journey. When,
therefore, our baggage and stores had been fished up from the hold of
the Frances, and piled in dire confusion in the middle of our
partitionless house, no time was lost in preparing for our departure.
Through the assistance of my colored friend, we had engaged one of the
largest bongos then in port for our exclusive accommodation, paying
dearly for the stipulation that no freight beyond our own should be
taken,—an unnecessary precaution, by the way, of which our colored
friend neglected to inform us, for the troubles in the interior
prevented the merchants from shipping goods in that direction, and had
it not been for our opportune arrival, the boat must have gone empty.
This bongo bore the name of “La Granadina,” and looked not wholly
uncomfortable as she lay at her moorings, just off the shore. She had a
crew of ten stalwart oarsmen, and was particularly commended on account
of her _patron_, Pedro, one of the patriarchs of the river, who, amongst
his other accomplishments, spoke a little English, of which, for a
wonder, he was not at all vain. As soon as the arrangement was
completed, our marineros made court to us most assiduously, fairly
hustling each other for the honor (worth a _medio_) of carrying the
members of our party backwards and forth from “La Grenadina.” One of the
number, a slight but well-proportioned Mestizo, was a subject for the
Washingtonians, and won the soubriquet of “Medio,” from his frequent
applications for sixpence. On these occasions he would gravely take off
his hat, and throwing himself in a theatrical attitude, bring his closed
left hand with Forrestian force on his naked breast, exclaiming, “_Soy
un hombre bueno!_” I am a good man! It was worth the money to witness
the relapse from dignity to servility when the coin touched his palm.
Medio little thought how strict a parallel he afforded to men in other
countries, and loftier spheres of action. Medio’s price was sixpence,
although he had served as sergeant in the army, and distinguished
himself among the “veteranos.”

[Illustration: OUR BONGO—“LA GRANADINA.”]

The day of our departure had been fixed for the 12th, at four in the
morning, and Pedro had promised faithfully to have all things in
readiness. With the anticipation of an early start, we bade all our
friends good-bye over night, and retired early, declining any provision
for breakfast on shore, lest we might cause delays in the morning.
Morning came, but not a sailor was to be seen near the “La Granadina,”
except the one who had kept watch over night; the rest, he said, would
be there “_muy pronto_” very soon; whereupon he dodged beneath the
_chopa_, and composed himself for another nap. We waited an hour on the
shore; meantime the sun came up, door after door was unbarred, and the
people came streaming down to the water to perform their morning
ablutions, evidently greatly puzzled to account for our presence there.
Their salutations seemed to conceal a vast deal of irony, and I fear
were not returned with the utmost amiability. At eight o’clock, after
firmly resolving to hold Pedro to a strict accountability for his
delinquency, we returned in high indignation to our old quarters, and
despatched orders for breakfast. To our infinite surprise, Monsieur S.
had already prepared it. He received us with a smile, and when the meal
was finished, coolly asked our preferences for dinner! This was rather
too severe an enforcement of our first lesson in native delays, and led
to an explanation, in the course of which Monsieur told us that he had
long since found out the absurdity of attempting to advise Americans in
such matters; and ended with the assurance that if we got off by the
middle of the afternoon we might regard ourselves as particularly
fortunate. We nevertheless returned to the shore, and found part of the
crew had assembled, and were collecting wood and arranging their kettles
preparatory to making breakfast. Never was anything performed more
deliberately; and the meal itself was disposed of with equal
deliberation. It was nearly eleven when the kettles were again placed in
the boat, and quite twelve when Pedro made his appearance. Fortunately
for his sable skin, our impatience had taken the chronic form of dogged
endurance, and we sat amongst boxes, trunks, and guns, silent and grim,
but cherishing the determination to make ourselves even with the
vagabonds before we got through with them. Monsieur S. proved to be
right; and it was late in the afternoon before the last straggler was
got in, and the signal was given for starting. We severally mounted on
the naked shoulders of the men, and were deposited on the _pineta_, a
novel mode of embarkation with which we afterwards became familiar. The
sailors took their places, and Pedro, with a great conch shell in one
hand, gravely stationed himself at the tiller. The sweeps were raised,
and every eye was fixed on the Patron, who glanced over the crew, as
much as to ask “all ready?” and then, raising the shell to his lips,
gave a long, unearthly blast. The sweeps fell simultaneously into the
water, the men uttered a _hoo-pah_, the crowd on the beach shouted, the
women waved their rebozos, while Ben unfurled the American flag at the
bow. La Granadina seemed to fly through the water, and our friend, the
Consul General, protruded his head from his hospitable garret, and waved
his adieus as we swept by. The crew of the little Francis also hurrahed
from her shrouds, and altogether, as Pedro, dropping his conch, proudly
observed, it was a demonstration worthy of the occasion. He evidently
thought it would tell well in the United States!

We were too glad to get off, to care much for anything else; nor did we
experience many regrets when we took our last look at the long, low line
of huts, and found ourselves shut in by the green banks of the river.
Fairly in the stream, and out of sight of the town, the oars were drawn
aboard, and every marinero stripped himself of his scanty clothing,
which was carefully wrapped up, and deposited in a protected place, nor
put on again until we reached the head of the river. This somewhat
startling ceremony over, each man lighted a segar and resumed his oar;
but the strokes were now leisurely made, and the severe realities of the
voyage commenced. For some miles the banks of the river, as also the
numerous islands which studded it, were low, covered with canes, and
with a species of tall grass called _gamalote_. In places the stream was
compressed between the islands, with a rapid current; while elsewhere it
spread out in broad, glassy reaches, of great apparent depth, but
shallow everywhere except in the channel; which, as the bed of the river
is sand, is narrow and tortuous, and constantly shifting. A few miles
above the harbor, we came to where the Juanillo, “Little John,” rejoins
the river, from which it diverges some twenty-five miles above the
mouth. After winding through the low grounds back of San Juan, spreading
out into lagunas, and at one place into a considerable lake, it returns
to the main stream, purple with vegetable infusions. The Indians
sometimes penetrate this channel in canoes, for the purpose of shooting
the wild fowl which people its marshy, pestilent borders, and of killing
the manitus, which here finds a congenial solitude.

During the rainy season the whole marshy region through which the
Juanillo flows is covered with water, as is also nearly the entire delta
of the river, which, in the ordinary stages, is nowhere elevated more
than a few feet above the river. It was now the commencement of the
rains in the interior; the stream was rising, and, as our freight was
comparatively light, we were enabled to proceed without much difficulty.
We nevertheless sometimes ran aground, on which occasions our men leaped
overboard, and putting their shoulders under the boat, lifted it off.
The bongos are sometimes obliged, both in ascending and descending, to
take out part of their freight, and depositing the remainder beyond the
shallower sections of the river, return again for it. This, however,
occurs only during the dry season, when the river has probably not more
than half the volume which it possesses during the period of the rains.

In the exhilaration of our departure we had quite forgotten the
disappointment of the morning, and had abandoned ourselves to the
enjoyment of the novelty alike of our circumstances and the scenery. But
our day’s annoyances were not complete. After paddling for perhaps five
miles, we came to where the banks had more firmness, and were a trifle
higher than below, and where the canes and long grass gave way to a rank
growth of palms; their broad leaves forming a roof impenetrable to the
sun. Here, at a place where the undergrowth had been removed, and the
trees rose like gothic columns, with evergreen arches, covering cool,
dark vistas, our boat was quietly thrust in shore, and we were
astonished with preparations for another meal. We remonstrated, but it
was of no use; all the bongos had stopped here from time immemorial, and
Pedro told us, in broken English, that the _demonio_ could not get the
sailors by. And Pedro himself sat deliberately down on the _pineta_, and
turning up his toes, began a grand hunt for _niguas_. Some of the men
followed the example of the Patron, others lifted out the kettles, and
still others built a fire.

Every bongo, on leaving the interior, takes on board a large number of
plantains, not yet fully ripe, and which are therefore called _verdes_.
These are detached from the stalk, “corded up” in the bow of the boat,
and constitute the principal reliance of the men. A few, that are nearly
or quite ripe, called _maduras_, are also taken on board for immediate
use. Besides these, there is a box of jerked beef, or what the Americans
ironically call _yard beef_,—i. e. beef cut in long strips and dried in
the sun. Some bottles of _manteca_ (lard), or a quantity of kidney fat
and a bag of rice are added, and then the substantial supplies for the
voyage are complete. The cookery is very simple. Stakes are driven in
the ground to support the kettle, in which is first put a portion of
fat, next a layer of _platanos verdes_ from which the skin has been
stripped, then a layer of beef cut in small pieces, a calabash of rice,
some salt, and so on until the kettle is filled. Water is poured over
all, and the whole is thoroughly boiled. While this is going on, the men
amuse themselves with roasting bits of meat on the ends of pointed
sticks. Nothing can be wilder or more picturesque than a dozen naked,
swarthy figures crouched around the fire, in the deep shadows of the
forest, protecting their faces from the heat with their hands, and
keeping up the while a most vociferous discussion, generally about the
merits of this or that bongo, or upon some other subject of equal
interest to themselves. When the mess in the kettle is cooked, each one
fills his calabash, and with his fingers or a cocoa-nut spoon disposes
of it at his leisure. As the “yard beef” has always a most suspicious
odor, I could bring myself to taste the contents of the kettle but once.
I must do the marineros the justice to say that it was not an unsavory
dish. It is always arranged to have half a kettle full of the compound
over, to which the men help themselves at their pleasure.

Besides these common stores, every sailor has a private stock,
consisting, generally, of a bag of _tiste_, (parched corn, ground with
cacao and sugar,) which is mixed with water, making a nourishing and
most delicious beverage. He has also a few cakes of _chancaca_, or, as
he calls it, _dulce_, i. e., unrefined sugar, which he eats in its raw
state. A few stalks of sugar-cane are almost always to be found stowed
away amongst the freight, upon which the men entertain themselves after
the anchor is cast for the night. In fact, when they are not sleeping or
at the oars, they are eating or smoking, and are as loquacious as a
flock of parrots. A stranger would suppose they were constantly on the
verge of a general quarrel. Yet, like the _arrieros_ of Mexico, these
men are, with few exceptions, good-tempered, honest, and trustworthy,
and have an _esprit de corps_ amongst them which is carefully kept up.
They are governed by certain conventional rules, which none dare
violate; and their quarrels are generally referred to the decision of
the older and more influential individuals of their own number.

It was nearly sunset when the meal was finished; the boat was pushed out
in the stream, and we were once more on our way. We had now come to that
part of the river where the long, broad reaches commence, and were
moving slowly and almost noiselessly along in the shadow of the trees,
on the tops of which the sunlight was shining, when suddenly, as if by a
simultaneous impulse, the sweeps were raised, and each sailor reverently
took off his hat,—the hour of the _oracion_ had come. The bowman
commenced the evening chaunt, the chorus of which was taken up by the
entire crew, with a precision, in respect to cadence and time, which
could only result from long practice. There was certainly something
impressive in the apparent devotion of these rude men, apart from the
effect of the melody itself, caught up as it was by the echoes, and
prolonged in the forest solitudes. Yet the impression was destroyed by
one of those freaks in which the natives of this country seem to
delight, and which constantly outrage the traveller’s sense of
propriety. No sooner was the chaunt concluded, than all hands gave a
shout, and bending to the sweeps, pulled like madmen for a few minutes,
and then as suddenly stopped again, and broke out in a paroxysm of
laughter.

We afterwards frequently witnessed the same proceeding, but could never
discover the reason for it, probably because there was no reason in the
case. We came, in the end, to look upon it as a simple ebullition of
animal feeling. The fit of laughter over, the men pulled steadily for a
couple of hours, keeping time to a kind of round which was certainly not
without a degree of melody, but which was chiefly acceptable because it
required a full and rapid swing of the sweeps, and was therefore
favorable to speed. We always applauded it, and when impatient of our
slow progress, exercised our ingenuity to introduce it as frequently as
possible without creating suspicion of the object. Our friend “Medio,”
however, sharper than the rest, detected us; but he was adroit enough to
turn his wit to account, by exacting extra allowances of our _ardiente_
as the reward of his silence.

It was long after dark when we came to anchor in the midst of the
stream, at a point above the _gamalote_ islands, which are always
densely populated with mosquitos. For this reason the bongos never stop
over night near them, if it can be avoided. The sailors have also a
fancy, whether well-founded or otherwise I am unprepared to say, that
noise will attract these annoying visitors. The sweeps are therefore
pulled on board, and the anchor run out as silently as possible, and all
conversation thereafter is carried on in a suppressed voice.

One night on the river is much like all others, and our first may be
taken as an “average” example of our nocturnal experiences. The trunks
of the party had been packed beneath the _chopa_, with principal
reference to a level surface. Upon these were spread ponchos, blankets,
and whatever might contribute to relieve the unyielding sub-stratum,
while the carpet bags, and gutta-percha pouches were reserved for
pillows. A stout cord was fastened close under the roof, over which were
hung a change of linen, and a few necessary articles of dress. Here too
were slung, in easy reach, and with special regard to convenience in
case of necessity, our guns, pistols, and bowie knives, with the
requisite ammunition. A few books and materials for drawing were
bestowed on a shelf beneath the _pineta_, where also Ben had established
the commissariat department,—one which, above all others, is not to be
neglected in ascending the San Juan. It was barely possible to sit erect
beneath the _chopa_; and excepting the narrow space between it and the
first bench, there was no room to stand, unless we encroached upon the
Patron’s _pineta_,—which, it may be mentioned, we were not scrupulous in
doing. Here, notwithstanding the heat of the sun, I passed most of the
day, to the thorough embrowning of every exposed part of the person. The
thatched _chopa_, a paradise for insects, was covered with raw hides,
and two immense ones were fixed at either end. When it rained, these
were let down, converting the interior into a kind of oven, intolerably
close and hot. After one or two trials, we preferred to take the risk of
getting wet to that of being suffocated by the heat, and would not allow
them to be lowered. In fact, after repeated wettings, their stench
became unendurable, and we had them removed entirely, much to the
astonishment of Pedro, who really seemed to relish the smell of
putrescent hides! In the first class bongos, which have board roofs,
with close joints, this annoyance is obviated. In these the traveller
also finds a refuge on the top of the _chopa_, from the discomforts of
the interior.

We sat up late, watching the men, who gathered in a group near the bow
of the boat, each with a cigar in his mouth, a handkerchief bound round
his head, and a blanket thrown over his shoulders. There they sat for
hours, keeping up conversation in a low tone, and with every appearance
of great earnestness. Finally, however, they broke off one by one, and
stretched themselves each on his own hard bench. Ben, too, who had been
with Fremont across the continent, had travelled all over Mexico, and
was consequently a philosopher after his way, took to the only vacant
bench, while Pedro coiled himself in a heap on the _pineta_. The night
was threatening, no stars were visible, and we could only discern the
dark water sweeping past us, by the light of the “fire-fly lamps.” An
alligator occasionally plunged heavily in the stream, but excepting the
water rippling under the bow, all else was silent.

It was past midnight when the drops of an approaching shower warned us
to seek the shelter of the _chopa_. We found our quarters sufficiently
narrow, and the trunks, spite of ponchos and blankets, portentously
hard. Yet, thanks to former experiences, I was soon asleep, and
slumbered soundly until morning. A few straggling mosquitos, however,
had disturbed my companions, who were up long before me, unrefreshed and
complaining. Although it was hardly sunrise, we had been moving for two
or three hours, and were past the Tauro mouth of the San Juan, and
approaching the point of divergence of the Colorado. And although the
banks were little if any higher than before, yet the feathery palms, of
which I have spoken, were interspersed with other varieties of trees,
some of which were of large size, and draped all over with vines, that
hung in rich festoons over the water. Birds of varied plumage glanced in
and out of the forest, and cranes and other water-fowl paced soberly
along the sand bars, or flew lazily up the stream as we approached.
Occasionally a pair of green macaws,—the macaw is never seen except in
couples,—fluttered slowly over our heads, almost deafening us with their
discordant notes. The air was cool and fresh, reminding me of a morning
in June at home, and I experienced a degree of exhilaration in
performing my morning ablutions which completely put to flight all my
previously conceived notions of tropical lassitude. Mists lurked here
and there in the bends of the river, and in shadowy nooks, but they
gradually dispersed, and at eight o’clock, when the boat was moored
under the shadow of a gigantic tree, the sun shone brilliantly upon a
scene as luxuriant as the imagination can portray. Ben boiled his coffee
at the sailors’ fire, and we made our first breakfast on the river with
a degree of satisfaction which, even at this distance of time, it is
pleasant to recall.

At ten o’clock we were once more in motion, and shortly after came to
the Colorado. At the point of junction, fourteen miles above the port,
there is a broad reach, and the river at once assumes a more majestic
character. As I have already said, the Colorado carries off fully
two-thirds of the water of the river, so that no adequate idea of its
size and beauty can be formed until the traveller has reached the main
body of the stream. Here the banks become higher; the low islands
disappear; and the river is walled in by a dense forest. To avoid the
strength of the current, the boat was kept close along the shore, and
the long vines, loaded with gay and fragrant flowers, trailed over the
_chopa_ as it passed beneath them. Brilliantly-colored birds sparkled in
the cool, green coverts, and, for the first time, we saw the ugly
iguanas looking curiously down upon us from the projecting limbs of the
trees. They fully answered to Ben’s description of very ugly snakes,
which Nature, after forming the head and tail, had neglected, until it
was too late, to roll into shape, giving them afterwards four legs, by
way of compensation for her oversight. They abound in Central America,
and are to be met with in almost every locality, but are particularly
abundant on the San Juan, where they attain to great size. They are of a
variety of colors, and the different species (of which there appear to
be several,) are distinguished by other peculiarities. Hundreds of small
size and bright-green color might be seen clinging to every little
branch, or sunning themselves on every old trunk which projected into
the stream. When disturbed, they would dash for the shore with great
swiftness, literally walking the water. We shot many in our passage, but
recovered few, as they are very tenacious of life, and often cling to
the trees after they are killed. They are esteemed delicious food, and
are eagerly sought by the marineros. I could never bring myself to taste
them, although the flesh, after being cooked, looked sufficiently
delicate and inviting. I do not know how close an anatomical affinity
they sustain to the alligator, but their jaws and teeth are much the
same, in miniature, and like the alligator they take to the water if
closely pressed, when there is no hole or tree in which to find refuge.
Their general ugliness is unnecessarily heightened by a kind of crest or
integument which runs along the back, from the root of the neck to the
tail, and which is elevated when the animal is frightened or enraged. I
never overcame my aversion to these reptiles, although I afterwards
brought myself to tolerate a colony of them, which had taken up their
quarters in the adobe walls of my court-yard in Leon.

During the day we passed an island near the place of divergence of the
Juanillo, upon which an adventurous Nicaraguan from the interior had
established a plantain-walk. His house was nothing more than a shed, and
under it was strung a couple of hammocks, in which the master and his
spouse swung slowly to and fro, complete impersonations of idleness and
ease. A couple of naked children were rolling in the sand of the shore,
upon which was drawn up a graceful canoe, the whole constituting a
picture of primitive simplicity, to be found nowhere except under the
tropics. Our men shouted, and were answered by a couple of
wolfish-looking dogs, while the children scampered for the hut in
apparent alarm, but neither father nor mother took the trouble to rise.
Why should they?

That night we came to anchor a few miles below the mouth of the
Serapiqui, and next morning passed the spot where the Nicaraguan boatmen
had made their stand against the English, after the capture of San Juan.
The position was well chosen, at the head of a long reach, where the
river takes a sudden bend, and where the hills, for the first time, come
down to the water. Here they had cleared off the trees, and with their
trunks had constructed a hasty breastwork, fronting the river. This rude
fortification was manned by about one hundred and twenty men, some armed
with old fowling-pieces, but others having no weapons except their
machetes. They had also one or two rusty pieces of artillery, which none
of them knew how to use, and with these preparations they awaited the
ascent of the English. The latter, made up of three hundred picked men,
from the vessels-of-war “Alarm” and “Vixen,” in launches carrying guns
at their bows, reached this place on the 12th of February, 1848. There
could, of course, be but one result. The Nicaraguans were dislodged,
with the loss of some fifteen or twenty killed, and about the same
number wounded. With an equal force and equipments, the issue might have
been different. The English commander reported his loss at two killed
and fourteen wounded, but the Nicaraguans protest that it was four or
five times that number, and the men were anxious to convince us of the
fact by opening the grave where the English had buried their dead. We
did not, however, take interest enough in the matter to stop, and were
consequently obliged to keep our doubts, if we entertained any, to
ourselves. Certain it is, that the British commander did not include in
his statement the loss of Mr. Walker, “British Consul and General Agent
on the Mosquito shore,” who, with a boon companion, was reported
“accidentally drowned.” Walker was the most effective agent in getting
up the attack on San Juan, and in organizing the British pretensions,
being always at hand to manufacture “historical evidence,” and his death
almost consoled the Nicaraguans for their defeat. Captain Loch was, I
believe, promoted for his gallantry, in what the Admiralty termed “the
brilliant action of Serapiqui.” The whole affair was a wanton act of
aggression, and worthy only of pirates. No wonder the sailors hissed
“death to the English” through their closed teeth, as we swept past the
scene of their humiliation.

The Serapiqui is a large stream, taking its rise at the base of the
great volcano of Cartago, in Costa Rica. It is navigable by bongos for
the distance of thirty miles, and is one of the avenues through which
the inhabited part of Costa Rica is reached from the coast. Flowing
wholly to the eastward of the mountains, where the rains fall during the
entire year, the volume of water in this river is very constant. It is
probably the largest tributary of the San Juan. There is a small spot of
ground partially cleared at its mouth, where some families had
established themselves previous to the English troubles. Upon the
seizure of San Juan, they abandoned their plantations and moved into the
interior; and so rapid is the progress of vegetation and the course of
decay, that their rude dwellings have entirely disappeared, and no trace
of former occupation is left, except a few plantain trees struggling
above the rank grass and undergrowth which have since sprung up.

We passed the mouth of the Rio San Francisco during the afternoon, and
spent our third night above “Remolino Grande,” where rock first appears
in the bank of the river. This name is given to a whirlpool caused by
the abrupt turning of the stream, which is here somewhat confined by its
unyielding banks. Up to this time we had accomplished only about thirty
miles of our voyage, and the easiest portion, for the current above is
stronger, and we were now approaching the rapids, where progress against
the stream is slow and difficult.

[Illustration: VIEW OF THE SAN JUAN; THE HILLS OF SAN CARLOS.]

The next day we came to where the banks of the river were higher than we
had yet seen, and where the scenery became, if possible, more beautiful
than before. I never wearied in gazing upon the dense masses of foliage
that literally embowered the river, and which, in the slanting light,
produced those magical effects of shadow on water, which the painter
delights to represent. We this day caught occasional glimpses of the
high hills at the junction of the San Carlos with the San Juan, where
the latter breaks through the barrier which shuts in the great basin of
Nicaragua on the east. The afternoon was rainy, and heavy thunder-storms
swept over as we approached the highlands. The marineros, nevertheless,
seemed to relish the change, and pulled at the oars with renewed vigor.
Just before sunset, however, the rains stopped, and as the atmosphere
cleared, we found that we were at the mouth of the San Carlos, a broad
and long stream, which, like the Serapiqui, takes its rise at the base
of the volcano of Cartago, in Costa Rica. This stream, Pedro informed
us, brings down immense quantities of volcanic sand, ashes, and
decomposed scoriaceous materials, which it deposits at various points,
forming what appear to be smooth sand-bars. The material, however, is so
soft and yielding, that whoever ventures upon it, sinks at once to his
middle. Near the mouth of this stream is one of the largest and most
beautiful islands to be found in the river; and, as we approached, two
manitees, feeding amongst the grass on its shores, plunged their
unwieldy bulks heavily in the water. Above the island is the pass in the
hills to which I have alluded, and which reminded me of the entrance of
the highlands of the Hudson from the north. The mountains, upon the
left, come boldly down to the water, and their tops were wrapped in
clouds, lending to them the grandeur which in some degree always
pertains to the vague and unknown. Here the river is much compressed,
and the current deep and strong, requiring the utmost exertions of the
men to carry the boat against it. With darkness came the rain again, and
thunder-storm after thunder-storm rolled heavily along the heights of
San Carlos. At times the mountain summits were literally wrapped in
fire, and they seemed trembling to their very bases under the
reverberating peals of thunder. None but those who have witnessed a
tropical storm can fully appreciate Byron’s magnificent description, or
understand the terrible majesty of this elemental warfare. I slept but
little that night, and shall never forget the excitement, novel and
pleasurable, which I experienced under these new and singular
circumstances. Towards morning I fell asleep, and was only awakened by
Ben’s call to breakfast,—broiled ham, fried plantains, bread, and
chocolate.

From the mouth of the San Carlos to the first rapids, those of Machuca,
the river seemed to increase in beauty. The banks were higher and
firmer, and hills appeared, at intervals, in the background. The country
here is evidently one well adapted for cultivation, and must ultimately
become populated. At present a few Melchora Indians roam through its
forests, deriving their support from the river and its tributaries. They
are generally very shy of the boats, and retire upon their approach. One
or two families, however, have overcome their fears, and from their
communication with the boatmen, have picked up sufficient Spanish to
enable them to carry on a broken conversation. Two of these Indians, an
old man and a boy, came to us in their canoe, and offered some dried
pieces of a large fish, which abounds in the rivers, called _Savalo_, in
exchange for bread, plantains, or any other articles which the sailors
might have to spare. Both were naked, and the old man was wrinkled and
drooping, his gray hair matted on his head and shoulders, while the boy
was lithe, bright, and sleek as a young panther. They looked curiously
at our party, and frequently exclaimed, _blancos, blancos_, whites,
whites! I gave them some fish-hooks, in return for which they insisted
on my receiving a portion of their dried fish. Pedro endeavored to make
them understand that we were from “El Norte,”—but they knew nothing of
El Norte, and only shook their heads. They stand in great dread of
firearms, as they have been wantonly shot at by passengers ascending or
descending the river. And when they glanced under the _chopa_, and
caught sight of our armament, they pushed off hastily into the stream;
the boy standing in the bow, and striking with his paddle alternately on
one side and the other, while the old man guided the boat. I did not
succeed in procuring any words of the vocabulary of these Indians, but
they are undoubtedly of Carib stock.

The rapids of Machuca, which derive their name from Capt. Diego Machuca,
who explored this river in 1529, are the first and most formidable on
the river. The bed of the stream, for nearly a mile, is full of rocks
and stones, between which the water rushes with great force. The boats,
in ascending, are kept close in the right shore, and are poled up,
slowly and with great difficulty. In descending they are often kept near
the middle of the stream, down which they come, glancing between the
rocks with the rapidity of an arrow. In descending, in June, 1850, my
bongo, which obeyed the rudder very imperfectly, struck with immense
force, and got jammed between the rocks, with its broadside to the
current, where we remained for thirty hours, until literally dragged out
by the united crews of six boats, after half a day of incessant labor.
The boat was of great strength, or it must inevitably have gone to
pieces. Such accidents are not of frequent occurrence, as the marineros
are extremely expert in the management of their bongos. We were four
hours in passing the Machuca. From thence to the Rapides del Mico and
los Valos, the current is strong, but the channel is free. These rapids
are short, and less difficult to overcome than those of Machuca. It is
nevertheless a slow and laborious task to make their ascent; and until
they are improved by art, they must always be great obstacles to the
navigation of the river. At present the steamer “Orus,” sent out by the
“American Atlantic and Pacific Ship Canal Company,” lies a wreck on the
rocks of Machuca.

[Illustration: “CASTILLO VIEJO,” OR OLD FORT OF SAN JUAN.—1849.]

On the morning of the 17th of June we made the Rapides del Castillo,
commanded by the ancient fort of San Juan, now called the Castillo
Viejo, “Old Castle.” We had looked forward to our arrival here with
great interest, not less on account of the historical associations
connected with the place, than because, from hence to the lake, the
passage is quick and comparatively easy. The morning was wet and gloomy,
and altogether the most forbidding of any we had yet encountered, hardly
excepting that on which we had made the coast, in the execrable little
Francis. I nevertheless put on my water-proof poncho, and took my seat
by the side of Pedro, on the _pineta_.

A league below the fort we passed the island of Bartola, on which,
beneath the dense verdure, we could discover traces of the ancient
advance works of the fortress. It was here the English buried their men
who were killed, or died of disease during the memorable but fruitless
expedition against Nicaragua, in 1780, under the command of Colonel
Polson, and Captain, afterwards Lord, Nelson. This island was carried by
Nelson, who here distinguished himself for the first time.

Passing the island, we came to a broad and beautiful reach in the river,
at the head of which, upon a commanding eminence, rise the walls of the
Castillo. The hill resembles that of Chapultepec, near Mexico; is
equally bold, and has been scarped to the steepness and regularity of
the pyramids. The sides are now covered with bushes, and matted over
with vines, but the walls still frown gloomily above the mass of
verdure. At the foot, and nearly on the level of the water, is what is
called the “_Platforma_,” where were the ancient water-batteries. It is
now occupied by a few thatched houses,—the quarters of a small garrison
kept here by the Nicaraguan government, as an evidence of occupancy, and
to assist boats in passing the rapids of the Castle, which, although
narrow, are very powerful, and better deserving the name of falls than
rapids. Here the boats have to be “tracked up” by sheer force; and it is
usual for all passengers to land, and to lighten the boat in every way
possible. It is often necessary to take out a considerable part of the
freight, or to wait for the arrival of another boat, so as to join
forces in making the ascent.

Arrived in the eddy below the “Platforma,” M. and myself bestrid the
shoulders of our men, and were deposited on shore. We started at once
for the castle, by a path which the garrison, under express orders from
the government, kept clear of bushes. I glanced into one of the huts as
I passed, but saw nothing beyond a very pretty yellow girl, swinging
slowly to and fro in a hammock, with one naked leg hanging indolently
over the side. She threw aside her long black curls, but, without
changing her position, exclaimed, “Adios, California!” A party of
outward-bound Californians had spent a number of days here, a few weeks
previously, and had evidently been on familiar terms with the señora.

The ascent to the castle was very steep and slippery from the rain,
which had fallen uninterruptedly all the morning. A wide and deep fosse
ran around the brow of the hill, with perpendicular escarpments, which
we crossed on a narrow causeway, evidently of comparatively recent
construction. If the work seemed imposing from the river, how much more
impressive was it when we looked down from its walls into two tiers of
chambers sunk in the rock, and in which tall trees were growing, their
topmost branches scarcely reaching to the level on which we stood. We
descended by a bomb-proof stairway to the bottom, into what had been the
magazine, and into the rocky chambers where the ancient garrison had
been quartered, more than ever impressed with the daring and energy of
those iron men who had subverted the empires of Montezuma and the Incas;
and who, within fifty years after the Discovery, had traversed every
part of the continent, from California to La Plata. We went into the
chapel; there was the niche in which had stood the cross, and an effigy
of “Nuestra Madre de Mercedes,” “Our Mother of Mercy,” and beneath it
was the font for holding the holy water. By a passage, protected from
shot, we ascended to what is called the tower,—a solid mass of masonry,
rising some sixty feet above the lower works, with a parapet embrasured
for twelve guns, and now almost as solid and substantial as if built but
yesterday. In this climate, where the great corrodent, frost, never
reaches, the durability of good masonry is almost incredible. The floor
of the tower, with the exception of the centre, which had been broken,
probably under the impression that treasure might be concealed there,
was as smooth and firm as ever. Upon the western side of the work was
the main entrance, the massive buttresses which supported the
drawbridge, and a glacis, subsiding to a terrace, which had been the
parade ground, garden, and cemetery of the garrison. All around the work
on this side was an arched way, and immediately facing the draw, and
firmly imbedded in the masonry of the tower, a block of stone, bearing a
long inscription, but too much defaced to be perfectly made out. Its
purport, however, is, that the castle was _reconstructed_, under royal
orders, by the Governor Intendant of Nicaragua and Costa Rica, for the
defence of the river, in 1747. How long previously works had existed
there is now unknown,—probably from the middle of the sixteenth century.
Great but ineffective efforts had evidently been made to dislodge or
remove this stone, which bears too potential evidence against the
pretensions of one “J. Bull,” to be regarded with favor by any in his
interest.

On the north-western bastion of the fort and looking both up and down
the river, stands a sentinel’s box of stone, and close beside it, firmly
fixed in the walls, the stump of the ancient flag-staff. Within the box
were yet to be seen the grooves which the muskets of the sentinels had
worn in the stone. We thrust our heads through the windows, but saw
nothing except Pedro and his men, some to their shoulders in the water,
pushing up “La Granadina,” and others tugging at the rope attached to
her bows.

[Illustration: SENTINEL’S BOX AT THE CASTILLO VIEJO.]

This fort was captured by the English on the 29th of April, 1780. The
plan of the expedition was formed by Gen. Sir John Dalling,[4] and had
for its object to get possession of Lake Nicaragua, and the cities of
Leon and Granada, and thus to cut off communication between the northern
and southern Spanish possessions in America. The land forces were
commanded by Colonel Polson, under whose orders Captain Nelson, then in
command of the ship “Hinchinbrook,” acted. The Spanish garrison
consisted of two hundred and twenty-eight men, under the command of Juan
de Ayssa. Notwithstanding the overwhelmingly superior force of the
English, the siege was a protracted one. The castle was finally brought
to terms by the English obtaining possession of a hill commanding it in
the rear. By the terms of capitulation, “in consideration of the gallant
defence of the fort,” the garrison was permitted to march out with
colors flying, drums beating, with lighted matches, muskets and
sidearms, and to be furnished with vessels and provisions to convey them
to any port of Spain in America which might be agreed upon.[5] This
triumph was dearly purchased, and was productive of no good results. The
entire expedition was a failure, and is passed over very lightly in the
English annals. Of the two hundred men comprising the crew of Nelson’s
vessel, but ten survived the expedition, and he himself narrowly escaped
death. In January, 1781, the English abandoned the castle, and withdrew
to Jamaica. Collingwood apologises for the failure of the expedition, on
the ground that “it was formed without a sufficient knowledge of the
country, and presented difficulties not to be surmounted by human skill
and perseverance. It was dangerous to proceed on the river, from the
rapidity of the current, and the numerous falls over rocks which
intercepted the navigation; the climate, too, was deadly, and no
constitution could resist its effects.”[6]

-----

Footnote 4:

  Clark and McArthur’s Life of Nelson, vol. p. 32.

Footnote 5:

  Beatson’s “Naval and Military Memoirs of Great Britain,” vol. v. p.
  97, and vol. vi. p. 230.

Footnote 6:

  Memoirs, 5th ed., vol. i., p. 10.

-----

Some conception of the difficulty of ascending the rapids of the
Castillo may be formed from the fact, that it required the utmost
exertion of our men, for nearly three hours, to get “La Granadina,” with
no freight, past them. The boat once up, the crew made breakfast; and
after glancing over the list of the Californian party, who had not
neglected to inscribe their names conspicuously on the walls of the
fort, we descended, thoroughly drenched with the rain. I had the
toothache, and M—— the rheumatism, for a week, “by way of improvement”
on our visit to the Castillo. The commandant of the garrison, having
found out who were his visitors, was there to receive us; and from him
we learned that we were expected in the interior, and that instructions
had gone out from the government to all its officers to treat us with
every possible respect, and to afford every facility to our progress. He
had accordingly come to put himself “at our disposition.” Being hungry,
the colloquy took place, on the part of the representative of El Norte,
in the intervals which could be spared from Ben’s broiled ham and
coffee. For an appetite, and a corresponding contempt for etiquette, I
recommend a three hours’ visit to the Castillo Viejo, before breakfast.

A few miles above the Rapides del Castillo, are the Rapides del Toro,
which, however, are not strong, and are easily passed. Beyond these the
river becomes of very nearly uniform width, and flows with a deep,
regular current. This part of the stream is, in fact, a kind of estuary,
or extension of Lake Nicaragua. The banks are low, and the feathery palm
again appears lining the shores. The whole country on both shores, for a
long distance back, is swampy, and in parts covered with water in the
rainy season. Quite a number of sluggish streams, nevertheless, flow
through it, whose names indicate the character of their banks and the
surrounding country. There is the Rio Palo del Arco, “Arched with
Trees;” the Rio Poco Sol, “Little Sun;” Rio Roblito, Mosquito, etc.

It was on the morning of the sixth day after our departure from San
Juan, that the boat was pushed in to the low bank for breakfast, at a
point but five miles below the Fort of San Carlos, situated at the head
of the river, on the lake. Myriads of water-fowl lined the shores, and
never so much as moved from the trees above us while we breakfasted.
Among them Ben discovered a majestic black eagle, which he shot. The
bird fell near us, but as we approached him, he threw himself on his
back, with open beak, fierce eye, and threatening talons, defiant to the
last. I would have given more than one hard dollar to have undone the
wanton act, and sent the proud bird unharmed once more, free to his
native mountains.

Although the novelty of our ascent, (ninety miles in six days, think of
that, ye voyagers on the Hudson or our western rivers!) had in some
degree compensated for its tediousness, and we had “put in” the time
rather agreeably than otherwise, yet it was with unqualified
satisfaction that we learned that we had nearly passed the river. We
were impatient to look upon the great lake, of which the world had heard
so much but knew so little, and thought our progress, over the
intervening five miles, unaccountably slow. At eleven o’clock, however,
upon passing a large island, the river opened in a broad reach, and we
saw before us the waters of the lake. A commanding eminence, cleared of
trees, and surmounted by a few houses and a flag-staff, rose where the
lake terminated and the river commenced. The men seemed hardly less
pleased than ourselves; but after pulling with great energy for a few
minutes, suddenly stopped, and simultaneously plunged overboard. We had
become accustomed to all sorts of fantastic freaks, and contented
ourselves with looking on without asking questions. After paddling about
for a while, they clambered aboard, and then commenced a grand hunt for
the clothes which had been so summarily laid aside when we left San
Juan. These were dragged to light from all conceivable out-of-the-way
nooks, and directly the whole crew was dressed in clean attire, which
made us quite ashamed of our soiled garments. The economy, not to say
the convenience, of going naked, for the purpose of keeping one’s
clothes clean, was never more manifest. Pedro insisted on having the
flag unfurled from the _pineta_, and before we had got within a mile
from the fort, produced his conch-shell, and blew an awful blast upon
it. A few figures appeared on the hill near the flag-staff, and directly
the blue and white flag of Nicaragua, with an oval in the centre,
containing three volcanoes and the rising sun, was run to its top. The
roll of a drum, and the glancing of polished arms in the sun, showed us
that we were recognized, and made us more than ever ashamed of our
shabby exteriors. But what was to be done? Our trunks were wedged
immovably beneath us, and if once dragged out, to our future eminent
discomfort, where and how could we make our toilet? Besides we had no
time for operations, the men were pulling with all their force, and we
were rapidly nearing the fort. M——, with one foot wrapped in a napkin,
(a nigua had unluckily escaped detection at San Juan,) proposed that we
should throw our gutta percha ponchos over our garments, and decline
going on shore, as the only feasible means of keeping up appearances.
This was hardly agreed upon and done, before “La Granadina” dashed round
the point, and up to the landing of San Carlos. The commandante and his
subordinates, in full uniform, the officers of the Aduana or
Custom-House, and a large deputation of the people, were all on the
beach to receive us, which they did with a storm of vivas, and before we
had well recovered from our surprise, a canoe was placed alongside, and
the first Alcalde desired us to land. We were, of course, extremely
obliged, but preferred to remain on board, as we should proceed at once.
Pedro spoiled this by saying that he must ship his masts here, and that
his men must eat, and we knew this double performance was good for five
or six hours. So, trusting to the impenetrable ponchos, we got into the
canoe, and were guided to the shore. We did not feel particularly
imposing while receiving the congratulations of our new friends, and at
once accepted the proposal of the commandante to go to his house, which
was airily situated at the top of the hill, and within what had been
part of the ancient defences. Here about twenty-five men, composing the
garrison, were drawn up, who presented arms as we passed.

The commandante’s house, like all the rest, was composed of a
substantial frame-work of timber; the sides were made of canes netted
together, the roof was thatched, and the floor the natural earth,
excepting that of one room, which was paved with brick tiles. A number
of pigeons were billing and cooing in a snug place under the eaves; an
exceedingly quiet hen sat brooding beneath a table in one corner of the
principal room, and through an opening in a cloth partition, we caught
sight of a pretty bed, with snow-white curtains, with a gaudy palm
mattress spread in front, on which a full-sized, voluptuously-shaped
young woman was playfully tossing a naked infant, some six months old,
which crowed in very glee, while a young, clumsy little dog leaped
around the child, and barked asthmatically from sheer sympathy. The cool
wind rustled amidst the palm thatch, while the sunlight stole in
checkered mazes between the woven canes. Altogether the scene, combining
so much of simplicity and novelty, impressed me more than any I had ever
witnessed. I forgot, for the moment, that I was keeping my host
standing, and that the servant was holding the hammock, which invariably
swings in every dwelling, open for my reception. I apologized, while the
little garrison, bringing their arms to shoulder with a clang, defiled
before the door, the officer saluting us in a most formal manner. Our
host was anxious to have us remove our ponchos, and seemed puzzled at
our pertinacity in keeping them on. By-and-by, however, they became
insupportably hot, and, as the best way of getting out of them and a
scrape together, I frankly told the whole story of our dilemma, and
dragged off the abominations. I fear “El Norte” did not cut a very
imposing figure, under the close scrutiny to which he was subjected.

The commandante insisted on our dining, and we had no indisposition to
do him the favor,—particularly as we had ocular demonstration, in the
flitches of dried meat, the luscious-looking plantains, and other
edibles, which hung from the rafters, (not less than in the person of
our rotund host, whose uniform was strained to the utmost limit in the
buttoning,) that his larder was well supplied, and the wants of the
inner man properly cared for. Preparatory to taking a walk through the
little village, which the commandante told us was “muy pobre,” very
poor, we all took a drop of brandy, to his toast complimentary to us,
and “to the President of the United States,” “El Esclarecido General
Taylor.”

I have said that the house of the commandante stood within the ancient
outworks of the strong fort of San Carlos. The rocky summit of the point
had been smoothed, and the slopes scarped, so as to render ascent
difficult, if not impracticable. A battery, which raked the river for a
mile, once existed here; but the few rusty guns which remain are more
formidable in appearance than in fact. The fort itself, which formerly
communicated with this battery by a covered way, stands some distance
back, on the highest point of land in the vicinity. It was very strong,
but is now in complete decay, and covered with large trees and bushes,
so as to be entirely hidden from view. Within it we observed many very
heavy pieces of ordnance, some of which were cast in Manilla, and trees
were growing up through heaps of rusty cannon-balls. The position
completely commands the entrance to the lake, and from the nature of the
surrounding country must have been nearly impregnable.

The present town of San Carlos consists only of some twenty cane or
board houses, occupied chiefly by the officers of the customs, and the
soldiers with their families. Since the seizure of San Juan, the customs
on goods entering the State, via that port, have been collected here.
This circumstance, together with the fact that all the boats passing
through the river stop here to unship or resume their masts, and renew
their supplies, makes it a place of some importance. It is delightfully
situated, and from the corridor of the commandant’s house, one of the
finest views in the world is presented to the traveller. The broad lake
spreads like a mirror in front, its opposite shores marked by the
regular volcanic peaks of Orosi, Madeira, and Ometepec, capped with
clouds, which rise dim and blue in the distance. Nearer lie the
fairy-looking islands of La Boqueta, golden under the tropical sun,
while in the foreground the emerald shores stretch their wide arms on
either side, a fit setting for so gorgeous a picture. Immediately
opposite the town, flowing into the lake, within a few rods of where the
San Juan flows out, is the Rio Frio, Cold River, whence the water for
consumption in the village is brought. The sources of this river have
never been explored, but they are supposed to be somewhere in the
mountains of Costa Rica.

A tribe of Indians, called the _Guatusos_, who hold no communication
with the whites, inhabit its banks, and resist all attempts at
exploration. The late commandante of the fort, Don Trinidad Salazar,
endeavored to ascend the stream a few months previously to our arrival;
but on the sixth day he was interrupted by a large body of Indians, and
after a sharp contest, in which he was severely wounded, was compelled
to retreat. He subsequently gave me a glowing account of the beauty of
the stream, and the fertility and luxuriance of its shores. It has a
depth of two fathoms of water, for a distance of forty miles above its
mouth, and from his account, it could probably be navigated by steamers
for twice that distance. The fact that a stream of this size, and the
wide extent of country around it, are wholly unknown, would seem to show
how much remains to be discovered in Central America, and how broad a
field it holds out for enterprise and adventure.

Between the mouth of the Rio Frio and the source of the San Juan, is a
broad sand-bar, which seems to be a grand sunning-ground for alligators.
Hundreds congregate here during the dry season, when the bar is exposed,
and they appear to have an exceedingly good time of it. We could
distinctly see their ugly, black carcasses from the commandante’s
corridor; and our host showed us a basket of their teeth, which he had
picked up on the bar, and which were more pleasant to contemplate in
that condition, than when adorning the jaws of the living reptile.

A French officer, in the Nicaraguan service, (who was foolish enough to
take part against the government in an attempted revolution shortly
after, and got shot for his pains,) gave us some facts relative to
alligators, of which we were previously ignorant. Those most
satisfactory were that they occasionally have terrible fights among
themselves, in which many get killed, and that the males destroy all the
eggs of the females they can find, besides, Saturn-like, eating up all
the young ones they can catch. We only regretted that they were not more
successful in their amiable attentions to their own progeny.

[Illustration: THE IGUANA.]




                              CHAPTER IV.

SAN CARLOS—DINNER AT THE COMMANDANTE’S—INTRODUCTION TO “TORTILLAS Y
    FRIJOLES”—A SIESTA—NEWS OF THE ATTEMPTED REVOLUTION—ANTICIPATING
    EVENTS, AND WHAT HAPPENED TO THE COMMANDANTE AFTER WE
    LEFT—DEPARTURE UNDER A MILITARY SALVO—VIEW OF SAN CARLOS FROM THE
    LAKE—LAKE NAVIGATION—CARD PLAYING—GORGEOUS SUNSET—A MIDNIGHT
    STORM—SAN MIGUELITO, AND THE “BATH OF THE NAIDES”—PRIMITIVE
    SIMPLICITY—A DAY ON THE LAKE—“EL PEDERNAL”—A BATH WITH
    ALLIGATORS—AN “EMPACHO”—A TRIAL AT MEDICINE, AND GREAT
    SUCCESS—SECOND NIGHT ON THE LAKE—THE VOLCANOES OF MOMOBACHO,
    OMETEPEC, AND MADEIRA—VOLCANIC SCENERY—THE COAST OF CHONTALES—THE
    CREW ON POLITICS—“TIMBUCOS” AND “CALANDRACAS,” OR A GLANCE AT
    PARTY DIVISIONS—ARRIVAL AT “LOS CORALES”—SOME ACCOUNT OF
    THEM—ALARMING NEWS—A COUNCIL OF WAR—FAITH IN THE UNITED STATES
    FLAG—THE ISLAND OF CUBI—MORE NEWS, AND A RETURN OF THE
    “EMPACHO”—DISTANT VIEW OF GRANADA—MAKING A TOILETTE—BEES—ARRIVAL
    AT THE RUINED FORT OF GRANADA—HOW THEY LAND THERE—SENSATION
    AMONGST THE SPECTATORS—ENTRANCE TO THE CITY—THE ABANDONED CONVENT
    OF SAN FRANCISCO—THE HOUSES OF THE INHABITANTS—FIRST
    IMPRESSIONS—SOLDIERS AND BARRICADES—THRONGED STREETS—SEÑOR DON
    FREDERICO DERBYSHIRE—“OUR HOST”—A WELCOME—OFFICIAL COURTESIES—OUR
    QUARTERS—FIRST NIGHT IN GRANADA.


Two hours sufficed to exhaust the lions of San Carlos, including the
arsenal, which was a cane hut, with a quantity of powder in kegs, piled
in the middle and covered with hides; two pieces of artillery, and a
hundred stand of arms, over all of which a single sentinel kept watch,
and the public warehouse or _bodega_, which was nothing more than a
great shed, with convenient hammocks for its idle guardians,—we saw all
these before two o’clock, at which hour dinner was served in the
commandante’s house. The table-cloth was unimpeachably white, and the
service altogether neat and ample. It was clearly the intention of our
host to do his best; even the pigeons seemed impressed with the idea
that something extraordinary was going on, and the hen in the corner was
nervous with excitement in view of the display. All the juvenile
population of the place, if possible still more airily dressed than the
urchins at San Juan, crowded round the doors, (they had followed us, at
a distance, during our peregrinations), and regarded the whole affair
with evident admiration. A number of their seniors, comprising the more
respectable part of the inhabitants, arrayed for the occasion, in
snow-white shirts and pantaloons, each with white buckskin shoes, and a
red sash, now made their appearance, and were collectively and
individually introduced, to the renewal of our mortification on the
score of dress.

We sat down at the table, which was placed so as to give me the seat of
honor in the hammock, while the commandante and his lieutenant, took,
respectively, the head and foot. They declined to eat, devoting
themselves wholly to supplying their guests. This, we afterwards
learned, was Nicaraguan etiquette, when special distinction was intended
to be conveyed. We were now, for the first time, introduced to the
eternal _tortilla_ and the omnipresent _frijoles_, to say nothing of the
endless variety of _dulces_ (sweetmeats), for which all Spanish America
is famous. We commenced with beef, culminated over chicken, and finished
with oranges, bananas, coffee, and cigars; with a pleasant stomachic
conviction that good dinners were not incompatible with cane-huts,
brooding hens in the corners, and amative pigeons under the eaves! We
were anxious to see the señorita, of whom we had had a glimpse on our
arrival, and whose low, laughing voice we occasionally heard through the
cloth partition; but this was a delicate point, which we were cautious
in touching upon, since M—— had found out that the commandante was a
bachelor. Ah, commandante! I may have been mistaken, but I feel very
sure it was a large black eye which I caught merry glances of through a
small rent in that cloth partition!

A siesta was strongly commended to us after dinner, and hammocks were
strung for the whole party. It was indispensable, our host told us, in
this climate, and he wondered how it could be omitted in El Norte. Life,
in his opinion, without a siesta after dinner, must soon become a
wearisome affair,—and he quoted some verses from a native poet which
were conclusive on the subject; so we yielded, and lay down; the people
left, the doors were closed, and all was silent—even the pigeons were
still. Two hours passed in a dreamy, pleasurable way, with just enough
of consciousness to enjoy the mingled sensation of novelty and ease,
when Ben came to apprise us that the boat was ready, and the crew on
board. Our host pressed us to stay until the next morning, but the wind
and weather were fair; and, although the temptation was strong, we
adhered to our first intentions, and were deaf to argument. Before
leaving, I inquired about the revolution of which we had heard so much
at San Juan, but got no very satisfactory information. There had been an
“escaramúza,” a scrimmage, at Granada, and a lawless, reckless fellow,
under proscription for murder, named Somoza, had collected together a
party of adherents, and sacked the city of Rivas or Nicaragua. The
commandante was certain that peace and order were by this time restored;
but if they were not, our arrival would certainly produce quiet. The
commandante hardly thought that the same robber chief, of whom he spoke
so lightly, would pay him a visit within a fortnight, and carry him off
a prisoner! But so it proved to be; and although our commandante
effected his escape, at imminent peril, through a wilderness, unarmed
and alone, yet he was suspected of cowardice, imprisoned, and
court-martialed. He came out safely, however, a shade less rotund
perhaps, “a wiser if not a better man;” and before I left the country I
had the satisfaction of seeing him reinstated at the fort, fat, happy,
and hospitable as ever. The dark-eyed señorita was there too.

At five o’clock we embarked, for the first time, on Lake Nicaragua. The
people all came to bid us good-bye; and one old man insisted upon a
parting embrace. Like the prophet of old, he said he was now ready to
die, for he knew that his country was safe beneath the guardianship of
the Republic of the North. We pushed off under a torrent of _vivas_, and
a _feu de joie_ was fired by the little garrison, which Ben efficiently
returned with his double-barrelled gun, while Pedro blew another
nerve-cracking blast on his conch—that awful conch! The view of San
Carlos, from the lake, was picturesque in the extreme, and the
accompanying sketch of it will be sufficiently curious twenty years
hence, when it shall have become, as it inevitably will, a large and
important town. Already a steamer plies regularly between San Carlos and
Granada; and the alligators, disturbed in their slumbers on the
sand-bar, by its plashing wheels and noisy engine, are meditating a
grand migration into the country of the Guatosos.

The faintest of all zephyrs was dying away on the lake when we started,
yet we had not gone half a mile before the oars were drawn aboard, and a
huge triangular sail spread from the newly-rigged mast. The breeze was
hardly strong enough to fill it; and the boat dawdled, rather than
moved, through the water. We expostulated with Pedro; but it was
useless; the marineros never did row while there was the least apology
for a wind abroad, and the “demonio” himself couldn’t make them. So
Pedro lit his cigar, while the men produced a pack of cards, and
commenced a game, novel enough to us, in which it was the privilege of
the winner to pinch, beat, and otherwise maltreat the loser, who was
obliged to submit without resistance, until the spectators pronounced
“bastante,” enough. One fellow, who was a little rebellious, was
incontinently thrust overboard, to the great damage of a gaudy bandana
handkerchief which he wore about his head, and to the manifest
delectation of the crew, who jibed him unmercifully as a “ladron,” and
“picaro,” “a rascal” and “a loafer.”

------------------------------------------------------------------------

[Illustration: SAN CARLOS—OUTLET OF LAKE NICARAGUA.—1849.]

------------------------------------------------------------------------

The sun went down that night directly behind the purple peak of Orosi.
The body of the volcano appeared to be a nucleus, whence fan-like rays
radiated up to the very zenith, while the yellow light streamed past the
mountain upon thelake, in a dazzling flood, in which the islands of
Solentenami and La Boqueta seemed to float as in liquid gold. As the sun
sank lower, the hues of the heavens changed to crimson, bringing out the
palm-trees on the islands in high relief against the sky; then to
purple, and finally to the cool gray of evening, through which the stars
shone down with a strange and almost unnatural lustre. The transition
was rapid, for here the lingering twilight of northern latitudes is
unknown. Our boatmen were not insensible to the almost unearthly beauty
of the scene; and when it all was passed, they began the evening chaunt,

                       “Ave Maria purisima,” etc.

the echoes of which were repeated from the shores, until they died away
in murmurs in the distance.

The night was wonderfully still. We could distinctly hear the tinkling
of guitars at the fort, at least three miles distant, interrupted by
bursts of gay laughter, until a late hour. Before I slunk under the
_chopa_, however, clouds began to gather in the north-east, lighted up
momentarily by flashes of lightning, while fitful gusts of wind, veering
in every quarter, betokened the approach of a thunder-storm. I
nevertheless went to sleep while listening to the distant mutterings of
thunder and the dismal howlings of the “mono colorado,” or howling
monkey. A little past midnight, however, we were all roused in a summary
manner by a dash of water full in our faces, followed the next instant
by the lurching of the boat, which tumbled passengers, arms, books, and
whatever was movable, all in a heap together. I disengaged myself in a
moment, and scrambled out upon the pineta, where Pedro, clinging to the
tiller, was calling frantically to the men, who in a confused, shouting
mass were clustered around the swaying mast, vainly endeavoring to take
in the sail. We were before the wind, which was blowing a hurricane, and
going with immense velocity, the hissing waters rising under our stern,
almost to the level of the pineta. Broad sheets of blinding lightning
fell around us, followed by deafening peals of thunder, drowning for a
moment the roar of the tempest. I had hardly time to comprehend the
peril of our situation, with the sail entangled in the ropes, and
swaying from side to side, when a flash of lightning revealed to me
Ben’s stalwart form amongst the frightened marineros. I saw his short
Roman sword glance for an instant above their heads,—he had cut the
ropes. The sail fell, but was at once dragged aboard, while the relieved
boat scudded steadily before the storm, which soon exhausted itself,
leaving us drenched and uncomfortable, tossing roughly amongst the
waves. The men took to the oars without an order, and in evident relief
pulled back towards the course from which we had been driven. All that
night, thunderstorms, like invading columns, swept over the lake around
us, but we fell in the course of none of them. They all seemed to linger
against the high volcanoes on the opposite shores of the lake, as if
they would level in their wrath the daring rocks which opposed their
progress.

------------------------------------------------------------------------

[Illustration: THE NIGHT STORM.]

[Illustration: SAN MIGUELITO.]

------------------------------------------------------------------------

The men slept no more that night, but pulled steadily and silently at
the oars. Towards morning I crept again under the _chopa_, and slumbered
until roused by the bellowing of cattle, and by the sun shining
brilliantly in my face. It was after nine o’clock; we had passed the
islands of La Boqueta, which lay within view, fresh and inviting,
exposing under an archway of trees one or two picturesque huts, with
canoes drawn up in front of them. We were within a snug little bay, in
front of a broad sandy beach, on which the men were kindling fires
preparatory to breakfast, while a herd of sleek-looking cattle wandered
along the shore, here stooping to drink, and there engaging in mimic
fights. Beneath the trees wound back a broad, well-beaten pathway, and
beyond we could see the golden tops of palm-trees, the thatched roofs of
houses, and hear the crowing of cocks, and the merry sound of infant
voices. We were in the “Bahita de San Miguel,” the little bay of San
Miguel, distant about twenty miles from San Carlos, on the northern
shore of the lake. The storm of the preceding night seemed almost like a
dream; could it be possible that a few hours had wrought such a change?
But the tattered sails, and the saturated blankets beneath the _chopa_,
bore testimony to the reality of the storm. In fact, Pedro was yet full
of wrath at what he called the stupidity of his men—they were “tontos”
all, fools and brutes. I had been as indignant as himself, but was too
glad to get out of the scrape safely, to nurse my wrath; so I poured out
for Pedro a gill of brandy in his calabash, which he drank to our good
health, and smacking his lips, straightway recovered his temper.

Directly, a little troop of girls, with purple skirts and white guipils,
their long black hair dangling loosely to their waists, and balancing
red water-jars on their heads, came laughing down the pathway for water.
They appeared to be old friends of our crew, who hailed them gayly with
“à Dios, mi alma!” “buena mañana, mi corazon!” “adieu my soul!” “good
morning, my heart!” to which they replied with “como estan, mis
negritos?” “how are you, my darkeys?” and other railleries, very much,
to our thinking, of the Bowery order. They passed along the shore a
little distance, to a clump of bushes, and the next instant we saw them
plashing like mermaids in the water; while some of our crew, who were
throwing a net “for a fry,” as Pedro said, tried to frighten them by
shouting “lagartos, lagartos!” “alligators, alligators!” and affecting
to make great efforts to escape to the shore. But the girls were not to
be “sold” so easily, and only laughed the louder, and splashed water in
the faces of the jesters as they ran by. Upon discovering us, instead,
as the reader might suppose, of making for the shore in confusion, they
paddled boldly up to the boat, their long hair trailing like a veil on
the surface of the water. They looked laughingly up in our faces for a
moment, exclaiming, “California,” then ducked under, and were away. It
seemed to us, while they stood drying their wet locks on the beach, that
no sculptor could desire fairer models for his studio; nor the painter a
more effective group for “the Bath of the Naides.” We were there in an
auspicious period; those days of primitive simplicity are passing away,
if, indeed, they are not already past.

After drying ourselves in the sun, we took our guns and went on shore.
We followed the inviting path to which I have referred, for a short
distance, when we reached a brisk little brook which came murmuring
among the stones with a familiar New England accent, here rippling over
the bright sand, and there widening into broad, transparent pools. In
one of them a whole bevy of little naked children were tumbling about,
who took to their heels, like young ducks, upon our approach. Here we
met Ben, coming down from the rancherias with two foaming calabashes of
fresh milk, one of which was drained on the spot, the other reserved for
our coffee. I shot a few strange water-birds and a parrot amongst the
bushes, and strayed back to the shore just in time for broiled fish,
crisp and hot from the fire.

Every step into this strange country had been full of novelty; and
although our interest never flagged for an instant, yet we thought San
Miguelito more interesting than any place we had encountered, and at
first entertained some vague notions of stopping there for the day. But
when the freshness of the morning had passed, which it did before we had
finished breakfast, when the cattle had all gone off in the woods, and
no more amphibious girls came down for water, we were not only ready but
anxious to depart, which we did a little before noon. I shall never
forget our breakfast at San Miguelito.

The day was still and sultry: Nature seemed wearied of the elemental war
of the preceding night, and anxious for repose; the branches on the palm
trees on the shore appeared to droop languidly; while the men, under
plea of previous extra labor, paddled along at what Ben piously
denominated “a poor, dying rate.” The north-east trades sweep entirely
across the continent in Nicaragua, and this wind, for boats bound from
San Carlos to Granada, is therefore exceedingly favorable. They keep
close under the northern shore, following its bendings, until they get
nearly opposite Granada, and then stretch boldly across the lake. This
is done because, with their imperfect sailing gear, venturing into the
mid-lake would almost infallibly end in being blown over to the leeward
shore, whence they could only be relieved by long and toilsome rowing
against a cross sea—for on that shore the waves roll with almost the
strength and majesty of those of the ocean. The later-built boats have
something of a keel, and are schooner-rigged. These make the passage
from the fort more directly. But our sails were, I suppose, a
perpetuation of those used by the Indians before the Discovery, and
quite indescribable. Pedro said they were “no good,” except before the
wind, and there they would make the boat fly, to use his own words,
“like devil.” The vision of the night recurred to me, and I yielded a
full assent to the remark.

We spent nearly the whole day in vain trials to catch the ghosts of
breezes, which came drowsily over the water, in our sails. I presume
they were raised a score of times during the afternoon, but they only
fluttered for a moment, and then dropped around the masts. This went on
until the men felt hungry, and then we put in again at “El Pedernal,”
the landing-place for the cattle estate of Don Frederico Derbyshire, a
merchant residing in Granada, the owner of “La Granadina,” and to whom
we bore letters of introduction from his correspondents in the United
States. The place is not inappropriately named “The Flint.” It is the
very reverse of San Miguel; there is no smooth sandy beach, but instead,
the whole shore is piled with rugged black basaltic or trachytic rocks,
blistered with heat, among which grow some stunted trees. A narrow path
winds amongst the rocks to a little cove, in which our boat was run. A
man was despatched to the estate, which is situated a mile or two
inland, to know of the mayor-domo if any of the products of the farm
were to be sent to the city. Meanwhile the men went deliberately through
the usual tedious process of dinner-making, and we got over the side for
a bath. Notwithstanding the rocky shore, the bottom is a soft black mud,
in which we sank to the knees. This was neither expected nor pleasant,
and when I discovered an alligator slowly rise to the surface not two
rods distant, I clambered aboard with more expedition than grace, and
gave the monster the contents of my gun, in return for the courtesy of
his appearance.

It was nearly sunset, dinner had been finished, and the kettles had been
towed on board again, when we heard voices, and suddenly turning round
the point of rocks there came three horsemen, each carrying, in net-work
sacks, four large square cheeses, of the weight of two arrobas (fifty
pounds) each. The horses were ridden up to the side of the boat, and the
cheeses carefully placed in the centre. This finished, a breeze having
meantime sprung up, we hoisted sail, and glided away from “El Pedernal,”
not at all dissatisfied to leave its rocks and alligators to their own
pleasant company.

One of my companions, who had been growing silent and pale for several
hours, now gave signs of an approaching crisis of some sort. Pedro
pronounced him laboring under an “empacho,” and recommended brandy—that
was his universal specific for everything, from a sprained ankle to the
toothache. But the patient protested against the medicine, as an
abomination which made him only the worse to think of. I thought it a
capital opportunity to bring out the medicine-chest, which had been
packed with an extensive regard to all sorts of contingencies at
“Rushton and Clark’s,” and Ben began a grand rummage for it, to the
utter distraction of everything in the boat. Meantime, as became a
learned practitioner, I propounded the question usually asked by anxious
mammas of complaining children, “what have you eaten?” It turned out
that, besides half a calabash of fresh milk, fried fish, three eggs, a
slice of ham, and bread and coffee _ad libitum_, the patient had “put
in” the afternoon with raw plantains, and “_dulce_”—sugar! I
comprehended that “empacho” meant something like surfeit, and to
disguise the dose, mixed a little tartar emetic with magnesia, which
wrought a wonderful cure—much to my elevation in the eyes of the crew,
who set me down at once as a great _medico_. I had immediate
applications on behalf of ailing wives, scalded babies, and feverish
boys, for all of which I prescribed, after deliberate consultation of
the “Pocket Physician.” While this was going on night fell, and I lost
the sunset,—a circumstance for which, as he is thereby spared the
description, the reader is no doubt properly thankful.

As the evening progressed, the breeze continued to freshen, and about
midnight, Pedro, calculating that we were sufficiently to the windward,
laid the course of the boat direct for Granada. I went to bed early, and
owing to the disturbance of the previous night, slept soundly. When I
woke, we were in mid lake, and might have been in mid sea, for all the
difference discoverable in the appearance of the waves and water. The
wind was strong, cool, and damp, and the men had their handkerchiefs
bound round their heads, and their blankets wrapped over their
shoulders. My ailing companion looked sentimental, and professed not to
have wholly recovered from the “empacho,” but as I felt qualmish myself,
I pronounced it sea-sickness, which, as every traveller knows, never
entitles the sufferer to sympathy.

We were at least thirty miles from land, yet the shores appeared
wonderfully distinct and near. We now, for the first time, felt the
majesty of the giant volcanoes of Ometepec and Madeira, which had
hitherto seemed so dim and distant. There they rose clear and bold
against the sky, regular as works of art, the moving clouds casting
their sides in shadow, and clasping their summits as they passed, then
sweeping away to the distant islands of the great Pacific. Between us
and the shore was the high, uninhabited island of Zapatero, its outline
changing every moment with our position, while directly in front,
distinguished by the towering edges of its vast and ragged crater, rose
the extinct volcano of Momobacho, at the foot of which stands the
ancient city of Granada. High above the forests of the shore, are some
conical hills, of light green, bordering on yellow, which seemed to be
cleared, and which puzzled us exceedingly. We became familiar with them
afterwards, and I presume they are common in all volcanic regions. They
are the cones of scoriæ, sand, and ashes, which are heaped up during
eruptions. On these, trees rarely take root, but in their place a
species of long, coarse grass weaves a net-work of verdure over their
smooth sides. This grass is of a lively green during the rainy season,
but becomes yellow in the dry, when the hills are burned over, after
which they change to deep sable. Thus forever varying, they constitute
remarkable and characteristic features in a Nicaraguan landscape. Upon
the northern shore of the lake we saw only the broken volcanic mountains
of Chontales, patched with trees, here black with lava, and there red
and white with scoriæ and sand. It should be observed that it is only
that part of Chontales bordering the upper portion of the lake, which
presents this burned and broken aspect. Elsewhere the shores are
comparatively low and undulating, with extensive savannas, which furnish
abundant pasturage. The whole district is well adapted for grazing
purposes.

While we were occupied with the novel and beautiful scenery of the lake,
our men, collected around the foot of the mast, were engaged in a low
but earnest discussion, which we soon discovered related to politics,
and especially to the attempted revolution of which we had heard so
much. They made frequent use of the terms “Timbucos” and “Calandracas,”
which were about as significant to us as “Coons” and “Locofocos”
probably were to strangers on our own shores, during certain
presidential elections. We had abstained from asking questions about
politics, not from want of interest, but from motives of policy; but
took occasion to hear all that might be said upon the subject. We had
thus contrived to get some imperfect notions of the partisan divisions
of the country; the bases of which, though very trivial to the impartial
traveller, were probably quite as important in fact as those which we
had seen sustained with so much vehemence and virulence at home. It was
easy to discover that our crew were unanimously “Timbucos,” or of the
government party, while the “Calandracas” were the disaffected portion
of the people. They, however, appeared to have but a sectional
importance, and were far from numerous, except in the southern
departments of the Republic. The robber-chief, Somoza, had turned this
partisan feeling to some account by professing to be its champion, and
having collected a few hundred reckless and ignorant men around him,
made a sudden and successful attack on Rivas, or Nicaragua, which was
defended by a small garrison of only forty soldiers. In the attack he
burned a number of houses, and committed some cruel murders, besides
pillaging and robbing on every hand. According to the accounts which had
reached us, however, the entire city had been burned, and the
inhabitants slaughtered indiscriminately and without mercy. These
stories, as well as those relating to the number of his forces, proved,
in the end, to be gross exaggerations,—as the reader will discover in
due course.

It appeared, from what was said, that there had been a vague rumor at
San Carlos, to the effect that Somoza, at the head of three thousand
men, had set out some days previously for an attack on the city of
Granada; and the probabilities of its truth, and the course to be
pursued in the event he should have reached there, were now, as we
approached the city, subjects of increasing interest with our men. The
circumstance that we had, on the day preceding, seen a number of boats,
making what appeared to be a forced trip in the direction of San Carlos,
but too far distant to be hailed, was dwelt upon as exceedingly
significant. In short, it was evident enough that the feeling of excited
suspense amongst the men was every moment increasing. Pedro was silent,
and answered our questions evasively, but listened earnestly to all that
was said. He seemed to be oppressed by a sense of responsibility of some
kind; but whether on account of himself, his boat, or his distinguished
passengers, we could not make out.

By the veering of the wind, or the “falling off” of our keel-less boat,
instead of making the northern islands of the group called the
“Corales,” rising, hundreds in number, at the foot of the volcano of
Momobacho, we found ourselves, at about two o’clock in the afternoon, at
the almost extreme southern part of the archipelago. The approach to
these islands was exceedingly beautiful; but when we were amongst them,
out of the rough waves into the smooth water, they were really
enchanting. They are of volcanic origin, elevated in the form of cones,
to the height of from twenty to one hundred feet. The sides are steep,
and composed of immense volcanic rocks, black and blistered by fire; but
their summits are covered with verdure, and long vines hang trailing
over the stones, blushing with strange flowers, almost to the edge of
the water. Some of them, upon which there is a sufficient accumulation
of soil, are inhabited by Indians; and their thatched huts, shaded by
tall palms, with a dense background of plantains, are the most
picturesque objects that can be imagined.

Within these islands the sail was dropped, and the oars resumed.
Everybody was now anxious to hear the news, but the huts on the islands
seemed to be deserted; at least no one appeared, although the men
shouted to the inmates at top of their voices. Very soon a canoe,
containing a boy and a woman, shot across our course, from between two
little islands, just in advance. For a moment they showed evidences of
alarm, and a disposition to retreat; but recognising Pedro, they came
alongside, under a shower of confused and eager questions, which
completely confounded us, and prevented anything like an understanding
of what was said. We conjectured that the news was of an exciting kind,
from the earnest faces and violent gestures of the crew. By-and-by the
canoe pushed off, but it was full a quarter of an hour before the men
took up the oars, during which time there was a warm discussion as to
whether the boat should proceed at once to Granada, or remain concealed
amongst the islands until the issue of affairs at the city could be
ascertained. The opinion, however, seemed to be pretty decided, that we
should go ahead, at whatever hazard. This decision was based, as we
afterwards discovered, on the faith reposed in “la bandera del Norte
America,” the flag of the United States; which they all believed neither
man nor devil dared disregard. It appeared that the woman and boy of the
canoe had told an alarming story of the approach of Somoza, the flight
of the inhabitants, and the probable capture of the city. But Pedro,
more cautious than the rest, was of the opinion that their tale had but
little better foundation than their fears; and expressed great faith in
the ability of the little garrison of “veteranos,” stationed in the
city, to prevent its being carried by Somoza. His faith was somewhat
shaken, however, on learning, a few minutes thereafter, from an Indian,
lurking on one of the islands, that there had been a great firing in the
city the previous night and this morning; and that all the boats had
left the landing and made for the opposite shore of the lake.

There is pleasure in all kinds of excitement, which is rather enhanced
than diminished by the presence of danger. And so far from being alarmed
by these accounts, I was only the more anxious to get to Granada. I had
been told that Somoza, notwithstanding his crimes, cruelty, and contempt
for the laws, had much of the cavalier in his composition; gay, gallant,
generous, and withal the finest looking and most dashing fellow in all
Nicaragua. No man rode such fine horses, or could rival him in wielding
the lance. Indeed, the commandante at San Carlos had intimated that he
owed it to the place which he held in the good graces of the señoritas
of the country, that he had so long baffled justice and defied pursuit.
Altogether I had pictured him something like the gentlemanly cut-throat
of the Apennines and Sierra Moreno, or the amiable bandits of the
Peninsula, and almost considered myself fortunate in the prospect of an
adventure, at my very first step in the country.

Two hours of steady rowing amongst the fairy “Corales” brought us to the
little island of Cubi, when a broad bay, with a white beach, and an old
castle on the shore, opened before us; while beyond a belt of woods, on
higher ground, rose the towers of Granada. We could distinguish little
of the town except the red, tiled roofs of the houses; and though from
this distance it was far from imposing, yet we had so long looked
forward to our arrival here, that had dome been piled on dome, and
palace risen above palace, in long perspective, we could not have
experienced greater satisfaction than we now did in gazing, for the
first time, upon this ancient city. At the island, we found several
huts, and a number of boats drawn into little nooks between the rocks,
while beneath the trees were clusters of women and children, and here
and there groups of men, absorbed in playing some noisy game of cards.
With a vivid recollection of the indifferent figure we had cut at the
fort, we had arranged with Pedro to stop here, in order to replace our
stained and tattered garments; an operation which we soon discovered
must be performed in face of the assembled population of Cubi, unless we
preferred to encounter the fleas which we fancied must infest the dirty,
dog-stocked huts on the shore. We chose the former alternative; but had
hardly commenced the disruption of trunks and boxes, and the overhauling
of carpet bags, before we heard a cannon in the direction of the city,
followed very soon by what appeared to be a rolling discharge of
musketry; and looking in that direction, we could see a volume of smoke
rising from the centre of the town. Our invalid had a violent recurrence
of his “empacho,” refused tartar emetic, anticipated a fever, and was
altogether too ill to leave the island. So he was led up to one of the
huts, and deposited in a hammock. Meantime the fusilade ended with one
or two more discharges of cannon, while a white cloud rose slowly over
the city. Our first impression was that Somoza had arrived, and that a
fight was already in progress. The people of the island were also
somewhat startled, and for a time watched the town with evident anxiety;
but in the end quietly resumed their amusements. Pedro also seemed to be
relieved; and after listening for a while, finally exclaimed that all
was right: the day, he said, was a _fiesta_, and what we had supposed a
discharge of firearms, was only the explosion of “_bombas_” or
rockets,—“in point of fact,” fireworks. I cannot say that I was
particularly gratified with the information, after having prepared
myself for a siege at least, if not an assault.

Myriads of bees, attracted by the sweets in the boat, swarmed around us
while making our toilet. Their first onset fairly drove us out on the
rocks, but Pedro quieted us with the assurance that they were stingless,
when we returned and completed our arrangements. It was late in the
afternoon, the wind blowing fair, when we again put up sail, and steered
for the landing of Granada. As we approached, we discovered hundreds of
people on the shore and in the water, some in groups, and others in gay
trappings dashing about on horseback,—a picture of activity and life. On
the gray walls of the old castle we also discerned soldiers, their
muskets glancing in the sun; and, anchored a little distance from the
shore, was an odd-looking craft, in two pieces, resembling some awkward
canal-boat, which we afterwards discovered had been built to receive the
engine and boiler which we had seen in San Juan. In this rude, unwieldy
affair, with infinite trouble, and after three weeks of toil, a party of
some seventy-five outward-bound Californians had ascended the river and
passed the lake to this place,—the pioneers on this line of transit.

In an hour after leaving Cubi, we cast anchor under the walls of the old
castle. Our flag attracted immediate attention, and the people crowded
upon the walls of the fort to look at us. Some called to Pedro, with a
multitude of gesticulations; but the noise of the surf was so great that
we could not make out what was said. The question which presented itself
most strongly to us was, how are we going to land? for a surf like that
of the ocean broke on the shore. We had a practical answer, however,
very shortly. The cable was let out, so as to bring us as far in shore
as was safe, and then three or four sailors leaped overboard, their
heads and shoulders just appearing above the water, and invited us to
get on! Get on what—where—how? Pedro explained that we were to put our
feet on the shoulders, and seat ourselves on the head of one, and hold
on with our hands to the hair of another, just in advance. After a
number of awkward attempts, which excited great merriment, and at the
expense of wetted feet, we finally got into position, and were duly
deposited on shore, amidst a swarm of boys and women. Some of the former
pressed forward, exclaiming “California,” or “goode by,” and then
disappeared laughing amongst their companions. It was very evident that
our countrymen had created a great sensation in their progress. Probably
no equal number of strangers had passed through the country for a
century.

Pedro slipped off his clothes, and holding them above his head, also
came on shore, in ecstatic spirits to find the town standing and all
safe. He dressed with great expedition, and with much dignity put
himself in advance, to escort us to the town. Not at all sorry to get
out of the crowd of gazers, we followed along a broad, well-beaten road,
with elevated foot-paths on each side, in the direction of the city. The
ascent seemed to be by terraces; the faces of which were paved with
stone, and guarded by masonry, to protect them from the wasting action
of the rains. Palms, plantains, orange and other tropical trees lined
the road on either hand, shut in by a hedge composed of a species of
cactus, bearing brilliant red flowers. We met troops of laughing girls,
of every shade of complexion, from pure white to ebon black, fancifully
attired, with water-jars on their heads, on their way to the lake. They
were as straight as arrows, and seemed to have an infinite fund of
animal spirits. Most of them passed us with a side glance, half of
curiosity and half of mischief, while others more bold, turning full
round, exclaimed gayly, “Adios, caballeros!” to which, we responded,
“Adios, mi alma!” much to their apparent entertainment.

It was full a third of a mile to a steep terrace, ascending which we
found ourselves amongst the neat cane huts composing the suburbs of the
city, and in which reside the poorer portion of the population. Most of
these, like those at San Carlos and San Juan, were built of canes and
thatched with palm leaves or grass, while others were plastered with
mud, and whitewashed. A clump of fruit-trees overshadowed each, and
within the doors we could discover women spinning cotton with a little
foot-wheel, or engaged in grinding corn for tortillas. On almost every
house were one or two parrots screaming at each other, or at some
awkward looking macaw, which waddled clumsily along the crown of the
roof. Around all, dogs, chickens, and children mingled in perfect
equality.

Beyond these huts commenced the city proper. The buildings were of
adobes, on cut stone foundations, and roofed with tiles. The windows
were all balconied, and protected on the outside by ornamental iron
gratings, and within by painted shutters. They were, with scarcely an
exception, of one high story. The principal entrances were by arched and
often elaborately ornamented gateways, within which swung massive doors,
themselves containing smaller ones, all opening into the courtyards.
Besides these, there were, in some instances, other entrances, opening
directly into the grand sala of the house. The eaves of all the houses
project several feet beyond the walls, serving the double purpose of
protecting the latter from the rains, and sheltering the foot passenger
from the sun and the elements. The side or foot-walks were all raised
one or two feet above the street, and flagged, but barely wide enough to
admit persons meeting each other to pass. Towards the centre of the town
some of the streets are paved, like those of our own cities, with this
difference, that instead of a convex, they present a concave surface, so
that the gutter is in the centre of the street.

As we progressed, we met a number of well-dressed people, of both sexes,
who, seeing that we were strangers, bowed respectfully to us as we
passed. Evidences of comfort, not to say elegance, now began to appear,
and through an occasional open door we caught glimpses of sofas and easy
chairs, and beds which a Sybarite might envy. Occasionally there were
niches in the walls of the houses, in which were placed crosses, covered
with faded flowers; in some instances the crosses were simply fastened
to the walls, or planted at the corners of the streets. Advancing
further, we found ourselves in the shadow of a large and massive stone
building, with terraces, domes, and towers, half Moresque, and
altogether an architectural incongruity. It appeared to be very ancient,
and I stopped Pedro, who strode ahead with the gait of a conquering
hero, to inquire what building it might be. He said it was the ancient
and now abandoned convent of San Francisco, and showed us the gratings
through which its former inmates had intercourse with the world, and
pointed out the wooden cross in front, made of cedar from Lebanon. I do
not know how long Pedro would have run on, had I not cut his story
short, by saying I would hear the rest to-morrow. Just then a party of
soldiers defiled across the street in front of us. They were
bare-footed, and wore white pantaloons and jackets, with funny little,
black caps, banded with metal, and having little, round, red cockades
stuck saucily in front. A dashing young officer rode at their head, who
lifted his hat gracefully to us. It was a scouting party just coming in.
We followed them with our eyes down the street, and saw that sentinels
were stationed at the corners, but two squares distant, and that the
streets near the plaza were barricaded with adobes and timbers, with a
single embrasure in the centre, through which a cannon looked grimly
towards us. We now observed that soldiers were stationed on the walls of
the convent, and in the towers of the parochial church, which had just
come in view. It was evident that the government and military were on
the alert, and prepared for any emergency. We found the streets more
animated, and the houses better built, as we approached the centre of
the town; women were moving hither and thither with trays, vegetables,
bottles, and a hundred other commodities on their heads, and babies on
their hips, and men with slouched hats, and breeches turned up to their
knees, bare-footed, or wearing sandals, and carrying a large machete in
their hands, were driving meek-looking horses, bearing loads, through
the streets before them, or else with a long, iron-pointed pole,
pricking on little compact oxen, fastened by the horns to long, heavy,
awkward carts, with solid wheels cut from the mahogany tree. Amongst
these flitted now and then a priest, with his black robe, preposterous
bell-crowned, fur hat, and gaudy umbrella. There were quiet señoritas,
also, moving slowly along, with a grace and dignity of motion seldom or
never seen in our cities; and gay fellows on fiery little horses, who
dashed at a break-neck pace through the streets. It was a novel scene,
and we had hardly taken in its more striking features, when Pedro
stopped before a large arched gateway, or _portada_, as it is called
here, and told us this was the “Casa del Señor Don Frederico.” He
unlatched the small door within the larger, and entering, we found
ourselves in a broad corridor, completely surrounding a court, in which
were growing a number of orange, marañon, and other fruit trees,
fragrant bushes, and clumps of flowers. On one side was the store,
filled with bales and boxes, and in front of it were huge scales for
weighing commodities; while the sala, dining, and private rooms occupied
the remaining two sides of the court. In one corner of the corridor were
two or three movable desks, where Don Frederico’s children were engaged
in their afternoon lessons with their tutor, a pale, intellectual
looking young man; and just beyond, reclining in a hammock, was the
portly form of Don Frederico himself. Pedro approached him, hat in hand,
and with profound reverence, announced us. Our host immediately rose,
and in due course I delivered my letters, which were honored in a spirit
of the most enlarged and liberal hospitality. A part of a spacious and
commodious house immediately opposite, which was occupied by the
children of Don Frederico and their governess, was at once ordered to be
prepared for our accommodation, while a couple of carts were despatched
to the shore for our luggage. Our reception was so warm and cordial,
that I felt at once perfectly at home, and was delighted with the
neatness and comfort of everything around us. Don Frederico was born in
Jamaica, but had resided for thirty years in the country, where he had
married, become a citizen, and accumulated a large fortune. Entertaining
the respect and confidence of all parties, he had passed safely through
all the troubles to which the country had been subjected. He seemed very
little alarmed at the threatened attack on the city, and felt confident
that the insurgents would ultimately be put down. Still, unless
reinforcements speedily arrived from the government, he anticipated that
trouble might ensue, and perhaps an assault be attempted, because Somoza
was as daring as he was unscrupulous. But even then it was only
necessary to barricade the doors, and every house became a fortress. He
had gone through several revolutions, securely locked in, eating and
sleeping as usual. When the affair was over, he opened the portada
again, and things went on as before.

As we had eaten scarcely anything during the day, our host gave us a cup
of chocolate, pending the preparation of dinner. While thus engaged, we
were surprised by the appearance of an officer bearing a note from the
commandante of the Plaza, congratulating us upon our safe arrival, and
very considerately proposing that some time should be named, when we
were recovered from our fatigues, to enable him to pay his respects in
person. He also placed a guard at our disposition, which I of course
declined. Hardly had this messenger been despatched, before another,
from the Prefect of the Department, made his appearance. The next day at
noon was named for receptions, and meantime we instructed the _portero_
or gatekeeper to report us to all visitors as engaged.

The evening passed delightfully with our host. It was a great relief to
stretch one’s legs once more beneath a table spread like our own at
home; a pleasure not slightly enhanced by the presence of entirely new
and curious dishes, upon the merits of which we successively passed
summary, and generally favorable, judgments. A gentle shower meanwhile
pattered upon the tiled roofs, cooling and purifying the air; and we
experienced, for the first time, the pleasures attending life in a
well-appointed residence beneath the tropics. After the bell struck
eight, we heard every five minutes the word “_Alerte!_” caught up in
succession by the guards, in evidence that they were all awake, and
keeping a bright lookout. Occasionally the “_Quien vive?_” or challenge
of the sentinel stationed at the corner of the street below us, was
given with an emphasis which fell startlingly upon our unaccustomed
ears. Our host was used to it. We were really in the midst of war and
“its alarums,” and felt all the better for it. We retired early to our
new quarters, which consisted of a large sala, in which were a piano,
mahogany tables and chairs, with sleeping apartments attached. Here we
found that Ben, with an eye to all our wants, had arranged everything
necessary to our comfort. Forty nights in close, narrow berths, in
hammocks, and on the tops of boxes and trunks, had qualified us to enjoy
the delightfully cool and scrupulously neat _camas_ which that evening
invited us to slumber. I bestowed myself in one without ceremony, and in
less time than I am writing it, went to sleep, to dream of Somoza,
storms on the lake, and a thousand incongruous matters. Nor did I wake
until Ben, utterly renovated, and looking wonderfully genteel, came to
announce that breakfast was ready. It was some seconds before I could
comprehend clearly where I was; but once awake, I found myself
thoroughly refreshed, and ready for any turn of events,—breakfast or
revolutions.

[Illustration: THE PLANTAIN TREE.]

------------------------------------------------------------------------

[Illustration: ANCIENT VASE.—FRONT AND SIDE VIEWS.]

[Illustration: NICARAGUA MEAT MARKET.]

------------------------------------------------------------------------




                               CHAPTER V.

RECEPTION-DAY—GENERAL RESPECT AND ADMIRATION FOR THE UNITED
    STATES—AN EVENING RIDE—THE PLAZA—CHURCHES—HOSPITAL—THE
    “JALTEVA”—DESERTED MUNICIPALITY—MELANCHOLY RESULTS OF
    FACTION—THE ARSENAL—NATURAL DEFENCES OF THE CITY—“CAMPO
    SANTO”—AN EX-DIRECTOR AND HIS “HACIENDA”—SHORE OF THE LAKE IN
    THE EVENING—OLD CASTLE—THE “ORACION”—AN EVENING VISIT TO THE
    SEÑORITAS—OPERA AMIDST ORANGE GROVES—“ALERTAS” AND “QUIEN
    VIVAS?”—THE GRANADINAS AT HOME—AN EPISODE ON WOMEN AND DRESS—MR.
    ESTEVENS—“LOS MALDITOS INGLESES”—A FEMALE ANTIQUARIAN
    COADJUTOR—“CIGARITAS”—INDIAN GIRLS—COUNTRYMEN—AN AMERICAN
    “MEDICO”—NATIVE HOSPITALITY TO STRANGERS—THE WAYS INFESTED BY
    “FACCIOSOS”—AN AMERICAN TURNED BACK—EXPECTED ASSAULT ON THE
    CITY, AND PATRIOTIC RESOLVES “TO DIE UNDER THE AMERICAN FLAG”—A
    NOTE ON HORSES AND SADDLES—VISIT TO THE CACAO ESTATES OF THE
    MALACCAS—THE CACAO TREE—DAY-DREAMS—AN ADVENTURE ALMOST—GRIEVOUS
    DISAPPOINTMENT—SOMOZA, THE ROBBER CHIEF—OUR ARMORY—FEVERISHNESS
    OF THE PUBLIC MIND—LIFE UNDER THE TROPICS—A FRIGHTENED AMERICAN,
    WHO HAD “SEEN SOMOZA,” AND HIS ACCOUNT OF THE INTERVIEW—SOMOZA’S
    LOVE FOR THE AMERICANS—GOOD NEWS FROM LEON—APPROACH OF THE
    GENERAL IN CHIEF, AND AN ARMED AMERICAN ESCORT—CONDITION OF
    PUBLIC AFFAIRS—PROCLAMATION OF THE SUPREME DIRECTOR—DECREES OF
    THE GOVERNMENT—OFFICIAL ANNOUNCEMENTS, AND PUBLIC ADDRESSES—HOW
    THEY EXHIBITED THE POPULAR FEELING—NICARAGUAN RHETORIC—DECISIVE
    MEASURES TO PUT DOWN THE INSURGENTS—GENERAL CALL TO ARMS—MARTIAL
    LAW—PUBLICATION OF A “BANDA”—GREAT PREPARATIONS TO RECEIVE THE
    GENERAL IN CHIEF AND HIS “VETERANOS”—NO FURTHER FEAR OF THE
    “FACCIOSOS”—A BREAK-NECK RIDE TO THE “LAGUNA DE SALINAS”—A
    VOLCANIC LAKE—DESCENT TO THE WATER—HOW CAME ALLIGATORS
    THERE?—NATIVE “AGUARDIENTE” “NOT BAD TO TAKE”—RETURN TO THE
    CITY—A RELIGIOUS PROCESSION—THE HOST—INCREASING TOLERANCE OF THE
    PEOPLE—PREPARATIONS FOR “LA MANANA.”


At noon, agreeably to appointment, we were waited upon by the
dignitaries of the city, and the commander of the garrison, together
with a large number of the leading inhabitants. They all exhibited the
same cordiality with the ruder portion of the population, and a degree
of refinement and courtesy which would have done credit to more
pretending capitals. We were a little startled by the somewhat
exaggerated tone of compliment, both in respect to ourselves and our
country, which ran through their conversation, and which seems
characteristic of the Spanish people wherever found, in the Old World or
the New. All concurred in representing the present unsettled state of
public affairs as in a great measure due to foreign intervention and
intrigue; and referred to the seizure of San Juan, and the English
encroachments on their territories, in a tone of indignation and
reproach, commensurate with the indignity and outrage to which they had
been subjected. They seemed to entertain the highest hopes from the
opening of more intimate relations with the United States; but,
unacquainted with the nature, constitutional powers, and the policy of
our government, these hopes were, as a matter of course, somewhat vague;
yet it was not unnatural that, distracted within, and subjected to
unscrupulous aggression from without, the United States should be looked
to as a conciliator of intestine factions, as a friend, and a protector.
I was deeply impressed with the feeling which they manifested, and was
convinced that if once treated with consideration, and taught to respect
themselves as a nation, there was no reason why the States of the
Isthmus should not take a respectable rank amongst the republics of the
continent. The interview was highly interesting, and gave me more
elevated views of the temper of the people of the country than I had
gathered from what had been published concerning them; an impression
which a further and more intimate acquaintance only tended to confirm.

Towards evening, in company with Col. Trinidad Salazar, the commandant
of the Plaza, we took a ride through the city and its environs. We found
that with the exception of the Church of La Mercedes, and the Convent of
San Francisco, already mentioned, there were few buildings at all
remarkable or imposing. The Parochial Church, on the plaza, is very
ancient, and distinguished as containing the bones of several of the
first bishops of Nicaragua, which was established as a diocess as early
as 1532. The interior was far from imposing. It had some paintings, too
ancient to be distinguished, with some indifferent prints of saints, and
scenes in the life of Christ and the apostles. Upon one side of the
plaza is the façade of the unfinished church of San Juan de Dios, which
was designed to be the most beautiful in the city, but for some reason
was never finished. The façade is very elaborate, and profusely loaded
with ornament. It has been standing in its present condition for more
than a hundred years. A hospital has been erected in the area it was
intended to occupy, which is supported by a small market tax and
voluntary contributions. Buildings of one or two stories, with spacious
corridors in front, extend round two sides of the square, in which are
some of the principal retail “_tiendas_” of the city. The wares of the
shopkeepers were as conspicuously displayed as in some of the minor
streets at home; while in front were the market-women, with fruits,
cacao, maize, and all the various edibles of the season. These were
generally placed in baskets, or spread on a white sheet on the ground,
in a style probably very little different from that practised by the
aborigines at the time of the Conquest. All the streets leading from the
plaza were barricaded, and we found advance posts of troops in every
part of the city.

From the grand plaza we rode through the narrow streets, between long
rows of substantial houses, in the direction of the municipality of
Jalteva.[7] Dashing up a broad causeway, with heavy flanking walls,
surmounted by urns, we came at once into the second grand plaza. Here we
found the buildings more scattered, and of a poorer character; huts of
canes alternating with adobe houses and open lots of ground. The plaza
was deserted, and as we rode along we observed that the whole quarter
seemed depopulated. We found, upon inquiry, that this municipality was
the stronghold of the “Calandracas,” and hereditarily jealous of the
city proper. This hostility led to the collision of which we had heard,
in which the disaffected party had suffered a defeat; whereupon, either
from fear, or with a design of organizing for sharper work, they had
chiefly fled “_al monte_” to the fields. Those who remained, with
scarcely an exception, had moved, for greater security, within the city.
The silence and desolation which reigned in this deserted quarter was a
mournful commentary on partisan feuds. A few dogs and unclaimed cattle
wandered despondingly amongst the houses, as if in search of their
masters; but beyond these there were no signs of life.

-----

Footnote 7:

  This municipality is mostly made up of Indians. The present name,
  “_Jalteva_” is probably a corruption of the Indian “Salteba,” the name
  of the aboriginal town which occupied the site of Granada before that
  city was built.

-----

Passing the Jalteva, we came into the broad open road leading to Leon,
and soon reached a square compact building, which was the arsenal. It
was surrounded by a high wall, and at the corners were erected towers,
looped for musketry, each containing a guard of soldiers. A cannon
looked morosely through the open gateway, around which was a company of
lancers, just returned from some expedition. Their lances, to each of
which was hung a little red streamer, flashed in the sun as they fell
into line on the approach of the commandante; while the guards, on the
tap of the drum, leaped to their feet, and presented arms. Just beyond
the arsenal is what the commandante called the natural defence of the
city. It is a deep, narrow ravine, with absolutely precipitous walls,
worn by the rains through the volcanic or calcareous breccia upon which
the city is built. It extends on three sides of the town, and can be
passed only in one or two places, where lateral inclined planes have
been artificially cut from the top to the bottom on one side, and from
the bottom to the top on the other. It is a feature of some importance
in calculating the means of defending the city, and probably had
something to do in determining its site.

From the arsenal we turned off to the left, following a broad,
well-beaten path, which wound beneath a complete archway of trees,
vines, and flowers, in the direction of the “_Campo Santo_” or burial
place of the city. This is an area of several acres of ground in extent,
surrounded by a high wall of adobes, neatly whitewashed, and entered
beneath a lofty gateway, surmounted by a cross, and bearing a Latin
inscription, which I have forgotten. There was little to see; and, as
the gates were shut, we could not enter; so, turning in the direction of
the lake, we galloped to the hacienda of Don Jose Leon Sandoval, passing
on the way, in a picturesque glen, shadowed over with trees, the
“corral” or cattle yard of the estate. A brisk ride through the bushes
brought us to the house, built upon a high terrace, overlooking the lake
and city, and embowered in palm, marañon, orange, and jocote trees. The
proprietor was out somewhere on the estate, and we started to find him,
which we soon succeeded in doing. He was mounted on a splendid mule, and
just returning from inspecting the day’s work of the “_mozos_” or what
in New England would be called “hired help.” Don Jose proved to be a
plainly dressed, substantial person, bearing a close likeness to General
Taylor. Upon my mentioning the fact, he bowed low, in acknowledgment,
and said that he knew the General was a farmer-soldier and a
citizen-President; and he only hoped that the resemblance might extend
from person, which was of little, to character, which was of greater,
consequence. Don Jose had once been Director of the State, but had
resigned the office, preferring, he said, to be a good farmer rather
than a poor director. We followed him over various parts of the estate
to his indigo vats and drying houses, and to his plantain and cacao
walks and corn-fields, all of which we found to be in capital order, and
bearing the evidences of intelligence, enterprise, industry, and care.

After a pleasant interview of half an hour, we bade Don Jose “_buena
tarde_” and descended to the shores of the lake, just as the sun was
setting, throwing the whole beach in the shade, while the fairy
“Corales” were swimming in the evening light. The shore was ten-fold
more animated than when we landed the previous day; men on horseback,
women on foot, sailors, fishermen, idlers, children, and a swarm of
water-carriers, mingling together, gave life to the scene; while boats
and graceful canoes, drawn up on the beach, bongos rocking at their
anchors outside, the grim old fort frowning above, and the green border
of trees, with bars of sunlight streaming between them, all contributed
to heighten and give effect to the picture. We rode up the glacis of the
old castle, through its broken archway, into its elevated area, and
looked out beyond the broad and beautiful lake, upon the distant shores
of Chontales, with its earthquake-riven hills, and ragged, volcanic
craters. Their rough features were brought out sharply and distinctly in
the slanting light which gilded the northern slope of the gigantic
volcano of Momobacho, while its eastern declivity slept in purple
shadow. We were absorbed in contemplating one by one these varied
beauties, when the bells of the city struck the hour of the “oracion.”
In an instant every voice was hushed, the horseman reined in his steed,
the ropes dropped from the hands of the sailor, the sentinel on the fort
stopped short in his round, even the water-jars were left half-filled,
while every hat was removed, and every lip moved in prayer. The very
waves seemed to break more gently on the shore, in harmony with the
vibrations of the distant bells; while the subdued hum of reverential
voices filled the pauses between. There was something almost magical in
this sudden hush of the multitude, and its apparently entire absorption
in devotion, which could not fail deeply to impress the stranger
witnessing it for the first time.

No sooner, however, had the bells ceased to toll, and struck up the
concluding joyful chime, than the crowd on the shore resumed its life
and gayety, while we put spurs to our horses, and dashed through their
midst, on our return to the city. The commandante and his companions
would only leave me at my door, where we were saluted by our host with
“Saved your distance, gentlemen; dinner is ready!”

An evening visit to the Señorita Teresa finished our first entire day in
Granada. This young lady had been educated in the United States, spoke
English very well, and was withal a proficient in music,—accomplishments
which we never before learned to estimate at their true value. It was
worth something to hear well executed passages from familiar operas,
amidst tangible and not painted orange trees and palms, and in an
atmosphere really loaded with tropical perfumes, instead of the odors of
oil-pots and gas-lights. Eight o’clock was the signal for general
withdrawal from the streets, for then commenced the rigors of the
military police, and the city became at once still and quiet. The
occasional barking of a dog, the tinkling of a distant guitar, the
soughing of the evening wind amongst the trees of the courtyard, the
measured tread and graduated “alertas!” of the sentinels, were the only
interruptions to the almost sepulchral silence. While returning to our
quarters, we were startled by the “Quien vive?” of the sentinel, uttered
in a tone absolutely ferocious, and as these fellows rarely parleyed
long, we answered with all expedition, “La Patria,” which was followed
on the instant by “Que gente?” “Americanos del Norte.” This was enough;
these, we found, were magic words, which opened every heart and every
door in all Nicaragua. They never failed us. We felt proud to know that
no such charm attached to “Ingleses,” “Alemanes,” or “Franceses.”

The day following, in accordance with the “costumbres del pais,” the
customs of the country, we returned the visits of the preceding day, and
began to see more of the domestic and social life of the citizens of
Granada. We found the residences all comfortable, and many elegant,
governed by mistresses simple, but graceful and confiding in their
manners. They were frank in their conversation, and inquired with the
utmost _naïveté_ whether I was married or intended to be, and if the
ladies of El Norte would probably visit Granada, when the “Vapores
grandes,” the great steamers, came to run to San Juan, and the
“Vaporcitas,” steameretts, to ply on the lake and river. They had heard
of a Mr. Estevens, (their nearest approach to Stephens,) who had written
a book about their “pobre pais,” their poor country, and were anxious to
know what he had said of them, and whether our people really regarded
them as “esclavos y brutos sin verguenza,” slaves and brutes without
shame, as the abominable English (los malditos Ingleses) had represented
them. They were also very anxious to know whether the party of
Californians which had passed through were “gente comun,” common people,
or “caballeros,” gentlemen; upon which point, however, we were
diplomatically evasive, for there was more in the inquiry than we chose
to notice. One lady had heard that I was a great antiquarian, and
anticipatory to my visit, had got together a most incongruous collection
of curiosities, from “vasos antiguos,” fragments of pottery, and stone
hatchets, down to an extraordinary pair of horn spectacles, and a
preposterously distorted hog’s hoof,—all of which she insisted on
sending to my quarters, which she did, with some rare birds, and a plate
of _dulces_! At every house we found a table spread with wines and
sweetmeats, and bearing a little silver brazier filled with burning
coals, for the greater convenience of lighting cigars. I excited much
surprise by declining to smoke, on the ground that I had never done so;
but the ladies insisted on my taking a “cigarito,” which they said
wouldn’t injure a new-born babe, and paid me the compliment of lighting
it with their own fair lips, after which it would have been rank treason
to etiquette, and would have ruined my reputation for gallantry, had I
refused. I at first endeavored to shirk the responsibility of smoking by
thrusting it into my pocket, but found that as soon as one disappeared
another was presented, so I was obliged “to face the music” in the end.
In every sala we found a large hammock suspended from the walls, which
was invariably tendered to the visitor, even when there were easy chairs
and sofas in the room. This is the seat of honor.

The women of pure Spanish stock are very fair, and have the _embonpoint_
which characterizes the sex under the tropics. Their dress, except in a
few instances where the stiff costume of our own country had been
adopted, was exceedingly loose and flowing, leaving the neck and arms
exposed. The entire dress was often pure white, but generally the skirt,
or _nagua_, was of some flowered stuff, in which case the _guipil_
(_anglice_, vandyke) was white, heavily trimmed with lace. Satin
slippers, a red or purple sash wound loosely round the waist, and a
rosary sustaining a little golden cross, with a narrow golden band or a
string of pearls extending around the forehead and binding the hair,
which often fell in luxuriant waves upon their shoulders, completed a
costume as novel as it was graceful and picturesque. To all this, add
the superior attractions of an oval face, regular features, large and
lustrous black eyes, small mouth, pearly white teeth, and tiny hands and
feet, and withal a low but clear voice, and the reader has a picture of
a Central American lady of pure stock. Very many of the women have,
however, an infusion of other families and races, from the Saracen to
the Indian and the Negro, in every degree of intermixture. And as tastes
differ, so may opinions as to whether the tinge of brown, through which
the blood glows with a peach-like bloom, in the complexion of the girl
who may trace her lineage to the caziques upon one side, and the haughty
grandees of Andalusia and Seville on the other, superadded, as it
usually is, to a greater lightness of figure and animation of
face,—whether this is not a more real beauty than that of the fair and
more languid señora, whose white and almost transparent skin bespeaks a
purer ancestry. Nor is the Indian girl, with her full, lithe figure,
long, glossy hair, quick and mischievous eyes, who walks erect as a
grenadier beneath her heavy water-jar, and salutes you in a musical,
impudent voice as you pass—nor is the Indian girl to be overlooked in
the novel contrasts which the “bello sexo” affords in this glorious land
of the sun.

We called upon several French and Italian families resident in Granada,
but found that a long period of naturalization had completely
assimilated them to the natives of the country, with whom they had
largely intermarried. But what surprised us most was, that in the best
houses it was no uncommon thing to find a shop occupying the “esquina,”
or corner, or a room on one side of the court, in which few of the
ladies thought it derogatory to their dignity or a violation of
propriety, to preside on any necessary occasion. In fact, these shops
were generally superintended by the wife of the proprietor, seated with
her sewing in her lap, in an easy chair, behind the low counter. And
even in entertaining her visitors in the grand sala, it was common for
the lady to keep an eye to what was passing in the “tienda,” through a
convenient, open door. In the larger establishments, however, there
exists all the paraphernalia of clerks and attendants which we find at
home.

When we returned from our visits, we found a party of three Americans
waiting for us. One was Dr. S., who had resided for many years in the
country, where he held the first place as a “medico,” and was a
universal favorite amongst all classes of the people. By him we were
introduced to the others, both of whom had come out with the company of
Californians to which I have alluded. Mr. P., who was to have acted as
engineer of the preposterous craft which was anchored off the Castillo,
was reduced by illness, and being unable to accompany the party, had
abandoned it, and was thus far on his return to the United States; but
sick and destitute, was now anxiously awaiting my arrival, to procure
the means of reaching home. He, however, was comfortably situated,
having been generously and hospitably received by Señor Lacayo, a
prominent native merchant, who had, in the current phrase of the
country, placed “his house at the disposition” of the stranger. The
third person was a young physician from New Haven, from whom we learned
that the Californians were still detained at Leon and Chinandega,
waiting for a vessel to take them off, in great impatience and
discontent. Wearied of the delays, this gentleman had returned on a
flying visit to Granada, where he had been staying for a fortnight.
Meantime, the disturbances in the country had come to a crisis, and the
day of our arrival he had attempted to return to Leon, but was turned
back by armed parties on the road, who gave him the unsolicited pleasure
of looking down their presented musket-barrels, by way of enforcing
their wishes. The doctor, who had met Somoza in times past, and
entertained a good deal of faith in his personal influence and prowess,
informed us that the rebel chief had once been imprisoned in Granada,
and owed it a special spite. He had sworn to burn the city, and the
doctor was of opinion that he would keep his word. He thought we might,
any night, have an attack; but felt confident that foreigners, keeping
out of the way, would sustain no injury. At any rate, if the worst came
to the worst, we could all collect together, under the American flag,
and between revolvers, rifles, and what not new invention, make a
respectable fight against the poorly armed assailants. And by way of
encouragement, the doctor gave us an animated account of a party of
foreigners, but five or six in number, who some years before had
sustained a siege of three days, in this very city, and kept their
assailants at bay, until they were dispersed by the troops of the
government.

I had arranged that afternoon to ride to the cacao estates called the
“Malaccas,” distant about five miles from Granada; and although the city
was full of stories about the “facciosos” who infested the country, I
persisted in my determination to go. My companions thought they could
entertain themselves very well in the city; so I armed Ben, and with an
English creole merchant resident here, who kindly furnished horses,
started for the Malaccas. We had already discovered that the horses of
Nicaragua were of the Arabian stock; and although like the Arab horses
small, they were compact, fleet, good tempered, spirited, and of
excellent bottom. As all travelling here is performed on horseback or on
mules, great care is used in breaking and training saddle beasts, while
their price depends less upon their beauty than upon their training.
They are all taught a rapid but exceedingly easy gait, between trotting
and pacing, called the _paso-trote_. A well-trained horse strikes at
once into this gait, and keeps it steadily from morning to night. I have
ridden them from twenty to forty miles at a heat, without once breaking
the pace, and with less fatigue than would be occasioned in riding the
best saddle-horses in the United States for a distance of five miles. At
this gait the horse gets over the level roads of Nicaragua, at from six
to eight miles the hour. The same animal is frequently taught several
gaits, and may be forced into one or the other by a peculiar pressure on
the bit, which is very different from those used in the United States,
and gives the most perfect control of the animal to the rider. Besides
the _paso-trote_, which may be called the ordinary gait, the horses are
taught an easy amble, the _paso-llano_, which is very rapid, and yet so
gentle that, as observed by a recent Peruvian traveller, the rider may
carry a cup of water in his hand without spilling a drop, while going at
the rate of six miles an hour. There are also other gaits taught to
different horses, which have each their advocates; among them the
_paso-portante_, in which the horse raises the fore and hind foot of
each side simultaneously, causing a rapid see-saw motion, not agreeable
to riders generally.

The saddles are modifications of the Mexican saddle, with high peaks,
over which are thrown gaudily colored sheepskins, here called “pillons,”
or “pellons.” The equipment is not complete without a pair of holsters
and pistols; and a Nicaraguan “caballero” is never so much in his
element as when mounted on a spirited, champing horse, with a fanciful
“pillon,” jingling bit, and portentous spurs, his sombrero, covered with
oiled silk, set jauntily on the side of his head, with a señora or two
in a neighboring balcony to whom he may lift his hat as he passes by.
The ordinary saddle, or “albarda,” is a very cheap affair, and will
hardly admit of a description which shall be comprehensible to the
uninitiated reader. It is sometimes used from preference, but my
experience would never lead me to recommend it to any but an inveterate
enemy.

The road to the Malaccas passed through an unbroken forest, into which
we struck almost as soon as we left the city. It was level, completely
arched over with trees, whose dense foliage shuts off the sun; while
cactuses, and shrubs whose fragrant flowers almost compensated for the
thorns which pricked one’s legs, and scratched one’s hands in
endeavoring to pluck them, fenced in the path with a wall of verdure.
Here and there we caught glimpses of the lake through a vista of trees,
while at intervals, narrow, well-beaten paths branched off to the
“hattos” and haciendas which were scattered over the country, away from
the principal thoroughfares. We met men and boys driving or riding mules
loaded with corn, _sacate_ (grass), fruits, wood, and all the various
articles of common use in the city, and occasionally a woman going in
with a basket of chickens, sausages, coffee, or cacao, to be offered the
next morning in the market. The entire stock, in some instances, was
hardly worth a _medio_ (sixpence), but this, it should be remembered, is
no insignificant sum, in a country where a _rial_ (twelve and a half
cents) is the daily wages of a working man. All these people bowed with
the grace of courtiers as we rode by; for all, from the highest to the
lowest, from the little Indian boy who clasps his hands before him and
says “buena dia, señor,” to the lady who inclines her fan to her lips in
token of recognition, have an apparently instinctive sense of
politeness.

After riding some miles, we came to open fields, and passed by several
fine estates surrounded by ditches and cactus fences in full bloom. The
fourth was that which we came specially to visit. A man opened the gate,
and we rode in and dismounted under the corridor of the house, which was
a large, square structure, built of adobes, and tiled. The proprietor
was not at home, and the family, in the unsettled state of the country,
had retired to the city. We were nevertheless received with the greatest
civility by the mayor-domo, who insisted that we were hot and thirsty,
and wanted “_algo fresco_” and incontinently despatched a boy to get
some fresh cocoa-nuts, the milk of which, when the nut is not too much
matured, is transparent as water, and makes a cool and delightful
beverage,—especially when a drop of brandy is mixed in “to take off the
edge,” and prevent fevers! The mayor-domo complained loudly of the
condition of public affairs; now was the time for collecting the cacao,
but no men were to be had; a few of those who had been employed on the
estate were implicated in the insurrection, others had been pressed into
the army, and still others had fled to the seclusion of the fields, to
avoid the same fate. He had only half a dozen boys and some women to
assist him, and they were “sin valor, ninquno,” of no account. He showed
us a large square space where the ground was beaten hard and swept
clean, in which the nuts, after being removed from the husks, were
spread on skins to dry. They required to be turned often to prevent
moulding, and after becoming thoroughly dry, had to be carefully
assorted, one by one, and packed in skins.

After resting awhile, we mounted again, and riding through a long
gravelled walk, completely fenced in and arched over by magnificent
mango trees, now literally golden with fruit, and through a vista of
orange trees beyond, flanked by marañons, we entered the cacao
plantation. It is difficult to describe these plantations; they more
resemble beautiful parks of large trees, with broad walks running in
every direction, all kept scrupulously neat and clean, than anything
else in the United States with which they can be compared. The tree
producing the fruit is known to botanists by the generic name of
_Theobroma_, from the Greek, and signifying food for a god. It seldom
rises higher than twenty feet; its leaves are large, oblong, and
pointed, somewhat resembling those of the cherry tree, but infinitely
larger; flowers small, and of a pale red color: they are surrounded by
oval-pointed pods, grooved like a musk-melon, although much smaller; the
nuts are very numerous, some pods containing as many as fifty; it
produces two crops a-year, but is never without some pods on it. The
trees are planted about fourteen feet apart, in a good soil. It is
peculiarly necessary to defend this tree from the scorching rays of the
sun, and at the same time sufficient warmth should be afforded for
vegetation; this is done by shading it with the plantain tree and the
Erythrina. As the cacao advances in size, the plantain is cut down, the
Erythrina, or _coral tree_, or as it is sometimes called “_cacao
madre_,” mother of the cacao, having attained sufficient height to
protect it from the sun. It begins to bear at seven years old, and comes
to perfection in about fifteen years. The coral tree grows to about the
height of sixty feet, and entirely drops its leaves (in Nicaragua) about
the end of March and beginning of April, and then becomes covered with
flowers of a bright crimson, and shaped like a cimetar. At this season
an extensive plain, covered with cacao plantations, is a magnificent
object, when viewed from a height. The tops of the far-stretching
forests of Erythrina then present the appearance of being clothed with
flames. The cacao, it may be added, is indigenous to America, and became
early an article of general consumption by the Spanish Americans, as it
had been of the Indians from time immemorial. Subsequently to the
Discovery it was introduced into the Canary and Phillipine islands by
the Spaniards. It was called _tlalcacahuatl_ by the ancient Mexicans;
amongst whom, as also among the natives of Central America, New Granada,
and Peru, it was used as money, or a medium of exchange. It is still
used as such in the markets of the cities of Granada and Leon. One
hundred and fifty of the nuts were formerly valued at a dollar, which
is, I believe, their present valuation. The cacao of Nicaragua is
regarded as second to none, unless to that of Soconusco, which, during
the Spanish dominion, was a monopoly of the crown. It is almost entirely
consumed in the country, where it commands double the price of the
Guayaquil, that which usually reaches the United States.[8] The taste
for chocolate grows with its use, and hardly any person resides under
the tropics for any length of time, to whom it does not become more an
article of necessity than luxury. “He who has drunk one cup,” says
Cortez, in one of his letters, “can travel a whole day without any other
food, especially in very hot climates; for chocolate is, by its nature,
cold and refreshing.” And the quaint old traveller in Central America,
Gage, devotes a whole chapter to its praise, the manner of its use, and
its effects on the human system. He asserts that _chocolate_ “is an
Indian name, compounded from _atl_, which in the Mexican language
signifies _water_, and _choco-choco-choco_, the sound which water makes
when stirred in a cup.” He claims for it a most healthful influence, and
bears his testimony as follows: “For myself, I must say, I used it for
twelve years constantly, drinking one cup in the morning, another yet
before dinner, between nine and ten of the clock; another within an hour
or two after dinner, and another between four and five in the afternoon;
and when I purposed to sit up late to study, I would take another cup
about seven or eight at night, which would keep me waking till about
midnight. And if by chance I did neglect any of these accustomed hours,
I presently found my stomach fainty. And with this custom I lived for
twelve years in these parts, healthy, without any obstructions, or
oppilations; not knowing what either Fever or Ague was.” He, however,
warns against the use of the cacao before preparation, for the reason
that the simple nut, when eaten, as it often is by the Creole and Indian
women, “doth notably obstruct and cause stoppings, and makes them look
of a pale and earthy color, as do those that eat earthenware and pieces
of lime wall.”[9]

-----

Footnote 8:

  Great confusion exists in the popular mind in respect to _Cocoa_,
  _Cacao_, and _Coca_, which are very generally confounded with each
  other, although differing as widely as almost any three products which
  it is possible to mention. _Cocoa_ is the name given to a species of
  palm, producing the _cocoa-nut_, which is too well known to need
  description. _Cacao_, the fruit of the cacao-tree, (_Theobroma
  cacao_,) described in the text. This fruit is described in the
  scientific books “as a large coriaceous capsule, having nearly the
  form of a cucumber, from the seeds of which the buttery and slightly
  bitter substance called cacao, or chocolate, is prepared.” _Coca_ is
  the name given to a shrub, (_Erythroxylon coca_,) which grows on the
  eastern declivities of the Andes of Peru and Bolivia; and is, to the
  natives of those countries, what opium and betel are to those of
  Southern Asia. Its leaves, which are chewed by the Indians, have such
  an effect in allaying hunger and thirst, that those who use them can
  subsist several days without any other nourishment. The shrub grows
  about six feet in height, with bright green leaves and white blossoms.
  When the leaves are ripe, that is to say, when they crack on being
  bent, they are gathered and dried. They are chewed or eaten with a
  little unslacked] lime, to give them a relish. When constantly used,
  they produce some of the deleterious effects of opium.

Footnote 9:

  After giving expression to his enthusiasm on the subject of Cacao,
  Gage becomes philosophical, and discourses thus lucidly upon what, in
  these transcendental days, would be called “the dual nature,
  harmoniously blended,” of this wonderful product:

  “Cacao, although a Simple, contains the Quality of the four Elements;
  yet it is held to be cold and dry, _à prædominio_. It is also in the
  substance that rules these two Qualities, restringent and obstructive,
  of the Nature of the Element of the Earth. And as it is thus a mixed
  and not a Simple Element, it hath parts correspondent to the rest of
  the Elements; and particularly it partakes of those which correspond
  with the Element of Air,—that is, heat and moisture, which are
  governed by unctuous parts; there being drawn out of the cacao much
  Butter, which I have often seen drawn out of it by the Criolian women
  to oint their faces. * * And this is very conformable to reason, if we
  consider that every Element, be it never so simple, begets and
  produceth in the liver four Humors, not only differing in temper but
  substance; and begets more or less of that Humor, according as the
  Element hath more or fewer parts corresponding to the substance of
  that humor which is most ingendered.”—_A New Survey of the West
  Indies_, p. 239.

-----

As I have already said, the cacao tree is so delicate, and so sensitive
to exposure, that great care is required to preserve it during the early
periods of its growth. It commences to bear in seven or eight years, and
continues productive for from thirty to fifty years. Capital and time
are therefore required to start an estate; but once established, it is
easily enlarged by annual additions. One man, it is calculated, is able
to take care of a thousand trees, and harvest their crop. As a
consequence, cacao estates are more valuable than those of sugar,
indigo, cotton, or cochineal. A good plantation, with fair attention,
will yield an average annual product of twenty ounces of cacao to every
tree, which for one thousand trees equals twelve hundred pounds. At the
usual market rate of twenty-five dollars the quintal, this would give
three hundred dollars per annum to each thousand trees and each laborer.
Owing to a variety of causes,—some of the most important are obvious
enough from what I have already said,—this yield is seldom obtained in
Nicaragua; but may be when order is fully restored, and labor and its
wages properly organized. No means exist for obtaining even an
approximate estimate of this branch of production in Nicaragua, and I
shall not therefore attempt to present any statistics on the subject,
but proceed with my narrative.

I was delighted with the plantation, and after riding for an hour, until
we got bewildered amongst the cross-walks and avenues, we began to
thread our course back again. This was no easy matter, and we marched
and counter-marched for a long time before we struck the right path.
This will not appear so surprising when I say that the plantation
contained ninety-five thousand trees, which are valued at one dollar
each.

Once in the main road, we paced slowly along on our return to the city,
with that feeling of satisfaction which is always experienced after
visiting an object that more than realizes the anticipation. I began to
indulge the pleasing fancy that I might yet come to have a cacao
plantation, which would be just the thing for a student or a man who
loved his ease. It would require no expensive machinery, no long
practice in manipulation of any kind; a boy could go through all the
simple processes, and the whole might be left for a year or two without
suffering the deterioration of sugar, rice, or cotton plantations. The
summers in El Norte, and the winters here amidst the cacao and orange,
with only a few days of steaming between,—of course the thing was
feasible.

While indulging such reveries as these, my horse, which was the fastest
walker, had carried me some distance ahead of my companion, when turning
a sharp corner, I came abruptly upon a party of armed men, reclining in
easy attitudes under a large cebia tree. I at once drew rein, and they
as suddenly leaped to their feet and formed in line. My companion at
that moment coming up, hurried past me, in evident anxiety as to the
character of the party, and I followed close at his heels. One who
seemed to be in command, stepped forward as we approached, exclaiming,
“Quien vive?” “Amigos,” friends, replied my companion, cautiously
avoiding the pass-word of the government, until he knew whether the
party was a strolling band of “facciosos,” or regular troops of the
State. Meantime we continued to approach, as if in perfect confidence,
until ordered to stop by the person in authority, who advanced a few
steps and scrutinized us for some moments, and then, with the air of a
man satisfied, motioned us to go on. As I passed, he lifted his hat in
recognition, exclaiming, “Adios, Señor Ministro!”

It was a disguised scout from the garrison, on the lookout for a party
of insurgents which was reported to be committing some excesses in this
direction. I had been quite excited with the prospect of an adventure,
and even indulged a vague hope that the one in command might prove to be
Somoza himself; the upshot was, therefore, something of a
disappointment. An interview with the robber chief, whose name carried
terror through the whole country, and a handsome villain withal,—what a
paragraph it would have made in these “Incidents of Travel!” I was
clearly not in luck, but comforted myself with the possibility of a
night assault upon the city, in anticipation of which Ben daily examined
our armory, re-capped each formidable Colt, and had even prepared the
proper timbers for barricading our house at a moment’s notice. I tried
to work myself into a state of excitement, anxiety, and suspense, but it
was of no use; we ate and drank inordinately, slept soundly, and
altogether voted insurrections to be humbugs and bores.

There was great anxiety for the arrival of the commander-in-chief of the
forces of the State, General Muñoz, with reinforcements, and we were
amused for a week with rumors that he had just started from Leon with a
thousand men,—was within two days’ march,—and then that he had not
started at all, that there was trouble in other departments,—in short,
the city was in a fever, and full of reports; to which, after a few
days, we ceased to listen, or listened only to laugh at them. We almost
concurred with the Señorita Teresa in the wish that Somoza or General
Muñoz would come,—she didn’t care much which; for in either case this
chronic state of alarm would be terminated. Upon the whole, she would
rather prefer that the General should arrive, for he was the most
polished man in the country, and withal would bring his military band,
and then there would be no end to the evening music in the plaza, and
the “_tertúlias_” and balls afterwards!

Between baths in the lake at early dawn, delicious snoozes in hammocks
at noon, rides on the beach in the evening, dinners, visits, and a
general overhauling of books, papers, and baggage, time passed rapidly
and pleasantly enough for a week. During that period, I had put our sick
countryman in funds, and he had started from Los Cocos, at the head of
the lake, in a bongo owned at San Juan, for that port, there to wait a
vessel for the United States. He came one afternoon to bid us good-bye,
and as I looked in his pale face, momentarily flushed with the
excitement of starting for home and friends, and heard his low, weak
voice, I could not help thinking that the poor fellow would never reach
his native land, and little supposed then that I should ever see him or
hear from him again. But what was our surprise when, some five or six
days thereafter, he came trotting into the court on a sorry mule, and in
most woful plight. His eyes were very large, and his whole appearance
that of a man who bears important news. He did not wait to be
questioned, but started off at once with “I’ve seen him, I’ve seen
Somoza!” His voice had all come back again. We got the whole of the
story directly, told with a _naïveté_ and earnestness which in
themselves, apart from the incidents, were convulsing. He had embarked
in a small bongo, with a colored gentleman, his wife, and two children,
as passengers,—catalogued in the recital as “an old nigger, a fat wench,
and two naked picaninnies.” The narrow _chopa_ he had the satisfaction
of sharing with these pleasant companions; but after one night’s trial,
he had arranged that he might occupy it alone in the afternoons, on
condition that his fellow-passengers should have exclusive possession of
it the rest of the time. The second night, therefore, he watched the
stars and kicked his heels in the bow, and had only just commenced his
afternoon’s lease on the succeeding day, and began dreaming of home,
when he was aroused by a great commotion and loud words. He found the
sails all taken in, a boat full of armed men, with a swivel at the bow,
alongside, and a number of others similarly manned close by. His colored
companion was dumb, and of a dull ashy color, while the spouse, with a
child in each arm, was prone and sobbing in the bottom of the boat. The
crew were in a like plight, their teeth fairly chattering with alarm.
Standing beside the mast was a tall, graceful man, with a feather in his
hat, a red Spanish cloak hanging over one shoulder, a brace of naked
pistols stuck in his belt, and a drawn sword in his hand, with its point
resting on the rower’s seat beside him,—who was questioning the
trembling patron, with bent brow and eagle eyes, in a tone which our
friend said would have drawn the truth from a stone. He comprehended at
once that this was Somoza, and at first had a notion of taking a shot at
him, but thought better of it on the whole, and concluded to watch the
turn of events, and so lay down again. The questioning was kept up for a
very long time, as it appeared to him, while pretending to be asleep,
but nevertheless keeping a sharp lookout. When he had finished, Somoza
gave some order to his men, and stepped towards the _chopa_. Our poor
friend thought it all up with him, but the insurgent chief only stooped
down and took his arm, exclaiming, with a smile, in broken English, “How
do, me amigo Americano?” Greatly relieved, our friend got up, whereupon
Somoza dropped his sword, and throwing his arms around him, gave him an
embrace, _la Española_, which made his back ache even now to think of.
This was repeated several times, until the pain, overcoming all alarm,
he cried in very agony, “No mas, señor, no mas!” No more, sir, no more!
But this infliction only terminated to give place to another; for,
taking both of our friend’s hands in his own, with the gripe of a vice,
he shook them until his arms were on the point of leaving his shoulders;
delivering, meantime, an energetic oration, perfectly unintelligible to
his auditor, who could only ejaculate, in broken syllables, “Si, señor!
si, si, señor!!” “yes, sir! yes, yes sir!!” This finished, Somoza took a
splendid ring from his finger, and insisted on placing it on the hand of
our friend, who, however, looking upon it in the double light of stolen
property and a bribe, sturdily refused to accept it. He gathered that
Somoza was going to attack San Carlos, and thus get possession of the
arms and ammunition stored there, and of which he stood in much need.
Somoza parted from him with much kindness, and after giving some orders
in a threatening tone to the patron, retired to his own boat; whereupon
the patron and his crew picked up their oars and pulled like mad, on the
back track towards Granada. The last glimpse that was had of Somoza, he
was standing in the stern of his boat, conspicuous amongst his
half-naked men, from his red cloak and dancing plume, worn after the
fashion of the mailed conquistadors.

Somoza, we afterwards learned, affected great attachment to the
Americans, and at an early stage of his operations, had sent a courier
to our Consul, bearing a letter full of assurances of good feeling, and
expressing his determination after “regulating the Government,” of
proceeding to San Juan to expel the English “ladrones.” He was
nevertheless accused of being in the English interest, and acting
directly or indirectly under British instigation.

I have, in a preceding chapter, anticipated the result of Somoza’s visit
to San Carlos, in its capture and that of our fat friend the
commandante. The capture was made without firing a gun, nor was it
attended with excesses of any kind.

With the information thus obtained of the whereabouts and destination of
Somoza, the long-expected attack on the city receded in the distant
perspective, and I resolved to proceed at once to Leon, especially as I
began to entertain suspicions that the obstacles in the way had been
magnified with a view of keeping us in Granada as pledges for its
safety. That afternoon, however, a courier, which I had despatched to
Leon, returned, bringing positive intelligence that General Muñoz was on
the road, and at that moment at the large Indian town of Masaya, half a
day’s march distant, where he had arrested a number of persons
implicated in the insurrection, and, in virtue of extraordinary powers,
conceded by Government, was engaged in trying them by the summary
process of martial law. He brought advices from Mr. Consul Livingston,
that a party of twenty-five volunteers from among the Californians
stopping in Leon had been furnished with horses by the Government, and
would set out in a day or two for Granada, to escort the Legation to the
capital. He also brought a number of the Governmental decrees and
proclamations, showing that the state authorities were taking the most
efficient means in their power to put down the insurgents and restore
the peace of the State. Perhaps the mode of precedure cannot be better
shown than by the following proclamations, decrees, and announcements,
from the official bulletins, which will also serve to give an insight
into the nature of the troubles which afflicted the State, and
illustrate the style of composition, and the character of the appeals
made use of by those in public station. The latter were of necessity
adapted to touch the popular mind, and must therefore, give us some idea
of its bent, the principles which it regarded as most important to be
sustained, and the dangers most essential to be arrested. I have already
intimated that the existing troubles had their primary origin in the
virulence of the parties which divided the State; but that the proximate
cause of the insurrection was the malefactor, Somoza, who had gathered a
considerable number of reckless characters around him, and set all law
at defiance. At first, and until overt acts were committed, such was the
strength of party feeling, it is not impossible that the opposition to
the Government was disposed to regard the movements of Somoza with
indulgence, if not positive favor. But when it became apparent that his
blows were aimed at all order, and that his real objects were revenge
and plunder, party distinctions were forgotten; the opposition no longer
looked upon his acts in the simple light of being embarrassing to the
Government, but as directed against themselves and the body politic,
and, forgetting all their previous predilections, heartily seconded the
measures which were adopted to restore the public peace.

In one of the public papers of the time it was said:

  “In every republic, parties have always existed, and always will
  exist. It is right and necessary that they should, in order to act as
  checks one on the other, and thus protect the public welfare. Honestly
  differing in their views of certain measures of national policy, and
  in the decision of which every citizen must feel the deepest interest,
  we have long had, in Nicaragua, two parties, bearing the somewhat
  extraordinary names of ‘_Timbucos_’ and ‘_Calandracas_.’ So far from
  regarding this circumstance as a thing to be deplored, the
  well-wishers of the State have witnessed it with satisfaction, as
  showing that the people at large comprehended the nature of republican
  institutions, and the necessity of deciding for themselves, upon
  whatever, of a public nature, might affect them or their interests. We
  have seen one of these parties, after a long struggle, in which
  arguments were substituted for bayonets, and ballots for bullets,
  succeeding the other, and reforming the fundamental law of the State,
  while the other, as in duty bound, yielded peaceably to the will of
  the majority. The laborer pursued his avocations undisturbed while
  this peaceable revolution was going on; the merchant continued his
  legitimate business; no blood was spilled, no women widowed, or
  children rendered fatherless.

  “The monstrous faction which now threatens the State belongs to no
  party; it is a Vandalic horde, aiming, by vile means, at unwarrantable
  ends, and directing its efforts against the Government, not because of
  the policy of that Government, but because it is charged with the
  execution and vindication of the laws which this faction would annul
  and destroy! It is made up of enemies of order, of liberty, and of
  humanity. Let not former differences of opinion blind men to the real
  enormity of the insurrection; let no party favor this attempt to
  overturn not only the existing, but all governments, and plant anarchy
  in the soil of peace. When the country is threatened, we are neither
  ‘Timbucos’ nor ‘Calandracas,’ but Nicaraguans. We cannot believe that
  this faction, which has no principles, no policy, no moral incentives
  to action, and whose constant object is the destruction of society,
  can find sympathy or support, except amongst assassins and robbers.”

The first step taken by the Government, upon ascertaining the formidable
character of the insurrection, is indicated below.

                            OFFICIAL BULLETIN.

                                                LEON, JUNE 19, 1849.

  “No man shall be molested or persecuted on account of his opinions, of
  whatever nature they may be, provided that he does not by any overt
  act infringe the laws.”—_Art. 30 of the Constitution._

  “Every one has seen with horror the devastation which has followed in
  the steps of the barbarous Bernabe Somoza since his arrival in the
  town of St. George, in the Department Meridional. He burned and
  desolated its haciendas, and gave the city of Rivas to the flames, at
  the same time that, with the horde that follows him, he attacked the
  garrison of the line, and the various patriots assembled there, who,
  after having sustained a siege of eleven days, in the most heroic
  manner, were compelled to retreat;—therefore, the Supreme Government,
  in discharge of the duties imposed upon it by humanity, religion, and
  the country, has issued the following extraordinary decrees:

                          “GOD, UNION, LIBERTY.”

                                 DEPARTMENT OF WAR;
                       HOUSE OF THE GOVERNMENT, LEON, JUNE 19, 1849.

  “_To the General-in-Chief, Commanding the Regular Forces of the
  State_:

  “SIR: The Supreme Executive Power has ordered me to communicate to you
  the following decrees for execution:

                                                          BUITRAGO.”

                                  No. 1.

  “It having become necessary to the well-being of the State to put an
  end to the anarchical movements which threaten with destruction the
  persons and properties of the Departments Oriental and Meridional, and
  which now disturb the general peace, therefore, in view of this
  peremptory exigency, and in order to save the liberty of the people,
  and to put the State in a position to defend its independence and
  integrity, now placed in extreme danger by the refusal of the British
  Government to listen to our claims of redress against the usurpation
  of the most precious part of our territories, in conformity with Art.
  48, Sec. 9, of the Constitution, it has been and is

                                 DECREED:

“ART. 1. All citizens of Nicaragua, from the ages of sixteen to fifty
  years, are required by the fundamental law to take up arms in support
  of the public order and territorial integrity of the State, excepting
  only the clergy, and those who, by some physical defect, are
  absolutely incapacitated for military service.

“ART. 2. They are therefore required to present themselves for
  enrolment, with their equipments, and all horses and mules which they
  may possess, before the chief of the forces of the line in this city,
  or before the legionary commanders in the departments.

“ART. 3. The horses and mules as aforesaid of those who do not present
  themselves, are liable to be seized by detachments of troops sent out
  for that purpose, and the owners will incur the penalty, in case they
  are lost, of being excluded from recovering their value, as provided
  by Art. 173, Sec. 1, of the Constitution, besides being themselves
  subject to the penalties prescribed by Art. 104 of the penal code.

“ART. 4. The forces which may be enrolled shall hold themselves in
  readiness to move whenever and wherever required.

  “Given in Leon this 19th of June, 1849.

                                                 “NORBERTO RAMIREZ.”

                                  No. 2.

  “To save the State from anarchy, and to enable it to defend its
  territorial integrity, in compliance with duty, and in use of
  constitutional power, it is

                                 DECREED:

  ART. 1. That the General in Chief, Don Jose Trinidad Muñoz, is fully
  authorized to put an end to the existing insurrection, and to restore
  complete order, as also to place the State in an attitude to defend
  its territorial integrity; his orders are therefore to be punctually
  executed by the legionary commanders, and exactly complied with by the
  commissaries, not only for ordinary but extraordinary expenses.

  Given in Leon, this 19th of June, 1849.

                                                   NORBERTO RAMIREZ.

Decrees were also issued for the collection of an extraordinary tax, and
requiring persons entering the various towns to procure passports. The
proclamation of the Supreme Director, Ramirez, was a well written appeal
to the patriotism of the people, concluding as follows:

  “No good object can be attained by disturbing the public peace, and
  the misguided men who have joined in these lawless movements forget
  that their interests are identical with those of all other citizens;
  forget that their conduct must destroy every social and civil
  privilege, and plunge society into its savage, chaotic state, when
  might shall subvert right; and when life, liberty, nor possessions are
  secure. Hatred begets hatred, and vengeance, vengeance; and they who
  strike against the wholesome restraints of law, will themselves be
  stricken down in its fall.

  “People of Nicaragua, by your choice I have been placed in a position
  where my authority is individually greater than yours; but your blood
  has as much value as mine; my interests are yours, and those of the
  nation. Let me then, both as a magistrate and a citizen, conjure you,
  in the name of humanity, by our hopes of future prosperity, and on
  behalf of our country, to rally to the support of the constitution and
  the laws, and thus confound our enemies, and realize the blessings
  which shall flow from peace and the maintenance of public order.”

The address of the General in Chief of the State to his soldiers,
furnishes a very favorable example of the style of such documents in
Central America; and its introduction will, in this respect at least,
prove interesting.

  “SOLDIERS!

  “The honored standard of order, which you have hitherto so gloriously
  sustained, is again attacked. Forty intrepid men of your number
  covered themselves with glory, in maintaining the city of Rivas
  against overwhelming numbers; yielding only with their lives the trust
  confided to their care. Since their lamented fall, over which a
  bereaved country is still weeping, there has been no check on the
  wanton atrocities of the robbers and Vandals who overcame them. The
  devastation which moves with the insurgents will extend all over the
  State, if not opposed by the honor, valor, and patriotism you have so
  conspicuously exhibited in other days. What will become of our
  beautiful country, companions in arms, if this turbulence, which finds
  its food in blood and ashes, does not encounter, in its savage
  progress, the invincible obstacle of your courage?

  “You are called upon to guard the supreme powers of the State, as you
  have sworn to do at the foot of your flag. Your loyalty and heroism
  have been and are still the shield of the country, not less than the
  terror of those who compass its destruction and your enslavement. The
  soul of the hero of Rivas, the valiant Martinez, will glory in your
  triumph over the enemies of the country for which he died!

  “FELLOW CITIZENS, FRIENDS OF SOCIETY!

  “Social order is attacked; the lava of sanguinary destruction
  threatens to overflow our dearest interests. The assassin of the
  honored Venerio, and of the innocent Solorio, the destroyer of the
  pacific Rivas, and the hated cause of innumerable other misfortunes,
  has seduced a portion of the unreflecting people of the department
  Meridional from their allegiance, and is leading them into the direst
  iniquities, while, like another Nero, he revels above the ruins of the
  capitol of that unfortunate department. But if your valor and
  patriotism unite to support the cause of order, they will interpose an
  efficient obstacle to the dangers which threaten us, and turn back in
  confusion the enemies of the State.

  “The supreme government, the centre of order, has invested me with the
  largest authority to act for its support; and with your effective aid,
  I go with my soldiers to fulfill the duties with which I am charged.
  The country asks, if it need be, the lives of her sons; our wives,
  mothers, and children look to you in this emergency for the security
  of their liberty and lives!

                                                JOSE TRINIDAD MUNOZ.

  “HEAD-QUARTERS, JUNE 21, 1849.”

The subjoined is also a specimen of the announcements and appeals made
by the editors of the official Bulletin, with the view to rouse the
patriotism of the people, and concentrate their indignation against the
insurgents.

  “We denounced before the people, in a previous number, the
  incendiarism, pillage, and bloodshed, with which that most ferocious
  barbarian, (_antropofago_,) Bernabe Somoza, had desolated the
  department Meridional; but those crimes were as nothing in comparison
  with the most unheard-of outrages and unparalleled barbarisms which he
  has more recently committed in that important section of the State. He
  has spared neither age nor sex, not even the unresisting wounded, nor
  the corpses of the dead; and with impious hand has seized upon the
  sacred vessels in the temple of the God of Justice, who, penetrating
  at a single glance the hearts of men, and always as just as inexorable
  in the end, will as assuredly save the virtuous, as he will, with his
  terrible lightnings, strike down the wicked and the criminal. In
  evidence of the new and almost incredible horrors which have filled up
  the cup of sorrow, for all those who possess souls and human
  sympathies, we publish the following account, communicated by Don
  Trinidad Salazar, commandant in the department Oriental, to the
  General-in-chief:

  “‘I have positive news from Rivas, that Somoza is still in that city,
  perpetrating every excess. He has shot all the wounded; robbed even
  the sacred vessels in the churches, and is on the eve of entirely
  burning the city. He has disinterred the body of Lieut. Col. Martinez,
  and dragged it naked through the streets. In short, these are but few
  examples of the thousand horrible acts committed by this barbarous
  man. Within an hour has died in this city, from the effects of his
  wounds, our friend, the brave Capt. Santos Ramirez, notwithstanding
  every means were exhausted to save him; and it only remains for me to
  pay his remains their last sad honors.’

  “How terrible to the imagination, how disgraceful to humanity, are
  deeds like these, committed on the spot consecrated by the blood of
  the hero and Christian, the honored Don Manuel Antonio de la Cerda,
  first chief of Nicaragua, whose sacred corpse was also thus outraged
  in those days of barbarism which have been looked back to with horror,
  but which bear no parallel to those now passing in that unfortunate
  department.

  “But those noble soldiers, the brave Martinez and Ramirez, shall
  receive the rites of sepulchre in our hearts. There we will engrave
  deep their memories. Their conduct shall be forever an example to our
  soldiers, to the friends of humanity, and the admirers of true honor.
  Our breasts shall be the temples where they shall receive the tribute
  of our gratitude, and immortal glory. God’s justice and the sword of
  the violated laws have gone forth to avenge their blood!”

Having received these documents and the information accompanying them, I
relinquished the idea of an immediate departure, and determined to wait
for the arrival of the Californian escort. The news of the General’s
approach created great joy; and the bells were rung and guns fired in
token of satisfaction. He was expected to arrive the next day; and that
evening a “banda” was published, requiring the houses on the principal
streets and on the plaza to be decorated, and everything put in order to
receive him. The publication of the “banda” was a novelty to us. It was
done in this wise: a party of soldiers, preceded by a drum and fife, and
a municipal officer, marched through all the principal streets, stopping
at each corner, when the music ceased, and the officer took off his hat
and read the proclamation aloud, while the people thrust out their heads
and listened. “We laughed at first at this new mode of publishing the
laws, but in the end came to regard it as not a bad idea.

That evening, there being no longer fear of the “facciosos,” we had no
difficulty in making up a large riding party for the Laguna de Salinas,
distant about four miles from the city, which was represented to us as
being lower than lake Nicaragua, salt, and shut in by perpendicular
rocks. We followed the “camino real,” in the direction of Leon, for a
short distance, and then turned off on a narrow mule path, amongst the
trees and bushes. It was very evident that the “caballeros” who
accompanied us were determined to show us a specimen of their
horsemanship, and rode at breakneck pace, keeping a bright lookout for
the trunks and branches of the trees, now bending to their horses’ necks
to escape the latter, and now throwing their feet dextrously out of the
stirrups, to avoid hitting the former. Thanks to early habits of life,
this was no very severe trial to me, and I kept even pace with the rest,
to their evident surprise, and the strengthening of their conviction
that the Yankees were “up” to everything. We passed, here and there, a
cane hut, surrounded by plantain trees, corn-fields, and patches of
yucas, over ridges of volcanic scoriæ, covered only with grass, down
into ravines with a scramble, and out again with a leap, and in half an
hour came to the brink of the lake. I dismounted, and pushed through the
trees and bushes to the edge of the precipice, and saw, far down,
hundreds of feet below me, the glistening waters of the lake, surrounded
on all sides by the same bare, blistered, black walls, with a rim of
verdure skirting the water’s edge. Mounting again, we rode a little
further, to the sole place of descent, in part natural, but chiefly
artificial. A narrow path, half-cut, half-worn, in the rock, wound down
before us, something after the manner of the winding stairways in
monumental columns, only not so wide. The horses picked their way
cautiously, avoiding the loose stones, while the rider had enough to do
to prevent his legs from being jammed against the wall of rock on either
hand. A man had previously been sent ahead, to see that the way was
clear, for there is no turning around in this narrow passage, which no
doubt owes its origin to the aborigines, and is hardly wide enough to
admit the passage of a horse. This cut passed, we came to a place where
the fallen debris and rocks made a kind of shelf or terrace. Here we
left our horses, the declivity below being very steep, and the rocks
slippery withal, and proceeded on foot,—leaping from one stone to the
other, and catching at bushes and saplings to check our descent. We soon
came to the shore of the lake, where, beyond a line or belt of bushes,
was a narrow beach of fine sand. The water was very clear and limpid,
but had a sulphury or yellowish green color where it was deeper, a
little distance from the shore. It was slightly salt to the taste, from
the minerals held in solution. We observed some small fishes, and were
told that there were alligators, but how they got here was a mystery; as
I have already said, the lake is surrounded by absolutely precipitous
walls of rock, several hundred feet in height, with no practicable
descent for man or beast, except at this point. It was evident enough
that the lake was of volcanic origin; but in what way formed, was not so
clear. The black and frowning rocks seemed to imply that it was an
ancient crater; but this conclusion was somewhat shaken by the fact
that, from the plain, upon the western side of the lake, rose a conical
hill, or small mountain, which had been a volcano, and exhibited a
crater. Had the earth sunk suddenly here, during some terrible
convulsion of nature? “Quien sabe?” We afterwards found numerous other
lakes, equally extraordinary, and some of considerably larger size. This
one, called in the aboriginal language, Lendiri, was, I should think,
about three miles in circumference.[10] The trees grew to the very edge
of the precipice, and vines and creepers hung in waving festoons down
its rugged sides; altogether forming an impressive picture. Our
appreciation of it was not a little enhanced by the feeling, half of
curiosity and half of awe, which every one must experience upon
witnessing, for the first time, the terrible effects of volcanic forces,
and which no familiarity ever materially weakens.

-----

Footnote 10:

  Oviedo (1529) says of this lake, “In the province of Diria is another
  lake, the water of which is salt, like that of the sea; and the flavor
  of the fish, which it produces in abundance, is far superior to that
  of the other fresh water lakes of which I have spoken. It is about a
  league and a half, or two leagues, from Granada, or Salteba.”

-----

We were hot, weary, and thirsty, when we had clambered again to where
our horses were fastened, and emptied a flask of “agua ardiente” and
water, with which one of the party had considerately supplied himself,
in much less time than it takes me to make the confession, and with a
satisfaction which I shall not attempt to describe. We returned
leisurely, for the shades of evening were falling, and the narrow path
was much obscured by the trees. It was late when we reached the city,
which had now recovered from the chilling influences of impending
danger, and was gay and cheerful. The streets were thronged with noisy
children, and the señoras and señoritas were all seated in the doorways
or in the balconied windows, in quiet enjoyment of the cool evening
breeze, which swung the lamps, suspended in front of each house, slowly
to and fro. There seemed to be a sense of the luxury of mere existence
among the inhabitants, which the traveller looks for in vain except
under the tropics, and which there appears to be in perfect harmony with
nature.

We had scarcely entered the main street, when my companions suddenly
stopped short, and taking off their hats, turned back again. Without
comprehending fully the reason, I did the same. The next moment,
however, I heard the tinkling of a bell, and looking around the corner,
saw a procession of persons with uncovered heads, each bearing a light,
preceded by a boy ringing a bell, who was followed by some men playing
on violins, and a guard of soldiers surrounding four persons who
supported, with silver rods, a crimson silken canopy, over a priest
dressed in his robes, and carrying the host. The children fled to the
sides of the street and fell on their knees, as did also all the
inhabitants, upon the approach of the procession, which was proceeding
to the house of some one dangerously ill, or dying. We stood in the
cross street, with uncovered heads, as it passed by. It was only a few
years before that a party of foreigners had been torn from their horses
and otherwise maltreated, because they did not dismount and kneel on an
occasion like this. The people, however, had now become comparatively
enlightened and liberal, and exacted nothing beyond a decent respect for
their religious notions and ceremonies. It looked rather strangely to
see a file of soldiers, with glancing bayonets, surrounding a priest
bent on such a mission; but either to insure proper respect, or to show
it, the guard is never omitted, if men and muskets are, by any
possibility, to be found. Sometimes the priest rides in a lumbering
carriage, or is carried in a litter or chair, on men’s shoulders.

That night, until eight o’clock there was a firing of “bombas” in the
plaza, and general demonstrations of satisfaction everywhere, to say
nothing of great preparations for the morrow, the day announced for the
arrival of General Muñoz and his veteranos. Preceding that event, and
the recital of what followed, it will not be uninteresting to turn for a
moment to the early history of Granada, which was a city grown, long
before the Pilgrims landed at Plymouth, and before Hudson entered the
bay of New York.

[Illustration: VIEWS ON THE ROAD TO THE MALACCAS.]




                              CHAPTER VI.

DISCOVERY OF NICARAGUA IN 1522; GIL GONZALES DE AVILA, AND HIS MARCH
    INTO THE COUNTRY; LANDS AT NICOYA; REACHES NICARAGUA AND HAS AN
    INTERVIEW WITH ITS CAZIQUE; IS CLOSELY QUESTIONED; MARCHES TO
    DIRIANGA, WHERE HE IS AT FIRST RECEIVED, BUT AFTERWARDS ATTACKED AND
    FORCED TO RETREAT; PECULIARITIES OF THE ABORIGINES; THEIR WEALTH;
    ARRIVAL OF FRANCISCO HERNANDEZ DE CORDOVA; HE SUBDUES THE COUNTRY,
    AND FOUNDS THE CITIES OF GRANADA AND LEON; RETURN OF GONZALES;
    QUARRELS BETWEEN THE CONQUERORS; PEDRO ARIAS DE AVILA THE FIRST
    GOVERNOR OF NICARAGUA; HIS DEATH; IS SUCCEEDED BY RODERIGO DE
    CONTRERAS; HIS SON, HERNANDEZ DE CONTRERAS, REBELS AGAINST SPAIN;
    MEDITATES THE ENTIRE INDEPENDENCE OF ALL SPANISH AMERICA ON THE
    PACIFIC; SUCCEEDS IN CARRYING NICARAGUA; SAILS FOR PANAMA; CAPTURES
    IT; MARCHES ON NOMBRE DE DIOS, BUT DIES ON THE WAY; FAILURE OF HIS
    DARING AND GIGANTIC PROJECT; SUBSEQUENT INCORPORATION OF NICARAGUA
    IN THE VICE-ROYALTY OF GUATEMALA.—THE CITY OF GRANADA IN 1665, BY
    THOMAS GAGE, AN ENGLISH MONK; NICARAGUA CALLED “MAHOMET’S PARADISE;”
    THE IMPORTANCE OF GRANADA AT THAT PERIOD; SUBSEQUENT ATTACK BY THE
    PIRATES IN 1668; IS BURNT; THEIR ACCOUNT OF IT; THE SITE OF GRANADA;
    ELIGIBILITY OF ITS POSITION; POPULATION; COMMERCE; FOREIGN
    MERCHANTS; PROSPECTIVE IMPORTANCE.—LAKE NICARAGUA; ITS DISCOVERY AND
    EXPLORATION; INTERESTING ACCOUNT OF IT BY THE CHRONICLER OVIEDO,
    WRITTEN IN 1541; ITS OUTLET DISCOVERED BY CAPTAIN DIEGO MACHUCA; THE
    WILD BEASTS ON ITS SHORES; THE LAGUNA OF SONGOZANA; SHARKS IN THE
    LAKE, THEIR RAPACITY; SUPPOSED TIDES IN THE LAKE; EXPLANATION OF THE
    PHENOMENON.


The first Spaniard who penetrated into Nicaragua, was Gil Gonzales de
Avila, in the year 1522. He sailed from Panama, and landed somewhere
upon the shore of the Gulf of Nicoya, probably in the southern
department of Nicaragua, now bearing the name of Nicoya, or Guanacaste.
With four horses and a hundred followers, he advanced to the northward
over land, meeting in his progress with several petty chiefs, and
finally came to the territories of a powerful cazique called _Nicoya_,
who, says Peter Martyr, “courteously entertained him, and gave him
fourteen thousand pieces of eight in gold thirteen carats fine, and six
idols of the same metal, each a span long,” in return for which, adds
Herrara, Gonzales “gave him some Spanish toys, and baptized him and all
his subjects, being six thousand in number.”

Here Gonzales heard of a powerful chief named Nicaragua, and proceeding
fifty leagues to the northward, arrived in his territories, which were
between the lake of Nicaragua and the sea, comprising the district of
which the city of Nicaragua or Rivas is now the capital, and which
occupies the site of the aboriginal town. To this chief, Peter Martyr
tells us, De Avila sent the same message which “our men were wont to
deliver to the rest of the Indian kings, before they would press them,
that is to say, that they should become Christians, and admit their
subjection to the King of Spain, if they did not which, then war and
violence would be used against them.” But Nicaragua, it appears, had
heard of the “sharpness of the Spanish swords,” and received Gonzales
courteously and with great state, presenting him with “twenty-five
thousand pieces of eight in gold, many garments, and plumes of
feathers.” Gonzales prevailed upon him to be baptized, as he accordingly
was, with nine thousand of his subjects. Their sole objection to the
rite was the prohibition of making war, and “of dancing when they were
drunk,” alleging that “they did nobody harm thereby, and that they could
not quit their colors, weapons, and plumes of feathers, and let the
women go to war, whilst they applied themselves to spin, weave, and dig,
which belonged to the females and slaves.” Nicaragua asked many shrewd
questions of the Spaniards, one of which was, “why so few men coveted so
much gold?” “Gonzales being a discreet man,” observes Herrara, “gave
such answers as satisfied him,” although they have not been
preserved.[11]

-----

Footnote 11:

  Old Peter Martyr gives quite a minute account of the interview between
  Gonzales and Nicaragua, calculated to give a very high opinion of the
  shrewdness of the latter. He inquired about a flood, and how the
  Spaniards got their information on religious matters from heaven, who
  brought it, and whether he came down on a rainbow or otherwise; about
  “the sun, and moon, and stars, and of their motion, quality, distance,
  and effects!” All these things were noted down on the spot, by
  Cerezeda, the king’s treasurer, who also affirms that Nicaragua was
  curious about the cause of day and night, and the blowing of the
  winds, “which Gonzales answered to the best of his ability, commending
  the rest to God.” Gonzales had a long argument with him to prove that
  his idols were representatives of devils, and warned him in a style
  not yet wholly obsolete, to avoid them, “lest he should be violently
  carried away by them from eternal delights to perpetual torments and
  miserable woes, and be made the companion of the damned.” To all of
  these things the Indians did not offer particular objection, but when
  they came to talk about temporal affairs, “they made a wry mouth.”

-----

After much persuasion Nicaragua consented that “the idols which he
worshipped should be cast down, and a cross set up in the temple, which
was hung with fine cotton cloths; and thus the country was converted!”

From the territories of this chief, Gonzales, being everywhere kindly
received, penetrated the country in various directions, and saw many
towns, which, says Herrara, “though not large, were good and
populous;[12] and multitudes flocked along the ways to see the Spanish
beards, and habits, and their horses, which were so strange to them.”
While thus engaged, he encountered a warlike cazique, called
_Diriangan_, a name that is perpetuated in that of the existing towns of
_Diriambi_, _Diriomo_, and _Nindiri_, situated about fifty miles to the
north-westward of Nicaragua. This chief was attended by five hundred
men, with seventeen women, who wore many gold plates. They were drawn up
in order, but without arms, “with ten colors, and trumpets after their
fashion.” When Gonzales came near, the colors were spread, and the
cazique touched his hand, as did also each of his followers; every man
presenting him, at the same time, with one or two turkeys, and each
woman with “twenty golden plates, fourteen carats fine, each weighing
eighteen pieces of eight, and upwards.”

-----

Footnote 12:

  Peter Martyr says that he found “six villages, every one of which had
  two thousand houses a-piece.”—“_De Novo Orbe_,” _Decade_ vi. p. 237.

-----

Gonzales endeavored to persuade Diriangan to become a Christian; but the
chief demanded three days to consult upon the subject “with his women
and priests.” The Spaniards soon suspected that this was a _ruse_, and
that it was his design to gather forces to attack and destroy them. In
this they were not mistaken, for on the 17th of April, 1522, a body of
several thousand Indians, “armed after their manner with cotton armor,
head pieces, targets, wooden swords, bows, arrows, and darts, fell upon
the Spaniards,” and had it not been for the timely notice of a
confederate Indian, would inevitably have destroyed them. The strangers
returned to the market place, and received the onset of the Indians
there. Several of the Spaniards were knocked down; for it seems that
here, as in Mexico, it was rather the desire of the natives to capture
than kill their enemies, in order to offer the prisoners as sacrifices
to their gods. The Spanish horse, in this, as in a thousand other
instances, saved them from defeat, driving back the Indians in great
terror.[13] Gonzales, considering the smallness of his force, resolved,
upon this event, to retire from the country. In passing the town of
their former entertainer, Nicaragua, they were however attacked, but
nevertheless succeeded in making good their retreat. “The Spaniards,”
adds Herrara, “gave a mighty account of the country upon their return to
Panama; for which reason Pedro de Arias, resolved to found a colony
there.” He accordingly soon after despatched Francisco Hernández de
Cordova, who, in 1522, founded the city of Granada upon the Lake of
Nicaragua, and subsequently, in the same year, the city of Leon, upon
the Lake of Leon, or Managua. Cordova erected a fort at Granada for its
protection, but it is hardly to be supposed that the ruined works on the
shore of the lake are the remains of this structure.

-----

Footnote 13:

  Peter Martyr tells us that the Indians were not less afraid of men
  with beards than of the horses, and that therefore, to produce the
  greatest possible effect, Gonzales made artificial beards “from the
  powlinges of their heads, for twenty-five beardless youths which he
  had with him, to the end that the number of bearded men might appear
  the more, and be the more terrible to the barbarians.”—“_De Novo
  Orbe_,” _Decade_ vi. p. 240.

-----

Gonzales, who had gone to Spain soon after his discovery, to procure the
means of conquering and settling the country, finding himself
anticipated by Cordova, raised a force and entering Honduras by the
valley of Olancho, from the Bay of Honduras, marched upon the towns
established by the latter. The consequences were many battles, and much
disturbance and turmoil, exceeding anything which had previously
resulted from the jealousies and rivalries of the conquerors, in
America. Very little regard was paid to the mother country or its
directions; in fact, after the death of Pedro Arias de Avila, who was
the first governor of the country, Rodrigo de Contreras, his son-in-law,
who succeeded him, openly disregarded the order of the crown, which
prohibited its officers from holding the Indians as property. For this
charges were preferred against him, and he went to Spain to vindicate
himself in the “Audiencia Real.” In his absence, his son, Hernández de
Contreras, resenting his father’s treatment, openly revolted. Their
first victim was Antonio de Valdivieso, the bishop of Nicaragua, whose
portrait is still preserved in the great cathedral at Leon. The
insurgents were successful in gaining complete possession of the
country; but not satisfied with this, they seized some vessels in the
port of Realejo, and embarked for Panama, with a view of extending their
conquests in that direction, and ultimately of seizing upon Peru.
Hernández, in short, conceived the idea of becoming king of the
continent, and ruler of the South Sea. He attacked and captured Panama;
but on his way to reduce Nombre de Dios, encountered misfortunes which
ended in his death. Thus terminated this bold and magnificent design;
the magnitude of which appalled the King of Spain, and which, at one
moment, seemed on the eve of a successful consummation. The anniversary
of Hernández’s death, on the 23d of April, 1549, was celebrated with
great solemnity in the Cathedral of Panama, until the period of the
independence from Spain.

It is not necessary, nor would it be particularly interesting, to trace
the early history of Nicaragua further. In due time, it was organized as
a province in the Kingdom or Captain Generalcy of Guatemala, and
governed by a Governor Intendant, appointed by the crown, but subject to
the Captain General of Guatemala, and so remained until its emancipation
in 1823. At that time Granada was among the first cities to declare in
favor of republicanism, and has always, in the partisan struggles which
have followed, been on the liberal side, as opposed to the servile,
oligarchical, or monarchical faction, whose machinations have kept the
country in a state of constant alarm, and which is still the enemy of
its peace.

Thomas Gage, an English monk, who went through Nicaragua in 1665, has
left us a brief but interesting account of the country, which he calls
“Mahomet’s Paradise, from its exceeding goodness.” At that time there
were in the city of Granada two cloisters of Mercenarian and Franciscan
friars, and “one parish church, which was a cathedral, for the Bishop of
Leon did almost constantly reside there.” The houses, he says, were
fairer than those of Leon, and the merchants enjoyed great wealth. They
carried on trade directly with Guatemala, Honduras, and San Salvador, as
also with Panama, Carthagena, and Peru. At the time of sending away
their vessels, (“frigats,” as Gage calls them,) the city was one of the
richest in all North America. The king’s treasure from Guatemala and
Mexico was often sent this way, when the Hollanders and other enemies
infested the Gulf of Mexico. Gage tells us that while he was there, “in
one day there entered six _Requas_, (which were each at least three
hundred mules,) from San Salvador and Honduras alone, laden with indigo,
cochineal, and hides; and two days after from Guatemala came in three
more, one laden with silver, (which was the king’s tribute,) another
with sugar, and the other with indigo.”[14] Respecting the “frigats” of
which Gage speaks, we shall have more to say elsewhere. They generally
sailed for Carthagena, but sometimes directly for Spain. They were
occasionally intercepted by English and Dutch vessels cruising around
the mouth of “El Desaguadero,” or the San Juan, and the fear of this,
observes the quaint old traveller, “did make the merchants tremble and
sweat with a cold sweat.”

-----

Footnote 14:

  “A New Survey of the West Indies,” p. 421.

-----

Granada, in common with all the Spanish cities on the Pacific declivity
of the continent, suffered much, at a later period, from the pirates. In
1686 it was attacked by a party from the combined French and English
bucaneers then in the South Sea, and sacked. They landed on the seventh
of April in that year, on the coast of the Pacific, in number three
hundred and forty-five men. They travelled only at night, with a view of
surprising the town. De Lussan, who was of the party, records the
adventure. He says that on the ninth of the month, two days after their
departure from the coast, the fatigue which they had undergone, and the
sharp hunger which pressed them, obliged them to halt at a great sugar
plantation, about four leagues from Granada, and on the way thither. It
belonged to a Knight of St. James, who, however, escaped being taken
prisoner, for the excellent reason assigned by the chronicler, viz.:
“our leggs at that time being much more disposed to rest than run after
him.” Upon coming near to the town, they discovered that their approach
was known, and saw what De Lussan calls “two ships upon Lake Nicaragua,”
laden with the effects of the retreating inhabitants. They now proceeded
with more caution, and upon capturing a prisoner found out that a
portion of the inhabitants remained, and had entrenched themselves in
the Place of Arms, or Plaza, which was guarded with fourteen pieces of
cannon, and “six petereroes.” This information, continues the worthy De
Lussan, “would doubtless have terrified any but freebooters, but did not
retard our design one minute, nor hinder us. About two in the afternoon
of the same day, we came up to the town, where at one entrance into the
suburbs we met a strong party lying in ambush for us, whom, after an
hour’s engagement, we fell with that fury on, that we made our way over
all their bellies, with the loss of but one man on our side, and from
thence entered the town, where we made a halt to wait for the answer of
several of our company, whom we had detached to go round and take
observation of a fort which we saw in a direct line with the street by
which we entered.” The reconnoitering over, and the plan of attack laid
out with all military precision, the freebooters “exhorted each other to
fall on bravely, and advanced at a good round pace to the attack.” When
they had got within cannon shot of the works, they were fired on, but at
every discharge the pirates “saluted them down to the ground, by which
means the shot went harmlessly over.” This excellent practical joke the
Spaniards met by false priming, “to the end that the pirates might raise
their bodies after the sham was over,” and then receive the real
discharge. The pirates then broke into the houses and made their
approaches through the walls, from one to the other; and finally came
sufficiently near to use their fire-arms and hand grenades, and being
superior in numbers, and withal well used to hard fighting, they soon
succeeded in making themselves masters of the work. Upon the side of the
pirates four men were killed and eight wounded, which, De Lussan
complacently observes, “was in truth very cheap.” They then went to the
great church and piously sang the _Te Deum_, fixed their sentinels, and
the Court of Guard, (which was probably some kind of commission to take
charge of the plunder,) in the strong-built houses, and afterwards went
out to gather in the booty. But their victory was a barren one, for they
only found “a few goods and some provisions.”

Much disappointed, they sent out parties to collect the treasures which
they conceived might be hidden on the estates outside of the city, but
with no better success, for they came back, as De Lussan classically
observes, “_re infecta_.” They then caught a woman, whom they sent to
the Spaniards with a demand for a ransom for the town, and a threat of
burning the same in case their requisition was not complied with. The
inhabitants were not so easily frightened, and did not trouble
themselves to give an answer, whereupon the pirates “set fire to the
houses out of mere spite and revenge.”

While here, the pirates, wearied of their laborious and perilous life,
indulged hopes of returning, through Lake Nicaragua, to Europe. But, in
their own words, “the term of dangers and miseries which their destiny
had in store for them was not yet come, and they could not take
advantage of the favorable opportunity which now offered to get out of
these parts of the world, which, though very charming and agreeable to
those who were settled there, yet did not appear so to a handful of men,
without shipping, the most part of the time without victuals, and
wandering amidst a multitude of enemies, against whom they were obliged
to be continually on their guard.” So they fell back, with infinite
trouble and danger, to the coast, being obliged to contest every foot of
the ground. They embarked again and sailed for Realejo, which they
captured, and subsequently took Pueblo Viejo and Chinendaga, and even
made a descent on Leon. These same men, after further exploits on the
coast, made a forced march across the continent, from the Gulf of
Fonseca to Cape Gracios a Dios, through the northern department of
Nicaragua (Segovia) and Honduras.

De Lussan describes the city of Granada, at the time of his visit, as a
large and spacious town, with “stately churches and houses, well enough
built, besides several religious establishments, both for men and
women.” Around the city “were a great many fine sugar plantations, which
were more like unto so many villages than single plantations.”

The site of Granada is admirably chosen. It occupies a gentle slope,
descending towards the lake, which here forms a beautiful and partially
protected bay, called the bay of Granada. Upon one side rises the great
volcano of Momobacho, while behind are the undulating hills and ridges
of land which intervene between the lake and the Pacific. The position
is, in fact, the only eligible one on the western shore of the lake,
near its head, where any considerable town could be built, due regard
being had to space, salubrity, and convenience for trade. And while
Leon, from the circumstances that it was almost immediately established
as the seat of government, and was built in a more fertile and populous
district, has preserved a larger population and a greater number of
imposing public edifices, Granada has always held a higher place in
respect of trade. Through it, from the earliest period, has been
conducted the principal part of the commerce of the country, besides a
portion of that of the adjacent provinces and States. It has not
suffered so much from violence as the political capital; and although
subject to the same influences which have depressed the country at
large, it has felt them less. Wealth has, in consequence, concentrated
here to a considerable extent, and its commercial relations have led to
the introduction of many foreign customs, without, however, materially
changing its essential Central American type. More foreigners have, from
time to time, established themselves here, than in all the rest of the
State. Some of them, after accumulating large fortunes, have returned to
their native lands, while others, from habit or inclination, have
remained, and almost entirely assimilated themselves to the native
population.

The population of Granada is now estimated at from twelve to fifteen
thousand inhabitants. This estimate may, however, be considerably wide
of the truth. When Juarros wrote, the population was calculated to be
863 Europeans, Spaniards and Creoles; 910 Mestizos; 4,765 Ladinos; and
1,695 Indians. Total, 8,233.

No means exist whereby its trade can be accurately estimated. With the
exception of some direct trade with the city of Rivas or Nicaragua,
situated on the lake forty-five miles below Granada, the entire commerce
with San Juan is conducted through this city. Here are owned nearly all
the boats used in the navigation of the lake and river, and here also
reside the principal part of the “marineros,” or men employed in
managing them. There are several wholesale mercantile houses, trading
directly with New York, London, Liverpool, some of the French, Spanish,
and Italian ports, and Jamaica. The principal supplies of the merchants
have, for a number of years, been obtained from the island last named,
where their credit is said to be better than that of the traders from
any of the other Spanish States. The transactions are often, if not
generally, cash, or what is equivalent, remittances in bullion, indigo,
or other staples of high value and little bulk. Advances are often made,
however, on prospective crops, which seldom fail. Iron, copper, and
China wares, silks, calicoes, cottons, etc., are the principal imports;
while, as I have already said, the exports consist of indigo, bullion,
hides, Brazil wood, and coffee. As it is almost impossible to limit the
production of tropical staples in Nicaragua, such as indigo, coffee,
cacao, cotton, rice, sugar, and tobacco, not to mention hides,
dye-woods, and medicines, the wealth and importance of Granada must go
on increasing, as the country becomes developed by the introduction of
enterprise and capital, both of which are rapidly taking that direction.
This remark will hold true, even though the prospective canal, or the
projected route of transit between the oceans, should not pass through
or near it; for it is really the only eligible position for a large town
on the south or western shore of the lake, and is, and must ever remain,
nearer than all others to the great centres of population and
production. Several American hotels and mercantile houses are already
established there, and it is becoming better known than any other city
in all Central America. A small steamer now plies between it and San
Carlos, at the outlet of the lake. A short wharf or two alone are wanted
to facilitate landing, and secure vessels from the waves of the lake,
which sometimes roll in here with almost the force and majesty of those
of the ocean.

The lake of Nicaragua, called by the aborigines _Cocibolca_, which gives
to Granada its importance, and which is the most remarkable natural
feature of the country, has already been described, in general terms, in
the second chapter of this book. It, of course, attracted the first
attention of the Spanish adventurers, who made many wonderful reports of
it, which, reaching Spain, excited much speculation as to the
probability of a water communication between the two oceans. Indeed it
was confidently announced by some that straits opened from it to the
South and to the North Seas; but it was not until 1529 that it was fully
explored. In that year, we are informed by the historian Oviedo y
Valdez, (who was in the country at the time of which he writes, but
whose chronicle remained in manuscript until 1840, and has not yet, in
any part, been published in English,) in that year, Pedro de Avila sent
a man named Martin Estete, at the head of a party of soldiers and
Indians, to make an exploration both of Lake Nicaragua and Managua. They
went into a province called Voto, which must have been to the north-ward
of Lake Managua, but got involved with the natives, were attacked and
driven back. They however saw, from the top of a mountain, a body of
water, which they supposed to be a third lake. It was probably the great
Gulf of Fonseca, which is nearly surrounded by land, and would, at a
distance, be taken for an inland lake. Nothing of value resulted from
this expedition. Subsequently, however, a private expedition was
undertaken by Captain Diego Machuca, a friend of the historian Oviedo,
which was more successful, and terminated in the discovery of the outlet
of the lakes, down which the adventurers passed to the ocean. I shall
let the old writer tell his own story. He says:

  “Last year, (1540,) I met in the city of Santo Domingo the pilot Pedro
  Cora, who was one of those who had accompanied Estete in his trip to
  Voto, and had seen both the country and the dubious lake. He told me
  that he had come from New Castile, under the government of Francisco
  Pizarro, and that he had met at the port of Nombre de Dios some old
  friends whom he had known in the province of Nicaragua, and who had
  built a felouque and brigantine on the shores of the great lake of
  Nicaragua, called _Cocibolca_ in the language of the country. With
  them was a man named Diego Machuca, with whom I have been well
  acquainted, and who had been commandant of the country of the Cazique
  Tenderi, and of the country around the lake of Masaya. After having
  spent some thousands of dollars in building and arming these vessels
  at their own expense, they embarked with the intention of exploring
  these lakes thoroughly, or of perishing in the attempt. Captain Diego
  Machuca advanced by land, at the head of two hundred men, taking the
  same course with the boats, which were accompanied by some canoes.
  They, in course of time, arrived at the spot where the waters of these
  lakes appeared to flow into the North Sea. As they knew not where they
  were, they followed the sea coast in an eastern direction, and finally
  arrived at the port of Nombre de Dios, where this pilot met them. He
  conversed, ate, and drank often with those who had thus passed out of
  these lakes into the sea. He also told me that Doctor Robles held
  these men as prisoners, because he himself wished to found a colony at
  the outlet of these lakes, and thus profit by the labor of another, as
  is the custom with these men of letters, for the use that they make of
  their wisdom is rather to rob than to render justice; and this was
  true of this man more than of others, for he was not only a
  _licenciado_, or _bachelor_, but a _doctor_, the highest grade of
  science, and has therefore shown himself the greatest tyrant! For this
  reason, his employment has been taken away from him. Besides, if he
  had undertaken to found a colony at this outlet, he would have met
  there Captain Machuca, who would not have consented to have thus lost
  his time, money, and trouble; the old soldier would have proved
  himself too sharp for the wise lawyer. I asked the pilot, at what
  point on the coast these lakes emptied into the ocean, but he replied
  that he was not at liberty to tell. I believe that he wished to
  conceal it from me himself, and that it was on this business he was
  going to Spain, on behalf of those who made the discovery. I believe
  this place to be about one hundred leagues west of Nombre de Dios,[15]
  and if I obtain any new information on this matter, I will put it in
  the concluding chapters of this book.

-----

Footnote 15:

    This estimate was very accurate; the actual distance is but about
    two hundred and fifty miles in a right line.

-----

  “I do not regard what are called the two lakes of Nicaragua as
  separate lakes, because they connect the one with the other. They are
  separated from the South Sea by a very narrow strip of land; and I
  should say that the distance from their upper extremity to the outlet
  in the North Sea, is two hundred and fifty leagues.[16] The measures
  given by Pedro Arias and others are not true, since they did not know
  their extent. They have made a separate lake on the side where is Leon
  de Nagrando, on the lands of a cazique named Tipitapa, which
  communicates with a narrow channel with that of Granada (Nicaragua.)
  In summer there is but little water in this channel, so little that a
  man may traverse it; the water coming up no higher than his breast.
  This lake is filled with excellent fish. But what proves that they are
  both one lake is the fact that they equally abound in sea-fish and
  turtles. Another proof is that in 1529, there was found in the
  province of Nicaragua, upon the bank of this lake, a fish never seen
  except in the sea, and called the sword-fish, (_pexe biguela_,) on
  account of a bone armed on both sides with sharp points, placed in the
  extremity of its jaw. I have seen some of these fish of so great size,
  that two oxen attached to a cart could hardly draw them. A description
  of these may be found in Cap. iii. lib. 13, Part first of this work.
  The one found on the shores of this lake was small, being only about
  twelve feet in length, and must have entered at the outlet of the
  lake. Its sword only of a hand’s breadth, and of the width of two
  fingers.

-----

Footnote 16:

    Oviedo overshoots the mark here; read miles for leagues, and the
    distance is very near the truth.

-----

  “The water of the lakes is very good and healthful, and a large number
  of small rivers and brooks empty into them. In some places the great
  lake is fifteen or twenty fathoms deep: in other places it is scarcely
  a foot in depth; so that it is not navigable in all parts, but only in
  the middle, and with barks constructed expressly for the purpose.

  “It has a large number of islands, of some extent, covered with flocks
  and precious woods. The largest is eight leagues in circumference, and
  is inhabited by Indians. It is very fertile, filled with deer and
  rabbits, and named _Ometepec_, which signifies _two mountains_. It
  formerly contained a population much more numerous than now, divided
  into eight or ten villages. The mountain on this island towards the
  east is lowest; the other is so high that its summit is seldom seen.
  When I passed by this island the atmosphere was very clear, and I
  could easily see the summit. I passed the night at a farm belonging to
  a gentleman named Diego Mora, situated on the main land near the
  island. The keeper told me that during the two years he had been in
  that place he had seen the summit but once, because it was always
  covered with clouds.

  “On the south side of the great lake is a smaller one, called
  _Songozana_, which is separated from it by a flat shore, but one
  hundred and fifty paces wide. It is formed by rains, which fill it up
  in the rainy season; and as it is higher than the great lake, its
  waters bear away the sand, and empty into it. This laguna then becomes
  filled with alligators and all kinds of fish. But during the summer it
  nearly dries up. The Indians then kill with clubs great numbers of
  alligators and fish. It is about a league and a half in length, and
  three-fourths of a league in breadth. I visited it in the latter part
  of July, 1529, and there was but little water in it. The farmer whom I
  have mentioned had many hogs, which fed on the fish which they caught
  here, and were so large that they looked frightful, the more so,
  because they had the smell and taste of fish. For this reason they are
  now kept away from the laguna, and only allowed to approach to drink.

  “In this vicinity there are numerous black tigers, which made great
  havoc in this farmer’s flocks. He had some excellent dogs, which had
  killed many of these tigers; he showed me one in particular, that had
  killed two or three. The skin of one of these animals, which he showed
  me, was black, like velvet. This kind is more ferocious than the
  spotted variety. He said he would not take a thousand dollars for his
  dogs, for his pork was worth a thousand, and without the dogs the
  tigers would have destroyed them all.”

A laguna, something like that of _Songozana_, described by Oviedo,
occurs about six miles above the city of Granada, near the place called
“Los Cocos,” but I am not aware that it is ever dry. The statement that
sword-fish have reached the lake seems somewhat apochryphal, although it
should be observed that Oviedo is usually very accurate in matters of
this kind. It is, however, a fact that sharks abound in the lake. They
are called “tiburones” from their rapacity. Instances are known of their
having attacked and killed bathers within a stone’s throw of the beach
at Granada; and I have myself repeatedly seen them from the walls of the
old castle, dashing about, with their fins projecting above the water.
Great varieties of fish are found in Lakes Nicaragua and Managua, which
are extensively caught and used by the people residing on their shores.
The lake of Nicaragua was supposed, at one time, to have tides like the
ocean, and the fact that it has an ebb and flow led to the early belief
that it was only an estuary, or bay of the sea. The phenomenon is,
however, of easy explanation. As I have said, the prevailing wind in
Nicaragua is the north-east trade, which here sweeps entirely across the
continent. This is strongest in the noon and evening, when it drives the
water upon the western shores of the lakes; it subsides towards morning,
when the equilibrium is restored, and an ebb follows. The regularity
with which the winds blow, give a corresponding regularity to the ebb
and flow of the lake. Sometimes, when the wind blows continuously, and
with greater force than usual, from the direction I have named, the low
lands on the opposite shore of the lakes are flooded to a great extent.
Such occurrences, however, are rare.




                              CHAPTER VII.

NARRATIVE CONTINUED—ARRIVAL OF THE GENERAL IN CHIEF—THE ARMY—FIREWORKS
    BY DAYLIGHT—PRISONERS—INTERVIEW WITH GEN. MUNOZ—ARRIVAL OF THE
    CALIFORNIAN ESCORT—“PIEDRAS ANTIGUAS”—THE STONE OF THE BIG MOUTH—“EL
    CHIFLADOR”—OTHER ANTIQUITIES—PREPARATIONS FOR DEPARTURE—CARTS AND
    “CARRETEROS”—VEXATIOUS DELAYS—DEPARTURE—HOW I GOT A GOOD HORSE FOR A
    BAD MULE, ON THE ROAD—DISTANT VIEW OF THE LAKES—THE FREEDOM OF THE
    FOREST—ARRIVAL AT MASAYA—GRAND ENTREE—DESERTED PLAZA—A MILITARY
    EXECUTION—A “POSADA”—“HIJOS DE WASHINGTON”—DISAPPOINTED
    MUNICIPALITY—WE ESCAPE AN OVATION—ROAD TO NINDIRI—APOSTROPHE TO
    NINDIRI!—OVERTAKE THE CARTS—“ALGO FRESCO”—APPROACH THE VOLCANO OF
    MASAYA—THE “MAL PAIS”—LAVA FIELDS—VIEW OF THE VOLCANO—ITS
    ERUPTIONS—“EL INFIERNO DE MASAYA,” THE HELL OF MASAYA—OVIEDO’S
    ACCOUNT OF HIS VISIT TO IT IN 1529—ACTIVITY AT THAT PERIOD—THE
    ASCENT—THE CRATER—SUPERSTITIONS OF THE INDIANS—THE OLD WOMAN OF THE
    MOUNTAIN—THE DESCENT OF THE FRAY BLAS CASTILLO INTO THE CRATER.


Sunday, the day after the events recited in a previous chapter, was
ushered in by a general ringing of the church bells, and a miscellaneous
firing of bombas, on the part of the boys. High mass was said in “La
Parroquia,” for the safe arrival of the General and his army. I now
discovered the efficacy of the “banda.” Red and yellow cloth was
suspended in front of all the balconies; gay curtains shaded every
window; festoons of flowers hung above every door, and little flags and
boughs of trees were strung in all convenient places. The decorations in
the plaza were particularly profuse and fanciful. Altogether the streets
looked much like those of some of our own cities, tricked out on the
occasion of a political festival, or some similar occasion, when
impunity is conceded to absurdity of every kind. Men, women, and
children were all dressed in their best attire, and seemed to be in high
spirits. There was a general reaction from the despondency which had so
long afflicted the popular mind; and, as I strolled through the Jalteva,
I observed that already many of the fugitive inhabitants had returned,
and that the municipality began to have some semblance of life again. At
about eleven o’clock messengers arrived, announcing that the General was
at a “hatto,” a league from the city, waiting for the coming up of the
main body of his troops. Directly I heard the roll of drums in the
plaza, and shortly after saw a large cavalcade, embracing the municipal
and departmental officers, and a body of several hundred of the leading
inhabitants, defile past to meet and welcome the General. When they had
departed, there was a lull in the city; the quiet of expectation had
succeeded the bustle of preparation; and, there being nothing more to
see, I went back to my quarters, and lying down in my hammock, suspended
beneath the corridor of the house, where the fresh breeze circulated
freely, rustling the orange leaves, took up Layard’s Nineveh, which had
been published a day or two before I left the States. I read of winged
bulls, priestly processions, and Arab bands, and in a state of
half-consciousness was trying hard to make out something about the
Yezidis, who would, nevertheless mix themselves up with the marineros of
the lake, and the Naides of San Migueleto, when the discharge of a
cannon, and the simultaneous clang of every bell in the city, startled
me to my feet, and announced the approach of the long-expected, and
long-wished-for General.

I took my place in the outer corridor, to see whatever there might be to
see. The streets were lined with people, mostly women, their heads
protected by gaudy rebosos; while every door, window, and balcony was
occupied by the better portion of the population, dressed to the limit
of their finery. The discharge of cannon continued at regular intervals,
becoming more and more distinct as the guns approached, while the bells
kept up an incessant and almost deafening clangor. The General, I
thought, was slow in his movements, and a long time in coming; for it
was full an hour before the head of the procession appeared, turning
sharp around a corner near my quarters. A mass of horsemen, filling the
entire street, passed along in utter confusion; but these, I soon saw,
were the citizens who had gone out to act as an escort. Following these
was a small detachment of lancers, who moved in entire order, and made a
good appearance. After them came a party of officers, brilliantly
dressed, preceded by the flag of the republic, around which the people
pressed in a dense body, shouting “Viva el esclarecido General!” “Viva
el Gobierno Supremo!” “Viva la Republica!” “Muerte à los enemigos del
orden!” Death to the enemies of order! I had no difficulty in
distinguishing amongst the fine body of men composing his staff, the
erect and commanding figure of Gen. Muñoz himself. He was splendidly
mounted, and wore a neat undress uniform of blue, turned up with red,
and a Panama hat, covered with black oiled silk. He bowed in an easy and
graceful manner, in acknowledgment of the “vivas” directed to him, and
of the salutations of the señoras and señoritas in the balconies. I
observed his face closely when he approached; it was animated but
firm,—expressive of his true character, which is that of a humane,
chivalrous, high-minded, and brave man. I then thought, and still think
him the finest looking officer I ever saw.

Behind the General and his staff, was another detachment of lancers,
followed by a band of music; then came the soldiers in divisions. First
were the “veteranos,” or soldiers of the line, in a uniform of white
pantaloons and jacket, a little black cap with a red ball perched in
front, a species of network knapsack, a blanket thrown, toga-like, over
one shoulder, and a musket resting on the other. This is their whole
equipment; they require no tents, baggage, or provision wagons. If it
rains, they throw their blankets over their shoulders and the locks of
their muskets, turn their pantaloons up to their thighs; and march on.
At night they roll themselves in their blankets, and lie down anywhere.
A plantain and a bit of cheese, or tortilla, or a cup of _tiste_,
constitute their simple rations, and on such fare they will march forty
and fifty miles a day, through a country where an equal European or
American force would not average ten. This body of “veteranos,” marched
with great precision and in good order, and was followed by the new
recruits, who were rather a hard looking set, dressed in every variety
of costume, and not particular about keeping in line or marking step.
Some wore only pantaloons and hat, the latter not always of the most
classical model; some had long legs to their breeches, some short, and
some none at all; but they all seemed to be in good spirits, and ready
for almost any thing which might turn up. They bowed frequently,
beckoned, and sometimes spoke to acquaintances amongst the
spectators,—improprieties of which the “veteranos” were never guilty. In
fact, the latter, who were almost entirely Indians, seemed as impassible
as men of bronze. Amongst the officers in the General’s staff I observed
a full-blooded negro; but his features were as regular as those of any
European. He afterwards distinguished himself by his bravery and
fidelity, and was promoted in consequence.

Upon the entrance of the procession into the plaza, although it was
broad daylight, a series of fireworks and rockets were let off, which
produced a great noise and smoke, but none of those brilliant results
for which they are got up amongst us, and of which the people here seem
to have no idea. The primary object appeared to be to make a great
noise, and in this they were perfectly successful.

That afternoon, a division of troops, which had been sent out the
previous day, to break up a party of insurgents, who had concentrated at
the Indian pueblo of Diriomo, came in, having effected their object, and
bringing a number of prisoners. Among them was one of Somoza’s
lieutenants, who was pinioned, and marched in at the point of the
bayonet. A litter followed, bearing a wounded soldier, half of whose
face had been shot away in the encounter, presenting a shocking
spectacle.

Before night, it became evident that a decided hand had now the control
of affairs; men were despatched to bring down the boats sent for safety
to “Los Cocos;” scouts detached to gather information; a new regiment of
enrolled men ordered to report themselves under arms next morning; and a
proclamation issued, guarantying the safety of all those arrayed against
the government who should come in and surrender their arms. The patrols
were doubled, and that night we were treated to an extra number of
“alertas,” from watchful sentinels. In the evening a council was held,
to which all the leading citizens, whatever their previous differences,
were invited, and where the General himself set the example of patriotic
forbearance and fraternization, by proffering his hand to men from whom
he had been estranged for years. The result was auspicious, and the
council resolved upon the most prompt and decided action.

Next morning, before sunrise, as I rode to take my daily bath in the
lake, I saw the General in the Plaza, wrapped in his military cloak,
drilling his troops in person. At eleven o’clock he paid me a formal
visit, accompanied by his staff. My previous favorable impressions were
more than confirmed by the interview. He spoke of the troubles in the
country with the regret of a patriot, but the determination of a
general, and sketched their origin, and the popular demoralization,
boldly and impartially. Upon general topics he was familiar, and
conversed with force and freedom. He had once been in New Orleans, where
he had seen Mr. CLAY, who appeared to have left a characteristic
impression on his mind. I found him perfectly well acquainted with the
origin and progress of the Mexican war, and with the relative parts
sustained in it by the American officers. Upon the subject of British
aggressions, he spoke with great bitterness, and in a manner which
showed how deep and ineffaceable were the feelings of hatred which they
had engendered. These aggressions, he said, made at a time when the
country had begun to recover from its distractions, and when its more
patriotic and intelligent citizens, before expatriating themselves in
despair, were making a last effort in its behalf, and for the
restoration of quiet and good government, were crimes against humanity
not less than against the State. Just as the government had succeeded in
reforming the army and restoring public confidence, when all its
resources were wanted to carry out its new and enlightened policy, it
found itself involved in a foreign controversy, shorn, on the shallowest
pretexts, of half its territories, its revenues cut off, and all its
energies crippled by a nation professing to be the most enlightened and
philanthropic in the world! He had often felt dispirited, but had
struggled on in the vague hope that the condition of the country might
attract the sympathy and secure the good offices of other nations in its
behalf,—as he now believed it had done those of the United States. The
present disturbances, he added, had been directly charged upon the
English, but however that might be, that people was directly responsible
for its consequences; for the insurgents would never have dared to
commit overt acts, whatever their disposition, had they not thought that
the controversy with England had weakened the hands of the government,
and rendered it almost powerless; and that in attacking it, they would
receive some kind of countenance and support from British agents, if not
from the British Government.

I am thus particular in giving the exact tenor of this conversation, as
it was afterwards grossly misrepresented, and made the subject of not
over-polite, but very characteristic official correspondence, on the
part of the British agents.

In the afternoon of this day, the first division of our California
escort, in a uniform of red shirts, and armed like brigands, made their
appearance. They reported that the remainder had stopped for the night
at the town of Masaya, in order to visit the extraordinary lake at that
place, and would come on in the morning. The march of the General had
cleared the roads, and as our arrival at the capital was anxiously
expected, I determined to leave Granada at the earliest possible moment,
and made my arrangements accordingly.

[Illustration: “PIEDRA DE LA BOCA.”]

In the evening I visited a singular relic of antiquity, called the
“piedra de la boca,” the _stone of the mouth_. It is planted on the
corner of one of the streets leading to the Jalteva, and consists of a
large and singularly carved stone, which had been brought here by a
curious “marinero,” from an island in the lake. The accompanying
engraving will convey a better idea of it than any description, and will
explain why it bears its present name. It now projects about three feet
above the ground, and is two feet broad by one and a half in thickness.
I had made diligent inquiry for “_piedras antiguas_,” ancient stones,
but got very little information concerning any,—no information, in fact,
except from an old priest and some boatmen, who represented that many
were to be found on the island of Ometepec, and on the large uninhabited
island of Zapatero. I had, however, no time to visit them now, but made
a note of them for a future occasion. At the “esquina,” or corner of the
old Convent of San Francisco, was another “piedra antigua,” called “_El
Chiflador_,” the whistler. It had been much broken, and the head and
upper part of the body were entirely destroyed. The fragments which
remained showed that it had been well and elaborately carved. Tradition
says that, when it was perfect, its mouth was open, into which the
blowing of the wind made a mournful, whistling noise, exciting
suspicions that it was the incarnation of one of the ancient “demonios”
of the Indians. The pious padres demolished it in consequence; but
probably less on that account than because they often found offerings
before it, which the superstitious Indians had deposited during the
night time. Another figure stood, and probably still remains at the
south-eastern corner of the great Plaza, carved in black basalt. It
represents a human figure, with jaws widely distended, and protruding
tongue. Upon the head is crouched the representation of some kind of
wild animal, of the cat kind. It is comparatively small, but well
carved, and bold and striking in its outlines. This, and “el chiflador”
were brought from the island of Zapatero.

During the day, the remainder of the American division arrived at
Granada. Including my own party, we mustered twenty-five strong, each
man withal a walking arsenal. Two days were devoted to rest and
visiting, and the morning of the third of July fixed for our departure.
The evening previous, our baggage was packed in carts, and sent ahead,
under the escort of a detachment of lancers.

[Illustration: HIDE-COVERED CART IN NICARAGUA.]

In the inhabited parts of Nicaragua, where the country is entirely
level, or but slightly undulating, carts are almost universally used for
the transportation of goods and the natural products of the country.
They are exceedingly rude contrivances, but seemed to meet every
requisition. The body consists of a stout frame-work of wood, and the
wheels, as I have already said, are solid sections, cut from some large
tree of hard wood, usually the mahogany. These are not sawed, but
chopped into shape, and with an eye rather to use than to symmetry or
beauty. The oxen, which are compact, active, and hardy animals, are not
fastened in a yoke, as with us, but to a bar passing across their
foreheads, and firmly lashed to their horns. Two pairs are the usual
complement of a cart, but sometimes three pairs are used. When the
“carreteros” have far to go with heavy loads, an extra yoke or two is
either led or driven along, to be used in case of accident, and to
relieve the others when tired. Two men are attached to each _carreta_;
one armed with his _machete_, or a gun, goes ahead, to clear away
obstacles, and to indicate the path, for the oxen are trained to follow
him; while another either walks behind or rides in the cart, and has a
long pole pointed with an iron spike, with which he “touches up” the
animals if they are inclined to loiter or be lazy. This kind of
admonition is accompanied by shouts to them collectively or
individually, for each one has a name, and with epithets more forcible
than elegant. So the approach of a cart is often known while it is half
a mile or more distant; not solely by the shouts and maledictions of the
“carreteros,” but by the awful squeaking and shrieking of the wheels,
which never fail to set the strongest nerves in a quiver. The roads in
Nicaragua are lined with fragments of broken carts, here a wheel split
in pieces, and there an axle broken in two. The axles are the first to
fail, and therefore every cart carries two or three extra axles, in
reserve for emergencies. If, however, the carretero should be
unprovided, he selects the first hard wood tree of the proper size which
he can find, makes a new axle, and in half an hour is on his way again.
The loads which are carried in these rude vehicles are almost
incredible. Twenty-five hundred pounds is the standard freight, and is
carried from twenty-five to forty miles a day, depending somewhat upon
the season. The morning, from three and four o’clock until eight or ten,
and again in the evening from four until nine, are the usual hours for
moving, for then the air is comparatively fresh and cool. Each cart
carries a certain amount of “sacate” and corn for its animals, and their
masters bivouac by the roadside wherever night overtakes them. The oxen
are fastened to trees, the men light a fire and cook their coffee, and
afterwards wrap up their heads in handkerchiefs, and if it is the dry
season, swing their hammocks between two trees and go to sleep. It
usually happens that two or more carts go in company, for mutual aid in
case of accident, and then their encampments, upon which the traveller
often comes suddenly at night, are highly picturesque. On such
occasions, some swing carelessly in hammocks, others recline on the
ground, and others busy themselves around the fire, while all smoke with
unbroken energy. Half the night is sometimes spent in card playing, by
fire light; and bursts of laughter and snatches of song startle the
sleepy traveller jogging through the forests, and are answered by the
growls of the wild beasts or the howls of the “mono colorado.” They are
stalwart, jolly fellows, these “carreteros,” and like the “arrieros,” or
muleteers of Mexico, invincibly honest. Merchants never hesitate in
entrusting the most valuable goods to their care, and I believe no
instance is known of their proving faithless to the trust reposed in
them. On the contrary, the poor fellows, when attacked by robbers, as
they sometimes are, will fight to the death in defence of their carts.
Like the “marineros” on the lake, they constitute an almost distinct
class of citizens, and in the city of Leon live in a certain “barrio,”
or ward, that of San Juan. Some of them have a large number of oxen and
carts, which they sub-let to the poorer members of the fraternity of
“carreteros,” among whom exists an _esprit de corps_ which will permit
no underbidding or other irregular practices.

The morning of our departure came, and agreeably to instructions, Ben
roused us at early dawn. We were individually ready to move at sunrise;
for, although we only proposed to go to the city of Managua, a distance
of fifty miles, the first day, we wished to take the journey leisurely,
as became travellers in a new and strange country. Don Frederico, as our
old friend, Monsieur Sigaud, at San Juan, had done before, smiled
incredulously when we talked of an early departure; but, as the horses
and mules were positively engaged to be at our door at sun-rise, and as
the man who let them was a person of mark, and an old Spaniard to boot,
we felt a good deal of faith in our plans. The sun rose, and after
walking up and down the corridor, in heavy boots, with clanking spurs,
for half an hour, with a growing conviction that we were somewhat
verdant, we were called to breakfast. Don Frederico looked provokingly
good-natured, and when Ben, who had been despatched to stir up the
laggard “_emprestador_,” returned, with the news that the men had only
just gone to hunt up the animals in the fields, he laughed outright, and
so did we, notwithstanding our vexation. We shortly found that our
escort was no better off; their horses had not yet come in. So we all
went to the plaza, and sat until past nine o’clock, witnessing the
drilling of the new recruits. All things must have an end, and so did
our suspense. The horses finally came; and, after a world of tryings on
and takings off, pulling here and padding there, the beasts were
saddled, and we marched to the plaza, where, according to previous
understanding, we were met by the General and his staff, and a crowd of
citizens on horseback, who had gathered to escort us “with all the
honors” out of the city. My young medical friend from New Haven had won
the privilege of carrying the flag at the head of the cavalcade, and
after him, under the marshalling of a stalwart Buckeye, who had served
amongst the dragoons in the Mexican war, the “Californian division” was
arranged in column with military precision. The troops were all drawn
up, and presented arms as we defiled by, under a discharge from the
cannon in front of the “Cuartel General.” The people lined the streets,
and shouted as earnestly for “los Estados Unidos del Norte,” and its
representative, as they did for the “esclarecido General,” upon his
arrival a few days before.

I could not help thinking of the figure which our singular cavalcade
must have cut in the eyes of an uninterested spectator, nor resist
smiling at my own part in the affair. It, however, was a bona fide
ceremonial, and so received and valued. As we approached the arsenal, we
found its garrison on the _qui vive_; a little wreath of smoke shot up,
and boom went the cannon there. Altogether this was more imposing than
our departure from San Carlos, and not a whit less entertaining.

I was mounted on a large white mule, which the _emprestador_ had
specially recommended to me as “muy manso y comodo” very gentle and
easy; but which I soon found was an old broken-winded beast, and a
villanously hard traveller. The General observed that I had been taken
in, and glancing round, fixed his eyes on the dashing horse of a young
fellow, deputed by the government to accompany us on our march as
commissary and provider. Directly he stopped short, and ordered him to
dismount and change animals with me. The order was promptly obeyed,—for
there was no parleying with the General; and although I thought the
proceeding rather summary, I was too glad to get rid of the mule to
offer the slightest objection to the arrangement. Besides, the deposed
horseman should have provided us with better animals—of course he
should!

Our escort accompanied us about two miles, to a point where the short
cut, or mule path, to Masaya diverged from the _camino real_; and here,
after a profusion of bows, an interminable shaking of hands, and “buenas
viajes,” and “Dios guardes,” in every tone and emphasis, we separated
from the crowd, and went on our way alone. The path was narrow, and led
through bush and brier, under gigantic trees, draped all over with
vines, down into dark ravines, where the sun’s rays never reached, over
ridges covered with grass, with here and there clusters of luxuriant
trees, gemmed all over with fragrant flowers, where we could catch views
of the glittering lake, with its distant shores, and several islands.
Thus we went, in Indian file, the red shirts and gleaming arms of the
men giving life and relief to the scene, and making the noisy parrots,
which fluttered beside the path, still more noisy; while brightly
colored birds glanced in and out of the thick green coverts, or a
startled deer bounded hurriedly before us! Altogether, the novelty,
excitement, and beauty filled me with that wild delight which only the
Arab feels, or the free Indian on his prairie ocean, and one hour’s
enjoyment of which were “worth ten years of quiet life!” My chest
expands, and every nerve becomes tense, even now, while I write, at the
recollection of that glorious morning, and that march to Masaya.
Occasionally we came upon a cane house, nestled in some quiet glen, or
upon some beautiful slope, surrounded by palms and plantains, and fields
of tobacco and maize, in the doors of which stood women and knots of
frightened children, who gazed wonderingly upon our strange party. They
all seemed reassured when we cried out “adios amigas!” and responded
with “Dios guarde à Ustedes, caballeros!” “God preserve you, Sirs!” At
about six miles from Granada, we reached the highest point of ground
between that city and Masaya; one of those ridges of land which seem to
radiate like the legs of a lobster from the great volcano of Momobacho,
and which are, for the most part, destitute of trees. From this point we
obtained our finest view of Lake Nicaragua, the river, or estuary of
Tipitapa connecting it with Lake Managua, and of that lake itself,
hemmed in, upon the east, by the high irregular mountains of Matagalpa
and New Segovia. Between us and the lakes was a magnificent slope,
leagues on leagues in extent, a sea of dense tree-tops, unrelieved, so
far as the eye could discover, by a single acre of cleared or cultivated
ground. Yet there were many haciendas and estates, the positions of
which were indicated by wreaths of smoke rising in thin curls here and
there above the trees. We dismounted, and sat for half an hour beneath a
spreading tree, to enjoy the prospect, and pay our respects to the
canteens of water, (diluted with brandy,) with which each man was
supplied.

The path by which we journeyed had been used, from time immemorial, for
mules and horses, and in many places, particularly on the declivities of
the swells of land, where water had contributed its aid, it was worn
deep in the soft rock and compacted earth, and so narrow as utterly to
preclude all turning around after it had once been entered. Upon
approaching such places, if their whole extent cannot be discovered, it
is usual to halloo loudly, in order to ascertain if any one is
approaching; for if horsemen meet in these places, one or the other must
back out,—a process sufficiently difficult.

At about one o’clock the more frequent occurrence of cultivated grounds,
of little “hattos” and cane cabins, showed that we were approaching the
large Indian pueblo of Masaya. The path became broader, and showed
constant use; and numerous little paths diverged in every direction.
Where they joined the main road, crosses were in some cases erected, on
which hung wreaths of faded flowers, perishing tokens of pious zeal. We
now met and overtook numbers of Indians, singly and in groups, carrying
netted sacks, filled with ears of maize, with vegetables, or meats: some
had braided mats, hats of woven palm leaves, hammocks, and other
articles for sale or use. They all silently gave us the road on our
approach. They seldom spoke unless first addressed; but then always
replied politely, sometimes adding, interrogatively, “California?” They
were small, but well-formed, with features much more regular than our
Indians, and of singularly mild, and expressive features, and docile
manners.

The entrance to Masaya was by a long and broad street, lined on both
sides by a forest of fruit-trees, beneath which were clustered the
thatched cane houses of the inhabitants. We had previously waited until
the rear of our party had come up, and now spurred through the streets
in a solid column. As we went on, the houses became more numerous, and
occasionally one of adobes, with a tiled roof, appeared amongst the
frailer structures which I have described. After going nearly half a
mile, we turned short to the right, and riding for a number of blocks in
streets precisely resembling those of Granada, passing an abandoned
convent or two, we galloped into the principal plaza. In the centre of
this stood the great church, a long, heavy building, with a very fair
façade and tower, and much exceeding in size any of the churches of
Granada. On the sides of the plaza were several rows of fine shops, with
their doors and shutters covered with tin; for more foreign goods are
retailed in Masaya than in any other town in the State. Its people are
regarded as the most industrious, and are celebrated throughout all
Central America for the extent and variety of their manufactures.
Cordage, hammocks, saddles, cotton cloth “petates” or mats, hats, shoes,
in short, all the articles of common use in the country, are produced
here, besides large quantities of _dulces_ (sweetmeats and jellies,)
which were, at one time, extensively exported to Peru and South America.
But the shops, in consequence of the existing troubles, were shut, and
the plaza was almost entirely deserted. Near the dead wall of the church
a rude chair was standing; it was the fatal “_banqueto_,” upon which, a
few days before, one of the leading “facciosos” of the city, after
having been tried and condemned by a court-martial, had been shot. Near
by the sod was turned up, marking the spot where the body of the
executed man was buried. He had been tried at one o’clock, condemned at
two, shot at three, and buried at four. Short shrift, indeed; but such
is the summary process of martial law in Nicaragua, when, as in this
instance, the guilt of the criminal admits neither of doubt nor
extenuation. Some of our party had witnessed the execution, which they
described as very impressive. It was done in sight of the entire army,
from which a corporal’s guard was detached for the service. The prisoner
was first taken within the church, where he confessed and received the
sacrament. He was conducted to his seat by two priests, a little cross
put in his hands, and a blessing invoked on his soul. Guns, in half of
which only were balls, were placed in the hands of the guard, who fired
at the distance of ten paces. The man fell dead at the first discharge.
The example was deemed necessary, and it no doubt was so in this
instance. It should, however, be observed, that no officer has
established a higher character for humanity than General Muñoz, who has
never stained his reputation by any of those butcheries and wanton
cruelties which have been the rule, rather than the exception, in the
civil wars of Spanish America.

We rode to a _posada_ kept by an exceedingly fat and cheerful lady, who
was so happy that her “pobre casa” should be honored by the “hijos de
Washington,” the sons of Washington! In a few minutes, several of the
alcaldes of the town came in, out of breath, and in great tribulation
because they had not been apprised of our approach. They proposed even
now to ring all the bells, and were urgent that we should stop the rest
of the day, so as to give them an opportunity of making a demonstration
commensurate to the importance of the occasion. But we pleaded haste,
and promised to return soon, and thus escaped being lionized in Masaya.
We had proposed to stop here several hours, and visit the remarkable
volcanic lake, from which the town is supplied with water, but the delay
of the morning compelled us to cut short our stay, if we would reach
Managua, twelve leagues distant, that night. So we only allowed the
horses to breathe awhile, and then mounted again and resumed our march.
We went quite two miles from the plaza before we got fairly out of the
city, which has some fifteen or eighteen thousand inhabitants, and
covers full a square league.

Beyond Masaya is a broad and beautiful avenue, lined on either hand by
luxuriant fields: in this respect far surpassing the country around
Granada. This avenue leads to the pueblo of Nindiri, and people mounted
or on foot passing to and fro, gave it an appearance of animation beyond
what we had hitherto seen out of the towns. About midway between Masaya
and Nindiri, the road passes over a bubble-shaped hill, raised by
volcanic forces from below, the uplifted strata curving with all the
regularity of the rainbow. Although it would have been easy to have
passed around it, yet as the Indians before the conquest had probably
gone directly over, the same path has been continued, for no better
reason, ever since. It however had been much improved, and a deep notch
had been cut or worn in the soft sand rock, to the depth of forty or
fifty feet, resembling very much the deep cuts on the lines of some of
our railroads. Upon one side, in a little nitch, stood a small cross,
covered with wilted flowers. Beyond this defile, the road resumed its
broad and level course, and we rode rapidly over its gravelled bed into
the town of Nindiri.

Nindiri! How shall I describe thee, beautiful Nindiri, nestling beneath
thy fragrant, evergreen roof of tropical trees, entwining their branches
above thy smooth avenues, and weaving green domes over the simple
dwellings of thy peaceful inhabitants! Thy musical name, given thee long
ages ago, perhaps when Rome was young, has lost nothing of its melody;
_Neenda_, water, and _Diria_, mountain, it still tells us, in an ancient
and almost forgotten tongue, that thou slumberest now, as of yore,
between the lake and the mountain! Amongst all the fairy scenes of quiet
beauty which the eye of the traveller hath lingered upon, or the fancy
has limned with her rosy-hued pencil, none can compare with thee,
beautiful Nindiri, chosen alike of the mountain Fairies and forest
Dryads, of the Sylphs of the lake, and the Naiads of the fountain!
Nindiri!

This little Indian village far surpassed, in point of picturesque
beauty, anything we had yet seen. Oranges, plantains, marañons, jocotes,
nisperos, mamays, and tall palms, with their variously-colored fruits
blushing brown or golden among the leaves, and here and there a low
calabash tree, with its green globes strung on every limb, all
clustering together, literally embowered the cane huts of the
simple-minded and industrious inhabitants. Indian women, naked to the
waist, sat beneath the trees spinning snow-white cotton or the fibre of
the _pita_, (_agave_,) while their noisy, naked little ones tumbled
joyously about on the smoothly-beaten ground, where the sunlight fell in
flickering, shifting mazes, as the wind bent the branches of the trees
with its unseen fingers. Quiet primitive Nindiri! seat of the ancient
caziques and their barbaric courts,—even now, amidst the din of the
crowded city, and the crush and conflict of struggling thousands, amidst
grasping avarice and importunate penury, bold-fronted hypocrisy and
heartless fashion, where virtue is modest and vice is brazen, where fire
and water, and the very lightnings of heaven, are the slaves of human
will, how turns the memory to thee, as to some sweet vision of the
night, some dreamy Arcadia, fancy-born, and half unreal!

We rode through the arched and hedge-lined streets into a broad open
plaza, in the centre of which stood a quaint old church. A few sleek
cows were lying in its shade, chewing their cuds in a meditative way,
and hardly opening their sleepy eyes as we trotted by. Beneath some
large trees upon one side of the plaza, we descried our carts and their
escort, taking what at home would be called “a nooning.” The lances of
the men were stacked together, and their horses fastened with _lariats_
to the carts, forming, with their gay trappings, a striking group,
abundantly set off by the reclining figures of their riders, who had
disposed themselves in attitudes expressive of the fullest abandonment
to individual ease. We were not long in joining the party. The officer
in command, in anticipation of our arrival, had prepared two or three
jars of “algo fresco,” something fresh, delightfully compounded of
water, the juice of the cocoa-nut, and of the acidulous marañon,—a
delicious and refreshing beverage, to which we paid our respects in
protracted draughts, not forgetting “_mil gracias_,” and sundry _medios_
to a plump, laughing Indian girl who dispensed it, in snowy calabashes,
to the thirsty strangers.

The only part of the road which was supposed to be frequented by the
_ladrones_ was now passed, and although the commander of the escort was
very willing to proceed with the carts, I did not think it necessary,
and so it was agreed that he should return. This arranged, we all
mounted again, and the last we saw of our military friend was the
gleaming lances of his men, and the fluttering of their little red
streamers, as they galloped back through the streets of Nindiri.

Beyond the town we struck into the forest, and began to ascend one of
the slopes or spurs of the volcano of Masaya. Occasional openings among
the trees enabled us to catch glimpses of lake, plain, and mountain,
more extended even, and more beautiful than those which we had witnessed
in the morning, from the heights beyond Masaya. The road passed over
fields of disintegrating pumice and lava-beds ages old, and now covered
with accumulated soil and a thick forest. At the distance of about a
league, however, we came to what is called the “_mal pais_” literally,
the _bad country_. It was an immense field of lava, which at the last
eruption of Masaya had flowed down from the volcano, for a distance of
fifteen or twenty miles, in the direction of the lakes. The road crossed
it on the summit of a ridge running transversely to the lava current,
where the field was narrow, but spreading out on both sides to a great
distance. It looked like a vast plain of cast iron, newly cooled, black
and forbidding. In places it was rolled up in frowning masses, elsewhere
piled one flake on the other, like the ice in the spring time, upon the
shores and low islands, or in the narrow channels of our rivers. An
ocean of ink, suddenly congealed during a storm, if the imagination of
the reader can picture it, would better illustrate its appearance than
anything else which occurs to me at this moment. Here and there great,
ragged masses, fifty or a hundred feet square, had been turned
completely over by the current as it flowed beneath, exhibiting upon the
exposed surface a regularly striated appearance, like the curling fibre
of the oak or maple. I dismounted and scrambled out amongst the
_crinkling_ fragments, but did not go far, as the sharp edges and points
cut through my boots like knives. At one place I observed where the
half-cooled lava had wrapped itself, layer on layer, around a large
tree, which, subsequently burning out or decaying, had left a perfect
cast of its trunk and principal branches, so accurate that the very
roughness of the bark could still be traced. But what struck me with
most surprise was the circumstance that the flood of lava had flowed
over the narrow ridge where I was standing, and that a depression
existed between me and the volcano whence the molten matter had come. It
was clear enough that the popular adage and axiom about the
indisposition of water to flow up hill, does not always apply to lava.
The explanation of the phenomenon may perhaps be found in the fact that
the surface of the lava cooling, is thrown off in fragments, building
walls on either side, between which the lava current continues to flow,
until rising high, and the vertical pressure becoming great, it breaks
through the barrier, and discharges itself laterally. Or, the
intermediate valley being filled by the melted substance with a rapidity
which would not admit of its finding its level at once, it is easy to
understand that it might discharge itself over the ridge; and the supply
subsequently ceasing, the accumulated matter in the valley, spread out
laterally and subside, in the manner here exhibited.

Not a tree intervened between me and the volcano, only the broad, black
and rugged waste of lava. I could therefore distinctly see the mountain,
and trace the ragged outlines of its ancient and principal crater. This
latest discharge of lava, however, does not seem to have been made from
this mouth, but from a lower elevation, upon the slope of the volcano.
This elevation had a reddish, scoriaceous appearance, and its crater,
one side of which had been broken down by the lava, was comparatively
small. In fact there were a number of orifices, or craters, at other
points, which had been the vents in previous eruptions. It was evident
enough that there had been hot work here in past times, although
everything looked quiet enough now.

The early chroniclers have a great deal to say about this volcano, which
was called “_El Infierno de Masaya_,” the Hell of Masaya. Its last
eruption, when the lava field which I have described was formed,
occurred within the historical period, in 1670. No detailed account of
it has ever been published, although there is little doubt that it was
duly recorded by some of the ecclesiastics of the country, whose
relations still exist amongst the archives of the Church in Spain or
Italy.

Since this final eruption, the volcano has been in a dormant state. It
was visited in 1840 by Mr. Stephens, who discovered no signs of
activity. Yet, at the time of the Discovery, it was regarded as one of
the greatest wonders of the New World. The chronicler Oviedo visited it
in 1529, and has left us a very complete account of its appearance and
condition at that period. He says:

  “There is another mountain in this province, called Masaya, of which I
  can speak as an eye-witness, having visited it in person, after having
  heard many fables related by those who pretended to have ascended to
  the crater. I once went up Vesuvius, and beheld a crater of
  twenty-five or thirty fathoms in diameter, from which smoke rose
  perpetually, which smoke people say changes to a very bright flame at
  night. I remained there a whole night, with the Queen of Naples, whose
  chief of the wardrobe (guarda ropa) I was, whither I accompanied her
  in 1501. From thence we went to Palermo, in Sicily, near which is
  Mount Etna.” Oviedo here makes a long enumeration of the volcanoes
  known at the time he wrote, and continues: “But it seems to me that
  none of these volcanoes are to be compared with that of Masaya, which,
  as I have said, I have seen and examined myself. Of this the reader
  shall be the judge, after he has read the description of that
  mountain, whose name signifies ‘the burning mountain,’ in the language
  of the Chorotegans, in whose territory it is situated. In the language
  of Nicaragua it is called ‘_Popogatepec_,’ which means ‘boiling
  stream.’[17]

-----

Footnote 17:

    This is a mistake of the chronicler. _Popo_ or _poco_ is the Mexican
    for smoke, and _tepec_ mountain, i. e. “Smoking Mountain.” _Ca_ or
    _ga_ is a word used to impersonate, embody, or individualize. It
    will shortly be seen that a Mexican colony existed in Nicaragua.

-----

  “I will now relate what I saw. I left the village of Managua, July 25,
  1529, and spent the night at the house of Diego Machuca [who, we have
  seen, was the first explorer of Lake Nicaragua], being half a league
  from the foot of the mountain, on the shores of Lake Nindiri. I
  descended the same day to examine the lake; and the next, which was
  St. James’ day, I started before the rising of the sun to ascend the
  mountain, and behold the flame, and the other extraordinary things
  worthy of mention. This mountain is very steep, and is surrounded by
  Indians of the Chorotegan nation. Tigers, lions [pumas], and many
  other ferocious animals abound here. Beyond this mountain stretches an
  uncultivated plain, which the Spaniards have named _el mal pais_. It
  is covered with rocks, resembling scoriæ. In this an isolated mountain
  rises up to the height of a league from foot to summit. The mountain
  may be three or four leagues in circumference at its base, and is
  entirely different from those in its neighborhood. I know that many
  Spaniards have sent descriptions of this mountain to the emperor; and
  that others, on their return to Spain, have given out what they have
  seen, whose relations I do not doubt. On the contrary, I rejoice that
  I am to speak of a matter so well known, and that there is no lack of
  witnesses who can attest the truth of my recital. Many of those who
  pretend to have visited this mountain have only seen it from a
  distance; and but few have ascended it. Some assert that the light of
  the flame is sufficiently strong to read by, at the distance of three
  leagues, which I cannot confirm.

  “I left the house of Machuca in the middle of the night, as I have
  before mentioned, and I had nearly reached the summit at sunrise. It
  was not, however, light enough for me to read my prayers (breviary),
  which I had brought with me, when I was within a quarter of a league
  of the summit. Yet the night was very dark, in consequence of which
  the flame appeared more brilliant. I have heard persons worthy of
  credit say that when the night is very dark and rainy, the light from
  the crater is so vivid that one can see to read at the distance of
  half a league; this I will neither affirm nor deny, for at Granada or
  Salteba, when there is no moon, the whole country is illuminated by
  the flame of the volcano; and it is a fact that it can be seen at the
  distance of sixteen or twenty leagues; for I have seen it at that
  distance myself. However, we cannot call that which proceeds from the
  crater precisely a flame, but rather a smoke as bright as a flame; it
  cannot be seen at that distance by day, but only at night, as I have
  said.

  “But to return to my journey; I was accompanied by a cazique whose
  baptismal name was Don Francisco; in the Chorotegan language he was
  called Natatime; also by a negro and two faithful Indians. Although
  the negro was a safe man, I acknowledge that I was wrong to put myself
  in such company; but I made up my mind to do so from the desire I had
  to succeed in this enterprise. I had found Machuca sick; those who
  were to accompany me had broken their word, and returned to Granada;
  yet I was not willing to suspend my journey, so great was my desire to
  learn what truth there might be in the relations of those who
  pretended to have been there. When it was no longer possible to go on
  horseback, I dismounted, and put sandals of wood on my feet, for shoes
  would not answer for such a road. I left one of the Indians to take
  charge of my horse, and went forward with the cazique, who served us
  for a guide, and who, with the negro and the other Indian, I made to
  go before me. When the cazique arrived near the crater, he sat down,
  fifteen or twenty paces off, and pointed out to me with his finger the
  frightful spectacle. The summit of the mountain forms a _plateau_,
  covered with red, yellow, and black rocks, spotted with divers colors.
  Except on the eastern side, where I stood, the whole plateau is
  occupied by a crater, whose orifice is so large, that in my opinion a
  musket ball could not traverse it. There proceeds from it a continual
  smoke, but not so thick as to prevent one from examining it both
  internally and externally; for, as the east wind blows continually
  here, it bears the smoke away to the opposite side from the spectator.
  This crater is, to the best of my judgment, and of those whom I have
  heard speak of it, about one hundred and thirty fathoms in depth; the
  width continually diminishing as it descends. This mountain is not as
  high on its southern and eastern sides as on the others, and looks
  like human workmanship, so regular are its outlines; excepting,
  however, the side where I was, which, as I have before mentioned, is
  covered with rocks. There were also some caverns, but one could see
  little or nothing but their entrances; and the sides of the crater
  could scarcely be seen; for no one durst advance sufficiently near.

  “At the bottom of the crater could be seen a place perfectly round,
  and large enough to contain a hundred cavaliers, who could play at
  fencing and have more than a thousand spectators; it would hold even
  more than that, were it not for another crater in the middle of it,
  inclining a little to the south, which can be very distinctly seen. It
  appeared to me to be from forty to sixty fathoms in depth and fourteen
  or fifteen paces in circumference. It might be much more; for I viewed
  the opening from a very high point, and the depth from a still higher
  point. On the north side, the crater is three times as far from the
  interior wall of the volcano as on the south side.

  “Happening to be at Valladolid in 1548, at the court of the prince N.
  S. Don Rodrigo de Contreras, who was once governor of this province,
  he told me that the depth of the volcano had been measured in his
  presence, and found to be one hundred and thirty fathoms; and from the
  bottom to the burning fluid, forty fathoms more; but a circumstance,
  mentioned to me by the commander, Fr. Francis de Bobadilla, still more
  astonished me, viz.: that when he ascended to the crater of Masaya,
  with some other persons, the holes were in the middle of the place,
  and the burning matter had risen to within four fathoms of the top;
  and yet six months had not elapsed since my journey. I am of the
  opinion, however, that he told the truth; for besides his being a man
  worthy of belief, I have heard Machuca say that he had seen the
  burning matter rise even with the top.

  “I said that I beheld at the bottom of the second crater a fire, which
  was as liquid as water, and of the color of brass. This fire appeared
  to me more violent than any I had ever seen before, and entirely
  covered the bottom of the crater. From time to time this matter rose
  into the air with great force, hurling large masses to a height of
  many feet, as it appeared to me. Sometimes these masses were arrested
  on the sides of the crater, and remained there, before becoming
  extinguished, time enough to repeat the _credo_ six times, and then
  looked like the scoriæ of a forge. I cannot believe that a Christian
  could behold this spectacle unmindful of hell, and unrepentant of his
  sins; particularly whilst comparing this vein of sulphur with the
  eternal grandeur of everlasting fire which awaits those who are
  ungrateful to God!

  “Towards the middle of the first crater, a large number of parroquets
  might be seen, circling around, of that species having the long tails,
  and called _jijaves_. I could only see their backs, for I was much
  higher than they. They make their nests among the rocks, below the
  spectator. I threw some stones into the abyss, and made the negro do
  likewise, but could never distinguish where they fell; which proves
  clearly how high was the place where I stood. Some persons have
  asserted that when the paroquets are fluttering among these places,
  and one looks fixedly, he seems not to see fire but sulphur. I am not
  far removed from this opinion, but leave the decision to those knowing
  more of the matter than myself.

  “On the top of the volcano, on the eastern part, an elevation rises
  up, in which is an opening like to the crater, but deeper. A smoke
  ascends through it, which cannot be seen during the daytime, but which
  projects into the darkness a great light, uniting itself to that
  proceeding from the larger opening. This opening does not terminate in
  a broad bottom, but is a funnel-shaped orifice, apparently filled with
  coals. The cazique told me that, in the times of his ancestors, the
  main crater was here, but that subsequently it changed its location to
  the spot it now occupies. These two craters are separated from each
  other only by some rocks. The ground is covered with barren trees,
  yielding no fruit, except one alone, which produces yellow berries,
  about the size of a musket ball, named _nanzi_; they are good to eat,
  and the Indians say that they are good for bowel complaints. No birds
  are seen on this mountain, except crows, and the parroquets I have
  spoken of.

  “A remarkable circumstance, told me by Machuca and Fr. Francis de
  Bobadilla is, that the melted matter sometimes mounts to the top of
  the crater, whilst I could see it only at a great depth. Having made
  due inquiry in regard to this, I have learnt that when much rain
  falls, the fire does, in fact, ascend as far as the top; for the
  cavity becomes filled with water, which flows in from all parts of the
  mountain, and remains full until it has been overcome and destroyed by
  the heat of the opposing element. This view of the matter is confirmed
  by what Olaus Magnus says of the volcanoes of Iceland, which do not
  consume the combustibles around them, but the water which they
  contain. It must be so at Masaya; for when the flame is seen at the
  distance of a league and a half, it does not look like flame, but
  burning smoke which covers the whole mountain. If it were fire, it
  would leave neither tree, leaf, nor verdure; on the contrary, the
  whole mountain is covered with trees and herbage, almost to the
  borders of the crater.

  “I spent two hours here, gazing and drawing, till ten o’clock; it was
  the day of St. Anne; I then resumed my route to Granada, or Salteba,
  which is three leagues from Masaya. Not only in this city, but even at
  the distance of two leagues beyond it, the volcano gave as much light
  as the moon some days before she fulls.

  “I have heard the cazique of Tenderi [Nindiri] say that he has often
  gone, in company with other caziques, to the edge of the crater; and
  that an old woman, entirely naked, has come forth from it, with whom
  they held a _monexico_, or secret council. They consulted her in order
  to know if they should make war, or decline or grant a truce with
  their enemies. They did nothing without first consulting her; for she
  told them whether they were to conquer or to be conquered: she told
  them also, if it were about to rain; if the harvest of maize would be
  abundant; and, in fine, all future events. And every thing always came
  to pass just as she had predicted it would. On such occasions, a man
  or two, some women, and children of both sexes, were sacrificed to
  her; the victims offering themselves voluntarily. He added that since
  the Christians came into the country, the old woman had appeared only
  at long intervals; that she had told them the Christians were wicked;
  and that she did not wish to have any communication with the Indians
  until they had driven the Christians from their country. I asked him
  how they got below. He answered that formerly there was a road; but
  that the cavity had been enlarged by the caving in of the land around
  it, and thus the path had been destroyed. I asked him what they did
  after their council with the old woman, and what was her appearance.
  He replied that she was old and wrinkled; that her breasts hung down
  over her belly; that her hair was thin and erect; that her teeth were
  long and sharp as a dog’s; her skin of a darker color than Indians
  ordinarily have; eyes fiery and sunken; in short, he described her as
  like the devil, which she must have been. If this cazique told the
  truth, it cannot be a matter of doubt that the Indians were in
  connection with him. When the council was over, the old woman entered
  within the crater, and never came out except to a new council. The
  Indians often converse about this superstition, and many others; and
  in their books they represent the devil with as much leanness and with
  as many _queues_ as we are in the habit of painting him at the feet of
  the archangel Michael, or the apostle St. Barthelemy. I am of the
  opinion, therefore, that they have seen him, and that he has shown
  himself to them; since they place his image in their temples, where
  they perform their diabolical idolatries. On the side of the crater of
  Masaya there is a large heap of cups, plates, and basins, of excellent
  crockery, made in the country. Some had been broken, others were
  entire. The Indians had brought them there filled with all kinds of
  meat, and left them, saying they were for the old woman to eat, in
  order to please or appease her when an earthquake or violent tempest
  takes place; for they attribute to her all the good or evil that
  happens to them. As to the substance, in which, according to the
  cazique, this _old one_ made her retreat, it appeared to me to
  resemble glass, or the metal of bells in a state of fusion. The
  interior walls of the crater are of hard stone in some places, but
  brittle almost everywhere. The smoke goes from the crater on the
  eastern side, but it is driven towards the west by the breeze. A small
  quantity of smoke comes out on the northern side of the crater.

  “The mountain of Masaya is six or seven leagues from the South Sea,
  and about twelve and a half degrees from the Equator. I have now
  completed all I promised to say in this fifth chapter.”

Oviedo also gives us a long and entertaining account, at second hand, of
the descent of the Fray Blas del Castillo into the crater of Masaya, and
what befel him there. This will be found translated in another place.

[Illustration: MACHETE-CALABOZO. MACANA.]




                             CHAPTER VIII.

MAGNIFICENT VIEWS OF SCENERY—“RELOX DEL SOL”—JOHN JONES AND
    ANTIQUITIES—AN “ALARM;” REVOLVERS, AND A RESCUE—DISTANT BELLS—DON
    PEDRO BLANCO—MANAGUA—ANOTHER GRAND ENTREE—OUR QUARTERS—SUPPER
    SERVICE—ENACTING THE LION—VIRTUES OF AGUARDIENTE—AN “OBSEQUIO” OR
    TORCH-LIGHT PROCESSION IN HONOR OF THE UNITED STATES—A NATIONAL
    ANTHEM—NIGHT WITH THE FLEAS—FOURTH OF JULY AND A PATRIOTIC
    BREAKFAST—SAINT JONATHAN—LEAVE MANAGUA—MATEARES—PRIVILEGES OF A
    “COMPADRE”—LAKE OF MANAGUA—A MAGNIFICENT VIEW—THE VOLCANO OF
    MOMOTOMBO—A SOLITARY RIDE—GEOLOGICAL PUZZLE—NAGAROTE—THE
    POSADA—MULES ABANDONED—A SICK CALIFORNIAN—DINNER AT A PADRE’S—THE
    SANTA ANITA—VIRTUES OF A PIECE OF STAMPED PAPER—A STORM IN THE
    FOREST—PUEBLO NUEVO—FIVE DAUGHTERS IN SATIN SHOES—UNBROKEN
    SLUMBERS—ADVANCE ON LEON—AXUSCO—A FAIRY GLEN—THE GREAT PLAIN OF
    LEON—A “TOUCH” OF POETRY—MEET THE AMERICAN CONSUL—A
    PREDICAMENT—CAVALCADE OF RECEPTION—NEW ILLUSTRATION OF REPUBLICAN
    SIMPLICITY—EL CONVENTO—A METAMORPHOSIS—THE BISHOP OF
    NICARAGUA—FORREST, MISS CLIFTON, MR. CLAY—CRITICISM ON ORATORY—NINE
    VOLCANOES IN A ROW—DISTANT VIEW OF THE GREAT CATHEDRAL—THE
    CITY—IMPOSING DEMONSTRATIONS—THE GRAND PLAZA—A PANTOMIMIC SPEECH AND
    REPLY—THE LADIES, “GOD BLESS THEM!”—HOUSE OF THE AMERICAN CONSUL—END
    OF THE CEREMONIES—SELF-CONGRATULATIONS THEREON—A SERENADE—MARTIAL
    ASPECT OF THE CITY—TROUBLE ANTICIPATED—PRECAUTIONS OF THE
    GOVERNMENT.


Beyond the “mal pais” the road passed over a beautiful undulating
country, with occasional open, grassy spaces, dotted here and there with
little clumps of bushes and trees, from whence the eye caught glimpses
of the distant lakes and mountains. For many miles, scoria and
disentegrating lava showed the extent of volcanic action in ancient
times; in fact, for the whole distance to Managua, volcanic traces and
products were to be seen on every hand. Half way between Masaya and
Managua we came suddenly upon a large, erect stone, which, at first
glance, I supposed was one of the “piedras antiguas” of the country; a
veritable monolith, like those discovered by Mr. Stephens at Copan. It
however proved to be “un relox del sol,” an ancient sun dial, erected by
the early Spaniards for the double purpose of marking the distance and
the hours. There had been an inscription upon it, but it was obliterated
now, and a rude cross had been deeply graven in its place. I dismounted
to examine it more closely, and found “John Jones” scratched upon one of
its sides. Ubiquitous “John Jones!” He had been convicted of bigamy, and
sent to the State prison but two days before I left New York! W.
inquired if “Jones” was an Aztec name, and I felt cheap enough about
“monuments,” and was mounting again in great disgust, when we were all
startled by the sudden discharge of a pistol, in a dark ravine which we
had just passed, followed by a confused shout, and another discharge,
and then a volley in quick succession. An attack, in the present
unsettled state of the country, was by no means an impossibility; and
the firing continuing, we turned our horses’ heads and galloped back,
weapons in hand, to the rescue. A moment brought us within view of half
a dozen of our party, their horses plunging in dire confusion, while
their riders fired their revolvers with the greatest rapidity into the
forest. Glancing amongst the trees, we discovered the enemy, a troop
perhaps thirty or forty strong, crashing amongst the bushes, in full
retreat. It was a squadron of large, yellow monkeys upon which the party
had fired, in frolicksome mood, with a design rather to alarm their
comrades than injure the monkeys, who escaped with no farther damage
than a prodigious fright, sufficient to last them for the remainder of
their natural lives. The cacchinatory exercises following upon such a
feat over, we all moved on together. The road was deeply shaded, but
broad and smooth; and, as the sun went down, conversation gradually
ceased, and the horses, invigorated by the cool atmosphere, all fell
into a rapid pace, the clatter of their hoofs alone disturbing the
silence of the evening.

Hark, a bell! the sound vibrating even into the depths of the leafy
forest! It is the _oracion_, and we are near Managua. But it was nearly
an hour before we emerged into the open fields surrounding the city, and
then it was so dark that we could discern nothing except the lights of
the houses, and the occasional gleaming of the lake beyond.

Here we were met by Don Pedro Blanco, to whom I was specially
recommended by Don Frederico. He had come to put his “pobre casa” at my
disposition. Don Pedro was for doing things in a grand way, and
accordingly desired us to wait for all the stragglers to come up, so as
to make an imposing entrée, which we did, at a round pace, to the great
alarm of the infantile, and the utter indignation of the canine portion
of the population. It was too dark to see much of the town, and I only
remember interminable streets lined with huts and low houses, a big
church with a spectral white archway in front, and a great plaza flanked
by two or three two-story buildings, with another large church in its
centre. All this was out of our way, for Pedro was determined to impress
us with the magnitude of the town, and I began to think that it had no
end, when suddenly Pedro turned short, ducked his head, and dashed
beneath the “Porteria” into the _patio_ or court yard of his own house,
whilst our escort filed off, at a tearing rate, for the public posada.
Fortunate escort!

Don Pedro’s house was not the most aristocratic in the place, nor yet
the cleanest, although his wife was amongst the fattest and fairest. It
had but two rooms, and one of these was a _tienda_, or store, where our
hostess dispensed candles and candy, dry goods and dulces, toys and
tobacco, vegetables and medicines, in quantities to suit purchasers.
Here a couple of new hammocks were forthwith swung, into which we rolled
without ceremony, and with all the satisfaction of tired men. Pedro’s
grand _entrée_ had almost finished us; but he had considerately ordered
supper before leaving home, and I almost forgave him the awful trot he
had given us, when I saw the cloth spread and the savory dishes make
their appearance one by one. M., who had never before ridden two
consecutive miles on horseback, and who, thoroughly “used up,” had lain
like a log in his hammock, began now to show some signs of life, and
even sat up and looked voraciously at the table. I asked for a basin of
water before sitting down, which Don Pedro produced at once, but
protested against our washing ourselves then, as it was “muy malo,” and
would bring on the _calentura_, or fever. This superstition, I
afterwards found, was not only general amongst the natives, but also
amongst foreigners resident in the country. I however never regarded it,
and yet escaped the calentura.

Pedro’s supper was well enough served, only there were neither knives
nor forks. Ben supplied these from his _alforjas_, and we got on very
well, or rather might have done so; but before we had fairly taken the
edge off our appetites we heard a great uproar in the direction of the
plaza, succeeded by the firing of guns and the whizzing discharge of
bombas. I glanced round at our host, who so far from exhibiting any
alarm seemed to be mightily exultant. I had made up my mind to be
surprised at nothing, and so asked no questions. Meantime the tumult
increased, and the squeaking of violins was to be heard in the pauses of
the shouting and firing. By-and-by we distinguished “_Vivan los Estados
Unidos!_” “_Vivan los Americanos del Norte!_” and the appalling
consciousness was forced upon us that we were to be lionized forthwith,
and supper but half finished! I appealed to Pedro to shut the door and
say we were ill, and would see the people in the morning; but he either
did not understand, or affected not to do so, and before I could
explain, the crowd was at the entrance, and pouring into our apartment.
The alcaldes came first, and a dozen fiddlers followed. Then came the
people in solid column, while the outsiders kept up a perfect storm of
vivas,—their upturned, swarthy faces looking singularly wild and
forbidding under the light of their torches. Not a tithe was able to
enter, yet every one seemed determined to find a place inside, and
crowded one upon the other to such a degree that we should have been
suffocated outright, had not the alcaldes formed a cordon around us, and
kept off the crowd with their canes. The principal or first alcalde,
made a speech, full of welcome, and well spiced with patriotism, in
which he called us, and all the people of the United States,
collectively and individually, friends and brothers, and a great many
other endearing names, which I have forgotten; and then everybody wanted
to shake hands, and thrust them forward over the heads and under the
arms of the front rank, a hundred at a time. But as our visitors
generally did not seem to have any clear conception as to which of the
party was the illustrious object of their homage, I instructed my
companions to shake all the hands within their reach, and pass the
owners on. In this wise, and by causing Pedro to invite the entire crowd
to drink my health, at my expense, at the next _pulperia_, I finally
succeeded in clearing the house,—but our chocolate was cold, and some of
our worthy visitors had availed themselves of the “noise and confusion”
to pocket all the baked meats. And as we sat disconsolately waiting for
more to be cooked, we voted the system of lionizing a bore, and M.
quoted Shakspeare:

               “Uneasy lies the head that wears a crown,”

with variations suited to our present condition.

The idea of getting the crowd off to the pulperia we all thought was a
particularly happy one; but the sequel proved otherwise. In half an hour
our admiring friends, greatly augmented in numbers, all returned; and if
they were fervent and enthusiastic before, what were they now? I
appeared on the steps of the house and bowed low, and retired. But bows
wouldn’t answer. Nothing short of a grand procession would furnish an
adequate vent to the overflowing feelings of the citizens. Pedro begged
for my flag, while messengers were despatched to the Californians at the
posada, to solicit their participation in the grand “obsequio.” Pending
the completion of the arrangements, the crowd continued to increase,
completely choking up the street for an entire block. The confusion was
dire; the violinists played as if working for their lives, while bombas
were let off as fast as they could be collected. Finally, the
Californians, refreshed by an ample supper, made their appearance, and
at once fell into the spirit of the affair. The flag was unfurled at the
head of the column, surrounded by an armed guard of honor; next came the
officers and the _musicos_, and then, as the programmes at home say,
“the citizens generally.” The procession marched through all the
principal streets, hurrahing at every corner for “El Norte,” the “bello
sexo,” “Gen. Taylor,” the “Supreme Government,” in fact for nearly
everything, but particularly for the “glorious flag of the North.” The
national anthem was sung in the plaza, the multitude joining in the
chorus with almost frantic fervor, and then the Californians were called
upon to sing the national air of the United States, but being unable to
give it to their own satisfaction, they sang “Dearest May” instead, with
great applause, and as Pedro afterwards told us, “con mucho espiritu,”
with great spirit!

It was full midnight when the “obsequio” was brought to a close, and our
dispositions made for the night. And such a night! I had now my first
introduction to the kind of bed in common use in the country, and which
I verily believe was instituted as a punishment for the sins of the
people. It consists of an ox-hide drawn, while green, tightly over a
stout framework of wood, and afterwards elaborately polished, so as to
look like the head of a drum. When dry, a slab of marble is a soft and
downy thing in comparison with it. It was on such a bed as this, with a
smooth and gaudily colored “petate,” or mat, and a single sheet spread
over the hide, that I was invited to repose. I examined this new
instrument of torture narrowly, and finally turned in, with heavy
misgivings, particularly as I found that Pedro’s mansion was fall of
fleas, which had already set my nerves on a gallop. I was weary enough,
but it was impossible to sleep—the fleas came in hungry squadrons, and
the hide bed grew momentarily more rigid and obdurate. I felt my own
pulse; it was up to the fever rate, and I began to wish Don Pedro and
Don Frederico to regions unmentionable for getting me into such a
scrape. A bed on the ground, with my saddle for a pillow and the sky for
a roof, would have been luxury itself, compared with this. I got up,
unbarred the door, and went out on the corridor. The cool evening air
was most welcome, and I vowed audibly not to go inside again. So I
roused Ben, who strung me a hammock between the columns of the corridor,
in which I succeeded in getting an hour or two of slumber.

When morning came, I told Don Pedro that it was the anniversary of
American Independence, and that it was meet and becoming to breakfast
with the rest of the Americans at the posada. And leaving Ben to bring
round the animals and baggage, I got away as fast as possible from Don
Pedro’s hospitable but awfully flea-infested dwelling. I found the
posada a very nice place indeed, and had the satisfaction of learning
that each one of the Californians had had a comfortable _cot_ or camp
bed, with only a reasonable amount of fleas.

We all breakfasted together, and drank patriotic toasts, and sang Yankee
Doodle, and were altogether appropriately patriotic, to the great
delectation of the quidnuncs of Managua, who gathered in crowds around
the open doors and windows. They were properly instructed as to the
nature of “the day we celebrated,” that it was the great feast of St.
Jonathan; whereupon they hurrahed for the saint, and even proposed to
ring the church bells in his honor. But fearful of another “obsequio,”
we discouraged this idea, and made all haste to get off as quietly as
possible.

At eight o’clock we were in the saddle. It was a gorgeous morning, and
the lake of Managua flashed brightly in our eyes as we rode through the
grand plaza. The opposite shore was dim and distant, but high and rough
in outline, while nearer, a volcanic ridge, or succession of volcanic
peaks, projected boldly into the lake, forming a sort of bay, at the
head of which Managua was situated. A broad, well-beaten, and level
avenue led out from the city, lined on both sides by forests, into which
paths diverged in every direction. The road was filled with men and
women going to their day’s labor in the fields; and from their cheerful,
frank air and manner, it was easy to see that we were beyond “war’s
alarms.” At the distance of two leagues we came to the foot of the ridge
which I have already mentioned, rising abruptly before us. Here, under a
gigantic cebia, girths were tightened, and preparations made for the
ascent, which is by a broad path, partly cut in the hill and built up
with masonry. This road was constructed by Gen. Muñoz, to avoid the
circuit of the camino real, or cart road, and is creditable to its
originator. The ascent was laborious, but the toil was repaid by the
views which we caught of the lake and its shores, from places where the
precipices allowed no foothold for trees, and whence the eye roamed
freely over league upon league of forest and undulating hills,
terminating in the blue belt of Chontales and New Segovia. It was a
singular position to be thus perched on the face of a cliff, with high,
black, and frowning volcanic rocks on one hand, and a precipice, sheer
and yawning, upon the other.

------------------------------------------------------------------------

[Illustration: VIEW OF LAKE, FROM BEACH AT MANAGUA.]

[Illustration: THE ROAD TO NAGOROTE.]

------------------------------------------------------------------------

After winding about for half an hour, we reached the summit, from which,
upon the other side, the land fell off in a gentle slope. This is the
only hill or mountain to be encountered in the whole length of
Nicaragua, between the lakes and the Pacific; and this may be avoided by
taking the circuit of the cart road. From the summit, two hours and a
half of hard riding, over a beautiful country, brought as to the little
village of Mateares, distinguished as being utterly destitute of a
single object of interest. It is a sort of half-way house in the journey
from Granada to Leon, and has a miserable posada or two, where coffee
and tortillas may be obtained cheaply, and fleas gratis. We divided our
party between the two rival establishments, and ordered water and sacate
for the animals, preliminary to undertaking the hot and unprotected ride
of three leagues upon the sandy shore of the lake, which came within the
next stage of our journey. Don Enrique Pallais, a Frenchman,
domesticated in the country, a man of large experience and a kind heart,
who was of our party, had his “comadre” in the posada where we stopped,
who embraced him affectionately as we entered. She was exceedingly
pretty, with a mild, sweet face, and as she was apparently the mistress
of the mansion, I felt a little scandalized to find Don Enrique on such
familiar terms with her; but he explained this extraordinary relation of
“comadre” and “compadre,” to my entire satisfaction. He had been sponsor
at the baptism of her child, a little yellow chap just tottering about
the house, and had thereby assumed the relation of compadre—a kind of
second husband, without, however, any marital rights beyond the
privilege of an embrace at meeting, after the manner I had witnessed. I
afterwards observed that the fervor of the embrace bore a pretty exact
ratio to the good looks of the señora. The fact is, I am a “compadre”
myself now, and the relation brings to mind a girlish little creature,
singing softly to her baby, at this very hour I dare say, somewhere
amongst the hills of San Salvador!

At Mateares the traveller turns suddenly to the right, and descending a
steep bank comes at once upon the shore of the lake. For two or three
miles a belt of trees intervenes between the water and the cliff,
beneath which passes the broad, gravelly road. I had gone ahead of my
companions, who were deeply engaged in the concoction of lemonades at
the posada, and had this part of the ride alone. I took off my hat, and
throwing the rein upon my horse’s neck, gave myself up to the silence
and the scene. The air was literally loaded with fragrant odors from a
hundred varieties of flowers, which blushed amongst the green thickets
on every hand, while the waters of the lake flashed here and there
between the trees like silver bars; and brilliant birds, noisy parrots,
and dignified macaws in fiery plumage, looked down upon me in a familiar
way, as if I were an old acquaintance. Several portly iguanas, who were
enjoying themselves amongst the loose gravel of the road, seemed to be
doubtful whether they should turn out, or force me to do so; and when
they did leave the path, it was in a very leisurely manner, and with an
expression equivalent to “what a _gringo_, to be riding at noonday, and
disturbing respectable iguanas!”

After riding about a league, the belt of forest terminated in a a few
gigantic cebias, and beyond was a broad beach, the bare cliff rising
abruptly on one side, and the lake spreading out on the other, without
as much as a shrub to break the fervor of the tropical sun. Here a party
of muleteers, returning from Leon, were taking their noonday siesta,
while the mules straggled about at will, nibbling the green bushes. Here
too, for the first time, came fully in sight the great volcano of
Momotombo, with the conical island of Momotombita in front, and the
broken cones of the volcano of Las Pilas upon its flank. The foreground
of rocks and trees, the strolling mules and reclining figures, completed
a picture unsurpassed, in point of novelty and beauty by any which I had
seen before, or have witnessed since. Its predominant features are very
imperfectly conveyed in the accompanying drawing, subsequently taken
from the same point of view.

The muleteers sat up as I rode by, answering my “adios Señores” with
“buen viaje, Caballero,” and then fell back in the sand again, and drew
their sombreros over their faces. The sand of the beach was fetlock
deep, and covered all over with white and rose-colored pebbles of
pumice-stone. I spurred my horse up to the water, and dismounting led
him along its edge, amusing myself by tossing the light pebbles out upon
the tiny waves, and watching them come tipping back again, buoyant as
corks. Hundreds of wild fowl, cranes, herons, and water-hens lined the
shores, or stood soliloquizing on the rocks and sand-spits which
projected into the water. They had the courtesy to give me the road as I
walked along, but hardly anything more; and only ejaculated “cluck!”
when I shouted at them, which I suppose meant “don’t be kicking up a row
here, at noonday.” In fact I began to think that all nature, animate and
inanimate, had entered into a grand compact to take a quiet snooze at
this precise hour every day. The lake itself seemed dreaming, and the
smoke from Momotombo rose in such a sleepy way, that I almost felt
drowsy in watching it, and should certainly have lain down in the sand
and taken a nap, had there been a tree or bush to protect me from the
hot sun. My only alternative was therefore to jog on, which I did until
I came to a place where the cliff projected forward almost to the
water’s edge. Here I paused, and looked back for my companions, but they
were not to be seen.

Beyond this point the lake formed a little bay, and rocks worn into
fantastic shapes by the water supplanted the sandy beach. These rocks
seemed to be composed of a kind of volcanic breccia, for fragments of
pumice-stone, bits of primitive rock, and an occasional large piece of
trachyte were visible in the white and slightly porous masses. Yet, at a
little distance, stratified sand rock appeared, overlying the breccia,
and anon a vein of basaltic or trachytic rock, or a frowning heap of
rough, black, and blistered masses of these materials, superimposed on
the sand rock or conglomerate, would completely confound my uneducated
notions of geological propriety. I presume all this apparent confusion
is of easy explanation amongst those versed in the natural sciences; and
if (as is more than likely) these can make nothing out of my
description, they had better go there and examine for themselves.
Geologically, as well as geographically and topographically, there is no
more interesting region than that of Nicaragua, nor one which can better
repay the investigations of the student of nature.

I continued beneath the broiling sun for nearly a league farther,
passing through patches of chapparal, or thorny bushes, resembling the
willow in the shape and color of their leaves, which found a precarious
hold amongst the rocks and in the barren sands. Beyond these the track
divided, one branch running up a ravine into the woods, and the other
keeping along the lake. I was at a dead loss as to which to take, and
did not much relish the idea of sitting there solus until the party came
up. While in this perplexity I heard the crowing of cocks in the
direction of the ravine, and riding in, soon found myself in a broad
path which led to a cluster of huts, situated so as to command a full
view of the lake, without being seen from the shore. I despatched one of
the niños, under promise of the magnificent reward of one medio, to
watch for my companions, and tossing the bridle to a mozo, walked into
the best hut and took possession of the best hammock, which a motherly
old lady undertook to swing backward and forth for me, while I should
endeavor to compensate myself for my broken slumbers of the preceding
night. Sleep came without coaxing, and I had a grand siesta there
amongst those kind Indians. I was roused by our _comisario_, who was
hurrying on to order dinner for us at Nagarote, and I determined to push
on with him. He had seduced one of the party to take his old mule, and
had now got the best horse in the company, my own excepted. It was a
sharp proceeding, as will be seen in the sequel.

The ride to Nagarote was a fine one; in places the road came down to the
lake, and then wound back again amongst the hills, affording a most
agreeable diversity to the traveller. At one place we reached a small
valley, at the bottom of which flowed a limpid, rippling little
stream—the only one we had encountered since we left Granada. The ground
was beaten hard, and the underbrush removed over a wide space, for this
was a famous resting place with the carreteros and arrieros. Two or
three little groups of travellers were now waiting there, mixing their
cups of _tiste_ from the stream, while their animals were left to roam
at discretion. They invited us to join them, but with the prospect of a
good dinner only one league ahead, we declined, and galloped on, and on,
until I began to think that our going to Nagarote was a grand flam, or
that the town itself had walked off. That famous league we ever
afterwards distinguished as the “five mile league.” We nevertheless
finally came to Nagarote, a little scurvy looking town, redeemed by but
one really good looking house, which I was glad to learn was the posada.
The landlady was “fat and forty,” and welcomed us right cordially; she
liked the Americans, she said; they had “mucho dinero,” much money, and
paid double what other folks did, without grumbling. I ordered the best
dinner she could afford for the entire party, and then took to the
hammock again, to catch another installment of sleep. It was full an
hour before the remainder of the party came dropping in, one by one, for
the order of march had been completely broken up, after leaving
Matearas. Dinner was almost ready, but yet three or four were missing.
Finally these arrived, two of them on foot, and holding one of their
companions in his saddle. He was the verdant young gentleman who had
exchanged his horse for the mule of the comisario, which had completely
broken down some two or three leagues back, and had been abandoned in
the woods. He had attempted to walk the rest of the way, but the
exercise brought on chills and fever. He was put to bed, bathed with
brandy, and wrapped in blankets, and having perspired freely, came on
next morning, all the better apparently for the attack.

I dined with Don Enrique, at the cane-built house of a poor priest, with
whom he was acquainted. The padre was absent, but his housekeeper, a
tall, pale woman, with large, expressive black eyes, welcomed us very
cordially. She had about her some fifteen or twenty little children,
collected from the poorest families, to whom she taught reading and
writing. Her humble dwelling was destitute of a single article of luxury
or embellishment, unless a finely painted face of the Virgin, suspended
over a little altar in an inner room, can be called such. I asked her if
she was paid for her pains? She shook her head, and her eyes kindled and
her brow expanded, as she slowly raised her face to heaven: her reward
was there. How little do the sectaries and bigots of our own country
know of the devotion, and fervent, unselfish piety of many of those whom
they so unsparingly denounce as the impure ministers of a debased
religion! When I last passed through Nagarote, I called to see the
gentle teacher, but the hut was deserted, and rank weeds were growing
around it. I inquired for her at the posada; the old lady did not answer
me, but her eyes filled with moisture. The Santa Anita was dead; she had
gone to the reward for which she had striven; the reward of the meek and
the lowly in spirit! Shall I confess it? The heretic stranger dropped a
tear to the memory of the Santa Anita.

We experienced great tribulation in Nagarote in getting animals to
replace two or three of the scurvy mules which had been imposed upon us
in Granada, and which were here unanimously condemned. We told the man
whom the emprestador had sent with them, that he must supply their
places; but he couldn’t. All the horses and mules in the place had been
sent to the fields, to prevent their being seized for the use of the
army. “No hay, Señor!” there are none, was the invariable response to
our inquiries. But we were bound to get on; so I instructed our
_comisario_ to produce the government order, which he carried in his
pocket, and take it to the first alcalde, with my compliments, and the
intimation that horses must be forthcoming, or his name should be
faithfully reported to the “Gobierno Supremo.” The effect was magical;
horses, and good ones, appeared incontinently; whereupon I conceived a
high respect for the dingy bit of paper which had wrought the miracle,
and copied it for the benefit of future travellers. Here it is:—

_Sebastian Salinas, Ministro de Relaciones del Supmo. Gobno. del Estado
  de Nicaragua._

  De orden del mismo, hago saber á todas las autoridades de los pueblos
  del transito de esta Ciudad á la de Granada, q. el Sr. Oficial Don
  Jose Dolores Bermudez, á la cabeza de nueve o diez Norte-Americanos,
  va á conducir á esta dicha Ciudad al Exmo. Sr. Jorge Squier Mntro.
  Pleinpotenciario del Gobno. Supmo. de los Estados Unidos del Norte
  cerca del de Nicaragua residente en Granada. Ordeno y mando á las
  espresadas autoridades del transito q. no les pongan embarazo á dichos
  Sres, y ademas en su regreso con el Sr. Squier le guarden á este los
  respetos y consideraciones q. exije su alto caracter.

  Dado en Leon, Sellado con el Sello del Estado, en la Casa de Gobno. a
  los 28 dia del mes de Junio, de 1849.

      Les prestaran los recursos que necesiten }
            previa indennizacion.              } [L.S.]      S. SALINAS.

It was late in the afternoon, and dark thunder clouds were gathering in
the east, clustering around the bald, burned peak of Momotombo, when we
started from Nagarote for Pueblo Nuevo, where we were to pass the night.
The winds were fitful, but cool and refreshing, and I unstrapped my
poncho and threw it over the saddle bow, preparatory to encountering the
storm that was closing around us. It came, fierce and black, before we
had accomplished a single league of the five which intervened between
the two villages. In an instant we were enveloped in the thick darkness,
and the rain poured down in torrents. We could distinguish each other
only when the lightnings blazed lividly around us. We left the horses to
their own guidance, only taking care not to be dragged from our seats by
the projecting limbs and overhanging branches, which constitute the
chief source of danger in travelling in these countries in the
night-time. The road became one pool of water, and the unshod horses
slipped constantly, in a way not at all calculated to quiet one’s
nerves. By-and-by the storm passed, rushing forth upon the expanse of
the Pacific, and the full moon glanced through the rifts of the passing
clouds, in a strange, fitful way, momentarily revealing tall spectral
trunks and skeleton branches, and then leaving us in utter darkness. It
was a weird looking forest through which we passed, and the entire party
seemed to catch its gloomy influences, and rode on, for more than hour,
slowly and in silence. Suddenly, however, the spell was broken by one of
the number striking up “Hail Columbia;” the others joined spontaneously
in the chorus; and when it was done, a great shout was given, and every
horse was spurred into a gallop, spite of mud and water, nor was a rein
drawn until, emerging from the forest, we found ourselves saluted by a
myriad dogs in the streets of Pueblo Nuevo. Here we were met by two or
three Americans who had started with the escort, but had been left here
in charge of one of their number who had been injured by a fall.
Anticipating our arrival, they had secured places for us in the village,
quartering one detachment here and another there, in true military
style. The house assigned to me and my personal companions was the most
imposing and aristocratic mansion in the place, inasmuch as it was twice
as large as any other, plastered with mud, and whitewashed withal. It
was occupied by a well-dressed Señora and her five daughters, all
attired in their finest array, with satin slippers, and their dark hair
newly braided, and tipped out with a bunch of variegated ribbons. Upon
one side of the principal apartment was an immense hollowed log, which
was the granary; and upon the other a wax figure of Christ on the cross,
surrounded by weeping Marys and bearded Romans, superabundantly
tinselled; the whole enclosed in a large glass case, hung round with
chaplets of fresh flowers. The five daughters were evidently putting
their best feet foremost, but seemed to be greatly perplexed as to which
was “El Ministro.” Bespattered with mud, wayworn and weary, none of the
party looked particularly imposing, and I thought I could discover
symptoms of disappointment amongst the señoritas. They nevertheless were
attentive, and gave us cigaritas all round, and brought coals in a
silver cup for us to light them by; and what was better, they gave us a
capital supper, with knives for three, and forks and spoons for four of
the eight who sat down at the table, which was rather more than the
usual allowance. Before we had finished, however, the alcalde came, but
we declined talking until supper was over; and meantime the municipal
dignitaries perched themselves on the big log, and looked at us in
silence. We were getting very indifferent to official attentions; and so
dismissed our visitors with all practicable expedition, but with a great
profusion of compliments, which they seemed to relish mightily.

I got a bed with a canvass bottom, and slept dreamlessly the entire
night, and until eight o’clock the next morning. The atmosphere was all
the clearer for the storm of the preceding evening, and the village
looked particularly bright and cheerful under the morning sun. Differing
from the other towns which we had passed, each house was here surrounded
by a hedge, or rather fence, of the columnar cactus, which in some
places was low and even, but in others shot up to the height of fifteen
or twenty feet, resembling palisades, above which just appeared the
thatched roofs of the dwellings. “A great country, this,” said W——,
“where they plant their fences!”

We were now within eight leagues of Leon, and, with the whole day before
us, were not so expeditious in our movements as we might have been under
other circumstances. We breakfasted leisurely, and departed with
becoming deliberation. Beyond Pueblo Nuevo, the road, as usual, was
through a forest, with here and there open spaces called “_jicarales_,”
from the _jicara_, or calabash trees, that were scattered over them, and
which in size, and the appearance of the leaves and fruit, resembled the
apple trees at home.

The broad and well beaten road, hard and smooth from the rain of the
preceding night, was lined with palms and trees covered with blossoms,
which loaded the air with their rich perfumes, and from which the white
and rose-tinted petals fell like snow, beneath the touch of the cool
morning breeze. Here a group of monkeys looked down on us with queer
grimaces—there a flock of parroquets, nestling _perdu_ amongst the
leaves, dashed wildly away upon our approach, while pigeons, and
red-legged partridges graciously condescended to step out of the way and
allow us to pass, without, however, exhibiting the slightest degree of
alarm. Hundreds of lizards, bright green and gold, darted like rays of
light before us; and large ants, each bearing a fragment of a green leaf
above its back, marched across the path in solid columns, like fairy
armies with their tiny banners. Their nests, built in the forks of the
trees, resembled large bee-hives, and their paths, from which all
obstacles were removed, for the width of several inches, could be traced
by the eye in every direction amongst the bushes.

------------------------------------------------------------------------

[Illustration: NATIVE HOUSE IN PUEBLO NUEVO.]

------------------------------------------------------------------------

We rode briskly along, and in less than two hours came to a ravine, shut
in by high banks, and descended by a series of steep steps which would
have been deemed utterly impracticable at home, but which seemed to be
quite a matter of course to the horses here. This place was called
Axusco; and the ravine once entered, it was picturesque beyond
description. The soil seemed moister than on the higher ground, and the
verdure was correspondingly rich and dense. Masses of vines, leaves, and
flowers were piled one on the other in the utmost luxuriance, and the
shadows fell with a breadth and depth seen nowhere except under the
tropics, and rarely equalled even there. It was a suspicious place
nevertheless; and one or two dilapidated crosses, hardly visible amongst
the undergrowth, showed that it had been the scene of tragic events, of
robbery and murder. I afterwards often passed it in the night, but never
without my hand on my sword-hilt.

We rested awhile at Axusco, then spurring up the opposite bank, resumed
our march. The same forest shut us in, but paths, diverging here and
there to distant estates and haciendas, gave evidence that we were
approaching the city of Leon. Finally we arrived where the trees became
more scattered, and through occasional openings we caught confused
glimpses of broad fields, green hills, and towering volcanoes. These
glimpses revealed a section of country surpassing in its capabilities
any we had yet seen. I hurried on impatiently, and in a few moments,
emerging from the forest, the great plain of Leon opened grandly before
me!

I had left my companions behind, and stood alone on the borders of this
ocean of verdure. Stretching away, chequered with hedge-rows and studded
with tree clumps and tall palms, the eye traversed leagues on leagues of
green fields, belted with forests, and bounded on the right by high
mountains, their regular cones rising like spires to heaven, while low
hills of emerald circled round on the left, like the seats of an
amphitheatre. In front the view was uninterrupted, and the wearied eye
sought in vain to discover its limit. A purple haze rested in the
distance, and beneath it the waves of the great Pacific rolled in,
unbrokenly, from China and the Indies!

It was the beginning of the rainy season, and vegetation had shot up in
renewed youth and vigor; no dust had yet dimmed the almost transparent
green of the leaves, nor had the heat withered the delicate blades of
grass and spires of maize which carpeted the level fields, nor the young
tendrils which twined delicately around the branches of the trees, or
hung, blushing with buds and flowers, from the parent stem. Above all
shone down the glorious sun, and the whole broad expanse seemed
pulsating with life beneath its genial rays.

Never before had I gazed upon a scene so grand and magnificent as this.
Well and truly has the ancient chronicler described it as “a country
plain and beautiful, full of pleasantness, so that he who fared therein
deemed that he journeyed in the ways of Paradise.” The impression
produced upon my companions, who had in the meantime joined me, was not
less striking than on myself. We had heard much of the great plain of
Leon, but the reality far surpassed the anticipations which we had
formed of its extent and beauty. As we rode on, however, we were
surprised to find that, although a great quantity of land was cleared,
not more than half of it was really under cultivation; a remark which we
had subsequently frequent occasion to make, for agriculture, since the
independence, owing to the unfortunate condition of the country, has
very much declined.

We had anticipated some kind of demonstration upon our arrival in Leon,
and remembering our plight at San Carlos, had fixed upon “El Convento,”
about four miles from the city, as the place where we should make the
necessary changes in our garb, preparatory to encountering the
dignitaries and citizens of the capital. The convent was yet a league in
advance, and meantime we wore the soiled and mud-bespattered garments
with which we had passed through the storm of the preceding night. We
had not gone far, however, into the open plain, before we discovered a
party of horsemen galloping rapidly towards us. As they approached, we
perceived that some wore military uniforms, while the others were
dressed as simple citizens. They came near, and one of the party, who
was evidently an American, looked hard at us, and for a moment seemed in
doubt. We bowed, and would have passed on, but turning short, our
supposed countryman inquired, in English, if we had passed a party of
Americans, and the American minister, on the road. The question was an
awkward one; I laughed outright, and matters were taking a very
ridiculous turn, when one of our escort opportunely coming up,
introduced us to Dr. Livingston, American Consul in Leon, by whom we
were duly presented to the accompanying officers. The scene was
sufficiently ludicrous all round, and I thought the seriousness of our
new friends was strongly tried. I might have enjoyed the affair very
much, had I not been at once informed that a large company of gentlemen
from the city, a hundred or two in number, with the principal officers
of State, and the Bishop of the church, in person, at their head, were
coming out to meet us. But when it was added that they had already
passed the convent, and were not half a mile distant, I was horrified. I
entreated the doctor to ride back, and say that we would join them
beyond the convent, but before the movement could be made, the whole
cavalcade came in sight, and descrying our group, approached us at a
gallop. There was no retreat, and we moved on in despair. First came the
Bishop in his purple robes, splendidly mounted, flanked by a group of
priests, and followed by a train of officers, in uniforms absolutely
dazzling in the noon-day sun! ....

Suffice it to say, we met, and there were congratulations, and welcomes,
and many fine things said,—and if we did not leave a sufficiently
distinct idea of republican simplicity on the minds of our new friends,
it will be useless for any one to undertake it hereafter. They were,
however, all well-bred caballeros, and with true Spanish _politesse_,
kept their gravity, which, W. remarked, displayed “extraordinary
self-control!” I nevertheless observed that some of the younger officers
had occasion to wipe their faces with their handkerchiefs very often,
and were long about it. But then it was a hot day, and they had ridden
fast.

I was, however, determined not to enter the city in my present plight,
and when we reached the convent, excused myself, and left the cavalcade
to proceed, promising to rejoin it in a few minutes. The “convento” was
only an Indian hut, of which I incontinently, and not in the best of
humors, took possession, politely turning the family, old ones, babies,
pigs, and chickens, all out of doors. Ben produced the diplomatic suit,
which I had not seen since it left the tailor’s, and displayed
extraordinary address in adjusting it. Ten minutes sufficed to complete
the transformation, but I discarded the _chapeau_, and stuck to the
broad-brimmed Panama which I had purchased in Granada, much to Ben’s
dissatisfaction, who was bent on retrieving the credit of the legation.

We overtook the cavalcade a few hundred yards from where we had left
them. They had halted beneath some large trees, and our escort, which
had meantime come up, we also found on the spot, marshalled in the same
order as when we left Granada. A dashing young officer rode up to me, as
I approached, and begged to be permitted “to carry the glorious flag of
El Norte,” which request was, of course, graciously acceded to. Matters
now began to take a more promising turn, and as per _programme_ of
arrangements, I found myself, with Dr. Livingston and the bishop, placed
at the head of the procession, which formed in column, three deep. The
Bishop, Don George de Viteri y Ungo, impressed me, from the first, as a
man far above the ordinary mark, well informed, courteous, and affable,
with manners which would have graced the proudest courts of Europe. I
soon found that he had been in the United States, had travelled
extensively in the Old World, and altogether knew more of men and things
than could have been surmised of an ecclesiastic, however high in
station, in this secluded part of the world. I was nevertheless taken a
little aback, I must confess, when he inquired of me about Forrest and
Miss Clifton, and whether they were yet on the stage. He had seen them
both at the Park Theatre, and had been delighted, he said, with their
acting, although he had not understood a word which they said. I told
him that the Park had been burned, and that it probably would never be
rebuilt, and concurred with him in regarding it as a “great pity.” Mr.
Clay, too, he had heard speak, and had _felt_ all he said, without
understanding his language. “Ah!” exclaimed the Bishop, “after all,
there is more in the feeling of the speaker himself, and in his manner,
than in his words;—to arouse the sympathy of the hearer is the true
secret of oratory!” Not bad criticism, I thought, for Nicaragua.

As we advanced over the plain, the cultivated fields became more
numerous, and the evidences of industry more abundant. It was with
something, I thought, of the spirit of prophecy, that the Bishop swept
his hand around the horizon and said, “We want only an infusion of your
people, to make this broad land an Eden of beauty, and the garden of the
world.” He pointed out to me the nine volcanoes which skirted the plain;
the gigantic Viejo; the regular Telica; the riven Orota, and lofty
Momotombo, which now rose clear and distinct before our eyes; these,
said he, are the works of the Great Architect, and _that_, the puny
achievement of man! I looked in the direction which he pointed, and
there rose the towers of the great Cathedral, white and massive above a
wilderness of tiled roofs, foliage, and fruit trees. Notwithstanding his
philosophical depreciation, I thought there was an expression of pride
in the face of the Bishop, as his eyes rested upon this architectural
wonder of Nicaragua; nor was his complacency unwarranted, for the
Cathedral of Leon is a structure not unworthy a place beside the most
imposing sacred edifices of either continent.

We now rapidly approached the city, and entered the suburbs, which
corresponded entirely with those of Granada and Masaya. Here was drawn
up the carriage of the Bishop, in readiness for use, in case I should
prefer it. I however, chose to continue on horseback, and the polite
Bishop commended my choice. Passing the Indian barrio, or suburb of
Guadelupe, the people falling on their knees as the Bishop approached,
we descended abruptly into a deep ravine, at the bottom of which flowed
a clear and beautiful stream, and ascended upon the other side by a
broad, graded way, paved with stones, into the city proper. I had merely
time to observe that the streets were in gala dress, when the thunder of
cannon, and the sudden pealing of the bells of the churches, above which
those of the cathedral rose full and distinct, proclaimed our arrival.
“Vivan los Estados Unidos del Norte!” exclaimed the officer who bore my
flag, as he dashed at full speed to the head of the column. The whole
party caught the spirit, and echoed the “viva,” and the Bishop himself
waved his hand and cried “Adelantamos!” On! I remember but little more,
except a confused sound of trampling horses, shouting people, the
ringing of bells, the thunder of cannon, and a cloud of dust, until we
rode into the great plaza. Here the entire garrison was drawn up, who
presented arms and cheered for the United States as we entered. The band
struck up a martial air, and the ladies of the metropolis waved their
handkerchiefs to us from the balconies of the House of the Government.
We halted for a moment, and the alcalde mayor made a speech, which was
delightfully short, but of which, amidst the clangor of the bells and
the shouts of the multitude, I heard not a word. I responded in three
sentences, which I presume were equally unintelligible; and then we
moved our amidst a dense throng, to the house of the American Consul,
above which the stripes and stars floated proudly to the breeze. It was
with unmingled feelings of satisfaction that, shaking hands with the
Bishop, and bowing to the rest of the cavalcade, I spurred through the
archway into the court of the Dr.’s residence, and away from the noise
and the dust of the crowded streets. But the public curiosity was not
yet satisfied, and the people thronged into the courtyard to stare at
the apparition from El Norte. Nor was it until the gateway was closed
and barred that we succeeded in escaping from the multitude, and even
then the iron gratings of the windows were festooned with inquisitive
boys, who seemed to hang one to another like swarming bees. Some
considerate alcaldes, however, by a judicious application of their
canes, finally cleared these away, and then we got an hour for privacy
and dinner.

High mass had been said the day before in the church of La Mercedes for
our safe arrival, and now a Te Deum was chaunted in the cathedral in
acknowledgement of the protection which Heaven had vouchsafed to us. In
the evening fireworks were let off in the plaza, and we were serenaded
by the band attached to the garrison, which, to our surprise, we found
almost as effective as any that we had ever heard.

We found that the city was not free from the alarm which had existed at
Granada; and although no outbreak had occurred in this part of the
state, the government, acting on the principle that “precaution is the
parent of safety,” had taken the most complete measures to guard against
surprise, and to check promptly the first indications of disorder. The
roof and towers of the cathedral, an impregnable fortress in itself,
were occupied by troops; so too was the church of La Mercedes; and the
evacuated convent attached to it had been converted into a cuartel of
cavalry. It was immediately opposite the house of Dr. Livingston, and I
observed that the horses of the lancers were kept constantly saddled, in
readiness for action at a moment’s warning. Advanced posts of troops
were also established in every principal street, and after the eight
o’clock bell had struck, there was no cessation of the fierce “_Quien
vivas?_” and wakeful “_Alertes!_” of the sentinels.

The day subsequent to our arrival was devoted to receiving visits from
the functionaries and leading citizens of Leon. Amongst them all, none
impressed me more favorably than the Presbitero Dr. Disiderio de la
Quadra, then Vicar of the bishopric, a man of great dignity of manners,
and of a character above the remotest taint of suspicion. He was
accompanied by a number of the dignitaries of the church, and spoke of
his country, its wants, and prospects, with a force and freedom which I
had little expected to hear. Indeed, I soon discovered that the better
portion of the population fully comprehended the evils under which they
suffered, and only required that exterior influences should be exercised
in their favor, instead of against them, as it had been hitherto, in
order to effect their removal. The revolutionary spirit had exhausted
itself, and the universal desire was now for peace and quiet, stability
in public affairs, and moderation in their administration. All hoped
much from the sympathy and co-operation of the United States, and took
new energy from the circumstance that they had attracted the attention
and awakened the interest of its government. No better evidence of the
truth of these observations could be desired, than the feeling exhibited
on the occasion of my official presentation, which took place a few days
after my arrival, publicly, in the hall of the Government House, which
was appropriately fitted up for the occasion. The proceedings were
characterized by the greatest decorum, and a degree of enthusiasm which
it would hardly be proper for me to attempt to describe. Indeed, in
introducing my own address on the occasion, with the reply of Señor
Ramirez, the Supreme Director of the State, I am conscious that I am
incurring the risk of being misunderstood and misrepresented; but as I
have set out with the purpose of vindicating the public sentiment of
Nicaragua, not less than of making known the character and condition of
its people, I conceive that I cannot do better than to introduce
occasional documents of this kind, especially when they contribute to
the completeness of my narrative, and to the understanding of the
present posture of affairs in that country.


                                ADDRESS.

  “SEÑOR DIRECTOR OF THE REPUBLIC OF NICARAGUA:

  “I have to-day the honor of laying before you my credentials as the
  Representative of the United States of North America, near the
  Government of this Republic. The personal satisfaction which I feel
  upon this occasion is greatly enhanced by the many evidences which I
  have already had afforded to me, of the friendly sentiments which are
  entertained by the Government and people of Nicaragua towards those of
  the United States. I can assure you, upon behalf of my Government,
  that these sentiments are fully reciprocated, and that it is its
  earnest desire to cultivate, in every way, the most cordial relations
  with this Republic. Of this the official letters from the city of
  Washington, which I have now the honor to deliver to yourself and his
  Excellency the Minister of Foreign Relations, will give abundant
  evidence.

  “It shall be my aim, Sir, in my official and personal intercourse with
  the Government and people of this State, not only to confirm the
  present harmony and good correspondence which exist between the two
  Republics, but to create new ties of friendship, and to promote a
  closer and more intimate relationship between them. They, Sir, possess
  common interests; they both stand before the world the avowed
  supporters of liberal principles, and the vindicators of Republican
  Institutions; the true policy of both is the preservation of order,
  and the encouragement of education and industry at home, and the
  maintenance of peace abroad. It is proper, therefore, that they should
  present an example of that fraternity which it is the desire of my
  Government, as I know it is of your Excellency, should exist between
  the two Republics.

  “To this end, and to secure the permanent welfare of both, it is
  essential that they should pursue a system of policy exclusively
  American. In the language of an eminent statesman of my own country,
  (whose memory is reverently cherished, and whose words are treasured
  with care by every American citizen,) ‘in order that the fabric of
  international connections between the Republics of this continent may
  rise, in the lapse of years, with a grandeur and harmony of
  proportions corresponding with the magnitude of the means placed by
  Providence in their power, its foundations must be laid in principles
  of politics and morals new and distasteful to the thrones and
  dominions of the elder world, but coextensive with the surface of the
  globe, and lasting as the changes of time.’

  “A cardinal principle in this policy is a total exclusion of foreign
  influence from the domestic and international affairs of the American
  Republics; and while we would cultivate friendly intercourse, and
  promote trade and commerce with all the world, and invite to our
  shores and to the enjoyment of our institutions the people of all
  nations, we should proclaim, in language distinct and firm, that the
  American continent belongs to Americans, and is sacred to Republican
  Freedom. We should also let it be understood, that if foreign powers
  encroach upon the territories or invade the rights of any one of the
  American States, they inflict an injury upon all, which it is alike
  the duty and determination of all to see redressed.

  “Señor Director! Providence has peculiarly favored the country of
  which you are the worthy Chief Executive. I have passed through your
  territories from the Atlantic ocean, through your rivers and
  magnificent lakes, along the bases of your lofty mountains, and over
  your broad and beautiful plains, until the wide expanse of the Pacific
  opens before me, and I can almost hear the sound of its waves as they
  break upon your western shores. At every step I have been deeply
  impressed with the capabilities of the country, and the vastness of
  its internal resources. I have seen, also, with pleasure, the many
  evidences of industry and civilization which exist within your
  borders, and I have been led to indulge the belief that the time is
  not far distant, when the commerce of two hemispheres shall find
  within your territories an easy passage from sea to sea. It is one of
  the objects of my mission to assist in an enterprise so important to
  the whole world—an enterprise, the successful prosecution of which
  must enable this country to attain a degree of prosperity second to
  that of no other on the globe. With your cordial co-operation, (of
  which I am well assured,) and of that of the citizens of this
  Republic, I hope soon to have it in my power to announce to my
  Government, that the initiatives to this grand and glorious enterprise
  have already been taken.

  “And here, Sir, you will permit me to express the profound regret
  which I feel, that I find this Republic afflicted by civil commotions.
  Both the principles and policy of the United States make us desire
  that this and the other Republics of Central America should be
  prosperous and powerful. We feel a deep interest in their welfare, but
  this we know can only be promoted by enlightened and stable
  Governments. The enjoyment of liberty, and the maintenance of
  individual rights, cannot be secured without permanent order, and this
  can only spring from a sacred observance of law. I trust, Sir, that
  the patriotic citizens of Nicaragua, whatever their differences of
  opinion, will all unite in an earnest endeavor to restore peace to the
  State. Nothing, Sir, could give me personally greater satisfaction,
  and I am certain nothing could be more acceptable to the Government
  and people of the United States, and to the friends of Republican
  Institutions throughout the world.

  “I will not, Sir, detain you further. I can only reiterate the
  friendly sentiments of my Government and countrymen, and assure your
  Excellency, and the distinguished officers of the State and army
  around you, as also the illustrious Bishop and reverend prelates and
  clergy, of my personal high consideration and regard. Allow me also,
  through you, to return my thanks for the many kind attentions which I
  have received from the magistrates and citizens of the Republic, and
  to express the high pleasure which I have experienced in learning from
  my countrymen, who have lately been detained by unforeseen
  circumstances in the country, the uniform kindness and courtesy with
  which they have been treated. I am proud to learn that the name of
  AMERICAN has been a passport to every Nicaraguan heart. That the new
  relations which are this day opened between this Republic and my own,
  may result in lasting benefit to both, is, Sir, my sincere prayer, and
  to this end I shall direct my most earnest endeavors.”

To this address the Supreme Director, Señor Don NORBERTO RAMIREZ,
replied as follows:


                                 REPLY.

  “SIR,—The satisfaction which I experience in having the honor of
  receiving, for the first time, a representative of the Republic of
  North America, is only equalled by the aspirations and high hopes
  which that event inspires. The gratitude with which your words have
  animated me, the extraordinary intervention of your Government under
  the circumstances with which Nicaragua is surrounded, impose on me the
  pleasing duty of returning thanks to Divine Providence for its
  benefits.

  “Nicaragua has long felt the necessity of sheltering itself under the
  bright banner of the North American Confederacy; but the time which
  the Arbiter of nations had designated for such high happiness and
  consequent prosperity had not arrived. Before we despatched a Legation
  to the American Minister at Guatemala, and even before the treaty
  relative to a canal was entered into with Dr. Brown, (a citizen of
  your Republic,) we had made some advances to the American Government
  with a view to this happy consummation; but our hopes were scarcely
  sustained by their result. But I now see all the elements of a happy
  future brought before us; there is good faith in the Government with
  which I am connected; the friendliest feelings towards North America
  pervades every NICARAGUAN heart; and we have the assurances of the
  sympathy and support of the American Government. We have consequently
  all things which can be desired to make available the advantages with
  which Heaven has surrounded us. Our State, considering its
  geographical position, ought to be the most prosperous in Spanish
  America; but our inexperience at the time of our separation from
  Spain—our limited resources, and the civil commotions that have
  intervened, have retarded the happy day which is now dawning upon us.
  I am certain that the Government which you represent, can appreciate
  the difficulties which have surrounded this Republic. Your Excellency
  being able properly to estimate these circumstances, must already have
  formed a just idea of the condition of this part of Central America,
  and of the position of its Government. Believing therefore that the
  best intentions exist upon your part towards us, as I know there is
  the happiest disposition on ours, I entertain no doubts that we shall
  succeed in establishing the most intimate relations between the two
  Republics, and in opening the way to the consummation of that most
  glorious enterprise which it has been reserved for the successors of
  the immortal Washington to undertake and perfect. I shall have the
  greatest pleasure in being able to contribute my humble share towards
  this result, and to the consequent happiness of Nicaragua. I thank
  you, Sir, and through you, your Government, for its proffered
  coöperation in so glorious an enterprise.

  “Let us begin, Sir, this great work under these bright auspices, and
  we shall be sure of obtaining the best results. The people of the two
  American Continents are contemplating us; it is possible that for what
  we shall do, future generations shall cherish our memory: at least we
  shall have the conscious satisfaction of having neglected no means,
  omitted no sacrifice, in securing the grand objects so ardently
  desired by two sister Republics, determined mutually to sustain their
  interests, their honor, their integrity, and the principles of
  continental freedom.”

An incident occurred, at the close of this reply, which perhaps would
have startled more rigid sticklers for form and etiquette than were
assembled on that occasion; but which I mention, for the same reasons
that have induced me to give place to the above quotations. The Director
had just concluded his reply, and the entire assemblage was yet still
and attentive, when a young officer, distinguished not less for his
ardent patriotism than for his bravery in the field, and his usefulness
as a citizen, Col. FRANCISCO DIAZ ZAPATA, advancing suddenly beyond the
line of officers, commenced an impassioned apostrophe to the flag of the
United States, which, entwined with that of Nicaragua, was suspended
above the chair of the Executive. The effect was electrical, and the
whole of the assemblage seemed to catch the spirit of the speaker, whose
appearance, action, and language were those of the intensest emotion.
They pressed eagerly forward, as if anxious to treasure every word which
fell from his lips; and when he had concluded, forgetting all other
considerations, their enthusiasm broke forth in loud and protracted
“vivas,” which were caught up and echoed by the people in the plaza, and
the soldiers of the garrison. I subjoin a literal copy of the address:

             SALUTACION A LA BANDERA DE LOS ESTADOS UNIDOS.

                    POR SEÑOR FRANCISCO DIAZ ZAPATA.

              “¡Presajio de poder y de grandeza!
              ¡Enseña illustre de virtud y gloria!
              Yo te contemplo en tu sublime alteza;
              Y al contemplarte siento
              Que de mi Patria ensalzaras la historia.
              Esas franjas hermosas,
              Y el emblema feliz de tus Estrellas,
              Que ajitadas del viento
              Ondean y relucen majestuosas
              Como astros rutilantes, y mas bellas:
              El hasta fuerte y noble,
              Y ese cuadro, del sólido figura;
              Que la herida cerviz ya, no mas doble
              Nicaragua en su triste desventura;
              Revélanme que harás con tu presencia,
              Rodeada de esplendor y de potencia.
                “Bajo tu sombra, libertad respira
              El activo Varon americano,
              Que la memoria deificar aspira
              De Washington glorioso:
              Bajo tu sombra, se alza soberano
              El poder de las leyes;
              Y el saber y la ventura crecen
              Con vigor prodijioso,
              Que pesa sobre el cetro de los Reyes.
              Y los Heroes de America enaltecen
              Su memoria sagrada,
              Sus sepulcros, su sangre de guerreros,
              Y el triunfo de tu espada,
              Bajo el dulce brillar de tus luceros.
              Todo bajo tu imperio tiene vida,
              Portentosa Bandera esclarecida.
              Yo te saludo de entusiasmo lleno;
              Y henchido de placer y de esperanza,
              Mi corazon palpita dentro el seno
              Con tan fuerte latido,
              Que el pecho ardiente á respirar no alcanza.
              La suave y fresca brisa,
              Del alto Sol los claros resplandores,
              El aire enrarecido,
              De los Cielos la placida sonrisa,
              Y el balsamico aliento de las flores,
              Saludante conmigo.
              Celebrando del modo mas plausible
              Tu advenimiento amigo
              A mi Patria doliente y compasible,
              Llenala de tu honor y tu grandeza,
              Y abate á su adversario la cabeza.”




                              CHAPTER IX.

THE CITY OF LEON—ORIGINALLY BUILT ON THE SHORES OF LAKE MANAGUA—CAUSE OF
    ITS REMOVAL—ITS PRESENT SITE—DWELLINGS OF ITS INHABITANTS—STYLE OF
    BUILDING—DEVASTATION OF THE CIVIL WARS—PUBLIC BUILDINGS—THE GREAT
    CATHEDRAL—ITS STYLE OF ARCHITECTURE; INTERIOR; MAGNIFICENT VIEW FROM
    THE ROOF—THE “CUARTO DE LOS OBISPOS,” OR GALLERY OF THE BISHOPS—THE
    UNIVERSITY—THE BISHOP’S PALACE—“CASA DEL GOBIERNO”—“CUARTEL
    GENERAL”—THE CHURCHES OF LA MERCED, CALVARIO, RECOLECCION—HOSPITAL
    OF SAN JUAN DE DIOS—STONE BRIDGE—INDIAN MUNICIPALITY
    OF SUBTIABA—POPULATION OF LEON—PREDOMINANCE OF INDIAN
    POPULATION—DISTINCTION OF STOCKS—MIXED RACES—SOCIETY OF LEON—THE
    FEMALES; THEIR DRESS—SOCIAL GATHERINGS; THE “TERTULIA”—HOW TO
    “BREAK THE ICE” AND OPEN A BALL—NATIVE DANCES—PERSONAL
    CLEANLINESS OF THE PEOPLE—GENERAL TEMPERANCE—“AGUARDIENTE”—AND
    “ITALIA”—FOOD—THE TORTILLA—FRIJOLES—PLANTAINS—THE MARKETS—PRIMITIVE
    CURRENCY—MEALS—COFFEE, CHOCOLATE, AND “TISTE”—DULCES—TRADE OF LEON.


The city of Leon is situated in latitude 12° 25′ north, and longitude
86° 57′ west. As I have elsewhere mentioned, it was founded in 1523, by
Hernandez de Cordova, the conqueror of the country and the founder of
Granada. Its original site was at the head of the western bay of Lake
Managua, near the base of the great volcano of Momotombo, at a place now
called Moabita, or, as it is spelled in the early chronicles, Ymbita,
where its ruins still exist, overgrown by trees undistinguishable from
those of the surrounding forests. This site was abandoned in the year
1610, for that now occupied by the city, which was then the seat of a
large Indian town called Subtiaba. There is a tradition that a curse was
pronounced upon the old town by the Pope, when he heard of the murder
there, in 1549, by Hernando de Contreras, of Antonio de Valdivieso,
third bishop of Nicaragua, who opposed the cruelty and oppression
towards the Indians practised by Contreras, and who, for this reason,
fell under his anger. In consequence of this curse, it is said, the city
was visited by a succession of calamities, which became insupportable;
and the inhabitants, driven to despair, finally, on the 2d of January,
1610, after a solemn fast, with the flag of Spain and the officers of
the municipality at their head, marched to the site now occupied by the
city, and there proceeded to lay out a new town. The cruel and
sacrilegious deed of Contreras is, even yet, mentioned with horror; and
many of the people believe that the stains of the blood of the bishop,
who fled to the church, and died of his wounds at the foot of the altar,
are yet visible upon its ruined walls, a lasting evidence of God’s
displeasure.

In common with Granada, Leon suffered from the attacks of the pirates,
during their predominance in the South Sea. In 1685, a party of English
freebooters, amongst them the celebrated Dampier, landed in the Estero
Doña Paula, and advancing rapidly upon the city, surprised and captured
it, notwithstanding the brave resistance of the little garrison of fifty
men. They sacked the entire city, and burnt the cathedral, the convent
of La Merced, the hospital, and many of the principal houses.

Leon is situated in the midst of the great plain of the same name, which
I have described, about midway between the lake and ocean. The choice of
position seems to have been determined by the same considerations which
influenced the Indians in selecting it for one of their own towns, viz.:
the proximity of water. Upon both sides of the city are deep ravines, in
which are a multitude of springs of pure water, forming perennial
streams of considerable size, which unite at the distance of half a mile
from the city. From these the supply of water for the town is chiefly
obtained. In later times many wells have been sunk, but they require to
be of great depth—from one hundred and twenty to two hundred feet—and
the water is not esteemed to be as good as that from the ravines.

Like all other cities under the tropics, Leon covers a large area of
ground. It is regularly laid out, with squares or plazas, at intervals,
in each ecclesiastical or municipal district. The houses, like those of
Granada, are built of adobes, and are rarely of more than one story.
Each one encloses a spacious _patio_ or courtyard, filled with fruit or
shade trees. Sometimes the building has an inner or back court for the
domestic animals, while that immediately connected with the dwelling is
ornamented with shrubbery and flowers, and surrounded on all sides by a
broad corridor. This style of building, which is well adapted to the
climate, and rendered necessary in a country where earthquakes are so
frequent, admits of very little architectural display. The builder has
no opportunity of exhibiting his taste or skill, except in the
“_puerta_” or “_zaguan_”—portal, or principal entrance,—and in the
elaboration of the balconied windows. These portals are often high and
imposing, and profusely and tastefully ornamented. Some are copies of
the Moresque arches so common in Spain, and are loaded with ornaments
peculiar to that style of architecture. Others are of the severer
Grecian styles, and others of orders utterly indescribable, and
eminently original. Above these arches the old aristocracy often placed
their arms; those of a military turn carved groups of armor, and those
piously inclined a prayer or a passage from the Bible.

Formerly, very few of the buildings had more than two or three openings
on the street, but of late years windows are becoming more numerous.
These windows are broad and high, projecting two or three feet, and are
guarded by iron balconies. Within the balconies are seats, which in the
evening are occupied by the señoras, who here receive their visitors,
and return the salutations of their passing friends. The gallant
saunters from one to the other, and pays his devoirs without entering;
an easy custom, which, in the early evening, gives the streets an air of
great gayety and cheerfulness. He often carries his guitar with him, and
sings a song when conversation flags. Sometimes the mounted cavalier
reins in his steed before the balcony, to pay his compliments to the
fair occupants,—stealthily pricking the animal with his spurs, to show
off his skill in managing him, and to impress the señoras with
admiration for his spirit. They are quite up to these little tricks in
Nicaragua, as well as in other countries.

The interiors of the dwellings of the better classes convey an idea of
great comfort, in a country where room and ventilation become necessary
conditions of existence. The principal apartments, with rare exceptions,
open upon the corridor, and are also connected by inner doors. In the
main body of the building is the grand _sala_, or what we would call a
parlor, used only for receptions, or as a sitting-room for the ladies.
On either side are the private rooms of the families, while the wings
are appropriated for sleeping apartments, to the servants, and for
stores. Very few are ceiled, but are open to the roof, allowing a free
circulation of air between the tiles. The floors are paved with large
square tiles or bricks, occasionally with marble, and are usually kept
well watered. And as the windows are never glazed, every passing breeze
enters freely, and the ventilation is made perfect. Meals are taken in
the corridor, on the side most shaded from the sun; and here hammocks
are swung for those who choose to occupy them. The walls, both of the
corridors and inner rooms, are sometimes painted, in imitation of marble
or of hangings; but owing to the lack of skill on the part of the
artists, the effect is not usually good. The accompanying ground-plan
will convey an idea of the arrangement of the various parts of a Central
American dwelling, from which the details may be discovered without
further explanation. I need only repeat that, however at variance with
established rules of architecture in other countries, they are probably
better adapted to the climate and country than edifices of a more
pretending character.

[Illustration: PLAN OF A DWELLING-HOUSE IN LEON.]

In Leon, as in Granada, the dwellings on the outskirts of the city are
simple cane structures, covered with thatch, but sometimes plastered
with mud and roofed with tiles. And here, as in all the other towns,
they are embowered in trees, and surrounded with cactus fences. The
accompanying engraving of a hut in the barrio of Saragossa, may be taken
as a type of all the others.

The streets in the central part of the city are paved. The object
principally had in view is the prevention of dust, which, towards the
close of the dry season, is almost unendurable in the unpaved parts of
the town.

Perhaps no city in America has suffered more from war than Leon. During
the contest between the aristocrats and liberals which followed the
declaration of independence, a large part, embracing the richest and
best built portions, was destroyed by fire. Over one thousand buildings
were burned in a single night. The great cathedral is surrounded by
entire squares of ruins of what were once palaces. The lofty and
elaborate archways, by which they were entered, still indicate their
original magnificence. Entire streets, now almost deserted, are lined
with the remains of large and beautiful edifices, destroyed in the civil
wars. Within their abandoned courts stand rude cane huts,—as if in
mockery of their former state. Leon was formerly one of the best built
cities in all Spanish America. “It is,” says the old traveller, Gage,
writing in 1665, “very curiously built; for the chief delight of the
inhabitants consists in their houses, in the pleasure of the country
adjoining, and in the abundance of all things for the life of man. They
are content,” he adds, “with fine gardens, with the variety of singing
birds and parrots, with plenty of fish and flesh, with gay houses, and
so lead a delicious, lazy, and idle life, not aspiring much to trade and
traffic, although they have the lake and ocean near them. The gentlemen
of Leon are almost as gay and fantastical as those of Chiapas; and it is
especially from the pleasure of this city that the province of Nicaragua
is called Mahomet’s Paradise.”[18]

-----

Footnote 18:

  The pirate, Dampier, in giving an account of the capture and burning
  of Leon by himself and his associates, says:

  “Our countryman, Mr. Gage, who travelled in these parts, recommends
  Leon as the pleasantest place in all America, and calls it the
  Paradise of the Indies. Indeed, if we consider the advantages of its
  situation, we may find it surpassing most places for health and
  pleasure in America; for the country about it is of a sandy soil,
  which soon drinks up all the rain which falls. It is encompassed with
  savannas, so that they have the benefit of the breezes which come from
  any quarter; all of which makes it a very healthy place.”—_Dampier’s
  Voyage round the World_, vol. i. p. 218.

-----

------------------------------------------------------------------------

[Illustration: CATHEDRAL OF ST. PETER, LEON.]

------------------------------------------------------------------------

The public buildings of Leon are among the finest in all Central
America. Indeed, the great cathedral of St. Peter may perhaps be
regarded as second to no similar structure in any of the Spanish
American States. It was finished in 1743, having occupied thirty-seven
years in building. The cost is said to have been five millions of
dollars, but this seems to be an exaggeration. It covers an entire
square, and its front extends the whole width of the grand plaza. It is
constructed of cut stone, and is one firm mass of masonry. The roof is
composed of massive arches, and has all the solidity of a rock. Nothing
can better illustrate its strength, than the fact that it has withstood
the storms and earthquakes of more than a century; and, with the
exception of one of the towers, which during my residence in the country
was struck by lightning, and cracked from top to bottom, it is now
nearly as perfect as it came from the hands of its builders. Yet it has
often been converted into a fortress, and has sustained more than one
cannonade and bombardment from besieging forces. In 1823, it is said, no
less than thirty pieces of artillery were planted on its roof. On its
most exposed side, towards the east, there is hardly a square inch of
its walls which is not indented with shot.

Its ornaments are of stucco, and are simple and chaste. Viewed from an
eminence, the entire structure is very imposing, but seen from the
plaza, it appears low in proportion to its width. The interior is not
unworthy of its exterior; but is comparatively bare of ornament. At the
head of the principal aisle, beneath a lofty, spacious dome, is the
great altar, composed of silver, elaborately chased. The side chapels
are not remarkable for their richness or beauty. For, in the civil
commotions of the country the churches have not escaped the rapacity of
the soldiery. The cathedral was once possessed of extraordinary wealth,
and the costliness and variety of its ornaments were a proverb in Spain
itself; but now it has little to boast beyond its massive proportions
and architectural design.

I visited it shortly after my arrival, under the guidance of one of the
canónigos, who was conscientious in pointing out to me everything worthy
of notice. What most interested me, however, was a small room, in which
were contained all the portraits of the bishops, commencing with Zuniga.
They were forty-four in number, and displayed every variety of feature
and complexion. The dark skins and black hair of some of the bishops
showed that native or Indian blood had been no bar to ecclesiastical
preferment, and contrasted strongly with the fair complexions of others
of European birth. Most had an expression of great austerity; types of
rigorous zealots, who looked as if every sentiment and feeling of
humanity had been rudely rooted from their hearts; while others wore
more cheerful faces, and a few, I am sure, had been right jolly old
fellows in their day, not averse to the grape, nor wholly indifferent to
the smiles of beauty.

Both the façade and rear of the cathedral were once ornamented with the
royal arms of Spain, but these were removed in the first fervor of
republican zeal, and their places yet remain blanks,—emblematic of a
country which has got rid of one government, without having as yet fully
succeeded in establishing another in its place.

One of the finest views in the world is commanded from the roof of the
cathedral; and standing here, I saw for the first time the waters of the
Pacific, a rim of silver on the edge of the western horizon. In the east
bristled the nine volcanoes of the Marabios, which I have already
mentioned, their outlines sharply defined against the sky, and in their
regularity of outline emulating the symmetry of the pyramids. From this
position alone is a good view to be obtained of the city, which, seen
from one side, or from a distance, presents only a monotonous succession
of tiled roofs, half-buried amongst the trees, and only relieved by the
white walls of the churches.

------------------------------------------------------------------------

[Illustration: CHURCH OF MERCED AND VOLCANO OF EL VIEJO, FROM
CATHEDRAL.]

------------------------------------------------------------------------

[Illustration: VOLCANOS OF AXUSCO AND MOMOTOMBO, FROM CATHEDRAL.]

------------------------------------------------------------------------

To the left of the cathedral, and separated only by the street, is the
“Palacio del Obispo,” the Episcopal Palace. It was described as follows,
in 1751, by the then Bishop of Nicaragua, Señor Don Pedro Augustin Morel
de Sta. Cruz, and has changed but little since.

  “The Episcopal Palace is situated at the corner of the principal
  plaza, contiguous to the Sagrario; it is built of adobes and tiles,
  with two balconies, and is distinguished by a certain air of
  respectability. It is entered by a portico of good proportions, and
  has not less than fourteen apartments, furnished and ornamented with
  pictures, canopies, curtains, tables, silk beds, and many well-carved
  chairs. The principal sala and the oratorio are the largest; the
  others are proportioned to their purposes. They all open upon a broad
  piazza, running entirely around the court, within which is a garden,
  with many trees and flowers, and a fountain very beautiful and
  refreshing to the sight. Back of the building is another square for
  the servants, stables, etc. In short, nothing is wanted to make it a
  suitable habitation for the prelate, except a revenue sufficient to
  enable him to keep up a style commensurate to the edifice.”

Adjoining the palace of the Bishop, is the Tridentine College of St.
Ramon, established in 1675. This institution was once very flourishing,
and had numerous students, with professorships of law and medicine. It
has, however, shared in the general decadence of the country, and has
now but little more than a nominal existence. Efforts have lately been
made to revive it upon a new foundation; and with an improvement in the
country at large, there is no doubt it may regain something of its
former position.

The government house, which occupies the northern side of the grand
plaza, is distinguished for nothing except that it is somewhat more
lofty than its neighbors, and has a raised corridor extending along its
entire front. Opposite to this is the Cuartel General, or head-quarters
of the regular forces of the government, with a guard of soldiers
constantly on duty; for, in case of disturbance, this is the first place
to be attacked, inasmuch as it is the general depository of the arms of
the State.

The churches of La Merced, the Recoleccion, and Calvario, are remarkable
for their size and their fine façades. The front of the latter is
ornamented with panels containing Scriptural groups, admirably executed
in bas-relief, and with niches containing statues of the saints. It has
suffered much from shot, having been twice occupied by besieging forces,
while the superior position of the cathedral was in possession of the
other party. The Merced has also suffered from the same cause, but in a
less degree. It contains some fine paintings, and its principal altar is
an elaborate and very beautiful piece of composition. A convent was once
attached to this church, as also to the church of the Recoleccion, and
to that of San Juan de Dios. But these have been abolished; and the
convent buildings of the Merced, at the time of my arrival, were used as
cavalry barracks, while those of San Juan de Dios had been converted
into a hospital. Besides the churches which I have named, there are ten
or twelve others, but less in size, and of more moderate pretensions.
And as each of these has a chime of bells, and nearly every day is
dedicated to some saint, in whose honor it is essential to ring them
all, a continual clangor is kept up, which, until the stranger becomes
habituated to it, or is deafened outright, is excessively annoying.

When to this list I have added the stone bridge across the ravine to the
south of the city, connecting with the barrio de Guadelupe, I have
finished the architectural notabilities of Leon. This bridge was never
fully completed, but was boldly projected, and the arches spanning the
stream are models of symmetry and good workmanship.

The Indian pueblo of Subtiaba is really part of the city of Leon,
although constituting a distinct municipality. It has also its grand
plaza, and separate public buildings. Its great church is second in size
to no other in Nicaragua, except the cathedral of Leon. The façade is
quaint, with numerous niches filled with figures of grim old saints. It
is substantially built, and has a very high antiquity. “The Parroquial
of Subtiaba,” said the old Bishop, Augustin Morel, writing of this
church in the year 1751, “is the largest and most beautiful in the
Bishopric. The principal and side chapels, and baptistery, are arched,
and high and ample. The body of the church consists of three naves; the
columns are of cedar, with gilt capitals. It has eight altars, four
chapels, a neat sacristy, and is admirably decorated. Its towers are
well proportioned, and its façade imposing and tasteful, and altogether
the edifice is fit for a cathedral.”

Subtiaba has suffered no less than Leon from intestine wars, and is but
a shadow of what it once was, when it could muster two thousand fighting
men in its plaza at a moment’s warning.

It is difficult to form a correct estimate of the population of Leon.
The city is spread over so wide a space, and so involved amongst trees
that, even after a three months’ residence, I found myself constantly
discovering new and secluded portions, of the existence of which I was
before ignorant. And although at first I thought twenty thousand an over
estimate, I ultimately came to regard the number set down in the census
attempted in 1847, viz: thirty thousand, as probably nearer the truth.
In this calculation I include the Indian municipality of Subtiaba, which
is generally, but erroneously supposed to be a town separate from Leon.

Here, as everywhere else in Nicaragua, the Indian and mixed population
greatly predominates, and the pure whites constitute scarcely one-tenth
of the whole number. The general complexion is however considerably
lighter than at Granada, but not so clear as at Managua and some of the
smaller towns. An infusion of Indian blood is easily to be detected in a
large proportion of those who claim to be of pure Spanish descent. It
displays itself less in the color of the skin than in a certain
quickness of the eye, which is a much more expressive feature in those
crossed with the Indians than in either of the original stocks. In
respect of _physique_, leaving color out of the question, there are
probably no handsomer men in the world than some of the Sambos, or
offspring of Indian and negro parents. They are of course darker than
the Indian, but taller and better developed. It should however be
observed that the negroes of Nicaragua differ very widely in appearance
from those of the United States. They must have been derived from an
entirely different portion of the African continent. They have, in
general, aquiline noses, small mouths, and thin lips,—in fact, with the
exception of the crisp hair and dark skin, they have few of the features
which, with us, are regarded as peculiar and universal in the negro
race.

The fusion between all portions of the population of Nicaragua has been
so complete, that notwithstanding the diversity of races, distinctions
of caste are hardly recognized. The whites, in their social intercourse,
maintain a certain degree of exclusion, but in all other relations the
completest equality prevails. This would not probably be the case if the
white population was proportionably greater, and possessed the physical
power to keep up the distinctions which naturally separate the superior
and inferior families of men. With a full consciousness of their
numerical inferiority, their policy is plainly that of concession; and
however repugnant it may have been originally to their pride, it has now
come to be regarded as a matter of course, and is submitted to with a
good grace.

A few days in Leon sufficed to show me that, in the tone of its society,
and the manners of its people, it had more of the metropolitan character
than Granada. And although the proportion of its inhabitants who laid
claim to what is called “position,” was even here comparatively small,
and not at all rigid in its adherence to the conventionalities of the
larger cities of Mexico, South America, and our own country; yet, in the
essential respects of hospitality, kindness, and courtesy, I found it
entitled to a position second to no other community. The women are far
from being highly educated, but are simple and unaffected in their
manners, and possessed of great quickness of apprehension, and a
readiness in good-natured repartee, which compensates, to a certain
extent, for their deficiency in general information.

The condition of the country for many years has been such as to afford
few opportunities for the cultivation of those accomplishments which are
indispensable accessories of refined society; and we are therefore, not
justified in subjecting the people of Leon, or of any other city of
Central America, to the test of our standards. I can conceive of nothing
more painful, or more calculated to awaken the interest of the visitor
from abroad, than the spectacle of a people, with really high
aspirations and capabilities, borne down by the force of opposing
circumstances, conscious of its own condition, but almost despairing of
improving it.

In dress the women of Leon have the same fashions with those of Granada,
but the European styles are less common, owing to the circumstance that
there are fewer foreign residents to infect the popular taste. They have
an equal fondness for the cigarito; and in the street are not less proud
of displaying a little foot and a satin slipper. As everywhere else in
the world they are very attentive in their devotions, but beyond their
daily visit to the churches, rarely go out of doors, except it is in the
early evening, when visits are paid informally. If chance brings
together a sufficient number, a “_tertulia_” or dance, is often
improvised. Set parties or balls are of rare occurrence, and are
generally given only on public occasions, and then with great state and
ceremony.

We were witnesses of a tertulia at our own house, the second evening
after our arrival. A dozen señoras casually found themselves together, a
dance was proposed by the gallants loitering at the balconies, and the
proposition meeting with favor, they at once dispersed to bring in
recruits and the “musicos.” In an hour the grand sala was filled. The
females as they came in were all ranged on one side of the room, and the
males on the other. This looked rather stiff, and I began to fear that a
_tertulia_ was no great matter after all. Directly, however, a single
couple took the floor; the music struck up, and as they moved down the
room, the measure brought the lady first on one side, and then on the
other. As she passed she alternately tapped a señor and señora on the
shoulder with her fan, thus arbitrarily determining the partners, who
were obliged at once to join in the dance. In this manner the whole
party was brought to its feet, _nolens volens_,—and such I found was a
frequent mode of opening the tertulia. After the first set is over, the
ice once broken, and the excitement up, the gallants are permitted to
exercise a choice. I thought the practice a good one, obviating a great
deal of awkward diplomacy at the outset, and putting every one very
speedily at their ease. As the evening progressed the party augmented,
and before ten o’clock we had got together the _élite_ of Leon. All
joined heartily in the spirit of the affair, and when the bell of the
cathedral tolled eleven, I think I never saw a more animated assemblage.
The polka and the waltz, as also the bolero, and other well known
Spanish dances, were all danced gracefully and with spirit; and besides
these, after much persuasion, we had an Indian dance, a singular affair,
slow and complicated, and which left upon my mind a distinct impression
that it was religious in its origin. After the dancing, we had music,
but beyond the national air, which was given with force and spirit, I
cannot say much for the singing.

During the whole evening, the windows were festooned with urchins, and
the doors blockaded by spectators, who when they were particularly
pleased, applauded tumultuously, as if the whole affair had been got up
for their special entertainment. The police would have driven them off,
but I won an enduring popularity by interceding in their behalf, and
they were consequently permitted to remain. Upon the occasions of the
more formal balls subsequently given, soldiers were stationed at every
entrance, and the crowd kept at a distance.

Amongst the lower classes, fandangoes and other characteristic dances
are frequent, and are sufficiently uproarious and promiscuous. For
obvious reasons, I never witnessed any of these in the city, although I
stumbled upon them occasionally in the villages, during my excursions in
the country.

The people of Nicaragua are generally scrupulously clean in their
persons, except when travelling or ill, and then the touch of water is
prohibited. But beyond the grand sala, and the apartments appropriated
to visitors, their houses are frequently very far from being patterns of
neatness. I have seen sleeping apartments, occupied by families of the
first respectability, which certainly had not been swept for weeks, not
to say months. Yet the beds in these rooms were clean and neat—the more
so perhaps from the contrast. These remarks are less applicable to
Granada than Leon, for in the former city the example of the foreign
residents has worked a partial reformation amongst the native
housekeepers.

The Spanish people, in all parts of the world, are temperate in their
habits. Those of Nicaragua in this respect do no discredit to their
progenitors. Strong liquors are little used except amongst the lower
orders of the population; and even here excess is less common than with
us. The sale of brandy and the “aguardiente,” or native rum, is a
government monopoly, and is confined to the “estancos,” or licensed
establishments, where it pays a high duty to the State. I do not
remember to have seen a single respectable citizen drunk during the
whole of my residence in the country. Yet a bottle of “cogniac” is
usually offered to the stranger, whenever he pays a visit. A
considerable quantity of sweet or Spanish wines, are used in the
principal towns, but the lighter French wines have the largest
consumption. There is a delicious kind of _liqueur_ made from the
Muscatel grape, called “Italia,” or “Pisco,” which is brought from Peru.
It is, however, produced in small quantities, upon, I believe, a single
estate, and is consequently introduced in Nicaragua to a very limited
extent. Should it ever become generally known to the people of the
United States, it would, no doubt, create for itself a large demand. But
whether it can be produced in sufficient quantities to supply a
considerable market, is a point upon which I am ignorant.

[Illustration: ANCIENT METLATL, OR GRINDING STONE.]

In their food, the Nicaraguans are also exceedingly simple. Tortillas
and frijoles are the standard dishes. The first are composed of maize,
and if well made are really palatable. Fresh and unblemished maize on
the ear is always selected. It is shelled, soaked in alkali to remove
the hull, and then carefully and repeatedly washed in cold water. It is
afterwards placed on a _metlatl_, or grinding stone, and reduced to the
extremest fineness. A very little cheese is ground with it, to give it
consistency. A roll is then taken in the hands, beaten into a flat cake,
and placed on an earthen pan, already heated upon the fire. When
sufficiently done upon one side, it is adroitly turned on the other, and
is finally served hot and crisp at the table. I “cottoned” to the
tortilla from the start, and always preferred it to the native bread,
which although light and fair to the eye, is invariably spoiled by
sweetening. The tortilla is an aboriginal invention; and the foregoing
engraving represents an ancient _metlatl_ or grinding stone which was
dug up during my residence in Leon. The form is unchanged to this day,
although few are as elaborately ornamented as that here introduced,
which is a favorable specimen of aboriginal carving.

It will be observed that this stone is curiously ornamented with
_grecques_, which are shown more distinctly in the subjoined enlarged
sketches of the upper and lower extremities of the _metlatl_ (_a._ _b._)

[Illustration: ORNAMENTS OF THE METLATL.]

_Frijoles_, in plain English, are baked beans; but the beans are quite
of a different flavor from those in use in more northern latitudes. They
are small, white, black, or brown in color, and indigenous in the
country. They are not usually relished at first, but a taste for them is
gradually acquired, and a meal without _frijoles_ finally comes to lack
an essential ingredient. The man who cannot “go” the _frijoles_ had
better keep away from Central America. For the weary traveller, in
soliciting the bill of fare at the Indian hut where, four times out of
five, he is obliged to stop for the night, has generally this brief
catalogue, “_hay tortillas, frijoles, frijolitos, frijolitos fritos, y
huevos_,”—“tortillas, beans, little beans, little baked beans, and
eggs!”

Excellent beef and pork are to be obtained, at cheap rates, in all the
principal towns, and poultry is abundant. A pair of chickens costs from
a _quartillo_ to a _medio_,—i. e. from three to six cents. Next to the
tortillas and frijoles, however, the chief articles of consumption are
rice, plantains, and a kind of cheese, which is supplied in great
quantities from the “haciendas de las vacas,” or cattle estates. The
plantains are cooked in many ways,—boiled, fried, and roasted,—and are
singly capable of sustaining life. And when I add that, in many parts of
the state, they may be had for the asking, and that everywhere six cents
worth will sustain a small family for a week, it will be understood that
the incentives to labor cannot be very strong, and that the poorest
wretch need not go hungry.

The markets of Leon display the greatest profusion of fruits and
vegetables, of which it would be almost impossible to give a complete
list. Water and musk melons, papayas, pine apples, oranges, mamays,
nisperos, pomegranates, marañons, jocotes, yucas, plantains, bananas,
beans, maize, and occasionally small potatoes but little larger than
bullets, brought in bales from the highlands of Costa Rica and Honduras,
and sold by the pound. And as the smallest coin in the country is a
_quartillo_, or three cents, which would purchase more of almost any of
these articles than most families would require at one time, change is
made in the aboriginal coin of the country, namely _cacao nuts_, of
which four are about equivalent in value to one cent of our currency.

But two meals a-day are eaten by the inhabitants at large. A cup of
coffee or chocolate is served at the bedside, or immediately upon rising
in the morning. Breakfast follows at nine or ten o’clock in the
forenoon, and dinner at three or four in the afternoon. Tea is only
drunk by foreigners, and by them to a very limited extent. It is not to
be found therefore in any of the shops. A cup of chocolate, or more
frequently a cup of _tiste_ (parched corn ground with chocolate and
sugar and mixed with water), passed unceremoniously in the evening,
supplies its place, and is not an unacceptable substitute. It should be
mentioned, however, that large quantities of “dulces,” literally
“sweets” or sweetmeats are eaten between meals, especially by the women.
The Spanish taste for “dulces” long ago passed into a proverb, but it
rather surpasses itself in Nicaragua. The venders of “dulces,” generally
bright Indian girls, gaily dressed, and bearing a tray, covered with the
purest white napkins, and temptingly spread, upon their heads, pass
daily from house to house; and it is sometimes difficult, and always
ungallant to refuse purchasing something, however trifling, from their
stock. The “mil gracias Señor!” in the silverest of voices, is always
worth the money, and so one gets the “dulces” gratis. They sometimes,
however, trespassed a little upon my good nature, and carried off more
of my loose change than was proper, considering that, having a
reasonable regard for my stomach, I never ate any of their dyspeptic
compounds.

Leon has little trade beyond the supply of its local wants. The
principal import and export business for this portion of the state is
done in the large and flourishing town of Chinandega, situated within
two leagues of the port of Realejo. Its shops are nevertheless well
supplied, and it has some wealthy merchants. Its principal inhabitants,
however, are “propietarios,” owners of large estates which are carried
on through agents. Attempts have recently been made to augment the
commercial importance of Leon by opening a shorter and direct
communication with Realejo; but its interior position will always prove
a bar to its progress in this respect. Chinandega has already a start,
which it will doubtless keep, unless a town, more favorably situated
nearer the port, should spring up under the requirements of commerce.

Since the above was written, a new town called “Corinth,” has been laid
out on the south shore of the harbor of Realejo, in the direction of
Leon, which will greatly benefit the latter city.

[Illustration: MACHETE AND TOLEDO.]




                               CHAPTER X.

THE VICINITY OF LEON—THE BISHOP’S BATHS—FUENTE DE AXUSCO—“CERRO DE LOS
    AMERICANOS”—A MILITARY BALL AND CIVIC DINNER—GEN. GUERRERO—OFFICIAL
    VISIT FROM THE INDIAN MUNICIPALITY OF SUBTIABA—SIMON ROQUE—A
    SECRET—ADDRESS AND REPLY—VISIT RETURNED—THE CABILDO—AN EMPTY
    TREASURY—“SUBTIABA, LEAL Y FIEL”—ROYAL CEDULAS—FORMING A
    VOCABULARY—“UNA DECIMA”—THE INDIANS OF NICARAGUA; STATURE;
    COMPLEXION; DISPOSITION; BRAVERY; INDUSTRY; SKILL IN THE
    ARTS—MANUFACTURE OF COPPER—PRIMITIVE MODE OF SPINNING—TYRIAN
    PURPLE—PETATES AND HAMMOCKS—POTTERY—“AGUACALES,” AND
    “JICARAS,”—COSTUME—ORNAMENTS—ABORIGINAL INSTITUTIONS—THE CONQUEST OF
    NICARAGUA—ENORMITIES PRACTISED TOWARDS THE INDIANS—PRESENT CONDITION
    OF THE INDIANS—THE SEQUEL OF SOMOZA’S INSURRECTION—BATTLES OF THE
    OBRAJE AND SAN JORGE—CAPTURE AND EXECUTION OF SOMOZA—MODERATE POLICY
    OF THE GOVERNMENT—RETURN OF GEN. MUNOZ—MEDALS—FESTIVAL OF
    PEACE—NOVEL PROCESSION—A BLACK SAINT.


The country adjacent to Leon is very fine, and the “paseos” or rides in
the vicinity, although lacking an important element of beauty, the
proximity of water, are not without variety and interest. My first
expedition on horseback was to a place called the Bishop’s Baths. We
rode through the barrio de San Juan, where the _carreteros_ most do
congregate to the edge of the northern ravine. Here we found a path
literally shut in with cactuses and trees covered with vines, which led
to the ruins of an ancient gateway, beyond which had once been the
suburban seat of the Bishops of Nicaragua. It was a beautiful spot; the
ground had been artificially smoothed, and beneath the large trees which
shadowed over it, were the remains of stone seats, and of pedestals
which had once sustained crosses and the statues of the saints. In front
of where the house had stood, before its destruction during the troubles
of the revolutionary period, there was an abrupt slope to the stream at
the bottom of the ravine. This slope had formerly been terraced, and
descended by a winding way. The baths were of stone, and although now in
ruins, still gave evidences of the taste and luxury which had led to
their construction. A couple of women, naked with the exception of a
single cloth around their loins, were washing in the principal bath, but
they vacated it temporarily at our request, and we took possession. The
seclusion of the place, the limpid purity of the water, and the deep
shade in which everything was shrouded, enchanted me with the spot, and
I could not help thinking that it must have been selected by one of the
rosiest and jolliest of the old bishops whose portraits had tipped me a
friendly wink from the walls of the heavy room where they were
imprisoned in the cathedral. But I afterwards found that this was but
one only of a thousand equally beautiful spots in the neighborhood of
the city. That, however, to which my memory reverts most frequently, is
the “fuente de Axusco,” distant about two miles to the southward of the
town. It is a broad pool, at the bottom of a ravine, shut in by steep
banks on every side, and reached by a single narrow path. The water is
tepid, and bursts, pure as crystal, in a large volume from beneath the
rocks. It is literally arched over with trees, and curtained in with
vines. This place was my favorite resort during the whole of my
residence in the country. I rose at early dawn, despatched a cup of
coffee, and mounting my horse, generally reached the place just as the
sun began to tinge the summit of the distant volcanoes. The path lay
through fields covered with trees and bushes, spangled all over with
flowers, and glittering with dew-drops. The cool, bracing morning air,
the quick action of the horse, and the grateful plunge into the quiet
pool,—I think I never enjoyed so much the mere pleasure of existence, as
during my visits to the “fuente de Axusco.” There stood a cross in a
nook near the pool, and I often observed chaplets of fresh flowers
suspended upon it. It puzzled me exceedingly, and one day, finding a
little boy seated beside it, I asked him why it was there? It
commemorated an awful murder, he said, and that was all he knew, except
that the victim was a woman. Beyond the “fuenta,” is the range of low
hills which I have mentioned as bordering the plain of Leon on the side
of the ocean. I had the trees cut down on the most commanding peak, and
rode there so frequently that the rancheros in the vicinity christened
it “el cerro de los Americanos,” the hill of the Americans. From this
point the eye traversed the whole vast plain, and took in every object
of interest. Upon one hand the forests alone shut the lake of Managua
from view, while upon the other the broad Pacific lay bright and
beautiful on the edge of the horizon. With a glass the vessels in the
harbor of Realejo, and the outlines of the volcano of Coseguina, distant
more than a hundred miles, could easily be distinguished. A view from
the “cerro de los Americanos” is an incident in a man’s lifetime not
likely to be forgotten. Its impression upon my own mind is too distinct
ever to be effaced.

Our second week in Leon was signalized by a military ball and a
government dinner, both on a scale far surpassing anything of the kind
which had been witnessed in the city for many years. The ball was under
the special patronage of Gen. Don Jose Guerrero, who had just finished a
term as Director of the State, but who had accepted the command of the
garrison in the absence of the General-in-chief. It was during his
administration that the seizure of San Juan by the English had taken
place, and it was his eloquent appeal, in a circular addressed to all
civilized nations, which had arrested the attention and awakened the
sympathy of General Taylor and his cabinet. My arrival in the country,
it can readily be understood, was to him a source of the profoundest
satisfaction; and during my official residence in Leon, I had no warmer
friend than General Guerrero. May he live to witness the fruition of the
policy which he marked out for his country, and the realization of those
high and patriotic hopes which he has so long and so devotedly
cherished!

Amongst the most pleasing incidents connected with my arrival was a
formal visit from the municipal authorities of the Indian pueblo of
Subtiaba, who, in their way, are amongst the sturdiest republicans in
all Nicaragua. At their head was Simon Roque, with whom I afterwards
established an intimate friendship. He presented me an address, written
both in the Indian language and in Spanish, and accompanied it with a
speech, which was far above the average, both in language and sentiment,
and altogether a favorable specimen of Indian eloquence. Simon and his
companions were dressed in spotless white, and each wore a red sash
about his waist, and carried a gold-headed cane, an insignia of office,
in his hands. They were curious to know about the Indian population of
the United States, and I blush to say it, I was ashamed to tell them the
truth. They had heard that I was a great friend of the Indians, and on
the lookout for “piedras antiguas.” They had something to tell me on
that subject, but it could only be done when we were alone. So the sala
was cleared, and Simon, after some circumlocution, informed me that they
knew of certain ancient stones which their ancestors had buried a very
long time ago, and which, if I wished, they would present to me, on the
peremptory condition, however, that their locality should be kept a
profound secret. I was too glad to have an opportunity to assent to any
conditions, and it was finally agreed that, as it would be impossible
for me to attend to the business now, some of the stones should be
excavated at once, and sent to my residence. They were as good as their
word; and a couple of mornings thereafter we were surprised at finding
two statues at the threshold of the portal; and a few nights later a
cart appeared with two more,—of all which a description will be given in
another place. This little piece of confidence over, I treated the
company to as much claret as they chose to drink, and we parted with the
understanding that I should return the visit at an early day. The
address and reply were as follows:

                                ADDRESS.

  “SIR:—The municipality of the Pueblo of Subtiaba, of which we are
  members, entertain the highest enthusiasm in view of the relations
  which your arrival induces us to believe will speedily be established
  between Nicaragua and the United States, the greatest and most
  glorious republic beneath the sun. We rejoice in the depths of our
  hearts that a man like yourself has been chosen to convey to us the
  assurances of future prosperity, in the name of the sons of
  Washington; and we trust in the Almighty, that the flag of the United
  States may soon become the shield of Nicaragua on land and sea. Convey
  our sincerest thanks for their sympathy to the great people which you
  represent, and give to your generous government the assurances of that
  deep gratitude which we feel but cannot express. We beg of you, Sir,
  to accept this humble evidence of the cordial sentiments which we
  entertain both for you, your countrymen, and your Government, and
  which are equally shared by the people which we represent.

                                        JOSE DE LA CRUZ
                                        GARCIAS,

         (Signed)                       SIMON ROQUE,

                                        FRANCISCO LUIS ANTAN.

                                 REPLY.

  “MY FRIENDS OF THE MUNICIPALITY OF SUBTIABA:

  “I experience great pleasure in receiving from your hands this brief
  but earnest address; and I return you my thanks, both personally and
  in behalf of my Government, for the friendly sentiments which it
  contains. I sincerely hope that the high anticipations which you have
  formed from a more intimate relation between your country and the
  United States, may be fully realized.”

[Illustration: LA PARROQUIAL DE SUBTIABA.]

The reader may be assured that I did not forget my promise to the
municipality of Subtiaba. A day was shortly afterwards fixed for my
visit, and I was received with great ceremony at the cabildo, or council
chamber, where I found collected all the old men who could assist me in
forming a vocabulary of the ancient language, which I had casually
expressed a desire to procure. It was with difficulty that we could
effect an entrance, for a half-holiday had been given to the boys of all
the schools in honor of the occasion, and they literally swarmed around
the building. We were finally ushered into an inner room, where the
archives of the municipality were preserved. Upon one side was a large
chest of heavy wood, with massive locks, which had anciently been the
strong box or treasury. A shadow fell over Simon’s face as he pointed it
out to me, and said that he could remember the time when it was filled
with “duros,” hard dollars, and when, at a single stroke of the alarm
bell, two thousand armed men could be gathered in the plaza of Subtiaba.
But those days were passed, and the municipality now scarcely retained a
shadow of its former greatness. Under the crown it had earned the title
“leal y fiel,” loyal and true; and in reward of its fidelity it had
received a grant of all the lands intervening between it and the ocean,
to hold in perpetuity for the benefit of its citizens. And Simon showed
me the royal letters, signed “Yo, el Rey” (I, the King), which the
emperors of Spain had thought it not derogatory to their dignity to
address to his predecessors in office; and notwithstanding his ardent
republicanism, I thought Simon looked at them with something of regret.
I inquired for manuscripts which might throw some light upon the early
history of the country, but found only musty records, of no interest or
value.

My attempts to fill out the blank vocabulary with which I was provided
created a great deal of merriment. I enjoyed it quite as much as any of
them, for nothing could be more amusing than the discussions between the
old men in respect to certain doubtful words and phrases. They sometimes
quite forgot my presence, and rated each other soundly as ignoramuses;
whereat Simon was greatly scandalized, and threatened to put them all in
the stocks as “hombres sin verguenza,” men destitute of shame. “Ah!”
said he, “these old sinners give me more trouble than the young ones”—a
remark which created great mirth amongst the outsiders, and especially
amongst the young vagabonds who clung like monkeys to the window bars.
The group of swarthy, earnest faces gathered round the little table,
upon which was heaped a confused mass of ancient, time-stained papers,
would have furnished a study for a painter. It was quite dark when I had
concluded my inquiries, but I was not permitted to leave without
listening to a little poem, “Una Decima,” written by one of the
schoolmasters, who read it to me by the light of a huge wax candle,
borrowed, I am sure, from the church for the occasion. My modesty
forbids my attempting a translation, and so I compromise matters by
submitting the original:

                                DECIMA.

                    Nicaragua, ve hasta cuando
                    Cesara vuestro desvelo,
                    Ya levantara el vuelo
                    Hermoso, alegre, y triunfante;
                    Al mismo tiempo mirando
                    De este personage el porte,
                    Y mas sera cuando corte
                    Todos los agradecimientos:
                    Diremos todos contentos
                    Viva el Gobierno del Norte!
                                              D. S.

As I mounted my horse, Don Simon led off with three cheers for “El
Ministro del Norte,” and followed it with three more for “El Amigo de
los Indios” (the friend of the Indians), all of which was afterwards
paraded by a dingy little Anglo-servile paper published in Costa Rica,
as evidence that I was tampering with the Indians, and exciting them to
undertake the utter destruction of the white population!

The Indians of Nicaragua, who, as I have said, predominate in the
country, are singularly docile and industrious, and constitute what
would, in some countries, be called an excellent “rural population.”
They are a smaller race of men than the Indians of the United States,
but have fine muscular developments, and a singularly mild and soft
expression of countenance. In color also they are lighter, and their
features less strongly marked. Some of the women are exceedingly pretty,
and when young, have figures beautifully and classically moulded. They
are entirely unobtrusive in their manners, seldom speaking unless first
addressed, and are always kind and hospitable to strangers. They are not
warlike but brave, and when reduced to the necessity, fight with the
most desperate obstinacy. Leon has more than once owed its safety to the
Indian battalion of Subtiaba, which, in the civil wars of 1838-39,
marched triumphantly from one end of Central America to the other.

[Illustration: PRIMITIVE SPINNING APPARATUS.]

The agriculture of the State is almost entirely carried on by them; but
they are not deficient in mechanical skill, and with the rudest tools
often produce the most delicate and elaborate articles of workmanship.
The women manufacture a large quantity of cotton for their own
consumption and for sale. And in riding through Subtiaba in the
afternoon, no spectacle is more common than to see a woman naked to the
waist, sitting in the doorway of almost every hut, or beneath the shadow
of an adjacent tree, busily engaged in spinning cotton. A little
foot-wheel, such as was formerly in use for spinning flax in our own
country, is here commonly used for this purpose. But the aboriginal
contrivance is not yet wholly displaced. It is exceedingly simple,
consisting of a thin spindle of wood fifteen or sixteen inches in
length, which is passed through a fly, or wheel of hard, heavy wood, six
inches in diameter, resembling the wheel of a pulley, except that it is
convex instead of concave on the edge. The spindle thus resembles a
gigantic top. When used it is placed in a calabash, or hollowed piece of
wood, to prevent it from toppling over, when not in motion. A thread is
attached to it, just above the fly, and it is then twirled rapidly
between the thumb and fore-finger. The momentum of the fly keeps it in
motion for half a minute, and meantime the thread is drawn out by the
hands of the operator, from the pile of prepared cotton which she holds
in her lap. It is then wound on the spindle, and the process repeated,
until the spindle is full of thread.

In the foregoing cut _a_ represents the cotton; _b_, _b_, the spindle;
_d_, the fly; _c_, the thread already spun and wound; and _e_, _e_, the
outlines of the calabash. A precisely similar mode of spinning was
practised by the ancient Mexicans, who, however, inserted the lower end
of the spindle in a hole made in a block of wood, as shown in the
accompanying engraving. The mode of weaving amongst the Indians of
Nicaragua was anciently the same as that of the Mexicans, which is
sufficiently well illustrated in the following engraving, copied from
the Codex Mendoza, a Mexican manuscript or painting.

[Illustration: SPINNING, FROM A MEXICAN MANUSCRIPT.]

Some of the cotton fabrics manufactured by the Indians are very durable,
and woven in tasteful figures of various colors. The color most valued
is the Tyrian purple, obtained from the murex shell-fish, which is found
upon the Pacific coast of Nicaragua. This color is produced of any
desirable depth and tone, and is permanent; unaffected alike by exposure
to the sun and to the action of alkalies. The process of dying the
thread illustrates the patient assiduity of the Indians. It is taken to
the seaside, when a sufficient number of shells are collected, which
being dried from the sea water, the work is commenced. Each shell is
taken up singly, and a slight pressure upon the valve which closes its
mouth forces out a few drops of the coloring fluid, which is then almost
destitute of color. In this each thread is dipped singly, and after
absorbing enough of the precious liquid, is carefully drawn out between
the thumb and finger, and laid aside to dry. Whole days and nights are
spent in this tedious process, until the work is completed. At first the
thread is of a dull blue color, but upon exposure to the atmosphere
acquires the desired tint. The fish is not destroyed by the operation,
but is returned to the sea, when it lays in a new stock of coloring
matter for a future occasion.[19]

-----

Footnote 19:

  “The cotton-yarn thus dyed is known in the country by the name of
  ‘_hilo morado_,’ and is highly prized by the Indian women of all the
  States, who are extremely partial to it for adorning the dresses used
  on festive occasions. Formerly, high prices were paid for it; being
  frequently sold in Guatemala and other principal towns, for from ten
  to fourteen dollars the pound. In recent times purple thread has been
  imported from Europe, and sold at a much cheaper rate; but the color
  is neither as good nor as durable, and notwithstanding its economy,
  does not supplant the native product. The Indians are not easily
  deceived by offering them the one for the other, as they can readily
  distinguish the foreign from the genuine by some peculiarity of smell
  in the latter, which, although the dearest, is always
  preferred.”—_Baily_, p. 125.

-----

[Illustration: PRIMITIVE WEAVING; FROM A MEXICAN MANUSCRIPT.]

The manufacture of “petates,” or variegated mats, from the bark of the
palm, and hammocks from the “pita,” a species of agave, is exclusively
in Indian hands. They are also skillful in the manufacture of pottery,
which has remained unchanged from the period before the Conquest. The
“cantaros,” water-jars, and other vessels in common use, amongst all
classes, are made by them. They are formed by hand, without the aid of
the potter’s wheel, and are variously and often elaborately colored and
ornamented, baked, and when intended for purposes requiring it, are
partially glazed. The water-jars, however, are porous, so as to admit of
enough water passing through to keep the outer surface covered with
moisture, the evaporation of which rapidly and effectually cools the
contents of the vessel. Oviedo commends highly the skill which the
ancient inhabitants displayed in the manufacture of their pottery, and
which is very well sustained both by the fragments which are found, and
by the wares which the Indians still manufacture. “They make basins,
plates, jars, and pitchers, of very fine pottery, black and smooth as
velvet, and brilliant as jet. I have brought some specimens, which are
so fine that they might be offered to a prince.” Thus saith the
chronicler.

Mr. W. H. Edwards, in his narrative of “A Voyage up the Amazon,” p. 114,
describes the preparation and painting of pottery by the Indians on that
river. The brushes or pencils were the small species of palms, and the
coloring matter the simplest kinds. The blue was indigo; black, the
juice of the mandioca; green, the juice of some other plant; and the red
and yellow, clays. The colors were applied in squares and circles, or if
anything imitative was intended, in the rudest outlines. The _glazing_
was produced by a resinous gum found in the forests, which was gently
rubbed over the vessels, previously warmed over a bed of coals. This
description applies equally to the modes practised in Nicaragua.

They also make drinking vessels from the calabash; the largest varieties
are called “_guacals_,” or “_aguacals_,” and the smaller ones, made from
the long or pear-shaped calabash, “_jicaras_.” These last are often
tastefully carved upon their exteriors, and are generally used instead
of tumblers. It is indispensable that “_tiste_” should be served in
“jicaras,” and amongst the people at large they are also used for coffee
and chocolate. But as their bottoms are round, little carved stands are
made to receive them. The Indians near the city of Nicaragua make
similar cups from a variety of cocoa-nut peculiar to that vicinity,
which are celebrated throughout their country for their beauty of shape
and ornament. They are black, and highly polished, and when mounted with
silver, are greatly prized by foreigners. They occasionally find their
way to the principal cities of this country and Europe, and into the
curiosity shops, where they are often classed as of Chinese or Japanese
origin. Sometimes they bear inscriptions, such as “Soy de Manuela
Gomez,” I belong to Manuela Gomez, or “Orar á Dios!” Pray to God! The
carving is made with instruments of the rudest description, manufactured
by the artist himself from the blade of a razor, or from a
three-cornered file, rubbed down to a cutting point on the stones which
lie around his hut. He uses this improvised graver with a firm and
practised hand.

The dress of the Indians is exceedingly simple. On ordinary occasions,
the women wear only a white or flowered skirt, fastened around the
waist, leaving the upper part of the person entirely exposed, or but
partially covered by a handkerchief fastened around the neck. In Masaya
and some other places, a square piece of cloth, of native manufacture,
and of precisely the same style and pattern with that used for the same
purpose before the Discovery, supplies the place of the skirt. It is
fastened in some incomprehensible way, without the aid of strings or
pins, and falls from the hips a little below the knees. The guipil and
nagua are however adopted in nearly all the large towns, and are
everywhere worn on festival days and Sundays. The men wear a kind of
cotton drawers, fastened above the hips, but frequently reaching no
lower than the knees. Sandals supplys the place of shoes, but for the
most part both sexes go with their feet bare. The taste for ornament is
universal; and a rosary, to which is attached a little golden, silver,
or ebony cross, is suspended from the necks of male and female, old and
young. They are also fond of flowers, and the girls are seldom without
some of them entwined amongst the luxuriant locks of their long, black
hair, or braided in a chaplet and encircling their foreheads.

[Illustration: AN INDIAN GIRL OF SUBTIABA IN HOLIDAY COSTUME.]

The municipality of Subtiaba, in common with the barrios of some of the
towns, holds lands, as I have said, in virtue of royal grants, in its
corporate capacity. These lands are inalienable, and are leased to the
inhabitants at low and almost nominal rates. Every citizen is entitled
to a sufficient quantity to enable him to support himself and his
family; for which he pays from four rials (half a dollar,) to two
dollars a year. This practice seems to have been of aboriginal
institution; for under the ancient Indian organization, the _right to
live_ was recognized as a fundamental principle in the civil and social
system. No man was supposed to be entitled to more land than was
necessary to his support; nor was he permitted to hold more than that,
to the exclusion or injury of others.

In fact, many of the institutions of the Indians in this country were
recognized, and have been perpetuated by the Spaniards. Some of the
ceremonies of the aboriginal ritual have also been incorporated amongst
the rites of the Catholic Church. In many respects it is hard to say
whether the conquerors have assimilated most to the Indians, or the
Indians to the Spaniards. For, however rude and subverting the first
shock of Spanish conquest in America, the subsequent policy of Spain,
framed and directed by the famous Council of the Indies, was that of
conciliation. In common with the church, it conceded much to the habits
and feelings of the aborigines, and to a certain extent conformed to
them.

The conquest of Nicaragua was effected with no less violence than that
of Mexico and Peru; and if we may credit the account of Las Casas, the
pious bishop of Chiapa, who visited the country in person, it was both
attended and followed by extraordinary cruelties. He charges the
enormity chiefly upon Pedro Arias de Avila, Governor of Darien, who sent
Cordova to subdue the country, and who himself afterwards became its
governor.

“The Indians of this province,” he says, “were naturally of a mild and
peaceable temper; yet notwithstanding this, the Governor, or rather
Tyrant, with the ministers of his cruelty, treated them in the same
manner as they did those of the other kingdoms. They committed murders
and robberies, more than it is possible for pen to relate. Upon the
slightest pretexts, the soldiers massacred the inhabitants without
regard to age, sex, or condition. They exacted from them certain
measures of corn, and certain numbers of slaves, and if these were not
rendered, hesitated not to kill the delinquents. And the country being
plain, the people were unable to escape to the mountains as they did
elsewhere, and were consequently at the mercy of the Spanish horse. They
carried off many thousands as slaves, slaying those who fainted or
wearied on the march.

“The Governor once arbitrarily changed the distribution of the Indians,
conveying most of them to his favorites, to the exclusion of those with
whom he was displeased. The result of this was a great scarcity of food;
and the Spaniards seizing upon the provisions of the Indians, caused a
great distress, and induced a disorder which destroyed upwards of thirty
thousand of the people.

“All the cities, and fields around them, were like pleasant gardens,
which the Spaniards cultivated according to the share which each one had
assigned him by lot; and to save their own revenues, supported
themselves from the stores of the Indians, thus consuming, in a short
time, what these poor people had got together with great care and toil.
Nobles, women, and children were all compelled to work day and and
night; many died under the burthens which were imposed upon them. For
they obliged them to carry on their shoulders to the ports, which were
in some cases distant thirty leagues, the plank and timbers used in
building vessels.”

Las Casas, however, regards the practice of exacting slaves from the
caziques, for transportation and sale elsewhere, as one of the chief
causes of the depopulation of the country. Five or six ship-loads were
annually taken to Peru and Panama, and sold there. He calculates that
half a million of Indians were thus drawn out of Nicaragua alone; but
this number appears incredible. The statement that from fifty to sixty
thousand perished in the wars of the Conquest is perhaps, nearer the
truth; for, as he observes, “this was one of the best peopled countries
in all America.”

When the Council of the Indies began to repress the cruelties of the
conquerors, the governors of Nicaragua proved themselves refractory;
indeed, Rodrigo de Contreras openly disobeyed his instructions in this
respect, which was the proximate cause of the insurrection headed by his
son, to which I have elsewhere alluded.

The following incident, related by Oviedo, will illustrate the severe
and repulsive measures which were practised towards the Indians at this
early period. “In 1528, the treasurer, Alonzo de Peralta, and a man
named Zurita, and the brothers Ballas, left the city of Leon, each to
visit the villages and Indians belonging to him. They never returned,
having been destroyed by their own vassals. Hereupon Pedro Arias de
Avila sent out soldiers to bring in some of the malefactors. They
arrested seventeen or eighteen _caziques_ whom Pedro Arias caused to be
strangled by dogs. The execution took place in the following manner, on
Tuesday, the 16th of June of the same year, in the public square of
Leon. Each cazique was armed with a stick, and told to defend himself
against the dogs, and to kill them if he could. Five or six young dogs
were first set upon them, which their masters wished to train, as they
were yet without experience. They ran baying around the Indian, who
easily kept them off with his stick; but the moment he thought himself
conqueror, a couple of mastiffs, or well-trained hounds, were sent
against him, who threw him in a moment. The other dogs then fell upon
him, biting and choking him, tearing out his entrails, and devouring
him, as it were. In this manner the eighteen were soon disposed of. They
were from the valley of Olocoton, and its vicinity. When the dogs were
satiated, the dead bodies remained in the same place, it being forbidden
to carry them off, under penalty of being served in like manner;
otherwise the Indians would have taken them away. They were thus left in
order to frighten the natives; but on the second day the stench of the
dead bodies became insupportable. And on the fourth, it was so horrible
that, being compelled to pass there in going to the house of the
governor, I begged him to give permission to have them carried away;
which he did the more readily, since his house was situated near the
square.”

But whatever their former condition, the Indians of Nicaragua no longer
labor under any disabilities. They enjoy equal privileges with the
whites, and may aspire to any position, however high, both in the Church
and State. The system of _peonage_ (slavery under a less repugnant name)
is here unknown. Yet the Indian retains his traditionary deference for
the white man, and tacitly admits his superiority. In some of the States
of Central America, a jealousy of caste has been artfully excited by
unscrupulous partisans, for unworthy purposes, which has led to most
deplorable results; but in Nicaragua, if this feeling exists at all, it
is only in a latent form. At any rate, it has never displayed itself in
any of those frightful demonstrations which have almost desolated
Guatemala and portions of Peru, and which threaten the entire extinction
of the white race in Yucatan. This quiet, however, may be that of the
slumbering volcano; and its continuance may depend very much upon the
judicious encouragement of white emigration from the United States and
from Europe.

The original inhabitants of Nicaragua, and of Central America generally,
seem to have been of the true Toltecan stock. So too were the nations of
Anahuac, the Aztecs or Mexicans, but modified and deteriorated by
association and intermixture with the barbarous Chichemecas. From this
source they derived the fiercer and more savage traits in their
characters; and even now, notwithstanding that they have to a great
extent adopted new customs, and been subjected to the influences of
Spanish association for more than three hundred years, the
distinguishing traits of the two families are easily to be recognized.
The mild, brave but not warlike, industrious, intelligent, and
law-abiding Indians about Leon, of the purer Toltecan blood, furnish in
their smaller and more rounded forms, their regular features, clear
eyes, and cheerful expression, a decided contrast to the restless,
treacherous, and cruel Indians round the ancient city of Nicaragua. The
latter are taller, more bony, with sharper and often irregular features,
and with an always reserved if not sullen expression. The contrast is
hardly greater than between the French and the Dutch. Yet none of these
Indians could ever be confounded with the roving tribes of our latitude.
They have certain generic or radical identities, but in most physical
and mental features, are widely different. Those of Central America are
capable of high improvement, and have a facility of assimilation or
adaptation. They constitute, when favorably situated, the best class of
citizens, and would anywhere make what in Europe is called a good rural
or working population. I have found some really comprehensive minds
amongst them,—men of quick and acute apprehension, and great decision
and energy of character.

In brief, the better I become acquainted with the various aboriginal
families of the continent, the higher position I am disposed to award
them, and the less I am disposed to assent to the relative rank assigned
them by the systematic writers.

I have already mentioned the interview between our American friend in
Granada, and the rebel chief, Somoza. Soon after our arrival in Leon,
positive information was received that he had been successful in his
descent upon San Carlos, and had got possession of the arms and
ammunition which had been deposited there. He, however, did not attempt
to retain possession of the place, but returned immediately with his
spoils to the city of Nicaragua. Meantime, nevertheless, as I have
already intimated, the support which he had received from the party
opposed to the government, had been entirely withdrawn, in consequence
of the excesses which he had committed, and he came back to find his
adherents dispirited and rapidly diminishing. The decision and energy of
the government further contributed to weaken his power; and when the
General-in-chief arrived in his neighborhood, he was left with less than
half his original forces. His spirit, however, never failed him, and he
boldly advanced to meet the troops of the government. The first battle
was at a place called the “Obraje.” Here he was worsted, and compelled
to fall back upon his original position, at the town of San George,
about a league distant from the city of Rivas, or Nicaragua. General
Muñoz, having effected a junction with the volunteers from Granada, who
had proceeded by water, attacked him here the next day, (July 14th,)
completely routed his forces, and took him and his principal followers
prisoners. It is hardly necessary to add that they were tried by
court-martial, and shot.

The information of these events was received in Leon with extravagant
demonstrations of joy, and for a whole day we were stunned by the firing
of guns and the ringing of bells. In the evening the following Bulletin
was issued:

  “Bernabé Somoza, the author of misfortunes and the cause of evils
  which can never be repaired, was captured in San Jorge on the evening
  of the 14th inst., after the defeat of his forces by the army of the
  Government. Subsequently to the action he was taken to the city of
  Rivas, tried according to martial law, sentenced to death, and shot
  (fué pasado por las armas), on the morning of the 17th, in the
  presence of the entire army. The General in Chief then harangued the
  troops in the following impressive terms:

  “‘SOLDIERS! We have, in a very few days, completed a glorious
  campaign. This happy result is due to your valor, constancy,
  subordination, and endurance. The monster, Somoza, the terror of the
  innocent inhabitants of this department, has suffered the just
  punishment of his crimes. The robber, the incendiary, the desecrator
  of temples, the violator of female innocence, the murderer, has passed
  from beneath the sword of human justice to the awful presence of an
  offended God! Soldiers, you have saved the honor and preserved the
  integrity of the State, vindicated humanity, and avenged the violated
  laws. For this I thank you; you have merited and will receive the
  gratitude of your country. Should the occasion arise, (which God
  forbid!) I shall be proud to lead you again to victory. Long live the
  Government! God save the Republic!’

  “Thus has triumphed the cause of order, of progress, and of reason!
  Thanks to the illustrious General Muñoz and his brave soldiers, the
  bulwark and safeguard of the State! Their deeds speak for themselves;
  they need no encomiums. They teach us an impressive lesson of
  patriotism and virtue.”

These events put an end to the internal disturbances of the State. The
followers of Somoza at once disbanded, and returned to their homes. A
few arrests were made; but with a moderation which reflected honor upon
the government, and commended it to the people at large, a general
amnesty was conceded to all who had participated in the insurrection,
upon the condition of the surrender of their arms, and the restitution
of the property and valuables which they had taken, and which
commissioners were appointed to receive, and to restore to their
rightful owners.

Upon the 16th of August following, having completely reëstablished
order, and taken proper precautions against further disturbances, Gen.
Muñoz returned with his forces to Leon. He was met by a deputation from
the city at the “Convento,” where speeches were made, and
congratulations exchanged, and whence the troops marched in triumph to
the city. They were received with great enthusiasm, and proceeded in a
body to the Cathedral, where the “Te Deum” was sung in acknowledgment of
their safe return. The extraordinary battalion was at once disbanded,
and the regulars only retained in the service. It was some months,
however, before the vigilance of the government was at all diminished,
and not until every revolutionary symptom seemed to have died out.
Subsequently a medal was voted to the General, “for the excellent
services which, under God,” he had rendered the State. It was ordered to
be of gold, and to contain upon one side a laurel wreath, with the
words, “TO THE DEFENDER OF LIBERTY AND ORDER IN NICARAGUA;” and upon the
reverse a naked sword, with the inscription, “FOR HIS TRIUMPH OF JULY
14, 1849.” Medals were also voted to the subordinate officers who had
particularly distinguished themselves on the same occasion; and the
“soldiers and patriots” who had fought in the ranks, were decorated upon
the left shoulder with a shield, bordered with gold, containing a palm
tree in the centre, with two swords crossed below, and the words “RIVAS,
JULY 14, 1849.” The State also voted a pension “to the wounded, and to
the _fathers_, widows, and children of those who had fallen in the
service.” And at the same time decreed “that in profound recognition of
his visible protection, the corporations and authorities of the State,
civil and military, would unite in a public and solemn manifestation of
thanks to God, in the holy Cathedral, on the 2d of September.”

And while upon this subject, I may anticipate events a little, and
describe the ceremonial, for which great preparations were made, and
which was conducted with great solemnity. Upon the morning of the day
high mass was said in the Cathedral, in presence of all the officers of
State, and the army. The soldiers occupied the grand aisle, and the
citizens filled the outer ones. After this was concluded, a procession
was formed, preceded by a large silver cross, beneath which drooped the
flag of the State. Then came the military band, next the host, borne by
the Bishop in person, beneath a heavy crimson canopy of velvet. He was
surrounded by the higher dignitaries of the church, and followed by the
officers of the State and army, bare-headed, and all moving in a hollow
square of soldiers, also with heads uncovered and guns reversed. Then
came the chanters of the Cathedral, the soldiers, and the citizens. But
the most singular features of the procession were the statues of the
saints, which, borne on men’s shoulders, were distributed at intervals
throughout the line. Many of these were of the size of life, and in
their golden, tinselled, and fantastic robes, produced a very singular
effect. Amongst them was San Benito, a little black fellow, canonized,
doubtless, by a far-seeing and politic church to conciliate the colored
population. He is, by the way, the most popular saint in Nicaragua, and
has a grand annual festival at Masaya, to which devotees flock from all
parts of Central America. Men, women, and children alike joined in the
“Procession of Peace,” which moved slowly through the principal streets,
stopping in front of each of the churches to chant a prayer of thanks.
It finally returned to the Cathedral, where the “Te Deum” was sung, and
the assemblage dismissed under a benediction from the Bishop. No sooner
was this more sober part of the ceremony over, than the everlasting
ringing of bells and the firing of guns commenced again, and was kept up
until dark, when there was an exhibition of fireworks in the plaza.

Thus ended the insurrection of Somoza, and thenceforward Leon wore a
more cheerful aspect. The conduct of the government, from its
commencement to its close, was marked with great justice and moderation,
and afforded, in these respects, a striking and most favorable contrast
to that which has for many years distinguished military operations in
Central America.

[Illustration: INNER COURT OF “OUR HOUSE” IN LEON.]




                              CHAPTER XI.

ANTIQUITIES—ANCIENT STATUE IN THE GRAND PLAZA—MONUMENTS ON THE ISLAND OF
    MOMOTOMBITA IN LAKE MANAGUA—DETERMINE TO VISIT THEM—THE PADRE
    PAUL—PUEBLO NUEVO AND OUR OLD HOSTESS—A NIGHT RIDE—“HACIENDA DE LAS
    VACAS”—A NIGHT AMONGST THE “VAQUEROS”—THE LAKE—OUR BONGO—VISIT THE
    HOT SPRINGS OF MOMOTOMBO—ATTEMPT TO REACH ONE OF THE “INFERNALES” OF
    THE VOLCANO—TERRIBLE HEAT—GIVE UP THE ATTEMPT—OVIEDO’S ACCOUNT OF
    THE VOLCANO—“PUNTA DE LOS PAJAROS”—MOMOTOMBITA—DREAD OF
    RATTLESNAKES—THE MONUMENTS—RESOLVE TO REMOVE THE LARGEST—A NEST OF
    SCORPIONS—TRIBULATION OF OUR CREW—HARD WORK—HOW TO SHIP AN
    IDOL—VIRTUES OF AGUARDIENTE—“PURCHASING AN ELEPHANT”—MORE “PIEDRAS
    ANTIGUAS”—THE ISLAND ONCE INHABITED—SUPPOSED CAUSEWAY TO THE MAIN
    LAND—A PERILOUS NIGHT VOYAGE—DIFFICULT LANDING—ALACRAN OR SCORPION
    DANCE—A FOOT MARCH IN THE FOREST—THE “HACIENDA DE LAS VACAS”
    AGAIN—SCANT SUPPER—RETURN TO LEON—THE IDOL SENT, VIA CAPE HORN, TO
    WASHINGTON—A SATISFIED PADRE—IDOLS FROM SUBTIABA—MONSTROUS
    HEADS—VISIT TO AN ANCIENT TEMPLE—FRAGMENTS—MORE IDOLS—INDIAN
    SUPERSTITIONS—“EL TORO”—LIGHTING ON TWO LEGS—A CHASE AFTER
    HORSES—SWEET REVENGE—“CAPILLA DE LA PIEDRA”—PLACE OF THE IDOL—THE
    FRAY FRANCISCO DE BOBADILLA—HOW HE CONVERTED THE INDIANS—PROBABLE
    HISTORY OF MY IDOLS—THE ANCIENT CHURCH “LA MERCEDES DE SUBTIABA”—ITS
    RUINS—GARRAPATAS—TROPICAL INSECTS—SNAKES AND SCORPIONS _versus_
    FLEAS AND WOOD-TICKS—A CHOICE OF EVILS.


Amongst the objects of interest which early attracted my attention in
Leon, was an ancient figure or statue of stone, planted at one of the
corners of the principal plaza. It was of basalt, boldly sculptured, and
represented a man with his hands clasped on his breast, and apparently
seated upon some kind of pedestal. The lower part of the figure,
however, had been broken, and the fragment which remained was little
more than one-third of the original length. A fillet was represented
bound around the brow, and the head was surmounted by a head-dress
somewhat resembling those which are to be observed in some of the
ancient Egyptian sculptures. The face was perfect, with the exception of
a part of the mouth, which had been broken, and the eyes were apparently
closed. The whole expression was grave and serene, and yet so
characteristic, that I could not resist the impression that it was
copied after a living model. The accompanying engraving will convey a
very correct idea of the original, which I procured and presented to the
Smithsonian Institution at Washington, where it is now deposited.

[Illustration: IDOL FROM MOMOTOMBITA, NO. 1.]

The back of the figure is square, grooved on the edge, and notched
entirely across, so as to resemble overlapping plates. It will be
observed that the shoulders appear to be unnaturally elevated; but upon
closer examination it will be seen that the original design seems to
have been to represent the figure in the act of supporting some heavy
body; suggesting the probability that this, in conjunction with others
of similar design, once supported an altar, or another and still larger
statue. The flat top favors this supposition.

I found, upon inquiry, that this figure, together with many others, had
been obtained from the island of Momotombita, in Lake Managua, where
there were still a number of interesting monuments. I at once proposed
an expedition to the island, and availing myself of the time pending the
commencement of my negotiations with the government, set out on the 26th
of July, in company with Dr. Livingston, and Padre Paul, editor of “El
Correo del Istmo,” the government paper, who was curious in matters of
this kind. The Padre was a native of Spain, where he had received a
liberal education, but by some mistake had become a priest. I say
mistake, not because the Padre was not a good priest, but because nature
had intended him for a licenciado, or a politician, if not for a
traveller. The government, some days previous to our departure, had sent
orders to Managua for boats to be in readiness at a point on the lake,
nearest the island, called “Piedras Gordas,” and there to await our
arrival. It was late in the afternoon when we left the city for Pueblo
Nuevo, where we proposed to pass the night. The road was the same over
which we had travelled in our journey to Leon; but the season was now
further advanced, and the great plain was shrouded with a vegetation
three-fold more luxuriant than before. The maize, which a few weeks
previously hardly covered the ground, was now breast high; the cactus
fences too were relieved by yellow flowers, and the inner leaves
surrounding the stalk, bending outward, displayed their delicate pink
linings to the sun.

The Padre was mounted on a splendid mule, gaily caparisoned, and with
his cassock tucked up, heavy riding boots, and massive silver spurs,
followed by his servant, with an “alforjas,” full of edibles, made a
dashing figure at the head of our little cavalcade. He rode like a
trooper, and seemed to enjoy the freedom of the forest quite as much as
any sinner. A stranger might have taken him for a soldier in disguise,
or an eager lover speeding to a distant mistress. It was a tearing ride,
that twenty-four miles to Pueblo Nuevo, and in less than three hours we
dismounted at the door of the house where I had slept on my previous
journey. The old lady and her five daughters had had no warning of our
coming, and were evidently mortified to be found _sans_ satin slippers,
and with hair dishevelled. But before supper was ready they all made
their appearance in full costume, as before, and we ventured upon a
compliment or two by way of compensating for the _contretemps_ of our
sudden arrival.

We found that it was yet upwards of three leagues to the “Piedras
Gordas” where our boat was waiting, and as we were anxious to be there
by sunrise, we resolved to proceed to a cattle estate, near the place,
that night. The Padre did not relish the idea of leaving comfortable
quarters for the doubtful accommodations of the “hacienda de las vacas”
and was eloquent in describing the difficulties and dangers of riding
through unfrequented forest paths in the night time; but the Padre was
in a minority, and had to submit. We accordingly procured a guide, and
started. For a couple of miles we kept the main road, and got along
smoothly; we then turned off at right angles into the forest. The night
was exceedingly dark, and the path narrow, and even in the daytime
obscure. But our guide seemed entirely at home, and we followed as well
as we were able. Occasionally he shouted “cuidado!” “take care,” which
was the signal to fall flat on our horses, in order to escape the limbs
and branches of the trees. But notwithstanding all our caution, we got
some most ungentle thumps and scratches, and were several times nearly
dragged from our saddles. Once we became entangled for a quarter of an
hour, in the top of a fallen tree, and had literally to cut our way
through it with our swords and machetes. The Padre considerately kept in
the rear, and got the benefit of all our experiences. Our progress was
necessarily very slow, and I began to fear that we had lost our way, and
almost to repent that we had not taken the Padre’s advice, when we heard
the lowing of cattle and the barking of dogs in the distance. Thus
encouraged, we pressed on, and soon came into a broader path. We pursued
this for some distance, the barking of the dogs becoming every moment
more distinct, until finally emerging from the woods, we galloped
towards a little eminence, where a number of fires proclaimed the
existence of the cattle rancho. It was surrounded by a kind of stockade,
or fence of upright posts, and, as we approached, we were saluted with a
ferocious “_Quien vive?_” who are you? Night descents by robbers, on the
haciendas, during civil disturbances in the country, are by no means
uncommon occurrences; and as the estates have usually a considerable
number of men attached to them, they sometimes result in severe fights.
Our approach had therefore alarmed the establishment, and had not our
guide been known, we might have been turned back with a volley, instead
of having the gate opened to us with an invitation to enter. In the
centre of the square was a mud house, surrounded by a thatched shed,
beneath which a dozen hammocks were suspended. Three or four fires were
smouldering just outside of this shed, and around them were reclining
some calves which had been bitten by bats, or injured by wild animals. A
dozen surly dogs stalked amongst the swarthy “vaqueros,” or herdsmen,
whose half naked figures were just visible by the faint red light of the
fires. A couple of women, alarmed by the sound of voices, hurried,
scantily dressed, from the house, but were at once reassured by the
Padre. Altogether, with the champing horses, and the gleaming of arms,
shut in as it was by the darkness as with a pall, the scene was
singularly wild and picturesque.

The animals attended to, the next thing was to dispose ourselves for the
night. The women offered us the house, in which were two naked hide
beds. My bones were agonized at the sight of them, and I chose a hammock
beneath the shed, and wrapping myself in my blanket, tumbled in. The men
gave up their places without grumbling, and stretched themselves on the
bare earth. Soon all was still, except the melancholy howl of the “mono
colorado,” and the low, distant murmur of the lake. I slept soundly
until roused by Ben’s morning gun at the earliest dawn. He had already
prepared a cup of chocolate, which, with a cracker and a _jicara_ of
fresh milk, constituted our breakfast. The horses were saddled, and
giving the princely sum of a rial each to the men whom we had so
summarily dislodged, we started for the lake. The road was through a
beautiful forest of large trees, which the cattle kept comparatively
free from underbrush, and which had occasional open places, where the
ground was covered with long fresh grass. Half an hour brought us to the
shore. The sun had not yet risen, but a brilliant coronet of rays shot
up above the sharply defined and fantastic outlines of the distant
mountains of Segovia, and was reflected in the tremulous waters of the
lake. Immediately in front, towered the volcano of Momotombo; its lower
half purple in the shade, and its upper of the richest amber. A thin
column of smoke rose almost perpendicularly from its summit, which first
caught the crimson rays of the sun, and then changed to gold. Upon the
right, a perfect cone, was the island for which we were bound, and in
the foreground our boat, half drawn up on the shore, and near by, at the
root of a great tree, clustering around their breakfast fire, was its
crew. They had been encamped here for two days, awaiting our arrival;
and would have waited a month for that matter—for what was time to them,
so long as the lake furnished fish, and plantains were plenty?

Our horses were fastened to a long rope, one behind the other, and sent
back in charge of our guide to the hacienda, with express instructions
to have them on the shore again at nightfall, in case we should return.
Our boat, like some of the bongos on Lake Nicaragua, was hollowed from
the single trunk of a cebia tree. It was upwards of forty feet long, and
full six feet broad, permitting a tall man to lie across its bottom.
There was no wind, and the men were obliged to take to their oars. And
as it was not greatly out of our way, we determined before going to the
island to pass to the foot of the great volcano, and visit the hot
springs at its base. The intervening bay is upwards of ten miles broad,
but we crossed it before nine o’clock. While on the lake, we had an
excellent opportunity to view the volcano. It is about six thousand
feet, or one mile and a fourth, in perpendicular height, and very
steep,—so steep, indeed, that even if there were no danger in the
ascent, it would probably be impossible to reach its summit. Its lower
half is covered with trees, which in the ravines that seam its sides run
up still higher, gradually narrowing like the points of a ruff. The
upper half seems made up of scoria, which, near the summit, gives place
to ashes of a white color. The crater appears small and regular in
outline; and there are some openings on the sides, towards its base,
which emit steam and smoke, and around which sulphur is deposited on the
rocks. These are called “infernales,” and we observed one on the side
towards us, at a comparatively small elevation, which greatly excited
our curiosity, and which we resolved to visit.

At the point where we landed, the ground was composed of a kind of
ochery earth, of a dark red color, varied with yellow, which the boatmen
told us was used for paint. A fourth of a mile to the right, and
immediately at the edge of the lake, were the “fuentes calientes,” or
hot springs. They are hundreds in number; in fact, for a considerable
extent, the ground was covered with white incrustations, resembling a
field of snow; and as we walked over it, the sound of the water beneath
was like that of a violently boiling cauldron. There were numerous
openings, from which rose columns of steam, and where the water boiled
up to the height of from six inches to two feet. Around some of these
places the deposites had gradually built up little cones, with openings
in the centre, where the clear water bubbled as in a kettle. I sent
specimens of the deposites to the United States for analysis, but they
unfortunately miscarried, and I am consequently unable to give the
constituents of which they are made up. They will no doubt be duly
announced when the “Grand Volcano Hotel, and North American Natural Hot
Spring Bath Establishment,” shall be opened for invalids, on the shores
of Lake Managua.

Between the shore and the true base of the volcano is a gentle slope,
ridged with beds of lava, which run down into the lake, but which have
become disintegrated on the surface, and are now covered with coarse
grass, bushes, and clumps of trees. Here cattle from distant haciendas
are allowed to roam from one year’s end to the other, until they become
almost as wild as the deer themselves. The vaqueros occasionally visit
them, to mark the young ones, or to select the best ones for sale, but
beyond this they receive no care or attention. We started over this
slope, in the direction of the smoking orifice which we had observed
from the lake. But we were under the lee of the mountains, where not a
breath of wind reached us, and exposed to the full glow of the sun; and
before we had gone a mile, we almost repented of our undertaking. The
doctor, the padre, and myself alone persisted in proceeding. The surface
became rougher as we advanced, and scrubby trees and thorny bushes
impeded our progress, and shut out from view the place which we were
struggling to reach. We next came to ridges of treacherous, scoriaceous
sand, which yielded beneath our feet, and which we only ascended by
clinging to the clumps of grass which grew here and there, and by
driving our swords to their hilts in the ground, as supports. But our
progress was slow and painful, and we were compelled to pause every
second minute to recover our strength. Finally, the sun was no longer
hot, it was withering, and the dry scoriæ became blistering to the
touch. I looked up towards the top of the volcano, and shall never
forget its utterly bald and desolate appearance. The atmosphere on its
sides seemed to undulate with heat, and the reflected rays burned my
eyeballs. I turned to my companions, and found that they suffered
equally with myself. The padre had wisely bound his handkerchief over
his head and eyes. It was folly, he said, to attempt to go further, and
we concurred with him, and retraced our steps. The descent was of course
comparatively easy, but when I reached the boat, I was completely
exhausted, and adequately convinced of the folly of attempting to climb
volcanoes under a tropical sun, at midday.

Oviedo speaks of this volcano as one very high, “its summit pierced by a
multitude of separate orifices, whence smoke is always rising, which can
be seen at the distance of twenty leagues. No flame,” he continues, “is
visible by day or night. An abundance of sulphur may be found here,
according to the report of those who have used it in the manufacture of
powder, and also of those who have used it for other purposes. On the
sides and parts adjacent to this volcano, for a distance of five or six
leagues, there is an abundance of springs of boiling water like the
Sufretarari, (Solfatara,) that may be seen at Pouzzole, two or three
leagues from Naples. I should think that all these mountains formed but
one mine of sulphur. There are also orifices through which proceeds a
stream of air, so warm as to be unendurable. If we approach it, we seem
to hear the uproar of a vast number of forges in full blast, sometimes
ceasing, and in a few moments recommencing again; but the time the noise
can be heard is at least four times as long as the pauses. Near the
village of Totoa is a thermal spring, so warm that the Indians use it
for cooking their meat, fish, and bread. These articles of food are
cooked in less time than it would take to repeat the _Credo_ twice; and
as for eggs, they would be _done_ sooner than an _Ave_.”

We found our men quietly smoking their cigars under the shade of a tree,
perfectly careless as to whether they stayed there all day or proceeded.
Such an imperturbable set I verily believe were never before got
together. We told them to push off for the island, which they did in the
most leisurely manner. The wind had begun to blow, and as it was against
us, they towed the boat along under the lee of the shore, walking by its
side in the water, which, at the distance of a quarter of a mile out,
was hardly breast-deep. We saw many deer, and a number of lazy
alligators on the shore, but beyond the reach of our rifles. We finally
came to the “Punta del Pajaro,” a high ledge of naked basaltic rocks
projecting out into the lake, and covered with myriads of water-fowls.
Here our men took to their oars, and paddled direct for the island. The
afternoon wind was now blowing strongly, and the lake was rough. It
required two hours’ hard rowing to bring us to the island, where we
pulled ashore in a little cove, protected from the swell of the lake.

[Illustration: IDOL FROM MOMOTOMBITA, NO. 2.]

[Illustration: FRONT VIEW OF HEAD OF NO. 2.]

This island is volcanic, and rises in a regular cone from the water’s
edge, to the height of two thousand eight hundred feet. It is about
eight miles in circumference, and is covered with a dense forest. The
shore where we landed was stony, but a short distance back the stones
gave place to sand and a rich loam. Victorino, our patron, knew the
locality of the monuments, and putting on his sandals, took his machete,
and led the way, peering suspiciously to the right and the left. We
inquired the cause of his caution, and received the comforting assurance
“hay muchos cascabeles,” “there are many rattlesnakes!” The Dr. whipped
out his sword, stepped high, and constantly startled us by mistaking
vines, coiling on the ground, for “cascabeles.” After proceeding for
about half an hour, we came to a spot where the underbrush and bushes
gave place to high grass. Here was a kind of natural amphitheatre,
within which the ground was smooth, sloping gently towards the lake, and
shadowed over with high trees. This, Victorino informed us, was the site
of the monuments, but they had all fallen, and the tall grass hid them
from our view. We were compelled to beat it down with our machetes, and
thus discover the figures one by one. As I have said, many had been
carried away, and most of those which remained were broken, or so
defaced as to be of little value for my purposes. Victorino said that he
could remember when there were as many as fifty statues here, and when
some of them stood erect. According to his account and that of others,
they had been arranged in the form of a square, their faces looking
inwards; and the position of those which remained, and of the fragments,
confirmed the story. Amongst the few still entire, was one of large
size, and which a party, sent by the English Consul, had a few years
before endeavored to carry away for the British Museum, but after
getting it part of the way to the lake, had abandoned it in despair. It
was ruder than some of the others, but perfect, and I at once resolved
to remove it, with a view of sending it to the United States. I
accordingly sent Victorino to bring his boat and men to the nearest
point possible, and with Dr. Livingston, the Padre, and Ben, began to
cut down small trees of the proper size for skids or pries, and to open
a path to the lake. When Victorino came with his lazy crew, we set them
to work also, but they did not accomplish much, and we soon found that
we had to bear the burthen of the labor ourselves. With great difficulty
we cleared a road, and laying down large skids rolled the figure upon
them. Beneath it a colony of “alacrans del monte,” or black scorpions,
had established themselves; and in an instant they swarmed around our
legs. The half naked Indians retreated precipitately, but, protected by
our high, thick boots we stood our ground, and stamped the little
stinging monsters to death with our heels. It was not, however, until we
had succeeded in moving the statue some distance from the spot, that we
could persuade the Indians to rejoin us. After two hours of hard work,
we rolled it to the shore; but now the question was to get it in the
boat. Victorino protested, in the first place, against trying to carry
it at all, as it would surely crush the boat and drown us; and, in the
second place, against putting it in the bottom, which, he said, it would
inevitably break through. In fact we were a good deal staggered
ourselves; we had not thought of this, but nevertheless determined not
to lose our labor. If it was put at the bottom, even though it might not
break through, it was clear that we never could muster force enough to
get it out. So we decided that it should be carried by placing it
lengthwise on the rowers’ seats, which, in order to support the weight,
were to be strengthened by crossbars. The men stood aghast at our
proposition, and at first utterly refused to assist us. They took the
padre aside and told him that “these Americans were certainly crazy.” We
however promised them each a half dollar extra, administered a dose of
brandy and water, and finally got them to take hold again. An inclined
plane of timbers was built up against the boat, which was half filled
with stones, to sink her as low as possible, and to fix her firmly in
the sand. The statue was then gradually rolled on board. More than once
I thought our fabric would break down; had it done so there would have
been more crushed legs than whole ones in the company. After it was
secured, part of the stones were thrown out, and we soon had the
satisfaction of seeing the bongo afloat, and perfectly balanced. A
profile view of this figure is given in the foregoing engraving. It is
regularly cut in black basalt, or trachyte, of intense hardness. The
features of the face are singularly bold and severe in outline; the brow
is broad, the nose aquiline, the cheeks high, the mouth open, and
containing what we may infer (for reasons which will be given elsewhere)
was intended to represent a human heart. The arms and legs are rudely
indicated, but the distinctive sexual features are broadly marked. And
here it may be observed that, while most of these statues represent
males, some of them represent females; and there are but few in which
the sex is not distinguishable. The reason for these distinctions may be
found in the fact that the doctrine of the Reciprocal Principles of
Nature, or Nature Active and Passive Male and Female, was recognized in
nearly all the primitive religious systems of the New as well as of the
Old World, and in none more clearly than in those of Central America.
Besides this figure, we carried off the colossal head represented in the
above drawing; but found nothing more which would repay the trouble of
removal. There may have been other figures of interest hidden in the
long grass and bushes; and Victorino informed us that upon the opposite
side of the island there was still another place, where there were
formerly many “piedras antiguas;” but that also was overgrown with
grass. It was now late, and unless we spent the night on the island, it
was clear we could make no further examinations. And as I proposed to
return in the dry season, when the grass might be removed by burning, we
concluded to relinquish our explorations for the present.

[Illustration: COLOSSAL HEAD FROM MOMOTOMBITA.]

The island of Momotombita was anciently inhabited, and called Cocobolo.
I observed fragments of pottery, and of vessels of stone, strewed all
over the shore; and in the little cove where we landed there were
evidences that the rocks had been rolled away to facilitate the approach
of boats to the land. At a point on the shore of the main land, nearly
opposite the island, is a line of large stones, extending for the
distance of one or two hundred yards into the water, and projecting
above it. The Indians have a vague tradition that this was a causeway
built by “los antiguos habitantes,” extending from the shore to the
island; and Capt. Belcher, of the British navy, who travelled here in
1838, seems to think the story not improbable. The supposed causeway is
nothing more than a narrow vein of rock injected at some remote period
through a fissure in the superior strata or crust of the earth; and
being harder than the materials surrounding it, has retained its
elevation, while they have been worn away by the action of the water.

It was quite sunset when we pushed off from the island; and when we got
out from under its lee, we found the wind blowing a gale, and the sea
high. Ours was a ticklish load; and, as the bongo had no keel, the
necessity of keeping her directly before the wind was obvious; for had
she rolled a foot on either side, the stone would have overset us in a
twinkling. Victorino was anxious but cool, and his men were too much
alarmed not to obey orders, and we put up the sail and got under way
without accident. Fortunately the winds here blow with great steadiness,
or our voyage might have been rendered more perilous than it was, and
that would have been quite unnecessary. The night fell, dark and cloudy;
the Padre and M—— soon became seasick, and the crew, consoling
themselves that we had a priest on board, gathered around the foot of
the mast, and silently told their beads. Ben stationed himself, knife in
hand, at the halyards, and I clung to a stick of light wood which I
found in the boat, and calculated the chances of getting ashore by its
aid, in case our stone god should upset us. Altogether we had a serious
time, and the three hours which we occupied in passing to the land
seemed quite as long as six under ordinary circumstances. It was so dark
that we could not distinguish the shore, but fortunately the fire, left
by the men in the morning, fanned by the wind, had caught in the trunk
of the tree at the foot of which it was built, and answered the purpose
of a lighthouse in guiding us to our destination. Here we succeeded in
landing under the lee of some large rocks, against which the surf broke
with the force and noise of the ocean. I now quite comprehended why
Capt. Belcher, old salt as he was, declined venturing upon this lake,
even after having brought a boat for the purpose all the way from
Realejo. I felt no ordinary degree of satisfaction when I found myself
on terra firma once more. In removing the loose articles of our
equipment from the boat, Ben was twice stung in the hand by a scorpion,
and danced about the shore in an agony of pain. I however wrapped his
hand in a cloth soaked in brandy, and gave him copious internal doses of
the same,—the best, and usually the most accessible, remedy.

Our horses were not to be found; either our guide had not brought them
down, or else had returned with them to the rancheria. We held a council
as to whether it was best to camp on the shore or push through the
forest to our quarters of the preceding night. The uncomfortable wind
and a few heavy drops of rain decided us; and, with Victorino, bearing
some brands of fire at our head, we set out. It was as dark as Erebus in
the woods, and quite impossible to discern the person next in advance.
We however followed the fire, and after a weary march came to the
hacienda. We were tired and hungry, but there was nothing to eat except
_tiste_ and curds. We made the most of these, but went to our hammocks
unsatisfied, consoling ourselves, however, with the prospect of an
illimitable breakfast at the house of our hostess of the five slippered
daughters, in Pueblo Nuevo.

Before leaving next morning, I distributed the promised favors amongst
our crew, and engaged the entire force of the estate to assist our
guide, who was to return with a cart for the statue. A few days after,
it reached Leon, having broken down three carts on the road. I
subsequently sent it to Realejo, whence it was shipped, via Cape Horn,
for the United States. It is now deposited in the Museum of the
Smithsonian Institution, at Washington. And thus terminated my first
antiquarian episode in Nicaragua. The Padre expressed himself satisfied;
one such ride, he said, was enough for a lifetime.

I have elsewhere said that the Indians of Subtiaba brought me two idols,
shortly after my arrival in Leon. A reduced back view of the first of
these is presented in the subjoined engraving. It had been broken, and a
portion, perhaps comprising one-third of the entire figure, had been
lost. The part which remains is something less than six feet in height
by eighteen inches in diameter, or upwards of four feet in
circumference. The face has been battered with heavy sledges, and its
features obliterated. The ornaments upon the back and elsewhere are,
however, very well preserved, and are quite elaborate; more resembling
those of Copan than any others discovered in the country. The face seems
to project through the widely distended jaws of some animal, the head of
which serves as a head dress. The ancient Mexican soldiers had a common
practice of wearing the heads of animals, or helmets in imitation of
them, on their heads in battle, to render themselves horrible, and
frighten their enemies. Upon its breast the figure sustains a kind of
plate, or some piece of armor, and upon its right arm wears a shield.
The carving seems to have been very good; but the zeal of the early
Christians, and the corroding tooth of time, have greatly injured the
entire statue, which is now in the Museum of the Smithsonian
Institution.

[Illustration: IDOL FROM SUBTIABA, NO. 1.]

IDOL FROM SUBTIABA, NO. 2.—This figure closely resembles that just
described, and, like that, has suffered greatly from the same cause. The
features of the face are entirely obliterated; the design of the head
dress is, however, more apparent, and is palpably what I have already
indicated, the jaws of some monstrous animal, between which the face of
the figure projects. It is less elaborately sculptured than No. 1, but
of the same material, and corresponding in size. One hand rests upon the
breast, the other hangs loosely at the side. This idol also is deposited
in the museum of the Smithsonian Institution.

[Illustration: IDOL FROM SUBTIABA, NO. 2.]


[Illustration: IDOL FROM SUBTIABA, NO. 3.]

IDOLS FROM SUBTIABA, NO. 3.—Subsequent to the presentation of the two
figures above described, I had a fragment brought to me, of which a
front view is given in the annexed engraving. It is of sand-stone, two
feet six inches high, by ten or twelve inches in diameter, much frayed
and worn by exposure, and greatly injured by violence. It bears
evidences of having been elaborately ornamented, and seems to have been
designed to represent a female. Its most singular feature, however, is a
mask of the human face, which is held upon the abdomen by both hands.
Perhaps, however, the Indians were right in suggesting that it
represents an opening in the abdomen, held apart by the hands, and
exposing some mythological figure therein concealed. There are some
reasons in support of this suggestion, which it would hardly be proper
to submit in a work of this popular character. The figure has also been
broken, and less than half of it now remains.

The idols above described, as I have already said, were brought to my
house by the Indians; and I know nothing concerning them, except that
they were exhumed near the base of the Cerro Santiago, to the south-west
of Leon, where they had been buried for several generations. I
subsequently learned of the existence of others in the same direction,
and went, in company with a guide, kindly obtained for me by General
Guerrero, to examine them. Our route lay through Subtiaba, in the
direction of the ocean. We passed over a beautiful undulating country,
full of abandoned plantations, and watered by several fine streams,
skirting the hills to the south-west of Leon. At the distance of about
three or four leagues from the city, we came to a series of “jicarales,”
in the midst of which was a cattle estate. Cows and deer were herding
together, the latter appearing quite as tame as the first. Beyond the
hacienda was a high, bare hill, steep as the pyramids, called Mount St.
Michael, the base of which is studded round with large loose stones,
causing our horses to stumble fearfully, and over which we passed with
great difficulty. We then came to the finest “jicaral” I had yet seen.
It resembled a well-kept New England orchard; the trees had fewer
parasites to rob them of their vitality, and the ground was covered with
a smooth carpet of grass. Intermixed with these were numbers of the wild
“jocote” or plum-trees, heavily laden with yellow and red fruit, which
was not unpleasant to the taste, but which poisoned my lips, and made
them sore for a week. The same fruit, when cultivated, is fine, and is
used in a great variety of ways. The forest in which the idols were
concealed commenced abruptly upon one side of the “jicaral,” and was an
almost impenetrable mass of vines, underbrush, and broad-leaved tropical
plants. A thousand monuments might have been buried here for years
without being discovered, except by the merest accident; and as we had
to cut our path with our swords, I began to have serious misgivings as
to the success of our expedition. Our guide, however, peering from side
to side, seemed confident as to his whereabouts, as well as to that of
the “piedras,” and in half an hour we came to the spot where they had
existed. I say had existed, for although the ground was strewn with
fragments, but a single figure, “IDOL FROM SUBTIABA, NO. 4,” remained
entire. It stood as shown in the accompanying plate, partially buried in
the earth. Its height above the ground was six feet four inches; the
material, sand-stone. As in the other instances, the face had been
mutilated, but the remainder of the figure was nearly perfect. The hair
seemed to be thrown back from the forehead in rolls; or perhaps what I
have supposed to be the hair is a modified example of that kind of
ornamental featherwork so common in the ancient monuments of Mexico,
Yucatan, and Central America. A broad collar passes around the neck, and
a circular plate, or shield, with an attempt at a representation of a
human face in the centre, is suspended from it, in front of the figure.
A kind of belt passes around the body, above the hips, from which
depends a flap, like that frequently worn by the Indians of the
frontiers, even to this day. At the lower extremity of this is a round,
cup-shaped hole, capable of containing about a quart, the purposes of
which are not apparent.

In cutting paths around this figure, I came upon an oblong elevation of
stones, which seemed to have been the base of some edifice, or one of
the ancient teocallis or altars of the aborigines. It was about two
hundred feet long, sixty broad, and ten high. Around the edges the
stones still retained some degree of regularity, but the whole was
nevertheless a ruin, and large trees were growing on its summit. The
numerous fragments of sculpture scattered around this spot showed
conclusively that it had been visited by systematic violence, not only
anciently, at the period of the Conquest, but subsequently, and within a
very few years. My guide told me that he could remember the time when
the Indians came here secretly by night, and performed strange dances
around these idols, and poured out libations before them. The ground
around the single erect figure above described was comparatively free
from undergrowth, showing that even now it is secretly visited, by the
descendants of the people who first erected it, for the performance of
traditionary, sacred ceremonies. The priests are vigilant in detecting
and putting down these remnants of idolatry; and only a few months
before my arrival had broken up a remarkable figure of an animal called
“El Toro,” the bull, which existed about a league distant from this very
spot, and to which the Indians, for a long time, openly resorted, to
make offerings of _tiste_, and to perform dances preparatory to putting
their crops in the ground. The destruction of the idol was effected
secretly, and afterwards proclaimed to have been done by the lightnings
of indignant heaven; but one of my Indian friends told me privately that
the Indians understood the trick, and knew that this lightning went on
two legs, and wore a cassock! I would have gone to the spot, and
endeavored to have restored the fragments for a sketch, but my guide
told me that the natives had carried them off and buried them.

While engaged with the stones, we had carelessly, and as usual, let our
horses go loose. For the first time, they now took it into their heads
to abuse this indulgence, and trotted off. The more we endeavored to
coax them back the more vicious they were, and finally dashed off at
full speed into the “jicaral,” where they kicked up their heels in great
glee. The prospect of a walk back to Leon, with the loss of saddles,
pistols, swords, and other et ceteras, if not of the brutes themselves,
was little calculated to excite our admiration of these antics. The
chase continued half an hour, when we succeeded in securing the horse of
our guide; but unfortunately he was the poorest of the whole, and not
able to come near the others in a race. Luckily our guide had a lasso,
and after another half hour of manœuvring, in which we all got heated
and angry, my own horse was secured. He was duly “lathered” for his
pains, and was handed over to the guide to pursue the others; being the
fleetest, the business was soon done. We took precious good care that
they should not get the upper hand of us again that day, and rode them
home with a malignant pressure on the terrible Mexican bit, and with no
stinted application of the equally terrible Spanish-American spur.

Upon our return, the guide conducted us out of our way into a kind of
amphitheatre amongst the hills, to what he called the “Capilla de la
Piedra,” the Stone Chapel. It was a large rock of conical shape, placed
high on the slope facing the entrance to this natural circus, and upon
that side had a niche, or hollow, capable of containing four or five
persons, and which seemed to have been cut in the rock. I failed to
satisfy myself whether it was natural or artificial; but finally
concluded, from its position and regularity, that it was a natural
opening in the rock, enlarged and modified by art. There were traces of
fire, and fragments of broken pottery around it, and immediately in
front a large flat stone, which might have been used for an altar. As I
looked at it, surrounded by rough, frowning rocks, and shrouded with
vines, I fancied it an appropriate niche for an idol, and imagined this
natural amphitheatre filled with a superstitious multitude, in blind
adoration before it, while the blood of human sacrifices flowed perhaps
on the very spot where I now stood.

I have said that I knew not whence the Indians obtained the idols which
they brought to me, beyond that they were exhumed at the base of the
Cerro de Santiago, near Subtiaba. Now the Fray FRANCISCO DE BOBADILLA,
of the Order of Mercy, was especially active in the conversion of the
Indians of Nicaragua, which process, according to the chronicler Oviedo
y Valdez, consisted in baptizing them, giving them a Christian name, and
exacting forty grains of cacao! Bobadilla converted forty thousand in
three months in the dominions of the cazique of Nagrando, whose
principal town was where the city of Leon now stands. He also prevailed
upon the cazique to allow him to throw down the idols which stood in
“the spacious and sumptuous temple which the Indians, under the special
direction of the devil, had erected there,” and to set up the cross in
their stead. After he had battered the faces of these idols with a mace,
Bobadilla threw them down from their high places, intending to burn them
with fire, in order to show the Indians the impotence of their _teots_;
but, “during the night some did take them away and buried them, so that
they could not be found.” And it is not unlikely that those are the very
idols exhumed for me by the Indians of Subtiaba, two of which, after
doubling the Horn, now frown down upon the “hijos de Washington,” from
the west corridor of the Smithsonian Institution!

Upon the site of this temple was afterwards built the Christian church
“La Mercedes de Subtiaba,” which for more than two hundred years has
been in ruins. Its adobe walls have subsided into brambly mounds, and
all is formless save the piers on which its wooden pillars stood, and
its low, Moorish archway, flanked by two slender columns, which rise
white and spectral above a tangled mass of verdure. The town, of which
it was once the centre, has shrunk in the lapse of time, and is now a
mile distant; and the aboriginal city of which Bobadilla speaks, which
covered three square leagues, and had more than one hundred thousand
inhabitants, has dwindled to less than one fourth of that number. We
visited this church on our return. Ben cut away the bushes with his
_machete_, and we rode over the outline mounds, and stood where the
simple Indians had knelt, centuries ago, in silent awe before the
symbols of a new and imposing religion. A few rude wooden crosses marked
the deep pits within which were heaped the victims of the cholera, when
in 1837, five years after it had devastated our country, it more than
decimated the population of Leon. Two or three Indians, returning from
their daily toil in the fields, hearing our voices, pushed their way
through the bushes, and reverently took off their hats, when they
entered the sacred area. We asked them if they knew aught of the ancient
church, or who built it? “_Quien sabe?_” was the sole reply, and they
moved the forefinger of the right hand slowly back and forth, in token
of ignorance. It was very ancient, they said—“muy, muy antigua!” Upon
the smooth stucco beneath the arch, rudely scratched in the lime, I
read, “JUAN PERALTA, _Estranjero_, 173.”

This church was built before Hudson floated on the waters of the
magnificent river bearing his name; before the Pilgrims knelt on the
wintry shores of New England, and before Smith spread the terrors of his
arm among the Indians of Virginia. And unless some sacrilegious hand
shall level the ancient archway, it will yet stand for centuries to mark
the site of aboriginal superstition, and attest the zeal of the Fray
Bobadilla, who baptized forty thousand Indians, receiving therefor, if
they all “paid up,” one million six hundred thousand grains of cacao.
Pious Bobadilla!

There are several other ruined and abandoned Christian churches now
buried in the forests in the suburbs of Subtiaba, the dwelling-places of
the bats and birds, over whose crumbling walls, and around whose falling
columns, creep the wild vines, blooming with flowers, and shedding their
fragrance above the silent and deserted altars of the Most High. Ruins
upon ruins—Christian church and heathen shrine, they have all sunk down
together.

We returned to Leon to find ourselves covered with “agarrapatas” or wood
ticks, with which the forest fairly swarms during the dry season, and
which are brushed off upon travellers by the thousand. They penetrate
straight to the skin, and bury their heads in the flesh, causing an
irritation which drives many people to distraction. When once fastened
it is impossible to detach them by force, without leaving the head in
the flesh, where it gets along on its own account, apparently a great
deal better than when encumbered by the body. The only mode of removing
them is with a ball of soft wax, which is rubbed over the body, and to
which they adhere. Some are small, hardly visible to the naked eye,
others are of the size of flax, and even of melon seeds; but “the
smaller the worser.” Next to the fleas they rank as the predominant
annoyance of the country. Musquitoes (sancudos), in Leon, the principal
towns, and the open parts of the country generally, there are none; but
compared with fleas and “agarrapatas,” the snakes, scorpions,
“chinches,” “sancudos,” and all the other abominations of tropical
climates are mere bagatelle, and scarcely worth the mentioning.

[Illustration: SIDE VIEW OF IDOL FROM SUBTIABA, NO. 1.]

------------------------------------------------------------------------

[Illustration: IDOL FROM SUBTIABA.—No. 4.]

[Illustration: RUINS OF THE ANCIENT CHURCH OF LA MERCED DE SUBTIABA.]

------------------------------------------------------------------------




                              CHAPTER XII.

AMUSEMENTS IN LEON—COCK FIGHTING—“PATIO DE LOS GALLOS”—DECLINE OF THE
    COCK PIT—GAMING—BULL BAITING—NOVEL RIDING—“UNA SAGRADA FUNCION,” OR
    MYSTERY—A POEM, AND A DRAMA—“UNA COMPANIA DE FUNAMBULOS,” OR ROPE
    DANCERS—GREAT ANTICIPATIONS—A NOVEL THEATRE—THE PERFORMANCE—“LA
    JOVENA CATALINA,” AND THE “ECCENTRIC CLOWN, SIMON,”—“TOBILLOS
    GRUESOS,” OR “BIG ANKLES.”—“FIESTAS,” AND SAINTS’ DAYS—THE “FIESTA”
    OF ST. ANDREW—DANCE OF THE DEVILS—UNEARTHLY MUSIC—ALL-SAINTS’ DAY—A
    CARNIVAL IN SUBTIABA—AN ABRUPT CONCLUSION.


The novelty of a first visit once worn off, there is little to interest
the stranger in Leon. There are no “stated” amusements, except at the
cock-pit, which is open every Sunday afternoon. This is always crowded,
but not often visited by the better portion of the population. It is a
smooth spot of ground in the court-yard of the proprietor’s house,
fenced in by canes to the height of about four feet, surrounded by high
benches, and covered with a thatched roof. In the corridors of the house
are little stalls, in which the cocks are kept, and here the wife and
daughters of the proprietor sell chocolate and dulces to the visitors.
No liquors are allowed upon the premises; and the Government, with a
wise prevision, has always an alcalde and a file of soldiers present to
preserve order. Visitors are admitted at a medio a head, and each one is
at liberty to bring his “bird” with him. If a match cannot be made
otherwise, the proprietor is obliged to accept the challenge of any of
his visitors. A certain sum is paid to him on each cock entered,
one-fourth of which goes into the city treasury. I visited the place but
once, and suppose that the manner of fighting the cocks can afford but
little, of what, I believe, is called “sport.” After a match was made
up, the cocks had long, sword-shaped gaffs, double-edged, sharp as
needles, and in some cases three or four inches long, bound on their
legs, with which they almost invariably crippled themselves in their
preliminary manœuvers. The contests were consequently very brief; one or
two passes generally finished them. The bets were never high, but the
excitement none the less in consequence. In former times, the proprietor
told me, he numbered all the “caballeros” of the city amongst his
visitors, and then golden ounces were wagered instead of dirty
rials,—and he drew a handful of the latter from his pocket with a
contemptuous sneer, and then violently thrust them back again. He longed
for a change; any change would be acceptable to him which should bring
back the caballeros and the golden ounces!

But because the more respectable people of Leon do not frequent the
cock-pit, it is not to be inferred that they are wholly averse to the
species of amusement practised there. On the contrary, in the back
corridors of the houses,—and in none more frequently than in those of
the padres,—a dozen fine cocks may almost always be found, or at all
events heard, if not seen. Quiet little parties are got up of
afternoons, cocks fought, and not unfrequently, on such occasions, if
report speaks true, golden ounces find themselves suddenly transferred
from one “bolsa” to another.

Gaming is a passion amongst the people of all Spanish America. But in
Nicaragua it is conducted with less publicity and perhaps to a less
extent than in most of the Spanish States. Nevertheless, I heard of
instances during my residence in the country, in which thousands of
dollars had changed hands in a single evening. The game is, I believe,
universally, the well-known “_monte_.” There are several billiard-rooms
in Leon, which seemed to be always full; but they were not very elegant
nor even clean. And in the Calle Real there was a licensed gaming-house,
“Casa de Juego,” the only one, I believe, in the city. It was crowded
every night by the lower classes of the population. The gambling, as
might be inferred from the character of its frequenters, was of a petty
kind,—of the “dirty rial” order of our friend of the “patio de los
gallos.”

Central America commenced its Republican career with very sweeping
reforms, taking the United States for its model. Amongst the earliest
acts of its government was the prohibition of bull-fighting. The old
taste for that amusement has not, however, died out, but has assumed a
somewhat different form. It was a festival week in the barrio of the
Calvario,—_what_ festival I do not remember, for there was no end to the
fiestas and saint’s days,—and we were told that it was to end with “uno
juego de los toros,” or bull baiting, (as near as I could understand
it,) in the plaza of the church of that district. In fact the cura
waited upon us in person, and invited us to attend. We went in the
afternoon, and found a high, strong fence built around the square, with
a supplementary enclosure outside, leading into the larger one by a
narrow passage closed with heavy bars. The roof and towers of the church
were covered with people, mostly women, and amongst them was a band of
music. All around the square, and clinging to the fence was a swarm of
naked muchachos, and outside of these a great number of horsemen, who,
seated on their steeds, could distinctly witness the whole performance.
Amongst these we took up our position, the crowd giving us the most
commanding place, while an officious alcalde whipped the boys off the
fence in front, so as to allow an uninterrupted view. The music kept up
a great noise, but the crowd had waited a long time, and were impatient,
and assuming the universal prerogatives of crowds, cried out to the
musicos “to stop their noise,” and to the managers “to bring in the
bulls.” Directly the bars of the smaller enclosure were raised, and a
horseman dashed in with a lasso attached to his saddle, dragging after
him a large black bull, by the horns. He drove at full gallop around the
square, and then adroitly pulled the bull, which was now furious, to a
stout post in the centre, where by a few dexterous evolutions he
fastened him securely, with his head motionless against the post. Three
or four men now approached, and cautiously, and with much difficulty,
fastened an “albardo” or common saddle of the country on the back of the
bull, securing it firmly by bands around the body of the animal.
Fireworks were then fastened to its horns and tail, and an invitation
extended to whoever might choose _á manejar el toro_. Two or three
stalwart fellows, ambitious of distinction, volunteered, one of whom was
chosen. He mounted very adroitly, and securing himself in his seat, the
fireworks were lighted, and the rope cut. The bull bounded away amidst
the explosion of bombas, the beating of drums, and the shouts of the
multitude, foaming with rage, making awkward but prodigious leaps, and
driving at every object which came in view. There were three or four
horsemen in the ring with staves having a little red flag at one end,
and a sharp spike at the other. These they alternately dashed before the
eyes of the bull, or drove into his flanks. When the fireworks commenced
to explode, the toro no longer made at any particular object, but dashed
blindly from side to side, throwing the rider from his seat into the
dust, where, for a moment, I thought he would be trampled to death, but
he scrambled up and made a rapid retreat, evidently more frightened than
hurt, over the barricade, amidst the jeers of the crowd, who would have
been better satisfied if he had come off with a broken limb or two, or
had been killed outright. The exertion was too much for the bull
himself, and after chasing the horsemen around for awhile, he marched
off, with his tongue hanging from his mouth, and covered with foam, into
a corner of the enclosure. There was no more sport to be got out of him,
and the crowd vociferated “take him away! take him away!” So one of the
horsemen threw a lasso over his horns and dragged him out.

Another bull was then introduced, and the same process repeated. But
this time the rider kept his seat to the end, and for his skill or good
luck, got a plentiful supply of vivas from the boys, and of waving of
scarfs from the women. It is impossible to describe the excitement of
the multitude during the active parts of the exhibition; some stamped
and leaped about, and all shouted at the top of their lungs. When the
bull lacked spirit, they cried “away with the old cow! take away the
heifer!” and stoned him from the enclosure. I soon got enough of the
exhibition, and would have gone off, but the cura prevailed on me to
stay for the final act, which he said would be “muy glorioso,” very
glorious. Four bulls were then let loose together, but this time the
officer in command of the file of soldiers which was present, permitted
no riders. The precaution was a wise one, for only a few months before
two men had been killed by way of a “grand finale.” The bulls, maddened
by the noise and fireworks flashing in their eyes and whizzing in their
ears, attacked each other with the greatest fury, and one was dragged
out dead from the encounter. His flesh was claimed for the poor of the
barrio, and according to usage he was surrendered to them. This kind of
amusement I found was a favorite one throughout the State.

I subsequently witnessed an exhibition of a different kind, in the same
place. It was announced as “_Una Sagrada Funcion_,” sometimes called
“_Sainete_,” a solemnity or mystery. It fell on a clear moonlight night,
and was one of the most singular spectacles which can be imagined. A
kind of stage was erected upon one side of the plaza, raised some six
feet from the ground, with a place behind, concealed by variously
colored cloths, for the participants. In front was a framework of wood,
supporting a great number of flaring tallow candles. When we reached the
plaza it was crowded with spectators. Many had brought their chairs with
them, and were seated in a semi-circle, in front of the stage, but most
were standing in groups and engaged in earnest conversation. All the
gallants were out, and nearly all carried long naked Toledos under their
arms,—a common practice on the occasion of night gatherings. The law,
however, forbids pistols, as well as swords or knives under a certain
length. It was a famous opportunity for all kinds of intrigue, and I
soon began to suspect that there would be more love-making than anything
else during the “funcion.” But what I saw and heard bearing upon this
point, is neither here nor there. Enough for me to say, I got a
comfortable seat in the midst of a bevy of the fairest señoritas, and
enjoyed the “funcion” as much as the best of them.

In front of the stage was a kind of orchestra, made up of an infinitude
of fiddles and cracked clarionets, which discoursed most melancholy
music, for half an hour after we came upon the ground. At the end of
that time, it was announced that Señor Z., a young man who wrote poetry
and wore his hair long, after the manner of bardlings the world over,
would recite an appropriate poem. The Señor came forward, bowed low, and
after telling us what he proposed to say in plain prose, commenced his
poem. It related to Christ, dealt largely in superlatives, and
complimented our Saviour much after the manner a love-sick youth might
be supposed to address his mistress. The only redeeming point was the
manner, and the clear, distinct enunciation with which it was given. It
was listened to with attention, and vehemently applauded at its close.
While the speaker was in the midst of his heroics, and the entire
assemblage silent, I heard a heavy regular tramp, and turning, saw a
detachment of troops, marching slowly through the crowd, their arms
glancing in the moonlight. They defiled into the shade, close to the
wall of the church, and at the word of command, their muskets came down
with a startling clang upon the pavement. There they stood, like bronze
statues during the whole evening. This incident will illustrate the
condition of the country better than an essay.

After the poem, the music struck up again, and we were treated to a
lugubrious song by two men and three women, but I could not make out
what it was about. Vocal music is certainly at a low ebb in Nicaragua;
_nasal_ music, however, is flourishing. Fortunately the people make no
pretensions to musical accomplishments, and thus criticism is disarmed.

A kind of drama, in two acts, borrowed from the Bible, followed the
vocal entertainments, in which a shallow, rattling character or clown
was introduced, with other comic accessories. This was by far the best
part; the clown was a rare fellow, and acquitted himself well; but the
serious part was very serious. The characters talked in a kind of
monotonous recitative, like automatons, and without a particle of
action. An hour’s endurance of this was enough for a Christian, and
throwing some silver in the box of a man who went round for the purpose
of making a collection for the benefit of the church, I left, in company
with the señoritas, who inquired if similar “funcions” were common in
the United States? I told them yes, but that our padres consigned all
those who frequented them to the demonio, whereupon the señoritas opened
their big, black eyes, and ejaculated “Mira!” do tell!

But all these “funcions” paled before an exhibition by “Una Compañia
Española de Funámbulos,” under the direction of Sr. D. Pedro Serrate,
which came to Leon shortly after our arrival. It made a great sensation
amongst the people, whose curiosity was raised to the highest degree by
flaming handbills, reciting the wonderful feats to be performed by “la
hermosissima Jovena Catalina,” “by the most beautiful young Kitty,” and
the equally astonishing extravagances of the “eccentric clown Simon,”
all of which “the enlightened and _dignified_ public of Leon” (thus ran
the invitation) were solicited to felicitate themselves by
witnessing,—admittance two rials, niños (little ones) one rial, and
niñitos (_very_ little ones) a medio only. The following Sunday, at
three o’clock, was the time fixed for the performance. We were all
specially invited to attend by Señor Serrate in person, and of course
accepted the invitation. Meantime the excitement became universal; it
was as good as a revolution, and not half as dangerous. As the time
approached, men marched through the streets, beating the rappel at the
corners, which was the signal for gathering. The next thing to be seen
was a swarm of servants, carrying chairs for their masters and
mistresses; and then came the masters and mistresses themselves, in gala
dress. I had not yet seen such an exhibition of satin slippers! We fell
into the movement, and duly brought up at the house where the
“Funámbulos” or rope-dancers, had established themselves. It belonged to
one of the most respectable citizens of Leon, who had patriotically
permitted it to be used for this interesting occasion. Soldiers were
stationed at the door to keep out the rabble, which blockaded the
street, and devised all sorts of ingenious methods to get a glimpse of
the mysteries within. Here the wife of Señor Serrate received the rials
with a courtesy and “mil gracias” for each. The building had a large
square court, shaded by high trees, and surrounded by a broad corridor,
raised a foot or two above the ground. Upon one side of the courtyard
was erected a temporary, carpeted stage, which extended out into the
area. Behind this was a gaudily painted curtain, concealing the
penetralia within which the performers were to retire after their
respective efforts. Altogether it was not a bad substitute for a
theatre. The corridor corresponded to the dress circle, the courtyard to
the pit, and the roof to the gallery. But I am at a loss where to class
the occupants of the trees! The place was already crowded when we
arrived; the Chief of the State, the General, in fact all the principal
inhabitants, comprising the beauty and fashion of Leon, and full
two-thirds of all the padres, were present. All seemed at their ease,
and, including the ladies, smoked cigaritos. A seat was cleared for me
by the side of the General, and the rest of our party took up their
positions near by. The orchestra played with terrible energy, and some
hens, perched amongst a lot of boys, in the trees, frightened at this
unusual scene, cackled with equal vigor. The ground within the court was
covered with muchachos, and nurses with children, who were wrought up to
an alarming state of impatience, and only kept within the bounds of
propriety by the canes of the vigilant alcaldes.

After an interval, a messenger approached the Director, and inquired if
it was his pleasure the performance should begin; to which an
affirmative response was given. The manager of the “Funámbulos” then
came forward and announced the “hermosissima Jovena Catalina,” who would
exhibit her dexterity on the tight rope. The next moment the Jovena
advanced, and was, as the newspapers say, “rapturously received.” She
was dressed quite after the fashion of similar performers at home, in
skirts equally brief, and seemed to me quite as dexterous. But she had
monstrous ankles, and a foot none of the smallest, and was unmercifully
criticised, particularly by the female spectators. “Mira!” exclaimed a
belle by my side, who lifted her tiny hands in astonishment, “_Valgame
Dios! es una pateza Inglesa!_” “See! Good Heavens! it is an English
paw!” I glanced cautiously down at the little slippered feet at my
side—they were really very small. My fair friend saw the movement, but
nothing abashed, thrust them out the further, and rogueishly inquired,
“How do you like them?” I professed to be looking for a fallen cigarito,
but the dodge wouldn’t answer. The Jovena, in a country where hardly any
one who has his peculiarity escapes a nick-name, went afterwards by the
unpoetical designation of “Tobillos gruesos”—“Big ankles!”

The Jovena had a sister, who was beautiful, and while she remained in
the city, the reigning toast of the young officers and of the gallants
generally. She however did not possess the skill of “Tobillos gruesos,”
but danced passably, and was very well in pantomime. The “eccentric
clown, Simon,” seemed to be the most popular feature of the exhibition;
and although he was not always over-delicate, seldom failed to “bring
down the house” by his hits. I was not long in discovering that the
entire people had a keen appreciation of drollery, and what would
perhaps be called “serious joking;” and have often witnessed impromptu
scenes amongst the _mozos_ by the roadside, or in the little villages,
which were irresistibly comic, and saving time and place, might have
been the originals from which Cervantes drew his immortal pictures.

After the performances on the rope, we had tumbling, in which two smart
little boys, sons of the “director” of the Funambules, the clown, and a
_woman_ took part. But the Leonesas were shocked that one of the “bello
sexo” should descend to that, and expressed their disapprobation in such
a manner, that she never made her appearance again in the character of a
“volteadora.” Then came a pantomime, in which a fussy, gouty Englishman,
travelling in Spain, and ignorant of the language, was the principal
character. His mishaps created great merriment, and the raggedest boy in
the _patio_ seemed glad to have an opportunity of laughing at John Bull;
who, as I have before said, is nowhere in the world more cordially hated
than in Nicaragua.

It was quite sundown when Señor Serrate came forward and thanked his
auditors for the honor of their attendance; and then the Jovena Catalina
invited them all, in the choicest Castilian, to come again on the Sunday
following. The “Funambulos,” I may add, had a brilliant and profitable
season of a month; and when they left, received a testimonial from the
citizens, who “thought it worthy of remark, that in this exhibition the
public had not, as on other occasions, been driven to the hard necessity
of listening to indecent dialogues, to the prejudice of morals and good
taste, or of abstaining from visiting the exhibition.” The “Correo del
Istmo” also complimented them as having “performed with skill and
excellence,” and with these recommendations they departed on a tour of
the State.

[Illustration: STREET VIEW IN LEON—CALLE DE SAN JUAN.]

I have said, at the commencement of this chapter, that there were no
stated amusements in Leon; perhaps, however, the various fiestas and
saints’ days should come under that denomination. At any rate they were
celebrated in anything but a serious manner; they were general holidays,
in which everybody dressed in his best, and the more bombas fired and
bells rung, the more “alegre” the occasion, and the greater the honor to
the saints. As a consequence, being situated in the vicinity of the
principal churches, we were treated to a “Fourth of July” as often as
twice a week. Sometimes lines of bombas were arranged, not only around
the churches, but on their roofs, and over their towers, with large ones
at intervals, which, when they exploded, made a noise like a cannon.
These were set off almost invariably in the daytime, and produced a
deafening sound, like the rolling discharge of musketry under a
cannonade, for nearly half an hour, creating a dense smoke, and filling
the air with sulphurous odors. The bells were rung the while, and
everybody seemed delighted, and none more so than the muchachos, who,
like the _gamins de Paris_, swarmed everywhere, and were the foremost in
all public demonstrations.

The fiesta of St. Andrew was celebrated with some novel features, and
particularly commended itself to the muchachos. It was signalized by “un
baile de los demonios,” a dance of the devils. The devils were dressed
in the most fantastic manner, wore masks, and sported barbed tails. One
shrouded in black displayed a grinning death’s head beneath his
half-parted veil, and kept time to the music with a pair of veritable
thigh bones. The dance, I should think, had been borrowed from the
Indians; the music certainly was. It was almost unearthly, such as
Cortez describes on the night of his retreat from Mexico, “which carried
terror to the very souls of the Christians.” It is impossible to
describe the strange instruments. One consisted of a large calabash,
over which was stretched the skin of some animal; this, when pressed in,
recoiled with a dull, sullen noise, like the suppressed bellow of a wild
beast, and the wail of some of the long reeds was like that of a man in
the agonies of a violent death. The devils went whisking through the
principal streets, followed by a gaping crowd, and entered all the
principal houses, where, after a dance in the courtyard, they expected
either to receive a rial or two, or to be treated to a dram of agua
ardiente. They favored me with an extra display of their demoniacal
abilities,—but were high-spirited devils, and declined to receive money
from a stranger.

Another class of dancers, dressed in a profusion of tinsel, but not
aspiring to the distinction of devils, parade the streets on certain
saints’ days, visiting all the houses where the heads of the family bear
the name of the saint, where they expect a gratuity or a treat, in
return for an exhibition of their skill. As I soon lost all track of the
saints, I do not remember which were supposed to be propitious to this
kind of diversion.

All-Saints’ day was distinguished by a grand procession of all the
saints, not excepting the little ebony San Benito, who, after airing
themselves through the principal streets, visited the various churches
in succession, including the Cathedral of Subtiaba, where there were
some very curious and complicated ceremonies. The afternoon of this day
was celebrated as a kind of carnival amongst the Indians of that
municipality. It is their prerogative, on that occasion, to pelt all
visitors with oranges, and to form rings of dancers around them, from
which exit can only be procured by the payment of a certain sum to the
church. Almost every one in the city went down, including the officers
of State, whose position gave them no immunity,—on the contrary, they
got more than their just share of the pelting. But as the visitors are
usually mounted, a rapid retreat is always made, when the storm of the
golden missiles grows too severe. I made it a point of duty to see
everything, and accordingly rode to Subtiaba just before sunset, where
the first object I saw was a venerable Doctor of Medicine, bareheaded,
spurring at full speed, and dodging from side to side under a shower of
oranges discharged upon him from an ambuscade. For it is considered a
capital joke with the muchachos, to lie in wait under a ruin, or amongst
the bushes, and let off a volley upon the unsuspecting horseman. When I
entered the plaza it was occupied by groups of people, moving from side
to side, shouting and laughing, in a furor of excitement and frolic,
while the air was full of missiles. A few were discharged at me, but as
soon as I was recognized, I was exempted from the usual ordeal. Suddenly
I saw a movement in the direction of the cabildo, and the next moment
was saluted with “Vivan los Estados Unidos!” “Vivan los amigos de
Nicaragua!” These were given with the greatest enthusiasm.[20]

-----

Footnote 20:

  “On the day set apart for the festival of All Saints, the shops are
  closed and business suspended. About ten o’clock the procession
  commences from the Cathedral. A troop of military, marching to a slow
  tune, lead the way, and are followed by six of the finest Indian girls
  that can be procured, bearing large wax candles, and dressed in the
  ancient costumes of their tribes, accompanied by the great drum,
  carried on the back of an Indian, and beaten by two others. These are
  succeeded by men bearing on their shoulders wooden platforms, on which
  are placed images of saints. Other representations of beatified
  cardinals and bishops follow, escorted by angels with spreading wings.
  Then succeeds an immense statue of St. Peter, bearing the keys, and
  supported by angels on each side. Other images pass forward in
  succession, and immediately precede the Host, which is carried under a
  splendid canopy, and accompanied by the archbishop and the dignified
  clergy. The various orders of friars, the priests, and the collegiate
  students, in their robes, follow; and fresh images of saints and
  angels, with a new troop of military, bring up the rear.... The
  setting out and return to the Cathedral are notified by frequent
  discharges of sky-rockets.”—_Dunn’s Guatemala_, p. 114.

-----

Posts were planted around the plaza, to which a double line of bombas
was attached. These were to be let off (for a wonder) after dark, and my
friend Simon Roque was urgent that I should stay to witness the
explosion, and even offered to anticipate the hour fixed for lighting
them; but I had had enough of bombas for a lifetime, and rode home in
the twilight. The streets were full of life, and the band stationed upon
the steps of the grand Cathedral played the national anthem, while the
soldiers grouped around the various “cuartels” joined in the chorus. For
once, thanks to the darkness, I escaped the eternal presentation of arms
and beat of drum, with which I was always received in the plaza, and
which induced me to avoid entering it, except in cases of necessity. I
sat on my horse for a quarter of an hour, listening to the music and the
merriment, and speculated whether, after all, spite of unstable
governments, and destitute of all those accessories which, according to
our utilitarian ideas, are necessary to the popular welfare,—whether the
people of Leon were not on the whole happier and more contented than
those of any city of equal size in our own country? Here were no crowded
workshops, where youth and age toil on, on, during the long day and by
the pale gas light, amidst foul vapors, or in a corrupted atmosphere,
that trade may thrive, and arrogant commerce strut in the Exchange! No
thundering machines to disturb the calm of evening, to drown the murmurs
of the night winds and the gentle melody of the falling dews, with their
hoarse, unearthly clangor!

[Illustration: NICARAGUAN PLOUGH.]

------------------------------------------------------------------------

[Illustration: PROCESSION OF HOLY WEEK.]

------------------------------------------------------------------------




                             CHAPTER XIII.

A SORTIE FROM LEON—QUESALGUAQUE—EL ESTERO DE DONA PAULA—THE “MONTE DE
    SAN JUAN”—SUMMARY WAY OF DISPOSING OF “LADRONES”—“EL TIGRE,” JAGUAR,
    OR OUNCE; ITS HABITS; HOW HUNTED—THE “LEON,” OR PUMA—THE
    “COYOTE”—POSULTEGA—A SPECIMEN PADRE—SOBRINAS—CHICHIGALPA—POISED
    THUNDER-STORM—THE ORACION—HACIENDA OF SAN ANTONIO—CHINANDEGA—A
    CHALLENGE—EL VIEJO—FAMILIAR FIXTURES—AN ENTERPRISING CITIZEN AND HIS
    TRAGIC FATE—A DECAYING TOWN—MULES _vs._ HORSES—VISIT TO THE
    HACIENDAS—AN INDIGO ESTATE, AND A MAYOR-DOMO—FINE VIEW—THE SUGAR
    ESTATE OF SAN GERONIMO—BACHELOR QUARTERS AND HACIENDA LIFE—A FRUIT
    GARDEN—THE BREAD FRUIT—SUGAR-MILLS, AND THE MANUFACTURE OF
    AGUARDIENTE—A SINFUL SIESTA—VISIT FROM THE MUNICIPALITY—“UNA
    CANCION”—CHINANDEGA BY DAYLIGHT—REALEJO—PORT AND HARBOR—THE PROGRESS
    OF ENTERPRISE—THE PROJECTED NEW TOWN OF CORINTH—RETURN TO LEON.


Early after our arrival in Leon, amongst many others of like character,
we had received an invitation from the wealthy and influential family of
Venerio, to spend a week at their establishment in Viejo Chinandega;
which, as it was coupled with a promise to give us an initiation into
the mysteries of hacienda life, we had at once accepted. Up to this
time, however (Sept. 3, 1849), I had been unable to leave the capital.
But now my official negotiations were happily terminated, and pending
the action of the Legislative Chambers, which were called to meet on the
22d of the same month, I had an opportunity of seeing something more of
the magnificent plain, in the centre of which we were residing.

I have already said that, for obvious reasons, most of the travelling in
Central America is done in the morning or evening. It was four o’clock
in the afternoon, therefore, when we started for El Viejo, twelve
leagues, or thirty-six miles distant. This, with us, would be considered
quite a day’s journey in itself, but here it is what is called an
evening “paseo,” or ride. Our course led through Subtiaba, crossing the
stream which flows past that pueblo at a place where art had cut down
the steep banks, and nature woven an evergreen roof above—one of those
dark, cool nooks in which the water birds love to gather, and where the
Indian girls come to bathe—beyond which spread out the luxuriant maize
fields, traversed by hedge rows like the lines on a chess board. The
road, bordered with trees, to protect the traveller from the sun, wound
amongst these fields for five or six miles, when it entered the forest
again, and soon came to a deep ravine, with abrupt banks, seventy or
eighty feet high, at the bottom of which flows a large clear stream,
called, at this point, Quesalguaque. It rises near the volcano of
Telica, and for some distance from its source it bears the name of Rio
Telica. It flows into the harbor of Realejo, and for a number of leagues
from its mouth, is a tide-water stream, and called “El Estero de Doña
Paula.”

This is the largest stream on the plain of Leon, and is probably that to
which some map-makers have given the name of Rio Tosta. The cart-road
descends the ravine circuitously, and ascends in like manner; traversing
nearly a mile in passing from one bank to the other. The mule-road,
however, is direct, but the descent and ascent are both abrupt and
difficult. I hardly thought either possible, and was really amazed to
find my horse attempt them without so much as the touch of the spur, and
quite as a matter of course. Emerging from the ravine, we came to some
cleared fields, (one of which was planted with pine-apples, now nearly
ripe, and looking wonderfully tempting in the sun), in the midst of
which was a small collection of huts, called the Pueblecita de
Quesalguaque. We stopped for a moment to fill our pockets with delicious
_nisperos_ from a tree overhanging the road, its treasures free to all
who chose “to come and eat,” and then diverging from the camino real,
struck into the narrow mule-path which leads through the Monte de San
Juan. This portion of the road has a bad reputation throughout the whole
country; and during the late troubles had been the scene of several
tragic occurrences. The robbers or ladrones who infested it, however,
had been hunted by volunteers from Leon and Chinendaga, and shot down
like wild beasts; a summary, but most effectual way of preventing
further depredations. At one point we passed a number of newly-erected
crosses, marking the place where murder had been done. But all was still
and peaceful now, and we saw nothing to startle us except a _Tigre_,
which leaped across the path a few paces in advance, disappearing
instantaneously in the forest.

What is here called the Tigre or Tiger, is the true _Jaguar_, or
_Ounce_; and the animal which is called the _Lion_ is the maneless
Mexican Lion, or Puma. Ounces are abundant throughout the entire
country, and often commit serious depredations upon the cattle of the
haciendas. They are of a tawny color, the body beautifully variegated
with irregular oblong black spots, breast and belly whitish. They grow
to the length of four or five feet, are powerfully built, with massive
jaws, and possess a strength and activity superior to any of the feline
race of equal size. They unhesitatingly attack all animals, of whatever
proportions, which are not fully capable of defending themselves; and in
riding through the woods I have several times seen fall grown heifers,
which they had not only killed, but dragged to considerable
distances,—in one instance not less than a hundred yards.

The Tigre, however, sometimes meets his match in a sturdy bull or
spirited cow, and is compelled to retreat. The vaqueros of the
haciendas, who are fluent on the subject of tigers, and often able to
show ghastly scars in confirmation of their stories of adventures,
relate instances in which the tiger has been killed outright in his
encounters with the _toros_. A bull of venerable aspect, but exceedingly
mild demeanor, was pointed out to me in Honduras, which was the hero of
many battles, successful in all, and in three instances killing his
adversary. I quite respected this protector of his herd, and thought he
should at least receive the title of the “Great Defender.” The herdsmen
concur in saying that the tiger is generally too cunning to attack the
cattle, except singly, when separated from each other, as they all make
common cause against him when he ventures amongst the herd. The ounce
seldom attacks man, unless pressed by hunger, or by the hunters. This is
a fortunate circumstance; for otherwise travelling in Central America,
where, in the secluded parts of the country, hardly a day passes without
seeing one or two of them, would be attended with the greatest danger.
In some localities, however, the ounce is represented to be more
ferocious than in others, and so bold as to slip into the villages in
broad daylight, in search of his prey. There are many men distinguished
for success in hunting this animal, who arrogate to themselves the title
of _tigreros_. They use no arms, except a long and stout spear or lance,
and their machetes. Their first object, with the aid of dogs, is to
drive the tiger into a tree, or bring him to bay. When this is done, the
tigrero wraps his poncho around his left arm, and approaches the fierce
and excited animal, with his lance so fixed as to be able to receive him
on its point when he shall make his spring. This requires great coolness
and firmness, for everything depends upon the hunter planting his spear
full in the animal’s breast. If this be not done, a terrible fight
ensues, from which the strongest and bravest man is fortunate if he
escapes with life. The genuine tigrero scorns to use firearms,—“no tiene
valor, nada,” they are of no use, none! Some of these men number their
victories by scores, and are considered invincible.

The _tigre negro_, or black ounce, is erroneously regarded by the
natives as a distinct species; and, perhaps from his more forbidding
appearance, is supposed to be stronger and fiercer. They are undoubtedly
a little larger in size than the other variety. In Nicaragua they are
rarely seen, but are quite abundant, it is said, in the mountainous
districts of Honduras.

The Lion, or Puma, notwithstanding his name, has fewer of the
traditional magnanimous traits of the lion proper than the tigre. He is
altogether a sneaking fellow, and attacks cattle only when he finds them
wounded, entangled in thickets, or embarrassed in swamps, where he has
everything to his own advantage. He flies from man, but will prowl
stealthily after him in the evening, like the wolf. He is consequently
approached with difficulty, and rarely killed. His color is a pale,
brownish red, inclining to black on the back, but light under the belly.
In shape he is slenderer than the ounce, his legs and tail longer, and
his claws and head slighter. “A full grown tiger,” said an old hunter to
me, “is a match for half a dozen of the cowards.” The weary traveller,
sleeping in the forest, has more to dread from the puma than any other
wild animal. Besides the ounce and the puma, there are several varieties
of tiger, or mountain cats, which commit depredations on the fowls and
smaller domestic animals of the ranchos, but from whom man has nothing
to fear.

The “coyote,” wild dog, or as he is sometimes called, wolf, is common in
some parts of Central America. I never saw any of them, but they are
said to differ as widely from the true wolf as from the common dog. Some
have conjectured that they are descended from the bloodhounds which were
used by the early Spaniards in hunting down the natives. But all
attempts to reclaim them, although carried on during two or three
generations, have failed. Like wolves, they generally hunt in packs,
making no noise beyond a low howl, and follow their prey with a
perseverance which is almost always successful in the end. It is said
that, although individually arrant cowards, they will collectively
attack the tiger himself, drive him into a tree, and besiege him for
many days, until exhausted, in attempting to escape, he falls a victim
to the number of his assailants. The natives have a singular notion,
however, that the coyotes never beleaguer the tigre unless he has
committed some outrage on the fraternity, robbed them of their prey, or
made a meal of some straggler.

To return from this digression. Two leagues beyond Quesalguaque, the
intervening country level and magnificently wooded, and the road broad
and smooth, is the Pueblo of Posultega, an unpretending town of some
five or six hundred inhabitants, and distinguished for nothing except an
ancient church, more remarkable for its dilapidation than its
architecture. The cura, who had called on me in Leon a few days before,
was swinging in his hammock, between a couple of orange trees in front
of his house; he leaped up as we approached, stopped me in the open
street, and gave me an embrace “as was an embrace,” and from my elevated
position on my horse, quite too near the belt to be comfortable. He
insisted on our stopping for the rest of the afternoon and for the night
at his poor house, (every house in Central America is called “_mi pobre
casa_” by its owner), which I declined doing with a prodigious
affectation of regret, that became real a moment after, when I
discovered the padre’s _sobrina_ or niece, a fair, full-breasted girl,
peeping slyly out between the bars of the window. Of course it is not
reputable for padres to have females in their establishments, except
near relatives,—aunts for housekeepers, and nieces for—companions! The
aunts, I observed, were always old, but the nieces almost invariably
young and pretty, as nieces are bound to be.

The country, from Posultega to Chichigalpa, a considerable town, two
leagues further on, preserves its flat surface, the monotony but
slightly relieved by the occasional narrow and shallow channels which
carry off the superabundant water of the rainy season. Chichigalpa,
formerly a very large Indian town, still numbers from three to five
thousand inhabitants; it is regularly laid out, and has a neat and
attractive appearance. It was just sunset when we entered its streets. A
heavy thunder-storm was piling up its black volumes behind the volcanoes
in the east, and the calm and silence which precede the tempest rested
upon the plain; the winds were still, and the leaves hung motionless on
the trees. The adult inhabitants seemed to sympathize with the scene,
and sat silently in the open doorways; but the children were as playful
and noisy as ever, their voices rendered doubly distinct, and almost
unnatural in the pervading quiet. Suddenly the bell of the oracion
struck; the careless voices of the children were instantaneously hushed,
and we mechanically stopped our horses, and uncovered our heads. A low
murmur of prayer floated forth on the undulating waves of sound which
seemed to subside in circles around us;—again the bell struck, again,
and then, when the pulses had almost ceased to beat, that the straining
ear might catch the expiring vibrations, rolled in the muffled sound of
the distant thunder. It came down from the mountains with the majesty of
an ocean poured along their trembling sides!

The oracion, which never fails to impress the most careless traveller
with a feeling of reverential awe, was but one element in this grand
combination of the solemn and the sublime.

We rode through Chichigalpa without stopping, and pressed rapidly
forward, with the design of reaching the estate of San Antonio,
belonging to the family of my companion, before the storm should
overtake us. Darkness, however, closed speedily around our path, and in
ten minutes we were unable to discover our position, except as it was
revealed to us by the lightning, which occasionally poured in lurid,
blinding sheets, from the summits of the volcanoes, where the storm
seemed to pause as if to concentrate its gloomy squadrons, before moving
down upon the silent plain, and forth upon the dark Pacific. Fortunately
the road was wide, and permitted us to ride rapidly, without any great
danger from the projecting branches. We reached San Antonio, eight miles
from Chichigalpa, in an hour.

The resident on the estate was an uncle of my companion, an amiable and
gentlemanly person, who apologized for not coming to the door to receive
us. His apology was a valid one. He had led the hunt after the ladrones
who had infested the road to Leon, and had received a ball in his hip,
in the final encounter with them. We were at once offered a cup of
chocolate, which we accepted, in deference not less to our own tastes
than to a sensible practice of the country, which is always to take
whatever is tendered to you. Thus a caballero is offered a cigar; he at
once accepts it with a bow, or “mil gracias,” a thousand thanks, and if
he does not care to smoke, puts it in his pocket. This will occur during
the same sitting as often as the cigars are passed. With chocolate the
case is a little different; it is not easily put in one’s pocket, and is
therefore otherwise disposed of. The house at San Antonio, I observed as
soon as I entered it, was superior to any of the hacienda residences
which had yet fallen under my notice. It was not only well constructed,
but conveniently arranged, and painted in the interior. It had been
built by a Mr. Bridge, an Englishman, who had established here one of
the finest sugar plantations in the country. In common with most of the
English residents, he had married a woman of the country, and what with
trade, his hacienda, and an English vessel-of-war, always conveniently
at hand to enforce any claim which he and his English brethren might
find it profitable to set up against the government, had contrived to
amass a considerable fortune. Upon his death, however, the estate had
been sold to its present proprietors, and although it had fallen
somewhat out of repair, it still showed what might be accomplished in
this favored land, with a very moderate share of enterprise and
industry.

The wind had sprung up, and carried the impending storm off to the
southward; so, after waiting half an hour at San Antonio, we again
mounted and pursued our course. By the dim, reviving light, I could make
out that we were now in an open and highly cultivated country, sprinkled
over with houses. Half an hour more brought us to the suburbs of
Chinandega, probably the most flourishing town in the State, and the
only one, I believe, which has increased in population since the
independence. The commerce of Realejo is conducted through it; here
nearly all the merchants reside; and the inhabitants, some fifteen or
sixteen thousand in number, are conceded to be the most industrious and
thriving of any in the Republic.

It was too dark to distinguish anything beyond long, broad avenues,
bordered with gardens, each one having a hut in the centre. The streets
really seemed endless, and we passed square on square, for full a mile
and a half, before we reached the paved streets surrounding the plazas,
where the adobe and tile-roofed houses are built, and where the wealth
and trade is concentrated. The people were still sitting at their doors
and windows, in luxurious enjoyment of the cool breeze which the passing
storm had evoked somewhere beyond the mountains. We would have ridden
directly through the plaza, but were stopped by the sudden ring of a
musket on the pavement, and a fierce order to halt and give the
countersign. We did so, and then supposed we might go on. But the
sentinel demanded that we should advance singly, and called to the
officer of the guard. Finding that we should probably be detained for an
indefinite period, I whispered to my companion to fall back, and avoid
the plaza by making a circuit around it. He did so, muttering something
about the stupid military, which might have cost him dear had it been
overheard. A long detour brought us to the other side of the town, which
is bounded by a considerable stream, flowing through a deep hollow. The
path to the water was broad, and artificially graded, so,
notwithstanding the darkness, we passed without difficulty. We were now
in the plain road to El Viejo, and a brisk ride through the intermediate
fields and the silent suburbs, brought us to a large house, fronting on
the plaza. We stopped before a high and imposing portal, the massive
gates of which parted in answer to the well known voice of my companion.
In another instant we were beneath the trees in the courtyard, in the
full blaze of hospitable lights, streaming through the open doors of the
grand sala, where our friends were awaiting our arrival.

Upon entering the house, I was surprised to find myself surrounded by
nearly all the well-known furniture of a parlor in New York. Here were
sofas and rocking-chairs, and mirrors and clocks, of familiar fashion,
holding something more than their own against hammocks and hide-bottomed
_sillas_. A portrait of Washington and a fac-simile of the Declaration
of Independence were suspended against the walls, and a bust of
Shakspeare filled a vacant place on a little shelf in a distant corner.
A clear blue eye, a rosy cheek, and the pleasant sound of our native
tongue were alone needed to complete an illusion, in which the full
form, the classic profile, pale complexion, large and liquid eyes, the
stately grace, and low but cordial welcome of the mistress of the
mansion, did not permit me to indulge.

I have said that the family whose hospitable courtesies I was now
enjoying, was one of the wealthiest, and socially one of the most
influential in the country. Yet its history for the past fifteen or
twenty years is unfortunately too truthful an illustration of what the
condition of the country has been during that disastrous period. Don
Gregorio Venerio, the late head of the family, was one of the few men
which Central America has afforded, possessing enterprise, a liberal and
enlightened spirit, and that sound philosophy which consists in a
practical disposition to make the best of existing circumstances.
Overcoming most of the narrow prejudices which had grown up under the
rigorous colonial system of Spain, and which fettered the mass of the
people for a long time after the independence, he introduced
improvements in agriculture, new machinery in the manufacture of sugar,
and the preparation of cotton and indigo for foreign markets, and with a
true patriotism and public spirit sought to direct the general attention
to useful occupations and the development of the natural resources of
the country, as the best means of insuring civil order and stability in
government. His labors were, for a time, eminently successful, and he
gave an impulse to industry and trade in the section of the state in
which he resided, which has since doubled its wealth and influence. But
envious and evil disposed persons were not wanting to misrepresent his
motives, and to awaken distrust of the objects which he aimed to
accomplish. The hostility of the ignorant masses was excited against him
and his family; his machinery, it was said, would depreciate wages, and
his products destroy the market for the productions of smaller
proprietors. The ultimate result may be anticipated. The robber
chieftain, Somoza, whose violent end I have already recounted, at the
head of a band of assassins and robbers, entered his house at night,
dragged him from his bed, and butchered him in cold blood, in the
presence of his entire family, in the very room where I was now seated.
Yet, up to the time of my arrival, the murderer had escaped apprehension
and defied justice.

El Viejo Chinandega, Old Chinandega, or as it is briefly called El
Viejo, is one of the most ancient towns in Nicaragua. It is beautifully
situated upon a stream which flows through its centre, and contains
between five and six thousand inhabitants. Formerly it was the principal
town, next to Leon, in this department, and was the seat of the trade
carried on through the port of Realejo. But the new town is located more
favorably for commerce, and as that has increased in importance, El
Viejo has declined, During the supremacy of the bucaneers in the South
Sea, El Viejo was several times attacked, and once or twice burned. It
has a large church, of high antiquity, situated upon an artificial
terrace in the midst of a plaza. A fantastic wall runs along the edge of
the terrace, and above each flight of steps, by which it is ascended,
are lofty arches of fine proportions, which lend a very singular effect
to the whole structure. Architecturally, El Viejo affords no other
object of interest.

After breakfast, on the morning following our arrival, we started on a
visit to the haciendas, or plantations, belonging to the family. I had a
strong prejudice against mules, but my host quietly insisted that I
should ride his _macho_, a sleek-looking, clean-limbed animal, upon
which my saddle had already been placed. I complied without, at the
moment, fully comprehending the reason of the request. But no sooner had
we struck into the main road, than I found that, in respect of speed and
of ease to the rider, no horse was comparable to the splendid animal
upon which I was mounted. Without an apparent effort, and quite as a
matter of course, he distanced all the horses of the party, and at what
appeared to be his ordinary pace, kept them at a sharp gallop. “That
macho,” said my host, “cost me three hundred dollars; and I have ridden
him sixty miles in six consecutive hours!” When I add that ordinary
mules here cost only about twenty dollars, and that this one was valued
at three hundred and fifty, the difference between them is brought to
some standard of calculation. The pace is artificial; and when what is
called “a good education” is joined to good proportions, soundness of
limb, and high spirit, (for they differ widely in this respect,) mules
are esteemed infinitely higher than horses. Their endurance is
incredible, and they have the ability to take care of themselves where a
horse would starve.

At the distance of a league from the town, we turned into a beautiful
shaded lane, or avenue, running through the broad estates which we had
come to visit. The fields, with the exception of one or two which were
planted with maize, were overgrown with weeds. I inquired the cause, and
was told that these were indigo grounds, the cultivation of which had
been suspended from the impossibility of securing permanent laborers;
for the processes in manufacturing the indigo are so delicate, that any
deficiency in attention ruins the entire crop. When affairs became fully
settled, it was intended to resume the cultivation of this valuable
product; but until then, the ground, dams, vats, and machinery were
valueless property. In the centre of this portion of the estate, on an
eminence near an artificial pond covered with water plants, and
constructed for supplying the indigo works, was the house of the
superintendent,—a large two-story edifice, with a double corridor on
every side, and surrounded by a little forest of magnificent trees,
relieved by towering palms and the green columns of the cactus. The
mayor-domo, a venerable old man with his head bound in a variegated
handkerchief, white shirt and breeches, and red shoes, himself one of
the fixtures of the estate, received each of us with a hearty embrace,
and then led us up a flight of broad stone steps, to the upper corridor.
Here were the old man’s daughters, three pretty, blushing girls, who
were introduced individually as Paula, Manuelita, and Concepcion. “Their
mother is a saint,” said he, as he gazed on them with an expression of
pride; “but happier times are coming for our poor country, and they will
live to see them, I am sure!” and he tottered off, to procure “algo
fresco.”

From the corridor we enjoyed a magnificent view of field and forest,
stretching away in billows of verdure to the base of the volcano of El
Viejo, lifting its purple summit to mid-heaven, beyond and over all. I
ventured to imagine the intervening plain in the hands of an
enterprising and vigorous people, dotted over with villages, and loaded
down with the richest products of all-bountiful Nature, and queried if
this generation might not witness the change. Let the babbler about
impossibilities, in this first decade of the last half of the nineteenth
century, turn his eyes to the shores of the Bay of San Francisco, be
silent, and mark the reality!

From the indigo estate, bearing the name of some favorite saint, which I
have forgotten, we rode a mile or two further, to the sugar plantation
of San Geronimo. The ground which it occupies is perfectly level, and by
means of ditches, designed particularly for purposes of irrigation, is
laid out in squares, or manzanas. The cane on some of these squares had
been newly planted, and on others lately cut, while upon others it was
now in perfection, and ready for use. The mills are here kept running
steadily the year round, and by the time the cutters have gone through
all the fields, those which were first cleared are ready for the knife a
second time. Under favorable circumstances, three crops can be taken
yearly; and the ground does not require to be replanted oftener than
once in ten or fourteen years.

A two-story house, newer and better built than that which I have already
described, stood upon one side of the cane-fields, on the banks of a
stream, and in the vicinity of the mills. It was approached by a broad
avenue, kept scrupulously clean, and its white walls and red roof stood
out against a dense background of trees, now in the perfection of their
foliage, and loaded with fruit. The lower story was occupied by the
mayor-domo and his family, and the upper by a bachelor brother of our
host, whom we found in his shirt sleeves, swinging in a hammock
suspended in the corridor on the shaded side of the building, and
engaged in reading a translation of Sue’s Mysteries of Paris! He rose
hastily, uttered some indistinct apologies, and led us into the body of
the building, where in an instant we were surrounded by a playful troop
of blooded dogs, which our friend, who was a good deal of a Nimrod, had
expressly imported from England and the United States. In one corner of
the room stood an elegant rifle, with a brace of pistols, a sword, and a
variety of bits and spurs grouped, around it. In another corner was a
guitar and a saddle, and on the table, in that delightful confusion seen
only in bachelor establishments, a flute, some music, and books, and an
infinity of cigars. An engraved portrait of Lola Montez was the only
decoration on the walls, unless the skin of a monstrous tigre, stretched
at one end of the apartment, might be called a decoration.

From the corridor, the eye traversed broad fields of cane, framed in by
a dense forest, the view opening only towards the east, where the
perspective of fields terminated, in the distance, with the tiled roof
of the house belonging to the indigo estate, but half seen amidst the
surrounding trees. A creaking cart came up the broad avenue towards us,
loaded with stalks of the _caña_, which were piled in heaps in front of
the mills situated in the valley of the stream, and partially concealed
by the vapors rising lazily from the boiling kettles in which the juice
was evaporated. The mozos engaged in the various processes moved about
with a slow and careless air, in perfect harmony with the general quiet
of the scenery, and in unison with the monotonous clatter of the mill,
which seemed to be half asleep, and just about to stop altogether. I sat
down in a vacant hammock, and for the first time fully comprehended the
charms of hacienda life,—that aimless, dreamy existence, undisturbed by
ambition or envy, and separated from the struggle of conflicting
interests. Our bachelor friend vegetated here month after month, without
a wish ungratified, making the most of the present, and careless of the
future. Occasionally, he said, his slumbering energies would be roused
for a moment, but lacking legitimate objects to occupy them, soon
subsided again, and the stream of life flowed on as before. A turn with
his dogs in the morning, a stroll of supervision through the mills,
chocolate, a book, the hammock, and the siesta,—these, with now and then
a ride to the village, or on extraordinary occasions a rapid descent of
a single day on Leon, made up the sum of life.

Connected with this estate was a “huerta de las fruitas,” a fruit
garden, upon which the late Don Gregorio had expended a great deal of
money and care. It covered several acres of ground,—a wilderness of
oranges and lemons, white and yellow pine apples, melons, mamays,
marañons, jocotes, limes, citrons, guavas, tamarinds,—in short all the
innumerable varieties of tropical fruits and flowers, traversed by broad
walks, here a vista terminating in a bower, and there ending with a
glimpse of the deep pools of the neighboring stream; the whole
surrounded by an evergreen hedge of cactuses, in full bloom, and loading
the air with fragrance. Here was the odorous sweet lemon, and in the
centre of the garden a group of bread-fruit trees, remarkable for their
broad, deep green leaves, amongst which might be discerned the nuts,
looking for all the world like the heads of young darkies. These trees
had been introduced by Don Gregorio from the Sandwich Islands, and
flourished quite as luxuriantly as in their native soil. But the fruit
did not “take” with the Nicaraguenses, who preferred the tortilla and
the plantain; the tree is therefore propagated solely from motives of
curiosity.

From the garden we went to the mills. The machinery in use had all been
imported from England and the United States, via Cape Horn. There was
first the crushing or grinding mill, from which a copper conductor
carried the juice through a strainer into a vat, communicating by means
of tubes with the coppers or cauldrons. From these, when the reduction
and clarification were sufficiently far advanced, the liquid was drawn
off into other coppers, whence the scum was constantly removed, and
thrown into a large trough, to be used in the distillation of
_aguardiente_. When reduced to a certain strength or thickness, the
sugar was transferred to the coolers and strainers, where the graining
took place, and the molasses was separated. A large portion of the sugar
is not subjected to this process, but while in its crude state, is laded
into moulds of a certain size, forming what is called _chancaca_, sold
for ordinary consumption amongst the poorer classes, at a _quartillo_
(three cents) the cake, equivalent to about one cent and a half the
pound. The finer qualities of sugar produced on this estate are nearly
as white and hard as the refined sugars of commerce. Connected with
these works is a complete apparatus for distilling _aguardiente_,
capable of an indefinite production of that article of consumption. But
this is a government _estanco_, or monopoly, and it cannot be
manufactured on private account. The fact that the late Don Gregorio had
obtained the contract for supplying the government, was one of the
causes of hostility to him amongst the smaller proprietors, whose rude
but costly modes of distillation were entirely supplanted by the
introduction of his improved machinery. This hostility had not yet died
out, and the family meditated throwing up the contract, and
discontinuing the manufacture altogether, as the easiest mode of
relieving themselves from the popular odium which it excited. We can
hardly understand how such prejudices should exist, but it is
nevertheless a fact that, at the first, every improvement in the useful
arts, all social progress, and every advance in government, philosophy,
and religion, have the world over been met and opposed in precisely the
same spirit, and from precisely the same motives.

Upon our return to the house, we found a table spread with the rarest
collection of tropical fruits and luxuries which I had yet seen, and
which might have excited the envy of a king. We had “frescas” compounded
from the marañon, the orange, and the juice of the cocoanut, slightly
dashed with aguardiente, the coolest and most refreshing imaginable; and
melons—such melons! And when we came to lie down in our respective
hammocks, beneath the shaded corridor, for the afternoon siesta, it was
unanimously voted that, with our present limited information on the
subject of Paradise, we should be quite willing to accept perpetual
youth and hacienda life “_down_,” rather than incur the risk of
attaining the former! “Opinions may differ about the propriety of
confessing it,” said W., “but really,” and he took a long and lazy pull
at his cigar, “I think this is quite good enough for a miserable sinner
like myself!”

The smoke wreathed slowly up from each hammock, the mill clattered
drowsily, and we slept until the cool evening wind, gathering strength
as the sun declined, began to rustle amongst the orange trees which grew
beside the corridor, and the creaking carts, which had stood idle during
the heat of the day, again began to move in the direction of the cane
fields. A hacienda dinner, and a cheery ride townward, in the twilight,
completed the day; and we went to bed that night, with a most
satisfactory conception of hacienda life.

I had flattered myself that my visit to El Viejo was unknown beyond the
family with which we were stopping; I had, in fact, stipulated with our
host, that our incognito should be rigidly preserved. He was, therefore,
a good deal embarrassed, and I was not a little annoyed, when he
announced the next morning at breakfast, that the municipality of the
town had been there, before I was up, to say that they should do
themselves the honor to pay their respects to “El Ministro” in form, at
the early hour of ten o’clock. There was now no alternative but to
submit to the arrangement, and make the best of what we would gladly
have prevented. Punctual to the moment, when the clock struck the
appointed hour, a band of musicos, preceded by half a dozen fellows
firing bombas, emerged from the cabildo, on the opposite side of the
square, in the direction of our house. They were followed by the
municipal and spiritual fathers of the town, the former with their red
sashes and gold-headed canes, and the latter in their black robes and
broad-brimmed hats, after whom came a mingled mass of men, women, and
children. The musicos played with an energy befitting the occasion, and
the men with the bombas managed to keep up an incessant discharge. The
musicos, the municipality, and the priests, with a very select few of
the prominent citizens, alone entered the sala. The populace had to
content themselves with gazing in turns through the open windows and
doors. Amongst the ecclesiastics was the Dean REMIJO SALAZAR, one of the
most imposing men in appearance, and most accomplished in manner and in
education, of any in the country, and withal an orator and a
philanthropist, and the venerable Padre JOSE MARIA GUERRERO,
distinguished throughout the State for his exemplary piety, and noted as
a musician and a composer of music. I experienced a real satisfaction in
taking these men by the hand, and my subsequent acquaintance with them
only served to deepen my respect and esteem. After the exchange of
salutations, and a very neat welcome from the first alcalde, we were
told that the musicos were prepared with a “Cancion,” composed expressly
for this occasion, which they begged permission to sing. The permission,
accompanied with a glass of ardiente by way of clearing their respective
whistles, was graciously accorded. It was but seven stanzas in length,
but each stanza was seven times repeated, with a constantly increasing
nasal intonation, until the sweat rolled down the faces of singers and
players,—for each musico both sang and played. The infliction was
severe, and would have been unendurable, had it not been for the amusing
contortions of features, and strong muscular exercises of the
performers, which far surpassed the most extravagant pantomime ever
brought on the stage. A copy of the “Cancion” was handed to me at the
conclusion of the performance, of which the title and a couple of
stanzas will suffice to satisfy any curiosity which the reader may
entertain in respect to it. I could not learn who was the author; for,
with the modesty of true genius, he carefully concealed his name.

                               “CANCION.

  “CON QUE LA MUNICIPALIDAD DE LA VILLA DEL VIEJO, EN UNION DE LOS
  SEÑORES PRESBITERIOS DON REMIJIO SALAZAR, DEAN DE LA SANTA YGLECIA
  CATHEDRAL, Y DR. DON JOSE MARIA GUERRERO, Y LICENCIADO D. EVARISTO
  ROCHA, FELICITARON AL SEÑOR MINISTRO PLENOPOTENCARIO DE LOS ESTADOS
  UNIDOS DEL NORTE, EN SU LEGADA A ESTA VILLA, EL 5 A SETIEMBRE, DE
  1849.

                     “Digno hijo de Washington,
                           Seais bien venido,
                           Illustre bien hechor
                     De nuestro Istmo,
                         No hay recompensa
                         Que eguale al beneficio,
                         De Vuestra Empresa!

                     “Fue la America libre,
                       Hoy in su Centro,
                       Con Vos. se regocije
                     Hasta el estremo,
                         Es un deber
                         Pues que por Vos. adquiere
                         Un nuevo ser.

                     “Dichoso aquel momento
                       Bello, y deseado,
                       En que Vuestra Excelencia
                     Fue proclamado,
                         Para operar
                         La obra grande que el mundo
                         Debe admirar.”

[Illustration: VIEW OF CHINANDEGA FROM THE WEST.]

We remained but two days at El Viejo, and on the morning of the third
started on our return to Leon. Chinandega, by daylight, more than
confirmed the favorable opinion which I had formed of it from
descriptions and starlight glimpses. It covers a very large space of
ground, and is regularly laid out in “cuadras” or squares, which are
again subdivided into what can best be described as gardens, each one
embowering a dwelling of some kind, generally built of canes and
thatched, but often of adobes and neatly roofed with tiles. The central,
or what may be called the business part of the town in the vicinity of
the grand plaza, is compact, and as well built as any part of Leon or
Granada. Yet it is scarcely twenty years since there was but a single
tile-roofed house in the town. Altogether, Chinandega has an air of
thrift and enterprise which I have seen nowhere else in Central America;
and as the trade now springing up on the Pacific coast increases, its
importance will continue to augment. The country around it is flat, yet
the soil is dry, and although the heat during the day is considerable,
yet here, as in El Viejo, the evenings and nights are cool and pleasant.
This is perhaps due to its position in respect both to the sea and the
great volcano of El Viejo, which stands guard at this extremity of the
plain of Leon.

------------------------------------------------------------------------

[Illustration: PORT OF REALEJO.]

[Illustration: CHURCH AND PLAZA, CHINANDEGA.]

------------------------------------------------------------------------

Realejo is about two leagues distant from Chinandega. It is a small
town, situated upon a tide-water stream, full five miles from the harbor
proper, and can only be reached by the ordinary bongos or lighters, at
high water. The position is low, and is reputed unhealthy. The customs’
establishment is located there, but the merchants who conduct their
trade through the port have their stores in Chinandega and Leon. It is
said that the town was originally built nearer the harbor, and that the
present site was afterwards adopted in consequence of the frequent
attacks of the pirates, who, as I have already observed, infested this
coast. The population of Realejo is about twelve hundred, who find
employment in loading and unloading vessels, and supplying them with
fruits and provisions. Recently the place has derived a great impulse
from the Californian trade; docks and warehouses have been built, depôts
for coal established, and several of the American steamers now touch
there regularly for supplies; the station, in this respect, being
favorably situated intermediately between Panama and Acapulco. It seems
likely, however, that the old town will be abandoned and a new one built
up, immediately on the harbor, opposite the anchorage, where there is a
fine position, adapted to all the wants of commerce. A road has, in
fact, lately been opened to the mouth of the Estero Doña Paula, by a
company of native merchants, and the site of the new town has already
been laid out under direction of the government. It is to bear the
classical name of “Corinth,” and will not be distant more than eighteen
or twenty miles from Leon, to which place it is supposed it will sustain
the same relation that Realejo has hitherto done to Chinandega. The
official paper, the “Correo del Istmo,” of the 30th of January last,
advertises four hundred and twenty of the lots in “Corinth,” varying
from 1000 to 1500 square yards, and the minimum prices at which they are
to be sold, i. e. from $25 to $37. There seems to be little doubt that
this enterprise will prove successful, and that the Port of Realejo will
become second in importance to no other on the entire Pacific coast from
Panama northward.[21]

-----

Footnote 21:

  Sir Edward Belcher, R. N., who surveyed this harbor in 1838, says:
  “The island of Cardon, at the mouth of the harbor of Realejo, is
  situated in 12° 28´ N., and 87° 12´ W. It has two entrances, both of
  which are safe, under proper precautions, in all weathers. Good and
  safe anchorage extends for several miles. The rise and fall of the
  tide is eleven feet, full and change 3h. 6m. Docks or slips,
  therefore, may easily be constructed, and timber is readily to be
  procured of any dimensions; wood, water, and immediate necessaries are
  plentiful and cheap.—“_Voyage round the World_,” vol. ii. p. 307.

  “I may confidently say,” observes Dunlap, “that Realejo is as good a
  port as any in the known world. I have seen Portsmouth, Rio Janeiro,
  Port Jackson, Talhujano, Callao and Guayaquil, and to all of these I
  consider it decidedly superior. It is a salt water creek, into which
  several small streams of water empty themselves. The entrance is
  protected by an island about two miles long, which leaves at each end
  a channel where ships can enter the harbor, but extending opposite the
  main land, forming the port in such a manner as to protect it entirely
  from any wind that can possibly blow, and also breaking the swell
  which enters the outer bay of Conchagua from the ocean. The north
  entrance is about a quarter of a mile wide, and that at the south of
  the island rather wider—both being entirely free from rocks or hidden
  dangers, and having in no part less than five fathoms depth of water.
  At one of these openings vessels can at all times enter with a leading
  wind, from whatever quarter it may blow. The inside consists of a
  noble basin of water, nowhere less than four fathoms deep, with a
  bottom of mud, where two hundred ships of the line might lie at all
  times in most perfect security. Merchant vessels generally lie about a
  mile from the entrance, in the branch of the creek which runs up to
  Realejo, where there are about five fathoms of water over a mud
  bottom. Opposite this port there is a fine level beach, possessing
  deep water close to the edge, which would form an admirable site for a
  town, and where, at very little expense, a wharf might be constructed,
  capable of accommodating almost any number of vessels.”—_Central
  America_, p. 26.

-----

The opening of the port of San Juan del Sur, or San Juan de Concordia,
for purposes of transit across the Continent via Lake Nicaragua and the
Rio San Juan, it has been supposed will seriously affect the importance
of Realejo. The port of San Juan del Sur, however, can never meet the
requirements of a considerable commerce. As a point of embarkation and
disembarkation for steamers, it is unobjectionable; but it is small, and
it is almost impossible for sail vessels to approach this part of the
Nicaraguan coast. The north-east trade winds, which blow the entire
year, here sweep across the whole continent, and for a considerable
distance, and almost constantly, off the shore; where, meeting with
other currents, they form those peculiar, revolving, contradictory winds
known as Papagayos, which give their name to the Gulf within which this
port is situated. Realejo, from this circumstance, and that of position
in respect to the back country, must therefore remain the chief port of
Nicaragua. It is undoubtedly the best for harbor purposes.




                              CHAPTER XIV.

THE PRIESTHOOD IN NICARAGUA—DECLINE IN THE INFLUENCE OF THE
    CHURCH—BANISHMENT OF THE ARCHBISHOP—SUPPRESSION OF THE
    CONVENTS—PROHIBITION OF PAPAL BULLS—LEGITIMIZATION OF THE CHILDREN
    OF PRIESTS—THE THREE ABANDONED CONVENTS OF LEON—PADRE CARTINE, THE
    LAST OF THE FRANCISCANS—RECEPTION, OR CLOCK ROOM—THE PADRE’S PETS;
    HIS ORATORY; PRIVATE APARTMENTS; WORKSHOP—A SKULL AND ITS
    HISTORY—THE EGLESIA DEL RECOLECCION—THE PADRE AS A LANDLORD; AS A
    PAINTER; AS AN UNCLE; AND AS NEGOTIATOR IN MARRIAGE—AN AUSPICIOUS
    OMEN—DEATH OF THE VICAR OF THE DIOCESS OF NICARAGUA—HIS OBSEQUIES—A
    FUNERAL ORATION—PRIESTLY ELOQUENCE—AN EPITAPH—GENERAL FUNERAL
    CEREMONIES—DEATH AS AN ANGEL OF MERCY—BURIAL PRACTICES—CAPELLANIAS;
    THEIR EFFECTS, AND THE POLICY OF THE GOVERNMENT IN RESPECT TO
    THEM—POPULAR BIGOTRY AND SUPERSTITION—AN ANCIENT INDULGENCE—THE
    POTENCY OF AN EJACULATION—REMISSION OF SINS—PENETENCIAS—RATIONALE OF
    THE PRACTICE—NOVEL PENANCES—TURNING SINS TO GOOD ACCOUNT—GOOD FROM
    EVIL—SYSTEM OF THE PADRE CARTINE—THE DIOCESS OF NICARAGUA, AND ITS
    BISHOP—GENERAL EDUCATION—PUBLIC SCHOOLS—THE UNIVERSITIES OF LEON AND
    GRANADA—A SAD PICTURE.


Although there is probably less religious bigotry in Nicaragua and San
Salvador than in most of the Spanish American States, yet the priests
still exercise considerable influence amongst the popular masses. To
their credit, however, be it said, that many of them, although not
highly educated, are not only men of liberal sentiments, but amongst the
most active promoters of measures of general improvement. Previous to
the Independence, the Church in Central America was well endowed, and
quite as exacting as in any other part of the continent, or in Spain
itself. For some time subsequent to that event, it retained much of its
strength, and was active in the political affairs of the country.
Unfortunately, its influence was seldom felt in behalf of liberal
institutions, general or local.

It is not to be doubted that the men who were the promoters of the
Independence, and most active in the establishment of the Republic, were
very little under priestly influence; for one of the first acts of the
National Constituent Assembly was to prohibit the sale of Papal
indulgences, and to limit the exactions of the Church. This policy
arrayed the priestly influence against the new order of things, and it
was henceforth exercised in favor of the aristocratical, monarchical, or
Servile faction, against the Liberals and the Republic,—thus becoming
one of the causes of many of the disasters to which the country has
since been subjected. Yet the zeal of the Priests did not fail to react
upon themselves. They entered into the arena of politics, and were
treated as partisans in the civil contests. They espoused the cause of
an obnoxious faction, and came to share its odium as well as its
misfortunes. The Liberals, emancipated from the machinery of the Church,
soon began to look with incredulity on its doctrines, and with contempt
on its forms; and although the people of Central America are still
nominally Catholics, yet amongst those capable of reflection, or
possessed of education, there are more who are destitute of any fixed
creed, rationalists, or what are sometimes called free thinkers, than
Catholics, or adherents of any form of religion. Many of the priests
share in the general skepticism.

The first decided encounter between the Church and the Republic, was in
1825, when the people of San Salvador, the stronghold of Liberalism,
dissatisfied with the political tendencies of the Bishop of Guatemala,
under whose ecclesiastical jurisdiction they were, elected a Bishop of
their own, in defiance of the Archbishop and the Pope. This example was
soon after followed by Nicaragua. The ignorant priesthood, the friars of
Quesaltenango, siding with the Archbishop and the Serviles, infuriated
by this and other bold innovations, contrived to excite the Indians in
Los Altos, who in their fury cruelly slaughtered the vice-president of
the Republic; and for a time the Liberals were overwhelmed by the
coalition. They, however, afterwards rallied under Gen. Morazan. During
his enlightened and vigorous sway, in 1829, it was discovered that the
Archbishop was intriguing against the government; and it was then the
Church received a blow from which it can never recover. Morazan was not
a man to be trifled with; he boldly seized the Archbishop, and sent him
out of the country under a guard of soldiers, forbidding his return
under penalty of death. The monks and friars belonging to the various
convents and monasteries of Guatemala, who were deeply concerned with
the Archbishop, were expelled in an equally summary manner. But the
measures thus commenced did not stop here. The Legislature of Guatemala
decreed the suppression of all the male convents, prohibited females
from becoming nuns for the future, and appropriated the revenues of the
suppressed monasteries. This act was ratified by the General Congress,
which, catching the same spirit, within two months after the banishment
of the Archbishop declared all religious orders at an end throughout the
Republic. This decisive measure met with the almost unanimous sanction
of the people, and was at once carried into effect in the several
States. The Congress also decreed not only complete Religious Liberty,
but that the appointment to church dignities pertained to the nation,
and should be made by the President of the Republic; prohibited the
promulgation of all papal bulls, unless they had received the previous
sanction of the Federal Government, as also the sale or use of papal
dispensations, of whatever character. The State of Honduras shortly
afterwards passed a law, which, I believe, was also adopted by all the
other States, legalizing the marriage of the priests, and legitimatizing
their children, so as to permit of their succeeding to their fathers’
property.[22]

-----

Footnote 22:

  In their zeal to educate the people, and to weaken their religious
  prejudices, theatres were established, in which the arts and objects
  of priestcraft were exposed to ridicule, contempt, and reprobation. A
  play called “La Inquisicion por dentro,” or “A Peep into the
  Inquisition,” had a great run, and brought that institution into
  effectual and lasting odium.

  “In Guatemala,” says Mr. Crowe, “Papal bulls of indulgence, which used
  to be as much valued as paper currency in other countries, are now
  used by the shopkeepers as waste paper for wrapping their goods. In
  San Salvador, the Bishop, a few years since, offered first twenty and
  afterwards forty days of plenary indulgence, to be deducted from the
  period of purgatorial sufferings after death, to all who should aid in
  removing an unsightly mound of earth which disgraced one of the
  squares of the city, and injured the effect of the Cathedral; but the
  mound remained, although the Bishop again doubled the promised
  remission.”

-----

Subsequently to the dissolution of the confederacy, and under the
direction of the Serviles, the convents of Guatemala were
re-established, but the other States have persisted in the prohibitory
action of 1829, or rather no attempt has been made to revive the
monasteries suppressed under it. There were formerly, as I have already
said, three convents in Leon; that of San Juan de Dios has been
converted into a hospital; that of La Merced is only used by the
government in case of need as a cuartel, or barracks. The largest, the
Franciscan, although in a state of hopeless decay, is still watched over
faithfully by the Padre Cartine. He has thus far preserved its precincts
sacred from profane intrusion, and lingers silently amongst its
dilapidated corridors, and weed-infested courts, like the antiquary
amongst the tombs, the last of the powerful fraternity of San Francisco
in Leon.

The Padre Cartine is a learned man, in the continental acceptation of
the term of two centuries ago. That is to say, he reads Latin and the
Fathers, and is familiar with the Natural History of Pliny,—the latest
book on the subject with which he is acquainted, and which is his sole
authority. The Padre is withal a mathematician, has a Latin edition of
Euclid, and reads it once a year by way of amusement, and to refresh his
memory. He is an architect, and has made a plan for the restoration of
the convent, on a scale of splendor which would beggar a prince to carry
out, and feels as anxious about its accuracy as if the masons were to
commence to-morrow, and any defect in the plan would ruin the
architectural effect of the structure for ever.

I am not likely to forget my first visit to Padre Cartine. I found him
seated in a broad arm-chair, in the principal room of his house. He had
been a man of fine proportions, but was now a little corpulent, a defect
only to be observed when he was standing. His head was of fine outline,
large, and massive, and his face had an expression of intelligence,
dignity, and equanimity, at once pleasing and impressive. He wore a
dress of coarse, gray serge, bound at the waist by a rough pita cord,
for he still kept up many of the austere practices of his order. The
furniture of the house was plain and simple, and I believe all of the
Padre’s own manufacture. Upon a low bench extending around two sides of
the room, was a most incongruous assortment of clocks, of every date,
pattern, and country, from a tall cupboard contrivance of the last
century, dingy with age, in the corner, through every intermediate
variety, to a little German or French concern, which ticked spitefully
from the opposite wall. There were cases without clocks, and clocks
without cases; besides a wilderness of weights, cords, pulleys, wheels,
and springs; for the Padre was so passionately fond of clocks, that he
not only kept an extensive variety of his own to tinker, but borrowed
all of his neighbors’, and encouraged the distant villagers to bring him
theirs for gratuitous cleansing and repair. No Jew’s second-hand
furniture-shop in Chatham street could afford more than a very faint
counterpart of this curious collection. The Padre observed that they
attracted my attention, and commenced a philosophical lecture on
horology, which I hastily brought to a close by suggesting a walk
through the old convent and the church which had been attached to it. In
the first courtyard were half a dozen deer, tame as kittens, which came
bounding up at the sound of the Padre’s voice; they licked his extended
hand, and held down their heads to have them rubbed, but failing to
cajole the Padre out of a plantain or tortilla, butted him playfully,
and struck at him with well-feigned malice. Upon one side of this court
the Padre had fitted up a private chapel. It contained a marble altar, a
wax figure of Christ, and a great variety of valuable ornaments saved
from the wreck of the monastery, and with which no earthly consideration
could prevail upon the Padre to part. An expression, half of sorrow,
half of pride, passed over the Padre’s face as he held the door open
that we might see the precious contents of his oratory. From this he
took us to a large room, his own private apartment, in which was the
rough hide bed whereon he slept, and which contrasted strangely with a
rich set of travelling wine and liqueur bottles, which he complacently
displayed to us, (not badly filled, by the way), in a secure closet. In
another room the Padre had his workshop. In one corner was a foot-lathe
of his own construction, in which he turned beads from the arm-bones of
defunct Señoras, to be strung on consecrated rosaries, and sold for the
benefit of piety and the church—whose interests have always wonderfully
accorded. Here were kettles containing purified sulphur from the
volcanoes, nitre, and charcoal, to be compounded for the glorification
of the saints, the service of the Lord, and the utter desperation of
heretics, in the form of bombas. Here, too, was a machine, also of the
Padre’s invention and construction, for grinding and polishing the
glasses of spectacles, for the Padre, amongst his multifarious
accomplishments, was an optician, the only one, probably, in all Central
America. He had, in fact, constructed a telescope for the University of
Leon, and astounded the citizens by showing them the rings of Saturn!
“You are a most accomplished man, Padre,” said I, glancing at his
mechanical achievements. “_Juguetes_,” playthings, mere playthings,
responded the Padre, with a complacent smile, which was intended to be
depreciatory. In the third courtyard, next the church, grew a
magnificent mango tree. At its foot a mozo had been digging, to
extirpate some burrowing animal, and had thrown up a variety of human
bones, and amongst them a skull. Its delicate proportions attracted my
attention, and I stepped aside and picked it up.

“Ah, Padre, this is a woman’s skull, a girl’s skull, I am sure! Padre,
how came it here?”

The Padre took it quickly from my hand, looked at it, and then gazed in
an abstracted, reflecting manner upon the spot which it had occupied.
After a few moments’ silence, he spoke, deliberately removing the earth
from the eye sockets with his fore-finger;

“Ah, Señor! she was very beautiful, this girl. She was the youngest
daughter of Señora M——! Heaven rest her soul! She died of the cholera in
the year ’37. Five thousand of our people died in four short months,
Señor! The Señorita Inez! She was only sixteen years old, Señor; but yet
a woman, and beautiful, very beautiful!”

And the Padre held the delicate skull before him, as if it was clothed
with flesh again, and he gazed upon the smiling face once more.

“Very beautiful,” he soliloquized. “She was amongst the first; there are
five hundred buried in this very court, Señor,” said the Padre rapidly,
turning towards me, and crossing himself. “Five thousand in four months!
in four short months!”

The expression of the old man’s face, as the memory of those four months
came back upon him, showed how terrible and ineffaceable were the scenes
which they had witnessed. “She was very beautiful!” and the Padre placed
the skull gently in the earth again, laid the delicate bones carefully
around it, and with his naked hand scraped the loose earth above them.

The interior of the Eglesia del Recoleccion, which has a most elaborate
façade, covered with shields on which are exhibited all the prominent
devices of the church, was dark and gloomy. The altar was a fine one,
and the Padre kept a lamp burning constantly before an image of the
Virgin, which looked spectral enough beneath its feeble rays. A number
of pictures were suspended upon the walls, among which were a variety of
saints frying complacently upon gridirons, smiling from stakes of
impalement, or sailing smoothly away amongst a swarm of baby angels and
bodiless cherubs, to a most substantial looking heaven, elevated only a
few yards above the earth. We ascended into the tower by a series of
rickety stairs, with gaps here and there ranging from one to four steps,
up which the prudent Padre did not essay to go. From this tower we
obtained a fine view, second only to that to be had from the top of the
Cathedral. As we descended, a huge owl, which we had startled from his
roost in some dark corner of the tower, nearly knocked us over in his
flight. We returned through the Golgotha, to the grand reception or
clock room, where the Padre showed us his plan for restoring the
convent, in red and black ink, which required only a single thing to its
realization, and that was precisely what the Padre did not know how to
obtain, viz., money! We nevertheless made him happy before leaving, by
promising to write to the United States, on his behalf, to obtain a
grand clock for his church, which should exhibit three dials, and strike
the hours. “Con tres frentes!” repeated the Padre, calling after us as
we passed down the street, “with three dials!”

The Padre ultimately became my landlord. I hired a house of him, which
he had himself designed and built, opposite the old convento. It had a
grand sala and two rooms on the street, with quarters for the servants,
and a kitchen, arranged after the usual plan,—altogether one of the most
desirable buildings in Leon. It had before rented for six dollars per
month, but as I was a particular friend of the Padre, I got it for nine.
The Padre was really ashamed to ask that sum, but then he had written a
religious pamphlet, which he wanted to publish, and I told him that I
should be too happy to contribute to that laudable object, and that the
house was worth twice the money,—which was pretty good, considering that
the best house in Leon rented for but fourteen dollars per month. The
Padre had achieved a great triumph in painting the interior of this
house. It was done in fresco, in a style as novel as complicated, and
with as many colors as could conveniently be compounded. But the Padre’s
_chef d’œuvre_ was the _menagerie_, as we called it, upon the wall of
the servants’ corridor. His models had been the figures of animals and
objects represented in the Child’s First Primer, or illustrated
alphabet, a copy of which he must have obtained from the United States
or England, for there was the entire series commencing “A was an Ape
that ran after his tail,” down to “Z was a Zebra who came from the
Cape,” all depicted of large size, and in flaming colors. This fact will
perhaps sufficiently illustrate the state of decorative art in
Nicaragua.

The Padre had a niece (_de facto_, oh skeptic!) who, with her mother,
occupied a detached part of his own house, and over whom, as she was
exceedingly pretty, he kept most rigorous watch. He gave out, for the
benefit of gallants, that he would shoot the first who should be seen
around the premises, and really kept a loaded musket for the purpose.
The Padre was a man of his word, and the threat was effectual in its
object; the gallants kept away. The last time I heard from Leon, a young
American, from Boston, was diplomatizing with the Padre for the hand of
his sobrina; it went hard to resign her to a heretic, but the Padre’s
heart is soft, and even rocks yield to time. Boston and Leon;
Massachusetts and Nicaragua; the omen is auspicious and significant!

I have elsewhere mentioned the name of the Vicario of the Bishopric, Don
Desiderio de la Quadra, who was the first of the clergy to pay his
respects to me, upon my arrival in Leon. He was then ill, and died on
the 4th of October following. His funeral was conducted with great
ceremony and solemnity. On the morning of the 5th, circulars, of which
the following is a copy, were directed to all the principal inhabitants,
and left by a messenger bearing a silver cross shrouded in crape, from
the Cathedral.

  “AL SEÑOR;——

  “A las seis de la tarde de ayer ha muerto nuestro muy amado tio el Sr.
  Vicario Capitular y Apostòlico, Presbitero Beneficiado Dr. Don José
  Desiderio Quadra: su cadáver será sepultado en la Santa Catedral
  Yglesia de esta Ciudad, saliendo el entierro á las cuatro de la tarde
  de la casa de su morada. Si U. se dignase honrarle con su asistencia,
  le serán muy reconocidos sus mas atentos servidores Q. B. S. M.

                                                      MATEO MAYORGA.

    “TRINIDAD QUADRA.
  _Leon, Octubre 5 de 1849._”

At the appointed hour we proceeded to the house which the Vicar had
occupied. It was a large building, furnished in the simplest manner, for
the Vicar was a practical as well as professed follower of Christ, and
was faithful to his vows of poverty. All of his income, except the small
sum necessary to supply his frugal wants, was devoted to charity. The
courtyard and the corridor were already filled with people; and the
clergy occupied the grand sala in which the corpse was lying. The
ceremonies of the funeral had already commenced, we could hear the
chants and prayers, and see the wax lights, but the place was
overcrowded, and we did not attempt to enter. After a while a passage
was opened through the assemblage for the bearers of the dead, preceded
and surrounded by priests, full robed and with uncovered heads. The
people in the courtyard knelt, as the remains were carried by. In the
street was a sort of car, covered with drapery, upon which the corpse,
dressed in the vicarial robes, was placed. Here another prayer was
chanted; and when it was concluded, the car, surrounded by the entire
body of the clergy, and preceded by the empty ecclesiastical carriage,
moved towards the Cathedral. All the officers of State, and a large
number of the principal citizens, bearing wax candles, followed; and
then came the mass of the people, without order, but silently and
decently. The cortege stopped at each corner, where a prayer was
repeated in low recitative by the priests, who walked slowly around the
car, and sprinkled the ground with holy water. The troops were drawn, up
with arms reversed, in the plaza, which the procession entered amidst
the tolling of the muffled bells of the Cathedral. The body was carried
up the main aisle, and placed upon an elevated platform, immediately in
front of the great altar, while the choir filled the vast building with
the solemn tones of the chant for the dead. The light fell from the dome
full upon the rigid face of the corpse, calm and cold as marble,
surrounded by earnest groups, standing silently in the shadows of the
lofty arches. An extempore funeral oration was pronounced by the SEÑOR
PRESBITERO DEAN D. REMIJIO SALAZAR, of the town of El Viejo. It was
founded on the passage in the eleventh chapter of Leviticus, “Sed
santos, porque yo soy santo.” “Be ye holy, for I am holy,” and was given
with good oratorical effect and much feeling, and was altogether
impressive and appropriate. Its tenor was to show that the deceased,
from his observance of the requisitions of God and the church, was
entitled to be regarded as a saint. The analysis of what constitutes
“the Israelite indeed,” was made with great clearness and eloquence, and
in more pretending countries than those of Nicaragua, would have stamped
its author as a man of no ordinary abilities.

“The true saint,” said the speaker, “walks apart from the glittering
road trodden by the proud and selfish world. His is the path in the
valley of humility. He pants not for the glory of the soldier, or the
fame of the statesman, the splendor of wealth, or the dignity of social
position. Has he talents? He consecrates them to our holy religion. Has
he wealth? It is a free offering at the feet of Charity. Has he a lofty
lineage, and illustrious name? He humbly surrenders them at the shrine
of the Church. All this did the venerated dead! He was a man who feared
God, and adhered steadfastly to his service; irreproachable in conduct,
a faithful son, a true friend, an obedient citizen, a man disinterested
in his views and actions, moderate in his desires, uncomplaining in
adversity, humble, in prosperity; purified in the fire, weighed in the
balance, by the loftiest standard of the Holy Law, he is proved a saint!
And now, amidst the glorious array of saints and martyrs, beyond the
clouded atmosphere of earth, in the eternal sunshine of Divinity, dwells
that pure and immortal spirit whose rejected tenement, cold and
motionless, we have assembled to consign to the silent house appointed
for all living. Our tears fall on the earth, but our smiles are
reflected in Heaven!”

Amongst the many epitaphs and fragmentary poetical tributes elicited by
the death of this Vicar, the subjoined may be taken as a very fair
example. With what has been presented elsewhere, it will no doubt
satisfy the reader that the tropical muse seldom rises to lofty flights.

                                EPITAFIO

  _A la muerte del muy illustre y venerable Prelado, el Señor Presbitero
   Dr. Don Desiderio de la Quadra, Vicario Capitular de esta Diócesis._

                    Despues de tantos años de virtud,
                    El feudo pagas cual mortal viviente,
                    Para acercaros al trono Omnipotente
                    De aquel Dios de eterna beatitud:
                      Allí, allí la inmensa multitud
                    De santos que te adoran reverentes,
                    Abriendo campo à tu espirítu inocente,
                    Ponen en tus manos sonoro laúd.
                      Goza esa vida inmortal que te deseo
                    Al mismo tiempo que tu muerte llóro;
                    Y mientras entre los justos yo te veo,
                      Disfruta cantando en alto coro
                    Safírica corona por troféo
                    De Opalo una palma, una Silla de oro.
                Leon, Octubre 5 de 1849.

The funeral of the Vicar was far more solemn than any other which I
witnessed in the country. In most instances the funeral ceremony has few
of those gloomy accessories which our customs prescribe as no more than
decorous. Youth, innocence, and beauty, like ornaments on the brow of
age, or on the withered limbs of deformity, serve only to heighten the
terrors of our grim conception of death, the gloomy and remorseless
tyrant who gloats, fiend-like, over the victims of his skeleton arm.
Theirs is a happier conception. Death mercifully relieves the infant
from the sorrows and the dangers of life; and withers the rose on the
cheeks of youth, that it may retain its bloom and fragrance in the more
genial atmosphere of Heaven. The tear of grief falls only for those
whose long contact with the world has effaced the stamp of divinity,
whose matured passions have cankered the heart, and whose misdirected
ambitions have diverted the aspirations of the soul and the energies of
the mind from heaven to earth, from the grandeurs of Eternity to the
frivolities of Time.

The youngest daughter of the Licenciado D. died and was buried in the
latter part of October. She was young, scarce sixteen, and the idolized
child of her parents. Her funeral might have been her bridal, in its
total freedom from outward manifestations of grief. The procession
formed before my window. First were musicians playing a cheerful strain,
and next the priests chaunting a song of triumph. After them, on the
shoulders of young men, was borne a litter, covered with white satin and
loaded with orange branches, amidst which, dressed in white as for a
festival, her head wreathed with pure white flowers, and holding in her
hands a silver cross, was the marble form of the dead girl. The bereaved
parents, the sisters and relations of the deceased followed; their eyes
were tearless, and though the traces of sorrow were visible on their
faces, yet over all there was an expression of hope, and of faith in the
teachings of Him who has declared “Blessed are the pure in heart, for
they shall see God.”

The funerals of infants are much the same. The body is invariably
dressed in white, and covered with flowers. Men firing rockets, and
musicians playing lively airs, precede the corpse, and the parents and
relatives follow. The rationale of this apparent want of feeling is to
be found in the Romish doctrine of baptismal regeneration, according to
which the departed spirit being in heaven, there is more cause for
happiness than grief.

When an adult is dangerously ill, or dying, a priest is called, who goes
for the Viaticum. An altar is hastily erected in the sick chamber; a
crucifix is placed upon it, surrounded with lighted candles and flowers,
a place being left for the _Costodia_, a vessel generally of gold and
richly jewelled, containing the consecrated wafer. This is brought by a
priest in a litter or carriage, surrounded by soldiers and boys bearing
lighted candles, and preceded by music,—sometimes consisting only of a
single violin. The people kneel as the procession passes through the
streets. Arrived at the sick chamber, the sacrament and the last rites
of the church are administered to the dying one, whose friends,
gathering close around the bed, whisper “Jesus te ampara,” “Jesus te
auxilie,” “Maria te favoresca,”—Jesus protect thee, Jesus help thee,
Maria favor thee,—and then, when they suppose the final struggle
transpiring, they ejaculate, “Jesus, Jesus, Jesus!”

“Among the more refined inhabitants,” says Mr. Crowe, in his interesting
book on Guatemala, (and the same practice is followed throughout the
country,) “after the coffin, covered with black velvet, has been removed
from between the gigantic candles which cast a pale glare upon it in the
sombre apartment, it is followed by a long train of friends on foot,
bearing lighted candles, to the church, and then to the cemetery. When
the corpse has been finally deposited, the friends return slowly and in
groups to the house of mourning, where the chief mourner has remained,
and is now waiting to receive them in a large room or hall, hung with
black cloth, at one end of which he sits, supported on his left or right
by two near kinsmen or special friends. The visitors sit silently before
him for a few minutes, on seats which are placed for them on either side
of the room, and having thus manifested their participation in the grief
of the family, they rise, one after another, gently press the hand of
the chief mourner, and, if they are intimate friends, perhaps add a word
or two of condolence. They then retire, and are succeeded by others in
the same manner.”[23]

-----

Footnote 23:

  Gospel in Central America, p. 373.

-----

There is, however, much that is repugnant in the burials, particularly
as practised in Leon. Near most of the towns is what is called the Campo
Santo, an enclosed consecrated cemetery, in which the dead are buried
upon the payment of a small sum, which is devoted to keeping the grounds
in order. But in Leon the practice of burying in the churches has always
prevailed, and is perpetuated through the influence of the priests, who
derive a considerable fee from each burial. The consequence is, that the
ground within and around the churches has become (if the term is
admissible) saturated with the dead. The burials are made according to
the amount paid to the church, for from ten to twenty-five years, at the
end of which time the bones, with the earth around them, are removed and
sold to the manufacturers of nitre! The government has opposed the
entire practice for many years, and during the period of the cholera
prohibited it. But the instability of affairs in the country has been
such, that the authorities have hesitated to provoke the hostility of
the entire priesthood by putting a peremptory end to the practice.
Coffins are rarely used. The corpse is placed at the bottom of the
grave, the earth rudely thrown in, and beaten hard with heavy rammers,
with a degree of indifference, not to say brutality, which is really
shocking, and which I never permitted myself to witness a second time.

Amongst the sources of revenue to which the priesthood has adhered with
greatest tenacity, and the gradual abolition of which is one of the
leading measures of the Government policy of Nicaragua, is what is
called the _capellania_, or lien on property, conveyed to the priests by
proprietors at their death, to secure certain masses or other priestly
interpositions on behalf of their souls, or conveyed to churches for the
same laudable objects. Thus Don Fulano finding his end approaching,
gives to his priest a lien of twenty dollars a year on his estate, in
consideration of which a certain number of masses shall be said for him
annually. Next year the Doña Fulano dies, and, not to be outdone in
piety, she secures to her favorite church another annual sum to be
invested in “villainous saltpetre” for the glorification of her
protecting Santa, and the benefit of her own “alma.” It will readily be
seen that the continuance of this process through a series of years
must, in the end, seriously embarrass the real estate of the country,
and prove an effectual check to the improvement of that species of
property. Thus the most desirable portions of Leon, once covered with
squares of palaces, are now waste and unoccupied, in consequence of the
accumulation of the capellanias, which exceed in amount the market value
of the ground.

During my stay in Leon, and in spite of the opposition of those
interested in maintaining them, the Legislative Chambers decreed the
abolition of ten per cent. of the capellanias, excepting those dedicated
to educational purposes. Previously, I believe, fifteen per cent. had
been appropriated by the Government, and offered for commutation at a
nominal sum. The entire extinction of the capellanias, and the release
of the property which they have so long burthened and rendered
valueless, will be the ultimate and happy result of these advances.

I have said that the masses of the people still cherish something of
their original religious bigotry. It is, nevertheless, fast giving way
to more liberal sentiments, and no objection is made to foreigners on
the score of religion, so long as they preserve a decent respect for the
ceremonies of the church, and do not outrage the prejudices which
education and custom have created, and which are no more numerous nor
stronger than with us, although they have a somewhat different
direction. That there is much of ignorance and superstition amongst the
people, is unfortunately true; nor is the fact at all surprising, in
consideration of their antecedents, and the circumstances under which
they have been placed.[24]

-----

Footnote 24:

  An English Protestant Missionary, Mr. F. Crowe, who was established in
  Guatemala for some years, until driven out by the servile Government,
  has recently published a work entitled the “Gospel in Central
  America,” in which he observes:

  “Of the fact that infidelity has spread extensively in Central
  America, and particularly so amongst the very classes upon which
  Romanism had formerly the strongest hold, there can be no doubt. It is
  proved by the almost total abandonment of the outward observances of
  Popery by the better educated amongst the Ladinos, and, in spite of
  their political tendencies, by the whites and pure Creoles also. With
  the exception of the more weak amongst the women and children,
  scarcely any of these classes are now to be seen attending mass or
  confession, and other requirements are generally neglected by them.
  Numbers of infidel books are to be found in the libraries, and in the
  hands of all classes and sexes. So strongly are the minds of these
  classes imbued with deistical and atheistical notions, that it becomes
  apparent, and is unblushingly avowed in general conversation. Nay,
  some of the more candid among the priests openly espouse these
  notions.”—p. 257.

  Some of the priests, this author adds, ridicule the pretended
  authority of the Pope, and rejoice at the emancipation of the people
  from the Church of Rome. Mr. Crowe rejoices also, at the success of
  infidelity over Romanism, as likely to result in good. “The change
  from Popery, or any other analogous system,” he writes, “to the entire
  rejection of revealed religion, is one which believers in Divine
  Revelation may hail with satisfaction, if they be prepared to take
  advantage of it; for it breaks up prejudices of education, leads to
  thought and inquiry, and sometimes to a sincere and earnest search
  after truth!”

-----

It is somewhat difficult to ascertain how far the faith of the better
classes in papal infallibility, and other matters to which an apparent
entire deference is accorded, really extends. We can hardly conceive
that the following antiquated indulgence should be posted upon every
door in the houses of the most intelligent families, except in politic
conformity to prejudices, not shared by those families themselves, but
which they do not care to oppose. Yet it met my eye almost everywhere,
in the houses alike of the rich and the poor, of the Indian and the
Caballero:—

                              ALABADO SEA EL
                                SANTISIMO
                                SACRAMENTO
                            DEL ALTAR!

  Nuestro Santìsimo Padre Paulo V. de felìz memoria, en su Bula de 17.
  de Abril despachada en Roma del año del Señor de 1612, concediò
  indulgencia plenaria, y remision de la tercera parte de los pecados, á
  cualquiera persona que en su casa tuviere escrito donde su pueda lér ☞
  LA ANTERIOR JACULATORIA; ☜ y la misma indulgencia plenaria, todas las
  veces que lo leyéren, y el que no supiere lér, veneráre el escrito.

          _Copiado del original de indulgencias._

                             PRAISE BE TO THE
                    MOST HOLY SACRAMENT OF THE ALTAR!

  “Our most holy Father Paul V. of happy memory, in his Bull from Rome,
  April 17, in the year of our Lord 1612, conceded plenary indulgence
  and remission of the third part of his sins to whoever should write in
  his house where it might be read ☞THE PRECEDING EJACULATION☜; and the
  same plenary indulgence every time he should read it, or if he should
  not be able to read, every time he should venerate the writing,” i.
  e., look upon it with veneration.

“Bendito y alabado sea el Santo Sacramento del Altar,” Blessed and
praised be the holy Sacrament of the Altar, is the common ejaculation of
the servant who in the evening, first brings lighted candles into the
occupied rooms of the various houses. It is uttered mechanically, in a
drawling, nasal tone, and was formerly always responded to by the
members of the family; but like many other customs, the latter part of
the practice has now become obsolete. The recipient of a favor
acknowledges it by “Dios se lo pague,” God repay you; if an engagement
is made, it is with the qualification, “si Dios quiere,” if God wills;
and when a bond is entered into, it is always with the reservation,
“Primero Dios,” i. e., if my first duty to God will permit. The “higher
law” is always recognized, in form if not in spirit. “Dios sobre todos,”
God over all, is the commonest of proverbs.

The public Penitencias, or Penances, afford striking illustrations of
the strength of the popular superstitions, and of the priestly
influence. I witnessed one of these, shortly after my arrival in Leon.
It consisted of a long procession of men and boys, one or two hundred in
number, barefooted and stripped to the waist, their heads and faces
covered with veils so as to prevent recognition, who marched through the
public streets, from one church to another, flagellating themselves with
raw hide thongs. They were preceded by a life-size figure of Christ on
the cross, a score of musicians, and a crowd of priests and women, (all
of the latter barefooted and some bearing heavy crosses on their
shoulders,) who chanted prayers, while the penitents beat time with the
thongs over their own shoulders. Each one carried a little cross before
him in his hand, with his head bent forward as if in earnest
contemplation of the sacred symbol. It was a singular spectacle; for
there were black bodies, and brown, and white bodies, and yellow, and
the sharp strokes of the thongs in the pauses of the slow and mournful
music, fairly made the flesh of the spectator creep. There was, however,
no special occasion for sympathy, for each penitent had it in his power
to graduate the force of his own blows to his own notions of the
enormity of his moral offences. Some laid it on gently,—moderate
sinners!—merely as a matter of form; but there were others who punished
themselves lustily, and drew blood from their quivering flesh at every
blow, which ran down to their very heels, and purpled the ground where
they trod.

It seems almost incredible that these heathenish practices, only one
remove from human sacrifices, should yet be perpetuated amongst nations
claiming to be civilized. Still, when we reflect that fasts and other
mortifications of the body are prescribed by the rituals of our own
churches, and proclaimed from the executive chair of our own nation, we
ought not to be surprised at any manifestation of human folly, or wonder
that the popular conception of God is not yet purified from the horrible
and detestable features with which it was invested in the darkest ages
of the world, and in the most debased stages of the human mind. The
belief that the all-good and omnipotent Ruler of the Universe can be
pleased with the self-inflicted punishment of his creatures, whether it
be through fasting or flagellation, differs in no respect from that
which actuates the frantic Hindoo, who prostrates himself before the
crushing wheels of Jaggenath, or that inflamed the poor Mexican, who
offered his willing breast to the knife of the Aztec priest, that his
palpitating heart might bathe the lips of the idol which was the visible
representation of his sanguinary God!

There were other Penitencias, not public, but which were perhaps more
severe. A hundred or more of the penitents are sometimes locked within a
church, where they remain for nine days, sleeping but four hours out of
the twenty-four, and eating but once in that period. The rest of the
time is divided between the various ceremonies prescribed by the rigid
rules of the penitencia, upon their knees, or prone on the rough floor
of the dark church in which they are confined. While I resided near the
Eglesia de la Merced, one of these penitencias took place, and I was
several times awakened in the dead of night by the wailings of the
penitents, mingling harshly with the low and cheerful melodies of that
Nature which harmonizes with its great Author, and upon whose laws
kingcraft and priestcraft, the world over, and in every age, have waged
a constant and most unnatural and unholy war. The horrible doctrine of
original sin, and the efficacy of austerities, penances, and
immolations, parts of one system, find the best evidence of their truth
in the fact of their existence amongst men! I saw the enthusiasts when
they came out of the church, pale, haggard, and filthy; some, in fact,
so exhausted that they could not walk without assistance, and who
tottered from the scenes of their debasement to beds of sickness and
death.

Very novel penances are sometimes prescribed by the priests by way of
atonement for individual iniquities. The Padre Cartine was particularly
ingenious and happy in imposing them. Lazy fellows and _bon vivants_, to
whom he thought exercise and fasting would prove beneficial, he sent
bare-footed and alone to El Viejo, or some place at a distance, under
the restriction to speak to no human being on the way, nor to eat, nor
yet to sleep, until their return. A heavy stone, rough and angular, had
sometimes to be carried on the naked shoulders of the penitent, or a
cross of heavy wood, according to the more or less heinous nature of the
poor devil’s offences. Carpenters, masons, and all other valuable
sinners, whose labor could be turned to good account, the Padre set to
work in repairing or improving his church and the buildings attached to
it, and never failed to put the good workmen “well in for it.”
Occasionally he got hold of a stupid fellow who failed to perform a
profitable day’s labor. In such cases the Padre had a whip, made of the
skin of the _dante_, or tapir, which he scrupled not to apply to the
delinquent’s back, for the benefit of his soul, and the acceleration of
the particular job in hand. And it is reported that these applications
are sometimes accompanied with terms more forcible than complimentary;
but I don’t vouch for the truth of that.

For one or two months during my stay in Leon, the Padre had under his
surveillance a priest, suspended for licentious conduct, with whom he
was extremely rigorous. I was an accidental witness of his severity on
one occasion, when the Host was passing. The suspended Padre, in common
with all the people, came to the door, but instead of bending like the
rest on the hard threshold, he knelt comfortably in a soft-bottomed
chair. The indignant monk saw the dodge, and rising hastily, with a
vigorous blow of his foot knocked the chair from underneath the
delinquent, who came down with a force which must have jarred every bone
in his sinful body. The course of fasting and prayer through which that
priest was “put” by the Padre Cartine, if report speaks true,—midnight
vigils, and noonday masses,—would have reformed Silenus, and made a
saint of Bacchus.

Nicaragua and Costa Rica together constitute a Diocess of a very ancient
date. It was organized as early as 1526. For the period intervening
between 1832 and 1849, the Bishop’s chair was vacant; but in the latter
year Don GEORGE VITERI Y UNGO, once Secretary of State of Guatemala, and
subsequently Bishop of San Salvador, received the appointment, and is
now in discharge of its functions. I have already described him as a man
of great intelligence, and polished manners. He has travelled much, and
never fails to leave a favorable impression on the minds of foreigners.
Yet in the country he is accounted an _intrigante_, and does not seem to
enjoy the full confidence of the leading inhabitants, who nevertheless
treat him with all respect and courtesy. While Bishop of San Salvador,
he is said to have taken an undue interest in political affairs, and
this was the cause of his deposition from that diocess; for the people
of San Salvador are quite as liberal in religion as politics, and will
tolerate no interference in public affairs by the clergy, as such. They
nevertheless concede to them the utmost latitude as individuals, and
while making no distinctions in their favor, make none against them.

In respect to Education, both amongst the clergy and the people of
Nicaragua, little need be said, except that the standard is exceedingly
low. I spare myself the painful necessity of writing upon the subject,
by translating the following impartial passages from a private letter on
this point, addressed to me by one of the best informed and patriotic
citizens of Leon. A knowledge of their own deficiencies and wants, by
any people, is indispensable to secure a remedy; and the fact that some
of the best men in Nicaragua are looking the evils of ignorance full in
the face, is one of the best signs in the horoscope of the country.

“Education in Nicaragua,” says my correspondent, “is generally much
neglected; particularly in the departments of Chontales and Segovia,
where there are some towns without a single teacher of any grade. Here
the elements of education are only taught, if taught at all, by the
fathers of families to their children, in the evening before going to
bed; but this instruction seldom reaches beyond learning them to repeat
their catechism. In these places, as also in some others where there are
teachers, it is a common thing for parents to send their children to the
house of some poor neighbor, where they are taught the catechism, and to
make certain pot-hooks, called writing. These apologies for teachers
have no recompense beyond an occasional small present. The mode adopted
by them is to repeat the lesson once or twice _viva voce_, with the
children; and their principal occupation consists in permitting the
latter to do what they please, and in assisting them in doing it!

“In the towns where there are teachers, there are seldom more than one
or two public schools; in the larger places there are, perhaps, a few
more, but unfortunately all of pretty nearly the same character with
those above described. In these schools are taught only the fundamental
doctrines of Christianity, reading and writing; nor is this done in
accordance with any good system, but generally by a process which is
little better than a burlesque. The lesson is repeated after the master,
simultaneously by the whole school, and it is difficult to say which
shouts loudest, the master or the scholars; but it is always easy to
tell the proximity of a schoolhouse, from the noise. The localities of
these schools are generally bad and filthy, as is also the clothing of
the scholars, which often consists of nothing more than a shirt. In some
of the towns, as Masaya, Managua, and Chinandega, the public schools are
filled to overflowing, and as each one has no more than a single
teacher, he can only bestow a very superficial attention upon the
individual scholars. In these towns there are also some higher schools,
in which Latin is taught, after the old method, painful alike to teacher
and student, and generally with no result except the knowledge that
Señor Fulano has studied this language for so many years! There are
also, in these towns, phantom classes in what is called Philosophy, the
extent of whose acquirements consists in studying badly, and
understanding worse, some paragraphs in Lugdunensis.

“Besides their public schools, both Granada and Leon have each a
University. That of Leon is oldest, having been founded in the year
1675.

“In these Universities are taught the following branches: Latin and
Spanish Grammar, Philosophy, Civil and Canonical Law, and Theology.
Lately a class in English has been organized in that of Leon; and a
class in both English and French in that of Granada. Of Mathematics and
other cognate branches nothing is taught, nor scarcely anything known.
The authority in Spanish is Alemany; in Latin, Nebrisa; in Philosophy,
Lugdunensis; in Civil Law, Salas; in Canonical Law, Devoti; in Theology,
Larraga. The time devoted to these studies is, to Spanish, Grammar, and
Latin, two years and a half; to Philosophy, two years; Civil and
Canonical Law, and Theology, three years. But many have not the patience
to go through the prescribed time, and leaping over these various
branches of study, succeed in securing their titles. There are priests,
in orders, who have never so much as read the Padre Larraga!

“In order to obtain the degrees and secure the tassel, it is not
necessary to know much; it is enough to have a general idea or two, to
stand well with the professors, be able to pay the fees punctually, to
spread a good table of refreshments, and to have a blazing display of
fireworks. I have known instances in which the candidate did not answer
well more than a single question, and yet obtained unanimously the
degree which he sought. There are more Bachelors than men; Doctors swarm
everywhere; and there are families of wealth and influence in which the
tassel goes (practically) by descent!

“The professors of Languages and Civil Law in 1850, in Leon, were very
good; but the professor in the latter department, occupied with other
matters, has permitted his place to be very poorly filled by certain
Bachelors. In fact, all the professors do but little; principally
because their salaries are insignificant in amount, seldom exceeding
$200 per annum. Their lectures are got through with very rapidly, rarely
occupying more than an hour each, and are scarcely ever illustrated, or
enforced by examples in point.

“Concerning the University of Granada, I am not well informed, but it is
doubtless on about the same footing with that of Leon; or, if any
comparison may be instituted, something worse.

“To the defects in the system of Education in Nicaragua is to be
ascribed, in great part, the troubles with which the State has been
afflicted. There is nothing practical in the lessons which are taught in
the schools; the studies are all abstract, and the fixedness of
character and liberality of views which follow from a knowledge of the
present condition and relations of the world, an understanding of modern
sciences, Geography, Chemistry, Mineralogy, Mathematics, Engineering,
etc., etc., are never attained. The men of education, so called, are
therefore mere creatures of circumstances and impulses, in common with
the most ignorant portion of the population, and fully as vacillating in
their ideas. Their education is just sufficient to give them power to do
mischief, instead performing the legitimate office of truly
comprehensive acquirements, that of a balance-wheel. What may be called
the moral effect of an education, that which contributes to form the
character of the man and mould it upon a just model, is wanting in the
system, or rather no-system, not only of Nicaragua, but of all the other
Spanish American States.

“In Nicaragua, therefore, in the absence of teachers, methods, books,
instruments, and of nearly all the elements of teaching, there is
nothing which can properly be called education.[25] Not because there
are no latent capacities or dispositions for learning amongst the
people; nor do I mean to say that there is a total absence of really
cultivated and well-educated men. On the contrary, there are a number
who have had opportunities of acquiring education through the assistance
of private teachers, or who have perfected themselves abroad; but these
are lost in the mass of ignorance and shallow acquirements which
surround them.

-----

Footnote 25:

  “The books employed,” says Mr. Crowe, “besides the gloomy character of
  their contents, are in bulk sufficient to discourage the most
  enterprising child. They are four or five in number, consisting of
  heavy volumes, which make an antique collection, heavy and dry enough
  to discourage adults. First ‘La Cartilla,’ containing the alphabet,
  the forms of prayer, and the commandments of the Church, with no
  attempt at gradation. The second, ‘El Canon,’ the third, ‘El
  Catecismo,’ and fourth, ‘El Ramillete.’ All these, which are much
  larger than the first, contain theological definitions, digests of
  doctrines, creeds, holy legends, and devotional formulas, addressed to
  the Virgin and the Saints. Through every one of these the unhappy
  scholar is doomed to wade from beginning to end; and so deep is his
  aversion to the task, and so great is the triumph when a child has
  overcome one of these obstacles to his progress, that the event is
  actually celebrated in his family by feasting.”—p. 287.

-----

. “In Leon, I may add, there are ten or a dozen schools, in some of
which there is an average daily attendance of two hundred scholars. The
highest pay of teachers is ten dollars per month.”

But notwithstanding the general deficiency in education, and the means
of acquiring it, there exists a most laudable bn p3820.png ambition to
secure its benefits. The States of Nicaragua, San Salvador, and Costa
Rica, offer the largest encouragement to the establishment of schools of
every grade. Under the old Confederation, during the dominance of the
Liberals, the most effective means were adopted to educate the people.
The officers of the army and the subordinates of the Government, when
not occupied with the immediate duties of their stations, opened free
schools in the barracks of the soldiery, in the offices of customs, and
the rooms of the general and local courts. The house of the National
Government, at the close of office hours, became an academy. But the
system of education, as all the other plans of improvement originating
with the Liberals, were suspended during the disturbances created by the
Serviles, and overthrown whenever and wherever the latter attained
ascendancy. In the new career now opening before Central America, the
subject of education claims and no doubt will receive the first
attention of the respective States. But nothing beneficial can be done
without a complete abandonment of the old systems of teaching—old
authorities and books, and the substitution of others adapted to the
age, and the state of general knowledge amongst civilized nations. If
creeds and catechisms are still required, let them be assigned their
proper time and place; they constitute no part of an education, and are
chilling and oppressing in their influences on the youthful mind. The
sooner this fact is not only understood, but acted upon, in Central
America, the better for its people.




                              CHAPTER XV.

VISIT TO THE CAPITAL CITY, MANAGUA—LEGISLATIVE ASSEMBLY; HOW TO PROCURE
    A QUORUM—EXECUTIVE MESSAGE—RATIFICATION OF TREATY WITH THE UNITED
    STATES—ANTIQUITIES—LAKE OF NIHAPA—HUERTAS—DIVIDING RIDGE—TRACES OF
    VOLCANIC ACTION—HACIENDA DE GANADO—AN EXTENSIVE PROSPECT—EXTINCT
    CRATER—ANCIENT PAINTINGS ON THE CLIFFS—SYMBOLICAL FEATHERED
    SERPENT—A NATURAL TEMPLE—SUPERSTITIONS OF THE INDIANS—SALT
    LAKE—LAGUNA DE LAS LAVADORAS—A COURIER—THREE MONTHS LATER FROM
    HOME—THE SHORE OF LAKE MANAGUA—ABORIGINAL FISHERIES—ANCIENT
    CARVING—POPULATION OF MANAGUA—RESOURCES OF SURROUNDING
    COUNTRY—COFFEE—INHABITANTS—VISIT TIPITAPA—SUNRISE ON THE LAKE—HOT
    SPRINGS—OUTLET OF LAKE—MUD AND ALLIGATORS—DRY CHANNEL—VILLAGE OF
    TIPITAPA—SURLY HOST—SALTO DE TIPITAPA—HOT SPRINGS AGAIN—STONE
    BRIDGE—FACE OF THE COUNTRY—NICARAGUA OR BRAZIL WOOD—ESTATE OF
    PASQUIEL—PRACTICAL COMMUNISM—MATAPALO OR KILL-TREE—LANDING AND
    ESTERO OF PASQUIEL OR PANALOYA—RETURN—DEPTH OF LAKE
    MANAGUA—COMMUNICATION BETWEEN THE TWO LAKES—POPULAR ERRORS.


Although Leon is _de facto_ the seat of the Nicaraguan Government, yet
the framers of the existing constitution of the State, in view of the
rivalry and jealousy which exist between the cities of Granada and Leon,
and in order to relieve the Legislative Assembly from the overawing
political influence of the latter, designated the city of Managua as the
place of its meeting. The choice was in many respects a good one;
Managua is not only central as regards position, but its inhabitants are
distinguished for their attachment to “law and order,” and their
deference to constituted government.

The task of getting together the members of the Assembly, which is
comprised of a House of Deputies and a Senate, is not an easy one. The
attractions of the city of Managua are not great: the pay is only a
dollar and a half per diem, and such is the precarious condition of the
Treasury, that this small sum is not always secure. Nor are there any
profitable contracts to be obtained for friends, with contingent
reversions to incorruptible members; no mileage to speak of; in fact,
few if any of those inducements to patriotic zeal which make our
citizens so ambitious of seats in the National Congress. As a
consequence, it is usually necessary, in order to secure a
constitutional quorum for the transaction of business, to announce
beforehand that a sufficient sum for the payment of members is actually
in the Treasury, and will be reserved for that express purpose. But even
this is not always sufficient, and the Government has several times come
to a stand still for want of a quorum. An instance of this kind occurred
during the administration of Gen. Guerrero, who found himself for a week
in Managua, with his cabinet officers around him, but utterly unable to
act. The Assembly lacked two of a quorum, and precisely that number of
members, elected from the city of Leon, were absent. They were the
Licenciado Z., and the Doctor of Medicine J., men of mark in the
country, but for a variety of reasons not then desirous of committing
themselves on the measures of public policy which were to be brought
before the Chambers. The Director wrote to them, stating the condition
of the Assembly, and soliciting their immediate attendance. The lawyer
excused himself on the ground of illness, and the doctor, because he had
no horse, nor money for his expenses. But they mistook their man; in a
few minutes after their replies were received, the General had
despatched two officers of the National Guard to Leon, and before
daylight the next morning the Licenciado was politely waited upon by one
of them, attended by a file of soldiers, and informed that there was an
ox-cart at the door, with a good bed of straw, wherein the soldiers
would carefully lift him, and where he would find the army doctor, to
administer to his necessities during his journey to Managua. The
Licenciado expostulated, but the officer looked at his watch and coolly
observed that the cart must start in precisely three minutes, and dead
or alive the Licenciado must go. The doctor was waited upon in like
manner, with the information that the Director had sent his own horse
for his accommodation, and four rials (half a dollar) for his expenses,
and that he had five minutes wherein to prepare himself for the
excursion! It is needless to add that the lawyer was suddenly cured, and
that both he and the delinquent doctor duly filled out the quorum at
Managua. They each tell the story now as an exceedingly good joke, but
the General avers that at the time of their appearance in their seats,
their manners and temper were far from angelic.

The Legislative Assembly had been called to meet on the 15th of
September, to act on the treaty just negotiated with the United States,
and on the canal contract which had been conceded to certain American
citizens, under the conditional guaranty of their government. The hopes
of the people were much elevated, from the nature of the subjects to be
brought before the Assembly, and it was thought that the constitutional
quorum would be got together at the time appointed, without resort to
any extraordinary measures for the purpose of securing it. It was not,
however, until the 19th that we received official information of the
organization of the Chambers, and we lost no time in proceeding to
Managua, where Pedro Blanco had long before received orders to prepare a
house for our reception, and to adopt efficient measures for the
extirpation of “las pulgas.” We left Leon on the afternoon of one day,
and reached Managua during the forenoon of the next. Don Pedro had newly
white-washed a house, occupying the “esquina,” or corner opposite his
own, and installed a couple of servants, in anticipation of our arrival.
So we were at once comfortably provided for.

The address, or message, of the Director had been delivered in joint
meeting of the two Houses on the morning of our arrival, and everything
was going on smoothly and harmoniously in the Assembly. It was,
according to custom, delivered in person, to the two Houses in
convention, and responded to by the President of the Senate. The
subjoined passages from both the address and reply, for reasons already
given, will prove of interest. The Director, Señor RAMIREZ said:

  “I experience the liveliest emotions of joy in witnessing once more
  the union of the representatives of the Nicaraguan people, after the
  terrible tempest which has passed over the country, and which at one
  time threatened not only to subvert its liberties, but to destroy its
  very existence as a civilized nation. Brighter days have succeeded to
  that period of confusion and fear, and we are now again enjoying the
  unspeakable blessings of peace. In view of this happy result, your
  satisfaction, Citizen Representatives, must equal my own; and I am
  sure that the desires for the future happiness and prosperity of
  Nicaragua which swell my own bosom, and to which words are too weak to
  give utterance, exist also in yours.

  “We have undoubtedly arrived at a crisis in our national career. After
  unparalleled sufferings, heroically endured, our country has risen
  from the abasement to which many years of civil war and the ferocious
  passions of men had reduced it. But these evils have only passed away
  to give place to others scarcely less deplorable, resulting from
  foreign pretensions and aggressions. From these it is our obvious
  duty, not less than our only safety, to solicit the interposition of
  some powerful and friendly arm. Should this be generously extended in
  our favor, we may smile at the intrigues and harmless malice of the
  enemies of society and social order, which exist in our midst. We may
  then look forward with well-grounded anticipations of a glorious
  future. We may then devote our energies to the development of our
  almost limitless resources, to the promotion of commerce and industry,
  the revival of education, the improvement of our roads and our
  navigable lakes and rivers;—in fact, to all those grand and useful
  objects to which no government, unless at peace with the world, and
  free from foreign interference and annoyance, can successfully devote
  its energies.

  “For this relief we need not despair. We may yet be called upon to
  make sacrifices to secure it; but it must come with the successful
  prosecution of that grand enterprise of connecting the two great
  oceans, which is now occupying the paramount attention of the
  commercial world:—an enterprise which is not only fraught with immense
  results to trade, but which must work a total change in the political
  and moral relations of all the countries of the globe; the greatest
  work, not of this cycle alone, but of all ages.

  “As a direct and essential step toward the consummation of this grand
  enterprise, with its train of consequences so important to our
  independence and prosperity, I have the honor to submit a Treaty of
  Alliance, Friendship, Commerce, and Protection, negotiated with the
  Honorable Plenipotentiary of the great and enlightened Republic of the
  United States of North America, and a contract for opening a Ship
  Canal, concluded between the agent of an American Company and this
  Government,—upon both of which you will be called to act, in
  conformity with the constitution.”

The President of the Senate, DON TORIBO TERAN, responded to this address
at length. The tenor of his remarks will appear from the following
passages:

  “Sir, this Assembly is actuated by the earnest desire of coöperating
  with the Executive in whatever shall promote the interests or the
  glory of the State; and offers its prayers to Heaven for light and
  guidance in the discharge of its intricate duties. It desires me to
  felicitate you upon the wisdom and firmness with which you discharged
  the responsible duties of your position during the late troubles, and
  which saved the State from the terrors which at one time impended on
  the political horizon. It congratulates you also upon the dignity and
  skill with which you have conducted the foreign relations of the
  country, which have raised it in the estimation of other and more
  powerful nations, and secured for it their sympathy and confidence.

  “The efforts and sacrifices of the State in support of civil and
  social order have been great, but most happily successful; the hydra
  of anarchy is crushed, and, so far as the internal relations of our
  country are concerned, we look forward to a peaceful future, and a
  rapid and constant progress. To foreign pretensions and the
  territorial aggressions with which we have been persecuted, and which
  are now the only sources of disquiet to the State, let us hope for the
  early interposition of that nation to which we have always been
  accustomed to look as a model for ourselves—a nation powerful,
  enlightened, and naturally called to defend our territory, in
  conformity with the great and glorious principle which it was the
  first to proclaim, and which finds a response in every American heart,
  viz.: that ‘The American Continent belongs to Americans, and is sacred
  to Republican Institutions.’”

It will not be out of place to add here, that both treaty and contract
were unanimously ratified, at the earliest moment, after passing through
the forms prescribed by the constitution,—a proof of the confidence and
friendship of the people and Government of Nicaragua, which we, as
Americans, should never forget. The news of the event was everywhere
received with extraordinary demonstrations of satisfaction and joy; and
it is most earnestly to be desired that the hopes which it created may
not, from the mistaken policy of Government, or the bad faith of
companies, owing their very existence to Nicaraguan generosity, give
place to despair, and respect be changed into contempt, and friendship
into hate.

I had heard much in Leon of ancient monuments in the vicinity of
Managua, and particularly of an ancient Indian temple cut in the solid
rock, on the shore of a small lake, amongst the hills at the back of the
city. I now learned that the lake was called Nihapa, and that upon the
rocks which surrounded it were many figures, executed in red paint,
concerning the origin of which nothing was known, but which were
reported to be very ancient, “hechando antes la Conquista,” made before
the Conquest. The next morning, having meanwhile procured a guide, we
started for this lake. The path, for a league, led through a beautiful
level country, magnificently wooded, and relieved by open cultivated
spaces, which were the hattos and huertas of the inhabitants of Managua.
Nearly every one of these had a small cane hut, picturesquely situated
amidst a group of palms or fruit trees, in its centre, reached by broad
paths beneath archways of plantains. Here the owners reside when weary
of the town. We overtook hundreds of Indian laborers, with a tortilla
and a bit of cheese in a little net-work bag thrown over one shoulder,
pantaloons tucked up to the thighs, and carrying in the right hand, or
resting in the hollow of the left arm, the eternal _machete_, the
constant companion of every mozo, which he uses as an axe to clear the
forest, a spade to dig the earth, a knife wherewith to divide his meat,
and a weapon in case of attack. Passing the level country adjacent to
the city, we came to the base of the hills which intervene between the
lake and the sea. Here, at every step, traces of volcanic action met our
view, and the path became rough and crooked, winding amongst disrupted
rocks, and over broad beds of lava. The latter extended down the side of
the ridge, showing that anciently there had existed a crater somewhere
above us, now concealed by the heavy forest. The eruptions, however,
must have taken place many centuries ago, for the lava was disintegrated
at the surface, and afforded a luxuriant foothold for vines, bushes, and
trees. For this reason, although we knew that we had attained an
elevated position, we found it impossible to see beyond the evergreen
arches which bent above us, and, which the rays of the sun failed to
penetrate. The ascent was steep, and our progress slow,—so slow that a
troop of indignant monkeys, swinging from branch to branch, grimacing,
and threatening vehemently, was able to keep pace with us. We fired our
pistols at them, and worked up their feelings to a pitch of excitement
and rage, humiliatingly like the ebullitions of humanity. These amusing
denizens of the forest, I frequently observed, seem annoyed by the
presence of white men, and will fret and chatter at their approach,
while the brown natives of the country may pass and repass, if not
without attracting their notice, at least without provoking their anger.

At the distance of about two leagues and a half from Managua, we reached
what appeared to be a broad, broken table-land, the summit of the
dividing range intervening between the Lake and Ocean. We had not
proceeded far, before we discovered a high conical peak, made up of
scoriæ and ashes, and bare of trees, which had evidently been formed by
the matter thrown out from some neighboring volcanic vent. Here our
guide turned aside at right angles to our path, and clearing the way
with his machete, in a few minutes led us to the edge of the ancient
crater. It was an immense orifice, fully half a mile across, with
precipitous walls of black and riven rocks. At the bottom, motionless
and yellow, like a plate of burnished brass, was the lake of Nihapa. The
wall of the crater, upon the side where we stood, was higher than at any
other point, and the brain almost reeled in looking over its ragged
edge, down upon the Acheronian gulf below. Upon the other side, the
guide assured us there was a path to the water, and there too were the
rock temple, and “los piedras pintadas.” So we fell back into our path
again, and skirting along the base of the cone of scoriæ to which I have
referred, after a brisk ride of twenty minutes, came suddenly, and to
our surprise, upon a collection of huts pertaining to a cattle estate.
Here burst upon our sight an almost boundless view of mountain, lake,
and forest. Behind us towered the cone of scoriæ, covered with a soft
green mantle of grass. Upon one side yawned the extinct crater with its
waveless lake; upon the other were ridges of lava, and ragged piles of
trachytic rock, like masses of iron; while in front, in the foreground,
stood the picturesque cane huts of the vaqueros, clustered round with
tall palms and the broad translucent leaves of the plantain. But beyond
all,—beyond the mountain slopes and billowy hills, shrouded with
never-fading forests, among which, like fleecy clouds of white and
crimson reflected in a sea of green, rose the tops of flowering
trees,—beyond these, flashing back the light of the morning sun from its
bosom, spread out the Lake of Managua, with its fairy islets and
distant, dreamy shores!

We left our horses at the huts, and followed a broad, well-beaten path
which led to the point where the walls of the extinct crater were
lowest. Here we found a narrow path between the rocks, barely wide
enough to admit a horse to pass. It had in part been formed by man,
probably before the Conquest, when, according to the early chroniclers,
even these hills were thronged by a happy and industrious people. The
descent for a few hundred feet was very steep, between high walls of
rock. It then turned short, and ran along the face of the cliff, where
fallen masses of stone afforded a foothold, and clinging trees curtained
with vines concealed yawning depths and perilous steeps, which would
otherwise have dizzied the head of the adventurous traveller. Near the
bottom the path widened, and at the water’s brink we reached a kind of
platform, edged with rocks, where the cattle from the haciendas came
down to drink, and whence the vaqueros of the huts obtained water for
their own use. Here a few trees found root, affording a welcome shelter
from the rays of the sun; for the breezes which fan the hillsides never
reach the surface of this almost buried lake.

The walls of the ancient crater are everywhere precipitous, and at the
lowest point probably not less than five hundred feet in height. Except
at the precise spot where we stood, the lake washed the cliffs, which
went down, sheer down, to unknown depths. We looked up, and the clouds
as they swept over seemed to touch the trees which crowned the lofty
edges of the precipice, over which the vines hung in green festoons.

[Illustration: LAKE NIHAPA—AN EXTINCT CRATER.]

Upon the vertical face of the cliff were painted, in bright red, a great
variety of figures. These were the “piedras pintadas” of which we had
heard. Unfortunately, however, long exposure had obliterated nearly all
of the paintings; but most conspicuous amongst those still retaining
their outlines perfect, or nearly so, was one which, to me, had peculiar
interest and significance. Upon the most prominent part of the cliff,
some thirty or forty feet above our heads, was painted the figure of a
coiled, plumed, or feathered serpent, called by the Indians “el Sol,”
the sun. Amongst the semi-civilized nations of America, from Mexico
south-ward, as also among many nations of the old world, the serpent was
a prominent religious symbol, beneath which was concealed the
profoundest significance. Under many of its aspects it coincided with
the sun, or was the symbol of the Supreme Divinity of the heathens, of
which the sun was one of the most obvious emblems. In the instance of
the painting before us, the plumed, sacred serpent of the aborigines was
artfully depicted so as to combine both symbols in one. The figure was
about three feet in diameter, and is accurately represented in the
accompanying Engraving. Above it, and amongst some confused lines of
partially obliterated paintings, not represented in the sketch, was the
figure of a human hand,—the red hand which haunted Mr. Stephens during
all of his explorations amongst the monuments of Yucatan, where it was
the symbol of the divinity KAB-UL, the Author of Life, and God of the
Working Hand.[26]

-----

Footnote 26:

  Those who feel interested in the subject of symbolism as it existed
  amongst the American semi-civilized nations, or as connected with
  their religions systems, will find it illustrated to a certain extent,
  in my work entitled “THE SERPENT SYMBOL AND THE WORSHIP OF THE
  RECIPROCAL PRINCIPLES OF NATURE IN AMERICA,” in which particular
  prominence has been given to the worship of the serpent, so
  extensively diffused, and yet so enigmatical. These are subjects which
  it is not my design to discuss in a popular work like the present.

-----

[Illustration: PAINTED ROCKS OF MANAGUA.]

Upon some rocks a little to the right of the cliff upon which is this
representation of the serpent, there were formerly large paintings of
the sun and moon, together, as our guide said, “con muchos
geroglificos,” with many hieroglyphics. But the section upon which they
were painted, was thrown down during the great earthquake of 1838. Parts
of the figures can yet be traced upon some of the fallen fragments.
Besides these figures, there were traces of hundreds of others, which,
however, could not be satisfactorily made out. Some, we could discover,
had been of regular outline, and from their relative proportions, I came
to the conclusion that a certain degree of dependence had existed
between them. One in particular attracted my attention, not less from
its regularity than from the likeness which it sustains to certain
figures in the painted historical and ritual MSS. of Mexico. It is
designated by FIG. 2, in the same Plate with the figure of the serpent
already described.

Upon various detached rocks, lying next to the water, beneath trailing
vines, or but half revealed above fallen debris and vegetable
accumulations, we discovered numerous other outline figures, some
exceedingly rude, representing men and animals, together with many
impressions of the human hand. Some of these are represented in the
Plate.

By carefully poising myself on the very edge of the narrow shelf or
shore, I could discover, beyond an advanced column of rock, the entrance
to the so-called excavated temple of the ancient Indians. I saw at once
that it was nothing more than a natural niche in the cliff; but yet to
settle the matter conclusively, I stripped, and, not without some
repugnance, swam out in the sulphurous looking lake, and around the
intervening rocks, to the front of the opening. It was, as I had
supposed, a natural arch, about thirty feet high, and ten or fifteen
feet deep; and seen from the opposite cliff, no doubt appeared to the
superstitious Indians like the portal of a temple. The paintings of
which they had spoken, were only discolorations produced by the fires
which had once flamed up from the abyss where now slumbered the opposing
element. Our guide told us that there were many other paintings on the
cliffs, which could only be reached by means of a raft or boat. The next
day M. returned with a canoe from Managua; it was got down with great
difficulty, and in it we coasted the entire lake, but without
discovering anything new or interesting.

We were told that there were alligators in this lake, but we saw none,
and still remain decidedly skeptical upon that point, notwithstanding
the positive assertions of the vaqueros. That it abounded in fish,
however, we could not fail to discover, for they swarmed along the edge
of the water, and at the foot of the cliffs. This lake, was no doubt
anciently held in high veneration by the Indians; for it is still
regarded with a degree of superstitious fear by their descendants. Our
guide told us of evil demons who dwelt within its depths, and vengefully
dragged down the swimmers who ventured out upon its gloomy waters. It
was easy to imagine that here the aboriginal devotees had made
sacrifices to their mountain gods, the divinities who presided over the
internal fires of the earth, or who ruled the waters. This half buried
lake, with no perceptible opening, situated amidst melted rocks, on the
summit of a mountain, with all of its accessories of dread and mystery,
was well calculated to rouse the superstitious fears and secure the awe
of a people distinguished above all others for a gloomy fancy, which
invested nearly all of its creations with features of terror and
severity,—creations whose first attribute was vengeance, and whose most
acceptable sacrifices were palpitating hearts, torn from the breasts of
human victims.

It was past noon before we had finished our investigations at the lake,
and we returned to the huts of the vaqueros weary, hot, and hungry. The
women—blessed hearts the world over!—swung hammocks for us in the shade,
and we lay down in luxurious enjoyment of the magnificent view, while
they ground the parched corn for the always welcome cup of _tiste_. And
although when we came to leave, they charged us fully ten times as much
for it as they would have required of their own countrymen, yet they had
displayed so much alacrity in attending to our wants, that we sealed the
payment with as hearty a “mil gracias,” as if it had been a free
offering.

Our guide took us back by a new path, in order to show us what he called
the Salt Lake. It was not an extinct crater, like that of Nihapa, but
one of those singular, funnel-shaped depressions, so frequent in
volcanic countries, and which seem to have been caused by the sinking of
the earth. It was a gloomy looking place, with a greenish yellow pool at
the bottom, the water of which, our guide said, was salt and bitter. The
sides were steep, and covered with tangled vines and bushes, and we did
not attempt to descend.

There are other lakes, with musical Indian names, in the vicinity of
Managua, which closely resemble that of Nihapa, and owe their origin to
similar causes. One of these occurs within a mile of the town, and is a
favorite resort for the “lavanderas,” or wash-women. It is reached by
numerous paths, some broad and bordered with cactus hedges, and others
winding through green coverts, where the stranger often comes suddenly
upon the startled Indian girl, whose unshod feet have worn the hard
earth smooth, and whose hands have trained the vines into festooned
arches above his head. There is but one descent to this lake; which in
the course of ages has been made broad and comparatively easy. The shore
is lined with large trees of magnificent foliage, beneath the shadows of
which the “lavanderas” carry on their never ending operations. The water
is cool and limpid; and the lake itself more resembles some immense
fountain, where bright streams might have their birth, rather than a
fathomless volcanic pool, so well has nature concealed beneath a robe of
trees, and vines, and flowers, the evidences of ancient convulsions,
rocks riven by earthquakes, or melted by fires from the incandescent
depths of the earth.

It was late in the afternoon when we returned from Nihapa; but whatever
might have been the pleasure or satisfaction of our visit, it went for
nothing as compared with that which we experienced in finding a courier
from Granada, bringing us letters and papers from the United States,
three months later than any we had yet received. Dinner was forgotten in
the eager haste to learn what the great world had been about, all the
time we had been vegetating amongst orange and palm trees in this
secluded corner of the world. The trivial items of news which the
dweller in Gotham, sipping his coffee over the morning papers, would
pass by with an idle glance, were to us momentous matters, and every
paragraph of every column was religiously read, with a gusto which no
one but the traveller similarly situated can appreciate. The newspaper
is a luxury which the poorest day laborer in the United States may
possess; and the American would sooner deny himself his tea and coffee,
than the satisfaction of glancing over its columns, however dull, in the
morning, or after the labors of the day are closed, in the evening. We
missed many things, in Central America, which we had come to regard as
essential to our comfort and happiness, but the newspaper most. Its
place was very poorly supplied by the Padre Paul’s little “Correo del
Istmo,” filled with government decrees, and published twice a month. It
was in vain that we looked there for our daily home pabulum of “Late and
Important by Telegraph”—“Terrible Catastrophe!” “Horrible Explosion, and
Probable Loss of Life!” served, up in delectable fat type, and profusely
seasoned with exclamation points. For three months we had not had our
souls harrowed by the awful details of murder, nor our hearts sickened
by recitals of treachery, infamy, and crime; knew nothing of what had
followed the Astor riot, whether the struggling Hungarians were free or
fallen. In fact the great drama of life, with its shifting scenery, and
startling denouements, so far as we were concerned, had been
suspended,—the world had gone on, on, and it seemed as if we alone had
been left behind,—though living, yet practically dead and forgotten. No
romance, with its plots and highly colored incidents, in which fancy and
invention had exhausted itself, could compare in point of interest with
the columns of these newspapers, redolent with the damp mustiness of a
sea voyage, and the tobacco of the courier’s _maléta_, which we now
perused in silence, by the aid of the tropical evening light, slowly
swinging in our hammocks, beneath the corridor of Pedro Blanco’s house,
on the shores of the Lake of Managua!

Towards evening all the women of Managua go down to the lake shore,
under the plausible pretext of filling their water jars. And when it
became too dark to read, we fell into the movement, and followed by a
train of youngsters, mostly naked, also went down to the shore, which
was enlivened by hundreds of merry groups—mozos bathing their horses out
in the surf, and girls filling their water jars in the clear water
beyond the breakers. At one point bushes were planted in the lake, like
fish wears, between which women were stationed with little scoop-nets,
wherewith they laded out myriads of little silvery fishes, from the size
of a large needle to that of a shrimp, which they threw into
kettle-shaped holes, scooped in the sand, where in the evening light,
leaping up in their dying throes, they looked like a simmering mass of
molten silver. These little fishes are called _sardinas_ by the natives,
and are cooked in omelets, constituting a very excellent dish, and one
which I never failed to order whenever I visited Managua. The first
travellers in Nicaragua mention this novel fishery as then practised by
the aborigines, and it has remained unchanged to the present hour.

[Illustration: ANCIENT CARVING IN WOOD; MANAGUA.]

In returning through a bye street to our own house, we observed, within
the open door of a rude cane hut, what we first took to be a large
painting, but which upon examination proved to be a carving in wood. It
was cut in high relief, and represented, nearly of the size of life, a
mounted cavalier, dressed and armed after the style of the fifteenth
century, having in one hand a cross and in the other a sword. We were
struck with the spirit and execution of the carving, which filled one
entire side of the hut, and were told that it was a representation of
Hernando Cortez, the conqueror of Mexico. The people in whose possession
it then was knew nothing of its history, beyond that it had been in the
hands of their family for more than seventy years. I subsequently
inquired of the “sabios” or sages of Managua about the figure, but they
could give me no information, except that it was very ancient, and,
according to tradition, represented Cortez. Don Pedro Blanco and some
others suggested that it might have been intended for Santiago, the
patron saint of Managua, but gave no good reason for their conjecture.
That it is very ancient appears from a variety of circumstances, and
from none more clearly than the now half-obliterated paintings which
fill the panel around the figure. These, in style of execution,
correspond entirely with the paintings made by the Indians immediately
subsequent to the Conquest, and after their first acquaintance with the
whites. They represent disembarkations, and battles between mounted,
bearded white men and naked Indians armed after their primitive fashion.
Dogs too, are represented participating in these encounters,—mute
witnesses to those atrocities which everywhere attended the Spanish arms
in America, and to which all the brilliancy of the achievements of
Cortez, Alvarado, Cordova, or Pizarro, can never blind the impartial
historian. Notwithstanding the popular tradition, I am disposed to
regard the figure as a representation not of Cortez, but of Cordova, the
conqueror of Nicaragua, or its first Governor, Pedro Arias de Avila;
perhaps of that daring Contreras who meditated the vast design of
separating all America from the crown of Spain.

[Illustration: IDOL AT MANAGUA.]

A number of idols, obtained from Momotombita and other places, have been
brought to Managua, from time to time, by the Indians, and planted at
the corners of the streets. Nearly all of them, however, are small, and
have been so much defaced as to possess little interest. But one
particularly arrested my attention. It is set at one of the corners of a
house, fronting on the little plaza of San Juan, and is very well
represented in the accompanying engraving. It projects about four feet
above the ground, and probably extends two or three feet below. In
common with all others obtained from Momotombita, it is black basalt.

The town of Managua now contains about ten or twelve thousand
inhabitants, who live in the simplest manner possible, manufacturing
barely enough to supply their limited wants, and carrying on but little
trade. The region around is very fertile, and capable of sustaining a
large population. The hill-slopes, between the lake and the sea, are
well adapted for the cultivation of coffee; and the quality of that
which is produced from the few estates existing there, is regarded as
superior to the coffee of Costa Rica, which ranks next only to the best
Mocha. This valuable staple might be produced here to any extent, and at
comparatively little cost; but the condition of the country, and the
general lack of enterprise amongst the people, have prevented attention
to this, as well as every other branch of industry or source of wealth.
There is no part of Nicaragua which, from its position, beauty,
salubrity, and capacity for production, surpasses the district around
Managua;[27] and here, it seems to me, is the most favorable point for
the commencement of any system of colonization from the United States or
from Europe.

-----

Footnote 27:

  Capt. Belcher, who was here in 1838, says of Managua, that “it
  suffered severely in the late cholera visitation; losing six hundred
  out of the population of twelve thousand. Of this number it is rather
  remarkable that females between the ages of fifteen and twenty-five,
  and principally newly married, were the predominant victims. Generally
  this place is considered as peculiarly healthy, the average deaths
  seldom exceeding one per cent.”—_Voyage round the World_, vol. i. p.
  172.

-----

This portion of the country was densely populated in ancient times.
After the expedition of Cordova, it was announced in Spain, that Managua
was a city “nine miles long;” and this report of its extent and vast
population, amongst other things, induced Oviedo to visit the country.
He seems to have been disappointed in respect to its size, bn p4040.png
and denounces the reports which had been made in Spain, as gross
exaggerations. He nevertheless adds:

  “It was inhabited by Chorotegans, and, to tell the truth, it was a
  beautiful and populous village, but so far from forming a city, was
  composed of isolated houses, at considerable distance from each other.
  Before it had been destroyed by war, it covered a great space, and
  resembled the villages to be seen in the valley of Alva, in Biscay, in
  Gallicia, among the mountains and valleys of Ibarra, where all the
  houses are in view of each other and occupy considerable room. This
  village of Managua extends in a line along the lake; but so far from
  having three leagues of extent, it scarcely has one. However, at the
  time of its prosperity, it was the finest place of the province, and
  contained 40,000 inhabitants, of which 10,000 were archers, or
  slingers. But when I visited it, six years after the Conquest, it was
  the most completely abandoned and desolate place of the government. It
  now contains 10,000 souls, of which 600 are archers. On the opposite
  side of the lake, is the domain of the Cazique, Tipitapa, which has an
  extent of six leagues, and 6,000 inhabitants, of which 800 are
  archers.

  “In conclusion, from what I have heard from those who have visited
  this country from the times of Gil Gonzalez Davila to those of Captain
  Francisco Hernandez, the country was so populous that the inhabitants
  may be said to have fairly swarmed. But this is not the place to speak
  of the devastation of the country and the massacre of so many
  Indians.”

From Managua we proposed to visit the Rio Tipitapa, or Panaloya, the
stream which connects the lake of Managua with that of Nicaragua, and
which, from the constant references made to it, in all speculations
concerning the opening of a canal, has been invested with peculiar
interest. We accordingly engaged Victorino, our patron in the expedition
to Momotombita, to take us by water to the outlet of the lake, a
distance of twenty or twenty-five miles. In order to have the entire
day, or the greater part of it, to devote to our investigations at
Tipitapa, we directed Victorino to be in readiness to start as early as
two o’clock the next morning, thinking, from our past experience in
native tardiness, that he would probably arrive at about four or five.
But what was our horror, when he aroused us in the early stages of our
first doze (for we had gone to bed late), with the information that all
was ready! It was just half-past one; and although I suspected that this
early call was one of Victorino’s practical jokes, yet we had been too
precise in our directions to have any good cause of complaint against
him. So we dressed ourselves silently, and followed the patron to the
shore of the lake. Here we found everything in readiness, and got off,
for the first time, at the appointed hour.

As I passed through the corridor, I had caught up a blanket, with a
vague idea of getting a nap in the boat, and after we pushed off,
wrapped myself in it with a chuckle, and lay down to sleep. But the
blanket was saturated with fleas; sleep departed, and I was exercised in
a most lively manner, for the rest of the night. The men rowed in
silence, and the water of the lake looked black and forbidding under the
sable sky. It was with a feeling of relief, therefore, that I discerned
the tintings of morning, in the east. First, a faint light revealed the
outlines of the rugged mountains of Chontales and Segovia, followed by a
yellow, then a rosy tinge, so faint that it might have been a mere fancy
of the spectator; then it deepened, and the clouds, with their glowing
edges, and purple folds, disclosed their rich, deep masses above the rim
of the horizon, while the lake flung back tremulously from its quivering
bosom the reflected radiance of the sky. Brighter and brighter, its rays
shooting upwards to the empyrean, and glowing on the summits of the
volcanoes, higher and higher, came up the monarch sun, until rising
above the horizon, he shone forth on the queenly earth, its emerald
robes sparkling with dew-drops, and gemmed with flowers.

Our men had improved the time, and at sunrise we found ourselves within
six or eight miles of the outlet, moving along half a mile distant from
a low and densely wooded shore. I thrust a pole over the side, and found
that there was less than a fathom of water, with a soft muddy bottom. At
various places I observed a slight bubbling on the surface of the lake,
and a strong smell of sulphurous or mephitic gases; and in others rose
little columns of vapor, indicating the presence of hot springs at the
bottom.

We finally reached what appeared to be a narrow estuary of the lake,
extending between two low bars, covered with reeds, and literally alive
with cranes and other water fowls. The boat was directed into it, but it
was so shallow that the mud rose to the surface with every stroke of the
oars. I found, upon sounding, only two or three feet of water, with
about an equal depth of soft gray mud—the dwelling-place of numerous
alligators. We proceeded up this estuary for three or four hundred
yards, the water every moment becoming shallower, until finally we stuck
fast in the fetid mire. The crew leaped overboard and sunk at once to
their armpits in the slime. They nevertheless pushed us some distance
nearer the shore, and then, when the boat could be moved no further, we
mounted on their shoulders and were carried to the land. We found the
shore low, but gravelly, and covered with grass and bushes. A clear
little stream of tepid water flowed at our feet, and at intervals all
around us rose columns of vapor from thermal springs. We advanced a
little further to what appeared to be a bank, covered with trees, and
then discovered for the first time that the estero extended down a broad
and rocky but shallow channel, which had anciently been the bed of the
stream connecting the two lakes. No water flowed through it now,
although there were pools here and there in the depressions of the rock,
supplied with water from springs, or from the rains. Clumps of bushes
were growing in the dry channel, and amongst them cattle and mules were
grazing. I can readily believe that anciently, during the wet seasons, a
small quantity of water found its way through this channel, and over the
falls, a mile below; but nothing is more evident than that no
considerable body of water ever flowed here.

But if we were disappointed in the so-called outlet of the lake, our
disappointment was more than compensated by the magnificent view which
was afforded, from this point, of the great volcano of Momotombo, with
its background of volcanic peaks, constituting the chain of the
Maribios, and terminating with the tall Viejo, dim and blue in the
distance. It seemed to rise from the bosom of the mirror-like lake, a
giant guide to direct future navies across the continent from sea to
sea. I could not help picturing the black hulls of great steamers
trailing their smoky plumes at its base, and the white, cloud-like sails
of majestic Indiamen, relieved against the purple of its arid sides.

After following along the bank of the vanished river for a short
distance, we came to a path, by which the Brazil wood collected on the
shores of the lake is carted to Pasquiel, the first and nearest landing
point on lake Nicaragua. A rapid walk of a mile brought us to the
village of Tipitapa, a miserable little place, of some two or three
hundred inhabitants, with a tumble-down church or two, and a drove of
cattle in quiet possession of the plaza. We found our way, with little
trouble, to the house of the principal officer,—I have forgotten his
rank,—a disagreeable fellow, who made himself unnecessarily offensive by
one or two cross-grained attempts at being civil. He hadn’t the decency
to offer us breakfast; but that gave us little concern, for Ben had come
supplied for contingencies, and had, moreover, a happy knack of pressing
into his service any utensils and other articles of use which might come
to hand. He despatched Victorino to the cura’s for some milk, and helped
himself to plantains from the garden. And after half an hour, which we
had spent in drumming up horses, he announced a breakfast, if not fit
for a prince, at any rate far from unacceptable to men who had started
on an exploring expedition at two o’clock in the morning. Through the
aid of the cura, who was a fine looking man, with rather a singular
expression, nevertheless, for a padre, we got horses for our ride to
Pasquiel; and the cura, accompanied by a young darkey who was qualifying
himself for the church, volunteered to accompany us. We had brought no
saddles, and were obliged to put up with “albardos” and wooden stirrups.
Albardos were not in existence in Job’s day; had they been, he would
have wished his enemy to ride on an albardo, rather than write a book. A
savage critique in the Jerusalem Quarterly could not have “used up”
Job’s enemies more effectually than an “albardo” and a hard trotter.

After riding for half a mile through deserted fields, now overgrown with
tall, rank weeds, we came once more to the channel or river-bed, at a
place called the _Salto_ or falls. Here the rock, which appears to
underlie the whole region, is entirely exposed, worn into basins and
fantastic pot-holes by the water. It seems to be a calcareous or
volcanic breccia, and though not hard, is solid. Through this the hot
springs find their way to the surface. The Salto is a steep ledge of
this rock, from twelve to fifteen feet in height, extending entirely
across the ancient channel, which is here not less than two hundred
yards broad. Although it was now the middle of the rainy season, not a
drop of water flowed over it. A little distance below the Salto is a
stone bridge, the second one which I had seen in the country, and the
only one in actual use. At the foot of its western buttress, upon the
lower side, I observed a column of vapor, and descending, found that it
proceeded from a copious hot spring, from which flows a considerable
stream of scalding water. It has formed a thick deposit upon the rocks
and stones around it, the apparent constituents of which were carbonate
of lime, sulphur, and sulphate of copper; the taste of the water is not
unpleasant, and, as observed by Capt. Belcher, is esteemed a sovereign
remedy, “if taken by the advice of the padre!”

From the bridge we rode along the eastern bank of the ancient channel,
which below the falls becomes deeper and narrower, filled with detached
and water-worn rocks, with here and there large pools of still water. We
found the country level, with a soil of exceeding fertility, and dotted
over with cattle estates. It is not densely wooded, but has many open
glades, covered with grass, and affording rich pasturage. Here Nicaragua
wood, or Brazil wood, is found in greatest abundance, and contributes
materially to the value of the land. It is a tree which seems to require
a rich, moist soil, and the absence of overshadowing trees of other
varieties. Quantities of the wood, already cut and prepared for
exportation, were scattered here and there over the savannahs. A ride of
three miles brought us to the cattle estate of Pasquiel, one of the
largest and most valuable in the country, belonging to our friend Don
Frederico Derbyshire, of Granada. We were well received by his
superintendent, who had seen us in Granada, upon our first arrival. The
buildings on the estate consisted of two immense roofs, supported on
posts, entirely open at the sides, and placed in the centre of a kind of
stockade of posts. In a corner of one of these sheds, a number of poles
set on end and withed together, fenced off a little space for the beds
of the mayor-domo and his spouse. Ailing calves, independent pigs, and
multitudinous chickens shared the remainder of the accommodations, on
terms of perfect equality and harmony with the children of the
superintendent. Some large troughs, supported on posts, to receive the
milk in manufacturing cheese, and a couple of rude presses for use in
the same manufacture, also mounted on stilts, completed the furniture of
the establishment. There was enough of novelty in all this, but nothing
particularly attractive; and as I suspected there might be a “smart
chance” of fleas in the sand under the roofs, I declined dismounting,
but rode beneath the shade of a gigantic tree, called the _mata-palo_,
or kill tree. It has great vigor, and preserves a dense green foliage
during the dry season, when most other trees become seared. It starts as
a kind of vine, and clasps itself around the first tree which it can
reach; and as it grows with astonishing rapidity, in a few years it
entirely destroys the tree which raised it from the ground, and occupies
its place. It does not run up to any considerable height, but extends
its branches laterally to a great distance, and like the banyan tree,
sends down new trunks to the ground, which in their turn promote its
vigor and its growth. These trunks come down with their roots ready
formed, and look like a number of exceedingly bad brooms suspended from
the principal limbs.

From the houses of the estate to the landing of Pasquiel there is a
broad open road. The distance is little upwards of a mile. This landing
is at the head of an estuary running up from the north-western extremity
of Lake Nicaragua, in the direction of Lake Managua, and which is about
fourteen miles in length. It is part of what is called the Rio Tipitapa,
but is, in fact, the Estero de Pasquiel, or de Panaloya. The actual
distance between the two lakes is therefore but little over four miles.
The landing of Pasquiel is simply an open space on the bank of the
Estero; there was neither house nor shed, nor sign of humanity, except
several large piles of Brazil wood, and the ashes left by the sailors’
fires. The Estero, at this point, is about one hundred yards broad, and
six feet deep. This is, in fact, about its average depth; although in
some places lower down, I was informed by the boatmen, it is as much as
twelve and fourteen feet in depth.

There was very little to see; and so, after sitting on the shore for an
hour, we started on our return, following a path which led along the
bank of the Estero, with a view of determining how much higher it
extended. We found that it came to an end a short distance above the
landing, as did also our path. But we had started to go through, and
persisted in our purpose. Between cutting, and stooping, dismounting and
making a multitude of evolutions, we finally succeeded in clearing the
forest, well scratched and smarting from rough contact with thorny
bushes and prickly vines—for nearly every petty bush and contemptible
vine in Central America is armed with thorns, great or small.

Stopping for a few moments at a cattle hacienda, where we left the cura
making love to the daughter of the mayor domo, we returned to Tipitapa.
Our gloomy host of the morning had mustered up a little good humor. The
secret of his civility, however, came out before we left; he wanted a
guitar, a guitar with four strings, a guitar withal worth seven dollars;
and expected us to send him one of that description from the United
States, which we, of course, promised to do. whereupon, in the fullness
of his heart, he ordered his servant to assist Ben in preparing dinner.

At three o’clock, we had reëmbarked, and with a fair wind, were soon
speeding our way to Managua, where we landed in the edge of the evening,
well wearied with our day’s excursion.

In returning, I had sounded the lake, and found the entire bay in front
of Managua exceedingly shallow. For nearly a mile out it was only about
a fathom in depth; and for full two miles further it preserved a uniform
depth of about two fathoms. That part nearest the old outlet of Tipitapa
was also shallow, and for a mile and upwards from the shore, nowhere
exceeded a fathom and a half in depth. The middle portions of the lake,
however, are represented to be very deep. The full statement of these
facts and of a variety of others, bearing upon the question of a canal
route, are reserved for another and more appropriate place, when I come
to speak specifically of the canal project. It is only necessary to add
here, that the grossest ignorance prevails as to the dependence between
the two lakes of Nicaragua and Managua, and the nature of the
communication one with the other. The publications of the British
Society for the Diffusion of Useful Knowledge speak of Lake Nicaragua as
_flowing_ into Lake Managua; and nearly all geographical works refer to
the river Tipitapa, or Panaloya, as a considerable stream, navigable
were it not for the Salto or falls, which is almost uniformly
represented to be nearer Lake Nicaragua than to Lake Managua. There is
also an error prevalent amongst the natives of the country, which has
been inconsiderately adopted by some recent observers, that the lake of
Managua has formed a subterranean outlet, or has subsided, from some
unexplained cause, within the past fifteen or twenty years. There is,
however, little or no reason for supposing that any material or
perceptible change has taken place in the level of the lake, or any
diminution in its volume, since the period of the Conquest. The early
explorers represented the two lakes as entirely disconnected; and
Oviedo, although combatting this idea, nevertheless describes the
communication to be very nearly what it now is. He says that in summer
little water flows through the channel, and speaks of the “canal,” by
which is undoubtedly meant the Estero of Panaloya, as only breast deep.
That the level of the lake changes somewhat with the different seasons,
I can myself bear witness. The evaporation on the twelve hundred square
miles of surface which this lake presents, beneath a tropical sun, is
nevertheless quite sufficient to account for the absence of water at
Tipitapa, without entertaining the hypothesis of a subterranean outlet.

A few days after, I was suddenly called to return to Leon, where I was
detained by official business until the close of November. The events
which transpired in the interval do not fall within the scope of my
Narrative, and I shall consequently pass them by without remark.




                              CHAPTER XVI.

SECOND ANTIQUARIAN EXPEDITION—THE SHORES OF LAKE MANAGUA ONCE
    MORE—MATEARAS—DON HENRIQUE’S COMADRE—AM ENGAGED AS GOD FATHER—AN
    AMAZON—SANTA MARIA DE BUENA VISTA—A “CHARACTER” IN PETTICOATS—“LA
    NEGRITA, Y LA BLANQUITA”—PURCHASE OF BUENA VISTA—A YANKEE IDEA IN A
    NICARAGUAN HEAD—HINTS FOR SPECULATORS—MUCHACHO _vs._
    BURRO—EQUESTRIAN INTOXICATION—ANOTHER APOSTROPHE!—PESCADORS—“HAY NO
    MAS,” AND “ESTA AQUI,” AS MEASURES OF DISTANCE—MANAGUA—THE “MAL
    PAIS,” NINDIRI, AND MASAYA—SOMETHING COOL—A POMPOUS ALCALDE—HOW TO
    ARREST CONSPIRATORS—FLOWERS OF THE PALM—DESCENT TO THE
    LAKE—MEMORIALS OF CATASTROPHES—LAS AGUADORAS—NEW MODE OF SOUNDING
    DEPTHS—ILL-BRED MONKEYS—TRADITIONAL PRACTICES—OVIEDO’s ACCOUNT OF
    THE LAKE IN 1529—SARDINES—THE PLAZA ON MARKET NIGHT—A
    YANKEE CLOCK—SOMETHING COOLER—A STATE BEDROOM FOR A
    MINISTER—ANCIENT CHURCH—FILLING OUT A VOCABULARY—“QUEBRADA DE
    INSCRIPCIONES”—SCULPTURED ROCKS; THEIR CHARACTER—ANCIENT EXCAVATIONS
    IN THE ROCK—“EL BANO”—PAINTED ROCKS OF SANTA CATRINA—NIGHT RIDE TO
    GRANADA—THE LAGUNA DE SALINAS BY MOONLIGHT—GRANADA IN PEACE—A QUERY
    TOUCHING HUMAN HAPPINESS—NEW QUARTERS, AND OLD FRIENDS—AN AMERICAN
    SAILOR—HIS ADVENTURES—“WIN OR DIE”—A HAPPY SEQUEL.


The dry season had now fairly commenced; for two weeks no rain had
fallen on the plains of Leon, except an occasional “aguacéro” which
sprinkled out its brief existence under the lee of the volcanoes. The
circumstances were now favorable for carrying out my long cherished
purpose of again visiting Granada, and from thence prosecuting my
investigations of the antiquities reported to exist in its vicinity, and
in the islands of Lake Nicaragua. Locking up the main wing of my house,
and handing over my keys to Padre Cartine for safe keeping, with no
other companions than M. and my servant, I set out on the expedition.

It was just daybreak when we rode through the suburb of Guadaloupe, but
already the Indians were yoking their oxen and preparing for their day’s
work. Here we overtook Don Felipe Jauregui, Commissioner of Honduras,
who had started for Costa Rica, and who felicitated himself greatly on
having our company during part of his journey. But Don Felipe had a
servant with the mules and a led horse for emergencies, and valued time
at its current rate in Central America, where it never rules at a
premium. He had a long journey before him, and meant to take it easily.
So, before we had gone a league, after trying in vain to seduce his
horse into a pace, I took advantage of a little bend in the road to give
him the slip, nor did I see anything more of him until the next day, in
the evening, when he overtook us at the town of Masaya.

I never wearied of the ride to Pueblo Nuevo, and thence along the shores
of Managua to Matearas; nor would the reader weary of its repeated
description, could my pen truly portray its charms. The afternoon was
still, and the beach, upon which the tiny waves toyed with a low,
musical murmur, was cool in the broad shadows of the cliffs which
bordered it upon the west, and crowned with verdure, shut off the rays
of the evening sun. My old friends, the long-legged cranes, were there,
distant and grave as usual, and clearly in bad humor at these repeated
intrusions. And when we dismounted and took a bath in the lake, they
audibly expressed their dissatisfaction, and marched off a few rods,
where they held an indignation meeting, in company with a rabble of
water-hens and disreputable “zopolotes.” I had great contempt for them
ever after that.

We reached Matearas at sunset, and “put up” at the house of Don
Henrique’s pet. She inquired about our friend, and felt “very desolate,”
she said, because he had not sent her some pills he had promised—for be
it known, every foreigner in Central America is more or less a “medico.”
The little naked fellow for whom Don Henrique had stood sponsor, was
tumbling about the floor, engaged in a pretty even contest with two pigs
and three chickens, about a piece of tortilla. The pigs appeared most
afflicted, and squealed in a distressful way because of their ill
success. Our little hostess did not take the trouble to interfere, but
gave “aid and comfort” to her boy, by keeping off a matronly porker,
evidently deeply interested, which stood looking in at the door-way. I
could not help laughing at the group, but my merriment puzzled the poor
woman exceedingly. She looked at me inquiringly, blushed, and drew
forward a large reboso, which was thrown loosely over her shoulders, so
as to conceal her figure. I saw her mistake at once, and hastened to
correct it in the most direct manner, for in these countries it is the
only way of preserving a good understanding. A tear glistened in her
eye, while a smile lit up her face, as she replied in a touching tone,
“A thousand thanks, Señor; we are very poor people, and cannot afford to
be laughed at.” She told me with the greatest frankness how soon another
god-father would be wanted, and as she had had a Frenchman for the
first, she should “so like” to have an American for the second. I
assured her that I should be happy to serve, if I could make it
convenient to be there at the proper time. A few minutes afterwards, I
overheard her telling the gossiping female neighbors who had “dropped
in,” that the thing was all settled. “El Ministro del Norte” was to be
sponsor for the prospective immortal, “seguro! seguro!” sure! sure! How
proudly the little woman moved about the rest of the evening! She
superintended all the details of supper, and _when I went to bed on the
table_, would have substituted her pillow, the only one in the house,
for my saddle, had I permitted her. That table! There is but one thing
harder under the sun, and that is Don Pedro Blanco’s bed of hide!

After this intimation, I need not add that I was not exactly “lapped in
Elysium” during the night. It was not so much the fault of the table, as
of some arrieros, stopping at the hut over the way, who had got together
the belles of the village, and with the aid of aguardiente, a guitar,
and two tallow candles, were making a night of it. I sat up several
times to look at them through the little square window over the table.
Various groups of dancers were whirling around a man playing the guitar,
a gay mestizo with a red sash around his waist and his hat set jauntily
on one side, who performed with all the vigor of “the bones,” in the
_Opéras Ethiopiennes_, and from the shouts of laughter which followed
some of the hits, evidently improvising the song with which he
accompanied the music. Some of these hits, I infer, were personal, for
suddenly a strapping yellow girl, in a dashing flounce, flung herself
out of her partner’s arms, and seizing the performer’s hat, flung it
under her feet. The next instant she had him by the hair;—there was a
tustle, a mingled sound of laughter, supplication, and abuse, in the
midst of which the table was upset, and the lights extinguished. I
flattered myself this was the final “grand tableau.” Delusive hope! Half
an hour of violent discussion ensued, in which the voice of the Amazon
was highest, and then the _entente cordiale_ seemed restored. Looking
out of the window, I saw the man of the guitar in his former place, and
everything going on as before. I presume, however, that the _improvisor_
was now more respectful in his allusions.

We left before sunrise the next morning, deferring breakfast until our
arrival at Managua, twenty miles distant. I rode ahead, and allowed my
horse to take his own course. Upon reaching the volcanic ridge which I
have mentioned as projecting into the lake, where the mule road diverges
from the round-about _camina real_, he entered the wrong path, and we
went on for half an hour before discovering the error. I then determined
to push ahead, whatsoever the consequences. We soon came to a clearing,
and a little beyond, to a number of huts, standing upon the very brow of
the mountain, and looking out upon the lake, and beyond its shores, to
the hills of Chontales. I involuntarily spurred my horse forward. It was
the broadest, most luxuriant view upon which my eye had ever rested.
That from Laurel Hill, descending the Alleghanies, is alone comparable
to it, but lacks the grand and essential elements of lakes, volcanoes,
and tropical verdure. The morning breeze swept fresh and exhilarating
past us, and our very horses lifted their heads, and with expanded
nostrils and ears thrown forward, seemed to drink in the cool air, and
to enjoy the surprise and the scene not less than ourselves.

We were several times saluted with “buenas mañanas caballeros!” by a
short, merry-faced old lady, the mistress of the huts, before we had the
gallantry to turn from the scene to the señora. Two or three naked boys,
with bows and arrows and cerbatanas or blowing-tubes, stood beside her,
and a couple of grown girls peeped slyly at us from behind the broken
door of the principal hut. The old lady was a sympathetic body, and her
face was really brilliant with animation, as she exclaimed “buena vista,
caballeros!” prolonging the “vees-ta,” as she swept her hand in the
direction of the distant horizon. This “hatto,” she said, was called
“Santa Maria de Buena Vista,” and she was the mistress. These, she
added, are my niños, boys, and these “malditas,” pointing to the girls
who dodged out of sight, are my “_hijas grandes_,” my big girls.
“Venga!” come here, she ejaculated; but the girls wouldn’t come,
whereupon the old lady went into the house and dragged them out. One was
fair, with light hair and blue eyes, while the other, like her mother,
was a brunette, her dark eyes, half shadowed by her long curling hair,
fairly dancing with suppressed mischief. I had long before ceased to be
surprised at wide differences of color and features in the same family;
but the contrast here was so striking that I could not help exclaiming
interrogatively “_ambas?_” _both?_ “Si!” she answered, with emphasis;
“esta negrita,” this darkey, is my husband’s, “y esta blanquita es una
Francescita!” and this white one is French! The inference from this
_naivé_ confession was so obvious a reflection on the old lady’s honor,
that I thought it but decent not to understand it, and modestly
suggested, “Ah si, su compadre fue Frances,” ah yes, her god-father was
French! “No, su padre—padre!” no, her father, father, interrupted the
matron, with energy; “I was young once,” she added, after a pause, and
with a toss of the head, which made me repent my ill-timed suggestion.
Ah! the perfidious Frenchman who had abused the hospitalities of “Santa
Maria de Buena Vista!” The wretch had evidently a taste for the
picturesque.

The old lady inquired how I liked the place; I was, of course,
delighted. “Very well,” said she, “buy it;” and she went on to enumerate
its advantages, making the most of the view. I suggested that there was
no water; but that she said was of slight importance, it was only a mile
to the lake—she had got water there for fourteen years, and there was
plenty of it, as we could see. Besides, I could have either one of her
girls to bring it for me; _both_ if I liked; and all for a hundred
dollars! But the concluding argument confounded me; she communicated it
in a whisper. The Norte Americanos were building a canal, and in a few
months, Buena Vista would be worth four times the money! I took off my
hat incontinently, and only regretted that the old lady had no
lithographic press, wherewith to convert Buena Vista into town lots! I
promised to consider the proposition—particularly so far as it related
to the “negrita,” and the “blanquita,” both of whom, I wished to have it
distinctly understood, were to be included, because it was more than one
ought to do, to bring _all_ the water from the lake. The old lady
admitted the force of the argument, and gravely assented. The final
arrangement was deferred until my return. One of the boys pointed out
the path, down the face of the mountain to the lake; we had only to
follow the shore, he said, to reach Managua. I asked how far it
was,—“hay no mas!” “there is no more, it is only a step,” he replied,
and we left him in high spirits, thinking we had really discovered a
short cut, instead of having gone two leagues out of our way. The path
to the edge of the lake was steep, but well-worn, and we descended
without much difficulty. The beach was broad and smooth, and on a little
knoll, covered with grass, and arched with trees, was the place where
the women of Buena Vista did their washing. The huts, as we looked up,
seemed perched on the edge of a precipice, and with the palms that
surrounded them, stood out in sharp relief against the sky. Cattle from
the pasturage grounds were loitering in the edge of the water; there was
a donkey, grave but stubborn, which a half-grown boy was trying to drive
somewhere, but which not only wouldn’t go, but kicked viciously when the
muchacho approached. The boy seemed almost ready to cry with vexation,
and begged I would shoot the obstinate brute, which he denounced, not
only as “sin verguenza,” but as a great many other things, which would
hardly bear translating. We left him stoning the “burro,” at point blank
distance, just out of the range of his heels; and if neither one has
given in, they may be there still.

The shore was hard and smooth, and our horses moved along, the waves
dashing to their fetlocks, with an elastic and nervous action, in which
the merest clod must have sympathized. Occasionally arching their necks,
and lifting up their heads, their whinny was like the blast of a
trumpet! Ah, my noble gray—with thy clear eye, expanded nostrils, taper
ears, and the veins swelling full on thy arching neck!—son of Arabian
sires! hast thou forgotten that morning’s ride on the shores of Managua?
Wine may quicken the blood with an unnatural, evanescent flow; the magic
hakshish stupify the frame, and for the moment make the tense nerves
vibrate to the melodies of the spirit world,—but give me a free rein,
and the willing back of my Arab gray, and the full, expanding, elevating
intoxication of a tropical morning!

On, on, we seemed to float along the edge of the lake. By-and-by the
hills came down like barriers to the water. Here we scrambled for awhile
amongst rough rocks, cutting vines and branches right and left with our
swords, and emerged on the shore of a little bay. Two men, up to their
arm-pits in the water, were throwing a cast-net near the rocks, while a
third trailed after him what appeared to be a long branch of the palm
tree, but which was a cord, whereon the fishes were strung. He towed it
ashore, at our request, and showed us some hundreds of beautiful fish,
most of them of a species resembling our rock-bass, and about the size
of a small shad. I asked the price—ten for a _medio_, or sixpence! We
declined purchasing, whereupon he offered ten for a _quartillo_, equal
to three cents. I then told him we did not wish to buy, but that there
was a _real_ to drink the health of los Americanos.

We had now come more than a league, and I began to think as it had been
“_hay no mas_” to Managua at Buena Vista, we must be near the place. We
were now told “_esta aqui_,” “it is here, you are in it;” which we
afterwards found to mean that it was only six miles further. After much
experience, I came to understand that “_hay no mas_,” “there is no
more,” or it is no further, is a figurative way of saying from nine to
twelve miles; and “_esta aqui_,” “it is here,” from six to nine. “Una
legua,” a league, I may add, for the benefit of uninitiated travellers,
may be calculated at pleasure, at from a mile and a half, to five
miles,—“you pays your money, and you takes your choice!”

Another league along the lake shore, occasionally turning a rocky
headland, and we came to a large plantain walk, from which a broad path
diverging to the right, assured us that we were approaching the city.
The path was as smooth and as clear as a race course, and our horses,
who had been in high spirits all the morning, struck at once into a fast
gallop. I bent down on my steed’s neck, to avoid the branches of the
trees, and gave him a loose rein. It was a very undignified race, no
doubt, on the part of the riders, but both gray and bay enjoyed it, and
so did we, by sheer force of sympathy. We met numbers of people going to
their _huertas_, who leaped out of the path as we went scurrying along.
Some cried “_hoo-pah!_” and others ejaculated something, in which I
could only distinguish “_borracho_”—“_drunk!_” But _that_ was a mistake.

We dashed into the plaza of Managua, with steaming steeds, and rode to
the posada. It was not nine o’clock, yet we had ridden twenty-six miles.
We ordered breakfast, and it was quite ready before Ben came trotting up
on his mule. He was in bad humor, and I couldn’t blame him, for it was
shabby to leave him alone in the chapparal.

At eleven, when we started for Masaya, the sky was clouded but it did
not rain, and we rode at a rapid pace over the intervening thirty-six
miles. Again we paused on the “mal pais” of the volcano, and looked down
upon its broad, desolate fields—doubly black and desolate under a
lowering sky. Again we lingered in the noiseless streets of sweet,
embowered Nindiri, born of the lake and mountain,—and at four o’clock
entered the suburbs of Masaya.

I had a letter to a gentleman, who, for reasons which will duly appear,
shall be nameless, and inquired for his residence. In reaching it, we
had to go through the plaza; it afforded a striking contrast to the
appearance it had worn when we passed it before. The closed shops were
now open, and flaunting with gayly-colored goods—groups of people with
laden mules were scattered in every direction, and women with dulces
stepped across it with the precision of grenadiers! A procession
consisting of a boy ringing a little bell, and followed by some
musicians and a priest, was just emerging from the great church, on its
way to administer the last rites of religion to the dying. The hum of
voices was stilled on the instant; every head was uncovered and every
knee bent, as the little procession moved by on its mission of
consolation and mercy; another moment, and the current of life and
action flowed on as if nothing had occurred.

The house where we were to stop was a very good one, and we rode at once
into the court-yard. A lady, fat and fair, and not without pretensions
to beauty, was seated in the corridor. She invited us to dismount, which
we did, and I handed her my letter of introduction. She looked at the
direction, and said it was for her husband, who had gone out; she would
give it to him on his return. I suggested that she had better read it;
but, singular woman, “she never read her husband’s letters!” She
nevertheless showed a distant relationship to the sex, by depositing it
in her bosom—the bosom of her dress. Perhaps she had the ability, in
common with certain maiden ladies of New-England, of taking in the
contents by a mystical process of magnetic absorption. It wasn’t
pleasant to sit waiting in the corridor; we had not come to make a call,
but to stop for the night, and all the next day, and after waiting a
reasonable time for an invitation, I told Ben to unsaddle the horses,
and place our baggage in the corridor. The mistress looked a little
puzzled, but said nothing. In fact the whole affair was getting to be
awkward; so I suggested to M., that pending the return of our proposed
host, we should visit the lake.

The first man we met in the street proved to be one of the identical
alcaldes who were in such a fever to ring the bells, when we had passed
through, six months before. He at once volunteered to accompany us to
the lake, and took the lead with a magisterial air, as if heralding
royalty, bringing his golden-headed cane down at every step with an
emphasis which struck terror into all the muchachos within a square of
him. Occasionally he would stop to point out to us, or to explain, some
object of interest. _That_ house, he said, the door and windows of which
were riddled with bullets, had been the rendezvous of the “facciosos”
during the late disturbances. The prefect having got wind of their
meetings, silently surrounded it with soldiers, and the first intimation
the conspirators had of danger, came with a hundred bullets through
their doors and windows, and was followed by a charge of the bayonet—a
mode of proceeding I thought sufficiently decided for any latitude! That
house, falling into ruins, and surrounded by rank weeds, that was the
house of a man who had murdered a padre; the bishop had cursed the spot,
and it was fenced in with posts, so that stray porkers might not fall
under ban by entering its crumbling portal! Those extraordinary clumps
of flowers, looking like mammoth golden epaulettes, were flowers of the
coyol palm—and those brown shells, each half shaped like a canoe, and
almost as large, those were the cases in which the flower had matured.
And thus our guide went on, marching us the while down a broad avenue,
thronged with water carriers, in the direction of the lake. I observed
that the jars here were not carried on the head, but in a kind of
net-work sack, suspended on the back by a broad and gayly woven strap
passing around the foreheads of the bearers, who came up panting and
covered with perspiration.

Half or three-quarters of a mile from the plaza, we came to the edge of
the immense sunken area, at the bottom of which is the lake. Like the
“Laguna de Salinas,” near Granada, and which I have already described,
it is surrounded by precipitous cliffs, except upon the side of the
volcano, opposite the city, where the lava has flowed over, and made a
gradual but rough and impassable slope to the water. The first stage of
the descent is by a broad flight of steps, sunk in the solid rock,
terminating in an area, fenced by a kind of balustrade, or parapet, of
the same material. I looked over this, and below was a sheer precipice,
from which I recoiled with a shudder. Here stands a little cross firmly
fixed in the rock. The path now turns to the right, winding along the
face of the declivity, here cut in the cliff, there built up with
masonry, and beyond secured by timbers, fastened to the trees, many of
which are of gigantic size, covered with vines, and twining their
gnarled roots in every direction among the rocks. These rocks themselves
are burned and blistered with heat, with vitrified surfaces of red or
black, resembling, the hardest enamel. Were it not for the verdure,
which hides the awful steeps and yawning depths, the path would prove a
fearful road for people of weak heads and treacherous nerves, whose
confidence in themselves would not be improved by the crosses which,
fastened among the stones, or against the trees, point out the places of
fatal catastrophes. Our guide advised us to take off our boots before
commencing the descent, and the women whom we met slowly toiling up, in
many places holding on by their hands, panted “_quita sus botas!_”—“take
off your boots!” But we were more used to boots than they, and kept them
on—not without subjecting ourselves to a suspicion of fool-hardiness.
Down, catching glimpses of the lake, apparently directly beneath us, and
as distant as when we started,—down, down,—it was full fifteen or twenty
minutes before we reached the bottom. Here were numerous places among
the fallen rocks and the volcanic debris of the cliff, where the
_aguadoras_ filled their jars. Many of these were bathing in the water,
carrying their jars out several rods from shore, filling them there and
then towing them in. They did not appear at all disconcerted by our
presence, so we sat down on the rocks and talked with the brown Naiads.
I asked one of them if the lake was deep? She replied that it was
“insondable,” bottomless; and to give me practical evidence of its great
depth, paddled ashore, and taking a large stone in each hand, went out
not more than thirty feet, and suffered herself to sink. She was gone so
long that I began to grow nervous, lest some accident had befallen her
in those unknown depths, but directly she popped up to the surface,
almost in the very place where she had disappeared. She gasped a moment
for breath, and then, turning to me, exclaimed, “you see!”

------------------------------------------------------------------------

[Illustration: LAKE AND VOLCANO OF MASAYA.—1859.]

[Illustration: RUINED GATEWAY, MASAYA.]

------------------------------------------------------------------------

The water is warm, but limpid, and, it is said, pure. When cooled, it is
sweet and palatable. Considering that the lake is clearly of volcanic
origin, with no outlet, and in close proximity to the volcano of the
same name, this is a little remarkable. Most lakes of this character are
more or less impregnated with saline materials.

The view of the lake, and the volcano rising on the opposite shore, from
the place where we were seated, was singularly novel and beautiful.
Above us towered a gigantic cebia, festooned with vines, amongst which a
company of monkeys were scrambling, chattering, and grimacing.
Occasionally one would slip down the long, rope-like tendrils of the
vines, scold vigorously for a moment, and then, as if suddenly alarmed,
scramble up again amongst the branches. The girls said they were
specially indignant at us because we were “blancos,” and we had
afterwards the most conclusive, if not the most savory, evidence of
their dislike, which it would be indelicate to explain. Suffice it to
say, we registered a vow to return the next day with our guns, and teach
the ill-bred mimics better manners.

The cliffs which wall in the lake resemble the Palisades on the Hudson
river, but are much higher, and destitute of the corresponding masses of
debris at the base. The early Spanish chroniclers speak of them as a
“thousand fathoms” high; later travellers have changed the fathoms to
yards, but even that is probably an exaggeration. We had no means of
determining the question, and wouldn’t have gone down again, after once
regaining the upper earth, to have solved it a thousand times. The
descent was mere _bagatelle_, but the ascent one of those things which
answer for a lifetime, and leave no desire for repetition. We reached
the upper cross after a most wearisome scramble, only fit for monkeys to
undertake, and sat down on the last flight of stone steps, wholly
exhausted, covered with perspiration, and our temples throbbing from the
exertion, as if they would burst. The _aguadoras_, accustomed to it from
infancy, seemed to suffer almost as much as ourselves, and as they
passed the cross, made its sign in the usual manner, in acknowledgment
of their safe return.

All the water for domestic purposes is thus painfully brought up from
the lake. During the “_invierno_” the rain is collected in tanks, or
ponds, in the courts of the principal houses, for the use of the horses
and cattle; but when this supply becomes exhausted, as it does towards
the close of the dry season, the water for their use has also to be
obtained here. An attempt had been made to cut a path for mules down the
face of the cliff, but it had failed. About two leagues from Masaya,
however, the people had met with better success, and there is now a
place where animals, with some difficulty, can reach the lake. There are
a number of towns, besides Masaya, which obtain their water from the
same source. These towns existed, and the same practice prevailed,
before the Conquest, when the country was tenfold more populous than
now. Water-carrying seems to have always been one of the principal
institutions of this section of country, and as there are no streams,
and never will be, it is likely to remain about the only enduring one,
or until some enterprising Yankee shall introduce a grand forcing pump,
worked, perhaps, by volcanic power—for, having made the lightning a
“common carrier,” I do not see why volcanoes shouldn’t be made to earn
their living!

Oviedo has described this lake as it was in 1529, and it will be seen
that it has little changed since then. His estimate of the height of the
cliffs surrounding it, about one thousand feet, is probably not far from
the truth.

  “Another very remarkable lake is found in this province, although it
  cannot be compared, in extent, with _Cocibolca_ (Nicaragua). The water
  is much better. It is called the lake of _Lendiri_ (Nindiri or
  Masaya), and the principal cazique, who lives on its banks, bears the
  same name. This lake is about three leagues from Granada, but they are
  so long that we may safely call them four. I arrived there on St.
  James’ day, July 25, 1529, and stopped with Diego Machuca, the same
  gentleman of whom I have spoken heretofore. I was well received and
  hospitably entertained, and I went with him to visit this lake, which
  is a very extraordinary one. To reach it, we had to take a road, the
  descent of which is so rapid that it should be called rather a
  stairway than a road. Adjoining it we saw a round, high mountain, on
  the summit of which is a great cavity, from which issues a flame as
  brilliant but stronger and more continuous than that of Etna, or Mount
  Gibel, in Sicily. It is called the Volcano of Masaya. Towards the
  south an arid and open slope extends to the shores of the lake; but on
  the other sides, the lake is shut in by walls, which are very steep
  and difficult of descent. I beheld a path, as I was led along, the
  steepest and most dangerous that can be imagined; for it is necessary
  to descend from rock to rock, which appear to be of massive iron, and
  in some places absolutely perpendicular, where ladders of six or seven
  steps have to be placed, which is not the least dangerous part of the
  journey. The entire descent is covered with trees, and is more than
  one hundred and thirty fathoms before reaching the lake, which is very
  beautiful, and may be a league and a half both in length and breadth.
  Machuca, and his cazique, who is the most powerful one in the country,
  told me that there were, around the lake, more than twenty descents
  worse than this by which we had passed, and that the inhabitants of
  the villages around, numbering more that one hundred thousand Indians,
  came here for water. I must confess that, in making the descent, I
  repented more than once of my enterprise, but persisted, chiefly from
  shame of avowing my fears, and partly from the encouragement of my
  companions, and from beholding Indians loaded with an aroba and a half
  of water, (nearly 40 lbs.,) who ascended as tranquilly as though
  travelling on a plain. On reaching the bottom, I plunged my hand into
  the water, and found it so warm that nothing but intense thirst could
  have induced me to drink it. But when it is carried away, it soon
  cools, and becomes the best water in the world to drink. It seems to
  me that this lake must be on a level with the fire that burns in the
  crater of Masaya, the name of which, in the Chorotegan language,
  signifies the burning mountain. But one species of fish, as small as a
  needle, is found here; they are cooked in omelets. The Indians esteem
  the water very good and healthful, and when they go down, are sure to
  bathe in it. I asked the cazique why they did not bring fish from
  other places and put in it? He replied that they had done so several
  times, but the water rejected them, and they died, diffusing a fetid
  odor, and corrupting the water. Among the descents, there was one
  formed of a single ladder of ropes from top to bottom. As there is no
  water for several leagues around, and the country is fertile, they put
  up with the inconvenience, and obtain their supply from this lake.”

The little fishes found here are the same with those called _sardines_
at Managua, and which I have described in another place.

It was dusk when we returned to the plaza, which was now filled with
people, presenting the most animated appearance that it is possible to
conceive. It was market evening, and every one who had aught to buy or
to sell, was on the ground, exhibiting his wares, or in search of what
he wanted. I have said that Masaya is distinguished for its
manufactures, and we now had the opportunity of learning their variety
and extent. Upon one side of the plaza stood mules loaded with grass or
sacate, wood carefully split and bound up in bundles like faggots,
maize, and the more bulky articles of consumption. Near by were carts
overflowing with oranges, melons, aguacates, jocotes, onions, yucas,
papayas, and the thousand blushing, luscious fruits and vegetables of
the country, going at prices which we regarded as absolutely ruinous,
while las vendedoras chanted:

               “Tengo narangas, papayas, jocotes,
               Melones de agua, de oro, zapotes,
                           Quieren á comprar?”

               “I have oranges, papayas, jocotes,
               Melons of water, of gold,[28] and zapotes,
                                         Will you buy?”

-----

Footnote 28:

  Musk melons, or melones almizcleños.

-----

Here were women seated on little stools beside snow-white sheets, or in
the centre of a _cordon_ of baskets, heaped with cacao or coffee,
starch, sugar, and the more valuable articles of common use; here a
group with piles of hats of various patterns, hammocks, cotton yarn,
thread of pita, native blankets, petates, and the other various articles
which Yankees call “dry goods;” here another group, with water jars,
plates, and candlesticks of native pottery; there a _sillero_ or saddler
exposed the products of his art, the _zapatero_ cried his shoes, the
_herrero_ his machetes, bits for horses, and other articles of iron;
girls proclaimed their dulces, boys shouted parrots and monkeys, and in
the midst of all a tall fellow stalked about bearing a wooden-clock from
Connecticut, in his arms, gaudily painted, with the picture of the sun
on the dial, which seemed to tip us a familiar wink as I inquired the
price. Unfortunate inquiry! “Quarenta pesos; barato, barato, muy
barato!” “Forty dollars; cheap, cheap, very cheap!” And the wretch
followed us everywhere with that abominable clock. “Sir,” said I at
last, “I make clocks, and will bring one here and sell it for five
dollars, if you do not stop your noise!” Whereupon he marched off, still
crying, “Un relox esplendidisimo, quiera á comprar!” Wherever we passed,
we were stunned with the mercaders, who fairly hustled us, in their
anxiety to thrust their various wares full in our faces. The hackmen at
a steamboat landing could not be worse. Directly the alcalde, who had
gone off to collect his official associates, rejoined us; and then,
amidst the bustle of the market, we had ten minutes of laborious bowing
and speechifying, much to the edification of the people, no doubt, who
piled themselves up around us, full twenty deep. I had been enjoying
myself mightily, but all was done for now, and leaving the busy scene of
which I would gladly have seen more, I moved off to our quarters.

Our proposed host had returned, and received us almost civilly. He was a
dark, saturnine looking man, and evidently not given to hospitality. We
nevertheless got a very good supper, none the less acceptable because of
our visit to the lake on the top of a horseback ride of sixty miles that
day. We had not finished before Señor Jauregui trotted up to the door.
He had heard where we were, and had come directly to our quarters. I
thought he was better received than we had been, but the difference was
not more than between cool and cold. I made a kind of apology for my
desertion of the Señor, which was very politely received; but I hope it
was more satisfactory to him than it was to me.

During the evening I hired some mozos to go to the Indian Pueblos of
Jinotepec and Nindiri, to bring me next morning the oldest Indians who
could be found, retaining any knowledge of the language originally
spoken here, with the view of procuring a brief vocabulary. The rest of
the evening was spent in inquiring about antiquities, and in listening
to the family history of the Señora of the mansion, who, besides keeping
a _tienda_ in one corner of the house, had the honor of being sister of
a late minister of the country in Europe, once Secretary of the
Treasury, but who just now did not stand in the highest favor with
Government or people. How much the fact of this relationship had to do
with my reception, it is hardly worth the while to conjecture. The
family history was not the most entertaining to weary travellers, and
having a keen remembrance of the table at Matearas, and catching
glimpses of inviting curtained beds in the inner rooms, I made no
efforts to disguise my _ennui_. Finally, I plainly suggested that it was
bed time. Our host took a miserable candle, but instead of leading to
the inviting curtained beds aforesaid, marched us out into the corridor,
to a kind of outbuilding at one extremity, with a rickety door, a single
little window, unpaved floor, and mildewed walls. Here were two dirty
hide beds, upon the headboards of which some chickens were roosting.
There was not an article of furniture in the room; not a rag of clothing
on the beds. He stuck the candle against the wall, and was about
departing, when I called him by name. He turned round, and I looked him
full in the face for a moment, and then told him “go!” He really had the
decency to blush! Ben made up a kind of bed with the saddles and
blankets, and spite of all discomforts I slept soundly and well. I was
up early to enjoy the delicious air of the morning, and strolled out
into the silent streets, and for half a mile up one of the avenues, to a
small picturesque church in a little square, surrounded by a high cactus
hedge, and filled with magnificent, ancient palms. The church was a
quaint structure, and on a slab sunk in the wall of the façade was an
inscription, of which I could only make out the words, “en el año 1684.”
It had been long abandoned, and a flock of silent zopilòtes were perched
on the roof, with wings half expanded to catch the breeze of the
morning. The area around it was now used as a cemetery, and kept
scrupulously neat and free from weeds.

Upon my return to the house, I found the Commissioner and the breakfast
waiting. We had the table all to ourselves in the corridor, and in the
intervals of his masticatory exercises, Don Felipe favored me with his
private opinion of our host, which coincided wonderfully with my own. He
also produced a letter, in a very confidential way, which he begged I
would forward to Leon, as it contained a full exposure of the treatment
to which we had been subjected; but which, it afterwards turned out,
related to certain political movements of doubtful propriety. And as he
mounted his horse to depart, he whispered in my ear, with the air of a
man vindicating the national reputation for hospitality, that he had
paid the bill for the party. I, of course, could only bow my
acknowledgments, and with a “buena viaje,” the Commissioner rode off.
The next time I saw him, three or four months later, a file of soldiers
was marching him through the streets of Leon, a proscribed man, under
arrest for treason!

Up to the departure of the Commissioner, I had been in doubt as to my
position in the house, whether I was a paying guest or otherwise, and
had in consequence put up with many things little agreeable to my
feelings. I now felt relieved, and made a number of very imperative if
not necessary orders, by way of compensating myself for lost time, and
getting the worth of my money. Ben caught the spirit, and instead of
attending to our animals himself, went through double the fatigue in
making the servants of the house do the drudgery, treating them at the
same time to a variety of forcible epithets, besides indulging in some
reflections on their maternal ancestry.

Before eight o’clock the Indians whom I had sent for made their
appearance, and squatted down in the corridor. Amongst them was a
female, a little withered creature, with only a blanket around her
middle, who seemed to know more than all the rest, and who was as prompt
as an ambitious school-boy in replying to my questions. This annoyed her
husband greatly, who, not content with berating her for what he called
her impertinence, would have administered practical reproof, had he not
been kept in check by our presence. “Ah, señor,” he said, “this woman
has been so all her life! Heaven help me!” and he lifted his eyes and
crossed himself. With great difficulty I filled out my blank vocabulary,
and dismissed my swarthy visitors, giving an extra real or two to the
woman, who gratefully volunteered to visit Leon, if I required further
information.

I had heard of a ravine not far from Masaya, in which there were
inscribed rocks, “piedras labradas,” and my official guide of the
preceding evening undertook to lead us to the place. We went down the
same broad avenue towards the lake, but before reaching it, turned to
the left, and passing through luxuriant fields of yucas and tobacco,
along the edge of the precipice, came at last to a hollow, where stood
the hydraulic wonder of Masaya, called, _par excellence_, “La Maquina,”
the machine. It was a very simple and very rude apparatus for elevating
water from the lake. The water jars were placed in sacks attached to an
endless rope, connected with a pulley below, and revolving on a wheel or
drum, turned by horse power above. The cliff here was lower than at any
other point, and for half the distance to the water absolutely
precipitous. Below, the fallen rocks and the earth washed from the
ravine had formed an inclined plane, up which the jars were brought on
men’s shoulders. The proprietor of the Maquina, who seemed exceedingly
proud of his achievement, told me that the machine raised the jars as
fast as eight active men could bring them to the foot of the precipice.
The water was emptied into a large trough hollowed from a single tree,
and here the proprietors of the town watered their animals, at a certain
rate per week. The whole affair was an experiment, and he was not yet
certain that it would succeed, because of the opposition of the
aguadoras, who regarded it as a flagrant innovation on their immemorial
privileges. He concluded by inquiring if we had similar contrivances in
“El Norte” and seemed very complacent when I assured him that there was
nothing of the kind in the whole extent of our country. The Maquina
stood at the mouth of the ravine of which we were in search. We entered,
and proceeded up its narrow bed, shut in by walls of rock, and
completely arched over with trees, for about a quarter of a mile. Here
the face of the rock upon the left side was comparatively smooth, and
literally covered with figures rudely cut in outline. A few were still
distinct, but most were so much obliterated that they could not be made
out with any degree of satisfaction. Many were covered with the fallen
debris, and the earth which the rains had brought down; and still others
were carved so high up on the precipitous rocks, that their character
could not be ascertained. They covered the face of the cliffs for more
than a hundred yards, and consisted chiefly of rude representations of
animals and men, with some ornamented and perhaps arbitrary figures, the
significance of which is now unknown. Figs. 1, 2 of the “_Sculptured
Rocks of Masaya_,” exhibit the principal outlines upon the first section
to which we came, and Figs. 3, 4 those upon the second. Upon the latter
there seems to have been an attempt at delineating the sun in two
places, and perhaps also to record some event, for it is a plausible
supposition that the straight marks on the upper section of Figure 3
were intended for numerals. The principal right hand figure of this
section seems to have been designed to represent a shield, arrows, or
spears, and the _xiuatlatli_, or aboriginal instrument for throwing
spears, which are frequently grouped in similar manner in the Mexican
paintings. The principal figure in the inferior section is evidently
intended to represent a monkey. In respect to the other figures, the
reader is at liberty to form his own conjectures. Rocks inscribed in
very much the same manner, are scattered all over the continent, from
the shores of New-England to Patagonia. Most, if not all of them, are
the work of savage tribes, and seem generally designed to commemorate
events of greater or less importance. They are however far too rude to
be of much archæological value; and have little interest except as
illustrating the first steps in a system of pictorial representation
which it is supposed subsequently became refined into a hieroglyphical,
and finally into an alphabetical system.

------------------------------------------------------------------------

[Illustration: FIG. 1.]

[Illustration: FIG. 2.]

[Illustration: FIG. 3.]

[Illustration:

  FIG. 4.

  SCULPTURED ROCKS AT MASAYA.
]

------------------------------------------------------------------------

There is some reason for believing that this ravine was regarded as a
sacred place; a hypothesis which derives a certain degree of support
from the seclusion and gloom of the spot, where the rays of the sun
seldom reach, or reach but for a moment when the wind parts the verdure
which shadows over it like a tent. On the right of Fig. 4 will be
observed a flight of rude steps cut in the rock, indicated by the letter
_a_. These lead to a shelf in the cliff, about three paces broad, at the
back of which the rock again abruptly rises to the height of more than a
hundred feet. Upon this shelf, and immediately above the figure which I
have supposed to represent an ape, is what is called “el Baño,” the
Bath. It is a rectangular excavation in the rock, nearly eight feet
long, four broad, and eighteen inches deep, cut with great smoothness,
the sides sloping regularly to the bottom. A groove about an inch and a
half deep, leading to the edge of the cliff, is cut entirely around this
basin, with the probable design of preventing the water from running
into it. The name given to this excavation throws no light upon its true
character, for it would be wholly inadequate for bathing purposes, even
if there were a supply of water near, which there is not. There seems to
be but one explanation of its origin, which has so much as the merit of
plausibility, viz., that it was, in some way, connected with the
superstitions of the aborigines, and devoted to sacred objects.

[Illustration: VIEW IN THE “QUEBRADA DE LAS INSCRIPCIONES.”]

To the left, and a little above the figure which I have supposed to
represent the sun, (_c_,) there is a pentagonal hole or shaft,
penetrating horizontally into the rock. It is about sixteen or eighteen
inches in diameter, and of an indefinite depth. I thrust a pole into it
for upwards of twenty feet. The sides are perfectly regular and smooth.
Our guide pointed out to me one similar, some distance off, in another
part of the ravine. It was, however, not more than five or six inches in
diameter, and occurred so high up on the cliff that I could not
ascertain its depth. The rock is basaltic or trachytic, and very hard. I
am not aware that such openings are found in this kind of rock; but
nevertheless suppose that those under notice are natural. Our guide
insisted that they were artificial, and said the Indians have a
tradition that they lead to subterranean chambers. I cannot describe
them better than by saying that they appeared to be the matrices from
which gigantic crystals had been withdrawn.

[Illustration]

Besides the figures represented in the plates, there were many isolated
ones, at various places on the rocks, among which those engraved above
were several times repeated. Our guide also told us that there were
other rocks, having figures both painted and sculptured upon them, at
several points around the lake, but we could not ascertain the precise
locality of any except those before us. Near a place called Santa
Catrina, I was informed, there is a large rock covered with figures in
red paint, like those at Nihapa, representing men and women dancing, and
playing upon instruments of music. I had, however, no opportunity of
ascertaining how far the account coincided with the facts, but have no
doubt that it was somewhat exaggerated. The man at the Maquina also told
me about what he called “stone vases,” which were to be found below the
cliffs, at the edge of the lake, a league distant from where we now
were. Upon questioning him as to their character, I ascertained that
they were kettle-shaped excavations in rocks lying on the shore. He said
they were now used to receive leather for tanning, and were probably
originally devoted to a similar purpose.

It was late when we returned to Masaya, but as the moon was in its first
quarter, I resolved to ride to Granada that evening. So we despatched a
cup of chocolate (for which I paid the lady, with the distinguished
connections, a dollar and a half) and mounted our horses just as the sun
was sinking behind the volcano of Masaya. I hired a mozo in the plaza to
ride ahead and put us in the right path,—a precaution, the necessity of
which will appear when I say that foot and mule paths diverge in a
thousand directions from every principal town, all so nearly alike that
it is impossible for the stranger to tell one from another. We met
hundreds of Indians, of both sexes, young and old, coming in from the
fields, each bearing a small load of wood, corn, plantains, or other
articles of consumption. They were all in excellent humor, and saluted
us gayly. By-and-by the night fell, and except an occasional straggler,
we had the path to ourselves. Now we wound along in deep dells and
ravines, where it was so dark that we could not see each other, and anon
emerged into the narrow open savannahs, of which I have elsewhere
spoken, smiling under the soft light of the crescent moon. The paths
were so numerous, that, after puzzling myself into a state of
profoundest confusion, in attempting to keep the broadest and most
frequented, I left the selection entirely to my horse. Where we should
bring up was a matter of uncertainty; our only landmark was the volcano
of Momobacho, and while that was kept to the right, I knew we could not
be greatly out of our way. Our horses were fresh, the evening was cool,
and forest and savannah, light and shade, seemed to float past us like
the silent scenery of a dream. That ride was a poetical episode of
existence, as perfect in its kind as the morning passage along the
shores of Lake Managua, with which it contrasted so strongly. Here all
was dim and calm and silent, deep shadows and mellow light; there the
great sun ruled in his strength, the leaping waters, the music of wind
and wave, the songs of birds, man and beast, all was life and action,
and the human soul which swelled to the exuberant harmonies of the one,
subsided to the holy cadences of the other. Happy is he who truly
sympathizes with Nature, and whose heart beats responsively to her
melodies. One hour of such communion with our great and genial Mother!
How all the struggles of life, the petty aims and ambitions of men,
dwindle before the comprehensive majesty of her teachings!

[Illustration: CHURCH OF SAN FRANCISCO, GRANADA.]

As we rode on, I tried in vain to recognize the features of the country,
and the suspicion that we had missed our way passed into a certainty,
when, emerging suddenly from a long reach of gloomy forest, we found
ourselves upon the precipitous banks of the “Laguna de Salinas.” The
declining moon shone slantingly upon that deep Avernian lake, with its
cliffs casting the shadow of their frown over more than half its
surface. I paused for a moment to look upon the gloomy picture, and then
turned off into the circuitous camino real, which we had now reached,
for Granada. A brisk ride of little more than half an hour brought us to
the arsenal, which stands like a sentinel on the outmost limits of the
city. It no longer bristled with armed men, as it had done when we
passed it six months before; and the Jalteva which was then deserted and
silent, was now all life and animation. Light shone out from the open
doors, and the merry laughter of children mingled with the tinkling of
guitars, and the not over melodious, nasal sentimentalities of lovesick
swains. The entire city wore a very different aspect from that which it
had borne at the time of our arrival. The gloom, not to say terror,
which then oppressed all classes, had passed away; and as I rode through
the streets and witnessed the apparent absence of want, of care for the
present, or concern for the future, I could not resist the impression
that probably no equal number of people in the world enjoyed more real
happiness than these. With the mass of men, those whose higher powers of
enjoyment have never been developed, and whose happiness depends chiefly
upon the absence of physical wants, or upon the ease with which they may
be gratified, the life of the people of Granada must come very near to
their ideal of human existence. And he will be a bold speculator, who
having seen man under the various aspects, political or otherwise, in
which the world presents him, shall deny the truth of the popular idea;
and a bold innovator who, in vain aspirations for what he conceives
necessary for the popular welfare, shall disturb this illusion, if
illusion it be, which the mass of mankind so fondly cherish.

I had engaged quarters in advance, and rode to them at once. A large
sala was ready for our reception, and in less than ten minutes a cup of
foaming chocolate was smoking upon the sideboard. Our first visitor was
our old friend, Dr. S., who brought with him another American, a bluff
sailor from Albany, who, by a singular series of vicissitudes, had found
his way to Granada. He had shipped from New York for Rio, thence to
Callao, where the crew was paid off, and the vessel sold. The world was
all agog for California, and Jack, with his brother tars, also caught
the fever. But how to get there was a question. Every vessel was
overcrowded, and passages were at a rate far beyond the ability of any
of them to pay. In this dilemma eight of their number clubbed together
and purchased an open whale-boat, which they victualled and watered to
the best of their ability, and, with a daring eminently American,
started on a voyage of upwards of four thousand miles. They put in once
or twice to procure supplies, and had accomplished one-half of the
distance, when they were overtaken by a storm, dismasted, and capsized,
and with the loss of two of their number, after drifting for four days,
with neither food nor drink, at the mercy of the winds and currents,
were finally driven upon an unknown coast. Here a few wild fruits, some
birds, and shell-fish, supplied the immediate wants of nature. Repairing
their disabled boat, so far as they were able, without clothing, arms,
or utensils of any sort, they coasted painfully along the shore for two
days. On the third day they found a few Indians diving for pearls, who,
alarmed at their appearance, fled into the forest. One was overtaken,
and through the medium of some Spanish, little understood upon one side
and still less upon the other, they ascertained that they were in the
Bay of Culebra, in the department of Guanacaste, the southern district
of Nicaragua. The region along the coast was uninhabited, but after much
difficulty they succeeded in reaching the little village of Santa Cruz,
in the interior. Here a division of property, consisting of two old
silver watches, and twelve dollars in cash, took place, and the party
separated, each with four dollars wherewith to clothe himself, and
commence the world again. Jack, who was something of a carpenter, tried
to mend his fortunes by mending the houses of the people, but soon found
that houses good or bad were of little consequence, and so hired himself
to a vaquero who was about starting with a drove of mules for the city
of Nicaragua. The fare was bad, and the labor incredible, and after
three weeks of suffering in the hot sun by day, and in pestilent damps
at night, his feet lacerated by sharp stones, his body torn by thorns
and inflamed from the bites of insects, with a raging fever which made
him delirious for hours together, and caused his hair to drop in
handfuls from his head,—in this plight, poor Jack reached Nicaragua. And
here, to crown his miseries, his rascally employer not only refused to
pay him, but, while he was lying delirious in an outhouse, robbed him of
his little store of money. When the fit had passed, he staggered out
into the streets and towards the fields, muttering incoherently. The
children were frightened by his haggard looks and bloodshot eyes, and
fled as he reeled along. Fortunately, he was seen by one of the
citizens, who not only brought him to his own house, but sent at once
for Dr. S., then accidentally in the city, who attended the poor fellow
with characteristic humanity and unwearied assiduity, day and night,
until he had recovered, and then took him to his own house in Granada.
He was still weak, but fast regaining his strength, and I listened to
his story, told with the bluff heartiness of the sailor, with an
interest which the art of the novelist could not heighten. I had the
satisfaction, a couple of months later, of securing his passage on board
a French vessel bound to that land of promise to which he still looked
forward with unwavering hope; and since my return to the United States,
I have received a letter from him, modestly announcing that he has
amassed six thousand dollars,—the sum which “he was bound to win or
die,” and as one-third owner and mate of a little brig, was on the eve
of starting for the Sandwich Islands on a trading venture!

Such, in this new land, is the course of Fortune. Jack, my good friend,
may God speed thee, and may thy success be commensurate with thy honest
deservings! I need not wish thee more than that!




                             CHAPTER XVII.

VISIT TO PENSACOLA—DISCOVERY OF MONUMENTS—SEARCH FOR
    OTHERS—SUCCESS—DEPARTURE FOR “EL ZAPATERO”—LA CARLOTA—LOS
    CORALES—ISLA DE LA SANTA ROSA—A NIGHT VOYAGE—ARRIVAL AT
    ZAPATERO—SEARCH FOR MONUMENTS—FALSE ALARM—DISCOVERY OF
    STATUES—INDIANS FROM OMETEPEC—A STRONG FORCE—FURTHER
    INVESTIGATIONS—MAD DANCE—EXTINCT CRATER AND VOLCANIC LAKE—STONE OF
    SACRIFICE—EL CANON—DESCRIPTION OF MONUMENTS, AND THEIR PROBABLE
    ORIGIN—LIFE ON THE ISLAND.


Dec. 2, 1849.—This afternoon we prevailed upon Pedro—who, with his six
stout sailors, had been drunk for a week, but were now sober and anxious
to lay in a new supply of reals for another debauch—to take us over to
the little island of Pensacola, almost within cannon-shot of the old
castle of Granada. A young fellow, whilom a sailor, but now in the Dr.’s
service, on half-pay, as honorary man of all-work, averred that upon
this island were “_piedras antiguas_” of great size, but nearly buried
in the earth. It seemed strange that in all our inquiries concerning
antiquities, of the padres and licenciados, indeed of the “best
informed” citizens of Granada, we had not heard of the existence of
these monuments. The Dr. was not a little skeptical, but experience had
taught me that more information, upon these matters, was to be gathered
from the bare-footed _mozos_ than from the black-robed priests, and I
was obstinate in my determination to visit Pensacola.

It was late when we started, but in less than an hour we leaped ashore
upon the island. It is one of the “out-liers” of the labyrinth of small
islands which internal fires long ago thrust up from the depths of the
lake, around the base of the volcano of Momobacho; and its shores are
lined with immense rocks, black and blistered by the heat which
accompanied the ancient disruptions of which they are the evidences. In
some places they are piled up in rough and frowning heaps, half shrouded
by the luxuriant vines which nature trails over them, as if to disguise
her own deformities. In the island of Pensacola these rocks constitute a
semi-circular ridge, nearly enclosing a level space of rich soil,—a kind
of amphitheatre, looking towards the west, the prospect extending beyond
the beach of Granada to the ragged hills and volcanic peaks around the
lake of Managua. Upon a little elevation, within this natural temple,
stood an abandoned cane hut, almost hidden by a forest of luxuriant
plantains, which covered the entire area with a dense shadow, here and
there pierced by a ray of sunlight, falling like molten gold through
narrow openings in the leafy roof.

No sooner had we landed, than our men dispersed themselves in search of
the monuments, and we followed. We were not long kept in suspense; a
shout of “_aqui, aqui!_” “here, here,” from the Dr.’s man, announced
that they were found. We hurried to his side. He was right; we could
distinctly make out two great blocks of stone, nearly hidden in the
soil. The parts exposed, though frayed by storms, and having clearly
suffered from violence, nevertheless bore evidences of having been
elaborately sculptured. A demand was made for the machetes of the men;
and we were not long in removing enough of the earth to discover that
the supposed blocks were large and well-proportioned statues, of
superior workmanship and of larger size than any which we had yet
encountered. The discovery was an exciting one, and the Indian sailors
were scarcely less interested than ourselves. They crouched around the
figures, and speculated earnestly concerning their origin. They finally
seemed to agree that the larger of the two was no other than
“Montezuma.” It is a singular fact that the name and fame of the last of
the Aztec emperors is cherished by all the Indian remnants from the
banks of the Gila to the shores of Lake Nicaragua. Like the Pecos of New
Mexico, some of the Indians of Nicaragua still indulge the belief that
Montezuma will some day return, and reëstablish his ancient empire.

I was convinced that there were other monuments here, but the sun was
going down, and having resolved to return the next day, I gave up the
search,—not, however, without engaging Pedro to be ready, with men and
tools, to return at sunrise the next morning.

Pedro, for a miracle, was true to his word (probably because he had no
money wherewith to get drunk); and the dew was fresh on the leaves, the
parrots chattered vociferously, and the waves toyed cheerfully with the
black basaltic rocks, as we leaped ashore a second time on Pensacola.
The boat was moored, coffee speedily made and despatched, and then
Pedro’s crew stripped themselves naked, and made other formidable
preparations for disinterring the idols. But the preparations were more
formidable than the execution. They commenced very well, but long before
the figures were exposed to view, they were all smitten with a desire to
hunt up others,—a plausible pretext for skulking away and stretching
themselves on the ground beneath the plantains. I was at one time left
wholly alone; even Pedro had disappeared; but the rascals came tumbling
together again when I proclaimed that the “_aguardiente_” was
circulating. By dint of alternate persuasions and threats, we finally
succeeded in getting the smaller of the two figures completely
uncovered. It had evidently been purposely buried, for one of the arms
had been broken in its fall into the pit which had been previously dug
to receive it, and the face had been bruised and mutilated. In this way
the early Catholic zealots had endeavored to destroy the superstitious
attachment of the aborigines to their monuments. It was, however,
satisfactory to reflect that the figures were probably, on the whole,
better preserved by their long interment than if they had been suffered
to remain above ground. The next difficulty was to raise the prostrate
figure; but after much preparation, propping, lifting, and vociferation,
we succeeded in standing it up against the side of the hole which we had
dug, in such a position that my artist could proceed with his sketch. It
represented a human male figure, of massive proportions, seated upon a
square pedestal, its head slightly bent forward, and its hands resting
on its thighs, as represented in the accompanying PLATE, NO. 1. Above
the face rose a heavy and monstrous representation of the head of an
animal, below which could be traced the folds of a serpent, the fierce
head of which was sculptured, open-mouthed and with life-like accuracy,
by the side of the face of the figure. The whole combination was
elaborate and striking.

The stone from which the figure here described was cut, is a hard
sandstone, of a reddish color; but the sculpture is bold, and the limbs,
unlike those of the monoliths of Copan, are detached so far as could be
done with safety, and are cut with a freedom which I have observed in no
other statuary works of the American aborigines.

------------------------------------------------------------------------

[Illustration: IDOL AT PENSACOLA.—No. 1.]

------------------------------------------------------------------------

To enable M. to make a drawing of the monument just disclosed, and to
relieve him from the annoyance of our men, I deferred proceeding with
the exhumation of the remaining one until he had finished, and therefore
summoned all hands to search the island for others,—stimulating their
activity by the splendid offer of a reward of four reals (equivalent to
two days’ wages) to any one who should make a discovery. I also joined
in the search, but after wandering all over the little island, I came to
the conclusion that, if there were others, of which I had little doubt,
they had been successfully buried, and were past finding out, or else
had been broken up and removed. So I seated myself philosophically upon
a rock, and watched an army of black ants, which were defiling past, as
if making a tour of the island. They formed a solid column from five to
six inches wide, and marched straight on, turning neither to the right
hand nor to the left, pertinaciously surmounting every obstacle which
interposed. I watched them for more than half an hour, but their number
seemed undiminished; thousands upon thousands hurried past, until
finally, attracted by curiosity, I rose and followed the line, in order
to discover the destination of the procession,—if it were an invasion, a
migration, or a simple pleasure excursion. At a short distance, and
under the cover of some bushes, the column mounted what appeared to be
simply a large, round stone, passed over it, and continued its march.

The stone attracted my attention, and on observing it more closely, I
perceived traces of sculpture. I summoned my men, and after a two hours’
trial of patience and temper, I succeeded in raising from its bed of
centuries another idol of massive proportions, but differing entirely
from the others, and possessing an extraordinary and forbidding aspect.
(See Fig. No. 2.) The lower half had been broken off, and could not be
found; what remained was simply the bust and head. The latter was
disproportionately great; the eyes were large, round, and staring; the
ears broad and long; and from the widely-distended mouth, the lower jaw
of which was forced down by the hands of the figure, projected a tongue
which reached to the breast, giving to the whole an unnatural and
horrible expression. As it stood in the pit, with its monstrous head
rising above the ground, with its fixed stony gaze, it seemed like some
gray monster just emerging from the depths of the earth, at the bidding
of the wizard-priest of an unholy religion. My men stood back, and more
than one crossed himself as he muttered to his neighbor, “_es el
diablo!_” “it is the devil!” I readily comprehended the awe with which
it might be regarded by the devotees of the ancient religion, when the
bloody priest daubed the lapping tongue with the yet palpitating hearts
of his human victims!

------------------------------------------------------------------------

[Illustration: IDOL AT PENSACOLA.—No. 2.]

[Illustration: IDOL AT PENSACOLA.—No. 3.]

------------------------------------------------------------------------

It was long past noon before we commenced the task of raising the
largest and by far the most interesting idol to an erect position. This
was no easy undertaking. The stone, although not more than nine feet
high, measured ten feet in circumference, and was of great weight. We
were but eleven men all told; Pedro said it was useless to try, we might
turn it over, but nothing more. Still I was determined it should be
raised, not only for the purpose of observing its effect in that
position, but because I was convinced that the under side must exhibit
more clearly the finer details of the sculpture than the upper, which
had been partially exposed above the ground. I gave each man a
prodigious dram of _aguardiente_, which inspired corresponding courage,
and after procuring an additional number of stout levers and props, we
proceeded to raise the recumbent mass. Our progress was slow and
difficult, the sweat rolled in streams down the glossy skins of our
sailors, who—thanks to the ardiente—worked with more vigor than I
thought them capable of exerting. The aguardiente was worth more than
gold to me that day. The men shouted and cheered, and cried, “_arriba
con la niña!_” “up with the baby!” But before we got it half raised, a
thunder-storm, the approach of which had escaped our notice in the
excitement, came upon us, as only a tropical thunder-storm knows how to
come. I beat a retreat, dripping with perspiration, into the deserted
hut: while the men sat coolly down and took the pelting,—they were used
to it! The storm passed in due time, but the ground was saturated, and
the feet sank deeply in the soft, sticky mass around the “niña.” Still,
in order to save another visit in force the next day, I determined not
to relinquish the task we had begun. But the difficulties were now
augmented, and it was only after the most extraordinary exertions, at
imminent danger of crushed limbs, that we succeeded in our object. With
bleeding hands, and completely bedaubed with mud, I had at last the
satisfaction to lead off in a “_Viva por la niña antigua!_”—“Hurrah for
the old baby!” I am not quite sure but I took a drop of the aguardiente
myself, while the shower was passing. Pedro and his crew responded by a
“_Vivan los Americanos del Norte!_” which, being interpreted, meant that
they “wouldn’t object to another drink.” This was given of course,
whereupon Pedro insinuated that “_Los Americanos son diablos!_”—“The
Americans are devils;” which remark, however, Pedro meant as a
compliment. The figure, when erect, was truly grand. It represented a
man with massive limbs, and broad, prominent chest, in a stooping or
rather crouching posture, his hands resting on his thighs, just above
the knees. (See Fig. No. 3.) Above his head rose the monstrous head and
jaws of some animal; its fore paws were placed one upon each shoulder,
and the hind ones upon the hands of the statue, as if binding them to
the thighs. It might be intended, it probably was intended, to represent
an alligator or some mythological or fabulous animal. Its back was
covered with carved plates, like rough mail. The whole rose from a
broad, square pedestal. The carving, as in the other figure, was bold
and free. I never have seen a statue which conveyed so forcibly the idea
of power and strength; it was a study for a Samson under the gates of
Gaza, or an Atlas supporting the world. The face was mutilated and
disfigured, but it still seemed to wear an expression of sternness, if
not severity, which added greatly to the effect of the whole. The finer
details of workmanship around the head had suffered much; and from the
more decided marks of violence which the entire statue exhibits, it
seems probable that it was an especial object of regard to the
aborigines, and of corresponding hate to the early Christian zealots.

The sun came out brightly after the rain, and although wet and weary,
and not insensible to the comforts of dry clothes and the seductions of
a hammock, I could hardly tear myself away from these remarkable
monuments—overturned perhaps by the hands of Gil Gonzalez himself, at
the time when, in the language of the chronicler, “the great cazique
Nicaragua consented to be baptized, together with nine thousand of his
subjects, and thus the country became converted.” “The great idols in
his sumptuous temples,” continues the historian, “were thrown down, and
the cross set up in their stead.” The same authority assures us that
“Nicaragua was a chief of great good wit, and though the Spanish captain
was a discreet man, it puzzled him much to explain to Nicaragua why it
was that so few men as the Spaniards coveted so much gold.”

M. returned the next day and completed his drawings, while I busied
myself in preparing for a voyage to the great uninhabited island of
Zapatero.

[Illustration: THE BONGO “LA CARLOTA.”]

The T.’s had volunteered one of their _bongos_, one of the largest and
most comfortable on the lake; and as most of this kind of unique craft
are only gigantic canoes, hollowed from a single trunk of the cebia, and
quite as well fitted, and just as much disposed, to sail upon their
sides or bottom up as any other way, it was a gratification to know that
“La Carlota” had been built with something of a keel, by a foreign
shipwright, and that the prospect of being upset in the first blow was
thereby diminished from three chances in four, to one in two. The
voyager who has sailed on the restless lake of Nicaragua in gusty
weather, with bungling sailors, can well comprehend the satisfaction
with which we contemplated “La Carlota,” as she rocked gracefully at her
moorings, off the old castle on the shore. She was perhaps sixty feet
long, and her _chopa_ was capable of accommodating four or five persons
with lodgings,—something in the pickled mackerel order, it is true, but
not uncomfortably, in the moderated views of comfort which the traveller
in Central America soon comes to entertain. In front of the _chopa_ were
ten benches, for as many oarsmen, and places for setting up the masts,
in case the winds should permit of their use. “La Carlota,” withal, was
painted on the outside, and had a figure head; indeed, take her all in
all, she looked a frigate among the numerous strange pit-pans, piraguas,
and other anomalous and nameless water-craft around her. Thus far all
was well. The next thing was to get a crew together; but this devolved
upon the junior Mr. T. After two days of exertion, for there was a great
conjunction of _fiestas_ at the time, they were enlisted and duly
paid,—everybody expects pay in advance in Central America! A fixed
number of reals were counted out for the commissary department, and the
patron, Juan, solemnly promised to be ready to set sail the next morning
at sunrise for the island of _Zapatero_, the “Shoemaker,” where Manuel,
who was to go along as a guide, assured us there were many _frailes_,
friars, some kneeling, others sitting, and still others standing erect,
or reclining as if in death, besides many other wonderful and curious
things, among which was a deep salt lake.

The Dr. and myself completed our arrangements over night. After
breakfast the next morning, which had been fixed for our departure, I
proposed to go down to the lake, supposing that as Juan had promised to
be ready by sunrise, we might possibly succeed in getting off by nine or
ten o’clock at the furthest. The Dr., however, protested that it was
useless to go down so early,—“he was not going to broil in the sun, on
the open beach, all the forenoon, not he;” and he comforted us with the
assurance that he had lived in the country ten years, and that if we got
off before the middle of the afternoon, we might perform any surgical
operation we pleased upon either one of his legs! My time was limited,
and these vexatious delays almost worried me into a fever. At eleven
o’clock, however, I prevailed upon the Dr., much against his will, and
amidst his earnest protestations that he “knew the people, and that it
was no kind of use,” to go down to the shore. There swung our bongo,
precisely as we had left it the day before, and not a soul on board! The
shore was covered with groups of half-naked women, seated just at the
edge of the water, engaged in an operation here called _washing_, which
consisted in dipping the articles in the water, and placing them on a
rough stone, and beating them violently with a club, to the utter
demolition of everything in the shape of buttons! Groups of children
were paddling in little pools, or playing in the sand; sailors just
arrived were landing their cargoes, carrying the bales on their
shoulders through the breakers, and depositing them in creaking carts;
here and there a horseman pranced along under the shadow of the trees on
the shore; and amongst all, imperturbable buzzards in black, and
long-legged cranes in white, walked about with prescriptive freedom!
Altogether it was a singular mixture of civilized and savage life, and
one not likely to be forgotten by the observant traveller.

I was, however, in no mood to enjoy the scene,—and the Dr.’s “I told you
so!” as he quietly seated himself on a log in the shade, was cruelly
provoking. After diligent search, we found two of our crew, with only a
cloth wrapped around their loins, lying flat on the sands, their faces
covered with their sombreros, and the hot sun beating down upon their
naked bodies,—perfect pictures of the intensest laziness. “Where is the
patron?” They simply lifted their hats, and responded, “Quien sabe?”
“Who knows?” The eternal “Quien sabe,” and uttered without so much as an
attempt to rise! This was unendurable; I gave them each an emphatic kick
in the ribs with my rough travelling boots, which brought them to their
feet in an instant, with a deprecatory exclamation of “_Señor!_” One was
despatched to hunt up the others among the pulperias of the town, with
emphatic threats of great bodily harm, if the delinquents were not
produced within a given time. The second one, a strapping Mestizo, who
still rubbed his side with a lugubrious expression of face, was ordered
to deposit himself within short range of my formidable-looking “Colt,”
with an injunction not to move unless ordered. Directly, another
recreant was discovered, doing the agreeable to a plump coffee-colored
washing-girl,—nothing chary of her charms, as may be inferred from the
fact that excepting a cloth, none of the largest, thrown over her lap,
she was _au naturel_. He too was ordered to take up his position beside
the other prisoner, which he did with a bad grace, but greatly to the
pretended satisfaction of the coffee-colored girl, who said that he was
“_malo_,” bad, and deserved all sorts of ill. “A woman is naturally a
coquette, whether in a white skin or black,” philosophized the Dr.;
“that yellow thing don’t mean what she says. I’ll wager they have just
agreed to get married, or what is the same thing in these countries.”

It was high noon long before we got our vagrant crew under our
batteries; and conscious of their delinquencies, and not a little in awe
of our pistol butts, they really exerted themselves in getting the boat
ready. Half a dozen naked fellows plunged into the surf, their black
bodies alternately appearing and disappearing in the waves, and towed
the “Carlota” close in shore, under the lee of the old castle. The
sails, our provisions, blankets, etc., were placed on board, and then we
mounted on the shoulders of the strongest, and were duly deposited on
the quarter-deck. The bells of the city chimed two o’clock, as we swept
outside of the fort into the rough water. It was all the men could do to
overcome the swell, and the sweeps bent under their vigorous strokes.
Once in deep water, the waves were less violent, but they had the long,
majestic roll of the ocean. Here every oarsman pulled off his breeches,
his only garment, deposited his sombrero in the bottom of the boat, and
lighted a cigar; they were now in full uniform, and pulled sturdily at
the oars. Juan, the patron, drew off his breeches also, but, by way of
maintaining the dignity of the quarter-deck, or out of respect to his
passengers, he kept on his shirt, a flaming red check, and none of the
longest, which, as he bestrode the tiller, fluttered famously in the
wind.

One hour’s hard pulling, and we were among the islands. Here the water
was still and glassy, while the waves dashed and chafed with a sullen
roar against the iron shores of the outer rank, as if anxious to invade
the quiet of the inner recesses,—those narrow, verdure-arched channels,
broad, crystal-floored vistas, and cool, shady nooks in which graceful
canoes were here and there moored.

Perhaps a more singular group of islets cannot be found in the wide
world. As I have before said, they are all of volcanic origin, generally
conical in shape, and seldom exceeding three or four acres in area. All
are covered with a cloak of verdure, but nature is not always successful
in hiding the black rocks which start out in places, as if in disdain of
all concealment, and look frowningly down on the clear water, giving an
air of wildness to the otherwise soft and quiet scenery of the islands.
Trailing over these rocks, and dropping in festoons from the overhanging
trees, their long pliant tendrils floating in the waves, are innumerable
vines, with bright and fragrant flowers of red and yellow, mingled with
the inverted cone of the “gloria de Nicaragua,” with its overpowering
odor, with strange and nameless fruits, forming an evergreen roof, so
close that even a tropical sun cannot penetrate. Many of these islands
have patches of cultivated ground, and on such, generally crowning their
summits, relieved by a dense green background of plantains, and
surrounded by kingly palms, and the papaya with its golden fruit, are
the picturesque cane huts of the inhabitants. Groups of naked, swarthy
children in front,—a winding path leading beneath the great trees down
to the water’s edge,—an arbor-like, miniature harbor, with a canoe
lashed to the shore,—a woman naked to the waist, with a purple skirt of
true Tyrian dye, for the famous murex is found on the Pacific shores of
Nicaragua, her long, black, glossy hair falling over neck and breast,
and reaching almost to her knees,—a flock of noisy parrots in a
congressional squabble among the trees,—a swarm of parroquets scarcely
less noisy,—a pair of vociferating macaws like floating fragments of a
rainbow in the air,—inquisitive monkeys hanging among the vines,—active
iguanas scrambling up the banks,—long-necked and long-legged cranes in
deep soliloquy at the edge of the water, their white bodies standing out
in strong relief against a background of rock and verdure,—a canoe
glancing rapidly and noiselessly across a vista of water,—all this, with
a golden sky above, the purple sides of the volcano of Momobacho
overshadowing us, and the distant shores of Chontales molten in the
slanting sunlight,—these were some of the elements of the scenery of the
islands,—elements constantly shifting, and forming new and pleasing
combinations. Seated upon the roof of the chopa, I forgot in
contemplating the changing scenery the annoyances of the morning, and
felt almost disposed to ask the pardon of the marineros whom I had
treated so unceremoniously.

Our men, for we were now in the cool shadow of the mountain, pulled
bravely at the oars, chanting a song which seems to be eminently popular
amongst all classes of the people. I could not catch the whole of it,
but it commenced

                         “Memorias dolorosas
                         De mi traidor amante,
                         Huye de mi un instante
                         Haced lo por piedad.”

At the end of each stanza they gave a sharp pull at the sweeps, and
shouted “_hoo-pah!_”—a freak which seemed to entertain them highly,
although we “couldn’t exactly see the point of it.” It was nearly sunset
when we arrived at Manuel’s islands; for though Manuel went with us as a
guide, at the rate of three reals per day, he had, nevertheless, a house
in town, not to mention a couple of islands, upon one of which was his
country-seat, and upon the other his plantain walk and fruitery. His
country-seat consisted of a cane hut; but he proudly pointed out to us a
heap of new tiles and a pile of poles, and said he meant one day to have
a _palacio_ on Santa Rosa, for so he called his island. I did not envy
him his prospective palace, but Santa Rosa was a gem. Its outer shore,
fronting the turbulent water, was lined with immense rocks, within which
was a barrier of large trees, draped over with vines, and completely
sheltering Manuel’s hut from the winds and storms of the lake. Upon the
inner side was a little, crescent-shaped harbor, in which our bongo
rocked lazily to and fro. A couple of tall cocoa trees, a cluster of
sugar-canes, and a few broad-leaved plants at the water’s edge, gave a
tropical aspect to the islet, which looked to me, in the subdued
half-light of the evening, as a very paradise for a recluse.

Juan proposed to stay here for the night, as the wind was now too
violent to permit us to venture outside of the islands; besides, our
improvident men had yet to lay in their supply of plantains—the staff of
life to the inhabitants of Central America. A little boat was
accordingly despatched to a neighboring island, for these indispensable
articles, while the remainder of the crew made supper for themselves. A
single kettle, their machetes and fingers were their only service, but
it was an effective one, and they made themselves as merry as if there
was nothing in the wide world left to wish for. For ourselves, a cup of
coffee and a cut of cold chicken sufficed.

The moon was nearly at her full, and the transition from day to night
was so gradual as hardly to be perceived. Rosy clouds hung long in the
west, changing slowly to deep purple and grey; but when the dominion of
the moon came on, they lighted up again with a silver radiance. A mass,
like a half transparent robe, rolled itself around the summit of the
volcano; the verdure of the island looked dense and heavy upon one side,
while the other was light, and relieved by glancing trunks and branches.
Deep shadows fell on water, with shining strips of silver between, and
except the chafing of the lake upon the outer shores, and the prolonged
moan of the howling monkey, there was not a sound to disturb the
silence. It is true our men talked long, but it was in a low tone, as if
they feared to disturb the general quiet. They finally stretched
themselves on their benches, and my companions wrapped themselves in
their blankets and composed themselves for the night. I did so also, but
I could not sleep; it was not the holy calm of the scene—the
remembrance, of dear friends, or those dearer than friends—it was no
sentimental revery, no pressure of official cares, that kept me awake
that night,—but it was “las pulgas,” _the fleas_ from Manuel’s Santa
Rosa! They seemed to swarm in my clothing. I waited in vain for them to
get their fill and be quiet, but they were insatiable, and almost
maddened me. I got out upon the pineta, and there, under the virgin
moon, carefully removed every article of my apparel, and lashed and beat
it angrily over the sides, in the hope of shaking off the vipers. The
irritation which they had caused was unendurable, and, overcoming all
dread of alligators and fever, I got over the side, and cooled myself in
the water. I did not go beneath the chopa again, but wrapped my blankets
around me, and coiled myself on the pineta.

I had just fallen into a doze, when I was awakened by the clattering of
oars, and found Juan, with his flaming, fluttering shirt, standing over
me at the rudder. It was about two o’clock, and as the wind had abated a
little, our patron seized upon the opportunity to run down to Zapatero.
He had no notion, in which I agreed with him, of attempting the trip
with a light boat, in the midst of the fierce northers which prevail at
this season of the year. I had been a little nervous about the business
from the start, for I had spent one night upon this lake which I am not
likely to forget,—and had exacted a promise from the men to load in
stones, at the islands, by way of ballast. They made a show of
compliance, and next morning I succeeded in finding some twenty-five or
thirty small stones deposited near the first mast, weighing in all,
perhaps, two hundred pounds!

A short spell at the oars, and we were outside of the island. A broad
bay stretched dimly inwards towards the city of Nicaragua; and directly
before us, at the distance of twenty miles, rose the high, irregular
island of Zapatero; beyond which a stationary mass of silvery clouds
showed the position of the majestic volcanic cones of the great island
of Ometepec. The wind was still strong and the waves high, and the boat
tumbled about with an unsteady motion. Amidst a great deal of confusion
the sails were raised—sails large enough for an Indiaman, for the
marineros of Lake Nicaragua consider that everything depends on the size
of the canvas. The “Carlota” was schooner-rigged, and no sooner was she
brought to the wind, than her sails filled, and she literally bounded
forward like a race-horse. She heeled over until her guards touched the
water, precipitating the Dr., who insisted on remaining within the
chopa, from one side to the other, amidst guns, books, blankets,
pistols, bottles, and all the et ceteras of a semi-pleasure excursion.
But, as I have said, he was a philosopher, swore a little, rubbed his
shins, and braced himself crosswise. I remained outside, and hung
tightly to the upper guards. The lull, if it can so be called, under
which we had started, was only temporary. Before we had accomplished a
tenth of the distance to the island, the wind came on to blow with all
its original violence. The waters fairly boiled around us, and hissed
and foamed beneath our stern. I cried to Juan, who was struggling at the
rudder, to take in sail, for the canvas almost touched the water, and
seemed really bursting with the strain, but he responded “too late,” and
braced himself with his shoulder against the tiller, holding with both
hands to the guards. I expected every moment that we would go over,—but
on, onward, we seemed actually to fly. The outlines of Zapatero grew
every moment more distinct, and little islands before undistinguished
came into view. As we neared them, the wind lulled again, and we
breathed freer when we dashed under the lee of the little island of
Chancha, and threw out our anchor close to the shore. “Holy Mary,” said
Juan, as he wiped the sweat from his forehead, “the devils are out in
the lake to-night!” We had made upwards of twenty miles in less than two
hours.

I crept within the chopa, where the Dr. was rubbing his bruises with
brandy, and slept until aroused by the loud barking of dogs. The sun was
up; we were close to a little patch of cleared land, upon one side of
which, half-hidden among the trees, was a single hut. The owner, his
wife, his children, and his dogs, were down on the shores, and all
seemed equally curious to know the object of our sudden visit. Juan
frightened them with an account of a terrible revolution, how he was
flying from the dangers of the main, and advised the islander to keep a
sharp look-out for his safety. The Dr., however, delivered the poor man
from his rising fears, and ordered Juan to put on his shirt and pull
across the channel to Zapatero. An inviting, calm harbor was before us,
but we were separated from it by a channel five hundred yards broad,
through which the compressed wind forced the waters of the lake with the
utmost violence. It seemed as if a great and angry river was rushing
with irresistible fury past us. A high, rocky, projecting point of
Zapatero in part intercepted the current below us, against which the
water dashed with a force like that of the ocean, throwing the spray
many feet up its rocky sides. The men hesitated in starting, but finally
braced themselves in their seats, and pushed into the stream. The first
shock swept us resistlessly before it, but the men pulled with all their
force, under a volley of shouts from Juan, who threw up his arms and
stamped on his little quarter-deck like a madman. It was his way of
giving encouragement. The struggle was long and severe, and we were once
so near the rocks that the recoiling spray fell on our heads; but we
finally succeeded in reaching the little, sheltered bay of which I have
spoken, and, amidst the screams of the thousand waterfowls which we
disturbed, glided into a snug little harbor, beneath a spreading tree,
the bow of our boat resting on the sandy shore. “Here at last,” cried
M., and bounded ashore. I seized a pistol and sword, and followed, and
leaving the Dr. and the men to prepare coffee and breakfast, started in
company with Manuel to see the “_frailes_.” Manuel was armed with a
double-barrelled gun, for this island has no inhabitants, and is
proverbial for the number of its wild animals, which find a fit home in
its lonely fastnesses. I carried a first-class Colt in one hand, and a
short, heavy, two-edged Roman sword in the other, as well for defence as
for cutting away the limbs, vines, and bushes which impede every step in
a tropical forest. Manuel said it was but a few squares to the
“_frailes_” but we walked on and on, through patches of forest and over
narrow savannahs, covered with coarse, high, and tangled grass, until I
got tired. Manuel looked puzzled; he did not seem to recognize the
land-marks. When he had been there before, it was in the midst of the
dry season, and the withered grass and underbrush, stripped of leaves,
afforded no obstruction to the view. Still he kept on, but my
enthusiasm, between an empty stomach and a long walk, was fast giving
place to violent wrath towards Manuel, when suddenly that worthy dropped
his gun, and uttering a scream, leaped high in the air, and turning,
dashed past me with the speed of an antelope. I cocked my pistol, and
stood on my guard, expecting that nothing less than a tiger would
confront me. But I was spared the excitement of an adventure, and
nothing making its appearance, I turned to look for Manuel. He was
rolling in the grass like one possessed, and rubbing his feet and bare
legs with a most rueful expression of face. He had trodden on a bees’
nest, and as he had taken off his breeches, to avoid soiling them,
before starting, I “improved” the occasion to lecture him on the
impropriety of such practices on the part of a Christian, a householder,
and the father of a family. I was astonished, I said, that he, a
gentleman past the middle age of life, the owner of two islands, should
make such a heathen of himself as to go without his breeches. And as I
have heard the special interposition of Providence urged on no more
important occasions than this, at home, I felt authorized in assuring
him that it was clearly a signal mark of Divine displeasure. Manuel
appeared to be much edified, and as I was better protected than himself,
he prevailed upon me to recover his gun, whereupon, taking another path,
we pushed ahead.

After toiling for a long time, we came suddenly upon the edge of an
ancient crater of great depth, at the bottom of which was a lake of
yellowish green, or _sulphurous_ color, the water of which Manuel
assured me was salt. This is probably the fact, but I question much if
any human being ever ventured down its rocky and precipitous sides.
Manuel now seemed to recognize his position, and turning sharp to the
left, we soon came to a broad, level area, covered with immense trees,
and with a thick undergrowth of grass and bushes. There were here some
large, irregular mounds composed of stones, which I soon discovered were
artificial. Around these Manuel said the _frailes_ were scattered, and
he commenced cutting right and left with his machete. I followed his
example, and had not proceeded more than five steps, when I came upon an
elaborately sculptured statue, still standing erect. It was about the
size of the smaller one discovered at Pensacola, but was less injured,
and the face had a mild and benignant aspect. It seemed to smile on me
as I tore aside the bushes which covered it, and appeared almost ready
to speak. (_See Monuments of Zapatero, No. 1._) In clearing further, but
a few feet distant, I found another fallen figure. From Manuel’s shouts
I knew that he had discovered others, and I felt assured that many more
would reward a systematic investigation—and such I meant to make.

[Illustration: IDOLS AT ZAPATERO.—No. 1.]

I was now anxious to return to the boat, so as to bring my entire force
on the ground; and calling to Manuel, I started. Either Manuel took me a
shorter path than we came, or else I was somewhat excited and didn’t
mind distances; at any rate, we were there before I expected. The
sailors listened curiously to our story, and Juan, like Pedro before
him, whispered that “_los Americanos son diablos_.” He had lived, man
and boy, for more than forty years within sight of the island, and had
many times been blockaded by bad weather in the very harbor where we now
were, and yet he had never seen, nor ever so much as heard that there
were “_frailes_” there!

During our absence, a weather-bound canoe, with Indians from Ometepec,
discovering our boat, had put in beside us. They were loaded with fruit
for Granada, and “walked into” our good graces by liberal donations of
_papayas_, _marañons_, _oranges_, _pomegranates_, _zapotes_, etc. They
were small but well-built men, with more angular features than the
Indians of Leon, and betraying a different stock. It will be seen, as we
proceed, that they are of Mexican origin. All had their heads closely
shaved, with the exception of a narrow fringe of hair around the
forehead, extending from one ear to the other—a practice which has
become very general among the people. I admired their well-formed limbs,
and thought how serviceable half-a-dozen such stout fellows would be
amongst the monuments, and incontinently invited them to accompany us,
which invitation they accepted, much to my satisfaction.

Leaving a couple of men to watch the boats, I marshalled my forces, and
set out for the “_frailes_.” We mustered twenty-four strong, a force
which I assured myself was sufficient to set up once more the fallen
divinities, and possibly to remove some of them. As we went along, we
cleared a good path, which, before we left, began to have the appearance
of a highway.

While M. commenced drawing the monument which still stood erect, I
proceeded with the men to clear away the bushes and set up the others. I
knew well that the only way to accomplish anything was to keep up the
first excitement, which I did by liberal dispensations of
aguardiente—the necessities of the case admitted of no alternative. The
first monument which claimed our attention was a well-cut figure, seated
crouching on the top of a high, ornamented pedestal. The hands were
crossed below the knees, the head bent forward, and the eyes widely
opened, as if gazing upon some object upon the ground before it. A mass
of stone rose from between the shoulders, having the appearance of a
conical cap when viewed from the front. (_See Plate 2, No. 2._) It was
cut with great boldness and freedom, from a block of basalt, and had
suffered very little from the lapse of time.

A hole was dug to receive the lower end, ropes were fastened around it,
our whole force was disposed to the best advantage, and at a given
signal, I had the satisfaction of seeing the figure rise slowly and
safely to its original position. No sooner was it secured in place, than
our sailors gave a great shout, and forming a double ring around it,
commenced an outrageous dance, in the pauses of which they made the old
woods ring again with their favorite “_hoo-pah!_” I did not like to have
my brandy effervesce in this manner, for I knew the excitement, once
cooled, could not be revived; so I broke into the circle, and dragging
out Juan by main force, led him to the next monument, which Manuel
called “El Canon,” the Cannon.

------------------------------------------------------------------------

[Illustration:

   IDOLS AT ZAPATERO, N^{os}. 2, 3.
   _LITH. OF ENDICOTT & CO. N.Y._                 _FACE P.
    474._
]

------------------------------------------------------------------------

It was a massive, cylindrical block of stone, about as long and twice as
thick as the twin brother of the famous “peace-maker,” now in the
Brooklyn navy-yard. It was encircled by raised bands, elaborately
ornamented; and upon the top was the lower half of a small and neatly
cut figure. In the front of the pedestal were two niches, deeply sunk,
and regular in form, connected by a groove. They were evidently
symbolical. Notwithstanding the excitement of the men, they looked
dubiously upon this heavy mass of sculpture; but I opened another bottle
of aguardiente, and taking one of the levers myself, told them to lay
hold. A hole was dug, as in the former case, but we could only raise the
stone by degrees, by means of thick levers. After much labor, by
alternate lifting and blocking, we got it at an angle of forty-five
degrees, and there it appeared determined to stay. We passed ropes
around the adjacent trees, and placed _falls_ above it, and when all was
ready, and every man at his post, I gave the signal for a _coup de
main_. The ropes creaked and tightened, every muscle swelled, but the
figure did not move. It was a critical moment; the men wavered; I leaped
to the ropes, and shouted at the top of my voice, “_Arriba! arriba! viva
Centro America!_” The men seemed to catch new spirit; there was another
and simultaneous effort,—the mass yielded; “_poco mas, muchachos!_” “a
little more, boys!” and up it went, slowly, but up, up, until, tottering
dangerously, it settled into its place and was secured. The men were
silent for a moment, as if astonished at their own success, and then
broke out in another paroxysm of ardiente and excitement. But this time
each man danced on his own account, and strove to outdo his neighbor in
wild gesticulation. I interfered, but they surrounded me, instead of the
figure, and danced more madly than before, amidst “vivas” for North
America. But the dance ended with my patience,—luckily not before. By a
judicious use of aguardiente, I managed to keep up their spirits, and by
four o’clock in the afternoon, we had all the monuments we could find,
ten in number, securely raised and ready for the draughtsman. Besides
these, we afterwards succeeded in discovering a number of
others,—amounting in all to fifteen perfect, or nearly perfect ones,
besides some fragments.

The men, exhausted with fatigue, disposed themselves in groups around
the statues, or stretched their bodies at length amongst the bushes.
Wearied myself, but with the complacency of a father contemplating his
children, and without yet venturing to speculate upon our singular
discoveries, I seated myself upon a broad, flat stone, artificially
hollowed in the centre, and gave rein to fancy. The bushes were cleared
away, and I could easily make out the positions of the ruined
_teocalli_, and take in the whole plan of the great aboriginal temple.
Over all now towered immense trees, shrouded in long robes of grey moss,
which hung in masses from every limb, and swayed solemnly in the wind. I
almost fancied them in mourning for the departed glories of the place.
In fact, a kind of superstitious feeling, little in consonance with the
severity of philosophical investigation, began to creep over me. Upon
one side were steep cliffs, against which the waters of the lake chafed
with a subdued roar, and upon the other was the deep, extinct crater,
with its black sides and sulphurous lake; it was in truth a weird place,
not unfittingly chosen by the aboriginal priesthood as the theatre of
their strange and gloomy rites. While engaged in these fanciful
reveries, I stretched myself, almost unconsciously, upon the stone where
I was sitting. My limbs fell into place as if the stone had been made to
receive them,—my head was thrown back, and my breast raised; a second,
and the thought flashed across my mind with startling force—“_the stone
of sacrifice!_” I know not whether it was the scene, or the current of
my thoughts, perhaps both, but I leaped up with a feeling half of alarm.
I observed the stone more closely; it was a rude block altered by art,
and had beyond question been used as a stone of sacrifice. I afterwards
found two others, clearly designed for the same purpose, but they had
been broken.

[Illustration: THE STONE OF SACRIFICE.]

The relative positions of the mounds or ruined Teocalli, as also of the
monuments, are shown in the subjoined Plan. These mounds are made up of
loose, unhewn stones, heaped together in apparent confusion. But
although they now show no evidence of the fact, yet it is undoubted that
they were originally regular in their forms; for we have the direct
assurances of the early chroniclers, that the adoratorios or altars of
the aboriginal inhabitants were conical and pyramidal in shape, like
those of Mexico, and like them, ascended by steps. It was upon the
summits of these that sacrifices were performed. Their present
dilapidation is probably due no less to the hostile zeal of the
conquerors who “broke down the altars” of the Indians, than to the
destroying assaults of time and the elements. I attempted to penetrate
into one of them, (_A, in the Plan_,) and removed a great quantity of
stones, to the depth of several feet, at imminent risk of being stung by
scorpions, but discovered nothing to repay me for my toil. The whole
seemed to be a mass of rough stones, largely intermixed with broken
pottery, some of the fragments of which were not only of fine material,
but showed that the vessels of which they were once parts had been
elaborately painted in brilliant colors, still retaining their original
freshness and beauty. These mounds do not seem to have been arranged
with any regularity in respect to each other; neither do the monuments
themselves display any apparent design in their relative positions. It
may be questioned, however, whether the latter have not been removed
from the places where they originally stood.

[Illustration: PLAN OF MONUMENTS AT ZAPATERO.]

NO. 1.—This was the first stone which I discovered, and is very
faithfully exhibited in the engraving facing page 52. It is remarkable
as being one of the two which were found standing. I think it more than
probable that it has been placed in that position by the Indians or
others who have lately visited the spot. It projects six feet above the
ground, in which it is probably planted about two feet. It is a flat
slab, thirty-two inches broad by eighteen in thickness. The back is
notched, something like that of the figure which I have already
described as having been obtained from Momotombita, and planted in the
plaza of Leon.

NOS. 2 AND 3.—The first of these I have already described on page 54.
Its position is indicated by the corresponding number of the plan, to
the right of mound H. Near it was found a smaller and very rude figure,
(_No. 3 of Plan_), which is shown lying at the foot of No. 2 in the
plate. It represents a man much distorted in figure, with the head bent
down upon one side, and resting on the left shoulder, the arms crossed,
and the legs flexed together. The design seems to have been suggested by
the natural shape of the stone, which is very little modified by art.

------------------------------------------------------------------------

[Illustration:

   IDOLS AT ZAPATERO, N^{os}.4, 5.
   _LITH. OF ENDICOTT & CO. N.Y._                 _FACE P.
    478._
]

------------------------------------------------------------------------

[Illustration:

   IDOLS AT ZAPATERO, N^{os}. 6, 7.
   _LITH. OF ENDICOTT & CO. N.Y._                 _FACE P.
    479._
]

------------------------------------------------------------------------

NOS. 4 AND 5.—Although not the tallest, No. 4 was the heaviest figure of
the group; and, as I have already said (p. 474), was raised to an erect
position with great difficulty. It is nine feet in height, and eight in
circumference at the largest part, cylindrical in form, and encircled by
raised, ornamented bands. The singular niches in front I have already
alluded to, but have no conception of their design. When found, the
preposterous figure on the top was imperfect, but the various fragments
were afterwards discovered, and I was able perfectly to restore it, with
the exception of a portion of the face. It is represented seated upon a
low block, which has a kind of back, like that of a chair. The top of
the cylinder also shelves in from the circumference. Neither of these
features can be exhibited in the engraving. It will be observed that the
head forms a cross, a feature which occurs in some of the other
monuments at the same place, and which recalls to mind the repeated
declaration of the early Catholic priests, that the sign of the cross
was of frequent occurrence amongst the sacred symbols of Yucatan and
Central America. It is impossible to resist the conviction, that this
unique little figure, with its monstrously disproportioned head, was
symbolical in its design, and probably ranked high amongst the objects
of the ancient worship. More labor seems to have been expended upon its
cylindrical pedestal than upon any of the others. The whole is
sculptured from a single, solid block of basalt, of great hardness. The
niches in front are cut with all the clearness and precision of modern
art.

Near the figure just described was found another (_No. 5 of Plan_),
which is shown in the same Plate. It is however of an entirely different
character; and, as I have elsewhere said, represents a Silenus looking
personage, with a large abdomen, reclining in a seat, which has also a
high back, as will be seen by reference to the engraving. The features
of the face are large, and expressive of great complacency. The head
seems to have been crowned in like manner with No. 1, but the conical
projection has been broken off and lost. The hands rest upon the thighs;
but at the elbows, the arms are detached from the body. The point of
view from which the sketch was taken does not permit this feature to be
shown. Below the figure, and between the legs and the seat upon which it
principally rests, the stone is artificially perforated. The whole is
cut with great boldness, and has a striking effect. Our men called it
“el Gordo,” “the Fat,” and it might pass for one of Hogarth’s beer
drinkers petrified.

NOS. 6 AND 7.]—This first figure (No. 6) is amongst the most striking of
the whole group. It is twelve feet high, sculptured from a single block,
and also represents a figure seated, as before described, upon a high
pedestal. In common with No. 4, the stone, behind the head, is cut in
the form of a cross. The limbs are heavy, and the face equally
characteristic with that of No. 5, but grave and severe.

Near the mound, or ruined teocalli, B, and amongst the _debris_ at its
base, I found the statue represented in the same Plate with No. 6. It
had been broken, and the lower part, including its pedestal, if it ever
had one, and part of the legs, could not be found. The face had
evidently suffered from intentional violence, and the monstrous head and
jaws which surmounted the head of the figure had also been much injured.
The carving, in this instance, was comparatively rough, and the figure
produced upon me the impression that it was of higher antiquity than the
others.

A little to the right of this, on the slope of the mound B, about
one-third of the way to its summit, stood another figure, somewhat
smaller than the last, and half buried amongst the stones of the mound.
It was so firmly fixed, as to induce me to believe that it occupied its
original position. Like the one last mentioned, it had suffered much
from violence, and, the stone being defective, from exposure. I could
only make out that it represented some animal springing upon the head
and back of a human figure, very nearly in the same manner as
represented in No. 10. I did not think it worth sketching. Its place is
shown by the figure 8, in the plan.

[Illustration: MONUMENTS AT ZAPATERO.—NO. 9.]

NO. 9.—While cutting a path around the mound indicated by the letter C,
which was covered in part by an immense fallen tree, and overgrown with
a tangled mass of small trees, vines, and bushes, I came upon a flat
slab of stone, resembling a tomb-stone. It had been broken, probably
about in the middle, and the upper half, which is represented in the
accompanying engraving, alone remained. This fragment is about five feet
in length, by three in greatest breadth. The sculpture, differing from
anything else found in the island, is in bas-relief, and represents the
upper half of a human figure with an extraordinary head, which appears
to be surmounted by a kind of skull-cap or casque. The face bears slight
resemblance to humanity; the eyes are represented by two holes deeply
sunk in the stone, and the tongue seems to project from the mouth, and
to rest upon a kind of flap which hangs upon the breast. It appeared to
me that the design was to represent a mask; and the whole probably had a
profound symbolical significance. Manuel pronounced this to be one of
the “frailes,” and said that there was formerly another, in the attitude
of prayer, in the vicinity of this. After much search, we discovered it,
beneath the fallen tree of which I have spoken, but it was impossible to
reach it. The tree was far too large to be cut away with the rude native
axes; I tried to burn it, but without success, and was obliged to leave
the figure to be described by some future traveller.

NO. 10.—This figure, which is now in the Museum of the Smithsonian
Institution at Washington, formerly stood at the base of the mound A. It
represents a man, squatted upon his haunches, after the common manner of
the Indians to this day, with one hand at his side, and the other placed
upon his breast. The head is held erect, and the forehead is encircled
by a kind of ornamented fillet. The features are unlike those of any
other of the figures found here; indeed, each one had its individual
characteristics, which could not be mistaken. Upon the back of this
statue, its fore paws resting upon the shoulders, and its hind ones upon
the hips, is the representation of some wild animal, grasping in its
mouth the back part of the head of the figure. It seems intended to
represent a tiger.

NO. 11.—In the vicinity of the mound D, were several small and
comparatively rude figures. No. 11, shown in the accompanying engraving,
is sculptured upon the convex side of a slab of stone, about five feet
in length by eighteen inches broad. The figure in this instance also is
represented seated. The outlines of the limbs are alone indicated. The
head, however, is cut in rather high relief. The expression of the face
is serious; the forehead is bound by a band or fillet; and is surmounted
by a rudely represented head-dress. The hands rest upon the abdomen, and
support what appears to be a human head, or the mask of a human face. I
brought this figure away, and it is also deposited in the Museum of the
Smithsonian Institution.

------------------------------------------------------------------------

[Illustration: IDOLS AT ZAPATERO.—No. 10.]

------------------------------------------------------------------------

NO. 12.—This is also a very rude figure. It consists of a rough block of
stone, slightly modified by art, and seems designed to represent a human
body with the head or mask of an animal. The mouth is widely opened,
exhibiting long tusks or teeth. The stone projects some distance above
this head, and has upon each side a round, cup-shaped hole, smoothly cut
in the stone. The representation of a human head surmounts the whole.

[Illustration: IDOLS AT ZAPATERO.—NOS. 11 AND 12.]

NO. 13.—This is a curious little figure, not more than three feet and a
half high. The original shape of the stone is retained, and the art
expended upon it is but trifling. The engraving on the next page will
sufficiently explain its various features. The position of No. 14 is
indicated in the plan, but it is so much defaced that no engraving of it
is considered necessary.

[Illustration: MONUMENT AT ZAPATERO.—NO. 13.]

NO. 15.—Amongst the heaps of stone surrounding the mound situated at the
extreme left of the group, were found a couple of statues, very
elaborately carved. They were extricated with great difficulty, but
amply repaid the labor.

------------------------------------------------------------------------

[Illustration:

  IDOLS AT ZAPATERO, N^{os}. 15, 16.
   _LITH. OF ENDICOTT & CO. N. Y._                 _FACE P.
    486._
]

------------------------------------------------------------------------

The one first uncovered is a colossal representation of what is here
called a “tiger,” seated upon its haunches. It is very boldly
sculptured. The head is thrown forward, the mouth open, and the entire
attitude and expression that of great ferocity. Indeed, as it stood
erect, beneath the gloomy shadows of the great trees which surrounded
it, I easily comprehended the awe with which it probably was regarded by
the people, in whose religious system it entered as the significant
emblem of a power mightier than that of man. The base or pedestal, it
will be observed, is ornamented in the usual manner. A considerable
portion of it, two feet or more, is buried in the ground. The entire
height is eight feet.

NO. 16—This statue was discovered not far from No. 15, and is one of the
most remarkable of the entire series. It is upwards of twelve feet in
height, and represents a very well-proportioned figure, seated upon a
kind of square throne, raised five feet from the ground. Above the head
is a monstrous symbolical head, similar to those which surmount the
statues in the island of Pensacola. The resemblance to some of the
symbolical heads in the ancient Mexican rituals cannot be overlooked;
and I am inclined to the opinion that I shall be able to identify all
these figures, as I believe I already have some of them, with the
divinities of the Aztec Pantheon. The surmounting head is two feet eight
inches broad, and is smoothly and sharply worked.

The arms of this figure, as in the case of No. 5, are detached from the
body for some distance above and below the elbows. The face has suffered
from violence, and the statue itself is broken in the middle.

NOS. 17 AND 18 of the plan are oblong stones, modified by art, and were
unquestionably the altars whereon human sacrifices were made. There is a
hollow place sculptured nearly in the centre of each stone, which it is
not unreasonable to suppose was designed to receive the blood of the
victims.

NO. 19.—This is a basaltic rock deeply imbedded in the earth. The part
which projects above the surface is somewhat rounded, and is covered
with ornamental figures, sculptured in the stone. Those which could be
distinctly traced are given in the accompanying engraving. They are cut
with great regularity to the depth of from one-fifth to one-third of an
inch, by about half an inch in breadth. They do not appear to form any
intelligible figure.

The shape of this rock favors the suggestion that it was also used as a
stone of sacrifice.

[Illustration: MONUMENTS AT ZAPATERO.—NO. 19.]

Besides these, I discovered many fragments of other figures, of which,
however, I could not make out the design. Some of these fragments were
found at the very edge of the extinct crater of which I have spoken, and
which, as will be seen by reference to the supplementary plan, is only
about one hundred yards distant from this group of ruins. It is not
improbable that, in their zeal to destroy every trace of aboriginal
idolatry, the early Spaniards threw many of these monuments into the
lake. None except those which, from their massiveness, are not easily
broken or defaced, were found to be entire. All the others had been
entirely broken or very much injured. Not a few have been removed at
various times. Those which I have described as still existing in Granada
were obtained here; and it is said that some of the most elaborate have
been taken by the Indians within a comparatively late period, and either
buried or set up in secluded places in the forest. Manuel said that when
he was there, about ten years ago, he noticed a number which were not
now to be found, and which he was confident had been removed, or were so
covered up with grass and bushes as not to be discovered. I myself am
satisfied that other figures exist here, and at other points on the
island, which might be found later in the dry season, when the grass and
underbrush are withered, and may be destroyed by burning. When I speak
of grass and underbrush, it is not to be supposed that I mean anything
like what in the United States would be meant by these terms. Around the
large mound A, there were few trees, but the whole space was covered
with bushes and grass; the stems of the latter were as thick as the
little finger, and if extended would measure from ten to fifteen feet in
length. When matted together they are like tangled ropes, and are almost
impenetrable. The explorer has literally to cut his way inch by inch, if
he would advance at all.

The dry season had just commenced at the time of my visit, and the grass
was only sufficiently withered to be twice as tough as when perfectly
green, without being dry enough to burn. I offered rewards for the
discovery of “piedras,” but the men preferred to lounge in the shade to
clearing away the undergrowth; and although the Dr. and myself worked
constantly, we discovered no new ones after the second day of our stay
on the island. Manuel was certain that there were one or two small, but
very elaborate ones, to the right of the great mound A. I commenced
clearing there on the third day, but had not proceeded far, when I was
startled by the stroke of a rattlesnake, and the next instant discovered
the convolutions of his body amongst the tangled grass. I only saw that
he was a monster, as thick as my arm; and as he had the advantage in a
fight amongst the grass, I beat a retreat, and resigned the grassy
citadel to his snakeship. I was not particularly ambitious to resume my
explorations in that direction, and the Indians, who entertain a
profound dread of “cascabelas,” utterly refused to go near the spot.

There is a part of the island called “Punta Colorada,” where the Indians
told me there were some remains, and where, upon excavation, many
ancient vases were to be discovered. Some of these, from their accounts,
contained the bones and ashes of the dead. This point was on the exposed
part of the island; and with the wind from the north, and a rough, rocky
coast, it was impossible to reach it by water. As to going over land,
the thing was quite out of the question. High volcanic cliffs, walls of
lava, and deep fissures and extinct craters intervened.

In respect to the monuments discovered here, it will be observed that,
although the style of workmanship is the same throughout, each figure
has a marked individuality, such as might pertain to divinities of
distinct attributes and different positions in the ancient Pantheon. The
material, in every case, is a black basalt, of great hardness, which,
with the best of modern tools, can only be cut with difficulty. Like
those described by Mr. Stephens, at Copan, these statues do not seem to
have been originally placed upon the _Teocallis_, but erected around
their bases. They are less in size than those of Copan, and are
destitute of the heavy, and apparently incongruous mass of ornaments
with which those are loaded. They are plain, simple, and severe; and
although not elaborately finished, are cut with considerable freedom and
skill. There is no attempt at drapery in any of the figures; they are
what the dilettanti call _nudities_, and afford strong corroborative
proof of the existence of that primitive worship to which I have
elsewhere alluded, as of common acceptance amongst the semi-civilized
nations of America.

There are reasons for believing that these monuments were erected by the
people who occupied the country, at the time of the Conquest by the
Spaniards, in 1522. I am not disposed to assign to them a much higher
antiquity. Entertaining this opinion, I reserve what further I have to
say concerning them, as also concerning the others which fell under my
notice in this country, for the chapters on the Aboriginal Inhabitants
of Nicaragua.




                             CHAPTER XVIII.

RETURN TO GRANADA—A BALL IN HONOR OF “EL MINISTRO”—THE
    FUNAMBULOS—DEPARTURE FOR RIVAS OR NICARAGUA—HILLS OF SCORIÆ—THE
    INSANE GIRL AND THE BROWN SAMARITAN—A WAY-SIDE IDOL—MOUNTAIN LAKES
    AND STRANGE BIRDS—A SUDDEN STORM—TAKE REFUGE AMONG THE
    “VAQUEROS”—INHOSPITABLE RECEPTION—NIGHT RIDE; DARKNESS AND
    STORM—FRIENDLY INDIANS—INDIAN PUEBLO OF NANDYME—THE HACIENDA
    OF JESUS MARIA—AN ASTONISHED MAYORDOMO—HOW TO GET A
    SUPPER—JICORALES—OCHOMOGO—RIO GIL GONZALES—THE “OBRAJE”—RIVAS AND
    ITS DEPENDENCIES—SEÑOR HURTADO—HIS CACAO PLANTATION—THE CITY—EFFECT
    OF EARTHQUAKES AND OF SHOT—ATTACK OF SOMOZA—ANOTHER AMERICAN—HIS
    ATTEMPT TO CULTIVATE COTTON ON THE ISLAND OF OMETEPEC—MURDER OF HIS
    WIFE—FAILURE OF HIS ENTERPRISE—A WORD ABOUT COTTON POLICY—THE
    ANTIQUITIES OF OMETEPEC—ABORIGINAL BURIAL PLACES—FUNERAL
    VASES—RELICS OF METAL—GOLDEN IDOLS—A COPPER MASK—ANTIQUE POTTERY—A
    FROG IN VERD ANTIQUE—SICKNESS OF MY COMPANIONS—THE PUEBLO OF SAN
    JORGE—SHORE OF THE LAKE—FEATS OF HORSEMANSHIP—LANCE PRACTICE—VISIT
    POTOSI—ANOTHER REMARKABLE RELIC OF ABORIGINAL SUPERSTITION—THE
    VALLEY OF BRITA—AN INDIGO ESTATE—CULTIVATION OF INDIGO—VILLAGE OF
    BRITA—A DECAYING FAMILY, AND A DECAYED ESTATE—AN ANCIENT
    VASE—OBSERVATIONS ON THE PROPOSED CANAL—RETURN ALONE TO
    GRANADA—DESPATCHES—A FORCED MARCH TO LEON.


We spent three days on the island, going early to the monuments, and
coming late. The weather was delightful; and each night, when we
returned to the boat, it was with an increased attachment to the place.
We had now a broad, well-marked path from the shore to the ruins, and
the idols were becoming familiar acquaintances. The men had given them
names; one they called, “_Jorobado_,” “the Humpback;” another, “_Ojos
Grandes_,” “Big Eyes.”

At night, the picturesque groups of swarthy, half-naked men preparing
their suppers around fires, beneath the trees, in the twilight gloom, or
gathered together in busy conversation in the midst of the boat, after
we had anchored off for the night,—the changing effects of the sun and
moonlight upon the water, and the striking scenery around us,—the
silence and primeval wilderness,—all contributed, apart from the strange
monuments buried in the forest, to excite thoughts and leave impressions
not likely to be effaced. Our stay passed like a dream, and when we
departed, it was with a feeling akin to that which we experience in
leaving old acquaintances and friends.

We left on the morning of the fourth day. It was Saturday, and I had
promised most faithfully to be in Granada to attend a grand ball which
was to be given in my honor on Sunday evening. The wind, which had been
blowing a constant gale on the lake, during our stay at the island, had
partially subsided, and we succeeded, in consequence, in reaching Los
Corales about the middle of the afternoon. Here we stopped at a large
island, strikingly picturesque where all were picturesque, covered with
lemon, orange, and mamey trees, broad plantain walks, and fields of
maize and melons, where one of the sailors averred there were other
“piedras antiguas.” The owner of the island was away, and the boys and
women who were left knew nothing of the idols, except that they had been
buried,—where, they could not tell. I asked the mistress if I might
carry off some of the fine fruit which loaded down the trees. “_Como
no?_” why not? was the answer—a common reply in Central America, which
signifies the fullest assent. The marineros did not take the trouble of
asking, but helped themselves _ad libitum_, as a matter of course. I
inquired of Juan, why he did not ask permission to take the fruit, if he
desired it; he looked at me in surprise, and made no answer. He would as
soon have thought of asking for permission to breathe the air, or use
the water around the island.

We had another gorgeous sunset amongst the Corales,—those fairy islets,
the memory of which seems to me like that of a beautiful dream, a vision
of the “Isles of the Blest,”—and at nine o’clock ran under the lee of
the old castle, and landed again on the beach of Granada. Here we found
another American, Dr. Clark of Costa Rica, who, wearied of that little
state, had come to Nicaragua in order that he might see more of his
countrymen, and relieve the monotony of Central American life. We
deposited the spoils which we had brought from the island in the house
of Monsieur T., a polite and intelligent but very eccentric Frenchman,
who lived in a little house on the shore of the lake, and then hastened
to our old quarters in the city. The town was in a great uproar; it was
the anniversary festival of some pet saint; all the bells were
clattering, and the plaza was spluttering with bombas, of which every
boy in town had a supply, to be let off on his individual account. They
had also “serpientes,” serpents, which, when fired, started off
erratically, darting from side to side, amongst people’s legs, and in at
the doors and windows, carrying confusion everywhere, particularly
amongst the women, who retreated screaming in every direction, to the
great entertainment of the spectators, and amidst the shouts of the boys
and loafers in the streets.

The ball “came off” in the house of Madame B., a French lady, whose
grand sala was one of the largest in the city, and therefore selected
for the “obsequio.” I went at nine o’clock, and was received with a
flourish of trumpets, by a file of soldiers stationed at the arched
portal. The sala was very tastefully ornamented and lighted. It was
already full; and not to be behind the Leoneses in their demonstrations
of respect for the United States, the assemblage all rose upon my
entrance; and the Prefect, who introduced me, would have had a “viva” or
two (_à la Hone_ at the Park Theatre, on a certain memorable occasion),
had I not besought him “por el amor de Dios” to refrain. The masculine
portion of the assemblage was dressed in what was meant to be full
European costume, but the styles of coats and cravats ran through every
mode of the last ten years. The females made a better appearance, but
none of them displayed more style in respect of dress, than “Tobillos
Gruesos,” and the other female attachés of Señor Serrate’s Company of
Funambulos, who were all present, including the old lady who swallowed
the sword, the girl who had turned somersets, and the “eccentric clown
Simon.” The elite of Granada had doubtless heard how the fashionables of
our cities are accustomed to receive squalling women, pirouetting
Cyprians, and hirsute monsters of the masculine gender, remarkable for
soiled linen, and redolent of gin, which swarm from Europe like locusts
upon our shores, and were also anxious to evince their appreciation of
art, in their attentions to “artistes.” I flatter myself that the
“Jovena Catalina” and “El Ministro” were the bright particular stars of
the evening; I did the gravity, and she the dancing.[29]

-----

Footnote 29:

  Since the above was written, I have received the little “Gaceta de
  Costa Rica,” announcing the complete breaking up of Señor Serrate’s
  Company of Funambulos, in consequence of the death of “Tobillos
  Gruesos,” and of the girl who turned somersets. The first died of
  tetanus, or lockjaw, from a slight wound received by the unlucky
  turning of a knife used in some of her feats of dexterity; and the
  _Volteadora_, a martyr to her profession, broke her neck in an attempt
  to eclipse the “Eccentric Clown Simon.” I now feel some compunctions
  of conscience for my allusions to the Jovena’s ankles—they were really
  not so _very_ large—and I mean to make amends, by thinking of her
  hereafter, not as “Tobillos Gruesos,” but as “La hermosissima Jovena
  Catalina.”

-----

At eleven o’clock supper was announced in the “comedor,” or dining room,
which was spread more after the fashion of home than anything I had seen
since leaving the United States. The champagne, however, seemed most
popular, and the applause with which favorite dances were received,
after our return to the ball room, it is barely possible had some
connection with this circumstance. The enthusiasm was at its height,
when “Tobillos Gruesos” and her sister danced “El Bolero,” and I availed
myself of the opportunity to leave, which I did unobserved. It was three
o’clock when the ball broke up, at which time I was tortured out of my
slumbers by the fearful wailing of half a dozen violins, played by
unsteady hands, and by courtesy called a serenade.

On the afternoon of the day following the ball, in company with Dr.
Clark, I set out for the Department Meridional, the capital of which is
the city of Rivas or Nicaragua. It will be remembered that this was the
seat of Somoza’s insurrection. I was desirous of visiting it, not less
because it was reported to be one of the richest and most fertile
portions of the State, than because here the attention of the world had
been for centuries directed, as the most feasible point where the lake
could be connected with the Pacific, and the grand project of water
communication between the two great oceans realized. Here also was the
seat of a Mexican colony, in ancient times, where the great cazique,
Niquira, had his court; and upon the island of Ometepec, near by, the
lineal descendants of these Indians, and many monuments of their labor
and skill, still existed.

We proposed to go but eight leagues that afternoon, to the estate of a
propietario, to whose kindness we were commended. When we started the
sky was clear and serene, and there was every prospect of a fine
evening. We accordingly jogged along at our ease. Our path lay to the
right of the Volcano of Momobacho, over fields of volcanic breccia, and
amongst the high, conical hills of scoriæ, bare of trees, but covered
with grass, which form so striking features in the scenery back of
Granada. Around these we found large patches of cleared land, now
overgrown with rank weeds, which were anciently indigo and maize
estates, but had been abandoned in consequence of the internal
commotions of the country. Beyond these, at about three leagues from
Granada, we came to a steep hill, where the narrow road, shut in by high
banks, was nothing more than a thick bed of mire, mixed with large,
loose stones, amongst which our horses floundered fearfully. Midway to
the summit, where the hill forms a kind of shelf, is a copious spring,
with a musical Indian name, that has escaped my memory. Here were a
number of the people of the Indian pueblo of Diriomo, returning with the
proceeds of their marketing from Granada. They were listening with great
attention to a white woman, evidently insane, whose slight form,
delicate hands, and pale face, half covered with her long, beautiful
hair, contrasted strongly with their swarthy lineaments and massive
limbs. She addressed us vehemently but unintelligibly, as we approached.
I turned inquiringly to one of the Indians; he touched his finger to his
forehead and said, “_Pobrecita, es tonta!_”—“poor thing, she’s crazy.“ I
asked the man if they would leave her there?” Oh no,” he replied, “we
must take care of her, pobrecita!” And as we slowly toiled up the hill,
I looked back, and saw this rude Indian tenderly leading the poor girl
by the hand, as one would lead a child, lifting her carefully over the
bad places, and carrying her little bundle on the top of his own heavy
load.

Upon one side of the road, just at the summit of the hill, we came upon
a figure, something like those which we had discovered at the island of
Zapatero. It seemed to have been more delicately carved than any of
those, but was now too much injured to enable us to make out its design.
It was standing erect, and the bushes around it were all cut away. I
afterwards learned that it had been brought to its present position and
set up by the Indians of Diriomo, as a boundary mark between their lands
and those belonging to another pueblo.

The ground now became undulating; we came frequently where plantain and
corn fields, and occasionally snug cane huts, could be discovered at the
ends of little vistas, and in shadowy dells. Broad paths also diverged
here and there from the main road, to the numerous Indian towns which
are situated between the volcano and Masaya. The volcano upon this side
is not covered with trees, as towards Granada, and amongst the
struggling verdure are broad, black strips of lava, and red ridges of
scoriæ and breccia. Upon this side also the walls of the crater have
been broken down, and expose a fearfully rugged orifice like an inverted
cone, extending more than half way to the base of the mountain. Within
this it is said there is now a small lake, and another in a smaller
vent, upon one side of the great crater, at the top of the mountain.
Around the latter, it is added, there are certain varieties of strange
birds, which are not to be found elsewhere in the State,—stories which
the naturalist would be more anxious to verify than the antiquarian.

It is a singular fact that, under the lee of this volcano hardly a day
in the year passes, except towards the middle of the dry season, without
rain. This is due to the condensation of the vapors in the cooler
atmosphere at the summit of the volcano, and which the prevailing winds
drive over to the south-west. As a consequence, vegetation is very rank
here, and the forests are dense and tangled. We got the full benefit of
one of these volcanic showers. It came upon us with hardly a moment’s
warning. At one instant we were riding in the clear sunlight, and the
next were enveloped in clouds, and drenched with rain, which soon made
the roads so slippery that we could not proceed faster than a walk. We
rode on for half an hour, when the rain relaxed, and the clouds lifted a
little, but only to reveal the cheerless prospect of a wet and stormy
night. The change of temperature in this short interval was also
considerable, and I felt chilled and uncomfortable. We held a council,
and determined to take up our quarters at the first house or hut we
might reach. We soon discovered the buildings of a cattle estate to the
left of the “camino real,” and rode up to them. There were two mud
houses, and an immense shed, roofed with tiles. Here we found a dozen
vaqueros, and we made the usual inquiry, if we could “make their house a
posada,” and, for the second time in the country, were met with
incivility. The women of one of the houses had the calentura, and there
was no room in the other. There was the shed, they added; we might go
there. I rode up to it and glanced under. The sides were all open, and
there were a hundred or two cows and calves beneath, which had trampled
the entire floor into a sickening mass of black mire. We felt indignant,
and after intimating to the black vagabonds who stood scowling at us,
that they were “hombres sin verguenza,” men without shame, which in
Nicaragua is the most opprobious thing that can be said, we rode off in
great wrath. Ben, who distrusted the rascals, had employed the time in
recapping his pistols by way of showing them that he should be prepared
to meet their attentions, should they take into their heads to favor us
with any in the woods. I believe he privately told the spokesman, who
seemed surliest of all, that he should delight to have a crack at him.

It now came on to rain again harder than before, and night settled
around us, black and cheerless. The ground was so slippery that the
horses, even when walking, could hardly keep their feet. None except the
Dr. had ever been over the road, and in the darkness he was not certain
that we were pursuing the right path. We rode on, nevertheless, gloomily
enough, for an hour or two, when we discovered a light at a little
distance from the road, in what appeared to be a cleared field. We
hastened to it, and found a little collection of Indian huts, in which
the inmates hospitably, invited us to enter. Their quarters were,
however, far from inviting, and as we were now wet through, and it was
only two leagues further to the hacienda where we had proposed to stop,
we concluded it was as well to suffer for a “horse as for a colt,” and,
engaging one of the men to guide us, we pushed on. He took us by the
best beaten road, through the large Indian town of Nandyme, of which we
could see nothing except long rows of lights shining from the open
doorways. We would have stopped with the cura, but he had gone to Leon,
and so we kept to our original purpose. Beyond Nandyme the ground was
clayey, and our horses seemed every moment on the verge of falling. It
was a painful ride, and M., who had a fever coming on, was comically
nervous, and finally dismounted and swore he wouldn’t ride a foot
further. We however got him on his horse once more, and proceeded. We
were an hour and a half in going a single league. Finally we saw the
light of Jesus Maria’s house; our poor horses at once took courage, and
carried us to his door at a round pace. A dozen mozos were lounging in
the corridor, whom we told to take care of our horses, and then inquired
for the proprietor. But he did not reside here now; he had gone off with
his family, and the establishment was in the hands of his mayordomo. We
requested the men to call this person, but they declined, because he was
at his prayers, and not to be disturbed. This was a small consideration
with us; we pushed open the door and entered the sala. At one end of the
room, suspended above an elevated shelf, was a picture of the Virgin,
and on the shelf itself two miserable tallow candles, just enabling the
picture to be seen. In front, in the middle of the room, was a long
bench, and kneeling at this, with their faces directed to the picture,
were the mayordomo and his family. They did not look round when we
entered, but continued their devotions, which consisted in the alternate
recitation of a prayer in rhyme, uttered in a rapid, monotonous voice.
At the end of each prayer all joined in a kind of refrain, or chorus,
and dropped a bead on their rosaries. We took off our hats, and stood
still, waiting for the end. Happily the prayers were short; they had
already been some time at them, and we had not long to wait. We had
anticipated a cordial welcome, and this had kept up our spirits through
our uncomfortable ride. But the mayordomo did not seem to be at all
delighted; on the contrary, he was positively cool, and his sposa, after
eying us askance for a moment, tossed herself out of the room, and
slammed the door after her. This conduct determined our course, and
resolving to carry things with a high hand, we took unceremonious
possession. I ordered Ben to bring in our saddles and place them in the
sala, and to spread out the wet saddle-cloths on the best chairs he
could find, while we tumbled into the hammocks, and bade the mayordomo
authoritatively to bring us some chocolate. His eyes were big with
astonishment, and he mechanically gave the corresponding order. The
chocolate was brought and put on the table. We took our seats, but the
Dr. was belligerent, and bringing his fist down on the “mesa,” turned to
the mayordomo and ejaculated fiercely, “_pan!_ su perro!”—“_bread!_ you
dog!” Bread came in a twinkling. “Bien! _carne!_”—“Good! _meat!_” and
the meat came. I laughed outright; even M., who had been as grave and
silent as an owl, could not resist a smile, and Ben was ecstatic.

After supper was over, we began to look out for beds. The Dr. and M.
concluded to take the two hammocks, Ben the table, and then the Dr.,
turning to the mayordomo, told him he wanted the best bed in the house
for me. The surly host opened a door leading into a little, dirty room,
resembling a dog kennel, in which was a naked, hide bed, and said I
might have that. The Dr., I believe, meditated an assault on the fellow,
but I interfered, and took possession of the den. I was wet and tired,
and cared little for the elegance of my accommodations. I slept soundly,
with the exception of being once roused by the crowing of a game cock,
perched on the head-board of my bed. I took him by the legs, cut the
cord by which he was tied, and threw him out of the window. He squalled
terribly, and I was strongly tempted to give his neck a twist, but
thought better of it.

We were up early in the morning, anxious to get away from this
inhospitable place. We made the mayordomo produce his bill in writing,
with all the items, disputed half of them, quarrelled with him about a
sixpence, and finally went off, assuring him, as we had the vaqueros
before, that he was “a man without shame.”

Beyond this place the country was generally flat, and covered with
calabash trees, overgrown with parasitic plants, which almost concealed
the limbs and verdure of the trees themselves. The places thus covered,
as I have already said, are called “_jicorales_;” and as the trees are
usually scattered pretty widely apart, they afford very good pasturage
for cattle. Between the various “jicorales” there were swells of land
covered with the ordinary forest trees. At the distance of two leagues
from our inhospitable quarters of the night, we came to a singular
square structure open at the sides, and covered with a tile roof. This
we found had been erected by the “arrieros,” or muleteers, as a
convenient lodging place, in their journeys between Nicaragua and
Granada. The neighboring “jicoral,” for most of the year, afforded grass
for their animals; and as for themselves, a cup of tiste sufficed. They
had only to swing their hammocks between the posts of the shed, light
their cigars, and they were “put up,” at a very cheap rate. At ten
o’clock we reached the cattle estate of “Ochomogo,” situated upon a
broad stream of the same name, and the largest which we had seen in
Nicaragua. The place was a wild one, and surrounded by a dense forest of
large trees. It had once been an indigo estate, and the vats in which
the indigo had been separated still remained, on the slope between the
house and the stream. We were very kindly received, and breakfast was
prepared for us with the greatest promptitude. The mistress of the house
was an old lady of great good nature, who, learning we were from El
Norte, asked us many curious questions about our country, and was
particularly anxious to know about a “Capitan Esmith” (Smith), an
American sea-captain whom she had once seen in San Juan, many year ago,
and before its seizure by the English. We told her we did not know the
“Capitan,” which surprised her greatly, because Captain Smith was a man
very enlightened “_muy ilustrado_” and a big fellow besides. Poor old
lady, she little imagined the extent of “El Norte,” and had no
conception of the number of “Capitans Esmith” to be found there. She had
two well-dressed and really handsome daughters, who brought us chocolate
in the daintiest manner, which quite won our hearts by reason of its
contrast to that of the mayordomo near Nandyme. The Dr. having
prescribed for a sick daughter-in-law, the mistress at Ochomogo declined
any payment for our breakfast,—not wholly on account of the prescription
probably, for I have no doubt she meant it when she said, “God forbid
that I should take money of the Americans! are they not _paisanos_,
countrymen?”

We forded the Rio Ochomogo, but had not proceeded far on our way before
it commenced raining again, speedily making the roads so slippery that
we could not advance faster than a walk. This was vexatious, but not to
be avoided; so we protected ourselves as we best could under our
blankets and ponchos, and received the peltings without complaint. Three
hours’ ride in a forest where the trees were larger than any I had yet
seen, brought us to an open space, resembling a back-woods clearing in
our own country. Upon a knoll in the midst stood the house belonging to
the cattle estate of the family of Chomorro of Granada, some of the
younger members of which were there on a visit. They pressed us to stop
until the next day, but the house was small and already crowded, and we
were loth to incommode the inmates. Besides, M.’s fever was increasing,
and I was anxious to get him to some comfortable place, where he could
receive proper attentions, while he was yet able to travel. We had a
long and dreary ride, until the middle of the afternoon, relieved only
by the incident of Ben killing a boa constrictor with his sword, when we
reached another large and fine stream called Gil Gonzalez, after the
discoverer of the country. It is, I believe, the only natural feature of
Nicaragua which commemorates the name of any of its conquerors. Beyond
the Rio Gil Gonzalez, we came to open, cultivated fields, “_huertas_” or
gardens, separated by hedge rows, along which were planted papaya trees,
now loaded with golden fruit. As we advanced, the evidences of industry
and thrift became more and more abundant, and passing for a league
through broad and luxuriant fields, we at last came to the Indian pueblo
of Obraje, the place where Somoza had received his first check by the
troops of the government. It was a large, straggling town, a town of
gardens, and, judging from the accounts of the chroniclers, built very
much after the plan of the aboriginal towns, before the Conquest. The
adobe buildings around the plaza were scarred by shot; but everything
looked so peaceful now that I could hardly believe war and bloodshed had
ever disturbed its quiet.

The Obraje is one of half a dozen towns, situated within a radius of two
leagues around the central city of Rivas or Nicaragua, and which are, to
all intents and purposes, parts of it. Within this area, therefore,
there is a larger population than in any equal extent of the State. At a
distance from the centres of political operations, Rivas and its
dependencies have escaped the more obvious evils of the civil commotions
to which the country has been subject. Its prosperity has nevertheless
been retarded, and its wealth diminished, as the State has declined.
Yet, in point of cultivation and general thrift, it still retains its
superiority. Of this we had abundant evidences in our ride of a league,
from the Obraje to Rivas. The lands were better cleared and worked, and
the houses larger and more comfortable than any we had yet seen. To the
right was a range of hills, not rocky, volcanic elevations, but smooth,
rolling hills, capable of culture to their summits; and between them and
the lake intervened a wide plain, two or three leagues broad, with
little swells of ground, upon which the houses of the people were
usually built. This plain is wonderfully fertile, and suffering less
from drought in the dry season, is probably capable of being made more
productive than that of Leon; but its greater moisture and comparative
lowness render its climate less salubrious. As we rode along, in
admiration of the lavish profusion of nature, we, for the first time
since we left the San Juan river, saw the _toucan_ and one or two other
varieties of new and brilliant birds. They were very tame, and evidently
felt at home amongst the cacao groves.

The rain had ceased, and the contrast which this part of our ride bore
to that of the morning, exhilarated me to the highest degree, and
perhaps caused it to make a deeper impression than it would have done
under other circumstances. It was late in the afternoon, when, crossing
a little New Englandish stream, the Dr. pointed to a large, fine house,
sweetly seated in the edge of a cacao plantation, as that of Señor
Hurtado, one of the Senators of the State, and at whose urgent
invitation I was now in this part of the Republic. The building was
elevated, and a broad corridor ran along its entire front, upon which
Señor Hurtado and his family were seated, in luxurious enjoyment of the
evening breeze. We were recognized, notwithstanding we were disguised by
ponchos and stuccoed with mud, long before we reached the house, and the
master came down the road to welcome us. Need I add that we were
received with unbounded hospitality, and had every want anticipated, and
every wish attended to, during our stay?

Señor Hurtado is one of the largest proprietors in the Department, and,
with his wife and family, might easily be taken for Americans. They were
now living in what may be called the suburbs of the town; their city
residence having been destroyed, together with a large amount of
property, by Somoza, during his temporary ascendancy. Their present
dwelling had also been visited, and the marks of machetas and bullets
were visible on the doors and shutters. It had, however, escaped
pillage, in consequence of the popularity of its owner amongst all
classes of the people of the Department. Connected with the
establishment is a large and exceedingly well-kept cacao plantation.
Through the middle runs the small stream I have mentioned, crossed by
unique little bridges, and here and there forming miniature lakes. The
mazy walks were wide and clean, and so effectually roofed in by the
broad tops of the cacao-madre, that one might almost imagine himself
within the spacious aisles of some grand natural temple.

The morning following, we were waited upon by Don Fruto Chamorro,
Prefect of the Department, and the officers of the garrison. Señor
Hurtado gave me a fine horse, to relieve my wearied one, and I
accompanied them to the town. I was much disappointed in its appearance.
It looked dilapidated, having suffered much from earthquakes, to which
it is proverbially subject. The walls of almost every building were
split or thrown from the perpendicular from this cause, and the façades
of two or three little churches, which we passed, were rent from top to
bottom, and seemed just ready ready to tumble down. As we approached the
grand plaza or centre of the town, we began to see the results of the
recent troubles. The doors and windows of the buildings were full of
bullet-holes, and the walls had been literally scarified by shot. There
must have been a prodigious amount of random firing, first and last. A
number of buildings in the vicinity of the plaza had been burnt, or
partially torn down, and amongst them were the ruins of the residence of
our host, which had been distinguished for its size and superior
elegance. Don Fruto, (who, by the way, had in person captured the robber
chieftain,) explained to me how the latter succeeded in gaining control
of the place, and gave me a little insight into the mode of fighting
practised in Central America. To get possession of the principal plaza,
and to hold it, is esteemed the primary object of every assault. The
garrison always barricades itself there, leaving the rest of the town
unprotected; and in this vicinity the fighting almost invariably takes
place. Accordingly, at the outbreak of the insurrection, the little
garrison, joined by the principal citizens, fortified themselves in the
plaza, and waited for Somoza to come on. Of course he took his time, and
when quite ready, with his usual daring, attempted to carry the plaza by
a _coup de main_. He could not, however, bring his men to charge the
barricades in face of the veterans, whose shot swept the streets like
hail. He nevertheless persisted in the attempt, but with uniform bad
success. Finally he was compelled to make his advances in the usual
manner. He commenced cutting through the houses, upon two sides at the
same time, advancing from one to the other as fast as the walls could be
broken through. The garrison, detecting the movement, advanced in the
same way to meet him, instead of waiting to be overwhelmed by numbers in
the plaza. The “sappers and miners,” if they can be so called,
encountered each other in the interiors of the abandoned houses, and in
their courtyards; and at the outset, in the bloody hand-to-hand contests
which ensued, the superior discipline of the little garrison prevailed.
Somoza, at this critical moment, set fire to the buildings with his own
hands, and leaving a portion of his men in the houses, made a
simultaneous assault upon all the barricades. The garrison, having so
many points to defend, enveloped in flame and smoke, and already much
reduced, was overwhelmed by numbers. In the excitement of the moment,
horrible excesses were committed, and neither age nor sex was spared. To
these excesses, which shocked and alarmed the whole State, the speedy
downfall of Somoza and his faction is, in great part, to be ascribed.

Upon one side of the plaza, which was now fitted up for “_un Juego de
los Toros_,” or a bull-baiting, were the foundation walls and part of
the superstructure of a large stone church. It had been planned on a
grand scale, and was commenced and carried to its present elevation many
years ago; but a severe earthquake occurring, which cracked and
otherwise injured the unfinished walls, its construction was suspended,
and has never been resumed. The interior is, I believe, now used as a
burial place; and a little, low, but compact building at its side is the
parochial church. But even this has suffered from the earthquakes. In
1844 a series of shocks occurred, extending through three days. The
people abandoned their dwellings, and lived in the open air. The shocks
were so severe, that it was almost impossible to stand erect, or even to
stand at all, without clinging to trees or other fixed objects for
support. On the isthmus, below Nicaragua, and in the direction of the
volcano of Orosi, which on this occasion was unusually active, the earth
opened in various places, and many of the more fearful results of these
convulsions were witnessed by the affrighted inhabitants.

From the plaza, the view of the volcanoes of Ometepec and Madeira,
standing in the lake, is exceedingly fine. The regularity of the cone of
the former seems more striking than when it is viewed from the opposite
direction. I have no question that it approaches nearer the perfect cone
in shape, than any other mountain on the continent, not to say in the
world.

Upon returning to Señor Hurtado’s, we found Mr. Woeniger, a gentlemen of
German descent, but a citizen of the United States, who had resided for
twelve or fourteen years in the country. He was intelligent and
communicative, and gave me a great deal of information about this
section of the State, but particularly concerning the island of
Ometepec, on which he had resided for a number of years. He had early
cleared an estate there, and commenced the cultivation of cotton,
relying upon Indian labor. Things went on very well for some time, and
he had imported machinery for cleansing the cotton and manufacturing it,
when the Indians, perhaps excited by envious or evil-minded persons,
grew idle and unmanageable. And one day, during his absence, a drunken
party of them entered his house, violated and murdered his wife,
(daughter of a professor in one of the colleges of Pennsylvania,) and
then set fire to the building. Some of the miscreants were taken,
identified, and shot. Mr. W., notwithstanding this terrible blow,
persevered in his enterprise, but with bad success, and was himself
finally attacked by a number of his own laborers. He killed one or two,
and escaped, abandoning his property on the island, and purchasing a
cacao estate on the main-land, at a little place, in the vicinity of
Rivas, called Potosí, where he now resided. He represented a large part
of the island as being fertile, and well adapted to the cultivation of
cotton, but not more so than almost any other portion of the republic.
With a proper organization, and the ability of compelling the natives to
comply with their contracts, he believed Nicaragua could compete with
any portion of the world in the production of this staple, and supply a
better article at less price in the markets of England, than the United
States itself. This opinion I found was entertained by many other
intelligent foreigners, resident in the country, and fully acquainted
with the subject. It is this fact, amongst other things, and in
connection with the unsuccessful efforts of England to grow cotton in
her colonies, in Jamaica, the Antilles, in Guiana, and India, that gives
especial significance to English pretensions on the Mosquito shore,
_which is probably the finest cotton growing country of the world_. It
is a fact also, which should not be lost sight of by the Southern States
of our Confederacy, when we shall be called upon to take a national
stand, on the questions which have been raised by the unscrupulous
policy of Great Britain in Central and South America.

[Illustration: BURIAL VASES FROM OMETEPEC.]

Mr. Woeniger gave me some information concerning the monuments of
aboriginal art found on the island. In the parts best known there had
formerly been many idols resembling those found at Zapatero, but they
had either been broken up or buried. A group was said to exist at a
secluded place, near the foot of the volcano of Madeira, but he had
never seen them. The ancient cemeteries are the most remarkable remains
of the aborigines. They generally occur upon some dry, elevated place,
and are distinguished by an enclosure of flat, rough stones, set in the
ground, and projecting a few inches above the surface. Within the areas
thus indicated are found, upon examination, many vases containing the
bones and ashes of the dead, and a great variety of ornaments of stone
and metal. Little gold idols, well worked, articles of copper, and terra
cotta figures, are also sometimes found. The vases containing the human
bones and ashes are always of one shape, as represented in the foregoing
cuts. It will be seen at once, that the model is that of the human
skull. In some of those in which the unburned bones were placed, after
the removal of the flesh, (a common practice among the American
Indians,) the skull closed the orifice or mouth. Other articles of
pottery, some in the form of animals and of fruits and shells, are also
found buried both in the cemeteries and elsewhere. These are sometimes
elaborately painted, with brilliant and enduring colors. Various _terra
cottas_, in the form of men and animals, have also been found, of which
the one represented in the accompanying engraving may be taken as a
type. Amongst the articles of metal obtained on the island, and
presented to me by Mr. Woeniger, is a copper head or mask of a tiger,
which is not unartistic, and displays no insignificant degree of spirit.

[Illustration: TERRA COTTA FROM OMETEPEC—¼ SIZE.]

The golden idols, are no doubt identical with those which the chronicler
describes as “about a span long,” and of which the great Cazique Niquira
gave Gil Gonzales, upon his solicitation, not less than “one thousand.”
One had been found just previous to our arrival, which weighed
twenty-four ounces, and which had been purchased by a merchant for an
equal number of doubloons, and sent as a remittance to Jamaica. I left a
standing order with Señor Hurtado to secure the next one which should be
found for me, at any cost. But up to this time, I cannot learn that any
additional ones have been discovered. Amongst the other curious relics
which I obtained there, was a little figure of a frog, carved in a grey
stone, resembling _verd antique_. It is presented of full size in the
subjoined engraving. The holes near the fore feet were doubtless
designed to receive the string, by which it was probably suspended as an
amulet from the neck of its ancient owner. This was found in the
Department of Guanacaste, near the Gulf of Nicoya.

[Illustration: COPPER MASK FROM OMETEPEC.]

[Illustration: FROG IN VERD ANTIQUE.]

I had intended to visit Ometepec; and as, upon our arrival, there seemed
to be a prospect that M., after a little repose, would be able to go
with us, Señor Hurtado had ordered one of his boats, with a full
complement of men, to be in readiness, on the second morning, to take us
over. The Prefect had also sent orders to the subordinate officers on
the island to render us every service in their power. But in the
meantime M. had become much worse, and during the night was almost
delirious with fever, requiring the constant attendance of the doctor. I
was consequently obliged to relinquish my visit; but, nevertheless, rode
down to the lake with the Prefect and a party of the citizens. The
distance is upwards of a league to San Jorge, which stands a little back
from the lake, upon a dry, sandy swell of ground. It is finely situated,
and the country intervening between the two towns is of surpassing
beauty and fertility, and covered with cacao plantations, and “huertas,”
of the most luxuriant productiveness. It was at San Jorge that the final
conflict with Somoza took place, and the buildings around the plaza bore
the usual marks of shot; and it was here that the French officer who had
been so polite to us at San Carlos, but who had foolishly joined Somoza
for the sake of “beauty and booty,” was killed. One of the officers
pointed out a little depression in the surface of the ground; it was his
grave; they had buried him where he fell.

A few minutes’ ride from San Jorge, along one of the numerous paths worn
by the aguadoras, brought us to the lake. The shore is high and bluff,
and there is only a narrow strip of sandy beach between it and the
waters. Here were numerous bongos and canoes drawn up on the sand,
parties of marineros cooking their breakfasts, men watering their horses
in the surf, half naked women, surrounded by troops of children, busily
engaged in washing, water-carriers filling and balancing their jars—all
the movement and picturesque life which had so deeply impressed me upon
my first landing on the beach of Granada. The wind blew strongly, and
the waves swept in with a force which surprised me. The rollers outside
were like those of the ocean, and a canoe just then coming in was
swamped the moment it reached them, and was only prevented from being
overset and stove on the shore, by the crew, who had previously thrown
themselves overboard, and steadied it by clinging to its sides. It would
have been impossible for us to have got outside, even if we had been in
readiness to go to the island. I found that our patron and crew were to
have been the same who had taken us to Pensacola, and had vexed us so
prodigiously by their laziness. They saluted me with the greatest
familiarity, and seemed to be much disappointed when Señor Hurtado told
them they would not be wanted. They had evidently counted on a large
supply of aguardiente, and on being gloriously drunk for at least a
week. I gave them a few reals wherewith to drink my health, for which
they invoked the blessing of all the saints on my head.

The return ride was a rapid one, and the young officers who accompanied
us amused themselves greatly by racing their horses. Their mode of doing
this is very different from ours, and a trifle more dangerous. The
rivals place themselves side by side, and join hands, starting off at a
given signal. The one whose greater speed enables him to drag the other
from his horse, wins; and if the race is in earnest, the least the
beaten party can expect to get off with is a tumble in the sand, with a
chance of a broken head. There are many fine horsemen in Central
America; indeed, a good horse, and the ability to ride him well, are the
two things which the “fast fellows” of that country most do covet, and
in the possession and display of which they take most pride. For my sole
gratification, I presume, one of the officers volunteered some
exhibitions of his skill. He requested me to drop my whip a little in
advance; I did so, and as he dashed past, at the full speed of his
horse, he bent down gracefully and picked it up,—a feat which those who
do not think difficult had better attempt. He also borrowed a lance from
an Indian whom we met, and showed me the manner in which it is handled
by those who fully understood its use. I was amazed at his dexterity,
and not less so at the skill with which one of his companions, using
only his sword, warded off the blows aimed at him with the blunt end. It
occurred to me that any “gringo” like myself might be a dozen times run
through by a lancer of this order, before fairly aware of the
circumstance; and I made a mental resolve, in case of encountering
“ladrones” with lances, to appeal to my “Colt,” before admitting any too
familiar approaches.

The morning of the third day found M. no better, and requiring, as
before, the constant care of the doctor. Señor Hurtado had, however,
planned an excursion across the country to the Pacific. We were to take
coffee at Potosi with Mr. Woeniger, breakfast at an estate of Señor
Hurtado’s, in the little valley of Brito, ride to the sea, and be back
to dinner. We were off at daylight, and rode a league through an
unbroken garden, to Potosi, a straggling town like the Obraje, and, like
that, a curious compound of city and country, plazas and plantations.
Our friend was expecting us, and after despatching our coffee, none the
less acceptable because of our brisk ride, he showed us through his
cacao estate. It was small but well kept, and constantly increasing in
value; for in addition to replacing the decaying trees, he every year
put in an additional four or five hundred, each one of which, when
matured, according to the rate of calculation here, is valued at a
dollar. It requires from five to seven years to make a plantation; or
rather, that time is requisite before the trees commence “paying.”

------------------------------------------------------------------------

[Illustration: ABORIGINAL RELICS.]

[Illustration: NEW VOLCANO ON THE PLAIN OF LEON.—See page 530.]

------------------------------------------------------------------------

Amongst the various aboriginal relics which Mr. Woeniger had collected,
on the island of Ometepec, was one of considerable interest, which is
represented in No. 2 of the accompanying Cut. It is of stone, about
fourteen inches in length, and eight high, and seems intended to be a
representation of some animal, _couchant_. It was carefully preserved by
the Indians at the summit of a high, secluded point of rocks, where they
secretly resorted to pour out libations before it, and to perform rites,
the nature of which none would ever reveal. For more than fifty years
the padres sought to discover this idol, but without success. Recently,
however, its place had been ascertained; it was seized and would have
been thrown into the lake, had not Mr. Woeniger promised, if placed in
his hands, to remove it from the island for ever. It is now in the
Museum of the Smithsonian Institution at Washington.

At a little distance beyond Potosi, the ridge of land which intervenes
between the lake and the Pacific, commences to rise. It can hardly be
called a ridge; it is a broad plateau, and what upon either side appear
to be hills, are nothing more than the _edges_ of the table-land. The
top of this plateau is undulating and diversified, and resembles some of
the finer parts of New York and New England. We had a number of
magnificent views of the lake and the intervening plain, as we rose
above the general level; the volcanoes of Ometepec and Madeira, now as
always, constituting the most striking features in the landscape. Our
road was gravelly and dry, and its windings pleasantly relieved by open
fields and shadowy woodlands. I was a little surprised to find the
valley of Brito, upon the summit of the plateau of which I have spoken,
along which it runs longitudinally, and finally, by a succession of
“saltos,” falls into the Pacific, at the little harbor of Nacascolo or
Brito, not far to the northward of that of San Juan del Sur, the point
spoken of as the western terminus of the proposed line of transit. It is
a sweet little valley, and at one of its sweetest parts is the indigo
estate of Señor Hurtado. The building was spacious, built of adobes,
with a tiled roof, and surrounded by a high fence of posts, placed in
the ground upright, like stockades. Within this the ground was beaten
smooth, and, spread upon sheets, were large quantities of indigo,
receiving a final drying in the sun, preparatory to being packed for
market. Our host, with hospitable prevision, had, the day before, sent
word of our coming, and we found a capital breakfast, and a couple of
well-cooled bottles of claret, awaiting our attentions. This disposed
of, we went to visit the indigo “maquina.” The first point of interest
was the dam across the stream from which the water is obtained for
driving the machinery and supplying the works. It was well constructed,
and a very creditable piece of workmanship for any country. The next
thing in importance was the “maquina” itself. It consisted of two
immense vats of masonry, situated one above the other. In the lower one
a large wheel was so placed as to be turned by water. Near these was a
drying house, and other requisite apparatus, the purposes of which will
be explained in the following account of the process of manufacturing
indigo.

I have elsewhere said that the indigo of Central America, amongst which
that of Nicaragua is regarded as of a very superior quality, is obtained
from an indigenous triennial plant, (_Indigofera disperma_, _Linn._),
which attains its highest perfection in the richest soils. It will grow,
however, upon almost any soil, and is very little affected by drought,
or by superabundant rains. In planting it, the ground is perfectly
cleared, usually burnt over, and divided with an implement resembling a
hoe into little trenches, two or three inches in depth, and twelve or
fourteen apart, at the bottom of which the seeds are strewn by hand, and
lightly covered with earth. A bushel of seed answers for four or five
acres of land. In Nicaragua it is usually planted towards the close of
the dry season in April or May, and attains its perfection, for the
purpose of manufacture, in from two and a half to three months. During
this time it requires to be carefully weeded, to prevent any mixture of
herbs, which would injure the quality of the indigo. When green, the
plant closely resembles what in the United States is familiarly known as
“sweet clover,” or the young and tender sprouts of the locust tree. When
it becomes covered with a kind of greenish farina, it is in a fit state
to be cut. This is done with knives, at a little distance above the
root, so as to leave some of the branches, called in the West Indies
“ratoons,” for a second growth, which is also in readiness to be cut, in
from six to eight weeks after. The crop of the first year is usually
small, that of the second is esteemed the best, although that of the
third is hardly inferior. It is said that some fields have been gathered
for ten consecutive years without being resown, the fallen seed
obviating the necessity of new plantings.

After the plant is cut, it is bound in little bundles, carried to the
vat, and placed in layers in the upper or larger one, called the
“steeper,” (_mojadora_). This vat holds from one thousand to ten
thousand gallons, according to the requirements of the estate. Boards
loaded with weights are then placed upon the plants, and enough water
let on to cover the whole, which is now left to steep or ferment. The
rapidity of this process depends much upon the state of the weather and
the condition of the plant. Sometimes it is accomplished in six or eight
hours, but generally from fifteen to twenty. The proper length of time
is determined by the color of the saturated water; but the great secret
is to check the fermentation at the proper point, for upon this, in a
great degree, depends the quality of the product. Without disturbing the
plant, the water is now drawn off, by cocks, into the lower vat or
“beater,” (_golpeadoro_,) where it is strongly and incessantly beaten,
in the smaller estates with paddles by hand, in the larger by wheels
turned by horse or water-power. This is continued until it changes from
the green color, which it at first displays, to a blue, and until the
coloring matter, or _floculæ_, shows a disposition to curdle or subside.
This is sometimes hastened by the infusion of certain herbs. It is then
allowed to settle, and the water is carefully drawn off. The pulp
granulates, at which time it resembles a fine, soft clay; after which it
is put into bags to drain, and then spread on cloths, in the sun, to
dry. When properly dried, it is carefully selected according to its
quality, and packed in hide cases, 150 lbs. each, called _ceroons_. The
quality has not less than nine gradations, the best being of the highest
figure. From 6 to 9 are called _flores_, and are the best; from 3 to 6,
_cortes_; from 1 to 3, inclusive, _cobres_. The two poorer qualities do
not pay expenses. A _mansana_ of one hundred yards square, produces, on
an average, about one ceroon at each cutting. After the plant has passed
through the vat, it is required by law that it shall be dried and burnt;
because, in decomposing, it generates, by the million, an annoying
insect called the “indigo fly.”

Thus the indigo plant requires constant attention during its growth, and
must be cut at a particular period, or it is valueless. The subsequent
processes are delicate, and require the utmost care. It will readily be
understood, therefore, that the production of this staple would suffer
most from revolutions and disturbances of the country, when it is
impossible to obtain labor, or where the laborers are liable at any
moment to be impressed for the army. As a consequence, it has greatly
declined; many fine estates have been entirely abandoned, and the export
of the article reduced to less than a fifth of what it once was. Its
production is now chiefly confined to San Salvador, where industry is
better organized than in any of the other States.

From Señor Hurtado’s hacienda, we rode along the shaded banks of the
stream, to the little Indian town of Brita. It has nothing to
distinguish it except its picturesque situation, and its unique little
church, painted after the Indian fashion, with all the colors of the
rainbow,—here a row of urns, there a line of flowers, curiously
festooned, and the whole altogether more resembling the flaming front of
a wooden clock from Yankeeland, than anything else under heaven. Near
this place was a decayed cacao estate, belonging to a family of some
notability in the country, but now only represented in the female line.
The avenue leading to the mansion had once been grand; it was still
lined with magnificent trees. The house was now dilapidated, and honey
bees had dug out immense establishments in the adobe walls, around which
they swarmed in a cloud. A dozen stout, half-naked fellows were lounging
on the corridor, surrounded by an equal number of mangy dogs, which
showed their teeth and snarled around our legs. The wife of the
mayor-domo, himself a swarthy mestizo, was a fair, delicate girl, who
looked wonderfully out of place amongst her rough companions. I obtained
from her—for she was as kind and gentle as the masculines were morose
and ugly—the stone vase, No. 1, of the Cut facing page 514. It had been
brought to light but a short time before, in digging the posts for a
cattle shed. It is about eighteen inches in height, and of proportionate
diameter, cut from a single block of granite rock. There were handles,
in the shape of a human head, upon each side, and the intermediate
space, on a raised band around the middle, was tastefully ornamented, as
shown in the engraving.

Reserving for another place the observations which I this day made, in
respect to the proposed route for a ship-canal to connect the lake and
ocean at this point, I have only to add that the day was delightfully
spent, and that our return to Rivas, in the cool of the evening, was one
of the pleasantest rides that I enjoyed in the country. I found that
during my absence, the Prefect had sent me a very singular relic of
antiquity, which had been exhumed some time previously, near the city,
which is represented by Fig. 3, in the same Plate with the vase just
described. It is of the same material with the vase, and is ornamented
in similar style, but more elaborately. It will be observed that one of
the projecting arms or ornaments on the side represented in the sketch,
is broken off; it probably was analogous to that shown in the front. I
cannot imagine what was the purpose of this singular piece of sculpture,
unless designed as a pedestal for an idol, or a seat for the dignitaries
of aboriginal times, for both of which purposes it is very well adapted.
It is about twenty inches in height; and, in company with the vase, is
deposited in the Museum of the Smithsonian Institution at Washington.

M., I found, was getting better of his fever; the dangerous stage was
passed, but he would be unable to endure any violent exercise for a
week. I could not, therefore, depend upon him to accomplish the primary
objects I had in view in visiting this section of the State, and as I
expected important despatches from Government at Granada, I resolved,
notwithstanding the solicitations of my host, to leave M. in care of the
doctor, and return. The next morning was fixed for my departure. At
sunrise, Señor Hurtado had everything prepared, including a man to act
as guide, and persisted in accompanying me to the Obraje, where, after
extending an earnest invitation to visit him again, he left me and
returned.

We had been nearly the whole of one day in riding the ten leagues from
the Ochomogo to Rivas, but I now went over the same ground before
breakfasting. The hostess at Ochomogo was still puzzling her head how it
could be possible that I did not know “Capitan Esmith, un hombre muy
ilustrado, _y gordo_!” “Captain Smith, a very enlightened man, _and
fat_!”

Passing Ochomogo, my guide took me by a new, and as he said, shorter
path, from that by which we came; so I missed the satisfaction of
calling the inhospitable mayordomo a shameless fellow, and lost the
opportunity of seeing Nandyme by daylight. Although the distance is
called sixty miles, the sun was yet high in the west when I arrived
within sight of Granada. A light shower was just sweeping over it,
spanned by a beautiful rainbow, like the portal of Paradise. As I came
nearer, I heard the eternal banging of bombas, and rode into the city
amidst serpientes, waving flags, and the other eye and ear-wearying
nonsense of a fiesta. I would have gone through the principal street,
but the people all at once fell on their knees, and I was saluted by a
hundred voices, “Quita su sombrero!”—“Take off your hat!” I looked down
the street, and saw a procession approaching at the other end, preceded
by a score of squeaking violins and a squad of soldiers, and followed by
a regiment of saints’ effigies, borne on men’s shoulders. My guide
dismounted and dropped on his marrow bones in the mud, while Ben and
myself turned down a side street, leaving the guide to follow when he
got ready. I was heartily tired of fiestas and saints, and began to
think if the people prayed less and worked more, they would be doing
both God and man better service.

My despatches had arrived that afternoon, with three months’ later
dates, for we had heard nothing from home during that period, except
through British agents, who took a malicious satisfaction in showing
us how much more efficient, active, and intelligent is the British
Government, in the conduct of its foreign relations, than our own. It
was seldom that despatches ever reached the American officers in this
country, and then only long after date. I got bushels of letters,
papers, and documents, all directed to my predecessor, at eight,
twelve, and even eighteen months after they were despatched from
Washington. The English agents were never thirty days behindhand. The
first intimation of the declaration of war with Mexico, received by
our naval commander in the Pacific, was through the British Admiral,
and after that officer had taken such measures as he thought proper
under the circumstances.[30] It was only the superior swiftness of
American ships which enabled us to anticipate the seizure of
California by Great Britain, under pretext of securing its Mexican
debts. On such a small matter as _that_, turned the great question of
American predominance in the Pacific, and American maritime and
commercial ascendancy throughout the world. In appointing even so
insignificant an officer as a despatch agent, our government should
not forget this fact, nor neglect to ask itself the question, “What if
England had got California?”

-----

Footnote 30:

  “During the diplomatic employments with which I have been so long
  honored by the favor of my country, I have been constantly mortified
  by the dependence in which our foreign agents are left upon a
  foreign and rival government, for the transmission of their
  correspondence.”—HON. HENRY WHEATON, _to the Department of State,
  Dec. 1845_.

-----

The matters contained in my letters required my immediate presence in
Leon. Accordingly I left the next morning, and accomplished the entire
distance, one hundred and twenty miles, in a day and a half,—or,
counting from Nicaragua, one hundred and eighty miles in two days and a
half, being at the rate of seventy-two miles a day. This was done with
the same horse, one which had cost me but thirty dollars, and which came
into Leon at the same pace with which he had left Nicaragua, and
apparently as unwearied as then. And yet I suffered nothing from
fatigue, and, notwithstanding all that I had heard said about the
debilitating effects of the climate, felt as vigorous as I had ever
done, under the most favorable circumstances, at home.

I found two soldiers pacing the corridor of my house, which greatly
puzzled me. My old friend Padre Cartine, I afterwards found, had dreamed
a dream, to the purport that robbers were seeking to enter it, and had
given the General no peace until he had stationed a guard there to keep
“watch and ward” day and night. Poor old Padre! It is precious little
the “ladrones” would have got, had the dream proved true.

And thus terminated my second antiquarian expedition. I have only given
an outline of the incidents which befel me, and shall reserve all
speculation upon my discoveries for another place.




                              CHAPTER XIX.

VOLCANOES OF CENTRAL AMERICA; THEIR NUMBER—VOLCANO OF JORULLO—ISALCO—THE
    VOLCANIC CHAIN OF THE MARABIOS—INFERNALES—“LA BAILA DE LOS
    DEMONIOS”—VOLCANIC OUTBURST ON THE PLAIN OF LEON—VISIT TO THE NEW
    VOLCANO, AND NARROW ESCAPE—BAPTIZING A VOLCANO—ERUPTION OF
    COSEGUINA—CELEBRATION OF ITS ANNIVERSARY—SYNCHRONOUS
    EARTHQUAKES—LATE EARTHQUAKES IN CENTRAL AMERICA—VOLCANO OF TELICA—EL
    VOLCAN VIEJO—SUBTERRANEAN LAVA BEDS—ACTIVITY OF THE VOLCANOES OF THE
    MARABIOS IN THE 16th CENTURY—THE PHENOMENA OF EARTHQUAKES—EARTHQUAKE
    OF OCT. 27, 1849—VOLCANIC FEATURES OF THE COUNTRY—EXTINCT
    CRATERS—VOLCANIC LAKES—THE VOLCANO OF NINDIRI OR MASAYA—DESCENT INTO
    IT BY THE FRAY BLAS DE CASTILLO—EXTRAORDINARY DESCRIPTION.


No equal extent of the American continent, perhaps of the globe,
possesses so many volcanoes, active and extinct, or exhibits so many
traces of volcanic action, as Central America; that is to say, the
region embraced between the Isthmus of Tehuantepec and that of Panama,
or Darien. In the words of Mr. Stephens, the entire Pacific coast of
this remarkable country “bristles with volcanic cones,” which form a
conspicuous feature in every landscape, rising above the plains and
undulating hills, and often from the edges of the great lakes, with the
regularity and symmetry of the pyramids. It is a matter of surprise and
regret that, affording as it does, so excellent a field for studying the
grand and interesting phenomena connected with volcanoes and
earthquakes, this country has not more particularly attracted the
attention of scientific men, and especially of those who ascribe to
igneous and volcanic agency so important a part in the physical changes
which our planet has undergone. Humboldt did not pass through Central
America, although fully impressed with the importance of its geological
and topographical investigation; a deficiency which he deplores in many
places in his published researches. Nor am I aware that any but very
partial and imperfect accounts have been given to the world of the
volcanoes of this country, and those have been by persons claiming no
consideration as scientific men. Recognizing fully my own deficiency in
this respect, I should not think of venturing on the subject, except in
the hope of directing anew the attention of competent persons to it, and
thus contributing to supply the desideratum.

The volcanoes of Central America are all situated on the Pacific coast;
the eastern slope of the continent consisting of broken mountain ranges,
which exhibit few traces of volcanic action. In fact, they occur almost
in a right line, running due N. W. and S. E., commencing with the high
volcano of Cartago in Costa Rica (11,480 feet high), from the summit of
which both oceans are visible, to Citlaltepetl, in the Department of
Vera Cruz, in Mexico. There are several hundred volcanic peaks and
extinct craters on this line, the most remarkable of which are Cartago,
or Irasu, Turrialva, Barba, and Vatos, (9,840 feet high,) in Costa Rica;
Abogado, Cerro Pelas, Miriballes, Tenerio, Rincon de la Vieja, Orosi,
Madeira, Ometepec, Zapatero, Guanapepe, Guanacaure, Solentinami,
Momobacho, Masaya or Nindiri, Managua, Momotombo, (6,500 feet high,) Las
Pilas, Acosusco, Orota, Telica, Santa Clara, El Viejo, (6,000 feet
high,) Coseguina, and Joltépec, in Nicaragua; El Tigre, and Nacaome, in
Honduras; Amapala or Conchagua, San Salvador, San Miguel, San Vicenté,
Isalco, Paneon, and Santa Ana, in San Salvador; Pacaya, Volcan de Agua,
Volcan de Fuego, Incontro, Acatenango, Atitlan, Tesanuelco, Sapotitlan,
Amilpas, Quesaltenango, and Soconusco, in Guatemala. There are many
others which are nameless, or of which the names are unknown. Some ten
or twelve of those above named are said to be “_vivo_,” alive,—that is
to say, they throw out smoke, and exhibit other evidences of vitality.
But three or four, however, can be said to be active at present, of
which, Isalco, in San Salvador, is the most remarkable, having been
formed within the last eighty years, and within the recollection of
persons now living.

This volcano, and that of Jorullo, in Mexico, described by Humboldt,
are, I believe, all that have originated on the continent since the
Discovery. It arose from the plain in 1770, and covers what was then a
fine cattle hacienda or estate. The occupants on this estate were
alarmed by subterraneous noises, and shocks of earthquakes, about the
end of 1769, which continued to increase in loudness and strength until
the 23d of the February following, when the earth opened about
half-a-mile from the dwellings on the estate, sending out lava,
accompanied by fire and smoke. The inhabitants fled; but the _vaqueros_,
or herdsmen, who visited the estate daily, reported a constant increase
in the smoke and flame, and that the ejection of lava was at times
suspended, and vast quantities of ashes, cinders, and stones sent out
instead, forming an increasing cone around the vent, or crater. This
process was repeated for a long period, but for many years the volcano
has thrown out no lava. It has, however, remained in a state of constant
eruption, the explosions occurring every sixteen minutes and a quarter,
with a noise like the discharge of a park of artillery, accompanied by a
dense smoke and a cloud of ashes and stones, which fall upon every side,
and add to the height of the cone. It is now about 1,500 or 2,000 feet
in height, and I am informed by an intelligent West Indian gentleman,
Dr. Drivon, who has known it for the past twenty-five years, that within
that period it has increased about one-third. At some times the
explosions are more violent than at others, and the ejected matter
greater in amount; but it is said the discharges are always regular.
With the wind in a favorable direction, an annoying and sometimes
injurious quantity of fine ashes or powder is carried to the city of
Sonsonate, twelve miles distant. The volcano of Jorullo rose, I believe,
in a single night; but, as we have seen, Isalco is the result of long
continued deposits, and it seems to me that most of the volcanoes of
Central America, including some of the largest, have been formed in like
manner. In fact, I have been a personal witness of the origin of a new
volcano, which, if it has not met a premature extinguishment, bids fair
to add another high cone to those which now stud the great plain of
Leon.

This plain is traversed by a succession of volcanic cones, commencing
with the gigantic Momotombo, standing boldly out into the Lake of
Managua, and ending with the memorable Coseguina, projecting its base
not less boldly into the ocean, constituting the line of the Marabios.
Fourteen distinct volcanoes occur within one hundred miles, on this
line, all of which are visible at the same time. They do not form a
continuous range, but stand singly, the plain between them generally
preserving its original level. They have not been “thrust up,” as the
volcano of Jorullo seemed to have been, elevating the strata around
them; although it is not certain but the original volcanic force, being
general in its action, raised up the whole plain to its present level.
All these are surrounded by beds of lava, _mal pais_, extending, in some
cases, for leagues in every direction. The lava current in places seems
to have spread out in sheets, flowing elsewhere, however, in high and
serpentine ridges, resembling Cyclopean walls, often capriciously
enclosing spaces of arable ground, in which vegetation is luxuriant:
these are called by the natives _corrales_, yards. Hot springs, and
openings in the ground emitting hot air, smoke, and steam, called
_infernillos_, are common around the bases of these volcanoes. For large
spaces the whole ground seems resting upon a boiling cauldron, and is
encrusted with mineral deposits. There are also many places where the
ground is depressed and bare, resembling a honey-combed, ferruginous
clay-pit, from which sulphurous vapors are constantly rising, destroying
vegetation in the vicinity, but especially to the leeward, where they
are carried by the wind. By daylight nothing is to be seen at these
places, except a kind of tremulous motion of the heated atmosphere near
the surface of the ground. But at night, the whole is lighted by a
flickering, bluish, and etherial flame, like that of burning spirits,
which spreads at one moment over the whole surface, at the next shoots
up into high spires, and then diffuses itself again, in a strange,
unearthly manner. This is called by the “gente del campo,” the people of
the fields, “la baile de los Demonios,” the Dance of the Devils.

Around some of these volcanoes, that is to say those having visible
craters, are many smaller cones, of great regularity, composed of ashes,
volcanic sand, and triturated stones, resembling septaria. They seldom
support anything but a few dwarf trees, and are covered with coarse
grass. This grass, when green, gives them a beautiful emerald
appearance. In the dry season this color is exchanged for yellow, which,
after the annual burning, gives place to black. They constitute with
their changes very singular and striking features in the Central
American landscape.

On the 11th and 12th days of April, 1850, rumbling sounds, resembling
thunder, were heard in the city of Leon. They seemed to proceed from the
direction of the volcanoes, and were supposed to come from the great
volcano of Momotombo, which often emits noises, and shows other symptoms
of activity, besides sending out smoke. This volcano, however, on this
occasion exhibited no unusual indications. The sounds increased in
loudness and frequency on the night of the 12th, and occasional tremors
of the earth were felt as far as Leon; which, near the mountains, were
quite violent, terrifying the inhabitants. Early on the morning of
Sunday, the 13th, an orifice opened near the base of the
long-extinguished volcano of Las Pilas, about twenty miles distant from
Leon. The throes of the earth at the time of the outburst were very
severe in the vicinity, resembling, from the accounts of the natives, a
series of concussions. The precise point where the opening was made
might be said to be in the plain; it was, however, somewhat elevated by
the lava which had ages before flowed down from the volcano, and it was
through this bed of lava that the eruption took place. No people reside
within some miles of the spot; consequently I am not well informed
concerning the earlier phenomena exhibited by the new volcano. It seems,
however, that the outburst was attended with much flame, and that, at
first, quantities of melted matter were ejected irregularly in every
direction. Indeed, this was clearly the case, as was shown upon my visit
to the spot some days thereafter. For a wide distance around were
scattered large flakes resembling freshly cast iron. This irregular
discharge continued only for a few hours, and was followed by a current
of lava, which flowed down the slope of the land toward the west, in the
form of a high ridge, rising above the tops of the trees, and bearing
down everything which opposed its progress. While this flow continued,
which it did for the remainder of the day, the earth was quiet,
excepting only a very slight tremor, which was not felt beyond a few
miles. Upon the 14th, however, the lava stopped flowing, and an entirely
new mode of action followed. A series of eruptions commenced, each
lasting about three minutes, succeeded by a pause of equal duration.
Each eruption was accompanied by concussions of the earth, (too slight,
however, to be felt at Leon,) attended also by an outburst of flame, a
hundred feet or more in height. Showers of red-hot stones were also
ejected with each eruption to the height of several hundred feet. Most
of these fell back into the mouth or crater, the rest falling outward,
and gradually building up a cone around it. By the attrition of this
process, the stones became more or less rounded, thus explaining a
peculiarity in the volcanic stones already alluded to. These explosions
continued uninterruptedly for seven days, and could be accurately
observed from Leon in the night. Upon the morning of the 22d,
accompanied by Dr. J. W. Livingston, U. S. Consul, I set out to visit
the spot. No one had ventured near it, but we had no difficulty in
persuading some _vaqueros_, from the haciendas of Orota, to act as
guides. We rode with difficulty over beds of lava, until within about a
mile and a-half of the place, proceeding thence on foot. In order to
obtain a full view of the new volcano, we ascended a high, naked ridge
of scoriæ, entirely overlooking it. From this point it presented the
appearance of an immense kettle, upturned, with a hole knocked in the
bottom, forming the crater. From this, upon one side ran off the lava
stream, yet fervent with heat, and sending off its tremulous radiations.
The eruptions had ceased that morning, but a volume of smoke was still
emitted, which the strong north-east wind swept down in a trailing
current along the tree-tops.

The cone was patched over with yellow, the color of the crystallized
sulphur deposited by the hot vapors passing up amongst the loose stones.
The trees all around were stripped of their limbs, leaves, and bark, and
resembled so many giant skeletons. Tempted by the quietude of the
volcano, and anxious to inspect it more closely, in spite of the
warnings of our guides, we descended from our position, and going to the
windward, scrambled over the intervening lava beds, through patches of
thorny cacti and agaves, toward the cone. On all sides we found the
flakes of melted matter which had been thrown out on the first day of
the eruption, and which had moulded themselves over whatever they fell
upon. We had no difficulty in reaching the base of the cone, the wind
driving off the smoke and vapors to the leeward. It was perhaps a
hundred and fifty or two hundred feet high, by two hundred yards in
diameter at the base, and of great regularity of outline. It was made up
entirely of stones, more or less rounded, and of every size, from one
pound up to five hundred. No sound was heard when we reached it, except
a low, rumbling noise, accompanied by a very slight tremulous motion.
Anxious to examine it more closely, and to test the truth of the popular
assertion that any marked disturbance near the volcanic vents is sure to
bring on an eruption, we prepared to ascend. Fearing we might find the
stones too much heated near the summit, to save my hands, I prepared
myself with two staffs, as supports. The Doctor disdained such
appliances, and started without them. The ascent was very laborious, the
stones rolling away beneath our feet, and rattling down the sides. We
however almost succeeded in reaching the summit, when the Doctor, who
was a little in advance, suddenly recoiled with an exclamation of pain,
having all at once reached a layer of stones so hot as to blister his
hands at the first touch. We paused for a moment, and I was looking to
my footing, when I was startled by an exclamation of terror from my
companion, who gave simultaneously an almost superhuman leap down the
side. At the same instant a strange roar almost deafened me; there
seemed to be a whirl of the atmosphere, and a sinking of the mass upon
which I was standing. Quick as thought I glanced upward; the heavens
were black with stones, and a thousand lightnings flashed among them.
All this was in an instant, and in the same instant I too was dashing
down the side, reaching the bottom at the same moment with my companion,
and just in time to escape the stones, which fell in rattling torrents
where we had stood a moment before. I need not say that in spite of
spiny cacti and rugged beds of lava, we were not long in putting a
respectable and safe distance between us and the flaming object of our
curiosity. The eruption lasted for nearly an hour, interspersed with
lulls, like long breathings. The noise was that of innumerable
blast-furnaces in full operation, and the air was filled with projected
and falling stones. The subsidence was almost as sudden as the outburst,
and we waited several hours in vain for another eruption. Our guides
assured us that a second attempt to ascend, or any marked disturbance on
the slope, or in the vicinity, would be followed by an eruption, but we
did not care to try the experiment.

From that period until I left Central America, I am not aware that there
occurred more than one eruption, namely, on the occasion of the falling
of the first considerable shower of rain, on, I think, the 27th of the
month succeeding that in which the outbreak occurred. Nor have I learned
that up to this time this promising young volcano has exhibited any
additional active phenomena. I fear that its earlier efforts were too
energetic, and that it has gone into a premature decline.

The discharges from this vent, consisting wholly of stones, may have
been and probably were peculiar; for the volcanoes themselves, and the
cones surrounding them, generally seem to have been made up of such
stones, interspersed through large quantities of ashes and scoriaceous
sand, alternating with beds of lava.

A few days before our visit, a deputation from the vaqueros and others
living in the vicinity of Las Pilas had visited Leon, for the purpose of
soliciting the Bishop to go to this place and baptize the prospective
volcano, in order to keep it in moderation, and make it observe the
proprieties of life. I believe a partial assent was obtained, and the
city was full of rumors touching this novel ceremony, which I was
exceedingly curious to witness. But its early relapse into quietude
dispelled the fears of the people, and the proposed rite was never
performed, much to my disappointment, as I intended to stand as
god-father, _compadre_, to the _Volcano de los Norte Americanos_! This
is an old practice, and the ceremony, it is said, was performed, early
after the Conquest, on all the volcanoes in Nicaragua, with the
exception of Momotombo, which is yet amongst the unsanctified. The old
friars who started for its summit, to set up the cross there, were never
heard of again.

Although believing that most of the volcanic cones have been formed in
the manner above indicated, by gradual accumulations, yet the volcanoes
which have shown the greatest energy are low and irregular, and devoid
of anything remarkable in their appearance. Such is the Volcano of
Coseguina, in Nicaragua, the eruption of which in 1835 was one of the
most terrible on record.

On the morning of the 20th of January of that year, several loud
explosions were heard for a radius of a hundred leagues around this
volcano, followed by the rising of an inky black cloud above it, through
which darted tongues of flame resembling lightning. This cloud gradually
spread outward, obscuring the sun, and shedding over everything a
yellow, sickly light, and at the same time depositing a fine sand, which
rendered respiration difficult and painful. This continued for two days,
the obscuration becoming more and more dense, the sand falling more
thickly, and the explosions becoming louder and more frequent. On the
third day the explosions attained their maximum, and the darkness became
intense. Sand continued to fall, and people deserted their houses and
sheltered themselves under tents of hide in the courts, fearing the
roofs might be crushed beneath the weight. This sand fell several inches
deep at Leon, more than one hundred miles distant. It fell in Jamaica,
Vera Cruz, and Santa Fe de Bogota, over an area of one thousand five
hundred miles in diameter. The noise of the explosions was heard nearly
as far, and the Superintendent of Belize, eight hundred miles distant,
mustered his troops, under the impression that there was a naval action
off the harbor. All Nature seemed overawed; the birds deserted the air,
and the wild beasts their fastnesses, crouching, terror-stricken and
harmless, in the dwellings of men. The people for a hundred leagues
groped, dumb with horror, amidst the thick darkness, bearing crosses on
their shoulders and stones on their heads, in penitential abasement and
dismay. Many believed the day of doom had come, and crowded with
noiseless footsteps over a bed of ashes to the tottering churches,
where, in the pauses of the explosions, the voices of the priests were
heard in solemn invocation to Heaven. The strongest lights were
invisible at the distance of a few feet; and, to heighten the terrors of
the scene, occasional lightnings traversed the darkness, shedding a
lurid glare over the earth. This continued for forty-three hours, when
the shocks of earthquakes and the eruptions ceased, and a brisk wind
springing up, the obscuration gradually passed away.

The air was literally filled with an almost impalpable powder, which
entered the eyes, ears, and nostrils, and produced a sensation of
suffocation, a gasping for breath. At first the doors and windows were
closed, but without effect; the exclusion of air, joined to the intense
heat, became intolerable. The only relief was found in throwing wetted
cloths over their heads. The horses and mules suffered not less than the
people; many died, and others were saved only by adopting the same
precautions.

For some leagues around the volcano, the sand and ashes had fallen to
the depth of several feet. Of course the operations of the volcano could
only be known by the results. A crater had been opened, several miles in
circumference, from which had flowed vast quantities of lava into the
sea on one hand, and the Gulf of Fonseca on the other. The verdant sides
of the mountain were now rough, burned, seamed, and covered with
disrupted rocks and fields of lava. The quantity of matter ejected was
incredible in amount. I am informed by the captain of a vessel which
passed along the coast a few days thereafter, that the sea for fifty
leagues was covered with floating masses of pumice, and that he sailed
for a whole day through it, without being able to distinguish but here
and there an open space of water.

The appearance of this mountain is now desolate beyond description. Not
a trace of life appears upon its parched sides. Here and there are
openings emitting steam, small jets of smoke and sulphurous vapors, and
in some places the ground is swampy from thermal springs. It is said
that the discharge of ashes, sand, and lava was followed by a flow of
water, and the story seems corroborated by the particular smoothness of
some parts of the slope. The height of this mountain is not, I think,
more than three thousand five hundred feet.

The anniversary of this eruption is celebrated in the most solemn manner
in Nicaragua. I witnessed the ceremony in the church of La Merced,
where, in common with all the foreign residents, I was invited by a
circular letter as follows:

                                              LEON ENERO 20 DE 1850.

  Por imposicion de las sagradas manos de S. E. Yllma. el dignisímo Sr.
  Obispo Dr. D. Jorje de Viteri y Ungo, he recibido hoy el orden sacro
  del Presbiterado; y por su disposicion, subiré al augusto Altar del
  Eterno á celebrar por la primera vez el tremendo sacrificio, el dia 23
  del corriente, _aniversario décimo quinto de la erupcion del volcan de
  Coseguina_, en la Yglesia de Ntra. Señora de las Mercedes, por cuya
  poderosa intercesion, salvamos en aquella vez de los peligros que nos
  amenazaron. Allí predicará el mismo Excmo. Sr., mi amado Prelado.

  Tengo el honor de participarlo todo á U., suplicandole su interesante
  concurrencia, y firmandome con placer, su muy respetuoso seguro
  servidor y capellan Q. B. S. M.

                                                 RAFAEL PABLO JEREZ.

                              TRANSLATION.

                                             LEON, JANUARY 20, 1850.

  By the imposition of the sacred hands of His Excellency the most
  illustrious and most dignified Bishop, Dr. Don Jorge de Viteri y Ungo,
  I have this day been invested with the orders of priesthood; and by
  his direction, will ascend the august Altar of the Eternal, to
  celebrate for the first time the tremendous sacrifice, on the
  fifteenth anniversary of the eruption of the volcano of Coseguina, the
  23rd inst., in the church of our Lady of Mercies, by whose powerful
  intercession we were then saved from the dangers which threatened us.
  There also will preach the same excellent Señor, my beloved prelate.

  I have the honor to inform you of this, and to solicit your
  concurrence. With pleasure I subscribe myself your very respectful,
  faithful servant and chaplain,

                               Who kisses your hands,
                                                 RAFAEL PABLO JEREZ.

The ceremony was very impressive,[31] and the memory of the terrible
event thus commemorated was evidently strong in the minds of those who
had witnessed it, and who might be distinguished by their greater
gravity and devotion.

-----

Footnote 31:

  Byam, an English traveller, makes the following statement, which is
  copied without any endorsement of its truth:—

  “On the morning of the 23d the fall of ashes became more dense, and
  the natural grave of man seemed to be rising from the earth instead of
  being dug in it. The women, with their heads covered with wet linen,
  to obviate the smothering effect of the falling dust, again hurried to
  the churches with cries and lamentations, and tried to sing canticles
  to their favorite saints. As a last resort, every saint in the
  churches of Leon, without exception, lest he should be offended, was
  taken from his niche and placed in the open air,—I suppose to enable
  him to judge from experience of the state of affairs—but still the
  ashes fell!

  “Towards night, however, a mighty wind sprung up from the north, and
  the inhabitants at last gained a view of the sun’s setting rays,
  gilding their national volcanoes. Of course the cessation of the
  shower of ashes was attributed to the intercession of these saints,
  who doubtless wished to get under cover again, which opinion was
  strongly approved of by the priests, as they would certainly not be
  the losers by the many offerings; but during a general procession for
  thanks, which took place the next day, it was discovered that the
  paint which had been rather clumsily bestowed upon the Virgin’s face
  had blistered from the heat of the numerous candles burned around it,
  and half Leon proclaimed that she had caught the smallpox during her
  residence in the city, and in consequence of her anger the infliction
  they had just suffered was imposed upon them. Innumerable were the
  candles burnt before the ‘Queen of Heaven,’ and many and valuable the
  offerings to her priests, for the sake of propitiation,”—_Wanderings_,
  p. 37.

-----

It has been observed that any great eruption, like that above recorded,
is often attended by similar phenomena in other and remote localities.
Thus, a few weeks after the eruption of Coseguina, the whole of New
Granada was convulsed; the subterranean thunder was heard simultaneously
in Nicaragua, Popayan, Bogota, Santa Martha, Caraccas, Hayti, Curacoa,
and Jamaica. These synchronous evidences of activity in subterranean
forces is very well illustrated in the recent earthquakes in Venezuela,
Peru, Chili, the Antilles, Central America, Mexico, and California. The
centres of greatest violence seem to have been in Costa Rica, Venezuela,
and Chili. In Costa Rica the places nearest the volcanoes of Orosi and
Cartago suffered most; among these were the cities of San José and
Heredia, and the town of Barba. Many churches and private dwellings were
thrown down or injured. The shocks occurred on the 18th of March last
(1851) at about 8 o’clock in the morning; on the Isthmus of Panama on
the 15th of May; in Chile on the 2d of April. The amount of property
destroyed in Valparaiso was estimated at a million and a half of
dollars. In the island of Guadaloupe the earthquakes commenced on the
16th of May, and continued until the 18th; and in San Francisco they
were felt on the 15th of the same month.[32]

-----

Footnote 32:

  A number of severe earthquakes have happened within the last few
  years. One occurred in Guatemala in 1830[I.]arly if not quite as
  severe as that of 1773. In February, 1831, and September, 1839, severe
  shocks were felt in San Salvador, and in 1841 in Costa Rica. The last
  nearly destroyed the city of Cartago, which had previously suffered a
  similar catastrophe. May, 1844, was distinguished throughout Nicaragua
  by a series of earthquakes occurring at regular intervals, over a
  period of several days. The city of Nicaragua suffered much, and the
  waters of the lake were observed to rise and fall with the throes of
  the earth.

-----

The volcano nearest Leon is that of Telica, which is the smallest of the
group, being not more than three thousand feet high, but exceedingly
regular in outline. It has recently been ascended by my friend Prof.
JULIUS FRŒBEL, whose interesting account I subjoin:

  “From Leon, I made an excursion to the volcanic cone of Telica, which
  is more easy of ascent than any other peak in the neighborhood. In
  fact, the road to the summit is more fatiguing than dangerous. I rode
  one evening to the village of Telica, which is two leagues distant
  from Leon. I mounted my horse the next morning at 4 o’clock, in
  company with a good guide, and well provided with water and
  provisions. At first by moonlight and afterwards in the morning
  twilight, we rode, slowly ascending, through a thick forest. The path
  gradually became more steep and rough. As the forests disappeared,
  savannas followed, which, where they had been recently swept by fire,
  were clothed with a fresh and tender green. Manifold trees and shrubs,
  some without leaves, but gay with blossoms, formed park-like groups in
  the broad mountain meadows. One of these small, elevated valleys was
  ravishingly beautiful. It was surrounded by the highest summits, whose
  sides are covered with grass, out of which shoot the single stems of
  the wine-palm, (_coyol_,) while a little grove of this and other
  trees, mixed with shrubbery, stood in the lake of grass, six feet
  deep, which filled the bottom. The coyol-palm furnishes, by tapping, a
  sweet, cooling, and healthy juice, which is sometimes drunk when fresh
  and sometimes when undergoing fermentation, under the name of
  _chicha-coyol_. The nuts which depend from the crown in immense
  clusters, are about the size of small apples. They are a favorite food
  of cattle, and are sometimes eaten by the natives; they furnish an
  oil, which is much finer than the cocoa oil, and is adapted to a
  variety of uses.

  “At last, high above, the grass grows scattered among sharp blocks of
  lava, which make the road toilsome and dangerous. At the limit of
  shrubbery we left our horses and all our heavy equipments behind, and
  continued our journey on foot. In an hour we had reached the summit,
  and stood on the edge of a crater from two to three hundred feet deep.
  We lowered ourselves with a rope down a perpendicular wall of rock,
  from sixty to seventy feet deep, and then clambered toward the centre.
  The hot steam which here and there came from the damp and heated
  earth, and a great weakness which I felt in consequence of a violent
  fit of vomiting that seized me on the way, prevented me from
  penetrating into the lowest depths. There is little of interest to be
  seen there, however; for the crater is filled with fragments which
  have tumbled down from the side walls, so that, with the exception of
  some crystals of sulphur and sublimated salts, no substance is to be
  found which I had not already picked up on the side of the mountain.
  It is a mass of black, porous lava, faded to a reddish brown on the
  outside from the effects of the weather, and sprinkled with small
  crystals of glassy feldspar. On the outside, near the summit, it is
  frequently raised into oven-shaped curves, with a laminar division of
  the strata, but generally occurs in angular masses or flat cakes. The
  whole mountain, like all the cones of this region, has been built up
  by the masses hurled from its depths. In the crater I found a few
  small specimens of crystalline lime, and others of a remarkably hard
  variety of augite. Inside and deep down, there was a small bush,
  apparently a _vaccinium_, (whortleberry,) with panicles of beautiful
  white, hirsute, bell-shaped flowers, and some bunches of tasteless
  blackberries. On the upper edge of the crater I found an _orchidæ_,
  whose crimson spike of blossoms resembled some varieties of our German
  orchis. A small fir-tree stood rooted among the rocks near the summit;
  the other vegetation was grass and a few insignificant weeds.

  “The view from the summit is magnificent. Near at hand is the whole
  group of volcanoes, from Momotombo to Viejo. Behind the former of
  these flashes the Lake of Managua, a great part of which is visible.
  Over and beyond it, the landscape is lost in the haze of distance. On
  the other hand, the eye wanders wide over the uncertain horizon of the
  Pacific, against which are traced, in sharp outline, the winding bays
  and headlands of the coast. You can trace its irregular line from the
  neighborhood of Realejo far to the south-east, and overlook the
  isthmus between the Ocean and Lake Managua. To the north you have the
  long mountain chain which stretches from the San Juan River, along the
  north-eastern shores of Lakes Nicaragua and Managua, through the
  districts of Chontales, Matagalpa and New Segovia, to the States of
  Honduras and San Salvador. At the foot of this chain, which is
  completely separated from the volcanic group of Momotombo, Telica, and
  Viejo, rise a number of conical hills, some of them in the plain which
  extends from the north-western extremity of Lake Managua behind the
  volcanoes, toward the Gulf of Fonseca. The whole view is a splendid
  picture of plain and mountain, covered with brilliant vegetation as
  far as the eye can reach, the rich, cultivated plantations being
  scarcely discernible in the vast space. Here and there the shimmer of
  a sheet of water enlivens the universal green.

  “I reached the village in time to return to Leon the same evening. A
  few days previously I had visited two sulphur springs at the foot of
  this mountain—called respectively San Jacinto and Tisate. At the
  former place, a hot, insipid, reddish-brown water, whose steam had an
  acrid, sulphurous flavor, boils up from the soil in numberless small
  holes. Through the agency of various metallic salts and oxides, the
  hot, soft clay exhibits all shades of white, yellow, brown, red,
  green, blue and black, while the soil is crusted with sublimated
  sulphur and freed salts of different kinds. At the latter place, a
  sort of ashy gray, boiling slime, or rather clay-broth, is hurled into
  the air from a small crater. Near it a hill has been formed of the
  same variegated earths and salts as are seen at San Jacinto. These are
  two genuine chemical laboratories, where a number of processes are
  going on. In the clayey slime, penetrated with hot steam, sulphuric
  acids and gases, I found thousands of shining sulphur pyrites, which,
  according to all appearances, were constantly forming.”

The volcano of El Viejo was ascended in 1838, by Capt. Belcher, of the
British Navy, who made its absolute height 5562 feet; but according to
my own admeasurements it is just 6000 feet. As the cone of El Viejo
rises sheer from the plain, it probably appears much higher than the
more elevated peak. of Cartago, which rises from an elevated mountain
range. Capt. Belcher thus describes his ascent:

  “At four P. M., having procured guides, we proceeded to the foot of
  the mountain, where we designed sleeping. Our journey lay partly
  through the woods, where the guides halted for a draught of the
  fermented juice of the palm, which they had prepared in their previous
  visits, and others were now tapped, in readiness for our return. After
  scrambling through much loose lava-rock, which I was surprised to see
  the animals attempt, as it was entirely hidden by long grass, we
  reached our sleeping station at seven o’clock, when, having picked out
  the softest stone bed, and tethered our animals, we made the most of
  our time in the way of sleeping.

  “At dawn on the 10th (of February), we remounted our animals, and
  passed still more difficult ground, until half-past six, when we
  reached the lower line of the “Pine range,” that tree observing a
  distinct line throughout all these mountain ranges. It became,
  therefore, a matter of interest to ascertain this elevation, which by
  barometric data is 3000 feet above the sea level. Temperature at this
  time (before sunrise) 66° of Fahrenheit.

  “Having tethered our beasts, we now commenced our ascent _à pied_. The
  first efforts, owing to the long grass, were fatiguing, and the mate
  was _hors du combat_ before we reached half way. As we ascended, the
  grass disappeared, the breeze freshened, and spirits rose, and at nine
  we had turned the lip of the crater. Here I was surprised by a peak
  presenting itself on the opposite side of the crater, and apparently
  inaccessible. I nevertheless descended to the edge of the inner cone,
  from whence I thought I discovered a narrow pass; but it was only by
  dint of perseverance and determination that we could persuade the
  guides to re-shoulder the instruments and go ahead. Difficulties
  vanished as we proceeded, and we found a path beaten by the wild
  bullocks, which led to the very peak. Here I obtained the requisite
  observations for determining the position and height. The range of the
  temperature here during our stay (from half past ten until half past
  one) was from 77° to 80° Fahrenheit.

  “I was unfortunate in the day; it blew freshly (although calm at the
  base), was hazy, and excepting high peaks and headlands, I lost the
  most interesting minutiæ. The volcano now consists of three craters.
  The outer one is about fifteen hundred feet in diameter, having the
  peak, or highest lip, on the western edge. Within, it is precipitous,
  for the depth of about one hundred and fifty feet. From the inner
  base, at that depth, rises the second inner volcano, to the height of
  about eighty feet, having within it still another cone. Around the
  western base of the first or inner, the cliffs rise precipitously,
  with luxuriant pines growing from the vertical face. Here vapors arise
  from many points, and doubtless to this cause they are indebted for
  their peculiarly healthy and vigorous condition. No minerals worthy of
  carriage were discovered. We had been informed that sulphur was
  abundant, but those who descended to look for it found none. Here
  there was a hot spring, the temperature of which exceeded the range of
  my thermometers, doubtless coming up to the boiling point. The view
  was very beautiful; the map of the country was at my feet; even the
  main features of the Lake of Managua were visible. _Mem._ People who
  ascend high mountains, with weak heads and weaker stomachs, should
  reserve spirits for cases of necessity only—as medicine!”[33]

-----

Footnote 33:

  “Voyage Round the World,” vol. i. p. 162.

-----

Besides the hot springs mentioned by Capt. Belcher, at the summit of El
Viejo, there are also orifices emitting rills of smoke, which, under
favorable states of the atmosphere, may be seen from Leon. When the
pirate Dampier was on this coast, this volcano exhibited unmistakable
signs of life; for this old voyager states expressly that it was an
“exceedingly high mountain, smoking all day, and sending out flames at
night.”[34]

-----

Footnote 34:

  “Voyage Round the World,” vol. i. p. 119.

-----

The great plain of Leon, at its highest part, is elevated about two
hundred feet above the sea; yet in the vicinity of the range of
volcanoes which traverses it, in digging wells, beds of lava, fifteen
feet thick, have been found, at the depth of seventy-five Spanish varas,
or about two hundred and ten feet, and this at a point not the highest
of the plain, but according to my calculations only one hundred and
thirty feet above the ocean. Unless there is some great error in these
data, and I can discover of none, they would seem to prove that there
has been a subsidence of the plain since the almost infinitely remote
period when the stream of lava flowed upwards from the depths of the
earth. I may mention that in the vicinity of the volcanoes, water is
scarce, and can only be obtained by digging to great depths. The
particular well to which I refer is at the cattle estate _de las
Palmas_, eighteen miles north-east of Leon, and is upward of three
hundred feet in depth, the water pure, with no saline materials in
solution.

Much might be said on the phenomena of earthquakes as they occur in this
country. The shocks seem to be of two classes; the perpendicular, which
are felt only in the vicinity of volcanoes, and the horizontal, which
reach over wide tracts of country. The latter are very unequal; in some
places being violent, and in others, nearer their assumed source,
comparatively slight. The undulating movement seems to be only a
modification of the horizontal or vibratory. Sometimes these motions are
all combined, or rather succeed each other with great rapidity. Such was
the case with the earthquake of the 27th of October, 1850, which I
experienced, and of which I can speak authoritatively. It occurred at
about one o’clock in the morning. I was aroused from sleep by a strong
undulatory motion, which was sufficiently violent to move my bed several
inches backward and forth on the rough paved floor, and to throw down
books and other articles which had been placed on my table. The tiles of
the roof were also rattled together violently, and the beams and rafters
creaked like the timbers of a deeply-laden vessel in a heavy sea. The
people all rushed from their houses in the greatest alarm, and commenced
praying in loud tones. The domestic animals seemed to share the general
consternation; the horses struggled as if to loose themselves, and the
dogs commenced a simultaneous barking. This undulatory motion lasted
nearly a minute, steadily increasing in violence, until suddenly it
changed into a rapid vibratory or horizontal motion, which rendered it
difficult to stand upright. This lasted about thirty seconds, and was
followed as suddenly by a vertical movement, or a series of shocks, such
as one would experience in being rapidly let down a flight of steps,
then declined in violence, but nevertheless seemed to stop abruptly. The
whole lasted about two minutes, and can be compared to nothing except
the rapid movement of a large and loaded railroad car over a bad track,
in which there are undulations, horizontal irregularities, and breaks.

No considerable damage was done. Some old walls were thrown down, but in
various places in the country I afterwards observed that rocks had been
detached and portions of cliffs broken off by the shocks. The thick
adobe walls of my house were cracked in several places from top to
bottom. Many other buildings suffered in like manner. The motion which
seemed most dangerous to me was that which I have described as
_horizontal_, in which the earth seemed to slide away from beneath my
feet.

The night was clear moonlight, and it was very still; not a breath of
air seemed stirring. The orange trees in my courtyard, during the
continuance of the undulations, swayed regularly to and fro; but when
the other movements followed, they had an unsteady or tremulous motion.
The water in my well, which was very deep, seemed also much agitated.
The direction of the undulations was from north to south, and they were
felt throughout the entire State of Nicaragua, and in Honduras and San
Salvador, and even perhaps beyond these limits.

I learned from old residents, that, as compared with the others which
have occurred within the last quarter of a century, this earthquake
ranked as about seven, the maximum being ten.

All observers here concur in saying that, while earthquakes are common
at all times of the year, they are much more numerous and violent at the
entrance and close of the two seasons, the wet and the dry; that is,
about the last of October and the first of November, and the last of
April and the first of May. They are observed as particularly numerous
and strong after the heavy rains, at the close of the wet season in
October. It is also observed that a general quiet seems to prevail, for
a period, both before and after their occurrence.[35]

-----

Footnote 35:

  Oviedo observes respecting the earthquakes of the country, that “they
  are frequent at the time of storms,—though to tell the truth, rain
  rarely falls. These shocks,” he adds, “are not light, but are real
  earthquakes, very severe and very long. During my stay in this city, I
  have seen some violent ones, so much so as to compel us to abandon the
  houses, through fear of being crushed to death beneath them, and to
  take refuge in the streets and squares. I have counted upwards of
  sixty shocks within twenty-four hours, and that for several days.
  During the shocks the lightning struck and inflamed houses. All this I
  saw at Leon, but certainly these earthquakes cannot be compared with
  those of the city of Pozzuoli, which I saw completely overthrown by an
  earthquake, of the same kind with those at Leon. If this last
  mentioned city had been built of stone, like those of Spain, it would
  soon have been destroyed, with great loss of lives.”

-----

It is difficult to discover the connection between these different
phenomena, but there seems to be a concurrence as to the facts here
stated. It is certainly true, that the only shocks which I have felt
were in the periods indicated, and it is also certain that nearly all
occur in the night. Perhaps, amidst the occupations and distractions of
the day, the lesser ones pass unobserved.

There are many striking features in the topography of Central America,
which seem entirely due to volcanic agency. Those which have more
particularly attracted my attention, are what are popularly denominated
extinct craters, now partially filled with water, forming lakes without
outlets or apparent sources of supply, save the rains. Some of these
occur on the mountain and hill ranges, and are surrounded by evidences
of having been volcanic vents. But this is not always the case. The Lake
of Masaya, which I have already described, may be taken as an example.
It is not less than eight or ten miles in circumference, and is not far
from one thousand feet, perhaps more, below the general level of the
country. The sides are sheer precipices of trachytic rocks, splintered
and blistered, and exhibiting every indication of having been exposed to
the intensest heat. Yet, if these were true craters, where are the lava,
ashes, and other materials which they have ejected? There are certainly
none in their vicinity, which have emanated from them, no traces of lava
streams surrounding them, nor are their edges elevated above the general
level. Upon one side of the particular one which I have mentioned, rises
the extinct volcano of Masaya or Nindiri, with its proper crater, whence
have flowed vast quantities of lava, part of which, falling over the
precipitous walls of the lake, have quite filled it upon that side. Some
of the lakes are more or less impregnated with saline materials, but
others are perfectly fresh, and abound in fish. The burned and blistered
walls indicate, it appears to me, that they have not been caused by the
subsidence, or the falling in of the earth.

Oviedo makes special mention of the range of volcanoes to which I have
so often alluded, which he calls by the aboriginal name, “Marabios.” At
the time of his visit, some of them were active, or rather sent out
large quantities of smoke. These were probably Santa Clara and Telica,
which appear to have been most recently in a state of eruption. He says,
“About the centre of this chain three peaks can be distinguished, rising
one behind the other. They are very steep on the north side, and descend
gradually to the plain on the southern. This country is very fertile;
and as the east winds reign here continually, the western portion is
always covered with smoke, proceeding from these three mountains, the
most elevated of the chain, and five or six leagues in circumference.
The volcano the nearest to the city of Leon (Telica) is four or five
leagues off. It sometimes happens, when the north wind blows strong,
that the smoke, instead of escaping on the western side, as usual, takes
a southern course; then it scorches and withers the maize fields and
other productions of the soil, and causes great mischief in the
villages, which are numerous. The ground suffers to such a degree from
the heat, that it remains arid for four or five years after.”

I have elsewhere introduced Oviedo’s account of his visit to the volcano
of Masaya. In another part of his MS., the chronicler gives a summary of
the relation of the Fray Blas de Castillo, who, in 1834, descended into
the crater of this volcano. It seems that in his narrative the Fray
referred to the Historian in such a manner as to excite his anger, and
in consequence he indulges in several pungent little episodes in the
resumé, of which the following is a very fair example: “It is a hard
matter,” observes Oviedo, “to contradict all the falsehoods diffused
through the world; and even if successful in so doing, it is a matter of
greater difficulty to undeceive those who have heard them. Now if the
Fray Blas de Castillo had thought that his account would one day fall
into my hands, he would not have said that I, Gonzales Hernandez de
Oviedo y Valdez, Chronicler General of the Indies, had asked permission
of his Majesty to place the volcano of Masaya on my coat of arms,
because I had happened to visit it. I have never made such a request; I
have no desire to carry such arms; nor do I think any Christian would
approve of it; the Fray has lied!”[36]

-----

Footnote 36:

  Although Oviedo denies so indignantly that he received the volcano of
  Masaya as a device on his coat of arms, yet, having resided thirty
  years under the tropics, the Emperor Charles V. gave him the four
  beautiful stars of the Southern Cross as amorial bearings. This method
  of rewarding men was common in the active period following the
  Discovery. Thus Columbus received, as the chronicler words it “para
  sublimarlo,” to honor him, the first map of America,—a range of
  islands in front of a Gulf: Sebastian de Elcano, the first
  circumnavigator of the globe, a globe with the inscription, “Primus
  circumdedisti me:” and Diego de Ordaz, who first ascended the volcano
  of Orizaba, a drawing of that high and conical mountain.

-----

The descent of the Fray Blas was conducted with great secrecy, and under
the full belief that the molten matter seen at the bottom of the crater
was gold or silver. “This matter,” he says, “resembles a red sea, and
its commotions make as much noise as do the waves of the ocean when they
dash against the rocks. This sea looks like the metal of which bells are
made, or sulphur or gold, in a state of fusion, except that it is
covered with a black scum, two or three fathoms thick. Were it not for
this mass of scum, or scoriæ, the fire would throw out such an ardor and
lustre that it would be impossible to remain near it, or look upon it.
Sometimes it breaks apart in certain places, and then one can perceive
the matter, red and brilliant as the light of heaven. In the midst
constantly rise two large masses of melted metal, four or five fathoms
across, which are constantly free from the scum, and from which the
liquid metal leaps forth on every side. The sound of these melted
streams, dashing amongst the rocks, is like that of artillery battering
the walls of a city. The rocks around this sea of metal are black to the
height of seven or eight fathoms, which proves that the liquid matter
sometimes rises to that distance. Upon the north-eastern side of the
crater is the opening of a cavern, very deep, and as wide as the range
of an arquebus. A stream of burning fluid flows into this cavern, which
seems to be the outlet of the crater. It runs for a few moments, stops,
then commences again, and so on constantly. There comes forth from this
cavern a thick smoke, greater than rises from the whole lake, which
diffuses on all sides a very strong odor. There comes forth also, a heat
and brilliancy which cannot be described. During the night the summit of
the mountain is perfectly illuminated, as are also the clouds, which
seem to form a kind of _tiara_ above it, which may be seen eighteen or
twenty leagues on the land, and upwards of thirty at sea. The darker the
night the more brilliant the volcano. It is worthy of remark, that
neither above nor below can the least flame be seen, except when a stone
or arrow is thrown into the crater, which burns like a candle.

“During rains and tempests, the volcano is most active; for when the
storm reaches its height, it makes so many movements that one might say
it was a living thing. The heat is so great that the rain is turned into
vapor before reaching the bottom of the crater, and entirely obscures
it. Both Indians and Spaniards affirm, that since the Conquest, during a
very rainy year, the burning metal rose to the top of the crater, and
that the heat was then so great that everything was burnt for a league
around. Such a quantity of burning vapor came from it, that the trees
and plants were dried up for more than two leagues. Indeed, one cannot
behold the volcano without fear, admiration, and repentance of his sins;
for it can be surpassed only by the eternal fire. Some confessors have
imposed no other penance than to visit this volcano.”

Oviedo adds, that, although no animals were to be found on the volcano
or its slopes, paroquets abounded, both on the summit of the mountain
and within the crater, at the time the volcano was still active. The
Fray Blas made two descents into the crater, and by means of a chain
lowered an iron bucket into the molten mass of lava. He was much
disappointed in procuring only a mass of gray pumice, when he had
expected to find pure silver or gold. The second descent was performed
in the presence of the Governor, who afterwards forbade any similar
enterprises. The fires are now cold in the crater, and the “Hell of
Masaya” is extinguished.

[Illustration: THE PAROQUET.]




                              CHAPTER XX.

CHRISTMAS—NACIMIENTOS—THE CATHEDRAL ON CHRISTMAS EVE—MIDNIGHT
    CEREMONIES—AN ALARM—ATTEMPT AT REVOLUTION—FIGHT IN THE PLAZA—TRIUMPH
    OF ORDER—THE DEAD—MELANCHOLY SCENES—A SCHEME OF FEDERATION.


Christmas is celebrated with much ceremony in all Catholic countries;
and upon my return to Leon, I found the Señoras of the city busily
engaged in preparing for it. I was delighted to learn that we were to
have something a little different from the eternal _bombas_ and
interminable processions. In nearly every house, a room was set apart
for a representation of the _nacimiento_, or birth, in which the taste
of the mistresses was variously exhibited. When these are arranged, on
the evening before Christmas, they are thrown open to inspection, and
for a week the principal business of the women and children is to go
from house to house, to see the _nacimientos_, criticise, and institute
comparisons. I saw but two, at the houses respectively of Gen. Muñoz,
and my friend Col. Zapata. In each case the representation filled an
entire half of a large room. Two or three young palms were set on each
side of the apartment, so as to embower a kind of grotto, covered all
over with brilliant shells and stones, and draped with vines and
flowers. Within this grotto was a miniature figure of the Virgin and the
Infant Jesus, surrounded by the kneeling figures of the Magi, Saint
Joseph, “Nuestra Señor San Joaquin,” and “Nuestra Señora Santa Ana,” the
husband of Mary, and the accredited grandfather and grandmother of the
holy babe.

The room was darkened, and the effect very beautiful; for the whole was
brilliantly illuminated by concealed candles, and the figures
multiplied, and the perspective rendered almost interminable by small,
but artfully arranged mirrors. A railing prevented any one from
approaching so near as to weaken the effect, or discover the
arrangement. At this time everybody, whatever his condition, is allowed
to enter, unquestioned, into every house which has its nacimiento; and
it was a singular spectacle to witness brawny Indians, naked children,
and gayly-dressed Señoras grouped together, and gazing in decorous
silence upon a spectacle so closely interwoven with their traditions,
and suggestive of the most cherished doctrines of their church. Señora
Zapata carried off the palm of honor; her nacimiento was not more
tastefully nor more expensively got up than the others; but she had put
a music-box, with a boy to wind it up, behind the scenes, which
regularly tinkled through its round of tunes, commencing with the
“Marsellaise,” and ending with “A Life on the Ocean Wave.” This was
unanimously voted to be about “the thing,” and the little Indians of
Subtiaba thronged the Colonel’s doors from early dawn to midnight,
unwearied listeners to the unseen musician, and no doubt believing that
the melodies were produced by the extraordinary Magi who knelt so
stiffly and grim around the Virgin Mother. The exhibition of the
nacimiento continues for nine days, and the period is therefore
sometimes called a _Novena_.

But the crowning features of Christmas were the ceremonies on the eve of
that day, in the Cathedral. Here, back of the great altar, was a
representation of the adoration of the Magi on a grand scale. Large
trees bent above the stable occupied by the Holy Family, and the figures
introduced were nearly as large as life. Heavy curtains hung from the
ceiling upon either hand, behind which strong lights threw a flood of
radiance upon the scene, while the rest of the great temple was shrouded
in darkness, or but dimly revealed by the reflected light, and by the
lamps of the musicians in the choir, and of the chanting priests in the
nave beneath it. It was hardly dark before the people began to gather
from all parts of the city, including hundreds who had come from the
neighboring villages. When I reached the Cathedral, the entire central
aisle was filled with kneeling women, their heads shrouded in their
rebosos, or covered with mantillas, gazing in silence upon the holy
group, while the music of the choir and the monotonous chants of the
priests seemed to be almost lost amongst the columns and arches, in low,
wandering echoes. As the night advanced, the devotional feelings of the
silent multitude became roused, a hum of prayer filled the Cathedral,
and as midnight approached, many of the women seemed lost in wild,
religious fervor; the notes of the musicians, and the voices of the
priests, before subdued, now rose high and exultant; and when the clock
announced midnight, all the bells of the city struck up a joyful chime,
and the vast auditory rising to its feet, joined in the triumphant
refrain, “Jubilate! Christ is born!” A procession of priests advanced;
and the Virgin and Son were reverently placed upon a crimson cushion,
and beneath a silken canopy, supported by rods of silver, they were
carried out into the plaza, where the military, with arms presented,
heads uncovered, and bending on one knee, paid their adoration, while
the procession moved slowly around the square, repeating, “Hosannah!
hosannah! Christ is born!” How late the ceremonies continued I know not,
for I went home and to bed, not a little impressed by the scene which I
had witnessed.

But little more than a week after this, I was witness of a widely
different scene in the same plaza. It was a quiet and exceeding
beautiful afternoon. An American friend from Honduras had dined with me,
and we were discussing a luscious papaya, preparatory to the afternoon
siesta in the hammocks under the corridor, when we heard a sudden firing
in the direction of the plaza. The sound of the discharges appeared to
me to be singularly distinct and emphatic, but supposing that some
fiesta was in progress, with the usual _bomba_ accompaniment, I made no
remark. The discharges continued, and became more general, and shortly
after Ben entered the room hurriedly, and touching his hat said, “Sir, I
think there’s a revolution!”

“Oh, no, Ben, it is only some fiesta.”

“But, sir, the spent balls have fallen in the court!”

I had no time to reply, before the alarm, “Un asalto de las armas!” was
raised in the streets, and the next moment a crowd of women and
children, terror depicted in every face, rushed through the open
_zaguan_, and along the corridors. These were followed by a confused
mass, bare-headed, and in the greatest disorder, which came pouring over
the walls into my courtyard. They all crowded around me for protection.
Amongst them were a dozen young men, who should have taken their arms,
and rallied to the aid of the authorities, but who stood here pale and
craven. My predominant feeling towards these was anger and contempt; and
I directed Ben to raise the United States flag, and stationed my
American friend with a drawn sword at the door, with orders to admit all
women, children, and old men, but not to allow a single able-bodied man
to enter. While this was going on, the firing continued, and women, with
trunks, boxes, and bundles, containing their valuables, thronged into my
house for safety, filling the rooms and corridors, and huddling in
groups in the courtyard. Some prayed, and others ran wildly here and
there in quest of their children, or husbands, or brothers, wringing
their hands, and appealing to me to save them.

The whole affair was a surprise, and comprehending how important to the
country was interior quiet at this moment, I instantly determined to
encounter all risks, and endeavor to put a stop to the outbreak before
it should proceed to general hostilities. Accompanied by Ben, I mounted
my horse and started for the plaza. The streets were filled with the
flying, terrified inhabitants, who, in reply to every question, only
ejaculated, “Un asalto de las armas!” and pointed hopelessly in the
direction of the plaza. At the first corner I met Dr. Clark returning
from visiting a patient in the suburbs, and tossing him a pistol, he
joined us. At that moment, the President of the State, accompanied by
his secretary, dashed past us towards the seat of the commotion. We
followed; but the firing now slackened, and just as we reached the
plaza, ceased altogether. The smoke rose a little as we entered, and I
was rejoiced to see the erect form of General Muñoz, at the head of a
column of veterans, advancing with fixed bayonets towards the principal
cuartel. The next moment he commanded a halt, and his men deployed into
line. He strode down the ranks, leading off in the shout, “Viva el
Gobierno Supreme! Mueran á los enemigos del orden!” in which the men
joined in a half frantic tone of exultation.

The soldiers now caught sight of me, and spontaneously commenced
cheering for the United States; the Bishop, who had made his appearance
on the balcony of his house, joining in the shouts. The General
advanced, and shaking my hand, said rapidly, all was over and all was
well, and then, with the promptitude of a man equal to every emergency,
detached the various divisions of his men to the more important points
in the city. The soldiers defiled past, and at the head of a detachment,
his eyes flashing with excitement, and every movement indicating the
energy of his character, was the negro officer to whom I have elsewhere
referred. I observed that his sword was dripping with blood.

The movement of the soldiers disclosed the front of the general cuartel,
and exposed a spectacle such as I hope never again to see. Beneath the
archway, still clutching their weapons, were the bodies of two men, who
seemed to have been killed in endeavoring to force an entrance; while a
little in front, his garments saturated with blood, was the body of a
well-dressed man, over whom a woman was kneeling. Her hands were clasped
upon his shoulders, and she was gazing with an expression of unutterable
anguish into his fixed, cold eyes. I rode nearer, and recognized in the
person of the dead man my friend Don José Maria Morales, Magistrate of
the Supreme Court of Justice, who, at the first alarm, had rushed to the
support of the Government, and had fallen a victim to his zeal. The
woman was his sister, who seeing him engaged, regardless of all danger,
had penetrated the array of combatants, to his side. But it was too
late; he could only ejaculate “mi hermana!” my sister, and died in her
arms. The spectacle was most affecting; and the tears glistened in the
eyes of the rude men who stood around the living and the dead.

I turned from this sad spectacle, and then observed, drawn up in front
of the Cathedral, a body of some two hundred citizens, who, at the
instant the commotion was known, had repaired, arms in hand, to the
plaza. This was the first time they had done so for years, and it
afforded the best evidence of the spirit which hope had infused into the
hitherto despondent people of the country. It showed that they were now
determined to maintain public order, and instead of flying to the fields
upon the first symptoms of disturbance, to stand by their families and
property, and defend their rights and their homes.

When I reached my house, I found that the crowd of refugees had already
nearly dispersed. They were used to these things; revolutions with them
were like thunder storms, here one moment, gone the next. My rooms
nevertheless were still encumbered with valuables, and during the rest
of the afternoon, in anticipation of every contingency, packages of
papers and of money continued to come in. I will venture to say, more
than a hundred thousand dollars in gold was brought to my room, within
the space of two hours, and chiefly by persons who were not suspected of
having an extra medio in the world. Experience had taught them the
necessity of keeping a sum of ready money at hand, in event of
revolution; and also of keeping it so completely concealed, as not to
excite a suspicion of their possessing it. I placed it all within a
large chest, where most of it remained for two or three months, until
all symptoms of disorder had passed away.

The city was full of rumors concerning the _escaramuza_, and it was not
until late in the evening, when I was called upon by Señor Buitrago,
Secretary of War, that I learned the facts in the case. It proved that
the assault was made by a party of disaffected men belonging to the
Barrio of the Laberinto, in which is concentrated the worst part of the
population of the city, under the lead of two men of notorious
character, who had both been killed, and whose bodies I had seen beneath
the archway of the cuartel. Their plans had been matured with the
profoundest secrecy, and evidently by men moving in a different sphere
of life, and having the control of considerable ready money. The time
and mode of the attack had been well chosen. During the festivals of
Christmas and the New Year, a large number of cane booths had been
erected in the plaza; and the conspirators, half a dozen at a time, had
entered the square, and dispersed themselves amongst these booths,
concealing their arms beneath their clothes. In this manner several
hundreds had come in unsuspected. The point of attack was the Cuartel
General, in which the arms of the State are deposited, and at the
entrance of which only a half dozen men were on guard; the rest of the
little garrison, at this time of the day, being occupied with their
dinner. A few of the leading facciosos carelessly advanced in front of
the building, as if to pass it, and then made a sudden rush upon the
little guard, with the view of disarming them, and taking the rest by
surprise. The movement was made, and in an instant the conspirators in
the booths advanced from their concealment, shouting, “Down with the
Government!” The little guard at the gate was overpowered, and had it
not been for the negro officer Clemente Rodriguez, it is likely the
cuartel would have been captured. He was stationed at the opposite side
of the square, at the cabildo, with a picquet guard of thirty men.
Seeing the commotion, and supposing there was a revolt among the men of
the principal cuartel, he ordered his guard to fire upon the confused
mass which had collected in front of it. His example was followed by the
guard at the Government House and the Cathedral. Distracted by this
unexpected demonstration in their rear, the facciosos hesitated,
affording time for the garrison to recover their arms. This was the
critical moment, and Clemente, charging with fixed bayonets, decided the
struggle, killing the leader of the insurgents with his own hands. In a
few minutes the General, at the head of the company stationed at the
Church of the Mercedes, reached the plaza. But the facciosos were all
gone, no one knew where. They had mingled with the populace, the instant
they saw that failure was inevitable, and no doubt hurrahed as loudly
for the Government five minutes thereafter, as if they had always been
its warmest supporters.

The vigilance of the authorities was again roused; and the city, for a
month, wore something of the aspect which it bore upon our arrival. A
number of arrests were made, but the details and instigators of the plot
were never discovered. There were some facts disclosed, however, which
would hardly be credited in the United States, where foreign intrigue
never attempts the direct subversion of the government, and which I
therefore pass over in silence.

Two days after this event, the body of Señor Morales was buried, with
striking and unaffected demonstrations of sorrow. The corpse was
followed to the grave by all the officers of the garrison, and minute
guns were fired from the plaza during the burial. Scarcely a week
elapsed, before the broken-hearted sister, prostrated by the catastrophe
of her brother’s death, was laid beside him in the Church of La Merced.
The negro officer, Rodriguez, for his decision and bravery, was promoted
to the rank of Lieutenant Colonel.

During the month of November, the Commissioners of Honduras, San
Salvador, and Nicaragua had been in session, in the city of Leon, and
had agreed upon the basis of a union of these States, the terms of which
were promulgated about this period, for the first time. The arrangement
looked to an immediate or speedy consolidation, for the purpose of
conducting the foreign relations of the country, and to an early union
on the plan of a federation, leaving it optional with the States of
Guatemala and Costa Rica to accede to the compact. This policy was
opposed by the old aristocratic or monarchical faction, or rather the
remnants of it; and they, it is believed, were at the bottom of the
disturbances to which I have referred. In Honduras, in the month
following, they attempted a revolution, with the view of preventing the
contemplated union; and although they there met with better success at
the outset than in Nicaragua, they signally failed in the end,
notwithstanding that they had the countenance and support of the British
officials in the country; who, at this time, both in Costa Rica and in
Guatemala, by publications and otherwise, not only denounced the whole
plan of federation, and what they called the “American Policy,” but
threatened to break it down, whenever its organization should be
attempted.

------------------------------------------------------------------------

[Illustration: VIEW ON LAKE MANAGUA.]

------------------------------------------------------------------------




                              CHAPTER XXI.

THE “PASEO AL MAR”—PREPARATIONS FOR THE ANNUAL VISIT TO THE SEA—THE
    MIGRATION—IMPROMPTU DWELLINGS—INDIAN POTTERS—THE SALINES—THE
    ENCAMPMENT—FIRST IMPRESSIONS—CONTRABANDA—OLD FRIENDS—THE CAMP BY
    MOONLIGHT—PRACTICAL JOKES—A BRIEF ALARM—DANCE ON THE SHORE—UN
    JUEGO—LODGINGS, CHEAP AND ROMANTIC—AN OCEAN LULLABY—MORNING—SEA
    BATHING—ROUTINE OF THE PASEO—DIVERTISEMENTS—RETURN TO LEON.


Amongst the amusements of the people of Nicaragua, or rather of those
residing on the Plain of Leon, I ought perhaps to number “El Paseo al
Mar,” or annual visit to the Pacific. The fashionables of our cities
flock, during “the season,” to Saratoga or Newport, but those of Leon go
to the sea. And although the Paseo is a different thing from a season at
the Springs, yet it requires an equal amount of preparation, and is
talked about, both before and after, in very much the same strain and
quite as abundantly. It is the period for flirtations, and general and
special love-making,—in short, it is the festival of St. Cupid, whose
devotees, the world over, seem more earnest and constant than those of
any canonized saint in the calendar.

I had heard various allusions to the Paseo al Mar, during the rainy
season, but they were not the most intelligible. When the dry season set
in, however, they became more frequent and distinct, and by the middle
of January the subject of the Paseo became the absorbing topic of
conversation. The half naked muchachos in the streets seemed inspirited
with the knowledge of its near approach; and even my venerable cook
began a series of diplomatic advances to ascertain whether it was my
intention “to do in Rome as the Romans do,” and join in the general
migration. The inquiry was made directly by a number of the Señoras, and
the wife of one of my official friends, whose position enabled her to
trench a little on conventional restrictions, plumply invited me to join
her party. And yet the Paseo was not to come off until the moon of
March, two months in the future.

At that time the dry season begins really to be felt; the crops are
gathered, the rank vegetation is suspended, the dews are comparatively
light, the sky is serene and cloudless, storms are unknown, and the moon
rules at night with unwonted brightness and beauty. The dust in the
cities becomes annoying, and trade languishes. It is just the season for
mental relaxation and physical enjoyment. At that time too, the salt
marshes near the sea become dry, and the mosquitos defunct. In short,
the conditions for a pleasant Paseo are then perfected.

The preliminary arrangements are made during the week preceding the
first quarter of the new moon. At that time a general movement of carts
and servants takes place in the direction of the sea, and the Government
despatches an officer and a guard to superintend the pitching of the
annual camp upon the beach, or rather upon the forest-covered sand-ridge
which fringes the shore. Each family, instead of securing rooms at the
“Ocean House” or a cottage on the “Drive,” builds a temporary cane hut,
lightly thatched with palm-leaves, and floored with petates or mats. The
whole is wickered together with vines, or woven together basket-wise,
and partitioned in the same way, or by means of colored curtains of
cotton cloth. This constitutes the penetralia, and is sacred to the
“bello sexo” and the babies. The more luxurious ladies bring down their
neatly-curtained beds, and make no mean show of elegance in the interior
arrangement of their impromptu dwellings. Outside, and something after
the fashion of their permanent residences, is a kind of broad and open
shed, which bears a very distant relation to the corridor. Here hammocks
are swung, here the families dine, the ladies receive visitors, and the
men sleep. It is the grand sala, the comedor, and the dormitório para
los hombres.

The establishments here described pertain only to the wealthier
visitors, the representatives of the upper classes. There is every
intermediate variety, down to those of the mozo and his wife, who spread
their blankets at the foot of a tree, and weave a little bower of
branches above them,—an affair of ten or a dozen minutes. And there are
yet others who disdain even this exertion, and nestle in the loose, dry
sand,—a cheap practice which I should straightway recommend, were it not
for anticipating my story.

“The ides of March,” it was unanimously voted by impatient Señoritas,
were a long time in coming, and great were the rejoicings on the
eventful evening when the crescent moon—auspicious omen!—revealed its
delicate horn when the sun went down in the west. A day or two after,
the Paseo commenced in earnest; horses, mules, and carts, were all put
in requisition, and when I took my evening ride, I observed that our
favorite balconies were nearly every one empty. There were a few which
yet retained their fair occupants, but the silvery, half-apologetical
“mañana,”—“to-morrow,” which answered our salutations, explained that
these too would soon flit after their companions.

Business intervened to keep me in the city, which, deserted by full half
of its population, now looked dull and desolate, and it was not until
the fourth day, that I could arrange to take my share in the “Paseo.” It
was five leagues to the sea, and we waited until nearly sunset before
starting. Through Subtiaba,—also half deserted, for the Paseo is the
perpetuation of a semi-religious, Indian custom,-along the pleasant
stream which skirts it, winding now between high hedge-rows, among the
tall forest-trees, or spurring across the open “_jicorals_,” yellow from
the drought, here passing a creaking cart, enveloped in a cloud of dust,
filled with women and children, or with fruits and vegetables, and anon
overtaking a party of caballeros, each with a gaily-dressed girl mounted
on the saddle before him, with a reboso thrown loosely over her head and
a lighted _puro_ in her mouth, which, as we gallop past she removes for
an instant, to cheer “al mar! al mar!” to the sea! to the sea!—thus on,
on, until rising a swell of open land, we look over a league of flat
country, shrouded in forest, out upon the expanse of the Pacific! The
sun has gone down, the evening star trembles on the verge of the
horizon, and the young moon struggles with the twilight, high and clear
in the empyrean. A mile farther, and we reach a hollow, at the bottom of
which is a stream, and from it comes a confused sound of many voices,
wild laughter, and the echo of obstreperous songs. We involuntarily stop
our horses, and look down upon a crowd of men and animals, drinking at
the stream or struggling to approach it,—the whole swaying and
incongruous mass but half revealed by the ruddy light of large fires,
quivering on rock and tree, and on the shifting groups, in strong
contrast with the broad bars of moonlight which fall, calm and clear,
through the openings of the trees. This is the grand watering place for
the encampment, where all the horses are twice a day brought to drink,
and these are the mozos, upon whom the task of attending to them
devolves. The fires proceed from rude kilns in which the Indian potter
is baking his wares, and standing beside a heap of newly-made vessels is
his wife, who cries—

                      “Cantáras, cantáras nuevas,
                            Queira á comprar?”

We passed through the groups of men and animals with difficulty, and
after a short ride beneath the shadows of a dense forest, came upon what
are called the Salines,—broad open spaces, in the rainy season covered
with water, but now dry, and hard, and white with an incrustation of
salt. In the moonlight they resembled fields of snow, across which wound
the black and well-beaten road. Between the Salines and the sea there is
a broad, dry swell or elevation of sand, which seems to have been formed
by the waves of the ocean, and which is covered with trees. Amongst
these we could distinguish the lights of many fires; and as we
approached, we heard bursts of merry laughter, and in the pauses between
them, the tinkling of musical instruments. We spurred forward, and were
soon in the midst of a scene as novel as it was inspiriting. There were
broad avenues of huts, festooned with hammocks in front, in which the
Señoritas were reclining, in lively conversation with their red-sashed
beaus, who idly thrummed their guitars, while the elders of both sexes,
seated in the background, puffed their puros and cigaritos, pictures of
indolence and physical ease. Flanking the huts were covered carts,
within and beneath which children were playing in an ecstacy of glee.
Behind, the cattle were tethered to the trees; and here too were the
fires for culinary purposes, around which the _cocineras_, chattering
like parrots, were preparing the evening cup of chocolate. Now we passed
an open, brilliantly lighted hut, in which dulces, wines, and cigars
were displayed on shelves twined round with evergreens. In front a
dextrous tumbler exhibited his feats for the entertainment of the
claret-sipping customers of the establishment, from whom he extracted an
occasional _medio_ for his pains. Near by, an Indian girl, seated on a
mat, exposed a basket of fruits for sale, while another paraded a little
stock of gaudy ribbons, to tempt the fancy of some young coquette. In
the centre of the encampment, under the shadow of a species of banyan
tree, which spread out its foliage like the roof of a dwelling, and sent
down half a hundred distinct trunks to the earth,—here was the station
of the guard of police, a detachment of soldiers from the garrison of
Leon, whose duty it was, not only to preserve order, but to keep a sharp
lookout for contraband aguardiente, the sale of which, except in small
quantities, at the government _estanca_, is strictly prohibited. The
prohibition did not extend to the fermented _chicha_, or palm-juice,
which bacchanalian looking Indians, exhibiting in their own persons the
best evidences of its potency, carried round in open calabashes, at a
quartillo the _jicara_, equal to about a pint.

The officer of the guard recognized our party, and before I was aware of
the movement, the soldiers had fallen into line and presented arms. This
was the signal for a general huddle of the idlers. I entered an instant
and half-indignant protest against all demonstrations of the kind, and
told the commandant that I had left the American Minister at my house in
Leon, and had come down to the sea as a simple _paisano_, or citizen of
the country. The explanation was in good time; it entertained the
quidnuncs, and saved me from much annoyance afterwards. Before we had
finished our parley, however, we were made prisoners by my old friend
Dr. Juarros, and taken in triumph to his establishment at the court end
of the camp. Here we found most of our fair friends of the balconies,
sipping chocolate, in a hurricane of spirits. The “gayeties” of the
Paseo were clearly at their height, and the infection was so strong that
we at once caught the prevailing feeling, and fell into the popular
current. We were speedily informed as to what was “up” for the evening
in the fashionable circles. A dance by moonlight on the beach, with
other divertisements when that wearied, had already been agreed upon.
These were to commence at nine o’clock; it was now only eight, and we
devoted the intervening hour to a ramble through the encampments,
followed by a train of idlers, who seemed greatly to relish our interest
in its novelties. We found that Chinandega, Chichigalpa, El Viejo, and
Pueblo Nuevo, as also Telica and the other small towns on the plain of
Leon, were all represented here. The Padres too were in force, and
seemed quite as jolly as the secular revellers; in fact, a thorough
understanding and tacit admission of equality had put all classes in the
best of humors, and they mingled freely, without jostling, conceding to
each other their peculiar entertainments, and banishing envy and rivalry
from the encampment.

There seemed to be a good deal of practical fun going on, of which we
witnessed a number of examples before we had half finished our circuit.

We returned to the court end of the encampment in time to accompany the
Señoras along a wide path cleared through the bushes which grow,
hedge-like, at the edge of the forest, out upon the broad and beautiful
beach. The sand was loose and fine and white near the forest, but
towards the water it was hard and smooth. Groups of revellers were
scattered along the shore, here a set of dancers, and yonder a crowd of
boys engaged in noisy sport, or clustering like bees around some vender
of fruits, or of “frescos.” There were no doorkeepers or ushers to our
moonlit ball-room, and the dancers commenced their movements to the
measured beat of the waves of the great ocean, which rolled in grandly
at our feet. The dense background of forest, the long line of level
shore, the clear moonlight, the gayly-dressed dancers and animated
groups, the music, the merriment, and the heaving sea,—I could hardly
convince myself of the reality of a scene so unlike anything which we
had yet witnessed. In the intervals of the dance, cigars and cigaritas
were lighted, and at eleven o’clock, when this amusement wearied, a
proposition for “un juego,” or play, was carried by acclamation. A large
circle was drawn in the sand, around which the participants were seated,
one of each sex alternately. Our host, who, although his head was white,
nevertheless retained the spirit and the vivacity of youth, responded to
the call for “a boy” to take the centre of the circle and set the
“juego” in motion, and was received with uproarious merriment. The play
seemed to be very much after the order of those with which children
amuse themselves in the United States, and was prefaced by a general
collection of handkerchiefs from the entire party, which were bound up
in a bundle, and deposited in the centre of the ring. The manager then
took one at random, and proceeded to question its owner as to the state
of his or her affections, and, from his knowledge of the parties, often
putting home questions, which were received with shouts of laughter.
Certain standard pains and penalties were attached to failures or
hesitations in answering, and when the interrogatives were finished, the
respondent was assigned a certain place in the circle, the owner of the
second handkerchief taking the next, and so on. Some point was attached
to these accidental conjunctions, which I was not shrewd enough to
discover, but which was a source of infinite amusement to the
spectators, and sometimes of evident annoyance to the “juegadoras.” I
was pressed into a place in the circle, where my verdancy created most
outrageous merriment, in which I joined from sheer force of sympathy;
for, like the subjects of jokes in general, I could not for the life of
me see “the point of it.” I was fortunate, however, in having for my
“compañera,” the Doña I., one of the most beautiful ladies of Leon,
blessed with the smallest and whitest possible feet in the world—for, as
the ladies had removed their slippers after the dance, was it not
impossible to keep their feet concealed? Her husband had fallen to the
lot of a great coquette, to whom the oracle in the centre of the ring
declared he legitimately belonged.

By midnight the entertainments began to flag in spirit, and the various
groups on the shore to move off in the direction of the encampment. Our
party followed, for as it is a portion of the religion of the Paseo to
take a sea-bath before sunrise, the keeping of early hours becomes a
necessity. As we passed along the shore, I observed that a number of the
visitors had taken up their lodgings in the sand, and they seemed to be
so comfortable that I quite envied them their novel repose. Upon
reaching what our arch hostess called her “gloriéta,” or bower, we found
that a narrow sleeping place had been prepared for us within the wicker
cage, which, although neat and snug enough, seemed close and
uncomfortable, as compared, with the open sands. And we quite shocked
our friends by announcing, after a brief conference, that we proposed to
sleep on the shore—that we had, in fact, come down with the specific,
romantic design of passing a night within reach of the spray of the
great ocean. So throwing our blankets over our shoulders, we bade the
Señoras good night, and started for the beach again. The encampment was
now comparatively still; and the hammocks in front of the various
impromptu dwellings were all filled with men, each one occupied with his
puro, which brightened with every puff, like the lamp of the fire-fly;
for the poppy-crowned god of the ancients, in Central America, smokes a
cigar. A single full-sized puro does the business for most men, and none
but those afflicted with a troubled conscience or the colic, can keep
awake beyond the third. The domestics of the various establishments, and
the mozos who had no quarters of their own, were reclining wherever it
was most convenient, some on mats or blankets, and others on the bare
earth, but all, like their betters, puffing silently at their cigars.
There were a few lingering groups; here, in a secluded corner, a party
yet absorbed in a game of _monté_, and yonder, in the shadow, a pair of
lovers, _téte-à-téte_, conversing in whispers lest they should arouse
the paternal dragons. Over all, the soldiers of the patrol kept vigilant
watch, slowly pacing, their muskets glancing in the moonlight, from one
end of the camp to the other.

The shore was entirely deserted, except by the scattered slumberers. We
selected a place at a distance from them all—for there was room
enough—and each one scooping a little hollow in the sand, rolled himself
in his blanket and deposited himself for the night. The moon was now low
in the west, and its light streamed in a glimmering column across the
sea, and upon the waves which, crested with silver, broke in a shower of
pearly spray within twenty yards of the spot where we were reclining.
The cool breeze came in freshly from the water, its low murmur mingling
with the briny hiss of the spent waves chafing on the sand, and the
hoarse, deep bass of the heavy surf beating impotently on the distant
cape. And thus we slept; the naked earth below, the arching heavens
above us, and with the great ocean, rolling its unbroken waves over half
the globe, to chant our lullaby!

We were up with the earliest dawn, just as the morning began to tint the
clouds in the east, and while the retreating squadrons of night hung
heavily in the west. The tide was at its ebb, and already little parties
were strolling along the beach to catch stray crabs, or fill their
pockets with the delicate shells left by the falling sea. We, too,
rambled along the shore, to a high projecting ledge of rocks, against
which the ocean dashed angrily with an incessant roar. They were covered
with the cones of some species of shell fish, which half a dozen Indian
boys, armed with hammers, were detaching, to be cooked for their
breakfast. There were also hundreds of lively crabs, which scrambled
into the crevices, as we leaped from one huge fragment of rock to the
other. Beyond this point, and partially shut in by it, was a little bay,
of which we at once took possession, and were soon struggling with the
combing waves that rolled in majestically on a hard but even floor of
white sand, which preserved the water as pure as in the open sea. Nor
was there the treacherous under-tow, dreaded even by the expertest
swimmer, and which detracts so much from the pleasure of the ocean bath.
But we had not been long in possession of the charming little bay, which
we supposed was ours by right of discovery, when we observed small
parties of women emerging from the woods, and gathering on the shore. W.
had the vanity to believe that they were attracted by the novelty of
white skins; but then, if they had simply come to see, why should they
so deliberately unrobe themselves? Why, in fact, should they paddle out
into the little bay? We modestly retreated into deeper water as they
approached; where we were soon completely blockaded, and began to
suspect that perhaps we had got into the “wrong pew,” and that this nook
of water, from its greater safety, had been assigned as a bathing place
for the women!—a suspicion which was confirmed by the rapidly increasing
numbers which now thronged between us and the shore, and by observing
that the male bathers were concentrated at a point some distance to the
right. But our embarrassment was quite superfluous; everybody seemed to
act on the principle “Honi soit, qui mal y pense;” and when, after
remaining in the water for half an hour longer than we would have
chosen, we ran the blockade, the movement caused never so much as a
flutter amongst the Naiads!

The rules of the Paseo prescribed an hour’s bathing in the morning
before breakfast, quite as rigidly as do those of Saratoga a bottle of
Congress water at the same hour; and when we returned to the camp with
our hostess and the set of which she was the patroness, it was with an
appetite which would make a dyspeptic die of envy. Coffee, a hot
tortilla, and a grilled _perdiz_ or partridge, constituted the matutinal
meal; after which, and while the sands were yet in the shadow of the
forest, a dashing ride on the beach was also prescribed by the
immemorial rules of the Paseo. The gailycaparisoned horses were brought
up by the not less gaily-caparisoned gallants, and the Señoras lifted to
their seats in front. Some of them preferred to ride alone; and when all
was ready, away they dashed, now coursing along the edge of the forest,
and anon skirting the water so closely that the spray, rising beneath
the strokes of the rapid hoofs, fell in glittering showers on horse and
rider.

At ten o’clock, the force of the sun begins to be felt; a cup of tiste
or of chocolate is now in order, followed by a game at cards beneath the
arbor-like corridors; and then, when the sun has gained the meridian, a
siesta opportunely comes in, with “frescos” and cigars _ad libitum_, to
fill up the hours until dinner, a meal which, in common with breakfast
and supper, is chiefly made up of fish, freshly caught, and game, filled
out with an endless variety of fruits and dulces. Besides visiting, and
other devices to kill time, there is always in the afternoon some kind
of divertisement, generally impromptu, to occupy the attention until the
hour of the evening bath. The afternoon of our visit, the divertisement
consisted in a grand search by the police for contraband _aguardiente_,
supposed to be concealed in a marsh, just back of the encampment, which
resulted in their getting mired and completely bedaubed with mud, before
they discovered that they had been adroitly duped by a wag, who the
evening preceding had set the whole encampment in an uproar by raising a
false alarm of “_los facciosos!_” But this time his luck failed him; he
was caught by the indignant soldiers, and, amidst the roars of the
entire encampment, was treated to a most effective mud bath, from which
he emerged dripping with mire. He was next taken to the sea, and
unmercifully ducked, then brought back, tumbled in the marsh again, and,
finally left to extricate himself as he best could. He took his
punishment like a philosopher, and contrived to get his captors quite as
completely in the mud as he was in the mire. This fellow’s love for
practical jokes, and the extravagant merriment which this rude sport
occasioned, illustrate what I before said of the keen appreciation of
the ridiculous which pervades all classes in Central America, and which
is perhaps due not less to a primitive condition of society, than to
that innate comic element which is so inexplicably associated with the
gravity of the Spanish character.

It is often the case that the higher officers of state come down to the
Paseo. The presence of Gen. Muñoz seemed to be specially desired, as
much, I thought, on account of the military band which accompanies him
on such occasions, as of his own social qualities. But the affairs of
the government were now in an interesting, not to say critical state, in
consequence of the threatened revolution in Honduras, and the ladies had
to content themselves with the hackneyed, and not over-exhilarating
music of the guitar and violin. But they were not the people to permit
what the transcendentalists call the “unattainable” to destroy an
appreciation and full enjoyment of the “present and actual.” On the
contrary, they seemed only to regret that the idle, careless life which
they now led must terminate with the decline of the moon; a regret,
however, wholesomely tempered by the prospect of its renewal during the
full moon of April, when it is customary to return again, for a few
days, to “wind up the season.”

My official duties did not permit of more than one day’s absence from
the seat of Government, and on the second evening, under most solemn
promises of a speedy return and protracted stay, just as the general
movement to the beach for the evening dance was commencing, we bade our
host good-by, and struck into the road for Leon. A rapid ride of two
hours over the open Salines, through forest and jicoral, and our horses
clattered over the pavements of Leon to our own silent dwelling.
Circumstances prevented my return to the sea; but when the Señoras came
back, a week later, I had full accounts of all that had transpired in
the way of match-making or adventure.

It not unfrequently happens that eight or ten thousand persons are
collected on the sea-shore, at the height of the Paseo; but of late
years the attendance has not been so full as formerly. “You should have
seen it thirty years ago,” said an ancient lady, with a long-drawn sigh,
“when Leon was a rich and populous city; it is nothing now!”

[Illustration: THE TOUCAN.]




                             CHAPTER XXII.

PROPOSED VISIT TO SAN SALVADOR AND HONDURAS—DEPARTURE FROM
    LEON—CHINANDEGA—LADRONES—THE GOITRE—GIGANTIC FOREST TREES—PORT OF
    TEMPISQUE—THE ESTERO REAL AND ITS SCENERY—A NOVEL CUSTOM HOUSE AND
    ITS COMMANDANTE—NIGHT ON THE ESTERO—BAY OF FONSECA—VOLCANO OF
    COSEGUINA—THE ISLAND OF TIGRE—PORT OF AMAPALA—VIEW FROM THE
    ISLAND—ENTRANCE TO THE BAY—SACATE GRANDE—EXCITING NEWS FROM
    HONDURAS—ENGLISH FORTIFICATIONS—EXTENT, RESOURCES, AND IMPORTANCE OF
    THE BAY—DEPARTURE FOR THE SEAT OF WAR.


I had now been nearly a year in Nicaragua, and although repeatedly urged
to do so, had not yet found an opportunity of visiting the neighboring
States. At this time, however, the condition of public affairs was such
as to permit of a brief absence from the capital, and I lost no time in
preparing for a journey to Honduras and San Salvador,—States identified
with Nicaragua in their general policy, and struggling, in concert with
her, to revive the national spirit, and build up again the prostrate
fabric of the Republic. This effort, as I have already said, was opposed
by the old serviles in the city of Guatemala, and their coadjutors in
the other States, who had succeeded in exciting disturbances in
Honduras, which threatened the complete overthrow of its Government.
Gen. Guardiola, an able but impetuous officer, the head of the army of
that State, had been so far deceived and misled by them, as to put
himself in arms against the constituted authorities. He had, in fact,
obtained possession of the capital, and at the head of a large force was
now marching against Señor Lindo, the President, who had taken up his
position and fortified himself at the town of Nacaome, near the Bay of
Fonseca. Here he had solicited the intervention of Nicaragua and San
Salvador, which States were bound by treaty to sustain Honduras and each
other whenever they should be threatened with violence from within or
from abroad. San Salvador had accordingly sent a considerable force to
the support of Lindo, under the command of Gen. Cabañas, a distinguished
officer of the old Republic, and Nicaragua was making preparations to
afford further aid in case of necessity.

Under these circumstances, and with the hope of being able to avert a
collision, which could only result in evil, I started on my journey. It
was at the beginning of the “Semana Santa,” or Holy Week, and by the
dim, gray light of the morning, as we rode through the silent city, we
could make out the arches and evergreen arbors with which the streets
were spanned and decorated, preparatory to this principal festival of
the calendar. Early morning on the plain of Leon, when the purple
volcanoes are relieved against the sun’s coronal of gold, and their
ragged summits seem crusted over with precious stones, while the broad
plain rests in deep shadow, or catches here and there a faint reflection
from the clouds,—early morning on the plain of Leon, always beautiful,
was never more gorgeous than now. Broad daylight overtook us at the
Quebrada of Quesalguaque; and although the dust was deep, for it was now
past the middle of the dry season, yet we rode into Chinandega,
twenty-five miles, in time for breakfast.

Here I found my old friend Dr. Brown, who had been the first to welcome
me at San Juan, and who had just arrived from Panama in the “Gold
Hunter,” the first American steamer which had ever entered the ancient
harbor of Realejo. Here we also found a considerable party of Americans
from California, homeward bound, “with pockets full of rocks,” who,
taken with the luxuriant climate and country, and oriental habits of the
people, had rented a house, purchased horses, and organized an
establishment, half harem and half caravansary, where feasting and
jollity, Venus and Bacchus, and Mercury and Momus, and half of the rare
old rollicking gods, banished from refined circles, not only found
sanctuary, but held undisputed sway. They were popular amongst the
natives, who thought them “hombres muy vivos,” and altogether prime
fellows, for they never haggled about prices, but submitted to extortion
with a grace worthy of Caballeros with a mint at their command.

The streets near the plaza were blockaded with carts and piles of
stones, for the troop of captured ladrones had been put to the useful
employment of paving the principal thoroughfares. They were all chained,
but in a manner not interfering with their ability to labor, although
effectually precluding escape. Yet they were guarded by soldiers, man
for man, who lounged lazily in the doorways of the houses on the shaded
side of the streets. I observed that most of the criminals were Sambos,
mixed Negro and Indian, who seem to combine the vices of both races,
with few if any of their good qualities. Yet physically they were both
larger and better proportioned than the parent stocks.[37] Their exists
between them and the Ladinos, or mixed whites and Indians, a deeply
seated hostility, greater than between any of the other castes of the
country.

-----

Footnote 37:

  Dr. Von Tschudi makes a similar observation concerning this caste in
  Peru. He says: “they are the most miserable class of half-castes; with
  them every vice seems to have attained its utmost development; and it
  may confidently be said that not one in a thousand of them is a useful
  member of society, or a good subject of the State. Four-fifths of the
  criminals in the city jail of Lima are Sambos. Their figures are
  athletic, and their color black, sometimes tinged with olive-brown.
  Their noses are not as flat as those of the negroes, but their lips
  are quite as prominent.”—_Travels in Peru_, p. 84.

-----

In Chinandega, as in fact every other town of the State, I observed
numerous instances of the _goitre_. It is chiefly, if not wholly,
confined to the women. This circumstance particularly attracted my
attention, as it is popularly supposed that this is a disease peculiar
to elevated or mountainous regions. The inhabited portions of Nicaragua,
excepting the sparsely populated districts of Segovia and Chontales, are
elevated not exceeding from one to five hundred feet above the sea.
Chinandega is only seventy feet, and Leon, Granada, and Rivas, not more
than a hundred and fifty feet, above tide water; yet in all these towns
the goitre is common. I also saw several cases of _elephantiasis_, but
they are rare.

We spent our first night at our old quarters in El Viejo, and started
next morning before daylight for what is called “El Puerto de
Tempisque,” on the Estero Real, where we had engaged a bongo to take us
to the Island of Tigre, in the Bay of Fonseca. The distance to Tempisque
is about seven leagues; the first three leading through an open, level,
and very well cultivated country. That passed, we came to a gigantic
forest, including many cedro, cebia,[38] and mahogany trees, amongst
which the road wound with labyrinthine intricacy. This forest is
partially under the lee of the volcano of Viejo, where showers fall for
nearly the whole of the year, and hence the cause of its luxuriance.
Here we overtook our patron and his men, marching Indian file, each with
a little bag of netting, containing some cheese, plantains, and
tortillas for the voyage, thrown over one shoulder, a blanket over the
other, and carrying the inseparable machete resting in the hollow of the
left arm.

-----

Footnote 38:

  The cebia, or wild cotton tree, is one of the most imposing of the
  forest’s monarchs. It grows rapidly, and to a great size. I have seen
  a single trunk seventy feet long, forty-four feet in circumference at
  one end, and thirty-seven at the other. The wood is lighter and less
  durable than pine, but it is worked easily. This tree is generally
  used for bongos or piraguas. It produces large pods, filled with a
  downy substance like floss silk, which is used in a variety of ways,
  for stuffing cushions, pillows, etc. It may, no doubt, be put to other
  economical purposes.

-----

Within a mile or two of Tempisque, the ground began to rise, and we
found ourselves on a high, broad ridge of lava, which had ages ago
descended from the great volcano above mentioned. It was partially
covered with a dry and arid soil, supporting a few coyol palms, some
groups of the Agave Americana, and a great variety of cacti, which
contrive to flourish where no other plants can grow. The coyol palm is
the raggedest of the whole family of palms, yet it is one of the most
useful. Its flower is the largest and most magnificent to be found
beneath the tropics; it forms a cluster a yard in length and of equal
circumference, of the color of frosted gold, flanked and relieved by a
deep brown shell or husk, within which it is concealed until it is
matured, when it bursts from its prison and shames the day with its
glories. The fruit is small, not larger than a walnut, but it is
produced in clusters of many hundreds each. The kernels resemble refined
wax, and burn almost as readily; when pressed, they yield a fine, clear
oil, equal to the best sperm, and well adapted for domestic uses. The
shell of the nut is hard, black, and susceptible of the highest polish,
and is laboriously carved by the natives into rings and other articles
of ornament, which, when set in gold, are very unique and beautiful, and
highly valued by strangers. But the uses of this palm do not end here.
The heart of the tree is soft, and may be cooked and eaten. And if a
hollow or cavity is cut in the trunk, near its top, it soon fills with
juice, of a slightly pungent flavor, called _chiche_ by the Indians,
which is a delicious and healthful, and when allowed to ferment, an
intoxicating beverage.

From the summit of the lava ridge, we obtained a view of the level
alluvions bordering the Bay of Fonseca. They are covered with an
unbroken forest, and the weary eye traverses a motionless ocean of
verdure, tree-tops on tree-tops, in apparently unending succession.

We paused for a moment to contemplate the scene; but its vastness and
silence were painful, and I felt relieved, when, after descending
rapidly for ten minutes, we found ourselves amidst some evidences of
life, at the “Puerto de Tempisque.” These evidences consisted of a
single shed, open upon three sides, and inhabited by an exceedingly
ill-looking mestizo, an old crone, and an Indian girl, naked to the
waist, whose occupation extended to bringing water, and grinding maize
for tortillas. There was a fine spring at the base of the hill near by,
and around it were some groups of sailors, engaged in cooking their
breakfast. The ground back of the hut was elevated and dry, but
immediately in front commenced the mangrove swamps. Here too, scooped in
the mud, was a small shallow basin, and extending from it into the
depths of the swamp, a narrow canal, four or five feet deep, and six or
eight in breadth, communicating with the Estero Real. The tide was out,
and the slimy bottom of both basin and canal, in which some ugly bongos
were lying, was exposed and festering in the sun. Altogether it was a
forbidding place, suggestive of agues and musquitos. Ben prepared
breakfast, and meantime I amused myself with a tame _coati_ or tropical
raccoon, which I found beneath the shed, and which was as frolicksome
and malicious as a kitten. Its principal delight seemed to be to bite
the toes of the Indian girl, who evidently owed it no good will, and was
only prevented from doing it a damage, by the old crone, whose pet it
was.

In the course of a couple of hours the tide began to rise; our bongo was
loaded, and by eleven o’clock, we were pushing slowly through the narrow
canal. After penetrating about three hundred yards, we entered an arm of
the Estero. It was wider than the canal, and permitted the use of oars.
All around us, so dense that not a ray of the sun could penetrate, was a
forest of mangroves. These trees cover the low alluvions of the coast,
which are overflowed by the tide, to the entire exclusion of all other
vegetation. Their trunks commence at the height of eight or ten feet
from the ground, and are supported by naked roots shooting downward and
outward, like the legs of a tripod, hundreds in number, and those of one
tree interlocking with those of another, so as to constitute an
impenetrable thicket. Bare, slimy earth, a gray wilderness of roots
surmounted by tall spire-like trunks, enveloped in a dense robe of
opaque, green leaves, with no signs of life except croaking water-fowls
and muddy crabs clinging to the roots of the trees, an atmosphere
saturated with damps, and loaded with an odor of seething mire—these are
the predominating features of a mangrove swamp! I never before
comprehended fully the aspects of nature, described to us by geologists,
at the period of the coal formations,—“when rivers swollen with floods,
and surcharged with detritus, heaved mournfully through the silence of
primeval forests; when endless fens existed, where the children of
nature stood in ranks so close and impenetrable, that no bird could
pierce the net-work of their branches, nor reptile move through the
stockade of their trunks; when neither bird nor quadruped had yet
started into being.” Half an hour carried us through these Stygian
solitudes; and I breathed freer, when our boat pushed into the broad and
magnificent Estero Real. This is an arm of the sea, projecting from the
lower extremity of the Bay of Fonseca, for a distance of sixty miles,
behind the volcanic range of the Marabios, in the direction of Lake
Managua. Where we entered, about thirty miles above its mouth, it was
three hundred yards wide, and forty-eight feet, or eight fathoms, deep.
The tide, which here rises about ten feet, had just turned, and we
floated down rapidly, with the current. The banks were now full; the
water washed the feet of the mangroves, and they appeared as if rising
from the sea. Being all of about equal height, and their foliage compact
and heavy, they shut in the Estero as with walls of emerald. The great
volcano of El Viejo, its dark brown summit traced boldly against the
sky, came into view, sole monarch of the scene, now on one side, now on
the other, as we followed the windings of the stream. Though the
elements of the scenery were not many, yet the atmospheric effects, the
long, dreamy vistas, and the dark, leafy arches, bending over some
narrow arm of the Estero, left an impression upon my memory, in many
respects as pleasing, and in all as ineffaceable, as the richer and more
varied scenery around the great lakes of the interior.

[Illustration: The Crimson Crane]

As we proceeded, and the tide fell, the steep, slimy banks, before
concealed by the water, began to come in view. Seen from the middle of
the Estero, they appeared of a rich umber color, contrasting strongly
with the light blue of the water and the dense green of the trees. Life
now began to animate the hitherto silent banks; for thouCsands of
water-fowls, before concealed in the leafy coverts, emerged to prey upon
laggard snails, and to snap up presumptuous crabs, induced by the
sunshine and the slime to linger on the shore, when they should have
been “full fathoms five” beneath the water. Amongst these birds I then
noticed some white and rose-colored herons, of exceeding beauty. Many of
the latter are to be seen on the shores of Lake Nicaragua, in the
vicinity of the Estero of Panaloya.

At five o’clock, during the last hour of the ebb, we observed that the
left bank of the Estero was higher than the other, and that the stream
had now widened to upwards of half a mile, and had deepened to ten
fathoms. It is here called “Playa Grande,” and here the Government
maintains a kind of Custom House. When we came in sight of the
establishment, our sailors took to their oars, and pulled towards the
shore. If Tempisque was solitary, this was utterly desolate. The trees
had been cleared away, for a few hundred feet, and in the midst of the
open space stood two thatched sheds, elevated on posts, so that the
floors were eight or ten feet above the mud, which was now partially
dried, cracked, and covered with leprous spots of salt, left from the
water of the overflows. To reach these structures, a tree had been cut
so as to fall down the bank; this was notched on the upper surface, and
stakes had been driven at the sides, to prevent whoever should attempt
to pass from slipping off into the mire. As we approached, the
Nicaraguan flag was displayed, and the half-dozen soldiers comprising
the guard were drawn up on the platform of the first hut. They presented
arms, and went through other formalities, in obedience to the
Commandante’s emphatic orders, with a gravity which, considering the
place and the circumstances, was sufficiently comical. The Commandante
assisted me up the slimy log, and upon the platform of the Custom House,
and gave me a seat in a hammock. Beneath the roof were several
coffin-like shelves, shut in closely by curtains of cotton cloth, and
reached by pegs driven in the posts of the edifice. These were
dormitories or sleeping places, thus fortified against the musquitos.
From the roof depended quantities of _plantains_, _maduras_ and
_verdes_, intermixed with festoons of _tasajo_ or hung-beef. A large box
filled with sand, at one end of the platform, was the fire-place, and
around it were a couple of old women engaged in grinding corn for
tortillas. The Commandante smiled at my evident surprise, and asked if
we had anything quite equal to this, in the way of customs
establishments, in the United States? It was a delightful place, he
added, for meditation; and a good one withal for young officers lavish
of their pay, for here they couldn’t spend a quartillo of it. He had
held the place for three months; but the Government was merciful, and
never inflicted it upon one man for more than six, unless he had
specially excited its displeasure. “In fact,” continued the Commandante,
“my devotion to the women is the cause of my banishment; not that I was
more open or immoderate in my amours than others, but because my
superior was my rival!” And the Commandante made a facetious allusion to
King David, and the bad example he had set to persons in authority.
After this I might have left the Commandante with an impression that,
whatever his past delinquencies, he was now a correct and proper young
man. But just at that moment the curtains of one of the dormitories,
which I had observed was occupied, were pushed apart, and a pair of
satin slippers, and eke a pair of tiny feet were projected, followed in
due course by the whole figure of a yellow girl, of more than ordinary
pretensions to beauty, dressed in the height of Nicaraguan fashion. I
comprehended at once that she had fled to the dormitory, upon our
approach, to make her toilette; and when the Commandante introduced me
to her as his _sobrina_, niece, I only ejaculated, _picaro!_ rascal!

There was little to interest us at this desolate place, and although the
Commandante urged us to stay to dinner, it was of more consequence to
avail ourselves of the ebb tide than to eat; so the six soldiers were
paraded again, and we pushed off, and fell down the stream. As we
rounded the first bend, we discovered several large boats, fastened to
the shore, and waiting for the turn of the tide, to ascend the
stream—for the current in the channel is so strong as to render it
impossible to row against it. Consequently all navigation is governed by
the rise and fall of the tide. The boats were filled with men, women,
and children, flying from the seat of war in Honduras. They gave us a
confused account of the advance of Gen. Guardiola to the coast, and said
that there had been a battle, in which the Government had been beaten,
with a variety of other startling rumors, which turned out to be
unfounded.

At six o’clock it was slack water, and our men pulled for awhile at the
oars. But the moment the flow commenced, they pushed in at a place where
a little cleared spot, and some grass, showed that there was an
elevation of the shore, and made fast to the roots of the overhanging
mangroves. The banks were very abrupt, and covered with little soldier
crabs, which paraded beneath the trees, and scrambled along their roots
in thousands. Some of the men stripped, dragged themselves up the slimy
banks, and with some wood, which they had brought, made a fire. For our
own part, we essayed to fish; but did not get even the poor
encouragement of a nibble. Yet there were abundance of fishes, of a
peculiar kind, all around us. They were called “anteojos,” or
spy-glasses, by the sailors, from their goggle eyes, which, placed at
the top of their heads, project above the water, like so many bubbles.
They were from six inches to a foot long, with bodies of a muddy, yellow
color, and went in shoals. When frightened, they would dart off, fairly
leaping out of the water, making a noise like a discharge of buckshot
skipping past. They were impudent fishes, and gathered round the boat,
with their staring eyes, while we were fishing, with an expression
equivalent to “what gringos!”

Our boat rose with the tide, and when it got within reach of the
overhanging branches, we clambered ashore. We found that here was an
open, sandy space, a hundred feet square, covered with traces of fires,
and with oyster and muscle shells,—evidences that it was a favorite
stopping-place with the marineros. The sun had so far declined as to
throw the whole Estero in the shade, while the light still glowed on the
opposite leafy shores. Altogether I was taken with the scene, and sipped
my claret amidst the swarthy sailors with a genuine Robinson Crusoeish
feeling. As night came on, we pushed out into the Estero, to avoid the
musquitos, and cast our anchor (a big stone) in eleven fathoms water.

The moon was past her first quarter, and the night was one of the
loveliest. The silence was unbroken, except by the sound of the distant
surf, brought to us by the sea breeze, and by an occasional, sullen
plunge, as of an alligator. I have said that at this season, when the
grass on the hills, with the ephemeral vegetation generally, is dried
up, nearly the whole country is burnt over. The forests through which we
had ridden that morning had been traversed by fiery columns. And now, as
it grew dark, we could see them slowly advancing up the sides of the
great volcano. At midnight they had reached its summit, and spreading
laterally, presented the appearance of a flaming triangle, traced
against the sky. So must the volcano have appeared in that remote period
when the molten lava flowed down its steep sides, and devastated the
plain at its base.

------------------------------------------------------------------------

[Illustration: VOLCANO OF COSEGUINA FROM THE SEA.]

[Illustration: VIEW ON THE ESTERO REAL.]

------------------------------------------------------------------------

During the night, when the tide turned, the patron lifted anchor, and
floated down with the current. The proceeding did not disturb my
slumbers, and when I woke next morning, we were in the midst of the Bay
of Fonseca, with a fair wind and all sails set, steering for the island
of Tigre, which lifted its high, dim cone immediately in front. Upon our
right, distant, but distinct beneath the morning light, was the low,
ragged volcano of Coseguina, whose terrible eruption in 1838 I have
already described. Other volcanoes and volcanic peaks defined the
outlines of this glorious Bay; and the porpoises tumbling around us, and
gulls poising in the air, or slowly flapping their crescent wings just
above the deep green waves, all reminded us that we were near the great
ocean. We went through the water with great velocity, and at eleven
o’clock, when the breeze began to decline, we were within five or six
miles of the island, which now presented a most magnificent appearance.
It is about thirty miles in circumference, with sloping shores; but
immediately in the centre rises a regular, conical, volcanic mountain,
between four and five thousand feet high, clothed almost to the summit
with a robe of trees. The top, however, is bare, and apparently covered
with burnt earth, of a rich brown color.

[Illustration: VOLCANO OF COSEGUINA.]

At noon, the wind having entirely died away, the men took to their oars,
and we coasted for upwards of two hours along the base of the island,
before reaching the Port of Amapala, which is situated upon its northern
side. In places the shore was projecting and abrupt, piled high with
rocks of lava, black and forbidding, upon which the sea-birds perched in
hundreds; elsewhere it receded, forming quiet little bays, with broad
sandy beaches, and a dense background of trees. We finally came to what
seemed to be the entrance of a narrow valley, where the forest had been
partially removed. Here we saw the thatched roofs of embowered huts,
with cattle grazing around them; and shortly after, turning round an
abrupt lava promontory, where, upon a huge rock, the English had painted
the flag of their country, in evidence of having taken possession of the
island “in the name of Her Majesty, Victoria the First,”—we darted into
the little bay of Amapala.

Two brigs, one Dutch, and the other American under the Chilian flag,
were lying in the harbor, which was still and smooth as a mirror,
bending with a crescent sweep into the land, with a high promontory on
either side, but with a broad, clear beach in front, upon which were
drawn up a great variety of bongos and canoes, including one or two trim
little schooners. In a row, following the curve of the shore, were the
huts of the inhabitants, built of canes, and thatched in the usual
manner. Back of these the ground rose gently, forming a broad ridge, and
over all towered the volcano of El Tigre. The most conspicuous features
of the village were two immense warehouses, belonging to Don Carlos
Dardano, an Italian merchant, whose enterprise had given importance to
the place. Through his influence the State of Honduras, to which the
island belongs, had constituted it a Free Port, and made a concession of
a certain quantity of land to every family which should establish itself
there. As a consequence, within two or three years, from a temporary
stopping-place for fishermen, Amapala had come to possess a considerable
and constantly increasing population and trade, and now bade fair to
rival La Union, the only port of San Salvador on the Bay of Fonseca.

We landed immediately in front of the principal warehouse, which was now
closed, by a decree of the authorities against Don Carlos, who had been
weak enough to accept the office of “Superintendent of the Island of
Tigre,” during the temporary English occupation, and who had been
obliged to retire into San Salvador, when it was evacuated. We found one
of his agents, however, a German, who, with his family, lived in the
smaller building, eating and sleeping amongst great heaps of hides, and
piles of indigo and tobacco bales, bags of Chilian flour, and boxes of
merchandise. He appeared to be a civil, well educated man, but wore his
shirt outside of his pantaloons, and altogether conformed to the habits
of the people around him.

The Commandante of the port had withdrawn the principal part of the
garrison, and joined the forces of the Government at Nacaome. His
lieutenant, nevertheless, “put himself at my disposition,” in the most
approved style; but I made no demand upon his courtesies, except for a
guide to lead us to the top of the hill overlooking the port. A scramble
of half an hour brought us to the spot. It was cleared, and commanded a
most extensive view of the Bay and its islands and distant shores. At
our feet, upon one hand, were the town and harbor, with a broad sweep of
tree-tops intervening; and on the other, a wide savanna, forming a
gigantic amphitheatre, in which were gardens of unbounded luxuriance.
But these only constituted the foreground of the magnificent panorama
which was spread out before us, and which combined all the elements of
the grand and beautiful. A small portion of the view, the entrance to
the Bay from the ocean, is presented in the frontispiece to the first
volume of this work. Upon one side is the volcano of Coseguina, rough
and angular, and upon the other that of Conchagua, distinguished for its
regular proportions and sweeping outlines. They are stupendous
landmarks, planted by nature to direct the mariner to the great and
secure haven at their base. Between them are the high islands of
Conchaguita and Mianguera, breaking the swell of the sea, and dividing
the entrance into three broad channels, through each of which the
largest vessels may pass with ease. All of these entrances, as shown by
the map, are commanded by the Tigre; and it is this circumstance, joined
to its capabilities for easy defence, which gives the island much of its
importance.

The view to the north takes in the islands of Martin Perez, Posesion,
and Punta de Sacate, belonging to San Salvador; and Sacate Grande,
belonging to Honduras. These had all been seized by the English at the
time of their piratical descent on the Tigre. Sacate Grande is the
largest, and, in common with the rest, is of volcanic origin. It is
rough and fantastic in outline, and almost entirely destitute of forest
trees. The scoriaceous hills support only _sacate_, or grass, which,
during the dry season, becomes yellow, and gives the island the
appearance of being covered with ripe and golden grain.

But beyond the islands, which Mr. Stephens has observed surpass those of
the Grecian Archipelago in beauty, is a belt of mountains on the
main-land, relieved by the volcanoes of San Miguel and Guanacaure, and
numerous other tall but nameless peaks. I spent an hour on the hill in
mapping the Bay and taking the bearings of the principal landmarks, and
at four o’clock returned to the port, hungry, but too much excited by
the scene to feel wearied. Here I found an officer of the Government of
Honduras, who had come down to procure additional supplies for the army.
He gave me the startling news that Gen. Guardiola, at the head of three
thousand men, was only one day’s march from Nacaome, and that a battle
might now be hourly expected. I had intended to spend the night on the
island; but this news, joined to the solicitations of the officer
himself, determined me to proceed at once to San Lorenzo, on the
main-land, and thence, next morning, to Nacaome. But our bongo was high
and dry on the beach, and we had to wait for the rising of the tide in
order to get her off. Meantime we dined, and strolled along the shore to
a little headland, which the English, during their stay, had attempted
to fortify. They had constructed a kind of stockade, surrounded by a
ditch, with embrasures for artillery, and loopholes for musketry. But in
order to save labor, and yet to frighten off assailants, a considerable
part of the enclosure was built of a kind of wicker-work of canes,
plastered on the outside with mud. It was pierced for guns also, and
looked as formidable as some of the pasteboard forts of the Chinese,
from whom the suggestion seems to have been derived. The enclosure was
now used as a pen for some sheep, which the agent of Don Carlos had
recently introduced on the island. I hope this fact will afford some
consolation to the builders; it must be gratifying to them to know that
their labors have not been wholly lost![39]

-----

Footnote 39:

  Had I not determined to exclude from my Narrative any extended
  allusion to political affairs with which I was in any way connected,
  this would be a proper place to present a true statement of the
  circumstances of the seizure of this island and Bay by the officers of
  Great Britain. These circumstances have been grossly misrepresented;
  and a British Envoy has gone to the extent of asserting, not only that
  the outrage was “provoked” by circumstances which transpired _after
  the act was committed_, and with which the perpetrators were wholly
  unacquainted, but also to admit, in his correspondence with a
  confederate, that this assertion was made with a full knowledge of its
  falsity, and for the purpose of shielding that confederate from odium,
  by shifting it to innocent shoulders! Should self-justification seem
  to require it, a succinct account of that seizure may be given in the
  Appendix to this volume.

-----

The Bay of Fonseca probably constitutes the finest harbor on the
Pacific. In its capacities it is said to surpass its only rival, the Bay
of San Francisco, which it much resembles in form. Its entire length,
within the land, is about eighty miles, by from thirty to thirty-five in
breadth. The three States of Honduras, San Salvador, and Nicaragua, have
ports upon it. The principal port is that of La Union, situated on the
subordinate bay of the same name, and belonging to San Salvador. The
inner shores are low, but with a country back of them of unbounded
fertility, penetrated by several considerable streams, some of which may
be navigated. The mountains which separate it from the sea are high, and
effectually protect it from the winds and storms. It has, in nearly
every part, an abundance of water for the largest ships, which, in the
little bay of Amapala, may lie within a cable-length of the shore. The
entrance may be effected with any wind, and the exit can always be made
with the tide. Fresh water may be obtained in abundance on the islands
and along the shores; the climate is delicious and healthy; the
surrounding mountains furnish timber of superior quality, including
pine, for ship building and repairs; in short, nature has here lavished
every requisite to make the Bay of Fonseca the great naval centre of the
globe. But what gives peculiar importance to it, and lends significance
to the attempted seizure by Great Britain, is the fact that, if a ship
canal is ever opened across the Continent, it seems more than probable
that its western terminus must be, _via_ the Estero Real, in this Bay.
The evidence in support of this opinion will appear in another
connection.

The islands in the Bay are of great beauty. Several of them had
anciently a large population of Indians. In Dampier’s time there were
two considerable Indian towns on the island of Tigre, and one on
Mianguera. But the natives were so much oppressed by the pirates who
made this Bay their principal station on the South Sea, that they fled
to the main-land, and have never returned. Drake had his headquarters on
the island of Tigre, during his operations in the Pacific, and, under
one pretext or another, it has been much frequented by British national
vessels for many years. Its importance, in a naval point of view, is
well understood by the Admiralty, under whose orders it was carefully
surveyed by Capt. Belcher, R. N., in 1839. No American war vessel, it is
probably unnecessary to add, has ever entered the waters of this Bay,
although it is clear, to the narrowest comprehension, that it completely
commands the whole coast from Panama to San Diego, and in the hands of
any maritime nation, must control the transit across either isthmus, and
with it the commerce of the world.




                             CHAPTER XXIII.

DEPARTURE FOR SAN LORENZO—MORNING SCENES—NOVEL CAVALCADE—A HIGH
    PLAIN—LIFE AMONGST REVOLUTIONS—NACAOME—MILITARY RECEPTION—GEN.
    CABANAS—AN ALARM—NEGOTIATIONS—BRITISH INTERFERENCE—A TRUCE—PROSPECTS
    OF ADJUSTMENT—AN EVENING REVIEW—THE SOLDIERY—A NIGHT RIDE—RETURN TO
    SAN LORENZO.


A little before sunset, the tide had lifted our boat, and the wind being
brisk and fair, we embarked for San Lorenzo. Our course was along the
base of Sacate Grande. The vaqueros had set fire to the dry grass that
afternoon, and when the night fell, it revealed a broad sheet of flame,
extending entirely across the island, sending up vast billows of black
smoke, and moving onward with a deep and steady roar, like that of the
ocean. Spires of flame, like flashes of lightning, often darted upward
amongst these clouds of smoke, or swooping downward, set fire to the
grass in advance of the devouring column. The spectacle was grand, and I
watched it until midnight, and then crept beneath the chopa and went to
sleep.

I was awakened by a sense of suffocation, and found that it had rained
during the night, and that the sailors had let down the flaps of the
chopa, thus confining us in a low and narrow space, not much larger than
an ordinary oven. I hastened to drag myself out upon the pineta. Day was
just breaking, and a hot, gray mist hung around us, half concealing yet
magnifying every object. I could only make out that the bongo was lying
high up on a broad, black beach, fifty yards from a sullen looking
river, whose opposite shore was overhung with drooping trees. The
sailors were all gone, and I was perfectly ignorant of our position. I
felt oppressed by a lassitude such as I had never before experienced,
and longed for water, if only to wash my hands and face. The river was
dark and sullen, yet it appeared as if it might refresh me. So I got
over the side of the boat, but sunk at once to the instep in a black,
sickening mire. I nevertheless advanced towards the water’s edge, and
had nearly reached it, when I discovered a number of large alligators,
trailing their ugly carcasses through the mud, not ten feet distant. In
the deceptive light they looked absolutely monstrous. I did not stop to
take a second view, but retreated to the bongo with a rapidity which
five minutes before I would have thought impossible. Here I roused Ben,
and then commenced hallooing for our patron. Directly we heard his voice
in the distance, and soon after he came stalking towards us, appearing
through the mist like one of the genii of Arabian story.

It turned out that we were about three leagues up an estero formed by
the river Nacaome, and within six leagues of the town of the same name,
whither we were bound. A short distance in advance, and to the right of
us, the patron said there were some cattle ranchos, whither he had gone
with the officer who had accompanied us, to obtain horses for our
expedition. I inquired with what luck, and received the expected answer,
“no hay!” accompanied with the usual expressive wave of the forefinger.
It was certainly a comfortable prospect, stuck there in the mud, amidst
mists, and deadly damps, and alligators. My previous sense of exhaustion
rapidly gave place to a vague feeling of injury and general discontent
and disgust. Determined to know the worst, I ordered the patron to lead
me to the ranchos. They were miserable huts, hastily constructed of
bushes and palm-leaves, surrounded by a drove of melancholy cows, which
some fever-and-agueish looking women were engaged in milking. A brawny
mestizo, with a deep scar across his face, sat by a little fire, turning
some pieces of meat on the coals; and a pack of mangy dogs, showing
their long, white teeth, sneaked snarling around our legs. I bade the
brawny mestizo good morning; he looked up with a furtive, suspicious
glance, but made no reply. How far all these circumstances contributed
to restore good humor, the reader can readily imagine. My first impulse
was to shoot a dog or two, and their owner in the bargain, if he made
any disturbance in consequence, but thought better of it, and sat down
gloomily in a damp hammock which I found strung between the trees.

Shortly after, my companions came up from the bongo, and the mist
lifting, and matters generally assuming a more cheerful aspect, we took
possession of the mestizo’s fire, and began to prepare breakfast. A few
conciliatory reals set the women to grinding tortillas for us, and
really made the mestizo himself complacent,—at any rate, he exhibited
some grim signs of gratitude by kicking his curs from around our legs.

We had hardly finished our breakfast, when our friend, the officer,
returned, accompanied by some Indians, one of whom was an alcalde, each
leading a couple of horses. Such horses! They were “caballos del campo,”
rough beasts from the ranchos, long ago mortgaged to the buzzards. We
had fortunately brought our saddles with us, and were not long in
getting mounted, and on our road—if the bed of the river can be called a
road. It was a cavalcade worthy of Hogarth’s pencil, and each horseman
laughed inordinately, at the comical figure cut by his companions. At
the head of the party rode our Indian alcalde, with the air of a man
discharging an exalted and responsible duty. He had heard of “El Norte,”
but had no clear notions of its whereabouts; he couldn’t tell whether it
was northward or southward, but knew that it was “muy poderoso,” very
powerful, and had vessels of war, and a great many cannons. He led us up
the stream to a ford, crossing which, we struck into a broad path
connecting with the camino real to Nacaome. The vegetation in the river
valley was very luxuriant, affording food for many droves of cattle,
which, at the height of the dry season, are driven down from the
elevated, parched savannas of the interior to browse here. This practice
accounted for the number of temporary huts which we passed in our march,
and which were only built to last a month or two, while the cattle
remained in the valley.

The alcalde took us out of our way to his own house, which was a rude
but permanent establishment, where he insisted on our stopping long
enough to drink a calabash of milk; I obliged him by dismounting and
entering for a moment. The women were engaged in their eternal
occupation of grinding tortillas, and, instead of rising to welcome us,
bashfully continued their work. They were apparently pure Indians, but
of a lighter shade than those of Nicaragua. They belong to a nation
denominated Cholutecan, which is evidently a Mexican name, and probably
the same with Cholultecan, i. e., people of Cholula, the place of the
great teocalli or pyramid. A short distance beyond the alcalde’s house,
we reached a broad plain, covered only with clumps of gum arabic bushes,
interspersed with calabash trees. These did not particularly obstruct
the view, and as the plain was high, we could overlook the country for a
great distance around. Behind us was a wide expanse of low alluvial
land, densely wooded, with the high islands of the Gulf distinctly
visible beyond; while in front rose a series of ragged, blue mountains,
the outliers of the great central plateau of Honduras. As we advanced,
the plain became more open, but strangely traversed, at intervals, by
narrow strips of lava, projecting only a few feet above the ground.
Finally the bushes disappeared altogether, and the plain assumed the
character of an undulating savanna. And now, looking like some old
fortress, we discovered, a long way in advance, the low, straggling
buildings of a hacienda, from which radiated lines of stone walls, the
first we had seen in Central America. It was a grateful sight, and
inspired our Rozinantes to such a degree, that, by a liberal application
of whip and spur, they were actually seduced into a gallop—which they
kept up in a paroxysmal way, until we reached the hacienda. In the
laughter created by this race, we had not observed the commotion which
our approach had excited. We were at first mistaken for a party of
mounted ladrones; but as soon as we were distinctly made out, all alarm
subsided, and the proprietor of the estate, a tall, courteous man,
advanced to welcome us. Dismounting, we left our blown horses with the
mozos, under the broad corridor, and entered the house. One half of the
grand sala was filled with tobacco in bales, from the plains of Santa
Rosa, in the interior, on its way to El Tigre, to be shipped, via Cape
Horn, for Holland!

We had not been long seated, before a young lady of great intelligence
of face, grace, and benignity of manner, and dressed in American style,
entered the room. The proprietor introduced her as his daughter, who, in
consequence of her mother’s death, was now his housekeeper. She
conversed with us readily, and I soon discovered that she had been well
educated, and had travelled with her father both in the United States
and in Europe.

The conversation turned upon the present political disturbances, and we
learned that General Guardiola, the night previously, had reached the
village of Pespire, only two leagues from Nacaome, and that probably he
would attack the place that very day. In fact, our host told me his
valuables were already packed, and his horses saddled for flight into
San Salvador, the moment the sound of guns should announce that all
negotiations and attempts at compromise had failed. But I asked, if you
leave, what will become of your property here? “It will be robbed,” was
the prompt reply, “but not for the first time; the estate has been three
times pillaged within the past six years!”

I shuddered to think what might be the fate of the gentle girl before
us, if, when the worst came to the worst, her father’s plans of escape
should fail him. She said she only wished that matters would take some
decisive turn; the sternest reality were better than this painful
suspense. She did not care for herself, (and she pointed significantly
to the hilt of a poignard concealed in her belt,) she had little to
choose between life and death, except for the sake of her father and her
motherless sisters.

It was yet two leagues to Nacaome, and knowing the reputation of General
Guardiola for impetuosity, I felt that the object of my visit could only
be accomplished, if at all, by reaching the scene of action before any
collision should take place. Our host was positive that the day would
not pass without a battle. We accordingly mounted, and advanced as
rapidly as our miserable horses enabled us. A little distance beyond the
hacienda, the road struck again into the narrow valley of the river; and
as we were now beyond the alluvions, and entering the mountains, it
assumed all the appearance of a mountain stream. In fact, the whole
scenery had changed, and was unlike that of any part of the country we
had yet seen. The stones around us were rich in copper, and interspersed
with quartz, and the granite outcrops here and there showed that we had
reached the region of primitive rocks. The mountains were no longer
isolated peaks, but took the form of continuous ranges, and made broad
sweeps in the distance. The river too, here murmuring amongst the
stones, there spreading out in broad, dark pools, reminded us of the
upper tributaries of the Hudson.

[Illustration: MOUNTAIN SCENERY IN HONDURAS.]

We passed several houses, occupied only by women; the men had either
joined the army, or had fled to the hills to escape the conscription.
About a league from the hacienda, we met a man, splendidly mounted, with
long hair, and a wild, bandit contour generally, who was riding express
to the Port of La Union, with despatches from the commander of the San
Salvadorean allies in Nacaome. He was known to some of our party as
“Diablo Negro,” Black Devil, and had a twin brother who rejoiced under
the hardly less objectionable designation of “Diablo Blanco,” White
Devil. These twin devils were noted in the country as men of unbounded
activity and daring, and their titles were intended to be complimentary.
Diablo Negro told us that an Indian runner, despatched by our official
friend, had reached Nacaome before he had left,—and that the army was
ready to receive us upon one side, and Guardiola on the other. And then
he laughed outright at his own observation, which he evidently thought
was witty. The rebels, he said, were advancing, and if we rode fast we
might witness an “escaramuza,” or scrimmage, such as it would do our
souls good to see; and with a wild laugh, Diablo Negro struck spurs into
his horse, and dashed off for La Union.

The valley widened as we progressed, and soon a grand amphitheatre,
encircled by hills, opened before us. Upon an eminence in the centre
stood the town of Nacaome, the white walls of its houses and the
stuccoed tower of its principal church looking like silver beneath the
noonday sun. A single glance revealed to us the capabilities of the
position for defence, and explained why it had been chosen as a final
stand point by the Government. We could distinctly see that the roof of
the church was covered with soldiers, and martial music reached our
ears, subdued by distance, but yet having a wonderfully earnest and
ominous sound. Our official friend, who was in advance, stopped for a
moment and listened with an attentive but troubled air, and then
rejoining us, begged that we would move on slowly, and allow him to ride
ahead and ascertain what was the cause of the peculiar activity of the
garrison. I could see that he thought Guardiola was about making an
attack, and was anxious not to involve us in the confusion, not to say
danger, of a battle. We agreed to await his return in a little hollow, a
short distance in advance. He thanked us, and galloped towards the town.
Matters now appeared coming to a crisis, but we had gone too far to
think of receding; besides, our horses were used up, and would make a
sorry show with Guardiola’s lancers at their heels! Our Nicaragua
servants were pale and silent, and I vainly attempted to rally them into
good spirits. It was all very well for us to be merry, they said; we
were in no danger; but Guardiola would make no ceremony with them, and
the spokesman shuddered as he drew his hand across his throat, by way of
commentary on his own observations. They seemed somewhat re-assured when
Ben unfolded our flag, but yet kept religiously in the rear, ready to
run at the first appearance of danger.

We waited in the hot sun for our official friend to return, until we
were tired, and then moved on again towards the town. No sooner had we
emerged from the hollow, however, than we encountered a large cavalcade
of officers, full uniformed and mounted on splendid horses. Amongst them
was a plainly dressed, unpretending man, to whom we were introduced as
Señor Lindo, President of Honduras. He was of middle age, but looked
care-worn and prematurely old. With him was Gen. Cabañas, and a large
proportion of that devoted band of officers associated with Gen. Morazan
in his last gallant, but unsuccessful, struggle to preserve the old
Federation. I had heard much of Gen. Cabañas, his generosity, bravery,
and humanity, and observed him with deep interest. He is a small, pale
man, forty-five or fifty years of age, with a singularly mild face, and
gentle, almost womanly, manners. Yet beneath that unassuming, retiring
exterior, there slumbers a spirit which no disaster can depress, nor
opposition subdue. For fifteen years he has been conspicuous in the
political affairs of the country; yet his deadliest foes cannot point to
a single one of his acts during that long, anarchical period, tainted
with selfishness, or influenced by hatred or revenge. I could not help
thinking that, in more favored lands, and other fields of action, his
noble qualities might have won for him a name distinguished amongst
those whom the world delights to honor.

Gen. Cabañas was now in command of the San Salvadorean allies, and had
under him, as aid, the sole surviving son of his benefactor and friend,
Morazan. He was a handsome youth, of noble bearing, and a frank, open
expression of face,—a perfect type, it is said, of his father. He spoke
English fluently, and at once explained to us the posture of affairs.
Guardiola’s advance was already within sight, and a detachment had been
thrown forward to meet them, under command of Gen. Barrios. It was this
movement which had attracted our attention, and alarmed our conductor.

A short ride brought us to the suburbs of the town. The huts were all
closed and deserted. Those within musket-shot of the plaza had their
walls for several feet above the ground knocked away, so as to prevent
their use by assailants for purposes of protection or concealment. The
plaza itself was barricaded, with embrasures for cannon, which were so
stationed as to sweep the streets leading to it. The sole entrance was
by a covered way, so narrow as to admit the passage of but a single
horseman at a time. The troops were all under arms, and the defences
were fully manned, but by as motley an array of soldiers as it is
possible to conceive. They received us, nevertheless, with prolonged
vivas, and altogether seemed to be in high spirits. There was a kind of
pleasurable excitement in the mere presence of danger, in which I must
own I could not resist sympathizing.

We dismounted, and were ushered into the sala of a large house, fronting
the church, and which had evidently belonged to a family of some wealth.
But it was deserted, and destitute of furniture, excepting some tables
and chairs, and one or two other articles, too heavy to be removed with
ease.

We had hardly got seated, and the usual formulas of an official
reception were not yet concluded, when a gun was fired on the opposite
side of the plaza, followed by the rapid beat of a drum, and the cry of
“to arms! to arms!” We started to our feet simultaneously, and the next
instant an officer entered and announced that a party of Guardiola’s
horse had eluded the scouts, and had already entered the town. Señor
Lindo hurriedly bade us be under no alarm, begged us to excuse him for
an instant, and in less time than I am writing it, we were left wholly
alone. A moment afterwards, we heard the clear, firm voice of Gen.
Cabañas, and going to the door, I saw him mounted on his horse in the
centre of the plaza, giving his orders coolly and deliberately, as if
engaged in a review. The men stood at the barricades three deep; the
matches of the gunners were lighted; and an attacking party was sallying
rapidly by the only gate, to cut off the assailants. Having been
accustomed to regard a Central American army of new levies as little
better than a mob, I was surprised to see the order, rapidity, and
alacrity with which every movement was conducted, and was rather
anxious, on the whole, to know how the motley fellows would fight, if
driven to extremity. But it was soon apparent that we were not to be
favored just then with anything beyond the excitement of preparation.
For while we were helping ourselves to the contents of a box of claret
and some bread and cheese, which the President, notwithstanding the
bustle, had found time to send us, wondering why the performance did not
commence, and speculating on the probable result, if Guardiola had
really eluded the advance, and surprised the town—a young officer
presented himself, bearing Gen. Cabañas’s compliments, and the
information that the alarm had been occasioned by a petty detachment of
lancers, who had entered the suburbs in mere bravado; that half of them
had been captured on the spot, and that the rest were in full retreat,
with a troop of the Government cavalry close at their heels.

Not long after, the President and his Secretary returned, and I learned
that Commissioners had already been sent to Guardiola, with a view of
disabusing him of certain errors into which he had fallen, and procuring
his peaceable submission to the Government. The intervention of San
Salvador, and if necessary of Nicaragua also, the President thought,
would materially influence the conduct of the refractory General; but he
feared, after all, that evil influences and counsels might prevail. It
was clear that Guardiola had been imposed upon by the Serviles of
Guatemala, and without being conscious of it, was in fact made use of by
them, and their foreign coadjutors, to prevent Honduras from entering
into the proposed new confederation. Señor Lindo showed me a letter from
a man named Pavon, Secretary to the British Charge d’Affaires, Mr.
Chatfield, addressed to a confederate, then under arrest for treason, in
which the whole plot of the Servile faction was unfolded. This letter
had been entrusted to Admiral Hornby, commander of the British naval
force in the Pacific, now on board the Asia, eighty-four, in the Port of
La Union, and by him had been inadvertently sent to the Government. Mr.
Pavon congratulated his friend that matters were taking a decided turn
against what he was pleased to call “the false American principles [i.
e. of union], so industriously promulgated by the Representative of the
United States;” and after complacently intimating that the British
“Admiral goes to La Union, _well instructed_ by Mr. Chatfield,” he
proceeded to say, “I think that his arrival there will bring the
revolution to a favorable close!” But whether Mr. Pavon told the truth
when he added, “Mr. Chatfield is at this moment writing to the Admiral,
but charges me to salute you in his behalf, and to say that all which
this contains meets his approbation,” is a matter between himself and
his principal. The President was naturally very indignant to find that
the British Legatine was the centre of the intrigues and plots which
distracted the State; and spoke with feeling of the attempt, made at
this juncture, by the “well instructed” British Admiral, to coerce the
State into a compliance with demands of doubtful validity, and the
surrender of territorial rights, in violation alike of justice and the
constitution. He very naturally conceived that this rude and hostile
intervention was designed to favor the insurgents, and procure the
substitution of a more manageable government than now existed.

The demands of the British Admiral were certainly very extraordinary. It
appeared that Honduras had, some months before, delegated a commissioner
for a specific purpose, to the State of Costa Rica. While there, this
commissioner fell in with the British Charge d’Affaires and his
industrious Secretary, who, between them, prevailed upon him to sign a
treaty, providing, amongst other things, for the qualified cession of
portions of the territory of Honduras to Great Britain. The commissioner
had no power to treat with the British Representative, and the latter
knew perfectly well that no arrangement with him could be in any way
binding upon Honduras. In fact, the commissioner never presumed to
communicate the so-called treaty to his Government; and the first
official knowledge the President had of it, was a copy enclosed to him
by the British Admiral, with a demand for its immediate ratification,
under threats of blockades and territorial seizures in case of refusal!

The reply of the Government was courteous, but decided; it wholly
declined to ratify or in any way acknowledge the acts of the
commissioner, who had not only proceeded without authority, but had
assumed the exercise of powers prohibited by the constitution, for which
he had now been arrested, and would be tried on a charge of treason!
These things may appear incredible, yet they are not only true, but a
fair illustration of the whole course of British policy in Central
America. It is proper to add, that, at the outset, the Admiral was
probably unaware of the nature of the fraud which was attempted; for
after the explanations of the Government, he seems to have permitted the
whole matter to drop.

While I was occupied in examining the papers connected with these
extraordinary proceedings, Don Victorino Castellano, an influential
citizen of San Salvador, who had been delegated as a commissioner to
Guardiola, for the purpose of procuring his submission, returned with
the gratifying intelligence that there was every prospect of success;
that Guardiola had called back his advance, and agreed upon a total
suspension of hostilities for three days, to give time for a definite
adjustment of differences. He, in fact, brought with him the outline of
the terms upon which the General was willing quietly to lay down his
arms, and disband his men, _viz._: a general amnesty, and the immediate
convocation of the State Legislature, to act upon certain alleged
grievances in the internal administration, and particularly upon the
pending plan of Federation. The last stipulation was made by the General
with the evident purpose of relieving himself from the odium of favoring
the predominant, but most artfully concealed purpose of his late Servile
allies.

I was satisfied, from the moderate nature of these demands, that all
danger of a collision was now over, and that my services “to keep the
peace” would be no longer required. I therefore determined to retrace my
steps to the Bay, and proceed on my proposed trip to San Salvador. This
determination was received by our Nicaraguan attendants with a
satisfaction bordering on ecstacy, and they would have saddled the
horses, and started at once. But the day was intensely hot, and I
preferred to ride to San Lorenzo by moonlight.

At four o’clock, Gen. Cabañas sent us a very fair dinner, and after it
was despatched, we ascended the tower of the church, to witness the
evening review. This church is a large, quaint structure, with a fine
altar, and some dim, old paintings on the walls, which looked as if they
might have hung there for centuries. From the tower we obtained a full
view of the surrounding country. As I have said, Nacaome is a place of
some three or four thousand inhabitants, clean, and very well built, and
situated upon an eminence in the midst of a broad amphitheatre, shut in
on every side by mountains. To this great natural circus there is but
one entrance and exit, by the narrow winding valley of the river, which
almost encloses the town in its embrace. It appears to constitute two
distinct streams, and from this circumstance it may derive its name,
which, in the Mexican language, signifies _two bodies_, i. e., double
stream. The town is situated on the camino real, leading to Tegucigalpa
and Comyagua, the principal cities of the interior, and derives some of
its importance from that circumstance. It is also very well supported by
the adjacent country, which is fertile, and under what, in Central
America, may be called tolerable cultivation.

From the tower we could discover many hattos, surrounded by small
patches of plantains and yucas; pictures of primitive simplicity, and
suggestive of unbounded rural delights. But the huts were all deserted;
their owners were fugitives in the mountains; and, excepting a troop of
lancers, with their weapons flashing in the sun, it might have been a
painted scene, in its total absence of life and action.

The review, which took place just outside of the town, afforded an
agreeable relief to the contemplation of this picture, so lovely and
luxuriant, yet so deserted and lonely. When the men were paraded, I was
surprised at their number, and wondered where they had been kept
concealed. There were between two and three thousand,—as motley a set as
can well be imagined; and, with the exception of about four hundred
“veteranos” from San Salvador, dressed in accordance with their
individual tastes. Some had shirts, and others jackets, but many had
neither; and although I believe all had breeches, yet the legs of those
breeches were of all lengths, generally reaching but a little below the
knee. There were wags amongst them also, who, probably for the sake of
completing the diversity, had one leg rolled up and the other let down.
There were the tall, sandalled Caribs from northern Honduras, grim and
silent, side by side with the smaller and more vivacious Indians of San
Salvador. There were Ladinos and Mestizos, whites and negroes,
constituting a living mosaic, as unique as it was unparalleled by
anything which I had ever before seen. To those accustomed to the well
equipped and uniformed soldiery of other countries, this display would
have been but little better than a broad caricature. It certainly
afforded none of the “pomp and circumstance” of war, and would have made
a very indifferent figure in Broadway or Hyde Park. But if brought to
encounter the realities of war, weary marches, exposure, hunger, and
privations of every kind, the disparity would not be so great. For these
men will march, under a tropical sun, forty, fifty, and even sixty miles
a-day, with no other food than a plantain and a bit of cheese; sleep,
unprotected, on the bare ground, and pass, unimpaired, through fatigues
which would destroy an European army in a single week. Military success
depends more upon these qualities than upon simple bravery in battle.
But in this respect the soldiers of Central America are far from
deficient. When well officered, they fight with obstinacy and
desperation. In their encounters with the Mexican troops sent against
them by Iturbide, they proved themselves the better soldiers, and were
almost universally successful, whatever the odds against them. The
cruelties, barbarous massacres, and wholesale slaughters which have
marked many of their struggles amongst themselves, have been rather due
to the character of their leaders than to any natural or innate bloody
disposition of the people themselves. Gen. Cabañas told me that he had
never any difficulty in restraining the passions of his men; and to the
credit of that officer be it said, that none of his victories have been
disgraced by those atrocities which have been, unfortunately, the rule,
rather than the exception, in Central America.

It was evening; the moon was shining brightly on the façade of the
principal church of Nacaome, bringing in relief the gaunt, old statues
of the saints which filled its various niches; the band was playing the
national air on the terrace in front, and the men, relieved from duty,
were reclining in groups around the plaza, and all appeared peaceful and
cheerful, when our horses were led to our door. President Lindo was
urgent that I should stay; but convinced that I could be of no further
service, and that our presence would materially incommode him, I
persisted in my purpose of departure. A party of lancers was deputed to
accompany us; and bidding our friends farewell, and “un buen exito” to
their campaign, we defiled through the silent streets, on our return. I
observed, however, as we rode along, that notwithstanding the apparent
favorable disposition of Guardiola, Gen. Cabañas had relinquished none
of his precautions. Treachery had been the vice from which he had
suffered most, and beneath which the Republic had fallen. We accordingly
found picquets stationed all about the town, and were more than once
startled by “quien vive?” from parties concealed in the chaparral which
bordered our road.

I halted, for a moment, at the hacienda where we had stopped in the
morning, and experienced a real delight in relieving the proprietor of a
part of the anxiety and suspense under which he was laboring. His
daughter pressed my hand thankfully when I left; her heart was too full
for utterance, but her face expressed more plainly than words the
strength of that filial feeling which finds its highest pleasure in the
solace of a parent’s cares.

The heat, excitement, and exertion of the day had greatly fatigued us;
and as we trotted slowly over the plain, which I have already described,
I was overcome with an insurmountable drowsiness, and falling asleep,
actually rode, in that state for nearly its whole length. I was only
awakened by a sharp blow on my head, from an overhanging limb of a tree,
just as we entered the thickly wooded valley of the river. Half an hour
more brought us to our bongo, which, though far from affording luxurious
accommodations, was yet, just now, a most welcome retreat. I lost no
time in creeping under the chopa, and in five minutes was wrapped in
deep and dreamless slumber.

------------------------------------------------------------------------

[Illustration: LA UNION AND VOLCANO OF CONCHAGUA.]

[Illustration: CHURCH OF LA UNION.]




                             CHAPTER XXIV.

LA UNION—OYSTERS—AMERICAN BOOKS—CHIQUIRIN—FRENCH FRIGATE “LA
    SÉRIEUSE”—ADMIRAL HORNBY OF THE ASIA 84—FRENCH AND ENGLISH WAR
    VESSELS—ASCENT OF THE VOLCANO OF CONCHAGUA—A MOUNTAIN
    VILLAGE—PECULIARITIES OF THE INDIANS—LAS TORTILLERAS—VOLCANO OF SAN
    MIGUEL—FIR FORESTS—AN ANCIENT VOLCANIC VENT—THE CRATER OF
    CONCHAGUA—PEAK OF SCORLÆ—VIEW FROM THE VOLCANO—ENVELOPED IN
    CLOUDS—PERILOUS DESCENT—YOLOLTOCA—PUEBLO OF CONCHAGUA AGAIN—AN
    OBSEQUIO—INDIAN WELCOME—SEMANA SANTA—DEVILS—SURRENDER OF
    GUARDIOLA—SAN SALVADOR—ITS CONDITION AND RELATIONS.


When morning broke, we were entering the inner bay of La Union, above
which towers the great volcano of Amapala, or Conchagua. Between us and
the shore, at the road of Chiquirin, where a clear mountain stream comes
down from the volcano, and forms a little bay, were the British
ship-of-the-line “Asia,” of 84 guns, and the French frigate “La
Sérieuse.” The first was there on the usual semi-annual visit, for
enforcing trumpery claims, and the second to watch the “Asia” and the
course of events in this quarter. Its officers and crew, although it was
scarcely daylight, were engaged in making soundings, and other
observations on the depth, capacity, etc., of the Bay.

The Bay was still, and two hours of steady pulling brought us in front
of La Union, which is a small place, deriving its entire importance from
being the port of the city of San Miguel, twelve leagues in the
interior, and the most important commercial point in all Central
America. Excepting three or four large bodegas or ware-houses, close to
the water, belonging to the Government, and devoted to the reception of
goods in bond, there was not a single object worthy of remark in the
place. It nevertheless had an air of thrift; and a long dock or pier,
then under construction, and designed to facilitate the landing and
shipping of cargoes, showed that there was here rather more enterprise
than we had yet discovered in the country.

Col. Caceres, the Commandante, had made us out with his glass, and was
on the dock, together with my old friends, Dr. Drivon and Mons. Mercher,
to receive and welcome us. He was a fine appearing officer, accomplished
in manner, and in his tasteful undress uniform of dark green, might have
been taken for an American. He had the good sense to omit parading his
little garrison, and led us at once to his house, the best in the place,
where we were introduced to his wife, Doña Maria, a tall, intellectual,
well educated woman, whose cordial welcome made us quite at home. This
lady, during my stay, was unremitting in her kindnesses, and, with her
two sweet little daughters, has left an impression upon my mind as
pleasing as it is ineffaceable.

The apartments which were assigned to me bore the best evidences that
our host and hostess were far above the common mark, in point of
education and accomplishments. A piano and a variety of music books
occupied a part of the sala, and in my private chamber was a library
well stocked with standard works; amongst them I observed Prescott’s
Mexico, Irving’s Columbus, Cooper’s Spy, a translation of Livingston’s
Code, and Spanish Lives of Washington and Dr. Franklin. The “Espy,” of
the lamented Cooper, I may mention, seems to be better known in Spanish
America than any other work in the English language. I found it
everywhere; and when I subsequently visited the Indian pueblo of
Conchagua, the first alcalde produced it from an obscure corner of the
cabildo, as a very great treasure. He regarded it as veritable history,
and thought “Señor Birch” a most extraordinary personage, and a model
guerillero.

Dr. Drivon, who had recently returned from California, in high disgust,
was established at the Doña Antonia’s, but a square distant; and as he
had often praised the oysters found in the Bay of Fonseca, I hinted to
him, before we had fairly got ashore, that I was ready to pass judgment
on them. Fortunately, the Indians had brought in a fresh supply that
morning, and he sent round a sack-full, which were served for breakfast.
They were small, compact, and salt, and we ate them with the utmost
relish. All hands concurred in saying that they were quite equal to the
best “New-Haveners,” and the value of the Gulf of Fonseca became
straightway doubled in our eyes. And then they were so cheap! As many as
a man could carry for a _medio_, or six cents! We had them three times a
day while we stayed in La Union, and before we left, I instructed the
Doña Maria in the mysteries of pickling them, and she kindly sent me a
little jar, by the Government courier, every week during the whole of
the time I remained in the country. The oysters at all other places on
the coast are large, soft, and insipid. Why they should differ so widely
here, is a question for naturalists; I vouch only for the fact.

During the afternoon we were waited upon by the Lieutenant of “La
Sérieuse,” with an invitation from the commander to visit his frigate,
which we agreed to do on the following day, and accordingly, next
morning we set out, accompanied by a guide and Mons. Mercher. This
gentleman had been an officer under the Empire, and had resided in this
country for thirty years, without becoming a whit less a Frenchman, and
was just as ready to hurrah for a President as an Emperor, so that
thereby he went against England and British aggrandisement, and for the
glorification of “la belle France!” I had the Commandante’s own horse, a
noble animal, full of spirit, but so gentle that a child could manage
him. M., as usual, set the town in a roar, by tumbling from his mule in
the principal street; a feat which, by constant practice, he had come to
perform without suffering any damage. It was twelve miles by water to
Chiquirin, where the vessels were anchored, but only six overland. Our
road was nothing more than a mule path, skirting the bluff shores, and
winding over the broken spurs of the volcano, amongst stones and rocks,
and fallen trees, which it at first seemed impossible to surmount. After
a wild scramble, we reached some ranchos in the woods, which were called
the Pueblecita de Chiquirin, where we could hear the thunder of the surf
below us. We now descended rapidly, and soon came upon a broad, sandy
beach, skirting a small harbor, within which the “Asia” and “La
Sérieuse” were anchored. A bright mountain stream, leaping amongst the
black rocks, here plunged into the harbor, and on its banks, beneath the
tall trees, the crew of the Asia had erected a temporary forge. One
party of sailors was filling water-casks, and another was engaged in
towing off some cows to the ships; altogether it was a busy and
exhilarating scene. We were descried from “La Sérieuse,” and in a few
minutes the Captain came in his gig to conduct us on board. We embarked
with some difficulty; for, although the little bay is well sheltered
from winds, it is so near one of the entrances of the Gulf, that the
lateral swell is hardly less than the direct. We spent some hours on
board the frigate, which was a model of neatness and order. The armament
comprised all the latest improvements, and the crew was composed
entirely of young and vigorous men. After a lunch, which was despatched
with patriotic and fraternal accompaniments on both sides, I concluded
an arrangement with the Captain touching an ascent, the following day,
to the bare summit of the volcano, which pierced the clouds above our
heads.

I thought it but civil to pay the Admiral a visit, and so waving all
etiquette, and the captain favoring me with his boat, I started, under
the prescribed salute, for the Asia. The Admiral received us cordially;
and conducted us into his cabin, where we found his wife and her sister,
and two of the admiral’s own daughters—all refined and accomplished
ladies, with whom we spent a most agreeable hour. It was a real luxury
to hear our mother tongue again, from a woman’s lips—and I regretted
that a previous engagement at La Union prevented me from accepting the
Admiral’s kind invitation to spend the night on board. The ladies were
bitten with ornithology, and had a most brilliant collection of stuffed,
tropical birds, which they were anxious to augment. So it was agreed
that they should come up some day of the week to La Union, where I
engaged to provide prog and poultry for the party.

The Asia was a great, cumbersome vessel, overstocked with men and cows
and chickens, and looked like a store ship. Its guns were of the ancient
fashion, of light calibre, and as compared with the heavy 64’s and 32’s
of “La Sérieuse,” quite childish and behind the age. As I glanced
through its decks, and contrasted its old, heavy, stupid-looking sailors
with the young, quick, and intelligent crew of the Frenchman, I could
not resist the impression that England’s grasp on the trident was
growing feebler every day, and that another war would wrest it from her
hands for ever. The commercial marine of the United States now exceeds
hers; her vessels are beaten in every sea in the peaceful rivalry of
trade; and France is preparing, if indeed she is not prepared, to more
than regain the glory lost at Trafalgar.

Admiral Hornby was, however, the model of the frank and hearty sailor;
and although I thought it was very small business for one of Nelson’s
men, and a Knight of Bath, to be engaged in bullying the poor devil
Governments of Central America, threatening them with blockades and the
Lord knows what else, if they did not prevent their editors from
“reflecting generally and particularly on the British government,”[40]
still, I was glad to meet him, and would have gone far out of my way to
have done him a service. He was confounded by the politics of Central
America, and well he might be. What little information he possessed, it
was evident enough, had been derived from English agents in the country,
who had resided here for many years, and had become as essentially
partisans as any of the natives—sharing in local and personal hates and
jealousies, and altogether burlesquing the offices which they filled. He
had been instructed that it was his duty to be particularly severe upon
Honduras, San Salvador, and Nicaragua, the only liberal States of the
old Republic, and unfortunately the only ones which had good harbors and
valuable islands to be seized in “behalf of Her Britannic Majesty.” But
thus far he had had but poor success in the objects of his visit.
Nicaragua had replied to his notes by enclosing a copy of that article
of its constitution guarantying the liberty of the press; Honduras had
flatly refused to have an unconstitutional treaty crammed down its
throat; and San Salvador had with equal decision declined to recognize
an obnoxious citizen, who claimed to be British Vice Consul, under a
commission from Mr. Chatfield. And in the end, the Admiral had to take
his departure, without having achieved anything beyond deepening the
hatred towards the British government—a hatred, unfortunately too well
founded, and the necessary result of a long series of insults and
aggressions.

-----

Footnote 40:

  “A series of articles have appeared from time to time in the papers of
  Nicaragua, which reflect generally and particularly upon the British
  government, and its respectable representative, Mr. Chatfield, as also
  holding up the English nation, collectively and individually, to
  public indignation. Such language is improper and unjust, and I bring
  it thus officially before your government, believing that it will make
  use of its influence over the public press to restrain, in future,
  _all offences_ of this nature. * * It is my intention to return to
  this port in a few days, when I expect to find a satisfactory answer
  to this communication.”—_Rear Admiral Hornby, to the Sect. of State of
  Nicaragua, March 19, 1850._

  “The press of Nicaragua has not held up the British nation
  collectively or individually to public indignation, unless by the
  simple announcement of such acts as have been committed in the port of
  San Juan, in the island of Tigre, and elsewhere. Nothing can be cited
  in proof of your charge; and the Supreme Director regrets, Sir, that
  you should counsel him to commit an unlawful act, by attacking the
  _liberty of the press_, which is guarantied in the most solemn manner
  by the constitution of the State.”—_Reply of Señor Salinas, Sect. of
  State, March 31, 1850._

-----

Our return to La Union was unmarked by a single incident worthy of
record, except the unsolicited presence of a couple of pumas, for a
moment, in our path; and the evening was devoted to preparations for
ascending the volcano. At about nine o’clock the Captain of “La
Sérieuse” arrived, and next morning, long before daylight, accompanied
by a soldier of the garrison carrying an immense alforgas, prepared by
the Doña Maria, we set out. We were not long in passing through the
town, and the chaparral which surrounds it; and then, striking into a
dark and ragged ravine, we commenced the ascent. As day dawned, I
observed with surprise that the path was broad and smooth; and we now
began to meet numbers of Indians, men and women, laden with fruit, corn,
and other commodities, coming down from the volcano. I was greatly
puzzled to account for any population in these rocky fastnesses, when
the path turned suddenly up the almost precipitous banks of the ravine,
and we found ourselves, a league and a half from the port, in the Indian
Pueblo of Conchagua. Its site is most remarkable. Here is a broad,
irregular shelf on the volcano’s side, the top, if I may so speak, of a
vast field of lava, which, many ages ago, flowed downward to the sea.
This shelf is covered with rocks thrown together in rough and frowning
heaps, to make room for the dwellings of the inhabitants, which are half
hidden by these rude pyramids. We wound some minutes through the crooked
streets, and then reached the plaza, a large area, in the centre of
which stands a low, picturesque church, built some time in the
seventeenth century. We could scarcely comprehend that in a land of
broad, fertile, and well-watered plains, a spot like this, rugged,
sterile, and without a single fountain, should have been selected as the
residence of any human being, much less of an entire community of two or
three thousand souls. Nothing but purposes of protection and defence
could account for the circumstance; and although a village may have
existed here before the Conquest, yet I am disposed to credit the vague
tradition which I afterwards heard, that a great portion of these
Indians formerly lived where La Union now stands, and on the islands of
the Gulf, and subsequently fled to this secluded spot to avoid the
cruelty of the bucaneers, who, from 1650, for more than half a century,
infested these shores. Here they seem resolved to remain, although every
drop of water for their use, except that caught from the clouds during
the rainy season, has to be brought for more than a league. The
Government of San Salvador has offered every inducement to them—lands,
exemption from taxation, and other privileges—to settle at the port, but
they have steadily refused.

Although it was not yet sunrise, the town was active; and the whole
female population was busy with its task of grinding and preparing
tortillas for breakfast. Through the open doorways we caught glimpses of
the inmates at their work, as cheerful and contented there, on the
barren mountain side, as when the whole broad land was their own, and
from these rugged heights they offered their adorations to the monarch
Sun, the glorious emblem of their God.

Little patches of plantains, and some palm and fruit trees occupied the
narrow spaces between the heaps of rocks and the huts, and completed a
picture of primitive life, not less striking and beautiful, though less
luxuriant, than that of Nindiri. Our presence created quite a sensation;
and, fearful of an obsequio, I hurried our guide, and passed rapidly
through the village. Beyond, the road was more broken, and hundreds of
paths diverged from it in every direction. We soon came to clearings for
purposes of cultivation. Wherever there were a few square yards of soil,
the trees and bushes had been removed, and maize had been planted. There
were also some considerable openings, covered with stumps and fallen
trees, resembling those which the traveller constantly encounters on our
frontiers. They recalled to mind my border rambles, thousands of miles
to the northward; but I listened in vain for the solitudes to echo back
the clear, ringing blows of the settler’s axe.[41]

-----

Footnote 41:

  The picturesque little town of Conchagua has suffered several
  disasters since the time of my visit. In 1857-8, more than half of its
  population was carried off by the cholera; lately (August, 1859), it
  has been fearfully shaken by earthquakes. Its primitive church has
  been prostrated, and huge rocks which impended over the village have
  been thrown down, filling the little cleared fields, and crushing the
  fragile structures of the people in their fall. The earthquakes which
  caused this damage, and which also destroyed some buildings in the
  port of La Union, are reported to have been more violent than those
  which attended the eruption of Coseguina, in 1835. Serious
  apprehensions were entertained that this volcano was again on the eve
  of an eruption. Advices to the 2d of September (1859), report a
  continuation of the shocks, and ominous symptoms of renewed activity
  on the part of the volcano, which were observed as far as the city of
  San Salvador, one hundred and fifty miles distant.

  I may here mention, that Captain Sir Edward Belcher has fallen into a
  singular mistake regarding the mountain of Conchagua. Notwithstanding
  that it is one mass of scoriæ and igneous rocks, he seems indisposed
  to accept it as a volcano!

-----

All around us were huge volcanic rocks, and we wound for two hours
through the labyrinthine ravines, dark with trees, constantly ascending,
but yet unable to see beyond the tangled verdure of the forest. Finally,
however, the trees became fewer, and at eight o’clock we had emerged
beyond the forests, and stood upon the grassy, scoriaceous slope of the
volcano. And although the summit seemed more distant than ever, yet our
position overlooked an almost interminable expanse of country. The Bay
of La Union was mapped at our feet, and we could trace its esteros,
gleaming like silver threads, amidst the level, green alluvions. To our
left was the broad valley of San Miguel, but it was concealed from view
by a mist, like an ocean of milk, above which, island-like, to
mid-heaven, towered the great volcano of San Miguel—with the exception
of Ometepec, the most regular in its outlines of any in Central America.
From its summit rose a plume of white smoke, opalescent in the sun.[42]

-----

Footnote 42:

  The port of La Union is forty-five miles distant, in a right line,
  from the volcano of Coseguina, and on the occasion of its eruption,
  was deserted by the entire population, who fled in dismay to San
  Miguel. The darkness was so great that they were obliged to carry
  torches, which, however, gave no light, except for two or three yards
  around them. The terrified inhabitants, some on foot and others
  mounted, were followed by their equally terrified cattle, and even
  wild beasts, tame with fear, joined in the unearthly procession, while
  birds lit upon the travellers in affright, and would not be driven
  away.

-----

We halted for a quarter of an hour in silent admiration, and then
resumed our course. We were on one of the bare ribs of the volcano, with
deep ravines on either side, up which the forests, reduced to a narrow
line of trees, extended for some distance farther. These spurs or ribs
of the mountain are covered with long, coarse grass, which gives them an
appearance of great smoothness; but it only conceals sharp, angular
rocks, and a treacherous scoriaceous soil. Our path here, therefore, was
more toilsome than in the forest; and as we advanced, the mules suffered
greatly. I had given the Captain his choice of animals at the start, and
he had selected a large, sleek, gentle mule, leaving me a little, black
macho, a villanous hard trotter, vicious, but tough as iron. The Captain
had kept ahead while we had a path, and seemed to have it very
comfortable; but now, when the ascent commenced in earnest, the black
macho left him far behind. The Captain spurred, and whipped, and
“sacre’d” in vain; his mule finally came to a dead halt. We were now at
the head of the ravines, whence the cone of the volcano rose sheer and
regular as the pyramids. Upon one side of our path, and five or six
hundred feet below us, was a belt of tall and beautiful fir trees,
amongst which we discovered, with our glasses, a party of Indians
collecting branches, wherewith to decorate the streets and churches,
during the Semana Santa. As we ascended, we had startled many deer, and
numbers of them now stood, with heads elevated and ears thrown forward,
contemplating us from a distance. There were also hundreds of wild
turkeys, and while the Captain was resting his mule, I pursued a flock
of them, and killed two, with as many discharges of my pistol; no great
feat, by the way, for they were so tame that I came within fifty feet of
them.

Again we started, and now the narrow path wound zigzag up the face of
the mountain, so that in riding along we could almost lay our hands on
the turn next above us. I let my macho take his course, and he picked
his way as unconcernedly as if traversing a plain. I only feared that
the indurated scoriæ might give way beneath his feet, and I shuddered,
as I glanced down the steeps, to think what would be the inevitable
result. And thus we toiled on, slowly and painfully, winding up slopes
which no human being could have ascended directly. Finally we reached a
spot where, some time or other, there had been a slide of the earth,
forming a narrow shelf; and here the Captain’s mule again came to a dead
halt. Whip nor spur could move him. Finally, however, I took hold of his
halter, and succeeded in leading him into the narrow path, when he went
on as before. At nine o’clock, we had reached the summit of the first
peak, and stood upon the edge of a great funnel-shaped hollow, lined
with grass, which had been an ancient vent. Its walls upon one side had
been broken down, and we could see, far below, the rough outlines of the
lava current which had flowed from it into the ocean. There were a
number of these vents at various points, but the crater was still above
us. In half an hour we reached its edge, and wound down its ragged side
to a broad plain at its bottom. It was an immense amphitheatre, walled
with precipitous cliffs. The eastern side was elevated, and covered with
a forest of beautiful pines; its western depressed, with a spring of
water at its lowest part, surrounded with a variety of trees and vines,
constituting a sort of jungle, much frequented, our guide told us, by
wild beasts. The rest of the area was covered with grass, now sere and
yellow from the long drought. It was a singular spot, with no horizon
but the rocky rim of the crater, and no view except above, where the sun
shone down blindingly from a cloudless sky. We stood still, and like the
pulsations of the earth’s great heart, we could hear the waters of the
Pacific beating at the base of the mountain. I thought of a Milton
prisoned here, face to face with heaven, listening to the deep
utterances of the ocean, and striking the strings of his awful lyre, to
the majestic measure of the sea!

“Let us go,” said the Captain with a shudder; “this is terrible.” We
scrambled out of the crater on the side opposite from where we entered,
towards a yet higher peak of scoriæ, connected by a narrow ridge with
the body of the mountain. Upon that peak, whose feet were planted in the
sea, the warder at the entrance of the Bay, there was a kind of look-out
established by the Government, with a flag-staff, and a series of
telegraphic signals, to convey intelligence to the port. This was the
point which we were most anxious to reach, and from whence I anticipated
being able to map out the entire Gulf. It may seem hardly possible, but
the narrow ridge connecting the two peaks was barely wide enough for a
mule path; it was like walking on the ridge of a house. The Captain
refused to ride along it, and in order to keep him company, I also
dismounted, and we proceeded on foot. It was past ten o’clock when we
reached the summit of the peak; but although almost exhausted by our
perhaps unnecessary exertions, we lost all sense of fatigue in the
magnificence and extent of the prospect, which was bounded only by the
great dividing ridge of the Cordilleras, looking like a faint cloud in
the distance, upon one hand, and by the ocean horizon upon the other.
The Gulf with its islands was revealed for its whole extent at a single
glance, and it seemed as if we could almost look into the great Lake of
Nicaragua, whose mountain-framed basin stretched away in illimitable
perspective.

At the foot of the flag-staff was a little hut, half excavated in the
earth, its roof heavily loaded with stones, to prevent it from being
swept away by the winds. Here we found a man, a broad-shouldered, merry
Indian, who was the watcher or sentinel, and who was greatly rejoiced to
receive us. He had been “observador” here for six years, and we were the
first _blancos_ who had ascended during that period. And he produced his
glass and made himself almost annoying in his zeal to point out to us
the features of interest surrounding the Gulf.

Meantime our guide reached us, with the mules and the alforgas. Amongst
our equipments was the flag of the United States, which was at once run
up to the top of the signal post and answered from the port and the
French frigate. “I accept the omen,” said the Captain gravely, and as I
then thought and still believe prophetically; “that flag will soon be
planted here _en permanence_, the symbol of dominion over two seas, and
of a power the greatest the world has ever seen.”

The peak on which we stood seemed to have been formed in great part of
scoriæ and other materials thrown out from the principal crater. It was
a sharp cone, and the rounded summit was not more than sixty feet
across. In fact, there was barely room for ourselves, the flag-staff,
the hut, and the mules. It was now midday, and the thermometer marked
only 68° of Fahrenheit, while at the same hour it stood at 86° at the
port, a difference of sixteen degrees.

We had been nearly six hours in ascending, and after the novelty of the
scene was a little over, we got beneath the hut, and helped ourselves to
the plentiful contents of our guide’s alforgas, and then, without
intending it, both fell asleep. I was awakened by the Captain, who
looked pinched, and chilly, and rising, found myself uncomfortably cold.
We crept outside; but in little more than an hour, everything had
undergone a total change. Above and around us the sun was shining
clearly, except when a thin rift of drizzling cloud, rapidly sweeping
by, half-hid us from each other’s view. But below and around us, there
was only a heaving ocean of milky white clouds—now swelling upwards to
our very feet, and then sinking down so as to reveal long reaches of the
bare mountain side. A current of sea air, saturated with moisture,
sweeping past, had encountered the volcano, and become partially
condensed in its cooler atmosphere. I asked the observador if it was
common, and he said it happened almost daily; but that sometimes the
wind was not strong enough to sweep the mist away, and then he had sat
here for hours, _muy triste_, very melancholy, in the gloom. It was then
an excellent time to pray, he added, with a laugh.

In an hour the mists had dissipated, and the view was again
unobstructed. And, having taken the bearings of the principal landmarks,
the Captain and myself, with the aid of the observador and our guide,
amused ourselves by loosening rocks, and starting them down the side of
the cone. They went leaping down, dashing the scoriæ on all sides, like
spray, in their bounds; and, when they reached the belt of forest, we
could see the trees bow down before them like grass before the mower’s
scythe. One of these rocks, which we started with difficulty, must have
weighed upwards of a ton; and we afterwards learned that it had been
dashed to pieces within only a quarter of a mile of the Bay of
Chiquirin.

At three o’clock, the observador having volunteered to show us a better
route, we started on our return. He took us by a path running laterally
down the side of the ridge connecting the two peaks to which I have
referred, so steep that we repented having undertaken it, but so narrow,
at the same time, as to render turning about impossible. In places my
macho braced his feet and slid down a hundred feet at a time. It was
“neck or nothing.” The Captain was behind, but how he got along I did
not stop to inquire. It was one of those occasions when every man looks
out for himself. After fifteen or twenty minutes of this kind of
progress, my hair was less disposed to the perpendicular, and I began to
have great faith in my macho. I was only nervous about my saddle girths.

In three-quarters of an hour, during which time we had descended more
than two thousand feet, we reached the head of one of the principal
ravines which furrow the mountain. Here was a narrow shelf, where was
built the hatto of Juan, the observador, and where his family resided.
Here, too, completely embowered amongst the trees, with a large
reservoir, fifty feet long, cut by the ancients in the rock, was a
copious spring, called Yololtoca; the ground all around it was paved
with flat stones, and the approaches were protected by masonry. I was
surprised to learn that it was from this spring that the inhabitants of
Conchagua obtained now, as they had from time immemorial, their
principal supply of water. It is fully two-thirds of the distance up the
volcano, and more than a league from the town. While we stood beside the
reservoir, to allow our mules to drink, a troop of girls came toiling up
a flight of steps near by. They were from the village, and, like the
aguadoras of Masaya, had little sacks strapped over their shoulders,
wherein to carry their water jars, when weary of supporting them on
their heads.

After resting a few minutes, we continued our descent. The path was now
wider and better, but in some places, where the feet of the aguadoras
had worn narrow steps in the rock, which the mules were obliged
scrupulously to follow, exceedingly difficult. An occasional fallen tree
obstructed our course, over which we had great trouble in forcing our
mules. But after a deal of excitement, and whipping and hallooing, half
an hour before sunset, we once more reached the village of Conchagua. As
we approached, we had observed a man, stationed on a high rock, with an
immense rattle, like those anciently used by watchmen in our cities. The
moment he saw us, he sprung it, and leaping down, from rock to rock,
disappeared in the direction of the town. Nearing the plaza, we saw the
result; men and women, all gayly dressed, were hurrying in that
direction, and there was evidently great excitement. At first, as this
was holy week, I thought some of its ceremonies were in progress; but
when I saw a couple of alcaldes, with heads uncovered, and holding aloft
their wands of office, advance to meet us, the awful truth that we had
unwittingly fallen into the jaws of an obsequio, was forced upon me. The
Captain rode up, in evident surprise, and inquired what I supposed the
Indians wanted. I professed ignorance. Meantime the alcaldes had planted
themselves in front of my macho, and one of them, without so much as “by
your leave,” had taken the bridle in his hands, while the other
commenced reading an order of the municipality, felicitating the
representative of the Great and Powerful Republic of El Norte on his
arrival in the loyal Pueblo of Conchagua, and inviting him to a
_convite_, which, he added in parenthesis, was then ready in the
cabildo; and concluding with “Dios, Union, Libertad!” and “Viva la
Republica del Norte!” In the latter the people all joined. I thanked
them in corresponding hyperbolical phrase, and then introduced to them
my friend, the Captain, as an officer of another great Republic;
whereupon they uttered another round of vivas,—not for the Republic of
France, but “El Amigo del Ministro del Norte!” This over, we were
marched, with an alcalde on each side, to the cabildo. It was a large
building, with a mud floor, and a double row of benches extending around
it, close to the wall. At one end was an elevated platform, upon which
were three or four elaborately carved and antiquated chairs and a desk,
where the alcaldes held their courts, and administered justice; and at
the other end a pair of stocks, wherein refractory criminals were
confined, when occasion required. Against the wall, above the seats of
the alcaldes, hung the fragments of an ancient flag; but no one could
tell me its history; it was “muy, muy antiguo!” very, very old.

In the centre of the apartment was a table for six; the Captain, the two
principal alcaldes, the bastonero or marshal, the cura, and myself. This
part of the obsequio was unobjectionable, and the distinguished guests
performed their parts with spirit, and to the great admiration of the
spectators. Commend me to an ascent of the volcano of Conchagua for an
appetite! Before we had half finished, it grew dark, and a dozen boys
holding torches were introduced and stationed on the alcalde’s platform.
There they stood like bronze statues, without moving, until we had
finished. It was the most extraordinary meal of my life; and I
experienced a singular sensation when I glanced around upon the swarthy,
earnest faces of the Indians, rank on rank, only half revealed by the
light of the torches, and reflected that here, in the volcanic
fastnesses of San Salvador, amongst a people in whose veins not a drop
of white blood flowed, the descendants of those who had fought against
Cortez and Alvarado, the name of an American was not only a shield of
security, but a passport to the rudest heart. It sounded strangely to
hear them talk of Washington as the political regenerator, not of his
own country alone, but of the continent and the world.

We returned to La Union by moonlight. During the day my companions,
according to arrangement, had started on their return to Nicaragua, and
I was now left alone with Ben. I had determined to await here the result
of affairs at Nacaome, from whence we had not as yet received any
intelligence. That very night a reinforcement from San Miguel marched
silently through the streets of La Union, and in less than half an hour
were embarked on their way to San Lorenzo. It was a forced march, and
the practical reply to the despatches borne by “Diablo Negro.”

The day following was the holiest day of the Holy Week, and was ushered
in with the firing of guns in the little plaza. The streets all wore
their liveliest garb, and business of every kind was suspended. At nine
o’clock the inhabitants all flocked to the church, whither I followed.
But it was crowded to suffocation, and I was neither Christian nor
curious enough to remain; accordingly I joined Dr. Drivon, at his rooms
at the Doña Antonia’s, from whence the whole out-door performances could
be witnessed. At eleven o’clock the crowd emerged into the plaza, where
a procession, preceded by some musicians, was formed. In advance went
twenty or thirty men and boys, half naked, and painted in a frightful
manner, each bearing a wooden spear; these were supposed to represent
Jews, Moors, and Devils, who are all classed in the same pleasant
category. They engaged in mimic fights, and dashed through the streets,
clearing every living thing before the procession, and by their
fantastic actions creating great merriment. Then followed twelve boys,
some white and others dark, to represent the apostles, and two sweet
little girls, dressed in gauze, personifying the Marys. Joseph of
Arimathea, a meztizo, staggered beneath a heavy cross, and on a bier,
borne by six young men, was a wax figure representing Christ. Priests
and chanters surrounded it, and a crowd of women and children, with palm
branches, followed. The procession halted at every corner, while rockets
were let off in the plaza. It was an incongruous, typical ceremony,
allusive apparently to the crucifixion and burial of Christ. I asked
Doña Antonia’s son, who had been one of the apostles, on his return to
the house, what it meant. “Oh, nothing,” he replied briskly, “only
Christ is dead, and we shall have no God for three days!” From this
reply I inferred that it had produced no very lasting impression upon
the minds of the apostles, whatever its effect upon the other
participants.

Next morning I was roused at daylight by the firing of guns, but
supposing that it only part of the fiesta, I went to sleep again. When I
rose for breakfast, however, the Commandante placed in my hands an open
letter from Gen. Cabañas, announcing the surrender of Gen. Guardiola, on
substantially the basis before proposed, and the immediate dispersal of
his troops. In less than one year after, Guardiola was in the field, as
the aid of the President of San Salvador, against the very Serviles who
had decoyed him into overt acts against his own government! Thus ended
the disturbances in Honduras, which had, at one time, threatened to
break up the proposed Union of the States, and, for the time, British
and Servile policy were again crushed to earth.

The Admiral had already prepared to sail, and “La Sérieuse,” was every
way ready to follow, at a moment’s warning. And although a deputation
had arrived from San Miguel, to conduct me to that city, yet the
principal object of my visit having been accomplished, I was anxious to
return to Leon, which I did a day or two subsequently, having in the
meantime made another trip to the island of Tigre, and completed the
observations necessary to the construction of the Map of the Gulf of
Fonseca, elsewhere presented.

I regretted much my inability to spend more time in San Salvador, which
is, in many respects, the most interesting and important State of the
five which composed the old federation. In territorial extent, it is the
smallest, but it has a greater relative population than either of the
others, and its people are better educated and more industrious. It has,
from the first, been the stronghold of the Liberal party, and has
constantly adhered, with heroic devotion, to the idea of Nationality.
The restoration of the Republic of Central America is the grand object
of its policy, and to this all other questions are regarded as
subordinate. It has had frequent collisions with the agents of Great
Britain, (who, without exception, are active Servile partisans,) but has
always maintained itself with firmness and dignity. As a consequence, it
has been grossly maligned, and its people held up as impersonations of
perfidy and disorder. But there is no part of Central, nor of Spanish
America, where individual rights are better respected, or the duties of
republicanism better understood. Whatever the future history of Central
America, its most important part, in all that requires activity,
concentration, and force, will be performed by San Salvador.




                              CHAPTER XXV.

DEPARTURE FOR THE UNITED STATES—AN AMERICAN HOTEL IN GRANADA—LOS
    COCOS—VOYAGE THROUGH THE LAKE—DESCENT OF THE RIVER—SAN
    JUAN—CHAGRES—HOME—OUTLINE OF NICARAGUAN CONSTITUTION—CONCLUSION OF
    NARRATIVE.


In the month of June succeeding the events detailed above, having
received leave of absence from my Government, I started from Leon on my
return to the United States. It was the commencement of the rainy
season, and already the vegetable world was putting on new robes of
green. I found, as I rode from one town to another, that a year had
wrought a wonderful change in the aspect of the country. The
intervention of the United States, and the probable speedy opening of
Californian transit, had contributed to restore public confidence, and
had given a new impulse to industry. I observed that fully one-third
more ground had been put under cultivation than the year previously, and
that in other respects considerable improvements had been made.

In Granada an American hotel had been established, and I found that my
old and excellent friend Dr. S. was no longer the sole representative of
the United States in that hospitable city. I need not add that I took up
my quarters at the “Fonda Americana.” But my stay was brief. The novelty
of a residence amongst orange and palm trees had quite worn off; life
had become tame and monotonous; and I longed for the action and bustle
of home. The _playa_ of Granada was not less cheerful than when I
landed; the tropical winds were as bland, and the sun as brilliant. The
Indians girls were not less arch, nor the languid Señoras less
beautiful; the Señorita Terisa sang operas quite as well as before; but
still there was a vacancy to be supplied. The essential element of
vitality was wanting; and however much I had been taken at the outset
with the primitive aspect of society, and the quiet, dreamy habits of
the people, I was now more than ever convinced that life, to be
relished, must be earnest, and that its highest and keenest enjoyments
are involved in what is often called its “warfare.”

Three days after my arrival in Granada, I embarked at “Los Cocos,” in a
bongo loaded with Brazil wood, for San Juan. We dawdled, day after day,
along the northern shore of the lake, after the immemorial fashion
amongst the marineros, stopped again at “El Pedernal,” and the Bahita de
San Miguel, and on the morning of the sixth day reached San Carlos. My
rotund friend, the Commandante, arrayed in a new uniform, and reinstated
in his old quarters, welcomed me with all the warmth of his genial
temper; and again I was installed, amongst the pigeons and chickens, in
his house on the promontory.

I was impatient to proceed, but we did not get away until the sun was
setting behind Solentenami, throwing a flood of radiance over the lake,
while the river flowed dark and silent beneath the shadows of the dense
forests on its banks. The descent of the San Juan is an easy matter
compared with the ascent. It is usually accomplished in two days; but on
the morning of our second day, our patron Antonio, in an attempt to
“shoot” the central channel of the Rapids of Machuca, ran us upon the
rocks, where we remained for thirty hours, until relieved by the united
crews of six bongos, which, in ascending and descending, had, in the
meantime, reached the rapids. Our situation during this time was
perilous in the extreme, and had not our boat been new and staunch, it
must inevitably have gone to pieces. After the first excitement was
over, I amused myself by shooting alligators, in their attempts to
ascend the rapids. A dozen of their ugly heads might be seen above the
water at the same moment. By keeping in the eddies, they contrive to get
up, but it is a long process for them, and requires an entire day.

San Juan had undergone very little change since my previous visit. My
friend, the Consul General, had gone home, and the supreme authority was
vested in a little man named Green, one of those who, in conjunction
with McDonald, Walker & Co., had invented the Mosquito Kingdom! The two
wan policemen were also gone; one had absconded with a quantity of the
Consul’s papers, and the other, I believe, had died. Their place was now
filled by a dozen negroes from Jamaica, not particularly prepossessing
in their exteriors, or agreeable in their manners. Captain Shepherd
still swung in his hammock, clinging tenaciously to his parchment
grants; and Monsieur Sigaud, upright, honest-hearted Frenchman, was my
host. His titled countryman, the Viscomte, oblivious of slaughtered
pigs, had made his peace with the English authorities, and in
conjunction with a German Jew, of doubtful antecedents, had now the
control of the Custom House.

There was a large party of Americans in San Juan. They had brought the
news of the ratification of the Clayton and Bulwer treaty, and the
people were ecstatic under the belief that they were thereby to be
relieved from British rule. But Dr. Green cooled their ardor by
producing a letter from the Foreign office, in which the treaty was
interpreted to be an implied if not an express recognition of the
British establishments on the coast, by the American Government.

The British steamer Dee arrived in port the morning after my arrival.
She stayed but a single day, and on the 26th of June, 1850, I bade
farewell to the shores of Nicaragua.[43] Twenty-four hours brought us in
sight of Chagres, where, beneath the old Castle of San Felipe, the
“Georgia” and “Philadelphia,” with steam already up, were taking on
board their last passengers, for the United States. I had barely time to
get my baggage on board the former, before the anchor was lifted, and we
were under way, “homeward bound.” A brief and pleasant passage of eight
days to New York, offered a striking contrast to our month’s
imprisonment in the little “Frances,” outward bound. The captain was
right; that voyage to San Juan was really her “thirty-seventh and last,”
she was condemned on her return, and has probably gone “where all good
vessels go.” Peace to her venerable timbers!

-----

Footnote 43:

  I found in San Juan the crew of an American vessel, wrecked a short
  time previously, in the vicinity of that port. They had barely escaped
  with their lives. As there was no American Consul to provide for their
  return home, I proposed some arrangement to the commander of the “Dee”
  for conveying them to Chagres. But he cut the matter short by offering
  them all a free passage. I have had but few opportunities, in this
  narrative, of saying good things of our English cousins in Central
  America; and I have therefore the more pleasure in mentioning this
  incident, illustrating the honorable reputation for generosity enjoyed
  by the British sailor.

-----

The preceding rapid narrative of incidents connected with my residence
in Nicaragua might be greatly extended; but so far as my principal
purpose of conveying some idea of the geography, scenery, resources, and
antiquities of the country, and of the character, habits, and actual
situation of its people, is concerned, it is probably unnecessary to add
anything to what I have already said. A few words in respect to the
Government and present constitution of the country may not be
unacceptable, and with these I shall close this portion of my work, and
pass to the consideration of other, but collateral, subjects.

The dissolution of the Federal Republic of Central America, in 1838,
left the various States which had composed it in a singular and
anomalous position. Some of them still adhered to the idea of
nationality, but could not disguise the fact that the Federation no
longer existed. Under those circumstances, they severally assumed the
powers and responsibilities of independent sovereignties. Their
respective constitutions, framed to conform to the federal system, now
required to be altered to suit their new conditions. The Government of
Nicaragua convened a Constituent Assembly for that specific purpose,
which, on the 12th of November 1838, proclaimed a new constitution. It
was accepted in due form by the people, and has since constituted the
fundamental law of the State.

This instrument is thoroughly republican in its provisions. It provides
that the Executive Power shall be vested in an officer styled the
“Supreme Director,” who is elected directly by popular vote, for the
term of two years, but is ineligible for two consecutive terms. He must
be a native of Central America, a resident for five years in the State,
and have attained the age of thirty years. The legislative power is
vested in an Assembly, composed of a Senate and House of
Representatives. The Senate consists of two members from each of the six
districts into which the State is divided; they must possess all the
qualifications of the Supreme Director, besides actual property to the
value of $1000. They hold their offices for four years, and are so
classified that the term of office of one-fourth of the number expires
annually. They are not eligible beyond two consecutive terms, nor can
any ecclesiastic be elected to their body. The Representatives are
apportioned on the basis of every twenty thousand inhabitants. They must
have attained twenty-five years of age, have resided one year in the
State, and may be either secular or ecclesiastic. They are eligible for
only two consecutive terms. No officer in the employ of the Government
can be elected to either branch of the Assembly; nor can any member
accept a public appointment. The acts of this Assembly require a vote of
two-thirds of each branch, and the approval of the Supreme Director, in
order to have the force of law. All males of the age of twenty years,
born in the country, are electors. Exceptions are made in favor of
married males and persons who have obtained a scientific degree or
acquired a liberal profession. These secure the privileges of electors
at the age of eighteen years. All persons convicted of criminal
offences, who traffic in slaves or are privy to such traffic, or who
accept employment, or titles, or pensions, from other Governments,
forfeit their citizenship. This right is also suspended in certain
cases, one of which is rather extraordinary. An individual who accepts
the position of personal servant to another, is incapable, for the time
being, of exercising his political privileges.

The rights of the citizen are defined to be “Liberty, Equality, Security
of Life and Property, all of which are inseparable and inalienable, and
inherent in the nature of man.” Their preservation is declared to be the
primary object of all society and government. “Every man is free, and
can neither sell himself nor be sold by others.” And although the
Catholic religion is recognized by the State, and protected by the
Government, yet all other religions are tolerated, and their free and
public exercise guarantied. Entire liberty of speech and the freedom of
the press are also guarantied, but individuals are subject to
arraignment for their abuse. The right of petition, the principle of the
inviolability of domicil, the security of seal, etc., etc., are
recognized in their full extent, and are placed beyond the reach of the
legislative or administrative powers.


                           END OF NARRATIVE.




                               APPENDIX.

[Illustration]




                               CHAPTER I.

   NICARAGUA: BOUNDARIES, TOPOGRAPHY, LAKES, RIVERS, PORTS, CLIMATE,

               POPULATION, PRODUCTIONS, MINES, ETC., ETC.


Nicaragua, while it remained under the Spanish crown, constituted one of
the provinces of the ancient Audiencia or Captain-Generalcy, sometimes
called the kingdom of Guatemala, in which were also included the
provinces of Costa Rica, Honduras, San Salvador, and Guatemala.[44]
These threw off their allegiance to Spain in 1821, and in 1823 united in
a confederation called the “Republic of Central America,” which,
however, in consequence of internal dissensions, was dissolved in 1839.
Since that time, the several States have asserted and exercised their
original sovereign powers as distinct republics. Several attempts have
been made, at brief intervals, to revive the confederation, in whole or
part, but without success, owing to the irreconcilable jealousies of the
different States. A kind of understanding, almost amounting to a union,
has nevertheless continued to exist between the three central States,
Nicaragua, San Salvador, and Honduras, which are distinguished as
Liberal and Republican, while Costa Rica and Guatemala, in the political
classifications of these countries, are denominated Servile or
Monarchical.

-----

Footnote 44:

  The large province, now State of Chiapas, included in the Republic of
  Mexico, also belonged to the old kingdom of Guatemala. After the
  independence, it was appropriated by Mexico, which, under the rule of
  Iturbide, endeavored to annex to itself the whole of Central America.

-----

The boundaries of Nicaragua are those which pertained to it as a
province, except in so far as they have been modified by subsequent
treaties and concessions. As now defined, they are as follows: on the
east, the Caribbean Sea, from Cape Gracias à Dios at the mouth of the
Rio Wanks or Segovia, in lat. 15° N., and lon. 83° 12′ W., southward to
the port of San Juan, at the mouth of the river of the same name.

On the south, the line of separation from Costa Rica, as fixed by a
convention dated April 15th, 1858, starts from Punta de Castilla, or
Punta Arenas, on the south shore of the harbor of San Juan, and thence
follows the right bank of the river San Juan to within three miles of
the old fort known as Castillo Viejo. At this point the line falls back
two miles from the river, preserving that distance from the stream to
the point whence it issues from Lake Nicaragua, following along the
southern shore of that lake, at an equal distance inland, until it
strikes the river Sapoa, flowing into the lake, and thence due west to
the Bay of Salinas, on the Pacific.

On the west, the Pacific ocean, from the centre of the Bay of Salinas to
the mouth of the Rio Negro, in the Bay of Fonseca, embracing about
one-third of the coast-line of the Bay.

On the north, separating it from Honduras, a line following the Rio
Negro from its mouth on the Bay of Fonseca, to its source in the
mountains of Nueva Segovia, following the crest of the dividing ridge of
the same to the head of the Rio de la Puerta; thence, due east, to the
Rio Coco, Wanks, or Segovia, and down that river to its mouth at Cape
Gracias à Dios.

The State is therefore embraced entirely between 83° 20′ and 87° 30′,
(6° 20′ and 10° 30′ from Washington,) west longitude, and between 10°
45′ and 15° of north latitude; and has an area of about 50,000 square
miles, or about an equal extent of territory with the New England
States, exclusive of Vermont and New Hampshire.

A claim to a considerable part of this territory, embracing the entire
Atlantic coast, and extending indefinitely inland, was set up, some
years ago, by Great Britain, on behalf of the suppositious “King of the
Mosquitos;” but there is now (1859) good reason for believing that the
fiction of a Mosquito sovereignty will soon be abandoned, and the
Mosquito Indians placed, by common consent, under the government of
Nicaragua, with the sole reservation of their proprietary rights, or
rights of occupation.[45]

-----

Footnote 45:

  For an exposition of the nature and extent of British pretensions, as
  also the political condition of the Mosquito Shore, and an account of
  the country and its people, see Chapter “Mosquito Shore,” in “_States
  of Central America_,” _etc._, pp. 628-663, and “_Adventures on the
  Mosquito Shore_,” Note A.

-----

Placed on a narrow isthmus between the two oceans, its ports opening to
Europe on one hand, and to Asia on the other, midway between the
northern and southern continents of America, Nicaragua seems to realize
the ancient idea of the geographical centre of the world. These
geographical advantages are however, much heightened, and rendered
especially interesting and important, from the interior and
topographical features of the country, which are supposed to afford
facilities for water communication between the seas, superior to those
of any other part of the continent. These features are principally
determined by two ranges of mountains which traverse the State in a
direction nearly due north-west and south-east. One of these, which may
be called the volcanic or Pacific coast range, starts in the high lands
of Quesaltenango in Guatemala, and extending through San Salvador and
Nicaragua, terminates in the great mountain group or nucleus of Costa
Rica. It follows the general direction of the coast, sometimes rising in
lofty volcanic cones, but generally sustaining the character of a high
ridge, subsiding in places into low hills and plains of slight
elevation. It preserves a nearly uniform distance from the sea of from
ten to twenty miles; and, consequently, there are no considerable
streams falling from it into the Pacific. It seems to have been the
principal line of volcanic action, and in Nicaragua is marked by the
volcanoes of Coseguina, El Viejo, Santa Clara, Telica, Axusco, Las
Pilas, Orota, Momotombo, Masaya, Mombacho, Ometepec, and Madeira, and by
numerous extinct craters, surrounded by vast beds of lava and deposits
of scoriæ. The second, or principal mountain range, the great back-bone
of the continent and the true Cordilleras, enters the State from
Honduras, in the department of Nueva Segovia, and extends due
south-east, until it strikes the San Juan river at a point about fifty
miles above its mouth. It sends out numerous spurs or dependent ranges
towards the Atlantic, between which flow down the many considerable
streams that intersect what is called the Mosquito Shore.

Between these two ranges of mountains is formed a great interior basin,
not far from three hundred miles long by one hundred wide, in the centre
of which are the broad and beautiful lakes of Nicaragua and Managua—the
characteristic and most important physical features of the country.
These lakes receive the waters which flow down from the mountains on
either hand, and discharge them through a single outlet, the river San
Juan, flowing through a narrow break in the Cordilleras, into the
Atlantic. Some of the streams falling into these lakes from the north
are of considerable size, and furnish a supply of water, in excess of
evaporation, which could not be sensibly affected by drains for
artificial purposes.

Lake Managua is a beautiful sheet of water, not far from fifty miles
long, by from thirty to thirty-five wide, and with a depth of water over
the greater part of its area, varying from two to ten and fifteen, and
even forty fathoms in depth. It approaches at one point to within
fifteen miles of the Pacific, from which it is separated, on the south,
by the volcanic coast-range already described, which here takes the form
of detached hills, rising on a ridge of moderate elevation. But between
its northern extremity and the sea, there are only the magnificent
plains of Leon and El Conejo, separating which is a line of volcanoes,
rising from the plain with all the regularity of the pyramids. The
scenery which borders the lake is unsurpassed in beauty and grandeur.
Upon its northern and eastern shores, lifting their blue, rugged peaks
one above the other, are the mountains of Matagalpa, merging into those
of Segovia, rich in metallic veins. Upon the south and west are broad
and fertile slopes and level plains, covered with luxuriant verdure, and
of almost unlimited productiveness. The volcano of Momotombo, like a
giant warder, stands out boldly into the lake, its bare and blackened
summit, which no man has ever reached, covered with a light wreath of
smoke, attesting the continued existence of those internal fires which
have seamed its steep sides with burning floods, and which still send
forth hot and sulphurous springs at its base. Within the lake itself
rises the regular cone of Momotombita, so regular that it seems a work
of art, covered with a dense forest, under the shadows and within the
deep recesses of which, frayed by the storms of ages, stand the rude and
frowning statues of the gods of aboriginal superstition, raised there
long before European feet trod the soil of America, and to which the
mind of the Christianized Indian still reverts with a mysterious
reverence.

The town or city of Santiago de Managua, which gives its name to the
lake, and which is the place of meeting of the Legislative Chambers of
the State, is situated on the south-western shore of the lake. The city
of Leon was first built on the shore of the north-western extremity of
the lake, at a place now called Moabita, but it was subsequently
abandoned for the present site, in the midst of the great plain of
Marabios, or Leon. From this circumstance, the lake in question is
sometimes called Lake Leon. It was called by the aboriginal inhabitants
of the country, _Ayagualo_.

Lake Managua has an outlet at its south-eastern extremity, called Rio
Tipitapa, connecting it with Lake Nicaragua, through the Estero de
Panaloya. This outlet, during rainy seasons of severity, passes a
considerable body of water; but it is often completely dry, the
evaporation from the surface of the lake exceeding the supply of water
from its tributaries. The difference in level between the two lakes, at
average stages of water, is twenty-eight feet six inches.

Lake Nicaragua, the ancient _Cocibolca_, is nevertheless the great
feature of the country, and is unquestionably, in all respects, one of
the finest bodies of water in the world, and second to none in the
variety and beauty of its scenery. It is about one hundred and twenty
miles in greatest length, by sixty in greatest, and forty in average
breadth. On its southern shore, near the head of the lake, stands the
ancient city of Granada, lately the rival of Leon, and once the most
important commercial town in the republic. A few miles below Granada,
and projecting boldly into the lake, is the extinct volcano of Mombacho,
5,000 feet in height. Studding the lake, at its base, is a cluster of
innumerable small islands, called Los Corales, of volcanic origin,
rising in the form of cones to the height of from twenty to one hundred
feet, and covered with verdure. On the same shore with Granada, but
forty miles distant, is the town of Rivas or Nicaragua, the capital of a
large, fertile, and comparatively well-cultivated district. Flowing into
the lake, at its extreme southern extremity, nearly at the same point
where the Rio San Juan (the ancient _El Desasuadero_) commences its
course, is the considerable Rio Frio, which has its origin near the base
of the great volcano of Cartago, in Costa Rica. It flows through an
unexplored region, inhabited by an unconquered and savage tribe of
Indians, called _Guatusos_, of whose ferocity the most extraordinary
stories are related.

[Illustration: VOLCANO OF OMETEPEC, FROM VIRGIN BAY.]

The northern shore of the lake, called Chontales, for the most part is
undulating, abounding in broad savannahs, well adapted for grazing and
supporting large herds of cattle. There are a number of considerable
islands in the lake, the largest of which are El Zapatero, Solentenami,
and Ometepec. The former two are deserted, but the latter has a
considerable population of Indians, of the pure Mexican or Aztec stock.
This island is distinguished by two high, conical mountains or volcanic
peaks, called respectively Ometepec and Madeira, which are visible from
every part of the lake, and from a distance of many leagues on the
Pacific. The name of the island, in the Nahuatl or Mexican language,
signifies “two mountains,” from _ome_, two, and _tepec_, mountain. The
water of the lake, in most places, shoals very gradually, and it is only
at a few points that vessels of considerable size may approach the
shore. Still, its general depth, for all purposes of navigation, is
ample, except near its outlet, where, for some miles, it does not exceed
from five to ten feet. There are points, however, where the depth of
water is not less than forty fathoms. The prevailing winds on the lake,
as indeed of the whole State, are from the north-east; they are, in
fact, the Atlantic trades, which here sweep entirely across the
continent and encountering the conflicting currents of air on the
Pacific, form those baffling, revolving winds, detested by navigators,
under the name of _Papogayos_. When the winds are strong, the waves of
the lake become high, and roll in with all the majesty of the ocean. At
such times, the water is piled up, as it were, on the southern shore of
the lake, occasionally producing overflows of the low grounds. As the
trade winds are intermittent, blowing freshly in the evening, and
subsiding towards morning, the waters of the lake seem to rise and fall
accordingly; and this circumstance gave birth to the notion, entertained
and promulgated by the ancient chroniclers, that the lake had a regular
tide, like that of the sea. Some of them imagined, in consequence, that
it communicated with the ocean by a subterranean channel. As already
observed, the sole outlet of the great Nicaragua basin, and of the lakes
just described, is the river San Juan, debouching into the Caribbean
Sea, at the now well-known port of San Juan, or Greytown. This river is
a magnificent stream, but its capacities have been greatly exaggerated,
as will be seen in the paragraphs referring to the proposed ship-canal.
It flows from the south-eastern extremity of Lake Nicaragua, nearly due
east to the ocean. With its windings, it is one hundred and nineteen
miles long. The body of water which passes through it varies greatly at
different seasons of the year. It is, of course, greatest during what is
called the “rainy season,”—that is to say, from May to October. To this
variation, in some degree, may be ascribed the wide difference in the
statements of the depth and capacity of the river, made by different
observers. Several considerable streams enter the San Juan, the largest
of which are the San Carlos and Serapiqui, both rising in the high lands
of Costa Rica. The streams flowing in from the north are comparatively
small, indicating that the mountains are not far distant in that
direction, and that upon that side the valley is narrow. The Serapiqui
is ascended by canoes to a point about twenty miles above its mouth,
where commences the road, or rather mule-path, to San José, the capital
of Costa Rica. About one-third of the way from the lake to the ocean, on
the south bank of the river, are the ruins of the old fort or castle of
San Juan, captured by the English in 1780. The expedition against it was
commanded by Colonel Polson, with Captain, afterward Lord Nelson, as
second in command. Of two hundred men under Nelson, drawn from his
vessel, the Hinchenbrook, but ten returned to the coast. At one time,
besides this fort, another at the head of the river (San Carlos), and a
third at its mouth, the Spaniards kept up not less than twelve military
stations on its banks. The width of the river varies from one hundred to
four hundred yards, and its depth from two to twenty feet. It is
interrupted by five rapids, viz., Rapides del Toro, del Castillo, de los
Valos, del Mico, and Machuca. The Machuca rapids are the largest, and,
in many respects, the worst in the river. For the distance of nearly
half a mile, the stream is spread over a wide and crooked bed, full of
large rocks projecting above the surface, between which the water rushes
with the greatest violence. They are considered dangerous by the native
boatmen, who are only enabled to ascend them by keeping close to the
northern shore, where the current is weakest, and the bed of the river
least obstructed. Here the _bongos_, or native boats, are pushed up by
main force. The late Transit Company lost a number of their small
steamers on these rapids, which, without great artificial improvement,
must remain an insuperable obstacle to regular steam navigation on the
river. The rapids of El Castillo are short, and deserve rather the name
of falls. Here the water pours over an abrupt ledge of rocks, falling
eight feet in but little more than the same number of yards. _Bongos_
are unloaded here, and the empty boats trucked past by men stationed
here for the purpose. The steamers of the Transit Company did not
attempt to pass these rapids; the passengers and merchandize being
transferred by means of a tram-road to vessels above. The remaining
rapids, although formidable obstacles to navigation, do not require a
special description. The banks of the San Juan for twenty miles from the
lake, and for about the same distance above its mouth, are low and
swampy, lined with palms, canes, and a variety of long coarse grass
called _gamalote_. Elsewhere the banks are generally firm, in some
places rocky, from six to twenty feet high, and above the reach of
overflows. They are everywhere covered with a thick forest of large
trees, draped all over with _lianes_ or woodbines, which, with the
thousand varieties of tropical plants, form dense walls of verdure on
both sides of the stream. The soil of the river-valley seems uniformly
fertile, and capable of producing abundantly all tropical staples. Like
the Atrato, the San Juan river has formed a delta at its mouth, through
which it flows for eighteen miles, reaching the sea through several
channels. The largest of these is the Colorado channel, which opens
directly into the ocean; the next in size is that which bears the name
of the river, and flows into the harbor of San Juan. Between the two is
a smaller one called Tauro. This delta is a maze of low grounds, swamps,
creeks, and lagoons, the haunt of the manatus and alligator, and the
home of innumerable varieties of water-fowl. The port of San Juan
(Greytown) derives its principal importance from the fact that it is the
only possible eastern terminus for the proposed inter-oceanic canal, by
way of the river San Juan and the Nicaraguan lakes. It is small but well
protected, easy of entrance and exit, and has a depth of water varying
from three to five fathoms.[46] Upon the Pacific, the best port of the
republic is that of Ralejo, anciently _Possession_, which is capacious
and secure, but difficult of entrance. The little bay of San Juan del
Sur, which was used as the Pacific port of the late Transit Company, is
small and insecure, and scarcely deserves the name of harbor. The same
may be said of the so-called ports of Brito and Tamaranda. A good port
is said to exist on Salinas Bay.

-----

Footnote 46:

  Late accounts represent that the sea has broken through the sand bank
  or spit called “Punta Arenas,” which forms the outer protection of the
  harbor, and that the entrance of the port is rapidly closing up. So
  rapidly has this process gone on, that the United States war vessel
  “Susquehanna,” lying in the harbor, was got out with difficulty, and
  only after relieving herself of her guns. The British mail steamers,
  it is also stated, now find it impossible to enter, and apprehensions
  are entertained that the harbor is entirely ruined.

-----

[Illustration: PORT OF SAN JUAN DEL SUR—1854.]

The climate of Nicaragua, except among the mountains of Chontales and
Segovia, is essentially tropical, but nevertheless considerably modified
by a variety of circumstances. The absence of high mountains toward the
Atlantic, and the broad expanse of its lakes, permit the trade-winds
here to sweep entirely across the continent, and to give to the country
a degree of ventilation agreeable to the senses and favorable to health.
The region toward the Atlantic is unquestionably warmer, more humid, and
less salubrious than that of the interior, and of the country bordering
on the Pacific. The Nicaragua basin proper, and within which the bulk of
its population is concentrated, has two distinctly marked seasons, the
wet and the dry, the first of which is called summer, the latter winter.
The wet season commences in May, and lasts until November, during which
time, but usually near its commencement and its close, rains of some
days’ duration are of occasional occurrence, and showers are common. The
latter do not often happen except late in the afternoon, or during the
night. They are seldom of long continuance, and often days and weeks
elapse, during what is called the rainy season, without a cloud
obscuring the sky. Throughout this season, the verdure and the crops,
which, during the dry season, become sere and withered, appear in full
luxuriance. The temperature is very equable, differing a little
according to locality, but preserving a very nearly uniform range of
from 78° to 88° of Fahrenheit, occasionally sinking to 70° in the night
and rising to 90° in the afternoon. During the dry season, from November
to May, the temperature is less, the nights positively cool, and the
winds occasionally chilling. The sky is cloudless, and trifling showers
fall at rare intervals. The fields become parched and dry, and the
cattle are driven to the borders of the streams for pasturage, while in
the towns the dust becomes almost insufferable. It penetrates
everywhere, sifting through the crevices of the tiled roofs in showers,
and sweeping in clouds through the unglazed windows. This season is
esteemed the healthiest of the year. Its effect is practically that of a
northern winter, checking and destroying that rank and ephemeral
vegetation which, constantly renewed where the rains are constant as at
Panama, forms dense, dank jungles, the birth-places and homes of malaria
and death. For the year commencing September, 1850, and ending
September, 1851, the thermometer, at the town of Rivas gave the
following results:—Mean highest, 86° 45 of Fahrenheit; mean lowest, 71°
15; mean average for the year, 77° 42; mean range, 15° 3. The amount of
rain which fell from May to November inclusive, was 90.3 inches; from
December to April inclusive, 7.41 inches; total for the year, 97.7
inches. None fell in February, but 26.64 inches fell in July, and 17.86
inches in October.

Politically, Nicaragua is divided into five Departments, each of which
has one or more Judicial Districts, as follows:

    ┌───────────────────────────────────┬────────────┬─────────────┐
    │DEPARTMENTS.                       │CAPITALS.   │  POPULATION.│
    ├───────────────────────────────────┼────────────┼─────────────┤
    │1. Meridional or Rivas             │Rivas       │       20,000│
    │2. Oriental or Granada             │Granada     │       95,000│
    │3. Occidental or Leon              │Leon        │       90,000│
    │4. Septentrional or Segovia        │Segovia     │       12,000│
    │5. Matagalpa                       │Matagalpa   │       40,000│
    ├───────────────────────────────────┴────────────┼─────────────┤
    │                                           Total│     257,000.│
    └────────────────────────────────────────────────┴─────────────┘

The population here given is the result arrived at, in round numbers, of
a census attempted in 1846. It was only partially successful, as a large
part of the people supposed that it was preliminary to some military
conscription or tax levy. Making due allowances for deficiencies in the
census of that year, and for increase since, we may estimate the actual
population of the State, in round numbers, at 300,000, divided,
approximately, as follows:

                         Whites      30,000
                         Negroes     18,000
                         Indians     96,000
                         Mixed      156,000
                                        ———
                         Total      300,000. [47]

In the census above referred to, the following were given as the
approximate populations of the principal towns of the State:

                Leon, including Subtiaba         30,000
                Chinandega                       11,000
                Chinandega Viejo                  3,000
                Realejo                           1,000
                Chichigalpa                       2,800
                Posultega                           900
                Telica                            1,000
                Somotillo                         2,000
                Villa Nueva                       1,000
                Pueblo Nuevo                      2,900
                Nagarote                          1,800
                Souci                             2,500
                Managua                          12,000
                Masaya                           15,000
                Granada                          10,000
                Nicaragua                         8,000
                Segovia                           8,000
                Matagalpa                         2,000
                Acoyapa                             500

-----

Footnote 47:

  General Miguel Gonzalez Sarabia, governor of Nicaragua in 1823, wrote
  a brief account of the province, which was published in Guatemala in
  1824. He estimated the population of the province at that time, at
  174,200, and gave it as his judgment that 70,000 were Indians, 70,000
  Ladinos or mixed, and the remainder, or 34,200, whites. The latter he
  considered to be diminishing in numbers, and such, he adds, “is their
  general tendency.”—_Bosquejo Politico Estadistico de Nicaragua_, p. 8.

-----

It is a singular fact that the females greatly exceed the males in
number. In the Department Occidental, according to the census, the
proportions were as three to two. It is difficult to account for this
disparity, except by supposing it to have been the result of the civil
wars which, for some years previously, had afflicted that portion of the
State. It should nevertheless be observed, that throughout all parts of
Central America there is a considerable predominance of females over
males.

Most of the people of Nicaragua live in towns or villages, many of them
going two, four and six miles daily to labor in their fields, starting
before day and returning at night. Their plantations, _haciends_,
_hattos_, _huertas_, _ranchos_, and _chacras_ are scattered pretty
equally over the country, and are often reached by paths so obscure as
almost wholly to escape the notice of travelers, who, passing through
what appears to be a continuous forest from one town to another, are
liable to fall into the error of supposing the country to be almost
wholly without inhabitants. The dwellings of the greater part of the
people are simple huts of canes, thatched with grass or palm leaves;
many of them open at the sides, and with no floors except the bare
earth. These fragile structures, so equable and mild is the climate, are
adequate to afford such protection as the natives are accustomed to
regard as necessary. The dwellings of the middle classes are more
pretending; the canes are plastered over and white-washed, and they have
tiled roofs and other improvements, while those of the large proprietors
are often spacious and comfortable, not to say elegant, approaching
nearer to our ideas of habitations for human beings. A considerable
proportion of the dwellings in the towns and cities are of the ruder
character above described; the residences of the wealthier inhabitants,
however, are built of adobes, sometimes of two stories, inclosing large
courts, and entered under archways often imposing and beautiful. The
court yards are generally filled with shade trees, usually the orange,
making the corridors on which all the rooms open exceedingly pleasant
lounging places for the occupants and their visitors.

The natural resources of Nicaragua are immense, but they have been very
imperfectly developed. The portion of land brought under cultivation is
relatively small, but ample for the support of its population. There is
no difficulty in increasing the amount to an indefinite extent, for the
forests are easily removed, and genial nature yields rich harvests to
the husbandman. There are many cattle estates, particularly in
Chontales, Matagalpa, and Segovia, which cover wide tracts of country;
some of these have not less than 10,000 or 15,000 head of cattle each.
The cattle are generally fine, quite equal to those of the United
States.

Among the staples of the State, and which are produced in great
perfection, are cacao, sugar, cotton, coffee, indigo, tobacco, rice, and
maize or Indian corn.

_Sugar._ The sugar-cane grown in Nicaragua is indigenous, and very
different from the Asiatic cane cultivated in the West Indies and the
United States. It is said to be equally productive with the foreign
species; the canes are softer and more slender, and contain more and
stronger juice, in proportion to their size, than the Asiatic variety.
Two crops (under favorable circumstances three crops) are taken
annually, and the cane requires replanting but once in twelve or
fourteen years. The best kind of sugar produced from the sugar estates
is nearly as white as the refined sugar of commerce, the crystals being
large and hard. The greater part of the supply for ordinary consumption
is what is called _chancaca_, and is the juice of the cane merely boiled
till it crystallizes, without being cleared of the molasses. A
considerable quantity of this was formerly exported to Peru and
elsewhere in South America. It is stated that the _chancaca_ may be
produced, ready for sale, at $1 25 per quintal (101½ lbs. English). The
most profitable part of the sugar establishment is the manufacture of
“_aguardiente_,” a species of rum. It is impossible to say, in the
absence of data, what amount of sugar is manufactured in Nicaragua; it
is perhaps enough to know that it may be produced indefinitely. The
export has been estimated at 200,000 lbs.

_Cotton._ Cotton of a superior quality to that of Brazil may be produced
in any quantity in Nicaragua. “As many as 50,000 bales, of 300 pounds
each,” says Dunlop, “of clean pressed cotton have been exported from
this State in a single year; the cultivation is, however, at present
(1846) at a very low ebb.” Considerable quantities are nevertheless
raised, which are manufactured by the natives, but chiefly by the
Indians, into hammocks, sail-cloth, and ordinary clothing. The domestic
cloth is coarse, but compact, neat, and durable.

Mr. Baily observes of the cotton of Nicaragua, “that it has already a
high standard in the Manchester market, and offers a splendid
speculation to agriculturists, if a good port of export on the Atlantic
shall be established.”

_Coffee._ Coffee of an excellent quality, and probably equal to any in
the world, may also be produced indefinitely in this republic; but for
the reason that hitherto it has been exceedingly difficult to get it to
a market, it is not very extensively cultivated. The few plantations
which exist are very flourishing, and the proprietors find them
profitable. The limited cultivation is perhaps due to the circumstance
that chocolate is the common beverage of the people; and coffee, never
having become an article of trade or export, has consequently been
neglected. There is no reason why as good coffee may not be produced
here as in Costa Rica; and the Costa Rican coffee, when offered in good
condition in England, commands as high a price as any other. As,
however, it is usually shipped by way of Cape Horn, it often suffers
from the protracted voyage. It has, nevertheless, been the almost
exclusive source of wealth in Costa Rica. The crop of 1857 amounted to
10,000,000 pounds, which, at $9 per cwt., (the average price delivered
on the coast) gives $900,000 as the return—a considerable sum for a
State of 100,000 inhabitants, and where the culture has been introduced
but twenty years. The cost of production, per quintal (101½ pounds,) at
the present rate of wages, (twenty-five cents per day) is about $2 50.
If the attention of the people of Nicaragua should be seriously directed
to the production of coffee, it would prove a source of great profit.

_Cacao._ Cacao, only equalled by that of Soconosco, on the coast of
Guatemala, (which was once monopolized for the use of the royal
establishment of Spain,) is cultivated in considerable quantities. It
is, however, an article of general consumption among the inhabitants;
and consequently, commands so high a price that it will not bear
exportation, even though it could be obtained in requisite quantities.
About all that finds its way abroad goes in the form of presents from
one friend to another. There is no reason why cacao should not become an
article of large export, and a source of great wealth. The obvious cause
why its production is not greater is, the length of time and great
outlay required in getting a cacao plantation into paying operation. Few
have now the requisite capital; and these few are in too feverish a
state, in consequence of the distracted condition of public affairs, to
venture upon any investment. Under a stable condition of things, and by
the opening of a steady and adequate channel to market, the cultivation
of cacao will rise to be of the first importance. The trees give two
principal crops in the year. It is sold from $15 to $20 the quintal,
while the Guayaquil is worth but $5 or $6.

_Indigo._ Indigo was formerly cultivated to a considerable extent, but
has of late years much fallen off; and there are a number of fine indigo
estates in various parts of the republic which have been quite given up,
with all their appurtenances, by their respective proprietors. The plant
cultivated for the manufacture of indigo is the _jiquilite_ (_indigofera
disperma_) an indigenous plant which produces indigo of a very excellent
quality. The indigo of Nicaragua is of very superior quality, and its
export once came up to 5,000 bales of 150 lbs. each. It is impossible to
say what the export is at present; probably not more than 1,000 or 2,000
bales. Under the government of Spain, the State of San Salvador produced
from 8,000 to 10,000 bales annually. A piece of ground equal to two
acres generally produces about 100 to 120 pounds, at a cost of not far
from $30 to $40, including the cost of clearing the field and all other
expenses.

_Tobacco._ A large amount of tobacco is used in Nicaragua, all of which
is produced in the country. A considerable quantity is shipped to
California. It may be cultivated to any desirable extent, and is of a
very good quality, but is not equal to that of San Salvador and
Honduras.

_Maize_ flourishes luxuriantly, and three crops may be raised on the
same ground annually. It is essentially the “staff of life” in all
Central America, being the material of which the eternal _tortilla_ is
composed. The green stalks, _sacate_, constitute about the only fodder
for horses and cattle in the country, and is supplied daily in all the
principal towns. The abundance of this grain may be inferred from the
fact that a _fanega of Leon_ (equivalent to about five bushels English)
of shelled corn, in 1849, commanded in the capital but one dollar.

_Wheat_, and all other cereal grains, as well as the fruits of temperate
climates, flourish in the elevated districts of Segovia, in the northern
part of the republic, bordering on Honduras, where, it is said, except
in the absence of snow, little difference is to be observed, in respect
to climate, from the southern parts of the United States.

_Rice_ is abundant in Nicaragua, and is extensively used, and, like
maize, may be easily cultivated to any extent desirable. It is sold at
from $1 50 to $2 per cwt.

In short, nearly all the edibles and fruits of the tropics are produced
naturally, or may be cultivated in great perfection. Plantains, bananas,
beans, chile, tomatoes, bread-fruit, arrow-root, ocra, citrons, oranges,
limes, lemons, pine-apples (the delicious white Guayaquil, as well as
the yellow variety), mamays, anonas or chirimoyas, guavas, cocoa-nuts,
and a hundred other varieties of plants and fruits. Among the vegetable
productions of commerce may be mentioned sarsaparilla, anoto, aloes,
ipecacuanha, ginger, vanilla, cowhage, copal, gum arabic, copaiva,
caoutchouc, dragon’s blood, and vanglo, or oil-plant. Among the valuable
trees: mahogany, log-wood, Brazil-wood, lignum-vitæ, fustic, yellow
sanders, pine (on the heights), dragon’s blood tree, silk-cotton tree,
oak, copal tree, cedar, button-wood, iron-wood, rose-wood, Nicaragua
wood, calabash, etc., etc. Of these, Brazil-wood, cedar, and mahogany
are found in the forests, in what may be termed inexhaustible
quantities. The cedar is a large tree, like the red cedar of the North
in nothing except color and durability; in solidity, and other respects,
it closely resembles the black walnut. Five or six cargoes of
Brazil-wood were exported from Realejo yearly, and a larger quantity
from San Juan. A quantity of cedar plank is also exported to South
America.

The raising of cattle and the production of cheese is a most important
item in the actual resources of Nicaragua. The cheese is for common
consumption, and great quantities are used. Large droves of cattle are
annually sent to the other States, where they command fair prices. About
35,000 or 40,000 hides are exported annually.

The northern districts of Nicaragua, Segovia, Matagalpa, and Chontales,
adjoin the great metalliferous mountain region of Honduras, with which
they correspond in climate, and with which they are geologically
connected. They are rich in gold, silver, copper, iron, and lead, the
ores of which are abundant and readily worked. Under the crown, the
mines of these districts yielded large returns, but they have now
greatly diminished; and, unless taken up by foreign enterprise, capital,
and intelligence, are likely to fall into insignificance. No data exist
for estimating the present value of their produce, but it probably does
not exceed $250,000 annually.

The mines most celebrated are those in the vicinity of the towns of
Depilto and Maqueliso, in Segovia. There are here more than a hundred
_vetas_ or veins, bearing different names. Most of them yield their ores
in the form of sulphurets, bromides, and chlorides. One, “El Coquimbo,”
gives argentiferous sulphuret of antimony—a rare occurrence. The yield
varies greatly, ranging from 40 to 1300 ounces to the ton. This mineral
district is very well watered, abounds in pine and oak timber, produces
readily wheat, potatoes, and many other of the fruits and grains of
higher latitudes, and is moreover cool and salubrious. Nearly all of the
streams to the eastward of the town of Nueva Segovia, falling from the
mountains of Honduras into the Rio Coco, or Wanks, carry gold in their
sands, in greater or less quantities. The Indians, and a few adventurers
from other parts of the State, carry on washings in a small and rude
way, and consequently, without any great aggregate result. In the
neighborhood of Matagalpa, on the head waters of the Rio Escondido,
there are also gold washings, worked in like manner by the Indians.
Here, too, are mines of silver, and several rich veins of copper ore,
yielding, it is said, 35 per cent. of the metal, with a fair percentage
of silver in combination.[48]

-----

Footnote 48:

  An English traveller, named Byam, who seems to have visited Nicaragua
  for mining purposes, states that the silver mines which he observed
  “were fine, broad, but rather irregular veins, the ore combined with
  sulphur and lead. The ore is hard, but clean.” The copper ores, he
  informs us, “are almost all uncombined with sulphur, or any other
  combination which requires calcining to be got rid of. They may all be
  smelted in a common blast furnace, with the aid of equal quantities of
  iron-stone, which lies in large quantities on the surface of all the
  hilly country. They are what the Spanish miners call ‘metal de color,’
  red and blue oxides and green carbonates, with now and then the brown
  or pigeon-breasted. They cut easily and smoothly with the knife, and
  yield from twenty-five to sixty per cent. The copper veins are
  generally vertical, and the larger ones run east and west.” This
  writer has the following references to the gold washings of the
  country:

  “Some adventurers, generally of the very lowest class, both in manners
  and morals, proceed to the auriferous streams, that run through the
  south part of the Honduras nearest to Segovia, for two or three months
  during the driest part of the year, and when the rains have entirely
  subsided. Their baggage is very light, and easily carried on a donkey
  or half-starved mule, for they only provide each for himself and his
  female helpmate a small load of Indian corn, barely enough for the
  pair, some tobacco, a small stone for grinding the corn, an earthen
  pan or two, a hatchet, and a small leathern bag to put the gold in
  _when found_. They also take a few half gourds dried, to wash the
  earth in, and a grass hammock to sleep in, and away they start,
  driving their animals before them, each man carrying his machete or
  short heavy broad-sword, and some, bows and arrows. The part of the
  country is almost uninhabited, and on their arrival at the different
  streams, they generally separate, and each pair chooses a spot often
  miles apart, where they commence operations. The first thing is to
  build a ‘Ramada,’ or hut of branches, as the name signifies; but they
  always select a place where two good-sized trees are near enough
  together, to enable them to swing their hammocks between them. With a
  few poles and branches with the leaf on, a hut is made in two or three
  hours; the man then makes a pile of dry wood near at hand, and leaves
  the entire care of the household to the woman, who grinds the corn,
  and every day makes a few cakes, looking like thin pancakes, which are
  toasted on a flat earthen pan over the wood ashes. Their drink is a
  little maize meal and cacao nut ground together, mixed with water and
  stirred up in a gourd; and thus the pair vegetate for two or three
  months, supported by the hopes of living well for the remainder of the
  year. The man is always within sight of the hut, in case assistance be
  wanted in such a wild spot; and he digs holes into the ground near the
  stream, and after having piled up a heap of earth close to the water,
  washes it in the half gourds, when, after repeated changes of water,
  and the spot chosen having proved a good one, a little fine gold dust
  is often visible in the gourd. It requires a great deal of nicety to
  balance the gourd backwards and forwards, up and down, and round
  about, so as to get rid of the earth; and it is still more difficult,
  at the last washing, to manage to leave the gold altogether, at the
  very end of the remaining deposit, which is generally of a black or
  dark grey color. The grains of gold are often large enough to be
  picked out after one or two washings, and often of a size to be
  discerned whilst digging, and a man in good luck may find enough gold
  in a week to keep him comfortably the whole year; but money easily got
  generally soon goes; and on the return of the lucky pair to their
  town, it is too often quickly spent in gambling and low debauchery.”

-----

In the district of Chontales, among the mountains separating the waters
flowing into Lake Nicaragua from those falling into the Rio Escondido,
the ores of gold are found in abundance. There are numerous evidences
that the mines were largely worked by the aborigines. The metal occurs
chiefly in quartz veins. Attempts were made in 1856-’57 to introduce
proper machinery for crushing the rock and extracting the metal, but the
political condition of the country has been such as to break up and
discourage all enterprises of this kind. Whenever order shall be
permanently established, Chontales will no doubt command increasing
attention. Its accessibility from the shores of Lake Nicaragua, and
through the navigable waters of the Rio Escondido, point it out as the
region most favorable for mining establishments in Nicaragua. That
portion bordering on the lake is chiefly undulating prairie ground, now
only occupied by scattered cattle estates, but capable of supporting a
large population, and furnishing unbounded supplies. It is stated that
deposits of coal resembling anthracite have been found in Chontales, but
the evidence upon that point is not conclusive.[49]

-----

Footnote 49:

  “The mines of Chontales lie about fifty miles from the sea-coast, one
  hundred and fourteen north-east of the town of Granada, and thirty-six
  from Lake Nicaragua, and extend over an area of about eighty miles.
  The district is fifteen hundred feet above the Atlantic, and
  surrounded by mountains one or two thousand feet higher. The metal is
  found in quartz, red sandstone and slate. In 1854 there were about
  three hundred men at work here, who had come from the mines of
  Honduras in the hope of higher wages. Here was also a motley crowd of
  American, Irish, French, and German vagabonds, who went digging one
  day here, and next day there, consuming in the evening what they had
  earned during the day. Altogether not above six hundred persons were
  attracted to this lonely region; while the province of Chontales has
  an Indian population of ten thousand, supporting themselves by hunting
  and fishing. Up to 1854 no gold from Chontales had found its way into
  commerce, nor had any proper analysis been made of the ores. Specimens
  of the latter were nevertheless brought to Granada of extraordinary
  richness. It was calculated that every 100 lbs. of the ore would yield
  three and a half ounces of pure gold. Subsequent results, however, did
  not bear out these anticipations. The great hindrance to the
  profitable working of the mines of Chontales, is the want of
  instructed miners, good roads, and sufficient capital.”—_Scherzer._

-----

Some explorations of “Indian River,” flowing into the Caribbean Sea on
the Mosquito Shore, a short distance above the port of San Juan,
disclosed the fact that gold exists in that stream, as it does
unquestionably in all the rivers falling from the mountains of Honduras
into the Atlantic. It may be questioned, however, if the gold, except in
peculiar localities, can be obtained in sufficient quantities to repay
the cost and labor of obtaining it.[50]

-----

Footnote 50:

  “In Central America, _lignite_, including _amber_, occasionally occurs
  from Costa Rica to San Salvador, and in all probability further south
  as well as north. Pieces of amber, some with insects in them, derived
  from the tertiary coal formations of the Bay of Tamarinda, I saw at
  Leon, where I saw also some samples of coal from the neighborhood of
  that city. They were of a greyish black color, rather hard, with the
  texture of wood clearly visible. On being burnt, a considerable
  quantity of ashes were left, in some cases of a white, in others of a
  red color.”—_Frœbel’s Seven Years in Central America_, p. 68.

-----

The methods of mining in Nicaragua, as in every other part of Central
America, are exceedingly rude, and it is not surprising that the results
are so often unsatisfactory. The silver and gold ores are crushed in a
basin of masonry, in which rises a vertical shaft, driven generally by a
horizontal water-wheel. This shaft has two arms, to each of which is
suspended a large stone or boulder. These are the crushers. After the
ore is reduced to sufficient fineness, the metal is separated by
amalgam; a long and expensive process, which is now beginning to be
facilitated and cheapened by the introduction of the German or “barrel
process.” The machines for crushing the ores have, however, as yet,
undergone but slight improvement. Some of the mines in San Salvador,
Honduras, and Costa Rica have European machinery, and are worked to good
advantage.

The trade and commerce of Nicaragua is at an extremely low ebb. The
advance which the country made in these respects, from the opening of
the California transit in 1850-51, has been followed by more than a
corresponding retrogression—the consequence of domestic dissensions, and
foreign invasion. The merchants of the country are impoverished and
bankrupt, the revenues of the government merely nominal, and the little
foreign commerce that remains, hardly worth the trouble of estimating,
is in the hands of two or three English and French traders, whose
governments are able and willing to protect them in their lives and
property. American enterprise and influence in the country may be
considered as extinct, and likely to remain so until a different class
of men shall identify themselves with the country.




                              CHAPTER II.

THE PROPOSED INTER-OCEANIC CANAL: EARLY EXPLORATIONS; SURVEY OF COLONEL
    CHILDS IN 1851; VARIOUS LINES FROM LAKE NICARAGUA TO THE PACIFIC;
    ETC., ETC.


From what has been said in the preceding chapters, it sufficiently
appears that Nicaragua is a country of great beauty of scenery,
fertility of soil, and variety and richness of products. But she has
attracted the attention of the world less on these accounts than because
she is believed to possess within her borders the best and most feasible
route for a canal between the two great oceans. The project of opening
such a communication through her territories began to be entertained as
soon as it was found that there existed no natural water communication
between the seas. As early as 1551, the historian Gomara had indicated
the four lines which have since been regarded as offering the greatest
facilities for the purpose, viz.: at Darien, Panama, Nicaragua, and
Tehuantepec. There were difficulties, he said, “and even mountains in
the way, but,” he added, “there are likewise hands; let only the resolve
be formed to make the passage, and it can be made. If inclination be not
wanting, there will be no want of means; the Indies, to which the
passage is to be made, will supply them. To a king of Spain, with the
wealth of the Indies at his command, when the object is the spice trade,
that which is possible is also easy.”

But, although occupying so large a share of the attention of all
maritime nations, and furnishing a subject for innumerable essays in
every language of Europe, yet it was not until after the discovery of
gold in California, and the organization of an Anglo-American State on
the shores of the Pacific, that the question of a canal assumed a
practical form, or that of its feasibility was accurately determined.

In 1851, a complete survey was made of the river San Juan, Lake
Nicaragua, and the isthmus intervening between the lake and the Pacific,
by Colonel Childs, under the direction of the late “Atlantic and Pacific
Ship-Canal Company.” Until then, it had always been assumed that the
river San Juan, as well as Lake Nicaragua, could easily be made
navigable for ships, and that the only obstacle to be overcome was the
narrow strip of land between the lake and the ocean. Hence, all of the
so-called surveys were confined to that point. One of these was made
under orders of the Spanish government, in 1781, by Don Manuel Galisteo.
Another, and that best known, by Mr. John Baily, under the direction of
the government of Central America, in 1838. An intermediate examination
seems to have been made early in the present century, the results of
which are given in Thompson’s Guatemala. The following table shows the
distances, elevations, etc., on the various lines followed by these
explorers:

  ───────────────┬─────────────────┬────────────────┬────────────────
                 │  Distance from  │    Greatest    │    Greatest
                 │ Lake to Ocean.  │Elevation above │Elevation
  Authorities    │                 │     Ocean.     │  above Lake.
                 │──────── ────────│────────────────│────────────────
                 │ Miles.   Feet.  │     Feet.      │     Feet.
  ───────────────┼─────────────────┼────────────────┼────────────────
  Galisteo, 1781 │   17      200   │      272       │      134.
  Quoted by      │                 │                │
  Thompson       │   17      330   │      296       │      154.
  Baily, 1838    │   16      730   │      615       │      487.
  Childs, 1851   │   18      588   │      159       │      47½
  ───────────────┴─────────────────┴────────────────┴────────────────

As the survey of Colonel Childs is the only one which can be accepted as
conforming to modern engineering requirements, it will be enough to
present the detailed results at which he arrived. The line proposed by
him, and on which all his calculations and estimates were based,
commences at the little port of Brito on the Pacific, and passes across
the isthmus between the ocean and the lake, to the mouth of a small
stream called the Rio Lajas, flowing into the latter; thence across Lake
Nicaragua to its outlet, and down the valley of the Rio San Juan to the
port of the same name, on the Atlantic. The length of this line was
found to be 194⅓ miles, as follows:—

                                                                  MILES.

 WESTERN DIVISION:—Canal from the port of Brito on the Pacific,
   through the valleys of the Rio Grande and Rio Lajas, flowing
   into Lake Nicaragua                                            18.588

 MIDDLE DIVISION:—Through Lake Nicaragua, from the mouth of Rio
   Lajas to San Carlos, at the head of the San Juan river         56.500

 EASTERN DIVISION—_First Section_:—Slack water navigation on
   San Juan River, from San Carlos to a point on the river
   nearly opposite the mouth of the Rio Serapiqui                 90.800

 _Second Section_:—Canal from point last named to port of San
   Juan del Norte                                                 28.505

                                                                    ————

 Total, as above                                                 194.393

The dimensions of the canal were designed to be—depth, 17 feet;
excavations in earth, 50 feet wide at bottom, 86 feet wide at nine feet
above bottom, and 118 feet wide at surface of water; excavations in
rock, 50 feet wide at bottom, 77 feet wide at nine feet above bottom,
and 78-1/3 feet wide at surface of water.

The construction of the canal on this plan contemplates supplying the
western division, from the lake to the sea, with water from the lake. It
would, therefore, be necessary to commence the work on the lake at a
point where the water is seventeen feet deep, at mean level. This point
is opposite the mouth of a little stream called Rio Lajas, and
twenty-five chains from the shore. From this point, for one and a half
miles, partly along the Rio Lajas, the excavation will be principally in
earth, but beyond this, for a distance of five and a half miles, which
carries the line beyond the summit, three-fourths of the excavations
would be in trap-rock; that is to say, the deepest excavation or open
cut would be 64½ feet (summit, 47½ feet + depth of canal, 17 feet = 64½
feet), and involve the removal of 1,800,000 cubic yards of earth, and
3,378,000 cubic yards of rock. The excavation and construction on this
five and a half miles alone was estimated to cost upwards of $6,250,000.
After passing the summit, and reaching the valley of a little stream
called Rio Grande, the excavation, as a general rule, would be only the
depth of the canal. Col. Childs found that the lake, at ordinary high
water, is 102 feet 10 inches above the Pacific at high, and 111 feet 5
inches at low tide, instead of 128 feet, as calculated by Mr. Baily. He
proposed to accomplish the descent to Brito by means of fourteen locks,
each of eight feet lift. The harbor of Brito, as it is called, at the
point where the Rio Grande enters the sea, is, in fact, only a small
angular indentation of the land, partially protected by a low ledge of
rocks, entirely inadequate for the terminus of a great work like the
proposed canal, and incapable of answering the commonest requirements of
a port. To remedy this deficiency, it was proposed to construct an
artificial harbor of thirty-four acres area, by means of moles and
jetties in the sea, and extensive excavations in the land. If, as
supposed, the excavations here would be in sand, it would be obviously
almost impossible to secure proper foundations for the immense sea-walls
and piers which the work would require. If in rock, as seems most
likely, the cost and labor would almost surpass computation. Assuming
the excavations to be in earth and sand, Col. Childs estimated the cost
of these improvements at upwards of $2,700,000.

Returning now to the lake, and proceeding from seventeen feet depth of
water, opposite the mouth of the Rio Lajas,[51] in the direction of the
outlet of the lake at San Carlos, there is ample depth of water for
vessels of all sizes for a distance of about fifty-one miles, to a point
half a mile south of the Boacas Islands, where the water shoals rapidly
to fourteen feet; for the remaining five and a half miles to San Carlos,
the depth averages only nine feet at low, and fourteen feet at high
water. For this distance, therefore, an average under-water excavation
of eight feet in depth would be required, to carry out the plan of a
canal of seventeen feet deep. But if the lake were kept at high level,
the under-water excavation would have an average of only about three
feet. Colonel Childs proposed to protect this portion of the canal by
rows of piles driven on each side, and supposed that when the excavation
should be completed, there would be a sufficient current between them to
keep the channel clear.

-----

Footnote 51:

  No one should be deceived by the use of the term _Rio_ as applied in
  Spanish America. It may mean anything from a mere rill upwards to the
  largest river. Thus, the Rio Lajas is a running stream for only part
  of the year. During the dry season it is simply a long, narrow lagoon,
  of sluggish Lethean water, without current, and the bar at its mouth
  is dry, cutting off all connection with the lake. The lake along this
  part of the coast is very shallow, the bottom rock. The engraving
  shows its appearance in the month of December.

-----

[Illustration: MOUTH OF THE RIO LAJAS. VOLCANO OF OMETEPEC.]

We come now to the division between Lake Nicaragua and the Atlantic,
through or along the Rio San Juan. Colonel Childs carried a line of
levels from the lake at San Carlos to the port of San Juan, and found
the distance between those points to be a hundred nineteen and a third
miles, and the total fall from the level of high-water in the lake to
that of high-tide in the harbor, one hundred seven and a half feet. From
San Carlos to a point half a mile below the Serapiqui river, a distance
of 91 miles, Col. Childs proposed to make the river navigable by
excavating its bed, and by constructing dams, to be passed by means of
locks and short canals; the remaining twenty-eight miles to be
constructed through the alluvial delta of the San Juan, inland, and
independently of the river. Of the whole fall, sixty-two and a half feet
occur on that portion of the river which he proposed to improve by dams,
and on which there were to be eight locks, and the remaining forty-five
feet on the inland portion of the works, by means of six locks—fourteen
locks in all, each with an average lift of nearly eight feet. It was
proposed to place the first dam, descending the river, at the Castillo
rapids, thirty-seven miles from the lake, and to pass the rapids by
means of a short lateral canal. By means of this dam the river was to be
raised, at that point, twenty-one and a half feet, and the level of Lake
Nicaragua five feet above its lowest stage; or, in other words, kept at
high-water mark, to avoid the extensive submarine excavations which
would be necessary to enable vessels to enter the river. The fall, at
this dam, would be sixteen feet. The other dams were to be four of eight
feet fall, and one of thirteen and a half feet, and another of fourteen
and a half feet. Between all these it was found there would be required
more or less excavation in the bed of the stream, often in rock. Col.
Childs also proposed to improve the harbor of San Juan by means of
moles, etc., and also to construct an artificial harbor or basin, in
connection with it, of thirteen acres area. As regards the amount of
water passing through the San Juan, it was found that at its lowest
level, June 4, 1851, the discharge from the lake was 11,930 cubic feet
per second. The greatest rise in the lake is five feet. When it stood
3.43 feet above its lowest level, the flow of water in the river, at San
Carlos, was 18,059 cubic feet per second, being an increase of upwards
of fifty per cent. Supposing the same ratio of increase, the discharge
from the lake, at extreme high-water, would be upwards of 23,000 cubic
feet per second. The river receives large accessions from its
tributaries, which, at the point of divergence of the Colorado channel,
swell the flow of water to 54,380 cubic feet per second, of which,
42,056 cubic feet pass through the Colorado channel, and 12,324 cubic
feet into the harbor of San Juan.

The cost of the work was estimated by Col. Childs as follows:

    Eastern Division (from Port of San Juan to lake)    $13,023,275
    Central Division (through lake)                       1,068,410
    Western Division from lake to Pacific                14,475,630
                                                         ——————————
                                                        $28,567,315
    Add for contingencies 15 per cent.                    4,285,095
                                                         ——————————
                                  Total estimated cost  $32,852,410

The charter of the Company, under the auspices of which Col. Childs was
sent to Nicaragua, stipulated that the canal should be of dimensions
sufficient “to admit vessels of all sizes.” A canal therefore, such as
that proposed, but seventeen feet deep, and one hundred and eighteen
feet wide at the surface of the water, could not meet the requirements
of the charter, nor be adequate to the wants of commerce. To pass freely
large merchantmen and vessels of war, a canal would require to be at
least thirty feet deep, with locks and other works in proportion, which
would involve at least three times the amount of excavation, etc., of
the work proposed above, and a corresponding augmentation of cost. A
canal so small as to render necessary the transhipment of merchandise
and passengers is manifestly inferior to a railway, both as involving,
in the first instance, greater cost of construction, and, in the second
place, greater expense in working, with less speed.

The surveys and estimates of Col. Childs were submitted to the British
government, and by it referred for report to Mr. James Walker, civil
engineer, and Captain Edward Aldrich, Royal Engineers. The report of
this commission, proceeding on the assumption that the plans,
measurements, etc., of Col. Childs were correct, was, on the whole,
favorable. It however suggested that the item of “contingencies” in the
estimate should be increased from fifteen to twenty-five per cent. Of
all the works of the proposed navigation it pronounces the Brito or
Pacific harbor as least satisfactory. “Presuming the statements and
conclusions of Col. Childs to be correct, the Brito harbor is, in shape
and size, unworthy of this great ship navigation, even supposing the
Pacific, to which it is quite open, to be a much quieter ocean than any
we have seen or have information of.” Subsequently, the plans and
reports were laid before a committee of English capitalists, with a view
to procure the means for the actual construction of the work. This
committee, after a patient investigation, declined to embark in the
work, or to recommend it to public support, on the ground;—1st. That the
dimensions of the proposed work were not such as, in their opinion,
would meet the requirements of commerce; 2d. That these dimensions were
not conformable to the provisions of the Company’s charter; 3d. That
supposing the work not to exceed the estimated cost of $32,800,000, the
returns, to meet the simple interest on the investment, at six per
cent,, would require to be at least $1,950,000 over and above its
current expenses; or, to meet this interest, and the percentage to be
paid to Nicaragua, not less than $2,365,000 over and above expenses; or
allowing $1,000,000 per annum for repairs, superintendence, cost of
transportation, etc., then the gross earnings would require to be
$3,400,000; 4th. Putting the toll at $3 per ton, the collection of this
revenue would involve the passage of upwards of 1,000,000 tons of
shipping per annum; 5th. That not more than one-third of the vessels
engaged in the oriental trade could pass through a canal of the proposed
dimensions, even if the route which it would open were shorter than that
by way of Cape of Good Hope, instead of being more than 1000 miles
longer to Calcutta, Singapore, and other leading ports of British India;
6th. That the heavy toll of $3 per ton on ships would generally prevent
such vessels as could do so from passing the canal, inasmuch as on a
vessel of 1000 tons the aggregate toll would be $3000, or more than the
average earnings of such vessels per voyage; 7th. That a work of the
dimensions proposed, under the present condition of commerce, would not
attract sufficient support to defray the cost of repairs and working,
and could not therefore be safely undertaken by capitalists. Upon the
publication of this report the canal company obtained the privilege of
opening a transit by steamers and carriages through Nicaragua, and the
project of a canal seems to have been definitely abandoned—unless we
regard the fantastic proceedings of certain adventurers from Europe, as
directed seriously toward the execution of the enterprise.

The construction of a ship-canal between the oceans through Nicaragua is
unquestionably within the range of engineering feasibilities, but it can
be as safely affirmed that, with the present requirements of commerce,
and under the laws which govern the use of capital, it is not likely to
be seriously undertaken. The assumption upon which most of the
speculations regarding the utility of such a work are founded, viz.,
that it would shorten the distance between the ports of Europe, and
those of Asia in general, is erroneous as will appear from the following
table:

 ┌──────────────────────────────┬────────────┬────────────┬────────┬────────┐
 │                              │Via Cape of │Via proposed│  Net   │  Net   │
 │                              │ Good Hope. │   Canal.   │ Loss.  │ Gain.  │
 ├──────────────────────────────┼────────────┼────────────┼────────┼────────┤
 │         From ENGLAND         │   MILES.   │   MILES.   │ MILES. │ MILES. │
 │To Canton                     │   12,900   │   13,800   │  900   │   ..   │
 │ ” Calcutta                   │   11,440   │   15,480   │  4040  │   ..   │
 │ ” Singapore                  │   11,880   │   15,120   │  4240  │   ..   │
 │ “ Sidney via Torres Straits  │   14,980   │   12,550   │        │  2430  │
 │        From NEW YORK         │            │            │        │        │
 │To Canton                     │   14,100   │   11,820   │        │  3280  │
 │ ” Calcutta                   │   12,360   │   13,680   │  1320  │   ..   │
 │ ” Singapore                  │   12,700   │   11,420   │        │  1280  │
 │ ” Sidney                     │   15,720   │   9,480    │        │  6240  │
 └──────────────────────────────┴────────────┴────────────┴────────┴────────┘

It will be observed that the sole advantage which the canal would afford
to Great Britain, as regards the East, would be a saving in distance
(equally attainable by a railway across the isthmus) of 2430 miles in
communicating with Australia. As regards the Sandwich Islands, and the
western coast of America, the gain in distance, both to England and the
United States, would be considerable, as shown in the subjoined table:

  ┌──────────────────────────────┬────────────┬────────────┬────────┐
  │                              │  Via Cape  │Via proposed│ Gain.  │
  │                              │   Horn.    │   Canal.   │        │
  ├──────────────────────────────┼────────────┼────────────┼────────┤
  │         From ENGLAND         │   MILES.   │   MILES.   │ MILES. │
  │To Valparaiso                 │   8,700    │   7,500    │ 1,200  │
  │ ” Callao                     │   10,020   │   6,800    │ 3,220  │
  │ ” Sandwich Islands           │   13,500   │   8,640    │ 4,860  │
  │        From NEW YORK         │            │            │        │
  │To Valparaiso                 │   8,580    │   4,860    │ 3,720  │
  │ ” Callao                     │   9,900    │   3,540    │ 6,360  │
  │ ” Sandwich Islands           │   13,200   │   6,300    │ 6,900  │
  └──────────────────────────────┴────────────┴────────────┴────────┘

It must not be supposed that the investigations of Col. Childs were
confined to the single line described in the foregoing paragraphs. He
examined that also by way of the Rio Sapoa to the bay of Salinas, but
found that to pass the summit, a cut of 119 feet in depth would be
requisite, an up-lockage from the lake of 350 feet, and a down-lockage
to the Pacific of 432 feet. Water to supply the upper locks, it was
ascertained, could only be got with difficulty, and at great cost; and,
furthermore, a rock-cut of three-fourths of a mile long would be
necessary, from low-tide mark in the bay of Salinas to deep water. In
short, the physical difficulties of this line, if not of a nature to
make the construction of a canal impossible, were nevertheless such as
to make it impracticable.

It seems that Col. Childs was limited by his instructions to an
examination of the direct line between Lake Nicaragua and the Pacific,
provided that any of the routes proposed should prove feasible. As a
consequence, finding a route which, in his opinion, was practicable, he
made no surveys of the various lines which had been indicated by myself
and others, from the superior lake of Managua to the ports of Tamarinda,
Realejo, and the Bay of Fonseca. This is a source of regret, especially
in view of the deficiency on the surveyed line of a reasonably good
harbor on the Pacific—Brito, as already said, being utterly inadequate
for a work of the kind proposed, while Realejo and the Bay of Fonseca
are all that can be desired as ports.

A line, however, extending to any of the ports here named, would require
not only to pass through the entire length of Lake Nicaragua, but also
to overcome the obstacles which intervene between that body of water and
Lake Managua. Much of the confusion and misapprehension, as to the
connection between these lakes, has been set right in Chapter XV. of the
preceding narrative. The distance between the two is about sixteen
miles, of which twelve miles is overcome by a broad, shallow arm of Lake
Nicaragua, called the _Estero de Panaloya_. It varies from six to
fifteen feet in depth, with low banks, and generally a muddy bottom.
Strictly speaking, this _Estero_ is part of Lake Nicaragua, and the
actual distance between the lakes does not, therefore, exceed four
miles.

The estate of _Pasquiel_, at the head of this estuary, is the limit of
navigation. Above, for a mile and a half, to _Paso Chico_, the bed of
the river is full of large and isolated rocks, resting upon a bed of
volcanic breccia. Beyond _Paso Chico_, the bed, or rather the former bed
of the river, (for except in rainy seasons there is no water here beyond
what flows from springs,) is the same solid breccia, worn into basins
and fantastic “pot-holes” by the water. Within one mile of the lake of
Managua is the fall of Tipitapa, opposite the little village of that
name. It is a ledge of the rock above described, and is from twelve to
fifteen feet in height. The bed of the stream is here not less than 400
feet in width. From the falls to the lake, the bed is wide but shallow,
covered with grass and bushes, resembling a neglected pasture. At the
time of my visit (1849), no water flowed through it, nor, so far as I
could learn, had any flowed there for years. I can, however, readily
believe that in an extremely wet season a small quantity may find its
way through this channel, and over the falls. It is, nevertheless, very
evident that no considerable body of water ever passed here.[52] There
is an arm of Lake Managua which projects down the channel for three or
four hundred yards, but the water is only two or three feet deep, with
an equal depth of soft, gray mud, the dwelling-place of numerous
alligators, with reedy shores, thronged with every variety of
water-birds. The water of Lake Managua, near the so-called outlet, is
not deep, and the channel, in order to admit of the passage of large
vessels, would probably require to be well dredged, if not protected by
parallel piers. At the distance of about three-fourths of a mile from
the shore, I found, by actual measurement, that the water did not exceed
two fathoms in depth. No great obstruction to building the proposed
canal exists in the section between the two lakes. The rock is so soft
and friable that a channel can easily be opened from Lake Managua to the
falls. Beyond this the banks are high for three miles, forming a natural
canal which only needs to be properly dammed, at its lower extremity, to
furnish a body of water adequate to every purpose of navigation. Locks
would then be required to reach the estuary of Panaloya. From this point
to the lake, I conceive, may prove the most difficult part of this
section, although apparently the easiest. Where the bottom is earth or
mud, the desirable depth of water may be secured by dredging; but where
it is rock, as it certainly is near its upper extremity, some difficult
excavation will be required. The banks downward to Lake Nicaragua are so
low as to prohibit assistance from dams, except by diking the shores.

-----

Footnote 52:

  It is said that the river Tipitapa was a considerable stream up to
  1844, but that, in consequence of an earthquake in that year, it
  ceased to flow. Hence, it has been inferred that some subterranean
  channel was then opened, sufficiently large to pass the water which
  had previously flowed through the Tipitapa channel. This statement
  lacks confirmation. Oviedo tells us that in his time (1527) the amount
  of water in the river underwent great variations with the change of
  seasons. That the level of water in the lake is subject to great
  changes, I can personally bear witness. In 1849, the road from
  Matearas to Nagarote ran, for a long distance, along the shores of the
  lake, over a beach varying from one hundred to three hundred yards in
  width. In 1853, I found the water entirely covering this beach, as
  well as the old mule-path along the shore, to the depth of from five
  to ten feet. The low stage of water in the lake in 1849, and its
  absence in the channel of Tipitapa, were doubtless due to a succession
  of comparatively light rainy seasons, or of dry years. I have no doubt
  that in 1853, there was a considerable flow of water through the
  channel of Tipitapa. At any rate, I am not inclined to ascribe any
  marked change in the hydrographic system of the country, to the
  earthquake of 1844.

-----

Lake Managua may thus be said virtually to have no outlet. The streams
which come in from the Pacific side are insignificant; and though, as
already stated, the Rio Grande and other streams of considerable size
flow into it from the direction of Segovia, yet they vary much with the
season of the year, and seldom furnish a greater quantity of water than
is requisite to supply the evaporation from so large a surface, in a
tropical climate. Nevertheless, a reservoir like that of Managua, with
1,200 square miles of surface, would be adequate to supply all the water
required for a ship canal at this point, without any sensible diminution
of its volume.

The country between Lake Managua and the Pacific is much more favorable
for the construction of a canal than that between Lake Nicaragua and the
same ocean. The dividing ridge, to which I have alluded in a previous
chapter, as separating the waters of the latter lake from the sea, also
extends along the intervening isthmus, very nearly to the head of Lake
Managua. Here it is wholly interrupted, or rather subsides into broad
plains, rising but a few feet above the lake, and thence descending in a
gentle slope to the ocean. Three lines across these plains have been
suggested; 1st, by the left shore of the lake to the small port of
Tamarinda; 2d, by the same shore to the well-known port of Realejo; and
3d, by the upper shore of the lake to the Gulf of Fonseca, or Conchagua.
It is probable that all of these lines are feasible, but a minute survey
can only determine which is best.

1.—The first line suggested, to the port of Tamarinda, is considerably
shorter than either of the others, not exceeding fifteen or eighteen
miles in length. But the water of the lake upon its north-western shore,
in the bay of Moabita, is shallow. I sounded it in July, 1849. It
deepened regularly from the shore to the distance of one mile, when it
attained five fathoms. After that it deepened rapidly to ten and fifteen
fathoms. The country between the lake and Tamarinda, so far as can be
ascertained, (it being covered with forests) is nearly level, and offers
no insuperable obstacle to a canal. There is no town or village near the
port, and it seems to have escaped general notice. Nor is it known that
it has ever been entered by vessels, except in one or two instances for
the purpose of loading Brazil wood. It is small, and tolerably well
protected; but is not a proper termination for a work like the proposed
canal.

2.—The second line is that to the well known and excellent port of
Realejo, formed by the junction of the Telica or Doña Paula and Realejo
rivers, and protected on the side of the sea by the islands of Cardon
and Asserradores, and a bluff of the main-land. It is safe and
commodious, and the water is good, ranging from three and four to eight
and nine fathoms. The volcano of El Viejo, lifting its cone upwards of
6,000 feet above the sea, to the north-eastward of the port, forms an
unmistakable landmark for the mariner, long before any other part of the
coast is visible. This line, starting from the nearest practicable point
of Lake Managua, cannot fall short of forty-five miles in length. It is
said that the Estero of Doña Paula, which is only that part of the
Telica river up which the tide flows, might be made use of for a
considerable distance; but that can only be determined by actual survey.
I can discover no reason why this route could not be advantageously
pursued. It has the present advantage of passing through the most
populous and best cultivated part of the country, and terminating at a
point already well known. There is no stream upon this line which, as
has been supposed by Louis Napoleon and some other writers on this
subject, can be made available for supplying this section of the
proposed canal with water. The “Rio Tosta,” of which they speak, (by
which, from its described position, it is supposed the _Rio Telica_ is
meant, for no stream known as the Rio Tosta exists), is a stream of some
size, but never furnished a quantity of water sufficient to supply an
ordinary canal. The local geography of the plain of Leon is little known
to its inhabitants; and, as the roads are hemmed in by impenetrable
forests, it is impossible for the traveller to inform himself of the
minor topographical features of the country. The Rio Telica empties into
the Estero Doña Paula, and it may possibly be made to answer a useful
purpose. I have crossed it at many points where it has (as it has for
nearly its entire length) the character of a huge natural canal, from
sixty to eighty feet deep by perhaps one hundred and fifty or two
hundred yards wide at the top, with steep banks, for the most part of a
friable substratum of rock or compact earth. And as, at its source, it
is not more than fifteen miles distant from Lake Managua, it is not
improbable that, by proper cuttings, the waters of the lake might be
brought into it, and, after the requisite level is attained, the bed of
the stream might be used from that point to the sea, securing the
necessary depth of water by locks or dams. If this suggestion is well
founded, the principal part of the estimated excavation of this section
of the canal may be avoided. In any event, the cutting would not, with
the aids furnished by this mechanical age, be an object to deter the
engineer.

Every traveller who has passed over the plain of Leon, concurs in
representing that the range of hills separating Lake Nicaragua from the
Pacific are here wholly interrupted; and I can add my unqualified
testimony in support of the fact. The city of Leon is situated in the
midst of this plain, midway between the lake and sea; and, from the flat
roof of its cathedral, the traveller may see the Pacific; and, were it
not for the intervening forests, probably the lake. “A. G.,” quoted by
Louis Napoleon, and whose observations are uniformly very accurate,
states that the ground, between lake and ocean, at a distance of 2,725
yards from the former, attains its maximum height of 55 feet 6 inches,
and from thence slopes to the sea. Other observers vary in their
estimates of this maximum elevation, from 49 feet 6 inches to 51 feet.
Of course, the precise elevation can only be determined by actual
survey. The city of Leon is distant, in a direct line, about fifteen or
eighteen miles from the lake. Captain Belcher determined its height,
above the Pacific, to be 140 feet; which, deducted from the height of
the lake, 156 feet, shows that the plain, where it is built, is sixteen
feet below the level of the lake.

It is probable that the deepest cutting on this line, allowing thirty
feet for the depth of the proposed canal, would not exceed eighty feet,
and this only for a short distance. We have examples of much more
serious undertakings of this character. In the canal from Arles to Bouc
the table-land Lèque has been cut through to the extent of 2,289 yards,
the extreme depth being from 130 to 162 feet. I need hardly add that the
Lake of Managua must supply the water requisite for the use of the
canal, from its shores to the sea, as there are no reservoirs or streams
of magnitude upon this line.

3.—There is still another route, to which public attention has never
been generally directed, but which, if feasible, offers greater
advantages than either of the others just named, viz., from the northern
point of Lake Managua _via_ the Estero Real to the Gulf of Fonseca or
Conchagua. The upper part of Lake Managua is divided into two large bays
by a vast promontory or peninsula, at the extreme point of which stands
the giant volcano of Momotombo. Between this volcano and that of the
Viejo, to the north-east of Realejo, running nearly east and west, is a
chain of volcanoes, presenting, probably, in a short distance, a greater
number of extinct craters, and more evidences of volcanic action, than
any other equal extent of the continent. This chain is isolated. Upon
the south is the magnificent plain of Leon, bounded only by the sea; and
upon the north is also another great plain, the “_Llano del Conejo_,”
bounded by the auriferous hills of Segovia. This plain extends from the
northern bay of Lake Managua to the Gulf of Conchagua, which is equalled
only by that of San Francisco, and may be described as a grand harbor,
in which all the vessels of the world might ride in entire security. It
much resembles that of San Francisco in position and form; the entrance
from the sea is, however, broader. Its entire length within the land is
not far from sixty miles, and its breadth thirty miles. The three States
of San Salvador, Nicaragua, and Honduras, have ports upon it. All the
adjacent coasts are of unbounded fertility, and possess an unlimited
supply of timber. The bay embraces several islands of considerable size
and beauty, surrounded by water of such depth as to enable vessels of
the largest class to approach close in-shore. The most important of
these, from the circumstance of its size, and the fact that it commands
and is the key to the entire bay, is the island of Tigre, belonging to
Honduras. This island was the head-quarters and dépôt of Drake, and
other piratical adventurers, during their operations in the South Sea.
On it is situated the free port of Amapala. Its possession, and the
consequent control of the Gulf of Fonseca, by any great maritime power,
would enable that power to exercise a command over the commerce of the
western part of the continent, such as the possession of Gibraltar by
the English gives them over that of Europe.

From the southern extremity of the Gulf of Fonseca extends a large
estuary, or arm, called the Estero Real. Its course is precisely in the
direction of the Lake of Managua; which it approaches to within fifteen
or twenty miles, and between it and the lake is the Plain of Conejo,
which is, in fact, a part of the plain of Leon. This Estero is as broad
as the East River at New York, and has, for most of its extent, an ample
depth of water. At thirty miles above the bay it has fifty feet. There
is a narrow bar at its mouth, on which, at low tide, there are but about
three fathoms. The tide rises, however, nearly ten feet; and with
artificial aid the bar could, doubtless, be passed at all times. This
Estero is one of the most beautiful natural channels that can be
imagined; preserving, for a long distance, a very nearly uniform width
of from three hundred to four hundred yards. Its banks are lined with
mangroves, with a dense background of other trees.

Captain Belcher, who was here in 1838, went thirty miles up the Estero,
in a vessel drawing ten feet of water. He says: “To-day we started with
the Starling, and other boats, to explore the Estero Real, which, I had
been given to understand, was navigable for sixty miles; in which case,
from what I saw of its course in my visit to the Viejo, it must nearly
communicate with the Lake of Managua. After considerable labor, we
succeeded in carrying the Starling thirty miles from its mouth, and
might easily have gone farther, had the wind permitted, but the
prevailing strong winds rendered the toil of towing too heavy. We
ascended a small hill, about a mile below our extreme position, from
which angles were taken to all the commanding peaks. From that survey,
added to what I remarked from the summit of the Viejo, I am satisfied
that the stream could be followed many miles farther; and, I have not
the slightest doubt it is fed very near the Lake Managua. I saw the
mountains _beyond_ the lake on its eastern side, and _no land higher
than the intervening trees occurred_. This, therefore, would be the most
advantageous line for a canal, which, by entire lake navigation, might
be connected with the interior of the States of San Salvador, Honduras,
Nicaragua, and extend to the Atlantic. Thirty navigable miles for
vessels drawing ten feet we can vouch for, and the natives and residents
assert _sixty_ [_thirty_?] more!”

From the course of the Estero, and the distance it is known to extend,
it probably would not require a canal of more than twenty miles in
length to connect its navigable waters with those of Lake Managua; in
which case there would be a saving over the Realejo line, besides having
the western terminus of the great work in the magnificent bay which I
have just described. It may, therefore, be safely asserted that a
passage from the Lake of Managua to the sea is entirely feasible, and it
only remains to determine which of the routes here indicated offers the
greatest advantages.

 ┌─────────────────────────┬─────────┬─────────┬─────────┬─────────┬─────────┬────────┬────────┬────────┐
 │Routes from the Port of  │Length of│Distance │From Lake│ Between │Distance │Between │ Actual │ Total  │
 │San Juan to the Pacific. │ the Rio │ on Lake │  Nica-  │  Lakes  │ on Lake │  Lake  │Canal-ization.│Length. │
 │                         │San Juan.│  Nica-  │ragua to │  Nica-  │Managua. │Managua │        │        │
 │                         │         │ ragua.  │Pacific. │ragua and│         │  and   │        │        │
 │                         │         │         │         │Managua. │         │Pacific.│        │        │
 ├─────────────────────────┼─────────┼─────────┼─────────┼─────────┼─────────┼────────┼────────┼────────┤
 │To Brito                 │   119   │    57   │   18    │   ..    │   ..    │   ..   │  137   │  194   │
 │ ” Tamarinda             │   119   │   120   │   ..    │    4    │   50    │   16   │  139   │  309   │
 │ ” Realejo               │   119   │   120   │   ..    │    4    │   50    │   45   │  168   │  338   │
 │ ” Estero Real           │   119   │   120   │   ..    │    4    │   50    │   20   │  143   │  313   │
 └─────────────────────────┴─────────┴─────────┴─────────┴─────────┴─────────┴────────┴────────┴────────┘

The above table exhibits the estimated distances from sea to sea, on the
various lines already described, as also the probable extent of actual
canalization. It is assumed, throughout, that the river San Juan cannot
be made navigable for ships, and that a lateral canal must be made, for
its entire length. The length of the river, including its windings, is
nearly one hundred and twenty miles; but it is probable that the
distance, in a right line, between the lake and the Atlantic does not
exceed ninety miles.

The length of the proposed line of communication from San Juan to
Realejo is estimated by Louis Napoleon at 278 miles, as follows: Length
of the San Juan, 104 miles; of Lake Nicaragua, 90 miles; River Tipitapa,
20 miles; Lake Leon, or Managua, 35 miles; and distance from the lake to
Realejo, 29 miles. This is positively erroneous in some particulars; as,
for instance, the distance from Lake Managua to Realejo, which, so far
from being only 29 miles, is actually from 40 to 45 miles.




                              CHAPTER III.

       OUTLINE OF NEGOTIATIONS IN RESPECT TO THE PROPOSED CANAL.


In the preceding chapter I have considered solely the question of the
practicability of the projected inter-oceanic canal. It will be
interesting next to notice, briefly, some of the measures which have
been taken towards the construction of the work.

Although its feasibility was asserted early in the sixteenth century,
nothing was practically attempted until late in the eighteenth century,
when the attention of the Spanish government was called to the subject
once more by Godoy, “the Prince of Peace,” and a survey of the route
made, under his direction, by Galisteo. After the independence of
Central America, another attempt toward the accomplishment of the same
object was made by Señor Manual Antonio de la Cerda, afterwards Governor
of the State of Nicaragua, who, in 1823, urged the matter upon the
Federal Congress, but failed in securing its attention.

During the year 1824, however, various propositions were made from
abroad, in respect to the enterprise. Amongst these was one from Messrs.
Barclay & Co., of London, bearing date Sept. 18, 1824. They proposed to
open a navigable communication between the two oceans, _via_ the River
San Juan and Lake Nicaragua, without cost to the government, provided
the latter would extend the requisite assistance in other modes. On the
2d of February, 1825, other propositions were made, by some merchants of
the United States, signed by Col. Charles Bourke and Matthew Llanos, in
which they observe that they had, in the month of December preceding,
(1824), sent an armed brig to San Juan, having on board engineers and
other persons charged to make a survey of the proposed route. They
prayed, in consideration of the advances already made, and the evidences
of good faith thus exhibited, that the government would grant them, 1st,
an exclusive proprietorship and control of the canal; 2d, an exclusive
right of navigating the lakes and dependent waters by steam; 3d, free
permission to use all natural products of the country, necessary for the
work; 4th, exemption of duty on goods introduced by the Company, until
the completion of the work. In return for this, they proposed that the
government should receive twenty per cent. on the tolls, and that at the
end of the term of —— years, the entire work should revert to the
government. Whether the armed brig, and the party of engineers referred
to, ever reached their destination, is unknown; nor is it known that the
government of Central America ever took any specific notice of their
propositions.

The subject was nevertheless regarded as of primary interest throughout
all Central America, and the minister of that republic in the United
States, Don Antonio José Cañas, was specially instructed to bring the
matter prominently before the American government. This he did in an
official letter, bearing date Feb. 8, 1825, addressed to Henry Clay,
then Secretary of State. In this letter, Sr. Cañas solicited the
coöperation of the United States, on the ground “that its noble conduct
had been a model and a protection to all the Americas,” and entitled it
to a preference over any other nation, both in the “merits and
advantages of the proposed great undertaking.” He proposed also, by
means of a treaty, “effectually to secure its advantages to the two
nations.” The Chargé d’Affaires of the United States in Central America,
Col. John Williams, was accordingly specially instructed to assure the
government of that country of the deep interest taken by the United
States in an undertaking “so highly calculated to diffuse a favorable
influence on the affairs of mankind,” to investigate with the greatest
care the facilities offered by the route, and to remit the information
to the United States. But it appears no information of the character
required ever reached the American government.

During this year, however, (1825,) various proposals were made to the
government of Central America, from abroad, upon the subject; and in
June of that year, the National Congress, with a view of determining the
principles upon which it desired the work undertaken, passed a decree to
the following purport:

  “ARTICLE 1. Authorizes the opening of a canal, fitted for the passage
  of the largest vessels, in the State of Nicaragua.

  “ART. 2. The works to be of the most solid construction.

  “ART. 3. The Government shall offer to the undertakers an
  indemnification equivalent to the cost and labor of the work.

  “ART. 4. The Government shall use all means of facilitating
  the object; permitting the cutting of wood—assisting the
  surveyors—forwarding the plans, and generally, in every manner not
  injurious to public or private interests.

  “ART. 5. No duty shall be charged on instruments and machinery
  imported for the works of the canal.

  “ART. 6. The expense of the work shall be acknowledged as a national
  debt, and the tolls of the canal shall be applied to its
  extinguishment, after deducting the necessary costs of maintenance and
  repairs, and the support of a garrison for its defence.

  “ART. 7. Any dispute regarding its liquidation or proofs of outlay,
  shall be determined according to the laws of the republic.

  “ART. 8. The Congress shall be entitled to establish, and at all times
  alter, the rates of toll, as it may think proper.

  “ART. 9. The navigation shall be open to all nations, friends or
  neutrals, without privilege or exclusion.

  “ART. 10. The government shall maintain on the lake the necessary
  vessels for its defence.

  “ART. 11. If invincible impediments, discovered in the course of the
  work, prevent its execution, the republic shall not be liable to make
  any remuneration whatever.

  “ART. 12. In case only a boat canal can be opened, the indemnification
  shall be proportioned to the smaller benefit which will then result to
  the republic.”

This decree was published jointly with another fixing six months for
receiving proposals; but the term designated was too short for any
measures to be taken on the part of companies or individuals, and the
Congress only received a repetition of a part of the proposals before
made.

The principal of these were made by Mr. Baily and Mr. Charles
Beniski—the first as agent of the English house of Messrs. Barclay,
Herring, Richardson & Co., and the second of Mr. Aaron H. Palmer, of New
York. Mr. Baily’s offer was conditional, while Mr. Beniski’s was
positive, and was therefore accepted by the republic. The contractors,
under the name and style of the “Central American and United States
Atlantic and Pacific Canal Company,” were bound to open through
Nicaragua a canal navigable for vessels of all sizes, and to deposit in
the city of Granada the sum of $200,000 for the preliminary expenses
within six months; to erect fortresses for the protection of the canal,
and to have the works in progress within a period of twelve months. In
compensation they were to have two-thirds of the profits of the tolls
upon the canal until all the capital expended in the work was repaid,
with interest at the rate of ten per cent., beside afterwards receiving
one-half of the proceeds of the canal for seven years, with certain
privileges for introducing steam vessels. The government was to put at
their disposal all the documents relating to the subject existing in its
archives, to permit the cutting of wood, and to furnish laborers at
certain rates of wages. In case of non-completion, the works were to
revert unconditionally to the republic. This contract bore date June 14,
1826, and the contractors at once endeavored to secure the coöperation
of the government of the United States. A memorial was presented to
Congress, and referred to a committee, which reported in due time; but
here the matter stopped, although it appears to have received the
sanction of De Witt Clinton and other distinguished men.

In fact, Mr. Palmer executed a deed of trust to Mr. Clinton, by which
that gentleman, Stephen Van Renssalaer, C. D. Colden, Philip Hone, and
Lynde Catlin, were constituted directors of the work. Mr. Clinton’s part
was undertaken in entire good faith, and, as he himself expressed it,
“for the promotion of a great and good object, which should be kept free
from the taint of speculation.” Mr. Palmer went to England in 1827, to
secure the coöperation of British capitalists in his enterprise; but,
owing to various untoward circumstances, his mission proved abortive,
and in the autumn of that year he appears to have abandoned the
undertaking.

Although the administration of Mr. Adams did not at once fall in with
the proposition of the Central American minister, it was not from a want
of interest in the subject, but because it did not desire to commit the
country to any specific course of conduct, until the feasibility of the
enterprise and the leading facts connected with it should be better
known and established. In the mean time, the principles upon which it
conceived the work should be undertaken and executed, were well
exhibited in Mr. Clay’s letter of instructions to the ministers of the
United States, commissioned to the famous Congress of Panama. Mr. Clay
said:

  “A canal for navigation between the Atlantic and Pacific oceans will
  form a proper subject of consideration at the Congress. That vast
  object, if it should ever be accomplished, will be interesting, in a
  greater or less degree, to all parts of the world; but especially to
  this continent will accrue its greatest benefits; and to Colombia,
  Mexico, Central America, Peru, and the United States, more than to any
  other of the American nations. What is to redound to the advantage of
  all America, should be effected by common means and united exertions,
  and not left to the separate and unassisted efforts of any one power.
  * * * If the work should ever be executed, so as to admit of the
  passage of sea vessels from one ocean to the other, the benefits of it
  ought not to be exclusively appropriated by any one nation, but should
  be extended to all parts of the globe, upon the payment of just
  compensation or reasonable tolls. * * You will receive and transmit to
  this government any proposals that may be made, or plans that may be
  suggested, for its joint execution, with assurances that they will be
  attentively examined, with an earnest desire to reconcile the
  interests and views of all the American nations.”

It will be seen that Mr. Clay, who was at that time a true exponent of
the American system of policy, regarded the construction of this work as
an enterprise peculiarly American, to be executed by the parties most
deeply interested in it, to be under their control, but not therefore
exclusive.

After the failure of Mr. Palmer’s project, the whole matter seems to
have been allowed to slumber until some time in October, 1828, when the
work was proposed to be undertaken by an Association of the Netherlands,
under the special patronage of the King of Holland. In March, 1829,
General Verveer arrived in Guatemala, as plenipotentiary of the king,
with instructions regarding the undertaking of the canal. In consequence
of civil distractions, the subject was not taken up until the succeeding
October, when commissioners were appointed to treat with Verveer, and on
the 24th of July, 1830, the plan agreed upon between them was laid
before the National Congress. It was ratified on the 21st of September
following. The principal features of the agreement were as follows:

  1st. The proposed canal to be open on the same terms to all nations at
  peace with Central America; but vessels engaged in the slave trade,
  and all privateers, not to be allowed either to pass the canal or
  hover in the vicinity of its mouths.

  2d. Armed ships not allowed to pass without the express consent of the
  government of the republic, and this permission never to be granted to
  a flag at war with any other nation.

  3d. The government to use all its endeavors to have the neutrality of
  the canal recognized by all maritime powers, as also that of the ocean
  for a certain extent around its mouths.

  4th. The republic to make no charge for the land used by the canal, or
  the raw materials used for its construction; nor to impose taxes on
  persons employed in the work, who were to be under the protection of
  the agents of the country to which they might belong.

  5th. The work to be of sufficient dimensions to admit the largest
  ships; and the execution to be left entirely to the parties
  undertaking it, and to be made wholly at their expense.

  6th. The interest on the capital expended to be ten per cent., and as
  security for both capital and interest, a mortgage to be granted upon
  the lands for a league on both sides of the canal.

  7th. The canal to remain in the hands of the contractors until it had
  paid cost of construction and repairs, with ten per cent. annual
  interest thereon, and also until it had paid three millions of
  dollars, to be advanced as a loan to the government, and then to
  revert unconditionally to the republic.

  8th. The rate of tolls to be regulated by the government and
  contractors jointly, but always in such a manner as to give it a
  decided advantage over Cape Horn.

  9th. A free commercial city to be founded on the banks, or at one of
  the entrances of the canal, which, while enjoying entire freedom of
  trade, religious tolerance, a municipal government, trial by jury, and
  exemption from military service, to constitute nevertheless a part of
  the republic, and to be under the special protection thereof.

  10th. In respect to navigation and commerce generally, the Netherlands
  to be put upon a footing of equality with the United States.

Arrangements were accordingly made to send envoys to the Netherlands,
with full powers to perfect the plan; and, for a time, the work seemed
in a fair way to a commencement; but the revolution in Belgium and its
separation from Holland, put an end to these hopes. The news of these
events was received with profound regret. Mr. Henry Savage, U. S.
Consul, in a letter to Mr. Van Buren, dated Guatemala, December 3, 1830,
said: “All concur, and every one now seems tacitly to look forward to
the United States for the completion of this grand project. They say
that the United States, identified in her institutions with this
government, ought to have the preference.”

In 1832, endeavors were made to renew the negotiations with Holland, and
the State of Nicaragua passed resolutions agreeing to the propositions
of the Dutch envoy, but nothing was accomplished.

Upon the 3d of March, 1835, public attention having again been directed
to the subject, a resolution passed the Senate of the United States,
“that the President be requested to consider the expediency of opening
negotiations with the governments of other nations, and particularly
with the governments of Central America and New Granada, for the purpose
of effectually protecting, by suitable treaty stipulations with them,
such individuals or companies as may undertake to open a communication
from the Atlantic to the Pacific ocean, by means of a ship canal across
the isthmus which connects North and South America, and of securing for
ever, by means of such stipulations, the free and equal right of
navigating such canal to all nations, on the payment of such reasonable
tolls as may be established to compensate the capitalists who may engage
in such undertaking and complete the work.”

Under this resolution, a special agent (Mr. Charles Biddle) was
appointed by General Jackson, to proceed without delay, by the most
direct route, to the port of San Juan de Nicaragua, ascend the river San
Juan to the Lake of Nicaragua, and thence proceed across the continent,
by the contemplated route of the proposed canal or railroad, to the
Pacific ocean; after which examination, he was directed to repair to
Guatemala, the capital of the republic, and, with the aid of Mr. De
Witt, the Chargé d’Affaires of the United States, procure all such
public documents connected with the subject as might be in existence,
and especially copies of all such laws as had been passed, and contracts
and conventions as had been made, to carry into effect the undertaking,
and also all plans, surveys, or estimates in relation to it. From
Guatemala he was directed to proceed to Panama, and make observations
and inquiries relative to the proposed connection of the two oceans at
that point. Unfortunately, from the difficulties of procuring
conveyances to San Juan, the agent went to Panama first. From adverse
circumstances, he never reached Nicaragua, and died soon after his
return to the United States. He nevertheless made a partial report
concerning the isthmus of Panama, to the effect that it was not
practicable for a canal.

In 1837, the subject was again taken up in Central America, by General
Morazan, who resolved to have the proposed line of the canal properly
surveyed, intending to raise a loan in Europe for the execution of the
work. Mr. John Baily was employed for the former purpose, but his work
was brought to a sudden close by the dissolution of the government of
the republic. He nevertheless made a survey of the narrow isthmus
intervening between Lake Nicaragua and the Pacific, and also some
observations on the river San Juan.

In 1838 a convention was made between the States of Nicaragua and
Honduras, under which Mr. Peter Rouchaud was authorized to conclude an
agreement in France, for the formation of a company to make a canal, and
for other objects; but he effected nothing. The same result attended the
efforts of Señor Don George Viteri, subsequently Bishop of San Salvador,
and afterwards of Nicaragua, who was sent ambassador to Rome.

In the same year, Mr. George Holdship, representing a company composed
chiefly of citizens of the United States, residing in New Orleans and
New York, arrived in Central America, with a view of contracting for the
opening of the canal with the general government. Finding that Nicaragua
had “pronounced” against Morazan, and assumed an independent position,
he proceeded to that State, where he at once entered into a contract,
which provided for opening the canal, for the establishment of a bank to
assist the enterprise, and for colonization on an extensive scale. He
returned to the United States—and the matter ended.

This year was also signalized by some further movements on the subject
in the United States. A petition was presented to Congress, signed by
several citizens of New York and Philadelphia, viz., Aaron Clark, Wm. A.
Duer, Herman Leroy, Matthew Carey, and Wm. Radcliff, setting forth that
the wants of trade required the opening of a ship communication between
the Atlantic and Pacific; that the accumulation of wealth among nations,
and the prevalence of peace seemed to indicate a favorable opportunity
for the undertaking; and recommending “that an extensive and powerful
combination should be formed, and the most judicious and liberal
measures adopted, for the purpose of carrying the plan into effect, and
securing its benefits permanently to the world at large.” This memorial
was referred to a committee, of which Chas. F. Mercer was chairman, who,
March 2, 1839, made a report upon it, concluding with the following
resolution, which was adopted:

  “_Resolved_, That the President of the United States be requested to
  consider the expediency of opening or continuing negotiations with the
  governments of other nations, and particularly with those the
  territorial jurisdiction of which comprehends the Isthmus of Panama,
  and to which the United States have accredited ministers or agents,
  for the purpose of ascertaining or effecting a communication between
  the Atlantic and Pacific oceans, by the construction of a ship canal;
  and of securing forever, by suitable treaty stipulations, the free and
  equal right of navigating such canal to all nations, on the payment of
  reasonable tolls.”

The subsequent action, both of the Executive and Congress, was directed
to the opening of a route across the Isthmus of Panama, and resulted in
the negotiation of a treaty between the United States and New Granada,
by which the neutrality of the Isthmus was guarantied by the former, in
consideration of a free transit conceded by the latter. Under this
treaty, the existing Panama Railroad Company was organized, and that
route of communication between the two oceans placed in American hands.

The disturbances incident on the dissolution of the republic of Central
America precluded any serious attention to the project of a canal from
1838 until 1844, when Señor Don Francisco Castellon, having been
appointed minister from Nicaragua to France, and failing to interest
that government, entered into a contract with a Belgian company, under
the auspices of the Belgian king, for the construction of the work. The
grant was for sixty years, at the end of which time it was to revert to
the State without indemnity, the State receiving meantime an interest of
ten per cent. in the profits.

Still later, in April, 1846, a contract was made by Mr. Marcoleta,
Nicaraguan Chargé d’Affairs to Belgium, with Louis Napoleon Bonaparte,
then a prisoner at Ham, which differed but little from the preceding
one, except that the canal was to be called “_Canal Napoleon de
Nicaragua_.” Beyond the publication of a pamphlet upon the subject,
under the initials of L. N. Bonaparte, this attempt also proved
abortive.[53]

-----

Footnote 53:

  The following paragraph from the pamphlet in question furnishes a
  remarkable commentary on the “enlightened views and liberal policy”
  attributed to the emperor by his partisans:

  “France, England, Holland, Russia, and the United States have a great
  commercial interest in the establishment of communication between the
  two oceans; but England has, more than the other powers, _a political
  interest_ in the execution of the project. England will see with
  pleasure Central America become a flourishing and powerful State,
  which will establish _a balance of power_, by creating in Spanish
  America a new centre of active enterprise powerful enough to give rise
  to a great feeling of nationality, and to prevent, _by backing
  Mexico_, any further encroachment from the north.”

-----

So the matter rested until 1849, when the acquisition of California by
the United States, and the discovery there of vast mineral wealth, again
directed public attention to the project in a more serious manner than
at any previous period. It now began to assume a practical form, and, as
a consequence, there was a renewal of propositions to the government of
Nicaragua. The first of these, in the form of bases subject to future
adjustment, came, under date of 16th of February, from Mr. Wm.
Wheelwright, the projector of the British line of steamers on the
western coast of South America, on behalf of an English company. It
embodied, substantially, the provisions of the contract of 1844 with the
Belgian company, but was never acted upon by the Nicaraguan government.

The second was in the form of a detailed contract, and was entered into
between Mr. D. T. Brown, representing certain citizens of New York, and
General Muñoz, Commissioner of the Nicaraguan government, on the 14th of
March, 1849. Although it was very promptly ratified by the executive, it
was not ratified by the company within the time stipulated by its terms.

In the meantime, however, namely, as early as January, 1848, when it
became evident that the Mexican war could only terminate in large
territorial acquisitions to the United States, the port of San Juan de
Nicaragua, the only possible eastern terminus of the proposed canal, was
seized by Great Britain, under the pretext of supporting the territorial
rights of a savage, facetiously styled “King of the Mosquitos.” This act
could not be viewed with indifference by the government of our own
country; for it not only violated the principle constantly recognized
and asserted by the United States, that the routes of transit between
the two oceans should be free to the whole world, uncontrolled by any
great maritime power, but it violated also a principle early and well
established among the American nations, namely, the exclusion of all
foreign, and especially monarchical, interference from the domestic and
international affairs of this continent. The real purpose of the seizure
of San Juan was too apparent to escape detection; and the government of
the United States, upon these principles, would have been bound to
interpose against the consummation of the felony. But it was specially
bound to interpose, after it had been earnestly and repeatedly solicited
to do so by the injured republic in question. These solicitations were
forcibly made, in letters addressed to the President of the United
States by the Supreme Director of Nicaragua, dated Dec. 15, 1847, as
also in letters from the Secretary of State of that Republic of the
dates respectively of Nov. 12, 1847, and March 17, 1848. “The obvious
design of Great Britain,” said the Director of Nicaragua, “in seizing
upon the port of San Juan, and setting up pretensions to sovereignty, in
behalf of savage tribes, within the territories of Nicaragua, is to
found colonies, and to make herself master of the prospective
interoceanic canal, for the construction of which this isthmus alone has
the requisites of feasibility and facility.”

Although the matter was thus brought before the American government, it
does not seem to have elicited any action beyond certain vague
instructions from Mr. Buchanan, then Secretary of State, to Mr. Hise,
appointed Chargé d’Affairs to Central America. “The object of Great
Britain in this seizure,” said Mr. Buchanan, “is evident from the policy
which she has uniformly pursued throughout her history, of seizing upon
every valuable commercial point in the world, whenever circumstances
have placed it in her power. Her purpose probably is to obtain the
control of the route for a railroad and canal between the Atlantic and
Pacific oceans, by way of Lake Nicaragua.” But while insisting upon the
policy of “excluding all interference on the part of European
governments in the domestic affairs of the American republics,” Mr.
Buchanan gave no specific instructions as to the line of conduct to be
pursued by Mr. Hise in respect to the proposed canal or the British
usurpation. He confined himself to a denial of the British pretensions,
and concluded by observing that “the government of the United States has
not yet determined what course it will pursue in regard to the
encroachments of the British government.”

About this time, viz., under date of April 4, 1849, Mr. Manning, British
Vice Consul in Nicaragua, wrote to Lord Palmerston as follows:

  “My opinion, if your lordship will allow me to express it, as regards
  this country for the present, is, that it will be overrun by American
  adventurers, and consequently bring on Her Majesty’s government
  disagreeable communications with that of the United States, which
  possibly might be avoided by an immediate negotiation with Mr.
  Castillon for a _protectorate and transit favorable to British
  interests_. * * The welfare of my country, and the desire of its
  _obtaining the control of so desirable a spot in the commercial
  world_, and free it from the competition of so adventurous a race as
  the North Americans, induces me to address your lordship with such
  freedom.”

On his arrival in Central America, Mr. Hise became speedily convinced
that the whole scope of British policy in that country was directed to
acquiring permanent control of the Nicaraguan isthmus. Deeply impressed
with the importance to the United States of a free transit across it,
although not empowered to treat with Nicaragua, he nevertheless
conceived himself authorized, under the circumstances, in opening
negotiations with the government of that republic. He therefore
requested the appointment of a commissioner for that purpose to meet him
in Guatemala, where, upon the 21st of June, 1849, a special convention
relating to this subject was agreed upon. The provisions of this
convention, it is not to be denied, were, in some respects,
extraordinary, and not in entire harmony with the established exterior
policy of the United States. It provided,

  1st. That the United States should enjoy the perpetual right of way
  through the territories of Nicaragua by any means of conveyance then
  existing or which might thereafter be devised.

  2d. That the United States, or a company chartered by it, might
  construct a railroad or canal from one ocean to the other, and occupy
  such lands and use such natural materials and products of the country
  as might be necessary for the purpose.

  3d. That the United States should have the right to erect such forts
  on the line, or at the extremities of the proposed work, as might be
  deemed necessary or proper for its protection.

  4th. That the vessels and citizens of all nations at peace with both
  contracting powers might pass freely through the canal.

  5th. That a section of land two leagues square at either termination
  should be set apart to serve as the sites of two free cities, under
  the protection of both governments, the inhabitants of which should
  enjoy complete municipal and religious freedom, trial by jury,
  exemption from all military duty, and from taxation, etc., etc.

  6th. That in return for these and other concessions, which it is
  unnecessary to enumerate, the United States should defend and protect
  Nicaragua, her territorial rights, her sovereignty, preserve the peace
  and neutrality of her coasts, etc., etc., which guarantees were to
  extend to any community of States of which Nicaragua might voluntarily
  become a member.

But while Mr. Hise was thus occupied in Central America, the
administration of General Taylor had been inaugurated. The affairs of
that country attracted his immediate attention. The letters addressed by
the government of Nicaragua to Mr. Polk and Mr. Buchanan, and which had
remained unanswered, were replied to in the friendliest spirit; and
before the expiration of the first month of General Taylor’s term of
office, Mr. Hise was recalled, and the writer of these pages appointed
in his stead, as Chargé d’Affaires of the United States to Guatemala,
besides receiving special commissions to the other States of Central
America, with full powers to treat with them separately, on all matters
affecting their relations with this republic. It will be seen,
therefore, that Mr. Hise was not only not empowered to treat with
Nicaragua, but also that his negotiations were undertaken after the date
of his letter of recall, which, however, failed to reach him until after
the signing of the special convention, and after my arrival in the
country. Under these circumstances, and having meantime determined on a
specific line of policy, this convention was neither approved by the
American government, nor accepted by that of Nicaragua.

The spirit in which the matter was taken up by the administration of
General Taylor, and the principles upon which its action was predicated,
are fully and clearly exhibited in the following passages from the
instructions addressed to me by Mr. Clayton, Secretary of State. After
disproving, in an unanswerable manner, the pretensions of Great Britain
on the Mosquito Shore, Mr. Clayton submits the following significant
question, and equally significant reply:

  “Will other nations interested in a free passage to and from the
  Pacific, by the river San Juan and Lake Nicaragua, tamely allow that
  interest to be thwarted by the pretensions of Great Britain? As
  regards the United States, the question may confidently be answered in
  the negative.

  “Having now,” continues the Secretary of State, “sufficiently apprised
  you of the views of the Department in regard to the title to the
  Mosquito Coast, I desire you to understand how important it is deemed
  by the President so to conduct all our negotiations on the subject of
  the Nicaraguan passage as not to involve this country in any
  entangling alliances on the one hand, or any unnecessary controversy
  on the other. We desire no monopoly of the right of way for our
  commerce, and we cannot submit to it if claimed for that of any other
  nation. We only ask an equal right of passage for all nations on the
  same terms—a passage unincumbered by oppressive restrictions, either
  from the local government within whose sovereign limits it may be
  effected, or from the proprietors of the canal when accomplished. To
  this end we are willing to enter into treaty stipulations with the
  government of Nicaragua, that both governments shall protect and
  defend the proprietors who may succeed in cutting the canal and
  opening water communication between the two oceans for our commerce.
  Nicaragua will be at liberty to enter into the same treaty
  stipulations with any other nation that may claim to enjoy the same
  benefits and will agree to be bound by the same conditions. We should
  naturally be proud of such an achievement as an American work; but if
  European aid be necessary to accomplish it, why should we repudiate
  it, seeing that our object is as honest as it is openly avowed, to
  claim no peculiar privileges, no exclusive right, no monopoly of
  commercial intercourse, but to see that the work is dedicated to the
  benefit of mankind, to be used by all on the same terms with us, and
  consecrated to the enjoyment and diffusion of the unnumbered and
  inestimable blessings which must flow from it to all the civilized
  world?”

On arriving in Nicaragua, I found there a gentleman representing certain
citizens of New York, the object of whose mission was to procure a
charter or grant for the construction of a canal through the territories
of that republic. Having previously entertained so many projects for the
accomplishment of this object, all of which had failed, the government
of Nicaragua was indisposed to listen to any further propositions until
it was assured, as I was authorized to assure it, that the American
government was willing to extend its guarantees to any charter, of a
proper character, which might now be granted. Under the confidence
inspired by this assurance, it proceeded with alacrity to arrange the
terms of a charter, more liberal than any ever before conceded, which
was signed on the 27th of August, 1849, and ratified on the 23d of the
month following.

The terms of this grant are very well known; yet the following synopsis
of its provisions will not prove out of place in this connection. It
provides,

  1st. That the American Atlantic and Pacific Ship-Canal Company may
  construct a ship canal, at its own expense, from the port of San Juan,
  or any more feasible point on the Atlantic, to the port of Realejo, or
  any other point within the territories of the republic, on the
  Pacific, and make use of all lands, waters, or natural materials of
  the country, for the enterprise.

  2d. The dimensions of the canal shall be sufficiently great to admit
  vessels of all sizes.

  3d. The grant is for the period of eighty-five years from the
  completion of the work; the preliminary surveys to be commenced within
  twelve months; the work to be completed in twelve years, unless
  unforeseen events, such as earthquakes or wars, shall intervene to
  prevent it; if not completed within that time, the charter to be
  forfeit, and whatever work may have been done to revert to the State;
  at the end of eighty-five years the work to revert to the State, free
  from all indemnity for the capital invested; the company,
  nevertheless, to receive fifteen per cent. annually of the net
  profits, for ten years thereafter, if the entire cost shall not exceed
  $20,000,000; but if it does exceed that sum, then it shall receive the
  same percentage for twenty years thereafter.

  4th. The company to pay to the State ten thousand dollars upon the
  ratification of the contract, and ten thousand dollars annually, until
  the completion of the work; also, to give to the State two hundred
  thousand dollars of stock in the canal, upon the issue of stock; the
  State to have the privilege of taking five hundred thousand dollars of
  stock in the enterprise;-of receive, for the first twenty years,
  twenty per cent. annually out of the net profits the canal, after
  deducting the interest on the capital actually invested, at the rate
  of seven per cent.; and also to receive twenty-five per cent.
  thereafter, until the expiration of the grant.

  5th. The company to have the exclusive right of navigating the
  interior waters of the State by steam, and the privilege, within the
  twelve years allowed for constructing the canal, of opening any land
  or other route or means of transit or conveyance across the State; in
  consideration of which, the company shall pay, irrespective of
  interest, ten per cent. of the net profits of such transit to the
  State, and transport, both on each route, and on the canal, when
  finished, the officers of the government and its employees, when
  required to do so, free of charge.

  6th. The canal to be open to the vessels of all nations, subject only
  to certain fixed and uniform rates of toll, to be established by the
  company, with the sanction of the State, graduated to induce the
  largest and most extended business by this route; these rates not to
  be altered without six months’ previous notice, both in Nicaragua and
  the United States.

  7th. All disputes to be settled by referees or commissioners, to be
  appointed in a specified manner.

  8th. All machinery and other articles introduced into the State for
  the use of the company, to enter free of duty; and all persons in its
  employ to enjoy all the privileges of citizens, without being
  subjected to taxation or military service.

  9th. The State concedes to the company, for purposes of colonization,
  eight sections of land on the line of the canal, in the valley of the
  river San Juan, each six miles square, and at least three miles apart,
  with the right of alienating the same, under certain reservations; all
  settlers on these lands to be subject to the laws of the country,
  being, however, exempt for ten years from all taxes, and also from all
  public service, as soon as each colony shall contain fifty settlers.

  10th. “Art. XXXVI. It is expressly stipulated that the citizens,
  vessels, products, and manufactures of _all nations_ shall be
  permitted to pass upon the proposed canal through the territories of
  Nicaragua, subject to no other nor higher duties, charges, or taxes
  than shall be imposed upon those of the United States; _provided
  always_, that such nations shall first enter into the same treaty
  stipulations and guarantees, respecting said canal, as may be entered
  into between the State of Nicaragua and the United States.”

Article xxxvi., which is quoted in full, was drawn up by myself, and its
insertion insisted on, in conformity with my instructions. Its simple
object was, to put upon the same footing with the United States every
nation which should undertake the same obligations with ourselves, in
respect to the proposed work. These obligations were distinctly set
forth in the treaty of commerce and friendship which was negotiated,
simultaneously, with the Nicaraguan government, and which, in Article
xxxv., provided as follows:

                              “ARTICLE XXXV.

  “It is stipulated by and between the high contracting parties—

  “1st. That the citizens, vessels, and merchandise of the United States
  shall enjoy in all the ports and harbors of Nicaragua, upon both
  oceans, a total exemption from all port-charges, tonnage or anchorage
  duties, or any other similar charges now existing, or which may
  hereafter be established, in manner the same as if said ports had been
  declared free ports. And it is further stipulated, that the right of
  way or transit across the territories of Nicaragua, by any route or
  upon any mode of communication at present existing, or which may
  hereafter be constructed, shall at all times be open and free to the
  government and citizens of the United States, for all lawful purposes
  whatever; and no tolls, duties, or charges of any kind shall be
  imposed upon the transit, in whole or part, by such modes of
  communication, of vessels of war, or other property belonging to the
  government of the United States, or on public mails sent under the
  authority of the same, or upon persons in its employ, nor upon
  citizens of the United States, nor upon vessels belonging to them. And
  it is also stipulated that all lawful produce, manufactures,
  merchandise, or other property belonging to citizens of the United
  States, passing from one ocean to the other, in either direction, for
  the purpose of exportation to foreign countries, shall not be subject
  to any import or export duties whatever; or if citizens of the United
  States, having introduced such produce, manufactures, or merchandise
  into the State of Nicaragua, for sale or exchange, shall, within three
  years thereafter, determine to export the same, they shall be entitled
  to drawback equal to four fifths of the amount of duties paid upon
  their importation.

  “2d. And inasmuch as a contract was entered into on the twenty-seventh
  day of August, 1849, between the republic of Nicaragua and a company
  of citizens of the United States, styled the ‘American Atlantic and
  Pacific Ship Canal Company,’ and in order to secure the construction
  and permanence of the great work thereby contemplated, both high
  contracting parties do severally and jointly agree to protect and
  defend the above-named company in the full and perfect enjoyment of
  said work, from its inception to its completion, and after its
  completion, from any acts of invasion, forfeiture, or violence, from
  whatever quarter the same may proceed; and to give full effect to the
  stipulations here made, and to secure for the benefit of mankind the
  uninterrupted advantages of such communication from sea to sea, the
  United States distinctly recognizes the rights of sovereignty and
  property which the State of Nicaragua possesses in and over the line
  of said canal, and for the same reason guarantees, positively and
  efficaciously, the entire neutrality of the same, so long as it shall
  remain under the control of citizens of the United States, and so long
  as the United States shall enjoy the privileges secured to them in the
  preceding section of this article.

  “3d. But if, by any contingency, the above-named ‘American Atlantic
  and Pacific Ship Canal Company’ shall fail to comply with the terms of
  their contract with the State of Nicaragua, all the rights and
  privileges which said contract confers shall accrue to any company of
  citizens of the United States which shall, within one year after the
  official declaration of failure, undertake to comply with its
  provisions, so far as the same may at that time be applicable,
  provided the company thus assuming said contract shall first present
  to the President and Secretary of State of the United States
  satisfactory assurances of their intention and ability to comply with
  the same; of which satisfactory assurances the signature of the
  Secretary of State and the seal of his Department shall be complete
  evidence.

  “4th. And it is also agreed, on the part of the republic of Nicaragua,
  that none of the rights, privileges, and immunities guarantied, and by
  the preceding articles, but especially by the first section of this
  article, conceded to the United States and its citizens, shall accrue
  to any other nation, or to its citizens, except such nation shall
  first enter into the same treaty stipulations, for the defence and
  protection of the proposed great interoceanic canal, which have been
  entered into by the United States, in terms the same with those
  embraced in section 2d of this article.”

The provisions of this article were not only in conformity with my
instructions, but their design and inevitable tendency were to make it
to the interest of every nation in the world to maintain the neutrality
of the canal, and the independence and territorial integrity of
Nicaragua. They secured to the United States every desirable privilege
in her intercourse, commercial or otherwise, with Nicaragua; yet those
privileges were in no wise exclusive; they would accrue to every other
nation, upon the same conditions; conditions to which no nation except
England could possibly object, and she only in the event of insisting on
her pretensions over the Mosquito Shore.

And this is precisely the reason why the treaty containing this article
was met by the unqualified hostility of the British government; it
placed England in a position of antagonism to the whole world, and made
it to the interest of every maritime country that she should relinquish
her hold on San Juan. To avoid the alternative which the consummation of
this treaty would impose, the utmost efforts of her diplomacy were put
forth to defeat its acceptance by the contracting parties. In Nicaragua
these efforts signally failed; the treaty was unanimously ratified by
the Legislative Chambers, simultaneously with the canal contract, on the
23d of September, 1849. It was at once dispatched to the United States,
approved by General Taylor and his cabinet, and submitted, in conformity
with the requirements of the Constitution, to the Senate for its
ratification.

This step caused the greatest alarm in the British legation, and Sir
Edward Bulwer put forth every influence at his command to postpone, if
he could not defeat, the approval of the Senate, which would have
brought the whole question of British pretensions to an open issue and a
definite conclusion. His exertions to this end were active and
unremitting. In the Senate chamber and out of it, publicly and
privately, over the council board and over the festive board, everywhere
and at all times, this restless and unscrupulous agent wrought out his
policy of opposition. His plans were greatly assisted by the
distractions of Congress, which was at that moment engaged in the
exciting decennial task of “saving the Union,” to the utter neglect of
all other business. The blunt honesty and singleness of purpose of
General Taylor, it is true, were unassailable; but the weakness and
credulity of his Secretary of State proved more than a compensating
advantage to Sir Henry in his diplomatic campaign. He prevailed upon
this officer to enter into a convention, signed April 19, and proclaimed
July 5, 1850, which has since obtained notoriety as the “Clayton and
Bulwer treaty,” and has created infinitely greater trouble than it
professed to cure. It provided in general terms for the joint protection
of the proposed canal by Great Britain and the United States, as
follows:

  1st. That neither party “will ever obtain or maintain for itself any
  exclusive control over” the proposed canal, or erect fortifications
  commanding the same or in its vicinity, “or occupy, colonize, or
  assume or exercise dominion over Nicaragua, Costa Rica, the Mosquito
  Shore, or any part of Central America, nor make use of any protection
  which either affords, or any alliance which either has or may have,
  for the purpose of erecting, or fortifying, or colonizing the region
  above named, or any part of it, or for the purpose of _assuming or
  exercising dominion over the same_,” nor will either party make use of
  its relations with those countries to procure exclusive privileges for
  itself or its subjects in the proposed canal.

  2d. Neither party will capture or detain the vessels of the other
  while passing through the canal, or while within —— distance of either
  of its extremities.

  3d. To protect the parties undertaking the construction of the canal,
  from “unjust detention, seizure, or violence.”

  4th. To use their influence respectively to facilitate the work, and
  their good offices to procure the establishment of a free port at
  either end.

  5th. To guarantee the neutrality of the canal, so long as the
  proprietors shall not make unfair discriminations on vessels in
  transit, or impose unreasonable tolls; to enter into treaties with the
  Central American States to promote the work; to interpose their good
  offices to settle all disputes concerning it, etc., etc.

  6th. Both governments to lend their support to such company as shall
  first present evidences of its intention and ability to undertake the
  work, with the consent of the local governments; _one year_ to be
  allowed from the date of the ratification of the convention, for the
  company now in existence to “_present evidence of sufficient capital
  subscribed to accomplish the undertaking_,” it being understood that
  if, in that time, no such evidence shall be presented, then both
  governments shall be at liberty to afford their protection to any
  person or company which shall then be prepared to commence and proceed
  with the work in question.

  7th. The same general protection to extend to every practicable route
  of communication across the continent, on the same principles.[54]

-----

Footnote 54:

  This treaty was ratified by the United States, less on the merits of
  the guarantee which it extended to the projected canal, than because
  it was understood to put an end to the obnoxious protectorate,
  amounting to absolute dominion, of Great Britain on the Mosquito
  Shore. Such was the understanding of the treaty by Mr. Clayton, the
  negotiator on the part of the United States, who, in a despatch under
  date of May 7, 1850, said, in reference to it:

                                      “DEPARTMENT OF STATE,        }
                                      “Washington, _May 7, 1850_.  }

    “E. G. SQUIER, ETC., ETC.:

  “SIR:—* * * It is proper that I should now inform you that I have
  negotiated a treaty with Sir Henry Bulwer, the object of which is to
  secure the protection of the British government to the Nicaraguan
  canal, and to liberate Central America from the dominion of any
  foreign power.

            *     *     *     *     *     *     *     *     *     *

  “I hope and believe that this treaty will prove equally honorable both
  to Great Britain and the United States, the more especially as it
  secures the weak sister republics of Central America from foreign
  aggression. All other nations that shall navigate the canal will have
  to become guarantors of the neutrality of Central America and the
  Mosquito Coast. The agreement is, ‘not to erect or maintain any
  fortifications commanding the canal, or in the vicinity thereof; nor
  to occupy, fortify, colonize, or assume or exercise any dominion
  whatever over any part of Nicaragua, Costa Rica, the Mosquito Coast,
  or Central America; nor to make use of any protection or alliance, for
  any of these purposes.’

  “Great Britain having thus far made an agreement with us for the great
  and philanthropic purpose of opening the ship communication through
  the isthmus, it will now be most desirable immediately after the
  ratification of the treaty, on both sides, that you should cultivate
  the most friendly relations with the British agents in that country,
  who will hereafter have to devote their energies and coöperation with
  ours, to the accomplishment of the great work designed by the treaty.
  Kindness and conciliation are most earnestly recommended by me to you.
  I trust that means will speedily be adopted by Great Britain to
  extinguish the Indian title, with the help of the Nicaraguans, or the
  company, within what we consider to be the limits of Nicaragua. We
  have never acknowledged, and never can acknowledge, the existence of
  any claim of sovereignty in the Mosquito king, or any other Indian in
  America. To do so, would be to deny the title of the United States to
  our own territories. Having always regarded an Indian title as a mere
  right of occupancy, we can never agree that such a title should be
  treated otherwise than as a thing to be extinguished at the will of
  the discoverer of the country. Upon the ratification of the treaty,
  Great Britain will no longer have any interest to deny this principle,
  which she has recognized in every other case in common with us. Her
  protectorate will be reduced to a shadow—‘_Stat nominis umbra_’; for
  she can neither occupy, fortify, nor colonize, or exercise dominion or
  control in any part of the Mosquito Coast or Central America. To
  attempt to do either of these things, after the exchange of
  ratifications, would inevitably produce a rupture with the United
  States. By the terms neither party can occupy to protect, nor protect
  to occupy.

      *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *

  (Signed) [Sidenote: “JOHN M. CLAYTON.”]

-----

Within a week after the promulgation of this convention, Gen. Taylor
died. This event was followed by an entire change in the foreign policy
of the government, which during the whole of Mr. Fillmore’s
administration vibrated between the extremes of gross subserviency and
indecent bravado. The British envoy deemed the opportunity favorable for
his purpose, and redoubled his exertions to procure the rejection of the
treaty with Nicaragua, or its essential modification, so as to do away
with the alternative, so fatal to British designs, which its terms
imposed. Communication after communication reached the State Department
from this zealous officer, in which the circumstance that General
Taylor’s administration had condescended to enter into treaty relations
with Nicaragua was abundantly ridiculed, and the feeble government of
that State not only characterized as ignorant, weak, and poor, but
unsparingly denounced as faithless and corrupt. A special point of
objection to the treaty, and that on which the envoy placed the greatest
stress, was its incompatibility (as he alleged) with his convention with
Mr. Clayton. That gentleman, in fact, was accused of duplicity and bad
faith in permitting the Nicaragua treaty to rest in the hands of the
Senate, which might at any time take it up for ratification, and thus
topple down the cunning diplomatic fabric that he had raised.[55] These
appeals and representations were addressed to a willing ear, and on the
29th of September, 1850, Sir Henry exultingly wrote to Lord Palmerston
that “Mr. Webster furthermore said, that he should recommend the Senate
to do nothing further, for the present, in respect to Mr. Squier’s
treaty.” In what form that recommendation was made is not known; it is
perhaps well for the memory of the dead, it certainly is for the credit
of American statesmanship, that the details of this surrender of
American dignity, honor, and interests lie under “the seal of secrecy.”
It is enough to know that soon after the date of Sir Henry’s triumphant
announcement to Lord Palmerston, Congress adjourned without action on
the treaty. The next session passed with the same result, leaving on the
minds of the Nicaraguan people a profound impression of broken faith and
impaired national honor.

-----

Footnote 55:

  See Letters of Sir Henry Bulwer to Lord Palmerston and Mr. Webster,
  pp. 70, 71 of “Correspondence with the United States respecting
  Central America,” printed by order of Parliament, 1856.

-----

Returning now to the special subject of the proposed interoceanic canal,
we find the “American Atlantic and Pacific Canal Company” so far
complying with its charter as to send out a corps of engineers, under
Colonel Childs, to survey the line of the work, with the results set
forth in a preceding chapter. The expedition had not been long in the
field, however, before it became obvious that the undertaking would
prove of a much more formidable character than had been supposed, and
that the whole idea of constructing a canal conformably to the charter
must be abandoned. The survey was nevertheless continued, and an
apparent compliance with the letter of the charter kept up, while the
grantees dispatched one of their own number to Nicaragua with the view
of procuring a separation of the privilege of exclusive
steam-navigation, in the interior waters of the State, from the more
serious obligations of the canal contract, and to secure other
additional privileges necessary to establish a monopoly of transit. This
exclusive privilege having been principally conceded for the purpose of
facilitating the construction of the canal, and regarding the attempt to
procure the separation as covering a design to abandon the proposed
canal, by securing independently all that could, for many years at
least, prove of value, the government of Nicaragua at first refused its
assent to the application. Political disturbances subsequently
occurring, the constituted authorities of the State were overthrown, and
two distinct governments installed, one at Leon, another at Granada.
Availing himself of the necessities of the latter, in respect of arms
and money, the agent of the company succeeded in obtaining from it the
concessions desired, although under protest from the government
established in Leon. With this contested if not invalid concession he
returned to New York, and the California emigration being then at its
height, a company was readily formed under it, with the denomination of
the “Nicaragua Accessory Transit Company,” which, after an infamous
career of deception and fraud, the history whereof is written in the
proceedings of our courts of law, finally broke up, disastrously, from
internal dissensions. With the organization of this company, the
anterior canal company was practically dissolved, nor has it since been
heard of, except in connection with some abortive attempts to give
currency to certain documents called “canal rights,” issued by the
grantees of the canal, before the supplementary concession was made, and
before the original charter became forfeited for non user. By the
provisions of that charter the canal was to be completed within twelve
years, ten of which have elapsed without action, and consequently any
effort to represent the “American Atlantic and Pacific Ship Canal
Company” as having a legal or even constructive existence can only be
characterized as an impudent attempt at imposture.

As already said, the results of Col. Childs’ survey in Nicaragua were
such as to discourage any idea of opening a canal through that country,
at a cost within the range of legitimate enterprise. Subsequent efforts
to find other and more practicable canal routes, at Darien and Atrato,
were unsuccessful, and the surveys of Maj. Barnard at Tehuantepec proved
that a canal at that point was simply impossible. The public mind,
furthermore, having now for the first time taken up the question of a
canal, from a practical point of view, soon settled down into the
conviction that however desirable a canal might be for certain purposes,
railways would far better subserve the more important and essential
requirements of travel and of trade. This conviction gathered strength
from the experience of the Panama railway, which, notwithstanding its
deficiencies in position and ports, and the deadliness of its climate,
was found adequate to the general requirements of commerce. These
considerations, still more than the distracted political condition of
Nicaragua, were effectual to divert the public mind from the subject of
the proposed canal, and it was allowed to rest in abeyance, and probably
would have gone entirely out of sight for the remainder of this century,
had not attention been called to it again by the fantastic proceedings
of a certain Monsieur Felix Belly, of Paris, “publicist, and knight of
the orders of San Maurice and Lazarus, and of the Medjidie.” Taking
advantage of the reaction against Americans which followed the expulsion
of Gen. Walker from Nicaragua, and by adroit implications of being the
confidential representative of the Emperor Louis Napoleon, (who, as we
have seen, had himself been principal to a contract respecting the
canal,) he received from the acting president, or rather dictator, of
Nicaragua, a new concession for opening the proposed canal. The
instrument bears date, “May 1, 1858, the anniversary of Walker’s
capitulation!” Its provisions are such as might be expected from the
character of the contracting parties, and do not merit recital. They
may, however, be inferred generally from the stipulation of Art. 26,
“that the French government shall have the right to keep two
ships-of-war stationed in the canal, or in Lake Nicaragua, for the
entire duration of the works.” The contract, furthermore, by an
eminently Gallic appreciation of congruity and propriety, is accompanied
by a grand political manifesto, setting forth that “hitherto all the
official agents of the United States in Nicaragua have been accomplices
and auxiliaries of fillibusters,” and that, for this and other reasons,
Nicaragua was then, and by virtue of that manifesto, “placed under the
guarantee of the three powers which have guaranteed the Ottoman
Empire—England, France, and Sardinia”—these powers being adjured “no
longer to leave the rich countries of Central America to the mercy of
barbarians!” Late advices from Nicaragua affirm that the contract with
the “Knight of San Maurice and Lazarus” was ratified, with various
modifications, on the 8th of April, 1859, by the Legislative Chambers of
the State.[56] It will thus be seen that the somewhat dreary history of
earnest but unsuccessful attempts to connect the seas by means of a
canal, is finally to be relieved by a comic episode; and we may indulge
the pleasing hope, that the all too sad reminiscences connected with the
undertaking, like the too serious impressions left by a tragedy, are to
be happily dissipated by the opportune introduction of a farce! To Punch
and Charivari remains the congenial task of recording and illustrating
the future career and the prospective triumphs of Monsieur Belly,
“Publicist, Knight, etc.,” in Nicaragua!

-----

Footnote 56:

  It is stated also that this ratification is coupled with certain
  arrangements to open a transit route, by means of small boats on the
  river San Juan and Lake Nicaragua, and by carriages from the lake to
  the Pacific, as was done by the extinguished “Accessory Transit
  Company.” So far as M. Belly has any practical object, it is probably
  this—to obtain the exclusive right for such a transit, or the
  concession of such privileges as will give a practical monopoly. This
  may easily be done, notwithstanding that Nicaragua has declared the
  transit “open and free.”

-----

                                  END.


                               LA PLATA:

                      THE ARGENTINE CONFEDERATION

                                  AND

                               PARAGUAY.


Being a Narrative of the Exploration of the Tributaries of the River La
    Plata and Adjacent Countries, during the Years 1853, ’54, ’55, and
    ’56, under the Orders of the United States Government. By THOMAS J.
    PAGE, U.S.N., Commander of the Expedition. One Volume Large Octavo,
    with Map and numerous Illustrations. Muslin, $3 00.

  This Volume contains the Official Narrative of one of the most
  important Expeditions ever sent out by our Government. The vast region
  drained by the River La Plata and its tributaries was closed to
  commerce and navigation by the rigid Colonial Laws of Spain, the civil
  wars which followed the Independence, and the subsequent selfish
  policy of Rosas, the tyrant of Buenos Ayres. After the defeat and
  flight of Rosas, one of the first acts of Urquiza, the able and
  enlightened Director of the Argentine Confederation, was the decree of
  August 28, 1852, declaring the waters of the Confederation free to the
  flags of all nations.

  Our Government was the first to avail itself of this decree. Early in
  1853 the steamer _Water Witch_ was placed under the command of
  Lieutenant PAGE, with instructions to explore the Rivers of La Plata,
  and report upon their navigability and adaptation to commerce.
  Lieutenant PAGE executed his commission with rare fidelity and
  intelligence, and has embodied the results in this volume. The
  explorations described in the Narrative embrace an extent of 3600
  miles of river navigation, and 4400 miles of journey by land in
  Paraguay and the Argentine Confederation. The River Paraguay alone was
  found to be navigable, at low water, by a steamer drawing nine feet,
  for more than 2000 miles from the ocean. The basin of La Plata is
  almost equal in extent to the Mississippi, and not inferior in
  salubrity of climate and fertility of soil, while the head waters of
  its rivers penetrate the richest mineral provinces of Brazil and
  Bolivia. The products of this region must find their outlet through
  the River La Plata. The population numbers scarcely one person to a
  square mile, but great inducements to emigration are now offered by
  the Argentine Confederation. The commerce of the country, already
  considerable, is capable of immediate and indefinite increase.

  Lieutenant PAGE’S Narrative contains ample information respecting the
  soil, climate, and productions of the country, and the manners,
  habits, and customs of the people. A full account is given of the
  unfortunate rupture with Paraguay, showing conclusively that the
  attack upon the _Water Witch_ was altogether unwarranted, and the
  allegations by which President Lopez attempted to justify it entirely
  destitute of truth. An interesting and valuable account of the Jesuit
  Mission in La Plata is appended to the Narrative.

  The Illustrations comprise the accurate Map of the Country prepared by
  the orders of our Government, Portraits of Urquiza, Lopez, Francia,
  and Loyola, and numerous Engravings of Scenery, Character, and
  Incident.


                    _Published by HARPER & BROTHERS,
                      Franklin Square, New York._

                         ---------------------

☞ HARPER & BROTHERS will send the above Work by Mail, postage paid (for
any distance in the United States under 3000 miles), on receipt of $3
00.


                       _A Great Work Completed._

 “The most magnificent contribution of the present century to the cause
                      of geographical literature.”

                         ---------------------

                              DR. BARTH’S

                       NORTH AND CENTRAL AFRICA.

Travels and Discoveries in North and Central Africa. Being a Journal of
    an Expedition undertaken under the Auspices of H.B.M’s Government,
    in the Years 1849-1855. By HENRY BARTH, Ph.D., D.C.L., Fellow of the
    Royal Geographical and Asiatic Societies, &c., &c. With a Map and
    numerous elegant Illustrations. Complete in 3 vols. 8vo, Muslin, $7
    50; Half Calf, $10 50.

  The researches of Dr. Barth are of the highest interest. Few men have
  existed so qualified, both by intellectual ability and a vigorous
  bodily constitution, for the perilous part of an African discoverer as
  Dr. Barth.—_London Times._

  It richly merits all the commendation bestowed upon it by “the leading
  journal” of Europe.—_Corr. National Intelligencer._

  Every chapter presents matter of more original interest than an
  ordinary volume of travels. This is high praise, but it is due to the
  intelligence and zeal of Dr. Barth, who pursued his adventures with
  unflinching courage, and neglected no opportunities. His discoveries,
  in fact, are parallel with those of Dr. Livingstone in the South. We
  confess that such a relation has for us an intense interest; we are
  sure that no serious reader will be disappointed in the narrative of
  Dr. Barth, which, sprinkled with anecdotes, varied by glittering
  descriptions of landscapes and manners, written with vigor and
  simplicity, and disclosing amid the gloom of Africa the secrets of
  centuries, is a rich repertory of knowledge, and deserves to take its
  place among the classics of travel.—_London Leader._

  For extent and variety of subjects, the volumes before us greatly
  surpass every other work on African travel with which it has been our
  fortune to meet. As an indefatigable traveler, Dr. Barth’s merits are
  undoubted.—_London Athenæum._

  Dr. Barth’s volumes contain the best account of the interior of
  Negroland we have yet had north of nine degrees of latitude, and he
  himself is the model of an explorer—patient, persevering, and
  resolute.—_London Spectator._

  A traveler of wide and varied experience, a close observer of people
  and things, a conscientious historian, and withal a _savan_ occupying
  a position of distinguished merit, Dr. Barth’s records will be a
  standard work in the library of every scholar.—_N. Y. Herald._

  Dr. Barth has written with marvelous clearness, and from a mind at
  once full and critical. No one who wishes to know Africa can afford to
  dispense with his work.—_Boston Traveller._

  It is the most magnificent contribution of the present century to the
  cause of geographical knowledge. To have accomplished his task as he
  has done, in the face of innumerable obstacles and dangers, indicates
  the possession of those qualities—that enthusiasm of discovery, that
  shrewdness of observation, and that practical tact—which lend the
  charm of heroic and romantic interest to his personal narrative. The
  discoveries made are of the highest importance as bearing upon the
  future destiny of the African continent.—_N. Y. Evangelist._

  The most important contribution to geographical science that has been
  made in our time. Thousands of readers in our country will be anxious
  to get possession of this treasure of knowledge.—_N. Y. Observer._

  One of the most important works of the kind which has appeared for an
  age.—_Lutheran Observer._

  It can not fail to find its way into the libraries of most
  scholars.—_Lynchburg Virginian._

  The personal details give the work great interest.—_Philadelphia
  Press._

  The heart of Africa is at last laid open to our view. It is no longer
  a land of darkness and of the shadow of death. It is no longer a
  desert waste, a pestilential marsh, or the hiding-place of wild beasts
  and bloody men. The physical features, the natural products, the
  races, the governments, the religions of the vast interior of Africa
  are spread out before us with a minuteness of detail that leaves
  hardly any thing to be added to our knowledge upon these several
  points. Dr. Barth’s work is a magnificent contribution to geographical
  and ethnological science.—_N. Y. Independent._

       Published by HARPER & BROTHERS, Franklin Square, New York.

                         ---------------------

 ☞ HARPER & BROTHERS will send the above Work by Mail, postage paid, to
        any part of the United States, on receipt of the Money.


                      =Harper’s Catalogue.=

                         ---------------------

A NEW DESCRIPTIVE CATALOGUE OF HARPER & BROTHERS’ PUBLICATIONS, with an
Index and Classified Table of Contents, is now ready for Distribution,
and may be obtained gratuitously on application to the Publishers
personally, or by letter inclosing SIX CENTS in Postage Stamps.

The attention of gentlemen, in town or country, designing to form
Libraries or enrich their Literary Collections, is respectfully invited
to this Catalogue, which will be found to comprise a large proportion of
the standard and most esteemed works in English Literature—COMPREHENDING
MORE THAN TWO THOUSAND VOLUMES—which are offered, in most instances, at
less than one half the cost of similar productions in England.

To Librarians and others connected with Colleges, Schools, &c., who may
not have access to a reliable guide in forming the true estimate of
literary productions, it is believed this Catalogue will prove
especially valuable as a manual of reference.

To prevent disappointment, it is suggested that, whenever books can not
be obtained through any bookseller or local agent, applications with
remittance should be addressed direct to the Publishers, which will be
promptly attended to.

------------------------------------------------------------------------

                           Transcriber’s Note

Where variant spellings were encountered (e.g., parroquets/paroquets,
court yard/court-yard, mayor domo/mayor-domo), corrections were made
only when one variant was obviously predominant elsewhere.

About 90% of the instances of the Spanish honorific ‘Señor’ use the ‘ñ’.
The remainder have been corrected (at 91.20, 121.7, 231.9, 235.24,
265.25, 348.10, 348.12, 364.12, 491.9.)

There are a number of errors in the chapter and illustration lists,
likely caused by a late addition to the illustrations. These have been
corrected. Two woodcuts are referenced (#36 and #92) but do not appear
in the text.

                                     Printed    Corrected
                 Woodcut         15    109          119
                   ”             16    110          120
                   ”             16    110          120
                   ”             36    273    [Missing]
                   ”             37    275          274
                   ”             69    474          476
                   ”             80    515          517
                   ”             81    515          517
                   ”             92    621    [Missing]
                 Chapter         V.    120          121
                   ”             VI.   156          157
                   ”             VII.   176          177
                   ”             VIII.   199          201
                   ”             IX.   236          237
                   ”             X.    260          261
                   ”             XI.   283          284
                   ”             XII.   302          313
                   ”             XIII.   328          329
                   ”             XIV.   354          355
                   ”             XV.   412          413
                   ”             XVII.   444          447
                   ”             XVIII.   490          491
                   ”             XIX.   523          524
                   ”             XX.   550          551
                   ”             XXI.   560          561
                   ”             XXII.   574          575
                   ”             XXIII.   594          595
                   ”             XXIV.   612          613
                   ”             XXV.   632          633

Other errors deemed most likely to be the printer’s also have been
corrected, and are noted here. The references are to the page and line
in the original.

  ix.43    Departure from Leon[ /]Chinandega—Ladrones     Replaced.

  xviii    INTEROCEANIC COM[M]UNICATION                   Inserted.

  38.21    _“Vivan los Americanos del Norte[”]_           dded.

  66.34    densely populated with mosquito[e]s            Removed.

  79.9     took my by the se[c/a]t side of Pedro          Replaced.

  101.30   [“]adieu my soul!”                             Added.

  129.25   trimmed with lace[.]                           Added.

  138.13   _à prædomin[i]o_.                              Inserted..

  143.22   [“]yes, sir! yes, yes sir!!”                   Added.

  153.35   from Granada, or Salteba[.]”                   Added.

  157.17   SUBSEQ[EU/UE]NT                                Transposed.

  165.7    in the strong-built houses,[”]                 Removed.

  172.17   to the early [be-]belief                       Removed.

  172.30   Such occurrences, however[,] are rare.         Inserted.

  215.22   we ever afte[r]wards distinguished             Inserted.

  218.18   It was a w[ie/ei]rd looking forest             Transposed.

  320.15   “Fun[a/á]mbulos”                               Replaced.

  321.14   “Fun[a/á]mbulos”                               Replaced.

  319.32   “by the[ the] most beautiful young Kitty,”     Removed.

  320.3    including the[ the] ladies                     Removed.

  320.6    and of course acc[e]pted the invitation.       Inserted.

  321.1    [“]beauty and fashion of Leon                  Removed (no
                                                          close).

  326.20   [“]On the day set apart                        Added.

  353.20   the outer bay of[ of] Conchagua                Removed.

  372.2    the most intelligent famil[i]es                Inserted.

  375.7    the all-good and om[i]nipotent Ruler           Removed.

  378.20   consists in permitt[t]ing the latter           Removed.

  381.12   there[ are] a number                           Probable.

  383.19   Althou[g]h Leon is _de facto_ the seat         Inserted.

  418.21   “Very well,” said she, [“]buy it;”             Added.

  435.1    “piedra[d]s labradas,”                         Removed.

  435.35   with figures rudely cut in outline[.]          Added.

  440.17   for upwards of twenty feet[.]                  Added.

  461.11   They simply lifted their hats, and             Inserted.
           re[s]ponded,

  465.9    the remain[d]er of the crew                    Inserted.

  480.2    as before desc[r]ibed                          Inserted.

  489.30   I was not particular[l]y ambitious             Inserted.

  493.3    for permission to breath[e] the air            Added.

  478.24   A[l]though not the tallest                     Inserted.

  487.22   below the elbows[.]                            Added.

  501.21   or muleteer[e]s                                Removed.

  502.24   we could not advance faster tha[t/n] a walk.   Replaced.

  530.13   In order to ob[t]ain a full view               Inserted.

  542.34   under favorable states of the a[t]mosphere     Inserted.

  558.35   demonstrations of sorrow[.]                    Added.

  605.23   entered the su[r]burbs in mere bravado         Removed.

  616.11   The ladies were bitten with o[r]nithology      Inserted.

  623.9    As we a[cs/sc]ended                            Transposed.

  657.8    the attention of thewor[l]d                    Inserted.

  612.3    “LA S[E/É]RIEUSE”                              Replaced.

  634.15   stopped again at [“]El Pedernal,”              Added.

  686.14   were active and unremit[t]ing.                 Inserted.

f





*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK NICARAGUA ***


    

Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
of derivative works, reports, performances and research. Project
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.


START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE

PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™
electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg™ License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work
on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

    This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
    other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
    whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
    of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
    at www.gutenberg.org. If you
    are not located in the United States, you will have to check the laws
    of the country where you are located before using this eBook.
  
1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg™.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg™ License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format
other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg™ website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
provided that:

    • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
        the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method
        you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
        to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has
        agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
        Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
        within 60 days following each date on which you prepare (or are
        legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
        payments should be clearly marked as such and sent to the Project
        Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
        Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
        Literary Archive Foundation.”
    
    • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
        you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
        does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
        License. You must require such a user to return or destroy all
        copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
        all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
        works.
    
    • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
        any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
        electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
        receipt of the work.
    
    • You comply with all other terms of this agreement for free
        distribution of Project Gutenberg™ works.
    

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™

Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg™ and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West,
Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation’s website
and official page at www.gutenberg.org/contact

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread
public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
visit www.gutenberg.org/donate.

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.

Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.

This website includes information about Project Gutenberg™,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.