Women in Love

By D. H. Lawrence


The Project Gutenberg EBook of Women in Love, by D. H. Lawrence

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Women in Love

Author: D. H. Lawrence

Posting Date: July 7, 2009 [EBook #4240]
Release Date: July, 2003
Posting Date: December 14, 2001
Last Updated: January 5, 2018

Language: English


*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WOMEN IN LOVE ***




Produced by Col Choat.  HTML version by Al Haines.
Further corrections by Menno de Leeuw.



Women in Love


by D. H. Lawrence


CONTENTS


CHAPTER I. Sisters
CHAPTER II. Shortlands
CHAPTER III. Class-room
CHAPTER IV. Diver
CHAPTER V. In the Train
CHAPTER VI. Crème de Menthe
CHAPTER VII. Fetish
CHAPTER VIII. Breadalby
CHAPTER IX. Coal-dust
CHAPTER X. Sketch-book
CHAPTER XI. An Island
CHAPTER XII. Carpeting
CHAPTER XIII. Mino
CHAPTER XIV. Water-party
CHAPTER XV. Sunday Evening
CHAPTER XVI. Man to Man
CHAPTER XVII. The Industrial Magnate
CHAPTER XVIII. Rabbit
CHAPTER XIX. Moony
CHAPTER XX. Gladiatorial
CHAPTER XXI. Threshold
CHAPTER XXII. Woman to Woman
CHAPTER XXIII. Excurse
CHAPTER XXIV. Death and Love
CHAPTER XXV. Marriage or Not
CHAPTER XXVI. A Chair
CHAPTER XXVII. Flitting
CHAPTER XXVIII. Gudrun in the Pompadour
CHAPTER XXIX. Continental
CHAPTER XXX. Snowed Up
CHAPTER XXXI. Exeunt



 CHAPTER I.


 SISTERS

Ursula and Gudrun Brangwen sat one morning in the window-bay of their
father’s house in Beldover, working and talking. Ursula was stitching a
piece of brightly-coloured embroidery, and Gudrun was drawing upon a
board which she held on her knee. They were mostly silent, talking as
their thoughts strayed through their minds.

“Ursula,” said Gudrun, “don’t you _really want_ to get married?” Ursula
laid her embroidery in her lap and looked up. Her face was calm and
considerate.

“I don’t know,” she replied. “It depends how you mean.”

Gudrun was slightly taken aback. She watched her sister for some
moments.

“Well,” she said, ironically, “it usually means one thing! But don’t
you think anyhow, you’d be—” she darkened slightly—“in a better
position than you are in now.”

A shadow came over Ursula’s face.

“I might,” she said. “But I’m not sure.”

Again Gudrun paused, slightly irritated. She wanted to be quite
definite.

“You don’t think one needs the _experience_ of having been married?”
she asked.

“Do you think it need _be_ an experience?” replied Ursula.

“Bound to be, in some way or other,” said Gudrun, coolly. “Possibly
undesirable, but bound to be an experience of some sort.”

“Not really,” said Ursula. “More likely to be the end of experience.”

Gudrun sat very still, to attend to this.

“Of course,” she said, “there’s _that_ to consider.” This brought the
conversation to a close. Gudrun, almost angrily, took up her rubber and
began to rub out part of her drawing. Ursula stitched absorbedly.

“You wouldn’t consider a good offer?” asked Gudrun.

“I think I’ve rejected several,” said Ursula.

“_Really!_” Gudrun flushed dark—“But anything really worth while? Have
you _really?_”

“A thousand a year, and an awfully nice man. I liked him awfully,” said
Ursula.

“Really! But weren’t you fearfully tempted?”

“In the abstract but not in the concrete,” said Ursula. “When it comes
to the point, one isn’t even tempted—oh, if I were tempted, I’d marry
like a shot. I’m only tempted _not_ to.” The faces of both sisters
suddenly lit up with amusement.

“Isn’t it an amazing thing,” cried Gudrun, “how strong the temptation
is, not to!” They both laughed, looking at each other. In their hearts
they were frightened.

There was a long pause, whilst Ursula stitched and Gudrun went on with
her sketch. The sisters were women, Ursula twenty-six, and Gudrun
twenty-five. But both had the remote, virgin look of modern girls,
sisters of Artemis rather than of Hebe. Gudrun was very beautiful,
passive, soft-skinned, soft-limbed. She wore a dress of dark-blue silky
stuff, with ruches of blue and green linen lace in the neck and
sleeves; and she had emerald-green stockings. Her look of confidence
and diffidence contrasted with Ursula’s sensitive expectancy. The
provincial people, intimidated by Gudrun’s perfect _sang-froid_ and
exclusive bareness of manner, said of her: “She is a smart woman.” She
had just come back from London, where she had spent several years,
working at an art-school, as a student, and living a studio life.

“I was hoping now for a man to come along,” Gudrun said, suddenly
catching her underlip between her teeth, and making a strange grimace,
half sly smiling, half anguish. Ursula was afraid.

“So you have come home, expecting him here?” she laughed.

“Oh my dear,” cried Gudrun, strident, “I wouldn’t go out of my way to
look for him. But if there did happen to come along a highly attractive
individual of sufficient means—well—” she tailed off ironically. Then
she looked searchingly at Ursula, as if to probe her. “Don’t you find
yourself getting bored?” she asked of her sister. “Don’t you find, that
things fail to materialize? _Nothing materializes!_ Everything withers
in the bud.”

“What withers in the bud?” asked Ursula.

“Oh, everything—oneself—things in general.” There was a pause, whilst
each sister vaguely considered her fate.

“It does frighten one,” said Ursula, and again there was a pause. “But
do you hope to get anywhere by just marrying?”

“It seems to be the inevitable next step,” said Gudrun. Ursula pondered
this, with a little bitterness. She was a class mistress herself, in
Willey Green Grammar School, as she had been for some years.

“I know,” she said, “it seems like that when one thinks in the
abstract. But really imagine it: imagine any man one knows, imagine him
coming home to one every evening, and saying ‘Hello,’ and giving one a
kiss—”

There was a blank pause.

“Yes,” said Gudrun, in a narrowed voice. “It’s just impossible. The man
makes it impossible.”

“Of course there’s children—” said Ursula doubtfully.

Gudrun’s face hardened.

“Do you _really_ want children, Ursula?” she asked coldly. A dazzled,
baffled look came on Ursula’s face.

“One feels it is still beyond one,” she said.

“_Do_ you feel like that?” asked Gudrun. “I get no feeling whatever
from the thought of bearing children.”

Gudrun looked at Ursula with a masklike, expressionless face. Ursula
knitted her brows.

“Perhaps it isn’t genuine,” she faltered. “Perhaps one doesn’t really
want them, in one’s soul—only superficially.” A hardness came over
Gudrun’s face. She did not want to be too definite.

“When one thinks of other people’s children—” said Ursula.

Again Gudrun looked at her sister, almost hostile.

“Exactly,” she said, to close the conversation.

The two sisters worked on in silence, Ursula having always that strange
brightness of an essential flame that is caught, meshed, contravened.
She lived a good deal by herself, to herself, working, passing on from
day to day, and always thinking, trying to lay hold on life, to grasp
it in her own understanding. Her active living was suspended, but
underneath, in the darkness, something was coming to pass. If only she
could break through the last integuments! She seemed to try and put her
hands out, like an infant in the womb, and she could not, not yet.
Still she had a strange prescience, an intimation of something yet to
come.

She laid down her work and looked at her sister. She thought Gudrun so
_charming_, so infinitely charming, in her softness and her fine,
exquisite richness of texture and delicacy of line. There was a certain
playfulness about her too, such a piquancy or ironic suggestion, such
an untouched reserve. Ursula admired her with all her soul.

“Why did you come home, Prune?” she asked.

Gudrun knew she was being admired. She sat back from her drawing and
looked at Ursula, from under her finely-curved lashes.

“Why did I come back, Ursula?” she repeated. “I have asked myself a
thousand times.”

“And don’t you know?”

“Yes, I think I do. I think my coming back home was just _reculer pour
mieux sauter_.”

And she looked with a long, slow look of knowledge at Ursula.

“I know!” cried Ursula, looking slightly dazzled and falsified, and as
if she did _not_ know. “But where can one jump to?”

“Oh, it doesn’t matter,” said Gudrun, somewhat superbly. “If one jumps
over the edge, one is bound to land somewhere.”

“But isn’t it very risky?” asked Ursula.

A slow mocking smile dawned on Gudrun’s face.

“Ah!” she said laughing. “What is it all but words!” And so again she
closed the conversation. But Ursula was still brooding.

“And how do you find home, now you have come back to it?” she asked.

Gudrun paused for some moments, coldly, before answering. Then, in a
cold truthful voice, she said:

“I find myself completely out of it.”

“And father?”

Gudrun looked at Ursula, almost with resentment, as if brought to bay.

“I haven’t thought about him: I’ve refrained,” she said coldly.

“Yes,” wavered Ursula; and the conversation was really at an end. The
sisters found themselves confronted by a void, a terrifying chasm, as
if they had looked over the edge.

They worked on in silence for some time, Gudrun’s cheek was flushed
with repressed emotion. She resented its having been called into being.

“Shall we go out and look at that wedding?” she asked at length, in a
voice that was too casual.

“Yes!” cried Ursula, too eagerly, throwing aside her sewing and leaping
up, as if to escape something, thus betraying the tension of the
situation and causing a friction of dislike to go over Gudrun’s nerves.

As she went upstairs, Ursula was aware of the house, of her home round
about her. And she loathed it, the sordid, too-familiar place! She was
afraid at the depth of her feeling against the home, the milieu, the
whole atmosphere and condition of this obsolete life. Her feeling
frightened her.

The two girls were soon walking swiftly down the main road of Beldover,
a wide street, part shops, part dwelling-houses, utterly formless and
sordid, without poverty. Gudrun, new from her life in Chelsea and
Sussex, shrank cruelly from this amorphous ugliness of a small colliery
town in the Midlands. Yet forward she went, through the whole sordid
gamut of pettiness, the long amorphous, gritty street. She was exposed
to every stare, she passed on through a stretch of torment. It was
strange that she should have chosen to come back and test the full
effect of this shapeless, barren ugliness upon herself. Why had she
wanted to submit herself to it, did she still want to submit herself to
it, the insufferable torture of these ugly, meaningless people, this
defaced countryside? She felt like a beetle toiling in the dust. She
was filled with repulsion.

They turned off the main road, past a black patch of common-garden,
where sooty cabbage stumps stood shameless. No one thought to be
ashamed. No one was ashamed of it all.

“It is like a country in an underworld,” said Gudrun. “The colliers
bring it above-ground with them, shovel it up. Ursula, it’s marvellous,
it’s really marvellous—it’s really wonderful, another world. The people
are all ghouls, and everything is ghostly. Everything is a ghoulish
replica of the real world, a replica, a ghoul, all soiled, everything
sordid. It’s like being mad, Ursula.”

The sisters were crossing a black path through a dark, soiled field. On
the left was a large landscape, a valley with collieries, and opposite
hills with cornfields and woods, all blackened with distance, as if
seen through a veil of crape. White and black smoke rose up in steady
columns, magic within the dark air. Near at hand came the long rows of
dwellings, approaching curved up the hill-slope, in straight lines
along the brow of the hill. They were of darkened red brick, brittle,
with dark slate roofs. The path on which the sisters walked was black,
trodden-in by the feet of the recurrent colliers, and bounded from the
field by iron fences; the stile that led again into the road was rubbed
shiny by the moleskins of the passing miners. Now the two girls were
going between some rows of dwellings, of the poorer sort. Women, their
arms folded over their coarse aprons, standing gossiping at the end of
their block, stared after the Brangwen sisters with that long,
unwearying stare of aborigines; children called out names.

Gudrun went on her way half dazed. If this were human life, if these
were human beings, living in a complete world, then what was her own
world, outside? She was aware of her grass-green stockings, her large
grass-green velour hat, her full soft coat, of a strong blue colour.
And she felt as if she were treading in the air, quite unstable, her
heart was contracted, as if at any minute she might be precipitated to
the ground. She was afraid.

She clung to Ursula, who, through long usage was inured to this
violation of a dark, uncreated, hostile world. But all the time her
heart was crying, as if in the midst of some ordeal: “I want to go
back, I want to go away, I want not to know it, not to know that this
exists.” Yet she must go forward.

Ursula could feel her suffering.

“You hate this, don’t you?” she asked.

“It bewilders me,” stammered Gudrun.

“You won’t stay long,” replied Ursula.

And Gudrun went along, grasping at release.

They drew away from the colliery region, over the curve of the hill,
into the purer country of the other side, towards Willey Green. Still
the faint glamour of blackness persisted over the fields and the wooded
hills, and seemed darkly to gleam in the air. It was a spring day,
chill, with snatches of sunshine. Yellow celandines showed out from the
hedge-bottoms, and in the cottage gardens of Willey Green,
currant-bushes were breaking into leaf, and little flowers were coming
white on the grey alyssum that hung over the stone walls.

Turning, they passed down the high-road, that went between high banks
towards the church. There, in the lowest bend of the road, low under
the trees, stood a little group of expectant people, waiting to see the
wedding. The daughter of the chief mine-owner of the district, Thomas
Crich, was getting married to a naval officer.

“Let us go back,” said Gudrun, swerving away. “There are all those
people.”

And she hung wavering in the road.

“Never mind them,” said Ursula, “they’re all right. They all know me,
they don’t matter.”

“But must we go through them?” asked Gudrun.

“They’re quite all right, really,” said Ursula, going forward. And
together the two sisters approached the group of uneasy, watchful
common people. They were chiefly women, colliers’ wives of the more
shiftless sort. They had watchful, underworld faces.

The two sisters held themselves tense, and went straight towards the
gate. The women made way for them, but barely sufficient, as if
grudging to yield ground. The sisters passed in silence through the
stone gateway and up the steps, on the red carpet, a policeman
estimating their progress.

“What price the stockings!” said a voice at the back of Gudrun. A
sudden fierce anger swept over the girl, violent and murderous. She
would have liked them all annihilated, cleared away, so that the world
was left clear for her. How she hated walking up the churchyard path,
along the red carpet, continuing in motion, in their sight.

“I won’t go into the church,” she said suddenly, with such final
decision that Ursula immediately halted, turned round, and branched off
up a small side path which led to the little private gate of the
Grammar School, whose grounds adjoined those of the church.

Just inside the gate of the school shrubbery, outside the churchyard,
Ursula sat down for a moment on the low stone wall under the laurel
bushes, to rest. Behind her, the large red building of the school rose
up peacefully, the windows all open for the holiday. Over the shrubs,
before her, were the pale roofs and tower of the old church. The
sisters were hidden by the foliage.

Gudrun sat down in silence. Her mouth was shut close, her face averted.
She was regretting bitterly that she had ever come back. Ursula looked
at her, and thought how amazingly beautiful she was, flushed with
discomfiture. But she caused a constraint over Ursula’s nature, a
certain weariness. Ursula wished to be alone, freed from the tightness,
the enclosure of Gudrun’s presence.

“Are we going to stay here?” asked Gudrun.

“I was only resting a minute,” said Ursula, getting up as if rebuked.
“We will stand in the corner by the fives-court, we shall see
everything from there.”

For the moment, the sunshine fell brightly into the churchyard, there
was a vague scent of sap and of spring, perhaps of violets from off the
graves. Some white daisies were out, bright as angels. In the air, the
unfolding leaves of a copper-beech were blood-red.

Punctually at eleven o’clock, the carriages began to arrive. There was
a stir in the crowd at the gate, a concentration as a carriage drove
up, wedding guests were mounting up the steps and passing along the red
carpet to the church. They were all gay and excited because the sun was
shining.

Gudrun watched them closely, with objective curiosity. She saw each one
as a complete figure, like a character in a book, or a subject in a
picture, or a marionette in a theatre, a finished creation. She loved
to recognise their various characteristics, to place them in their true
light, give them their own surroundings, settle them for ever as they
passed before her along the path to the church. She knew them, they
were finished, sealed and stamped and finished with, for her. There was
none that had anything unknown, unresolved, until the Criches
themselves began to appear. Then her interest was piqued. Here was
something not quite so preconcluded.

There came the mother, Mrs Crich, with her eldest son Gerald. She was a
queer unkempt figure, in spite of the attempts that had obviously been
made to bring her into line for the day. Her face was pale, yellowish,
with a clear, transparent skin, she leaned forward rather, her features
were strongly marked, handsome, with a tense, unseeing, predative look.
Her colourless hair was untidy, wisps floating down on to her sac coat
of dark blue silk, from under her blue silk hat. She looked like a
woman with a monomania, furtive almost, but heavily proud.

Her son was of a fair, sun-tanned type, rather above middle height,
well-made, and almost exaggeratedly well-dressed. But about him also
was the strange, guarded look, the unconscious glisten, as if he did
not belong to the same creation as the people about him. Gudrun lighted
on him at once. There was something northern about him that magnetised
her. In his clear northern flesh and his fair hair was a glisten like
sunshine refracted through crystals of ice. And he looked so new,
unbroached, pure as an arctic thing. Perhaps he was thirty years old,
perhaps more. His gleaming beauty, maleness, like a young,
good-humoured, smiling wolf, did not blind her to the significant,
sinister stillness in his bearing, the lurking danger of his unsubdued
temper. “His totem is the wolf,” she repeated to herself. “His mother
is an old, unbroken wolf.” And then she experienced a keen paroxyism, a
transport, as if she had made some incredible discovery, known to
nobody else on earth. A strange transport took possession of her, all
her veins were in a paroxysm of violent sensation. “Good God!” she
exclaimed to herself, “what is this?” And then, a moment after, she was
saying assuredly, “I shall know more of that man.” She was tortured
with desire to see him again, a nostalgia, a necessity to see him
again, to make sure it was not all a mistake, that she was not deluding
herself, that she really felt this strange and overwhelming sensation
on his account, this knowledge of him in her essence, this powerful
apprehension of him. “Am I _really_ singled out for him in some way, is
there really some pale gold, arctic light that envelopes only us two?”
she asked herself. And she could not believe it, she remained in a
muse, scarcely conscious of what was going on around.

The bridesmaids were here, and yet the bridegroom had not come. Ursula
wondered if something was amiss, and if the wedding would yet all go
wrong. She felt troubled, as if it rested upon her. The chief
bridesmaids had arrived. Ursula watched them come up the steps. One of
them she knew, a tall, slow, reluctant woman with a weight of fair hair
and a pale, long face. This was Hermione Roddice, a friend of the
Criches. Now she came along, with her head held up, balancing an
enormous flat hat of pale yellow velvet, on which were streaks of
ostrich feathers, natural and grey. She drifted forward as if scarcely
conscious, her long blanched face lifted up, not to see the world. She
was rich. She wore a dress of silky, frail velvet, of pale yellow
colour, and she carried a lot of small rose-coloured cyclamens. Her
shoes and stockings were of brownish grey, like the feathers on her
hat, her hair was heavy, she drifted along with a peculiar fixity of
the hips, a strange unwilling motion. She was impressive, in her lovely
pale-yellow and brownish-rose, yet macabre, something repulsive. People
were silent when she passed, impressed, roused, wanting to jeer, yet
for some reason silenced. Her long, pale face, that she carried lifted
up, somewhat in the Rossetti fashion, seemed almost drugged, as if a
strange mass of thoughts coiled in the darkness within her, and she was
never allowed to escape.

Ursula watched her with fascination. She knew her a little. She was the
most remarkable woman in the Midlands. Her father was a Derbyshire
Baronet of the old school, she was a woman of the new school, full of
intellectuality, and heavy, nerve-worn with consciousness. She was
passionately interested in reform, her soul was given up to the public
cause. But she was a man’s woman, it was the manly world that held her.

She had various intimacies of mind and soul with various men of
capacity. Ursula knew, among these men, only Rupert Birkin, who was one
of the school-inspectors of the county. But Gudrun had met others, in
London. Moving with her artist friends in different kinds of society,
Gudrun had already come to know a good many people of repute and
standing. She had met Hermione twice, but they did not take to each
other. It would be queer to meet again down here in the Midlands, where
their social standing was so diverse, after they had known each other
on terms of equality in the houses of sundry acquaintances in town. For
Gudrun had been a social success, and had her friends among the slack
aristocracy that keeps touch with the arts.

Hermione knew herself to be well-dressed; she knew herself to be the
social equal, if not far the superior, of anyone she was likely to meet
in Willey Green. She knew she was accepted in the world of culture and
of intellect. She was a _Kulturträger_, a medium for the culture of
ideas. With all that was highest, whether in society or in thought or
in public action, or even in art, she was at one, she moved among the
foremost, at home with them. No one could put her down, no one could
make mock of her, because she stood among the first, and those that
were against her were below her, either in rank, or in wealth, or in
high association of thought and progress and understanding. So, she was
invulnerable. All her life, she had sought to make herself
invulnerable, unassailable, beyond reach of the world’s judgment.

And yet her soul was tortured, exposed. Even walking up the path to the
church, confident as she was that in every respect she stood beyond all
vulgar judgment, knowing perfectly that her appearance was complete and
perfect, according to the first standards, yet she suffered a torture,
under her confidence and her pride, feeling herself exposed to wounds
and to mockery and to despite. She always felt vulnerable, vulnerable,
there was always a secret chink in her armour. She did not know herself
what it was. It was a lack of robust self, she had no natural
sufficiency, there was a terrible void, a lack, a deficiency of being
within her.

And she wanted someone to close up this deficiency, to close it up for
ever. She craved for Rupert Birkin. When he was there, she felt
complete, she was sufficient, whole. For the rest of time she was
established on the sand, built over a chasm, and, in spite of all her
vanity and securities, any common maid-servant of positive, robust
temper could fling her down this bottomless pit of insufficiency, by
the slightest movement of jeering or contempt. And all the while the
pensive, tortured woman piled up her own defences of æsthetic
knowledge, and culture, and world-visions, and disinterestedness. Yet
she could never stop up the terrible gap of insufficiency.

If only Birkin would form a close and abiding connection with her, she
would be safe during this fretful voyage of life. He could make her
sound and triumphant, triumphant over the very angels of heaven. If
only he would do it! But she was tortured with fear, with misgiving.
She made herself beautiful, she strove so hard to come to that degree
of beauty and advantage, when he should be convinced. But always there
was a deficiency.

He was perverse too. He fought her off, he always fought her off. The
more she strove to bring him to her, the more he battled her back. And
they had been lovers now, for years. Oh, it was so wearying, so aching;
she was so tired. But still she believed in herself. She knew he was
trying to leave her. She knew he was trying to break away from her
finally, to be free. But still she believed in her strength to keep
him, she believed in her own higher knowledge. His own knowledge was
high, she was the central touchstone of truth. She only needed his
conjunction with her.

And this, this conjunction with her, which was his highest fulfilment
also, with the perverseness of a wilful child he wanted to deny. With
the wilfulness of an obstinate child, he wanted to break the holy
connection that was between them.

He would be at this wedding; he was to be groom’s man. He would be in
the church, waiting. He would know when she came. She shuddered with
nervous apprehension and desire as she went through the church-door. He
would be there, surely he would see how beautiful her dress was, surely
he would see how she had made herself beautiful for him. He would
understand, he would be able to see how she was made for him, the
first, how she was, for him, the highest. Surely at last he would be
able to accept his highest fate, he would not deny her.

In a little convulsion of too-tired yearning, she entered the church
and looked slowly along her cheeks for him, her slender body convulsed
with agitation. As best man, he would be standing beside the altar. She
looked slowly, deferring in her certainty.

And then, he was not there. A terrible storm came over her, as if she
were drowning. She was possessed by a devastating hopelessness. And she
approached mechanically to the altar. Never had she known such a pang
of utter and final hopelessness. It was beyond death, so utterly null,
desert.

The bridegroom and the groom’s man had not yet come. There was a
growing consternation outside. Ursula felt almost responsible. She
could not bear it that the bride should arrive, and no groom. The
wedding must not be a fiasco, it must not.

But here was the bride’s carriage, adorned with ribbons and cockades.
Gaily the grey horses curvetted to their destination at the
church-gate, a laughter in the whole movement. Here was the quick of
all laughter and pleasure. The door of the carriage was thrown open, to
let out the very blossom of the day. The people on the roadway murmured
faintly with the discontented murmuring of a crowd.

The father stepped out first into the air of the morning, like a
shadow. He was a tall, thin, careworn man, with a thin black beard that
was touched with grey. He waited at the door of the carriage patiently,
self-obliterated.

In the opening of the doorway was a shower of fine foliage and flowers,
a whiteness of satin and lace, and a sound of a gay voice saying:

“How do I get out?”

A ripple of satisfaction ran through the expectant people. They pressed
near to receive her, looking with zest at the stooping blond head with
its flower buds, and at the delicate, white, tentative foot that was
reaching down to the step of the carriage. There was a sudden foaming
rush, and the bride like a sudden surf-rush, floating all white beside
her father in the morning shadow of trees, her veil flowing with
laughter.

“That’s done it!” she said.

She put her hand on the arm of her care-worn, sallow father, and
frothing her light draperies, proceeded over the eternal red carpet.
Her father, mute and yellowish, his black beard making him look more
careworn, mounted the steps stiffly, as if his spirit were absent; but
the laughing mist of the bride went along with him undiminished.

And no bridegroom had arrived! It was intolerable for her. Ursula, her
heart strained with anxiety, was watching the hill beyond; the white,
descending road, that should give sight of him. There was a carriage.
It was running. It had just come into sight. Yes, it was he. Ursula
turned towards the bride and the people, and, from her place of
vantage, gave an inarticulate cry. She wanted to warn them that he was
coming. But her cry was inarticulate and inaudible, and she flushed
deeply, between her desire and her wincing confusion.

The carriage rattled down the hill, and drew near. There was a shout
from the people. The bride, who had just reached the top of the steps,
turned round gaily to see what was the commotion. She saw a confusion
among the people, a cab pulling up, and her lover dropping out of the
carriage, and dodging among the horses and into the crowd.

“Tibs! Tibs!” she cried in her sudden, mocking excitement, standing
high on the path in the sunlight and waving her bouquet. He, dodging
with his hat in his hand, had not heard.

“Tibs!” she cried again, looking down to him.

He glanced up, unaware, and saw the bride and her father standing on
the path above him. A queer, startled look went over his face. He
hesitated for a moment. Then he gathered himself together for a leap,
to overtake her.

“Ah-h-h!” came her strange, intaken cry, as, on the reflex, she
started, turned and fled, scudding with an unthinkable swift beating of
her white feet and fraying of her white garments, towards the church.
Like a hound the young man was after her, leaping the steps and
swinging past her father, his supple haunches working like those of a
hound that bears down on the quarry.

“Ay, after her!” cried the vulgar women below, carried suddenly into
the sport.

She, her flowers shaken from her like froth, was steadying herself to
turn the angle of the church. She glanced behind, and with a wild cry
of laughter and challenge, veered, poised, and was gone beyond the grey
stone buttress. In another instant the bridegroom, bent forward as he
ran, had caught the angle of the silent stone with his hand, and had
swung himself out of sight, his supple, strong loins vanishing in
pursuit.

Instantly cries and exclamations of excitement burst from the crowd at
the gate. And then Ursula noticed again the dark, rather stooping
figure of Mr Crich, waiting suspended on the path, watching with
expressionless face the flight to the church. It was over, and he
turned round to look behind him, at the figure of Rupert Birkin, who at
once came forward and joined him.

“We’ll bring up the rear,” said Birkin, a faint smile on his face.

“Ay!” replied the father laconically. And the two men turned together
up the path.

Birkin was as thin as Mr Crich, pale and ill-looking. His figure was
narrow but nicely made. He went with a slight trail of one foot, which
came only from self-consciousness. Although he was dressed correctly
for his part, yet there was an innate incongruity which caused a slight
ridiculousness in his appearance. His nature was clever and separate,
he did not fit at all in the conventional occasion. Yet he subordinated
himself to the common idea, travestied himself.

He affected to be quite ordinary, perfectly and marvellously
commonplace. And he did it so well, taking the tone of his
surroundings, adjusting himself quickly to his interlocutor and his
circumstance, that he achieved a verisimilitude of ordinary
commonplaceness that usually propitiated his onlookers for the moment,
disarmed them from attacking his singleness.

Now he spoke quite easily and pleasantly to Mr Crich, as they walked
along the path; he played with situations like a man on a tight-rope:
but always on a tight-rope, pretending nothing but ease.

“I’m sorry we are so late,” he was saying. “We couldn’t find a
button-hook, so it took us a long time to button our boots. But you
were to the moment.”

“We are usually to time,” said Mr Crich.

“And I’m always late,” said Birkin. “But today I was _really_ punctual,
only accidentally not so. I’m sorry.”

The two men were gone, there was nothing more to see, for the time.
Ursula was left thinking about Birkin. He piqued her, attracted her,
and annoyed her.

She wanted to know him more. She had spoken with him once or twice, but
only in his official capacity as inspector. She thought he seemed to
acknowledge some kinship between her and him, a natural, tacit
understanding, a using of the same language. But there had been no time
for the understanding to develop. And something kept her from him, as
well as attracted her to him. There was a certain hostility, a hidden
ultimate reserve in him, cold and inaccessible.

Yet she wanted to know him.

“What do you think of Rupert Birkin?” she asked, a little reluctantly,
of Gudrun. She did not want to discuss him.

“What do I think of Rupert Birkin?” repeated Gudrun. “I think he’s
attractive—decidedly attractive. What I can’t stand about him is his
way with other people—his way of treating any little fool as if she
were his greatest consideration. One feels so awfully sold, oneself.”

“Why does he do it?” said Ursula.

“Because he has no real critical faculty—of people, at all events,”
said Gudrun. “I tell you, he treats any little fool as he treats me or
you—and it’s such an insult.”

“Oh, it is,” said Ursula. “One must discriminate.”

“One _must_ discriminate,” repeated Gudrun. “But he’s a wonderful chap,
in other respects—a marvellous personality. But you can’t trust him.”

“Yes,” said Ursula vaguely. She was always forced to assent to Gudrun’s
pronouncements, even when she was not in accord altogether.

The sisters sat silent, waiting for the wedding party to come out.
Gudrun was impatient of talk. She wanted to think about Gerald Crich.
She wanted to see if the strong feeling she had got from him was real.
She wanted to have herself ready.

Inside the church, the wedding was going on. Hermione Roddice was
thinking only of Birkin. He stood near her. She seemed to gravitate
physically towards him. She wanted to stand touching him. She could
hardly be sure he was near her, if she did not touch him. Yet she stood
subjected through the wedding service.

She had suffered so bitterly when he did not come, that still she was
dazed. Still she was gnawed as by a neuralgia, tormented by his
potential absence from her. She had awaited him in a faint delirium of
nervous torture. As she stood bearing herself pensively, the rapt look
on her face, that seemed spiritual, like the angels, but which came
from torture, gave her a certain poignancy that tore his heart with
pity. He saw her bowed head, her rapt face, the face of an almost
demoniacal ecstatic. Feeling him looking, she lifted her face and
sought his eyes, her own beautiful grey eyes flaring him a great
signal. But he avoided her look, she sank her head in torment and
shame, the gnawing at her heart going on. And he too was tortured with
shame, and ultimate dislike, and with acute pity for her, because he
did not want to meet her eyes, he did not want to receive her flare of
recognition.

The bride and bridegroom were married, the party went into the vestry.
Hermione crowded involuntarily up against Birkin, to touch him. And he
endured it.

Outside, Gudrun and Ursula listened for their father’s playing on the
organ. He would enjoy playing a wedding march. Now the married pair
were coming! The bells were ringing, making the air shake. Ursula
wondered if the trees and the flowers could feel the vibration, and
what they thought of it, this strange motion in the air. The bride was
quite demure on the arm of the bridegroom, who stared up into the sky
before him, shutting and opening his eyes unconsciously, as if he were
neither here nor there. He looked rather comical, blinking and trying
to be in the scene, when emotionally he was violated by his exposure to
a crowd. He looked a typical naval officer, manly, and up to his duty.

Birkin came with Hermione. She had a rapt, triumphant look, like the
fallen angels restored, yet still subtly demoniacal, now she held
Birkin by the arm. And he was expressionless, neutralised, possessed by
her as if it were his fate, without question.

Gerald Crich came, fair, good-looking, healthy, with a great reserve of
energy. He was erect and complete, there was a strange stealth
glistening through his amiable, almost happy appearance. Gudrun rose
sharply and went away. She could not bear it. She wanted to be alone,
to know this strange, sharp inoculation that had changed the whole
temper of her blood.






 CHAPTER II.


 SHORTLANDS

The Brangwens went home to Beldover, the wedding-party gathered at
Shortlands, the Criches’ home. It was a long, low old house, a sort of
manor farm, that spread along the top of a slope just beyond the narrow
little lake of Willey Water. Shortlands looked across a sloping meadow
that might be a park, because of the large, solitary trees that stood
here and there, across the water of the narrow lake, at the wooded hill
that successfully hid the colliery valley beyond, but did not quite
hide the rising smoke. Nevertheless, the scene was rural and
picturesque, very peaceful, and the house had a charm of its own.

It was crowded now with the family and the wedding guests. The father,
who was not well, withdrew to rest. Gerald was host. He stood in the
homely entrance hall, friendly and easy, attending to the men. He
seemed to take pleasure in his social functions, he smiled, and was
abundant in hospitality.

The women wandered about in a little confusion, chased hither and
thither by the three married daughters of the house. All the while
there could be heard the characteristic, imperious voice of one Crich
woman or another calling “Helen, come here a minute,” “Marjory, I want
you—here.” “Oh, I say, Mrs Witham—.” There was a great rustling of
skirts, swift glimpses of smartly-dressed women, a child danced through
the hall and back again, a maidservant came and went hurriedly.

Meanwhile the men stood in calm little groups, chatting, smoking,
pretending to pay no heed to the rustling animation of the women’s
world. But they could not really talk, because of the glassy ravel of
women’s excited, cold laughter and running voices. They waited, uneasy,
suspended, rather bored. But Gerald remained as if genial and happy,
unaware that he was waiting or unoccupied, knowing himself the very
pivot of the occasion.

Suddenly Mrs Crich came noiselessly into the room, peering about with
her strong, clear face. She was still wearing her hat, and her sac coat
of blue silk.

“What is it, mother?” said Gerald.

“Nothing, nothing!” she answered vaguely. And she went straight towards
Birkin, who was talking to a Crich brother-in-law.

“How do you do, Mr Birkin,” she said, in her low voice, that seemed to
take no count of her guests. She held out her hand to him.

“Oh Mrs Crich,” replied Birkin, in his readily-changing voice, “I
couldn’t come to you before.”

“I don’t know half the people here,” she said, in her low voice. Her
son-in-law moved uneasily away.

“And you don’t like strangers?” laughed Birkin. “I myself can never see
why one should take account of people, just because they happen to be
in the room with one: why _should_ I know they are there?”

“Why indeed, why indeed!” said Mrs Crich, in her low, tense voice.
“Except that they _are_ there. _I_ don’t know people whom I find in the
house. The children introduce them to me—‘Mother, this is Mr
So-and-so.’ I am no further. What has Mr So-and-so to do with his own
name?—and what have I to do with either him or his name?”

She looked up at Birkin. She startled him. He was flattered too that
she came to talk to him, for she took hardly any notice of anybody. He
looked down at her tense clear face, with its heavy features, but he
was afraid to look into her heavy-seeing blue eyes. He noticed instead
how her hair looped in slack, slovenly strands over her rather
beautiful ears, which were not quite clean. Neither was her neck
perfectly clean. Even in that he seemed to belong to her, rather than
to the rest of the company; though, he thought to himself, he was
always well washed, at any rate at the neck and ears.

He smiled faintly, thinking these things. Yet he was tense, feeling
that he and the elderly, estranged woman were conferring together like
traitors, like enemies within the camp of the other people. He
resembled a deer, that throws one ear back upon the trail behind, and
one ear forward, to know what is ahead.

“People don’t really matter,” he said, rather unwilling to continue.

The mother looked up at him with sudden, dark interrogation, as if
doubting his sincerity.

“How do you mean, _matter?_” she asked sharply.

“Not many people are anything at all,” he answered, forced to go deeper
than he wanted to. “They jingle and giggle. It would be much better if
they were just wiped out. Essentially, they don’t exist, they aren’t
there.”

She watched him steadily while he spoke.

“But we didn’t imagine them,” she said sharply.

“There’s nothing to imagine, that’s why they don’t exist.”

“Well,” she said, “I would hardly go as far as that. There they are,
whether they exist or no. It doesn’t rest with me to decide on their
existence. I only know that I can’t be expected to take count of them
all. You can’t expect me to know them, just because they happen to be
there. As far as _I_ go they might as well not be there.”

“Exactly,” he replied.

“Mightn’t they?” she asked again.

“Just as well,” he repeated. And there was a little pause.

“Except that they _are_ there, and that’s a nuisance,” she said. “There
are my sons-in-law,” she went on, in a sort of monologue. “Now Laura’s
got married, there’s another. And I really don’t know John from James
yet. They come up to me and call me mother. I know what they will
say—‘how are you, mother?’ I ought to say, ‘I am not your mother, in
any sense.’ But what is the use? There they are. I have had children of
my own. I suppose I know them from another woman’s children.”

“One would suppose so,” he said.

She looked at him, somewhat surprised, forgetting perhaps that she was
talking to him. And she lost her thread.

She looked round the room, vaguely. Birkin could not guess what she was
looking for, nor what she was thinking. Evidently she noticed her sons.

“Are my children all there?” she asked him abruptly.

He laughed, startled, afraid perhaps.

“I scarcely know them, except Gerald,” he replied.

“Gerald!” she exclaimed. “He’s the most wanting of them all. You’d
never think it, to look at him now, would you?”

“No,” said Birkin.

The mother looked across at her eldest son, stared at him heavily for
some time.

“Ay,” she said, in an incomprehensible monosyllable, that sounded
profoundly cynical. Birkin felt afraid, as if he dared not realise. And
Mrs Crich moved away, forgetting him. But she returned on her traces.

“I should like him to have a friend,” she said. “He has never had a
friend.”

Birkin looked down into her eyes, which were blue, and watching
heavily. He could not understand them. “Am I my brother’s keeper?” he
said to himself, almost flippantly.

Then he remembered, with a slight shock, that that was Cain’s cry. And
Gerald was Cain, if anybody. Not that he was Cain, either, although he
had slain his brother. There was such a thing as pure accident, and the
consequences did not attach to one, even though one had killed one’s
brother in such wise. Gerald as a boy had accidentally killed his
brother. What then? Why seek to draw a brand and a curse across the
life that had caused the accident? A man can live by accident, and die
by accident. Or can he not? Is every man’s life subject to pure
accident, is it only the race, the genus, the species, that has a
universal reference? Or is this not true, is there no such thing as
pure accident? Has _everything_ that happens a universal significance?
Has it? Birkin, pondering as he stood there, had forgotten Mrs Crich,
as she had forgotten him.

He did not believe that there was any such thing as accident. It all
hung together, in the deepest sense.

Just as he had decided this, one of the Crich daughters came up,
saying:

“Won’t you come and take your hat off, mother dear? We shall be sitting
down to eat in a minute, and it’s a formal occasion, darling, isn’t
it?” She drew her arm through her mother’s, and they went away. Birkin
immediately went to talk to the nearest man.

The gong sounded for the luncheon. The men looked up, but no move was
made to the dining-room. The women of the house seemed not to feel that
the sound had meaning for them. Five minutes passed by. The elderly
manservant, Crowther, appeared in the doorway exasperatedly. He looked
with appeal at Gerald. The latter took up a large, curved conch shell,
that lay on a shelf, and without reference to anybody, blew a
shattering blast. It was a strange rousing noise, that made the heart
beat. The summons was almost magical. Everybody came running, as if at
a signal. And then the crowd in one impulse moved to the dining-room.

Gerald waited a moment, for his sister to play hostess. He knew his
mother would pay no attention to her duties. But his sister merely
crowded to her seat. Therefore the young man, slightly too dictatorial,
directed the guests to their places.

There was a moment’s lull, as everybody looked at the _hors d’oeuvres_
that were being handed round. And out of this lull, a girl of thirteen
or fourteen, with her long hair down her back, said in a calm,
self-possessed voice:

“Gerald, you forget father, when you make that unearthly noise.”

“Do I?” he answered. And then, to the company, “Father is lying down,
he is not quite well.”

“How is he, really?” called one of the married daughters, peeping round
the immense wedding cake that towered up in the middle of the table
shedding its artificial flowers.

“He has no pain, but he feels tired,” replied Winifred, the girl with
the hair down her back.

The wine was filled, and everybody was talking boisterously. At the far
end of the table sat the mother, with her loosely-looped hair. She had
Birkin for a neighbour. Sometimes she glanced fiercely down the rows of
faces, bending forwards and staring unceremoniously. And she would say
in a low voice to Birkin:

“Who is that young man?”

“I don’t know,” Birkin answered discreetly.

“Have I seen him before?” she asked.

“I don’t think so. _I_ haven’t,” he replied. And she was satisfied. Her
eyes closed wearily, a peace came over her face, she looked like a
queen in repose. Then she started, a little social smile came on her
face, for a moment she looked the pleasant hostess. For a moment she
bent graciously, as if everyone were welcome and delightful. And then
immediately the shadow came back, a sullen, eagle look was on her face,
she glanced from under her brows like a sinister creature at bay,
hating them all.

“Mother,” called Diana, a handsome girl a little older than Winifred,
“I may have wine, mayn’t I?”

“Yes, you may have wine,” replied the mother automatically, for she was
perfectly indifferent to the question.

And Diana beckoned to the footman to fill her glass.

“Gerald shouldn’t forbid me,” she said calmly, to the company at large.

“All right, Di,” said her brother amiably. And she glanced challenge at
him as she drank from her glass.

There was a strange freedom, that almost amounted to anarchy, in the
house. It was rather a resistance to authority, than liberty. Gerald
had some command, by mere force of personality, not because of any
granted position. There was a quality in his voice, amiable but
dominant, that cowed the others, who were all younger than he.

Hermione was having a discussion with the bridegroom about nationality.

“No,” she said, “I think that the appeal to patriotism is a mistake. It
is like one house of business rivalling another house of business.”

“Well you can hardly say that, can you?” exclaimed Gerald, who had a
real _passion_ for discussion. “You couldn’t call a race a business
concern, could you?—and nationality roughly corresponds to race, I
think. I think it is _meant_ to.”

There was a moment’s pause. Gerald and Hermione were always strangely
but politely and evenly inimical.

“_Do_ you think race corresponds with nationality?” she asked musingly,
with expressionless indecision.

Birkin knew she was waiting for him to participate. And dutifully he
spoke up.

“I think Gerald is right—race is the essential element in nationality,
in Europe at least,” he said.

Again Hermione paused, as if to allow this statement to cool. Then she
said with strange assumption of authority:

“Yes, but even so, is the patriotic appeal an appeal to the racial
instinct? Is it not rather an appeal to the proprietory instinct, the
_commercial_ instinct? And isn’t this what we mean by nationality?”

“Probably,” said Birkin, who felt that such a discussion was out of
place and out of time.

But Gerald was now on the scent of argument.

“A race may have its commercial aspect,” he said. “In fact it must. It
is like a family. You _must_ make provision. And to make provision you
have got to strive against other families, other nations. I don’t see
why you shouldn’t.”

Again Hermione made a pause, domineering and cold, before she replied:
“Yes, I think it is always wrong to provoke a spirit of rivalry. It
makes bad blood. And bad blood accumulates.”

“But you can’t do away with the spirit of emulation altogether?” said
Gerald. “It is one of the necessary incentives to production and
improvement.”

“Yes,” came Hermione’s sauntering response. “I think you can do away
with it.”

“I must say,” said Birkin, “I detest the spirit of emulation.” Hermione
was biting a piece of bread, pulling it from between her teeth with her
fingers, in a slow, slightly derisive movement. She turned to Birkin.

“You do hate it, yes,” she said, intimate and gratified.

“Detest it,” he repeated.

“Yes,” she murmured, assured and satisfied.

“But,” Gerald insisted, “you don’t allow one man to take away his
neighbour’s living, so why should you allow one nation to take away the
living from another nation?”

There was a long slow murmur from Hermione before she broke into
speech, saying with a laconic indifference:

“It is not always a question of possessions, is it? It is not all a
question of goods?”

Gerald was nettled by this implication of vulgar materialism.

“Yes, more or less,” he retorted. “If I go and take a man’s hat from
off his head, that hat becomes a symbol of that man’s liberty. When he
fights me for his hat, he is fighting me for his liberty.”

Hermione was nonplussed.

“Yes,” she said, irritated. “But that way of arguing by imaginary
instances is not supposed to be genuine, is it? A man does _not_ come
and take my hat from off my head, does he?”

“Only because the law prevents him,” said Gerald.

“Not only,” said Birkin. “Ninety-nine men out of a hundred don’t want
my hat.”

“That’s a matter of opinion,” said Gerald.

“Or the hat,” laughed the bridegroom.

“And if he does want my hat, such as it is,” said Birkin, “why, surely
it is open to me to decide, which is a greater loss to me, my hat, or
my liberty as a free and indifferent man. If I am compelled to offer
fight, I lose the latter. It is a question which is worth more to me,
my pleasant liberty of conduct, or my hat.”

“Yes,” said Hermione, watching Birkin strangely. “Yes.”

“But would you let somebody come and snatch your hat off your head?”
the bride asked of Hermione.

The face of the tall straight woman turned slowly and as if drugged to
this new speaker.

“No,” she replied, in a low inhuman tone, that seemed to contain a
chuckle. “No, I shouldn’t let anybody take my hat off my head.”

“How would you prevent it?” asked Gerald.

“I don’t know,” replied Hermione slowly. “Probably I should kill him.”

There was a strange chuckle in her tone, a dangerous and convincing
humour in her bearing.

“Of course,” said Gerald, “I can see Rupert’s point. It is a question
to him whether his hat or his peace of mind is more important.”

“Peace of body,” said Birkin.

“Well, as you like there,” replied Gerald. “But how are you going to
decide this for a nation?”

“Heaven preserve me,” laughed Birkin.

“Yes, but suppose you have to?” Gerald persisted.

“Then it is the same. If the national crown-piece is an old hat, then
the thieving gent may have it.”

“But _can_ the national or racial hat be an old hat?” insisted Gerald.

“Pretty well bound to be, I believe,” said Birkin.

“I’m not so sure,” said Gerald.

“I don’t agree, Rupert,” said Hermione.

“All right,” said Birkin.

“I’m all for the old national hat,” laughed Gerald.

“And a fool you look in it,” cried Diana, his pert sister who was just
in her teens.

“Oh, we’re quite out of our depths with these old hats,” cried Laura
Crich. “Dry up now, Gerald. We’re going to drink toasts. Let us drink
toasts. Toasts—glasses, glasses—now then, toasts! Speech! Speech!”

Birkin, thinking about race or national death, watched his glass being
filled with champagne. The bubbles broke at the rim, the man withdrew,
and feeling a sudden thirst at the sight of the fresh wine, Birkin
drank up his glass. A queer little tension in the room roused him. He
felt a sharp constraint.

“Did I do it by accident, or on purpose?” he asked himself. And he
decided that, according to the vulgar phrase, he had done it
“accidentally on purpose.” He looked round at the hired footman. And
the hired footman came, with a silent step of cold servant-like
disapprobation. Birkin decided that he detested toasts, and footmen,
and assemblies, and mankind altogether, in most of its aspects. Then he
rose to make a speech. But he was somehow disgusted.

At length it was over, the meal. Several men strolled out into the
garden. There was a lawn, and flower-beds, and at the boundary an iron
fence shutting off the little field or park. The view was pleasant; a
highroad curving round the edge of a low lake, under the trees. In the
spring air, the water gleamed and the opposite woods were purplish with
new life. Charming Jersey cattle came to the fence, breathing hoarsely
from their velvet muzzles at the human beings, expecting perhaps a
crust.

Birkin leaned on the fence. A cow was breathing wet hotness on his
hand.

“Pretty cattle, very pretty,” said Marshall, one of the
brothers-in-law. “They give the best milk you can have.”

“Yes,” said Birkin.

“Eh, my little beauty, eh, my beauty!” said Marshall, in a queer high
falsetto voice, that caused the other man to have convulsions of
laughter in his stomach.

“Who won the race, Lupton?” he called to the bridegroom, to hide the
fact that he was laughing.

The bridegroom took his cigar from his mouth.

“The race?” he exclaimed. Then a rather thin smile came over his face.
He did not want to say anything about the flight to the church door.
“We got there together. At least she touched first, but I had my hand
on her shoulder.”

“What’s this?” asked Gerald.

Birkin told him about the race of the bride and the bridegroom.

“H’m!” said Gerald, in disapproval. “What made you late then?”

“Lupton would talk about the immortality of the soul,” said Birkin,
“and then he hadn’t got a button-hook.”

“Oh God!” cried Marshall. “The immortality of the soul on your wedding
day! Hadn’t you got anything better to occupy your mind?”

“What’s wrong with it?” asked the bridegroom, a clean-shaven naval man,
flushing sensitively.

“Sounds as if you were going to be executed instead of married. _The
immortality of the soul!_” repeated the brother-in-law, with most
killing emphasis.

But he fell quite flat.

“And what did you decide?” asked Gerald, at once pricking up his ears
at the thought of a metaphysical discussion.

“You don’t want a soul today, my boy,” said Marshall. “It’d be in your
road.”

“Christ! Marshall, go and talk to somebody else,” cried Gerald, with
sudden impatience.

“By God, I’m willing,” said Marshall, in a temper. “Too much bloody
soul and talk altogether—”

He withdrew in a dudgeon, Gerald staring after him with angry eyes,
that grew gradually calm and amiable as the stoutly-built form of the
other man passed into the distance.

“There’s one thing, Lupton,” said Gerald, turning suddenly to the
bridegroom. “Laura won’t have brought such a fool into the family as
Lottie did.”

“Comfort yourself with that,” laughed Birkin.

“I take no notice of them,” laughed the bridegroom.

“What about this race then—who began it?” Gerald asked.

“We were late. Laura was at the top of the churchyard steps when our
cab came up. She saw Lupton bolting towards her. And she fled. But why
do you look so cross? Does it hurt your sense of the family dignity?”

“It does, rather,” said Gerald. “If you’re doing a thing, do it
properly, and if you’re not going to do it properly, leave it alone.”

“Very nice aphorism,” said Birkin.

“Don’t you agree?” asked Gerald.

“Quite,” said Birkin. “Only it bores me rather, when you become
aphoristic.”

“Damn you, Rupert, you want all the aphorisms your own way,” said
Gerald.

“No. I want them out of the way, and you’re always shoving them in it.”

Gerald smiled grimly at this humorism. Then he made a little gesture of
dismissal, with his eyebrows.

“You don’t believe in having any standard of behaviour at all, do you?”
he challenged Birkin, censoriously.

“Standard—no. I hate standards. But they’re necessary for the common
ruck. Anybody who is anything can just be himself and do as he likes.”

“But what do you mean by being himself?” said Gerald. “Is that an
aphorism or a cliché?”

“I mean just doing what you want to do. I think it was perfect good
form in Laura to bolt from Lupton to the church door. It was almost a
masterpiece in good form. It’s the hardest thing in the world to act
spontaneously on one’s impulses—and it’s the only really gentlemanly
thing to do—provided you’re fit to do it.”

“You don’t expect me to take you seriously, do you?” asked Gerald.

“Yes, Gerald, you’re one of the very few people I do expect that of.”

“Then I’m afraid I can’t come up to your expectations here, at any
rate. You think people should just do as they like.”

“I think they always do. But I should like them to like the purely
individual thing in themselves, which makes them act in singleness. And
they only like to do the collective thing.”

“And I,” said Gerald grimly, “shouldn’t like to be in a world of people
who acted individually and spontaneously, as you call it. We should
have everybody cutting everybody else’s throat in five minutes.”

“That means _you_ would like to be cutting everybody’s throat,” said
Birkin.

“How does that follow?” asked Gerald crossly.

“No man,” said Birkin, “cuts another man’s throat unless he wants to
cut it, and unless the other man wants it cutting. This is a complete
truth. It takes two people to make a murder: a murderer and a murderee.
And a murderee is a man who is murderable. And a man who is murderable
is a man who in a profound if hidden lust desires to be murdered.”

“Sometimes you talk pure nonsense,” said Gerald to Birkin. “As a matter
of fact, none of us wants our throat cut, and most other people would
like to cut it for us—some time or other—”

“It’s a nasty view of things, Gerald,” said Birkin, “and no wonder you
are afraid of yourself and your own unhappiness.”

“How am I afraid of myself?” said Gerald; “and I don’t think I am
unhappy.”

“You seem to have a lurking desire to have your gizzard slit, and
imagine every man has his knife up his sleeve for you,” Birkin said.

“How do you make that out?” said Gerald.

“From you,” said Birkin.

There was a pause of strange enmity between the two men, that was very
near to love. It was always the same between them; always their talk
brought them into a deadly nearness of contact, a strange, perilous
intimacy which was either hate or love, or both. They parted with
apparent unconcern, as if their going apart were a trivial occurrence.
And they really kept it to the level of trivial occurrence. Yet the
heart of each burned from the other. They burned with each other,
inwardly. This they would never admit. They intended to keep their
relationship a casual free-and-easy friendship, they were not going to
be so unmanly and unnatural as to allow any heart-burning between them.
They had not the faintest belief in deep relationship between men and
men, and their disbelief prevented any development of their powerful
but suppressed friendliness.






 CHAPTER III.


 CLASS-ROOM

A school-day was drawing to a close. In the class-room the last lesson
was in progress, peaceful and still. It was elementary botany. The
desks were littered with catkins, hazel and willow, which the children
had been sketching. But the sky had come overdark, as the end of the
afternoon approached: there was scarcely light to draw any more. Ursula
stood in front of the class, leading the children by questions to
understand the structure and the meaning of the catkins.

A heavy, copper-coloured beam of light came in at the west window,
gilding the outlines of the children’s heads with red gold, and falling
on the wall opposite in a rich, ruddy illumination. Ursula, however,
was scarcely conscious of it. She was busy, the end of the day was
here, the work went on as a peaceful tide that is at flood, hushed to
retire.

This day had gone by like so many more, in an activity that was like a
trance. At the end there was a little haste, to finish what was in
hand. She was pressing the children with questions, so that they should
know all they were to know, by the time the gong went. She stood in
shadow in front of the class, with catkins in her hand, and she leaned
towards the children, absorbed in the passion of instruction.

She heard, but did not notice the click of the door. Suddenly she
started. She saw, in the shaft of ruddy, copper-coloured light near
her, the face of a man. It was gleaming like fire, watching her,
waiting for her to be aware. It startled her terribly. She thought she
was going to faint. All her suppressed, subconscious fear sprang into
being, with anguish.

“Did I startle you?” said Birkin, shaking hands with her. “I thought
you had heard me come in.”

“No,” she faltered, scarcely able to speak. He laughed, saying he was
sorry. She wondered why it amused him.

“It is so dark,” he said. “Shall we have the light?”

And moving aside, he switched on the strong electric lights. The
class-room was distinct and hard, a strange place after the soft dim
magic that filled it before he came. Birkin turned curiously to look at
Ursula. Her eyes were round and wondering, bewildered, her mouth
quivered slightly. She looked like one who is suddenly wakened. There
was a living, tender beauty, like a tender light of dawn shining from
her face. He looked at her with a new pleasure, feeling gay in his
heart, irresponsible.

“You are doing catkins?” he asked, picking up a piece of hazel from a
scholar’s desk in front of him. “Are they as far out as this? I hadn’t
noticed them this year.”

He looked absorbedly at the tassel of hazel in his hand.

“The red ones too!” he said, looking at the flickers of crimson that
came from the female bud.

Then he went in among the desks, to see the scholars’ books. Ursula
watched his intent progress. There was a stillness in his motion that
hushed the activities of her heart. She seemed to be standing aside in
arrested silence, watching him move in another, concentrated world. His
presence was so quiet, almost like a vacancy in the corporate air.

Suddenly he lifted his face to her, and her heart quickened at the
flicker of his voice.

“Give them some crayons, won’t you?” he said, “so that they can make
the gynaecious flowers red, and the androgynous yellow. I’d chalk them
in plain, chalk in nothing else, merely the red and the yellow. Outline
scarcely matters in this case. There is just the one fact to
emphasise.”

“I haven’t any crayons,” said Ursula.

“There will be some somewhere—red and yellow, that’s all you want.”

Ursula sent out a boy on a quest.

“It will make the books untidy,” she said to Birkin, flushing deeply.

“Not very,” he said. “You must mark in these things obviously. It’s the
fact you want to emphasise, not the subjective impression to record.
What’s the fact?—red little spiky stigmas of the female flower,
dangling yellow male catkin, yellow pollen flying from one to the
other. Make a pictorial record of the fact, as a child does when
drawing a face—two eyes, one nose, mouth with teeth—so—” And he drew a
figure on the blackboard.

At that moment another vision was seen through the glass panels of the
door. It was Hermione Roddice. Birkin went and opened to her.

“I saw your car,” she said to him. “Do you mind my coming to find you?
I wanted to see you when you were on duty.”

She looked at him for a long time, intimate and playful, then she gave
a short little laugh. And then only she turned to Ursula, who, with all
the class, had been watching the little scene between the lovers.

“How do you do, Miss Brangwen,” sang Hermione, in her low, odd, singing
fashion, that sounded almost as if she were poking fun. “Do you mind my
coming in?”

Her grey, almost sardonic eyes rested all the while on Ursula, as if
summing her up.

“Oh no,” said Ursula.

“Are you _sure?_” repeated Hermione, with complete _sang-froid_, and an
odd, half-bullying effrontery.

“Oh no, I like it awfully,” laughed Ursula, a little bit excited and
bewildered, because Hermione seemed to be compelling her, coming very
close to her, as if intimate with her; and yet, how could she be
intimate?

This was the answer Hermione wanted. She turned satisfied to Birkin.

“What are you doing?” she sang, in her casual, inquisitive fashion.

“Catkins,” he replied.

“Really!” she said. “And what do you learn about them?” She spoke all
the while in a mocking, half teasing fashion, as if making game of the
whole business. She picked up a twig of the catkin, piqued by Birkin’s
attention to it.

She was a strange figure in the class-room, wearing a large, old cloak
of greenish cloth, on which was a raised pattern of dull gold. The high
collar, and the inside of the cloak, was lined with dark fur. Beneath
she had a dress of fine lavender-coloured cloth, trimmed with fur, and
her hat was close-fitting, made of fur and of the dull, green-and-gold
figured stuff. She was tall and strange, she looked as if she had come
out of some new, bizarre picture.

“Do you know the little red ovary flowers, that produce the nuts? Have
you ever noticed them?” he asked her. And he came close and pointed
them out to her, on the sprig she held.

“No,” she replied. “What are they?”

“Those are the little seed-producing flowers, and the long catkins,
they only produce pollen, to fertilise them.”

“Do they, do they!” repeated Hermione, looking closely.

“From those little red bits, the nuts come; if they receive pollen from
the long danglers.”

“Little red flames, little red flames,” murmured Hermione to herself.
And she remained for some moments looking only at the small buds out of
which the red flickers of the stigma issued.

“Aren’t they beautiful? I think they’re so beautiful,” she said, moving
close to Birkin, and pointing to the red filaments with her long, white
finger.

“Had you never noticed them before?” he asked.

“No, never before,” she replied.

“And now you will always see them,” he said.

“Now I shall always see them,” she repeated. “Thank you so much for
showing me. I think they’re so beautiful—little red flames—”

Her absorption was strange, almost rhapsodic. Both Birkin and Ursula
were suspended. The little red pistillate flowers had some strange,
almost mystic-passionate attraction for her.

The lesson was finished, the books were put away, at last the class was
dismissed. And still Hermione sat at the table, with her chin in her
hand, her elbow on the table, her long white face pushed up, not
attending to anything. Birkin had gone to the window, and was looking
from the brilliantly-lighted room on to the grey, colourless outside,
where rain was noiselessly falling. Ursula put away her things in the
cupboard.

At length Hermione rose and came near to her.

“Your sister has come home?” she said.

“Yes,” said Ursula.

“And does she like being back in Beldover?”

“No,” said Ursula.

“No, I wonder she can bear it. It takes all my strength, to bear the
ugliness of this district, when I stay here. Won’t you come and see me?
Won’t you come with your sister to stay at Breadalby for a few
days?—do—”

“Thank you very much,” said Ursula.

“Then I will write to you,” said Hermione. “You think your sister will
come? I should be so glad. I think she is wonderful. I think some of
her work is really wonderful. I have two water-wagtails, carved in
wood, and painted—perhaps you have seen it?”

“No,” said Ursula.

“I think it is perfectly wonderful—like a flash of instinct.”

“Her little carvings _are_ strange,” said Ursula.

“Perfectly beautiful—full of primitive passion—”

“Isn’t it queer that she always likes little things?—she must always
work small things, that one can put between one’s hands, birds and tiny
animals. She likes to look through the wrong end of the opera glasses,
and see the world that way—why is it, do you think?”

Hermione looked down at Ursula with that long, detached scrutinising
gaze that excited the younger woman.

“Yes,” said Hermione at length. “It is curious. The little things seem
to be more subtle to her—”

“But they aren’t, are they? A mouse isn’t any more subtle than a lion,
is it?”

Again Hermione looked down at Ursula with that long scrutiny, as if she
were following some train of thought of her own, and barely attending
to the other’s speech.

“I don’t know,” she replied.

“Rupert, Rupert,” she sang mildly, calling him to her. He approached in
silence.

“Are little things more subtle than big things?” she asked, with the
odd grunt of laughter in her voice, as if she were making game of him
in the question.

“Dunno,” he said.

“I hate subtleties,” said Ursula.

Hermione looked at her slowly.

“Do you?” she said.

“I always think they are a sign of weakness,” said Ursula, up in arms,
as if her prestige were threatened.

Hermione took no notice. Suddenly her face puckered, her brow was knit
with thought, she seemed twisted in troublesome effort for utterance.

“Do you really think, Rupert,” she asked, as if Ursula were not
present, “do you really think it is worth while? Do you really think
the children are better for being roused to consciousness?”

A dark flash went over his face, a silent fury. He was hollow-cheeked
and pale, almost unearthly. And the woman, with her serious,
conscience-harrowing question tortured him on the quick.

“They are not roused to consciousness,” he said. “Consciousness comes
to them, willy-nilly.”

“But do you think they are better for having it quickened, stimulated?
Isn’t it better that they should remain unconscious of the hazel, isn’t
it better that they should see as a whole, without all this pulling to
pieces, all this knowledge?”

“Would you rather, for yourself, know or not know, that the little red
flowers are there, putting out for the pollen?” he asked harshly. His
voice was brutal, scornful, cruel.

Hermione remained with her face lifted up, abstracted. He hung silent
in irritation.

“I don’t know,” she replied, balancing mildly. “I don’t know.”

“But knowing is everything to you, it is all your life,” he broke out.
She slowly looked at him.

“Is it?” she said.

“To know, that is your all, that is your life—you have only this, this
knowledge,” he cried. “There is only one tree, there is only one fruit,
in your mouth.”

Again she was some time silent.

“Is there?” she said at last, with the same untouched calm. And then in
a tone of whimsical inquisitiveness: “What fruit, Rupert?”

“The eternal apple,” he replied in exasperation, hating his own
metaphors.

“Yes,” she said. There was a look of exhaustion about her. For some
moments there was silence. Then, pulling herself together with a
convulsed movement, Hermione resumed, in a sing-song, casual voice:

“But leaving me apart, Rupert; do you think the children are better,
richer, happier, for all this knowledge; do you really think they are?
Or is it better to leave them untouched, spontaneous. Hadn’t they
better be animals, simple animals, crude, violent, _anything_, rather
than this self-consciousness, this incapacity to be spontaneous.”

They thought she had finished. But with a queer rumbling in her throat
she resumed, “Hadn’t they better be anything than grow up crippled,
crippled in their souls, crippled in their feelings—so thrown back—so
turned back on themselves—incapable—” Hermione clenched her fist like
one in a trance—“of any spontaneous action, always deliberate, always
burdened with choice, never carried away.”

Again they thought she had finished. But just as he was going to reply,
she resumed her queer rhapsody—“never carried away, out of themselves,
always conscious, always self-conscious, always aware of themselves.
Isn’t _anything_ better than this? Better be animals, mere animals with
no mind at all, than this, this _nothingness_—”

“But do you think it is knowledge that makes us unliving and
self-conscious?” he asked irritably.

She opened her eyes and looked at him slowly.

“Yes,” she said. She paused, watching him all the while, her eyes
vague. Then she wiped her fingers across her brow, with a vague
weariness. It irritated him bitterly. “It is the mind,” she said, “and
that is death.” She raised her eyes slowly to him: “Isn’t the mind—”
she said, with the convulsed movement of her body, “isn’t it our death?
Doesn’t it destroy all our spontaneity, all our instincts? Are not the
young people growing up today, really dead before they have a chance to
live?”

“Not because they have too much mind, but too little,” he said
brutally.

“Are you _sure?_” she cried. “It seems to me the reverse. They are
over-conscious, burdened to death with consciousness.”

“Imprisoned within a limited, false set of concepts,” he cried.

But she took no notice of this, only went on with her own rhapsodic
interrogation.

“When we have knowledge, don’t we lose everything but knowledge?” she
asked pathetically. “If I know about the flower, don’t I lose the
flower and have only the knowledge? Aren’t we exchanging the substance
for the shadow, aren’t we forfeiting life for this dead quality of
knowledge? And what does it mean to me, after all? What does all this
knowing mean to me? It means nothing.”

“You are merely making words,” he said; “knowledge means everything to
you. Even your animalism, you want it in your head. You don’t want to
_be_ an animal, you want to observe your own animal functions, to get a
mental thrill out of them. It is all purely secondary—and more decadent
than the most hide-bound intellectualism. What is it but the worst and
last form of intellectualism, this love of yours for passion and the
animal instincts? Passion and the instincts—you want them hard enough,
but through your head, in your consciousness. It all takes place in
your head, under that skull of yours. Only you won’t be conscious of
what _actually_ is: you want the lie that will match the rest of your
furniture.”

Hermione set hard and poisonous against this attack. Ursula stood
covered with wonder and shame. It frightened her, to see how they hated
each other.

“It’s all that Lady of Shalott business,” he said, in his strong
abstract voice. He seemed to be charging her before the unseeing air.
“You’ve got that mirror, your own fixed will, your immortal
understanding, your own tight conscious world, and there is nothing
beyond it. There, in the mirror, you must have everything. But now you
have come to all your conclusions, you want to go back and be like a
savage, without knowledge. You want a life of pure sensation and
‘passion.’”

He quoted the last word satirically against her. She sat convulsed with
fury and violation, speechless, like a stricken pythoness of the Greek
oracle.

“But your passion is a lie,” he went on violently. “It isn’t passion at
all, it is your _will_. It’s your bullying will. You want to clutch
things and have them in your power. You want to have things in your
power. And why? Because you haven’t got any real body, any dark sensual
body of life. You have no sensuality. You have only your will and your
conceit of consciousness, and your lust for power, to _know_.”

He looked at her in mingled hate and contempt, also in pain because she
suffered, and in shame because he knew he tortured her. He had an
impulse to kneel and plead for forgiveness. But a bitterer red anger
burned up to fury in him. He became unconscious of her, he was only a
passionate voice speaking.

“Spontaneous!” he cried. “You and spontaneity! You, the most deliberate
thing that ever walked or crawled! You’d be verily deliberately
spontaneous—that’s you. Because you want to have everything in your own
volition, your deliberate voluntary consciousness. You want it all in
that loathsome little skull of yours, that ought to be cracked like a
nut. For you’ll be the same till it is cracked, like an insect in its
skin. If one cracked your skull perhaps one might get a spontaneous,
passionate woman out of you, with real sensuality. As it is, what you
want is pornography—looking at yourself in mirrors, watching your naked
animal actions in mirrors, so that you can have it all in your
consciousness, make it all mental.”

There was a sense of violation in the air, as if too much was said, the
unforgivable. Yet Ursula was concerned now only with solving her own
problems, in the light of his words. She was pale and abstracted.

“But do you really _want_ sensuality?” she asked, puzzled.

Birkin looked at her, and became intent in his explanation.

“Yes,” he said, “that and nothing else, at this point. It is a
fulfilment—the great dark knowledge you can’t have in your head—the
dark involuntary being. It is death to one’s self—but it is the coming
into being of another.”

“But how? How can you have knowledge not in your head?” she asked,
quite unable to interpret his phrases.

“In the blood,” he answered; “when the mind and the known world is
drowned in darkness everything must go—there must be the deluge. Then
you find yourself a palpable body of darkness, a demon—”

“But why should I be a demon—?” she asked.

“‘_Woman wailing for her demon lover_’—” he quoted—“why, I don’t know.”

Hermione roused herself as from a death—annihilation.

“He is such a _dreadful_ satanist, isn’t he?” she drawled to Ursula, in
a queer resonant voice, that ended on a shrill little laugh of pure
ridicule. The two women were jeering at him, jeering him into
nothingness. The laugh of the shrill, triumphant female sounded from
Hermione, jeering him as if he were a neuter.

“No,” he said. “You are the real devil who won’t let life exist.”

She looked at him with a long, slow look, malevolent, supercilious.

“You know all about it, don’t you?” she said, with slow, cold, cunning
mockery.

“Enough,” he replied, his face fixing fine and clear like steel. A
horrible despair, and at the same time a sense of release, liberation,
came over Hermione. She turned with a pleasant intimacy to Ursula.

“You are sure you will come to Breadalby?” she said, urging.

“Yes, I should like to very much,” replied Ursula.

Hermione looked down at her, gratified, reflecting, and strangely
absent, as if possessed, as if not quite there.

“I’m so glad,” she said, pulling herself together. “Some time in about
a fortnight. Yes? I will write to you here, at the school, shall I?
Yes. And you’ll be sure to come? Yes. I shall be so glad. Good-bye!
Good-bye!”

Hermione held out her hand and looked into the eyes of the other woman.
She knew Ursula as an immediate rival, and the knowledge strangely
exhilarated her. Also she was taking leave. It always gave her a sense
of strength, advantage, to be departing and leaving the other behind.
Moreover she was taking the man with her, if only in hate.

Birkin stood aside, fixed and unreal. But now, when it was his turn to
bid good-bye, he began to speak again.

“There’s the whole difference in the world,” he said, “between the
actual sensual being, and the vicious mental-deliberate profligacy our
lot goes in for. In our night-time, there’s always the electricity
switched on, we watch ourselves, we get it all in the head, really.
You’ve got to lapse out before you can know what sensual reality is,
lapse into unknowingness, and give up your volition. You’ve got to do
it. You’ve got to learn not-to-be, before you can come into being.

“But we have got such a conceit of ourselves—that’s where it is. We are
so conceited, and so unproud. We’ve got no pride, we’re all conceit, so
conceited in our own papier-maché realised selves. We’d rather die than
give up our little self-righteous self-opinionated self-will.”

There was silence in the room. Both women were hostile and resentful.
He sounded as if he were addressing a meeting. Hermione merely paid no
attention, stood with her shoulders tight in a shrug of dislike.

Ursula was watching him as if furtively, not really aware of what she
was seeing. There was a great physical attractiveness in him—a curious
hidden richness, that came through his thinness and his pallor like
another voice, conveying another knowledge of him. It was in the curves
of his brows and his chin, rich, fine, exquisite curves, the powerful
beauty of life itself. She could not say what it was. But there was a
sense of richness and of liberty.

“But we are sensual enough, without making ourselves so, aren’t we?”
she asked, turning to him with a certain golden laughter flickering
under her greenish eyes, like a challenge. And immediately the queer,
careless, terribly attractive smile came over his eyes and brows,
though his mouth did not relax.

“No,” he said, “we aren’t. We’re too full of ourselves.”

“Surely it isn’t a matter of conceit,” she cried.

“That and nothing else.”

She was frankly puzzled.

“Don’t you think that people are most conceited of all about their
sensual powers?” she asked.

“That’s why they aren’t sensual—only sensuous—which is another matter.
They’re _always_ aware of themselves—and they’re so conceited, that
rather than release themselves, and live in another world, from another
centre, they’d—”

“You want your tea, don’t you,” said Hermione, turning to Ursula with a
gracious kindliness. “You’ve worked all day—”

Birkin stopped short. A spasm of anger and chagrin went over Ursula.
His face set. And he bade good-bye, as if he had ceased to notice her.

They were gone. Ursula stood looking at the door for some moments. Then
she put out the lights. And having done so, she sat down again in her
chair, absorbed and lost. And then she began to cry, bitterly, bitterly
weeping: but whether for misery or joy, she never knew.






 CHAPTER IV.


 DIVER

The week passed away. On the Saturday it rained, a soft drizzling rain
that held off at times. In one of the intervals Gudrun and Ursula set
out for a walk, going towards Willey Water. The atmosphere was grey and
translucent, the birds sang sharply on the young twigs, the earth would
be quickening and hastening in growth. The two girls walked swiftly,
gladly, because of the soft, subtle rush of morning that filled the wet
haze. By the road the black-thorn was in blossom, white and wet, its
tiny amber grains burning faintly in the white smoke of blossom. Purple
twigs were darkly luminous in the grey air, high hedges glowed like
living shadows, hovering nearer, coming into creation. The morning was
full of a new creation.

When the sisters came to Willey Water, the lake lay all grey and
visionary, stretching into the moist, translucent vista of trees and
meadow. Fine electric activity in sound came from the dumbles below the
road, the birds piping one against the other, and water mysteriously
plashing, issuing from the lake.

The two girls drifted swiftly along. In front of them, at the corner of
the lake, near the road, was a mossy boat-house under a walnut tree,
and a little landing-stage where a boat was moored, wavering like a
shadow on the still grey water, below the green, decayed poles. All was
shadowy with coming summer.

Suddenly, from the boat-house, a white figure ran out, frightening in
its swift sharp transit, across the old landing-stage. It launched in a
white arc through the air, there was a bursting of the water, and among
the smooth ripples a swimmer was making out to space, in a centre of
faintly heaving motion. The whole otherworld, wet and remote, he had to
himself. He could move into the pure translucency of the grey,
uncreated water.

Gudrun stood by the stone wall, watching.

“How I envy him,” she said, in low, desirous tones.

“Ugh!” shivered Ursula. “So cold!”

“Yes, but how good, how really fine, to swim out there!” The sisters
stood watching the swimmer move further into the grey, moist, full
space of the water, pulsing with his own small, invading motion, and
arched over with mist and dim woods.

“Don’t you wish it were you?” asked Gudrun, looking at Ursula.

“I do,” said Ursula. “But I’m not sure—it’s so wet.”

“No,” said Gudrun, reluctantly. She stood watching the motion on the
bosom of the water, as if fascinated. He, having swum a certain
distance, turned round and was swimming on his back, looking along the
water at the two girls by the wall. In the faint wash of motion, they
could see his ruddy face, and could feel him watching them.

“It is Gerald Crich,” said Ursula.

“I know,” replied Gudrun.

And she stood motionless gazing over the water at the face which washed
up and down on the flood, as he swam steadily. From his separate
element he saw them and he exulted to himself because of his own
advantage, his possession of a world to himself. He was immune and
perfect. He loved his own vigorous, thrusting motion, and the violent
impulse of the very cold water against his limbs, buoying him up. He
could see the girls watching him a way off, outside, and that pleased
him. He lifted his arm from the water, in a sign to them.

“He is waving,” said Ursula.

“Yes,” replied Gudrun. They watched him. He waved again, with a strange
movement of recognition across the difference.

“Like a Nibelung,” laughed Ursula. Gudrun said nothing, only stood
still looking over the water.

Gerald suddenly turned, and was swimming away swiftly, with a side
stroke. He was alone now, alone and immune in the middle of the waters,
which he had all to himself. He exulted in his isolation in the new
element, unquestioned and unconditioned. He was happy, thrusting with
his legs and all his body, without bond or connection anywhere, just
himself in the watery world.

Gudrun envied him almost painfully. Even this momentary possession of
pure isolation and fluidity seemed to her so terribly desirable that
she felt herself as if damned, out there on the high-road.

“God, what it is to be a man!” she cried.

“What?” exclaimed Ursula in surprise.

“The freedom, the liberty, the mobility!” cried Gudrun, strangely
flushed and brilliant. “You’re a man, you want to do a thing, you do
it. You haven’t the _thousand_ obstacles a woman has in front of her.”

Ursula wondered what was in Gudrun’s mind, to occasion this outburst.
She could not understand.

“What do you want to do?” she asked.

“Nothing,” cried Gudrun, in swift refutation. “But supposing I did.
Supposing I want to swim up that water. It is impossible, it is one of
the impossibilities of life, for me to take my clothes off now and jump
in. But isn’t it _ridiculous_, doesn’t it simply prevent our living!”

She was so hot, so flushed, so furious, that Ursula was puzzled.

The two sisters went on, up the road. They were passing between the
trees just below Shortlands. They looked up at the long, low house, dim
and glamorous in the wet morning, its cedar trees slanting before the
windows. Gudrun seemed to be studying it closely.

“Don’t you think it’s attractive, Ursula?” asked Gudrun.

“Very,” said Ursula. “Very peaceful and charming.”

“It has form, too—it has a period.”

“What period?”

“Oh, eighteenth century, for certain; Dorothy Wordsworth and Jane
Austen, don’t you think?”

Ursula laughed.

“Don’t you think so?” repeated Gudrun.

“Perhaps. But I don’t think the Criches fit the period. I know Gerald
is putting in a private electric plant, for lighting the house, and is
making all kinds of latest improvements.”

Gudrun shrugged her shoulders swiftly.

“Of course,” she said, “that’s quite inevitable.”

“Quite,” laughed Ursula. “He is several generations of youngness at one
go. They hate him for it. He takes them all by the scruff of the neck,
and fairly flings them along. He’ll have to die soon, when he’s made
every possible improvement, and there will be nothing more to improve.
He’s got _go_, anyhow.”

“Certainly, he’s got go,” said Gudrun. “In fact I’ve never seen a man
that showed signs of so much. The unfortunate thing is, where does his
_go_ go to, what becomes of it?”

“Oh I know,” said Ursula. “It goes in applying the latest appliances!”

“Exactly,” said Gudrun.

“You know he shot his brother?” said Ursula.

“Shot his brother?” cried Gudrun, frowning as if in disapprobation.

“Didn’t you know? Oh yes!—I thought you knew. He and his brother were
playing together with a gun. He told his brother to look down the gun,
and it was loaded, and blew the top of his head off. Isn’t it a
horrible story?”

“How fearful!” cried Gudrun. “But it is long ago?”

“Oh yes, they were quite boys,” said Ursula. “I think it is one of the
most horrible stories I know.”

“And he of course did not know that the gun was loaded?”

“Yes. You see it was an old thing that had been lying in the stable for
years. Nobody dreamed it would ever go off, and of course, no one
imagined it was loaded. But isn’t it dreadful, that it should happen?”

“Frightful!” cried Gudrun. “And isn’t it horrible too to think of such
a thing happening to one, when one was a child, and having to carry the
responsibility of it all through one’s life. Imagine it, two boys
playing together—then this comes upon them, for no reason whatever—out
of the air. Ursula, it’s very frightening! Oh, it’s one of the things I
can’t bear. Murder, that is thinkable, because there’s a will behind
it. But a thing like that to _happen_ to one—”

“Perhaps there _was_ an unconscious will behind it,” said Ursula. “This
playing at killing has some primitive _desire_ for killing in it, don’t
you think?”

“Desire!” said Gudrun, coldly, stiffening a little. “I can’t see that
they were even playing at killing. I suppose one boy said to the other,
‘You look down the barrel while I pull the trigger, and see what
happens.’ It seems to me the purest form of accident.”

“No,” said Ursula. “I couldn’t pull the trigger of the emptiest gun in
the world, not if some-one were looking down the barrel. One
instinctively doesn’t do it—one can’t.”

Gudrun was silent for some moments, in sharp disagreement.

“Of course,” she said coldly. “If one is a woman, and grown up, one’s
instinct prevents one. But I cannot see how that applies to a couple of
boys playing together.”

Her voice was cold and angry.

“Yes,” persisted Ursula. At that moment they heard a woman’s voice a
few yards off say loudly:

“Oh damn the thing!” They went forward and saw Laura Crich and Hermione
Roddice in the field on the other side of the hedge, and Laura Crich
struggling with the gate, to get out. Ursula at once hurried up and
helped to lift the gate.

“Thanks so much,” said Laura, looking up flushed and amazon-like, yet
rather confused. “It isn’t right on the hinges.”

“No,” said Ursula. “And they’re so heavy.”

“Surprising!” cried Laura.

“How do you do,” sang Hermione, from out of the field, the moment she
could make her voice heard. “It’s nice now. Are you going for a walk?
Yes. Isn’t the young green beautiful? So beautiful—quite burning. Good
morning—good morning—you’ll come and see me?—thank you so much—next
week—yes—good-bye, g-o-o-d b-y-e.”

Gudrun and Ursula stood and watched her slowly waving her head up and
down, and waving her hand slowly in dismissal, smiling a strange
affected smile, making a tall queer, frightening figure, with her heavy
fair hair slipping to her eyes. Then they moved off, as if they had
been dismissed like inferiors. The four women parted.

As soon as they had gone far enough, Ursula said, her cheeks burning,

“I do think she’s impudent.”

“Who, Hermione Roddice?” asked Gudrun. “Why?”

“The way she treats one—impudence!”

“Why, Ursula, what did you notice that was so impudent?” asked Gudrun
rather coldly.

“Her whole manner. Oh, it’s impossible, the way she tries to bully one.
Pure bullying. She’s an impudent woman. ‘You’ll come and see me,’ as if
we should be falling over ourselves for the privilege.”

“I can’t understand, Ursula, what you are so much put out about,” said
Gudrun, in some exasperation. “One knows those women are impudent—these
free women who have emancipated themselves from the aristocracy.”

“But it is so _unnecessary_—so vulgar,” cried Ursula.

“No, I don’t see it. And if I did—pour moi, elle n’existe pas. I don’t
grant her the power to be impudent to me.”

“Do you think she likes you?” asked Ursula.

“Well, no, I shouldn’t think she did.”

“Then why does she ask you to go to Breadalby and stay with her?”

Gudrun lifted her shoulders in a low shrug.

“After all, she’s got the sense to know we’re not just the ordinary
run,” said Gudrun. “Whatever she is, she’s not a fool. And I’d rather
have somebody I detested, than the ordinary woman who keeps to her own
set. Hermione Roddice does risk herself in some respects.”

Ursula pondered this for a time.

“I doubt it,” she replied. “Really she risks nothing. I suppose we
ought to admire her for knowing she _can_ invite us—school teachers—and
risk nothing.”

“Precisely!” said Gudrun. “Think of the myriads of women that daren’t
do it. She makes the most of her privileges—that’s something. I
suppose, really, we should do the same, in her place.”

“No,” said Ursula. “No. It would bore me. I couldn’t spend my time
playing her games. It’s infra dig.”

The two sisters were like a pair of scissors, snipping off everything
that came athwart them; or like a knife and a whetstone, the one
sharpened against the other.

“Of course,” cried Ursula suddenly, “she ought to thank her stars if we
will go and see her. You are perfectly beautiful, a thousand times more
beautiful than ever she is or was, and to my thinking, a thousand times
more beautifully dressed, for she never looks fresh and natural, like a
flower, always old, thought-out; and we _are_ more intelligent than
most people.”

“Undoubtedly!” said Gudrun.

“And it ought to be admitted, simply,” said Ursula.

“Certainly it ought,” said Gudrun. “But you’ll find that the really
chic thing is to be so absolutely ordinary, so perfectly commonplace
and like the person in the street, that you really are a masterpiece of
humanity, not the person in the street actually, but the artistic
creation of her—”

“How awful!” cried Ursula.

“Yes, Ursula, it _is_ awful, in most respects. You daren’t be anything
that isn’t amazingly _à terre_, so much _à terre_ that it is the
artistic creation of ordinariness.”

“It’s very dull to create oneself into nothing better,” laughed Ursula.

“Very dull!” retorted Gudrun. “Really Ursula, it is dull, that’s just
the word. One longs to be high-flown, and make speeches like Corneille,
after it.”

Gudrun was becoming flushed and excited over her own cleverness.

“Strut,” said Ursula. “One wants to strut, to be a swan among geese.”

“Exactly,” cried Gudrun, “a swan among geese.”

“They are all so busy playing the ugly duckling,” cried Ursula, with
mocking laughter. “And I don’t feel a bit like a humble and pathetic
ugly duckling. I do feel like a swan among geese—I can’t help it. They
make one feel so. And I don’t care what _they_ think of me. _Je m’en
fiche._”

Gudrun looked up at Ursula with a queer, uncertain envy and dislike.

“Of course, the only thing to do is to despise them all—just all,” she
said.

The sisters went home again, to read and talk and work, and wait for
Monday, for school. Ursula often wondered what else she waited for,
besides the beginning and end of the school week, and the beginning and
end of the holidays. This was a whole life! Sometimes she had periods
of tight horror, when it seemed to her that her life would pass away,
and be gone, without having been more than this. But she never really
accepted it. Her spirit was active, her life like a shoot that is
growing steadily, but which has not yet come above ground.






 CHAPTER V.


 IN THE TRAIN

One day at this time Birkin was called to London. He was not very fixed
in his abode. He had rooms in Nottingham, because his work lay chiefly
in that town. But often he was in London, or in Oxford. He moved about
a great deal, his life seemed uncertain, without any definite rhythm,
any organic meaning.

On the platform of the railway station he saw Gerald Crich, reading a
newspaper, and evidently waiting for the train. Birkin stood some
distance off, among the people. It was against his instinct to approach
anybody.

From time to time, in a manner characteristic of him, Gerald lifted his
head and looked round. Even though he was reading the newspaper
closely, he must keep a watchful eye on his external surroundings.
There seemed to be a dual consciousness running in him. He was thinking
vigorously of something he read in the newspaper, and at the same time
his eye ran over the surfaces of the life round him, and he missed
nothing. Birkin, who was watching him, was irritated by his duality. He
noticed too, that Gerald seemed always to be at bay against everybody,
in spite of his queer, genial, social manner when roused.

Now Birkin started violently at seeing this genial look flash on to
Gerald’s face, at seeing Gerald approaching with hand outstretched.

“Hallo, Rupert, where are you going?”

“London. So are you, I suppose.”

“Yes—”

Gerald’s eyes went over Birkin’s face in curiosity.

“We’ll travel together if you like,” he said.

“Don’t you usually go first?” asked Birkin.

“I can’t stand the crowd,” replied Gerald. “But third’ll be all right.
There’s a restaurant car, we can have some tea.”

The two men looked at the station clock, having nothing further to say.

“What were you reading in the paper?” Birkin asked.

Gerald looked at him quickly.

“Isn’t it funny, what they _do_ put in the newspapers,” he said. “Here
are two leaders—” he held out his _Daily Telegraph_, “full of the
ordinary newspaper cant—” he scanned the columns down—“and then there’s
this little—I dunno what you’d call it, essay, almost—appearing with
the leaders, and saying there must arise a man who will give new values
to things, give us new truths, a new attitude to life, or else we shall
be a crumbling nothingness in a few years, a country in ruin—”

“I suppose that’s a bit of newspaper cant, as well,” said Birkin.

“It sounds as if the man meant it, and quite genuinely,” said Gerald.

“Give it to me,” said Birkin, holding out his hand for the paper.

The train came, and they went on board, sitting on either side a little
table, by the window, in the restaurant car. Birkin glanced over his
paper, then looked up at Gerald, who was waiting for him.

“I believe the man means it,” he said, “as far as he means anything.”

“And do you think it’s true? Do you think we really want a new gospel?”
asked Gerald.

Birkin shrugged his shoulders.

“I think the people who say they want a new religion are the last to
accept anything new. They want novelty right enough. But to stare
straight at this life that we’ve brought upon ourselves, and reject it,
absolutely smash up the old idols of ourselves, that we sh’ll never do.
You’ve got very badly to want to get rid of the old, before anything
new will appear—even in the self.”

Gerald watched him closely.

“You think we ought to break up this life, just start and let fly?” he
asked.

“This life. Yes I do. We’ve got to bust it completely, or shrivel
inside it, as in a tight skin. For it won’t expand any more.”

There was a queer little smile in Gerald’s eyes, a look of amusement,
calm and curious.

“And how do you propose to begin? I suppose you mean, reform the whole
order of society?” he asked.

Birkin had a slight, tense frown between the brows. He too was
impatient of the conversation.

“I don’t propose at all,” he replied. “When we really want to go for
something better, we shall smash the old. Until then, any sort of
proposal, or making proposals, is no more than a tiresome game for
self-important people.”

The little smile began to die out of Gerald’s eyes, and he said,
looking with a cool stare at Birkin:

“So you really think things are very bad?”

“Completely bad.”

The smile appeared again.

“In what way?”

“Every way,” said Birkin. “We are such dreary liars. Our one idea is to
lie to ourselves. We have an ideal of a perfect world, clean and
straight and sufficient. So we cover the earth with foulness; life is a
blotch of labour, like insects scurrying in filth, so that your collier
can have a pianoforte in his parlour, and you can have a butler and a
motor-car in your up-to-date house, and as a nation we can sport the
Ritz, or the Empire, Gaby Deslys and the Sunday newspapers. It is very
dreary.”

Gerald took a little time to re-adjust himself after this tirade.

“Would you have us live without houses—return to nature?” he asked.

“I would have nothing at all. People only do what they want to do—and
what they are capable of doing. If they were capable of anything else,
there would be something else.”

Again Gerald pondered. He was not going to take offence at Birkin.

“Don’t you think the collier’s _pianoforte_, as you call it, is a
symbol for something very real, a real desire for something higher, in
the collier’s life?”

“Higher!” cried Birkin. “Yes. Amazing heights of upright grandeur. It
makes him so much higher in his neighbouring collier’s eyes. He sees
himself reflected in the neighbouring opinion, like in a Brocken mist,
several feet taller on the strength of the pianoforte, and he is
satisfied. He lives for the sake of that Brocken spectre, the
reflection of himself in the human opinion. You do the same. If you are
of high importance to humanity you are of high importance to yourself.
That is why you work so hard at the mines. If you can produce coal to
cook five thousand dinners a day, you are five thousand times more
important than if you cooked only your own dinner.”

“I suppose I am,” laughed Gerald.

“Can’t you see,” said Birkin, “that to help my neighbour to eat is no
more than eating myself. ‘I eat, thou eatest, he eats, we eat, you eat,
they eat’—and what then? Why should every man decline the whole verb.
First person singular is enough for me.”

“You’ve got to start with material things,” said Gerald. Which
statement Birkin ignored.

“And we’ve got to live for _something_, we’re not just cattle that can
graze and have done with it,” said Gerald.

“Tell me,” said Birkin. “What do you live for?”

Gerald’s face went baffled.

“What do I live for?” he repeated. “I suppose I live to work, to
produce something, in so far as I am a purposive being. Apart from
that, I live because I am living.”

“And what’s your work? Getting so many more thousands of tons of coal
out of the earth every day. And when we’ve got all the coal we want,
and all the plush furniture, and pianofortes, and the rabbits are all
stewed and eaten, and we’re all warm and our bellies are filled and
we’re listening to the young lady performing on the pianoforte—what
then? What then, when you’ve made a real fair start with your material
things?”

Gerald sat laughing at the words and the mocking humour of the other
man. But he was cogitating too.

“We haven’t got there yet,” he replied. “A good many people are still
waiting for the rabbit and the fire to cook it.”

“So while you get the coal I must chase the rabbit?” said Birkin,
mocking at Gerald.

“Something like that,” said Gerald.

Birkin watched him narrowly. He saw the perfect good-humoured
callousness, even strange, glistening malice, in Gerald, glistening
through the plausible ethics of productivity.

“Gerald,” he said, “I rather hate you.”

“I know you do,” said Gerald. “Why do you?”

Birkin mused inscrutably for some minutes.

“I should like to know if you are conscious of hating me,” he said at
last. “Do you ever consciously detest me—hate me with mystic hate?
There are odd moments when I hate you starrily.”

Gerald was rather taken aback, even a little disconcerted. He did not
quite know what to say.

“I may, of course, hate you sometimes,” he said. “But I’m not aware of
it—never acutely aware of it, that is.”

“So much the worse,” said Birkin.

Gerald watched him with curious eyes. He could not quite make him out.

“So much the worse, is it?” he repeated.

There was a silence between the two men for some time, as the train ran
on. In Birkin’s face was a little irritable tension, a sharp knitting
of the brows, keen and difficult. Gerald watched him warily, carefully,
rather calculatingly, for he could not decide what he was after.

Suddenly Birkin’s eyes looked straight and overpowering into those of
the other man.

“What do you think is the aim and object of your life, Gerald?” he
asked.

Again Gerald was taken aback. He could not think what his friend was
getting at. Was he poking fun, or not?

“At this moment, I couldn’t say off-hand,” he replied, with faintly
ironic humour.

“Do you think love is the be-all and the end-all of life?” Birkin
asked, with direct, attentive seriousness.

“Of my own life?” said Gerald.

“Yes.”

There was a really puzzled pause.

“I can’t say,” said Gerald. “It hasn’t been, so far.”

“What has your life been, so far?”

“Oh—finding out things for myself—and getting experiences—and making
things _go_.”

Birkin knitted his brows like sharply moulded steel.

“I find,” he said, “that one needs some one _really_ pure single
activity—I should call love a single pure activity. But I _don’t_
really love anybody—not now.”

“Have you ever really loved anybody?” asked Gerald.

“Yes and no,” replied Birkin.

“Not finally?” said Gerald.

“Finally—finally—no,” said Birkin.

“Nor I,” said Gerald.

“And do you want to?” said Birkin.

Gerald looked with a long, twinkling, almost sardonic look into the
eyes of the other man.

“I don’t know,” he said.

“I do—I want to love,” said Birkin.

“You do?”

“Yes. I want the finality of love.”

“The finality of love,” repeated Gerald. And he waited for a moment.

“Just one woman?” he added. The evening light, flooding yellow along
the fields, lit up Birkin’s face with a tense, abstract steadfastness.
Gerald still could not make it out.

“Yes, one woman,” said Birkin.

But to Gerald it sounded as if he were insistent rather than confident.

“I don’t believe a woman, and nothing but a woman, will ever make my
life,” said Gerald.

“Not the centre and core of it—the love between you and a woman?” asked
Birkin.

Gerald’s eyes narrowed with a queer dangerous smile as he watched the
other man.

“I never quite feel it that way,” he said.

“You don’t? Then wherein does life centre, for you?”

“I don’t know—that’s what I want somebody to tell me. As far as I can
make out, it doesn’t centre at all. It is artificially held _together_
by the social mechanism.”

Birkin pondered as if he would crack something.

“I know,” he said, “it just doesn’t centre. The old ideals are dead as
nails—nothing there. It seems to me there remains only this perfect
union with a woman—sort of ultimate marriage—and there isn’t anything
else.”

“And you mean if there isn’t the woman, there’s nothing?” said Gerald.

“Pretty well that—seeing there’s no God.”

“Then we’re hard put to it,” said Gerald. And he turned to look out of
the window at the flying, golden landscape.

Birkin could not help seeing how beautiful and soldierly his face was,
with a certain courage to be indifferent.

“You think its heavy odds against us?” said Birkin.

“If we’ve got to make our life up out of a woman, one woman, woman
only, yes, I do,” said Gerald. “I don’t believe I shall ever make up
_my_ life, at that rate.”

Birkin watched him almost angrily.

“You are a born unbeliever,” he said.

“I only feel what I feel,” said Gerald. And he looked again at Birkin
almost sardonically, with his blue, manly, sharp-lighted eyes. Birkin’s
eyes were at the moment full of anger. But swiftly they became
troubled, doubtful, then full of a warm, rich affectionateness and
laughter.

“It troubles me very much, Gerald,” he said, wrinkling his brows.

“I can see it does,” said Gerald, uncovering his mouth in a manly,
quick, soldierly laugh.

Gerald was held unconsciously by the other man. He wanted to be near
him, he wanted to be within his sphere of influence. There was
something very congenial to him in Birkin. But yet, beyond this, he did
not take much notice. He felt that he, himself, Gerald, had harder and
more durable truths than any the other man knew. He felt himself older,
more knowing. It was the quick-changing warmth and venality and
brilliant warm utterance he loved in his friend. It was the rich play
of words and quick interchange of feelings he enjoyed. The real content
of the words he never really considered: he himself knew better.

Birkin knew this. He knew that Gerald wanted to be _fond_ of him
without taking him seriously. And this made him go hard and cold. As
the train ran on, he sat looking at the land, and Gerald fell away,
became as nothing to him.

Birkin looked at the land, at the evening, and was thinking: “Well, if
mankind is destroyed, if our race is destroyed like Sodom, and there is
this beautiful evening with the luminous land and trees, I am
satisfied. That which informs it all is there, and can never be lost.
After all, what is mankind but just one expression of the
incomprehensible. And if mankind passes away, it will only mean that
this particular expression is completed and done. That which is
expressed, and that which is to be expressed, cannot be diminished.
There it is, in the shining evening. Let mankind pass away—time it did.
The creative utterances will not cease, they will only be there.
Humanity doesn’t embody the utterance of the incomprehensible any more.
Humanity is a dead letter. There will be a new embodiment, in a new
way. Let humanity disappear as quick as possible.”

Gerald interrupted him by asking,

“Where are you staying in London?”

Birkin looked up.

“With a man in Soho. I pay part of the rent of a flat, and stop there
when I like.”

“Good idea—have a place more or less your own,” said Gerald.

“Yes. But I don’t care for it much. I’m tired of the people I am bound
to find there.”

“What kind of people?”

“Art—music—London Bohemia—the most pettifogging calculating Bohemia
that ever reckoned its pennies. But there are a few decent people,
decent in some respects. They are really very thorough rejecters of the
world—perhaps they live only in the gesture of rejection and
negation—but negatively something, at any rate.”

“What are they?—painters, musicians?”

“Painters, musicians, writers—hangers-on, models, advanced young
people, anybody who is openly at outs with the conventions, and belongs
to nowhere particularly. They are often young fellows down from the
University, and girls who are living their own lives, as they say.”

“All loose?” said Gerald.

Birkin could see his curiosity roused.

“In one way. Most bound, in another. For all their shockingness, all on
one note.”

He looked at Gerald, and saw how his blue eyes were lit up with a
little flame of curious desire. He saw too how good-looking he was.
Gerald was attractive, his blood seemed fluid and electric. His blue
eyes burned with a keen, yet cold light, there was a certain beauty, a
beautiful passivity in all his body, his moulding.

“We might see something of each other—I am in London for two or three
days,” said Gerald.

“Yes,” said Birkin, “I don’t want to go to the theatre, or the music
hall—you’d better come round to the flat, and see what you can make of
Halliday and his crowd.”

“Thanks—I should like to,” laughed Gerald. “What are you doing
tonight?”

“I promised to meet Halliday at the Pompadour. It’s a bad place, but
there is nowhere else.”

“Where is it?” asked Gerald.

“Piccadilly Circus.”

“Oh yes—well, shall I come round there?”

“By all means, it might amuse you.”

The evening was falling. They had passed Bedford. Birkin watched the
country, and was filled with a sort of hopelessness. He always felt
this, on approaching London.

His dislike of mankind, of the mass of mankind, amounted almost to an
illness.

“‘Where the quiet coloured end of evening smiles
Miles and miles—’”

he was murmuring to himself, like a man condemned to death. Gerald, who
was very subtly alert, wary in all his senses, leaned forward and asked
smilingly:

“What were you saying?” Birkin glanced at him, laughed, and repeated:

“‘Where the quiet coloured end of evening smiles,
Miles and miles,
Over pastures where the something something sheep
Half asleep—’”

Gerald also looked now at the country. And Birkin, who, for some reason
was now tired and dispirited, said to him:

“I always feel doomed when the train is running into London. I feel
such a despair, so hopeless, as if it were the end of the world.”

“Really!” said Gerald. “And does the end of the world frighten you?”

Birkin lifted his shoulders in a slow shrug.

“I don’t know,” he said. “It does while it hangs imminent and doesn’t
fall. But people give me a bad feeling—very bad.”

There was a roused glad smile in Gerald’s eyes.

“Do they?” he said. And he watched the other man critically.

In a few minutes the train was running through the disgrace of
outspread London. Everybody in the carriage was on the alert, waiting
to escape. At last they were under the huge arch of the station, in the
tremendous shadow of the town. Birkin shut himself together—he was in
now.

The two men went together in a taxi-cab.

“Don’t you feel like one of the damned?” asked Birkin, as they sat in a
little, swiftly-running enclosure, and watched the hideous great
street.

“No,” laughed Gerald.

“It is real death,” said Birkin.






 CHAPTER VI.


 CRÈME DE MENTHE

They met again in the café several hours later. Gerald went through the
push doors into the large, lofty room where the faces and heads of the
drinkers showed dimly through the haze of smoke, reflected more dimly,
and repeated ad infinitum in the great mirrors on the walls, so that
one seemed to enter a vague, dim world of shadowy drinkers humming
within an atmosphere of blue tobacco smoke. There was, however, the red
plush of the seats to give substance within the bubble of pleasure.

Gerald moved in his slow, observant, glistening-attentive motion down
between the tables and the people whose shadowy faces looked up as he
passed. He seemed to be entering in some strange element, passing into
an illuminated new region, among a host of licentious souls. He was
pleased, and entertained. He looked over all the dim, evanescent,
strangely illuminated faces that bent across the tables. Then he saw
Birkin rise and signal to him.

At Birkin’s table was a girl with dark, soft, fluffy hair cut short in
the artist fashion, hanging level and full almost like the Egyptian
princess’s. She was small and delicately made, with warm colouring and
large, dark hostile eyes. There was a delicacy, almost a beauty in all
her form, and at the same time a certain attractive grossness of
spirit, that made a little spark leap instantly alight in Gerald’s
eyes.

Birkin, who looked muted, unreal, his presence left out, introduced her
as Miss Darrington. She gave her hand with a sudden, unwilling
movement, looking all the while at Gerald with a dark, exposed stare. A
glow came over him as he sat down.

The waiter appeared. Gerald glanced at the glasses of the other two.
Birkin was drinking something green, Miss Darrington had a small
liqueur glass that was empty save for a tiny drop.

“Won’t you have some more—?”

“Brandy,” she said, sipping her last drop and putting down the glass.
The waiter disappeared.

“No,” she said to Birkin. “He doesn’t know I’m back. He’ll be terrified
when he sees me here.”

She spoke her r’s like w’s, lisping with a slightly babyish
pronunciation which was at once affected and true to her character. Her
voice was dull and toneless.

“Where is he then?” asked Birkin.

“He’s doing a private show at Lady Snellgrove’s,” said the girl.
“Warens is there too.”

There was a pause.

“Well, then,” said Birkin, in a dispassionate protective manner, “what
do you intend to do?”

The girl paused sullenly. She hated the question.

“I don’t intend to do anything,” she replied. “I shall look for some
sittings tomorrow.”

“Who shall you go to?” asked Birkin.

“I shall go to Bentley’s first. But I believe he’s angwy with me for
running away.”

“That is from the Madonna?”

“Yes. And then if he doesn’t want me, I know I can get work with
Carmarthen.”

“Carmarthen?”

“Lord Carmarthen—he does photographs.”

“Chiffon and shoulders—”

“Yes. But he’s awfully decent.” There was a pause.

“And what are you going to do about Julius?” he asked.

“Nothing,” she said. “I shall just ignore him.”

“You’ve done with him altogether?” But she turned aside her face
sullenly, and did not answer the question.

Another young man came hurrying up to the table.

“Hallo Birkin! Hallo _Pussum_, when did you come back?” he said
eagerly.

“Today.”

“Does Halliday know?”

“I don’t know. I don’t care either.”

“Ha-ha! The wind still sits in that quarter, does it? Do you mind if I
come over to this table?”

“I’m talking to Wupert, do you mind?” she replied, coolly and yet
appealingly, like a child.

“Open confession—good for the soul, eh?” said the young man. “Well, so
long.”

And giving a sharp look at Birkin and at Gerald, the young man moved
off, with a swing of his coat skirts.

All this time Gerald had been completely ignored. And yet he felt that
the girl was physically aware of his proximity. He waited, listened,
and tried to piece together the conversation.

“Are you staying at the flat?” the girl asked, of Birkin.

“For three days,” replied Birkin. “And you?”

“I don’t know yet. I can always go to Bertha’s.” There was a silence.

Suddenly the girl turned to Gerald, and said, in a rather formal,
polite voice, with the distant manner of a woman who accepts her
position as a social inferior, yet assumes intimate _camaraderie_ with
the male she addresses:

“Do you know London well?”

“I can hardly say,” he laughed. “I’ve been up a good many times, but I
was never in this place before.”

“You’re not an artist, then?” she said, in a tone that placed him an
outsider.

“No,” he replied.

“He’s a soldier, and an explorer, and a Napoleon of industry,” said
Birkin, giving Gerald his credentials for Bohemia.

“Are you a soldier?” asked the girl, with a cold yet lively curiosity.

“No, I resigned my commission,” said Gerald, “some years ago.”

“He was in the last war,” said Birkin.

“Were you really?” said the girl.

“And then he explored the Amazon,” said Birkin, “and now he is ruling
over coal-mines.”

The girl looked at Gerald with steady, calm curiosity. He laughed,
hearing himself described. He felt proud too, full of male strength.
His blue, keen eyes were lit up with laughter, his ruddy face, with its
sharp fair hair, was full of satisfaction, and glowing with life. He
piqued her.

“How long are you staying?” she asked him.

“A day or two,” he replied. “But there is no particular hurry.”

Still she stared into his face with that slow, full gaze which was so
curious and so exciting to him. He was acutely and delightfully
conscious of himself, of his own attractiveness. He felt full of
strength, able to give off a sort of electric power. And he was aware
of her dark, hot-looking eyes upon him. She had beautiful eyes, dark,
fully-opened, hot, naked in their looking at him. And on them there
seemed to float a film of disintegration, a sort of misery and
sullenness, like oil on water. She wore no hat in the heated café, her
loose, simple jumper was strung on a string round her neck. But it was
made of rich peach-coloured crêpe-de-chine, that hung heavily and
softly from her young throat and her slender wrists. Her appearance was
simple and complete, really beautiful, because of her regularity and
form, her soft dark hair falling full and level on either side of her
head, her straight, small, softened features, Egyptian in the slight
fulness of their curves, her slender neck and the simple, rich-coloured
smock hanging on her slender shoulders. She was very still, almost
null, in her manner, apart and watchful.

She appealed to Gerald strongly. He felt an awful, enjoyable power over
her, an instinctive cherishing very near to cruelty. For she was a
victim. He felt that she was in his power, and he was generous. The
electricity was turgid and voluptuously rich, in his limbs. He would be
able to destroy her utterly in the strength of his discharge. But she
was waiting in her separation, given.

They talked banalities for some time. Suddenly Birkin said:

“There’s Julius!” and he half rose to his feet, motioning to the
newcomer. The girl, with a curious, almost evil motion, looked round
over her shoulder without moving her body. Gerald watched her dark,
soft hair swing over her ears. He felt her watching intensely the man
who was approaching, so he looked too. He saw a pale, full-built young
man with rather long, solid fair hair hanging from under his black hat,
moving cumbrously down the room, his face lit up with a smile at once
naive and warm, and vapid. He approached towards Birkin, with a haste
of welcome.

It was not till he was quite close that he perceived the girl. He
recoiled, went pale, and said, in a high squealing voice:

“Pussum, what are _you_ doing here?”

The café looked up like animals when they hear a cry. Halliday hung
motionless, an almost imbecile smile flickering palely on his face. The
girl only stared at him with a black look in which flared an
unfathomable hell of knowledge, and a certain impotence. She was
limited by him.

“Why have you come back?” repeated Halliday, in the same high,
hysterical voice. “I told you not to come back.”

The girl did not answer, only stared in the same viscous, heavy
fashion, straight at him, as he stood recoiled, as if for safety,
against the next table.

“You know you wanted her to come back—come and sit down,” said Birkin
to him.

“No I didn’t want her to come back, and I told her not to come back.
What have you come for, Pussum?”

“For nothing from _you_,” she said in a heavy voice of resentment.

“Then why have you come back at _all?_” cried Halliday, his voice
rising to a kind of squeal.

“She comes as she likes,” said Birkin. “Are you going to sit down, or
are you not?”

“No, I won’t sit down with Pussum,” cried Halliday.

“I won’t hurt you, you needn’t be afraid,” she said to him, very
curtly, and yet with a sort of protectiveness towards him, in her
voice.

Halliday came and sat at the table, putting his hand on his heart, and
crying:

“Oh, it’s given me such a turn! Pussum, I wish you wouldn’t do these
things. Why did you come back?”

“Not for anything from you,” she repeated.

“You’ve said that before,” he cried in a high voice.

She turned completely away from him, to Gerald Crich, whose eyes were
shining with a subtle amusement.

“Were you ever vewy much afwaid of the savages?” she asked in her calm,
dull childish voice.

“No—never very much afraid. On the whole they’re harmless—they’re not
born yet, you can’t feel really afraid of them. You know you can manage
them.”

“Do you weally? Aren’t they very fierce?”

“Not very. There aren’t many fierce things, as a matter of fact. There
aren’t many things, neither people nor animals, that have it in them to
be really dangerous.”

“Except in herds,” interrupted Birkin.

“Aren’t there really?” she said. “Oh, I thought savages were all so
dangerous, they’d have your life before you could look round.”

“Did you?” he laughed. “They are over-rated, savages. They’re too much
like other people, not exciting, after the first acquaintance.”

“Oh, it’s not so very wonderfully brave then, to be an explorer?”

“No. It’s more a question of hardships than of terrors.”

“Oh! And weren’t you ever afraid?”

“In my life? I don’t know. Yes, I’m afraid of some things—of being shut
up, locked up anywhere—or being fastened. I’m afraid of being bound
hand and foot.”

She looked at him steadily with her dark eyes, that rested on him and
roused him so deeply, that it left his upper self quite calm. It was
rather delicious, to feel her drawing his self-revelations from him, as
from the very innermost dark marrow of his body. She wanted to know.
And her dark eyes seemed to be looking through into his naked organism.
He felt, she was compelled to him, she was fated to come into contact
with him, must have the seeing him and knowing him. And this roused a
curious exultance. Also he felt, she must relinquish herself into his
hands, and be subject to him. She was so profane, slave-like, watching
him, absorbed by him. It was not that she was interested in what he
said; she was absorbed by his self-revelation, by _him_, she wanted the
secret of him, the experience of his male being.

Gerald’s face was lit up with an uncanny smile, full of light and
rousedness, yet unconscious. He sat with his arms on the table, his
sunbrowned, rather sinister hands, that were animal and yet very
shapely and attractive, pushed forward towards her. And they fascinated
her. And she knew, she watched her own fascination.

Other men had come to the table, to talk with Birkin and Halliday.
Gerald said in a low voice, apart, to Pussum:

“Where have you come back from?”

“From the country,” replied Pussum, in a very low, yet fully resonant
voice. Her face closed hard. Continually she glanced at Halliday, and
then a black flare came over her eyes. The heavy, fair young man
ignored her completely; he was really afraid of her. For some moments
she would be unaware of Gerald. He had not conquered her yet.

“And what has Halliday to do with it?” he asked, his voice still muted.

She would not answer for some seconds. Then she said, unwillingly:

“He made me go and live with him, and now he wants to throw me over.
And yet he won’t let me go to anybody else. He wants me to live hidden
in the country. And then he says I persecute him, that he can’t get rid
of me.”

“Doesn’t know his own mind,” said Gerald.

“He hasn’t any mind, so he can’t know it,” she said. “He waits for what
somebody tells him to do. He never does anything he wants to do
himself—because he doesn’t know what he wants. He’s a perfect baby.”

Gerald looked at Halliday for some moments, watching the soft, rather
degenerate face of the young man. Its very softness was an attraction;
it was a soft, warm, corrupt nature, into which one might plunge with
gratification.

“But he has no hold over you, has he?” Gerald asked.

“You see he _made_ me go and live with him, when I didn’t want to,” she
replied. “He came and cried to me, tears, you never saw so many, saying
_he couldn’t_ bear it unless I went back to him. And he wouldn’t go
away, he would have stayed for ever. He made me go back. Then every
time he behaves in this fashion. And now I’m going to have a baby, he
wants to give me a hundred pounds and send me into the country, so that
he would never see me nor hear of me again. But I’m not going to do it,
after—”

A queer look came over Gerald’s face.

“Are you going to have a child?” he asked incredulous. It seemed, to
look at her, impossible, she was so young and so far in spirit from any
childbearing.

She looked full into his face, and her dark, inchoate eyes had now a
furtive look, and a look of a knowledge of evil, dark and indomitable.
A flame ran secretly to his heart.

“Yes,” she said. “Isn’t it beastly?”

“Don’t you want it?” he asked.

“I don’t,” she replied emphatically.

“But—” he said, “how long have you known?”

“Ten weeks,” she said.

All the time she kept her dark, inchoate eyes full upon him. He
remained silent, thinking. Then, switching off and becoming cold, he
asked, in a voice full of considerate kindness:

“Is there anything we can eat here? Is there anything you would like?”

“Yes,” she said, “I should adore some oysters.”

“All right,” he said. “We’ll have oysters.” And he beckoned to the
waiter.

Halliday took no notice, until the little plate was set before her.
Then suddenly he cried:

“Pussum, you can’t eat oysters when you’re drinking brandy.”

“What has it go to do with you?” she asked.

“Nothing, nothing,” he cried. “But you can’t eat oysters when you’re
drinking brandy.”

“I’m not drinking brandy,” she replied, and she sprinkled the last
drops of her liqueur over his face. He gave an odd squeal. She sat
looking at him, as if indifferent.

“Pussum, why do you do that?” he cried in panic. He gave Gerald the
impression that he was terrified of her, and that he loved his terror.
He seemed to relish his own horror and hatred of her, turn it over and
extract every flavour from it, in real panic. Gerald thought him a
strange fool, and yet piquant.

“But Pussum,” said another man, in a very small, quick Eton voice, “you
promised not to hurt him.”

“I haven’t hurt him,” she answered.

“What will you drink?” the young man asked. He was dark, and
smooth-skinned, and full of a stealthy vigour.

“I don’t like porter, Maxim,” she replied.

“You must ask for champagne,” came the whispering, gentlemanly voice of
the other.

Gerald suddenly realised that this was a hint to him.

“Shall we have champagne?” he asked, laughing.

“Yes please, dwy,” she lisped childishly.

Gerald watched her eating the oysters. She was delicate and finicking
in her eating, her fingers were fine and seemed very sensitive in the
tips, so she put her food apart with fine, small motions, she ate
carefully, delicately. It pleased him very much to see her, and it
irritated Birkin. They were all drinking champagne. Maxim, the prim
young Russian with the smooth, warm-coloured face and black, oiled hair
was the only one who seemed to be perfectly calm and sober. Birkin was
white and abstract, unnatural, Gerald was smiling with a constant
bright, amused, cold light in his eyes, leaning a little protectively
towards the Pussum, who was very handsome, and soft, unfolded like some
red lotus in dreadful flowering nakedness, vainglorious now, flushed
with wine and with the excitement of men. Halliday looked foolish. One
glass of wine was enough to make him drunk and giggling. Yet there was
always a pleasant, warm naïveté about him, that made him attractive.

“I’m not afwaid of anything except black-beetles,” said the Pussum,
looking up suddenly and staring with her black eyes, on which there
seemed an unseeing film of flame, fully upon Gerald. He laughed
dangerously, from the blood. Her childish speech caressed his nerves,
and her burning, filmed eyes, turned now full upon him, oblivious of
all her antecedents, gave him a sort of licence.

“I’m not,” she protested. “I’m not afraid of other things. But
black-beetles—ugh!” she shuddered convulsively, as if the very thought
were too much to bear.

“Do you mean,” said Gerald, with the punctiliousness of a man who has
been drinking, “that you are afraid of the sight of a black-beetle, or
you are afraid of a black-beetle biting you, or doing you some harm?”

“Do they bite?” cried the girl.

“How perfectly loathsome!” exclaimed Halliday.

“I don’t know,” replied Gerald, looking round the table. “Do
black-beetles bite? But that isn’t the point. Are you afraid of their
biting, or is it a metaphysical antipathy?”

The girl was looking full upon him all the time with inchoate eyes.

“Oh, I think they’re beastly, they’re horrid,” she cried. “If I see
one, it gives me the creeps all over. If one were to crawl on me, I’m
_sure_ I should die—I’m sure I should.”

“I hope not,” whispered the young Russian.

“I’m sure I should, Maxim,” she asseverated.

“Then one won’t crawl on you,” said Gerald, smiling and knowing. In
some strange way he understood her.

“It’s metaphysical, as Gerald says,” Birkin stated.

There was a little pause of uneasiness.

“And are you afraid of nothing else, Pussum?” asked the young Russian,
in his quick, hushed, elegant manner.

“Not weally,” she said. “I am afwaid of some things, but not weally the
same. I’m not afwaid of _blood_.”

“Not afwaid of blood!” exclaimed a young man with a thick, pale,
jeering face, who had just come to the table and was drinking whisky.

The Pussum turned on him a sulky look of dislike, low and ugly.

“Aren’t you really afraid of blud?” the other persisted, a sneer all
over his face.

“No, I’m not,” she retorted.

“Why, have you ever seen blood, except in a dentist’s spittoon?” jeered
the young man.

“I wasn’t speaking to you,” she replied rather superbly.

“You can answer me, can’t you?” he said.

For reply, she suddenly jabbed a knife across his thick, pale hand. He
started up with a vulgar curse.

“Show’s what you are,” said the Pussum in contempt.

“Curse you,” said the young man, standing by the table and looking down
at her with acrid malevolence.

“Stop that,” said Gerald, in quick, instinctive command.

The young man stood looking down at her with sardonic contempt, a
cowed, self-conscious look on his thick, pale face. The blood began to
flow from his hand.

“Oh, how horrible, take it away!” squealed Halliday, turning green and
averting his face.

“D’you feel ill?” asked the sardonic young man, in some concern. “Do
you feel ill, Julius? Garn, it’s nothing, man, don’t give her the
pleasure of letting her think she’s performed a feat—don’t give her the
satisfaction, man—it’s just what she wants.”

“Oh!” squealed Halliday.

“He’s going to cat, Maxim,” said the Pussum warningly. The suave young
Russian rose and took Halliday by the arm, leading him away. Birkin,
white and diminished, looked on as if he were displeased. The wounded,
sardonic young man moved away, ignoring his bleeding hand in the most
conspicuous fashion.

“He’s an awful coward, really,” said the Pussum to Gerald. “He’s got
such an influence over Julius.”

“Who is he?” asked Gerald.

“He’s a Jew, really. I can’t bear him.”

“Well, he’s quite unimportant. But what’s wrong with Halliday?”

“Julius’s the most awful coward you’ve ever seen,” she cried. “He
always faints if I lift a knife—he’s tewwified of me.”

“H’m!” said Gerald.

“They’re all afwaid of me,” she said. “Only the Jew thinks he’s going
to show his courage. But he’s the biggest coward of them all, really,
because he’s afwaid what people will think about him—and Julius doesn’t
care about that.”

“They’ve a lot of valour between them,” said Gerald good-humouredly.

The Pussum looked at him with a slow, slow smile. She was very
handsome, flushed, and confident in dreadful knowledge. Two little
points of light glinted on Gerald’s eyes.

“Why do they call you Pussum, because you’re like a cat?” he asked her.

“I expect so,” she said.

The smile grew more intense on his face.

“You are, rather; or a young, female panther.”

“Oh God, Gerald!” said Birkin, in some disgust.

They both looked uneasily at Birkin.

“You’re silent tonight, Wupert,” she said to him, with a slight
insolence, being safe with the other man.

Halliday was coming back, looking forlorn and sick.

“Pussum,” he said, “I wish you wouldn’t do these things—Oh!” He sank in
his chair with a groan.

“You’d better go home,” she said to him.

“I _will_ go home,” he said. “But won’t you all come along. Won’t you
come round to the flat?” he said to Gerald. “I should be so glad if you
would. Do—that’ll be splendid. I say?” He looked round for a waiter.
“Get me a taxi.” Then he groaned again. “Oh I do feel—perfectly
ghastly! Pussum, you see what you do to me.”

“Then why are you such an idiot?” she said with sullen calm.

“But I’m not an idiot! Oh, how awful! Do come, everybody, it will be so
splendid. Pussum, you are coming. What? Oh but you _must_ come, yes,
you must. What? Oh, my dear girl, don’t make a fuss now, I feel
perfectly—Oh, it’s so ghastly—Ho!—er! Oh!”

“You know you can’t drink,” she said to him, coldly.

“I tell you it isn’t drink—it’s your disgusting behaviour, Pussum, it’s
nothing else. Oh, how awful! Libidnikov, do let us go.”

“He’s only drunk one glass—only one glass,” came the rapid, hushed
voice of the young Russian.

They all moved off to the door. The girl kept near to Gerald, and
seemed to be at one in her motion with him. He was aware of this, and
filled with demon-satisfaction that his motion held good for two. He
held her in the hollow of his will, and she was soft, secret, invisible
in her stirring there.

They crowded five of them into the taxi-cab. Halliday lurched in first,
and dropped into his seat against the other window. Then the Pussum
took her place, and Gerald sat next to her. They heard the young
Russian giving orders to the driver, then they were all seated in the
dark, crowded close together, Halliday groaning and leaning out of the
window. They felt the swift, muffled motion of the car.

The Pussum sat near to Gerald, and she seemed to become soft, subtly to
infuse herself into his bones, as if she were passing into him in a
black, electric flow. Her being suffused into his veins like a magnetic
darkness, and concentrated at the base of his spine like a fearful
source of power. Meanwhile her voice sounded out reedy and nonchalant,
as she talked indifferently with Birkin and with Maxim. Between her and
Gerald was this silence and this black, electric comprehension in the
darkness. Then she found his hand, and grasped it in her own firm,
small clasp. It was so utterly dark, and yet such a naked statement,
that rapid vibrations ran through his blood and over his brain, he was
no longer responsible. Still her voice rang on like a bell, tinged with
a tone of mockery. And as she swung her head, her fine mane of hair
just swept his face, and all his nerves were on fire, as with a subtle
friction of electricity. But the great centre of his force held steady,
a magnificent pride to him, at the base of his spine.

They arrived at a large block of buildings, went up in a lift, and
presently a door was being opened for them by a Hindu. Gerald looked in
surprise, wondering if he were a gentleman, one of the Hindus down from
Oxford, perhaps. But no, he was the man-servant.

“Make tea, Hasan,” said Halliday.

“There is a room for me?” said Birkin.

To both of which questions the man grinned, and murmured.

He made Gerald uncertain, because, being tall and slender and reticent,
he looked like a gentleman.

“Who is your servant?” he asked of Halliday. “He looks a swell.”

“Oh yes—that’s because he’s dressed in another man’s clothes. He’s
anything but a swell, really. We found him in the road, starving. So I
took him here, and another man gave him clothes. He’s anything but what
he seems to be—his only advantage is that he can’t speak English and
can’t understand it, so he’s perfectly safe.”

“He’s very dirty,” said the young Russian swiftly and silently.

Directly, the man appeared in the doorway.

“What is it?” said Halliday.

The Hindu grinned, and murmured shyly:

“Want to speak to master.”

Gerald watched curiously. The fellow in the doorway was goodlooking and
clean-limbed, his bearing was calm, he looked elegant, aristocratic.
Yet he was half a savage, grinning foolishly. Halliday went out into
the corridor to speak with him.

“What?” they heard his voice. “What? What do you say? Tell me again.
What? Want money? Want _more_ money? But what do you want money for?”
There was the confused sound of the Hindu’s talking, then Halliday
appeared in the room, smiling also foolishly, and saying:

“He says he wants money to buy underclothing. Can anybody lend me a
shilling? Oh thanks, a shilling will do to buy all the underclothes he
wants.” He took the money from Gerald and went out into the passage
again, where they heard him saying, “You can’t want more money, you had
three and six yesterday. You mustn’t ask for any more. Bring the tea in
quickly.”

Gerald looked round the room. It was an ordinary London sitting-room in
a flat, evidently taken furnished, rather common and ugly. But there
were several negro statues, wood-carvings from West Africa, strange and
disturbing, the carved negroes looked almost like the fœtus of a human
being. One was a woman sitting naked in a strange posture, and looking
tortured, her abdomen stuck out. The young Russian explained that she
was sitting in child-birth, clutching the ends of the band that hung
from her neck, one in each hand, so that she could bear down, and help
labour. The strange, transfixed, rudimentary face of the woman again
reminded Gerald of a fœtus, it was also rather wonderful, conveying the
suggestion of the extreme of physical sensation, beyond the limits of
mental consciousness.

“Aren’t they rather obscene?” he asked, disapproving.

“I don’t know,” murmured the other rapidly. “I have never defined the
obscene. I think they are very good.”

Gerald turned away. There were one or two new pictures in the room, in
the Futurist manner; there was a large piano. And these, with some
ordinary London lodging-house furniture of the better sort, completed
the whole.

The Pussum had taken off her hat and coat, and was seated on the sofa.
She was evidently quite at home in the house, but uncertain, suspended.
She did not quite know her position. Her alliance for the time being
was with Gerald, and she did not know how far this was admitted by any
of the men. She was considering how she should carry off the situation.
She was determined to have her experience. Now, at this eleventh hour,
she was not to be baulked. Her face was flushed as with battle, her eye
was brooding but inevitable.

The man came in with tea and a bottle of Kümmel. He set the tray on a
little table before the couch.

“Pussum,” said Halliday, “pour out the tea.”

She did not move.

“Won’t you do it?” Halliday repeated, in a state of nervous
apprehension.

“I’ve not come back here as it was before,” she said. “I only came
because the others wanted me to, not for your sake.”

“My dear Pussum, you know you are your own mistress. I don’t want you
to do anything but use the flat for your own convenience—you know it,
I’ve told you so many times.”

She did not reply, but silently, reservedly reached for the tea-pot.
They all sat round and drank tea. Gerald could feel the electric
connection between him and her so strongly, as she sat there quiet and
withheld, that another set of conditions altogether had come to pass.
Her silence and her immutability perplexed him. _How_ was he going to
come to her? And yet he felt it quite inevitable. He trusted completely
to the current that held them. His perplexity was only superficial, new
conditions reigned, the old were surpassed; here one did as one was
possessed to do, no matter what it was.

Birkin rose. It was nearly one o’clock.

“I’m going to bed,” he said. “Gerald, I’ll ring you up in the morning
at your place or you ring me up here.”

“Right,” said Gerald, and Birkin went out.

When he was well gone, Halliday said in a stimulated voice, to Gerald:

“I say, won’t you stay here—oh do!”

“You can’t put everybody up,” said Gerald.

“Oh but I can, perfectly—there are three more beds besides mine—do
stay, won’t you. Everything is quite ready—there is always somebody
here—I always put people up—I love having the house crowded.”

“But there are only two rooms,” said the Pussum, in a cold, hostile
voice, “now Rupert’s here.”

“I know there are only two rooms,” said Halliday, in his odd, high way
of speaking. “But what does that matter?”

He was smiling rather foolishly, and he spoke eagerly, with an
insinuating determination.

“Julius and I will share one room,” said the Russian in his discreet,
precise voice. Halliday and he were friends since Eton.

“It’s very simple,” said Gerald, rising and pressing back his arms,
stretching himself. Then he went again to look at one of the pictures.
Every one of his limbs was turgid with electric force, and his back was
tense like a tiger’s, with slumbering fire. He was very proud.

The Pussum rose. She gave a black look at Halliday, black and deadly,
which brought the rather foolishly pleased smile to that young man’s
face. Then she went out of the room, with a cold good-night to them all
generally.

There was a brief interval, they heard a door close, then Maxim said,
in his refined voice:

“That’s all right.”

He looked significantly at Gerald, and said again, with a silent nod:

“That’s all right—you’re all right.”

Gerald looked at the smooth, ruddy, comely face, and at the strange,
significant eyes, and it seemed as if the voice of the young Russian,
so small and perfect, sounded in the blood rather than in the air.

“_I’m_ all right then,” said Gerald.

“Yes! Yes! You’re all right,” said the Russian.

Halliday continued to smile, and to say nothing.

Suddenly the Pussum appeared again in the door, her small, childish
face looking sullen and vindictive.

“I know you want to catch me out,” came her cold, rather resonant
voice. “But I don’t care, I don’t care how much you catch me out.”

She turned and was gone again. She had been wearing a loose
dressing-gown of purple silk, tied round her waist. She looked so small
and childish and vulnerable, almost pitiful. And yet the black looks of
her eyes made Gerald feel drowned in some potent darkness that almost
frightened him.

The men lit another cigarette and talked casually.






 CHAPTER VII.


 FETISH

In the morning Gerald woke late. He had slept heavily. Pussum was still
asleep, sleeping childishly and pathetically. There was something small
and curled up and defenceless about her, that roused an unsatisfied
flame of passion in the young man’s blood, a devouring avid pity. He
looked at her again. But it would be too cruel to wake her. He subdued
himself, and went away.

Hearing voices coming from the sitting-room, Halliday talking to
Libidnikov, he went to the door and glanced in. He had on a silk wrap
of a beautiful bluish colour, with an amethyst hem.

To his surprise he saw the two young men by the fire, stark naked.
Halliday looked up, rather pleased.

“Good-morning,” he said. “Oh—did you want towels?” And stark naked he
went out into the hall, striding a strange, white figure between the
unliving furniture. He came back with the towels, and took his former
position, crouching seated before the fire on the fender.

“Don’t you love to feel the fire on your skin?” he said.

“It _is_ rather pleasant,” said Gerald.

“How perfectly splendid it must be to be in a climate where one could
do without clothing altogether,” said Halliday.

“Yes,” said Gerald, “if there weren’t so many things that sting and
bite.”

“That’s a disadvantage,” murmured Maxim.

Gerald looked at him, and with a slight revulsion saw the human animal,
golden skinned and bare, somehow humiliating. Halliday was different.
He had a rather heavy, slack, broken beauty, white and firm. He was
like a Christ in a Pietà. The animal was not there at all, only the
heavy, broken beauty. And Gerald realised how Halliday’s eyes were
beautiful too, so blue and warm and confused, broken also in their
expression. The fireglow fell on his heavy, rather bowed shoulders, he
sat slackly crouched on the fender, his face was uplifted, weak,
perhaps slightly disintegrate, and yet with a moving beauty of its own.

“Of course,” said Maxim, “you’ve been in hot countries where the people
go about naked.”

“Oh really!” exclaimed Halliday. “Where?”

“South America—Amazon,” said Gerald.

“Oh but how perfectly splendid! It’s one of the things I want most to
do—to live from day to day without _ever_ putting on any sort of
clothing whatever. If I could do that, I should feel I had lived.”

“But why?” said Gerald. “I can’t see that it makes so much difference.”

“Oh, I think it would be perfectly splendid. I’m sure life would be
entirely another thing—entirely different, and perfectly wonderful.”

“But why?” asked Gerald. “Why should it?”

“Oh—one would _feel_ things instead of merely looking at them. I should
feel the air move against me, and feel the things I touched, instead of
having only to look at them. I’m sure life is all wrong because it has
become much too visual—we can neither hear nor feel nor understand, we
can only see. I’m sure that is entirely wrong.”

“Yes, that is true, that is true,” said the Russian.

Gerald glanced at him, and saw him, his suave, golden coloured body
with the black hair growing fine and freely, like tendrils, and his
limbs like smooth plant-stems. He was so healthy and well-made, why did
he make one ashamed, why did one feel repelled? Why should Gerald even
dislike it, why did it seem to him to detract from his own dignity. Was
that all a human being amounted to? So uninspired! thought Gerald.

Birkin suddenly appeared in the doorway, in white pyjamas and wet hair,
and a towel over his arm. He was aloof and white, and somehow
evanescent.

“There’s the bath-room now, if you want it,” he said generally, and was
going away again, when Gerald called:

“I say, Rupert!”

“What?” The single white figure appeared again, a presence in the room.

“What do you think of that figure there? I want to know,” Gerald asked.

Birkin, white and strangely ghostly, went over to the carved figure of
the negro woman in labour. Her nude, protuberant body crouched in a
strange, clutching posture, her hands gripping the ends of the band,
above her breast.

“It is art,” said Birkin.

“Very beautiful, it’s very beautiful,” said the Russian.

They all drew near to look. Gerald looked at the group of men, the
Russian golden and like a water-plant, Halliday tall and heavily,
brokenly beautiful, Birkin very white and indefinite, not to be
assigned, as he looked closely at the carven woman. Strangely elated,
Gerald also lifted his eyes to the face of the wooden figure. And his
heart contracted.

He saw vividly with his spirit the grey, forward-stretching face of the
negro woman, African and tense, abstracted in utter physical stress. It
was a terrible face, void, peaked, abstracted almost into
meaninglessness by the weight of sensation beneath. He saw the Pussum
in it. As in a dream, he knew her.

“Why is it art?” Gerald asked, shocked, resentful.

“It conveys a complete truth,” said Birkin. “It contains the whole
truth of that state, whatever you feel about it.”

“But you can’t call it _high_ art,” said Gerald.

“High! There are centuries and hundreds of centuries of development in
a straight line, behind that carving; it is an awful pitch of culture,
of a definite sort.”

“What culture?” Gerald asked, in opposition. He hated the sheer African
thing.

“Pure culture in sensation, culture in the physical consciousness,
really ultimate _physical_ consciousness, mindless, utterly sensual. It
is so sensual as to be final, supreme.”

But Gerald resented it. He wanted to keep certain illusions, certain
ideas like clothing.

“You like the wrong things, Rupert,” he said, “things against
yourself.”

“Oh, I know, this isn’t everything,” Birkin replied, moving away.

When Gerald went back to his room from the bath, he also carried his
clothes. He was so conventional at home, that when he was really away,
and on the loose, as now, he enjoyed nothing so much as full
outrageousness. So he strode with his blue silk wrap over his arm and
felt defiant.

The Pussum lay in her bed, motionless, her round, dark eyes like black,
unhappy pools. He could only see the black, bottomless pools of her
eyes. Perhaps she suffered. The sensation of her inchoate suffering
roused the old sharp flame in him, a mordant pity, a passion almost of
cruelty.

“You are awake now,” he said to her.

“What time is it?” came her muted voice.

She seemed to flow back, almost like liquid, from his approach, to sink
helplessly away from him. Her inchoate look of a violated slave, whose
fulfilment lies in her further and further violation, made his nerves
quiver with acutely desirable sensation. After all, his was the only
will, she was the passive substance of his will. He tingled with the
subtle, biting sensation. And then he knew, he must go away from her,
there must be pure separation between them.

It was a quiet and ordinary breakfast, the four men all looking very
clean and bathed. Gerald and the Russian were both correct and _comme
il faut_ in appearance and manner, Birkin was gaunt and sick, and
looked a failure in his attempt to be a properly dressed man, like
Gerald and Maxim. Halliday wore tweeds and a green flannel shirt, and a
rag of a tie, which was just right for him. The Hindu brought in a
great deal of soft toast, and looked exactly the same as he had looked
the night before, statically the same.

At the end of the breakfast the Pussum appeared, in a purple silk wrap
with a shimmering sash. She had recovered herself somewhat, but was
mute and lifeless still. It was a torment to her when anybody spoke to
her. Her face was like a small, fine mask, sinister too, masked with
unwilling suffering. It was almost midday. Gerald rose and went away to
his business, glad to get out. But he had not finished. He was coming
back again at evening, they were all dining together, and he had booked
seats for the party, excepting Birkin, at a music-hall.

At night they came back to the flat very late again, again flushed with
drink. Again the man-servant—who invariably disappeared between the
hours of ten and twelve at night—came in silently and inscrutably with
tea, bending in a slow, strange, leopard-like fashion to put the tray
softly on the table. His face was immutable, aristocratic-looking,
tinged slightly with grey under the skin; he was young and
good-looking. But Birkin felt a slight sickness, looking at him, and
feeling the slight greyness as an ash or a corruption, in the
aristocratic inscrutability of expression a nauseating, bestial
stupidity.

Again they talked cordially and rousedly together. But already a
certain friability was coming over the party, Birkin was mad with
irritation, Halliday was turning in an insane hatred against Gerald,
the Pussum was becoming hard and cold, like a flint knife, and Halliday
was laying himself out to her. And her intention, ultimately, was to
capture Halliday, to have complete power over him.

In the morning they all stalked and lounged about again. But Gerald
could feel a strange hostility to himself, in the air. It roused his
obstinacy, and he stood up against it. He hung on for two more days.
The result was a nasty and insane scene with Halliday on the fourth
evening. Halliday turned with absurd animosity upon Gerald, in the
café. There was a row. Gerald was on the point of knocking-in
Halliday’s face; when he was filled with sudden disgust and
indifference, and he went away, leaving Halliday in a foolish state of
gloating triumph, the Pussum hard and established, and Maxim standing
clear. Birkin was absent, he had gone out of town again.

Gerald was piqued because he had left without giving the Pussum money.
It was true, she did not care whether he gave her money or not, and he
knew it. But she would have been glad of ten pounds, and he would have
been _very_ glad to give them to her. Now he felt in a false position.
He went away chewing his lips to get at the ends of his short clipped
moustache. He knew the Pussum was merely glad to be rid of him. She had
got her Halliday whom she wanted. She wanted him completely in her
power. Then she would marry him. She wanted to marry him. She had set
her will on marrying Halliday. She never wanted to hear of Gerald
again; unless, perhaps, she were in difficulty; because after all,
Gerald was what she called a man, and these others, Halliday,
Libidnikov, Birkin, the whole Bohemian set, they were only half men.
But it was half men she could deal with. She felt sure of herself with
them. The real men, like Gerald, put her in her place too much.

Still, she respected Gerald, she really respected him. She had managed
to get his address, so that she could appeal to him in time of
distress. She knew he wanted to give her money. She would perhaps write
to him on that inevitable rainy day.






 CHAPTER VIII.


 BREADALBY

Breadalby was a Georgian house with Corinthian pillars, standing among
the softer, greener hills of Derbyshire, not far from Cromford. In
front, it looked over a lawn, over a few trees, down to a string of
fish-ponds in the hollow of the silent park. At the back were trees,
among which were to be found the stables, and the big kitchen garden,
behind which was a wood.

It was a very quiet place, some miles from the high-road, back from the
Derwent Valley, outside the show scenery. Silent and forsaken, the
golden stucco showed between the trees, the house-front looked down the
park, unchanged and unchanging.

Of late, however, Hermione had lived a good deal at the house. She had
turned away from London, away from Oxford, towards the silence of the
country. Her father was mostly absent, abroad, she was either alone in
the house, with her visitors, of whom there were always several, or she
had with her her brother, a bachelor, and a Liberal member of
Parliament. He always came down when the House was not sitting, seemed
always to be present in Breadalby, although he was most conscientious
in his attendance to duty.

The summer was just coming in when Ursula and Gudrun went to stay the
second time with Hermione. Coming along in the car, after they had
entered the park, they looked across the dip, where the fish-ponds lay
in silence, at the pillared front of the house, sunny and small like an
English drawing of the old school, on the brow of the green hill,
against the trees. There were small figures on the green lawn, women in
lavender and yellow moving to the shade of the enormous, beautifully
balanced cedar tree.

“Isn’t it complete!” said Gudrun. “It is as final as an old aquatint.”
She spoke with some resentment in her voice, as if she were captivated
unwillingly, as if she must admire against her will.

“Do you love it?” asked Ursula.

“I don’t _love_ it, but in its way, I think it is quite complete.”

The motor-car ran down the hill and up again in one breath, and they
were curving to the side door. A parlour-maid appeared, and then
Hermione, coming forward with her pale face lifted, and her hands
outstretched, advancing straight to the newcomers, her voice singing:

“Here you are—I’m so glad to see you—” she kissed Gudrun—“so glad to
see you—” she kissed Ursula and remained with her arm round her. “Are
you very tired?”

“Not at all tired,” said Ursula.

“Are you tired, Gudrun?”

“Not at all, thanks,” said Gudrun.

“No—” drawled Hermione. And she stood and looked at them. The two girls
were embarrassed because she would not move into the house, but must
have her little scene of welcome there on the path. The servants
waited.

“Come in,” said Hermione at last, having fully taken in the pair of
them. Gudrun was the more beautiful and attractive, she had decided
again, Ursula was more physical, more womanly. She admired Gudrun’s
dress more. It was of green poplin, with a loose coat above it, of
broad, dark-green and dark-brown stripes. The hat was of a pale,
greenish straw, the colour of new hay, and it had a plaited ribbon of
black and orange, the stockings were dark green, the shoes black. It
was a good get-up, at once fashionable and individual. Ursula, in dark
blue, was more ordinary, though she also looked well.

Hermione herself wore a dress of prune-coloured silk, with coral beads
and coral coloured stockings. But her dress was both shabby and soiled,
even rather dirty.

“You would like to see your rooms now, wouldn’t you! Yes. We will go up
now, shall we?”

Ursula was glad when she could be left alone in her room. Hermione
lingered so long, made such a stress on one. She stood so near to one,
pressing herself near upon one, in a way that was most embarrassing and
oppressive. She seemed to hinder one’s workings.

Lunch was served on the lawn, under the great tree, whose thick,
blackish boughs came down close to the grass. There were present a
young Italian woman, slight and fashionable, a young, athletic-looking
Miss Bradley, a learned, dry Baronet of fifty, who was always making
witticisms and laughing at them heartily in a harsh, horse-laugh, there
was Rupert Birkin, and then a woman secretary, a Fräulein März, young
and slim and pretty.

The food was very good, that was one thing. Gudrun, critical of
everything, gave it her full approval. Ursula loved the situation, the
white table by the cedar tree, the scent of new sunshine, the little
vision of the leafy park, with far-off deer feeding peacefully. There
seemed a magic circle drawn about the place, shutting out the present,
enclosing the delightful, precious past, trees and deer and silence,
like a dream.

But in spirit she was unhappy. The talk went on like a rattle of small
artillery, always slightly sententious, with a sententiousness that was
only emphasised by the continual crackling of a witticism, the
continual spatter of verbal jest, designed to give a tone of flippancy
to a stream of conversation that was all critical and general, a canal
of conversation rather than a stream.

The attitude was mental and very wearying. Only the elderly
sociologist, whose mental fibre was so tough as to be insentient,
seemed to be thoroughly happy. Birkin was down in the mouth. Hermione
appeared, with amazing persistence, to wish to ridicule him and make
him look ignominious in the eyes of everybody. And it was surprising
how she seemed to succeed, how helpless he seemed against her. He
looked completely insignificant. Ursula and Gudrun, both very unused,
were mostly silent, listening to the slow, rhapsodic sing-song of
Hermione, or the verbal sallies of Sir Joshua, or the prattle of
Fräulein, or the responses of the other two women.

Luncheon was over, coffee was brought out on the grass, the party left
the table and sat about in lounge chairs, in the shade or in the
sunshine as they wished. Fräulein departed into the house, Hermione
took up her embroidery, the little Contessa took a book, Miss Bradley
was weaving a basket out of fine grass, and there they all were on the
lawn in the early summer afternoon, working leisurely and spattering
with half-intellectual, deliberate talk.

Suddenly there was the sound of the brakes and the shutting off of a
motor-car.

“There’s Salsie!” sang Hermione, in her slow, amusing sing-song. And
laying down her work, she rose slowly, and slowly passed over the lawn,
round the bushes, out of sight.

“Who is it?” asked Gudrun.

“Mr Roddice—Miss Roddice’s brother—at least, I suppose it’s he,” said
Sir Joshua.

“Salsie, yes, it is her brother,” said the little Contessa, lifting her
head for a moment from her book, and speaking as if to give
information, in her slightly deepened, guttural English.

They all waited. And then round the bushes came the tall form of
Alexander Roddice, striding romantically like a Meredith hero who
remembers Disraeli. He was cordial with everybody, he was at once a
host, with an easy, offhand hospitality that he had learned for
Hermione’s friends. He had just come down from London, from the House.
At once the atmosphere of the House of Commons made itself felt over
the lawn: the Home Secretary had said such and such a thing, and he,
Roddice, on the other hand, thought such and such a thing, and had said
so-and-so to the PM.

Now Hermione came round the bushes with Gerald Crich. He had come along
with Alexander. Gerald was presented to everybody, was kept by Hermione
for a few moments in full view, then he was led away, still by
Hermione. He was evidently her guest of the moment.

There had been a split in the Cabinet; the minister for Education had
resigned owing to adverse criticism. This started a conversation on
education.

“Of course,” said Hermione, lifting her face like a rhapsodist, “there
_can_ be no reason, no _excuse_ for education, except the joy and
beauty of knowledge in itself.” She seemed to rumble and ruminate with
subterranean thoughts for a minute, then she proceeded: “Vocational
education _isn’t_ education, it is the close of education.”

Gerald, on the brink of discussion, sniffed the air with delight and
prepared for action.

“Not necessarily,” he said. “But isn’t education really like
gymnastics, isn’t the end of education the production of a
well-trained, vigorous, energetic mind?”

“Just as athletics produce a healthy body, ready for anything,” cried
Miss Bradley, in hearty accord.

Gudrun looked at her in silent loathing.

“Well—” rumbled Hermione, “I don’t know. To me the pleasure of knowing
is so great, so _wonderful_—nothing has meant so much to me in all
life, as certain knowledge—no, I am sure—nothing.”

“What knowledge, for example, Hermione?” asked Alexander.

Hermione lifted her face and rumbled—

“M—m—m—I don’t know . . . But one thing was the stars, when I really
understood something about the stars. One feels so _uplifted_, so
_unbounded_ . . .”

Birkin looked at her in a white fury.

“What do you want to feel unbounded for?” he said sarcastically. “You
don’t want to _be_ unbounded.”

Hermione recoiled in offence.

“Yes, but one does have that limitless feeling,” said Gerald. “It’s
like getting on top of the mountain and seeing the Pacific.”

“Silent upon a peak in Dariayn,” murmured the Italian, lifting her face
for a moment from her book.

“Not necessarily in Dariayn,” said Gerald, while Ursula began to laugh.

Hermione waited for the dust to settle, and then she said, untouched:

“Yes, it is the greatest thing in life—_to know_. It is really to be
happy, to be _free_.”

“Knowledge is, of course, liberty,” said Mattheson.

“In compressed tabloids,” said Birkin, looking at the dry, stiff little
body of the Baronet. Immediately Gudrun saw the famous sociologist as a
flat bottle, containing tabloids of compressed liberty. That pleased
her. Sir Joshua was labelled and placed forever in her mind.

“What does that mean, Rupert?” sang Hermione, in a calm snub.

“You can only have knowledge, strictly,” he replied, “of things
concluded, in the past. It’s like bottling the liberty of last summer
in the bottled gooseberries.”

“_Can_ one have knowledge only of the past?” asked the Baronet,
pointedly. “Could we call our knowledge of the laws of gravitation for
instance, knowledge of the past?”

“Yes,” said Birkin.

“There is a most beautiful thing in my book,” suddenly piped the little
Italian woman. “It says the man came to the door and threw his eyes
down the street.”

There was a general laugh in the company. Miss Bradley went and looked
over the shoulder of the Contessa.

“See!” said the Contessa.

“Bazarov came to the door and threw his eyes hurriedly down the
street,” she read.

Again there was a loud laugh, the most startling of which was the
Baronet’s, which rattled out like a clatter of falling stones.

“What is the book?” asked Alexander, promptly.

“Fathers and Sons, by Turgenev,” said the little foreigner, pronouncing
every syllable distinctly. She looked at the cover, to verify herself.

“An old American edition,” said Birkin.

“Ha!—of course—translated from the French,” said Alexander, with a fine
declamatory voice. “_Bazarov ouvra la porte et jeta les yeux dans la
rue._”

He looked brightly round the company.

“I wonder what the ‘hurriedly’ was,” said Ursula.

They all began to guess.

And then, to the amazement of everybody, the maid came hurrying with a
large tea-tray. The afternoon had passed so swiftly.

After tea, they were all gathered for a walk.

“Would you like to come for a walk?” said Hermione to each of them, one
by one. And they all said yes, feeling somehow like prisoners
marshalled for exercise. Birkin only refused.

“Will you come for a walk, Rupert?”

“No, Hermione.”

“But are you _sure?_”

“Quite sure.” There was a second’s hesitation.

“And why not?” sang Hermione’s question. It made her blood run sharp,
to be thwarted in even so trifling a matter. She intended them all to
walk with her in the park.

“Because I don’t like trooping off in a gang,” he said.

Her voice rumbled in her throat for a moment. Then she said, with a
curious stray calm:

“Then we’ll leave a little boy behind, if he’s sulky.”

And she looked really gay, while she insulted him. But it merely made
him stiff.

She trailed off to the rest of the company, only turning to wave her
handkerchief to him, and to chuckle with laughter, singing out:

“Good-bye, good-bye, little boy.”

“Good-bye, impudent hag,” he said to himself.

They all went through the park. Hermione wanted to show them the wild
daffodils on a little slope. “This way, this way,” sang her leisurely
voice at intervals. And they had all to come this way. The daffodils
were pretty, but who could see them? Ursula was stiff all over with
resentment by this time, resentment of the whole atmosphere. Gudrun,
mocking and objective, watched and registered everything.

They looked at the shy deer, and Hermione talked to the stag, as if he
too were a boy she wanted to wheedle and fondle. He was male, so she
must exert some kind of power over him. They trailed home by the
fish-ponds, and Hermione told them about the quarrel of two male swans,
who had striven for the love of the one lady. She chuckled and laughed
as she told how the ousted lover had sat with his head buried under his
wing, on the gravel.

When they arrived back at the house, Hermione stood on the lawn and
sang out, in a strange, small, high voice that carried very far:

“Rupert! Rupert!” The first syllable was high and slow, the second
dropped down. “Roo-o-opert.”

But there was no answer. A maid appeared.

“Where is Mr Birkin, Alice?” asked the mild straying voice of Hermione.
But under the straying voice, what a persistent, almost insane _will!_

“I think he’s in his room, madam.”

“Is he?”

Hermione went slowly up the stairs, along the corridor, singing out in
her high, small call:

“Ru-oo-pert! Ru-oo pert!”

She came to his door, and tapped, still crying: “Roo-pert.”

“Yes,” sounded his voice at last.

“What are you doing?”

The question was mild and curious.

There was no answer. Then he opened the door.

“We’ve come back,” said Hermione. “The daffodils are _so_ beautiful.”

“Yes,” he said, “I’ve seen them.”

She looked at him with her long, slow, impassive look, along her
cheeks.

“Have you?” she echoed. And she remained looking at him. She was
stimulated above all things by this conflict with him, when he was like
a sulky boy, helpless, and she had him safe at Breadalby. But
underneath she knew the split was coming, and her hatred of him was
subconscious and intense.

“What were you doing?” she reiterated, in her mild, indifferent tone.
He did not answer, and she made her way, almost unconsciously into his
room. He had taken a Chinese drawing of geese from the boudoir, and was
copying it, with much skill and vividness.

“You are copying the drawing,” she said, standing near the table, and
looking down at his work. “Yes. How beautifully you do it! You like it
very much, don’t you?”

“It’s a marvellous drawing,” he said.

“Is it? I’m so glad you like it, because I’ve always been fond of it.
The Chinese Ambassador gave it me.”

“I know,” he said.

“But why do you copy it?” she asked, casual and sing-song. “Why not do
something original?”

“I want to know it,” he replied. “One gets more of China, copying this
picture, than reading all the books.”

“And what do you get?”

She was at once roused, she laid as it were violent hands on him, to
extract his secrets from him. She _must_ know. It was a dreadful
tyranny, an obsession in her, to know all he knew. For some time he was
silent, hating to answer her. Then, compelled, he began:

“I know what centres they live from—what they perceive and feel—the
hot, stinging centrality of a goose in the flux of cold water and
mud—the curious bitter stinging heat of a goose’s blood, entering their
own blood like an inoculation of corruptive fire—fire of the
cold-burning mud—the lotus mystery.”

Hermione looked at him along her narrow, pallid cheeks. Her eyes were
strange and drugged, heavy under their heavy, drooping lids. Her thin
bosom shrugged convulsively. He stared back at her, devilish and
unchanging. With another strange, sick convulsion, she turned away, as
if she were sick, could feel dissolution setting-in in her body. For
with her mind she was unable to attend to his words, he caught her, as
it were, beneath all her defences, and destroyed her with some
insidious occult potency.

“Yes,” she said, as if she did not know what she were saying. “Yes,”
and she swallowed, and tried to regain her mind. But she could not, she
was witless, decentralised. Use all her will as she might, she could
not recover. She suffered the ghastliness of dissolution, broken and
gone in a horrible corruption. And he stood and looked at her unmoved.
She strayed out, pallid and preyed-upon like a ghost, like one attacked
by the tomb-influences which dog us. And she was gone like a corpse,
that has no presence, no connection. He remained hard and vindictive.

Hermione came down to dinner strange and sepulchral, her eyes heavy and
full of sepulchral darkness, strength. She had put on a dress of stiff
old greenish brocade, that fitted tight and made her look tall and
rather terrible, ghastly. In the gay light of the drawing-room she was
uncanny and oppressive. But seated in the half-light of the
dining-room, sitting stiffly before the shaded candles on the table,
she seemed a power, a presence. She listened and attended with a
drugged attention.

The party was gay and extravagant in appearance, everybody had put on
evening dress except Birkin and Joshua Mattheson. The little Italian
Contessa wore a dress of tissue, of orange and gold and black velvet in
soft wide stripes, Gudrun was emerald green with strange net-work,
Ursula was in yellow with dull silver veiling, Miss Bradley was of
grey, crimson and jet, Fräulein März wore pale blue. It gave Hermione a
sudden convulsive sensation of pleasure, to see these rich colours
under the candle-light. She was aware of the talk going on,
ceaselessly, Joshua’s voice dominating; of the ceaseless pitter-patter
of women’s light laughter and responses; of the brilliant colours and
the white table and the shadow above and below; and she seemed in a
swoon of gratification, convulsed with pleasure and yet sick, like a
_revenant_. She took very little part in the conversation, yet she
heard it all, it was all hers.

They all went together into the drawing-room, as if they were one
family, easily, without any attention to ceremony. Fräulein handed the
coffee, everybody smoked cigarettes, or else long warden pipes of white
clay, of which a sheaf was provided.

“Will you smoke?—cigarettes or pipe?” asked Fräulein prettily. There
was a circle of people, Sir Joshua with his eighteenth-century
appearance, Gerald the amused, handsome young Englishman, Alexander
tall and the handsome politician, democratic and lucid, Hermione
strange like a long Cassandra, and the women lurid with colour, all
dutifully smoking their long white pipes, and sitting in a half-moon in
the comfortable, soft-lighted drawing-room, round the logs that
flickered on the marble hearth.

The talk was very often political or sociological, and interesting,
curiously anarchistic. There was an accumulation of powerful force in
the room, powerful and destructive. Everything seemed to be thrown into
the melting pot, and it seemed to Ursula they were all witches, helping
the pot to bubble. There was an elation and a satisfaction in it all,
but it was cruelly exhausting for the newcomers, this ruthless mental
pressure, this powerful, consuming, destructive mentality that emanated
from Joshua and Hermione and Birkin and dominated the rest.

But a sickness, a fearful nausea gathered possession of Hermione. There
was a lull in the talk, as it was arrested by her unconscious but
all-powerful will.

“Salsie, won’t you play something?” said Hermione, breaking off
completely. “Won’t somebody dance? Gudrun, you will dance, won’t you? I
wish you would. _Anche tu, Palestra, ballerai?—sì, per piacere._ You
too, Ursula.”

Hermione rose and slowly pulled the gold-embroidered band that hung by
the mantel, clinging to it for a moment, then releasing it suddenly.
Like a priestess she looked, unconscious, sunk in a heavy half-trance.

A servant came, and soon reappeared with armfuls of silk robes and
shawls and scarves, mostly oriental, things that Hermione, with her
love for beautiful extravagant dress, had collected gradually.

“The three women will dance together,” she said.

“What shall it be?” asked Alexander, rising briskly.

“_Vergini Delle Rocchette_,” said the Contessa at once.

“They are so languid,” said Ursula.

“The three witches from Macbeth,” suggested Fräulein usefully. It was
finally decided to do Naomi and Ruth and Orpah. Ursula was Naomi,
Gudrun was Ruth, the Contessa was Orpah. The idea was to make a little
ballet, in the style of the Russian Ballet of Pavlova and Nijinsky.

The Contessa was ready first, Alexander went to the piano, a space was
cleared. Orpah, in beautiful oriental clothes, began slowly to dance
the death of her husband. Then Ruth came, and they wept together, and
lamented, then Naomi came to comfort them. It was all done in dumb
show, the women danced their emotion in gesture and motion. The little
drama went on for a quarter of an hour.

Ursula was beautiful as Naomi. All her men were dead, it remained to
her only to stand alone in indomitable assertion, demanding nothing.
Ruth, woman-loving, loved her. Orpah, a vivid, sensational, subtle
widow, would go back to the former life, a repetition. The interplay
between the women was real and rather frightening. It was strange to
see how Gudrun clung with heavy, desperate passion to Ursula, yet
smiled with subtle malevolence against her, how Ursula accepted
silently, unable to provide any more either for herself or for the
other, but dangerous and indomitable, refuting her grief.

Hermione loved to watch. She could see the Contessa’s rapid, stoat-like
sensationalism, Gudrun’s ultimate but treacherous cleaving to the woman
in her sister, Ursula’s dangerous helplessness, as if she were
helplessly weighted, and unreleased.

“That was very beautiful,” everybody cried with one accord. But
Hermione writhed in her soul, knowing what she could not know. She
cried out for more dancing, and it was her will that set the Contessa
and Birkin moving mockingly in Malbrouk.

Gerald was excited by the desperate cleaving of Gudrun to Naomi. The
essence of that female, subterranean recklessness and mockery
penetrated his blood. He could not forget Gudrun’s lifted, offered,
cleaving, reckless, yet withal mocking weight. And Birkin, watching
like a hermit crab from its hole, had seen the brilliant frustration
and helplessness of Ursula. She was rich, full of dangerous power. She
was like a strange unconscious bud of powerful womanhood. He was
unconsciously drawn to her. She was his future.

Alexander played some Hungarian music, and they all danced, seized by
the spirit. Gerald was marvellously exhilarated at finding himself in
motion, moving towards Gudrun, dancing with feet that could not yet
escape from the waltz and the two-step, but feeling his force stir
along his limbs and his body, out of captivity. He did not know yet how
to dance their convulsive, rag-time sort of dancing, but he knew how to
begin. Birkin, when he could get free from the weight of the people
present, whom he disliked, danced rapidly and with a real gaiety. And
how Hermione hated him for this irresponsible gaiety.

“Now I see,” cried the Contessa excitedly, watching his purely gay
motion, which he had all to himself. “Mr Birkin, he is a changer.”

Hermione looked at her slowly, and shuddered, knowing that only a
foreigner could have seen and have said this.

“_Cosa vuol’dire, Palestra?_” she asked, sing-song.

“Look,” said the Contessa, in Italian. “He is not a man, he is a
chameleon, a creature of change.”

“He is not a man, he is treacherous, not one of us,” said itself over
in Hermione’s consciousness. And her soul writhed in the black
subjugation to him, because of his power to escape, to exist, other
than she did, because he was not consistent, not a man, less than a
man. She hated him in a despair that shattered her and broke her down,
so that she suffered sheer dissolution like a corpse, and was
unconscious of everything save the horrible sickness of dissolution
that was taking place within her, body and soul.

The house being full, Gerald was given the smaller room, really the
dressing-room, communicating with Birkin’s bedroom. When they all took
their candles and mounted the stairs, where the lamps were burning
subduedly, Hermione captured Ursula and brought her into her own
bedroom, to talk to her. A sort of constraint came over Ursula in the
big, strange bedroom. Hermione seemed to be bearing down on her, awful
and inchoate, making some appeal. They were looking at some Indian silk
shirts, gorgeous and sensual in themselves, their shape, their almost
corrupt gorgeousness. And Hermione came near, and her bosom writhed,
and Ursula was for a moment blank with panic. And for a moment
Hermione’s haggard eyes saw the fear on the face of the other, there
was again a sort of crash, a crashing down. And Ursula picked up a
shirt of rich red and blue silk, made for a young princess of fourteen,
and was crying mechanically:

“Isn’t it wonderful—who would dare to put those two strong colours
together—”

Then Hermione’s maid entered silently and Ursula, overcome with dread,
escaped, carried away by powerful impulse.

Birkin went straight to bed. He was feeling happy, and sleepy. Since he
had danced he was happy. But Gerald would talk to him. Gerald, in
evening dress, sat on Birkin’s bed when the other lay down, and must
talk.

“Who are those two Brangwens?” Gerald asked.

“They live in Beldover.”

“In Beldover! Who are they then?”

“Teachers in the Grammar School.”

There was a pause.

“They are!” exclaimed Gerald at length. “I thought I had seen them
before.”

“It disappoints you?” said Birkin.

“Disappoints me! No—but how is it Hermione has them here?”

“She knew Gudrun in London—that’s the younger one, the one with the
darker hair—she’s an artist—does sculpture and modelling.”

“She’s not a teacher in the Grammar School, then—only the other?”

“Both—Gudrun art mistress, Ursula a class mistress.”

“And what’s the father?”

“Handicraft instructor in the schools.”

“Really!”

“Class-barriers are breaking down!”

Gerald was always uneasy under the slightly jeering tone of the other.

“That their father is handicraft instructor in a school! What does it
matter to me?”

Birkin laughed. Gerald looked at his face, as it lay there laughing and
bitter and indifferent on the pillow, and he could not go away.

“I don’t suppose you will see very much more of Gudrun, at least. She
is a restless bird, she’ll be gone in a week or two,” said Birkin.

“Where will she go?”

“London, Paris, Rome—heaven knows. I always expect her to sheer off to
Damascus or San Francisco; she’s a bird of paradise. God knows what
she’s got to do with Beldover. It goes by contraries, like dreams.”

Gerald pondered for a few moments.

“How do you know her so well?” he asked.

“I knew her in London,” he replied, “in the Algernon Strange set.
She’ll know about Pussum and Libidnikov and the rest—even if she
doesn’t know them personally. She was never quite that set—more
conventional, in a way. I’ve known her for two years, I suppose.”

“And she makes money, apart from her teaching?” asked Gerald.

“Some—irregularly. She can sell her models. She has a certain
_réclame_.”

“How much for?”

“A guinea, ten guineas.”

“And are they good? What are they?”

“I think sometimes they are marvellously good. That is hers, those two
wagtails in Hermione’s boudoir—you’ve seen them—they are carved in wood
and painted.”

“I thought it was savage carving again.”

“No, hers. That’s what they are—animals and birds, sometimes odd small
people in everyday dress, really rather wonderful when they come off.
They have a sort of funniness that is quite unconscious and subtle.”

“She might be a well-known artist one day?” mused Gerald.

“She might. But I think she won’t. She drops her art if anything else
catches her. Her contrariness prevents her taking it seriously—she must
never be too serious, she feels she might give herself away. And she
won’t give herself away—she’s always on the defensive. That’s what I
can’t stand about her type. By the way, how did things go off with
Pussum after I left you? I haven’t heard anything.”

“Oh, rather disgusting. Halliday turned objectionable, and I only just
saved myself from jumping in his stomach, in a real old-fashioned row.”

Birkin was silent.

“Of course,” he said, “Julius is somewhat insane. On the one hand he’s
had religious mania, and on the other, he is fascinated by obscenity.
Either he is a pure servant, washing the feet of Christ, or else he is
making obscene drawings of Jesus—action and reaction—and between the
two, nothing. He is really insane. He wants a pure lily, another girl,
with a baby face, on the one hand, and on the other, he _must_ have the
Pussum, just to defile himself with her.”

“That’s what I can’t make out,” said Gerald. “Does he love her, the
Pussum, or doesn’t he?”

“He neither does nor doesn’t. She is the harlot, the actual harlot of
adultery to him. And he’s got a craving to throw himself into the filth
of her. Then he gets up and calls on the name of the lily of purity,
the baby-faced girl, and so enjoys himself all round. It’s the old
story—action and reaction, and nothing between.”

“I don’t know,” said Gerald, after a pause, “that he does insult the
Pussum so very much. She strikes me as being rather foul.”

“But I thought you liked her,” exclaimed Birkin. “I always felt fond of
her. I never had anything to do with her, personally, that’s true.”

“I liked her all right, for a couple of days,” said Gerald. “But a week
of her would have turned me over. There’s a certain smell about the
skin of those women, that in the end is sickening beyond words—even if
you like it at first.”

“I know,” said Birkin. Then he added, rather fretfully, “But go to bed,
Gerald. God knows what time it is.”

Gerald looked at his watch, and at length rose off the bed, and went to
his room. But he returned in a few minutes, in his shirt.

“One thing,” he said, seating himself on the bed again. “We finished up
rather stormily, and I never had time to give her anything.”

“Money?” said Birkin. “She’ll get what she wants from Halliday or from
one of her acquaintances.”

“But then,” said Gerald, “I’d rather give her her dues and settle the
account.”

“She doesn’t care.”

“No, perhaps not. But one feels the account is left open, and one would
rather it were closed.”

“Would you?” said Birkin. He was looking at the white legs of Gerald,
as the latter sat on the side of the bed in his shirt. They were
white-skinned, full, muscular legs, handsome and decided. Yet they
moved Birkin with a sort of pathos, tenderness, as if they were
childish.

“I think I’d rather close the account,” said Gerald, repeating himself
vaguely.

“It doesn’t matter one way or another,” said Birkin.

“You always say it doesn’t matter,” said Gerald, a little puzzled,
looking down at the face of the other man affectionately.

“Neither does it,” said Birkin.

“But she was a decent sort, really—”

“Render unto Cæsarina the things that are Cæsarina’s,” said Birkin,
turning aside. It seemed to him Gerald was talking for the sake of
talking. “Go away, it wearies me—it’s too late at night,” he said.

“I wish you’d tell me something that _did_ matter,” said Gerald,
looking down all the time at the face of the other man, waiting for
something. But Birkin turned his face aside.

“All right then, go to sleep,” said Gerald, and he laid his hand
affectionately on the other man’s shoulder, and went away.

In the morning when Gerald awoke and heard Birkin move, he called out:
“I still think I ought to give the Pussum ten pounds.”

“Oh God!” said Birkin, “don’t be so matter-of-fact. Close the account
in your own soul, if you like. It is there you can’t close it.”

“How do you know I can’t?”

“Knowing you.”

Gerald meditated for some moments.

“It seems to me the right thing to do, you know, with the Pussums, is
to pay them.”

“And the right thing for mistresses: keep them. And the right thing for
wives: live under the same roof with them. _Integer vitae scelerisque
purus_—” said Birkin.

“There’s no need to be nasty about it,” said Gerald.

“It bores me. I’m not interested in your peccadilloes.”

“And I don’t care whether you are or not—I am.”

The morning was again sunny. The maid had been in and brought the
water, and had drawn the curtains. Birkin, sitting up in bed, looked
lazily and pleasantly out on the park, that was so green and deserted,
romantic, belonging to the past. He was thinking how lovely, how sure,
how formed, how final all the things of the past were—the lovely
accomplished past—this house, so still and golden, the park slumbering
its centuries of peace. And then, what a snare and a delusion, this
beauty of static things—what a horrible, dead prison Breadalby really
was, what an intolerable confinement, the peace! Yet it was better than
the sordid scrambling conflict of the present. If only one might create
the future after one’s own heart—for a little pure truth, a little
unflinching application of simple truth to life, the heart cried out
ceaselessly.

“I can’t see what you will leave me at all, to be interested in,” came
Gerald’s voice from the lower room. “Neither the Pussums, nor the
mines, nor anything else.”

“You be interested in what you can, Gerald. Only I’m not interested
myself,” said Birkin.

“What am I to do at all, then?” came Gerald’s voice.

“What you like. What am I to do myself?”

In the silence Birkin could feel Gerald musing this fact.

“I’m blest if I know,” came the good-humoured answer.

“You see,” said Birkin, “part of you wants the Pussum, and nothing but
the Pussum, part of you wants the mines, the business, and nothing but
the business—and there you are—all in bits—”

“And part of me wants something else,” said Gerald, in a queer, quiet,
real voice.

“What?” said Birkin, rather surprised.

“That’s what I hoped you could tell me,” said Gerald.

There was a silence for some time.

“I can’t tell you—I can’t find my own way, let alone yours. You might
marry,” Birkin replied.

“Who—the Pussum?” asked Gerald.

“Perhaps,” said Birkin. And he rose and went to the window.

“That is your panacea,” said Gerald. “But you haven’t even tried it on
yourself yet, and you are sick enough.”

“I am,” said Birkin. “Still, I shall come right.”

“Through marriage?”

“Yes,” Birkin answered obstinately.

“And no,” added Gerald. “No, no, no, my boy.”

There was a silence between them, and a strange tension of hostility.
They always kept a gap, a distance between them, they wanted always to
be free each of the other. Yet there was a curious heart-straining
towards each other.

“_Salvator femininus_,” said Gerald, satirically.

“Why not?” said Birkin.

“No reason at all,” said Gerald, “if it really works. But whom will you
marry?”

“A woman,” said Birkin.

“Good,” said Gerald.

Birkin and Gerald were the last to come down to breakfast. Hermione
liked everybody to be early. She suffered when she felt her day was
diminished, she felt she had missed her life. She seemed to grip the
hours by the throat, to force her life from them. She was rather pale
and ghastly, as if left behind, in the morning. Yet she had her power,
her will was strangely pervasive. With the entrance of the two young
men a sudden tension was felt.

She lifted her face, and said, in her amused sing-song:

“Good morning! Did you sleep well? I’m so glad.”

And she turned away, ignoring them. Birkin, who knew her well, saw that
she intended to discount his existence.

“Will you take what you want from the sideboard?” said Alexander, in a
voice slightly suggesting disapprobation. “I hope the things aren’t
cold. Oh no! Do you mind putting out the flame under the chafing-dish,
Rupert? Thank you.”

Even Alexander was rather authoritative where Hermione was cool. He
took his tone from her, inevitably. Birkin sat down and looked at the
table. He was so used to this house, to this room, to this atmosphere,
through years of intimacy, and now he felt in complete opposition to it
all, it had nothing to do with him. How well he knew Hermione, as she
sat there, erect and silent and somewhat bemused, and yet so potent, so
powerful! He knew her statically, so finally, that it was almost like a
madness. It was difficult to believe one was not mad, that one was not
a figure in the hall of kings in some Egyptian tomb, where the dead all
sat immemorial and tremendous. How utterly he knew Joshua Mattheson,
who was talking in his harsh, yet rather mincing voice, endlessly,
endlessly, always with a strong mentality working, always interesting,
and yet always known, everything he said known beforehand, however
novel it was, and clever. Alexander the up-to-date host, so bloodlessly
free-and-easy, Fräulein so prettily chiming in just as she should, the
little Italian Countess taking notice of everybody, only playing her
little game, objective and cold, like a weasel watching everything, and
extracting her own amusement, never giving herself in the slightest;
then Miss Bradley, heavy and rather subservient, treated with cool,
almost amused contempt by Hermione, and therefore slighted by
everybody—how known it all was, like a game with the figures set out,
the same figures, the Queen of chess, the knights, the pawns, the same
now as they were hundreds of years ago, the same figures moving round
in one of the innumerable permutations that make up the game. But the
game is known, its going on is like a madness, it is so exhausted.

There was Gerald, an amused look on his face; the game pleased him.
There was Gudrun, watching with steady, large, hostile eyes; the game
fascinated her, and she loathed it. There was Ursula, with a slightly
startled look on her face, as if she were hurt, and the pain were just
outside her consciousness.

Suddenly Birkin got up and went out.

“That’s enough,” he said to himself involuntarily.

Hermione knew his motion, though not in her consciousness. She lifted
her heavy eyes and saw him lapse suddenly away, on a sudden, unknown
tide, and the waves broke over her. Only her indomitable will remained
static and mechanical, she sat at the table making her musing, stray
remarks. But the darkness had covered her, she was like a ship that has
gone down. It was finished for her too, she was wrecked in the
darkness. Yet the unfailing mechanism of her will worked on, she had
that activity.

“Shall we bathe this morning?” she said, suddenly looking at them all.

“Splendid,” said Joshua. “It is a perfect morning.”

“Oh, it is beautiful,” said Fräulein.

“Yes, let us bathe,” said the Italian woman.

“We have no bathing suits,” said Gerald.

“Have mine,” said Alexander. “I must go to church and read the lessons.
They expect me.”

“Are you a Christian?” asked the Italian Countess, with sudden
interest.

“No,” said Alexander. “I’m not. But I believe in keeping up the old
institutions.”

“They are so beautiful,” said Fräulein daintily.

“Oh, they are,” cried Miss Bradley.

They all trailed out on to the lawn. It was a sunny, soft morning in
early summer, when life ran in the world subtly, like a reminiscence.
The church bells were ringing a little way off, not a cloud was in the
sky, the swans were like lilies on the water below, the peacocks walked
with long, prancing steps across the shadow and into the sunshine of
the grass. One wanted to swoon into the by-gone perfection of it all.

“Good-bye,” called Alexander, waving his gloves cheerily, and he
disappeared behind the bushes, on his way to church.

“Now,” said Hermione, “shall we all bathe?”

“I won’t,” said Ursula.

“You don’t want to?” said Hermione, looking at her slowly.

“No. I don’t want to,” said Ursula.

“Nor I,” said Gudrun.

“What about my suit?” asked Gerald.

“I don’t know,” laughed Hermione, with an odd, amused intonation. “Will
a handkerchief do—a large handkerchief?”

“That will do,” said Gerald.

“Come along then,” sang Hermione.

The first to run across the lawn was the little Italian, small and like
a cat, her white legs twinkling as she went, ducking slightly her head,
that was tied in a gold silk kerchief. She tripped through the gate and
down the grass, and stood, like a tiny figure of ivory and bronze, at
the water’s edge, having dropped off her towelling, watching the swans,
which came up in surprise. Then out ran Miss Bradley, like a large,
soft plum in her dark-blue suit. Then Gerald came, a scarlet silk
kerchief round his loins, his towels over his arms. He seemed to flaunt
himself a little in the sun, lingering and laughing, strolling easily,
looking white but natural in his nakedness. Then came Sir Joshua, in an
overcoat, and lastly Hermione, striding with stiff grace from out of a
great mantle of purple silk, her head tied up in purple and gold.
Handsome was her stiff, long body, her straight-stepping white legs,
there was a static magnificence about her as she let the cloak float
loosely away from her striding. She crossed the lawn like some strange
memory, and passed slowly and statelily towards the water.

There were three ponds, in terraces descending the valley, large and
smooth and beautiful, lying in the sun. The water ran over a little
stone wall, over small rocks, splashing down from one pond to the level
below. The swans had gone out on to the opposite bank, the reeds
smelled sweet, a faint breeze touched the skin.

Gerald had dived in, after Sir Joshua, and had swum to the end of the
pond. There he climbed out and sat on the wall. There was a dive, and
the little Countess was swimming like a rat, to join him. They both sat
in the sun, laughing and crossing their arms on their breasts. Sir
Joshua swam up to them, and stood near them, up to his arm-pits in the
water. Then Hermione and Miss Bradley swam over, and they sat in a row
on the embankment.

“Aren’t they terrifying? Aren’t they really terrifying?” said Gudrun.
“Don’t they look saurian? They are just like great lizards. Did you
ever see anything like Sir Joshua? But really, Ursula, he belongs to
the primeval world, when great lizards crawled about.”

Gudrun looked in dismay on Sir Joshua, who stood up to the breast in
the water, his long, greyish hair washed down into his eyes, his neck
set into thick, crude shoulders. He was talking to Miss Bradley, who,
seated on the bank above, plump and big and wet, looked as if she might
roll and slither in the water almost like one of the slithering
sealions in the Zoo.

Ursula watched in silence. Gerald was laughing happily, between
Hermione and the Italian. He reminded her of Dionysos, because his hair
was really yellow, his figure so full and laughing. Hermione, in her
large, stiff, sinister grace, leaned near him, frightening, as if she
were not responsible for what she might do. He knew a certain danger in
her, a convulsive madness. But he only laughed the more, turning often
to the little Countess, who was flashing up her face at him.

They all dropped into the water, and were swimming together like a
shoal of seals. Hermione was powerful and unconscious in the water,
large and slow and powerful. Palestra was quick and silent as a water
rat, Gerald wavered and flickered, a white natural shadow. Then, one
after the other, they waded out, and went up to the house.

But Gerald lingered a moment to speak to Gudrun.

“You don’t like the water?” he said.

She looked at him with a long, slow inscrutable look, as he stood
before her negligently, the water standing in beads all over his skin.

“I like it very much,” she replied.

He paused, expecting some sort of explanation.

“And you swim?”

“Yes, I swim.”

Still he would not ask her why she would not go in then. He could feel
something ironic in her. He walked away, piqued for the first time.

“Why wouldn’t you bathe?” he asked her again, later, when he was once
more the properly-dressed young Englishman.

She hesitated a moment before answering, opposing his persistence.

“Because I didn’t like the crowd,” she replied.

He laughed, her phrase seemed to re-echo in his consciousness. The
flavour of her slang was piquant to him. Whether he would or not, she
signified the real world to him. He wanted to come up to her standards,
fulfil her expectations. He knew that her criterion was the only one
that mattered. The others were all outsiders, instinctively, whatever
they might be socially. And Gerald could not help it, he was bound to
strive to come up to her criterion, fulfil her idea of a man and a
human-being.

After lunch, when all the others had withdrawn, Hermione and Gerald and
Birkin lingered, finishing their talk. There had been some discussion,
on the whole quite intellectual and artificial, about a new state, a
new world of man. Supposing this old social state _were_ broken and
destroyed, then, out of the chaos, what then?

The great social idea, said Sir Joshua, was the _social_ equality of
man. No, said Gerald, the idea was, that every man was fit for his own
little bit of a task—let him do that, and then please himself. The
unifying principle was the work in hand. Only work, the business of
production, held men together. It was mechanical, but then society
_was_ a mechanism. Apart from work they were isolated, free to do as
they liked.

“Oh!” cried Gudrun. “Then we shan’t have names any more—we shall be
like the Germans, nothing but Herr Obermeister and Herr Untermeister. I
can imagine it—‘I am Mrs Colliery-Manager Crich—I am Mrs
Member-of-Parliament Roddice. I am Miss Art-Teacher Brangwen.’ Very
pretty that.”

“Things would work very much better, Miss Art-Teacher Brangwen,” said
Gerald.

“What things, Mr Colliery-Manager Crich? The relation between you and
me, _par exemple?_”

“Yes, for example,” cried the Italian. “That which is between men and
women—!”

“That is non-social,” said Birkin, sarcastically.

“Exactly,” said Gerald. “Between me and a woman, the social question
does not enter. It is my own affair.”

“A ten-pound note on it,” said Birkin.

“You don’t admit that a woman is a social being?” asked Ursula of
Gerald.

“She is both,” said Gerald. “She is a social being, as far as society
is concerned. But for her own private self, she is a free agent, it is
her own affair, what she does.”

“But won’t it be rather difficult to arrange the two halves?” asked
Ursula.

“Oh no,” replied Gerald. “They arrange themselves naturally—we see it
now, everywhere.”

“Don’t you laugh so pleasantly till you’re out of the wood,” said
Birkin.

Gerald knitted his brows in momentary irritation.

“Was I laughing?” he said.

“_If_,” said Hermione at last, “we could only realise, that in the
_spirit_ we are all one, all equal in the spirit, all brothers
there—the rest wouldn’t matter, there would be no more of this carping
and envy and this struggle for power, which destroys, only destroys.”

This speech was received in silence, and almost immediately the party
rose from the table. But when the others had gone, Birkin turned round
in bitter declamation, saying:

“It is just the opposite, just the contrary, Hermione. We are all
different and unequal in spirit—it is only the _social_ differences
that are based on accidental material conditions. We are all abstractly
or mathematically equal, if you like. Every man has hunger and thirst,
two eyes, one nose and two legs. We’re all the same in point of number.
But spiritually, there is pure difference and neither equality nor
inequality counts. It is upon these two bits of knowledge that you must
found a state. Your democracy is an absolute lie—your brotherhood of
man is a pure falsity, if you apply it further than the mathematical
abstraction. We all drank milk first, we all eat bread and meat, we all
want to ride in motor-cars—therein lies the beginning and the end of
the brotherhood of man. But no equality.

“But I, myself, who am myself, what have I to do with equality with any
other man or woman? In the spirit, I am as separate as one star is from
another, as different in quality and quantity. Establish a state on
_that_. One man isn’t any better than another, not because they are
equal, but because they are intrinsically _other_, that there is no
term of comparison. The minute you begin to compare, one man is seen to
be far better than another, all the inequality you can imagine is there
by nature. I want every man to have his share in the world’s goods, so
that I am rid of his importunity, so that I can tell him: ‘Now you’ve
got what you want—you’ve got your fair share of the world’s gear. Now,
you one-mouthed fool, mind yourself and don’t obstruct me.’”

Hermione was looking at him with leering eyes, along her cheeks. He
could feel violent waves of hatred and loathing of all he said, coming
out of her. It was dynamic hatred and loathing, coming strong and black
out of the unconsciousness. She heard his words in her unconscious
self, _consciously_ she was as if deafened, she paid no heed to them.

“It _sounds_ like megalomania, Rupert,” said Gerald, genially.

Hermione gave a queer, grunting sound. Birkin stood back.

“Yes, let it,” he said suddenly, the whole tone gone out of his voice,
that had been so insistent, bearing everybody down. And he went away.

But he felt, later, a little compunction. He had been violent, cruel
with poor Hermione. He wanted to recompense her, to make it up. He had
hurt her, he had been vindictive. He wanted to be on good terms with
her again.

He went into her boudoir, a remote and very cushiony place. She was
sitting at her table writing letters. She lifted her face abstractedly
when he entered, watched him go to the sofa, and sit down. Then she
looked down at her paper again.

He took up a large volume which he had been reading before, and became
minutely attentive to his author. His back was towards Hermione. She
could not go on with her writing. Her whole mind was a chaos, darkness
breaking in upon it, and herself struggling to gain control with her
will, as a swimmer struggles with the swirling water. But in spite of
her efforts she was borne down, darkness seemed to break over her, she
felt as if her heart was bursting. The terrible tension grew stronger
and stronger, it was most fearful agony, like being walled up.

And then she realised that his presence was the wall, his presence was
destroying her. Unless she could break out, she must die most
fearfully, walled up in horror. And he was the wall. She must break
down the wall—she must break him down before her, the awful obstruction
of him who obstructed her life to the last. It must be done, or she
must perish most horribly.

Terrible shocks ran over her body, like shocks of electricity, as if
many volts of electricity suddenly struck her down. She was aware of
him sitting silently there, an unthinkable evil obstruction. Only this
blotted out her mind, pressed out her very breathing, his silent,
stooping back, the back of his head.

A terrible voluptuous thrill ran down her arms—she was going to know
her voluptuous consummation. Her arms quivered and were strong,
immeasurably and irresistibly strong. What delight, what delight in
strength, what delirium of pleasure! She was going to have her
consummation of voluptuous ecstasy at last. It was coming! In utmost
terror and agony, she knew it was upon her now, in extremity of bliss.
Her hand closed on a blue, beautiful ball of lapis lazuli that stood on
her desk for a paper-weight. She rolled it round in her hand as she
rose silently. Her heart was a pure flame in her breast, she was purely
unconscious in ecstasy. She moved towards him and stood behind him for
a moment in ecstasy. He, closed within the spell, remained motionless
and unconscious.

Then swiftly, in a flame that drenched down her body like fluid
lightning and gave her a perfect, unutterable consummation, unutterable
satisfaction, she brought down the ball of jewel stone with all her
force, crash on his head. But her fingers were in the way and deadened
the blow. Nevertheless, down went his head on the table on which his
book lay, the stone slid aside and over his ear, it was one convulsion
of pure bliss for her, lit up by the crushed pain of her fingers. But
it was not somehow complete. She lifted her arm high to aim once more,
straight down on the head that lay dazed on the table. She must smash
it, it must be smashed before her ecstasy was consummated, fulfilled
for ever. A thousand lives, a thousand deaths mattered nothing now,
only the fulfilment of this perfect ecstasy.

She was not swift, she could only move slowly. A strong spirit in him
woke him and made him lift his face and twist to look at her. Her arm
was raised, the hand clasping the ball of lapis lazuli. It was her left
hand, he realised again with horror that she was left-handed.
Hurriedly, with a burrowing motion, he covered his head under the thick
volume of Thucydides, and the blow came down, almost breaking his neck,
and shattering his heart.

He was shattered, but he was not afraid. Twisting round to face her he
pushed the table over and got away from her. He was like a flask that
is smashed to atoms, he seemed to himself that he was all fragments,
smashed to bits. Yet his movements were perfectly coherent and clear,
his soul was entire and unsurprised.

“No you don’t, Hermione,” he said in a low voice. “I don’t let you.”

He saw her standing tall and livid and attentive, the stone clenched
tense in her hand.

“Stand away and let me go,” he said, drawing near to her.

As if pressed back by some hand, she stood away, watching him all the
time without changing, like a neutralised angel confronting him.

“It is not good,” he said, when he had gone past her. “It isn’t I who
will die. You hear?”

He kept his face to her as he went out, lest she should strike again.
While he was on his guard, she dared not move. And he was on his guard,
she was powerless. So he had gone, and left her standing.

She remained perfectly rigid, standing as she was for a long time. Then
she staggered to the couch and lay down, and went heavily to sleep.
When she awoke, she remembered what she had done, but it seemed to her,
she had only hit him, as any woman might do, because he tortured her.
She was perfectly right. She knew that, spiritually, she was right. In
her own infallible purity, she had done what must be done. She was
right, she was pure. A drugged, almost sinister religious expression
became permanent on her face.

Birkin, barely conscious, and yet perfectly direct in his motion, went
out of the house and straight across the park, to the open country, to
the hills. The brilliant day had become overcast, spots of rain were
falling. He wandered on to a wild valley-side, where were thickets of
hazel, many flowers, tufts of heather, and little clumps of young
fir-trees, budding with soft paws. It was rather wet everywhere, there
was a stream running down at the bottom of the valley, which was
gloomy, or seemed gloomy. He was aware that he could not regain his
consciousness, that he was moving in a sort of darkness.

Yet he wanted something. He was happy in the wet hillside, that was
overgrown and obscure with bushes and flowers. He wanted to touch them
all, to saturate himself with the touch of them all. He took off his
clothes, and sat down naked among the primroses, moving his feet softly
among the primroses, his legs, his knees, his arms right up to the
arm-pits, lying down and letting them touch his belly, his breasts. It
was such a fine, cool, subtle touch all over him, he seemed to saturate
himself with their contact.

But they were too soft. He went through the long grass to a clump of
young fir-trees, that were no higher than a man. The soft sharp boughs
beat upon him, as he moved in keen pangs against them, threw little
cold showers of drops on his belly, and beat his loins with their
clusters of soft-sharp needles. There was a thistle which pricked him
vividly, but not too much, because all his movements were too
discriminate and soft. To lie down and roll in the sticky, cool young
hyacinths, to lie on one’s belly and cover one’s back with handfuls of
fine wet grass, soft as a breath, soft and more delicate and more
beautiful than the touch of any woman; and then to sting one’s thigh
against the living dark bristles of the fir-boughs; and then to feel
the light whip of the hazel on one’s shoulders, stinging, and then to
clasp the silvery birch-trunk against one’s breast, its smoothness, its
hardness, its vital knots and ridges—this was good, this was all very
good, very satisfying. Nothing else would do, nothing else would
satisfy, except this coolness and subtlety of vegetation travelling
into one’s blood. How fortunate he was, that there was this lovely,
subtle, responsive vegetation, waiting for him, as he waited for it;
how fulfilled he was, how happy!

As he dried himself a little with his handkerchief, he thought about
Hermione and the blow. He could feel a pain on the side of his head.
But after all, what did it matter? What did Hermione matter, what did
people matter altogether? There was this perfect cool loneliness, so
lovely and fresh and unexplored. Really, what a mistake he had made,
thinking he wanted people, thinking he wanted a woman. He did not want
a woman—not in the least. The leaves and the primroses and the trees,
they were really lovely and cool and desirable, they really came into
the blood and were added on to him. He was enrichened now immeasurably,
and so glad.

It was quite right of Hermione to want to kill him. What had he to do
with her? Why should he pretend to have anything to do with human
beings at all? Here was his world, he wanted nobody and nothing but the
lovely, subtle, responsive vegetation, and himself, his own living
self.

It was necessary to go back into the world. That was true. But that did
not matter, so one knew where one belonged. He knew now where he
belonged. This was his place, his marriage place. The world was
extraneous.

He climbed out of the valley, wondering if he were mad. But if so, he
preferred his own madness, to the regular sanity. He rejoiced in his
own madness, he was free. He did not want that old sanity of the world,
which was become so repulsive. He rejoiced in the new-found world of
his madness. It was so fresh and delicate and so satisfying.

As for the certain grief he felt at the same time, in his soul, that
was only the remains of an old ethic, that bade a human being adhere to
humanity. But he was weary of the old ethic, of the human being, and of
humanity. He loved now the soft, delicate vegetation, that was so cool
and perfect. He would overlook the old grief, he would put away the old
ethic, he would be free in his new state.

He was aware of the pain in his head becoming more and more difficult
every minute. He was walking now along the road to the nearest station.
It was raining and he had no hat. But then plenty of cranks went out
nowadays without hats, in the rain.

He wondered again how much of his heaviness of heart, a certain
depression, was due to fear, fear lest anybody should have seen him
naked lying against the vegetation. What a dread he had of mankind, of
other people! It amounted almost to horror, to a sort of dream
terror—his horror of being observed by some other people. If he were on
an island, like Alexander Selkirk, with only the creatures and the
trees, he would be free and glad, there would be none of this
heaviness, this misgiving. He could love the vegetation and be quite
happy and unquestioned, by himself.

He had better send a note to Hermione: she might trouble about him, and
he did not want the onus of this. So at the station, he wrote saying:


I will go on to town—I don’t want to come back to Breadalby for the
present. But it is quite all right—I don’t want you to mind having
biffed me, in the least. Tell the others it is just one of my moods.
You were quite right, to biff me—because I know you wanted to. So
there’s the end of it.


In the train, however, he felt ill. Every motion was insufferable pain,
and he was sick. He dragged himself from the station into a cab,
feeling his way step by step, like a blind man, and held up only by a
dim will.

For a week or two he was ill, but he did not let Hermione know, and she
thought he was sulking; there was a complete estrangement between them.
She became rapt, abstracted in her conviction of exclusive
righteousness. She lived in and by her own self-esteem, conviction of
her own rightness of spirit.






 CHAPTER IX.


 COAL-DUST

Going home from school in the afternoon, the Brangwen girls descended
the hill between the picturesque cottages of Willey Green till they
came to the railway crossing. There they found the gate shut, because
the colliery train was rumbling nearer. They could hear the small
locomotive panting hoarsely as it advanced with caution between the
embankments. The one-legged man in the little signal-hut by the road
stared out from his security, like a crab from a snail-shell.

Whilst the two girls waited, Gerald Crich trotted up on a red Arab
mare. He rode well and softly, pleased with the delicate quivering of
the creature between his knees. And he was very picturesque, at least
in Gudrun’s eyes, sitting soft and close on the slender red mare, whose
long tail flowed on the air. He saluted the two girls, and drew up at
the crossing to wait for the gate, looking down the railway for the
approaching train. In spite of her ironic smile at his picturesqueness,
Gudrun liked to look at him. He was well-set and easy, his face with
its warm tan showed up his whitish, coarse moustache, and his blue eyes
were full of sharp light as he watched the distance.

The locomotive chuffed slowly between the banks, hidden. The mare did
not like it. She began to wince away, as if hurt by the unknown noise.
But Gerald pulled her back and held her head to the gate. The sharp
blasts of the chuffing engine broke with more and more force on her.
The repeated sharp blows of unknown, terrifying noise struck through
her till she was rocking with terror. She recoiled like a spring let
go. But a glistening, half-smiling look came into Gerald’s face. He
brought her back again, inevitably.

The noise was released, the little locomotive with her clanking steel
connecting-rod emerged on the highroad, clanking sharply. The mare
rebounded like a drop of water from hot iron. Ursula and Gudrun pressed
back into the hedge, in fear. But Gerald was heavy on the mare, and
forced her back. It seemed as if he sank into her magnetically, and
could thrust her back against herself.

“The fool!” cried Ursula loudly. “Why doesn’t he ride away till it’s
gone by?”

Gudrun was looking at him with black-dilated, spellbound eyes. But he
sat glistening and obstinate, forcing the wheeling mare, which spun and
swerved like a wind, and yet could not get out of the grasp of his
will, nor escape from the mad clamour of terror that resounded through
her, as the trucks thumped slowly, heavily, horrifying, one after the
other, one pursuing the other, over the rails of the crossing.

The locomotive, as if wanting to see what could be done, put on the
brakes, and back came the trucks rebounding on the iron buffers,
striking like horrible cymbals, clashing nearer and nearer in frightful
strident concussions. The mare opened her mouth and rose slowly, as if
lifted up on a wind of terror. Then suddenly her fore feet struck out,
as she convulsed herself utterly away from the horror. Back she went,
and the two girls clung to each other, feeling she must fall backwards
on top of him. But he leaned forward, his face shining with fixed
amusement, and at last he brought her down, sank her down, and was
bearing her back to the mark. But as strong as the pressure of his
compulsion was the repulsion of her utter terror, throwing her back
away from the railway, so that she spun round and round, on two legs,
as if she were in the centre of some whirlwind. It made Gudrun faint
with poignant dizziness, which seemed to penetrate to her heart.

“No—! No—! Let her go! Let her go, you fool, you _fool_—!” cried Ursula
at the top of her voice, completely outside herself. And Gudrun hated
her bitterly for being outside herself. It was unendurable that
Ursula’s voice was so powerful and naked.

A sharpened look came on Gerald’s face. He bit himself down on the mare
like a keen edge biting home, and _forced_ her round. She roared as she
breathed, her nostrils were two wide, hot holes, her mouth was apart,
her eyes frenzied. It was a repulsive sight. But he held on her
unrelaxed, with an almost mechanical relentlessness, keen as a sword
pressing in to her. Both man and horse were sweating with violence. Yet
he seemed calm as a ray of cold sunshine.

Meanwhile the eternal trucks were rumbling on, very slowly, treading
one after the other, one after the other, like a disgusting dream that
has no end. The connecting chains were grinding and squeaking as the
tension varied, the mare pawed and struck away mechanically now, her
terror fulfilled in her, for now the man encompassed her; her paws were
blind and pathetic as she beat the air, the man closed round her, and
brought her down, almost as if she were part of his own physique.

“And she’s bleeding! She’s bleeding!” cried Ursula, frantic with
opposition and hatred of Gerald. She alone understood him perfectly, in
pure opposition.

Gudrun looked and saw the trickles of blood on the sides of the mare,
and she turned white. And then on the very wound the bright spurs came
down, pressing relentlessly. The world reeled and passed into
nothingness for Gudrun, she could not know any more.

When she recovered, her soul was calm and cold, without feeling. The
trucks were still rumbling by, and the man and the mare were still
fighting. But she herself was cold and separate, she had no more
feeling for them. She was quite hard and cold and indifferent.

They could see the top of the hooded guard’s-van approaching, the sound
of the trucks was diminishing, there was hope of relief from the
intolerable noise. The heavy panting of the half-stunned mare sounded
automatically, the man seemed to be relaxing confidently, his will
bright and unstained. The guard’s-van came up, and passed slowly, the
guard staring out in his transition on the spectacle in the road. And,
through the man in the closed wagon, Gudrun could see the whole scene
spectacularly, isolated and momentary, like a vision isolated in
eternity.

Lovely, grateful silence seemed to trail behind the receding train. How
sweet the silence is! Ursula looked with hatred on the buffers of the
diminishing wagon. The gatekeeper stood ready at the door of his hut,
to proceed to open the gate. But Gudrun sprang suddenly forward, in
front of the struggling horse, threw off the latch and flung the gates
asunder, throwing one-half to the keeper, and running with the other
half, forwards. Gerald suddenly let go the horse and leaped forwards,
almost on to Gudrun. She was not afraid. As he jerked aside the mare’s
head, Gudrun cried, in a strange, high voice, like a gull, or like a
witch screaming out from the side of the road:

“I should think you’re proud.”

The words were distinct and formed. The man, twisting aside on his
dancing horse, looked at her in some surprise, some wondering interest.
Then the mare’s hoofs had danced three times on the drum-like sleepers
of the crossing, and man and horse were bounding springily, unequally
up the road.

The two girls watched them go. The gate-keeper hobbled thudding over
the logs of the crossing, with his wooden leg. He had fastened the
gate. Then he also turned, and called to the girls:

“A masterful young jockey, that; ’ll have his own road, if ever anybody
would.”

“Yes,” cried Ursula, in her hot, overbearing voice. “Why couldn’t he
take the horse away, till the trucks had gone by? He’s a fool, and a
bully. Does he think it’s manly, to torture a horse? It’s a living
thing, why should he bully it and torture it?”

There was a pause, then the gate-keeper shook his head, and replied:

“Yes, it’s as nice a little mare as you could set eyes on—beautiful
little thing, beautiful. Now you couldn’t see his father treat any
animal like that—not you. They’re as different as they welly can be,
Gerald Crich and his father—two different men, different made.”

Then there was a pause.

“But why does he do it?” cried Ursula, “why does he? Does he think he’s
grand, when he’s bullied a sensitive creature, ten times as sensitive
as himself?”

Again there was a cautious pause. Then again the man shook his head, as
if he would say nothing, but would think the more.

“I expect he’s got to train the mare to stand to anything,” he replied.
“A pure-bred Harab—not the sort of breed as is used to round
here—different sort from our sort altogether. They say as he got her
from Constantinople.”

“He would!” said Ursula. “He’d better have left her to the Turks, I’m
sure they would have had more decency towards her.”

The man went in to drink his can of tea, the girls went on down the
lane, that was deep in soft black dust. Gudrun was as if numbed in her
mind by the sense of indomitable soft weight of the man, bearing down
into the living body of the horse: the strong, indomitable thighs of
the blond man clenching the palpitating body of the mare into pure
control; a sort of soft white magnetic domination from the loins and
thighs and calves, enclosing and encompassing the mare heavily into
unutterable subordination, soft blood-subordination, terrible.

On the left, as the girls walked silently, the coal-mine lifted its
great mounds and its patterned head-stocks, the black railway with the
trucks at rest looked like a harbour just below, a large bay of
railroad with anchored wagons.

Near the second level-crossing, that went over many bright rails, was a
farm belonging to the collieries, and a great round globe of iron, a
disused boiler, huge and rusty and perfectly round, stood silently in a
paddock by the road. The hens were pecking round it, some chickens were
balanced on the drinking trough, wagtails flew away in among trucks,
from the water.

On the other side of the wide crossing, by the road-side, was a heap of
pale-grey stones for mending the roads, and a cart standing, and a
middle-aged man with whiskers round his face was leaning on his shovel,
talking to a young man in gaiters, who stood by the horse’s head. Both
men were facing the crossing.

They saw the two girls appear, small, brilliant figures in the near
distance, in the strong light of the late afternoon. Both wore light,
gay summer dresses, Ursula had an orange-coloured knitted coat, Gudrun
a pale yellow, Ursula wore canary yellow stockings, Gudrun bright rose,
the figures of the two women seemed to glitter in progress over the
wide bay of the railway crossing, white and orange and yellow and rose
glittering in motion across a hot world silted with coal-dust.

The two men stood quite still in the heat, watching. The elder was a
short, hard-faced energetic man of middle age, the younger a labourer
of twenty-three or so. They stood in silence watching the advance of
the sisters. They watched whilst the girls drew near, and whilst they
passed, and whilst they receded down the dusty road, that had dwellings
on one side, and dusty young corn on the other.

Then the elder man, with the whiskers round his face, said in a
prurient manner to the young man:

“What price that, eh? She’ll do, won’t she?”

“Which?” asked the young man, eagerly, with a laugh.

“Her with the red stockings. What d’you say? I’d give my week’s wages
for five minutes; what!—just for five minutes.”

Again the young man laughed.

“Your missis ’ud have summat to say to you,” he replied.

Gudrun had turned round and looked at the two men. They were to her
sinister creatures, standing watching after her, by the heap of pale
grey slag. She loathed the man with whiskers round his face.

“You’re first class, you are,” the man said to her, and to the
distance.

“Do you think it would be worth a week’s wages?” said the younger man,
musing.

“Do I? I’d put ’em bloody-well down this second—”

The younger man looked after Gudrun and Ursula objectively, as if he
wished to calculate what there might be, that was worth his week’s
wages. He shook his head with fatal misgiving.

“No,” he said. “It’s not worth that to me.”

“Isn’t?” said the old man. “By God, if it isn’t to me!”

And he went on shovelling his stones.

The girls descended between the houses with slate roofs and blackish
brick walls. The heavy gold glamour of approaching sunset lay over all
the colliery district, and the ugliness overlaid with beauty was like a
narcotic to the senses. On the roads silted with black dust, the rich
light fell more warmly, more heavily, over all the amorphous squalor a
kind of magic was cast, from the glowing close of day.

“It has a foul kind of beauty, this place,” said Gudrun, evidently
suffering from fascination. “Can’t you feel in some way, a thick, hot
attraction in it? I can. And it quite stupifies me.”

They were passing between blocks of miners’ dwellings. In the back
yards of several dwellings, a miner could be seen washing himself in
the open on this hot evening, naked down to the loins, his great
trousers of moleskin slipping almost away. Miners already cleaned were
sitting on their heels, with their backs near the walls, talking and
silent in pure physical well-being, tired, and taking physical rest.
Their voices sounded out with strong intonation, and the broad dialect
was curiously caressing to the blood. It seemed to envelop Gudrun in a
labourer’s caress, there was in the whole atmosphere a resonance of
physical men, a glamorous thickness of labour and maleness, surcharged
in the air. But it was universal in the district, and therefore
unnoticed by the inhabitants.

To Gudrun, however, it was potent and half-repulsive. She could never
tell why Beldover was so utterly different from London and the south,
why one’s whole feelings were different, why one seemed to live in
another sphere. Now she realised that this was the world of powerful,
underworld men who spent most of their time in the darkness. In their
voices she could hear the voluptuous resonance of darkness, the strong,
dangerous underworld, mindless, inhuman. They sounded also like strange
machines, heavy, oiled. The voluptuousness was like that of machinery,
cold and iron.

It was the same every evening when she came home, she seemed to move
through a wave of disruptive force, that was given off from the
presence of thousands of vigorous, underworld, half-automatised
colliers, and which went to the brain and the heart, awaking a fatal
desire, and a fatal callousness.

There came over her a nostalgia for the place. She hated it, she knew
how utterly cut off it was, how hideous and how sickeningly mindless.
Sometimes she beat her wings like a new Daphne, turning not into a tree
but a machine. And yet, she was overcome by the nostalgia. She
struggled to get more and more into accord with the atmosphere of the
place, she craved to get her satisfaction of it.

She felt herself drawn out at evening into the main street of the town,
that was uncreated and ugly, and yet surcharged with this same potent
atmosphere of intense, dark callousness. There were always miners
about. They moved with their strange, distorted dignity, a certain
beauty, and unnatural stillness in their bearing, a look of abstraction
and half resignation in their pale, often gaunt faces. They belonged to
another world, they had a strange glamour, their voices were full of an
intolerable deep resonance, like a machine’s burring, a music more
maddening than the siren’s long ago.

She found herself, with the rest of the common women, drawn out on
Friday evenings to the little market. Friday was pay-day for the
colliers, and Friday night was market night. Every woman was abroad,
every man was out, shopping with his wife, or gathering with his pals.
The pavements were dark for miles around with people coming in, the
little market-place on the crown of the hill, and the main street of
Beldover were black with thickly-crowded men and women.

It was dark, the market-place was hot with kerosene flares, which threw
a ruddy light on the grave faces of the purchasing wives, and on the
pale abstract faces of the men. The air was full of the sound of criers
and of people talking, thick streams of people moved on the pavements
towards the solid crowd of the market. The shops were blazing and
packed with women, in the streets were men, mostly men, miners of all
ages. Money was spent with almost lavish freedom.

The carts that came could not pass through. They had to wait, the
driver calling and shouting, till the dense crowd would make way.
Everywhere, young fellows from the outlying districts were making
conversation with the girls, standing in the road and at the corners.
The doors of the public-houses were open and full of light, men passed
in and out in a continual stream, everywhere men were calling out to
one another, or crossing to meet one another, or standing in little
gangs and circles, discussing, endlessly discussing. The sense of talk,
buzzing, jarring, half-secret, the endless mining and political
wrangling, vibrated in the air like discordant machinery. And it was
their voices which affected Gudrun almost to swooning. They aroused a
strange, nostalgic ache of desire, something almost demoniacal, never
to be fulfilled.

Like any other common girl of the district, Gudrun strolled up and
down, up and down the length of the brilliant two-hundred paces of the
pavement nearest the market-place. She knew it was a vulgar thing to
do; her father and mother could not bear it; but the nostalgia came
over her, she must be among the people. Sometimes she sat among the
louts in the cinema: rakish-looking, unattractive louts they were. Yet
she must be among them.

And, like any other common lass, she found her ‘boy.’ It was an
electrician, one of the electricians introduced according to Gerald’s
new scheme. He was an earnest, clever man, a scientist with a passion
for sociology. He lived alone in a cottage, in lodgings, in Willey
Green. He was a gentleman, and sufficiently well-to-do. His landlady
spread the reports about him; he _would_ have a large wooden tub in his
bedroom, and every time he came in from work, he _would_ have pails and
pails of water brought up, to bathe in, then he put on clean shirt and
under-clothing _every_ day, and clean silk socks; fastidious and
exacting he was in these respects, but in every other way, most
ordinary and unassuming.

Gudrun knew all these things. The Brangwen’s house was one to which the
gossip came naturally and inevitably. Palmer was in the first place a
friend of Ursula’s. But in his pale, elegant, serious face there showed
the same nostalgia that Gudrun felt. He too must walk up and down the
street on Friday evening. So he walked with Gudrun, and a friendship
was struck up between them. But he was not in love with Gudrun; he
_really_ wanted Ursula, but for some strange reason, nothing could
happen between her and him. He liked to have Gudrun about, as a
fellow-mind—but that was all. And she had no real feeling for him. He
was a scientist, he had to have a woman to back him. But he was really
impersonal, he had the fineness of an elegant piece of machinery. He
was too cold, too destructive to care really for women, too great an
egoist. He was polarised by the men. Individually he detested and
despised them. In the mass they fascinated him, as machinery fascinated
him. They were a new sort of machinery to him—but incalculable,
incalculable.

So Gudrun strolled the streets with Palmer, or went to the cinema with
him. And his long, pale, rather elegant face flickered as he made his
sarcastic remarks. There they were, the two of them: two elegants in
one sense: in the other sense, two units, absolutely adhering to the
people, teeming with the distorted colliers. The same secret seemed to
be working in the souls of all alike, Gudrun, Palmer, the rakish young
bloods, the gaunt, middle-aged men. All had a secret sense of power,
and of inexpressible destructiveness, and of fatal half-heartedness, a
sort of rottenness in the will.

Sometimes Gudrun would start aside, see it all, see how she was sinking
in. And then she was filled with a fury of contempt and anger. She felt
she was sinking into one mass with the rest—all so close and
intermingled and breathless. It was horrible. She stifled. She prepared
for flight, feverishly she flew to her work. But soon she let go. She
started off into the country—the darkish, glamorous country. The spell
was beginning to work again.






 CHAPTER X.


 SKETCH-BOOK

One morning the sisters were sketching by the side of Willey Water, at
the remote end of the lake. Gudrun had waded out to a gravelly shoal,
and was seated like a Buddhist, staring fixedly at the water-plants
that rose succulent from the mud of the low shores. What she could see
was mud, soft, oozy, watery mud, and from its festering chill,
water-plants rose up, thick and cool and fleshy, very straight and
turgid, thrusting out their leaves at right angles, and having dark
lurid colours, dark green and blotches of black-purple and bronze. But
she could feel their turgid fleshy structure as in a sensuous vision,
she _knew_ how they rose out of the mud, she _knew_ how they thrust out
from themselves, how they stood stiff and succulent against the air.

Ursula was watching the butterflies, of which there were dozens near
the water, little blue ones suddenly snapping out of nothingness into a
jewel-life, a large black-and-red one standing upon a flower and
breathing with his soft wings, intoxicatingly, breathing pure, ethereal
sunshine; two white ones wrestling in the low air; there was a halo
round them; ah, when they came tumbling nearer they were orangetips,
and it was the orange that had made the halo. Ursula rose and drifted
away, unconscious like the butterflies.

Gudrun, absorbed in a stupor of apprehension of surging water-plants,
sat crouched on the shoal, drawing, not looking up for a long time, and
then staring unconsciously, absorbedly at the rigid, naked, succulent
stems. Her feet were bare, her hat lay on the bank opposite.

She started out of her trance, hearing the knocking of oars. She looked
round. There was a boat with a gaudy Japanese parasol, and a man in
white, rowing. The woman was Hermione, and the man was Gerald. She knew
it instantly. And instantly she perished in the keen _frisson_ of
anticipation, an electric vibration in her veins, intense, much more
intense than that which was always humming low in the atmosphere of
Beldover.

Gerald was her escape from the heavy slough of the pale, underworld,
automatic colliers. He started out of the mud. He was master. She saw
his back, the movement of his white loins. But not that—it was the
whiteness he seemed to enclose as he bent forwards, rowing. He seemed
to stoop to something. His glistening, whitish hair seemed like the
electricity of the sky.

“There’s Gudrun,” came Hermione’s voice floating distinct over the
water. “We will go and speak to her. Do you mind?”

Gerald looked round and saw the girl standing by the water’s edge,
looking at him. He pulled the boat towards her, magnetically, without
thinking of her. In his world, his conscious world, she was still
nobody. He knew that Hermione had a curious pleasure in treading down
all the social differences, at least apparently, and he left it to her.

“How do you do, Gudrun?” sang Hermione, using the Christian name in the
fashionable manner. “What are you doing?”

“How do you do, Hermione? I _was_ sketching.”

“Were you?” The boat drifted nearer, till the keel ground on the bank.
“May we see? I should like to _so_ much.”

It was no use resisting Hermione’s deliberate intention.

“Well—” said Gudrun reluctantly, for she always hated to have her
unfinished work exposed—“there’s nothing in the least interesting.”

“Isn’t there? But let me see, will you?”

Gudrun reached out the sketch-book, Gerald stretched from the boat to
take it. And as he did so, he remembered Gudrun’s last words to him,
and her face lifted up to him as he sat on the swerving horse. An
intensification of pride went over his nerves, because he felt, in some
way she was compelled by him. The exchange of feeling between them was
strong and apart from their consciousness.

And as if in a spell, Gudrun was aware of his body, stretching and
surging like the marsh-fire, stretching towards her, his hand coming
straight forward like a stem. Her voluptuous, acute apprehension of him
made the blood faint in her veins, her mind went dim and unconscious.
And he rocked on the water perfectly, like the rocking of
phosphorescence. He looked round at the boat. It was drifting off a
little. He lifted the oar to bring it back. And the exquisite pleasure
of slowly arresting the boat, in the heavy-soft water, was complete as
a swoon.

“_That’s_ what you have done,” said Hermione, looking searchingly at
the plants on the shore, and comparing with Gudrun’s drawing. Gudrun
looked round in the direction of Hermione’s long, pointing finger.
“That is it, isn’t it?” repeated Hermione, needing confirmation.

“Yes,” said Gudrun automatically, taking no real heed.

“Let me look,” said Gerald, reaching forward for the book. But Hermione
ignored him, he must not presume, before she had finished. But he, his
will as unthwarted and as unflinching as hers, stretched forward till
he touched the book. A little shock, a storm of revulsion against him,
shook Hermione unconsciously. She released the book when he had not
properly got it, and it tumbled against the side of the boat and
bounced into the water.

“There!” sang Hermione, with a strange ring of malevolent victory. “I’m
so sorry, so awfully sorry. Can’t you get it, Gerald?”

This last was said in a note of anxious sneering that made Gerald’s
veins tingle with fine hate for her. He leaned far out of the boat,
reaching down into the water. He could feel his position was
ridiculous, his loins exposed behind him.

“It is of no importance,” came the strong, clanging voice of Gudrun.
She seemed to touch him. But he reached further, the boat swayed
violently. Hermione, however, remained unperturbed. He grasped the
book, under the water, and brought it up, dripping.

“I’m so dreadfully sorry—dreadfully sorry,” repeated Hermione. “I’m
afraid it was all my fault.”

“It’s of no importance—really, I assure you—it doesn’t matter in the
least,” said Gudrun loudly, with emphasis, her face flushed scarlet.
And she held out her hand impatiently for the wet book, to have done
with the scene. Gerald gave it to her. He was not quite himself.

“I’m so dreadfully sorry,” repeated Hermione, till both Gerald and
Gudrun were exasperated. “Is there nothing that can be done?”

“In what way?” asked Gudrun, with cool irony.

“Can’t we save the drawings?”

There was a moment’s pause, wherein Gudrun made evident all her
refutation of Hermione’s persistence.

“I assure you,” said Gudrun, with cutting distinctness, “the drawings
are quite as good as ever they were, for my purpose. I want them only
for reference.”

“But can’t I give you a new book? I wish you’d let me do that. I feel
so truly sorry. I feel it was all my fault.”

“As far as I saw,” said Gudrun, “it wasn’t your fault at all. If there
was any _fault_, it was Mr Crich’s. But the whole thing is _entirely_
trivial, and it really is ridiculous to take any notice of it.”

Gerald watched Gudrun closely, whilst she repulsed Hermione. There was
a body of cold power in her. He watched her with an insight that
amounted to clairvoyance. He saw her a dangerous, hostile spirit, that
could stand undiminished and unabated. It was so finished, and of such
perfect gesture, moreover.

“I’m awfully glad if it doesn’t matter,” he said; “if there’s no real
harm done.”

She looked back at him, with her fine blue eyes, and signalled full
into his spirit, as she said, her voice ringing with intimacy almost
caressive now it was addressed to him:

“Of course, it doesn’t matter in the _least_.”

The bond was established between them, in that look, in her tone. In
her tone, she made the understanding clear—they were of the same kind,
he and she, a sort of diabolic freemasonry subsisted between them.
Henceforward, she knew, she had her power over him. Wherever they met,
they would be secretly associated. And he would be helpless in the
association with her. Her soul exulted.

“Good-bye! I’m so glad you forgive me. Gooood-bye!”

Hermione sang her farewell, and waved her hand. Gerald automatically
took the oar and pushed off. But he was looking all the time, with a
glimmering, subtly-smiling admiration in his eyes, at Gudrun, who stood
on the shoal shaking the wet book in her hand. She turned away and
ignored the receding boat. But Gerald looked back as he rowed,
beholding her, forgetting what he was doing.

“Aren’t we going too much to the left?” sang Hermione, as she sat
ignored under her coloured parasol.

Gerald looked round without replying, the oars balanced and glancing in
the sun.

“I think it’s all right,” he said good-humouredly, beginning to row
again without thinking of what he was doing. And Hermione disliked him
extremely for his good-humoured obliviousness, she was nullified, she
could not regain ascendancy.






 CHAPTER XI.


 AN ISLAND

Meanwhile Ursula had wandered on from Willey Water along the course of
the bright little stream. The afternoon was full of larks’ singing. On
the bright hill-sides was a subdued smoulder of gorse. A few
forget-me-nots flowered by the water. There was a rousedness and a
glancing everywhere.

She strayed absorbedly on, over the brooks. She wanted to go to the
mill-pond above. The big mill-house was deserted, save for a labourer
and his wife who lived in the kitchen. So she passed through the empty
farm-yard and through the wilderness of a garden, and mounted the bank
by the sluice. When she got to the top, to see the old, velvety surface
of the pond before her, she noticed a man on the bank, tinkering with a
punt. It was Birkin sawing and hammering away.

She stood at the head of the sluice, looking at him. He was unaware of
anybody’s presence. He looked very busy, like a wild animal, active and
intent. She felt she ought to go away, he would not want her. He seemed
to be so much occupied. But she did not want to go away. Therefore she
moved along the bank till he would look up.

Which he soon did. The moment he saw her, he dropped his tools and came
forward, saying:

“How do you do? I’m making the punt water-tight. Tell me if you think
it is right.”

She went along with him.

“You are your father’s daughter, so you can tell me if it will do,” he
said.

She bent to look at the patched punt.

“I am sure I am my father’s daughter,” she said, fearful of having to
judge. “But I don’t know anything about carpentry. It _looks_ right,
don’t you think?”

“Yes, I think. I hope it won’t let me to the bottom, that’s all. Though
even so, it isn’t a great matter, I should come up again. Help me to
get it into the water, will you?”

With combined efforts they turned over the heavy punt and set it
afloat.

“Now,” he said, “I’ll try it and you can watch what happens. Then if it
carries, I’ll take you over to the island.”

“Do,” she cried, watching anxiously.

The pond was large, and had that perfect stillness and the dark lustre
of very deep water. There were two small islands overgrown with bushes
and a few trees, towards the middle. Birkin pushed himself off, and
veered clumsily in the pond. Luckily the punt drifted so that he could
catch hold of a willow bough, and pull it to the island.

“Rather overgrown,” he said, looking into the interior, “but very nice.
I’ll come and fetch you. The boat leaks a little.”

In a moment he was with her again, and she stepped into the wet punt.

“It’ll float us all right,” he said, and manœuvred again to the island.

They landed under a willow tree. She shrank from the little jungle of
rank plants before her, evil-smelling figwort and hemlock. But he
explored into it.

“I shall mow this down,” he said, “and then it will be romantic—like
Paul et Virginie.”

“Yes, one could have lovely Watteau picnics here,” cried Ursula with
enthusiasm.

His face darkened.

“I don’t want Watteau picnics here,” he said.

“Only your Virginie,” she laughed.

“Virginie enough,” he smiled wryly. “No, I don’t want her either.”

Ursula looked at him closely. She had not seen him since Breadalby. He
was very thin and hollow, with a ghastly look in his face.

“You have been ill; haven’t you?” she asked, rather repulsed.

“Yes,” he replied coldly.

They had sat down under the willow tree, and were looking at the pond,
from their retreat on the island.

“Has it made you frightened?” she asked.

“What of?” he asked, turning his eyes to look at her. Something in him,
inhuman and unmitigated, disturbed her, and shook her out of her
ordinary self.

“It _is_ frightening to be very ill, isn’t it?” she said.

“It isn’t pleasant,” he said. “Whether one is really afraid of death,
or not, I have never decided. In one mood, not a bit, in another, very
much.”

“But doesn’t it make you feel ashamed? I think it makes one so ashamed,
to be ill—illness is so terribly humiliating, don’t you think?”

He considered for some minutes.

“Maybe,” he said. “Though one knows all the time one’s life isn’t
really right, at the source. That’s the humiliation. I don’t see that
the illness counts so much, after that. One is ill because one doesn’t
live properly—can’t. It’s the failure to live that makes one ill, and
humiliates one.”

“But do you fail to live?” she asked, almost jeering.

“Why yes—I don’t make much of a success of my days. One seems always to
be bumping one’s nose against the blank wall ahead.”

Ursula laughed. She was frightened, and when she was frightened she
always laughed and pretended to be jaunty.

“Your poor nose!” she said, looking at that feature of his face.

“No wonder it’s ugly,” he replied.

She was silent for some minutes, struggling with her own
self-deception. It was an instinct in her, to deceive herself.

“But _I’m_ happy—I think life is _awfully_ jolly,” she said.

“Good,” he answered, with a certain cold indifference.

She reached for a bit of paper which had wrapped a small piece of
chocolate she had found in her pocket, and began making a boat. He
watched her without heeding her. There was something strangely pathetic
and tender in her moving, unconscious finger-tips, that were agitated
and hurt, really.

“I _do_ enjoy things—don’t you?” she asked.

“Oh yes! But it infuriates me that I can’t get right, at the really
growing part of me. I feel all tangled and messed up, and I _can’t_ get
straight anyhow. I don’t know what really to _do_. One must do
something somewhere.”

“Why should you always be _doing?_” she retorted. “It is so plebeian. I
think it is much better to be really patrician, and to do nothing but
just be oneself, like a walking flower.”

“I quite agree,” he said, “if one has burst into blossom. But I can’t
get my flower to blossom anyhow. Either it is blighted in the bud, or
has got the smother-fly, or it isn’t nourished. Curse it, it isn’t even
a bud. It is a contravened knot.”

Again she laughed. He was so very fretful and exasperated. But she was
anxious and puzzled. How was one to get out, anyhow. There must be a
way out somewhere.

There was a silence, wherein she wanted to cry. She reached for another
bit of chocolate paper, and began to fold another boat.

“And why is it,” she asked at length, “that there is no flowering, no
dignity of human life now?”

“The whole idea is dead. Humanity itself is dry-rotten, really. There
are myriads of human beings hanging on the bush—and they look very nice
and rosy, your healthy young men and women. But they are apples of
Sodom, as a matter of fact, Dead Sea Fruit, gall-apples. It isn’t true
that they have any significance—their insides are full of bitter,
corrupt ash.”

“But there _are_ good people,” protested Ursula.

“Good enough for the life of today. But mankind is a dead tree, covered
with fine brilliant galls of people.”

Ursula could not help stiffening herself against this, it was too
picturesque and final. But neither could she help making him go on.

“And if it is so, _why_ is it?” she asked, hostile. They were rousing
each other to a fine passion of opposition.

“Why, why are people all balls of bitter dust? Because they won’t fall
off the tree when they’re ripe. They hang on to their old positions
when the position is over-past, till they become infested with little
worms and dry-rot.”

There was a long pause. His voice had become hot and very sarcastic.
Ursula was troubled and bewildered, they were both oblivious of
everything but their own immersion.

“But even if everybody is wrong—where are _you_ right?” she cried,
“where are you any better?”

“I?—I’m not right,” he cried back. “At least my only rightness lies in
the fact that I know it. I detest what I am, outwardly. I loathe myself
as a human being. Humanity is a huge aggregate lie, and a huge lie is
less than a small truth. Humanity is less, far less than the
individual, because the individual may sometimes be capable of truth,
and humanity is a tree of lies. And they say that love is the greatest
thing; they persist in _saying_ this, the foul liars, and just look at
what they do! Look at all the millions of people who repeat every
minute that love is the greatest, and charity is the greatest—and see
what they are doing all the time. By their works ye shall know them,
for dirty liars and cowards, who daren’t stand by their own actions,
much less by their own words.”

“But,” said Ursula sadly, “that doesn’t alter the fact that love is the
greatest, does it? What they _do_ doesn’t alter the truth of what they
say, does it?”

“Completely, because if what they say _were_ true, then they couldn’t
help fulfilling it. But they maintain a lie, and so they run amok at
last. It’s a lie to say that love is the greatest. You might as well
say that hate is the greatest, since the opposite of everything
balances. What people want is hate—hate and nothing but hate. And in
the name of righteousness and love, they get it. They distil themselves
with nitroglycerine, all the lot of them, out of very love. It’s the
lie that kills. If we want hate, let us have it—death, murder, torture,
violent destruction—let us have it: but not in the name of love. But I
abhor humanity, I wish it was swept away. It could go, and there would
be no _absolute_ loss, if every human being perished tomorrow. The
reality would be untouched. Nay, it would be better. The real tree of
life would then be rid of the most ghastly, heavy crop of Dead Sea
Fruit, the intolerable burden of myriad simulacra of people, an
infinite weight of mortal lies.”

“So you’d like everybody in the world destroyed?” said Ursula.

“I should indeed.”

“And the world empty of people?”

“Yes truly. You yourself, don’t you find it a beautiful clean thought,
a world empty of people, just uninterrupted grass, and a hare sitting
up?”

The pleasant sincerity of his voice made Ursula pause to consider her
own proposition. And really it _was_ attractive: a clean, lovely,
humanless world. It was the _really_ desirable. Her heart hesitated,
and exulted. But still, she was dissatisfied with _him_.

“But,” she objected, “you’d be dead yourself, so what good would it do
you?”

“I would die like a shot, to know that the earth would really be
cleaned of all the people. It is the most beautiful and freeing
thought. Then there would _never_ be another foul humanity created, for
a universal defilement.”

“No,” said Ursula, “there would be nothing.”

“What! Nothing? Just because humanity was wiped out? You flatter
yourself. There’d be everything.”

“But how, if there were no people?”

“Do you think that creation depends on _man!_ It merely doesn’t. There
are the trees and the grass and birds. I much prefer to think of the
lark rising up in the morning upon a humanless world. Man is a mistake,
he must go. There is the grass, and hares and adders, and the unseen
hosts, actual angels that go about freely when a dirty humanity doesn’t
interrupt them—and good pure-tissued demons: very nice.”

It pleased Ursula, what he said, pleased her very much, as a phantasy.
Of course it was only a pleasant fancy. She herself knew too well the
actuality of humanity, its hideous actuality. She knew it could not
disappear so cleanly and conveniently. It had a long way to go yet, a
long and hideous way. Her subtle, feminine, demoniacal soul knew it
well.

“If only man was swept off the face of the earth, creation would go on
so marvellously, with a new start, non-human. Man is one of the
mistakes of creation—like the ichthyosauri. If only he were gone again,
think what lovely things would come out of the liberated days;—things
straight out of the fire.”

“But man will never be gone,” she said, with insidious, diabolical
knowledge of the horrors of persistence. “The world will go with him.”

“Ah no,” he answered, “not so. I believe in the proud angels and the
demons that are our fore-runners. They will destroy us, because we are
not proud enough. The ichthyosauri were not proud: they crawled and
floundered as we do. And besides, look at elder-flowers and
bluebells—they are a sign that pure creation takes place—even the
butterfly. But humanity never gets beyond the caterpillar stage—it rots
in the chrysalis, it never will have wings. It is anti-creation, like
monkeys and baboons.”

Ursula watched him as he talked. There seemed a certain impatient fury
in him, all the while, and at the same time a great amusement in
everything, and a final tolerance. And it was this tolerance she
mistrusted, not the fury. She saw that, all the while, in spite of
himself, he would have to be trying to save the world. And this
knowledge, whilst it comforted her heart somewhere with a little
self-satisfaction, stability, yet filled her with a certain sharp
contempt and hate of him. She wanted him to herself, she hated the
Salvator Mundi touch. It was something diffuse and generalised about
him, which she could not stand. He would behave in the same way, say
the same things, give himself as completely to anybody who came along,
anybody and everybody who liked to appeal to him. It was despicable, a
very insidious form of prostitution.

“But,” she said, “you believe in individual love, even if you don’t
believe in loving humanity—?”

“I don’t believe in love at all—that is, any more than I believe in
hate, or in grief. Love is one of the emotions like all the others—and
so it is all right whilst you feel it. But I can’t see how it becomes
an absolute. It is just part of human relationships, no more. And it is
only part of _any_ human relationship. And why one should be required
_always_ to feel it, any more than one always feels sorrow or distant
joy, I cannot conceive. Love isn’t a desideratum—it is an emotion you
feel or you don’t feel, according to circumstance.”

“Then why do you care about people at all?” she asked, “if you don’t
believe in love? Why do you bother about humanity?”

“Why do I? Because I can’t get away from it.”

“Because you love it,” she persisted.

It irritated him.

“If I do love it,” he said, “it is my disease.”

“But it is a disease you don’t want to be cured of,” she said, with
some cold sneering.

He was silent now, feeling she wanted to insult him.

“And if you don’t believe in love, what _do_ you believe in?” she asked
mocking. “Simply in the end of the world, and grass?”

He was beginning to feel a fool.

“I believe in the unseen hosts,” he said.

“And nothing else? You believe in nothing visible, except grass and
birds? Your world is a poor show.”

“Perhaps it is,” he said, cool and superior now he was offended,
assuming a certain insufferable aloof superiority, and withdrawing into
his distance.

Ursula disliked him. But also she felt she had lost something. She
looked at him as he sat crouched on the bank. There was a certain
priggish Sunday-school stiffness over him, priggish and detestable. And
yet, at the same time, the moulding of him was so quick and attractive,
it gave such a great sense of freedom: the moulding of his brows, his
chin, his whole physique, something so alive, somewhere, in spite of
the look of sickness.

And it was this duality in feeling which he created in her, that made a
fine hate of him quicken in her bowels. There was his wonderful,
desirable life-rapidity, the rare quality of an utterly desirable man:
and there was at the same time this ridiculous, mean effacement into a
Salvator Mundi and a Sunday-school teacher, a prig of the stiffest
type.

He looked up at her. He saw her face strangely enkindled, as if
suffused from within by a powerful sweet fire. His soul was arrested in
wonder. She was enkindled in her own living fire. Arrested in wonder
and in pure, perfect attraction, he moved towards her. She sat like a
strange queen, almost supernatural in her glowing smiling richness.

“The point about love,” he said, his consciousness quickly adjusting
itself, “is that we hate the word because we have vulgarised it. It
ought to be prescribed, tabooed from utterance, for many years, till we
get a new, better idea.”

There was a beam of understanding between them.

“But it always means the same thing,” she said.

“Ah God, no, let it not mean that any more,” he cried. “Let the old
meanings go.”

“But still it is love,” she persisted. A strange, wicked yellow light
shone at him in her eyes.

He hesitated, baffled, withdrawing.

“No,” he said, “it isn’t. Spoken like that, never in the world. You’ve
no business to utter the word.”

“I must leave it to you, to take it out of the Ark of the Covenant at
the right moment,” she mocked.

Again they looked at each other. She suddenly sprang up, turned her
back to him, and walked away. He too rose slowly and went to the
water’s edge, where, crouching, he began to amuse himself
unconsciously. Picking a daisy he dropped it on the pond, so that the
stem was a keel, the flower floated like a little water lily, staring
with its open face up to the sky. It turned slowly round, in a slow,
slow Dervish dance, as it veered away.

He watched it, then dropped another daisy into the water, and after
that another, and sat watching them with bright, absolved eyes,
crouching near on the bank. Ursula turned to look. A strange feeling
possessed her, as if something were taking place. But it was all
intangible. And some sort of control was being put on her. She could
not know. She could only watch the brilliant little discs of the
daisies veering slowly in travel on the dark, lustrous water. The
little flotilla was drifting into the light, a company of white specks
in the distance.

“Do let us go to the shore, to follow them,” she said, afraid of being
any longer imprisoned on the island. And they pushed off in the punt.

She was glad to be on the free land again. She went along the bank
towards the sluice. The daisies were scattered broadcast on the pond,
tiny radiant things, like an exaltation, points of exaltation here and
there. Why did they move her so strongly and mystically?

“Look,” he said, “your boat of purple paper is escorting them, and they
are a convoy of rafts.”

Some of the daisies came slowly towards her, hesitating, making a shy
bright little cotillion on the dark clear water. Their gay bright
candour moved her so much as they came near, that she was almost in
tears.

“Why are they so lovely,” she cried. “Why do I think them so lovely?”

“They are nice flowers,” he said, her emotional tones putting a
constraint on him.

“You know that a daisy is a company of florets, a concourse, become
individual. Don’t the botanists put it highest in the line of
development? I believe they do.”

“The compositæ, yes, I think so,” said Ursula, who was never very sure
of anything. Things she knew perfectly well, at one moment, seemed to
become doubtful the next.

“Explain it so, then,” he said. “The daisy is a perfect little
democracy, so it’s the highest of flowers, hence its charm.”

“No,” she cried, “no—never. It isn’t democratic.”

“No,” he admitted. “It’s the golden mob of the proletariat, surrounded
by a showy white fence of the idle rich.”

“How hateful—your hateful social orders!” she cried.

“Quite! It’s a daisy—we’ll leave it alone.”

“Do. Let it be a dark horse for once,” she said: “if anything can be a
dark horse to you,” she added satirically.

They stood aside, forgetful. As if a little stunned, they both were
motionless, barely conscious. The little conflict into which they had
fallen had torn their consciousness and left them like two impersonal
forces, there in contact.

He became aware of the lapse. He wanted to say something, to get on to
a new more ordinary footing.

“You know,” he said, “that I am having rooms here at the mill? Don’t
you think we can have some good times?”

“Oh are you?” she said, ignoring all his implication of admitted
intimacy.

He adjusted himself at once, became normally distant.

“If I find I can live sufficiently by myself,” he continued, “I shall
give up my work altogether. It has become dead to me. I don’t believe
in the humanity I pretend to be part of, I don’t care a straw for the
social ideals I live by, I hate the dying organic form of social
mankind—so it can’t be anything but trumpery, to work at education. I
shall drop it as soon as I am clear enough—tomorrow perhaps—and be by
myself.”

“Have you enough to live on?” asked Ursula.

“Yes—I’ve about four hundred a year. That makes it easy for me.”

There was a pause.

“And what about Hermione?” asked Ursula.

“That’s over, finally—a pure failure, and never could have been
anything else.”

“But you still know each other?”

“We could hardly pretend to be strangers, could we?”

There was a stubborn pause.

“But isn’t that a half-measure?” asked Ursula at length.

“I don’t think so,” he said. “You’ll be able to tell me if it is.”

Again there was a pause of some minutes’ duration. He was thinking.

“One must throw everything away, everything—let everything go, to get
the one last thing one wants,” he said.

“What thing?” she asked in challenge.

“I don’t know—freedom together,” he said.

She had wanted him to say ‘love.’

There was heard a loud barking of the dogs below. He seemed disturbed
by it. She did not notice. Only she thought he seemed uneasy.

“As a matter of fact,” he said, in rather a small voice, “I believe
that is Hermione come now, with Gerald Crich. She wanted to see the
rooms before they are furnished.”

“I know,” said Ursula. “She will superintend the furnishing for you.”

“Probably. Does it matter?”

“Oh no, I should think not,” said Ursula. “Though personally, I can’t
bear her. I think she is a lie, if you like, you who are always talking
about lies.” Then she ruminated for a moment, when she broke out: “Yes,
and I do mind if she furnishes your rooms—I do mind. I mind that you
keep her hanging on at all.”

He was silent now, frowning.

“Perhaps,” he said. “I don’t _want_ her to furnish the rooms here—and I
don’t keep her hanging on. Only, I needn’t be churlish to her, need I?
At any rate, I shall have to go down and see them now. You’ll come,
won’t you?”

“I don’t think so,” she said coldly and irresolutely.

“Won’t you? Yes do. Come and see the rooms as well. Do come.”






 CHAPTER XII.


 CARPETING

He set off down the bank, and she went unwillingly with him. Yet she
would not have stayed away, either.

“We know each other well, you and I, already,” he said. She did not
answer.

In the large darkish kitchen of the mill, the labourer’s wife was
talking shrilly to Hermione and Gerald, who stood, he in white and she
in a glistening bluish foulard, strangely luminous in the dusk of the
room; whilst from the cages on the walls, a dozen or more canaries sang
at the top of their voices. The cages were all placed round a small
square window at the back, where the sunshine came in, a beautiful
beam, filtering through green leaves of a tree. The voice of Mrs Salmon
shrilled against the noise of the birds, which rose ever more wild and
triumphant, and the woman’s voice went up and up against them, and the
birds replied with wild animation.

“Here’s Rupert!” shouted Gerald in the midst of the din. He was
suffering badly, being very sensitive in the ear.

“O-o-h them birds, they won’t let you speak—!” shrilled the labourer’s
wife in disgust. “I’ll cover them up.”

And she darted here and there, throwing a duster, an apron, a towel, a
table-cloth over the cages of the birds.

“Now will you stop it, and let a body speak for your row,” she said,
still in a voice that was too high.

The party watched her. Soon the cages were covered, they had a strange
funereal look. But from under the towels odd defiant trills and
bubblings still shook out.

“Oh, they won’t go on,” said Mrs Salmon reassuringly. “They’ll go to
sleep now.”

“Really,” said Hermione, politely.

“They will,” said Gerald. “They will go to sleep automatically, now the
impression of evening is produced.”

“Are they so easily deceived?” cried Ursula.

“Oh, yes,” replied Gerald. “Don’t you know the story of Fabre, who,
when he was a boy, put a hen’s head under her wing, and she straight
away went to sleep? It’s quite true.”

“And did that make him a naturalist?” asked Birkin.

“Probably,” said Gerald.

Meanwhile Ursula was peeping under one of the cloths. There sat the
canary in a corner, bunched and fluffed up for sleep.

“How ridiculous!” she cried. “It really thinks the night has come! How
absurd! Really, how can one have any respect for a creature that is so
easily taken in!”

“Yes,” sang Hermione, coming also to look. She put her hand on Ursula’s
arm and chuckled a low laugh. “Yes, doesn’t he look comical?” she
chuckled. “Like a stupid husband.”

Then, with her hand still on Ursula’s arm, she drew her away, saying,
in her mild sing-song:

“How did you come here? We saw Gudrun too.”

“I came to look at the pond,” said Ursula, “and I found Mr Birkin
there.”

“Did you? This is quite a Brangwen land, isn’t it!”

“I’m afraid I hoped so,” said Ursula. “I ran here for refuge, when I
saw you down the lake, just putting off.”

“Did you! And now we’ve run you to earth.”

Hermione’s eyelids lifted with an uncanny movement, amused but
overwrought. She had always her strange, rapt look, unnatural and
irresponsible.

“I was going on,” said Ursula. “Mr Birkin wanted me to see the rooms.
Isn’t it delightful to live here? It is perfect.”

“Yes,” said Hermione, abstractedly. Then she turned right away from
Ursula, ceased to know her existence.

“How do you feel, Rupert?” she sang in a new, affectionate tone, to
Birkin.

“Very well,” he replied.

“Were you quite comfortable?” The curious, sinister, rapt look was on
Hermione’s face, she shrugged her bosom in a convulsed movement, and
seemed like one half in a trance.

“Quite comfortable,” he replied.

There was a long pause, whilst Hermione looked at him for a long time,
from under her heavy, drugged eyelids.

“And you think you’ll be happy here?” she said at last.

“I’m sure I shall.”

“I’m sure I shall do anything for him as I can,” said the labourer’s
wife. “And I’m sure our master will; so I _hope_ he’ll find himself
comfortable.”

Hermione turned and looked at her slowly.

“Thank you so much,” she said, and then she turned completely away
again. She recovered her position, and lifting her face towards him,
and addressing him exclusively, she said:

“Have you measured the rooms?”

“No,” he said, “I’ve been mending the punt.”

“Shall we do it now?” she said slowly, balanced and dispassionate.

“Have you got a tape measure, Mrs Salmon?” he said, turning to the
woman.

“Yes sir, I think I can find one,” replied the woman, bustling
immediately to a basket. “This is the only one I’ve got, if it will
do.”

Hermione took it, though it was offered to him.

“Thank you so much,” she said. “It will do very nicely. Thank you so
much.” Then she turned to Birkin, saying with a little gay movement:
“Shall we do it now, Rupert?”

“What about the others, they’ll be bored,” he said reluctantly.

“Do you mind?” said Hermione, turning to Ursula and Gerald vaguely.

“Not in the least,” they replied.

“Which room shall we do first?” she said, turning again to Birkin, with
the same gaiety, now she was going to _do_ something with him.

“We’ll take them as they come,” he said.

“Should I be getting your teas ready, while you do that?” said the
labourer’s wife, also gay because _she_ had something to do.

“Would you?” said Hermione, turning to her with the curious motion of
intimacy that seemed to envelop the woman, draw her almost to
Hermione’s breast, and which left the others standing apart. “I should
be so glad. Where shall we have it?”

“Where would you like it? Shall it be in here, or out on the grass?”

“Where shall we have tea?” sang Hermione to the company at large.

“On the bank by the pond. And _we’ll_ carry the things up, if you’ll
just get them ready, Mrs Salmon,” said Birkin.

“All right,” said the pleased woman.

The party moved down the passage into the front room. It was empty, but
clean and sunny. There was a window looking on to the tangled front
garden.

“This is the dining-room,” said Hermione. “We’ll measure it this way,
Rupert—you go down there—”

“Can’t I do it for you,” said Gerald, coming to take the end of the
tape.

“No, thank you,” cried Hermione, stooping to the ground in her bluish,
brilliant foulard. It was a great joy to her to _do_ things, and to
have the ordering of the job, with Birkin. He obeyed her subduedly.
Ursula and Gerald looked on. It was a peculiarity of Hermione’s, that
at every moment, she had one intimate, and turned all the rest of those
present into onlookers. This raised her into a state of triumph.

They measured and discussed in the dining-room, and Hermione decided
what the floor coverings must be. It sent her into a strange, convulsed
anger, to be thwarted. Birkin always let her have her way, for the
moment.

Then they moved across, through the hall, to the other front room, that
was a little smaller than the first.

“This is the study,” said Hermione. “Rupert, I have a rug that I want
you to have for here. Will you let me give it to you? Do—I want to give
it you.”

“What is it like?” he asked ungraciously.

“You haven’t seen it. It is chiefly rose red, then blue, a metallic,
mid-blue, and a very soft dark blue. I think you would like it. Do you
think you would?”

“It sounds very nice,” he replied. “What is it? Oriental? With a pile?”

“Yes. Persian! It is made of camel’s hair, silky. I think it is called
Bergamos—twelve feet by seven—. Do you think it will do?”

“It would _do_,” he said. “But why should you give me an expensive rug?
I can manage perfectly well with my old Oxford Turkish.”

“But may I give it to you? Do let me.”

“How much did it cost?”

She looked at him, and said:

“I don’t remember. It was quite cheap.”

He looked at her, his face set.

“I don’t want to take it, Hermione,” he said.

“Do let me give it to the rooms,” she said, going up to him and putting
her hand on his arm lightly, pleadingly. “I shall be so disappointed.”

“You know I don’t want you to give me things,” he repeated helplessly.

“I don’t want to give you _things_,” she said teasingly. “But will you
have this?”

“All right,” he said, defeated, and she triumphed.

They went upstairs. There were two bedrooms to correspond with the
rooms downstairs. One of them was half furnished, and Birkin had
evidently slept there. Hermione went round the room carefully, taking
in every detail, as if absorbing the evidence of his presence, in all
the inanimate things. She felt the bed and examined the coverings.

“Are you _sure_ you were quite comfortable?” she said, pressing the
pillow.

“Perfectly,” he replied coldly.

“And were you warm? There is no down quilt. I am sure you need one. You
mustn’t have a great pressure of clothes.”

“I’ve got one,” he said. “It is coming down.”

They measured the rooms, and lingered over every consideration. Ursula
stood at the window and watched the woman carrying the tea up the bank
to the pond. She hated the palaver Hermione made, she wanted to drink
tea, she wanted anything but this fuss and business.

At last they all mounted the grassy bank, to the picnic. Hermione
poured out tea. She ignored now Ursula’s presence. And Ursula,
recovering from her ill-humour, turned to Gerald saying:

“Oh, I hated you so much the other day, Mr Crich,”

“What for?” said Gerald, wincing slightly away.

“For treating your horse so badly. Oh, I hated you so much!”

“What did he do?” sang Hermione.

“He made his lovely sensitive Arab horse stand with him at the
railway-crossing whilst a horrible lot of trucks went by; and the poor
thing, she was in a perfect frenzy, a perfect agony. It was the most
horrible sight you can imagine.”

“Why did you do it, Gerald?” asked Hermione, calm and interrogative.

“She must learn to stand—what use is she to me in this country, if she
shies and goes off every time an engine whistles.”

“But why inflict unnecessary torture?” said Ursula. “Why make her stand
all that time at the crossing? You might just as well have ridden back
up the road, and saved all that horror. Her sides were bleeding where
you had spurred her. It was too horrible—!”

Gerald stiffened.

“I have to use her,” he replied. “And if I’m going to be sure of her at
_all_, she’ll have to learn to stand noises.”

“Why should she?” cried Ursula in a passion. “She is a living creature,
why should she stand anything, just because you choose to make her? She
has as much right to her own being, as you have to yours.”

“There I disagree,” said Gerald. “I consider that mare is there for my
use. Not because I bought her, but because that is the natural order.
It is more natural for a man to take a horse and use it as he likes,
than for him to go down on his knees to it, begging it to do as it
wishes, and to fulfil its own marvellous nature.”

Ursula was just breaking out, when Hermione lifted her face and began,
in her musing sing-song:

“I do think—I do really think we must have the _courage_ to use the
lower animal life for our needs. I do think there is something wrong,
when we look on every living creature as if it were ourselves. I do
feel, that it is false to project our own feelings on every animate
creature. It is a lack of discrimination, a lack of criticism.”

“Quite,” said Birkin sharply. “Nothing is so detestable as the maudlin
attributing of human feelings and consciousness to animals.”

“Yes,” said Hermione, wearily, “we must really take a position. Either
we are going to use the animals, or they will use us.”

“That’s a fact,” said Gerald. “A horse has got a will like a man,
though it has no _mind_ strictly. And if your will isn’t master, then
the horse is master of you. And this is a thing I can’t help. I can’t
help being master of the horse.”

“If only we could learn how to use our will,” said Hermione, “we could
do anything. The will can cure anything, and put anything right. That I
am convinced of—if only we use the will properly, intelligibly.”

“What do you mean by using the will properly?” said Birkin.

“A very great doctor taught me,” she said, addressing Ursula and Gerald
vaguely. “He told me for instance, that to cure oneself of a bad habit,
one should _force_ oneself to do it, when one would not do it—make
oneself do it—and then the habit would disappear.”

“How do you mean?” said Gerald.

“If you bite your nails, for example. Then, when you don’t want to bite
your nails, bite them, make yourself bite them. And you would find the
habit was broken.”

“Is that so?” said Gerald.

“Yes. And in so many things, I have _made_ myself well. I was a very
queer and nervous girl. And by learning to use my will, simply by using
my will, I _made_ myself right.”

Ursula looked all the while at Hermione, as she spoke in her slow,
dispassionate, and yet strangely tense voice. A curious thrill went
over the younger woman. Some strange, dark, convulsive power was in
Hermione, fascinating and repelling.

“It is fatal to use the will like that,” cried Birkin harshly,
“disgusting. Such a will is an obscenity.”

Hermione looked at him for a long time, with her shadowed, heavy eyes.
Her face was soft and pale and thin, almost phosphorescent, her jaw was
lean.

“I’m sure it isn’t,” she said at length. There always seemed an
interval, a strange split between what she seemed to feel and
experience, and what she actually said and thought. She seemed to catch
her thoughts at length from off the surface of a maelstrom of chaotic
black emotions and reactions, and Birkin was always filled with
repulsion, she caught so infallibly, her will never failed her. Her
voice was always dispassionate and tense, and perfectly confident. Yet
she shuddered with a sense of nausea, a sort of seasickness that always
threatened to overwhelm her mind. But her mind remained unbroken, her
will was still perfect. It almost sent Birkin mad. But he would never,
never dare to break her will, and let loose the maelstrom of her
subconsciousness, and see her in her ultimate madness. Yet he was
always striking at her.

“And of course,” he said to Gerald, “horses _haven’t_ got a complete
will, like human beings. A horse has no _one_ will. Every horse,
strictly, has two wills. With one will, it wants to put itself in the
human power completely—and with the other, it wants to be free, wild.
The two wills sometimes lock—you know that, if ever you’ve felt a horse
bolt, while you’ve been driving it.”

“I have felt a horse bolt while I was driving it,” said Gerald, “but it
didn’t make me know it had two wills. I only knew it was frightened.”

Hermione had ceased to listen. She simply became oblivious when these
subjects were started.

“Why should a horse want to put itself in the human power?” asked
Ursula. “That is quite incomprehensible to me. I don’t believe it ever
wanted it.”

“Yes it did. It’s the last, perhaps highest, love-impulse: resign your
will to the higher being,” said Birkin.

“What curious notions you have of love,” jeered Ursula.

“And woman is the same as horses: two wills act in opposition inside
her. With one will, she wants to subject herself utterly. With the
other she wants to bolt, and pitch her rider to perdition.”

“Then I’m a bolter,” said Ursula, with a burst of laughter.

“It’s a dangerous thing to domesticate even horses, let alone women,”
said Birkin. “The dominant principle has some rare antagonists.”

“Good thing too,” said Ursula.

“Quite,” said Gerald, with a faint smile. “There’s more fun.”

Hermione could bear no more. She rose, saying in her easy sing-song:

“Isn’t the evening beautiful! I get filled sometimes with such a great
sense of beauty, that I feel I can hardly bear it.”

Ursula, to whom she had appealed, rose with her, moved to the last
impersonal depths. And Birkin seemed to her almost a monster of hateful
arrogance. She went with Hermione along the bank of the pond, talking
of beautiful, soothing things, picking the gentle cowslips.

“Wouldn’t you like a dress,” said Ursula to Hermione, “of this yellow
spotted with orange—a cotton dress?”

“Yes,” said Hermione, stopping and looking at the flower, letting the
thought come home to her and soothe her. “Wouldn’t it be pretty? I
should _love_ it.”

And she turned smiling to Ursula, in a feeling of real affection.

But Gerald remained with Birkin, wanting to probe him to the bottom, to
know what he meant by the dual will in horses. A flicker of excitement
danced on Gerald’s face.

Hermione and Ursula strayed on together, united in a sudden bond of
deep affection and closeness.

“I really do not want to be forced into all this criticism and analysis
of life. I really _do_ want to see things in their entirety, with their
beauty left to them, and their wholeness, their natural holiness. Don’t
you feel it, don’t you feel you _can’t_ be tortured into any more
knowledge?” said Hermione, stopping in front of Ursula, and turning to
her with clenched fists thrust downwards.

“Yes,” said Ursula. “I do. I am sick of all this poking and prying.”

“I’m so glad you are. Sometimes,” said Hermione, again stopping
arrested in her progress and turning to Ursula, “sometimes I wonder if
I _ought_ to submit to all this realisation, if I am not being weak in
rejecting it. But I feel I _can’t_—I _can’t_. It seems to destroy
_everything_. All the beauty and the—and the true holiness is
destroyed—and I feel I can’t live without them.”

“And it would be simply wrong to live without them,” cried Ursula. “No,
it is so _irreverent_ to think that everything must be realised in the
head. Really, something must be left to the Lord, there always is and
always will be.”

“Yes,” said Hermione, reassured like a child, “it should, shouldn’t it?
And Rupert—” she lifted her face to the sky, in a muse—“he _can_ only
tear things to pieces. He really _is_ like a boy who must pull
everything to pieces to see how it is made. And I can’t think it is
right—it does seem so irreverent, as you say.”

“Like tearing open a bud to see what the flower will be like,” said
Ursula.

“Yes. And that kills everything, doesn’t it? It doesn’t allow any
possibility of flowering.”

“Of course not,” said Ursula. “It is purely destructive.”

“It is, isn’t it!”

Hermione looked long and slow at Ursula, seeming to accept confirmation
from her. Then the two women were silent. As soon as they were in
accord, they began mutually to mistrust each other. In spite of
herself, Ursula felt herself recoiling from Hermione. It was all she
could do to restrain her revulsion.

They returned to the men, like two conspirators who have withdrawn to
come to an agreement. Birkin looked up at them. Ursula hated him for
his cold watchfulness. But he said nothing.

“Shall we be going?” said Hermione. “Rupert, you are coming to
Shortlands to dinner? Will you come at once, will you come now, with
us?”

“I’m not dressed,” replied Birkin. “And you know Gerald stickles for
convention.”

“I don’t stickle for it,” said Gerald. “But if you’d got as sick as I
have of rowdy go-as-you-please in the house, you’d prefer it if people
were peaceful and conventional, at least at meals.”

“All right,” said Birkin.

“But can’t we wait for you while you dress?” persisted Hermione.

“If you like.”

He rose to go indoors. Ursula said she would take her leave.

“Only,” she said, turning to Gerald, “I must say that, however man is
lord of the beast and the fowl, I still don’t think he has any right to
violate the feelings of the inferior creation. I still think it would
have been much more sensible and nice of you if you’d trotted back up
the road while the train went by, and been considerate.”

“I see,” said Gerald, smiling, but somewhat annoyed. “I must remember
another time.”

“They all think I’m an interfering female,” thought Ursula to herself,
as she went away. But she was in arms against them.

She ran home plunged in thought. She had been very much moved by
Hermione, she had really come into contact with her, so that there was
a sort of league between the two women. And yet she could not bear her.
But she put the thought away. “She’s really good,” she said to herself.
“She really wants what is right.” And she tried to feel at one with
Hermione, and to shut off from Birkin. She was strictly hostile to him.
But she was held to him by some bond, some deep principle. This at once
irritated her and saved her.

Only now and again, violent little shudders would come over her, out of
her subconsciousness, and she knew it was the fact that she had stated
her challenge to Birkin, and he had, consciously or unconsciously,
accepted. It was a fight to the death between them—or to new life:
though in what the conflict lay, no one could say.






 CHAPTER XIII.


 MINO

The days went by, and she received no sign. Was he going to ignore her,
was he going to take no further notice of her secret? A dreary weight
of anxiety and acrid bitterness settled on her. And yet Ursula knew she
was only deceiving herself, and that he _would_ proceed. She said no
word to anybody.

Then, sure enough, there came a note from him, asking if she would come
to tea with Gudrun, to his rooms in town.

“Why does he ask Gudrun as well?” she asked herself at once. “Does he
want to protect himself, or does he think I would not go alone?” She
was tormented by the thought that he wanted to protect himself. But at
the end of all, she only said to herself:

“I don’t want Gudrun to be there, because I want him to say something
more to me. So I shan’t tell Gudrun anything about it, and I shall go
alone. Then I shall know.”

She found herself sitting on the tram-car, mounting up the hill going
out of the town, to the place where he had his lodging. She seemed to
have passed into a kind of dream world, absolved from the conditions of
actuality. She watched the sordid streets of the town go by beneath
her, as if she were a spirit disconnected from the material universe.
What had it all to do with her? She was palpitating and formless within
the flux of the ghost life. She could not consider any more, what
anybody would say of her or think about her. People had passed out of
her range, she was absolved. She had fallen strange and dim, out of the
sheath of the material life, as a berry falls from the only world it
has ever known, down out of the sheath on to the real unknown.

Birkin was standing in the middle of the room, when she was shown in by
the landlady. He too was moved outside himself. She saw him agitated
and shaken, a frail, unsubstantial body silent like the node of some
violent force, that came out from him and shook her almost into a
swoon.

“You are alone?” he said.

“Yes—Gudrun could not come.”

He instantly guessed why.

And they were both seated in silence, in the terrible tension of the
room. She was aware that it was a pleasant room, full of light and very
restful in its form—aware also of a fuchsia tree, with dangling scarlet
and purple flowers.

“How nice the fuchsias are!” she said, to break the silence.

“Aren’t they! Did you think I had forgotten what I said?”

A swoon went over Ursula’s mind.

“I don’t want you to remember it—if you don’t want to,” she struggled
to say, through the dark mist that covered her.

There was silence for some moments.

“No,” he said. “It isn’t that. Only—if we are going to know each other,
we must pledge ourselves for ever. If we are going to make a
relationship, even of friendship, there must be something final and
infallible about it.”

There was a clang of mistrust and almost anger in his voice. She did
not answer. Her heart was too much contracted. She could not have
spoken.

Seeing she was not going to reply, he continued, almost bitterly,
giving himself away:

“I can’t say it is love I have to offer—and it isn’t love I want. It is
something much more impersonal and harder—and rarer.”

There was a silence, out of which she said:

“You mean you don’t love me?”

She suffered furiously, saying that.

“Yes, if you like to put it like that. Though perhaps that isn’t true.
I don’t know. At any rate, I don’t feel the emotion of love for you—no,
and I don’t want to. Because it gives out in the last issues.”

“Love gives out in the last issues?” she asked, feeling numb to the
lips.

“Yes, it does. At the very last, one is alone, beyond the influence of
love. There is a real impersonal me, that is beyond love, beyond any
emotional relationship. So it is with you. But we want to delude
ourselves that love is the root. It isn’t. It is only the branches. The
root is beyond love, a naked kind of isolation, an isolated me, that
does _not_ meet and mingle, and never can.”

She watched him with wide, troubled eyes. His face was incandescent in
its abstract earnestness.

“And you mean you can’t love?” she asked, in trepidation.

“Yes, if you like. I have loved. But there is a beyond, where there is
not love.”

She could not submit to this. She felt it swooning over her. But she
could not submit.

“But how do you know—if you have never _really_ loved?” she asked.

“It is true, what I say; there is a beyond, in you, in me, which is
further than love, beyond the scope, as stars are beyond the scope of
vision, some of them.”

“Then there is no love,” cried Ursula.

“Ultimately, no, there is something else. But, ultimately, there _is_
no love.”

Ursula was given over to this statement for some moments. Then she half
rose from her chair, saying, in a final, repellent voice:

“Then let me go home—what am I doing here?”

“There is the door,” he said. “You are a free agent.”

He was suspended finely and perfectly in this extremity. She hung
motionless for some seconds, then she sat down again.

“If there is no love, what is there?” she cried, almost jeering.

“Something,” he said, looking at her, battling with his soul, with all
his might.

“What?”

He was silent for a long time, unable to be in communication with her
while she was in this state of opposition.

“There is,” he said, in a voice of pure abstraction; “a final me which
is stark and impersonal and beyond responsibility. So there is a final
you. And it is there I would want to meet you—not in the emotional,
loving plane—but there beyond, where there is no speech and no terms of
agreement. There we are two stark, unknown beings, two utterly strange
creatures, I would want to approach you, and you me. And there could be
no obligation, because there is no standard for action there, because
no understanding has been reaped from that plane. It is quite
inhuman,—so there can be no calling to book, in any form
whatsoever—because one is outside the pale of all that is accepted, and
nothing known applies. One can only follow the impulse, taking that
which lies in front, and responsible for nothing, asked for nothing,
giving nothing, only each taking according to the primal desire.”

Ursula listened to this speech, her mind dumb and almost senseless,
what he said was so unexpected and so untoward.

“It is just purely selfish,” she said.

“If it is pure, yes. But it isn’t selfish at all. Because I don’t
_know_ what I want of you. I deliver _myself_ over to the unknown, in
coming to you, I am without reserves or defences, stripped entirely,
into the unknown. Only there needs the pledge between us, that we will
both cast off everything, cast off ourselves even, and cease to be, so
that that which is perfectly ourselves can take place in us.”

She pondered along her own line of thought.

“But it is because you love me, that you want me?” she persisted.

“No it isn’t. It is because I believe in you—if I _do_ believe in you.”

“Aren’t you sure?” she laughed, suddenly hurt.

He was looking at her steadfastly, scarcely heeding what she said.

“Yes, I must believe in you, or else I shouldn’t be here saying this,”
he replied. “But that is all the proof I have. I don’t feel any very
strong belief at this particular moment.”

She disliked him for this sudden relapse into weariness and
faithlessness.

“But don’t you think me good-looking?” she persisted, in a mocking
voice.

He looked at her, to see if he felt that she was good-looking.

“I don’t _feel_ that you’re good-looking,” he said.

“Not even attractive?” she mocked, bitingly.

He knitted his brows in sudden exasperation.

“Don’t you see that it’s not a question of visual appreciation in the
least,” he cried. “I don’t _want_ to see you. I’ve seen plenty of
women, I’m sick and weary of seeing them. I want a woman I don’t see.”

“I’m sorry I can’t oblige you by being invisible,” she laughed.

“Yes,” he said, “you are invisible to me, if you don’t force me to be
visually aware of you. But I don’t want to see you or hear you.”

“What did you ask me to tea for, then?” she mocked.

But he would take no notice of her. He was talking to himself.

“I want to find you, where you don’t know your own existence, the you
that your common self denies utterly. But I don’t want your good looks,
and I don’t want your womanly feelings, and I don’t want your thoughts
nor opinions nor your ideas—they are all bagatelles to me.”

“You are very conceited, Monsieur,” she mocked. “How do you know what
my womanly feelings are, or my thoughts or my ideas? You don’t even
know what I think of you now.”

“Nor do I care in the slightest.”

“I think you are very silly. I think you want to tell me you love me,
and you go all this way round to do it.”

“All right,” he said, looking up with sudden exasperation. “Now go away
then, and leave me alone. I don’t want any more of your meretricious
persiflage.”

“Is it really persiflage?” she mocked, her face really relaxing into
laughter. She interpreted it, that he had made a deep confession of
love to her. But he was so absurd in his words, also.

They were silent for many minutes, she was pleased and elated like a
child. His concentration broke, he began to look at her simply and
naturally.

“What I want is a strange conjunction with you—” he said quietly; “not
meeting and mingling—you are quite right—but an equilibrium, a pure
balance of two single beings—as the stars balance each other.”

She looked at him. He was very earnest, and earnestness was always
rather ridiculous, commonplace, to her. It made her feel unfree and
uncomfortable. Yet she liked him so much. But why drag in the stars.

“Isn’t this rather sudden?” she mocked.

He began to laugh.

“Best to read the terms of the contract, before we sign,” he said.

A young grey cat that had been sleeping on the sofa jumped down and
stretched, rising on its long legs, and arching its slim back. Then it
sat considering for a moment, erect and kingly. And then, like a dart,
it had shot out of the room, through the open window-doors, and into
the garden.

“What’s he after?” said Birkin, rising.

The young cat trotted lordly down the path, waving his tail. He was an
ordinary tabby with white paws, a slender young gentleman. A crouching,
fluffy, brownish-grey cat was stealing up the side of the fence. The
Mino walked statelily up to her, with manly nonchalance. She crouched
before him and pressed herself on the ground in humility, a fluffy soft
outcast, looking up at him with wild eyes that were green and lovely as
great jewels. He looked casually down on her. So she crept a few inches
further, proceeding on her way to the back door, crouching in a
wonderful, soft, self-obliterating manner, and moving like a shadow.

He, going statelily on his slim legs, walked after her, then suddenly,
for pure excess, he gave her a light cuff with his paw on the side of
her face. She ran off a few steps, like a blown leaf along the ground,
then crouched unobtrusively, in submissive, wild patience. The Mino
pretended to take no notice of her. He blinked his eyes superbly at the
landscape. In a minute she drew herself together and moved softly, a
fleecy brown-grey shadow, a few paces forward. She began to quicken her
pace, in a moment she would be gone like a dream, when the young grey
lord sprang before her, and gave her a light handsome cuff. She
subsided at once, submissively.

“She is a wild cat,” said Birkin. “She has come in from the woods.”

The eyes of the stray cat flared round for a moment, like great green
fires staring at Birkin. Then she had rushed in a soft swift rush, half
way down the garden. There she paused to look round. The Mino turned
his face in pure superiority to his master, and slowly closed his eyes,
standing in statuesque young perfection. The wild cat’s round, green,
wondering eyes were staring all the while like uncanny fires. Then
again, like a shadow, she slid towards the kitchen.

In a lovely springing leap, like a wind, the Mino was upon her, and had
boxed her twice, very definitely, with a white, delicate fist. She sank
and slid back, unquestioning. He walked after her, and cuffed her once
or twice, leisurely, with sudden little blows of his magic white paws.

“Now why does he do that?” cried Ursula in indignation.

“They are on intimate terms,” said Birkin.

“And is that why he hits her?”

“Yes,” laughed Birkin, “I think he wants to make it quite obvious to
her.”

“Isn’t it horrid of him!” she cried; and going out into the garden she
called to the Mino:

“Stop it, don’t bully. Stop hitting her.”

The stray cat vanished like a swift, invisible shadow. The Mino glanced
at Ursula, then looked from her disdainfully to his master.

“Are you a bully, Mino?” Birkin asked.

The young slim cat looked at him, and slowly narrowed its eyes. Then it
glanced away at the landscape, looking into the distance as if
completely oblivious of the two human beings.

“Mino,” said Ursula, “I don’t like you. You are a bully like all
males.”

“No,” said Birkin, “he is justified. He is not a bully. He is only
insisting to the poor stray that she shall acknowledge him as a sort of
fate, her own fate: because you can see she is fluffy and promiscuous
as the wind. I am with him entirely. He wants superfine stability.”

“Yes, I know!” cried Ursula. “He wants his own way—I know what your
fine words work down to—bossiness, I call it, bossiness.”

The young cat again glanced at Birkin in disdain of the noisy woman.

“I quite agree with you, Miciotto,” said Birkin to the cat. “Keep your
male dignity, and your higher understanding.”

Again the Mino narrowed his eyes as if he were looking at the sun.
Then, suddenly affecting to have no connection at all with the two
people, he went trotting off, with assumed spontaneity and gaiety, his
tail erect, his white feet blithe.

“Now he will find the belle sauvage once more, and entertain her with
his superior wisdom,” laughed Birkin.

Ursula looked at the man who stood in the garden with his hair blowing
and his eyes smiling ironically, and she cried:

“Oh it makes me so cross, this assumption of male superiority! And it
is such a lie! One wouldn’t mind if there were any justification for
it.”

“The wild cat,” said Birkin, “doesn’t mind. She perceives that it is
justified.”

“Does she!” cried Ursula. “And tell it to the Horse Marines.”

“To them also.”

“It is just like Gerald Crich with his horse—a lust for bullying—a real
_Wille zur Macht_—so base, so petty.”

“I agree that the _Wille zur Macht_ is a base and petty thing. But with
the Mino, it is the desire to bring this female cat into a pure stable
equilibrium, a transcendent and abiding _rapport_ with the single male.
Whereas without him, as you see, she is a mere stray, a fluffy sporadic
bit of chaos. It is a _volonté de pouvoir_, if you like, a will to
ability, taking _pouvoir_ as a verb.”

“Ah—! Sophistries! It’s the old Adam.”

“Oh yes. Adam kept Eve in the indestructible paradise, when he kept her
single with himself, like a star in its orbit.”

“Yes—yes—” cried Ursula, pointing her finger at him. “There you are—a
star in its orbit! A satellite—a satellite of Mars—that’s what she is
to be! There—there—you’ve given yourself away! You want a satellite,
Mars and his satellite! You’ve said it—you’ve said it—you’ve dished
yourself!”

He stood smiling in frustration and amusement and irritation and
admiration and love. She was so quick, and so lambent, like discernible
fire, and so vindictive, and so rich in her dangerous flamy
sensitiveness.

“I’ve not said it at all,” he replied, “if you will give me a chance to
speak.”

“No, no!” she cried. “I won’t let you speak. You’ve said it, a
satellite, you’re not going to wriggle out of it. You’ve said it.”

“You’ll never believe now that I _haven’t_ said it,” he answered. “I
neither implied nor indicated nor mentioned a satellite, nor intended a
satellite, never.”

“_You prevaricator!_” she cried, in real indignation.

“Tea is ready, sir,” said the landlady from the doorway.

They both looked at her, very much as the cats had looked at them, a
little while before.

“Thank you, Mrs Daykin.”

An interrupted silence fell over the two of them, a moment of breach.

“Come and have tea,” he said.

“Yes, I should love it,” she replied, gathering herself together.

They sat facing each other across the tea table.

“I did not say, nor imply, a satellite. I meant two single equal stars
balanced in conjunction—”

“You gave yourself away, you gave away your little game completely,”
she cried, beginning at once to eat. He saw that she would take no
further heed of his expostulation, so he began to pour the tea.

“What _good_ things to eat!” she cried.

“Take your own sugar,” he said.

He handed her her cup. He had everything so nice, such pretty cups and
plates, painted with mauve-lustre and green, also shapely bowls and
glass plates, and old spoons, on a woven cloth of pale grey and black
and purple. It was very rich and fine. But Ursula could see Hermione’s
influence.

“Your things are so lovely!” she said, almost angrily.

“_I_ like them. It gives me real pleasure to use things that are
attractive in themselves—pleasant things. And Mrs Daykin is good. She
thinks everything is wonderful, for my sake.”

“Really,” said Ursula, “landladies are better than wives, nowadays.
They certainly _care_ a great deal more. It is much more beautiful and
complete here now, than if you were married.”

“But think of the emptiness within,” he laughed.

“No,” she said. “I am jealous that men have such perfect landladies and
such beautiful lodgings. There is nothing left them to desire.”

“In the house-keeping way, we’ll hope not. It is disgusting, people
marrying for a home.”

“Still,” said Ursula, “a man has very little need for a woman now, has
he?”

“In outer things, maybe—except to share his bed and bear his children.
But essentially, there is just the same need as there ever was. Only
nobody takes the trouble to be essential.”

“How essential?” she said.

“I do think,” he said, “that the world is only held together by the
mystic conjunction, the ultimate unison between people—a bond. And the
immediate bond is between man and woman.”

“But it’s such old hat,” said Ursula. “Why should love be a bond? No,
I’m not having any.”

“If you are walking westward,” he said, “you forfeit the northern and
eastward and southern direction. If you admit a unison, you forfeit all
the possibilities of chaos.”

“But love is freedom,” she declared.

“Don’t cant to me,” he replied. “Love is a direction which excludes all
other directions. It’s a freedom _together_, if you like.”

“No,” she said, “love includes everything.”

“Sentimental cant,” he replied. “You want the state of chaos, that’s
all. It is ultimate nihilism, this freedom-in-love business, this
freedom which is love and love which is freedom. As a matter of fact,
if you enter into a pure unison, it is irrevocable, and it is never
pure till it is irrevocable. And when it is irrevocable, it is one way,
like the path of a star.”

“Ha!” she cried bitterly. “It is the old dead morality.”

“No,” he said, “it is the law of creation. One is committed. One must
commit oneself to a conjunction with the other—for ever. But it is not
selfless—it is a maintaining of the self in mystic balance and
integrity—like a star balanced with another star.”

“I don’t trust you when you drag in the stars,” she said. “If you were
quite true, it wouldn’t be necessary to be so far-fetched.”

“Don’t trust me then,” he said, angry. “It is enough that I trust
myself.”

“And that is where you make another mistake,” she replied. “You _don’t_
trust yourself. You don’t fully believe yourself what you are saying.
You don’t really want this conjunction, otherwise you wouldn’t talk so
much about it, you’d get it.”

He was suspended for a moment, arrested.

“How?” he said.

“By just loving,” she retorted in defiance.

He was still a moment, in anger. Then he said:

“I tell you, I don’t believe in love like that. I tell you, you want
love to administer to your egoism, to subserve you. Love is a process
of subservience with you—and with everybody. I hate it.”

“No,” she cried, pressing back her head like a cobra, her eyes
flashing. “It is a process of pride—I want to be proud—”

“Proud and subservient, proud and subservient, I know you,” he retorted
dryly. “Proud and subservient, then subservient to the proud—I know you
and your love. It is a tick-tack, tick-tack, a dance of opposites.”

“Are you sure?” she mocked wickedly, “what my love is?”

“Yes, I am,” he retorted.

“So cocksure!” she said. “How can anybody ever be right, who is so
cocksure? It shows you are wrong.”

He was silent in chagrin.

They had talked and struggled till they were both wearied out.

“Tell me about yourself and your people,” he said.

And she told him about the Brangwens, and about her mother, and about
Skrebensky, her first love, and about her later experiences. He sat
very still, watching her as she talked. And he seemed to listen with
reverence. Her face was beautiful and full of baffled light as she told
him all the things that had hurt her or perplexed her so deeply. He
seemed to warm and comfort his soul at the beautiful light of her
nature.

“If she _really_ could pledge herself,” he thought to himself, with
passionate insistence but hardly any hope. Yet a curious little
irresponsible laughter appeared in his heart.

“We have all suffered so much,” he mocked, ironically.

She looked up at him, and a flash of wild gaiety went over her face, a
strange flash of yellow light coming from her eyes.

“Haven’t we!” she cried, in a high, reckless cry. “It is almost absurd,
isn’t it?”

“Quite absurd,” he said. “Suffering bores me, any more.”

“So it does me.”

He was almost afraid of the mocking recklessness of her splendid face.
Here was one who would go to the whole lengths of heaven or hell,
whichever she had to go. And he mistrusted her, he was afraid of a
woman capable of such abandon, such dangerous thoroughness of
destructivity. Yet he chuckled within himself also.

She came over to him and put her hand on his shoulder, looking down at
him with strange golden-lighted eyes, very tender, but with a curious
devilish look lurking underneath.

“Say you love me, say ‘my love’ to me,” she pleaded.

He looked back into her eyes, and saw. His face flickered with sardonic
comprehension.

“I love you right enough,” he said, grimly. “But I want it to be
something else.”

“But why? But why?” she insisted, bending her wonderful luminous face
to him. “Why isn’t it enough?”

“Because we can go one better,” he said, putting his arms round her.

“No, we can’t,” she said, in a strong, voluptuous voice of yielding.
“We can only love each other. Say ‘my love’ to me, say it, say it.”

She put her arms round his neck. He enfolded her, and kissed her
subtly, murmuring in a subtle voice of love, and irony, and submission:

“Yes,—my love, yes,—my love. Let love be enough then. I love you then—I
love you. I’m bored by the rest.”

“Yes,” she murmured, nestling very sweet and close to him.






 CHAPTER XIV.


 WATER-PARTY

Every year Mr Crich gave a more or less public water-party on the lake.
There was a little pleasure-launch on Willey Water and several rowing
boats, and guests could take tea either in the marquee that was set up
in the grounds of the house, or they could picnic in the shade of the
great walnut tree at the boat-house by the lake. This year the staff of
the Grammar-School was invited, along with the chief officials of the
firm. Gerald and the younger Criches did not care for this party, but
it had become customary now, and it pleased the father, as being the
only occasion when he could gather some people of the district together
in festivity with him. For he loved to give pleasures to his dependents
and to those poorer than himself. But his children preferred the
company of their own equals in wealth. They hated their inferiors’
humility or gratitude or awkwardness.

Nevertheless they were willing to attend at this festival, as they had
done almost since they were children, the more so, as they all felt a
little guilty now, and unwilling to thwart their father any more, since
he was so ill in health. Therefore, quite cheerfully Laura prepared to
take her mother’s place as hostess, and Gerald assumed responsibility
for the amusements on the water.

Birkin had written to Ursula saying he expected to see her at the
party, and Gudrun, although she scorned the patronage of the Criches,
would nevertheless accompany her mother and father if the weather were
fine.

The day came blue and full of sunshine, with little wafts of wind. The
sisters both wore dresses of white crêpe, and hats of soft grass. But
Gudrun had a sash of brilliant black and pink and yellow colour wound
broadly round her waist, and she had pink silk stockings, and black and
pink and yellow decoration on the brim of her hat, weighing it down a
little. She carried also a yellow silk coat over her arm, so that she
looked remarkable, like a painting from the Salon. Her appearance was a
sore trial to her father, who said angrily:

“Don’t you think you might as well get yourself up for a Christmas
cracker, an’ ha’ done with it?”

But Gudrun looked handsome and brilliant, and she wore her clothes in
pure defiance. When people stared at her, and giggled after her, she
made a point of saying loudly, to Ursula:

“_Regarde, regarde ces gens-là! Ne sont-ils pas des hiboux
incroyables?_” And with the words of French in her mouth, she would
look over her shoulder at the giggling party.

“No, really, it’s impossible!” Ursula would reply distinctly. And so
the two girls took it out of their universal enemy. But their father
became more and more enraged.

Ursula was all snowy white, save that her hat was pink, and entirely
without trimming, and her shoes were dark red, and she carried an
orange-coloured coat. And in this guise they were walking all the way
to Shortlands, their father and mother going in front.

They were laughing at their mother, who, dressed in a summer material
of black and purple stripes, and wearing a hat of purple straw, was
setting forth with much more of the shyness and trepidation of a young
girl than her daughters ever felt, walking demurely beside her husband,
who, as usual, looked rather crumpled in his best suit, as if he were
the father of a young family and had been holding the baby whilst his
wife got dressed.

“Look at the young couple in front,” said Gudrun calmly. Ursula looked
at her mother and father, and was suddenly seized with uncontrollable
laughter. The two girls stood in the road and laughed till the tears
ran down their faces, as they caught sight again of the shy, unworldly
couple of their parents going on ahead.

“We are roaring at you, mother,” called Ursula, helplessly following
after her parents.

Mrs Brangwen turned round with a slightly puzzled, exasperated look.
“Oh indeed!” she said. “What is there so very funny about _me_, I
should like to know?”

She could not understand that there could be anything amiss with her
appearance. She had a perfect calm sufficiency, an easy indifference to
any criticism whatsoever, as if she were beyond it. Her clothes were
always rather odd, and as a rule slip-shod, yet she wore them with a
perfect ease and satisfaction. Whatever she had on, so long as she was
barely tidy, she was right, beyond remark; such an aristocrat she was
by instinct.

“You look so stately, like a country Baroness,” said Ursula, laughing
with a little tenderness at her mother’s naive puzzled air.

“_Just_ like a country Baroness!” chimed in Gudrun. Now the mother’s
natural hauteur became self-conscious, and the girls shrieked again.

“Go home, you pair of idiots, great giggling idiots!” cried the father
inflamed with irritation.

“Mm-m-er!” booed Ursula, pulling a face at his crossness.

The yellow lights danced in his eyes, he leaned forward in real rage.

“Don’t be so silly as to take any notice of the great gabies,” said Mrs
Brangwen, turning on her way.

“I’ll see if I’m going to be followed by a pair of giggling yelling
jackanapes—” he cried vengefully.

The girls stood still, laughing helplessly at his fury, upon the path
beside the hedge.

“Why you’re as silly as they are, to take any notice,” said Mrs
Brangwen also becoming angry now he was really enraged.

“There are some people coming, father,” cried Ursula, with mocking
warning. He glanced round quickly, and went on to join his wife,
walking stiff with rage. And the girls followed, weak with laughter.

When the people had passed by, Brangwen cried in a loud, stupid voice:

“I’m going back home if there’s any more of this. I’m damned if I’m
going to be made a fool of in this fashion, in the public road.”

He was really out of temper. At the sound of his blind, vindictive
voice, the laughter suddenly left the girls, and their hearts
contracted with contempt. They hated his words “in the public road.”
What did they care for the public road? But Gudrun was conciliatory.

“But we weren’t laughing to _hurt_ you,” she cried, with an uncouth
gentleness which made her parents uncomfortable. “We were laughing
because we’re fond of you.”

“We’ll walk on in front, if they are _so_ touchy,” said Ursula, angry.
And in this wise they arrived at Willey Water. The lake was blue and
fair, the meadows sloped down in sunshine on one side, the thick dark
woods dropped steeply on the other. The little pleasure-launch was
fussing out from the shore, twanging its music, crowded with people,
flapping its paddles. Near the boat-house was a throng of gaily-dressed
persons, small in the distance. And on the high-road, some of the
common people were standing along the hedge, looking at the festivity
beyond, enviously, like souls not admitted to paradise.

“My eye!” said Gudrun, _sotto voce_, looking at the motley of guests,
“there’s a pretty crowd if you like! Imagine yourself in the midst of
that, my dear.”

Gudrun’s apprehensive horror of people in the mass unnerved Ursula. “It
looks rather awful,” she said anxiously.

“And imagine what they’ll be like—_imagine!_” said Gudrun, still in
that unnerving, subdued voice. Yet she advanced determinedly.

“I suppose we can get away from them,” said Ursula anxiously.

“We’re in a pretty fix if we can’t,” said Gudrun. Her extreme ironic
loathing and apprehension was very trying to Ursula.

“We needn’t stay,” she said.

“I certainly shan’t stay five minutes among that little lot,” said
Gudrun. They advanced nearer, till they saw policemen at the gates.

“Policemen to keep you in, too!” said Gudrun. “My word, this is a
beautiful affair.”

“We’d better look after father and mother,” said Ursula anxiously.

“Mother’s _perfectly_ capable of getting through this little
celebration,” said Gudrun with some contempt.

But Ursula knew that her father felt uncouth and angry and unhappy, so
she was far from her ease. They waited outside the gate till their
parents came up. The tall, thin man in his crumpled clothes was
unnerved and irritable as a boy, finding himself on the brink of this
social function. He did not feel a gentleman, he did not feel anything
except pure exasperation.

Ursula took her place at his side, they gave their tickets to the
policeman, and passed in on to the grass, four abreast; the tall, hot,
ruddy-dark man with his narrow boyish brow drawn with irritation, the
fresh-faced, easy woman, perfectly collected though her hair was
slipping on one side, then Gudrun, her eyes round and dark and staring,
her full soft face impassive, almost sulky, so that she seemed to be
backing away in antagonism even whilst she was advancing; and then
Ursula, with the odd, brilliant, dazzled look on her face, that always
came when she was in some false situation.

Birkin was the good angel. He came smiling to them with his affected
social grace, that somehow was never _quite_ right. But he took off his
hat and smiled at them with a real smile in his eyes, so that Brangwen
cried out heartily in relief:

“How do you do? You’re better, are you?”

“Yes, I’m better. How do you do, Mrs Brangwen? I know Gudrun and Ursula
very well.”

His eyes smiled full of natural warmth. He had a soft, flattering
manner with women, particularly with women who were not young.

“Yes,” said Mrs Brangwen, cool but yet gratified. “I have heard them
speak of you often enough.”

He laughed. Gudrun looked aside, feeling she was being belittled.
People were standing about in groups, some women were sitting in the
shade of the walnut tree, with cups of tea in their hands, a waiter in
evening dress was hurrying round, some girls were simpering with
parasols, some young men, who had just come in from rowing, were
sitting cross-legged on the grass, coatless, their shirt-sleeves rolled
up in manly fashion, their hands resting on their white flannel
trousers, their gaudy ties floating about, as they laughed and tried to
be witty with the young damsels.

“Why,” thought Gudrun churlishly, “don’t they have the manners to put
their coats on, and not to assume such intimacy in their appearance.”

She abhorred the ordinary young man, with his hair plastered back, and
his easy-going chumminess.

Hermione Roddice came up, in a handsome gown of white lace, trailing an
enormous silk shawl blotched with great embroidered flowers, and
balancing an enormous plain hat on her head. She looked striking,
astonishing, almost macabre, so tall, with the fringe of her great
cream-coloured vividly-blotched shawl trailing on the ground after her,
her thick hair coming low over her eyes, her face strange and long and
pale, and the blotches of brilliant colour drawn round her.

“Doesn’t she look _weird!_” Gudrun heard some girls titter behind her.
And she could have killed them.

“How do you do!” sang Hermione, coming up very kindly, and glancing
slowly over Gudrun’s father and mother. It was a trying moment,
exasperating for Gudrun. Hermione was really so strongly entrenched in
her class superiority, she could come up and know people out of simple
curiosity, as if they were creatures on exhibition. Gudrun would do the
same herself. But she resented being in the position when somebody
might do it to her.

Hermione, very remarkable, and distinguishing the Brangwens very much,
led them along to where Laura Crich stood receiving the guests.

“This is Mrs Brangwen,” sang Hermione, and Laura, who wore a stiff
embroidered linen dress, shook hands and said she was glad to see her.
Then Gerald came up, dressed in white, with a black and brown blazer,
and looking handsome. He too was introduced to the Brangwen parents,
and immediately he spoke to Mrs Brangwen as if she were a lady, and to
Brangwen as if he were _not_ a gentleman. Gerald was so obvious in his
demeanour. He had to shake hands with his left hand, because he had
hurt his right, and carried it, bandaged up, in the pocket of his
jacket. Gudrun was _very_ thankful that none of her party asked him
what was the matter with the hand.

The steam launch was fussing in, all its music jingling, people calling
excitedly from on board. Gerald went to see to the debarkation, Birkin
was getting tea for Mrs Brangwen, Brangwen had joined a Grammar-School
group, Hermione was sitting down by their mother, the girls went to the
landing-stage to watch the launch come in.

She hooted and tooted gaily, then her paddles were silent, the ropes
were thrown ashore, she drifted in with a little bump. Immediately the
passengers crowded excitedly to come ashore.

“Wait a minute, wait a minute,” shouted Gerald in sharp command.

They must wait till the boat was tight on the ropes, till the small
gangway was put out. Then they streamed ashore, clamouring as if they
had come from America.

“Oh it’s _so_ nice!” the young girls were crying. “It’s quite lovely.”

The waiters from on board ran out to the boat-house with baskets, the
captain lounged on the little bridge. Seeing all safe, Gerald came to
Gudrun and Ursula.

“You wouldn’t care to go on board for the next trip, and have tea
there?” he asked.

“No thanks,” said Gudrun coldly.

“You don’t care for the water?”

“For the water? Yes, I like it very much.”

He looked at her, his eyes searching.

“You don’t care for going on a launch, then?”

She was slow in answering, and then she spoke slowly.

“No,” she said. “I can’t say that I do.” Her colour was high, she
seemed angry about something.

“_Un peu trop de monde_,” said Ursula, explaining.

“Eh? _Trop de monde!_” He laughed shortly. “Yes there’s a fair number
of ’em.”

Gudrun turned on him brilliantly.

“Have you ever been from Westminster Bridge to Richmond on one of the
Thames steamers?” she cried.

“No,” he said, “I can’t say I have.”

“Well, it’s one of the most _vile_ experiences I’ve ever had.” She
spoke rapidly and excitedly, the colour high in her cheeks. “There was
absolutely nowhere to sit down, nowhere, a man just above sang ‘Rocked
in the Cradle of the Deep’ the _whole_ way; he was blind and he had a
small organ, one of those portable organs, and he expected money; so
you can imagine what _that_ was like; there came a constant smell of
luncheon from below, and puffs of hot oily machinery; the journey took
hours and hours and hours; and for miles, literally for miles, dreadful
boys ran with us on the shore, in that _awful_ Thames mud, going in _up
to the waist_—they had their trousers turned back, and they went up to
their hips in that indescribable Thames mud, their faces always turned
to us, and screaming, exactly like carrion creatures, screaming ‘’Ere
y’are sir, ’ere y’are sir, ’ere y’are sir,’ exactly like some foul
carrion objects, perfectly obscene; and paterfamilias on board,
laughing when the boys went right down in that awful mud, occasionally
throwing them a ha’penny. And if you’d seen the intent look on the
faces of these boys, and the way they darted in the filth when a coin
was flung—really, no vulture or jackal could dream of approaching them,
for foulness. I _never_ would go on a pleasure boat again—never.”

Gerald watched her all the time she spoke, his eyes glittering with
faint rousedness. It was not so much what she said; it was she herself
who roused him, roused him with a small, vivid pricking.

“Of course,” he said, “every civilised body is bound to have its
vermin.”

“Why?” cried Ursula. “I don’t have vermin.”

“And it’s not that—it’s the _quality_ of the whole thing—paterfamilias
laughing and thinking it sport, and throwing the ha’pennies, and
materfamilias spreading her fat little knees and eating, continually
eating—” replied Gudrun.

“Yes,” said Ursula. “It isn’t the boys so much who are vermin; it’s the
people themselves, the whole body politic, as you call it.”

Gerald laughed.

“Never mind,” he said. “You shan’t go on the launch.”

Gudrun flushed quickly at his rebuke.

There were a few moments of silence. Gerald, like a sentinel, was
watching the people who were going on to the boat. He was very
good-looking and self-contained, but his air of soldierly alertness was
rather irritating.

“Will you have tea here then, or go across to the house, where there’s
a tent on the lawn?” he asked.

“Can’t we have a rowing boat, and get out?” asked Ursula, who was
always rushing in too fast.

“To get out?” smiled Gerald.

“You see,” cried Gudrun, flushing at Ursula’s outspoken rudeness, “we
don’t know the people, we are almost _complete_ strangers here.”

“Oh, I can soon set you up with a few acquaintances,” he said easily.

Gudrun looked at him, to see if it were ill-meant. Then she smiled at
him.

“Ah,” she said, “you know what we mean. Can’t we go up there, and
explore that coast?” She pointed to a grove on the hillock of the
meadow-side, near the shore half way down the lake. “That looks
perfectly lovely. We might even bathe. Isn’t it beautiful in this
light. Really, it’s like one of the reaches of the Nile—as one imagines
the Nile.”

Gerald smiled at her factitious enthusiasm for the distant spot.

“You’re sure it’s far enough off?” he asked ironically, adding at once:
“Yes, you might go there, if we could get a boat. They seem to be all
out.”

He looked round the lake and counted the rowing boats on its surface.

“How lovely it would be!” cried Ursula wistfully.

“And don’t you want tea?” he said.

“Oh,” said Gudrun, “we could just drink a cup, and be off.”

He looked from one to the other, smiling. He was somewhat offended—yet
sporting.

“Can you manage a boat pretty well?” he asked.

“Yes,” replied Gudrun, coldly, “pretty well.”

“Oh yes,” cried Ursula. “We can both of us row like water-spiders.”

“You can? There’s a light little canoe of mine, that I didn’t take out
for fear somebody should drown themselves. Do you think you’d be safe
in that?”

“Oh perfectly,” said Gudrun.

“What an angel!” cried Ursula.

“Don’t, for _my_ sake, have an accident—because I’m responsible for the
water.”

“Sure,” pledged Gudrun.

“Besides, we can both swim quite well,” said Ursula.

“Well—then I’ll get them to put you up a tea-basket, and you can picnic
all to yourselves,—that’s the idea, isn’t it?”

“How fearfully good! How frightfully nice if you could!” cried Gudrun
warmly, her colour flushing up again. It made the blood stir in his
veins, the subtle way she turned to him and infused her gratitude into
his body.

“Where’s Birkin?” he said, his eyes twinkling. “He might help me to get
it down.”

“But what about your hand? Isn’t it hurt?” asked Gudrun, rather muted,
as if avoiding the intimacy. This was the first time the hurt had been
mentioned. The curious way she skirted round the subject sent a new,
subtle caress through his veins. He took his hand out of his pocket. It
was bandaged. He looked at it, then put it in his pocket again. Gudrun
quivered at the sight of the wrapped up paw.

“Oh I can manage with one hand. The canoe is as light as a feather,” he
said. “There’s Rupert!—Rupert!”

Birkin turned from his social duties and came towards them.

“What have you done to it?” asked Ursula, who had been aching to put
the question for the last half hour.

“To my hand?” said Gerald. “I trapped it in some machinery.”

“Ugh!” said Ursula. “And did it hurt much?”

“Yes,” he said. “It did at the time. It’s getting better now. It
crushed the fingers.”

“Oh,” cried Ursula, as if in pain, “I hate people who hurt themselves.
I can _feel_ it.” And she shook her hand.

“What do you want?” said Birkin.

The two men carried down the slim brown boat, and set it on the water.

“You’re quite sure you’ll be safe in it?” Gerald asked.

“Quite sure,” said Gudrun. “I wouldn’t be so mean as to take it, if
there was the slightest doubt. But I’ve had a canoe at Arundel, and I
assure you I’m perfectly safe.”

So saying, having given her word like a man, she and Ursula entered the
frail craft, and pushed gently off. The two men stood watching them.
Gudrun was paddling. She knew the men were watching her, and it made
her slow and rather clumsy. The colour flew in her face like a flag.

“Thanks awfully,” she called back to him, from the water, as the boat
slid away. “It’s lovely—like sitting in a leaf.”

He laughed at the fancy. Her voice was shrill and strange, calling from
the distance. He watched her as she paddled away. There was something
childlike about her, trustful and deferential, like a child. He watched
her all the while, as she rowed. And to Gudrun it was a real delight,
in make-belief, to be the childlike, clinging woman to the man who
stood there on the quay, so good-looking and efficient in his white
clothes, and moreover the most important man she knew at the moment.
She did not take any notice of the wavering, indistinct, lambent
Birkin, who stood at his side. One figure at a time occupied the field
of her attention.

The boat rustled lightly along the water. They passed the bathers whose
striped tents stood between the willows of the meadow’s edge, and drew
along the open shore, past the meadows that sloped golden in the light
of the already late afternoon. Other boats were stealing under the
wooded shore opposite, they could hear people’s laughter and voices.
But Gudrun rowed on towards the clump of trees that balanced perfect in
the distance, in the golden light.

The sisters found a little place where a tiny stream flowed into the
lake, with reeds and flowery marsh of pink willow herb, and a gravelly
bank to the side. Here they ran delicately ashore, with their frail
boat, the two girls took off their shoes and stockings and went through
the water’s edge to the grass. The tiny ripples of the lake were warm
and clear, they lifted their boat on to the bank, and looked round with
joy. They were quite alone in a forsaken little stream-mouth, and on
the knoll just behind was the clump of trees.

“We will bathe just for a moment,” said Ursula, “and then we’ll have
tea.”

They looked round. Nobody could notice them, or could come up in time
to see them. In less than a minute Ursula had thrown off her clothes
and had slipped naked into the water, and was swimming out. Quickly,
Gudrun joined her. They swam silently and blissfully for a few minutes,
circling round their little stream-mouth. Then they slipped ashore and
ran into the grove again, like nymphs.

“How lovely it is to be free,” said Ursula, running swiftly here and
there between the tree trunks, quite naked, her hair blowing loose. The
grove was of beech-trees, big and splendid, a steel-grey scaffolding of
trunks and boughs, with level sprays of strong green here and there,
whilst through the northern side the distance glimmered open as through
a window.

When they had run and danced themselves dry, the girls quickly dressed
and sat down to the fragrant tea. They sat on the northern side of the
grove, in the yellow sunshine facing the slope of the grassy hill,
alone in a little wild world of their own. The tea was hot and
aromatic, there were delicious little sandwiches of cucumber and of
caviare, and winy cakes.

“Are you happy, Prune?” cried Ursula in delight, looking at her sister.

“Ursula, I’m perfectly happy,” replied Gudrun gravely, looking at the
westering sun.

“So am I.”

When they were together, doing the things they enjoyed, the two sisters
were quite complete in a perfect world of their own. And this was one
of the perfect moments of freedom and delight, such as children alone
know, when all seems a perfect and blissful adventure.

When they had finished tea, the two girls sat on, silent and serene.
Then Ursula, who had a beautiful strong voice, began to sing to
herself, softly: “Ännchen von Tharau.” Gudrun listened, as she sat
beneath the trees, and the yearning came into her heart. Ursula seemed
so peaceful and sufficient unto herself, sitting there unconsciously
crooning her song, strong and unquestioned at the centre of her own
universe. And Gudrun felt herself outside. Always this desolating,
agonised feeling, that she was outside of life, an onlooker, whilst
Ursula was a partaker, caused Gudrun to suffer from a sense of her own
negation, and made her, that she must always demand the other to be
aware of her, to be in connection with her.

“Do you mind if I do Dalcroze to that tune, Hurtler?” she asked in a
curious muted tone, scarce moving her lips.

“What did you say?” asked Ursula, looking up in peaceful surprise.

“Will you sing while I do Dalcroze?” said Gudrun, suffering at having
to repeat herself.

Ursula thought a moment, gathering her straying wits together.

“While you do—?” she asked vaguely.

“Dalcroze movements,” said Gudrun, suffering tortures of
self-consciousness, even because of her sister.

“Oh Dalcroze! I couldn’t catch the name. _Do_—I should love to see
you,” cried Ursula, with childish surprised brightness. “What shall I
sing?”

“Sing anything you like, and I’ll take the rhythm from it.”

But Ursula could not for her life think of anything to sing. However,
she suddenly began, in a laughing, teasing voice:

“My love—is a high-born lady—”

Gudrun, looking as if some invisible chain weighed on her hands and
feet, began slowly to dance in the eurythmic manner, pulsing and
fluttering rhythmically with her feet, making slower, regular gestures
with her hands and arms, now spreading her arms wide, now raising them
above her head, now flinging them softly apart, and lifting her face,
her feet all the time beating and running to the measure of the song,
as if it were some strange incantation, her white, rapt form drifting
here and there in a strange impulsive rhapsody, seeming to be lifted on
a breeze of incantation, shuddering with strange little runs. Ursula
sat on the grass, her mouth open in her singing, her eyes laughing as
if she thought it was a great joke, but a yellow light flashing up in
them, as she caught some of the unconscious ritualistic suggestion of
the complex shuddering and waving and drifting of her sister’s white
form, that was clutched in pure, mindless, tossing rhythm, and a will
set powerful in a kind of hypnotic influence.

“My love is a high-born lady—She is-s-s—rather dark than shady—” rang
out Ursula’s laughing, satiric song, and quicker, fiercer went Gudrun
in the dance, stamping as if she were trying to throw off some bond,
flinging her hands suddenly and stamping again, then rushing with face
uplifted and throat full and beautiful, and eyes half closed,
sightless. The sun was low and yellow, sinking down, and in the sky
floated a thin, ineffectual moon.

Ursula was quite absorbed in her song, when suddenly Gudrun stopped and
said mildly, ironically:

“Ursula!”

“Yes?” said Ursula, opening her eyes out of the trance.

Gudrun was standing still and pointing, a mocking smile on her face,
towards the side.

“Ugh!” cried Ursula in sudden panic, starting to her feet.

“They’re quite all right,” rang out Gudrun’s sardonic voice.

On the left stood a little cluster of Highland cattle, vividly coloured
and fleecy in the evening light, their horns branching into the sky,
pushing forward their muzzles inquisitively, to know what it was all
about. Their eyes glittered through their tangle of hair, their naked
nostrils were full of shadow.

“Won’t they do anything?” cried Ursula in fear.

Gudrun, who was usually frightened of cattle, now shook her head in a
queer, half-doubtful, half-sardonic motion, a faint smile round her
mouth.

“Don’t they look charming, Ursula?” cried Gudrun, in a high, strident
voice, something like the scream of a seagull.

“Charming,” cried Ursula in trepidation. “But won’t they do anything to
us?”

Again Gudrun looked back at her sister with an enigmatic smile, and
shook her head.

“I’m sure they won’t,” she said, as if she had to convince herself
also, and yet, as if she were confident of some secret power in
herself, and had to put it to the test. “Sit down and sing again,” she
called in her high, strident voice.

“I’m frightened,” cried Ursula, in a pathetic voice, watching the group
of sturdy short cattle, that stood with their knees planted, and
watched with their dark, wicked eyes, through the matted fringe of
their hair. Nevertheless, she sank down again, in her former posture.

“They are quite safe,” came Gudrun’s high call. “Sing something, you’ve
only to sing something.”

It was evident she had a strange passion to dance before the sturdy,
handsome cattle.

Ursula began to sing, in a false quavering voice:

“Way down in Tennessee—”

She sounded purely anxious. Nevertheless, Gudrun, with her arms
outspread and her face uplifted, went in a strange palpitating dance
towards the cattle, lifting her body towards them as if in a spell, her
feet pulsing as if in some little frenzy of unconscious sensation, her
arms, her wrists, her hands stretching and heaving and falling and
reaching and reaching and falling, her breasts lifted and shaken
towards the cattle, her throat exposed as in some voluptuous ecstasy
towards them, whilst she drifted imperceptibly nearer, an uncanny white
figure, towards them, carried away in its own rapt trance, ebbing in
strange fluctuations upon the cattle, that waited, and ducked their
heads a little in sudden contraction from her, watching all the time as
if hypnotised, their bare horns branching in the clear light, as the
white figure of the woman ebbed upon them, in the slow, hypnotising
convulsion of the dance. She could feel them just in front of her, it
was as if she had the electric pulse from their breasts running into
her hands. Soon she would touch them, actually touch them. A terrible
shiver of fear and pleasure went through her. And all the while,
Ursula, spell-bound, kept up her high-pitched thin, irrelevant song,
which pierced the fading evening like an incantation.

Gudrun could hear the cattle breathing heavily with helpless fear and
fascination. Oh, they were brave little beasts, these wild Scotch
bullocks, wild and fleecy. Suddenly one of them snorted, ducked its
head, and backed.

“Hue! Hi-eee!” came a sudden loud shout from the edge of the grove. The
cattle broke and fell back quite spontaneously, went running up the
hill, their fleece waving like fire to their motion. Gudrun stood
suspended out on the grass, Ursula rose to her feet.

It was Gerald and Birkin come to find them, and Gerald had cried out to
frighten off the cattle.

“What do you think you’re doing?” he now called, in a high, wondering
vexed tone.

“Why have you come?” came back Gudrun’s strident cry of anger.

“What do you think you were doing?” Gerald repeated, automatically.

“We were doing eurythmics,” laughed Ursula, in a shaken voice.

Gudrun stood aloof looking at them with large dark eyes of resentment,
suspended for a few moments. Then she walked away up the hill, after
the cattle, which had gathered in a little, spell-bound cluster higher
up.

“Where are you going?” Gerald called after her. And he followed her up
the hill-side. The sun had gone behind the hill, and shadows were
clinging to the earth, the sky above was full of travelling light.

“A poor song for a dance,” said Birkin to Ursula, standing before her
with a sardonic, flickering laugh on his face. And in another second,
he was singing softly to himself, and dancing a grotesque step-dance in
front of her, his limbs and body shaking loose, his face flickering
palely, a constant thing, whilst his feet beat a rapid mocking tattoo,
and his body seemed to hang all loose and quaking in between, like a
shadow.

“I think we’ve all gone mad,” she said, laughing rather frightened.

“Pity we aren’t madder,” he answered, as he kept up the incessant
shaking dance. Then suddenly he leaned up to her and kissed her fingers
lightly, putting his face to hers and looking into her eyes with a pale
grin. She stepped back, affronted.

“Offended—?” he asked ironically, suddenly going quite still and
reserved again. “I thought you liked the light fantastic.”

“Not like that,” she said, confused and bewildered, almost affronted.
Yet somewhere inside her she was fascinated by the sight of his loose,
vibrating body, perfectly abandoned to its own dropping and swinging,
and by the pallid, sardonic-smiling face above. Yet automatically she
stiffened herself away, and disapproved. It seemed almost an obscenity,
in a man who talked as a rule so very seriously.

“Why not like that?” he mocked. And immediately he dropped again into
the incredibly rapid, slack-waggling dance, watching her malevolently.
And moving in the rapid, stationary dance, he came a little nearer, and
reached forward with an incredibly mocking, satiric gleam on his face,
and would have kissed her again, had she not started back.

“No, don’t!” she cried, really afraid.

“Cordelia after all,” he said satirically. She was stung, as if this
were an insult. She knew he intended it as such, and it bewildered her.

“And you,” she cried in retort, “why do you always take your soul in
your mouth, so frightfully full?”

“So that I can spit it out the more readily,” he said, pleased by his
own retort.

Gerald Crich, his face narrowing to an intent gleam, followed up the
hill with quick strides, straight after Gudrun. The cattle stood with
their noses together on the brow of a slope, watching the scene below,
the men in white hovering about the white forms of the women, watching
above all Gudrun, who was advancing slowly towards them. She stood a
moment, glancing back at Gerald, and then at the cattle.

Then in a sudden motion, she lifted her arms and rushed sheer upon the
long-horned bullocks, in shuddering irregular runs, pausing for a
second and looking at them, then lifting her hands and running forward
with a flash, till they ceased pawing the ground, and gave way,
snorting with terror, lifting their heads from the ground and flinging
themselves away, galloping off into the evening, becoming tiny in the
distance, and still not stopping.

Gudrun remained staring after them, with a mask-like defiant face.

“Why do you want to drive them mad?” asked Gerald, coming up with her.

She took no notice of him, only averted her face from him. “It’s not
safe, you know,” he persisted. “They’re nasty, when they do turn.”

“Turn where? Turn away?” she mocked loudly.

“No,” he said, “turn against you.”

“Turn against _me?_” she mocked.

He could make nothing of this.

“Anyway, they gored one of the farmer’s cows to death, the other day,”
he said.

“What do I care?” she said.

“_I_ cared though,” he replied, “seeing that they’re my cattle.”

“How are they yours! You haven’t swallowed them. Give me one of them
now,” she said, holding out her hand.

“You know where they are,” he said, pointing over the hill. “You can
have one if you’d like it sent to you later on.”

She looked at him inscrutably.

“You think I’m afraid of you and your cattle, don’t you?” she asked.

His eyes narrowed dangerously. There was a faint domineering smile on
his face.

“Why should I think that?” he said.

She was watching him all the time with her dark, dilated, inchoate
eyes. She leaned forward and swung round her arm, catching him a light
blow on the face with the back of her hand.

“That’s why,” she said, mocking.

And she felt in her soul an unconquerable desire for deep violence
against him. She shut off the fear and dismay that filled her conscious
mind. She wanted to do as she did, she was not going to be afraid.

He recoiled from the slight blow on his face. He became deadly pale,
and a dangerous flame darkened his eyes. For some seconds he could not
speak, his lungs were so suffused with blood, his heart stretched
almost to bursting with a great gush of ungovernable emotion. It was as
if some reservoir of black emotion had burst within him, and swamped
him.

“You have struck the first blow,” he said at last, forcing the words
from his lungs, in a voice so soft and low, it sounded like a dream
within her, not spoken in the outer air.

“And I shall strike the last,” she retorted involuntarily, with
confident assurance. He was silent, he did not contradict her.

She stood negligently, staring away from him, into the distance. On the
edge of her consciousness the question was asking itself,
automatically:

“Why _are_ you behaving in this _impossible_ and ridiculous fashion.”
But she was sullen, she half shoved the question out of herself. She
could not get it clean away, so she felt self-conscious.

Gerald, very pale, was watching her closely. His eyes were lit up with
intent lights, absorbed and gleaming. She turned suddenly on him.

“It’s you who make me behave like this, you know,” she said, almost
suggestive.

“I? How?” he said.

But she turned away, and set off towards the lake. Below, on the water,
lanterns were coming alight, faint ghosts of warm flame floating in the
pallor of the first twilight. The earth was spread with darkness, like
lacquer, overhead was a pale sky, all primrose, and the lake was pale
as milk in one part. Away at the landing stage, tiniest points of
coloured rays were stringing themselves in the dusk. The launch was
being illuminated. All round, shadow was gathering from the trees.

Gerald, white like a presence in his summer clothes, was following down
the open grassy slope. Gudrun waited for him to come up. Then she
softly put out her hand and touched him, saying softly:

“Don’t be angry with me.”

A flame flew over him, and he was unconscious. Yet he stammered:

“I’m not angry with you. I’m in love with you.”

His mind was gone, he grasped for sufficient mechanical control, to
save himself. She laughed a silvery little mockery, yet intolerably
caressive.

“That’s one way of putting it,” she said.

The terrible swooning burden on his mind, the awful swooning, the loss
of all his control, was too much for him. He grasped her arm in his one
hand, as if his hand were iron.

“It’s all right, then, is it?” he said, holding her arrested.

She looked at the face with the fixed eyes, set before her, and her
blood ran cold.

“Yes, it’s all right,” she said softly, as if drugged, her voice
crooning and witch-like.

He walked on beside her, a striding, mindless body. But he recovered a
little as he went. He suffered badly. He had killed his brother when a
boy, and was set apart, like Cain.

They found Birkin and Ursula sitting together by the boats, talking and
laughing. Birkin had been teasing Ursula.

“Do you smell this little marsh?” he said, sniffing the air. He was
very sensitive to scents, and quick in understanding them.

“It’s rather nice,” she said.

“No,” he replied, “alarming.”

“Why alarming?” she laughed.

“It seethes and seethes, a river of darkness,” he said, “putting forth
lilies and snakes, and the _ignis fatuus_, and rolling all the time
onward. That’s what we never take into count—that it rolls onwards.”

“What does?”

“The other river, the black river. We always consider the silver river
of life, rolling on and quickening all the world to a brightness, on
and on to heaven, flowing into a bright eternal sea, a heaven of angels
thronging. But the other is our real reality—”

“But what other? I don’t see any other,” said Ursula.

“It is your reality, nevertheless,” he said; “that dark river of
dissolution. You see it rolls in us just as the other rolls—the black
river of corruption. And our flowers are of this—our sea-born
Aphrodite, all our white phosphorescent flowers of sensuous perfection,
all our reality, nowadays.”

“You mean that Aphrodite is really deathly?” asked Ursula.

“I mean she is the flowering mystery of the death-process, yes,” he
replied. “When the stream of synthetic creation lapses, we find
ourselves part of the inverse process, the blood of destructive
creation. Aphrodite is born in the first spasm of universal
dissolution—then the snakes and swans and lotus—marsh-flowers—and
Gudrun and Gerald—born in the process of destructive creation.”

“And you and me—?” she asked.

“Probably,” he replied. “In part, certainly. Whether we are that, _in
toto_, I don’t yet know.”

“You mean we are flowers of dissolution—_fleurs du mal?_ I don’t feel
as if I were,” she protested.

He was silent for a time.

“I don’t feel as if we were, _altogether_,” he replied. “Some people
are pure flowers of dark corruption—lilies. But there ought to be some
roses, warm and flamy. You know Herakleitos says ‘a dry soul is best.’
I know so well what that means. Do you?”

“I’m not sure,” Ursula replied. “But what if people _are_ all flowers
of dissolution—when they’re flowers at all—what difference does it
make?”

“No difference—and all the difference. Dissolution rolls on, just as
production does,” he said. “It is a progressive process—and it ends in
universal nothing—the end of the world, if you like. But why isn’t the
end of the world as good as the beginning?”

“I suppose it isn’t,” said Ursula, rather angry.

“Oh yes, ultimately,” he said. “It means a new cycle of creation
after—but not for us. If it is the end, then we are of the end—_fleurs
du mal_ if you like. If we are _fleurs du mal_, we are not roses of
happiness, and there you are.”

“But I think I am,” said Ursula. “I think I am a rose of happiness.”

“Ready-made?” he asked ironically.

“No—real,” she said, hurt.

“If we are the end, we are not the beginning,” he said.

“Yes we are,” she said. “The beginning comes out of the end.”

“After it, not out of it. After us, not out of us.”

“You are a devil, you know, really,” she said. “You want to destroy our
hope. You _want_ us to be deathly.”

“No,” he said, “I only want us to _know_ what we are.”

“Ha!” she cried in anger. “You only want us to know death.”

“You’re quite right,” said the soft voice of Gerald, out of the dusk
behind.

Birkin rose. Gerald and Gudrun came up. They all began to smoke, in the
moments of silence. One after another, Birkin lighted their cigarettes.
The match flickered in the twilight, and they were all smoking
peacefully by the water-side. The lake was dim, the light dying from
off it, in the midst of the dark land. The air all round was
intangible, neither here nor there, and there was an unreal noise of
banjoes, or suchlike music.

As the golden swim of light overhead died out, the moon gained
brightness, and seemed to begin to smile forth her ascendancy. The dark
woods on the opposite shore melted into universal shadow. And amid this
universal under-shadow, there was a scattered intrusion of lights. Far
down the lake were fantastic pale strings of colour, like beads of wan
fire, green and red and yellow. The music came out in a little puff, as
the launch, all illuminated, veered into the great shadow, stirring her
outlines of half-living lights, puffing out her music in little drifts.

All were lighting up. Here and there, close against the faint water,
and at the far end of the lake, where the water lay milky in the last
whiteness of the sky, and there was no shadow, solitary, frail flames
of lanterns floated from the unseen boats. There was a sound of oars,
and a boat passed from the pallor into the darkness under the wood,
where her lanterns seemed to kindle into fire, hanging in ruddy lovely
globes. And again, in the lake, shadowy red gleams hovered in
reflection about the boat. Everywhere were these noiseless ruddy
creatures of fire drifting near the surface of the water, caught at by
the rarest, scarce visible reflections.

Birkin brought the lanterns from the bigger boat, and the four shadowy
white figures gathered round, to light them. Ursula held up the first,
Birkin lowered the light from the rosy, glowing cup of his hands, into
the depths of the lantern. It was kindled, and they all stood back to
look at the great blue moon of light that hung from Ursula’s hand,
casting a strange gleam on her face. It flickered, and Birkin went
bending over the well of light. His face shone out like an apparition,
so unconscious, and again, something demoniacal. Ursula was dim and
veiled, looming over him.

“That is all right,” said his voice softly.

She held up the lantern. It had a flight of storks streaming through a
turquoise sky of light, over a dark earth.

“This is beautiful,” she said.

“Lovely,” echoed Gudrun, who wanted to hold one also, and lift it up
full of beauty.

“Light one for me,” she said. Gerald stood by her, incapacitated.
Birkin lit the lantern she held up. Her heart beat with anxiety, to see
how beautiful it would be. It was primrose yellow, with tall straight
flowers growing darkly from their dark leaves, lifting their heads into
the primrose day, while butterflies hovered about them, in the pure
clear light.

Gudrun gave a little cry of excitement, as if pierced with delight.

“Isn’t it beautiful, oh, isn’t it beautiful!”

Her soul was really pierced with beauty, she was translated beyond
herself. Gerald leaned near to her, into her zone of light, as if to
see. He came close to her, and stood touching her, looking with her at
the primrose-shining globe. And she turned her face to his, that was
faintly bright in the light of the lantern, and they stood together in
one luminous union, close together and ringed round with light, all the
rest excluded.

Birkin looked away, and went to light Ursula’s second lantern. It had a
pale ruddy sea-bottom, with black crabs and sea-weed moving sinuously
under a transparent sea, that passed into flamy ruddiness above.

“You’ve got the heavens above, and the waters under the earth,” said
Birkin to her.

“Anything but the earth itself,” she laughed, watching his live hands
that hovered to attend to the light.

“I’m dying to see what my second one is,” cried Gudrun, in a vibrating
rather strident voice, that seemed to repel the others from her.

Birkin went and kindled it. It was of a lovely deep blue colour, with a
red floor, and a great white cuttle-fish flowing in white soft streams
all over it. The cuttle-fish had a face that stared straight from the
heart of the light, very fixed and coldly intent.

“How truly terrifying!” exclaimed Gudrun, in a voice of horror. Gerald,
at her side, gave a low laugh.

“But isn’t it really fearful!” she cried in dismay.

Again he laughed, and said:

“Change it with Ursula, for the crabs.”

Gudrun was silent for a moment.

“Ursula,” she said, “could you bear to have this fearful thing?”

“I think the colouring is _lovely_,” said Ursula.

“So do I,” said Gudrun. “But could you _bear_ to have it swinging to
your boat? Don’t you want to destroy it _at once?_”

“Oh no,” said Ursula. “I don’t want to destroy it.”

“Well do you mind having it instead of the crabs? Are you sure you
don’t mind?”

Gudrun came forward to exchange lanterns.

“No,” said Ursula, yielding up the crabs and receiving the cuttle-fish.

Yet she could not help feeling rather resentful at the way in which
Gudrun and Gerald should assume a right over her, a precedence.

“Come then,” said Birkin. “I’ll put them on the boats.”

He and Ursula were moving away to the big boat.

“I suppose you’ll row me back, Rupert,” said Gerald, out of the pale
shadow of the evening.

“Won’t you go with Gudrun in the canoe?” said Birkin. “It’ll be more
interesting.”

There was a moment’s pause. Birkin and Ursula stood dimly, with their
swinging lanterns, by the water’s edge. The world was all illusive.

“Is that all right?” said Gudrun to him.

“It’ll suit _me_ very well,” he said. “But what about you, and the
rowing? I don’t see why you should pull me.”

“Why not?” she said. “I can pull you as well as I could pull Ursula.”

By her tone he could tell she wanted to have him in the boat to
herself, and that she was subtly gratified that she should have power
over them both. He gave himself, in a strange, electric submission.

She handed him the lanterns, whilst she went to fix the cane at the end
of the canoe. He followed after her, and stood with the lanterns
dangling against his white-flannelled thighs, emphasising the shadow
around.

“Kiss me before we go,” came his voice softly from out of the shadow
above.

She stopped her work in real, momentary astonishment.

“But why?” she exclaimed, in pure surprise.

“Why?” he echoed, ironically.

And she looked at him fixedly for some moments. Then she leaned forward
and kissed him, with a slow, luxurious kiss, lingering on the mouth.
And then she took the lanterns from him, while he stood swooning with
the perfect fire that burned in all his joints.

They lifted the canoe into the water, Gudrun took her place, and Gerald
pushed off.

“Are you sure you don’t hurt your hand, doing that?” she asked,
solicitous. “Because I could have done it _perfectly_.”

“I don’t hurt myself,” he said in a low, soft voice, that caressed her
with inexpressible beauty.

And she watched him as he sat near her, very near to her, in the stern
of the canoe, his legs coming towards hers, his feet touching hers. And
she paddled softly, lingeringly, longing for him to say something
meaningful to her. But he remained silent.

“You like this, do you?” she said, in a gentle, solicitous voice.

He laughed shortly.

“There is a space between us,” he said, in the same low, unconscious
voice, as if something were speaking out of him. And she was as if
magically aware of their being balanced in separation, in the boat. She
swooned with acute comprehension and pleasure.

“But I’m very near,” she said caressively, gaily.

“Yet distant, distant,” he said.

Again she was silent with pleasure, before she answered, speaking with
a reedy, thrilled voice:

“Yet we cannot very well change, whilst we are on the water.” She
caressed him subtly and strangely, having him completely at her mercy.

A dozen or more boats on the lake swung their rosy and moon-like
lanterns low on the water, that reflected as from a fire. In the
distance, the steamer twanged and thrummed and washed with her
faintly-splashing paddles, trailing her strings of coloured lights, and
occasionally lighting up the whole scene luridly with an effusion of
fireworks, Roman candles and sheafs of stars and other simple effects,
illuminating the surface of the water, and showing the boats creeping
round, low down. Then the lovely darkness fell again, the lanterns and
the little threaded lights glimmered softly, there was a muffled
knocking of oars and a waving of music.

Gudrun paddled almost imperceptibly. Gerald could see, not far ahead,
the rich blue and the rose globes of Ursula’s lanterns swaying softly
cheek to cheek as Birkin rowed, and iridescent, evanescent gleams
chasing in the wake. He was aware, too, of his own delicately coloured
lights casting their softness behind him.

Gudrun rested her paddle and looked round. The canoe lifted with the
lightest ebbing of the water. Gerald’s white knees were very near to
her.

“Isn’t it beautiful!” she said softly, as if reverently.

She looked at him, as he leaned back against the faint crystal of the
lantern-light. She could see his face, although it was a pure shadow.
But it was a piece of twilight. And her breast was keen with passion
for him, he was so beautiful in his male stillness and mystery. It was
a certain pure effluence of maleness, like an aroma from his softly,
firmly moulded contours, a certain rich perfection of his presence,
that touched her with an ecstasy, a thrill of pure intoxication. She
loved to look at him. For the present she did not want to touch him, to
know the further, satisfying substance of his living body. He was
purely intangible, yet so near. Her hands lay on the paddle like
slumber, she only wanted to see him, like a crystal shadow, to feel his
essential presence.

“Yes,” he said vaguely. “It is very beautiful.”

He was listening to the faint near sounds, the dropping of water-drops
from the oar-blades, the slight drumming of the lanterns behind him, as
they rubbed against one another, the occasional rustling of Gudrun’s
full skirt, an alien land noise. His mind was almost submerged, he was
almost transfused, lapsed out for the first time in his life, into the
things about him. For he always kept such a keen attentiveness,
concentrated and unyielding in himself. Now he had let go,
imperceptibly he was melting into oneness with the whole. It was like
pure, perfect sleep, his first great sleep of life. He had been so
insistent, so guarded, all his life. But here was sleep, and peace, and
perfect lapsing out.

“Shall I row to the landing-stage?” asked Gudrun wistfully.

“Anywhere,” he answered. “Let it drift.”

“Tell me then, if we are running into anything,” she replied, in that
very quiet, toneless voice of sheer intimacy.

“The lights will show,” he said.

So they drifted almost motionless, in silence. He wanted silence, pure
and whole. But she was uneasy yet for some word, for some assurance.

“Nobody will miss you?” she asked, anxious for some communication.

“Miss me?” he echoed. “No! Why?”

“I wondered if anybody would be looking for you.”

“Why should they look for me?” And then he remembered his manners. “But
perhaps you want to get back,” he said, in a changed voice.

“No, I don’t want to get back,” she replied. “No, I assure you.”

“You’re quite sure it’s all right for you?”

“Perfectly all right.”

And again they were still. The launch twanged and hooted, somebody was
singing. Then as if the night smashed, suddenly there was a great
shout, a confusion of shouting, warring on the water, then the horrid
noise of paddles reversed and churned violently.

Gerald sat up, and Gudrun looked at him in fear.

“Somebody in the water,” he said, angrily, and desperately, looking
keenly across the dusk. “Can you row up?”

“Where, to the launch?” asked Gudrun, in nervous panic.

“Yes.”

“You’ll tell me if I don’t steer straight,” she said, in nervous
apprehension.

“You keep pretty level,” he said, and the canoe hastened forward.

The shouting and the noise continued, sounding horrid through the dusk,
over the surface of the water.

“Wasn’t this _bound_ to happen?” said Gudrun, with heavy hateful irony.
But he hardly heard, and she glanced over her shoulder to see her way.
The half-dark waters were sprinkled with lovely bubbles of swaying
lights, the launch did not look far off. She was rocking her lights in
the early night. Gudrun rowed as hard as she could. But now that it was
a serious matter, she seemed uncertain and clumsy in her stroke, it was
difficult to paddle swiftly. She glanced at his face. He was looking
fixedly into the darkness, very keen and alert and single in himself,
instrumental. Her heart sank, she seemed to die a death. “Of course,”
she said to herself, “nobody will be drowned. Of course they won’t. It
would be too extravagant and sensational.” But her heart was cold,
because of his sharp impersonal face. It was as if he belonged
naturally to dread and catastrophe, as if he were himself again.

Then there came a child’s voice, a girl’s high, piercing shriek:

“Di—Di—Di—Di—Oh Di—Oh Di—Oh Di!”

The blood ran cold in Gudrun’s veins.

“It’s Diana, is it,” muttered Gerald. “The young monkey, she’d have to
be up to some of her tricks.”

And he glanced again at the paddle, the boat was not going quickly
enough for him. It made Gudrun almost helpless at the rowing, this
nervous stress. She kept up with all her might. Still the voices were
calling and answering.

“Where, where? There you are—that’s it. Which? No—No-o-o. Damn it all,
here, _here_—” Boats were hurrying from all directions to the scene,
coloured lanterns could be seen waving close to the surface of the
lake, reflections swaying after them in uneven haste. The steamer
hooted again, for some unknown reason. Gudrun’s boat was travelling
quickly, the lanterns were swinging behind Gerald.

And then again came the child’s high, screaming voice, with a note of
weeping and impatience in it now:

“Di—Oh Di—Oh Di—Di—!”

It was a terrible sound, coming through the obscure air of the evening.

“You’d be better if you were in bed, Winnie,” Gerald muttered to
himself.

He was stooping unlacing his shoes, pushing them off with the foot.
Then he threw his soft hat into the bottom of the boat.

“You can’t go into the water with your hurt hand,” said Gudrun,
panting, in a low voice of horror.

“What? It won’t hurt.”

He had struggled out of his jacket, and had dropped it between his
feet. He sat bare-headed, all in white now. He felt the belt at his
waist. They were nearing the launch, which stood still big above them,
her myriad lamps making lovely darts, and sinuous running tongues of
ugly red and green and yellow light on the lustrous dark water, under
the shadow.

“Oh get her out! Oh Di, _darling!_ Oh get her out! Oh Daddy, Oh Daddy!”
moaned the child’s voice, in distraction. Somebody was in the water,
with a life belt. Two boats paddled near, their lanterns swinging
ineffectually, the boats nosing round.

“Hi there—Rockley!—hi there!”

“Mr Gerald!” came the captain’s terrified voice. “Miss Diana’s in the
water.”

“Anybody gone in for her?” came Gerald’s sharp voice.

“Young Doctor Brindell, sir.”

“Where?”

“Can’t see no signs of them, sir. Everybody’s looking, but there’s
nothing so far.”

There was a moment’s ominous pause.

“Where did she go in?”

“I think—about where that boat is,” came the uncertain answer, “that
one with red and green lights.”

“Row there,” said Gerald quietly to Gudrun.

“Get her out, Gerald, oh get her out,” the child’s voice was crying
anxiously. He took no heed.

“Lean back that way,” said Gerald to Gudrun, as he stood up in the
frail boat. “She won’t upset.”

In another moment, he had dropped clean down, soft and plumb, into the
water. Gudrun was swaying violently in her boat, the agitated water
shook with transient lights, she realised that it was faintly
moonlight, and that he was gone. So it was possible to be gone. A
terrible sense of fatality robbed her of all feeling and thought. She
knew he was gone out of the world, there was merely the same world, and
absence, his absence. The night seemed large and vacuous. Lanterns
swayed here and there, people were talking in an undertone on the
launch and in the boats. She could hear Winifred moaning: “_Oh do find
her Gerald, do find her_,” and someone trying to comfort the child.
Gudrun paddled aimlessly here and there. The terrible, massive, cold,
boundless surface of the water terrified her beyond words. Would he
never come back? She felt she must jump into the water too, to know the
horror also.

She started, hearing someone say: “There he is.” She saw the movement
of his swimming, like a water-rat. And she rowed involuntarily to him.
But he was near another boat, a bigger one. Still she rowed towards
him. She must be very near. She saw him—he looked like a seal. He
looked like a seal as he took hold of the side of the boat. His fair
hair was washed down on his round head, his face seemed to glisten
suavely. She could hear him panting.

Then he clambered into the boat. Oh, and the beauty of the subjection
of his loins, white and dimly luminous as he climbed over the side of
the boat, made her want to die, to die. The beauty of his dim and
luminous loins as he climbed into the boat, his back rounded and
soft—ah, this was too much for her, too final a vision. She knew it,
and it was fatal. The terrible hopelessness of fate, and of beauty,
such beauty!

He was not like a man to her, he was an incarnation, a great phase of
life. She saw him press the water out of his face, and look at the
bandage on his hand. And she knew it was all no good, and that she
would never go beyond him, he was the final approximation of life to
her.

“Put the lights out, we shall see better,” came his voice, sudden and
mechanical and belonging to the world of man. She could scarcely
believe there was a world of man. She leaned round and blew out her
lanterns. They were difficult to blow out. Everywhere the lights were
gone save the coloured points on the sides of the launch. The
bluey-grey, early night spread level around, the moon was overhead,
there were shadows of boats here and there.

Again there was a splash, and he was gone under. Gudrun sat, sick at
heart, frightened of the great, level surface of the water, so heavy
and deadly. She was so alone, with the level, unliving field of the
water stretching beneath her. It was not a good isolation, it was a
terrible, cold separation of suspense. She was suspended upon the
surface of the insidious reality until such time as she also should
disappear beneath it.

Then she knew, by a stirring of voices, that he had climbed out again,
into a boat. She sat wanting connection with him. Strenuously she
claimed her connection with him, across the invisible space of the
water. But round her heart was an isolation unbearable, through which
nothing would penetrate.

“Take the launch in. It’s no use keeping her there. Get lines for the
dragging,” came the decisive, instrumental voice, that was full of the
sound of the world.

The launch began gradually to beat the waters.

“Gerald! Gerald!” came the wild crying voice of Winifred. He did not
answer. Slowly the launch drifted round in a pathetic, clumsy circle,
and slunk away to the land, retreating into the dimness. The wash of
her paddles grew duller. Gudrun rocked in her light boat, and dipped
the paddle automatically to steady herself.

“Gudrun?” called Ursula’s voice.

“Ursula!”

The boats of the two sisters pulled together.

“Where is Gerald?” said Gudrun.

“He’s dived again,” said Ursula plaintively. “And I know he ought not,
with his hurt hand and everything.”

“I’ll take him in home this time,” said Birkin.

The boats swayed again from the wash of steamer. Gudrun and Ursula kept
a look-out for Gerald.

“There he is!” cried Ursula, who had the sharpest eyes. He had not been
long under. Birkin pulled towards him, Gudrun following. He swam
slowly, and caught hold of the boat with his wounded hand. It slipped,
and he sank back.

“Why don’t you help him?” cried Ursula sharply.

He came again, and Birkin leaned to help him in to the boat. Gudrun
again watched Gerald climb out of the water, but this time slowly,
heavily, with the blind clambering motions of an amphibious beast,
clumsy. Again the moon shone with faint luminosity on his white wet
figure, on the stooping back and the rounded loins. But it looked
defeated now, his body, it clambered and fell with slow clumsiness. He
was breathing hoarsely too, like an animal that is suffering. He sat
slack and motionless in the boat, his head blunt and blind like a
seal’s, his whole appearance inhuman, unknowing. Gudrun shuddered as
she mechanically followed his boat. Birkin rowed without speaking to
the landing-stage.

“Where are you going?” Gerald asked suddenly, as if just waking up.

“Home,” said Birkin.

“Oh no!” said Gerald imperiously. “We can’t go home while they’re in
the water. Turn back again, I’m going to find them.” The women were
frightened, his voice was so imperative and dangerous, almost mad, not
to be opposed.

“No!” said Birkin. “You can’t.” There was a strange fluid compulsion in
his voice. Gerald was silent in a battle of wills. It was as if he
would kill the other man. But Birkin rowed evenly and unswerving, with
an inhuman inevitability.

“Why should you interfere?” said Gerald, in hate.

Birkin did not answer. He rowed towards the land. And Gerald sat mute,
like a dumb beast, panting, his teeth chattering, his arms inert, his
head like a seal’s head.

They came to the landing-stage. Wet and naked-looking, Gerald climbed
up the few steps. There stood his father, in the night.

“Father!” he said.

“Yes my boy? Go home and get those things off.”

“We shan’t save them, father,” said Gerald.

“There’s hope yet, my boy.”

“I’m afraid not. There’s no knowing where they are. You can’t find
them. And there’s a current, as cold as hell.”

“We’ll let the water out,” said the father. “Go home you and look to
yourself. See that he’s looked after, Rupert,” he added in a neutral
voice.

“Well father, I’m sorry. I’m sorry. I’m afraid it’s my fault. But it
can’t be helped; I’ve done what I could for the moment. I could go on
diving, of course—not much, though—and not much use—”

He moved away barefoot, on the planks of the platform. Then he trod on
something sharp.

“Of course, you’ve got no shoes on,” said Birkin.

“His shoes are here!” cried Gudrun from below. She was making fast her
boat.

Gerald waited for them to be brought to him. Gudrun came with them. He
pulled them on his feet.

“If you once die,” he said, “then when it’s over, it’s finished. Why
come to life again? There’s room under that water there for thousands.”

“Two is enough,” she said murmuring.

He dragged on his second shoe. He was shivering violently, and his jaw
shook as he spoke.

“That’s true,” he said, “maybe. But it’s curious how much room there
seems, a whole universe under there; and as cold as hell, you’re as
helpless as if your head was cut off.” He could scarcely speak, he
shook so violently. “There’s one thing about our family, you know,” he
continued. “Once anything goes wrong, it can never be put right
again—not with us. I’ve noticed it all my life—you can’t put a thing
right, once it has gone wrong.”

They were walking across the high-road to the house.

“And do you know, when you are down there, it is so cold, actually, and
so endless, so different really from what it is on top, so endless—you
wonder how it is so many are alive, why we’re up here. Are you going? I
shall see you again, shan’t I? Good-night, and thank you. Thank you
very much!”

The two girls waited a while, to see if there were any hope. The moon
shone clearly overhead, with almost impertinent brightness, the small
dark boats clustered on the water, there were voices and subdued
shouts. But it was all to no purpose. Gudrun went home when Birkin
returned.

He was commissioned to open the sluice that let out the water from the
lake, which was pierced at one end, near the high-road, thus serving as
a reservoir to supply with water the distant mines, in case of
necessity. “Come with me,” he said to Ursula, “and then I will walk
home with you, when I’ve done this.”

He called at the water-keeper’s cottage and took the key of the sluice.
They went through a little gate from the high-road, to the head of the
water, where was a great stone basin which received the overflow, and a
flight of stone steps descended into the depths of the water itself. At
the head of the steps was the lock of the sluice-gate.

The night was silver-grey and perfect, save for the scattered restless
sound of voices. The grey sheen of the moonlight caught the stretch of
water, dark boats plashed and moved. But Ursula’s mind ceased to be
receptive, everything was unimportant and unreal.

Birkin fixed the iron handle of the sluice, and turned it with a
wrench. The cogs began slowly to rise. He turned and turned, like a
slave, his white figure became distinct. Ursula looked away. She could
not bear to see him winding heavily and laboriously, bending and rising
mechanically like a slave, turning the handle.

Then, a real shock to her, there came a loud splashing of water from
out of the dark, tree-filled hollow beyond the road, a splashing that
deepened rapidly to a harsh roar, and then became a heavy, booming
noise of a great body of water falling solidly all the time. It
occupied the whole of the night, this great steady booming of water,
everything was drowned within it, drowned and lost. Ursula seemed to
have to struggle for her life. She put her hands over her ears, and
looked at the high bland moon.

“Can’t we go now?” she cried to Birkin, who was watching the water on
the steps, to see if it would get any lower. It seemed to fascinate
him. He looked at her and nodded.

The little dark boats had moved nearer, people were crowding curiously
along the hedge by the high-road, to see what was to be seen. Birkin
and Ursula went to the cottage with the key, then turned their backs on
the lake. She was in great haste. She could not bear the terrible
crushing boom of the escaping water.

“Do you think they are dead?” she cried in a high voice, to make
herself heard.

“Yes,” he replied.

“Isn’t it horrible!”

He paid no heed. They walked up the hill, further and further away from
the noise.

“Do you mind very much?” she asked him.

“I don’t mind about the dead,” he said, “once they are dead. The worst
of it is, they cling on to the living, and won’t let go.”

She pondered for a time.

“Yes,” she said. “The _fact_ of death doesn’t really seem to matter
much, does it?”

“No,” he said. “What does it matter if Diana Crich is alive or dead?”

“Doesn’t it?” she said, shocked.

“No, why should it? Better she were dead—she’ll be much more real.
She’ll be positive in death. In life she was a fretting, negated
thing.”

“You are rather horrible,” murmured Ursula.

“No! I’d rather Diana Crich were dead. Her living somehow, was all
wrong. As for the young man, poor devil—he’ll find his way out quickly
instead of slowly. Death is all right—nothing better.”

“Yet you don’t want to die,” she challenged him.

He was silent for a time. Then he said, in a voice that was frightening
to her in its change:

“I should like to be through with it—I should like to be through with
the death process.”

“And aren’t you?” asked Ursula nervously.

They walked on for some way in silence, under the trees. Then he said,
slowly, as if afraid:

“There is life which belongs to death, and there is life which isn’t
death. One is tired of the life that belongs to death—our kind of life.
But whether it is finished, God knows. I want love that is like sleep,
like being born again, vulnerable as a baby that just comes into the
world.”

Ursula listened, half attentive, half avoiding what he said. She seemed
to catch the drift of his statement, and then she drew away. She wanted
to hear, but she did not want to be implicated. She was reluctant to
yield there, where he wanted her, to yield as it were her very
identity.

“Why should love be like sleep?” she asked sadly.

“I don’t know. So that it is like death—I _do_ want to die from this
life—and yet it is more than life itself. One is delivered over like a
naked infant from the womb, all the old defences and the old body gone,
and new air around one, that has never been breathed before.”

She listened, making out what he said. She knew, as well as he knew,
that words themselves do not convey meaning, that they are but a
gesture we make, a dumb show like any other. And she seemed to feel his
gesture through her blood, and she drew back, even though her desire
sent her forward.

“But,” she said gravely, “didn’t you say you wanted something that was
_not_ love—something beyond love?”

He turned in confusion. There was always confusion in speech. Yet it
must be spoken. Whichever way one moved, if one were to move forwards,
one must break a way through. And to know, to give utterance, was to
break a way through the walls of the prison as the infant in labour
strives through the walls of the womb. There is no new movement now,
without the breaking through of the old body, deliberately, in
knowledge, in the struggle to get out.

“I don’t want love,” he said. “I don’t want to know you. I want to be
gone out of myself, and you to be lost to yourself, so we are found
different. One shouldn’t talk when one is tired and wretched. One
Hamletises, and it seems a lie. Only believe me when I show you a bit
of healthy pride and insouciance. I hate myself serious.”

“Why shouldn’t you be serious?” she said.

He thought for a minute, then he said, sulkily:

“I don’t know.” Then they walked on in silence, at outs. He was vague
and lost.

“Isn’t it strange,” she said, suddenly putting her hand on his arm,
with a loving impulse, “how we always talk like this! I suppose we do
love each other, in some way.”

“Oh yes,” he said; “too much.”

She laughed almost gaily.

“You’d have to have it your own way, wouldn’t you?” she teased. “You
could never take it on trust.”

He changed, laughed softly, and turned and took her in his arms, in the
middle of the road.

“Yes,” he said softly.

And he kissed her face and brow, slowly, gently, with a sort of
delicate happiness which surprised her extremely, and to which she
could not respond. They were soft, blind kisses, perfect in their
stillness. Yet she held back from them. It was like strange moths, very
soft and silent, settling on her from the darkness of her soul. She was
uneasy. She drew away.

“Isn’t somebody coming?” she said.

So they looked down the dark road, then set off again walking towards
Beldover. Then suddenly, to show him she was no shallow prude, she
stopped and held him tight, hard against her, and covered his face with
hard, fierce kisses of passion. In spite of his otherness, the old
blood beat up in him.

“Not this, not this,” he whimpered to himself, as the first perfect
mood of softness and sleep-loveliness ebbed back away from the rushing
of passion that came up to his limbs and over his face as she drew him.
And soon he was a perfect hard flame of passionate desire for her. Yet
in the small core of the flame was an unyielding anguish of another
thing. But this also was lost; he only wanted her, with an extreme
desire that seemed inevitable as death, beyond question.

Then, satisfied and shattered, fulfilled and destroyed, he went home
away from her, drifting vaguely through the darkness, lapsed into the
old fire of burning passion. Far away, far away, there seemed to be a
small lament in the darkness. But what did it matter? What did it
matter, what did anything matter save this ultimate and triumphant
experience of physical passion, that had blazed up anew like a new
spell of life. “I was becoming quite dead-alive, nothing but a
word-bag,” he said in triumph, scorning his other self. Yet somewhere
far off and small, the other hovered.

The men were still dragging the lake when he got back. He stood on the
bank and heard Gerald’s voice. The water was still booming in the
night, the moon was fair, the hills beyond were elusive. The lake was
sinking. There came the raw smell of the banks, in the night air.

Up at Shortlands there were lights in the windows, as if nobody had
gone to bed. On the landing-stage was the old doctor, the father of the
young man who was lost. He stood quite silent, waiting. Birkin also
stood and watched, Gerald came up in a boat.

“You still here, Rupert?” he said. “We can’t get them. The bottom
slopes, you know, very steep. The water lies between two very sharp
slopes, with little branch valleys, and God knows where the drift will
take you. It isn’t as if it was a level bottom. You never know where
you are, with the dragging.”

“Is there any need for you to be working?” said Birkin. “Wouldn’t it be
much better if you went to bed?”

“To bed! Good God, do you think I should sleep? We’ll find ’em, before
I go away from here.”

“But the men would find them just the same without you—why should you
insist?”

Gerald looked up at him. Then he put his hand affectionately on
Birkin’s shoulder, saying:

“Don’t you bother about me, Rupert. If there’s anybody’s health to
think about, it’s yours, not mine. How do you feel yourself?”

“Very well. But you, you spoil your own chance of life—you waste your
best self.”

Gerald was silent for a moment. Then he said:

“Waste it? What else is there to do with it?”

“But leave this, won’t you? You force yourself into horrors, and put a
mill-stone of beastly memories round your neck. Come away now.”

“A mill-stone of beastly memories!” Gerald repeated. Then he put his
hand again affectionately on Birkin’s shoulder. “God, you’ve got such a
telling way of putting things, Rupert, you have.”

Birkin’s heart sank. He was irritated and weary of having a telling way
of putting things.

“Won’t you leave it? Come over to my place”—he urged as one urges a
drunken man.

“No,” said Gerald coaxingly, his arm across the other man’s shoulder.
“Thanks very much, Rupert—I shall be glad to come tomorrow, if that’ll
do. You understand, don’t you? I want to see this job through. But I’ll
come tomorrow, right enough. Oh, I’d rather come and have a chat with
you than—than do anything else, I verily believe. Yes, I would. You
mean a lot to me, Rupert, more than you know.”

“What do I mean, more than I know?” asked Birkin irritably. He was
acutely aware of Gerald’s hand on his shoulder. And he did not want
this altercation. He wanted the other man to come out of the ugly
misery.

“I’ll tell you another time,” said Gerald coaxingly.

“Come along with me now—I want you to come,” said Birkin.

There was a pause, intense and real. Birkin wondered why his own heart
beat so heavily. Then Gerald’s fingers gripped hard and communicative
into Birkin’s shoulder, as he said:

“No, I’ll see this job through, Rupert. Thank you—I know what you mean.
We’re all right, you know, you and me.”

“I may be all right, but I’m sure you’re not, mucking about here,” said
Birkin. And he went away.

The bodies of the dead were not recovered till towards dawn. Diana had
her arms tight round the neck of the young man, choking him.

“She killed him,” said Gerald.

The moon sloped down the sky and sank at last. The lake was sunk to
quarter size, it had horrible raw banks of clay, that smelled of raw
rottenish water. Dawn roused faintly behind the eastern hill. The water
still boomed through the sluice.

As the birds were whistling for the first morning, and the hills at the
back of the desolate lake stood radiant with the new mists, there was a
straggling procession up to Shortlands, men bearing the bodies on a
stretcher, Gerald going beside them, the two grey-bearded fathers
following in silence. Indoors the family was all sitting up, waiting.
Somebody must go to tell the mother, in her room. The doctor in secret
struggled to bring back his son, till he himself was exhausted.

Over all the outlying district was a hush of dreadful excitement on
that Sunday morning. The colliery people felt as if this catastrophe
had happened directly to themselves, indeed they were more shocked and
frightened than if their own men had been killed. Such a tragedy in
Shortlands, the high home of the district! One of the young mistresses,
persisting in dancing on the cabin roof of the launch, wilful young
madam, drowned in the midst of the festival, with the young doctor!
Everywhere on the Sunday morning, the colliers wandered about,
discussing the calamity. At all the Sunday dinners of the people, there
seemed a strange presence. It was as if the angel of death were very
near, there was a sense of the supernatural in the air. The men had
excited, startled faces, the women looked solemn, some of them had been
crying. The children enjoyed the excitement at first. There was an
intensity in the air, almost magical. Did all enjoy it? Did all enjoy
the thrill?

Gudrun had wild ideas of rushing to comfort Gerald. She was thinking
all the time of the perfect comforting, reassuring thing to say to him.
She was shocked and frightened, but she put that away, thinking of how
she should deport herself with Gerald: act her part. That was the real
thrill: how she should act her part.

Ursula was deeply and passionately in love with Birkin, and she was
capable of nothing. She was perfectly callous about all the talk of the
accident, but her estranged air looked like trouble. She merely sat by
herself, whenever she could, and longed to see him again. She wanted
him to come to the house,—she would not have it otherwise, he must come
at once. She was waiting for him. She stayed indoors all day, waiting
for him to knock at the door. Every minute, she glanced automatically
at the window. He would be there.






 CHAPTER XV.


 SUNDAY EVENING

As the day wore on, the life-blood seemed to ebb away from Ursula, and
within the emptiness a heavy despair gathered. Her passion seemed to
bleed to death, and there was nothing. She sat suspended in a state of
complete nullity, harder to bear than death.

“Unless something happens,” she said to herself, in the perfect
lucidity of final suffering, “I shall die. I am at the end of my line
of life.”

She sat crushed and obliterated in a darkness that was the border of
death. She realised how all her life she had been drawing nearer and
nearer to this brink, where there was no beyond, from which one had to
leap like Sappho into the unknown. The knowledge of the imminence of
death was like a drug. Darkly, without thinking at all, she knew that
she was near to death. She had travelled all her life along the line of
fulfilment, and it was nearly concluded. She knew all she had to know,
she had experienced all she had to experience, she was fulfilled in a
kind of bitter ripeness, there remained only to fall from the tree into
death. And one must fulfil one’s development to the end, must carry the
adventure to its conclusion. And the next step was over the border into
death. So it was then! There was a certain peace in the knowledge.

After all, when one was fulfilled, one was happiest in falling into
death, as a bitter fruit plunges in its ripeness downwards. Death is a
great consummation, a consummating experience. It is a development from
life. That we know, while we are yet living. What then need we think
for further? One can never see beyond the consummation. It is enough
that death is a great and conclusive experience. Why should we ask what
comes after the experience, when the experience is still unknown to us?
Let us die, since the great experience is the one that follows now upon
all the rest, death, which is the next great crisis in front of which
we have arrived. If we wait, if we baulk the issue, we do but hang
about the gates in undignified uneasiness. There it is, in front of us,
as in front of Sappho, the illimitable space. Thereinto goes the
journey. Have we not the courage to go on with our journey, must we cry
‘I daren’t’? On ahead we will go, into death, and whatever death may
mean. If a man can see the next step to be taken, why should he fear
the next but one? Why ask about the next but one? Of the next step we
are certain. It is the step into death.

“I shall die—I shall quickly die,” said Ursula to herself, clear as if
in a trance, clear, calm, and certain beyond human certainty. But
somewhere behind, in the twilight, there was a bitter weeping and a
hopelessness. That must not be attended to. One must go where the
unfaltering spirit goes, there must be no baulking the issue, because
of fear. No baulking the issue, no listening to the lesser voices. If
the deepest desire be now, to go on into the unknown of death, shall
one forfeit the deepest truth for one more shallow?

“Then let it end,” she said to herself. It was a decision. It was not a
question of taking one’s life—she would _never_ kill herself, that was
repulsive and violent. It was a question of _knowing_ the nextcstep.
And the next step led into the space of death. Did it?—or was there—?

Her thoughts drifted into unconsciousness, she sat as if asleep beside
the fire. And then the thought came back. The space of death! Could she
give herself to it? Ah yes—it was a sleep. She had had enough. So long
she had held out; and resisted. Now was the time to relinquish, not to
resist any more.

In a kind of spiritual trance, she yielded, she gave way, and all was
dark. She could feel, within the darkness, the terrible assertion of
her body, the unutterable anguish of dissolution, the only anguish that
is too much, the far-off, awful nausea of dissolution set in within the
body.

“Does the body correspond so immediately with the spirit?” she asked
herself. And she knew, with the clarity of ultimate knowledge, that the
body is only one of the manifestations of the spirit, the transmutation
of the integral spirit is the transmutation of the physical body as
well. Unless I set my will, unless I absolve myself from the rhythm of
life, fix myself and remain static, cut off from living, absolved
within my own will. But better die than live mechanically a life that
is a repetition of repetitions. To die is to move on with the
invisible. To die is also a joy, a joy of submitting to that which is
greater than the known, namely, the pure unknown. That is a joy. But to
live mechanised and cut off within the motion of the will, to live as
an entity absolved from the unknown, that is shameful and ignominious.
There is no ignominy in death. There is complete ignominy in an
unreplenished, mechanised life. Life indeed may be ignominious,
shameful to the soul. But death is never a shame. Death itself, like
the illimitable space, is beyond our sullying.

Tomorrow was Monday. Monday, the beginning of another school-week!
Another shameful, barren school-week, mere routine and mechanical
activity. Was not the adventure of death infinitely preferable? Was not
death infinitely more lovely and noble than such a life? A life of
barren routine, without inner meaning, without any real significance.
How sordid life was, how it was a terrible shame to the soul, to live
now! How much cleaner and more dignified to be dead! One could not bear
any more of this shame of sordid routine and mechanical nullity. One
might come to fruit in death. She had had enough. For where was life to
be found? No flowers grow upon busy machinery, there is no sky to a
routine, there is no space to a rotary motion. And all life was a
rotary motion, mechanised, cut off from reality. There was nothing to
look for from life—it was the same in all countries and all peoples.
The only window was death. One could look out on to the great dark sky
of death with elation, as one had looked out of the classroom window as
a child, and seen perfect freedom in the outside. Now one was not a
child, and one knew that the soul was a prisoner within this sordid
vast edifice of life, and there was no escape, save in death.

But what a joy! What a gladness to think that whatever humanity did, it
could not seize hold of the kingdom of death, to nullify that. The sea
they turned into a murderous alley and a soiled road of commerce,
disputed like the dirty land of a city every inch of it. The air they
claimed too, shared it up, parcelled it out to certain owners, they
trespassed in the air to fight for it. Everything was gone, walled in,
with spikes on top of the walls, and one must ignominiously creep
between the spiky walls through a labyrinth of life.

But the great, dark, illimitable kingdom of death, there humanity was
put to scorn. So much they could do upon earth, the multifarious little
gods that they were. But the kingdom of death put them all to scorn,
they dwindled into their true vulgar silliness in face of it.

How beautiful, how grand and perfect death was, how good to look
forward to. There one would wash off all the lies and ignominy and dirt
that had been put upon one here, a perfect bath of cleanness and glad
refreshment, and go unknown, unquestioned, unabased. After all, one was
rich, if only in the promise of perfect death. It was a gladness above
all, that this remained to look forward to, the pure inhuman otherness
of death.

Whatever life might be, it could not take away death, the inhuman
transcendent death. Oh, let us ask no question of it, what it is or is
not. To know is human, and in death we do not know, we are not human.
And the joy of this compensates for all the bitterness of knowledge and
the sordidness of our humanity. In death we shall not be human, and we
shall not know. The promise of this is our heritage, we look forward
like heirs to their majority.

Ursula sat quite still and quite forgotten, alone by the fire in the
drawing-room. The children were playing in the kitchen, all the others
were gone to church. And she was gone into the ultimate darkness of her
own soul.

She was startled by hearing the bell ring, away in the kitchen, the
children came scudding along the passage in delicious alarm.

“Ursula, there’s somebody.”

“I know. Don’t be silly,” she replied. She too was startled, almost
frightened. She dared hardly go to the door.

Birkin stood on the threshold, his rain-coat turned up to his ears. He
had come now, now she was gone far away. She was aware of the rainy
night behind him.

“Oh is it you?” she said.

“I am glad you are at home,” he said in a low voice, entering the
house.

“They are all gone to church.”

He took off his coat and hung it up. The children were peeping at him
round the corner.

“Go and get undressed now, Billy and Dora,” said Ursula. “Mother will
be back soon, and she’ll be disappointed if you’re not in bed.”

The children, in a sudden angelic mood, retired without a word. Birkin
and Ursula went into the drawing-room.

The fire burned low. He looked at her and wondered at the luminous
delicacy of her beauty, and the wide shining of her eyes. He watched
from a distance, with wonder in his heart, she seemed transfigured with
light.

“What have you been doing all day?” he asked her.

“Only sitting about,” she said.

He looked at her. There was a change in her. But she was separate from
him. She remained apart, in a kind of brightness. They both sat silent
in the soft light of the lamp. He felt he ought to go away again, he
ought not to have come. Still he did not gather enough resolution to
move. But he was _de trop_, her mood was absent and separate.

Then there came the voices of the two children calling shyly outside
the door, softly, with self-excited timidity:

“Ursula! Ursula!”

She rose and opened the door. On the threshold stood the two children
in their long nightgowns, with wide-eyed, angelic faces. They were
being very good for the moment, playing the rôle perfectly of two
obedient children.

“Shall you take us to bed!” said Billy, in a loud whisper.

“Why you _are_ angels tonight,” she said softly. “Won’t you come and
say good-night to Mr Birkin?”

The children merged shyly into the room, on bare feet. Billy’s face was
wide and grinning, but there was a great solemnity of being good in his
round blue eyes. Dora, peeping from the floss of her fair hair, hung
back like some tiny Dryad, that has no soul.

“Will you say good-night to me?” asked Birkin, in a voice that was
strangely soft and smooth. Dora drifted away at once, like a leaf
lifted on a breath of wind. But Billy went softly forward, slow and
willing, lifting his pinched-up mouth implicitly to be kissed. Ursula
watched the full, gathered lips of the man gently touch those of the
boy, so gently. Then Birkin lifted his fingers and touched the boy’s
round, confiding cheek, with a faint touch of love. Neither spoke.
Billy seemed angelic like a cherub boy, or like an acolyte, Birkin was
a tall, grave angel looking down to him.

“Are you going to be kissed?” Ursula broke in, speaking to the little
girl. But Dora edged away like a tiny Dryad that will not be touched.

“Won’t you say good-night to Mr Birkin? Go, he’s waiting for you,” said
Ursula. But the girl-child only made a little motion away from him.

“Silly Dora, silly Dora!” said Ursula.

Birkin felt some mistrust and antagonism in the small child. He could
not understand it.

“Come then,” said Ursula. “Let us go before mother comes.”

“Who’ll hear us say our prayers?” asked Billy anxiously.

“Whom you like.”

“Won’t you?”

“Yes, I will.”

“Ursula?”

“Well Billy?”

“Is it _whom_ you like?”

“That’s it.”

“Well what is _whom_?”

“It’s the accusative of who.”

There was a moment’s contemplative silence, then the confiding:

“Is it?”

Birkin smiled to himself as he sat by the fire. When Ursula came down
he sat motionless, with his arms on his knees. She saw him, how he was
motionless and ageless, like some crouching idol, some image of a
deathly religion. He looked round at her, and his face, very pale and
unreal, seemed to gleam with a whiteness almost phosphorescent.

“Don’t you feel well?” she asked, in indefinable repulsion.

“I hadn’t thought about it.”

“But don’t you know without thinking about it?”

He looked at her, his eyes dark and swift, and he saw her revulsion. He
did not answer her question.

“Don’t you know whether you are unwell or not, without thinking about
it?” she persisted.

“Not always,” he said coldly.

“But don’t you think that’s very wicked?”

“Wicked?”

“Yes. I think it’s _criminal_ to have so little connection with your
own body that you don’t even know when you are ill.”

He looked at her darkly.

“Yes,” he said.

“Why don’t you stay in bed when you are seedy? You look perfectly
ghastly.”

“Offensively so?” he asked ironically.

“Yes, quite offensive. Quite repelling.”

“Ah!! Well that’s unfortunate.”

“And it’s raining, and it’s a horrible night. Really, you shouldn’t be
forgiven for treating your body like it—you _ought_ to suffer, a man
who takes as little notice of his body as that.”

“—takes as little notice of his body as that,” he echoed mechanically.

This cut her short, and there was silence.

The others came in from church, and the two had the girls to face, then
the mother and Gudrun, and then the father and the boy.

“Good-evening,” said Brangwen, faintly surprised. “Came to see me, did
you?”

“No,” said Birkin, “not about anything, in particular, that is. The day
was dismal, and I thought you wouldn’t mind if I called in.”

“It _has_ been a depressing day,” said Mrs Brangwen sympathetically. At
that moment the voices of the children were heard calling from
upstairs: “Mother! Mother!” She lifted her face and answered mildly
into the distance: “I shall come up to you in a minute, Doysie.” Then
to Birkin: “There is nothing fresh at Shortlands, I suppose? Ah,” she
sighed, “no, poor things, I should think not.”

“You’ve been over there today, I suppose?” asked the father.

“Gerald came round to tea with me, and I walked back with him. The
house is overexcited and unwholesome, I thought.”

“I should think they were people who hadn’t much restraint,” said
Gudrun.

“Or too much,” Birkin answered.

“Oh yes, I’m sure,” said Gudrun, almost vindictively, “one or the
other.”

“They all feel they ought to behave in some unnatural fashion,” said
Birkin. “When people are in grief, they would do better to cover their
faces and keep in retirement, as in the old days.”

“Certainly!” cried Gudrun, flushed and inflammable. “What can be worse
than this public grief—what is more horrible, more false! If _grief_ is
not private, and hidden, what is?”

“Exactly,” he said. “I felt ashamed when I was there and they were all
going about in a lugubrious false way, feeling they must not be natural
or ordinary.”

“Well—” said Mrs Brangwen, offended at this criticism, “it isn’t so
easy to bear a trouble like that.”

And she went upstairs to the children.

He remained only a few minutes longer, then took his leave. When he was
gone Ursula felt such a poignant hatred of him, that all her brain
seemed turned into a sharp crystal of fine hatred. Her whole nature
seemed sharpened and intensified into a pure dart of hate. She could
not imagine what it was. It merely took hold of her, the most poignant
and ultimate hatred, pure and clear and beyond thought. She could not
think of it at all, she was translated beyond herself. It was like a
possession. She felt she was possessed. And for several days she went
about possessed by this exquisite force of hatred against him. It
surpassed anything she had ever known before, it seemed to throw her
out of the world into some terrible region where nothing of her old
life held good. She was quite lost and dazed, really dead to her own
life.

It was so completely incomprehensible and irrational. She did not know
_why_ she hated him, her hate was quite abstract. She had only realised
with a shock that stunned her, that she was overcome by this pure
transportation. He was the enemy, fine as a diamond, and as hard and
jewel-like, the quintessence of all that was inimical.

She thought of his face, white and purely wrought, and of his eyes that
had such a dark, constant will of assertion, and she touched her own
forehead, to feel if she were mad, she was so transfigured in white
flame of essential hate.

It was not temporal, her hatred, she did not hate him for this or for
that; she did not want to do anything to him, to have any connection
with him. Her relation was ultimate and utterly beyond words, the hate
was so pure and gemlike. It was as if he were a beam of essential
enmity, a beam of light that did not only destroy her, but denied her
altogether, revoked her whole world. She saw him as a clear stroke of
uttermost contradiction, a strange gem-like being whose existence
defined her own non-existence. When she heard he was ill again, her
hatred only intensified itself a few degrees, if that were possible. It
stunned her and annihilated her, but she could not escape it. She could
not escape this transfiguration of hatred that had come upon her.






 CHAPTER XVI.


 MAN TO MAN

He lay sick and unmoved, in pure opposition to everything. He knew how
near to breaking was the vessel that held his life. He knew also how
strong and durable it was. And he did not care. Better a thousand times
take one’s chance with death, than accept a life one did not want. But
best of all to persist and persist and persist for ever, till one were
satisfied in life.

He knew that Ursula was referred back to him. He knew his life rested
with her. But he would rather not live than accept the love she
proffered. The old way of love seemed a dreadful bondage, a sort of
conscription. What it was in him he did not know, but the thought of
love, marriage, and children, and a life lived together, in the
horrible privacy of domestic and connubial satisfaction, was repulsive.
He wanted something clearer, more open, cooler, as it were. The hot
narrow intimacy between man and wife was abhorrent. The way they shut
their doors, these married people, and shut themselves in to their own
exclusive alliance with each other, even in love, disgusted him. It was
a whole community of mistrustful couples insulated in private houses or
private rooms, always in couples, and no further life, no further
immediate, no disinterested relationship admitted: a kaleidoscope of
couples, disjoined, separatist, meaningless entities of married
couples. True, he hated promiscuity even worse than marriage, and a
liaison was only another kind of coupling, reactionary from the legal
marriage. Reaction was a greater bore than action.

On the whole, he hated sex, it was such a limitation. It was sex that
turned a man into a broken half of a couple, the woman into the other
broken half. And he wanted to be single in himself, the woman single in
herself. He wanted sex to revert to the level of the other appetites,
to be regarded as a functional process, not as a fulfilment. He
believed in sex marriage. But beyond this, he wanted a further
conjunction, where man had being and woman had being, two pure beings,
each constituting the freedom of the other, balancing each other like
two poles of one force, like two angels, or two demons.

He wanted so much to be free, not under the compulsion of any need for
unification, or tortured by unsatisfied desire. Desire and aspiration
should find their object without all this torture, as now, in a world
of plenty of water, simple thirst is inconsiderable, satisfied almost
unconsciously. And he wanted to be with Ursula as free as with himself,
single and clear and cool, yet balanced, polarised with her. The
merging, the clutching, the mingling of love was become madly abhorrent
to him.

But it seemed to him, woman was always so horrible and clutching, she
had such a lust for possession, a greed of self-importance in love. She
wanted to have, to own, to control, to be dominant. Everything must be
referred back to her, to Woman, the Great Mother of everything, out of
whom proceeded everything and to whom everything must finally be
rendered up.

It filled him with almost insane fury, this calm assumption of the
Magna Mater, that all was hers, because she had borne it. Man was hers
because she had borne him. A Mater Dolorosa, she had borne him, a Magna
Mater, she now claimed him again, soul and body, sex, meaning, and all.
He had a horror of the Magna Mater, she was detestable.

She was on a very high horse again, was woman, the Great Mother. Did he
not know it in Hermione. Hermione, the humble, the subservient, what
was she all the while but the Mater Dolorosa, in her subservience,
claiming with horrible, insidious arrogance and female tyranny, her own
again, claiming back the man she had borne in suffering. By her very
suffering and humility she bound her son with chains, she held him her
everlasting prisoner.

And Ursula, Ursula was the same—or the inverse. She too was the awful,
arrogant queen of life, as if she were a queen bee on whom all the rest
depended. He saw the yellow flare in her eyes, he knew the unthinkable
overweening assumption of primacy in her. She was unconscious of it
herself. She was only too ready to knock her head on the ground before
a man. But this was only when she was so certain of her man, that she
could worship him as a woman worships her own infant, with a worship of
perfect possession.

It was intolerable, this possession at the hands of woman. Always a man
must be considered as the broken off fragment of a woman, and the sex
was the still aching scar of the laceration. Man must be added on to a
woman, before he had any real place or wholeness.

And why? Why should we consider ourselves, men and women, as broken
fragments of one whole? It is not true. We are not broken fragments of
one whole. Rather we are the singling away into purity and clear being,
of things that were mixed. Rather the sex is that which remains in us
of the mixed, the unresolved. And passion is the further separating of
this mixture, that which is manly being taken into the being of the
man, that which is womanly passing to the woman, till the two are clear
and whole as angels, the admixture of sex in the highest sense
surpassed, leaving two single beings constellated together like two
stars.

In the old age, before sex was, we were mixed, each one a mixture. The
process of singling into individuality resulted into the great
polarisation of sex. The womanly drew to one side, the manly to the
other. But the separation was imperfect even them. And so our
world-cycle passes. There is now to come the new day, when we are
beings each of us, fulfilled in difference. The man is pure man, the
woman pure woman, they are perfectly polarised. But there is no longer
any of the horrible merging, mingling self-abnegation of love. There is
only the pure duality of polarisation, each one free from any
contamination of the other. In each, the individual is primal, sex is
subordinate, but perfectly polarised. Each has a single, separate
being, with its own laws. The man has his pure freedom, the woman hers.
Each acknowledges the perfection of the polarised sex-circuit. Each
admits the different nature in the other.

So Birkin meditated whilst he was ill. He liked sometimes to be ill
enough to take to his bed. For then he got better very quickly, and
things came to him clear and sure.

Whilst he was laid up, Gerald came to see him. The two men had a deep,
uneasy feeling for each other. Gerald’s eyes were quick and restless,
his whole manner tense and impatient, he seemed strung up to some
activity. According to conventionality, he wore black clothes, he
looked formal, handsome and _comme il faut_. His hair was fair almost
to whiteness, sharp like splinters of light, his face was keen and
ruddy, his body seemed full of northern energy. Gerald really loved
Birkin, though he never quite believed in him. Birkin was too
unreal;—clever, whimsical, wonderful, but not practical enough. Gerald
felt that his own understanding was much sounder and safer. Birkin was
delightful, a wonderful spirit, but after all, not to be taken
seriously, not quite to be counted as a man among men.

“Why are you laid up again?” he asked kindly, taking the sick man’s
hand. It was always Gerald who was protective, offering the warm
shelter of his physical strength.

“For my sins, I suppose,” Birkin said, smiling a little ironically.

“For your sins? Yes, probably that is so. You should sin less, and keep
better in health?”

“You’d better teach me.”

He looked at Gerald with ironic eyes.

“How are things with you?” asked Birkin.

“With me?” Gerald looked at Birkin, saw he was serious, and a warm
light came into his eyes.

“I don’t know that they’re any different. I don’t see how they could
be. There’s nothing to change.”

“I suppose you are conducting the business as successfully as ever, and
ignoring the demand of the soul.”

“That’s it,” said Gerald. “At least as far as the business is
concerned. I couldn’t say about the soul, I’am sure.”

“No.”

“Surely you don’t expect me to?” laughed Gerald.

“No. How are the rest of your affairs progressing, apart from the
business?”

“The rest of my affairs? What are those? I couldn’t say; I don’t know
what you refer to.”

“Yes, you do,” said Birkin. “Are you gloomy or cheerful? And what about
Gudrun Brangwen?”

“What about her?” A confused look came over Gerald. “Well,” he added,
“I don’t know. I can only tell you she gave me a hit over the face last
time I saw her.”

“A hit over the face! What for?”

“That I couldn’t tell you, either.”

“Really! But when?”

“The night of the party—when Diana was drowned. She was driving the
cattle up the hill, and I went after her—you remember.”

“Yes, I remember. But what made her do that? You didn’t definitely ask
her for it, I suppose?”

“I? No, not that I know of. I merely said to her, that it was dangerous
to drive those Highland bullocks—as it _is_. She turned in such a way,
and said—‘I suppose you think I’m afraid of you and your cattle, don’t
you?’ So I asked her ‘why,’ and for answer she flung me a back-hander
across the face.”

Birkin laughed quickly, as if it pleased him. Gerald looked at him,
wondering, and began to laugh as well, saying:

“I didn’t laugh at the time, I assure you. I was never so taken aback
in my life.”

“And weren’t you furious?”

“Furious? I should think I was. I’d have murdered her for two pins.”

“H’m!” ejaculated Birkin. “Poor Gudrun, wouldn’t she suffer afterwards
for having given herself away!” He was hugely delighted.

“Would she suffer?” asked Gerald, also amused now.

Both men smiled in malice and amusement.

“Badly, I should think; seeing how self-conscious she is.”

“She is self-conscious, is she? Then what made her do it? For I
certainly think it was quite uncalled-for, and quite unjustified.”

“I suppose it was a sudden impulse.”

“Yes, but how do you account for her having such an impulse? I’d done
her no harm.”

Birkin shook his head.

“The Amazon suddenly came up in her, I suppose,” he said.

“Well,” replied Gerald, “I’d rather it had been the Orinoco.”

They both laughed at the poor joke. Gerald was thinking how Gudrun had
said she would strike the last blow too. But some reserve made him keep
this back from Birkin.

“And you resent it?” Birkin asked.

“I don’t resent it. I don’t care a tinker’s curse about it.” He was
silent a moment, then he added, laughing. “No, I’ll see it through,
that’s all. She seemed sorry afterwards.”

“Did she? You’ve not met since that night?”

Gerald’s face clouded.

“No,” he said. “We’ve been—you can imagine how it’s been, since the
accident.”

“Yes. Is it calming down?”

“I don’t know. It’s a shock, of course. But I don’t believe mother
minds. I really don’t believe she takes any notice. And what’s so
funny, she used to be all for the children—nothing mattered, nothing
whatever mattered but the children. And now, she doesn’t take any more
notice than if it was one of the servants.”

“No? Did it upset _you_ very much?”

“It’s a shock. But I don’t feel it very much, really. I don’t feel any
different. We’ve all got to die, and it doesn’t seem to make any great
difference, anyhow, whether you die or not. I can’t feel any _grief_,
you know. It leaves me cold. I can’t quite account for it.”

“You don’t care if you die or not?” asked Birkin.

Gerald looked at him with eyes blue as the blue-fibred steel of a
weapon. He felt awkward, but indifferent. As a matter of fact, he did
care terribly, with a great fear.

“Oh,” he said, “I don’t want to die, why should I? But I never trouble.
The question doesn’t seem to be on the carpet for me at all. It doesn’t
interest me, you know.”

“_Timor mortis conturbat me_,” quoted Birkin, adding—“No, death doesn’t
really seem the point any more. It curiously doesn’t concern one. It’s
like an ordinary tomorrow.”

Gerald looked closely at his friend. The eyes of the two men met, and
an unspoken understanding was exchanged.

Gerald narrowed his eyes, his face was cool and unscrupulous as he
looked at Birkin, impersonally, with a vision that ended in a point in
space, strangely keen-eyed and yet blind.

“If death isn’t the point,” he said, in a strangely abstract, cold,
fine voice—“what is?” He sounded as if he had been found out.

“What is?” re-echoed Birkin. And there was a mocking silence.

“There’s long way to go, after the point of intrinsic death, before we
disappear,” said Birkin.

“There is,” said Gerald. “But what sort of way?” He seemed to press the
other man for knowledge which he himself knew far better than Birkin
did.

“Right down the slopes of degeneration—mystic, universal degeneration.
There are many stages of pure degradation to go through: agelong. We
live on long after our death, and progressively, in progressive
devolution.”

Gerald listened with a faint, fine smile on his face, all the time, as
if, somewhere, he knew so much better than Birkin, all about this: as
if his own knowledge were direct and personal, whereas Birkin’s was a
matter of observation and inference, not quite hitting the nail on the
head:—though aiming near enough at it. But he was not going to give
himself away. If Birkin could get at the secrets, let him. Gerald would
never help him. Gerald would be a dark horse to the end.

“Of course,” he said, with a startling change of conversation, “it is
father who really feels it. It will finish him. For him the world
collapses. All his care now is for Winnie—he must save Winnie. He says
she ought to be sent away to school, but she won’t hear of it, and
he’ll never do it. Of course she _is_ in rather a queer way. We’re all
of us curiously bad at living. We can do things—but we can’t get on
with life at all. It’s curious—a family failing.”

“She oughtn’t to be sent away to school,” said Birkin, who was
considering a new proposition.

“She oughtn’t. Why?”

“She’s a queer child—a special child, more special even than you. And
in my opinion special children should never be sent away to school.
Only moderately ordinary children should be sent to school—so it seems
to me.”

“I’m inclined to think just the opposite. I think it would probably
make her more normal if she went away and mixed with other children.”

“She wouldn’t mix, you see. _You_ never really mixed, did you? And she
wouldn’t be willing even to pretend to. She’s proud, and solitary, and
naturally apart. If she has a single nature, why do you want to make
her gregarious?”

“No, I don’t want to make her anything. But I think school would be
good for her.”

“Was it good for you?”

Gerald’s eyes narrowed uglily. School had been torture to him. Yet he
had not questioned whether one should go through this torture. He
seemed to believe in education through subjection and torment.

“I hated it at the time, but I can see it was necessary,” he said. “It
brought me into line a bit—and you can’t live unless you do come into
line somewhere.”

“Well,” said Birkin, “I begin to think that you can’t live unless you
keep entirely out of the line. It’s no good trying to toe the line,
when your one impulse is to smash up the line. Winnie is a special
nature, and for special natures you must give a special world.”

“Yes, but where’s your special world?” said Gerald.

“Make it. Instead of chopping yourself down to fit the world, chop the
world down to fit yourself. As a matter of fact, two exceptional people
make another world. You and I, we make another, separate world. You
don’t _want_ a world same as your brothers-in-law. It’s just the
special quality you value. Do you _want_ to be normal or ordinary! It’s
a lie. You want to be free and extraordinary, in an extraordinary world
of liberty.”

Gerald looked at Birkin with subtle eyes of knowledge. But he would
never openly admit what he felt. He knew more than Birkin, in one
direction—much more. And this gave him his gentle love for the other
man, as if Birkin were in some way young, innocent, child-like: so
amazingly clever, but incurably innocent.

“Yet you are so banal as to consider me chiefly a freak,” said Birkin
pointedly.

“A freak!” exclaimed Gerald, startled. And his face opened suddenly, as
if lighted with simplicity, as when a flower opens out of the cunning
bud. “No—I never consider you a freak.” And he watched the other man
with strange eyes, that Birkin could not understand. “I feel,” Gerald
continued, “that there is always an element of uncertainty about
you—perhaps you are uncertain about yourself. But I’m never sure of
you. You can go away and change as easily as if you had no soul.”

He looked at Birkin with penetrating eyes. Birkin was amazed. He
thought he had all the soul in the world. He stared in amazement. And
Gerald, watching, saw the amazing attractive goodliness of his eyes, a
young, spontaneous goodness that attracted the other man infinitely,
yet filled him with bitter chagrin, because he mistrusted it so much.
He knew Birkin could do without him—could forget, and not suffer. This
was always present in Gerald’s consciousness, filling him with bitter
unbelief: this consciousness of the young, animal-like spontaneity of
detachment. It seemed almost like hypocrisy and lying, sometimes, oh,
often, on Birkin’s part, to talk so deeply and importantly.

Quite other things were going through Birkin’s mind. Suddenly he saw
himself confronted with another problem—the problem of love and eternal
conjunction between two men. Of course this was necessary—it had been a
necessity inside himself all his life—to love a man purely and fully.
Of course he had been loving Gerald all along, and all along denying
it.

He lay in the bed and wondered, whilst his friend sat beside him, lost
in brooding. Each man was gone in his own thoughts.

“You know how the old German knights used to swear a
_Blutbruderschaft_,” he said to Gerald, with quite a new happy activity
in his eyes.

“Make a little wound in their arms, and rub each other’s blood into the
cut?” said Gerald.

“Yes—and swear to be true to each other, of one blood, all their lives.
That is what we ought to do. No wounds, that is obsolete. But we ought
to swear to love each other, you and I, implicitly, and perfectly,
finally, without any possibility of going back on it.”

He looked at Gerald with clear, happy eyes of discovery. Gerald looked
down at him, attracted, so deeply bondaged in fascinated attraction,
that he was mistrustful, resenting the bondage, hating the attraction.

“We will swear to each other, one day, shall we?” pleaded Birkin. “We
will swear to stand by each other—be true to each
other—ultimately—infallibly—given to each other, organically—without
possibility of taking back.”

Birkin sought hard to express himself. But Gerald hardly listened. His
face shone with a certain luminous pleasure. He was pleased. But he
kept his reserve. He held himself back.

“Shall we swear to each other, one day?” said Birkin, putting out his
hand towards Gerald.

Gerald just touched the extended fine, living hand, as if withheld and
afraid.

“We’ll leave it till I understand it better,” he said, in a voice of
excuse.

Birkin watched him. A little sharp disappointment, perhaps a touch of
contempt came into his heart.

“Yes,” he said. “You must tell me what you think, later. You know what
I mean? Not sloppy emotionalism. An impersonal union that leaves one
free.”

They lapsed both into silence. Birkin was looking at Gerald all the
time. He seemed now to see, not the physical, animal man, which he
usually saw in Gerald, and which usually he liked so much, but the man
himself, complete, and as if fated, doomed, limited. This strange sense
of fatality in Gerald, as if he were limited to one form of existence,
one knowledge, one activity, a sort of fatal halfness, which to himself
seemed wholeness, always overcame Birkin after their moments of
passionate approach, and filled him with a sort of contempt, or
boredom. It was the insistence on the limitation which so bored Birkin
in Gerald. Gerald could never fly away from himself, in real
indifferent gaiety. He had a clog, a sort of monomania.

There was silence for a time. Then Birkin said, in a lighter tone,
letting the stress of the contact pass:

“Can’t you get a good governess for Winifred?—somebody exceptional?”

“Hermione Roddice suggested we should ask Gudrun to teach her to draw
and to model in clay. You know Winnie is astonishingly clever with that
plasticine stuff. Hermione declares she is an artist.” Gerald spoke in
the usual animated, chatty manner, as if nothing unusual had passed.
But Birkin’s manner was full of reminder.

“Really! I didn’t know that. Oh well then, if Gudrun _would_ teach her,
it would be perfect—couldn’t be anything better—if Winifred is an
artist. Because Gudrun somewhere is one. And every true artist is the
salvation of every other.”

“I thought they got on so badly, as a rule.”

“Perhaps. But only artists produce for each other the world that is fit
to live in. If you can arrange _that_ for Winifred, it is perfect.”

“But you think she wouldn’t come?”

“I don’t know. Gudrun is rather self-opinionated. She won’t go cheap
anywhere. Or if she does, she’ll pretty soon take herself back. So
whether she would condescend to do private teaching, particularly here,
in Beldover, I don’t know. But it would be just the thing. Winifred has
got a special nature. And if you can put into her way the means of
being self-sufficient, that is the best thing possible. She’ll never
get on with the ordinary life. You find it difficult enough yourself,
and she is several skins thinner than you are. It is awful to think
what her life will be like unless she does find a means of expression,
some way of fulfilment. You can see what mere leaving it to fate
brings. You can see how much marriage is to be trusted to—look at your
own mother.”

“Do you think mother is abnormal?”

“No! I think she only wanted something more, or other than the common
run of life. And not getting it, she has gone wrong perhaps.”

“After producing a brood of wrong children,” said Gerald gloomily.

“No more wrong than any of the rest of us,” Birkin replied. “The most
normal people have the worst subterranean selves, take them one by
one.”

“Sometimes I think it is a curse to be alive,” said Gerald with sudden
impotent anger.

“Well,” said Birkin, “why not! Let it be a curse sometimes to be
alive—at other times it is anything but a curse. You’ve got plenty of
zest in it really.”

“Less than you’d think,” said Gerald, revealing a strange poverty in
his look at the other man.

There was silence, each thinking his own thoughts.

“I don’t see what she has to distinguish between teaching at the
Grammar School, and coming to teach Win,” said Gerald.

“The difference between a public servant and a private one. The only
nobleman today, king and only aristocrat, is the public, the public.
You are quite willing to serve the public—but to be a private tutor—”

“I don’t want to serve either—”

“No! And Gudrun will probably feel the same.”

Gerald thought for a few minutes. Then he said:

“At all events, father won’t make her feel like a private servant. He
will be fussy and greatful enough.”

“So he ought. And so ought all of you. Do you think you can hire a
woman like Gudrun Brangwen with money? She is your equal like
anything—probably your superior.”

“Is she?” said Gerald.

“Yes, and if you haven’t the guts to know it, I hope she’ll leave you
to your own devices.”

“Nevertheless,” said Gerald, “if she is my equal, I wish she weren’t a
teacher, because I don’t think teachers as a rule are my equal.”

“Nor do I, damn them. But am I a teacher because I teach, or a parson
because I preach?”

Gerald laughed. He was always uneasy on this score. He did not _want_
to claim social superiority, yet he _would_ not claim intrinsic
personal superiority, because he would never base his standard of
values on pure being. So he wobbled upon a tacit assumption of social
standing. No, Birkin wanted him to accept the fact of intrinsic
difference between human beings, which he did not intend to accept. It
was against his social honour, his principle. He rose to go.

“I’ve been neglecting my business all this while,” he said smiling.

“I ought to have reminded you before,” Birkin replied, laughing and
mocking.

“I knew you’d say something like that,” laughed Gerald, rather
uneasily.

“Did you?”

“Yes, Rupert. It wouldn’t do for us all to be like you are—we should
soon be in the cart. When I am above the world, I shall ignore all
businesses.”

“Of course, we’re not in the cart now,” said Birkin, satirically.

“Not as much as you make out. At any rate, we have enough to eat and
drink—”

“And be satisfied,” added Birkin.

Gerald came near the bed and stood looking down at Birkin whose throat
was exposed, whose tossed hair fell attractively on the warm brow,
above the eyes that were so unchallenged and still in the satirical
face. Gerald, full-limbed and turgid with energy, stood unwilling to
go, he was held by the presence of the other man. He had not the power
to go away.

“So,” said Birkin. “Good-bye.” And he reached out his hand from under
the bed-clothes, smiling with a glimmering look.

“Good-bye,” said Gerald, taking the warm hand of his friend in a firm
grasp. “I shall come again. I miss you down at the mill.”

“I’ll be there in a few days,” said Birkin.

The eyes of the two men met again. Gerald’s, that were keen as a
hawk’s, were suffused now with warm light and with unadmitted love,
Birkin looked back as out of a darkness, unsounded and unknown, yet
with a kind of warmth, that seemed to flow over Gerald’s brain like a
fertile sleep.

“Good-bye then. There’s nothing I can do for you?”

“Nothing, thanks.”

Birkin watched the black-clothed form of the other man move out of the
door, the bright head was gone, he turned over to sleep.






 CHAPTER XVII.


 THE INDUSTRIAL MAGNATE

In Beldover, there was both for Ursula and for Gudrun an interval. It
seemed to Ursula as if Birkin had gone out of her for the time, he had
lost his significance, he scarcely mattered in her world. She had her
own friends, her own activities, her own life. She turned back to the
old ways with zest, away from him.

And Gudrun, after feeling every moment in all her veins conscious of
Gerald Crich, connected even physically with him, was now almost
indifferent to the thought of him. She was nursing new schemes for
going away and trying a new form of life. All the time, there was
something in her urging her to avoid the final establishing of a
relationship with Gerald. She felt it would be wiser and better to have
no more than a casual acquaintance with him.

She had a scheme for going to St Petersburg, where she had a friend who
was a sculptor like herself, and who lived with a wealthy Russian whose
hobby was jewel-making. The emotional, rather rootless life of the
Russians appealed to her. She did not want to go to Paris. Paris was
dry, and essentially boring. She would like to go to Rome, Munich,
Vienna, or to St Petersburg or Moscow. She had a friend in St
Petersburg and a friend in Munich. To each of these she wrote, asking
about rooms.

She had a certain amount of money. She had come home partly to save,
and now she had sold several pieces of work, she had been praised in
various shows. She knew she could become quite the “go’ if she went to
London. But she knew London, she wanted something else. She had seventy
pounds, of which nobody knew anything. She would move soon, as soon as
she heard from her friends. Her nature, in spite of her apparent
placidity and calm, was profoundly restless.

The sisters happened to call in a cottage in Willey Green to buy honey.
Mrs Kirk, a stout, pale, sharp-nosed woman, sly, honied, with something
shrewish and cat-like beneath, asked the girls into her too cosy, too
tidy kitchen. There was a cat-like comfort and cleanliness everywhere.

“Yes, Miss Brangwen,” she said, in her slightly whining, insinuating
voice, “and how do you like being back in the old place, then?”

Gudrun, whom she addressed, hated her at once.

“I don’t care for it,” she replied abruptly.

“You don’t? Ay, well, I suppose you found a difference from London. You
like life, and big, grand places. Some of us has to be content with
Willey Green and Beldover. And what do you think of our Grammar School,
as there’s so much talk about?”

“What do I think of it?” Gudrun looked round at her slowly. “Do you
mean, do I think it’s a good school?”

“Yes. What is your opinion of it?”

“I _do_ think it’s a good school.”

Gudrun was very cold and repelling. She knew the common people hated
the school.

“Ay, you do, then! I’ve heard so much, one way and the other. It’s nice
to know what those that’s in it feel. But opinions vary, don’t they? Mr
Crich up at Highclose is all for it. Ay, poor man, I’m afraid he’s not
long for this world. He’s very poorly.”

“Is he worse?” asked Ursula.

“Eh, yes—since they lost Miss Diana. He’s gone off to a shadow. Poor
man, he’s had a world of trouble.”

“Has he?” asked Gudrun, faintly ironic.

“He has, a world of trouble. And as nice and kind a gentleman as ever
you could wish to meet. His children don’t take after him.”

“I suppose they take after their mother?” said Ursula.

“In many ways.” Mrs Krik lowered her voice a little. “She was a proud
haughty lady when she came into these parts—my word, she was that! She
mustn’t be looked at, and it was worth your life to speak to her.” The
woman made a dry, sly face.

“Did you know her when she was first married?”

“Yes, I knew her. I nursed three of her children. And proper little
terrors they were, little fiends—that Gerald was a demon if ever there
was one, a proper demon, ay, at six months old.” A curious malicious,
sly tone came into the woman’s voice.

“Really,” said Gudrun.

“That wilful, masterful—he’d mastered one nurse at six months. Kick,
and scream, and struggle like a demon. Many’s the time I’ve pinched his
little bottom for him, when he was a child in arms. Ay, and he’d have
been better if he’d had it pinched oftener. But she wouldn’t have them
corrected—no-o, wouldn’t hear of it. I can remember the rows she had
with Mr Crich, my word. When he’d got worked up, properly worked up
till he could stand no more, he’d lock the study door and whip them.
But she paced up and down all the while like a tiger outside, like a
tiger, with very murder in her face. She had a face that could _look_
death. And when the door was opened, she’d go in with her hands
lifted—‘What have you been doing to _my_ children, you coward.’ She was
like one out of her mind. I believe he was frightened of her; he had to
be driven mad before he’d lift a finger. Didn’t the servants have a
life of it! And didn’t we used to be thankful when one of them caught
it. They were the torment of your life.”

“Really!” said Gudrun.

“In every possible way. If you wouldn’t let them smash their pots on
the table, if you wouldn’t let them drag the kitten about with a string
round its neck, if you wouldn’t give them whatever they asked for,
every mortal thing—then there was a shine on, and their mother coming
in asking—‘What’s the matter with him? What have you done to him? What
is it, Darling?’ And then she’d turn on you as if she’d trample you
under her feet. But she didn’t trample on me. I was the only one that
could do anything with her demons—for she wasn’t going to be bothered
with them herself. No, _she_ took no trouble for them. But they must
just have their way, they mustn’t be spoken to. And Master Gerald was
the beauty. I left when he was a year and a half, I could stand no
more. But I pinched his little bottom for him when he was in arms, I
did, when there was no holding him, and I’m not sorry I did—”

Gudrun went away in fury and loathing. The phrase, “I pinched his
little bottom for him,” sent her into a white, stony fury. She could
not bear it, she wanted to have the woman taken out at once and
strangled. And yet there the phrase was lodged in her mind for ever,
beyond escape. She felt, one day, she would _have_ to tell him, to see
how he took it. And she loathed herself for the thought.

But at Shortlands the life-long struggle was coming to a close. The
father was ill and was going to die. He had bad internal pains, which
took away all his attentive life, and left him with only a vestige of
his consciousness. More and more a silence came over him, he was less
and less acutely aware of his surroundings. The pain seemed to absorb
his activity. He knew it was there, he knew it would come again. It was
like something lurking in the darkness within him. And he had not the
power, or the will, to seek it out and to know it. There it remained in
the darkness, the great pain, tearing him at times, and then being
silent. And when it tore him he crouched in silent subjection under it,
and when it left him alone again, he refused to know of it. It was
within the darkness, let it remain unknown. So he never admitted it,
except in a secret corner of himself, where all his never-revealed
fears and secrets were accumulated. For the rest, he had a pain, it
went away, it made no difference. It even stimulated him, excited him.

But it gradually absorbed his life. Gradually it drew away all his
potentiality, it bled him into the dark, it weaned him of life and drew
him away into the darkness. And in this twilight of his life little
remained visible to him. The business, his work, that was gone
entirely. His public interests had disappeared as if they had never
been. Even his family had become extraneous to him, he could only
remember, in some slight non-essential part of himself, that such and
such were his children. But it was historical fact, not vital to him.
He had to make an effort to know their relation to him. Even his wife
barely existed. She indeed was like the darkness, like the pain within
him. By some strange association, the darkness that contained the pain
and the darkness that contained his wife were identical. All his
thoughts and understandings became blurred and fused, and now his wife
and the consuming pain were the same dark secret power against him,
that he never faced. He never drove the dread out of its lair within
him. He only knew that there was a dark place, and something inhabiting
this darkness which issued from time to time and rent him. But he dared
not penetrate and drive the beast into the open. He had rather ignore
its existence. Only, in his vague way, the dread was his wife, the
destroyer, and it was the pain, the destruction, a darkness which was
one and both.

He very rarely saw his wife. She kept her room. Only occasionally she
came forth, with her head stretched forward, and in her low, possessed
voice, she asked him how he was. And he answered her, in the habit of
more than thirty years: “Well, I don’t think I’m any the worse, dear.”
But he was frightened of her, underneath this safeguard of habit,
frightened almost to the verge of death.

But all his life, he had been so constant to his lights, he had never
broken down. He would die even now without breaking down, without
knowing what his feelings were, towards her. All his life, he had said:
“Poor Christiana, she has such a strong temper.” With unbroken will, he
had stood by this position with regard to her, he had substituted pity
for all his hostility, pity had been his shield and his safeguard, and
his infallible weapon. And still, in his consciousness, he was sorry
for her, her nature was so violent and so impatient.

But now his pity, with his life, was wearing thin, and the dread almost
amounting to horror, was rising into being. But before the armour of
his pity really broke, he would die, as an insect when its shell is
cracked. This was his final resource. Others would live on, and know
the living death, the ensuing process of hopeless chaos. He would not.
He denied death its victory.

He had been so constant to his lights, so constant to charity, and to
his love for his neighbour. Perhaps he had loved his neighbour even
better than himself—which is going one further than the commandment.
Always, this flame had burned in his heart, sustaining him through
everything, the welfare of the people. He was a large employer of
labour, he was a great mine-owner. And he had never lost this from his
heart, that in Christ he was one with his workmen. Nay, he had felt
inferior to them, as if they through poverty and labour were nearer to
God than he. He had always the unacknowledged belief, that it was his
workmen, the miners, who held in their hands the means of salvation. To
move nearer to God, he must move towards his miners, his life must
gravitate towards theirs. They were, unconsciously, his idol, his God
made manifest. In them he worshipped the highest, the great,
sympathetic, mindless Godhead of humanity.

And all the while, his wife had opposed him like one of the great
demons of hell. Strange, like a bird of prey, with the fascinating
beauty and abstraction of a hawk, she had beat against the bars of his
philanthropy, and like a hawk in a cage, she had sunk into silence. By
force of circumstance, because all the world combined to make the cage
unbreakable, he had been too strong for her, he had kept her prisoner.
And because she was his prisoner, his passion for her had always
remained keen as death. He had always loved her, loved her with
intensity. Within the cage, she was denied nothing, she was given all
licence.

But she had gone almost mad. Of wild and overweening temper, she could
not bear the humiliation of her husband’s soft, half-appealing kindness
to everybody. He was not deceived by the poor. He knew they came and
sponged on him, and whined to him, the worse sort; the majority,
luckily for him, were much too proud to ask for anything, much too
independent to come knocking at his door. But in Beldover, as
everywhere else, there were the whining, parasitic, foul human beings
who come crawling after charity, and feeding on the living body of the
public like lice. A kind of fire would go over Christiana Crich’s
brain, as she saw two more pale-faced, creeping women in objectionable
black clothes, cringing lugubriously up the drive to the door. She
wanted to set the dogs on them, “Hi Rip! Hi Ring! Ranger! At ’em boys,
set ’em off.” But Crowther, the butler, with all the rest of the
servants, was Mr Crich’s man. Nevertheless, when her husband was away,
she would come down like a wolf on the crawling supplicants:

“What do you people want? There is nothing for you here. You have no
business on the drive at all. Simpson, drive them away and let no more
of them through the gate.”

The servants had to obey her. And she would stand watching with an eye
like the eagle’s, whilst the groom in clumsy confusion drove the
lugubrious persons down the drive, as if they were rusty fowls,
scuttling before him.

But they learned to know, from the lodge-keeper, when Mrs Crich was
away, and they timed their visits. How many times, in the first years,
would Crowther knock softly at the door: “Person to see you, sir.”

“What name?”

“Grocock, sir.”

“What do they want?” The question was half impatient, half gratified.
He liked hearing appeals to his charity.

“About a child, sir.”

“Show them into the library, and tell them they shouldn’t come after
eleven o’clock in the morning.”

“Why do you get up from dinner?—send them off,” his wife would say
abruptly.

“Oh, I can’t do that. It’s no trouble just to hear what they have to
say.”

“How many more have been here today? Why don’t you establish open house
for them? They would soon oust me and the children.”

“You know dear, it doesn’t hurt me to hear what they have to say. And
if they really are in trouble—well, it is my duty to help them out of
it.”

“It’s your duty to invite all the rats in the world to gnaw at your
bones.”

“Come, Christiana, it isn’t like that. Don’t be uncharitable.”

But she suddenly swept out of the room, and out to the study. There sat
the meagre charity-seekers, looking as if they were at the doctor’s.

“Mr Crich can’t see you. He can’t see you at this hour. Do you think he
is your property, that you can come whenever you like? You must go
away, there is nothing for you here.”

The poor people rose in confusion. But Mr Crich, pale and black-bearded
and deprecating, came behind her, saying:

“Yes, I don’t like you coming as late as this. I’ll hear any of you in
the morning part of the day, but I can’t really do with you after.
What’s amiss then, Gittens. How is your Missis?”

“Why, she’s sunk very low, Mester Crich, she’s a’most gone, she is—”

Sometimes, it seemed to Mrs Crich as if her husband were some subtle
funeral bird, feeding on the miseries of the people. It seemed to her
he was never satisfied unless there was some sordid tale being poured
out to him, which he drank in with a sort of mournful, sympathetic
satisfaction. He would have no _raison d’être_ if there were no
lugubrious miseries in the world, as an undertaker would have no
meaning if there were no funerals.

Mrs Crich recoiled back upon herself, she recoiled away from this world
of creeping democracy. A band of tight, baleful exclusion fastened
round her heart, her isolation was fierce and hard, her antagonism was
passive but terribly pure, like that of a hawk in a cage. As the years
went on, she lost more and more count of the world, she seemed rapt in
some glittering abstraction, almost purely unconscious. She would
wander about the house and about the surrounding country, staring
keenly and seeing nothing. She rarely spoke, she had no connection with
the world. And she did not even think. She was consumed in a fierce
tension of opposition, like the negative pole of a magnet.

And she bore many children. For, as time went on, she never opposed her
husband in word or deed. She took no notice of him, externally. She
submitted to him, let him take what he wanted and do as he wanted with
her. She was like a hawk that sullenly submits to everything. The
relation between her and her husband was wordless and unknown, but it
was deep, awful, a relation of utter inter-destruction. And he, who
triumphed in the world, he became more and more hollow in his vitality,
the vitality was bled from within him, as by some hæmorrhage. She was
hulked like a hawk in a cage, but her heart was fierce and undiminished
within her, though her mind was destroyed.

So to the last he would go to her and hold her in his arms sometimes,
before his strength was all gone. The terrible white, destructive light
that burned in her eyes only excited and roused him. Till he was bled
to death, and then he dreaded her more than anything. But he always
said to himself, how happy he had been, how he had loved her with a
pure and consuming love ever since he had known her. And he thought of
her as pure, chaste; the white flame which was known to him alone, the
flame of her sex, was a white flower of snow to his mind. She was a
wonderful white snow-flower, which he had desired infinitely. And now
he was dying with all his ideas and interpretations intact. They would
only collapse when the breath left his body. Till then they would be
pure truths for him. Only death would show the perfect completeness of
the lie. Till death, she was his white snow-flower. He had subdued her,
and her subjugation was to him an infinite chastity in her, a virginity
which he could never break, and which dominated him as by a spell.

She had let go the outer world, but within herself she was unbroken and
unimpaired. She only sat in her room like a moping, dishevelled hawk,
motionless, mindless. Her children, for whom she had been so fierce in
her youth, now meant scarcely anything to her. She had lost all that,
she was quite by herself. Only Gerald, the gleaming, had some existence
for her. But of late years, since he had become head of the business,
he too was forgotten. Whereas the father, now he was dying, turned for
compassion to Gerald. There had always been opposition between the two
of them. Gerald had feared and despised his father, and to a great
extent had avoided him all through boyhood and young manhood. And the
father had felt very often a real dislike of his eldest son, which,
never wanting to give way to, he had refused to acknowledge. He had
ignored Gerald as much as possible, leaving him alone.

Since, however, Gerald had come home and assumed responsibility in the
firm, and had proved such a wonderful director, the father, tired and
weary of all outside concerns, had put all his trust of these things in
his son, implicitly, leaving everything to him, and assuming a rather
touching dependence on the young enemy. This immediately roused a
poignant pity and allegiance in Gerald’s heart, always shadowed by
contempt and by unadmitted enmity. For Gerald was in reaction against
Charity; and yet he was dominated by it, it assumed supremacy in the
inner life, and he could not confute it. So he was partly subject to
that which his father stood for, but he was in reaction against it. Now
he could not save himself. A certain pity and grief and tenderness for
his father overcame him, in spite of the deeper, more sullen hostility.

The father won shelter from Gerald through compassion. But for love he
had Winifred. She was his youngest child, she was the only one of his
children whom he had ever closely loved. And her he loved with all the
great, overweening, sheltering love of a dying man. He wanted to
shelter her infinitely, infinitely, to wrap her in warmth and love and
shelter, perfectly. If he could save her she should never know one
pain, one grief, one hurt. He had been so right all his life, so
constant in his kindness and his goodness. And this was his last
passionate righteousness, his love for the child Winifred. Some things
troubled him yet. The world had passed away from him, as his strength
ebbed. There were no more poor and injured and humble to protect and
succour. These were all lost to him. There were no more sons and
daughters to trouble him, and to weigh on him as an unnatural
responsibility. These too had faded out of reality. All these things
had fallen out of his hands, and left him free.

There remained the covert fear and horror of his wife, as she sat
mindless and strange in her room, or as she came forth with slow,
prowling step, her head bent forward. But this he put away. Even his
life-long righteousness, however, would not quite deliver him from the
inner horror. Still, he could keep it sufficiently at bay. It would
never break forth openly. Death would come first.

Then there was Winifred! If only he could be sure about her, if only he
could be sure. Since the death of Diana, and the development of his
illness, his craving for surety with regard to Winifred amounted almost
to obsession. It was as if, even dying, he must have some anxiety, some
responsibility of love, of Charity, upon his heart.

She was an odd, sensitive, inflammable child, having her father’s dark
hair and quiet bearing, but being quite detached, momentaneous. She was
like a changeling indeed, as if her feelings did not matter to her,
really. She often seemed to be talking and playing like the gayest and
most childish of children, she was full of the warmest, most delightful
affection for a few things—for her father, and for her animals in
particular. But if she heard that her beloved kitten Leo had been run
over by the motor-car she put her head on one side, and replied, with a
faint contraction like resentment on her face: “Has he?” Then she took
no more notice. She only disliked the servant who would force bad news
on her, and wanted her to be sorry. She wished not to know, and that
seemed her chief motive. She avoided her mother, and most of the
members of her family. She _loved_ her Daddy, because he wanted her
always to be happy, and because he seemed to become young again, and
irresponsible in her presence. She liked Gerald, because he was so
self-contained. She loved people who would make life a game for her.
She had an amazing instinctive critical faculty, and was a pure
anarchist, a pure aristocrat at once. For she accepted her equals
wherever she found them, and she ignored with blithe indifference her
inferiors, whether they were her brothers and sisters, or whether they
were wealthy guests of the house, or whether they were the common
people or the servants. She was quite single and by herself, deriving
from nobody. It was as if she were cut off from all purpose or
continuity, and existed simply moment by moment.

The father, as by some strange final illusion, felt as if all his fate
depended on his ensuring to Winifred her happiness. She who could never
suffer, because she never formed vital connections, she who could lose
the dearest things of her life and be just the same the next day, the
whole memory dropped out, as if deliberately, she whose will was so
strangely and easily free, anarchistic, almost nihilistic, who like a
soulless bird flits on its own will, without attachment or
responsibility beyond the moment, who in her every motion snapped the
threads of serious relationship with blithe, free hands, really
nihilistic, because never troubled, she must be the object of her
father’s final passionate solicitude.

When Mr Crich heard that Gudrun Brangwen might come to help Winifred
with her drawing and modelling he saw a road to salvation for his
child. He believed that Winifred had talent, he had seen Gudrun, he
knew that she was an exceptional person. He could give Winifred into
her hands as into the hands of a right being. Here was a direction and
a positive force to be lent to his child, he need not leave her
directionless and defenceless. If he could but graft the girl on to
some tree of utterance before he died, he would have fulfilled his
responsibility. And here it could be done. He did not hesitate to
appeal to Gudrun.

Meanwhile, as the father drifted more and more out of life, Gerald
experienced more and more a sense of exposure. His father after all had
stood for the living world to him. Whilst his father lived Gerald was
not responsible for the world. But now his father was passing away,
Gerald found himself left exposed and unready before the storm of
living, like the mutinous first mate of a ship that has lost his
captain, and who sees only a terrible chaos in front of him. He did not
inherit an established order and a living idea. The whole unifying idea
of mankind seemed to be dying with his father, the centralising force
that had held the whole together seemed to collapse with his father,
the parts were ready to go asunder in terrible disintegration. Gerald
was as if left on board of a ship that was going asunder beneath his
feet, he was in charge of a vessel whose timbers were all coming apart.

He knew that all his life he had been wrenching at the frame of life to
break it apart. And now, with something of the terror of a destructive
child, he saw himself on the point of inheriting his own destruction.
And during the last months, under the influence of death, and of
Birkin’s talk, and of Gudrun’s penetrating being, he had lost entirely
that mechanical certainty that had been his triumph. Sometimes spasms
of hatred came over him, against Birkin and Gudrun and that whole set.
He wanted to go back to the dullest conservatism, to the most stupid of
conventional people. He wanted to revert to the strictest Toryism. But
the desire did not last long enough to carry him into action.

During his childhood and his boyhood he had wanted a sort of savagedom.
The days of Homer were his ideal, when a man was chief of an army of
heroes, or spent his years in wonderful Odyssey. He hated remorselessly
the circumstances of his own life, so much that he never really saw
Beldover and the colliery valley. He turned his face entirely away from
the blackened mining region that stretched away on the right hand of
Shortlands, he turned entirely to the country and the woods beyond
Willey Water. It was true that the panting and rattling of the coal
mines could always be heard at Shortlands. But from his earliest
childhood, Gerald had paid no heed to this. He had ignored the whole of
the industrial sea which surged in coal-blackened tides against the
grounds of the house. The world was really a wilderness where one
hunted and swam and rode. He rebelled against all authority. Life was a
condition of savage freedom.

Then he had been sent away to school, which was so much death to him.
He refused to go to Oxford, choosing a German university. He had spent
a certain time at Bonn, at Berlin, and at Frankfurt. There, a curiosity
had been aroused in his mind. He wanted to see and to know, in a
curious objective fashion, as if it were an amusement to him. Then he
must try war. Then he must travel into the savage regions that had so
attracted him.

The result was, he found humanity very much alike everywhere, and to a
mind like his, curious and cold, the savage was duller, less exciting
than the European. So he took hold of all kinds of sociological ideas,
and ideas of reform. But they never went more than skin-deep, they were
never more than a mental amusement. Their interest lay chiefly in the
reaction against the positive order, the destructive reaction.

He discovered at last a real adventure in the coal-mines. His father
asked him to help in the firm. Gerald had been educated in the science
of mining, and it had never interested him. Now, suddenly, with a sort
of exultation, he laid hold of the world.

There was impressed photographically on his consciousness the great
industry. Suddenly, it was real, he was part of it. Down the valley ran
the colliery railway, linking mine with mine. Down the railway ran the
trains, short trains of heavily laden trucks, long trains of empty
wagons, each one bearing in big white letters the initials:

“C. B. & Co.”

These white letters on all the wagons he had seen since his first
childhood, and it was as if he had never seen them, they were so
familiar, and so ignored. Now at last he saw his own name written on
the wall. Now he had a vision of power.

So many wagons, bearing his initial, running all over the country. He
saw them as he entered London in the train, he saw them at Dover. So
far his power ramified. He looked at Beldover, at Selby, at Whatmore,
at Lethley Bank, the great colliery villages which depended entirely on
his mines. They were hideous and sordid, during his childhood they had
been sores in his consciousness. And now he saw them with pride. Four
raw new towns, and many ugly industrial hamlets were crowded under his
dependence. He saw the stream of miners flowing along the causeways
from the mines at the end of the afternoon, thousands of blackened,
slightly distorted human beings with red mouths, all moving subjugate
to his will. He pushed slowly in his motor-car through the little
market-top on Friday nights in Beldover, through a solid mass of human
beings that were making their purchases and doing their weekly
spending. They were all subordinate to him. They were ugly and uncouth,
but they were his instruments. He was the God of the machine. They made
way for his motor-car automatically, slowly.

He did not care whether they made way with alacrity, or grudgingly. He
did not care what they thought of him. His vision had suddenly
crystallised. Suddenly he had conceived the pure instrumentality of
mankind. There had been so much humanitarianism, so much talk of
sufferings and feelings. It was ridiculous. The sufferings and feelings
of individuals did not matter in the least. They were mere conditions,
like the weather. What mattered was the pure instrumentality of the
individual. As a man as of a knife: does it cut well? Nothing else
mattered.

Everything in the world has its function, and is good or not good in so
far as it fulfils this function more or less perfectly. Was a miner a
good miner? Then he was complete. Was a manager a good manager? That
was enough. Gerald himself, who was responsible for all this industry,
was he a good director? If he were, he had fulfilled his life. The rest
was by-play.

The mines were there, they were old. They were giving out, it did not
pay to work the seams. There was talk of closing down two of them. It
was at this point that Gerald arrived on the scene.

He looked around. There lay the mines. They were old, obsolete. They
were like old lions, no more good. He looked again. Pah! the mines were
nothing but the clumsy efforts of impure minds. There they lay,
abortions of a half-trained mind. Let the idea of them be swept away.
He cleared his brain of them, and thought only of the coal in the under
earth. How much was there?

There was plenty of coal. The old workings could not get at it, that
was all. Then break the neck of the old workings. The coal lay there in
its seams, even though the seams were thin. There it lay, inert matter,
as it had always lain, since the beginning of time, subject to the will
of man. The will of man was the determining factor. Man was the archgod
of earth. His mind was obedient to serve his will. Man’s will was the
absolute, the only absolute.

And it was his will to subjugate Matter to his own ends. The
subjugation itself was the point, the fight was the be-all, the fruits
of victory were mere results. It was not for the sake of money that
Gerald took over the mines. He did not care about money, fundamentally.
He was neither ostentatious nor luxurious, neither did he care about
social position, not finally. What he wanted was the pure fulfilment of
his own will in the struggle with the natural conditions. His will was
now, to take the coal out of the earth, profitably. The profit was
merely the condition of victory, but the victory itself lay in the feat
achieved. He vibrated with zest before the challenge. Every day he was
in the mines, examining, testing, he consulted experts, he gradually
gathered the whole situation into his mind, as a general grasps the
plan of his campaign.

Then there was need for a complete break. The mines were run on an old
system, an obsolete idea. The initial idea had been, to obtain as much
money from the earth as would make the owners comfortably rich, would
allow the workmen sufficient wages and good conditions, and would
increase the wealth of the country altogether. Gerald’s father,
following in the second generation, having a sufficient fortune, had
thought only of the men. The mines, for him, were primarily great
fields to produce bread and plenty for all the hundreds of human beings
gathered about them. He had lived and striven with his fellow owners to
benefit the men every time. And the men had been benefited in their
fashion. There were few poor, and few needy. All was plenty, because
the mines were good and easy to work. And the miners, in those days,
finding themselves richer than they might have expected, felt glad and
triumphant. They thought themselves well-off, they congratulated
themselves on their good-fortune, they remembered how their fathers had
starved and suffered, and they felt that better times had come. They
were grateful to those others, the pioneers, the new owners, who had
opened out the pits, and let forth this stream of plenty.

But man is never satisfied, and so the miners, from gratitude to their
owners, passed on to murmuring. Their sufficiency decreased with
knowledge, they wanted more. Why should the master be so
out-of-all-proportion rich?

There was a crisis when Gerald was a boy, when the Masters’ Federation
closed down the mines because the men would not accept a reduction.
This lock-out had forced home the new conditions to Thomas Crich.
Belonging to the Federation, he had been compelled by his honour to
close the pits against his men. He, the father, the Patriarch, was
forced to deny the means of life to his sons, his people. He, the rich
man who would hardly enter heaven because of his possessions, must now
turn upon the poor, upon those who were nearer Christ than himself,
those who were humble and despised and closer to perfection, those who
were manly and noble in their labours, and must say to them: “Ye shall
neither labour nor eat bread.”

It was this recognition of the state of war which really broke his
heart. He wanted his industry to be run on love. Oh, he wanted love to
be the directing power even of the mines. And now, from under the cloak
of love, the sword was cynically drawn, the sword of mechanical
necessity.

This really broke his heart. He must have the illusion and now the
illusion was destroyed. The men were not against _him_, but they were
against the masters. It was war, and willy nilly he found himself on
the wrong side, in his own conscience. Seething masses of miners met
daily, carried away by a new religious impulse. The idea flew through
them: “All men are equal on earth,” and they would carry the idea to
its material fulfilment. After all, is it not the teaching of Christ?
And what is an idea, if not the germ of action in the material world.
“All men are equal in spirit, they are all sons of God. Whence then
this obvious _disquality_?” It was a religious creed pushed to its
material conclusion. Thomas Crich at least had no answer. He could but
admit, according to his sincere tenets, that the disquality was wrong.
But he could not give up his goods, which were the stuff of disquality.
So the men would fight for their rights. The last impulses of the last
religious passion left on earth, the passion for equality, inspired
them.

Seething mobs of men marched about, their faces lighted up as for holy
war, with a smoke of cupidity. How disentangle the passion for equality
from the passion of cupidity, when begins the fight for equality of
possessions? But the God was the machine. Each man claimed equality in
the Godhead of the great productive machine. Every man equally was part
of this Godhead. But somehow, somewhere, Thomas Crich knew this was
false. When the machine is the Godhead, and production or work is
worship, then the most mechanical mind is purest and highest, the
representative of God on earth. And the rest are subordinate, each
according to his degree.

Riots broke out, Whatmore pit-head was in flames. This was the pit
furthest in the country, near the woods. Soldiers came. From the
windows of Shortlands, on that fatal day, could be seen the flare of
fire in the sky not far off, and now the little colliery train, with
the workmen’s carriages which were used to convey the miners to the
distant Whatmore, was crossing the valley full of soldiers, full of
redcoats. Then there was the far-off sound of firing, then the later
news that the mob was dispersed, one man was shot dead, the fire was
put out.

Gerald, who was a boy, was filled with the wildest excitement and
delight. He longed to go with the soldiers to shoot the men. But he was
not allowed to go out of the lodge gates. At the gates were stationed
sentries with guns. Gerald stood near them in delight, whilst gangs of
derisive miners strolled up and down the lanes, calling and jeering:

“Now then, three ha’porth o’ coppers, let’s see thee shoot thy gun.”
Insults were chalked on the walls and the fences, the servants left.

And all this while Thomas Crich was breaking his heart, and giving away
hundreds of pounds in charity. Everywhere there was free food, a
surfeit of free food. Anybody could have bread for asking, and a loaf
cost only three-ha’pence. Every day there was a free tea somewhere, the
children had never had so many treats in their lives. On Friday
afternoon great basketfuls of buns and cakes were taken into the
schools, and great pitchers of milk, the schoolchildren had what they
wanted. They were sick with eating too much cake and milk.

And then it came to an end, and the men went back to work. But it was
never the same as before. There was a new situation created, a new idea
reigned. Even in the machine, there should be equality. No part should
be subordinate to any other part: all should be equal. The instinct for
chaos had entered. Mystic equality lies in abstraction, not in having
or in doing, which are processes. In function and process, one man, one
part, must of necessity be subordinate to another. It is a condition of
being. But the desire for chaos had risen, and the idea of mechanical
equality was the weapon of disruption which should execute the will of
man, the will for chaos.

Gerald was a boy at the time of the strike, but he longed to be a man,
to fight the colliers. The father however was trapped between two
half-truths, and broken. He wanted to be a pure Christian, one and
equal with all men. He even wanted to give away all he had, to the
poor. Yet he was a great promoter of industry, and he knew perfectly
that he must keep his goods and keep his authority. This was as divine
a necessity in him, as the need to give away all he possessed—more
divine, even, since this was the necessity he acted upon. Yet because
he did _not_ act on the other ideal, it dominated him, he was dying of
chagrin because he must forfeit it. He wanted to be a father of loving
kindness and sacrificial benevolence. The colliers shouted to him about
his thousands a year. They would not be deceived.

When Gerald grew up in the ways of the world, he shifted the position.
He did not care about the equality. The whole Christian attitude of
love and self-sacrifice was old hat. He knew that position and
authority were the right thing in the world, and it was useless to cant
about it. They were the right thing, for the simple reason that they
were functionally necessary. They were not the be-all and the end-all.
It was like being part of a machine. He himself happened to be a
controlling, central part, the masses of men were the parts variously
controlled. This was merely as it happened. As well get excited because
a central hub drives a hundred outer wheels or because the whole
universe wheels round the sun. After all, it would be mere silliness to
say that the moon and the earth and Saturn and Jupiter and Venus have
just as much right to be the centre of the universe, each of them
separately, as the sun. Such an assertion is made merely in the desire
of chaos.

Without bothering to _think_ to a conclusion, Gerald jumped to a
conclusion. He abandoned the whole democratic-equality problem as a
problem of silliness. What mattered was the great social productive
machine. Let that work perfectly, let it produce a sufficiency of
everything, let every man be given a rational portion, greater or less
according to his functional degree or magnitude, and then, provision
made, let the devil supervene, let every man look after his own
amusements and appetites, so long as he interfered with nobody.

So Gerald set himself to work, to put the great industry in order. In
his travels, and in his accompanying readings, he had come to the
conclusion that the essential secret of life was harmony. He did not
define to himself at all clearly what harmony was. The word pleased
him, he felt he had come to his own conclusions. And he proceeded to
put his philosophy into practice by forcing order into the established
world, translating the mystic word harmony into the practical word
organisation.

Immediately he _saw_ the firm, he realised what he could do. He had a
fight to fight with Matter, with the earth and the coal it enclosed.
This was the sole idea, to turn upon the inanimate matter of the
underground, and reduce it to his will. And for this fight with matter,
one must have perfect instruments in perfect organisation, a mechanism
so subtle and harmonious in its workings that it represents the single
mind of man, and by its relentless repetition of given movement, will
accomplish a purpose irresistibly, inhumanly. It was this inhuman
principle in the mechanism he wanted to construct that inspired Gerald
with an almost religious exaltation. He, the man, could interpose a
perfect, changeless, godlike medium between himself and the Matter he
had to subjugate. There were two opposites, his will and the resistant
Matter of the earth. And between these he could establish the very
expression of his will, the incarnation of his power, a great and
perfect machine, a system, an activity of pure order, pure mechanical
repetition, repetition _ad infinitum_, hence eternal and infinite. He
found his eternal and his infinite in the pure machine-principle of
perfect co-ordination into one pure, complex, infinitely repeated
motion, like the spinning of a wheel; but a productive spinning, as the
revolving of the universe may be called a productive spinning, a
productive repetition through eternity, to infinity. And this is the
God-motion, this productive repetition _ad infinitum_. And Gerald was
the God of the machine, _Deus ex Machina_. And the whole productive
will of man was the Godhead.

He had his life-work now, to extend over the earth a great and perfect
system in which the will of man ran smooth and unthwarted, timeless, a
Godhead in process. He had to begin with the mines. The terms were
given: first the resistant Matter of the underground; then the
instruments of its subjugation, instruments human and metallic; and
finally his own pure will, his own mind. It would need a marvellous
adjustment of myriad instruments, human, animal, metallic, kinetic,
dynamic, a marvellous casting of myriad tiny wholes into one great
perfect entirety. And then, in this case there was perfection attained,
the will of the highest was perfectly fulfilled, the will of mankind
was perfectly enacted; for was not mankind mystically
contra-distinguished against inanimate Matter, was not the history of
mankind just the history of the conquest of the one by the other?

The miners were overreached. While they were still in the toils of
divine equality of man, Gerald had passed on, granted essentially their
case, and proceeded in his quality of human being to fulfil the will of
mankind as a whole. He merely represented the miners in a higher sense
when he perceived that the only way to fulfil perfectly the will of man
was to establish the perfect, inhuman machine. But he represented them
very essentially, they were far behind, out of date, squabbling for
their material equality. The desire had already transmuted into this
new and greater desire, for a perfect intervening mechanism between man
and Matter, the desire to translate the Godhead into pure mechanism.

As soon as Gerald entered the firm, the convulsion of death ran through
the old system. He had all his life been tortured by a furious and
destructive demon, which possessed him sometimes like an insanity. This
temper now entered like a virus into the firm, and there were cruel
eruptions. Terrible and inhuman were his examinations into every
detail; there was no privacy he would spare, no old sentiment but he
would turn it over. The old grey managers, the old grey clerks, the
doddering old pensioners, he looked at them, and removed them as so
much lumber. The whole concern seemed like a hospital of invalid
employees. He had no emotional qualms. He arranged what pensions were
necessary, he looked for efficient substitutes, and when these were
found, he substituted them for the old hands.

“I’ve a pitiful letter here from Letherington,” his father would say,
in a tone of deprecation and appeal. “Don’t you think the poor fellow
might keep on a little longer. I always fancied he did very well.”

“I’ve got a man in his place now, father. He’ll be happier out of it,
believe me. You think his allowance is plenty, don’t you?”

“It is not the allowance that he wants, poor man. He feels it very
much, that he is superannuated. Says he thought he had twenty more
years of work in him yet.”

“Not of this kind of work I want. He doesn’t understand.”

The father sighed. He wanted not to know any more. He believed the pits
would have to be overhauled if they were to go on working. And after
all, it would be worst in the long run for everybody, if they must
close down. So he could make no answer to the appeals of his old and
trusty servants, he could only repeat “Gerald says.”

So the father drew more and more out of the light. The whole frame of
the real life was broken for him. He had been right according to his
lights. And his lights had been those of the great religion. Yet they
seemed to have become obsolete, to be superseded in the world. He could
not understand. He only withdrew with his lights into an inner room,
into the silence. The beautiful candles of belief, that would not do to
light the world any more, they would still burn sweetly and
sufficiently in the inner room of his soul, and in the silence of his
retirement.

Gerald rushed into the reform of the firm, beginning with the office.
It was needful to economise severely, to make possible the great
alterations he must introduce.

“What are these widows’ coals?” he asked.

“We have always allowed all widows of men who worked for the firm a
load of coals every three months.”

“They must pay cost price henceforward. The firm is not a charity
institution, as everybody seems to think.”

Widows, these stock figures of sentimental humanitarianism, he felt a
dislike at the thought of them. They were almost repulsive. Why were
they not immolated on the pyre of the husband, like the sati in India?
At any rate, let them pay the cost of their coals.

In a thousand ways he cut down the expenditure, in ways so fine as to
be hardly noticeable to the men. The miners must pay for the cartage of
their coals, heavy cartage too; they must pay for their tools, for the
sharpening, for the care of lamps, for the many trifling things that
made the bill of charges against every man mount up to a shilling or so
in the week. It was not grasped very definitely by the miners, though
they were sore enough. But it saved hundreds of pounds every week for
the firm.

Gradually Gerald got hold of everything. And then began the great
reform. Expert engineers were introduced in every department. An
enormous electric plant was installed, both for lighting and for
haulage underground, and for power. The electricity was carried into
every mine. New machinery was brought from America, such as the miners
had never seen before, great iron men, as the cutting machines were
called, and unusual appliances. The working of the pits was thoroughly
changed, all the control was taken out of the hands of the miners, the
butty system was abolished. Everything was run on the most accurate and
delicate scientific method, educated and expert men were in control
everywhere, the miners were reduced to mere mechanical instruments.
They had to work hard, much harder than before, the work was terrible
and heart-breaking in its mechanicalness.

But they submitted to it all. The joy went out of their lives, the hope
seemed to perish as they became more and more mechanised. And yet they
accepted the new conditions. They even got a further satisfaction out
of them. At first they hated Gerald Crich, they swore to do something
to him, to murder him. But as time went on, they accepted everything
with some fatal satisfaction. Gerald was their high priest, he
represented the religion they really felt. His father was forgotten
already. There was a new world, a new order, strict, terrible, inhuman,
but satisfying in its very destructiveness. The men were satisfied to
belong to the great and wonderful machine, even whilst it destroyed
them. It was what they wanted. It was the highest that man had
produced, the most wonderful and superhuman. They were exalted by
belonging to this great and superhuman system which was beyond feeling
or reason, something really godlike. Their hearts died within them, but
their souls were satisfied. It was what they wanted. Otherwise Gerald
could never have done what he did. He was just ahead of them in giving
them what they wanted, this participation in a great and perfect system
that subjected life to pure mathematical principles. This was a sort of
freedom, the sort they really wanted. It was the first great step in
undoing, the first great phase of chaos, the substitution of the
mechanical principle for the organic, the destruction of the organic
purpose, the organic unity, and the subordination of every organic unit
to the great mechanical purpose. It was pure organic disintegration and
pure mechanical organisation. This is the first and finest state of
chaos.

Gerald was satisfied. He knew the colliers said they hated him. But he
had long ceased to hate them. When they streamed past him at evening,
their heavy boots slurring on the pavement wearily, their shoulders
slightly distorted, they took no notice of him, they gave him no
greeting whatever, they passed in a grey-black stream of unemotional
acceptance. They were not important to him, save as instruments, nor he
to them, save as a supreme instrument of control. As miners they had
their being, he had his being as director. He admired their qualities.
But as men, personalities, they were just accidents, sporadic little
unimportant phenomena. And tacitly, the men agreed to this. For Gerald
agreed to it in himself.

He had succeeded. He had converted the industry into a new and terrible
purity. There was a greater output of coal than ever, the wonderful and
delicate system ran almost perfectly. He had a set of really clever
engineers, both mining and electrical, and they did not cost much. A
highly educated man cost very little more than a workman. His managers,
who were all rare men, were no more expensive than the old bungling
fools of his father’s days, who were merely colliers promoted. His
chief manager, who had twelve hundred a year, saved the firm at least
five thousand. The whole system was now so perfect that Gerald was
hardly necessary any more.

It was so perfect that sometimes a strange fear came over him, and he
did not know what to do. He went on for some years in a sort of trance
of activity. What he was doing seemed supreme, he was almost like a
divinity. He was a pure and exalted activity.

But now he had succeeded—he had finally succeeded. And once or twice
lately, when he was alone in the evening and had nothing to do, he had
suddenly stood up in terror, not knowing what he was. And he went to
the mirror and looked long and closely at his own face, at his own
eyes, seeking for something. He was afraid, in mortal dry fear, but he
knew not what of. He looked at his own face. There it was, shapely and
healthy and the same as ever, yet somehow, it was not real, it was a
mask. He dared not touch it, for fear it should prove to be only a
composition mask. His eyes were blue and keen as ever, and as firm in
their sockets. Yet he was not sure that they were not blue false
bubbles that would burst in a moment and leave clear annihilation. He
could see the darkness in them, as if they were only bubbles of
darkness. He was afraid that one day he would break down and be a
purely meaningless babble lapping round a darkness.

But his will yet held good, he was able to go away and read, and think
about things. He liked to read books about the primitive man, books of
anthropology, and also works of speculative philosophy. His mind was
very active. But it was like a bubble floating in the darkness. At any
moment it might burst and leave him in chaos. He would not die. He knew
that. He would go on living, but the meaning would have collapsed out
of him, his divine reason would be gone. In a strangely indifferent,
sterile way, he was frightened. But he could not react even to the
fear. It was as if his centres of feeling were drying up. He remained
calm, calculative and healthy, and quite freely deliberate, even whilst
he felt, with faint, small but final sterile horror, that his mystic
reason was breaking, giving way now, at this crisis.

And it was a strain. He knew there was no equilibrium. He would have to
go in some direction, shortly, to find relief. Only Birkin kept the
fear definitely off him, saved him his quick sufficiency in life, by
the odd mobility and changeableness which seemed to contain the
quintessence of faith. But then Gerald must always come away from
Birkin, as from a Church service, back to the outside real world of
work and life. There it was, it did not alter, and words were
futilities. He had to keep himself in reckoning with the world of work
and material life. And it became more and more difficult, such a
strange pressure was upon him, as if the very middle of him were a
vacuum, and outside were an awful tension.

He had found his most satisfactory relief in women. After a debauch
with some desperate woman, he went on quite easy and forgetful. The
devil of it was, it was so hard to keep up his interest in women
nowadays. He didn’t care about them any more. A Pussum was all right in
her way, but she was an exceptional case, and even she mattered
extremely little. No, women, in that sense, were useless to him any
more. He felt that his _mind_ needed acute stimulation, before he could
be physically roused.






 CHAPTER XVIII.


 RABBIT

Gudrun knew that it was a critical thing for her to go to Shortlands.
She knew it was equivalent to accepting Gerald Crich as a lover. And
though she hung back, disliking the condition, yet she knew she would
go on. She equivocated. She said to herself, in torment recalling the
blow and the kiss, “after all, what is it? What is a kiss? What even is
a blow? It is an instant, vanished at once. I can go to Shortlands just
for a time, before I go away, if only to see what it is like.” For she
had an insatiable curiosity to see and to know everything.

She also wanted to know what Winifred was really like. Having heard the
child calling from the steamer in the night, she felt some mysterious
connection with her.

Gudrun talked with the father in the library. Then he sent for his
daughter. She came accompanied by Mademoiselle.

“Winnie, this is Miss Brangwen, who will be so kind as to help you with
your drawing and making models of your animals,” said the father.

The child looked at Gudrun for a moment with interest, before she came
forward and with face averted offered her hand. There was a complete
_sang-froid_ and indifference under Winifred’s childish reserve, a
certain irresponsible callousness.

“How do you do?” said the child, not lifting her face.

“How do you do?” said Gudrun.

Then Winifred stood aside, and Gudrun was introduced to Mademoiselle.

“You have a fine day for your walk,” said Mademoiselle, in a bright
manner.

“_Quite_ fine,” said Gudrun.

Winifred was watching from her distance. She was as if amused, but
rather unsure as yet what this new person was like. She saw so many new
persons, and so few who became real to her. Mademoiselle was of no
count whatever, the child merely put up with her, calmly and easily,
accepting her little authority with faint scorn, compliant out of
childish arrogance of indifference.

“Well, Winifred,” said the father, “aren’t you glad Miss Brangwen has
come? She makes animals and birds in wood and in clay, that the people
in London write about in the papers, praising them to the skies.”

Winifred smiled slightly.

“Who told you, Daddie?” she asked.

“Who told me? Hermione told me, and Rupert Birkin.”

“Do you know them?” Winifred asked of Gudrun, turning to her with faint
challenge.

“Yes,” said Gudrun.

Winifred readjusted herself a little. She had been ready to accept
Gudrun as a sort of servant. Now she saw it was on terms of friendship
they were intended to meet. She was rather glad. She had so many half
inferiors, whom she tolerated with perfect good-humour.

Gudrun was very calm. She also did not take these things very
seriously. A new occasion was mostly spectacular to her. However,
Winifred was a detached, ironic child, she would never attach herself.
Gudrun liked her and was intrigued by her. The first meetings went off
with a certain humiliating clumsiness. Neither Winifred nor her
instructress had any social grace.

Soon, however, they met in a kind of make-belief world. Winifred did
not notice human beings unless they were like herself, playful and
slightly mocking. She would accept nothing but the world of amusement,
and the serious people of her life were the animals she had for pets.
On those she lavished, almost ironically, her affection and her
companionship. To the rest of the human scheme she submitted with a
faint bored indifference.

She had a pekinese dog called Looloo, which she loved.

“Let us draw Looloo,” said Gudrun, “and see if we can get his
Looliness, shall we?”

“Darling!” cried Winifred, rushing to the dog, that sat with
contemplative sadness on the hearth, and kissing its bulging brow.
“Darling one, will you be drawn? Shall its mummy draw its portrait?”
Then she chuckled gleefully, and turning to Gudrun, said: “Oh let’s!”

They proceeded to get pencils and paper, and were ready.

“Beautifullest,” cried Winifred, hugging the dog, “sit still while its
mummy draws its beautiful portrait.” The dog looked up at her with
grievous resignation in its large, prominent eyes. She kissed it
fervently, and said: “I wonder what mine will be like. It’s sure to be
awful.”

As she sketched she chuckled to herself, and cried out at times:

“Oh darling, you’re so beautiful!”

And again chuckling, she rushed to embrace the dog, in penitence, as if
she were doing him some subtle injury. He sat all the time with the
resignation and fretfulness of ages on his dark velvety face. She drew
slowly, with a wicked concentration in her eyes, her head on one side,
an intense stillness over her. She was as if working the spell of some
enchantment. Suddenly she had finished. She looked at the dog, and then
at her drawing, and then cried, with real grief for the dog, and at the
same time with a wicked exultation:

“My beautiful, why did they?”

She took her paper to the dog, and held it under his nose. He turned
his head aside as in chagrin and mortification, and she impulsively
kissed his velvety bulging forehead.

“’s a Loolie, ’s a little Loozie! Look at his portrait, darling, look
at his portrait, that his mother has done of him.” She looked at her
paper and chuckled. Then, kissing the dog once more, she rose and came
gravely to Gudrun, offering her the paper.

It was a grotesque little diagram of a grotesque little animal, so
wicked and so comical, a slow smile came over Gudrun’s face,
unconsciously. And at her side Winifred chuckled with glee, and said:

“It isn’t like him, is it? He’s much lovelier than that. He’s _so_
beautiful-mmm, Looloo, my sweet darling.” And she flew off to embrace
the chagrined little dog. He looked up at her with reproachful,
saturnine eyes, vanquished in his extreme agedness of being. Then she
flew back to her drawing, and chuckled with satisfaction.

“It isn’t like him, is it?” she said to Gudrun.

“Yes, it’s very like him,” Gudrun replied.

The child treasured her drawing, carried it about with her, and showed
it, with a silent embarrassment, to everybody.

“Look,” she said, thrusting the paper into her father’s hand.

“Why that’s Looloo!” he exclaimed. And he looked down in surprise,
hearing the almost inhuman chuckle of the child at his side.

Gerald was away from home when Gudrun first came to Shortlands. But the
first morning he came back he watched for her. It was a sunny, soft
morning, and he lingered in the garden paths, looking at the flowers
that had come out during his absence. He was clean and fit as ever,
shaven, his fair hair scrupulously parted at the side, bright in the
sunshine, his short, fair moustache closely clipped, his eyes with
their humorous kind twinkle, which was so deceptive. He was dressed in
black, his clothes sat well on his well-nourished body. Yet as he
lingered before the flower-beds in the morning sunshine, there was a
certain isolation, a fear about him, as of something wanting.

Gudrun came up quickly, unseen. She was dressed in blue, with woollen
yellow stockings, like the Bluecoat boys. He glanced up in surprise.
Her stockings always disconcerted him, the pale-yellow stockings and
the heavy heavy black shoes. Winifred, who had been playing about the
garden with Mademoiselle and the dogs, came flitting towards Gudrun.
The child wore a dress of black-and-white stripes. Her hair was rather
short, cut round and hanging level in her neck.

“We’re going to do Bismarck, aren’t we?” she said, linking her hand
through Gudrun’s arm.

“Yes, we’re going to do Bismarck. Do you want to?”

“Oh yes-oh I do! I want most awfully to do Bismarck. He looks _so_
splendid this morning, so _fierce_. He’s almost as big as a lion.” And
the child chuckled sardonically at her own hyperbole. “He’s a real
king, he really is.”

“_Bonjour, Mademoiselle,_” said the little French governess, wavering
up with a slight bow, a bow of the sort that Gudrun loathed, insolent.

“_Winifred veut tant faire le portrait de Bismarck—! Oh, mais toute la
matiné_e—‘We will do Bismarck this morning!’—_Bismarck, Bismarck,
toujours Bismarck! C’est un lapin, n’est-ce pas, mademoiselle?_”

“_Oui, c’est un grand lapin blanc et noir. Vous ne l’avez pas vu?_”
said Gudrun in her good, but rather heavy French.

“_Non, mademoiselle, Winifred n’a jamais voulu me le faire voir. Tant
de fois je le lui ai demandé, ‘Qu’est ce donc que ce Bismarck,
Winifred?’ Mais elle n’a pas voulu me le dire. Son Bismarck, c’etait un
mystère._”

“_Oui, c’est un mystère, vraiment un mystère!_ Miss Brangwen, say that
Bismarck is a mystery,” cried Winifred.

“Bismarck, is a mystery, _Bismarck, c’est un mystère, der Bismarck, er
ist ein Wunder_,” said Gudrun, in mocking incantation.

“_Ja, er ist ein Wunder_,” repeated Winifred, with odd seriousness,
under which lay a wicked chuckle.

“_Ist er auch ein Wunder?_” came the slightly insolent sneering of
Mademoiselle.

“_Doch!_” said Winifred briefly, indifferent.

“_Doch ist er nicht ein König._ Beesmarck, he was not a king, Winifred,
as you have said. He was only—_il n’était que chancelier._”

“_Qu’est ce qu’un chancelier?_” said Winifred, with slightly
contemptuous indifference.

“A _chancelier_ is a chancellor, and a chancellor is, I believe, a sort
of judge,” said Gerald coming up and shaking hands with Gudrun. “You’ll
have made a song of Bismarck soon,” said he.

Mademoiselle waited, and discreetly made her inclination, and her
greeting.

“So they wouldn’t let you see Bismarck, Mademoiselle?” he said.

“_Non, Monsieur._”

“Ay, very mean of them. What are you going to do to him, Miss Brangwen?
I want him sent to the kitchen and cooked.”

“Oh no,” cried Winifred.

“We’re going to draw him,” said Gudrun.

“Draw him and quarter him and dish him up,” he said, being purposely
fatuous.

“Oh no,” cried Winifred with emphasis, chuckling.

Gudrun detected the tang of mockery in him, and she looked up and
smiled into his face. He felt his nerves caressed. Their eyes met in
knowledge.

“How do you like Shortlands?” he asked.

“Oh, very much,” she said, with nonchalance.

“Glad you do. Have you noticed these flowers?”

He led her along the path. She followed intently. Winifred came, and
the governess lingered in the rear. They stopped before some veined
salpiglossis flowers.

“Aren’t they wonderful?” she cried, looking at them absorbedly. Strange
how her reverential, almost ecstatic admiration of the flowers caressed
his nerves. She stooped down, and touched the trumpets, with infinitely
fine and delicate-touching finger-tips. It filled him with ease to see
her. When she rose, her eyes, hot with the beauty of the flowers,
looked into his.

“What are they?” she asked.

“Sort of petunia, I suppose,” he answered. “I don’t really know them.”

“They are quite strangers to me,” she said.

They stood together in a false intimacy, a nervous contact. And he was
in love with her.

She was aware of Mademoiselle standing near, like a little French
beetle, observant and calculating. She moved away with Winifred, saying
they would go to find Bismarck.

Gerald watched them go, looking all the while at the soft, full, still
body of Gudrun, in its silky cashmere. How silky and rich and soft her
body must be. An excess of appreciation came over his mind, she was the
all-desirable, the all-beautiful. He wanted only to come to her,
nothing more. He was only this, this being that should come to her, and
be given to her.

At the same time he was finely and acutely aware of Mademoiselle’s
neat, brittle finality of form. She was like some elegant beetle with
thin ankles, perched on her high heels, her glossy black dress
perfectly correct, her dark hair done high and admirably. How repulsive
her completeness and her finality was! He loathed her.

Yet he did admire her. She was perfectly correct. And it did rather
annoy him, that Gudrun came dressed in startling colours, like a macaw,
when the family was in mourning. Like a macaw she was! He watched the
lingering way she took her feet from the ground. And her ankles were
pale yellow, and her dress a deep blue. Yet it pleased him. It pleased
him very much. He felt the challenge in her very attire—she challenged
the whole world. And he smiled as to the note of a trumpet.

Gudrun and Winifred went through the house to the back, where were the
stables and the out-buildings. Everywhere was still and deserted. Mr
Crich had gone out for a short drive, the stableman had just led round
Gerald’s horse. The two girls went to the hutch that stood in a corner,
and looked at the great black-and-white rabbit.

“Isn’t he beautiful! Oh, do look at him listening! Doesn’t he look
silly!” she laughed quickly, then added “Oh, do let’s do him listening,
do let us, he listens with so much of himself;—don’t you darling
Bismarck?”

“Can we take him out?” said Gudrun.

“He’s very strong. He really is extremely strong.” She looked at
Gudrun, her head on one side, in odd calculating mistrust.

“But we’ll try, shall we?”

“Yes, if you like. But he’s a fearful kicker!”

They took the key to unlock the door. The rabbit exploded in a wild
rush round the hutch.

“He scratches most awfully sometimes,” cried Winifred in excitement.
“Oh do look at him, isn’t he wonderful!” The rabbit tore round the
hutch in a hurry. “Bismarck!” cried the child, in rousing excitement.
“How _dreadful_ you are! You are beastly.” Winifred looked up at Gudrun
with some misgiving in her wild excitement. Gudrun smiled sardonically
with her mouth. Winifred made a strange crooning noise of unaccountable
excitement. “Now he’s still!” she cried, seeing the rabbit settled down
in a far corner of the hutch. “Shall we take him now?” she whispered
excitedly, mysteriously, looking up at Gudrun and edging very close.
“Shall we get him now?—” she chuckled wickedly to herself.

They unlocked the door of the hutch. Gudrun thrust in her arm and
seized the great, lusty rabbit as it crouched still, she grasped its
long ears. It set its four feet flat, and thrust back. There was a long
scraping sound as it was hauled forward, and in another instant it was
in mid-air, lunging wildly, its body flying like a spring coiled and
released, as it lashed out, suspended from the ears. Gudrun held the
black-and-white tempest at arms’ length, averting her face. But the
rabbit was magically strong, it was all she could do to keep her grasp.
She almost lost her presence of mind.

“Bismarck, Bismarck, you are behaving terribly,” said Winifred in a
rather frightened voice, “Oh, do put him down, he’s beastly.”

Gudrun stood for a moment astounded by the thunder-storm that had
sprung into being in her grip. Then her colour came up, a heavy rage
came over her like a cloud. She stood shaken as a house in a storm, and
utterly overcome. Her heart was arrested with fury at the mindlessness
and the bestial stupidity of this struggle, her wrists were badly
scored by the claws of the beast, a heavy cruelty welled up in her.

Gerald came round as she was trying to capture the flying rabbit under
her arm. He saw, with subtle recognition, her sullen passion of
cruelty.

“You should let one of the men do that for you,” he said hurrying up.

“Oh, he’s _so_ horrid!” cried Winifred, almost frantic.

He held out his nervous, sinewy hand and took the rabbit by the ears,
from Gudrun.

“It’s most _fearfully_ strong,” she cried, in a high voice, like the
crying a seagull, strange and vindictive.

The rabbit made itself into a ball in the air, and lashed out, flinging
itself into a bow. It really seemed demoniacal. Gudrun saw Gerald’s
body tighten, saw a sharp blindness come into his eyes.

“I know these beggars of old,” he said.

The long, demon-like beast lashed out again, spread on the air as if it
were flying, looking something like a dragon, then closing up again,
inconceivably powerful and explosive. The man’s body, strung to its
efforts, vibrated strongly. Then a sudden sharp, white-edged wrath came
up in him. Swift as lightning he drew back and brought his free hand
down like a hawk on the neck of the rabbit. Simultaneously, there came
the unearthly abhorrent scream of a rabbit in the fear of death. It
made one immense writhe, tore his wrists and his sleeves in a final
convulsion, all its belly flashed white in a whirlwind of paws, and
then he had slung it round and had it under his arm, fast. It cowered
and skulked. His face was gleaming with a smile.

“You wouldn’t think there was all that force in a rabbit,” he said,
looking at Gudrun. And he saw her eyes black as night in her pallid
face, she looked almost unearthly. The scream of the rabbit, after the
violent tussle, seemed to have torn the veil of her consciousness. He
looked at her, and the whitish, electric gleam in his face intensified.

“I don’t really like him,” Winifred was crooning. “I don’t care for him
as I do for Loozie. He’s hateful really.”

A smile twisted Gudrun’s face, as she recovered. She knew she was
revealed. “Don’t they make the most fearful noise when they scream?”
she cried, the high note in her voice, like a seagull’s cry.

“Abominable,” he said.

“He shouldn’t be so silly when he has to be taken out,” Winifred was
saying, putting out her hand and touching the rabbit tentatively, as it
skulked under his arm, motionless as if it were dead.

“He’s not dead, is he Gerald?” she asked.

“No, he ought to be,” he said.

“Yes, he ought!” cried the child, with a sudden flush of amusement. And
she touched the rabbit with more confidence. “His heart is beating _so_
fast. Isn’t he funny? He really is.”

“Where do you want him?” asked Gerald.

“In the little green court,” she said.

Gudrun looked at Gerald with strange, darkened eyes, strained with
underworld knowledge, almost supplicating, like those of a creature
which is at his mercy, yet which is his ultimate victor. He did not
know what to say to her. He felt the mutual hellish recognition. And he
felt he ought to say something, to cover it. He had the power of
lightning in his nerves, she seemed like a soft recipient of his
magical, hideous white fire. He was unconfident, he had qualms of fear.

“Did he hurt you?” he asked.

“No,” she said.

“He’s an insensible beast,” he said, turning his face away.

They came to the little court, which was shut in by old red walls in
whose crevices wall-flowers were growing. The grass was soft and fine
and old, a level floor carpeting the court, the sky was blue overhead.
Gerald tossed the rabbit down. It crouched still and would not move.
Gudrun watched it with faint horror.

“Why doesn’t it move?” she cried.

“It’s skulking,” he said.

She looked up at him, and a slight sinister smile contracted her white
face.

“Isn’t it a _fool!_” she cried. “Isn’t it a sickening _fool?_” The
vindictive mockery in her voice made his brain quiver. Glancing up at
him, into his eyes, she revealed again the mocking, white-cruel
recognition. There was a league between them, abhorrent to them both.
They were implicated with each other in abhorrent mysteries.

“How many scratches have you?” he asked, showing his hard forearm,
white and hard and torn in red gashes.

“How really vile!” she cried, flushing with a sinister vision. “Mine is
nothing.”

She lifted her arm and showed a deep red score down the silken white
flesh.

“What a devil!” he exclaimed. But it was as if he had had knowledge of
her in the long red rent of her forearm, so silken and soft. He did not
want to touch her. He would have to make himself touch her,
deliberately. The long, shallow red rip seemed torn across his own
brain, tearing the surface of his ultimate consciousness, letting
through the forever unconscious, unthinkable red ether of the beyond,
the obscene beyond.

“It doesn’t hurt you very much, does it?” he asked, solicitous.

“Not at all,” she cried.

And suddenly the rabbit, which had been crouching as if it were a
flower, so still and soft, suddenly burst into life. Round and round
the court it went, as if shot from a gun, round and round like a furry
meteorite, in a tense hard circle that seemed to bind their brains.
They all stood in amazement, smiling uncannily, as if the rabbit were
obeying some unknown incantation. Round and round it flew, on the grass
under the old red walls like a storm.

And then quite suddenly it settled down, hobbled among the grass, and
sat considering, its nose twitching like a bit of fluff in the wind.
After having considered for a few minutes, a soft bunch with a black,
open eye, which perhaps was looking at them, perhaps was not, it
hobbled calmly forward and began to nibble the grass with that mean
motion of a rabbit’s quick eating.

“It’s mad,” said Gudrun. “It is most decidedly mad.”

He laughed.

“The question is,” he said, “what is madness? I don’t suppose it is
rabbit-mad.”

“Don’t you think it is?” she asked.

“No. That’s what it is to be a rabbit.”

There was a queer, faint, obscene smile over his face. She looked at
him and saw him, and knew that he was initiate as she was initiate.
This thwarted her, and contravened her, for the moment.

“God be praised we aren’t rabbits,” she said, in a high, shrill voice.

The smile intensified a little, on his face.

“Not rabbits?” he said, looking at her fixedly.

Slowly her face relaxed into a smile of obscene recognition.

“Ah Gerald,” she said, in a strong, slow, almost man-like way. “—All
that, and more.” Her eyes looked up at him with shocking nonchalance.

He felt again as if she had torn him across the breast, dully, finally.
He turned aside.

“Eat, eat my darling!” Winifred was softly conjuring the rabbit, and
creeping forward to touch it. It hobbled away from her. “Let its mother
stroke its fur then, darling, because it is so mysterious—”






 CHAPTER XIX.


 MOONY

After his illness Birkin went to the south of France for a time. He did
not write, nobody heard anything of him. Ursula, left alone, felt as if
everything were lapsing out. There seemed to be no hope in the world.
One was a tiny little rock with the tide of nothingness rising higher
and higher She herself was real, and only herself—just like a rock in a
wash of flood-water. The rest was all nothingness. She was hard and
indifferent, isolated in herself.

There was nothing for it now, but contemptuous, resistant indifference.
All the world was lapsing into a grey wish-wash of nothingness, she had
no contact and no connection anywhere. She despised and detested the
whole show. From the bottom of her heart, from the bottom of her soul,
she despised and detested people, adult people. She loved only children
and animals: children she loved passionately, but coldly. They made her
want to hug them, to protect them, to give them life. But this very
love, based on pity and despair, was only a bondage and a pain to her.
She loved best of all the animals, that were single and unsocial as she
herself was. She loved the horses and cows in the field. Each was
single and to itself, magical. It was not referred away to some
detestable social principle. It was incapable of soulfulness and
tragedy, which she detested so profoundly.

She could be very pleasant and flattering, almost subservient, to
people she met. But no one was taken in. Instinctively each felt her
contemptuous mockery of the human being in himself, or herself. She had
a profound grudge against the human being. That which the word “human”
stood for was despicable and repugnant to her.

Mostly her heart was closed in this hidden, unconscious strain of
contemptuous ridicule. She thought she loved, she thought she was full
of love. This was her idea of herself. But the strange brightness of
her presence, a marvellous radiance of intrinsic vitality, was a
luminousness of supreme repudiation, nothing but repudiation.

Yet, at moments, she yielded and softened, she wanted pure love, only
pure love. This other, this state of constant unfailing repudiation,
was a strain, a suffering also. A terrible desire for pure love
overcame her again.

She went out one evening, numbed by this constant essential suffering.
Those who are timed for destruction must die now. The knowledge of this
reached a finality, a finishing in her. And the finality released her.
If fate would carry off in death or downfall all those who were timed
to go, why need she trouble, why repudiate any further. She was free of
it all, she could seek a new union elsewhere.

Ursula set off to Willey Green, towards the mill. She came to Willey
Water. It was almost full again, after its period of emptiness. Then
she turned off through the woods. The night had fallen, it was dark.
But she forgot to be afraid, she who had such great sources of fear.
Among the trees, far from any human beings, there was a sort of magic
peace. The more one could find a pure loneliness, with no taint of
people, the better one felt. She was in reality terrified, horrified in
her apprehension of people.

She started, noticing something on her right hand, between the tree
trunks. It was like a great presence, watching her, dodging her. She
started violently. It was only the moon, risen through the thin trees.
But it seemed so mysterious, with its white and deathly smile. And
there was no avoiding it. Night or day, one could not escape the
sinister face, triumphant and radiant like this moon, with a high
smile. She hurried on, cowering from the white planet. She would just
see the pond at the mill before she went home.

Not wanting to go through the yard, because of the dogs, she turned off
along the hill-side to descend on the pond from above. The moon was
transcendent over the bare, open space, she suffered from being exposed
to it. There was a glimmer of nightly rabbits across the ground. The
night was as clear as crystal, and very still. She could hear a distant
coughing of a sheep.

So she swerved down to the steep, tree-hidden bank above the pond,
where the alders twisted their roots. She was glad to pass into the
shade out of the moon. There she stood, at the top of the fallen-away
bank, her hand on the rough trunk of a tree, looking at the water, that
was perfect in its stillness, floating the moon upon it. But for some
reason she disliked it. It did not give her anything. She listened for
the hoarse rustle of the sluice. And she wished for something else out
of the night, she wanted another night, not this moon-brilliant
hardness. She could feel her soul crying out in her, lamenting
desolately.

She saw a shadow moving by the water. It would be Birkin. He had come
back then, unawares. She accepted it without remark, nothing mattered
to her. She sat down among the roots of the alder tree, dim and veiled,
hearing the sound of the sluice like dew distilling audibly into the
night. The islands were dark and half revealed, the reeds were dark
also, only some of them had a little frail fire of reflection. A fish
leaped secretly, revealing the light in the pond. This fire of the
chill night breaking constantly on to the pure darkness, repelled her.
She wished it were perfectly dark, perfectly, and noiseless and without
motion. Birkin, small and dark also, his hair tinged with moonlight,
wandered nearer. He was quite near, and yet he did not exist in her. He
did not know she was there. Supposing he did something he would not
wish to be seen doing, thinking he was quite private? But there, what
did it matter? What did the small privacies matter? How could it
matter, what he did? How can there be any secrets, we are all the same
organisms? How can there be any secrecy, when everything is known to
all of us?

He was touching unconsciously the dead husks of flowers as he passed
by, and talking disconnectedly to himself.

“You can’t go away,” he was saying. “There _is_ no away. You only
withdraw upon yourself.”

He threw a dead flower-husk on to the water.

“An antiphony—they lie, and you sing back to them. There wouldn’t have
to be any truth, if there weren’t any lies. Then one needn’t assert
anything—”

He stood still, looking at the water, and throwing upon it the husks of
the flowers.

“Cybele—curse her! The accursed Syria Dea! Does one begrudge it her?
What else is there—?”

Ursula wanted to laugh loudly and hysterically, hearing his isolated
voice speaking out. It was so ridiculous.

He stood staring at the water. Then he stooped and picked up a stone,
which he threw sharply at the pond. Ursula was aware of the bright moon
leaping and swaying, all distorted, in her eyes. It seemed to shoot out
arms of fire like a cuttle-fish, like a luminous polyp, palpitating
strongly before her.

And his shadow on the border of the pond, was watching for a few
moments, then he stooped and groped on the ground. Then again there was
a burst of sound, and a burst of brilliant light, the moon had exploded
on the water, and was flying asunder in flakes of white and dangerous
fire. Rapidly, like white birds, the fires all broken rose across the
pond, fleeing in clamorous confusion, battling with the flock of dark
waves that were forcing their way in. The furthest waves of light,
fleeing out, seemed to be clamouring against the shore for escape, the
waves of darkness came in heavily, running under towards the centre.
But at the centre, the heart of all, was still a vivid, incandescent
quivering of a white moon not quite destroyed, a white body of fire
writhing and striving and not even now broken open, not yet violated.
It seemed to be drawing itself together with strange, violent pangs, in
blind effort. It was getting stronger, it was re-asserting itself, the
inviolable moon. And the rays were hastening in in thin lines of light,
to return to the strengthened moon, that shook upon the water in
triumphant reassumption.

Birkin stood and watched, motionless, till the pond was almost calm,
the moon was almost serene. Then, satisfied of so much, he looked for
more stones. She felt his invisible tenacity. And in a moment again,
the broken lights scattered in explosion over her face, dazzling her;
and then, almost immediately, came the second shot. The moon leapt up
white and burst through the air. Darts of bright light shot asunder,
darkness swept over the centre. There was no moon, only a battlefield
of broken lights and shadows, running close together. Shadows, dark and
heavy, struck again and again across the place where the heart of the
moon had been, obliterating it altogether. The white fragments pulsed
up and down, and could not find where to go, apart and brilliant on the
water like the petals of a rose that a wind has blown far and wide.

Yet again, they were flickering their way to the centre, finding the
path blindly, enviously. And again, all was still, as Birkin and Ursula
watched. The waters were loud on the shore. He saw the moon regathering
itself insidiously, saw the heart of the rose intertwining vigorously
and blindly, calling back the scattered fragments, winning home the
fragments, in a pulse and in effort of return.

And he was not satisfied. Like a madness, he must go on. He got large
stones, and threw them, one after the other, at the white-burning
centre of the moon, till there was nothing but a rocking of hollow
noise, and a pond surged up, no moon any more, only a few broken flakes
tangled and glittering broadcast in the darkness, without aim or
meaning, a darkened confusion, like a black and white kaleidoscope
tossed at random. The hollow night was rocking and crashing with noise,
and from the sluice came sharp, regular flashes of sound. Flakes of
light appeared here and there, glittering tormented among the shadows,
far off, in strange places; among the dripping shadow of the willow on
the island. Birkin stood and listened and was satisfied.

Ursula was dazed, her mind was all gone. She felt she had fallen to the
ground and was spilled out, like water on the earth. Motionless and
spent she remained in the gloom. Though even now she was aware,
unseeing, that in the darkness was a little tumult of ebbing flakes of
light, a cluster dancing secretly in a round, twining and coming
steadily together. They were gathering a heart again, they were coming
once more into being. Gradually the fragments caught together
re-united, heaving, rocking, dancing, falling back as in panic, but
working their way home again persistently, making semblance of fleeing
away when they had advanced, but always flickering nearer, a little
closer to the mark, the cluster growing mysteriously larger and
brighter, as gleam after gleam fell in with the whole, until a ragged
rose, a distorted, frayed moon was shaking upon the waters again,
re-asserted, renewed, trying to recover from its convulsion, to get
over the disfigurement and the agitation, to be whole and composed, at
peace.

Birkin lingered vaguely by the water. Ursula was afraid that he would
stone the moon again. She slipped from her seat and went down to him,
saying:

“You won’t throw stones at it any more, will you?”

“How long have you been there?”

“All the time. You won’t throw any more stones, will you?”

“I wanted to see if I could make it be quite gone off the pond,” he
said.

“Yes, it was horrible, really. Why should you hate the moon? It hasn’t
done you any harm, has it?”

“Was it hate?” he said.

And they were silent for a few minutes.

“When did you come back?” she said.

“Today.”

“Why did you never write?”

“I could find nothing to say.”

“Why was there nothing to say?”

“I don’t know. Why are there no daffodils now?”

“No.”

Again there was a space of silence. Ursula looked at the moon. It had
gathered itself together, and was quivering slightly.

“Was it good for you, to be alone?” she asked.

“Perhaps. Not that I know much. But I got over a good deal. Did you do
anything important?”

“No. I looked at England, and thought I’d done with it.”

“Why England?” he asked in surprise.

“I don’t know, it came like that.”

“It isn’t a question of nations,” he said. “France is far worse.”

“Yes, I know. I felt I’d done with it all.”

They went and sat down on the roots of the trees, in the shadow. And
being silent, he remembered the beauty of her eyes, which were
sometimes filled with light, like spring, suffused with wonderful
promise. So he said to her, slowly, with difficulty:

“There is a golden light in you, which I wish you would give me.” It
was as if he had been thinking of this for some time.

She was startled, she seemed to leap clear of him. Yet also she was
pleased.

“What kind of a light,” she asked.

But he was shy, and did not say any more. So the moment passed for this
time. And gradually a feeling of sorrow came over her.

“My life is unfulfilled,” she said.

“Yes,” he answered briefly, not wanting to hear this.

“And I feel as if nobody could ever really love me,” she said.

But he did not answer.

“You think, don’t you,” she said slowly, “that I only want physical
things? It isn’t true. I want you to serve my spirit.”

“I know you do. I know you don’t want physical things by themselves.
But, I want you to give me—to give your spirit to me—that golden light
which is you—which you don’t know—give it me—”

After a moment’s silence she replied:

“But how can I, you don’t love me! You only want your own ends. You
don’t want to serve _me_, and yet you want me to serve you. It is so
one-sided!”

It was a great effort to him to maintain this conversation, and to
press for the thing he wanted from her, the surrender of her spirit.

“It is different,” he said. “The two kinds of service are so different.
I serve you in another way—not through _yourself_—somewhere else. But I
want us to be together without bothering about ourselves—to be really
together because we _are_ together, as if it were a phenomenon, not a
not a thing we have to maintain by our own effort.”

“No,” she said, pondering. “You are just egocentric. You never have any
enthusiasm, you never come out with any spark towards me. You want
yourself, really, and your own affairs. And you want me just to be
there, to serve you.”

But this only made him shut off from her.

“Ah well,” he said, “words make no matter, any way. The thing _is_
between us, or it isn’t.”

“You don’t even love me,” she cried.

“I do,” he said angrily. “But I want—” His mind saw again the lovely
golden light of spring transfused through her eyes, as through some
wonderful window. And he wanted her to be with him there, in this world
of proud indifference. But what was the good of telling her he wanted
this company in proud indifference. What was the good of talking, any
way? It must happen beyond the sound of words. It was merely ruinous to
try to work her by conviction. This was a paradisal bird that could
never be netted, it must fly by itself to the heart.

“I always think I am going to be loved—and then I am let down. You
_don’t_ love me, you know. You don’t want to serve me. You only want
yourself.”

A shiver of rage went over his veins, at this repeated: “You don’t want
to serve me.” All the paradisal disappeared from him.

“No,” he said, irritated, “I don’t want to serve you, because there is
nothing there to serve. What you want me to serve, is nothing, mere
nothing. It isn’t even you, it is your mere female quality. And I
wouldn’t give a straw for your female ego—it’s a rag doll.”

“Ha!” she laughed in mockery. “That’s all you think of me, is it? And
then you have the impudence to say you love me.”

She rose in anger, to go home.

You want the paradisal unknowing,” she said, turning round on him as he
still sat half-visible in the shadow. “I know what that means, thank
you. You want me to be your thing, never to criticise you or to have
anything to say for myself. You want me to be a mere _thing_ for you!
No thank you! _If_ you want that, there are plenty of women who will
give it to you. There are plenty of women who will lie down for you to
walk over them—_go_ to them then, if that’s what you want—go to them.”

“No,” he said, outspoken with anger. “I want you to drop your assertive
_will_, your frightened apprehensive self-insistence, that is what I
want. I want you to trust yourself so implicitly, that you can let
yourself go.”

“Let myself go!” she re-echoed in mockery. “I can let myself go, easily
enough. It is you who can’t let yourself go, it is you who hang on to
yourself as if it were your only treasure. _You—you_ are the Sunday
school teacher—_You_—you preacher.”

The amount of truth that was in this made him stiff and unheeding of
her.

“I don’t mean let yourself go in the Dionysic ecstatic way,” he said.
“I know you can do that. But I hate ecstasy, Dionysic or any other.
It’s like going round in a squirrel cage. I want you not to care about
yourself, just to be there and not to care about yourself, not to
insist—be glad and sure and indifferent.”

“Who insists?” she mocked. “Who is it that keeps on insisting? It isn’t
_me!_”

There was a weary, mocking bitterness in her voice. He was silent for
some time.

“I know,” he said. “While ever either of us insists to the other, we
are all wrong. But there we are, the accord doesn’t come.”

They sat in stillness under the shadow of the trees by the bank. The
night was white around them, they were in the darkness, barely
conscious.

Gradually, the stillness and peace came over them. She put her hand
tentatively on his. Their hands clasped softly and silently, in peace.

“Do you really love me?” she said.

He laughed.

“I call that your war-cry,” he replied, amused.

“Why!” she cried, amused and really wondering.

“Your insistence—Your war-cry—“A Brangwen, A Brangwen”—an old
battle-cry. Yours is, ‘Do you love me? Yield knave, or die.’”

“No,” she said, pleading, “not like that. Not like that. But I must
know that you love me, mustn’t I?”

“Well then, know it and have done with it.”

“But do you?”

“Yes, I do. I love you, and I know it’s final. It is final, so why say
any more about it.”

She was silent for some moments, in delight and doubt.

“Are you sure?” she said, nestling happily near to him.

“Quite sure—so now have done—accept it and have done.”

She was nestled quite close to him.

“Have done with what?” she murmured, happily.

“With bothering,” he said.

She clung nearer to him. He held her close, and kissed her softly,
gently. It was such peace and heavenly freedom, just to fold her and
kiss her gently, and not to have any thoughts or any desires or any
will, just to be still with her, to be perfectly still and together, in
a peace that was not sleep, but content in bliss. To be content in
bliss, without desire or insistence anywhere, this was heaven: to be
together in happy stillness.

For a long time she nestled to him, and he kissed her softly, her hair,
her face, her ears, gently, softly, like dew falling. But this warm
breath on her ears disturbed her again, kindled the old destructive
fires. She cleaved to him, and he could feel his blood changing like
quicksilver.

“But we’ll be still, shall we?” he said.

“Yes,” she said, as if submissively.

And she continued to nestle against him.

But in a little while she drew away and looked at him.

“I must be going home,” she said.

“Must you—how sad,” he replied.

She leaned forward and put up her mouth to be kissed.

“Are you really sad?” she murmured, smiling.

“Yes,” he said, “I wish we could stay as we were, always.”

“Always! Do you?” she murmured, as he kissed her. And then, out of a
full throat, she crooned “Kiss me! Kiss me!” And she cleaved close to
him. He kissed her many times. But he too had his idea and his will. He
wanted only gentle communion, no other, no passion now. So that soon
she drew away, put on her hat and went home.

The next day however, he felt wistful and yearning. He thought he had
been wrong, perhaps. Perhaps he had been wrong to go to her with an
idea of what he wanted. Was it really only an idea, or was it the
interpretation of a profound yearning? If the latter, how was it he was
always talking about sensual fulfilment? The two did not agree very
well.

Suddenly he found himself face to face with a situation. It was as
simple as this: fatally simple. On the one hand, he knew he did not
want a further sensual experience—something deeper, darker, than
ordinary life could give. He remembered the African fetishes he had
seen at Halliday’s so often. There came back to him one, a statuette
about two feet high, a tall, slim, elegant figure from West Africa, in
dark wood, glossy and suave. It was a woman, with hair dressed high,
like a melon-shaped dome. He remembered her vividly: she was one of his
soul’s intimates. Her body was long and elegant, her face was crushed
tiny like a beetle’s, she had rows of round heavy collars, like a
column of quoits, on her neck. He remembered her: her astonishing
cultured elegance, her diminished, beetle face, the astounding long
elegant body, on short, ugly legs, with such protuberant buttocks, so
weighty and unexpected below her slim long loins. She knew what he
himself did not know. She had thousands of years of purely sensual,
purely unspiritual knowledge behind her. It must have been thousands of
years since her race had died, mystically: that is, since the relation
between the senses and the outspoken mind had broken, leaving the
experience all in one sort, mystically sensual. Thousands of years ago,
that which was imminent in himself must have taken place in these
Africans: the goodness, the holiness, the desire for creation and
productive happiness must have lapsed, leaving the single impulse for
knowledge in one sort, mindless progressive knowledge through the
senses, knowledge arrested and ending in the senses, mystic knowledge
in disintegration and dissolution, knowledge such as the beetles have,
which live purely within the world of corruption and cold dissolution.
This was why her face looked like a beetle’s: this was why the
Egyptians worshipped the ball-rolling scarab: because of the principle
of knowledge in dissolution and corruption.

There is a long way we can travel, after the death-break: after that
point when the soul in intense suffering breaks, breaks away from its
organic hold like a leaf that falls. We fall from the connection with
life and hope, we lapse from pure integral being, from creation and
liberty, and we fall into the long, long African process of purely
sensual understanding, knowledge in the mystery of dissolution.

He realised now that this is a long process—thousands of years it
takes, after the death of the creative spirit. He realised that there
were great mysteries to be unsealed, sensual, mindless, dreadful
mysteries, far beyond the phallic cult. How far, in their inverted
culture, had these West Africans gone beyond phallic knowledge? Very,
very far. Birkin recalled again the female figure: the elongated, long,
long body, the curious unexpected heavy buttocks, the long, imprisoned
neck, the face with tiny features like a beetle’s. This was far beyond
any phallic knowledge, sensual subtle realities far beyond the scope of
phallic investigation.

There remained this way, this awful African process, to be fulfilled.
It would be done differently by the white races. The white races,
having the arctic north behind them, the vast abstraction of ice and
snow, would fulfil a mystery of ice-destructive knowledge,
snow-abstract annihilation. Whereas the West Africans, controlled by
the burning death-abstraction of the Sahara, had been fulfilled in
sun-destruction, the putrescent mystery of sun-rays.

Was this then all that remained? Was there left now nothing but to
break off from the happy creative being, was the time up? Is our day of
creative life finished? Does there remain to us only the strange, awful
afterwards of the knowledge in dissolution, the African knowledge, but
different in us, who are blond and blue-eyed from the north?

Birkin thought of Gerald. He was one of these strange white wonderful
demons from the north, fulfilled in the destructive frost mystery. And
was he fated to pass away in this knowledge, this one process of
frost-knowledge, death by perfect cold? Was he a messenger, an omen of
the universal dissolution into whiteness and snow?

Birkin was frightened. He was tired too, when he had reached this
length of speculation. Suddenly his strange, strained attention gave
way, he could not attend to these mysteries any more. There was another
way, the way of freedom. There was the paradisal entry into pure,
single being, the individual soul taking precedence over love and
desire for union, stronger than any pangs of emotion, a lovely state of
free proud singleness, which accepted the obligation of the permanent
connection with others, and with the other, submits to the yoke and
leash of love, but never forfeits its own proud individual singleness,
even while it loves and yields.

There was the other way, the remaining way. And he must run to follow
it. He thought of Ursula, how sensitive and delicate she really was,
her skin so over-fine, as if one skin were wanting. She was really so
marvellously gentle and sensitive. Why did he ever forget it? He must
go to her at once. He must ask her to marry him. They must marry at
once, and so make a definite pledge, enter into a definite communion.
He must set out at once and ask her, this moment. There was no moment
to spare.

He drifted on swiftly to Beldover, half-unconscious of his own
movement. He saw the town on the slope of the hill, not straggling, but
as if walled-in with the straight, final streets of miners’ dwellings,
making a great square, and it looked like Jerusalem to his fancy. The
world was all strange and transcendent.

Rosalind opened the door to him. She started slightly, as a young girl
will, and said:

“Oh, I’ll tell father.”

With which she disappeared, leaving Birkin in the hall, looking at some
reproductions from Picasso, lately introduced by Gudrun. He was
admiring the almost wizard, sensuous apprehension of the earth, when
Will Brangwen appeared, rolling down his shirt sleeves.

“Well,” said Brangwen, “I’ll get a coat.” And he too disappeared for a
moment. Then he returned, and opened the door of the drawing-room,
saying:

“You must excuse me, I was just doing a bit of work in the shed. Come
inside, will you.”

Birkin entered and sat down. He looked at the bright, reddish face of
the other man, at the narrow brow and the very bright eyes, and at the
rather sensual lips that unrolled wide and expansive under the black
cropped moustache. How curious it was that this was a human being! What
Brangwen thought himself to be, how meaningless it was, confronted with
the reality of him. Birkin could see only a strange, inexplicable,
almost patternless collection of passions and desires and suppressions
and traditions and mechanical ideas, all cast unfused and disunited
into this slender, bright-faced man of nearly fifty, who was as
unresolved now as he was at twenty, and as uncreated. How could he be
the parent of Ursula, when he was not created himself. He was not a
parent. A slip of living flesh had been transmitted through him, but
the spirit had not come from him. The spirit had not come from any
ancestor, it had come out of the unknown. A child is the child of the
mystery, or it is uncreated.

“The weather’s not so bad as it has been,” said Brangwen, after waiting
a moment. There was no connection between the two men.

“No,” said Birkin. “It was full moon two days ago.”

“Oh! You believe in the moon then, affecting the weather?”

“No, I don’t think I do. I don’t really know enough about it.”

“You know what they say? The moon and the weather may change together,
but the change of the moon won’t change the weather.”

“Is that it?” said Birkin. “I hadn’t heard it.”

There was a pause. Then Birkin said:

“Am I hindering you? I called to see Ursula, really. Is she at home?”

“I don’t believe she is. I believe she’s gone to the library. I’ll just
see.”

Birkin could hear him enquiring in the dining-room.

“No,” he said, coming back. “But she won’t be long. You wanted to speak
to her?”

Birkin looked across at the other man with curious calm, clear eyes.

“As a matter of fact,” he said, “I wanted to ask her to marry me.”

A point of light came on the golden-brown eyes of the elder man.

“O-oh?” he said, looking at Birkin, then dropping his eyes before the
calm, steadily watching look of the other: “Was she expecting you
then?”

“No,” said Birkin.

“No? I didn’t know anything of this sort was on foot—” Brangwen smiled
awkwardly.

Birkin looked back at him, and said to himself: “I wonder why it should
be ‘on foot’!” Aloud he said:

“No, it’s perhaps rather sudden.” At which, thinking of his
relationship with Ursula, he added—“but I don’t know—”

“Quite sudden, is it? Oh!” said Brangwen, rather baffled and annoyed.

“In one way,” replied Birkin, “—not in another.”

There was a moment’s pause, after which Brangwen said:

“Well, she pleases herself—”

“Oh yes!” said Birkin, calmly.

A vibration came into Brangwen’s strong voice, as he replied:

“Though I shouldn’t want her to be in too big a hurry, either. It’s no
good looking round afterwards, when it’s too late.”

“Oh, it need never be too late,” said Birkin, “as far as that goes.”

“How do you mean?” asked the father.

“If one repents being married, the marriage is at an end,” said Birkin.

“You think so?”

“Yes.”

“Ay, well that may be your way of looking at it.”

Birkin, in silence, thought to himself: “So it may. As for _your_ way
of looking at it, William Brangwen, it needs a little explaining.”

“I suppose,” said Brangwen, “you know what sort of people we are? What
sort of a bringing-up she’s had?”

“‘She’,” thought Birkin to himself, remembering his childhood’s
corrections, “is the cat’s mother.”

“Do I know what sort of a bringing-up she’s had?” he said aloud.

He seemed to annoy Brangwen intentionally.

“Well,” he said, “she’s had everything that’s right for a girl to
have—as far as possible, as far as we could give it her.”

“I’m sure she has,” said Birkin, which caused a perilous full-stop. The
father was becoming exasperated. There was something naturally irritant
to him in Birkin’s mere presence.

“And I don’t want to see her going back on it all,” he said, in a
clanging voice.

“Why?” said Birkin.

This monosyllable exploded in Brangwen’s brain like a shot.

“Why! _I_ don’t believe in your new-fangled ways and new-fangled
ideas—in and out like a frog in a gallipot. It would never do for me.”

Birkin watched him with steady emotionless eyes. The radical antagnoism
in the two men was rousing.

“Yes, but are my ways and ideas new-fangled?” asked Birkin.

“Are they?” Brangwen caught himself up. “I’m not speaking of you in
particular,” he said. “What I mean is that my children have been
brought up to think and do according to the religion I was brought up
in myself, and I don’t want to see them going away from _that_.”

There was a dangerous pause.

“And beyond that—?” asked Birkin.

The father hesitated, he was in a nasty position.

“Eh? What do you mean? All I want to say is that my daughter”—he tailed
off into silence, overcome by futility. He knew that in some way he was
off the track.

“Of course,” said Birkin, “I don’t want to hurt anybody or influence
anybody. Ursula does exactly as she pleases.”

There was a complete silence, because of the utter failure in mutual
understanding. Birkin felt bored. Her father was not a coherent human
being, he was a roomful of old echoes. The eyes of the younger man
rested on the face of the elder. Brangwen looked up, and saw Birkin
looking at him. His face was covered with inarticulate anger and
humiliation and sense of inferiority in strength.

“And as for beliefs, that’s one thing,” he said. “But I’d rather see my
daughters dead tomorrow than that they should be at the beck and call
of the first man that likes to come and whistle for them.”

A queer painful light came into Birkin’s eyes.

“As to that,” he said, “I only know that it’s much more likely that
it’s I who am at the beck and call of the woman, than she at mine.”

Again there was a pause. The father was somewhat bewildered.

“I know,” he said, “she’ll please herself—she always has done. I’ve
done my best for them, but that doesn’t matter. They’ve got themselves
to please, and if they can help it they’ll please nobody _but_
themselves. But she’s a right to consider her mother, and me as well—”

Brangwen was thinking his own thoughts.

“And I tell you this much, I would rather bury them, than see them
getting into a lot of loose ways such as you see everywhere nowadays.
I’d rather bury them—”

“Yes but, you see,” said Birkin slowly, rather wearily, bored again by
this new turn, “they won’t give either you or me the chance to bury
them, because they’re not to be buried.”

Brangwen looked at him in a sudden flare of impotent anger.

“Now, Mr Birkin,” he said, “I don’t know what you’ve come here for, and
I don’t know what you’re asking for. But my daughters are my
daughters—and it’s my business to look after them while I can.”

Birkin’s brows knitted suddenly, his eyes concentrated in mockery. But
he remained perfectly stiff and still. There was a pause.

“I’ve nothing against your marrying Ursula,” Brangwen began at length.
“It’s got nothing to do with me, she’ll do as she likes, me or no me.”

Birkin turned away, looking out of the window and letting go his
consciousness. After all, what good was this? It was hopeless to keep
it up. He would sit on till Ursula came home, then speak to her, then
go away. He would not accept trouble at the hands of her father. It was
all unnecessary, and he himself need not have provoked it.

The two men sat in complete silence, Birkin almost unconscious of his
own whereabouts. He had come to ask her to marry him—well then, he
would wait on, and ask her. As for what she said, whether she accepted
or not, he did not think about it. He would say what he had come to
say, and that was all he was conscious of. He accepted the complete
insignificance of this household, for him. But everything now was as if
fated. He could see one thing ahead, and no more. From the rest, he was
absolved entirely for the time being. It had to be left to fate and
chance to resolve the issues.

At length they heard the gate. They saw her coming up the steps with a
bundle of books under her arm. Her face was bright and abstracted as
usual, with the abstraction, that look of being not quite _there_, not
quite present to the facts of reality, that galled her father so much.
She had a maddening faculty of assuming a light of her own, which
excluded the reality, and within which she looked radiant as if in
sunshine.

They heard her go into the dining-room, and drop her armful of books on
the table.

“Did you bring me that Girl’s Own?” cried Rosalind.

“Yes, I brought it. But I forgot which one it was you wanted.”

“You would,” cried Rosalind angrily. “It’s right for a wonder.”

Then they heard her say something in a lowered tone.

“Where?” cried Ursula.

Again her sister’s voice was muffled.

Brangwen opened the door, and called, in his strong, brazen voice:

“Ursula.”

She appeared in a moment, wearing her hat.

“Oh how do you do!” she cried, seeing Birkin, and all dazzled as if
taken by surprise. He wondered at her, knowing she was aware of his
presence. She had her queer, radiant, breathless manner, as if confused
by the actual world, unreal to it, having a complete bright world of
her self alone.

“Have I interrupted a conversation?” she asked.

“No, only a complete silence,” said Birkin.

“Oh,” said Ursula, vaguely, absent. Their presence was not vital to
her, she was withheld, she did not take them in. It was a subtle insult
that never failed to exasperate her father.

“Mr Birkin came to speak to _you_, not to me,” said her father.

“Oh, did he!” she exclaimed vaguely, as if it did not concern her.
Then, recollecting herself, she turned to him rather radiantly, but
still quite superficially, and said: “Was it anything special?”

“I hope so,” he said, ironically.

“—To propose to you, according to all accounts,” said her father.

“Oh,” said Ursula.

“Oh,” mocked her father, imitating her. “Have you nothing more to say?”

She winced as if violated.

“Did you really come to propose to me?” she asked of Birkin, as if it
were a joke.

“Yes,” he said. “I suppose I came to propose.” He seemed to fight shy
of the last word.

“Did you?” she cried, with her vague radiance. He might have been
saying anything whatsoever. She seemed pleased.

“Yes,” he answered. “I wanted to—I wanted you to agree to marry me.”

She looked at him. His eyes were flickering with mixed lights, wanting
something of her, yet not wanting it. She shrank a little, as if she
were exposed to his eyes, and as if it were a pain to her. She
darkened, her soul clouded over, she turned aside. She had been driven
out of her own radiant, single world. And she dreaded contact, it was
almost unnatural to her at these times.

“Yes,” she said vaguely, in a doubting, absent voice.

Birkin’s heart contracted swiftly, in a sudden fire of bitterness. It
all meant nothing to her. He had been mistaken again. She was in some
self-satisfied world of her own. He and his hopes were accidentals,
violations to her. It drove her father to a pitch of mad exasperation.
He had had to put up with this all his life, from her.

“Well, what do you say?” he cried.

She winced. Then she glanced down at her father, half-frightened, and
she said:

“I didn’t speak, did I?” as if she were afraid she might have committed
herself.

“No,” said her father, exasperated. “But you needn’t look like an
idiot. You’ve got your wits, haven’t you?”

She ebbed away in silent hostility.

“I’ve got my wits, what does that mean?” she repeated, in a sullen
voice of antagonism.

“You heard what was asked you, didn’t you?” cried her father in anger.

“Of course I heard.”

“Well then, can’t you answer?” thundered her father.

“Why should I?”

At the impertinence of this retort, he went stiff. But he said nothing.

“No,” said Birkin, to help out the occasion, “there’s no need to answer
at once. You can say when you like.”

Her eyes flashed with a powerful light.

“Why should I say anything?” she cried. “You do this off your _own_
bat, it has nothing to do with me. Why do you both want to bully me?”

“Bully you! Bully you!” cried her father, in bitter, rancorous anger.
“Bully you! Why, it’s a pity you can’t be bullied into some sense and
decency. Bully you! _You’ll_ see to that, you self-willed creature.”

She stood suspended in the middle of the room, her face glimmering and
dangerous. She was set in satisfied defiance. Birkin looked up at her.
He too was angry.

“But none is bullying you,” he said, in a very soft dangerous voice
also.

“Oh yes,” she cried. “You both want to force me into something.”

“That is an illusion of yours,” he said ironically.

“Illusion!” cried her father. “A self-opinionated fool, that’s what she
is.”

Birkin rose, saying:

“However, we’ll leave it for the time being.”

And without another word, he walked out of the house.

“You fool! You fool!” her father cried to her, with extreme bitterness.
She left the room, and went upstairs, singing to herself. But she was
terribly fluttered, as after some dreadful fight. From her window, she
could see Birkin going up the road. He went in such a blithe drift of
rage, that her mind wondered over him. He was ridiculous, but she was
afraid of him. She was as if escaped from some danger.

Her father sat below, powerless in humiliation and chagrin. It was as
if he were possessed with all the devils, after one of these
unaccountable conflicts with Ursula. He hated her as if his only
reality were in hating her to the last degree. He had all hell in his
heart. But he went away, to escape himself. He knew he must despair,
yield, give in to despair, and have done.

Ursula’s face closed, she completed herself against them all. Recoiling
upon herself, she became hard and self-completed, like a jewel. She was
bright and invulnerable, quite free and happy, perfectly liberated in
her self-possession. Her father had to learn not to see her blithe
obliviousness, or it would have sent him mad. She was so radiant with
all things, in her possession of perfect hostility.

She would go on now for days like this, in this bright frank state of
seemingly pure spontaneity, so essentially oblivious of the existence
of anything but herself, but so ready and facile in her interest. Ah it
was a bitter thing for a man to be near her, and her father cursed his
fatherhood. But he must learn not to see her, not to know.

She was perfectly stable in resistance when she was in this state: so
bright and radiant and attractive in her pure opposition, so very pure,
and yet mistrusted by everybody, disliked on every hand. It was her
voice, curiously clear and repellent, that gave her away. Only Gudrun
was in accord with her. It was at these times that the intimacy between
the two sisters was most complete, as if their intelligence were one.
They felt a strong, bright bond of understanding between them,
surpassing everything else. And during all these days of blind bright
abstraction and intimacy of his two daughters, the father seemed to
breathe an air of death, as if he were destroyed in his very being. He
was irritable to madness, he could not rest, his daughters seemed to be
destroying him. But he was inarticulate and helpless against them. He
was forced to breathe the air of his own death. He cursed them in his
soul, and only wanted, that they should be removed from him.

They continued radiant in their easy female transcendancy, beautiful to
look at. They exchanged confidences, they were intimate in their
revelations to the last degree, giving each other at last every secret.
They withheld nothing, they told everything, till they were over the
border of evil. And they armed each other with knowledge, they
extracted the subtlest flavours from the apple of knowledge. It was
curious how their knowledge was complementary, that of each to that of
the other.

Ursula saw her men as sons, pitied their yearning and admired their
courage, and wondered over them as a mother wonders over her child,
with a certain delight in their novelty. But to Gudrun, they were the
opposite camp. She feared them and despised them, and respected their
activities even overmuch.

“Of course,” she said easily, “there is a quality of life in Birkin
which is quite remarkable. There is an extraordinary rich spring of
life in him, really amazing, the way he can give himself to things. But
there are so many things in life that he simply doesn’t know. Either he
is not aware of their existence at all, or he dismisses them as merely
negligible—things which are vital to the other person. In a way, he is
not clever enough, he is too intense in spots.”

“Yes,” cried Ursula, “too much of a preacher. He is really a priest.”

“Exactly! He can’t hear what anybody else has to say—he simply cannot
hear. His own voice is so loud.”

“Yes. He cries you down.”

“He cries you down,” repeated Gudrun. “And by mere force of violence.
And of course it is hopeless. Nobody is convinced by violence. It makes
talking to him impossible—and living with him I should think would be
more than impossible.”

“You don’t think one could live with him’ asked Ursula.

“I think it would be too wearing, too exhausting. One would be shouted
down every time, and rushed into his way without any choice. He would
want to control you entirely. He cannot allow that there is any other
mind than his own. And then the real clumsiness of his mind is its lack
of self-criticism. No, I think it would be perfectly intolerable.”

“Yes,” assented Ursula vaguely. She only half agreed with Gudrun. “The
nuisance is,” she said, “that one would find almost any man intolerable
after a fortnight.”

“It’s perfectly dreadful,” said Gudrun. “But Birkin—he is too positive.
He couldn’t bear it if you called your soul your own. Of him that is
strictly true.”

“Yes,” said Ursula. “You must have _his_ soul.”

“Exactly! And what can you conceive more deadly?” This was all so true,
that Ursula felt jarred to the bottom of her soul with ugly distaste.

She went on, with the discord jarring and jolting through her, in the
most barren of misery.

Then there started a revulsion from Gudrun. She finished life off so
thoroughly, she made things so ugly and so final. As a matter of fact,
even if it were as Gudrun said, about Birkin, other things were true as
well. But Gudrun would draw two lines under him and cross him out like
an account that is settled. There he was, summed up, paid for, settled,
done with. And it was such a lie. This finality of Gudrun’s, this
dispatching of people and things in a sentence, it was all such a lie.
Ursula began to revolt from her sister.

One day as they were walking along the lane, they saw a robin sitting
on the top twig of a bush, singing shrilly. The sisters stood to look
at him. An ironical smile flickered on Gudrun’s face.

“Doesn’t he feel important?” smiled Gudrun.

“Doesn’t he!” exclaimed Ursula, with a little ironical grimace. “Isn’t
he a little Lloyd George of the air!”

“Isn’t he! Little Lloyd George of the air! That’s just what they are,”
cried Gudrun in delight. Then for days, Ursula saw the persistent,
obtrusive birds as stout, short politicians lifting up their voices
from the platform, little men who must make themselves heard at any
cost.

But even from this there came the revulsion. Some yellowhammers
suddenly shot along the road in front of her. And they looked to her so
uncanny and inhuman, like flaring yellow barbs shooting through the air
on some weird, living errand, that she said to herself: “After all, it
is impudence to call them little Lloyd Georges. They are really unknown
to us, they are the unknown forces. It is impudence to look at them as
if they were the same as human beings. They are of another world. How
stupid anthropomorphism is! Gudrun is really impudent, insolent, making
herself the measure of everything, making everything come down to human
standards. Rupert is quite right, human beings are boring, painting the
universe with their own image. The universe is non-human, thank God.”
It seemed to her irreverence, destructive of all true life, to make
little Lloyd Georges of the birds. It was such a lie towards the
robins, and such a defamation. Yet she had done it herself. But under
Gudrun’s influence: so she exonerated herself.

So she withdrew away from Gudrun and from that which she stood for, she
turned in spirit towards Birkin again. She had not seen him since the
fiasco of his proposal. She did not want to, because she did not want
the question of her acceptance thrust upon her. She knew what Birkin
meant when he asked her to marry him; vaguely, without putting it into
speech, she knew. She knew what kind of love, what kind of surrender he
wanted. And she was not at all sure that this was the kind of love that
she herself wanted. She was not at all sure that it was this mutual
unison in separateness that she wanted. She wanted unspeakable
intimacies. She wanted to have him, utterly, finally to have him as her
own, oh, so unspeakably, in intimacy. To drink him down—ah, like a
life-draught. She made great professions, to herself, of her
willingness to warm his foot-soles between her breasts, after the
fashion of the nauseous Meredith poem. But only on condition that he,
her lover, loved her absolutely, with complete self-abandon. And subtly
enough, she knew he would never abandon himself _finally_ to her. He
did not believe in final self-abandonment. He said it openly. It was
his challenge. She was prepared to fight him for it. For she believed
in an absolute surrender to love. She believed that love far surpassed
the individual. He said the individual was _more_ than love, or than
any relationship. For him, the bright, single soul accepted love as one
of its conditions, a condition of its own equilibrium. She believed
that love was _everything_. Man must render himself up to her. He must
be quaffed to the dregs by her. Let him be _her man_ utterly, and she
in return would be his humble slave—whether she wanted it or not.






 CHAPTER XX.


 GLADIATORIAL

After the fiasco of the proposal, Birkin had hurried blindly away from
Beldover, in a whirl of fury. He felt he had been a complete fool, that
the whole scene had been a farce of the first water. But that did not
trouble him at all. He was deeply, mockingly angry that Ursula
persisted always in this old cry: “Why do you want to bully me?” and in
her bright, insolent abstraction.

He went straight to Shortlands. There he found Gerald standing with his
back to the fire, in the library, as motionless as a man is, who is
completely and emptily restless, utterly hollow. He had done all the
work he wanted to do—and now there was nothing. He could go out in the
car, he could run to town. But he did not want to go out in the car, he
did not want to run to town, he did not want to call on the Thirlbys.
He was suspended motionless, in an agony of inertia, like a machine
that is without power.

This was very bitter to Gerald, who had never known what boredom was,
who had gone from activity to activity, never at a loss. Now,
gradually, everything seemed to be stopping in him. He did not want any
more to do the things that offered. Something dead within him just
refused to respond to any suggestion. He cast over in his mind, what it
would be possible to do, to save himself from this misery of
nothingness, relieve the stress of this hollowness. And there were only
three things left, that would rouse him, make him live. One was to
drink or smoke hashish, the other was to be soothed by Birkin, and the
third was women. And there was no one for the moment to drink with. Nor
was there a woman. And he knew Birkin was out. So there was nothing to
do but to bear the stress of his own emptiness.

When he saw Birkin his face lit up in a sudden, wonderful smile.

“By God, Rupert,” he said, “I’d just come to the conclusion that
nothing in the world mattered except somebody to take the edge off
one’s being alone: the right somebody.”

The smile in his eyes was very astonishing, as he looked at the other
man. It was the pure gleam of relief. His face was pallid and even
haggard.

“The right woman, I suppose you mean,” said Birkin spitefully.

“Of course, for choice. Failing that, an amusing man.”

He laughed as he said it. Birkin sat down near the fire.

“What were you doing?” he asked.

“I? Nothing. I’m in a bad way just now, everything’s on edge, and I can
neither work nor play. I don’t know whether it’s a sign of old age, I’m
sure.”

“You mean you are bored?”

“Bored, I don’t know. I can’t apply myself. And I feel the devil is
either very present inside me, or dead.”

Birkin glanced up and looked in his eyes.

“You should try hitting something,” he said.

Gerald smiled.

“Perhaps,” he said. “So long as it was something worth hitting.”

“Quite!” said Birkin, in his soft voice. There was a long pause during
which each could feel the presence of the other.

“One has to wait,” said Birkin.

“Ah God! Waiting! What are we waiting for?”

“Some old Johnny says there are three cures for _ennui_, sleep, drink,
and travel,” said Birkin.

“All cold eggs,” said Gerald. “In sleep, you dream, in drink you curse,
and in travel you yell at a porter. No, work and love are the two. When
you’re not at work you should be in love.”

“Be it then,” said Birkin.

“Give me the object,” said Gerald. “The possibilities of love exhaust
themselves.”

“Do they? And then what?”

“Then you die,” said Gerald.

“So you ought,” said Birkin.

“I don’t see it,” replied Gerald. He took his hands out of his trousers
pockets, and reached for a cigarette. He was tense and nervous. He lit
the cigarette over a lamp, reaching forward and drawing steadily. He
was dressed for dinner, as usual in the evening, although he was alone.

“There’s a third one even to your two,” said Birkin. “Work, love, and
fighting. You forget the fight.”

“I suppose I do,” said Gerald. “Did you ever do any boxing—?”

“No, I don’t think I did,” said Birkin.

“Ay—” Gerald lifted his head and blew the smoke slowly into the air.

“Why?” said Birkin.

“Nothing. I thought we might have a round. It is perhaps true, that I
want something to hit. It’s a suggestion.”

“So you think you might as well hit me?” said Birkin.

“You? Well! Perhaps—! In a friendly kind of way, of course.”

“Quite!” said Birkin, bitingly.

Gerald stood leaning back against the mantel-piece. He looked down at
Birkin, and his eyes flashed with a sort of terror like the eyes of a
stallion, that are bloodshot and overwrought, turned glancing backwards
in a stiff terror.

“I fell that if I don’t watch myself, I shall find myself doing
something silly,” he said.

“Why not do it?” said Birkin coldly.

Gerald listened with quick impatience. He kept glancing down at Birkin,
as if looking for something from the other man.

“I used to do some Japanese wrestling,” said Birkin. “A Jap lived in
the same house with me in Heidelberg, and he taught me a little. But I
was never much good at it.”

“You did!” exclaimed Gerald. “That’s one of the things I’ve never ever
seen done. You mean jiu-jitsu, I suppose?”

“Yes. But I am no good at those things—they don’t interest me.”

“They don’t? They do me. What’s the start?”

“I’ll show you what I can, if you like,” said Birkin.

“You will?” A queer, smiling look tightened Gerald’s face for a moment,
as he said, “Well, I’d like it very much.”

“Then we’ll try jiu-jitsu. Only you can’t do much in a starched shirt.”

“Then let us strip, and do it properly. Hold a minute—” He rang the
bell, and waited for the butler.

“Bring a couple of sandwiches and a syphon,” he said to the man, “and
then don’t trouble me any more tonight—or let anybody else.”

The man went. Gerald turned to Birkin with his eyes lighted.

“And you used to wrestle with a Jap?” he said. “Did you strip?”

“Sometimes.”

“You did! What was he like then, as a wrestler?”

“Good, I believe. I am no judge. He was very quick and slippery and
full of electric fire. It is a remarkable thing, what a curious sort of
fluid force they seem to have in them, those people—not like a human
grip—like a polyp—”

Gerald nodded.

“I should imagine so,” he said, “to look at them. They repel me,
rather.”

“Repel and attract, both. They are very repulsive when they are cold,
and they look grey. But when they are hot and roused, there is a
definite attraction—a curious kind of full electric fluid—like eels.”

“Well—yes—probably.”

The man brought in the tray and set it down.

“Don’t come in any more,” said Gerald.

The door closed.

“Well then,” said Gerald; “shall we strip and begin? Will you have a
drink first?”

“No, I don’t want one.”

“Neither do I.”

Gerald fastened the door and pushed the furniture aside. The room was
large, there was plenty of space, it was thickly carpeted. Then he
quickly threw off his clothes, and waited for Birkin. The latter, white
and thin, came over to him. Birkin was more a presence than a visible
object, Gerald was aware of him completely, but not really visually.
Whereas Gerald himself was concrete and noticeable, a piece of pure
final substance.

“Now,” said Birkin, “I will show you what I learned, and what I
remember. You let me take you so—” And his hands closed on the naked
body of the other man. In another moment, he had Gerald swung over
lightly and balanced against his knee, head downwards. Relaxed, Gerald
sprang to his feet with eyes glittering.

“That’s smart,” he said. “Now try again.”

So the two men began to struggle together. They were very dissimilar.
Birkin was tall and narrow, his bones were very thin and fine. Gerald
was much heavier and more plastic. His bones were strong and round, his
limbs were rounded, all his contours were beautifully and fully
moulded. He seemed to stand with a proper, rich weight on the face of
the earth, whilst Birkin seemed to have the centre of gravitation in
his own middle. And Gerald had a rich, frictional kind of strength,
rather mechanical, but sudden and invincible, whereas Birkin was
abstract as to be almost intangible. He impinged invisibly upon the
other man, scarcely seeming to touch him, like a garment, and then
suddenly piercing in a tense fine grip that seemed to penetrate into
the very quick of Gerald’s being.

They stopped, they discussed methods, they practised grips and throws,
they became accustomed to each other, to each other’s rhythm, they got
a kind of mutual physical understanding. And then again they had a real
struggle. They seemed to drive their white flesh deeper and deeper
against each other, as if they would break into a oneness. Birkin had a
great subtle energy, that would press upon the other man with an
uncanny force, weigh him like a spell put upon him. Then it would pass,
and Gerald would heave free, with white, heaving, dazzling movements.

So the two men entwined and wrestled with each other, working nearer
and nearer. Both were white and clear, but Gerald flushed smart red
where he was touched, and Birkin remained white and tense. He seemed to
penetrate into Gerald’s more solid, more diffuse bulk, to interfuse his
body through the body of the other, as if to bring it subtly into
subjection, always seizing with some rapid necromantic fore-knowledge
every motion of the other flesh, converting and counteracting it,
playing upon the limbs and trunk of Gerald like some hard wind. It was
as if Birkin’s whole physical intelligence interpenetrated into
Gerald’s body, as if his fine, sublimated energy entered into the flesh
of the fuller man, like some potency, casting a fine net, a prison,
through the muscles into the very depths of Gerald’s physical being.

So they wrestled swiftly, rapturously, intent and mindless at last, two
essential white figures working into a tighter closer oneness of
struggle, with a strange, octopus-like knotting and flashing of limbs
in the subdued light of the room; a tense white knot of flesh gripped
in silence between the walls of old brown books. Now and again came a
sharp gasp of breath, or a sound like a sigh, then the rapid thudding
of movement on the thickly-carpeted floor, then the strange sound of
flesh escaping under flesh. Often, in the white interlaced knot of
violent living being that swayed silently, there was no head to be
seen, only the swift, tight limbs, the solid white backs, the physical
junction of two bodies clinched into oneness. Then would appear the
gleaming, ruffled head of Gerald, as the struggle changed, then for a
moment the dun-coloured, shadow-like head of the other man would lift
up from the conflict, the eyes wide and dreadful and sightless.

At length Gerald lay back inert on the carpet, his breast rising in
great slow panting, whilst Birkin kneeled over him, almost unconscious.
Birkin was much more exhausted. He caught little, short breaths, he
could scarcely breathe any more. The earth seemed to tilt and sway, and
a complete darkness was coming over his mind. He did not know what
happened. He slid forward quite unconscious, over Gerald, and Gerald
did not notice. Then he was half-conscious again, aware only of the
strange tilting and sliding of the world. The world was sliding,
everything was sliding off into the darkness. And he was sliding,
endlessly, endlessly away.

He came to consciousness again, hearing an immense knocking outside.
What could be happening, what was it, the great hammer-stroke
resounding through the house? He did not know. And then it came to him
that it was his own heart beating. But that seemed impossible, the
noise was outside. No, it was inside himself, it was his own heart. And
the beating was painful, so strained, surcharged. He wondered if Gerald
heard it. He did not know whether he were standing or lying or falling.

When he realised that he had fallen prostrate upon Gerald’s body he
wondered, he was surprised. But he sat up, steadying himself with his
hand and waiting for his heart to become stiller and less painful. It
hurt very much, and took away his consciousness.

Gerald however was still less conscious than Birkin. They waited dimly,
in a sort of not-being, for many uncounted, unknown minutes.

“Of course—” panted Gerald, “I didn’t have to be rough—with you—I had
to keep back—my force—”

Birkin heard the sound as if his own spirit stood behind him, outside
him, and listened to it. His body was in a trance of exhaustion, his
spirit heard thinly. His body could not answer. Only he knew his heart
was getting quieter. He was divided entirely between his spirit, which
stood outside, and knew, and his body, that was a plunging, unconscious
stroke of blood.

“I could have thrown you—using violence—” panted Gerald. “But you beat
me right enough.”

“Yes,” said Birkin, hardening his throat and producing the words in the
tension there, “you’re much stronger than I—you could beat me—easily.”

Then he relaxed again to the terrible plunging of his heart and his
blood.

“It surprised me,” panted Gerald, “what strength you’ve got. Almost
supernatural.”

“For a moment,” said Birkin.

He still heard as if it were his own disembodied spirit hearing,
standing at some distance behind him. It drew nearer however, his
spirit. And the violent striking of blood in his chest was sinking
quieter, allowing his mind to come back. He realised that he was
leaning with all his weight on the soft body of the other man. It
startled him, because he thought he had withdrawn. He recovered
himself, and sat up. But he was still vague and unestablished. He put
out his hand to steady himself. It touched the hand of Gerald, that was
lying out on the floor. And Gerald’s hand closed warm and sudden over
Birkin’s, they remained exhausted and breathless, the one hand clasped
closely over the other. It was Birkin whose hand, in swift response,
had closed in a strong, warm clasp over the hand of the other. Gerald’s
clasp had been sudden and momentaneous.

The normal consciousness however was returning, ebbing back. Birkin
could breathe almost naturally again. Gerald’s hand slowly withdrew,
Birkin slowly, dazedly rose to his feet and went towards the table. He
poured out a whiskey and soda. Gerald also came for a drink.

“It was a real set-to, wasn’t it?” said Birkin, looking at Gerald with
darkened eyes.

“God, yes,” said Gerald. He looked at the delicate body of the other
man, and added: “It wasn’t too much for you, was it?”

“No. One ought to wrestle and strive and be physically close. It makes
one sane.”

“You do think so?”

“I do. Don’t you?”

“Yes,” said Gerald.

There were long spaces of silence between their words. The wrestling
had some deep meaning to them—an unfinished meaning.

“We are mentally, spiritually intimate, therefore we should be more or
less physically intimate too—it is more whole.”

“Certainly it is,” said Gerald. Then he laughed pleasantly, adding:
“It’s rather wonderful to me.” He stretched out his arms handsomely.

“Yes,” said Birkin. “I don’t know why one should have to justify
oneself.”

“No.”

The two men began to dress.

“I think also that you are beautiful,” said Birkin to Gerald, “and that
is enjoyable too. One should enjoy what is given.”

“You think I am beautiful—how do you mean, physically?” asked Gerald,
his eyes glistening.

“Yes. You have a northern kind of beauty, like light refracted from
snow—and a beautiful, plastic form. Yes, that is there to enjoy as
well. We should enjoy everything.”

Gerald laughed in his throat, and said:

“That’s certainly one way of looking at it. I can say this much, I feel
better. It has certainly helped me. Is this the Bruderschaft you
wanted?”

“Perhaps. Do you think this pledges anything?”

“I don’t know,” laughed Gerald.

“At any rate, one feels freer and more open now—and that is what we
want.”

“Certainly,” said Gerald.

They drew to the fire, with the decanters and the glasses and the food.

“I always eat a little before I go to bed,” said Gerald. “I sleep
better.”

“I should not sleep so well,” said Birkin.

“No? There you are, we are not alike. I’ll put a dressing-gown on.”
Birkin remained alone, looking at the fire. His mind had reverted to
Ursula. She seemed to return again into his consciousness. Gerald came
down wearing a gown of broad-barred, thick black-and-green silk,
brilliant and striking.

“You are very fine,” said Birkin, looking at the full robe.

“It was a caftan in Bokhara,” said Gerald. “I like it.”

“I like it too.”

Birkin was silent, thinking how scrupulous Gerald was in his attire,
how expensive too. He wore silk socks, and studs of fine workmanship,
and silk underclothing, and silk braces. Curious! This was another of
the differences between them. Birkin was careless and unimaginative
about his own appearance.

“Of course you,” said Gerald, as if he had been thinking; “there’s
something curious about you. You’re curiously strong. One doesn’t
expect it, it is rather surprising.”

Birkin laughed. He was looking at the handsome figure of the other man,
blond and comely in the rich robe, and he was half thinking of the
difference between it and himself—so different; as far, perhaps, apart
as man from woman, yet in another direction. But really it was Ursula,
it was the woman who was gaining ascendance over Birkin’s being, at
this moment. Gerald was becoming dim again, lapsing out of him.

“Do you know,” he said suddenly, “I went and proposed to Ursula
Brangwen tonight, that she should marry me.”

He saw the blank shining wonder come over Gerald’s face.

“You did?”

“Yes. Almost formally—speaking first to her father, as it should be, in
the world—though that was accident—or mischief.”

Gerald only stared in wonder, as if he did not grasp.

“You don’t mean to say that you seriously went and asked her father to
let you marry her?”

“Yes,” said Birkin, “I did.”

“What, had you spoken to her before about it, then?”

“No, not a word. I suddenly thought I would go there and ask her—and
her father happened to come instead of her—so I asked him first.”

“If you could have her?” concluded Gerald.

“Ye-es, that.”

“And you didn’t speak to her?”

“Yes. She came in afterwards. So it was put to her as well.”

“It was! And what did she say then? You’re an engaged man?”

“No,—she only said she didn’t want to be bullied into answering.”

“She what?”

“Said she didn’t want to be bullied into answering.”

“‘Said she didn’t want to be bullied into answering!’ Why, what did she
mean by that?”

Birkin raised his shoulders. “Can’t say,” he answered. “Didn’t want to
be bothered just then, I suppose.”

“But is this really so? And what did you do then?”

“I walked out of the house and came here.”

“You came straight here?”

“Yes.”

Gerald stared in amazement and amusement. He could not take it in.

“But is this really true, as you say it now?”

“Word for word.”

“It is?”

He leaned back in his chair, filled with delight and amusement.

“Well, that’s good,” he said. “And so you came here to wrestle with
your good angel, did you?”

“Did I?” said Birkin.

“Well, it looks like it. Isn’t that what you did?”

Now Birkin could not follow Gerald’s meaning.

“And what’s going to happen?” said Gerald. “You’re going to keep open
the proposition, so to speak?”

“I suppose so. I vowed to myself I would see them all to the devil. But
I suppose I shall ask her again, in a little while.”

Gerald watched him steadily.

“So you’re fond of her then?” he asked.

“I think—I love her,” said Birkin, his face going very still and fixed.

Gerald glistened for a moment with pleasure, as if it were something
done specially to please him. Then his face assumed a fitting gravity,
and he nodded his head slowly.

“You know,” he said, “I always believed in love—true love. But where
does one find it nowadays?”

“I don’t know,” said Birkin.

“Very rarely,” said Gerald. Then, after a pause, “I’ve never felt it
myself—not what I should call love. I’ve gone after women—and been keen
enough over some of them. But I’ve never felt _love_. I don’t believe
I’ve ever felt as much _love_ for a woman, as I have for you—not
_love_. You understand what I mean?”

“Yes. I’m sure you’ve never loved a woman.”

“You feel that, do you? And do you think I ever shall? You understand
what I mean?” He put his hand to his breast, closing his fist there, as
if he would draw something out. “I mean that—that I can’t express what
it is, but I know it.”

“What is it, then?” asked Birkin.

“You see, I can’t put it into words. I mean, at any rate, something
abiding, something that can’t change—”

His eyes were bright and puzzled.

“Now do you think I shall ever feel that for a woman?” he said,
anxiously.

Birkin looked at him, and shook his head.

“I don’t know,” he said. “I could not say.”

Gerald had been on the _qui vive_, as awaiting his fate. Now he drew
back in his chair.

“No,” he said, “and neither do I, and neither do I.”

“We are different, you and I,” said Birkin. “I can’t tell your life.”

“No,” said Gerald, “no more can I. But I tell you—I begin to doubt it!”

“That you will ever love a woman?”

“Well—yes—what you would truly call love—”

“You doubt it?”

“Well—I begin to.”

There was a long pause.

“Life has all kinds of things,” said Birkin. “There isn’t only one
road.”

“Yes, I believe that too. I believe it. And mind you, I don’t care how
it is with me—I don’t care how it is—so long as I don’t feel—” he
paused, and a blank, barren look passed over his face, to express his
feeling—“so long as I feel I’ve _lived_, somehow—and I don’t care how
it is—but I want to feel that—”

“Fulfilled,” said Birkin.

“We-ell, perhaps it is fulfilled; I don’t use the same words as you.”

“It is the same.”






 CHAPTER XXI.


 THRESHOLD

Gudrun was away in London, having a little show of her work, with a
friend, and looking round, preparing for flight from Beldover. Come
what might she would be on the wing in a very short time. She received
a letter from Winifred Crich, ornamented with drawings.

“Father also has been to London, to be examined by the doctors. It made
him very tired. They say he must rest a very great deal, so he is
mostly in bed. He brought me a lovely tropical parrot in faience, of
Dresden ware, also a man ploughing, and two mice climbing up a stalk,
also in faience. The mice were Copenhagen ware. They are the best, but
mice don’t shine so much, otherwise they are very good, their tails are
slim and long. They all shine nearly like glass. Of course it is the
glaze, but I don’t like it. Gerald likes the man ploughing the best,
his trousers are torn, he is ploughing with an ox, being I suppose a
German peasant. It is all grey and white, white shirt and grey
trousers, but very shiny and clean. Mr Birkin likes the girl best,
under the hawthorn blossom, with a lamb, and with daffodils painted on
her skirts, in the drawing room. But that is silly, because the lamb is
not a real lamb, and she is silly too.

“Dear Miss Brangwen, are you coming back soon, you are very much missed
here. I enclose a drawing of father sitting up in bed. He says he hopes
you are not going to forsake us. Oh dear Miss Brangwen, I am sure you
won’t. Do come back and draw the ferrets, they are the most lovely
noble darlings in the world. We might carve them in holly-wood, playing
against a background of green leaves. Oh do let us, for they are most
beautiful.

“Father says we might have a studio. Gerald says we could easily have a
beautiful one over the stables, it would only need windows to be put in
the slant of the roof, which is a simple matter. Then you could stay
here all day and work, and we could live in the studio, like two real
artists, like the man in the picture in the hall, with the frying-pan
and the walls all covered with drawings. I long to be free, to live the
free life of an artist. Even Gerald told father that only an artist is
free, because he lives in a creative world of his own—”

Gudrun caught the drift of the family intentions, in this letter.
Gerald wanted her to be attached to the household at Shortlands, he was
using Winifred as his stalking-horse. The father thought only of his
child, he saw a rock of salvation in Gudrun. And Gudrun admired him for
his perspicacity. The child, moreover, was really exceptional. Gudrun
was quite content. She was quite willing, given a studio, to spend her
days at Shortlands. She disliked the Grammar School already thoroughly,
she wanted to be free. If a studio were provided, she would be free to
go on with her work, she would await the turn of events with complete
serenity. And she was really interested in Winifred, she would be quite
glad to understand the girl.

So there was quite a little festivity on Winifred’s account, the day
Gudrun returned to Shortlands.

“You should make a bunch of flowers to give to Miss Brangwen when she
arrives,” Gerald said smiling to his sister.

“Oh no,” cried Winifred, “it’s silly.”

“Not at all. It is a very charming and ordinary attention.”

“Oh, it is silly,” protested Winifred, with all the extreme _mauvaise 
honte_ of her years. Nevertheless, the idea appealed to her. She wanted
very much to carry it out. She flitted round the green-houses and the
conservatory looking wistfully at the flowers on their stems. And the
more she looked, the more she _longed_ to have a bunch of the blossoms
she saw, the more fascinated she became with her little vision of
ceremony, and the more consumedly shy and self-conscious she grew, till
she was almost beside herself. She could not get the idea out of her
mind. It was as if some haunting challenge prompted her, and she had
not enough courage to take it up. So again she drifted into the
green-houses, looking at the lovely roses in their pots, and at the
virginal cyclamens, and at the mystic white clusters of a creeper. The
beauty, oh the beauty of them, and oh the paradisal bliss, if she
should have a perfect bouquet and could give it to Gudrun the next day.
Her passion and her complete indecision almost made her ill.

At last she slid to her father’s side.

“Daddie—” she said.

“What, my precious?”

But she hung back, the tears almost coming to her eyes, in her
sensitive confusion. Her father looked at her, and his heart ran hot
with tenderness, an anguish of poignant love.

“What do you want to say to me, my love?”

“Daddie—!” her eyes smiled laconically—“isn’t it silly if I give Miss
Brangwen some flowers when she comes?”

The sick man looked at the bright, knowing eyes of his child, and his
heart burned with love.

“No, darling, that’s not silly. It’s what they do to queens.”

This was not very reassuring to Winifred. She half suspected that
queens in themselves were a silliness. Yet she so wanted her little
romantic occasion.

“Shall I then?” she asked.

“Give Miss Brangwen some flowers? Do, Birdie. Tell Wilson I say you are
to have what you want.”

The child smiled a small, subtle, unconscious smile to herself, in
anticipation of her way.

“But I won’t get them till tomorrow,” she said.

“Not till tomorrow, Birdie. Give me a kiss then—”

Winifred silently kissed the sick man, and drifted out of the room. She
again went the round of the green-houses and the conservatory,
informing the gardener, in her high, peremptory, simple fashion, of
what she wanted, telling him all the blooms she had selected.

“What do you want these for?” Wilson asked.

“I want them,” she said. She wished servants did not ask questions.

“Ay, you’ve said as much. But what do you want them for, for
decoration, or to send away, or what?”

“I want them for a presentation bouquet.”

“A presentation bouquet! Who’s coming then?—the Duchess of Portland?”

“No.”

“Oh, not her? Well you’ll have a rare poppy-show if you put all the
things you’ve mentioned into your bouquet.”

“Yes, I want a rare poppy-show.”

“You do! Then there’s no more to be said.”

The next day Winifred, in a dress of silvery velvet, and holding a
gaudy bunch of flowers in her hand, waited with keen impatience in the
schoolroom, looking down the drive for Gudrun’s arrival. It was a wet
morning. Under her nose was the strange fragrance of hot-house flowers,
the bunch was like a little fire to her, she seemed to have a strange
new fire in her heart. This slight sense of romance stirred her like an
intoxicant.

At last she saw Gudrun coming, and she ran downstairs to warn her
father and Gerald. They, laughing at her anxiety and gravity, came with
her into the hall. The man-servant came hastening to the door, and
there he was, relieving Gudrun of her umbrella, and then of her
raincoat. The welcoming party hung back till their visitor entered the
hall.

Gudrun was flushed with the rain, her hair was blown in loose little
curls, she was like a flower just opened in the rain, the heart of the
blossom just newly visible, seeming to emit a warmth of retained
sunshine. Gerald winced in spirit, seeing her so beautiful and unknown.
She was wearing a soft blue dress, and her stockings were of dark red.

Winifred advanced with odd, stately formality.

“We are so glad you’ve come back,” she said. “These are your flowers.”
She presented the bouquet.

“Mine!” cried Gudrun. She was suspended for a moment, then a vivid
flush went over her, she was as if blinded for a moment with a flame of
pleasure. Then her eyes, strange and flaming, lifted and looked at the
father, and at Gerald. And again Gerald shrank in spirit, as if it
would be more than he could bear, as her hot, exposed eyes rested on
him. There was something so revealed, she was revealed beyond bearing,
to his eyes. He turned his face aside. And he felt he would not be able
to avert her. And he writhed under the imprisonment.

Gudrun put her face into the flowers.

“But how beautiful they are!” she said, in a muffled voice. Then, with
a strange, suddenly revealed passion, she stooped and kissed Winifred.

Mr Crich went forward with his hand held out to her.

“I was afraid you were going to run away from us,” he said, playfully.

Gudrun looked up at him with a luminous, roguish, unknown face.

“Really!” she replied. “No, I didn’t want to stay in London.” Her voice
seemed to imply that she was glad to get back to Shortlands, her tone
was warm and subtly caressing.

“That is a good thing,” smiled the father. “You see you are very
welcome here among us.”

Gudrun only looked into his face with dark-blue, warm, shy eyes. She
was unconsciously carried away by her own power.

“And you look as if you came home in every possible triumph,” Mr Crich
continued, holding her hand.

“No,” she said, glowing strangely. “I haven’t had any triumph till I
came here.”

“Ah, come, come! We’re not going to hear any of those tales. Haven’t we
read notices in the newspaper, Gerald?”

“You came off pretty well,” said Gerald to her, shaking hands. “Did you
sell anything?”

“No,” she said, “not much.”

“Just as well,” he said.

She wondered what he meant. But she was all aglow with her reception,
carried away by this little flattering ceremonial on her behalf.

“Winifred,” said the father, “have you a pair of shoes for Miss
Brangwen? You had better change at once—”

Gudrun went out with her bouquet in her hand.

“Quite a remarkable young woman,” said the father to Gerald, when she
had gone.

“Yes,” replied Gerald briefly, as if he did not like the observation.

Mr Crich liked Gudrun to sit with him for half an hour. Usually he was
ashy and wretched, with all the life gnawed out of him. But as soon as
he rallied, he liked to make believe that he was just as before, quite
well and in the midst of life—not of the outer world, but in the midst
of a strong essential life. And to this belief, Gudrun contributed
perfectly. With her, he could get by stimulation those precious
half-hours of strength and exaltation and pure freedom, when he seemed
to live more than he had ever lived.

She came to him as he lay propped up in the library. His face was like
yellow wax, his eyes darkened, as it were sightless. His black beard,
now streaked with grey, seemed to spring out of the waxy flesh of a
corpse. Yet the atmosphere about him was energetic and playful. Gudrun
subscribed to this, perfectly. To her fancy, he was just an ordinary
man. Only his rather terrible appearance was photographed upon her
soul, away beneath her consciousness. She knew that, in spite of his
playfulness, his eyes could not change from their darkened vacancy,
they were the eyes of a man who is dead.

“Ah, this is Miss Brangwen,” he said, suddenly rousing as she entered,
announced by the man-servant. “Thomas, put Miss Brangwen a chair
here—that’s right.” He looked at her soft, fresh face with pleasure. It
gave him the illusion of life. “Now, you will have a glass of sherry
and a little piece of cake. Thomas—”

“No thank you,” said Gudrun. And as soon as she had said it, her heart
sank horribly. The sick man seemed to fall into a gap of death, at her
contradiction. She ought to play up to him, not to contravene him. In
an instant she was smiling her rather roguish smile.

“I don’t like sherry very much,” she said. “But I like almost anything
else.”

The sick man caught at this straw instantly.

“Not sherry! No! Something else! What then? What is there, Thomas?”

“Port wine—curacçao—”

“I would love some curaçao—” said Gudrun, looking at the sick man
confidingly.

“You would. Well then Thomas, curaçao—and a little cake, or a biscuit?”

“A biscuit,” said Gudrun. She did not want anything, but she was wise.

“Yes.”

He waited till she was settled with her little glass and her biscuit.
Then he was satisfied.

“You have heard the plan,” he said with some excitement, “for a studio
for Winifred, over the stables?”

“No!” exclaimed Gudrun, in mock wonder.

“Oh!—I thought Winnie wrote it to you, in her letter!”

“Oh—yes—of course. But I thought perhaps it was only her own little
idea—” Gudrun smiled subtly, indulgently. The sick man smiled also,
elated.

“Oh no. It is a real project. There is a good room under the roof of
the stables—with sloping rafters. We had thought of converting it into
a studio.”

“How _very_ nice that would be!” cried Gudrun, with excited warmth. The
thought of the rafters stirred her.

“You think it would? Well, it can be done.”

“But how perfectly splendid for Winifred! Of course, it is just what is
needed, if she is to work at all seriously. One must have one’s
workshop, otherwise one never ceases to be an amateur.”

“Is that so? Yes. Of course, I should like you to share it with
Winifred.”

“Thank you _so_ much.”

Gudrun knew all these things already, but she must look shy and very
grateful, as if overcome.

“Of course, what I should like best, would be if you could give up your
work at the Grammar School, and just avail yourself of the studio, and
work there—well, as much or as little as you liked—”

He looked at Gudrun with dark, vacant eyes. She looked back at him as
if full of gratitude. These phrases of a dying man were so complete and
natural, coming like echoes through his dead mouth.

“And as to your earnings—you don’t mind taking from me what you have
taken from the Education Committee, do you? I don’t want you to be a
loser.”

“Oh,” said Gudrun, “if I can have the studio and work there, I can earn
money enough, really I can.”

“Well,” he said, pleased to be the benefactor, “we can see about all
that. You wouldn’t mind spending your days here?”

“If there were a studio to work in,” said Gudrun, “I could ask for
nothing better.”

“Is that so?”

He was really very pleased. But already he was getting tired. She could
see the grey, awful semi-consciousness of mere pain and dissolution
coming over him again, the torture coming into the vacancy of his
darkened eyes. It was not over yet, this process of death. She rose
softly saying:

“Perhaps you will sleep. I must look for Winifred.”

She went out, telling the nurse that she had left him. Day by day the
tissue of the sick man was further and further reduced, nearer and
nearer the process came, towards the last knot which held the human
being in its unity. But this knot was hard and unrelaxed, the will of
the dying man never gave way. He might be dead in nine-tenths, yet the
remaining tenth remained unchanged, till it too was torn apart. With
his will he held the unit of himself firm, but the circle of his power
was ever and ever reduced, it would be reduced to a point at last, then
swept away.

To adhere to life, he must adhere to human relationships, and he caught
at every straw. Winifred, the butler, the nurse, Gudrun, these were the
people who meant all to him, in these last resources. Gerald, in his
father’s presence, stiffened with repulsion. It was so, to a less
degree, with all the other children except Winifred. They could not see
anything but the death, when they looked at their father. It was as if
some subterranean dislike overcame them. They could not see the
familiar face, hear the familiar voice. They were overwhelmed by the
antipathy of visible and audible death. Gerald could not breathe in his
father’s presence. He must get out at once. And so, in the same way,
the father could not bear the presence of his son. It sent a final
irritation through the soul of the dying man.

The studio was made ready, Gudrun and Winifred moved in. They enjoyed
so much the ordering and the appointing of it. And now they need hardly
be in the house at all. They had their meals in the studio, they lived
there safely. For the house was becoming dreadful. There were two
nurses in white, flitting silently about, like heralds of death. The
father was confined to his bed, there was a come and go of _sotto voce_
sisters and brothers and children.

Winifred was her father’s constant visitor. Every morning, after
breakfast, she went into his room when he was washed and propped up in
bed, to spend half an hour with him.

“Are you better, Daddie?” she asked him invariably.

And invariably he answered:

“Yes, I think I’m a little better, pet.”

She held his hand in both her own, lovingly and protectively. And this
was very dear to him.

She ran in again as a rule at lunch time, to tell him the course of
events, and every evening, when the curtains were drawn, and his room
was cosy, she spent a long time with him. Gudrun was gone home,
Winifred was alone in the house: she liked best to be with her father.
They talked and prattled at random, he always as if he were well, just
the same as when he was going about. So that Winifred, with a child’s
subtle instinct for avoiding the painful things, behaved as if nothing
serious was the matter. Instinctively, she withheld her attention, and
was happy. Yet in her remoter soul, she knew as well as the adults
knew: perhaps better.

Her father was quite well in his make-belief with her. But when she
went away, he relapsed under the misery of his dissolution. But still
there were these bright moments, though as his strength waned, his
faculty for attention grew weaker, and the nurse had to send Winifred
away, to save him from exhaustion.

He never admitted that he was going to die. He knew it was so, he knew
it was the end. Yet even to himself he did not admit it. He hated the
fact, mortally. His will was rigid. He could not bear being overcome by
death. For him, there was no death. And yet, at times, he felt a great
need to cry out and to wail and complain. He would have liked to cry
aloud to Gerald, so that his son should be horrified out of his
composure. Gerald was instinctively aware of this, and he recoiled, to
avoid any such thing. This uncleanness of death repelled him too much.
One should die quickly, like the Romans, one should be master of one’s
fate in dying as in living. He was convulsed in the clasp of this death
of his father’s, as in the coils of the great serpent of Laocoön. The
great serpent had got the father, and the son was dragged into the
embrace of horrifying death along with him. He resisted always. And in
some strange way, he was a tower of strength to his father.

The last time the dying man asked to see Gudrun he was grey with near
death. Yet he must see someone, he must, in the intervals of
consciousness, catch into connection with the living world, lest he
should have to accept his own situation. Fortunately he was most of his
time dazed and half gone. And he spent many hours dimly thinking of the
past, as it were, dimly re-living his old experiences. But there were
times even to the end when he was capable of realising what was
happening to him in the present, the death that was on him. And these
were the times when he called in outside help, no matter whose. For to
realise this death that he was dying was a death beyond death, never to
be borne. It was an admission never to be made.

Gudrun was shocked by his appearance, and by the darkened, almost
disintegrated eyes, that still were unconquered and firm.

“Well,” he said in his weakened voice, “and how are you and Winifred
getting on?”

“Oh, very well indeed,” replied Gudrun.

There were slight dead gaps in the conversation, as if the ideas called
up were only elusive straws floating on the dark chaos of the sick
man’s dying.

“The studio answers all right?” he said.

“Splendid. It couldn’t be more beautiful and perfect,” said Gudrun.

She waited for what he would say next.

“And you think Winifred has the makings of a sculptor?”

It was strange how hollow the words were, meaningless.

“I’m sure she has. She will do good things one day.”

“Ah! Then her life won’t be altogether wasted, you think?”

Gudrun was rather surprised.

“Sure it won’t!” she exclaimed softly.

“That’s right.”

Again Gudrun waited for what he would say.

“You find life pleasant, it is good to live, isn’t it?” he asked, with
a pitiful faint smile that was almost too much for Gudrun.

“Yes,” she smiled—she would lie at random—“I get a pretty good time I
believe.”

“That’s right. A happy nature is a great asset.”

Again Gudrun smiled, though her soul was dry with repulsion. Did one
have to die like this—having the life extracted forcibly from one,
whilst one smiled and made conversation to the end? Was there no other
way? Must one go through all the horror of this victory over death, the
triumph of the integral will, that would not be broken till it
disappeared utterly? One must, it was the only way. She admired the
self-possession and the control of the dying man exceedingly. But she
loathed the death itself. She was glad the everyday world held good,
and she need not recognise anything beyond.

“You are quite all right here?—nothing we can do for you?—nothing you
find wrong in your position?”

“Except that you are too good to me,” said Gudrun.

“Ah, well, the fault of that lies with yourself,” he said, and he felt
a little exultation, that he had made this speech.

He was still so strong and living! But the nausea of death began to
creep back on him, in reaction.

Gudrun went away, back to Winifred. Mademoiselle had left, Gudrun
stayed a good deal at Shortlands, and a tutor came in to carry on
Winifred’s education. But he did not live in the house, he was
connected with the Grammar School.

One day, Gudrun was to drive with Winifred and Gerald and Birkin to
town, in the car. It was a dark, showery day. Winifred and Gudrun were
ready and waiting at the door. Winifred was very quiet, but Gudrun had
not noticed. Suddenly the child asked, in a voice of unconcern:

“Do you think my father’s going to die, Miss Brangwen?”

Gudrun started.

“I don’t know,” she replied.

“Don’t you truly?”

“Nobody knows for certain. He _may_ die, of course.”

The child pondered a few moments, then she asked:

“But do you _think_ he will die?”

It was put almost like a question in geography or science, insistent,
as if she would force an admission from the adult. The watchful,
slightly triumphant child was almost diabolical.

“Do I think he will die?” repeated Gudrun. “Yes, I do.”

But Winifred’s large eyes were fixed on her, and the girl did not move.

“He is very ill,” said Gudrun.

A small smile came over Winifred’s face, subtle and sceptical.

“_I_ don’t believe he will,” the child asserted, mockingly, and she
moved away into the drive. Gudrun watched the isolated figure, and her
heart stood still. Winifred was playing with a little rivulet of water,
absorbedly as if nothing had been said.

“I’ve made a proper dam,” she said, out of the moist distance.

Gerald came to the door from out of the hall behind.

“It is just as well she doesn’t choose to believe it,” he said.

Gudrun looked at him. Their eyes met; and they exchanged a sardonic
understanding.

“Just as well,” said Gudrun.

He looked at her again, and a fire flickered up in his eyes.

“Best to dance while Rome burns, since it must burn, don’t you think?”
he said.

She was rather taken aback. But, gathering herself together, she
replied:

“Oh—better dance than wail, certainly.”

“So I think.”

And they both felt the subterranean desire to let go, to fling away
everything, and lapse into a sheer unrestraint, brutal and licentious.
A strange black passion surged up pure in Gudrun. She felt strong. She
felt her hands so strong, as if she could tear the world asunder with
them. She remembered the abandonments of Roman licence, and her heart
grew hot. She knew she wanted this herself also—or something, something
equivalent. Ah, if that which was unknown and suppressed in her were
once let loose, what an orgiastic and satisfying event it would be. And
she wanted it, she trembled slightly from the proximity of the man, who
stood just behind her, suggestive of the same black licentiousness that
rose in herself. She wanted it with him, this unacknowledged frenzy.
For a moment the clear perception of this preoccupied her, distinct and
perfect in its final reality. Then she shut it off completely, saying:

“We might as well go down to the lodge after Winifred—we can get in the
car there.”

“So we can,” he answered, going with her.

They found Winifred at the lodge admiring the litter of purebred white
puppies. The girl looked up, and there was a rather ugly, unseeing cast
in her eyes as she turned to Gerald and Gudrun. She did not want to see
them.

“Look!” she cried. “Three new puppies! Marshall says this one seems
perfect. Isn’t it a sweetling? But it isn’t so nice as its mother.” She
turned to caress the fine white bull-terrier bitch that stood uneasily
near her.

“My dearest Lady Crich,” she said, “you are beautiful as an angel on
earth. Angel—angel—don’t you think she’s good enough and beautiful
enough to go to heaven, Gudrun? They will be in heaven, won’t they—and
_especially_ my darling Lady Crich! Mrs Marshall, I say!”

“Yes, Miss Winifred?” said the woman, appearing at the door.

“Oh do call this one Lady Winifred, if she turns out perfect, will you?
Do tell Marshall to call it Lady Winifred.”

“I’ll tell him—but I’m afraid that’s a gentleman puppy, Miss Winifred.”

“Oh _no!_” There was the sound of a car. “There’s Rupert!” cried the
child, and she ran to the gate.

Birkin, driving his car, pulled up outside the lodge gate.

“We’re ready!” cried Winifred. “I want to sit in front with you,
Rupert. May I?”

“I’m afraid you’ll fidget about and fall out,” he said.

“No I won’t. I do want to sit in front next to you. It makes my feet so
lovely and warm, from the engines.”

Birkin helped her up, amused at sending Gerald to sit by Gudrun in the
body of the car.

“Have you any news, Rupert?” Gerald called, as they rushed along the
lanes.

“News?” exclaimed Birkin.

“Yes,” Gerald looked at Gudrun, who sat by his side, and he said, his
eyes narrowly laughing, “I want to know whether I ought to congratulate
him, but I can’t get anything definite out of him.”

Gudrun flushed deeply.

“Congratulate him on what?” she asked.

“There was some mention of an engagement—at least, he said something to
me about it.”

Gudrun flushed darkly.

“You mean with Ursula?” she said, in challenge.

“Yes. That is so, isn’t it?”

“I don’t think there’s any engagement,” said Gudrun, coldly.

“That so? Still no developments, Rupert?” he called.

“Where? Matrimonial? No.”

“How’s that?” called Gudrun.

Birkin glanced quickly round. There was irritation in his eyes also.

“Why?” he replied. “What do you think of it, Gudrun?”

“Oh,” she cried, determined to fling her stone also into the pool,
since they had begun, “I don’t think she wants an engagement.
Naturally, she’s a bird that prefers the bush.” Gudrun’s voice was
clear and gong-like. It reminded Rupert of her father’s, so strong and
vibrant.

“And I,” said Birkin, his face playful but yet determined, “I want a
binding contract, and am not keen on love, particularly free love.”

They were both amused. _Why_ this public avowal? Gerald seemed
suspended a moment, in amusement.

“Love isn’t good enough for you?” he called.

“No!” shouted Birkin.

“Ha, well that’s being over-refined,” said Gerald, and the car ran
through the mud.

“What’s the matter, really?” said Gerald, turning to Gudrun.

This was an assumption of a sort of intimacy that irritated Gudrun
almost like an affront. It seemed to her that Gerald was deliberately
insulting her, and infringing on the decent privacy of them all.

“What is it?” she said, in her high, repellent voice. “Don’t ask me!—I
know nothing about _ultimate_ marriage, I assure you: or even
penultimate.”

“Only the ordinary unwarrantable brand!” replied Gerald. “Just so—same
here. I am no expert on marriage, and degrees of ultimateness. It seems
to be a bee that buzzes loudly in Rupert’s bonnet.”

“Exactly! But that is his trouble, exactly! Instead of wanting a woman
for herself, he wants his _ideas_ fulfilled. Which, when it comes to
actual practice, is not good enough.”

“Oh no. Best go slap for what’s womanly in woman, like a bull at a
gate.” Then he seemed to glimmer in himself. “You think love is the
ticket, do you?” he asked.

“Certainly, while it lasts—you only can’t insist on permanency,” came
Gudrun’s voice, strident above the noise.

“Marriage or no marriage, ultimate or penultimate or just so-so?—take
the love as you find it.”

“As you please, or as you don’t please,” she echoed. “Marriage is a
social arrangement, I take it, and has nothing to do with the question
of love.”

His eyes were flickering on her all the time. She felt as is he were
kissing her freely and malevolently. It made the colour burn in her
cheeks, but her heart was quite firm and unfailing.

“You think Rupert is off his head a bit?” Gerald asked.

Her eyes flashed with acknowledgment.

“As regards a woman, yes,” she said, “I do. There _is_ such a thing as
two people being in love for the whole of their lives—perhaps. But
marriage is neither here nor there, even then. If they are in love,
well and good. If not—why break eggs about it!”

“Yes,” said Gerald. “That’s how it strikes me. But what about Rupert?”

“I can’t make out—neither can he nor anybody. He seems to think that if
you marry you can get through marriage into a third heaven, or
something—all very vague.”

“Very! And who wants a third heaven? As a matter of fact, Rupert has a
great yearning to be _safe_—to tie himself to the mast.”

“Yes. It seems to me he’s mistaken there too,” said Gudrun. “I’m sure a
mistress is more likely to be faithful than a wife—just because she is
her _own_ mistress. No—he says he believes that a man and wife can go
further than any other two beings—but _where_, is not explained. They
can know each other, heavenly and hellish, but particularly hellish, so
perfectly that they go beyond heaven and hell—into—there it all breaks
down—into nowhere.”

“Into Paradise, he says,” laughed Gerald.

Gudrun shrugged her shoulders. “_Je m’en fiche_ of your Paradise!” she
said.

“Not being a Mohammedan,” said Gerald. Birkin sat motionless, driving
the car, quite unconscious of what they said. And Gudrun, sitting
immediately behind him, felt a sort of ironic pleasure in thus exposing
him.

“He says,” she added, with a grimace of irony, “that you can find an
eternal equilibrium in marriage, if you accept the unison, and still
leave yourself separate, don’t try to fuse.”

“Doesn’t inspire me,” said Gerald.

“That’s just it,” said Gudrun.

“I believe in love, in a real _abandon_, if you’re capable of it,” said
Gerald.

“So do I,” said she.

“And so does Rupert, too—though he is always shouting.”

“No,” said Gudrun. “He won’t abandon himself to the other person. You
can’t be sure of him. That’s the trouble I think.”

“Yet he wants marriage! Marriage—_et puis?_”

“_Le paradis!_” mocked Gudrun.

Birkin, as he drove, felt a creeping of the spine, as if somebody was
threatening his neck. But he shrugged with indifference. It began to
rain. Here was a change. He stopped the car and got down to put up the
hood.






 CHAPTER XXII.


 WOMAN TO WOMAN

They came to the town, and left Gerald at the railway station. Gudrun
and Winifred were to come to tea with Birkin, who expected Ursula also.
In the afternoon, however, the first person to turn up was Hermione.
Birkin was out, so she went in the drawing-room, looking at his books
and papers, and playing on the piano. Then Ursula arrived. She was
surprised, unpleasantly so, to see Hermione, of whom she had heard
nothing for some time.

“It is a surprise to see you,” she said.

“Yes,” said Hermione—“I’ve been away at Aix—”

“Oh, for your health?”

“Yes.”

The two women looked at each other. Ursula resented Hermione’s long,
grave, downward-looking face. There was something of the stupidity and
the unenlightened self-esteem of a horse in it. “She’s got a
horse-face,” Ursula said to herself, “she runs between blinkers.” It
did seem as if Hermione, like the moon, had only one side to her penny.
There was no obverse. She stared out all the time on the narrow, but to
her, complete world of the extant consciousness. In the darkness, she
did not exist. Like the moon, one half of her was lost to life. Her
self was all in her head, she did not know what it was spontaneously to
run or move, like a fish in the water, or a weasel on the grass. She
must always _know_.

But Ursula only suffered from Hermione’s one-sidedness. She only felt
Hermione’s cool evidence, which seemed to put her down as nothing.
Hermione, who brooded and brooded till she was exhausted with the ache
of her effort at consciousness, spent and ashen in her body, who gained
so slowly and with such effort her final and barren conclusions of
knowledge, was apt, in the presence of other women, whom she thought
simply female, to wear the conclusions of her bitter assurance like
jewels which conferred on her an unquestionable distinction,
established her in a higher order of life. She was apt, mentally, to
condescend to women such as Ursula, whom she regarded as purely
emotional. Poor Hermione, it was her one possession, this aching
certainty of hers, it was her only justification. She must be confident
here, for God knows, she felt rejected and deficient enough elsewhere.
In the life of thought, of the spirit, she was one of the elect. And
she wanted to be universal. But there was a devastating cynicism at the
bottom of her. She did not believe in her own universals—they were
sham. She did not believe in the inner life—it was a trick, not a
reality. She did not believe in the spiritual world—it was an
affectation. In the last resort, she believed in Mammon, the flesh, and
the devil—these at least were not sham. She was a priestess without
belief, without conviction, suckled in a creed outworn, and condemned
to the reiteration of mysteries that were not divine to her. Yet there
was no escape. She was a leaf upon a dying tree. What help was there
then, but to fight still for the old, withered truths, to die for the
old, outworn belief, to be a sacred and inviolate priestess of
desecrated mysteries? The old great truths _had_ been true. And she was
a leaf of the old great tree of knowledge that was withering now. To
the old and last truth then she must be faithful even though cynicism
and mockery took place at the bottom of her soul.

“I am so glad to see you,” she said to Ursula, in her slow voice, that
was like an incantation. “You and Rupert have become quite friends?”

“Oh yes,” said Ursula. “He is always somewhere in the background.”

Hermione paused before she answered. She saw perfectly well the other
woman’s vaunt: it seemed truly vulgar.

“Is he?” she said slowly, and with perfect equanimity. “And do you
think you will marry?”

The question was so calm and mild, so simple and bare and dispassionate
that Ursula was somewhat taken aback, rather attracted. It pleased her
almost like a wickedness. There was some delightful naked irony in
Hermione.

“Well,” replied Ursula, “_He_ wants to, awfully, but I’m not so sure.”

Hermione watched her with slow calm eyes. She noted this new expression
of vaunting. How she envied Ursula a certain unconscious positivity!
even her vulgarity!

“Why aren’t you sure?” she asked, in her easy sing song. She was
perfectly at her ease, perhaps even rather happy in this conversation.
“You don’t really love him?”

Ursula flushed a little at the mild impertinence of this question. And
yet she could not definitely take offence. Hermione seemed so calmly
and sanely candid. After all, it was rather great to be able to be so
sane.

“He says it isn’t love he wants,” she replied.

“What is it then?” Hermione was slow and level.

“He wants me really to accept him in marriage.”

Hermione was silent for some time, watching Ursula with slow, pensive
eyes.

“Does he?” she said at length, without expression. Then, rousing, “And
what is it you don’t want? You don’t want marriage?”

“No—I don’t—not really. I don’t want to give the sort of _submission_
he insists on. He wants me to give myself up—and I simply don’t feel
that I _can_ do it.”

Again there was a long pause, before Hermione replied:

“Not if you don’t want to.” Then again there was silence. Hermione
shuddered with a strange desire. Ah, if only he had asked _her_ to
subserve him, to be his slave! She shuddered with desire.

“You see I can’t—”

“But exactly in what does—”

They had both begun at once, they both stopped. Then, Hermione,
assuming priority of speech, resumed as if wearily:

“To what does he want you to submit?”

“He says he wants me to accept him non-emotionally, and finally—I
really don’t know _what_ he means. He says he wants the demon part of
himself to be mated—physically—not the human being. You see he says one
thing one day, and another the next—and he always contradicts himself—”

“And always thinks about himself, and his own dissatisfaction,” said
Hermione slowly.

“Yes,” cried Ursula. “As if there were no one but himself concerned.
That makes it so impossible.”

But immediately she began to retract.

“He insists on my accepting God knows what in _him_,” she resumed. “He
wants me to accept _him_ as—as an absolute—But it seems to me he
doesn’t want to _give_ anything. He doesn’t want real warm intimacy—he
won’t have it—he rejects it. He won’t let me think, really, and he
won’t let me _feel_—he hates feelings.”

There was a long pause, bitter for Hermione. Ah, if only he would have
made this demand of her? Her he _drove_ into thought, drove inexorably
into knowledge—and then execrated her for it.

“He wants me to sink myself,” Ursula resumed, “not to have any being of
my own—”

“Then why doesn’t he marry an odalisk?” said Hermione in her mild
sing-song, “if it is that he wants.” Her long face looked sardonic and
amused.

“Yes,” said Ursula vaguely. After all, the tiresome thing was, he did
not want an odalisk, he did not want a slave. Hermione would have been
his slave—there was in her a horrible desire to prostrate herself
before a man—a man who worshipped her, however, and admitted her as the
supreme thing. He did not want an odalisk. He wanted a woman to _take_
something from him, to give herself up so much that she could take the
last realities of him, the last facts, the last physical facts,
physical and unbearable.

And if she did, would he acknowledge her? Would he be able to
acknowledge her through everything, or would he use her just as his
instrument, use her for his own private satisfaction, not admitting
her? That was what the other men had done. They had wanted their own
show, and they would not admit her, they turned all she was into
nothingness. Just as Hermione now betrayed herself as a woman. Hermione
was like a man, she believed only in men’s things. She betrayed the
woman in herself. And Birkin, would he acknowledge, or would he deny
her?

“Yes,” said Hermione, as each woman came out of her own separate
reverie. “It would be a mistake—I think it would be a mistake—”

“To marry him?” asked Ursula.

“Yes,” said Hermione slowly—“I think you need a man—soldierly,
strong-willed—” Hermione held out her hand and clenched it with
rhapsodic intensity. “You should have a man like the old heroes—you
need to stand behind him as he goes into battle, you need to _see_ his
strength, and to _hear_ his shout—. You need a man physically strong,
and virile in his will, _not_ a sensitive man—.” There was a break, as
if the pythoness had uttered the oracle, and now the woman went on, in
a rhapsody-wearied voice: “And you see, Rupert isn’t this, he isn’t. He
is frail in health and body, he needs great, great care. Then he is so
changeable and unsure of himself—it requires the greatest patience and
understanding to help him. And I don’t think you are patient. You would
have to be prepared to suffer—dreadfully. I can’t _tell_ you how much
suffering it would take to make him happy. He lives an _intensely_
spiritual life, at times—too, too wonderful. And then come the
reactions. I can’t speak of what I have been through with him. We have
been together so long, I really do know him, I _do_ know what he is.
And I feel I must say it; I feel it would be perfectly _disastrous_ for
you to marry him—for you even more than for him.” Hermione lapsed into
bitter reverie. “He is so uncertain, so unstable—he wearies, and then
reacts. I couldn’t _tell_ you what his reactions are. I couldn’t _tell_
you the agony of them. That which he affirms and loves one day—a little
latter he turns on it in a fury of destruction. He is never constant,
always this awful, dreadful reaction. Always the quick change from good
to bad, bad to good. And nothing is so devastating, nothing—”

“Yes,” said Ursula humbly, “you must have suffered.”

An unearthly light came on Hermione’s face. She clenched her hand like
one inspired.

“And one must be willing to suffer—willing to suffer for him hourly,
daily—if you are going to help him, if he is to keep true to anything
at all—”

“And I don’t _want_ to suffer hourly and daily,” said Ursula. “I don’t,
I should be ashamed. I think it is degrading not to be happy.”

Hermione stopped and looked at her a long time.

“Do you?” she said at last. And this utterance seemed to her a mark of
Ursula’s far distance from herself. For to Hermione suffering was the
greatest reality, come what might. Yet she too had a creed of
happiness.

“Yes,” she said. “One _should_ be happy—” But it was a matter of will.

“Yes,” said Hermione, listlessly now, “I can only feel that it would be
disastrous, disastrous—at least, to marry in a hurry. Can’t you be
together without marriage? Can’t you go away and live somewhere without
marriage? I do feel that marriage would be fatal, for both of you. I
think for you even more than for him—and I think of his health—”

“Of course,” said Ursula, “I don’t care about marriage—it isn’t really
important to me—it’s he who wants it.”

“It is his idea for the moment,” said Hermione, with that weary
finality, and a sort of _si jeunesse savait_ infallibility.

There was a pause. Then Ursula broke into faltering challenge.

“You think I’m merely a physical woman, don’t you?”

“No indeed,” said Hermione. “No, indeed! But I think you are vital and
young—it isn’t a question of years, or even of experience—it is almost
a question of race. Rupert is race-old, he comes of an old race—and you
seem to me so young, you come of a young, inexperienced race.”

“Do I!” said Ursula. “But I think he is awfully young, on one side.”

“Yes, perhaps childish in many respects. Nevertheless—”

They both lapsed into silence. Ursula was filled with deep resentment
and a touch of hopelessness. “It isn’t true,” she said to herself,
silently addressing her adversary. “It isn’t true. And it is _you_ who
want a physically strong, bullying man, not I. It is you who want an
unsensitive man, not I. You _don’t_ know anything about Rupert, not
really, in spite of the years you have had with him. You don’t give him
a woman’s love, you give him an ideal love, and that is why he reacts
away from you. You don’t know. You only know the dead things. Any
kitchen maid would know something about him, you don’t know. What do
you think your knowledge is but dead understanding, that doesn’t mean a
thing. You are so false, and untrue, how could you know anything? What
is the good of your talking about love—you untrue spectre of a woman!
How can you know anything, when you don’t believe? You don’t believe in
yourself and your own womanhood, so what good is your conceited,
shallow cleverness—!”

The two women sat on in antagonistic silence. Hermione felt injured,
that all her good intention, all her offering, only left the other
woman in vulgar antagonism. But then, Ursula could not understand,
never would understand, could never be more than the usual jealous and
unreasonable female, with a good deal of powerful female emotion,
female attraction, and a fair amount of female understanding, but no
mind. Hermione had decided long ago that where there was no mind, it
was useless to appeal for reason—one had merely to ignore the ignorant.
And Rupert—he had now reacted towards the strongly female, healthy,
selfish woman—it was his reaction for the time being—there was no
helping it all. It was all a foolish backward and forward, a violent
oscillation that would at length be too violent for his coherency, and
he would smash and be dead. There was no saving him. This violent and
directionless reaction between animalism and spiritual truth would go
on in him till he tore himself in two between the opposite directions,
and disappeared meaninglessly out of life. It was no good—he too was
without unity, without _mind_, in the ultimate stages of living; not
quite man enough to make a destiny for a woman.

They sat on till Birkin came in and found them together. He felt at
once the antagonism in the atmosphere, something radical and
insuperable, and he bit his lip. But he affected a bluff manner.

“Hello, Hermione, are you back again? How do you feel?”

“Oh, better. And how are you—you don’t look well—”

“Oh!—I believe Gudrun and Winnie Crich are coming in to tea. At least
they said they were. We shall be a tea-party. What train did you come
by, Ursula?”

It was rather annoying to see him trying to placate both women at once.
Both women watched him, Hermione with deep resentment and pity for him,
Ursula very impatient. He was nervous and apparently in quite good
spirits, chattering the conventional commonplaces. Ursula was amazed
and indignant at the way he made small-talk; he was adept as any _fat_
in Christendom. She became quite stiff, she would not answer. It all
seemed to her so false and so belittling. And still Gudrun did not
appear.

“I think I shall go to Florence for the winter,” said Hermione at
length.

“Will you?” he answered. “But it is so cold there.”

“Yes, but I shall stay with Palestra. It is quite comfortable.”

“What takes you to Florence?”

“I don’t know,” said Hermione slowly. Then she looked at him with her
slow, heavy gaze. “Barnes is starting his school of æsthetics, and
Olandese is going to give a set of discourses on the Italian national
policy—”

“Both rubbish,” he said.

“No, I don’t think so,” said Hermione.

“Which do you admire, then?”

“I admire both. Barnes is a pioneer. And then I am interested in Italy,
in her coming to national consciousness.”

“I wish she’d come to something different from national consciousness,
then,” said Birkin; “especially as it only means a sort of
commercial-industrial consciousness. I hate Italy and her national
rant. And I think Barnes is an amateur.”

Hermione was silent for some moments, in a state of hostility. But yet,
she had got Birkin back again into her world! How subtle her influence
was, she seemed to start his irritable attention into her direction
exclusively, in one minute. He was her creature.

“No,” she said, “you are wrong.” Then a sort of tension came over her,
she raised her face like the pythoness inspired with oracles, and went
on, in rhapsodic manner: “_Il Sandro mi scrive che ha accolto il più
grande entusiasmo, tutti i giovani, e fanciulle e ragazzi, sono
tutti_—” She went on in Italian, as if, in thinking of the Italians she
thought in their language.

He listened with a shade of distaste to her rhapsody, then he said:

“For all that, I don’t like it. Their nationalism is just
industrialism—that and a shallow jealousy I detest so much.”

“I think you are wrong—I think you are wrong—” said Hermione. “It seems
to me purely spontaneous and beautiful, the modern Italian’s _passion_,
for it is a passion, for Italy, _l’Italia_—”

“Do you know Italy well?” Ursula asked of Hermione. Hermione hated to
be broken in upon in this manner. Yet she answered mildly:

“Yes, pretty well. I spent several years of my girlhood there, with my
mother. My mother died in Florence.”

“Oh.”

There was a pause, painful to Ursula and to Birkin. Hermione however
seemed abstracted and calm. Birkin was white, his eyes glowed as if he
were in a fever, he was far too over-wrought. How Ursula suffered in
this tense atmosphere of strained wills! Her head seemed bound round by
iron bands.

Birkin rang the bell for tea. They could not wait for Gudrun any
longer. When the door was opened, the cat walked in.

“Micio! Micio!” called Hermione, in her slow, deliberate sing-song. The
young cat turned to look at her, then, with his slow and stately walk
he advanced to her side.

“_Vieni—vieni quá_,” Hermione was saying, in her strange caressive,
protective voice, as if she were always the elder, the mother superior.
“_Vieni dire Buon’ Giorno alla zia. Mi ricordi, mi ricordi bene—non è
vero, piccolo? È vero che mi ricordi? È vero?_” And slowly she rubbed
his head, slowly and with ironic indifference.

“Does he understand Italian?” said Ursula, who knew nothing of the
language.

“Yes,” said Hermione at length. “His mother was Italian. She was born
in my waste-paper basket in Florence, on the morning of Rupert’s
birthday. She was his birthday present.”

Tea was brought in. Birkin poured out for them. It was strange how
inviolable was the intimacy which existed between him and Hermione.
Ursula felt that she was an outsider. The very tea-cups and the old
silver was a bond between Hermione and Birkin. It seemed to belong to
an old, past world which they had inhabited together, and in which
Ursula was a foreigner. She was almost a parvenue in their old cultured
milieu. Her convention was not their convention, their standards were
not her standards. But theirs were established, they had the sanction
and the grace of age. He and she together, Hermione and Birkin, were
people of the same old tradition, the same withered deadening culture.
And she, Ursula, was an intruder. So they always made her feel.

Hermione poured a little cream into a saucer. The simple way she
assumed her rights in Birkin’s room maddened and discouraged Ursula.
There was a fatality about it, as if it were bound to be. Hermione
lifted the cat and put the cream before him. He planted his two paws on
the edge of the table and bent his gracious young head to drink.

“_Sicuro che capisce italiano_,” sang Hermione, “_non l’avrà
dimenticato, la lingua della Mamma._”

She lifted the cat’s head with her long, slow, white fingers, not
letting him drink, holding him in her power. It was always the same,
this joy in power she manifested, peculiarly in power over any male
being. He blinked forbearingly, with a male, bored expression, licking
his whiskers. Hermione laughed in her short, grunting fashion.

“_Ecco, il bravo ragazzo, com’ è superbo, questo!_”

She made a vivid picture, so calm and strange with the cat. She had a
true static impressiveness, she was a social artist in some ways.

The cat refused to look at her, indifferently avoided her fingers, and
began to drink again, his nose down to the cream, perfectly balanced,
as he lapped with his odd little click.

“It’s bad for him, teaching him to eat at table,” said Birkin.

“Yes,” said Hermione, easily assenting.

Then, looking down at the cat, she resumed her old, mocking, humorous
sing-song.

“_Ti imparano fare brutte cose, brutte cose_—”

She lifted the Mino’s white chin on her forefinger, slowly. The young
cat looked round with a supremely forbearing air, avoided seeing
anything, withdrew his chin, and began to wash his face with his paw.
Hermione grunted her laughter, pleased.

“_Bel giovanotto_—” she said.

The cat reached forward again and put his fine white paw on the edge of
the saucer. Hermione lifted it down with delicate slowness. This
deliberate, delicate carefulness of movement reminded Ursula of Gudrun.

“_No! Non è permesso di mettere il zampino nel tondinetto. Non piace al
babbo. Un signor gatto così selvatico—!_”

And she kept her finger on the softly planted paw of the cat, and her
voice had the same whimsical, humorous note of bullying.

Ursula had her nose out of joint. She wanted to go away now. It all
seemed no good. Hermione was established for ever, she herself was
ephemeral and had not yet even arrived.

“I will go now,” she said suddenly.

Birkin looked at her almost in fear—he so dreaded her anger. “But there
is no need for such hurry,” he said.

“Yes,” she answered. “I will go.” And turning to Hermione, before there
was time to say any more, she held out her hand and said “Good-bye.”

“Good-bye—” sang Hermione, detaining the hand. “Must you really go
now?”

“Yes, I think I’ll go,” said Ursula, her face set, and averted from
Hermione’s eyes.

“You think you will—”

But Ursula had got her hand free. She turned to Birkin with a quick,
almost jeering: “Good-bye,” and she was opening the door before he had
time to do it for her.

When she got outside the house she ran down the road in fury and
agitation. It was strange, the unreasoning rage and violence Hermione
roused in her, by her very presence. Ursula knew she gave herself away
to the other woman, she knew she looked ill-bred, uncouth, exaggerated.
But she did not care. She only ran up the road, lest she should go back
and jeer in the faces of the two she had left behind. For they outraged
her.






 CHAPTER XXIII.


 EXCURSE

Next day Birkin sought Ursula out. It happened to be the half-day at
the Grammar School. He appeared towards the end of the morning, and
asked her, would she drive with him in the afternoon. She consented.
But her face was closed and unresponding, and his heart sank.

The afternoon was fine and dim. He was driving the motor-car, and she
sat beside him. But still her face was closed against him,
unresponding. When she became like this, like a wall against him, his
heart contracted.

His life now seemed so reduced, that he hardly cared any more. At
moments it seemed to him he did not care a straw whether Ursula or
Hermione or anybody else existed or did not exist. Why bother! Why
strive for a coherent, satisfied life? Why not drift on in a series of
accidents—like a picaresque novel? Why not? Why bother about human
relationships? Why take them seriously-male or female? Why form any
serious connections at all? Why not be casual, drifting along, taking
all for what it was worth?

And yet, still, he was damned and doomed to the old effort at serious
living.

“Look,” he said, “what I bought.” The car was running along a broad
white road, between autumn trees.

He gave her a little bit of screwed-up paper. She took it and opened
it.

“How lovely,” she cried.

She examined the gift.

“How perfectly lovely!” she cried again. “But why do you give them me?”
She put the question offensively.

His face flickered with bored irritation. He shrugged his shoulders
slightly.

“I wanted to,” he said, coolly.

“But why? Why should you?”

“Am I called on to find reasons?” he asked.

There was a silence, whilst she examined the rings that had been
screwed up in the paper.

“I think they are _beautiful_,” she said, “especially this. This is
wonderful—”

It was a round opal, red and fiery, set in a circle of tiny rubies.

“You like that best?” he said.

“I think I do.”

“I like the sapphire,” he said.

“This?”

It was a rose-shaped, beautiful sapphire, with small brilliants.

“Yes,” she said, “it is lovely.” She held it in the light. “Yes,
perhaps it _is_ the best—”

“The blue—” he said.

“Yes, wonderful—”

He suddenly swung the car out of the way of a farm-cart. It tilted on
the bank. He was a careless driver, yet very quick. But Ursula was
frightened. There was always that something regardless in him which
terrified her. She suddenly felt he might kill her, by making some
dreadful accident with the motor-car. For a moment she was stony with
fear.

“Isn’t it rather dangerous, the way you drive?” she asked him.

“No, it isn’t dangerous,” he said. And then, after a pause: “Don’t you
like the yellow ring at all?”

It was a squarish topaz set in a frame of steel, or some other similar
mineral, finely wrought.

“Yes,” she said, “I do like it. But why did you buy these rings?”

“I wanted them. They are second-hand.”

“You bought them for yourself?”

“No. Rings look wrong on my hands.”

“Why did you buy them then?”

“I bought them to give to you.”

“But why? Surely you ought to give them to Hermione! You belong to
her.”

He did not answer. She remained with the jewels shut in her hand. She
wanted to try them on her fingers, but something in her would not let
her. And moreover, she was afraid her hands were too large, she shrank
from the mortification of a failure to put them on any but her little
finger. They travelled in silence through the empty lanes.

Driving in a motor-car excited her, she forgot his presence even.

“Where are we?” she asked suddenly.

“Not far from Worksop.”

“And where are we going?”

“Anywhere.”

It was the answer she liked.

She opened her hand to look at the rings. They gave her _such_
pleasure, as they lay, the three circles, with their knotted jewels,
entangled in her palm. She would have to try them on. She did so
secretly, unwilling to let him see, so that he should not know her
finger was too large for them. But he saw nevertheless. He always saw,
if she wanted him not to. It was another of his hateful, watchful
characteristics.

Only the opal, with its thin wire loop, would go on her ring finger.
And she was superstitious. No, there was ill-portent enough, she would
not accept this ring from him in pledge.

“Look,” she said, putting forward her hand, that was half-closed and
shrinking. “The others don’t fit me.”

He looked at the red-glinting, soft stone, on her over-sensitive skin.

“Yes,” he said.

“But opals are unlucky, aren’t they?” she said wistfully.

“No. I prefer unlucky things. Luck is vulgar. Who wants what _luck_
would bring? I don’t.”

“But why?” she laughed.

And, consumed with a desire to see how the other rings would look on
her hand, she put them on her little finger.

“They can be made a little bigger,” he said.

“Yes,” she replied, doubtfully. And she sighed. She knew that, in
accepting the rings, she was accepting a pledge. Yet fate seemed more
than herself. She looked again at the jewels. They were very beautiful
to her eyes—not as ornament, or wealth, but as tiny fragments of
loveliness.

“I’m glad you bought them,” she said, putting her hand, half
unwillingly, gently on his arm.

He smiled, slightly. He wanted her to come to him. But he was angry at
the bottom of his soul, and indifferent. He knew she had a passion for
him, really. But it was not finally interesting. There were depths of
passion when one became impersonal and indifferent, unemotional.
Whereas Ursula was still at the emotional personal level—always so
abominably personal. He had taken her as he had never been taken
himself. He had taken her at the roots of her darkness and shame—like a
demon, laughing over the fountain of mystic corruption which was one of
the sources of her being, laughing, shrugging, accepting, accepting
finally. As for her, when would she so much go beyond herself as to
accept him at the quick of death?

She now became quite happy. The motor-car ran on, the afternoon was
soft and dim. She talked with lively interest, analysing people and
their motives—Gudrun, Gerald. He answered vaguely. He was not very much
interested any more in personalities and in people—people were all
different, but they were all enclosed nowadays in a definite
limitation, he said; there were only about two great ideas, two great
streams of activity remaining, with various forms of reaction
therefrom. The reactions were all varied in various people, but they
followed a few great laws, and intrinsically there was no difference.
They acted and reacted involuntarily according to a few great laws, and
once the laws, the great principles, were known, people were no longer
mystically interesting. They were all essentially alike, the
differences were only variations on a theme. None of them transcended
the given terms.

Ursula did not agree—people were still an adventure to her—but—perhaps
not as much as she tried to persuade herself. Perhaps there was
something mechanical, now, in her interest. Perhaps also her interest
was destructive, her analysing was a real tearing to pieces. There was
an under-space in her where she did not care for people and their
idiosyncracies, even to destroy them. She seemed to touch for a moment
this undersilence in herself, she became still, and she turned for a
moment purely to Birkin.

“Won’t it be lovely to go home in the dark?” she said. “We might have
tea rather late—shall we?—and have high tea? Wouldn’t that be rather
nice?”

“I promised to be at Shortlands for dinner,” he said.

“But—it doesn’t matter—you can go tomorrow—”

“Hermione is there,” he said, in rather an uneasy voice. “She is going
away in two days. I suppose I ought to say good-bye to her. I shall
never see her again.”

Ursula drew away, closed in a violent silence. He knitted his brows,
and his eyes began to sparkle again in anger.

“You don’t mind, do you?” he asked irritably.

“No, I don’t care. Why should I? Why should I mind?” Her tone was
jeering and offensive.

“That’s what I ask myself,” he said; “why _should_ you mind! But you
seem to.” His brows were tense with violent irritation.

“I _assure_ you I don’t, I don’t mind in the least. Go where you
belong—it’s what I want you to do.”

“Ah you fool!” he cried, “with your ‘go where you belong.’ It’s
finished between Hermione and me. She means much more to _you_, if it
comes to that, than she does to me. For you can only revolt in pure
reaction from her—and to be her opposite is to be her counterpart.”

“Ah, opposite!” cried Ursula. “I know your dodges. I am not taken in by
your word-twisting. You belong to Hermione and her dead show. Well, if
you do, you do. I don’t blame you. But then you’ve nothing to do with
me.

In his inflamed, overwrought exasperation, he stopped the car, and they
sat there, in the middle of the country lane, to have it out. It was a
crisis of war between them, so they did not see the ridiculousness of
their situation.

“If you weren’t a fool, if only you weren’t a fool,” he cried in bitter
despair, “you’d see that one could be decent, even when one has been
wrong. I _was_ wrong to go on all those years with Hermione—it was a
deathly process. But after all, one can have a little human decency.
But no, you would tear my soul out with your jealousy at the very
mention of Hermione’s name.”

“I jealous! _I_—jealous! You _are_ mistaken if you think that. I’m not
jealous in the least of Hermione, she is nothing to me, not _that!_”
And Ursula snapped her fingers. “No, it’s you who are a liar. It’s you
who must return, like a dog to his vomit. It is what Hermione _stands
for_ that I _hate_. I _hate_ it. It is lies, it is false, it is death.
But you want it, you can’t help it, you can’t help yourself. You belong
to that old, deathly way of living—then go back to it. But don’t come
to me, for I’ve nothing to do with it.”

And in the stress of her violent emotion, she got down from the car and
went to the hedgerow, picking unconsciously some flesh-pink
spindleberries, some of which were burst, showing their orange seeds.

“Ah, you are a fool,” he cried, bitterly, with some contempt.

“Yes, I am. I _am_ a fool. And thank God for it. I’m too big a fool to
swallow your cleverness. God be praised. You go to your women—go to
them—they are your sort—you’ve always had a string of them trailing
after you—and you always will. Go to your spiritual brides—but don’t
come to me as well, because I’m not having any, thank you. You’re not
satisfied, are you? Your spiritual brides can’t give you what you want,
they aren’t common and fleshy enough for you, aren’t they? So you come
to me, and keep them in the background! You will marry me for daily
use. But you’ll keep yourself well provided with spiritual brides in
the background. I know your dirty little game.” Suddenly a flame ran
over her, and she stamped her foot madly on the road, and he winced,
afraid that she would strike him. “And _I, I’m_ not spiritual enough,
_I’m_ not as spiritual as that Hermione—!” Her brows knitted, her eyes
blazed like a tiger’s. “Then _go_ to her, that’s all I say, _go_ to
her, _go_. Ha, she spiritual—_spiritual_, she! A dirty materialist as
she is. _She_ spiritual? What does she care for, what is her
spirituality? What _is_ it?” Her fury seemed to blaze out and burn his
face. He shrank a little. “I tell you it’s _dirt, dirt_, and nothing
_but_ dirt. And it’s dirt you want, you crave for it. Spiritual! Is
_that_ spiritual, her bullying, her conceit, her sordid materialism?
She’s a fishwife, a fishwife, she is such a materialist. And all so
sordid. What does she work out to, in the end, with all her social
passion, as you call it. Social passion—what social passion has
she?—show it me!—where is it? She wants petty, immediate _power_, she
wants the illusion that she is a great woman, that is all. In her soul
she’s a devilish unbeliever, common as dirt. That’s what she is at the
bottom. And all the rest is pretence—but you love it. You love the sham
spirituality, it’s your food. And why? Because of the dirt underneath.
Do you think I don’t know the foulness of your sex life—and her’s?—I
do. And it’s that foulness you want, you liar. Then have it, have it.
You’re such a liar.”

She turned away, spasmodically tearing the twigs of spindleberry from
the hedge, and fastening them, with vibrating fingers, in the bosom of
her coat.

He stood watching in silence. A wonderful tenderness burned in him, at
the sight of her quivering, so sensitive fingers: and at the same time
he was full of rage and callousness.

“This is a degrading exhibition,” he said coolly.

“Yes, degrading indeed,” she said. “But more to me than to you.”

“Since you choose to degrade yourself,” he said. Again the flash came
over her face, the yellow lights concentrated in her eyes.

“_You!_” she cried. “You! You truth-lover! You purity-monger! It
_stinks_, your truth and your purity. It stinks of the offal you feed
on, you scavenger dog, you eater of corpses. You are foul, _foul_—and
you must know it. Your purity, your candour, your goodness—yes, thank
you, we’ve had some. What you are is a foul, deathly thing, obscene,
that’s what you are, obscene and perverse. You, and love! You may well
say, you don’t want love. No, you want _yourself_, and dirt, and
death—that’s what you want. You are so _perverse_, so death-eating. And
then—”

“There’s a bicycle coming,” he said, writhing under her loud
denunciation.

She glanced down the road.

“I don’t care,” she cried.

Nevertheless she was silent. The cyclist, having heard the voices
raised in altercation, glanced curiously at the man, and the woman, and
at the standing motor-car as he passed.

“—Afternoon,” he said, cheerfully.

“Good-afternoon,” replied Birkin coldly.

They were silent as the man passed into the distance.

A clearer look had come over Birkin’s face. He knew she was in the main
right. He knew he was perverse, so spiritual on the one hand, and in
some strange way, degraded, on the other. But was she herself any
better? Was anybody any better?

“It may all be true, lies and stink and all,” he said. “But Hermione’s
spiritual intimacy is no rottener than your emotional-jealous intimacy.
One can preserve the decencies, even to one’s enemies: for one’s own
sake. Hermione is my enemy—to her last breath! That’s why I must bow
her off the field.”

“You! You and your enemies and your bows! A pretty picture you make of
yourself. But it takes nobody in but yourself. I _jealous! I!_ What I
say,” her voice sprang into flame, “I say because it is _true_, do you
see, because you are _you_, a foul and false liar, a whited sepulchre.
That’s why I say it. And _you_ hear it.”

“And be grateful,” he added, with a satirical grimace.

“Yes,” she cried, “and if you have a spark of decency in you, be
grateful.”

“Not having a spark of decency, however—” he retorted.

“No,” she cried, “you haven’t a _spark_. And so you can go your way,
and I’ll go mine. It’s no good, not the slightest. So you can leave me
now, I don’t want to go any further with you—leave me—”

“You don’t even know where you are,” he said.

“Oh, don’t bother, I assure you I shall be all right. I’ve got ten
shillings in my purse, and that will take me back from anywhere _you_
have brought me to.” She hesitated. The rings were still on her
fingers, two on her little finger, one on her ring finger. Still she
hesitated.

“Very good,” he said. “The only hopeless thing is a fool.”

“You are quite right,” she said.

Still she hesitated. Then an ugly, malevolent look came over her face,
she pulled the rings from her fingers, and tossed them at him. One
touched his face, the others hit his coat, and they scattered into the
mud.

“And take your rings,” she said, “and go and buy yourself a female
elsewhere—there are plenty to be had, who will be quite glad to share
your spiritual mess,—or to have your physical mess, and leave your
spiritual mess to Hermione.”

With which she walked away, desultorily, up the road. He stood
motionless, watching her sullen, rather ugly walk. She was sullenly
picking and pulling at the twigs of the hedge as she passed. She grew
smaller, she seemed to pass out of his sight. A darkness came over his
mind. Only a small, mechanical speck of consciousness hovered near him.

He felt tired and weak. Yet also he was relieved. He gave up his old
position. He went and sat on the bank. No doubt Ursula was right. It
was true, really, what she said. He knew that his spirituality was
concomitant of a process of depravity, a sort of pleasure in
self-destruction. There really _was_ a certain stimulant in
self-destruction, for him—especially when it was translated
spiritually. But then he knew it—he knew it, and had done. And was not
Ursula’s way of emotional intimacy, emotional and physical, was it not
just as dangerous as Hermione’s abstract spiritual intimacy? Fusion,
fusion, this horrible fusion of two beings, which every woman and most
men insisted on, was it not nauseous and horrible anyhow, whether it
was a fusion of the spirit or of the emotional body? Hermione saw
herself as the perfect Idea, to which all men must come: And Ursula was
the perfect Womb, the bath of birth, to which all men must come! And
both were horrible. Why could they not remain individuals, limited by
their own limits? Why this dreadful all-comprehensiveness, this hateful
tyranny? Why not leave the other being, free, why try to absorb, or
melt, or merge? One might abandon oneself utterly to the _moments_, but
not to any other being.

He could not bear to see the rings lying in the pale mud of the road.
He picked them up, and wiped them unconsciously on his hands. They were
the little tokens of the reality of beauty, the reality of happiness in
warm creation. But he had made his hands all dirty and gritty.

There was a darkness over his mind. The terrible knot of consciousness
that had persisted there like an obsession was broken, gone, his life
was dissolved in darkness over his limbs and his body. But there was a
point of anxiety in his heart now. He wanted her to come back. He
breathed lightly and regularly like an infant, that breathes
innocently, beyond the touch of responsibility.

She was coming back. He saw her drifting desultorily under the high
hedge, advancing towards him slowly. He did not move, he did not look
again. He was as if asleep, at peace, slumbering and utterly relaxed.

She came up and stood before him, hanging her head.

“See what a flower I found you,” she said, wistfully holding a piece of
purple-red bell-heather under his face. He saw the clump of coloured
bells, and the tree-like, tiny branch: also her hands, with their
over-fine, over-sensitive skin.

“Pretty!” he said, looking up at her with a smile, taking the flower.
Everything had become simple again, quite simple, the complexity gone
into nowhere. But he badly wanted to cry: except that he was weary and
bored by emotion.

Then a hot passion of tenderness for her filled his heart. He stood up
and looked into her face. It was new and oh, so delicate in its
luminous wonder and fear. He put his arms round her, and she hid her
face on his shoulder.

It was peace, just simple peace, as he stood folding her quietly there
on the open lane. It was peace at last. The old, detestable world of
tension had passed away at last, his soul was strong and at ease.

She looked up at him. The wonderful yellow light in her eyes now was
soft and yielded, they were at peace with each other. He kissed her,
softly, many, many times. A laugh came into her eyes.

“Did I abuse you?” she asked.

He smiled too, and took her hand, that was so soft and given.

“Never mind,” she said, “it is all for the good.” He kissed her again,
softly, many times.

“Isn’t it?” she said.

“Certainly,” he replied. “Wait! I shall have my own back.”

She laughed suddenly, with a wild catch in her voice, and flung her
arms around him.

“You are mine, my love, aren’t you?” she cried straining him close.

“Yes,” he said, softly.

His voice was so soft and final, she went very still, as if under a
fate which had taken her. Yes, she acquiesced—but it was accomplished
without her acquiescence. He was kissing her quietly, repeatedly, with
a soft, still happiness that almost made her heart stop beating.

“My love!” she cried, lifting her face and looking with frightened,
gentle wonder of bliss. Was it all real? But his eyes were beautiful
and soft and immune from stress or excitement, beautiful and smiling
lightly to her, smiling with her. She hid her face on his shoulder,
hiding before him, because he could see her so completely. She knew he
loved her, and she was afraid, she was in a strange element, a new
heaven round about her. She wished he were passionate, because in
passion she was at home. But this was so still and frail, as space is
more frightening than force.

Again, quickly, she lifted her head.

“Do you love me?” she said, quickly, impulsively.

“Yes,” he replied, not heeding her motion, only her stillness.

She knew it was true. She broke away.

“So you ought,” she said, turning round to look at the road. “Did you
find the rings?”

“Yes.”

“Where are they?”

“In my pocket.”

She put her hand into his pocket and took them out.

She was restless.

“Shall we go?” she said.

“Yes,” he answered. And they mounted to the car once more, and left
behind them this memorable battle-field.

They drifted through the wild, late afternoon, in a beautiful motion
that was smiling and transcendent. His mind was sweetly at ease, the
life flowed through him as from some new fountain, he was as if born
out of the cramp of a womb.

“Are you happy?” she asked him, in her strange, delighted way.

“Yes,” he said.

“So am I,” she cried in sudden ecstacy, putting her arm round him and
clutching him violently against her, as he steered the motor-car.

“Don’t drive much more,” she said. “I don’t want you to be always doing
something.”

“No,” he said. “We’ll finish this little trip, and then we’ll be free.”

“We will, my love, we will,” she cried in delight, kissing him as he
turned to her.

He drove on in a strange new wakefulness, the tension of his
consciousness broken. He seemed to be conscious all over, all his body
awake with a simple, glimmering awareness, as if he had just come
awake, like a thing that is born, like a bird when it comes out of an
egg, into a new universe.

They dropped down a long hill in the dusk, and suddenly Ursula
recognised on her right hand, below in the hollow, the form of
Southwell Minster.

“Are we here!” she cried with pleasure.

The rigid, sombre, ugly cathedral was settling under the gloom of the
coming night, as they entered the narrow town, the golden lights showed
like slabs of revelation, in the shop-windows.

“Father came here with mother,” she said, “when they first knew each
other. He loves it—he loves the Minster. Do you?”

“Yes. It looks like quartz crystals sticking up out of the dark hollow.
We’ll have our high tea at the Saracen’s Head.”

As they descended, they heard the Minster bells playing a hymn, when
the hour had struck six.

Glory to thee my God this night
For all the blessings of the light—

So, to Ursula’s ear, the tune fell out, drop by drop, from the unseen
sky on to the dusky town. It was like dim, bygone centuries sounding.
It was all so far off. She stood in the old yard of the inn, smelling
of straw and stables and petrol. Above, she could see the first stars.
What was it all? This was no actual world, it was the dream-world of
one’s childhood—a great circumscribed reminiscence. The world had
become unreal. She herself was a strange, transcendent reality.

They sat together in a little parlour by the fire.

“Is it true?” she said, wondering.

“What?”

“Everything—is everything true?”

“The best is true,” he said, grimacing at her.

“Is it?” she replied, laughing, but unassured.

She looked at him. He seemed still so separate. New eyes were opened in
her soul. She saw a strange creature from another world, in him. It was
as if she were enchanted, and everything were metamorphosed. She
recalled again the old magic of the Book of Genesis, where the sons of
God saw the daughters of men, that they were fair. And he was one of
these, one of these strange creatures from the beyond, looking down at
her, and seeing she was fair.

He stood on the hearth-rug looking at her, at her face that was
upturned exactly like a flower, a fresh, luminous flower, glinting
faintly golden with the dew of the first light. And he was smiling
faintly as if there were no speech in the world, save the silent
delight of flowers in each other. Smilingly they delighted in each
other’s presence, pure presence, not to be thought of, even known. But
his eyes had a faintly ironical contraction.

And she was drawn to him strangely, as in a spell. Kneeling on the
hearth-rug before him, she put her arms round his loins, and put her
face against his thigh. Riches! Riches! She was overwhelmed with a
sense of a heavenful of riches.

“We love each other,” she said in delight.

“More than that,” he answered, looking down at her with his glimmering,
easy face.

Unconsciously, with her sensitive fingertips, she was tracing the back
of his thighs, following some mysterious life-flow there. She had
discovered something, something more than wonderful, more wonderful
than life itself. It was the strange mystery of his life-motion, there,
at the back of the thighs, down the flanks. It was a strange reality of
his being, the very stuff of being, there in the straight downflow of
the thighs. It was here she discovered him one of the sons of God such
as were in the beginning of the world, not a man, something other,
something more.

This was release at last. She had had lovers, she had known passion.
But this was neither love nor passion. It was the daughters of men
coming back to the sons of God, the strange inhuman sons of God who are
in the beginning.

Her face was now one dazzle of released, golden light, as she looked up
at him, and laid her hands full on his thighs, behind, as he stood
before her. He looked down at her with a rich bright brow like a diadem
above his eyes. She was beautiful as a new marvellous flower opened at
his knees, a paradisal flower she was, beyond womanhood, such a flower
of luminousness. Yet something was tight and unfree in him. He did not
like this crouching, this radiance—not altogether.

It was all achieved, for her. She had found one of the sons of God from
the Beginning, and he had found one of the first most luminous
daughters of men.

She traced with her hands the line of his loins and thighs, at the
back, and a living fire ran through her, from him, darkly. It was a
dark flood of electric passion she released from him, drew into
herself. She had established a rich new circuit, a new current of
passional electric energy, between the two of them, released from the
darkest poles of the body and established in perfect circuit. It was a
dark fire of electricity that rushed from him to her, and flooded them
both with rich peace, satisfaction.

“My love,” she cried, lifting her face to him, her eyes, her mouth open
in transport.

“My love,” he answered, bending and kissing her, always kissing her.

She closed her hands over the full, rounded body of his loins, as he
stooped over her, she seemed to touch the quick of the mystery of
darkness that was bodily him. She seemed to faint beneath, and he
seemed to faint, stooping over her. It was a perfect passing away for
both of them, and at the same time the most intolerable accession into
being, the marvellous fullness of immediate gratification,
overwhelming, out-flooding from the source of the deepest life-force,
the darkest, deepest, strangest life-source of the human body, at the
back and base of the loins.

After a lapse of stillness, after the rivers of strange dark fluid
richness had passed over her, flooding, carrying away her mind and
flooding down her spine and down her knees, past her feet, a strange
flood, sweeping away everything and leaving her an essential new being,
she was left quite free, she was free in complete ease, her complete
self. So she rose, stilly and blithe, smiling at him. He stood before
her, glimmering, so awfully real, that her heart almost stopped
beating. He stood there in his strange, whole body, that had its
marvellous fountains, like the bodies of the sons of God who were in
the beginning. There were strange fountains of his body, more
mysterious and potent than any she had imagined or known, more
satisfying, ah, finally, mystically-physically satisfying. She had
thought there was no source deeper than the phallic source. And now,
behold, from the smitten rock of the man’s body, from the strange
marvellous flanks and thighs, deeper, further in mystery than the
phallic source, came the floods of ineffable darkness and ineffable
riches.

They were glad, and they could forget perfectly. They laughed, and went
to the meal provided. There was a venison pasty, of all things, a large
broad-faced cut ham, eggs and cresses and red beet-root, and medlars
and apple-tart, and tea.

“What _good_ things!” she cried with pleasure. “How noble it
looks!—shall I pour out the tea?—”

She was usually nervous and uncertain at performing these public
duties, such as giving tea. But today she forgot, she was at her ease,
entirely forgetting to have misgivings. The tea-pot poured beautifully
from a proud slender spout. Her eyes were warm with smiles as she gave
him his tea. She had learned at last to be still and perfect.

“Everything is ours,” she said to him.

“Everything,” he answered.

She gave a queer little crowing sound of triumph.

“I’m so glad!” she cried, with unspeakable relief.

“So am I,” he said. “But I’m thinking we’d better get out of our
responsibilities as quick as we can.”

“What responsibilities?” she asked, wondering.

“We must drop our jobs, like a shot.”

A new understanding dawned into her face.

“Of course,” she said, “there’s that.”

“We must get out,” he said. “There’s nothing for it but to get out,
quick.”

She looked at him doubtfully across the table.

“But where?” she said.

“I don’t know,” he said. “We’ll just wander about for a bit.”

Again she looked at him quizzically.

“I should be perfectly happy at the Mill,” she said.

“It’s very near the old thing,” he said. “Let us wander a bit.”

His voice could be so soft and happy-go-lucky, it went through her
veins like an exhilaration. Nevertheless she dreamed of a valley, and
wild gardens, and peace. She had a desire too for splendour—an
aristocratic extravagant splendour. Wandering seemed to her like
restlessness, dissatisfaction.

“Where will you wander to?” she asked.

“I don’t know. I feel as if I would just meet you and we’d set off—just
towards the distance.”

“But where can one go?” she asked anxiously. “After all, there _is_
only the world, and none of it is very distant.”

“Still,” he said, “I should like to go with you—nowhere. It would be
rather wandering just to nowhere. That’s the place to get to—nowhere.
One wants to wander away from the world’s somewheres, into our own
nowhere.”

Still she meditated.

“You see, my love,” she said, “I’m so afraid that while we are only
people, we’ve got to take the world that’s given—because there isn’t
any other.”

“Yes there is,” he said. “There’s somewhere where we can be
free—somewhere where one needn’t wear much clothes—none even—where one
meets a few people who have gone through enough, and can take things
for granted—where you be yourself, without bothering. There is
somewhere—there are one or two people—”

“But where—?” she sighed.

“Somewhere—anywhere. Let’s wander off. That’s the thing to do—let’s
wander off.”

“Yes—” she said, thrilled at the thought of travel. But to her it was
only travel.

“To be free,” he said. “To be free, in a free place, with a few other
people!”

“Yes,” she said wistfully. Those “few other people” depressed her.

“It isn’t really a locality, though,” he said. “It’s a perfected
relation between you and me, and others—the perfect relation—so that we
are free together.”

“It is, my love, isn’t it,” she said. “It’s you and me. It’s you and
me, isn’t it?” She stretched out her arms to him. He went across and
stooped to kiss her face. Her arms closed round him again, her hands
spread upon his shoulders, moving slowly there, moving slowly on his
back, down his back slowly, with a strange recurrent, rhythmic motion,
yet moving slowly down, pressing mysteriously over his loins, over his
flanks. The sense of the awfulness of riches that could never be
impaired flooded her mind like a swoon, a death in most marvellous
possession, mystic-sure. She possessed him so utterly and intolerably,
that she herself lapsed out. And yet she was only sitting still in the
chair, with her hands pressed upon him, and lost.

Again he softly kissed her.

“We shall never go apart again,” he murmured quietly. And she did not
speak, but only pressed her hands firmer down upon the source of
darkness in him.

They decided, when they woke again from the pure swoon, to write their
resignations from the world of work there and then. She wanted this.

He rang the bell, and ordered note-paper without a printed address. The
waiter cleared the table.

“Now then,” he said, “yours first. Put your home address, and the
date—then ‘Director of Education, Town Hall—Sir—’ Now then!—I don’t
know how one really stands—I suppose one could get out of it in less
than month—Anyhow ‘Sir—I beg to resign my post as classmistress in the
Willey Green Grammar School. I should be very grateful if you would
liberate me as soon as possible, without waiting for the expiration of
the month’s notice.’ That’ll do. Have you got it? Let me look. ‘Ursula
Brangwen.’ Good! Now I’ll write mine. I ought to give them three
months, but I can plead health. I can arrange it all right.”

He sat and wrote out his formal resignation.

“Now,” he said, when the envelopes were sealed and addressed, “shall we
post them here, both together? I know Jackie will say, ‘Here’s a
coincidence!’ when he receives them in all their identity. Shall we let
him say it, or not?”

“I don’t care,” she said.

“No—?” he said, pondering.

“It doesn’t matter, does it?” she said.

“Yes,” he replied. “Their imaginations shall not work on us. I’ll post
yours here, mine after. I cannot be implicated in their imaginings.”

He looked at her with his strange, non-human singleness.

“Yes, you are right,” she said.

She lifted her face to him, all shining and open. It was as if he might
enter straight into the source of her radiance. His face became a
little distracted.

“Shall we go?” he said.

“As you like,” she replied.

They were soon out of the little town, and running through the uneven
lanes of the country. Ursula nestled near him, into his constant
warmth, and watched the pale-lit revelation racing ahead, the visible
night. Sometimes it was a wide old road, with grass-spaces on either
side, flying magic and elfin in the greenish illumination, sometimes it
was trees looming overhead, sometimes it was bramble bushes, sometimes
the walls of a crew-yard and the butt of a barn.

“Are you going to Shortlands to dinner?” Ursula asked him suddenly. He
started.

“Good God!” he said. “Shortlands! Never again. Not that. Besides we
should be too late.”

“Where are we going then—to the Mill?”

“If you like. Pity to go anywhere on this good dark night. Pity to come
out of it, really. Pity we can’t stop in the good darkness. It is
better than anything ever would be—this good immediate darkness.”

She sat wondering. The car lurched and swayed. She knew there was no
leaving him, the darkness held them both and contained them, it was not
to be surpassed. Besides she had a full mystic knowledge of his suave
loins of darkness, dark-clad and suave, and in this knowledge there was
some of the inevitability and the beauty of fate, fate which one asks
for, which one accepts in full.

He sat still like an Egyptian Pharoah, driving the car. He felt as if
he were seated in immemorial potency, like the great carven statues of
real Egypt, as real and as fulfilled with subtle strength, as these
are, with a vague inscrutable smile on the lips. He knew what it was to
have the strange and magical current of force in his back and loins,
and down his legs, force so perfect that it stayed him immobile, and
left his face subtly, mindlessly smiling. He knew what it was to be
awake and potent in that other basic mind, the deepest physical mind.
And from this source he had a pure and magic control, magical,
mystical, a force in darkness, like electricity.

It was very difficult to speak, it was so perfect to sit in this pure
living silence, subtle, full of unthinkable knowledge and unthinkable
force, upheld immemorially in timeless force, like the immobile,
supremely potent Egyptians, seated forever in their living, subtle
silence.

“We need not go home,” he said. “This car has seats that let down and
make a bed, and we can lift the hood.”

She was glad and frightened. She cowered near to him.

“But what about them at home?” she said.

“Send a telegram.”

Nothing more was said. They ran on in silence. But with a sort of
second consciousness he steered the car towards a destination. For he
had the free intelligence to direct his own ends. His arms and his
breast and his head were rounded and living like those of the Greek, he
had not the unawakened straight arms of the Egyptian, nor the sealed,
slumbering head. A lambent intelligence played secondarily above his
pure Egyptian concentration in darkness.

They came to a village that lined along the road. The car crept slowly
along, until he saw the post-office. Then he pulled up.

“I will send a telegram to your father,” he said. “I will merely say
‘spending the night in town,’ shall I?”

“Yes,” she answered. She did not want to be disturbed into taking
thought.

She watched him move into the post-office. It was also a shop, she saw.
Strange, he was. Even as he went into the lighted, public place he
remained dark and magic, the living silence seemed the body of reality
in him, subtle, potent, indiscoverable. There he was! In a strange
uplift of elation she saw him, the being never to be revealed, awful in
its potency, mystic and real. This dark, subtle reality of him, never
to be translated, liberated her into perfection, her own perfected
being. She too was dark and fulfilled in silence.

He came out, throwing some packages into the car.

“There is some bread, and cheese, and raisins, and apples, and hard
chocolate,” he said, in his voice that was as if laughing, because of
the unblemished stillness and force which was the reality in him. She
would have to touch him. To speak, to see, was nothing. It was a
travesty to look and to comprehend the man there. Darkness and silence
must fall perfectly on her, then she could know mystically, in
unrevealed touch. She must lightly, mindlessly connect with him, have
the knowledge which is death of knowledge, the reality of surety in
not-knowing.

Soon they had run on again into the darkness. She did not ask where
they were going, she did not care. She sat in a fullness and a pure
potency that was like apathy, mindless and immobile. She was next to
him, and hung in a pure rest, as a star is hung, balanced unthinkably.
Still there remained a dark lambency of anticipation. She would touch
him. With perfect fine finger-tips of reality she would touch the
reality in him, the suave, pure, untranslatable reality of his loins of
darkness. To touch, mindlessly in darkness to come in pure touching
upon the living reality of him, his suave perfect loins and thighs of
darkness, this was her sustaining anticipation.

And he too waited in the magical steadfastness of suspense, for her to
take this knowledge of him as he had taken it of her. He knew her
darkly, with the fullness of dark knowledge. Now she would know him,
and he too would be liberated. He would be night-free, like an
Egyptian, steadfast in perfectly suspended equilibrium, pure mystic
nodality of physical being. They would give each other this
star-equilibrium which alone is freedom.

She saw that they were running among trees—great old trees with dying
bracken undergrowth. The palish, gnarled trunks showed ghostly, and
like old priests in the hovering distance, the fern rose magical and
mysterious. It was a night all darkness, with low cloud. The motor-car
advanced slowly.

“Where are we?” she whispered.

“In Sherwood Forest.”

It was evident he knew the place. He drove softly, watching. Then they
came to a green road between the trees. They turned cautiously round,
and were advancing between the oaks of the forest, down a green lane.
The green lane widened into a little circle of grass, where there was a
small trickle of water at the bottom of a sloping bank. The car
stopped.

“We will stay here,” he said, “and put out the lights.”

He extinguished the lamps at once, and it was pure night, with shadows
of trees like realities of other, nightly being. He threw a rug on to
the bracken, and they sat in stillness and mindless silence. There were
faint sounds from the wood, but no disturbance, no possible
disturbance, the world was under a strange ban, a new mystery had
supervened. They threw off their clothes, and he gathered her to him,
and found her, found the pure lambent reality of her forever invisible
flesh. Quenched, inhuman, his fingers upon her unrevealed nudity were
the fingers of silence upon silence, the body of mysterious night upon
the body of mysterious night, the night masculine and feminine, never
to be seen with the eye, or known with the mind, only known as a
palpable revelation of living otherness.

She had her desire of him, she touched, she received the maximum of
unspeakable communication in touch, dark, subtle, positively silent, a
magnificent gift and give again, a perfect acceptance and yielding, a
mystery, the reality of that which can never be known, vital, sensual
reality that can never be transmuted into mind content, but remains
outside, living body of darkness and silence and subtlety, the mystic
body of reality. She had her desire fulfilled. He had his desire
fulfilled. For she was to him what he was to her, the immemorial
magnificence of mystic, palpable, real otherness.

They slept the chilly night through under the hood of the car, a night
of unbroken sleep. It was already high day when he awoke. They looked
at each other and laughed, then looked away, filled with darkness and
secrecy. Then they kissed and remembered the magnificence of the night.
It was so magnificent, such an inheritance of a universe of dark
reality, that they were afraid to seem to remember. They hid away the
remembrance and the knowledge.






 CHAPTER XXIV.


 DEATH AND LOVE

Thomas Crich died slowly, terribly slowly. It seemed impossible to
everybody that the thread of life could be drawn out so thin, and yet
not break. The sick man lay unutterably weak and spent, kept alive by
morphia and by drinks, which he sipped slowly. He was only half
conscious—a thin strand of consciousness linking the darkness of death
with the light of day. Yet his will was unbroken, he was integral,
complete. Only he must have perfect stillness about him.

Any presence but that of the nurses was a strain and an effort to him
now. Every morning Gerald went into the room, hoping to find his father
passed away at last. Yet always he saw the same transparent face, the
same dread dark hair on the waxen forehead, and the awful, inchoate
dark eyes, which seemed to be decomposing into formless darkness,
having only a tiny grain of vision within them.

And always, as the dark, inchoate eyes turned to him, there passed
through Gerald’s bowels a burning stroke of revolt, that seemed to
resound through his whole being, threatening to break his mind with its
clangour, and making him mad.

Every morning, the son stood there, erect and taut with life, gleaming
in his blondness. The gleaming blondness of his strange, imminent being
put the father into a fever of fretful irritation. He could not bear to
meet the uncanny, downward look of Gerald’s blue eyes. But it was only
for a moment. Each on the brink of departure, the father and son looked
at each other, then parted.

For a long time Gerald preserved a perfect _sang-froid_, he remained
quite collected. But at last, fear undermined him. He was afraid of
some horrible collapse in himself. He had to stay and see this thing
through. Some perverse will made him watch his father drawn over the
borders of life. And yet, now, every day, the great red-hot stroke of
horrified fear through the bowels of the son struck a further
inflammation. Gerald went about all day with a tendency to cringe, as
if there were the point of a sword of Damocles pricking the nape of his
neck.

There was no escape—he was bound up with his father, he had to see him
through. And the father’s will never relaxed or yielded to death. It
would have to snap when death at last snapped it,—if it did not persist
after a physical death. In the same way, the will of the son never
yielded. He stood firm and immune, he was outside this death and this
dying.

It was a trial by ordeal. Could he stand and see his father slowly
dissolve and disappear in death, without once yielding his will,
without once relenting before the omnipotence of death. Like a Red
Indian undergoing torture, Gerald would experience the whole process of
slow death without wincing or flinching. He even triumphed in it. He
somehow _wanted_ this death, even forced it. It was as if he himself
were dealing the death, even when he most recoiled in horror. Still, he
would deal it, he would triumph through death.

But in the stress of this ordeal, Gerald too lost his hold on the
outer, daily life. That which was much to him, came to mean nothing.
Work, pleasure—it was all left behind. He went on more or less
mechanically with his business, but this activity was all extraneous.
The real activity was this ghastly wrestling for death in his own soul.
And his own will should triumph. Come what might, he would not bow down
or submit or acknowledge a master. He had no master in death.

But as the fight went on, and all that he had been and was continued to
be destroyed, so that life was a hollow shell all round him, roaring
and clattering like the sound of the sea, a noise in which he
participated externally, and inside this hollow shell was all the
darkness and fearful space of death, he knew he would have to find
reinforcements, otherwise he would collapse inwards upon the great dark
void which circled at the centre of his soul. His will held his outer
life, his outer mind, his outer being unbroken and unchanged. But the
pressure was too great. He would have to find something to make good
the equilibrium. Something must come with him into the hollow void of
death in his soul, fill it up, and so equalise the pressure within to
the pressure without. For day by day he felt more and more like a
bubble filled with darkness, round which whirled the iridescence of his
consciousness, and upon which the pressure of the outer world, the
outer life, roared vastly.

In this extremity his instinct led him to Gudrun. He threw away
everything now—he only wanted the relation established with her. He
would follow her to the studio, to be near her, to talk to her. He
would stand about the room, aimlessly picking up the implements, the
lumps of clay, the little figures she had cast—they were whimsical and
grotesque—looking at them without perceiving them. And she felt him
following her, dogging her heels like a doom. She held away from him,
and yet she knew he drew always a little nearer, a little nearer.

“I say,” he said to her one evening, in an odd, unthinking, uncertain
way, “won’t you stay to dinner tonight? I wish you would.”

She started slightly. He spoke to her like a man making a request of
another man.

“They’ll be expecting me at home,” she said.

“Oh, they won’t mind, will they?” he said. “I should be awfully glad if
you’d stay.”

Her long silence gave consent at last.

“I’ll tell Thomas, shall I?” he said.

“I must go almost immediately after dinner,” she said.

It was a dark, cold evening. There was no fire in the drawing-room,
they sat in the library. He was mostly silent, absent, and Winifred
talked little. But when Gerald did rouse himself, he smiled and was
pleasant and ordinary with her. Then there came over him again the long
blanks, of which he was not aware.

She was very much attracted by him. He looked so preoccupied, and his
strange, blank silences, which she could not read, moved her and made
her wonder over him, made her feel reverential towards him.

But he was very kind. He gave her the best things at the table, he had
a bottle of slightly sweet, delicious golden wine brought out for
dinner, knowing she would prefer it to the burgundy. She felt herself
esteemed, needed almost.

As they took coffee in the library, there was a soft, very soft
knocking at the door. He started, and called “Come in.” The timbre of
his voice, like something vibrating at high pitch, unnerved Gudrun. A
nurse in white entered, half hovering in the doorway like a shadow. She
was very good-looking, but strangely enough, shy and self-mistrusting.

“The doctor would like to speak to you, Mr Crich,” she said, in her
low, discreet voice.

“The doctor!” he said, starting up. “Where is he?”

“He is in the dining-room.”

“Tell him I’m coming.”

He drank up his coffee, and followed the nurse, who had dissolved like
a shadow.

“Which nurse was that?” asked Gudrun.

“Miss Inglis—I like her best,” replied Winifred.

After a while Gerald came back, looking absorbed by his own thoughts,
and having some of that tension and abstraction which is seen in a
slightly drunken man. He did not say what the doctor had wanted him
for, but stood before the fire, with his hands behind his back, and his
face open and as if rapt. Not that he was really thinking—he was only
arrested in pure suspense inside himself, and thoughts wafted through
his mind without order.

“I must go now and see Mama,” said Winifred, “and see Dadda before he
goes to sleep.”

She bade them both good-night.

Gudrun also rose to take her leave.

“You needn’t go yet, need you?” said Gerald, glancing quickly at the
clock. “It is early yet. I’ll walk down with you when you go. Sit down,
don’t hurry away.”

Gudrun sat down, as if, absent as he was, his will had power over her.
She felt almost mesmerised. He was strange to her, something unknown.
What was he thinking, what was he feeling, as he stood there so rapt,
saying nothing? He kept her—she could feel that. He would not let her
go. She watched him in humble submissiveness.

“Had the doctor anything new to tell you?” she asked, softly, at
length, with that gentle, timid sympathy which touched a keen fibre in
his heart. He lifted his eyebrows with a negligent, indifferent
expression.

“No—nothing new,” he replied, as if the question were quite casual,
trivial. “He says the pulse is very weak indeed, very intermittent—but
that doesn’t necessarily mean much, you know.”

He looked down at her. Her eyes were dark and soft and unfolded, with a
stricken look that roused him.

“No,” she murmured at length. “I don’t understand anything about these
things.”

“Just as well not,” he said. “I say, won’t you have a cigarette?—do!”
He quickly fetched the box, and held her a light. Then he stood before
her on the hearth again.

“No,” he said, “we’ve never had much illness in the house, either—not
till father.” He seemed to meditate a while. Then looking down at her,
with strangely communicative blue eyes, that filled her with dread, he
continued: “It’s something you don’t reckon with, you know, till it is
there. And then you realise that it was there all the time—it was
always there—you understand what I mean?—the possibility of this
incurable illness, this slow death.”

He moved his feet uneasily on the marble hearth, and put his cigarette
to his mouth, looking up at the ceiling.

“I know,” murmured Gudrun: “it is dreadful.”

He smoked without knowing. Then he took the cigarette from his lips,
bared his teeth, and putting the tip of his tongue between his teeth
spat off a grain of tobacco, turning slightly aside, like a man who is
alone, or who is lost in thought.

“I don’t know what the effect actually _is_, on one,” he said, and
again he looked down at her. Her eyes were dark and stricken with
knowledge, looking into his. He saw her submerged, and he turned aside
his face. “But I absolutely am not the same. There’s nothing left, if
you understand what I mean. You seem to be clutching at the void—and at
the same time you are void yourself. And so you don’t know what to
_do_.”

“No,” she murmured. A heavy thrill ran down her nerves, heavy, almost
pleasure, almost pain. “What can be done?” she added.

He turned, and flipped the ash from his cigarette on to the great
marble hearth-stones, that lay bare in the room, without fender or bar.

“I don’t know, I’m sure,” he replied. “But I do think you’ve got to
find some way of resolving the situation—not because you want to, but
because you’ve _got_ to, otherwise you’re done. The whole of
everything, and yourself included, is just on the point of caving in,
and you are just holding it up with your hands. Well, it’s a situation
that obviously can’t continue. You can’t stand holding the roof up with
your hands, for ever. You know that sooner or later you’ll _have_ to
let go. Do you understand what I mean? And so something’s got to be
done, or there’s a universal collapse—as far as you yourself are
concerned.”

He shifted slightly on the hearth, crunching a cinder under his heel.
He looked down at it. Gudrun was aware of the beautiful old marble
panels of the fireplace, swelling softly carved, round him and above
him. She felt as if she were caught at last by fate, imprisoned in some
horrible and fatal trap.

“But what _can_ be done?” she murmured humbly. “You must use me if I
can be of any help at all—but how can I? I don’t see how I _can_ help
you.”

He looked down at her critically.

“I don’t want you to _help_,” he said, slightly irritated, “because
there’s nothing to be _done_. I only want sympathy, do you see: I want
somebody I can talk to sympathetically. That eases the strain. And
there _is_ nobody to talk to sympathetically. That’s the curious thing.
There _is_ nobody. There’s Rupert Birkin. But then he _isn’t_
sympathetic, he wants to _dictate_. And that is no use whatsoever.”

She was caught in a strange snare. She looked down at her hands.

Then there was the sound of the door softly opening. Gerald started. He
was chagrined. It was his starting that really startled Gudrun. Then he
went forward, with quick, graceful, intentional courtesy.

“Oh, mother!” he said. “How nice of you to come down. How are you?”

The elderly woman, loosely and bulkily wrapped in a purple gown, came
forward silently, slightly hulked, as usual. Her son was at her side.
He pushed her up a chair, saying “You know Miss Brangwen, don’t you?”

The mother glanced at Gudrun indifferently.

“Yes,” she said. Then she turned her wonderful, forget-me-not blue eyes
up to her son, as she slowly sat down in the chair he had brought her.

“I came to ask you about your father,” she said, in her rapid,
scarcely-audible voice. “I didn’t know you had company.”

“No? Didn’t Winifred tell you? Miss Brangwen stayed to dinner, to make
us a little more lively—”

Mrs Crich turned slowly round to Gudrun, and looked at her, but with
unseeing eyes.

“I’m afraid it would be no treat to her.” Then she turned again to her
son. “Winifred tells me the doctor had something to say about your
father. What is it?”

“Only that the pulse is very weak—misses altogether a good many
times—so that he might not last the night out,” Gerald replied.

Mrs Crich sat perfectly impassive, as if she had not heard. Her bulk
seemed hunched in the chair, her fair hair hung slack over her ears.
But her skin was clear and fine, her hands, as she sat with them
forgotten and folded, were quite beautiful, full of potential energy. A
great mass of energy seemed decaying up in that silent, hulking form.

She looked up at her son, as he stood, keen and soldierly, near to her.
Her eyes were most wonderfully blue, bluer than forget-me-nots. She
seemed to have a certain confidence in Gerald, and to feel a certain
motherly mistrust of him.

“How are _you?_” she muttered, in her strangely quiet voice, as if
nobody should hear but him. “You’re not getting into a state, are you?

You’re not letting it make you hysterical?”

The curious challenge in the last words startled Gudrun.

“I don’t think so, mother,” he answered, rather coldly cheery.

“Somebody’s got to see it through, you know.”

“Have they? Have they?” answered his mother rapidly. “Why should _you_
take it on yourself? What have you got to do, seeing it through. It
will see itself through. You are not needed.”

“No, I don’t suppose I can do any good,” he answered. “It’s just how it
affects us, you see.”

“You like to be affected—don’t you? It’s quite nuts for you? You would
have to be important. You have no need to stop at home. Why don’t you
go away!”

These sentences, evidently the ripened grain of many dark hours, took
Gerald by surprise.

“I don’t think it’s any good going away now, mother, at the last
minute,” he said, coldly.

“You take care,” replied his mother. “You mind _yourself_—that’s your
business. You take too much on yourself. You mind _yourself_, or you’ll
find yourself in Queer Street, that’s what will happen to you. You’re
hysterical, always were.”

“I’m all right, mother,” he said. “There’s no need to worry about _me_,
I assure you.”

“Let the dead bury their dead—don’t go and bury yourself along with
them—that’s what I tell you. I know you well enough.”

He did not answer this, not knowing what to say. The mother sat bunched
up in silence, her beautiful white hands, that had no rings whatsoever,
clasping the pommels of her arm-chair.

“You can’t do it,” she said, almost bitterly. “You haven’t the nerve.
You’re as weak as a cat, really—always were. Is this young woman
staying here?”

“No,” said Gerald. “She is going home tonight.”

“Then she’d better have the dog-cart. Does she go far?”

“Only to Beldover.”

“Ah!” The elderly woman never looked at Gudrun, yet she seemed to take
knowledge of her presence.

“You are inclined to take too much on yourself, Gerald,” said the
mother, pulling herself to her feet, with a little difficulty.

“Will you go, mother?” he asked, politely.

“Yes, I’ll go up again,” she replied. Turning to Gudrun, she bade her
“Good-night.” Then she went slowly to the door, as if she were
unaccustomed to walking. At the door she lifted her face to him,
implicitly. He kissed her.

“Don’t come any further with me,” she said, in her barely audible
voice. “I don’t want you any further.”

He bade her good-night, watched her across to the stairs and mount
slowly. Then he closed the door and came back to Gudrun. Gudrun rose
also, to go.

“A queer being, my mother,” he said.

“Yes,” replied Gudrun.

“She has her own thoughts.”

“Yes,” said Gudrun.

Then they were silent.

“You want to go?” he asked. “Half a minute, I’ll just have a horse put
in—”

“No,” said Gudrun. “I want to walk.”

He had promised to walk with her down the long, lonely mile of drive,
and she wanted this.

“You might _just_ as well drive,” he said.

“I’d _much rather_ walk,” she asserted, with emphasis.

“You would! Then I will come along with you. You know where your things
are? I’ll put boots on.”

He put on a cap, and an overcoat over his evening dress. They went out
into the night.

“Let us light a cigarette,” he said, stopping in a sheltered angle of
the porch. “You have one too.”

So, with the scent of tobacco on the night air, they set off down the
dark drive that ran between close-cut hedges through sloping meadows.

He wanted to put his arm round her. If he could put his arm round her,
and draw her against him as they walked, he would equilibriate himself.
For now he felt like a pair of scales, the half of which tips down and
down into an indefinite void. He must recover some sort of balance. And
here was the hope and the perfect recovery.

Blind to her, thinking only of himself, he slipped his arm softly round
her waist, and drew her to him. Her heart fainted, feeling herself
taken. But then, his arm was so strong, she quailed under its powerful
close grasp. She died a little death, and was drawn against him as they
walked down the stormy darkness. He seemed to balance her perfectly in
opposition to himself, in their dual motion of walking. So, suddenly,
he was liberated and perfect, strong, heroic.

He put his hand to his mouth and threw his cigarette away, a gleaming
point, into the unseen hedge. Then he was quite free to balance her.

“That’s better,” he said, with exultancy.

The exultation in his voice was like a sweetish, poisonous drug to her.
Did she then mean so much to him! She sipped the poison.

“Are you happier?” she asked, wistfully.

“Much better,” he said, in the same exultant voice, “and I was rather
far gone.”

She nestled against him. He felt her all soft and warm, she was the
rich, lovely substance of his being. The warmth and motion of her walk
suffused through him wonderfully.

“I’m _so_ glad if I help you,” she said.

“Yes,” he answered. “There’s nobody else could do it, if you wouldn’t.”

“That is true,” she said to herself, with a thrill of strange, fatal
elation.

As they walked, he seemed to lift her nearer and nearer to himself,
till she moved upon the firm vehicle of his body.

He was so strong, so sustaining, and he could not be opposed. She
drifted along in a wonderful interfusion of physical motion, down the
dark, blowy hillside. Far across shone the little yellow lights of
Beldover, many of them, spread in a thick patch on another dark hill.
But he and she were walking in perfect, isolated darkness, outside the
world.

“But how much do you care for me!” came her voice, almost querulous.
“You see, I don’t know, I don’t understand!”

“How much!” His voice rang with a painful elation. “I don’t know
either—but everything.” He was startled by his own declaration. It was
true. So he stripped himself of every safeguard, in making this
admission to her. He cared everything for her—she was everything.

“But I can’t believe it,” said her low voice, amazed, trembling. She
was trembling with doubt and exultance. This was the thing she wanted
to hear, only this. Yet now she heard it, heard the strange clapping
vibration of truth in his voice as he said it, she could not believe.
She could not believe—she did not believe. Yet she believed,
triumphantly, with fatal exultance.

“Why not?” he said. “Why don’t you believe it? It’s true. It is true,
as we stand at this moment—” he stood still with her in the wind; “I
care for nothing on earth, or in heaven, outside this spot where we
are. And it isn’t my own presence I care about, it is all yours. I’d
sell my soul a hundred times—but I couldn’t bear not to have you here.
I couldn’t bear to be alone. My brain would burst. It is true.” He drew
her closer to him, with definite movement.

“No,” she murmured, afraid. Yet this was what she wanted. Why did she
so lose courage?

They resumed their strange walk. They were such strangers—and yet they
were so frightfully, unthinkably near. It was like a madness. Yet it
was what she wanted, it was what she wanted. They had descended the
hill, and now they were coming to the square arch where the road passed
under the colliery railway. The arch, Gudrun knew, had walls of squared
stone, mossy on one side with water that trickled down, dry on the
other side. She had stood under it to hear the train rumble thundering
over the logs overhead. And she knew that under this dark and lonely
bridge the young colliers stood in the darkness with their sweethearts,
in rainy weather. And so she wanted to stand under the bridge with
_her_ sweetheart, and be kissed under the bridge in the invisible
darkness. Her steps dragged as she drew near.

So, under the bridge, they came to a standstill, and he lifted her upon
his breast. His body vibrated taut and powerful as he closed upon her
and crushed her, breathless and dazed and destroyed, crushed her upon
his breast. Ah, it was terrible, and perfect. Under this bridge, the
colliers pressed their lovers to their breast. And now, under the
bridge, the master of them all pressed her to himself! And how much
more powerful and terrible was his embrace than theirs, how much more
concentrated and supreme his love was, than theirs in the same sort!
She felt she would swoon, die, under the vibrating, inhuman tension of
his arms and his body—she would pass away. Then the unthinkable high
vibration slackened and became more undulating. He slackened and drew
her with him to stand with his back to the wall.

She was almost unconscious. So the colliers’ lovers would stand with
their backs to the walls, holding their sweethearts and kissing them as
she was being kissed. Ah, but would their kisses be fine and powerful
as the kisses of the firm-mouthed master? Even the keen, short-cut
moustache—the colliers would not have that.

And the colliers’ sweethearts would, like herself, hang their heads
back limp over their shoulder, and look out from the dark archway, at
the close patch of yellow lights on the unseen hill in the distance, or
at the vague form of trees, and at the buildings of the colliery
wood-yard, in the other direction.

His arms were fast around her, he seemed to be gathering her into
himself, her warmth, her softness, her adorable weight, drinking in the
suffusion of her physical being, avidly. He lifted her, and seemed to
pour her into himself, like wine into a cup.

“This is worth everything,” he said, in a strange, penetrating voice.

So she relaxed, and seemed to melt, to flow into him, as if she were
some infinitely warm and precious suffusion filling into his veins,
like an intoxicant. Her arms were round his neck, he kissed her and
held her perfectly suspended, she was all slack and flowing into him,
and he was the firm, strong cup that receives the wine of her life. So
she lay cast upon him, stranded, lifted up against him, melting and
melting under his kisses, melting into his limbs and bones, as if he
were soft iron becoming surcharged with her electric life.

Till she seemed to swoon, gradually her mind went, and she passed away,
everything in her was melted down and fluid, and she lay still, become
contained by him, sleeping in him as lightning sleeps in a pure, soft
stone. So she was passed away and gone in him, and he was perfected.

When she opened her eyes again, and saw the patch of lights in the
distance, it seemed to her strange that the world still existed, that
she was standing under the bridge resting her head on Gerald’s breast.
Gerald—who was he? He was the exquisite adventure, the desirable
unknown to her.

She looked up, and in the darkness saw his face above her, his shapely,
male face. There seemed a faint, white light emitted from him, a white
aura, as if he were visitor from the unseen. She reached up, like Eve
reaching to the apples on the tree of knowledge, and she kissed him,
though her passion was a transcendent fear of the thing he was,
touching his face with her infinitely delicate, encroaching wondering
fingers. Her fingers went over the mould of his face, over his
features. How perfect and foreign he was—ah how dangerous! Her soul
thrilled with complete knowledge. This was the glistening, forbidden
apple, this face of a man. She kissed him, putting her fingers over his
face, his eyes, his nostrils, over his brows and his ears, to his neck,
to know him, to gather him in by touch. He was so firm, and shapely,
with such satisfying, inconceivable shapeliness, strange, yet
unutterably clear. He was such an unutterable enemy, yet glistening
with uncanny white fire. She wanted to touch him and touch him and
touch him, till she had him all in her hands, till she had strained him
into her knowledge. Ah, if she could have the precious _knowledge_ of
him, she would be filled, and nothing could deprive her of this. For he
was so unsure, so risky in the common world of day.

“You are so _beautiful_,” she murmured in her throat.

He wondered, and was suspended. But she felt him quiver, and she came
down involuntarily nearer upon him. He could not help himself. Her
fingers had him under their power. The fathomless, fathomless desire
they could evoke in him was deeper than death, where he had no choice.

But she knew now, and it was enough. For the time, her soul was
destroyed with the exquisite shock of his invisible fluid lightning.
She knew. And this knowledge was a death from which she must recover.
How much more of him was there to know? Ah much, much, many days
harvesting for her large, yet perfectly subtle and intelligent hands
upon the field of his living, radio-active body. Ah, her hands were
eager, greedy for knowledge. But for the present it was enough, enough,
as much as her soul could bear. Too much, and she would shatter
herself, she would fill the fine vial of her soul too quickly, and it
would break. Enough now—enough for the time being. There were all the
after days when her hands, like birds, could feed upon the fields of
him mystical plastic form—till then enough.

And even he was glad to be checked, rebuked, held back. For to desire
is better than to possess, the finality of the end was dreaded as
deeply as it was desired.

They walked on towards the town, towards where the lamps threaded
singly, at long intervals down the dark high-road of the valley. They
came at length to the gate of the drive.

“Don’t come any further,” she said.

“You’d rather I didn’t?” he asked, relieved. He did not want to go up
the public streets with her, his soul all naked and alight as it was.

“Much rather—good-night.” She held out her hand. He grasped it, then
touched the perilous, potent fingers with his lips.

“Good-night,” he said. “Tomorrow.”

And they parted. He went home full of the strength and the power of
living desire.

But the next day, she did not come, she sent a note that she was kept
indoors by a cold. Here was a torment! But he possessed his soul in
some sort of patience, writing a brief answer, telling her how sorry he
was not to see her.

The day after this, he stayed at home—it seemed so futile to go down to
the office. His father could not live the week out. And he wanted to be
at home, suspended.

Gerald sat on a chair by the window in his father’s room. The landscape
outside was black and winter-sodden. His father lay grey and ashen on
the bed, a nurse moved silently in her white dress, neat and elegant,
even beautiful. There was a scent of eau-de-Cologne in the room. The
nurse went out of the room, Gerald was alone with death, facing the
winter-black landscape.

“Is there much more water in Denley?” came the faint voice, determined
and querulous, from the bed. The dying man was asking about a leakage
from Willey Water into one of the pits.

“Some more—we shall have to run off the lake,” said Gerald.

“Will you?” The faint voice filtered to extinction. There was dead
stillness. The grey-faced, sick man lay with eyes closed, more dead
than death. Gerald looked away. He felt his heart was seared, it would
perish if this went on much longer.

Suddenly he heard a strange noise. Turning round, he saw his father’s
eyes wide open, strained and rolling in a frenzy of inhuman struggling.
Gerald started to his feet, and stood transfixed in horror.

“Wha-a-ah-h-h—” came a horrible choking rattle from his father’s
throat, the fearful, frenzied eye, rolling awfully in its wild
fruitless search for help, passed blindly over Gerald, then up came the
dark blood and mess pumping over the face of the agonised being. The
tense body relaxed, the head fell aside, down the pillow.

Gerald stood transfixed, his soul echoing in horror. He would move, but
he could not. He could not move his limbs. His brain seemed to re-echo,
like a pulse.

The nurse in white softly entered. She glanced at Gerald, then at the
bed.

“Ah!” came her soft whimpering cry, and she hurried forward to the dead
man. “Ah-h!” came the slight sound of her agitated distress, as she
stood bending over the bedside. Then she recovered, turned, and came
for towel and sponge. She was wiping the dead face carefully, and
murmuring, almost whimpering, very softly: “Poor Mr Crich!—Poor Mr
Crich! Poor Mr Crich!”

“Is he dead?” clanged Gerald’s sharp voice.

“Oh yes, he’s gone,” replied the soft, moaning voice of the nurse, as
she looked up at Gerald’s face. She was young and beautiful and
quivering. A strange sort of grin went over Gerald’s face, over the
horror. And he walked out of the room.

He was going to tell his mother. On the landing he met his brother
Basil.

“He’s gone, Basil,” he said, scarcely able to subdue his voice, not to
let an unconscious, frightening exultation sound through.

“What?” cried Basil, going pale.

Gerald nodded. Then he went on to his mother’s room.

She was sitting in her purple gown, sewing, very slowly sewing, putting
in a stitch then another stitch. She looked up at Gerald with her blue
undaunted eyes.

“Father’s gone,” he said.

“He’s dead? Who says so?”

“Oh, you know, mother, if you see him.”

She put her sewing down, and slowly rose.

“Are you going to see him?” he asked.

“Yes,” she said

By the bedside the children already stood in a weeping group.

“Oh, mother!” cried the daughters, almost in hysterics, weeping loudly.

But the mother went forward. The dead man lay in repose, as if gently
asleep, so gently, so peacefully, like a young man sleeping in purity.
He was still warm. She stood looking at him in gloomy, heavy silence,
for some time.

“Ay,” she said bitterly, at length, speaking as if to the unseen
witnesses of the air. “You’re dead.” She stood for some minutes in
silence, looking down. “Beautiful,” she asserted, “beautiful as if life
had never touched you—never touched you. God send I look different. I
hope I shall look my years, when I am dead. Beautiful, beautiful,” she
crooned over him. “You can see him in his teens, with his first beard
on his face. A beautiful soul, beautiful—” Then there was a tearing in
her voice as she cried: “None of you look like this, when you are dead!
Don’t let it happen again.” It was a strange, wild command from out of
the unknown. Her children moved unconsciously together, in a nearer
group, at the dreadful command in her voice. The colour was flushed
bright in her cheek, she looked awful and wonderful. “Blame me, blame
me if you like, that he lies there like a lad in his teens, with his
first beard on his face. Blame me if you like. But you none of you
know.” She was silent in intense silence.

Then there came, in a low, tense voice: “If I thought that the children
I bore would lie looking like that in death, I’d strangle them when
they were infants, yes—”

“No, mother,” came the strange, clarion voice of Gerald from the
background, “we are different, we don’t blame you.”

She turned and looked full in his eyes. Then she lifted her hands in a
strange half-gesture of mad despair.

“Pray!” she said strongly. “Pray for yourselves to God, for there’s no
help for you from your parents.”

“Oh mother!” cried her daughters wildly.

But she had turned and gone, and they all went quickly away from each
other.

When Gudrun heard that Mr Crich was dead, she felt rebuked. She had
stayed away lest Gerald should think her too easy of winning. And now,
he was in the midst of trouble, whilst she was cold.

The following day she went up as usual to Winifred, who was glad to see
her, glad to get away into the studio. The girl had wept, and then, too
frightened, had turned aside to avoid any more tragic eventuality. She
and Gudrun resumed work as usual, in the isolation of the studio, and
this seemed an immeasurable happiness, a pure world of freedom, after
the aimlessness and misery of the house. Gudrun stayed on till evening.
She and Winifred had dinner brought up to the studio, where they ate in
freedom, away from all the people in the house.

After dinner Gerald came up. The great high studio was full of shadow
and a fragrance of coffee. Gudrun and Winifred had a little table near
the fire at the far end, with a white lamp whose light did not travel
far. They were a tiny world to themselves, the two girls surrounded by
lovely shadows, the beams and rafters shadowy over-head, the benches
and implements shadowy down the studio.

“You are cosy enough here,” said Gerald, going up to them.

There was a low brick fireplace, full of fire, an old blue Turkish rug,
the little oak table with the lamp and the white-and-blue cloth and the
dessert, and Gudrun making coffee in an odd brass coffee-maker, and
Winifred scalding a little milk in a tiny saucepan.

“Have you had coffee?” said Gudrun.

“I have, but I’ll have some more with you,” he replied.

“Then you must have it in a glass—there are only two cups,” said
Winifred.

“It is the same to me,” he said, taking a chair and coming into the
charmed circle of the girls. How happy they were, how cosy and
glamorous it was with them, in a world of lofty shadows! The outside
world, in which he had been transacting funeral business all the day
was completely wiped out. In an instant he snuffed glamour and magic.

They had all their things very dainty, two odd and lovely little cups,
scarlet and solid gilt, and a little black jug with scarlet discs, and
the curious coffee-machine, whose spirit-flame flowed steadily, almost
invisibly. There was the effect of rather sinister richness, in which
Gerald at once escaped himself.

They all sat down, and Gudrun carefully poured out the coffee.

“Will you have milk?” she asked calmly, yet nervously poising the
little black jug with its big red dots. She was always so completely
controlled, yet so bitterly nervous.

“No, I won’t,” he replied.

So, with a curious humility, she placed him the little cup of coffee,
and herself took the awkward tumbler. She seemed to want to serve him.

“Why don’t you give me the glass—it is so clumsy for you,” he said. He
would much rather have had it, and seen her daintily served. But she
was silent, pleased with the disparity, with her self-abasement.

“You are quite _en ménage_,” he said.

“Yes. We aren’t really at home to visitors,” said Winifred.

“You’re not? Then I’m an intruder?”

For once he felt his conventional dress was out of place, he was an
outsider.

Gudrun was very quiet. She did not feel drawn to talk to him. At this
stage, silence was best—or mere light words. It was best to leave
serious things aside. So they talked gaily and lightly, till they heard
the man below lead out the horse, and call it to “back-back!” into the
dog-cart that was to take Gudrun home. So she put on her things, and
shook hands with Gerald, without once meeting his eyes. And she was
gone.

The funeral was detestable. Afterwards, at the tea-table, the daughters
kept saying—“He was a good father to us—the best father in the
world”—or else—“We shan’t easily find another man as good as father
was.”

Gerald acquiesced in all this. It was the right conventional attitude,
and, as far as the world went, he believed in the conventions. He took
it as a matter of course. But Winifred hated everything, and hid in the
studio, and cried her heart out, and wished Gudrun would come.

Luckily everybody was going away. The Criches never stayed long at
home. By dinner-time, Gerald was left quite alone. Even Winifred was
carried off to London, for a few days with her sister Laura.

But when Gerald was really left alone, he could not bear it. One day
passed by, and another. And all the time he was like a man hung in
chains over the edge of an abyss. Struggle as he might, he could not
turn himself to the solid earth, he could not get footing. He was
suspended on the edge of a void, writhing. Whatever he thought of, was
the abyss—whether it were friends or strangers, or work or play, it all
showed him only the same bottomless void, in which his heart swung
perishing. There was no escape, there was nothing to grasp hold of. He
must writhe on the edge of the chasm, suspended in chains of invisible
physical life.

At first he was quiet, he kept still, expecting the extremity to pass
away, expecting to find himself released into the world of the living,
after this extremity of penance. But it did not pass, and a crisis
gained upon him.

As the evening of the third day came on, his heart rang with fear. He
could not bear another night. Another night was coming on, for another
night he was to be suspended in chain of physical life, over the
bottomless pit of nothingness. And he could not bear it. He could not
bear it. He was frightened deeply, and coldly, frightened in his soul.
He did not believe in his own strength any more. He could not fall into
this infinite void, and rise again. If he fell, he would be gone for
ever. He must withdraw, he must seek reinforcements. He did not believe
in his own single self, any further than this.

After dinner, faced with the ultimate experience of his own
nothingness, he turned aside. He pulled on his boots, put on his coat,
and set out to walk in the night.

It was dark and misty. He went through the wood, stumbling and feeling
his way to the Mill. Birkin was away. Good—he was half glad. He turned
up the hill, and stumbled blindly over the wild slopes, having lost the
path in the complete darkness. It was boring. Where was he going? No
matter. He stumbled on till he came to a path again. Then he went on
through another wood. His mind became dark, he went on automatically.
Without thought or sensation, he stumbled unevenly on, out into the
open again, fumbling for stiles, losing the path, and going along the
hedges of the fields till he came to the outlet.

And at last he came to the high road. It had distracted him to struggle
blindly through the maze of darkness. But now, he must take a
direction. And he did not even know where he was. But he must take a
direction now. Nothing would be resolved by merely walking, walking
away. He had to take a direction.

He stood still on the road, that was high in the utterly dark night,
and he did not know where he was. It was a strange sensation, his heart
beating, and ringed round with the utterly unknown darkness. So he
stood for some time.

Then he heard footsteps, and saw a small, swinging light. He
immediately went towards this. It was a miner.

“Can you tell me,” he said, “where this road goes?”

“Road? Ay, it goes ter Whatmore.”

“Whatmore! Oh thank you, that’s right. I thought I was wrong.
Good-night.”

“Good-night,” replied the broad voice of the miner.

Gerald guessed where he was. At least, when he came to Whatmore, he
would know. He was glad to be on a high road. He walked forward as in a
sleep of decision.

That was Whatmore Village—? Yes, the King’s Head—and there the hall
gates. He descended the steep hill almost running. Winding through the
hollow, he passed the Grammar School, and came to Willey Green Church.
The churchyard! He halted.

Then in another moment he had clambered up the wall and was going among
the graves. Even in this darkness he could see the heaped pallor of old
white flowers at his feet. This then was the grave. He stooped down.
The flowers were cold and clammy. There was a raw scent of
chrysanthemums and tube-roses, deadened. He felt the clay beneath, and
shrank, it was so horribly cold and sticky. He stood away in revulsion.

Here was one centre then, here in the complete darkness beside the
unseen, raw grave. But there was nothing for him here. No, he had
nothing to stay here for. He felt as if some of the clay were sticking
cold and unclean, on his heart. No, enough of this.

Where then?—home? Never! It was no use going there. That was less than
no use. It could not be done. There was somewhere else to go. Where?

A dangerous resolve formed in his heart, like a fixed idea. There was
Gudrun—she would be safe in her home. But he could get at her—he would
get at her. He would not go back tonight till he had come to her, if it
cost him his life. He staked his all on this throw.

He set off walking straight across the fields towards Beldover. It was
so dark, nobody could ever see him. His feet were wet and cold, heavy
with clay. But he went on persistently, like a wind, straight forward,
as if to his fate. There were great gaps in his consciousness. He was
conscious that he was at Winthorpe hamlet, but quite unconscious how he
had got there. And then, as in a dream, he was in the long street of
Beldover, with its street-lamps.

There was a noise of voices, and of a door shutting loudly, and being
barred, and of men talking in the night. The “Lord Nelson” had just
closed, and the drinkers were going home. He had better ask one of
these where she lived—for he did not know the side streets at all.

“Can you tell me where Somerset Drive is?” he asked of one of the
uneven men.

“Where what?” replied the tipsy miner’s voice.

“Somerset Drive.”

“Somerset Drive!—I’ve heard o’ such a place, but I couldn’t for my life
say where it is. Who might you be wanting?”

“Mr Brangwen—William Brangwen.”

“William Brangwen—?—?”

“Who teaches at the Grammar School, at Willey Green—his daughter
teaches there too.”

“O-o-o-oh, Brangwen! _Now_ I’ve got you. Of _course_, William Brangwen!
Yes, yes, he’s got two lasses as teachers, aside hisself. Ay, that’s
him—that’s him! Why certainly I know where he lives, back your life I
do! Yi—_what_ place do they ca’ it?”

“Somerset Drive,” repeated Gerald patiently. He knew his own colliers
fairly well.

“Somerset Drive, for certain!” said the collier, swinging his arm as if
catching something up. “Somerset Drive—yi! I couldn’t for my life lay
hold o’ the lercality o’ the place. Yis, I know the place, to be sure I
do—”

He turned unsteadily on his feet, and pointed up the dark,
nigh-deserted road.

“You go up theer—an’ you ta’e th’ first—yi, th’ first turnin’ on your
left—o’ that side—past Withamses tuffy shop—”

“_I_ know,” said Gerald.

“Ay! You go down a bit, past wheer th’ water-man lives—and then
Somerset Drive, as they ca’ it, branches off on ’t right hand side—an’
there’s nowt but three houses in it, no more than three, I believe,—an’
I’m a’most certain as theirs is th’ last—th’ last o’ th’ three—you
see—”

“Thank you very much,” said Gerald. “Good-night.”

And he started off, leaving the tipsy man there standing rooted.

Gerald went past the dark shops and houses, most of them sleeping now,
and twisted round to the little blind road that ended on a field of
darkness. He slowed down, as he neared his goal, not knowing how he
should proceed. What if the house were closed in darkness?

But it was not. He saw a big lighted window, and heard voices, then a
gate banged. His quick ears caught the sound of Birkin’s voice, his
keen eyes made out Birkin, with Ursula standing in a pale dress on the
step of the garden path. Then Ursula stepped down, and came along the
road, holding Birkin’s arm.

Gerald went across into the darkness and they dawdled past him, talking
happily, Birkin’s voice low, Ursula’s high and distinct. Gerald went
quickly to the house.

The blinds were drawn before the big, lighted window of the
dining-room. Looking up the path at the side he could see the door left
open, shedding a soft, coloured light from the hall lamp. He went
quickly and silently up the path, and looked up into the hall. There
were pictures on the walls, and the antlers of a stag—and the stairs
going up on one side—and just near the foot of the stairs the half
opened door of the dining-room.

With heart drawn fine, Gerald stepped into the hall, whose floor was of
coloured tiles, went quickly and looked into the large, pleasant room.
In a chair by the fire, the father sat asleep, his head tilted back
against the side of the big oak chimney piece, his ruddy face seen
foreshortened, the nostrils open, the mouth fallen a little. It would
take the merest sound to wake him.

Gerald stood a second suspended. He glanced down the passage behind
him. It was all dark. Again he was suspended. Then he went swiftly
upstairs. His senses were so finely, almost supernaturally keen, that
he seemed to cast his own will over the half-unconscious house.

He came to the first landing. There he stood, scarcely breathing.
Again, corresponding to the door below, there was a door again. That
would be the mother’s room. He could hear her moving about in the
candlelight. She would be expecting her husband to come up. He looked
along the dark landing.

Then, silently, on infinitely careful feet, he went along the passage,
feeling the wall with the extreme tips of his fingers. There was a
door. He stood and listened. He could hear two people’s breathing. It
was not that. He went stealthily forward. There was another door,
slightly open. The room was in darkness. Empty. Then there was the
bathroom, he could smell the soap and the heat. Then at the end another
bedroom—one soft breathing. This was she.

With an almost occult carefulness he turned the door handle, and opened
the door an inch. It creaked slightly. Then he opened it another
inch—then another. His heart did not beat, he seemed to create a
silence about himself, an obliviousness.

He was in the room. Still the sleeper breathed softly. It was very
dark. He felt his way forward inch by inch, with his feet and hands. He
touched the bed, he could hear the sleeper. He drew nearer, bending
close as if his eyes would disclose whatever there was. And then, very
near to his face, to his fear, he saw the round, dark head of a boy.

He recovered, turned round, saw the door ajar, a faint light revealed.
And he retreated swiftly, drew the door to without fastening it, and
passed rapidly down the passage. At the head of the stairs he
hesitated. There was still time to flee.

But it was unthinkable. He would maintain his will. He turned past the
door of the parental bedroom like a shadow, and was climbing the second
flight of stairs. They creaked under his weight—it was exasperating. Ah
what disaster, if the mother’s door opened just beneath him, and she
saw him! It would have to be, if it were so. He held the control still.

He was not quite up these stairs when he heard a quick running of feet
below, the outer door was closed and locked, he heard Ursula’s voice,
then the father’s sleepy exclamation. He pressed on swiftly to the
upper landing.

Again a door was ajar, a room was empty. Feeling his way forward, with
the tips of his fingers, travelling rapidly, like a blind man, anxious
lest Ursula should come upstairs, he found another door. There, with
his preternaturally fine sense alert, he listened. He heard someone
moving in bed. This would be she.

Softly now, like one who has only one sense, the tactile sense, he
turned the latch. It clicked. He held still. The bed-clothes rustled.
His heart did not beat. Then again he drew the latch back, and very
gently pushed the door. It made a sticking noise as it gave.

“Ursula?” said Gudrun’s voice, frightened. He quickly opened the door
and pushed it behind him.

“Is it you, Ursula?” came Gudrun’s frightened voice. He heard her
sitting up in bed. In another moment she would scream.

“No, it’s me,” he said, feeling his way towards her. “It is I, Gerald.”

She sat motionless in her bed in sheer astonishment. She was too
astonished, too much taken by surprise, even to be afraid.

“Gerald!” she echoed, in blank amazement. He had found his way to the
bed, and his outstretched hand touched her warm breast blindly. She
shrank away.

“Let me make a light,” she said, springing out.

He stood perfectly motionless. He heard her touch the match-box, he
heard her fingers in their movement. Then he saw her in the light of a
match, which she held to the candle. The light rose in the room, then
sank to a small dimness, as the flame sank down on the candle, before
it mounted again.

She looked at him, as he stood near the other side of the bed. His cap
was pulled low over his brow, his black overcoat was buttoned close up
to his chin. His face was strange and luminous. He was inevitable as a
supernatural being. When she had seen him, she knew. She knew there was
something fatal in the situation, and she must accept it. Yet she must
challenge him.

“How did you come up?” she asked.

“I walked up the stairs—the door was open.”

She looked at him.

“I haven’t closed this door, either,” he said. She walked swiftly
across the room, and closed her door, softly, and locked it. Then she
came back.

She was wonderful, with startled eyes and flushed cheeks, and her plait
of hair rather short and thick down her back, and her long, fine white
night-dress falling to her feet.

She saw that his boots were all clayey, even his trousers were
plastered with clay. And she wondered if he had made footprints all the
way up. He was a very strange figure, standing in her bedroom, near the
tossed bed.

“Why have you come?” she asked, almost querulous.

“I wanted to,” he replied.

And this she could see from his face. It was fate.

“You are so muddy,” she said, in distaste, but gently.

He looked down at his feet.

“I was walking in the dark,” he replied. But he felt vividly elated.
There was a pause. He stood on one side of the tumbled bed, she on the
other. He did not even take his cap from his brows.

“And what do you want of me,” she challenged.

He looked aside, and did not answer. Save for the extreme beauty and
mystic attractiveness of this distinct, strange face, she would have
sent him away. But his face was too wonderful and undiscovered to her.
It fascinated her with the fascination of pure beauty, cast a spell on
her, like nostalgia, an ache.

“What do you want of me?” she repeated in an estranged voice.

He pulled off his cap, in a movement of dream-liberation, and went
across to her. But he could not touch her, because she stood barefoot
in her night-dress, and he was muddy and damp. Her eyes, wide and large
and wondering, watched him, and asked him the ultimate question.

“I came—because I must,” he said. “Why do you ask?”

She looked at him in doubt and wonder.

“I must ask,” she said.

He shook his head slightly.

“There is no answer,” he replied, with strange vacancy.

There was about him a curious, and almost godlike air of simplicity and
native directness. He reminded her of an apparition, the young Hermes.

“But why did you come to me?” she persisted.

“Because—it has to be so. If there weren’t you in the world, then _I_
shouldn’t be in the world, either.”

She stood looking at him, with large, wide, wondering, stricken eyes.
His eyes were looking steadily into hers all the time, and he seemed
fixed in an odd supernatural steadfastness. She sighed. She was lost
now. She had no choice.

“Won’t you take off your boots,” she said. “They must be wet.”

He dropped his cap on a chair, unbuttoned his overcoat, lifting up his
chin to unfasten the throat buttons. His short, keen hair was ruffled.
He was so beautifully blond, like wheat. He pulled off his overcoat.

Quickly he pulled off his jacket, pulled loose his black tie, and was
unfastening his studs, which were headed each with a pearl. She
listened, watching, hoping no one would hear the starched linen
crackle. It seemed to snap like pistol shots.

He had come for vindication. She let him hold her in his arms, clasp
her close against him. He found in her an infinite relief. Into her he
poured all his pent-up darkness and corrosive death, and he was whole
again. It was wonderful, marvellous, it was a miracle. This was the
ever-recurrent miracle of his life, at the knowledge of which he was
lost in an ecstasy of relief and wonder. And she, subject, received him
as a vessel filled with his bitter potion of death. She had no power at
this crisis to resist. The terrible frictional violence of death filled
her, and she received it in an ecstasy of subjection, in throes of
acute, violent sensation.

As he drew nearer to her, he plunged deeper into her enveloping soft
warmth, a wonderful creative heat that penetrated his veins and gave
him life again. He felt himself dissolving and sinking to rest in the
bath of her living strength. It seemed as if her heart in her breast
were a second unconquerable sun, into the glow and creative strength of
which he plunged further and further. All his veins, that were murdered
and lacerated, healed softly as life came pulsing in, stealing
invisibly in to him as if it were the all-powerful effluence of the
sun. His blood, which seemed to have been drawn back into death, came
ebbing on the return, surely, beautifully, powerfully.

He felt his limbs growing fuller and flexible with life, his body
gained an unknown strength. He was a man again, strong and rounded. And
he was a child, so soothed and restored and full of gratitude.

And she, she was the great bath of life, he worshipped her. Mother and
substance of all life she was. And he, child and man, received of her
and was made whole. His pure body was almost killed. But the
miraculous, soft effluence of her breast suffused over him, over his
seared, damaged brain, like a healing lymph, like a soft, soothing flow
of life itself, perfect as if he were bathed in the womb again.

His brain was hurt, seared, the tissue was as if destroyed. He had not
known how hurt he was, how his tissue, the very tissue of his brain was
damaged by the corrosive flood of death. Now, as the healing lymph of
her effluence flowed through him, he knew how destroyed he was, like a
plant whose tissue is burst from inwards by a frost.

He buried his small, hard head between her breasts, and pressed her
breasts against him with his hands. And she with quivering hands
pressed his head against her, as he lay suffused out, and she lay fully
conscious. The lovely creative warmth flooded through him like a sleep
of fecundity within the womb. Ah, if only she would grant him the flow
of this living effluence, he would be restored, he would be complete
again. He was afraid she would deny him before it was finished. Like a
child at the breast, he cleaved intensely to her, and she could not put
him away. And his seared, ruined membrane relaxed, softened, that which
was seared and stiff and blasted yielded again, became soft and
flexible, palpitating with new life. He was infinitely grateful, as to
God, or as an infant is at its mother’s breast. He was glad and
grateful like a delirium, as he felt his own wholeness come over him
again, as he felt the full, unutterable sleep coming over him, the
sleep of complete exhaustion and restoration.

But Gudrun lay wide awake, destroyed into perfect consciousness. She
lay motionless, with wide eyes staring motionless into the darkness,
whilst he was sunk away in sleep, his arms round her.

She seemed to be hearing waves break on a hidden shore, long, slow,
gloomy waves, breaking with the rhythm of fate, so monotonously that it
seemed eternal. This endless breaking of slow, sullen waves of fate
held her life a possession, whilst she lay with dark, wide eyes looking
into the darkness. She could see so far, as far as eternity—yet she saw
nothing. She was suspended in perfect consciousness—and of what was she
conscious?

This mood of extremity, when she lay staring into eternity, utterly
suspended, and conscious of everything, to the last limits, passed and
left her uneasy. She had lain so long motionless. She moved, she became
self-conscious. She wanted to look at him, to see him.

But she dared not make a light, because she knew he would wake, and she
did not want to break his perfect sleep, that she knew he had got of
her.

She disengaged herself, softly, and rose up a little to look at him.
There was a faint light, it seemed to her, in the room. She could just
distinguish his features, as he slept the perfect sleep. In this
darkness, she seemed to see him so distinctly. But he was far off, in
another world. Ah, she could shriek with torment, he was so far off,
and perfected, in another world. She seemed to look at him as at a
pebble far away under clear dark water. And here was she, left with all
the anguish of consciousness, whilst he was sunk deep into the other
element of mindless, remote, living shadow-gleam. He was beautiful,
far-off, and perfected. They would never be together. Ah, this awful,
inhuman distance which would always be interposed between her and the
other being!

There was nothing to do but to lie still and endure. She felt an
overwhelming tenderness for him, and a dark, under-stirring of jealous
hatred, that he should lie so perfect and immune, in an other-world,
whilst she was tormented with violent wakefulness, cast out in the
outer darkness.

She lay in intense and vivid consciousness, an exhausting
superconsciousness. The church clock struck the hours, it seemed to
her, in quick succession. She heard them distinctly in the tension of
her vivid consciousness. And he slept as if time were one moment,
unchanging and unmoving.

She was exhausted, wearied. Yet she must continue in this state of
violent active superconsciousness. She was conscious of everything—her
childhood, her girlhood, all the forgotten incidents, all the
unrealised influences and all the happenings she had not understood,
pertaining to herself, to her family, to her friends, her lovers, her
acquaintances, everybody. It was as if she drew a glittering rope of
knowledge out of the sea of darkness, drew and drew and drew it out of
the fathomless depths of the past, and still it did not come to an end,
there was no end to it, she must haul and haul at the rope of
glittering consciousness, pull it out phosphorescent from the endless
depths of the unconsciousness, till she was weary, aching, exhausted,
and fit to break, and yet she had not done.

Ah, if only she might wake him! She turned uneasily. When could she
rouse him and send him away? When could she disturb him? And she
relapsed into her activity of automatic consciousness, that would never
end.

But the time was drawing near when she could wake him. It was like a
release. The clock had struck four, outside in the night. Thank God the
night had passed almost away. At five he must go, and she would be
released. Then she could relax and fill her own place. Now she was
driven up against his perfect sleeping motion like a knife white-hot on
a grindstone. There was something monstrous about him, about his
juxtaposition against her.

The last hour was the longest. And yet, at last it passed. Her heart
leapt with relief—yes, there was the slow, strong stroke of the church
clock—at last, after this night of eternity. She waited to catch each
slow, fatal reverberation. “Three—four—five!” There, it was finished. A
weight rolled off her.

She raised herself, leaned over him tenderly, and kissed him. She was
sad to wake him. After a few moments, she kissed him again. But he did
not stir. The darling, he was so deep in sleep! What a shame to take
him out of it. She let him lie a little longer. But he must go—he must
really go.

With full over-tenderness she took his face between her hands, and
kissed his eyes. The eyes opened, he remained motionless, looking at
her. Her heart stood still. To hide her face from his dreadful opened
eyes, in the darkness, she bent down and kissed him, whispering:

“You must go, my love.”

But she was sick with terror, sick.

He put his arms round her. Her heart sank.

“But you must go, my love. It’s late.”

“What time is it?” he said.

Strange, his man’s voice. She quivered. It was an intolerable
oppression to her.

“Past five o’clock,” she said.

But he only closed his arms round her again. Her heart cried within her
in torture. She disengaged herself firmly.

“You really must go,” she said.

“Not for a minute,” he said.

She lay still, nestling against him, but unyielding.

“Not for a minute,” he repeated, clasping her closer.

“Yes,” she said, unyielding, “I’m afraid if you stay any longer.”

There was a certain coldness in her voice that made him release her,
and she broke away, rose and lit the candle. That then was the end.

He got up. He was warm and full of life and desire. Yet he felt a
little bit ashamed, humiliated, putting on his clothes before her, in
the candle-light. For he felt revealed, exposed to her, at a time when
she was in some way against him. It was all very difficult to
understand. He dressed himself quickly, without collar or tie. Still he
felt full and complete, perfected. She thought it humiliating to see a
man dressing: the ridiculous shirt, the ridiculous trousers and braces.
But again an idea saved her.

“It is like a workman getting up to go to work,” thought Gudrun. “And I
am like a workman’s wife.” But an ache like nausea was upon her: a
nausea of him.

He pushed his collar and tie into his overcoat pocket. Then he sat down
and pulled on his boots. They were sodden, as were his socks and
trouser-bottoms. But he himself was quick and warm.

“Perhaps you ought to have put your boots on downstairs,” she said.

At once, without answering, he pulled them off again, and stood holding
them in his hand. She had thrust her feet into slippers, and flung a
loose robe round her. She was ready. She looked at him as he stood
waiting, his black coat buttoned to the chin, his cap pulled down, his
boots in his hand. And the passionate almost hateful fascination
revived in her for a moment. It was not exhausted. His face was so
warm-looking, wide-eyed and full of newness, so perfect. She felt old,
old. She went to him heavily, to be kissed. He kissed her quickly. She
wished his warm, expressionless beauty did not so fatally put a spell
on her, compel her and subjugate her. It was a burden upon her, that
she resented, but could not escape. Yet when she looked at his straight
man’s brows, and at his rather small, well-shaped nose, and at his
blue, indifferent eyes, she knew her passion for him was not yet
satisfied, perhaps never could be satisfied. Only now she was weary,
with an ache like nausea. She wanted him gone.

They went downstairs quickly. It seemed they made a prodigious noise.
He followed her as, wrapped in her vivid green wrap, she preceded him
with the light. She suffered badly with fear, lest her people should be
roused. He hardly cared. He did not care now who knew. And she hated
this in him. One _must_ be cautious. One must preserve oneself.

She led the way to the kitchen. It was neat and tidy, as the woman had
left it. He looked up at the clock—twenty minutes past five Then he sat
down on a chair to put on his boots. She waited, watching his every
movement. She wanted it to be over, it was a great nervous strain on
her.

He stood up—she unbolted the back door, and looked out. A cold, raw
night, not yet dawn, with a piece of a moon in the vague sky. She was
glad she need not go out.

“Good-bye then,” he murmured.

“I’ll come to the gate,” she said.

And again she hurried on in front, to warn him of the steps. And at the
gate, once more she stood on the step whilst he stood below her.

“Good-bye,” she whispered.

He kissed her dutifully, and turned away.

She suffered torments hearing his firm tread going so distinctly down
the road. Ah, the insensitiveness of that firm tread!

She closed the gate, and crept quickly and noiselessly back to bed.
When she was in her room, and the door closed, and all safe, she
breathed freely, and a great weight fell off her. She nestled down in
bed, in the groove his body had made, in the warmth he had left. And
excited, worn-out, yet still satisfied, she fell soon into a deep,
heavy sleep.

Gerald walked quickly through the raw darkness of the coming dawn. He
met nobody. His mind was beautifully still and thoughtless, like a
still pool, and his body full and warm and rich. He went quickly along
towards Shortlands, in a grateful self-sufficiency.






 CHAPTER XXV.


 MARRIAGE OR NOT

The Brangwen family was going to move from Beldover. It was necessary
now for the father to be in town.

Birkin had taken out a marriage licence, yet Ursula deferred from day
to day. She would not fix any definite time—she still wavered. Her
month’s notice to leave the Grammar School was in its third week.
Christmas was not far off.

Gerald waited for the Ursula-Birkin marriage. It was something crucial
to him.

“Shall we make it a double-barrelled affair?” he said to Birkin one
day.

“Who for the second shot?” asked Birkin.

“Gudrun and me,” said Gerald, the venturesome twinkle in his eyes.

Birkin looked at him steadily, as if somewhat taken aback.

“Serious—or joking?” he asked.

“Oh, serious. Shall I? Shall Gudrun and I rush in along with you?”

“Do by all means,” said Birkin. “I didn’t know you’d got that length.”

“What length?” said Gerald, looking at the other man, and laughing.

“Oh yes, we’ve gone all the lengths.”

“There remains to put it on a broad social basis, and to achieve a high
moral purpose,” said Birkin.

“Something like that: the length and breadth and height of it,” replied
Gerald, smiling.

“Oh well,” said Birkin, “it’s a very admirable step to take, I should
say.”

Gerald looked at him closely.

“Why aren’t you enthusiastic?” he asked. “I thought you were such dead
nuts on marriage.”

Birkin lifted his shoulders.

“One might as well be dead nuts on noses. There are all sorts of noses,
snub and otherwise—”

Gerald laughed.

“And all sorts of marriage, also snub and otherwise?” he said.

“That’s it.”

“And you think if I marry, it will be snub?” asked Gerald quizzically,
his head a little on one side.

Birkin laughed quickly.

“How do I know what it will be!” he said. “Don’t lambaste me with my
own parallels—”

Gerald pondered a while.

“But I should like to know your opinion, exactly,” he said.

“On your marriage?—or marrying? Why should you want my opinion? I’ve
got no opinions. I’m not interested in legal marriage, one way or
another. It’s a mere question of convenience.”

Still Gerald watched him closely.

“More than that, I think,” he said seriously. “However you may be bored
by the ethics of marriage, yet really to marry, in one’s own personal
case, is something critical, final—”

“You mean there is something final in going to the registrar with a
woman?”

“If you’re coming back with her, I do,” said Gerald. “It is in some way
irrevocable.”

“Yes, I agree,” said Birkin.

“No matter how one regards legal marriage, yet to enter into the
married state, in one’s own personal instance, is final—”

“I believe it is,” said Birkin, “somewhere.”

“The question remains then, should one do it,” said Gerald.

Birkin watched him narrowly, with amused eyes.

“You are like Lord Bacon, Gerald,” he said. “You argue it like a
lawyer—or like Hamlet’s to-be-or-not-to-be. If I were you I would _not_
marry: but ask Gudrun, not me. You’re not marrying me, are you?”

Gerald did not heed the latter part of this speech.

“Yes,” he said, “one must consider it coldly. It is something critical.
One comes to the point where one must take a step in one direction or
another. And marriage is one direction—”

“And what is the other?” asked Birkin quickly.

Gerald looked up at him with hot, strangely-conscious eyes, that the
other man could not understand.

“I can’t say,” he replied. “If I knew _that_—” He moved uneasily on his
feet, and did not finish.

“You mean if you knew the alternative?” asked Birkin. “And since you
don’t know it, marriage is a _pis aller._”

Gerald looked up at Birkin with the same hot, constrained eyes.

“One does have the feeling that marriage is a _pis aller_,” he
admitted.

“Then don’t do it,” said Birkin. “I tell you,” he went on, “the same as
I’ve said before, marriage in the old sense seems to me repulsive.
_Égoïsme à deux_ is nothing to it. It’s a sort of tacit hunting in
couples: the world all in couples, each couple in its own little house,
watching its own little interests, and stewing in its own little
privacy—it’s the most repulsive thing on earth.”

“I quite agree,” said Gerald. “There’s something inferior about it. But
as I say, what’s the alternative.”

“One should avoid this _home_ instinct. It’s not an instinct, it’s a
habit of cowardliness. One should never have a _home_.”

“I agree really,” said Gerald. “But there’s no alternative.”

“We’ve got to find one. I do believe in a permanent union between a man
and a woman. Chopping about is merely an exhaustive process. But a
permanent relation between a man and a woman isn’t the last word—it
certainly isn’t.”

“Quite,” said Gerald.

“In fact,” said Birkin, “because the relation between man and woman is
made the supreme and exclusive relationship, that’s where all the
tightness and meanness and insufficiency comes in.”

“Yes, I believe you,” said Gerald.

“You’ve got to take down the love-and-marriage ideal from its pedestal.
We want something broader. I believe in the _additional_ perfect
relationship between man and man—additional to marriage.”

“I can never see how they can be the same,” said Gerald.

“Not the same—but equally important, equally creative, equally sacred,
if you like.”

“I know,” said Gerald, “you believe something like that. Only I can’t
_feel_ it, you see.” He put his hand on Birkin’s arm, with a sort of
deprecating affection. And he smiled as if triumphantly.

He was ready to be doomed. Marriage was like a doom to him. He was
willing to condemn himself in marriage, to become like a convict
condemned to the mines of the underworld, living no life in the sun,
but having a dreadful subterranean activity. He was willing to accept
this. And marriage was the seal of his condemnation. He was willing to
be sealed thus in the underworld, like a soul damned but living forever
in damnation. But he would not make any pure relationship with any
other soul. He could not. Marriage was not the committing of himself
into a relationship with Gudrun. It was a committing of himself in
acceptance of the established world, he would accept the established
order, in which he did not livingly believe, and then he would retreat
to the underworld for his life. This he would do.

The other way was to accept Rupert’s offer of alliance, to enter into
the bond of pure trust and love with the other man, and then
subsequently with the woman. If he pledged himself with the man he
would later be able to pledge himself with the woman: not merely in
legal marriage, but in absolute, mystic marriage.

Yet he could not accept the offer. There was a numbness upon him, a
numbness either of unborn, absent volition, or of atrophy. Perhaps it
was the absence of volition. For he was strangely elated at Rupert’s
offer. Yet he was still more glad to reject it, not to be committed.






 CHAPTER XXVI.


 A CHAIR

There was a jumble market every Monday afternoon in the old
market-place in town. Ursula and Birkin strayed down there one
afternoon. They had been talking of furniture, and they wanted to see
if there was any fragment they would like to buy, amid the heaps of
rubbish collected on the cobble-stones.

The old market-square was not very large, a mere bare patch of granite
setts, usually with a few fruit-stalls under a wall. It was in a poor
quarter of the town. Meagre houses stood down one side, there was a
hosiery factory, a great blank with myriad oblong windows, at the end,
a street of little shops with flagstone pavement down the other side,
and, for a crowning monument, the public baths, of new red brick, with
a clock-tower. The people who moved about seemed stumpy and sordid, the
air seemed to smell rather dirty, there was a sense of many mean
streets ramifying off into warrens of meanness. Now and again a great
chocolate-and-yellow tramcar ground round a difficult bend under the
hosiery factory.

Ursula was superficially thrilled when she found herself out among the
common people, in the jumbled place piled with old bedding, heaps of
old iron, shabby crockery in pale lots, muffled lots of unthinkable
clothing. She and Birkin went unwillingly down the narrow aisle between
the rusty wares. He was looking at the goods, she at the people.

She excitedly watched a young woman, who was going to have a baby, and
who was turning over a mattress and making a young man, down-at-heel
and dejected, feel it also. So secretive and active and anxious the
young woman seemed, so reluctant, slinking, the young man. He was going
to marry her because she was having a child.

When they had felt the mattress, the young woman asked the old man
seated on a stool among his wares, how much it was. He told her, and
she turned to the young man. The latter was ashamed, and selfconscious.
He turned his face away, though he left his body standing there, and
muttered aside. And again the woman anxiously and actively fingered the
mattress and added up in her mind and bargained with the old, unclean
man. All the while, the young man stood by, shamefaced and
down-at-heel, submitting.

“Look,” said Birkin, “there is a pretty chair.”

“Charming!” cried Ursula. “Oh, charming.”

It was an arm-chair of simple wood, probably birch, but of such fine
delicacy of grace, standing there on the sordid stones, it almost
brought tears to the eyes. It was square in shape, of the purest,
slender lines, and four short lines of wood in the back, that reminded
Ursula of harpstrings.

“It was once,” said Birkin, “gilded—and it had a cane seat. Somebody
has nailed this wooden seat in. Look, here is a trifle of the red that
underlay the gilt. The rest is all black, except where the wood is worn
pure and glossy. It is the fine unity of the lines that is so
attractive. Look, how they run and meet and counteract. But of course
the wooden seat is wrong—it destroys the perfect lightness and unity in
tension the cane gave. I like it though—”

“Ah yes,” said Ursula, “so do I.”

“How much is it?” Birkin asked the man.

“Ten shillings.”

“And you will send it—?”

It was bought.

“So beautiful, so pure!” Birkin said. “It almost breaks my heart.” They
walked along between the heaps of rubbish. “My beloved country—it had
something to express even when it made that chair.”

“And hasn’t it now?” asked Ursula. She was always angry when he took
this tone.

“No, it hasn’t. When I see that clear, beautiful chair, and I think of
England, even Jane Austen’s England—it had living thoughts to unfold
even then, and pure happiness in unfolding them. And now, we can only
fish among the rubbish heaps for the remnants of their old expression.
There is no production in us now, only sordid and foul mechanicalness.”

“It isn’t true,” cried Ursula. “Why must you always praise the past, at
the expense of the present? _Really_, I don’t think so much of Jane
Austen’s England. It was materialistic enough, if you like—”

“It could afford to be materialistic,” said Birkin, “because it had the
power to be something other—which we haven’t. We are materialistic
because we haven’t the power to be anything else—try as we may, we
can’t bring off anything but materialism: mechanism, the very soul of
materialism.”

Ursula was subdued into angry silence. She did not heed what he said.
She was rebelling against something else.

“And I hate your past. I’m sick of it,” she cried. “I believe I even
hate that old chair, though it _is_ beautiful. It isn’t _my_ sort of
beauty. I wish it had been smashed up when its day was over, not left
to preach the beloved past to us. I’m sick of the beloved past.”

“Not so sick as I am of the accursed present,” he said.

“Yes, just the same. I hate the present—but I don’t want the past to
take its place—I don’t want that old chair.”

He was rather angry for a moment. Then he looked at the sky shining
beyond the tower of the public baths, and he seemed to get over it all.
He laughed.

“All right,” he said, “then let us not have it. I’m sick of it all,
too. At any rate one can’t go on living on the old bones of beauty.”

“One can’t,” she cried. “I _don’t_ want old things.”

“The truth is, we don’t want things at all,” he replied. “The thought
of a house and furniture of my own is hateful to me.”

This startled her for a moment. Then she replied:

“So it is to me. But one must live somewhere.”

“Not somewhere—anywhere,” he said. “One should just live anywhere—not
have a definite place. I don’t want a definite place. As soon as you
get a room, and it is _complete_, you want to run from it. Now my rooms
at the Mill are quite complete, I want them at the bottom of the sea.
It is a horrible tyranny of a fixed milieu, where each piece of
furniture is a commandment-stone.”

She clung to his arm as they walked away from the market.

“But what are we going to do?” she said. “We must live somehow. And I
do want some beauty in my surroundings. I want a sort of natural
_grandeur_ even, _splendour_.”

“You’ll never get it in houses and furniture—or even clothes. Houses
and furniture and clothes, they are all terms of an old base world, a
detestable society of man. And if you have a Tudor house and old,
beautiful furniture, it is only the past perpetuated on top of you,
horrible. And if you have a perfect modern house done for you by
Poiret, it is something else perpetuated on top of you. It is all
horrible. It is all possessions, possessions, bullying you and turning
you into a generalisation. You have to be like Rodin, Michelangelo, and
leave a piece of raw rock unfinished to your figure. You must leave
your surroundings sketchy, unfinished, so that you are never contained,
never confined, never dominated from the outside.”

She stood in the street contemplating.

“And we are never to have a complete place of our own—never a home?”
she said.

“Pray God, in this world, no,” he answered.

“But there’s only this world,” she objected.

He spread out his hands with a gesture of indifference.

“Meanwhile, then, we’ll avoid having things of our own,” he said.

“But you’ve just bought a chair,” she said.

“I can tell the man I don’t want it,” he replied.

She pondered again. Then a queer little movement twitched her face.

“No,” she said, “we don’t want it. I’m sick of old things.”

“New ones as well,” he said.

They retraced their steps.

There—in front of some furniture, stood the young couple, the woman who
was going to have a baby, and the narrow-faced youth. She was fair,
rather short, stout. He was of medium height, attractively built. His
dark hair fell sideways over his brow, from under his cap, he stood
strangely aloof, like one of the damned.

“Let us give it to _them_,” whispered Ursula. “Look they are getting a
home together.”

“_I_ won’t aid abet them in it,” he said petulantly, instantly
sympathising with the aloof, furtive youth, against the active,
procreant female.

“Oh yes,” cried Ursula. “It’s right for them—there’s nothing else for
them.”

“Very well,” said Birkin, “you offer it to them. I’ll watch.”

Ursula went rather nervously to the young couple, who were discussing
an iron washstand—or rather, the man was glancing furtively and
wonderingly, like a prisoner, at the abominable article, whilst the
woman was arguing.

“We bought a chair,” said Ursula, “and we don’t want it. Would you have
it? We should be glad if you would.”

The young couple looked round at her, not believing that she could be
addressing them.

“Would you care for it?” repeated Ursula. “It’s really _very_
pretty—but—but—” she smiled rather dazzlingly.

The young couple only stared at her, and looked significantly at each
other, to know what to do. And the man curiously obliterated himself,
as if he could make himself invisible, as a rat can.

“We wanted to _give_ it to you,” explained Ursula, now overcome with
confusion and dread of them. She was attracted by the young man. He was
a still, mindless creature, hardly a man at all, a creature that the
towns have produced, strangely pure-bred and fine in one sense,
furtive, quick, subtle. His lashes were dark and long and fine over his
eyes, that had no mind in them, only a dreadful kind of subject, inward
consciousness, glazed and dark. His dark brows and all his lines, were
finely drawn. He would be a dreadful, but wonderful lover to a woman,
so marvellously contributed. His legs would be marvellously subtle and
alive, under the shapeless, trousers, he had some of the fineness and
stillness and silkiness of a dark-eyed, silent rat.

Ursula had apprehended him with a fine _frisson_ of attraction. The
full-built woman was staring offensively. Again Ursula forgot him.

“Won’t you have the chair?” she said.

The man looked at her with a sideways look of appreciation, yet
far-off, almost insolent. The woman drew herself up. There was a
certain costermonger richness about her. She did not know what Ursula
was after, she was on her guard, hostile. Birkin approached, smiling
wickedly at seeing Ursula so nonplussed and frightened.

“What’s the matter?” he said, smiling. His eyelids had dropped
slightly, there was about him the same suggestive, mocking secrecy that
was in the bearing of the two city creatures. The man jerked his head a
little on one side, indicating Ursula, and said, with curious amiable,
jeering warmth:

“What she warnt?—eh?” An odd smile writhed his lips.

Birkin looked at him from under his slack, ironical eyelids.

“To give you a chair—that—with the label on it,” he said, pointing.

The man looked at the object indicated. There was a curious hostility
in male, outlawed understanding between the two men.

“What’s she warnt to give it _us_ for, guvnor,” he replied, in a tone
of free intimacy that insulted Ursula.

“Thought you’d like it—it’s a pretty chair. We bought it and don’t want
it. No need for you to have it, don’t be frightened,” said Birkin, with
a wry smile.

The man glanced up at him, half inimical, half recognising.

“Why don’t you want it for yourselves, if you’ve just bought it?” asked
the woman coolly. “’Taint good enough for you, now you’ve had a look at
it. Frightened it’s got something in it, eh?”

She was looking at Ursula, admiringly, but with some resentment.

“I’d never thought of that,” said Birkin. “But no, the wood’s too thin
everywhere.”

“You see,” said Ursula, her face luminous and pleased. “_We_ are just
going to get married, and we thought we’d buy things. Then we decided,
just now, that we wouldn’t have furniture, we’d go abroad.”

The full-built, slightly blowsy city girl looked at the fine face of
the other woman, with appreciation. They appreciated each other. The
youth stood aside, his face expressionless and timeless, the thin line
of the black moustache drawn strangely suggestive over his rather wide,
closed mouth. He was impassive, abstract, like some dark suggestive
presence, a gutter-presence.

“It’s all right to be some folks,” said the city girl, turning to her
own young man. He did not look at her, but he smiled with the lower
part of his face, putting his head aside in an odd gesture of assent.
His eyes were unchanging, glazed with darkness.

“Cawsts something to chynge your mind,” he said, in an incredibly low
accent.

“Only ten shillings this time,” said Birkin.

The man looked up at him with a grimace of a smile, furtive, unsure.

“Cheap at ’arf a quid, guvnor,” he said. “Not like getting divawced.”

“We’re not married yet,” said Birkin.

“No, no more aren’t we,” said the young woman loudly. “But we shall be,
a Saturday.”

Again she looked at the young man with a determined, protective look,
at once overbearing and very gentle. He grinned sicklily, turning away
his head. She had got his manhood, but Lord, what did he care! He had a
strange furtive pride and slinking singleness.

“Good luck to you,” said Birkin.

“Same to you,” said the young woman. Then, rather tentatively: “When’s
yours coming off, then?”

Birkin looked round at Ursula.

“It’s for the lady to say,” he replied. “We go to the registrar the
moment she’s ready.”

Ursula laughed, covered with confusion and bewilderment.

“No ’urry,” said the young man, grinning suggestive.

“Oh, don’t break your neck to get there,” said the young woman. “’Slike
when you’re dead—you’re long time married.”

The young man turned aside as if this hit him.

“The longer the better, let us hope,” said Birkin.

“That’s it, guvnor,” said the young man admiringly. “Enjoy it while it
larsts—niver whip a dead donkey.”

“Only when he’s shamming dead,” said the young woman, looking at her
young man with caressive tenderness of authority.

“Aw, there’s a difference,” he said satirically.

“What about the chair?” said Birkin.

“Yes, all right,” said the woman.

They trailed off to the dealer, the handsome but abject young fellow
hanging a little aside.

“That’s it,” said Birkin. “Will you take it with you, or have the
address altered.”

“Oh, Fred can carry it. Make him do what he can for the dear old ’ome.”

“Mike use of ’im,” said Fred, grimly humorous, as he took the chair
from the dealer. His movements were graceful, yet curiously abject,
slinking.

“’Ere’s mother’s cosy chair,” he said. “Warnts a cushion.” And he stood
it down on the market stones.

“Don’t you think it’s pretty?” laughed Ursula.

“Oh, I do,” said the young woman.

“’Ave a sit in it, you’ll wish you’d kept it,” said the young man.

Ursula promptly sat down in the middle of the market-place.

“Awfully comfortable,” she said. “But rather hard. You try it.” She
invited the young man to a seat. But he turned uncouthly, awkwardly
aside, glancing up at her with quick bright eyes, oddly suggestive,
like a quick, live rat.

“Don’t spoil him,” said the young woman. “He’s not used to arm-chairs,
’e isn’t.”

The young man turned away, and said, with averted grin:

“Only warnts legs on ’is.”

The four parted. The young woman thanked them.

“Thank you for the chair—it’ll last till it gives way.”

“Keep it for an ornyment,” said the young man.

“Good afternoon—good afternoon,” said Ursula and Birkin.

“Goo’-luck to you,” said the young man, glancing and avoiding Birkin’s
eyes, as he turned aside his head.

The two couples went asunder, Ursula clinging to Birkin’s arm. When
they had gone some distance, she glanced back and saw the young man
going beside the full, easy young woman. His trousers sank over his
heels, he moved with a sort of slinking evasion, more crushed with odd
self-consciousness now he had the slim old arm-chair to carry, his arm
over the back, the four fine, square tapering legs swaying perilously
near the granite setts of the pavement. And yet he was somewhere
indomitable and separate, like a quick, vital rat. He had a queer,
subterranean beauty, repulsive too.

“How strange they are!” said Ursula.

“Children of men,” he said. “They remind me of Jesus: ‘The meek shall
inherit the earth.’”

“But they aren’t the meek,” said Ursula.

“Yes, I don’t know why, but they are,” he replied.

They waited for the tramcar. Ursula sat on top and looked out on the
town. The dusk was just dimming the hollows of crowded houses.

“And are they going to inherit the earth?” she said.

“Yes—they.”

“Then what are we going to do?” she asked. “We’re not like them—are we?
We’re not the meek?”

“No. We’ve got to live in the chinks they leave us.”

“How horrible!” cried Ursula. “I don’t want to live in chinks.”

“Don’t worry,” he said. “They are the children of men, they like
market-places and street-corners best. That leaves plenty of chinks.”

“All the world,” she said.

“Ah no—but some room.”

The tramcar mounted slowly up the hill, where the ugly winter-grey
masses of houses looked like a vision of hell that is cold and angular.
They sat and looked. Away in the distance was an angry redness of
sunset. It was all cold, somehow small, crowded, and like the end of
the world.

“I don’t mind it even then,” said Ursula, looking at the repulsiveness
of it all. “It doesn’t concern me.”

“No more it does,” he replied, holding her hand. “One needn’t see. One
goes one’s way. In my world it is sunny and spacious—”

“It is, my love, isn’t it?” she cried, hugging near to him on the top
of the tramcar, so that the other passengers stared at them.

“And we will wander about on the face of the earth,” he said, “and
we’ll look at the world beyond just this bit.”

There was a long silence. Her face was radiant like gold, as she sat
thinking.

“I don’t want to inherit the earth,” she said. “I don’t want to inherit
anything.”

He closed his hand over hers.

“Neither do I. I want to be disinherited.”

She clasped his fingers closely.

“We won’t care about _anything_,” she said.

He sat still, and laughed.

“And we’ll be married, and have done with them,” she added.

Again he laughed.

“It’s one way of getting rid of everything,” she said, “to get
married.”

“And one way of accepting the whole world,” he added.

“A whole other world, yes,” she said happily.

“Perhaps there’s Gerald—and Gudrun—” he said.

“If there is there is, you see,” she said. “It’s no good our worrying.
We can’t really alter them, can we?”

“No,” he said. “One has no right to try—not with the best intentions in
the world.”

“Do you try to force them?” she asked.

“Perhaps,” he said. “Why should I want him to be free, if it isn’t his
business?”

She paused for a time.

“We can’t _make_ him happy, anyhow,” she said. “He’d have to be it of
himself.”

“I know,” he said. “But we want other people with us, don’t we?”

“Why should we?” she asked.

“I don’t know,” he said uneasily. “One has a hankering after a sort of
further fellowship.”

“But why?” she insisted. “Why should you hanker after other people? Why
should you need them?”

This hit him right on the quick. His brows knitted.

“Does it end with just our two selves?” he asked, tense.

“Yes—what more do you want? If anybody likes to come along, let them.
But why must you run after them?”

His face was tense and unsatisfied.

“You see,” he said, “I always imagine our being really happy with some
few other people—a little freedom with people.”

She pondered for a moment.

“Yes, one does want that. But it must _happen_. You can’t do anything
for it with your will. You always seem to think you can _force_ the
flowers to come out. People must love us because they love us—you can’t
_make_ them.”

“I know,” he said. “But must one take no steps at all? Must one just go
as if one were alone in the world—the only creature in the world?”

“You’ve got me,” she said. “Why should you _need_ others? Why must you
force people to agree with you? Why can’t you be single by yourself, as
you are always saying? You try to bully Gerald—as you tried to bully
Hermione. You must learn to be alone. And it’s so horrid of you. You’ve
got me. And yet you want to force other people to love you as well. You
do try to bully them to love you. And even then, you don’t want their
love.”

His face was full of real perplexity.

“Don’t I?” he said. “It’s the problem I can’t solve. I _know_ I want a
perfect and complete relationship with you: and we’ve nearly got it—we
really have. But beyond that. _Do_ I want a real, ultimate relationship
with Gerald? Do I want a final almost extra-human relationship with
him—a relationship in the ultimate of me and him—or don’t I?”

She looked at him for a long time, with strange bright eyes, but she
did not answer.






 CHAPTER XXVII.


 FLITTING

That evening Ursula returned home very bright-eyed and wondrous—which
irritated her people. Her father came home at suppertime, tired after
the evening class, and the long journey home. Gudrun was reading, the
mother sat in silence.

Suddenly Ursula said to the company at large, in a bright voice,
“Rupert and I are going to be married tomorrow.”

Her father turned round, stiffly.

“You what?” he said.

“Tomorrow!” echoed Gudrun.

“Indeed!” said the mother.

But Ursula only smiled wonderfully, and did not reply.

“Married tomorrow!” cried her father harshly. “What are you talking
about.”

“Yes,” said Ursula. “Why not?” Those two words, from her, always drove
him mad. “Everything is all right—we shall go to the registrar’s
office—”

There was a second’s hush in the room, after Ursula’s blithe vagueness.

“_Really_, Ursula!” said Gudrun.

“Might we ask why there has been all this secrecy?” demanded the
mother, rather superbly.

“But there hasn’t,” said Ursula. “You knew.”

“Who knew?” now cried the father. “Who knew? What do you mean by your
‘you knew’?”

He was in one of his stupid rages, she instantly closed against him.

“Of course you knew,” she said coolly. “You knew we were going to get
married.”

There was a dangerous pause.

“We knew you were going to get married, did we? Knew! Why, does anybody
know anything about you, you shifty bitch!”

“Father!” cried Gudrun, flushing deep in violent remonstrance. Then, in
a cold, but gentle voice, as if to remind her sister to be tractable:
“But isn’t it a _fearfully_ sudden decision, Ursula?” she asked.

“No, not really,” replied Ursula, with the same maddening cheerfulness.
“He’s been _wanting_ me to agree for weeks—he’s had the licence ready.
Only I—I wasn’t ready in myself. Now I am ready—is there anything to be
disagreeable about?”

“Certainly not,” said Gudrun, but in a tone of cold reproof. “You are
perfectly free to do as you like.”

“‘Ready in yourself’—_yourself_, that’s all that matters, isn’t it! ‘I
wasn’t ready in myself,’” he mimicked her phrase offensively. “You and
_yourself_, you’re of some importance, aren’t you?”

She drew herself up and set back her throat, her eyes shining yellow
and dangerous.

“I am to myself,” she said, wounded and mortified. “I know I am not to
anybody else. You only wanted to _bully_ me—you never cared for my
happiness.”

He was leaning forward watching her, his face intense like a spark.

“Ursula, what are you saying? Keep your tongue still,” cried her
mother.

Ursula swung round, and the lights in her eyes flashed.

“No, I won’t,” she cried. “I won’t hold my tongue and be bullied. What
does it matter which day I get married—what does it _matter!_ It
doesn’t affect anybody but myself.”

Her father was tense and gathered together like a cat about to spring.

“Doesn’t it?” he cried, coming nearer to her. She shrank away.

“No, how can it?” she replied, shrinking but stubborn.

“It doesn’t matter to _me_ then, what you do—what becomes of you?” he
cried, in a strange voice like a cry.

The mother and Gudrun stood back as if hypnotised.

“No,” stammered Ursula. Her father was very near to her. “You only want
to—”

She knew it was dangerous, and she stopped. He was gathered together,
every muscle ready.

“What?” he challenged.

“Bully me,” she muttered, and even as her lips were moving, his hand
had caught her smack at the side of the face and she was sent up
against the door.

“Father!” cried Gudrun in a high voice, “it is impossible!”

He stood unmoving. Ursula recovered, her hand was on the door handle.
She slowly drew herself up. He seemed doubtful now.

“It’s true,” she declared, with brilliant tears in her eyes, her head
lifted up in defiance. “What has your love meant, what did it ever
mean?—bullying, and denial—it did—”

He was advancing again with strange, tense movements, and clenched
fist, and the face of a murderer. But swift as lightning she had
flashed out of the door, and they heard her running upstairs.

He stood for a moment looking at the door. Then, like a defeated
animal, he turned and went back to his seat by the fire.

Gudrun was very white. Out of the intense silence, the mother’s voice
was heard saying, cold and angry:

“Well, you shouldn’t take so much notice of her.”

Again the silence fell, each followed a separate set of emotions and
thoughts.

Suddenly the door opened again: Ursula, dressed in hat and furs, with a
small valise in her hand:

“Good-bye!” she said, in her maddening, bright, almost mocking tone.
“I’m going.”

And in the next instant the door was closed, they heard the outer door,
then her quick steps down the garden path, then the gate banged, and
her light footfall was gone. There was a silence like death in the
house.

Ursula went straight to the station, hastening heedlessly on winged
feet. There was no train, she must walk on to the junction. As she went
through the darkness, she began to cry, and she wept bitterly, with a
dumb, heart-broken, child’s anguish, all the way on the road, and in
the train. Time passed unheeded and unknown, she did not know where she
was, nor what was taking place. Only she wept from fathomless depths of
hopeless, hopeless grief, the terrible grief of a child, that knows no
extenuation.

Yet her voice had the same defensive brightness as she spoke to
Birkin’s landlady at the door.

“Good evening! Is Mr Birkin in? Can I see him?”

“Yes, he’s in. He’s in his study.”

Ursula slipped past the woman. His door opened. He had heard her voice.

“Hello!” he exclaimed in surprise, seeing her standing there with the
valise in her hand, and marks of tears on her face. She was one who
wept without showing many traces, like a child.

“Do I look a sight?” she said, shrinking.

“No—why? Come in,” he took the bag from her hand and they went into the
study.

There—immediately, her lips began to tremble like those of a child that
remembers again, and the tears came rushing up.

“What’s the matter?” he asked, taking her in his arms. She sobbed
violently on his shoulder, whilst he held her still, waiting.

“What’s the matter?” he said again, when she was quieter. But she only
pressed her face further into his shoulder, in pain, like a child that
cannot tell.

“What is it, then?” he asked. Suddenly she broke away, wiped her eyes,
regained her composure, and went and sat in a chair.

“Father hit me,” she announced, sitting bunched up, rather like a
ruffled bird, her eyes very bright.

“What for?” he said.

She looked away, and would not answer. There was a pitiful redness
about her sensitive nostrils, and her quivering lips.

“Why?” he repeated, in his strange, soft, penetrating voice.

She looked round at him, rather defiantly.

“Because I said I was going to be married tomorrow, and he bullied me.”

“Why did he bully you?”

Her mouth dropped again, she remembered the scene once more, the tears
came up.

“Because I said he didn’t care—and he doesn’t, it’s only his
domineeringness that’s hurt—” she said, her mouth pulled awry by her
weeping, all the time she spoke, so that he almost smiled, it seemed so
childish. Yet it was not childish, it was a mortal conflict, a deep
wound.

“It isn’t quite true,” he said. “And even so, you shouldn’t _say_ it.”

“It _is_ true—it _is_ true,” she wept, “and I won’t be bullied by his
pretending it’s love—when it _isn’t_—he doesn’t care, how can he—no, he
can’t—”

He sat in silence. She moved him beyond himself.

“Then you shouldn’t rouse him, if he can’t,” replied Birkin quietly.

“And I _have_ loved him, I have,” she wept. “I’ve loved him always, and
he’s always done this to me, he has—”

“It’s been a love of opposition, then,” he said. “Never mind—it will be
all right. It’s nothing desperate.”

“Yes,” she wept, “it is, it is.”

“Why?”

“I shall never see him again—”

“Not immediately. Don’t cry, you had to break with him, it had to
be—don’t cry.”

He went over to her and kissed her fine, fragile hair, touching her wet
cheeks gently.

“Don’t cry,” he repeated, “don’t cry any more.”

He held her head close against him, very close and quiet.

At last she was still. Then she looked up, her eyes wide and
frightened.

“Don’t you want me?” she asked.

“Want you?” His darkened, steady eyes puzzled her and did not give her
play.

“Do you wish I hadn’t come?” she asked, anxious now again for fear she
might be out of place.

“No,” he said. “I wish there hadn’t been the violence—so much
ugliness—but perhaps it was inevitable.”

She watched him in silence. He seemed deadened.

“But where shall I stay?” she asked, feeling humiliated.

He thought for a moment.

“Here, with me,” he said. “We’re married as much today as we shall be
tomorrow.”

“But—”

“I’ll tell Mrs Varley,” he said. “Never mind now.”

He sat looking at her. She could feel his darkened steady eyes looking
at her all the time. It made her a little bit frightened. She pushed
her hair off her forehead nervously.

“Do I look ugly?” she said.

And she blew her nose again.

A small smile came round his eyes.

“No,” he said, “fortunately.”

And he went across to her, and gathered her like a belonging in his
arms. She was so tenderly beautiful, he could not bear to see her, he
could only bear to hide her against himself. Now; washed all clean by
her tears, she was new and frail like a flower just unfolded, a flower
so new, so tender, so made perfect by inner light, that he could not
bear to look at her, he must hide her against himself, cover his eyes
against her. She had the perfect candour of creation, something
translucent and simple, like a radiant, shining flower that moment
unfolded in primal blessedness. She was so new, so wonder-clear, so
undimmed. And he was so old, so steeped in heavy memories. Her soul was
new, undefined and glimmering with the unseen. And his soul was dark
and gloomy, it had only one grain of living hope, like a grain of
mustard seed. But this one living grain in him matched the perfect
youth in her.

“I love you,” he whispered as he kissed her, and trembled with pure
hope, like a man who is born again to a wonderful, lively hope far
exceeding the bounds of death.

She could not know how much it meant to him, how much he meant by the
few words. Almost childish, she wanted proof, and statement, even
over-statement, for everything seemed still uncertain, unfixed to her.

But the passion of gratitude with which he received her into his soul,
the extreme, unthinkable gladness of knowing himself living and fit to
unite with her, he, who was so nearly dead, who was so near to being
gone with the rest of his race down the slope of mechanical death,
could never be understood by her. He worshipped her as age worships
youth, he gloried in her, because, in his one grain of faith, he was
young as she, he was her proper mate. This marriage with her was his
resurrection and his life.

All this she could not know. She wanted to be made much of, to be
adored. There were infinite distances of silence between them. How
could he tell her of the immanence of her beauty, that was not form, or
weight, or colour, but something like a strange, golden light! How
could he know himself what her beauty lay in, for him. He said “Your
nose is beautiful, your chin is adorable.” But it sounded like lies,
and she was disappointed, hurt. Even when he said, whispering with
truth, “I love you, I love you,” it was not the real truth. It was
something beyond love, such a gladness of having surpassed oneself, of
having transcended the old existence. How could he say ‘I’ when he was
something new and unknown, not himself at all? This I, this old formula
of the age, was a dead letter.

In the new, superfine bliss, a peace superseding knowledge, there was
no I and you, there was only the third, unrealised wonder, the wonder
of existing not as oneself, but in a consummation of my being and of
her being in a new one, a new, paradisal unit regained from the
duality. Nor can I say “I love you,” when I have ceased to be, and you
have ceased to be: we are both caught up and transcended into a new
oneness where everything is silent, because there is nothing to answer,
all is perfect and at one. Speech travels between the separate parts.
But in the perfect One there is perfect silence of bliss.

They were married by law on the next day, and she did as he bade her,
she wrote to her father and mother. Her mother replied, not her father.

She did not go back to school. She stayed with Birkin in his rooms, or
at the Mill, moving with him as he moved. But she did not see anybody,
save Gudrun and Gerald. She was all strange and wondering as yet, but
relieved as by dawn.

Gerald sat talking to her one afternoon in the warm study down at the
Mill. Rupert had not yet come home.

“You are happy?” Gerald asked her, with a smile.

“Very happy!” she cried, shrinking a little in her brightness.

“Yes, one can see it.”

“Can one?” cried Ursula in surprise.

He looked up at her with a communicative smile.

“Oh yes, plainly.”

She was pleased. She meditated a moment.

“And can you see that Rupert is happy as well?”

He lowered his eyelids, and looked aside.

“Oh yes,” he said.

“Really!”

“Oh yes.”

He was very quiet, as if it were something not to be talked about by
him. He seemed sad.

She was very sensitive to suggestion. She asked the question he wanted
her to ask.

“Why don’t you be happy as well?” she said. “You could be just the
same.”

He paused a moment.

“With Gudrun?” he asked.

“Yes!” she cried, her eyes glowing. But there was a strange tension, an
emphasis, as if they were asserting their wishes, against the truth.

“You think Gudrun would have me, and we should be happy?” he said.

“Yes, I’m _sure!_” she cried.

Her eyes were round with delight. Yet underneath she was constrained,
she knew her own insistence.

“Oh, I’m _so_ glad,” she added.

He smiled.

“What makes you glad?” he said.

“For _her_ sake,” she replied. “I’m sure you’d—you’re the right man for
her.”

“You are?” he said. “And do you think she would agree with you?”

“Oh yes!” she exclaimed hastily. Then, upon reconsideration, very
uneasy: “Though Gudrun isn’t so very simple, is she? One doesn’t know
her in five minutes, does one? She’s not like me in that.” She laughed
at him with her strange, open, dazzled face.

“You think she’s not much like you?” Gerald asked.

She knitted her brows.

“Oh, in many ways she is. But I never know what she will do when
anything new comes.”

“You don’t?” said Gerald. He was silent for some moments. Then he moved
tentatively. “I was going to ask her, in any case, to go away with me
at Christmas,” he said, in a very small, cautious voice.

“Go away with you? For a time, you mean?”

“As long as she likes,” he said, with a deprecating movement.

They were both silent for some minutes.

“Of course,” said Ursula at last, “she _might_ just be willing to rush
into marriage. You can see.”

“Yes,” smiled Gerald. “I can see. But in case she won’t—do you think
she would go abroad with me for a few days—or for a fortnight?”

“Oh yes,” said Ursula. “I’d ask her.”

“Do you think we might all go together?”

“All of us?” Again Ursula’s face lighted up. “It would be rather fun,
don’t you think?”

“Great fun,” he said.

“And then you could see,” said Ursula.

“What?”

“How things went. I think it is best to take the honeymoon before the
wedding—don’t you?”

She was pleased with this _mot_. He laughed.

“In certain cases,” he said. “I’d rather it were so in my own case.”

“Would you!” exclaimed Ursula. Then doubtingly, “Yes, perhaps you’re
right. One should please oneself.”

Birkin came in a little later, and Ursula told him what had been said.

“Gudrun!” exclaimed Birkin. “She’s a born mistress, just as Gerald is a
born lover—_amant en titre_. If as somebody says all women are either
wives or mistresses, then Gudrun is a mistress.”

“And all men either lovers or husbands,” cried Ursula. “But why not
both?”

“The one excludes the other,” he laughed.

“Then I want a lover,” cried Ursula.

“No you don’t,” he said.

“But I do,” she wailed.

He kissed her, and laughed.

It was two days after this that Ursula was to go to fetch her things
from the house in Beldover. The removal had taken place, the family had
gone. Gudrun had rooms in Willey Green.

Ursula had not seen her parents since her marriage. She wept over the
rupture, yet what was the good of making it up! Good or not good, she
could not go to them. So her things had been left behind and she and
Gudrun were to walk over for them, in the afternoon.

It was a wintry afternoon, with red in the sky, when they arrived at
the house. The windows were dark and blank, already the place was
frightening. A stark, void entrance-hall struck a chill to the hearts
of the girls.

“I don’t believe I dare have come in alone,” said Ursula. “It frightens
me.”

“Ursula!” cried Gudrun. “Isn’t it amazing! Can you believe you lived in
this place and never felt it? How I lived here a day without dying of
terror, I cannot conceive!”

They looked in the big dining-room. It was a good-sized room, but now a
cell would have been lovelier. The large bay windows were naked, the
floor was stripped, and a border of dark polish went round the tract of
pale boarding.

In the faded wallpaper were dark patches where furniture had stood,
where pictures had hung. The sense of walls, dry, thin, flimsy-seeming
walls, and a flimsy flooring, pale with its artificial black edges, was
neutralising to the mind. Everything was null to the senses, there was
enclosure without substance, for the walls were dry and papery. Where
were they standing, on earth, or suspended in some cardboard box? In
the hearth was burnt paper, and scraps of half-burnt paper.

“Imagine that we passed our days here!” said Ursula.

“I know,” cried Gudrun. “It is too appalling. What must we be like, if
we are the contents of _this!_”

“Vile!” said Ursula. “It really is.”

And she recognised half-burnt covers of “Vogue”—half-burnt
representations of women in gowns—lying under the grate.

They went to the drawing-room. Another piece of shut-in air; without
weight or substance, only a sense of intolerable papery imprisonment in
nothingness. The kitchen did look more substantial, because of the
red-tiled floor and the stove, but it was cold and horrid.

The two girls tramped hollowly up the bare stairs. Every sound
re-echoed under their hearts. They tramped down the bare corridor.
Against the wall of Ursula’s bedroom were her things—a trunk, a
work-basket, some books, loose coats, a hat-box, standing desolate in
the universal emptiness of the dusk.

“A cheerful sight, aren’t they?” said Ursula, looking down at her
forsaken possessions.

“Very cheerful,” said Gudrun.

The two girls set to, carrying everything down to the front door. Again
and again they made the hollow, re-echoing transit. The whole place
seemed to resound about them with a noise of hollow, empty futility. In
the distance the empty, invisible rooms sent forth a vibration almost
of obscenity. They almost fled with the last articles, into the
out-of-door.

But it was cold. They were waiting for Birkin, who was coming with the
car. They went indoors again, and upstairs to their parents’ front
bedroom, whose windows looked down on the road, and across the country
at the black-barred sunset, black and red barred, without light.

They sat down in the window-seat, to wait. Both girls were looking over
the room. It was void, with a meaninglessness that was almost dreadful.

“Really,” said Ursula, “this room _couldn’t_ be sacred, could it?”

Gudrun looked over it with slow eyes.

“Impossible,” she replied.

“When I think of their lives—father’s and mother’s, their love, and
their marriage, and all of us children, and our bringing-up—would you
have such a life, Prune?”

“I wouldn’t, Ursula.”

“It all seems so _nothing_—their two lives—there’s no meaning in it.
Really, if they had _not_ met, and _not_ married, and not lived
together—it wouldn’t have mattered, would it?”

“Of course—you can’t tell,” said Gudrun.

“No. But if I thought my life was going to be like it—Prune,” she
caught Gudrun’s arm, “I should run.”

Gudrun was silent for a few moments.

“As a matter of fact, one cannot contemplate the ordinary life—one
cannot contemplate it,” replied Gudrun. “With you, Ursula, it is quite
different. You will be out of it all, with Birkin. He’s a special case.
But with the ordinary man, who has his life fixed in one place,
marriage is just impossible. There may be, and there _are_, thousands
of women who want it, and could conceive of nothing else. But the very
thought of it sends me _mad_. One must be free, above all, one must be
free. One may forfeit everything else, but one must be free—one must
not become 7, Pinchbeck Street—or Somerset Drive—or Shortlands. No man
will be sufficient to make that good—no man! To marry, one must have a
free lance, or nothing, a comrade-in-arms, a Glücksritter. A man with a
position in the social world—well, it is just impossible, impossible!”

“What a lovely word—a Glücksritter!” said Ursula. “So much nicer than a
soldier of fortune.”

“Yes, isn’t it?” said Gudrun. “I’d tilt the world with a Glücksritter.
But a home, an establishment! Ursula, what would it mean?—think!”

“I know,” said Ursula. “We’ve had one home—that’s enough for me.”

“Quite enough,” said Gudrun.

“The little grey home in the west,” quoted Ursula ironically.

“Doesn’t it sound grey, too,” said Gudrun grimly.

They were interrupted by the sound of the car. There was Birkin. Ursula
was surprised that she felt so lit up, that she became suddenly so free
from the problems of grey homes in the west.

They heard his heels click on the hall pavement below.

“Hello!” he called, his voice echoing alive through the house. Ursula
smiled to herself. _He_ was frightened of the place too.

“Hello! Here we are,” she called downstairs. And they heard him quickly
running up.

“This is a ghostly situation,” he said.

“These houses don’t have ghosts—they’ve never had any personality, and
only a place with personality can have a ghost,” said Gudrun.

“I suppose so. Are you both weeping over the past?”

“We are,” said Gudrun, grimly.

Ursula laughed.

“Not weeping that it’s gone, but weeping that it ever _was_,” she said.

“Oh,” he replied, relieved.

He sat down for a moment. There was something in his presence, Ursula
thought, lambent and alive. It made even the impertinent structure of
this null house disappear.

“Gudrun says she could not bear to be married and put into a house,”
said Ursula meaningful—they knew this referred to Gerald.

He was silent for some moments.

“Well,” he said, “if you know beforehand you couldn’t stand it, you’re
safe.”

“Quite!” said Gudrun.

“Why _does_ every woman think her aim in life is to have a hubby and a
little grey home in the west? Why is this the goal of life? Why should
it be?” said Ursula.

“_Il faut avoir le respect de ses bêtises_,” said Birkin.

“But you needn’t have the respect for the _bêtise_ before you’ve
committed it,” laughed Ursula.

“Ah then, _des bêtises du papa?_”

“_Et de la maman_,” added Gudrun satirically.

“_Et des voisins_,” said Ursula.

They all laughed, and rose. It was getting dark. They carried the
things to the car. Gudrun locked the door of the empty house. Birkin
had lighted the lamps of the automobile. It all seemed very happy, as
if they were setting out.

“Do you mind stopping at Coulsons. I have to leave the key there,” said
Gudrun.

“Right,” said Birkin, and they moved off.

They stopped in the main street. The shops were just lighted, the last
miners were passing home along the causeways, half-visible shadows in
their grey pit-dirt, moving through the blue air. But their feet rang
harshly in manifold sound, along the pavement.

How pleased Gudrun was to come out of the shop, and enter the car, and
be borne swiftly away into the downhill of palpable dusk, with Ursula
and Birkin! What an adventure life seemed at this moment! How deeply,
how suddenly she envied Ursula! Life for her was so quick, and an open
door—so reckless as if not only this world, but the world that was gone
and the world to come were nothing to her. Ah, if she could be _just
like that_, it would be perfect.

For always, except in her moments of excitement, she felt a want within
herself. She was unsure. She had felt that now, at last, in Gerald’s
strong and violent love, she was living fully and finally. But when she
compared herself with Ursula, already her soul was jealous,
unsatisfied. She was not satisfied—she was never to be satisfied.

What was she short of now? It was marriage—it was the wonderful
stability of marriage. She did want it, let her say what she might. She
had been lying. The old idea of marriage was right even now—marriage
and the home. Yet her mouth gave a little grimace at the words. She
thought of Gerald and Shortlands—marriage and the home! Ah well, let it
rest! He meant a great deal to her—but—! Perhaps it was not in her to
marry. She was one of life’s outcasts, one of the drifting lives that
have no root. No, no it could not be so. She suddenly conjured up a
rosy room, with herself in a beautiful gown, and a handsome man in
evening dress who held her in his arms in the firelight, and kissed
her. This picture she entitled “Home.” It would have done for the Royal
Academy.

“Come with us to tea—_do_,” said Ursula, as they ran nearer to the
cottage of Willey Green.

“Thanks awfully—but I _must_ go in—” said Gudrun. She wanted very much
to go on with Ursula and Birkin.

That seemed like life indeed to her. Yet a certain perversity would not
let her.

“Do come—yes, it would be so nice,” pleaded Ursula.

“I’m awfully sorry—I should love to—but I can’t—really—”

She descended from the car in trembling haste.

“Can’t you really!” came Ursula’s regretful voice.

“No, really I can’t,” responded Gudrun’s pathetic, chagrined words out
of the dusk.

“All right, are you?” called Birkin.

“Quite!” said Gudrun. “Good-night!”

“Good-night,” they called.

“Come whenever you like, we shall be glad,” called Birkin.

“Thank you very much,” called Gudrun, in the strange, twanging voice of
lonely chagrin that was very puzzling to him. She turned away to her
cottage gate, and they drove on. But immediately she stood to watch
them, as the car ran vague into the distance. And as she went up the
path to her strange house, her heart was full of incomprehensible
bitterness.

In her parlour was a long-case clock, and inserted into its dial was a
ruddy, round, slant-eyed, joyous-painted face, that wagged over with
the most ridiculous ogle when the clock ticked, and back again with the
same absurd glad-eye at the next tick. All the time the absurd smooth,
brown-ruddy face gave her an obtrusive “glad-eye.” She stood for
minutes, watching it, till a sort of maddened disgust overcame her, and
she laughed at herself hollowly. And still it rocked, and gave her the
glad-eye from one side, then from the other, from one side, then from
the other. Ah, how unhappy she was! In the midst of her most active
happiness, ah, how unhappy she was! She glanced at the table.
Gooseberry jam, and the same home-made cake with too much soda in it!
Still, gooseberry jam was good, and one so rarely got it.

All the evening she wanted to go to the Mill. But she coldly refused to
allow herself. She went the next afternoon instead. She was happy to
find Ursula alone. It was a lovely, intimate secluded atmosphere. They
talked endlessly and delightedly. “Aren’t you _fearfully_ happy here?”
said Gudrun to her sister glancing at her own bright eyes in the
mirror. She always envied, almost with resentment, the strange positive
fullness that subsisted in the atmosphere around Ursula and Birkin.

How really beautifully this room is done,” she said aloud. “This hard
plaited matting—what a lovely colour it is, the colour of cool light!”

And it seemed to her perfect.

“Ursula,” she said at length, in a voice of question and detachment,
“did you know that Gerald Crich had suggested our going away all
together at Christmas?”

“Yes, he’s spoken to Rupert.”

A deep flush dyed Gudrun’s cheek. She was silent a moment, as if taken
aback, and not knowing what to say.

“But don’t you think,” she said at last, “it is _amazingly cool!_”

Ursula laughed.

“I like him for it,” she said.

Gudrun was silent. It was evident that, whilst she was almost mortified
by Gerald’s taking the liberty of making such a suggestion to Birkin,
yet the idea itself attracted her strongly.

“There’s a rather lovely simplicity about Gerald, I think,” said
Ursula, “so defiant, somehow! Oh, I think he’s _very_ lovable.”

Gudrun did not reply for some moments. She had still to get over the
feeling of insult at the liberty taken with her freedom.

“What did Rupert say—do you know?” she asked.

“He said it would be most awfully jolly,” said Ursula.

Again Gudrun looked down, and was silent.

“Don’t you think it would?” said Ursula, tentatively. She was never
quite sure how many defences Gudrun was having round herself.

Gudrun raised her face with difficulty and held it averted.

“I think it _might_ be awfully jolly, as you say,” she replied. “But
don’t you think it was an unpardonable liberty to take—to talk of such
things to Rupert—who after all—you see what I mean, Ursula—they might
have been two men arranging an outing with some little _type_ they’d
picked up. Oh, I think it’s unforgivable, quite!” She used the French
word “_type_.”

Her eyes flashed, her soft face was flushed and sullen. Ursula looked
on, rather frightened, frightened most of all because she thought
Gudrun seemed rather common, really like a little _type_. But she had
not the courage quite to think this—not right out.

“Oh no,” she cried, stammering. “Oh no—not at all like that—oh no! No,
I think it’s rather beautiful, the friendship between Rupert and
Gerald. They just are simple—they say anything to each other, like
brothers.”

Gudrun flushed deeper. She could not _bear_ it that Gerald gave her
away—even to Birkin.

“But do you think even brothers have any right to exchange confidences
of that sort?” she asked, with deep anger.

“Oh yes,” said Ursula. “There’s never anything said that isn’t
perfectly straightforward. No, the thing that’s amazed me most in
Gerald—how perfectly simple and direct he can be! And you know, it
takes rather a big man. Most of them _must_ be indirect, they are such
cowards.”

But Gudrun was still silent with anger. She wanted the absolute secrecy
kept, with regard to her movements.

“Won’t you go?” said Ursula. “Do, we might all be so happy! There is
something I _love_ about Gerald—he’s _much_ more lovable than I thought
him. He’s free, Gudrun, he really is.”

Gudrun’s mouth was still closed, sullen and ugly. She opened it at
length.

“Do you know where he proposes to go?” she asked.

“Yes—to the Tyrol, where he used to go when he was in Germany—a lovely
place where students go, small and rough and lovely, for winter sport!”

Through Gudrun’s mind went the angry thought—“they know everything.”

“Yes,” she said aloud, “about forty kilometres from Innsbruck, isn’t
it?”

“I don’t know exactly where—but it would be lovely, don’t you think,
high in the perfect snow—?”

“Very lovely!” said Gudrun, sarcastically.

Ursula was put out.

“Of course,” she said, “I think Gerald spoke to Rupert so that it
shouldn’t seem like an outing with a _type_—”

“I know, of course,” said Gudrun, “that he quite commonly does take up
with that sort.”

“Does he!” said Ursula. “Why how do you know?”

“I know of a model in Chelsea,” said Gudrun coldly. Now Ursula was
silent. “Well,” she said at last, with a doubtful laugh, “I hope he has
a good time with her.” At which Gudrun looked more glum.






 CHAPTER XXVIII.


 GUDRUN IN THE POMPADOUR

Christmas drew near, all four prepared for flight. Birkin and Ursula
were busy packing their few personal things, making them ready to be
sent off, to whatever country and whatever place they might choose at
last. Gudrun was very much excited. She loved to be on the wing.

She and Gerald, being ready first, set off via London and Paris to
Innsbruck, where they would meet Ursula and Birkin. In London they
stayed one night. They went to the music-hall, and afterwards to the
Pompadour Café.

Gudrun hated the Café, yet she always went back to it, as did most of
the artists of her acquaintance. She loathed its atmosphere of petty
vice and petty jealousy and petty art. Yet she always called in again,
when she was in town. It was as if she _had_ to return to this small,
slow, central whirlpool of disintegration and dissolution: just give it
a look.

She sat with Gerald drinking some sweetish liqueur, and staring with
black, sullen looks at the various groups of people at the tables. She
would greet nobody, but young men nodded to her frequently, with a kind
of sneering familiarity. She cut them all. And it gave her pleasure to
sit there, cheeks flushed, eyes black and sullen, seeing them all
objectively, as put away from her, like creatures in some menagerie of
apish degraded souls. God, what a foul crew they were! Her blood beat
black and thick in her veins with rage and loathing. Yet she must sit
and watch, watch. One or two people came to speak to her. From every
side of the Café, eyes turned half furtively, half jeeringly at her,
men looking over their shoulders, women under their hats.

The old crowd was there, Carlyon in his corner with his pupils and his
girl, Halliday and Libidnikov and the Pussum—they were all there.
Gudrun watched Gerald. She watched his eyes linger a moment on
Halliday, on Halliday’s party. These last were on the look-out—they
nodded to him, he nodded again. They giggled and whispered among
themselves. Gerald watched them with the steady twinkle in his eyes.
They were urging the Pussum to something.

She at last rose. She was wearing a curious dress of dark silk splashed
and spattered with different colours, a curious motley effect. She was
thinner, her eyes were perhaps hotter, more disintegrated. Otherwise
she was just the same. Gerald watched her with the same steady twinkle
in his eyes as she came across. She held out her thin brown hand to
him.

“How are you?” she said.

He shook hands with her, but remained seated, and let her stand near
him, against the table. She nodded blackly to Gudrun, whom she did not
know to speak to, but well enough by sight and reputation.

“I am very well,” said Gerald. “And you?”

“Oh I’m all wight. What about Wupert?”

“Rupert? He’s very well, too.”

“Yes, I don’t mean that. What about him being married?”

“Oh—yes, he is married.”

The Pussum’s eyes had a hot flash.

“Oh, he’s weally bwought it off then, has he? When was he married?”

“A week or two ago.”

“Weally! He’s never written.”

“No.”

“No. Don’t you think it’s too bad?”

This last was in a tone of challenge. The Pussum let it be known by her
tone, that she was aware of Gudrun’s listening.

“I suppose he didn’t feel like it,” replied Gerald.

“But why didn’t he?” pursued the Pussum.

This was received in silence. There was an ugly, mocking persistence in
the small, beautiful figure of the short-haired girl, as she stood near
Gerald.

“Are you staying in town long?” she asked.

“Tonight only.”

“Oh, only tonight. Are you coming over to speak to Julius?”

“Not tonight.”

“Oh very well. I’ll tell him then.” Then came her touch of diablerie.
“You’re looking awf’lly fit.”

“Yes—I feel it.” Gerald was quite calm and easy, a spark of satiric
amusement in his eye.

“Are you having a good time?”

This was a direct blow for Gudrun, spoken in a level, toneless voice of
callous ease.

“Yes,” he replied, quite colourlessly.

“I’m awf’lly sorry you aren’t coming round to the flat. You aren’t very
faithful to your fwiends.”

“Not very,” he said.

She nodded them both “Good-night’, and went back slowly to her own set.
Gudrun watched her curious walk, stiff and jerking at the loins. They
heard her level, toneless voice distinctly.

“He won’t come over;—he is otherwise engaged,” it said. There was more
laughter and lowered voices and mockery at the table.

“Is she a friend of yours?” said Gudrun, looking calmly at Gerald.

“I’ve stayed at Halliday’s flat with Birkin,” he said, meeting her
slow, calm eyes. And she knew that the Pussum was one of his
mistresses—and he knew she knew.

She looked round, and called for the waiter. She wanted an iced
cocktail, of all things. This amused Gerald—he wondered what was up.

The Halliday party was tipsy, and malicious. They were talking out
loudly about Birkin, ridiculing him on every point, particularly on his
marriage.

“Oh, _don’t_ make me think of Birkin,” Halliday was squealing. “He
makes me perfectly sick. He is as bad as Jesus. ‘Lord, _what_ must I do
to be saved!’”

He giggled to himself tipsily.

“Do you remember,” came the quick voice of the Russian, “the letters he
used to send. ‘Desire is holy—’”

“Oh yes!” cried Halliday. “Oh, how perfectly splendid. Why, I’ve got
one in my pocket. I’m sure I have.”

He took out various papers from his pocket book.

“I’m sure I’ve—_hic! Oh dear!_—got one.”

Gerald and Gudrun were watching absorbedly.

“Oh yes, how perfectly—_hic!_—splendid! Don’t make me laugh, Pussum, it
gives me the hiccup. Hic!—” They all giggled.

“What did he say in that one?” the Pussum asked, leaning forward, her
dark, soft hair falling and swinging against her face. There was
something curiously indecent, obscene, about her small, longish, dark
skull, particularly when the ears showed.

“Wait—oh do wait! _No-o_, I won’t give it to you, I’ll read it aloud.
I’ll read you the choice bits,—_hic!_ Oh dear! Do you think if I drink
water it would take off this hiccup? _Hic!_ Oh, I feel perfectly
helpless.”

“Isn’t that the letter about uniting the dark and the light—and the
Flux of Corruption?” asked Maxim, in his precise, quick voice.

“I believe so,” said the Pussum.

“Oh is it? I’d forgotten—_hic!_—it was that one,” Halliday said,
opening the letter. “_Hic!_ Oh yes. How perfectly splendid! This is one
of the best. ‘There is a phase in every race—’” he read in the
sing-song, slow, distinct voice of a clergyman reading the Scriptures,
“‘When the desire for destruction overcomes every other desire. In the
individual, this desire is ultimately a desire for destruction in the
self’—_hic!_—” he paused and looked up.

“I hope he’s going ahead with the destruction of himself,” said the
quick voice of the Russian. Halliday giggled, and lolled his head back,
vaguely.

“There’s not much to destroy in him,” said the Pussum. “He’s so thin
already, there’s only a fag-end to start on.”

“Oh, isn’t it beautiful! I love reading it! I believe it has cured my
hiccup!” squealed Halliday. “Do let me go on. ‘It is a desire for the
reduction process in oneself, a reducing back to the origin, a return
along the Flux of Corruption, to the original rudimentary conditions of
being—!’ Oh, but I _do_ think it is wonderful. It almost supersedes the
Bible—”

“Yes—Flux of Corruption,” said the Russian, “I remember that phrase.”

“Oh, he was always talking about Corruption,” said the Pussum. “He must
be corrupt himself, to have it so much on his mind.”

“Exactly!” said the Russian.

“Do let me go on! Oh, this is a perfectly wonderful piece! But do
listen to this. ‘And in the great retrogression, the reducing back of
the created body of life, we get knowledge, and beyond knowledge, the
phosphorescent ecstasy of acute sensation.’ Oh, I do think these
phrases are too absurdly wonderful. Oh but don’t you think they
_are_—they’re nearly as good as Jesus. ‘And if, Julius, you want this
ecstasy of reduction with the Pussum, you must go on till it is
fulfilled. But surely there is in you also, somewhere, the living
desire for positive creation, relationships in ultimate faith, when all
this process of active corruption, with all its flowers of mud, is
transcended, and more or less finished—’ I do wonder what the flowers
of mud are. Pussum, you are a flower of mud.”

“Thank you—and what are you?”

“Oh, I’m another, surely, according to this letter! We’re all flowers
of mud—_fleurs—hic! du mal!_ It’s perfectly wonderful, Birkin harrowing
Hell—harrowing the Pompadour—_Hic!_”

“Go on—go on,” said Maxim. “What comes next? It’s really very
interesting.”

“I think it’s awful cheek to write like that,” said the Pussum.

“Yes—yes, so do I,” said the Russian. “He is a megalomaniac, of course,
it is a form of religious mania. He thinks he is the Saviour of man—go
on reading.”

“Surely,” Halliday intoned, “‘surely goodness and mercy hath followed
me all the days of my life—’” he broke off and giggled. Then he began
again, intoning like a clergyman. “‘Surely there will come an end in us
to this desire—for the constant going apart,—this passion for putting
asunder—everything—ourselves, reducing ourselves part from
part—reacting in intimacy only for destruction,—using sex as a great
reducing agent, reducing the two great elements of male and female from
their highly complex unity—reducing the old ideas, going back to the
savages for our sensations,—always seeking to _lose_ ourselves in some
ultimate black sensation, mindless and infinite—burning only with
destructive fires, raging on with the hope of being burnt out
utterly—’”

“I want to go,” said Gudrun to Gerald, as she signalled the waiter. Her
eyes were flashing, her cheeks were flushed. The strange effect of
Birkin’s letter read aloud in a perfect clerical sing-song, clear and
resonant, phrase by phrase, made the blood mount into her head as if
she were mad.

She rose, whilst Gerald was paying the bill, and walked over to
Halliday’s table. They all glanced up at her.

“Excuse me,” she said. “Is that a genuine letter you are reading?”

“Oh yes,” said Halliday. “Quite genuine.”

“May I see?”

Smiling foolishly he handed it to her, as if hypnotised.

“Thank you,” she said.

And she turned and walked out of the Café with the letter, all down the
brilliant room, between the tables, in her measured fashion. It was
some moments before anybody realised what was happening.

From Halliday’s table came half articulate cries, then somebody booed,
then all the far end of the place began booing after Gudrun’s
retreating form. She was fashionably dressed in blackish-green and
silver, her hat was brilliant green, like the sheen on an insect, but
the brim was soft dark green, a falling edge with fine silver, her coat
was dark green, lustrous, with a high collar of grey fur, and great fur
cuffs, the edge of her dress showed silver and black velvet, her
stockings and shoes were silver grey. She moved with slow, fashionable
indifference to the door. The porter opened obsequiously for her, and,
at her nod, hurried to the edge of the pavement and whistled for a
taxi. The two lights of a vehicle almost immediately curved round
towards her, like two eyes.

Gerald had followed in wonder, amid all the booing, not having caught
her misdeed. He heard the Pussum’s voice saying:

“Go and get it back from her. I never heard of such a thing! Go and get
it back from her. Tell Gerald Crich—there he goes—go and make him give
it up.”

Gudrun stood at the door of the taxi, which the man held open for her.

“To the hotel?” she asked, as Gerald came out, hurriedly.

“Where you like,” he answered.

“Right!” she said. Then to the driver, “Wagstaff’s—Barton Street.”

The driver bowed his head, and put down the flag.

Gudrun entered the taxi, with the deliberate cold movement of a woman
who is well-dressed and contemptuous in her soul. Yet she was frozen
with overwrought feelings. Gerald followed her.

“You’ve forgotten the man,” she said cooly, with a slight nod of her
hat. Gerald gave the porter a shilling. The man saluted. They were in
motion.

“What was all the row about?” asked Gerald, in wondering excitement.

“I walked away with Birkin’s letter,” she said, and he saw the crushed
paper in her hand.

His eyes glittered with satisfaction.

“Ah!” he said. “Splendid! A set of jackasses!”

“I could have _killed_ them!” she cried in passion. “_Dogs!_—they are
dogs! Why is Rupert such a _fool_ as to write such letters to them? Why
does he give himself away to such _canaille?_ It’s a thing that _cannot
be borne._”

Gerald wondered over her strange passion.

And she could not rest any longer in London. They must go by the
morning train from Charing Cross. As they drew over the bridge, in the
train, having glimpses of the river between the great iron girders, she
cried:

“I feel I could _never_ see this foul town again—I couldn’t _bear_ to
come back to it.”






 CHAPTER XXIX.


 CONTINENTAL

Ursula went on in an unreal suspense, the last weeks before going away.
She was not herself,—she was not anything. She was something that is
going to be—soon—soon—very soon. But as yet, she was only imminent.

She went to see her parents. It was a rather stiff, sad meeting, more
like a verification of separateness than a reunion. But they were all
vague and indefinite with one another, stiffened in the fate that moved
them apart.

She did not really come to until she was on the ship crossing from
Dover to Ostend. Dimly she had come down to London with Birkin, London
had been a vagueness, so had the train-journey to Dover. It was all
like a sleep.

And now, at last, as she stood in the stern of the ship, in a
pitch-dark, rather blowy night, feeling the motion of the sea, and
watching the small, rather desolate little lights that twinkled on the
shores of England, as on the shores of nowhere, watched them sinking
smaller and smaller on the profound and living darkness, she felt her
soul stirring to awake from its anæsthetic sleep.

“Let us go forward, shall we?” said Birkin. He wanted to be at the tip
of their projection. So they left off looking at the faint sparks that
glimmered out of nowhere, in the far distance, called England, and
turned their faces to the unfathomed night in front.

They went right to the bows of the softly plunging vessel. In the
complete obscurity, Birkin found a comparatively sheltered nook, where
a great rope was coiled up. It was quite near the very point of the
ship, near the black, unpierced space ahead. There they sat down,
folded together, folded round with the same rug, creeping in nearer and
ever nearer to one another, till it seemed they had crept right into
each other, and become one substance. It was very cold, and the
darkness was palpable.

One of the ship’s crew came along the deck, dark as the darkness, not
really visible. They then made out the faintest pallor of his face. He
felt their presence, and stopped, unsure—then bent forward. When his
face was near them, he saw the faint pallor of their faces. Then he
withdrew like a phantom. And they watched him without making any sound.

They seemed to fall away into the profound darkness. There was no sky,
no earth, only one unbroken darkness, into which, with a soft, sleeping
motion, they seemed to fall like one closed seed of life falling
through dark, fathomless space.

They had forgotten where they were, forgotten all that was and all that
had been, conscious only in their heart, and there conscious only of
this pure trajectory through the surpassing darkness. The ship’s prow
cleaved on, with a faint noise of cleavage, into the complete night,
without knowing, without seeing, only surging on.

In Ursula the sense of the unrealised world ahead triumphed over
everything. In the midst of this profound darkness, there seemed to
glow on her heart the effulgence of a paradise unknown and unrealised.
Her heart was full of the most wonderful light, golden like honey of
darkness, sweet like the warmth of day, a light which was not shed on
the world, only on the unknown paradise towards which she was going, a
sweetness of habitation, a delight of living quite unknown, but hers
infallibly. In her transport she lifted her face suddenly to him, and
he touched it with his lips. So cold, so fresh, so sea-clear her face
was, it was like kissing a flower that grows near the surf.

But he did not know the ecstasy of bliss in fore-knowledge that she
knew. To him, the wonder of this transit was overwhelming. He was
falling through a gulf of infinite darkness, like a meteorite plunging
across the chasm between the worlds. The world was torn in two, and he
was plunging like an unlit star through the ineffable rift. What was
beyond was not yet for him. He was overcome by the trajectory.

In a trance he lay enfolding Ursula round about. His face was against
her fine, fragile hair, he breathed its fragrance with the sea and the
profound night. And his soul was at peace; yielded, as he fell into the
unknown. This was the first time that an utter and absolute peace had
entered his heart, now, in this final transit out of life.

When there came some stir on the deck, they roused. They stood up. How
stiff and cramped they were, in the night-time! And yet the paradisal
glow on her heart, and the unutterable peace of darkness in his, this
was the all-in-all.

They stood up and looked ahead. Low lights were seen down the darkness.
This was the world again. It was not the bliss of her heart, nor the
peace of his. It was the superficial unreal world of fact. Yet not
quite the old world. For the peace and the bliss in their hearts was
enduring.

Strange, and desolate above all things, like disembarking from the Styx
into the desolated underworld, was this landing at night. There was the
raw, half-lighted, covered-in vastness of the dark place, boarded and
hollow underfoot, with only desolation everywhere. Ursula had caught
sight of the big, pallid, mystic letters “OSTEND,” standing in the
darkness. Everybody was hurrying with a blind, insect-like intentness
through the dark grey air, porters were calling in un-English English,
then trotting with heavy bags, their colourless blouses looking ghostly
as they disappeared; Ursula stood at a long, low, zinc-covered barrier,
along with hundreds of other spectral people, and all the way down the
vast, raw darkness was this low stretch of open bags and spectral
people, whilst, on the other side of the barrier, pallid officials in
peaked caps and moustaches were turning the underclothing in the bags,
then scrawling a chalk-mark.

It was done. Birkin snapped the hand bags, off they went, the porter
coming behind. They were through a great doorway, and in the open night
again—ah, a railway platform! Voices were still calling in inhuman
agitation through the dark-grey air, spectres were running along the
darkness between the train.

“Köln—Berlin—” Ursula made out on the boards hung on the high train on
one side.

“Here we are,” said Birkin. And on her side she saw:
“Elsass—Lothringen—Luxembourg, Metz—Basle.”

“That was it, Basle!”

The porter came up.

“_À Bâle—deuxième classe?—Voilà!_” And he clambered into the high
train. They followed. The compartments were already some of them taken.
But many were dim and empty. The luggage was stowed, the porter was
tipped.

“_Nous avons encore—?_” said Birkin, looking at his watch and at the
porter.

“_Encore une demi-heure._” With which, in his blue blouse, he
disappeared. He was ugly and insolent.

“Come,” said Birkin. “It is cold. Let us eat.”

There was a coffee-wagon on the platform. They drank hot, watery
coffee, and ate the long rolls, split, with ham between, which were
such a wide bite that it almost dislocated Ursula’s jaw; and they
walked beside the high trains. It was all so strange, so extremely
desolate, like the underworld, grey, grey, dirt grey, desolate,
forlorn, nowhere—grey, dreary nowhere.

At last they were moving through the night. In the darkness Ursula made
out the flat fields, the wet flat dreary darkness of the Continent.
They pulled up surprisingly soon—Bruges! Then on through the level
darkness, with glimpses of sleeping farms and thin poplar trees and
deserted high-roads. She sat dismayed, hand in hand with Birkin. He
pale, immobile like a _revenant_ himself, looked sometimes out of the
window, sometimes closed his eyes. Then his eyes opened again, dark as
the darkness outside.

A flash of a few lights on the darkness—Ghent station! A few more
spectres moving outside on the platform—then the bell—then motion again
through the level darkness. Ursula saw a man with a lantern come out of
a farm by the railway, and cross to the dark farm-buildings. She
thought of the Marsh, the old, intimate farm-life at Cossethay. My God,
how far was she projected from her childhood, how far was she still to
go! In one life-time one travelled through æons. The great chasm of
memory from her childhood in the intimate country surroundings of
Cossethay and the Marsh Farm—she remembered the servant Tilly, who used
to give her bread and butter sprinkled with brown sugar, in the old
living-room where the grandfather clock had two pink roses in a basket
painted above the figures on the face—and now when she was travelling
into the unknown with Birkin, an utter stranger—was so great, that it
seemed she had no identity, that the child she had been, playing in
Cossethay churchyard, was a little creature of history, not really
herself.

They were at Brussels—half an hour for breakfast. They got down. On the
great station clock it said six o’clock. They had coffee and rolls and
honey in the vast desert refreshment room, so dreary, always so dreary,
dirty, so spacious, such desolation of space. But she washed her face
and hands in hot water, and combed her hair—that was a blessing.

Soon they were in the train again and moving on. The greyness of dawn
began. There were several people in the compartment, large florid
Belgian business-men with long brown beards, talking incessantly in an
ugly French she was too tired to follow.

It seemed the train ran by degrees out of the darkness into a faint
light, then beat after beat into the day. Ah, how weary it was!
Faintly, the trees showed, like shadows. Then a house, white, had a
curious distinctness. How was it? Then she saw a village—there were
always houses passing.

This was an old world she was still journeying through, winter-heavy
and dreary. There was plough-land and pasture, and copses of bare
trees, copses of bushes, and homesteads naked and work-bare. No new
earth had come to pass.

She looked at Birkin’s face. It was white and still and eternal, too
eternal. She linked her fingers imploringly in his, under the cover of
her rug. His fingers responded, his eyes looked back at her. How dark,
like a night, his eyes were, like another world beyond! Oh, if he were
the world as well, if only the world were he! If only he could call a
world into being, that should be their own world!

The Belgians left, the train ran on, through Luxembourg, through
Alsace-Lorraine, through Metz. But she was blind, she could see no
more. Her soul did not look out.

They came at last to Basle, to the hotel. It was all a drifting trance,
from which she never came to. They went out in the morning, before the
train departed. She saw the street, the river, she stood on the bridge.
But it all meant nothing. She remembered some shops—one full of
pictures, one with orange velvet and ermine. But what did these
signify?—nothing.

She was not at ease till they were in the train again. Then she was
relieved. So long as they were moving onwards, she was satisfied. They
came to Zürich, then, before very long, ran under the mountains, that
were deep in snow. At last she was drawing near. This was the other
world now.

Innsbruck was wonderful, deep in snow, and evening. They drove in an
open sledge over the snow: the train had been so hot and stifling. And
the hotel, with the golden light glowing under the porch, seemed like a
home.

They laughed with pleasure when they were in the hall. The place seemed
full and busy.

“Do you know if Mr and Mrs Crich—English—from Paris, have arrived?”
Birkin asked in German.

The porter reflected a moment, and was just going to answer, when
Ursula caught sight of Gudrun sauntering down the stairs, wearing her
dark glossy coat, with grey fur.

“Gudrun! Gudrun!” she called, waving up the well of the staircase.
“Shu-hu!”

Gudrun looked over the rail, and immediately lost her sauntering,
diffident air. Her eyes flashed.

“Really—Ursula!” she cried. And she began to move downstairs as Ursula
ran up. They met at a turn and kissed with laughter and exclamations
inarticulate and stirring.

“But!” cried Gudrun, mortified. “We thought it was _tomorrow_ you were
coming! I wanted to come to the station.”

“No, we’ve come today!” cried Ursula. “Isn’t it lovely here!”

“Adorable!” said Gudrun. “Gerald’s just gone out to get something.
Ursula, aren’t you _fearfully_ tired?”

“No, not so very. But I look a filthy sight, don’t I!”

“No, you don’t. You look almost perfectly fresh. I like that fur cap
_immensely!_” She glanced over Ursula, who wore a big soft coat with a
collar of deep, soft, blond fur, and a soft blond cap of fur.

“And you!” cried Ursula. “What do you think _you_ look like!”

Gudrun assumed an unconcerned, expressionless face.

“Do you like it?” she said.

“It’s _very_ fine!” cried Ursula, perhaps with a touch of satire.

“Go up—or come down,” said Birkin. For there the sisters stood, Gudrun
with her hand on Ursula’s arm, on the turn of the stairs half way to
the first landing, blocking the way and affording full entertainment to
the whole of the hall below, from the door porter to the plump Jew in
black clothes.

The two young women slowly mounted, followed by Birkin and the waiter.

“First floor?” asked Gudrun, looking back over her shoulder.

“Second Madam—the lift!” the waiter replied. And he darted to the
elevator to forestall the two women. But they ignored him, as,
chattering without heed, they set to mount the second flight. Rather
chagrined, the waiter followed.

It was curious, the delight of the sisters in each other, at this
meeting. It was as if they met in exile, and united their solitary
forces against all the world. Birkin looked on with some mistrust and
wonder.

When they had bathed and changed, Gerald came in. He looked shining
like the sun on frost.

“Go with Gerald and smoke,” said Ursula to Birkin. “Gudrun and I want
to talk.”

Then the sisters sat in Gudrun’s bedroom, and talked clothes, and
experiences. Gudrun told Ursula the experience of the Birkin letter in
the café. Ursula was shocked and frightened.

“Where is the letter?” she asked.

“I kept it,” said Gudrun.

“You’ll give it me, won’t you?” she said.

But Gudrun was silent for some moments, before she replied:

“Do you really want it, Ursula?”

“I want to read it,” said Ursula.

“Certainly,” said Gudrun.

Even now, she could not admit, to Ursula, that she wanted to keep it,
as a memento, or a symbol. But Ursula knew, and was not pleased. So the
subject was switched off.

“What did you do in Paris?” asked Ursula.

“Oh,” said Gudrun laconically—“the usual things. We had a _fine_ party
one night in Fanny Bath’s studio.”

“Did you? And you and Gerald were there! Who else? Tell me about it.”

“Well,” said Gudrun. “There’s nothing particular to tell. You know
Fanny is _frightfully_ in love with that painter, Billy Macfarlane. He
was there—so Fanny spared nothing, she spent _very_ freely. It was
really remarkable! Of course, everybody got fearfully drunk—but in an
interesting way, not like that filthy London crowd. The fact is these
were all people that matter, which makes all the difference. There was
a Roumanian, a fine chap. He got completely drunk, and climbed to the
top of a high studio ladder, and gave the most marvellous
address—really, Ursula, it was wonderful! He began in French—_La vie,
c’est une affaire d’âmes impériales_—in a most beautiful voice—he was a
fine-looking chap—but he had got into Roumanian before he had finished,
and not a soul understood. But Donald Gilchrist was worked to a frenzy.
He dashed his glass to the ground, and declared, by God, he was glad he
had been born, by God, it was a miracle to be alive. And do you know,
Ursula, so it was—” Gudrun laughed rather hollowly.

“But how was Gerald among them all?” asked Ursula.

“Gerald! Oh, my word, he came out like a dandelion in the sun! _He’s_ a
whole saturnalia in himself, once he is roused. I shouldn’t like to say
whose waist his arm did not go round. Really, Ursula, he seems to reap
the women like a harvest. There wasn’t one that would have resisted
him. It was too amazing! Can you understand it?”

Ursula reflected, and a dancing light came into her eyes.

“Yes,” she said. “I can. He is such a whole-hogger.”

“Whole-hogger! I should think so!” exclaimed Gudrun. “But it is true,
Ursula, every woman in the room was ready to surrender to him.
Chanticleer isn’t in it—even Fanny Bath, who is _genuinely_ in love
with Billy Macfarlane! I never was more amazed in my life! And you
know, afterwards—I felt I was a whole _roomful_ of women. I was no more
myself to him, than I was Queen Victoria. I was a whole roomful of
women at once. It was most astounding! But my eye, I’d caught a Sultan
that time—”

Gudrun’s eyes were flashing, her cheek was hot, she looked strange,
exotic, satiric. Ursula was fascinated at once—and yet uneasy.

They had to get ready for dinner. Gudrun came down in a daring gown of
vivid green silk and tissue of gold, with green velvet bodice and a
strange black-and-white band round her hair. She was really brilliantly
beautiful and everybody noticed her. Gerald was in that full-blooded,
gleaming state when he was most handsome. Birkin watched them with
quick, laughing, half-sinister eyes, Ursula quite lost her head. There
seemed a spell, almost a blinding spell, cast round their table, as if
they were lighted up more strongly than the rest of the dining-room.

“Don’t you love to be in this place?” cried Gudrun. “Isn’t the snow
wonderful! Do you notice how it exalts everything? It is simply
marvellous. One really does feel _übermenschlich_—more than human.”

“One does,” cried Ursula. “But isn’t that partly the being out of
England?”

“Oh, of course,” cried Gudrun. “One could never feel like this in
England, for the simple reason that the damper is _never_ lifted off
one, there. It is quite impossible really to let go, in England, of
that I am assured.”

And she turned again to the food she was eating. She was fluttering
with vivid intensity.

“It’s quite true,” said Gerald, “it never is quite the same in England.
But perhaps we don’t want it to be—perhaps it’s like bringing the light
a little too near the powder-magazine, to let go altogether, in
England. One is afraid what might happen, if _everybody else_ let go.”

“My God!” cried Gudrun. “But wouldn’t it be wonderful, if all England
did suddenly go off like a display of fireworks.”

“It couldn’t,” said Ursula. “They are all too damp, the powder is damp
in them.”

“I’m not so sure of that,” said Gerald.

“Nor I,” said Birkin. “When the English really begin to go off, _en
masse_, it’ll be time to shut your ears and run.”

“They never will,” said Ursula.

“We’ll see,” he replied.

“Isn’t it marvellous,” said Gudrun, “how thankful one can be, to be out
of one’s country. I cannot believe myself, I am so transported, the
moment I set foot on a foreign shore. I say to myself ‘Here steps a new
creature into life.’”

“Don’t be too hard on poor old England,” said Gerald. “Though we curse
it, we love it really.”

To Ursula, there seemed a fund of cynicism in these words.

“We may,” said Birkin. “But it’s a damnably uncomfortable love: like a
love for an aged parent who suffers horribly from a complication of
diseases, for which there is no hope.”

Gudrun looked at him with dilated dark eyes.

“You think there is no hope?” she asked, in her pertinent fashion.

But Birkin backed away. He would not answer such a question.

“Any hope of England’s becoming real? God knows. It’s a great actual
unreality now, an aggregation into unreality. It might be real, if
there were no Englishmen.”

“You think the English will have to disappear?” persisted Gudrun. It
was strange, her pointed interest in his answer. It might have been her
own fate she was inquiring after. Her dark, dilated eyes rested on
Birkin, as if she could conjure the truth of the future out of him, as
out of some instrument of divination.

He was pale. Then, reluctantly, he answered:

“Well—what else is in front of them, but disappearance? They’ve got to
disappear from their own special brand of Englishness, anyhow.”

Gudrun watched him as if in a hypnotic state, her eyes wide and fixed
on him.

“But in what way do you mean, disappear?—” she persisted.

“Yes, do you mean a change of heart?” put in Gerald.

“I don’t mean anything, why should I?” said Birkin. “I’m an Englishman,
and I’ve paid the price of it. I can’t talk about England—I can only
speak for myself.”

“Yes,” said Gudrun slowly, “you love England immensely, _immensely_,
Rupert.”

“And leave her,” he replied.

“No, not for good. You’ll come back,” said Gerald, nodding sagely.

“They say the lice crawl off a dying body,” said Birkin, with a glare
of bitterness. “So I leave England.”

“Ah, but you’ll come back,” said Gudrun, with a sardonic smile.

“_Tant pis pour moi_,” he replied.

“Isn’t he angry with his mother country!” laughed Gerald, amused.

“Ah, a patriot!” said Gudrun, with something like a sneer.

Birkin refused to answer any more.

Gudrun watched him still for a few seconds. Then she turned away. It
was finished, her spell of divination in him. She felt already purely
cynical. She looked at Gerald. He was wonderful like a piece of radium
to her. She felt she could consume herself and know _all_, by means of
this fatal, living metal. She smiled to herself at her fancy. And what
would she do with herself, when she had destroyed herself? For if
spirit, if integral being is destructible, Matter is indestructible.

He was looking bright and abstracted, puzzled, for the moment. She
stretched out her beautiful arm, with its fluff of green tulle, and
touched his chin with her subtle, artist’s fingers.

“What are they then?” she asked, with a strange, knowing smile.

“What?” he replied, his eyes suddenly dilating with wonder.

“Your thoughts.”

Gerald looked like a man coming awake.

“I think I had none,” he said.

“Really!” she said, with grave laughter in her voice.

And to Birkin it was as if she killed Gerald, with that touch.

“Ah but,” cried Gudrun, “let us drink to Britannia—let us drink to
Britannia.”

It seemed there was wild despair in her voice. Gerald laughed, and
filled the glasses.

“I think Rupert means,” he said, “that _nationally_ all Englishmen must
die, so that they can exist individually and—”

“Super-nationally—” put in Gudrun, with a slight ironic grimace,
raising her glass.

The next day, they descended at the tiny railway station of
Hohenhausen, at the end of the tiny valley railway. It was snow
everywhere, a white, perfect cradle of snow, new and frozen, sweeping
up on either side, black crags, and white sweeps of silver towards the
blue pale heavens.

As they stepped out on the naked platform, with only snow around and
above, Gudrun shrank as if it chilled her heart.

“My God, Jerry,” she said, turning to Gerald with sudden intimacy,
“you’ve done it now.”

“What?”

She made a faint gesture, indicating the world on either hand.

“Look at it!”

She seemed afraid to go on. He laughed.

They were in the heart of the mountains. From high above, on either
side, swept down the white fold of snow, so that one seemed small and
tiny in a valley of pure concrete heaven, all strangely radiant and
changeless and silent.

“It makes one feel so small and alone,” said Ursula, turning to Birkin
and laying her hand on his arm.

“You’re not sorry you’ve come, are you?” said Gerald to Gudrun.

She looked doubtful. They went out of the station between banks of
snow.

“Ah,” said Gerald, sniffing the air in elation, “this is perfect.
There’s our sledge. We’ll walk a bit—we’ll run up the road.”

Gudrun, always doubtful, dropped her heavy coat on the sledge, as he
did his, and they set off. Suddenly she threw up her head and set off
scudding along the road of snow, pulling her cap down over her ears.
Her blue, bright dress fluttered in the wind, her thick scarlet
stockings were brilliant above the whiteness. Gerald watched her: she
seemed to be rushing towards her fate, and leaving him behind. He let
her get some distance, then, loosening his limbs, he went after her.

Everywhere was deep and silent snow. Great snow-eaves weighed down the
broad-roofed Tyrolese houses, that were sunk to the window-sashes in
snow. Peasant-women, full-skirted, wearing each a cross-over shawl, and
thick snow-boots, turned in the way to look at the soft, determined
girl running with such heavy fleetness from the man, who was overtaking
her, but not gaining any power over her.

They passed the inn with its painted shutters and balcony, a few
cottages, half buried in the snow; then the snow-buried silent sawmill
by the roofed bridge, which crossed the hidden stream, over which they
ran into the very depth of the untouched sheets of snow. It was a
silence and a sheer whiteness exhilarating to madness. But the perfect
silence was most terrifying, isolating the soul, surrounding the heart
with frozen air.

“It’s a marvellous place, for all that,” said Gudrun, looking into his
eyes with a strange, meaning look. His soul leapt.

“Good,” he said.

A fierce electric energy seemed to flow over all his limbs, his muscles
were surcharged, his hands felt hard with strength. They walked along
rapidly up the snow-road, that was marked by withered branches of trees
stuck in at intervals. He and she were separate, like opposite poles of
one fierce energy. But they felt powerful enough to leap over the
confines of life into the forbidden places, and back again.

Birkin and Ursula were running along also, over the snow. He had
disposed of the luggage, and they had a little start of the sledges.
Ursula was excited and happy, but she kept turning suddenly to catch
hold of Birkin’s arm, to make sure of him.

“This is something I never expected,” she said. “It is a different
world, here.”

They went on into a snow meadow. There they were overtaken by the
sledge, that came tinkling through the silence. It was another mile
before they came upon Gudrun and Gerald on the steep up-climb, beside
the pink, half-buried shrine.

Then they passed into a gulley, where were walls of black rock and a
river filled with snow, and a still blue sky above. Through a covered
bridge they went, drumming roughly over the boards, crossing the
snow-bed once more, then slowly up and up, the horses walking swiftly,
the driver cracking his long whip as he walked beside, and calling his
strange wild _hue-hue!_, the walls of rock passing slowly by, till they
emerged again between slopes and masses of snow. Up and up, gradually
they went, through the cold shadow-radiance of the afternoon, silenced
by the imminence of the mountains, the luminous, dazing sides of snow
that rose above them and fell away beneath.

They came forth at last in a little high table-land of snow, where
stood the last peaks of snow like the heart petals of an open rose. In
the midst of the last deserted valleys of heaven stood a lonely
building with brown wooden walls and white heavy roof, deep and
deserted in the waste of snow, like a dream. It stood like a rock that
had rolled down from the last steep slopes, a rock that had taken the
form of a house, and was now half-buried. It was unbelievable that one
could live there uncrushed by all this terrible waste of whiteness and
silence and clear, upper, ringing cold.

Yet the sledges ran up in fine style, people came to the door laughing
and excited, the floor of the hostel rang hollow, the passage was wet
with snow, it was a real, warm interior.

The newcomers tramped up the bare wooden stairs, following the serving
woman. Gudrun and Gerald took the first bedroom. In a moment they found
themselves alone in a bare, smallish, close-shut room that was all of
golden-coloured wood, floor, walls, ceiling, door, all of the same warm
gold panelling of oiled pine. There was a window opposite the door, but
low down, because the roof sloped. Under the slope of the ceiling were
the table with wash-hand bowl and jug, and across, another table with
mirror. On either side the door were two beds piled high with an
enormous blue-checked overbolster, enormous.

This was all—no cupboard, none of the amenities of life. Here they were
shut up together in this cell of golden-coloured wood, with two blue
checked beds. They looked at each other and laughed, frightened by this
naked nearness of isolation.

A man knocked and came in with the luggage. He was a sturdy fellow with
flattish cheek-bones, rather pale, and with coarse fair moustache.
Gudrun watched him put down the bags, in silence, then tramp heavily
out.

“It isn’t too rough, is it?” Gerald asked.

The bedroom was not very warm, and she shivered slightly.

“It is wonderful,” she equivocated. “Look at the colour of this
panelling—it’s wonderful, like being inside a nut.”

He was standing watching her, feeling his short-cut moustache, leaning
back slightly and watching her with his keen, undaunted eyes, dominated
by the constant passion, that was like a doom upon him.

She went and crouched down in front of the window, curious.

“Oh, but this—!” she cried involuntarily, almost in pain.

In front was a valley shut in under the sky, the last huge slopes of
snow and black rock, and at the end, like the navel of the earth, a
white-folded wall, and two peaks glimmering in the late light. Straight
in front ran the cradle of silent snow, between the great slopes that
were fringed with a little roughness of pine-trees, like hair, round
the base. But the cradle of snow ran on to the eternal closing-in,
where the walls of snow and rock rose impenetrable, and the mountain
peaks above were in heaven immediate. This was the centre, the knot,
the navel of the world, where the earth belonged to the skies, pure,
unapproachable, impassable.

It filled Gudrun with a strange rapture. She crouched in front of the
window, clenching her face in her hands, in a sort of trance. At last
she had arrived, she had reached her place. Here at last she folded her
venture and settled down like a crystal in the navel of snow, and was
gone.

Gerald bent above her and was looking out over her shoulder. Already he
felt he was alone. She was gone. She was completely gone, and there was
icy vapour round his heart. He saw the blind valley, the great
cul-de-sac of snow and mountain peaks, under the heaven. And there was
no way out. The terrible silence and cold and the glamorous whiteness
of the dusk wrapped him round, and she remained crouching before the
window, as at a shrine, a shadow.

“Do you like it?” he asked, in a voice that sounded detached and
foreign. At least she might acknowledge he was with her. But she only
averted her soft, mute face a little from his gaze. And he knew that
there were tears in her eyes, her own tears, tears of her strange
religion, that put him to nought.

Quite suddenly, he put his hand under her chin and lifted up her face
to him. Her dark blue eyes, in their wetness of tears, dilated as if
she was startled in her very soul. They looked at him through their
tears in terror and a little horror. His light blue eyes were keen,
small-pupilled and unnatural in their vision. Her lips parted, as she
breathed with difficulty.

The passion came up in him, stroke after stroke, like the ringing of a
bronze bell, so strong and unflawed and indomitable. His knees
tightened to bronze as he hung above her soft face, whose lips parted
and whose eyes dilated in a strange violation. In the grasp of his hand
her chin was unutterably soft and silken. He felt strong as winter, his
hands were living metal, invincible and not to be turned aside. His
heart rang like a bell clanging inside him.

He took her up in his arms. She was soft and inert, motionless. All the
while her eyes, in which the tears had not yet dried, were dilated as
if in a kind of swoon of fascination and helplessness. He was
superhumanly strong, and unflawed, as if invested with supernatural
force.

He lifted her close and folded her against him. Her softness, her
inert, relaxed weight lay against his own surcharged, bronze-like limbs
in a heaviness of desirability that would destroy him, if he were not
fulfilled. She moved convulsively, recoiling away from him. His heart
went up like a flame of ice, he closed over her like steel. He would
destroy her rather than be denied.

But the overweening power of his body was too much for her. She relaxed
again, and lay loose and soft, panting in a little delirium. And to
him, she was so sweet, she was such bliss of release, that he would
have suffered a whole eternity of torture rather than forego one second
of this pang of unsurpassable bliss.

“My God,” he said to her, his face drawn and strange, transfigured,
“what next?”

She lay perfectly still, with a still, child-like face and dark eyes,
looking at him. She was lost, fallen right away.

“I shall always love you,” he said, looking at her.

But she did not hear. She lay, looking at him as at something she could
never understand, never: as a child looks at a grown-up person, without
hope of understanding, only submitting.

He kissed her, kissed her eyes shut, so that she could not look any
more. He wanted something now, some recognition, some sign, some
admission. But she only lay silent and child-like and remote, like a
child that is overcome and cannot understand, only feels lost. He
kissed her again, giving up.

“Shall we go down and have coffee and _Kuchen?_” he asked.

The twilight was falling slate-blue at the window. She closed her eyes,
closed away the monotonous level of dead wonder, and opened them again
to the every-day world.

“Yes,” she said briefly, regaining her will with a click. She went
again to the window. Blue evening had fallen over the cradle of snow
and over the great pallid slopes. But in the heaven the peaks of snow
were rosy, glistening like transcendent, radiant spikes of blossom in
the heavenly upper-world, so lovely and beyond.

Gudrun saw all their loveliness, she _knew_ how immortally beautiful
they were, great pistils of rose-coloured, snow-fed fire in the blue
twilight of the heaven. She could _see_ it, she knew it, but she was
not of it. She was divorced, debarred, a soul shut out.

With a last look of remorse, she turned away, and was doing her hair.
He had unstrapped the luggage, and was waiting, watching her. She knew
he was watching her. It made her a little hasty and feverish in her
precipitation.

They went downstairs, both with a strange other-world look on their
faces, and with a glow in their eyes. They saw Birkin and Ursula
sitting at the long table in a corner, waiting for them.

“How good and simple they look together,” Gudrun thought, jealously.
She envied them some spontaneity, a childish sufficiency to which she
herself could never approach. They seemed such children to her.

“Such good _Kranzkuchen!_” cried Ursula greedily. “So good!”

“Right,” said Gudrun. “Can we have _Kaffee mit Kranzkuchen?_” she added
to the waiter.

And she seated herself on the bench beside Gerald. Birkin, looking at
them, felt a pain of tenderness for them.

“I think the place is really wonderful, Gerald,” he said; “_prachtvoll_
and _wunderbar_ and _wunderschön_ and _unbeschreiblich_ and all the
other German adjectives.”

Gerald broke into a slight smile.

“_I_ like it,” he said.

The tables, of white scrubbed wood, were placed round three sides of
the room, as in a Gasthaus. Birkin and Ursula sat with their backs to
the wall, which was of oiled wood, and Gerald and Gudrun sat in the
corner next them, near to the stove. It was a fairly large place, with
a tiny bar, just like a country inn, but quite simple and bare, and all
of oiled wood, ceilings and walls and floor, the only furniture being
the tables and benches going round three sides, the great green stove,
and the bar and the doors on the fourth side. The windows were double,
and quite uncurtained. It was early evening.

The coffee came—hot and good—and a whole ring of cake.

“A whole _Kuchen!_” cried Ursula. “They give you more than us! I want
some of yours.”

There were other people in the place, ten altogether, so Birkin had
found out: two artists, three students, a man and wife, and a Professor
and two daughters—all Germans. The four English people, being
newcomers, sat in their coign of vantage to watch. The Germans peeped
in at the door, called a word to the waiter, and went away again. It
was not meal-time, so they did not come into this dining-room, but
betook themselves, when their boots were changed, to the _Reunionsaal._

The English visitors could hear the occasional twanging of a zither,
the strumming of a piano, snatches of laughter and shouting and
singing, a faint vibration of voices. The whole building being of wood,
it seemed to carry every sound, like a drum, but instead of increasing
each particular noise, it decreased it, so that the sound of the zither
seemed tiny, as if a diminutive zither were playing somewhere, and it
seemed the piano must be a small one, like a little spinet.

The host came when the coffee was finished. He was a Tyrolese, broad,
rather flat-cheeked, with a pale, pock-marked skin and flourishing
moustaches.

“Would you like to go to the _Reunionsaal_ to be introduced to the
other ladies and gentlemen?” he asked, bending forward and smiling,
showing his large, strong teeth. His blue eyes went quickly from one to
the other—he was not quite sure of his ground with these English
people. He was unhappy too because he spoke no English and he was not
sure whether to try his French.

“Shall we go to the _Reunionsaal_, and be introduced to the other
people?” repeated Gerald, laughing.

There was a moment’s hesitation.

“I suppose we’d better—better break the ice,” said Birkin.

The women rose, rather flushed. And the Wirt’s black, beetle-like,
broad-shouldered figure went on ignominiously in front, towards the
noise. He opened the door and ushered the four strangers into the
play-room.

Instantly a silence fell, a slight embarrassment came over the company.
The newcomers had a sense of many blond faces looking their way. Then,
the host was bowing to a short, energetic-looking man with large
moustaches, and saying in a low voice:

“_Herr Professor, darf ich vorstellen_—”

The Herr Professor was prompt and energetic. He bowed low to the
English people, smiling, and began to be a comrade at once.

“_Nehmen die Herrschaften teil an unserer Unterhaltung?_” he said, with
a vigorous suavity, his voice curling up in the question.

The four English people smiled, lounging with an attentive uneasiness
in the middle of the room. Gerald, who was spokesman, said that they
would willingly take part in the entertainment. Gudrun and Ursula,
laughing, excited, felt the eyes of all the men upon them, and they
lifted their heads and looked nowhere, and felt royal.

The Professor announced the names of those present, _sans cérémonie_.
There was a bowing to the wrong people and to the right people.
Everybody was there, except the man and wife. The two tall,
clear-skinned, athletic daughters of the professor, with their
plain-cut, dark blue blouses and loden skirts, their rather long,
strong necks, their clear blue eyes and carefully banded hair, and
their blushes, bowed and stood back; the three students bowed very low,
in the humble hope of making an impression of extreme good-breeding;
then there was a thin, dark-skinned man with full eyes, an odd
creature, like a child, and like a troll, quick, detached; he bowed
slightly; his companion, a large fair young man, stylishly dressed,
blushed to the eyes and bowed very low.

It was over.

“Herr Loerke was giving us a recitation in the Cologne dialect,” said
the Professor.

“He must forgive us for interrupting him,” said Gerald, “we should like
very much to hear it.”

There was instantly a bowing and an offering of seats. Gudrun and
Ursula, Gerald and Birkin sat in the deep sofas against the wall. The
room was of naked oiled panelling, like the rest of the house. It had a
piano, sofas and chairs, and a couple of tables with books and
magazines. In its complete absence of decoration, save for the big,
blue stove, it was cosy and pleasant.

Herr Loerke was the little man with the boyish figure, and the round,
full, sensitive-looking head, and the quick, full eyes, like a mouse’s.
He glanced swiftly from one to the other of the strangers, and held
himself aloof.

“Please go on with the recitation,” said the Professor, suavely, with
his slight authority. Loerke, who was sitting hunched on the piano
stool, blinked and did not answer.

“It would be a great pleasure,” said Ursula, who had been getting the
sentence ready, in German, for some minutes.

Then, suddenly, the small, unresponding man swung aside, towards his
previous audience and broke forth, exactly as he had broken off; in a
controlled, mocking voice, giving an imitation of a quarrel between an
old Cologne woman and a railway guard.

His body was slight and unformed, like a boy’s, but his voice was
mature, sardonic, its movement had the flexibility of essential energy,
and of a mocking penetrating understanding. Gudrun could not understand
a word of his monologue, but she was spell-bound, watching him. He must
be an artist, nobody else could have such fine adjustment and
singleness. The Germans were doubled up with laughter, hearing his
strange droll words, his droll phrases of dialect. And in the midst of
their paroxysms, they glanced with deference at the four English
strangers, the elect. Gudrun and Ursula were forced to laugh. The room
rang with shouts of laughter. The blue eyes of the Professor’s
daughters were swimming over with laughter-tears, their clear cheeks
were flushed crimson with mirth, their father broke out in the most
astonishing peals of hilarity, the students bowed their heads on their
knees in excess of joy. Ursula looked round amazed, the laughter was
bubbling out of her involuntarily. She looked at Gudrun. Gudrun looked
at her, and the two sisters burst out laughing, carried away. Loerke
glanced at them swiftly, with his full eyes. Birkin was sniggering
involuntarily. Gerald Crich sat erect, with a glistening look of
amusement on his face. And the laughter crashed out again, in wild
paroxysms, the Professor’s daughters were reduced to shaking
helplessness, the veins of the Professor’s neck were swollen, his face
was purple, he was strangled in ultimate, silent spasms of laughter.
The students were shouting half-articulated words that tailed off in
helpless explosions. Then suddenly the rapid patter of the artist
ceased, there were little whoops of subsiding mirth, Ursula and Gudrun
were wiping their eyes, and the Professor was crying loudly.

“_Das war ausgezeichnet, das war famos_—”

“_Wirklich famos_,” echoed his exhausted daughters, faintly.

“And we couldn’t understand it,” cried Ursula.

“_Oh leider, leider!_” cried the Professor.

“You couldn’t understand it?” cried the Students, let loose at last in
speech with the newcomers. “_Ja, das ist wirklich schade, das ist
schade, gnädige Frau. Wissen Sie_—”

The mixture was made, the newcomers were stirred into the party, like
new ingredients, the whole room was alive. Gerald was in his element,
he talked freely and excitedly, his face glistened with a strange
amusement. Perhaps even Birkin, in the end, would break forth. He was
shy and withheld, though full of attention.

Ursula was prevailed upon to sing “Annie Lowrie,” as the Professor
called it. There was a hush of _extreme_ deference. She had never been
so flattered in her life. Gudrun accompanied her on the piano, playing
from memory.

Ursula had a beautiful ringing voice, but usually no confidence, she
spoiled everything. This evening she felt conceited and untrammelled.
Birkin was well in the background, she shone almost in reaction, the
Germans made her feel fine and infallible, she was liberated into
overweening self-confidence. She felt like a bird flying in the air, as
her voice soared out, enjoying herself extremely in the balance and
flight of the song, like the motion of a bird’s wings that is up in the
wind, sliding and playing on the air, she played with sentimentality,
supported by rapturous attention. She was very happy, singing that song
by herself, full of a conceit of emotion and power, working upon all
those people, and upon herself, exerting herself with gratification,
giving immeasurable gratification to the Germans.

At the end, the Germans were all touched with admiring, delicious
melancholy, they praised her in soft, reverent voices, they could not
say too much.

“_Wie schön, wie rührend! Ach, die Schottischen Lieder, sie haben so
viel Stimmung! Aber die gnädige Frau hat eine wunderbare Stimme; die
gnädige Frau ist wirklich eine Künstlerin, aber wirklich!_”

She was dilated and brilliant, like a flower in the morning sun. She
felt Birkin looking at her, as if he were jealous of her, and her
breasts thrilled, her veins were all golden. She was as happy as the
sun that has just opened above clouds. And everybody seemed so admiring
and radiant, it was perfect.

After dinner she wanted to go out for a minute, to look at the world.
The company tried to dissuade her—it was so terribly cold. But just to
look, she said.

They all four wrapped up warmly, and found themselves in a vague,
unsubstantial outdoors of dim snow and ghosts of an upper-world, that
made strange shadows before the stars. It was indeed cold, bruisingly,
frighteningly, unnaturally cold. Ursula could not believe the air in
her nostrils. It seemed conscious, malevolent, purposive in its intense
murderous coldness.

Yet it was wonderful, an intoxication, a silence of dim, unrealised
snow, of the invisible intervening between her and the visible, between
her and the flashing stars. She could see Orion sloping up. How
wonderful he was, wonderful enough to make one cry aloud.

And all around was this cradle of snow, and there was firm snow
underfoot, that struck with heavy cold through her boot-soles. It was
night, and silence. She imagined she could hear the stars. She imagined
distinctly she could hear the celestial, musical motion of the stars,
quite near at hand. She seemed like a bird flying amongst their
harmonious motion.

And she clung close to Birkin. Suddenly she realised she did not know
what he was thinking. She did not know where he was ranging.

“My love!” she said, stopping to look at him.

His face was pale, his eyes dark, there was a faint spark of starlight
on them. And he saw her face soft and upturned to him, very near. He
kissed her softly.

“What then?” he asked.

“Do you love me?” she asked.

“Too much,” he answered quietly.

She clung a little closer.

“Not too much,” she pleaded.

“Far too much,” he said, almost sadly.

“And does it make you sad, that I am everything to you?” she asked,
wistful. He held her close to him, kissing her, and saying, scarcely
audible:

“No, but I feel like a beggar—I feel poor.”

She was silent, looking at the stars now. Then she kissed him.

“Don’t be a beggar,” she pleaded, wistfully. “It isn’t ignominious that
you love me.”

“It is ignominious to feel poor, isn’t it?” he replied.

“Why? Why should it be?” she asked. He only stood still, in the
terribly cold air that moved invisibly over the mountain tops, folding
her round with his arms.

“I couldn’t bear this cold, eternal place without you,” he said. “I
couldn’t bear it, it would kill the quick of my life.”

She kissed him again, suddenly.

“Do you hate it?” she asked, puzzled, wondering.

“If I couldn’t come near to you, if you weren’t here, I should hate it.
I couldn’t bear it,” he answered.

“But the people are nice,” she said.

“I mean the stillness, the cold, the frozen eternality,” he said.

She wondered. Then her spirit came home to him, nestling unconscious in
him.

“Yes, it is good we are warm and together,” she said.

And they turned home again. They saw the golden lights of the hotel
glowing out in the night of snow-silence, small in the hollow, like a
cluster of yellow berries. It seemed like a bunch of sun-sparks, tiny
and orange in the midst of the snow-darkness. Behind, was a high shadow
of a peak, blotting out the stars, like a ghost.

They drew near to their home. They saw a man come from the dark
building, with a lighted lantern which swung golden, and made that his
dark feet walked in a halo of snow. He was a small, dark figure in the
darkened snow. He unlatched the door of an outhouse. A smell of cows,
hot, animal, almost like beef, came out on the heavily cold air. There
was a glimpse of two cattle in their dark stalls, then the door was
shut again, and not a chink of light showed. It had reminded Ursula
again of home, of the Marsh, of her childhood, and of the journey to
Brussels, and, strangely, of Anton Skrebensky.

Oh, God, could one bear it, this past which was gone down the abyss?
Could she bear, that it ever had been! She looked round this silent,
upper world of snow and stars and powerful cold. There was another
world, like views on a magic lantern; The Marsh, Cossethay, Ilkeston,
lit up with a common, unreal light. There was a shadowy unreal Ursula,
a whole shadow-play of an unreal life. It was as unreal, and
circumscribed, as a magic-lantern show. She wished the slides could all
be broken. She wished it could be gone for ever, like a lantern-slide
which was broken. She wanted to have no past. She wanted to have come
down from the slopes of heaven to this place, with Birkin, not to have
toiled out of the murk of her childhood and her upbringing, slowly, all
soiled. She felt that memory was a dirty trick played upon her. What
was this decree, that she should ‘remember’! Why not a bath of pure
oblivion, a new birth, without any recollections or blemish of a past
life. She was with Birkin, she had just come into life, here in the
high snow, against the stars. What had she to do with parents and
antecedents? She knew herself new and unbegotten, she had no father, no
mother, no anterior connections, she was herself, pure and silvery, she
belonged only to the oneness with Birkin, a oneness that struck deeper
notes, sounding into the heart of the universe, the heart of reality,
where she had never existed before.

Even Gudrun was a separate unit, separate, separate, having nothing to
do with this self, this Ursula, in her new world of reality. That old
shadow-world, the actuality of the past—ah, let it go! She rose free on
the wings of her new condition.

Gudrun and Gerald had not come in. They had walked up the valley
straight in front of the house, not like Ursula and Birkin, on to the
little hill at the right. Gudrun was driven by a strange desire. She
wanted to plunge on and on, till she came to the end of the valley of
snow. Then she wanted to climb the wall of white finality, climb over,
into the peaks that sprang up like sharp petals in the heart of the
frozen, mysterious navel of the world. She felt that there, over the
strange blind, terrible wall of rocky snow, there in the navel of the
mystic world, among the final cluster of peaks, there, in the infolded
navel of it all, was her consummation. If she could but come there,
alone, and pass into the infolded navel of eternal snow and of
uprising, immortal peaks of snow and rock, she would be a oneness with
all, she would be herself the eternal, infinite silence, the sleeping,
timeless, frozen centre of the All.

They went back to the house, to the _Reunionsaal_. She was curious to
see what was going on. The men there made her alert, roused her
curiosity. It was a new taste of life for her, they were so prostrate
before her, yet so full of life.

The party was boisterous; they were dancing all together, dancing the
_Schuhplatteln_, the Tyrolese dance of the clapping hands and tossing
the partner in the air at the crisis. The Germans were all
proficient—they were from Munich chiefly. Gerald also was quite
passable. There were three zithers twanging away in a corner. It was a
scene of great animation and confusion. The Professor was initiating
Ursula into the dance, stamping, clapping, and swinging her high, with
amazing force and zest. When the crisis came even Birkin was behaving
manfully with one of the Professor’s fresh, strong daughters, who was
exceedingly happy. Everybody was dancing, there was the most boisterous
turmoil.

Gudrun looked on with delight. The solid wooden floor resounded to the
knocking heels of the men, the air quivered with the clapping hands and
the zither music, there was a golden dust about the hanging lamps.

Suddenly the dance finished, Loerke and the students rushed out to
bring in drinks. There was an excited clamour of voices, a clinking of
mug-lids, a great crying of “_Prosit—Prosit!_” Loerke was everywhere at
once, like a gnome, suggesting drinks for the women, making an obscure,
slightly risky joke with the men, confusing and mystifying the waiter.

He wanted very much to dance with Gudrun. From the first moment he had
seen her, he wanted to make a connection with her. Instinctively she
felt this, and she waited for him to come up. But a kind of sulkiness
kept him away from her, so she thought he disliked her.

“Will you _schuhplätteln, gnädige Frau?_” said the large, fair youth,
Loerke’s companion. He was too soft, too humble for Gudrun’s taste. But
she wanted to dance, and the fair youth, who was called Leitner, was
handsome enough in his uneasy, slightly abject fashion, a humility that
covered a certain fear. She accepted him as a partner.

The zithers sounded out again, the dance began. Gerald led them,
laughing, with one of the Professor’s daughters. Ursula danced with one
of the students, Birkin with the other daughter of the Professor, the
Professor with Frau Kramer, and the rest of the men danced together,
with quite as much zest as if they had had women partners.

Because Gudrun had danced with the well-built, soft youth, his
companion, Loerke, was more pettish and exasperated than ever, and
would not even notice her existence in the room. This piqued her, but
she made up to herself by dancing with the Professor, who was strong as
a mature, well-seasoned bull, and as full of coarse energy. She could
not bear him, critically, and yet she enjoyed being rushed through the
dance, and tossed up into the air, on his coarse, powerful impetus. The
Professor enjoyed it too, he eyed her with strange, large blue eyes,
full of galvanic fire. She hated him for the seasoned, semi-paternal
animalism with which he regarded her, but she admired his weight of
strength.

The room was charged with excitement and strong, animal emotion. Loerke
was kept away from Gudrun, to whom he wanted to speak, as by a hedge of
thorns, and he felt a sardonic ruthless hatred for this young
love-companion, Leitner, who was his penniless dependent. He mocked the
youth, with an acid ridicule, that made Leitner red in the face and
impotent with resentment.

Gerald, who had now got the dance perfectly, was dancing again with the
younger of the Professor’s daughters, who was almost dying of virgin
excitement, because she thought Gerald so handsome, so superb. He had
her in his power, as if she were a palpitating bird, a fluttering,
flushing, bewildered creature. And it made him smile, as she shrank
convulsively between his hands, violently, when he must throw her into
the air. At the end, she was so overcome with prostrate love for him,
that she could scarcely speak sensibly at all.

Birkin was dancing with Ursula. There were odd little fires playing in
his eyes, he seemed to have turned into something wicked and
flickering, mocking, suggestive, quite impossible. Ursula was
frightened of him, and fascinated. Clear, before her eyes, as in a
vision, she could see the sardonic, licentious mockery of his eyes, he
moved towards her with subtle, animal, indifferent approach. The
strangeness of his hands, which came quick and cunning, inevitably to
the vital place beneath her breasts, and, lifting with mocking,
suggestive impulse, carried her through the air as if without strength,
through blackmagic, made her swoon with fear. For a moment she
revolted, it was horrible. She would break the spell. But before the
resolution had formed she had submitted again, yielded to her fear. He
knew all the time what he was doing, she could see it in his smiling,
concentrated eyes. It was his responsibility, she would leave it to
him.

When they were alone in the darkness, she felt the strange,
licentiousness of him hovering upon her. She was troubled and repelled.
Why should he turn like this?

“What is it?” she asked in dread.

But his face only glistened on her, unknown, horrible. And yet she was
fascinated. Her impulse was to repel him violently, break from this
spell of mocking brutishness. But she was too fascinated, she wanted to
submit, she wanted to know. What would he do to her?

He was so attractive, and so repulsive at one. The sardonic
suggestivity that flickered over his face and looked from his narrowed
eyes, made her want to hide, to hide herself away from him and watch
him from somewhere unseen.

“Why are you like this?” she demanded again, rousing against him with
sudden force and animosity.

The flickering fires in his eyes concentrated as he looked into her
eyes. Then the lids drooped with a faint motion of satiric contempt.
Then they rose again to the same remorseless suggestivity. And she gave
way, he might do as he would. His licentiousness was repulsively
attractive. But he was self-responsible, she would see what it was.

They might do as they liked—this she realised as she went to sleep. How
could anything that gave one satisfaction be excluded? What was
degrading? Who cared? Degrading things were real, with a different
reality. And he was so unabashed and unrestrained. Wasn’t it rather
horrible, a man who could be so soulful and spiritual, now to be so—she
balked at her own thoughts and memories: then she added—so bestial? So
bestial, they two!—so degraded! She winced. But after all, why not? She
exulted as well. Why not be bestial, and go the whole round of
experience? She exulted in it. She was bestial. How good it was to be
really shameful! There would be no shameful thing she had not
experienced. Yet she was unabashed, she was herself. Why not? She was
free, when she knew everything, and no dark shameful things were denied
her.

Gudrun, who had been watching Gerald in the _Reunionsaal_, suddenly
thought:

“He should have all the women he can—it is his nature. It is absurd to
call him monogamous—he is naturally promiscuous. That is his nature.”

The thought came to her involuntarily. It shocked her somewhat. It was
as if she had seen some new _Mene! Mene!_ upon the wall. Yet it was
merely true. A voice seemed to have spoken it to her so clearly, that
for the moment she believed in inspiration.

“It is really true,” she said to herself again.

She knew quite well she had believed it all along. She knew it
implicitly. But she must keep it dark—almost from herself. She must
keep it completely secret. It was knowledge for her alone, and scarcely
even to be admitted to herself.

The deep resolve formed in her, to combat him. One of them must triumph
over the other. Which should it be? Her soul steeled itself with
strength. Almost she laughed within herself, at her confidence. It woke
a certain keen, half contemptuous pity, tenderness for him: she was so
ruthless.

Everybody retired early. The Professor and Loerke went into a small
lounge to drink. They both watched Gudrun go along the landing by the
railing upstairs.

“_Ein schönes Frauenzimmer_,” said the Professor.

“_Ja!_” asserted Loerke, shortly.

Gerald walked with his queer, long wolf-steps across the bedroom to the
window, stooped and looked out, then rose again, and turned to Gudrun,
his eyes sharp with an abstract smile. He seemed very tall to her, she
saw the glisten of his whitish eyebrows, that met between his brows.

“How do you like it?” he said.

He seemed to be laughing inside himself, quite unconsciously. She
looked at him. He was a phenomenon to her, not a human being: a sort of
creature, greedy.

“I like it very much,” she replied.

“Who do you like best downstairs?” he asked, standing tall and
glistening above her, with his glistening stiff hair erect.

“Who do I like best?” she repeated, wanting to answer his question, and
finding it difficult to collect herself. “Why I don’t know, I don’t
know enough about them yet, to be able to say. Who do _you_ like best?”

“Oh, I don’t care—I don’t like or dislike any of them. It doesn’t
matter about me. I wanted to know about you.”

“But why?” she asked, going rather pale. The abstract, unconscious
smile in his eyes was intensified.

“I wanted to know,” he said.

She turned aside, breaking the spell. In some strange way, she felt he
was getting power over her.

“Well, I can’t tell you already,” she said.

She went to the mirror to take out the hairpins from her hair. She
stood before the mirror every night for some minutes, brushing her fine
dark hair. It was part of the inevitable ritual of her life.

He followed her, and stood behind her. She was busy with bent head,
taking out the pins and shaking her warm hair loose. When she looked
up, she saw him in the glass standing behind her, watching
unconsciously, not consciously seeing her, and yet watching, with
finepupilled eyes that _seemed_ to smile, and which were not really
smiling.

She started. It took all her courage for her to continue brushing her
hair, as usual, for her to pretend she was at her ease. She was far,
far from being at her ease with him. She beat her brains wildly for
something to say to him.

“What are your plans for tomorrow?” she asked nonchalantly, whilst her
heart was beating so furiously, her eyes were so bright with strange
nervousness, she felt he could not but observe. But she knew also that
he was completely blind, blind as a wolf looking at her. It was a
strange battle between her ordinary consciousness and his uncanny,
black-art consciousness.

“I don’t know,” he replied, “what would you like to do?”

He spoke emptily, his mind was sunk away.

“Oh,” she said, with easy protestation, “I’m ready for
anything—anything will be fine for _me_, I’m sure.”

And to herself she was saying: “God, why am I so nervous—why are you so
nervous, you fool. If he sees it I’m done for forever—you _know_ you’re
done for forever, if he sees the absurd state you’re in.”

And she smiled to herself as if it were all child’s play. Meanwhile her
heart was plunging, she was almost fainting. She could see him, in the
mirror, as he stood there behind her, tall and over-arching—blond and
terribly frightening. She glanced at his reflection with furtive eyes,
willing to give anything to save him from knowing she could see him. He
did not know she could see his reflection. He was looking
unconsciously, glisteningly down at her head, from which the hair fell
loose, as she brushed it with wild, nervous hand. She held her head
aside and brushed and brushed her hair madly. For her life, she could
not turn round and face him. For her life, _she could not_. And the
knowledge made her almost sink to the ground in a faint, helpless,
spent. She was aware of his frightening, impending figure standing
close behind her, she was aware of his hard, strong, unyielding chest,
close upon her back. And she felt she could not bear it any more, in a
few minutes she would fall down at his feet, grovelling at his feet,
and letting him destroy her.

The thought pricked up all her sharp intelligence and presence of mind.
She dared not turn round to him—and there he stood motionless,
unbroken. Summoning all her strength, she said, in a full, resonant,
nonchalant voice, that was forced out with all her remaining
self-control:

“Oh, would you mind looking in that bag behind there and giving me my—”

Here her power fell inert. “My what—my what—?” she screamed in silence
to herself.

But he had started round, surprised and startled that she should ask
him to look in her bag, which she always kept so _very_ private to
herself.

She turned now, her face white, her dark eyes blazing with uncanny,
overwrought excitement. She saw him stooping to the bag, undoing the
loosely buckled strap, unattentive.

“Your what?” he asked.

“Oh, a little enamel box—yellow—with a design of a cormorant plucking
her breast—”

She went towards him, stooping her beautiful, bare arm, and deftly
turned some of her things, disclosing the box, which was exquisitely
painted.

“That is it, see,” she said, taking it from under his eyes.

And he was baffled now. He was left to fasten up the bag, whilst she
swiftly did up her hair for the night, and sat down to unfasten her
shoes. She would not turn her back to him any more.

He was baffled, frustrated, but unconscious. She had the whip hand over
him now. She knew he had not realised her terrible panic. Her heart was
beating heavily still. Fool, fool that she was, to get into such a
state! How she thanked God for Gerald’s obtuse blindness. Thank God he
could see nothing.

She sat slowly unlacing her shoes, and he too commenced to undress.
Thank God that crisis was over. She felt almost fond of him now, almost
in love with him.

“Ah, Gerald,” she laughed, caressively, teasingly, “Ah, what a fine
game you played with the Professor’s daughter—didn’t you now?”

“What game?” he asked, looking round.

“_Isn’t_ she in love with you—oh _dear_, isn’t she in love with you!”
said Gudrun, in her gayest, most attractive mood.

“I shouldn’t think so,” he said.

“Shouldn’t think so!” she teased. “Why the poor girl is lying at this
moment overwhelmed, dying with love for you. She thinks you’re
_wonderful_—oh marvellous, beyond what man has ever been. _really_,
isn’t it funny?”

“Why funny, what is funny?” he asked.

“Why to see you working it on her,” she said, with a half reproach that
confused the male conceit in him. “Really Gerald, the poor girl—!”

“I did nothing to her,” he said.

“Oh, it was too shameful, the way you simply swept her off her feet.”

“That was _Schuhplatteln_,” he replied, with a bright grin.

“Ha—ha—ha!” laughed Gudrun.

Her mockery quivered through his muscles with curious re-echoes. When
he slept he seemed to crouch down in the bed, lapped up in his own
strength, that yet was hollow.

And Gudrun slept strongly, a victorious sleep. Suddenly, she was almost
fiercely awake. The small timber room glowed with the dawn, that came
upwards from the low window. She could see down the valley when she
lifted her head: the snow with a pinkish, half-revealed magic, the
fringe of pine-trees at the bottom of the slope. And one tiny figure
moved over the vaguely-illuminated space.

She glanced at his watch; it was seven o’clock. He was still completely
asleep. And she was so hard awake, it was almost frightening—a hard,
metallic wakefulness. She lay looking at him.

He slept in the subjection of his own health and defeat. She was
overcome by a sincere regard for him. Till now, she was afraid before
him. She lay and thought about him, what he was, what he represented in
the world. A fine, independent will, he had. She thought of the
revolution he had worked in the mines, in so short a time. She knew
that, if he were confronted with any problem, any hard actual
difficulty, he would overcome it. If he laid hold of any idea, he would
carry it through. He had the faculty of making order out of confusion.
Only let him grip hold of a situation, and he would bring to pass an
inevitable conclusion.

For a few moments she was borne away on the wild wings of ambition.
Gerald, with his force of will and his power for comprehending the
actual world, should be set to solve the problems of the day, the
problem of industrialism in the modern world. She knew he would, in the
course of time, effect the changes he desired, he could re-organise the
industrial system. She knew he could do it. As an instrument, in these
things, he was marvellous, she had never seen any man with his
potentiality. He was unaware of it, but she knew.

He only needed to be hitched on, he needed that his hand should be set
to the task, because he was so unconscious. And this she could do. She
would marry him, he would go into Parliament in the Conservative
interest, he would clear up the great muddle of labour and industry. He
was so superbly fearless, masterful, he knew that every problem could
be worked out, in life as in geometry. And he would care neither about
himself nor about anything but the pure working out of the problem. He
was very pure, really.

Her heart beat fast, she flew away on wings of elation, imagining a
future. He would be a Napoleon of peace, or a Bismarck—and she the
woman behind him. She had read Bismarck’s letters, and had been deeply
moved by them. And Gerald would be freer, more dauntless than Bismarck.

But even as she lay in fictitious transport, bathed in the strange,
false sunshine of hope in life, something seemed to snap in her, and a
terrible cynicism began to gain upon her, blowing in like a wind.
Everything turned to irony with her: the last flavour of everything was
ironical. When she felt her pang of undeniable reality, this was when
she knew the hard irony of hopes and ideas.

She lay and looked at him, as he slept. He was sheerly beautiful, he
was a perfect instrument. To her mind, he was a pure, inhuman, almost
superhuman instrument. His instrumentality appealed so strongly to her,
she wished she were God, to use him as a tool.

And at the same instant, came the ironical question: “What for?” She
thought of the colliers’ wives, with their linoleum and their lace
curtains and their little girls in high-laced boots. She thought of the
wives and daughters of the pit-managers, their tennis-parties, and
their terrible struggles to be superior each to the other, in the
social scale. There was Shortlands with its meaningless distinction,
the meaningless crowd of the Criches. There was London, the House of
Commons, the extant social world. My God!

Young as she was, Gudrun had touched the whole pulse of social England.
She had no ideas of rising in the world. She knew, with the perfect
cynicism of cruel youth, that to rise in the world meant to have one
outside show instead of another, the advance was like having a spurious
half-crown instead of a spurious penny. The whole coinage of valuation
was spurious. Yet of course, her cynicism knew well enough that, in a
world where spurious coin was current, a bad sovereign was better than
a bad farthing. But rich and poor, she despised both alike.

Already she mocked at herself for her dreams. They could be fulfilled
easily enough. But she recognised too well, in her spirit, the mockery
of her own impulses. What did she care, that Gerald had created a
richly-paying industry out of an old worn-out concern? What did she
care? The worn-out concern and the rapid, splendidly organised
industry, they were bad money. Yet of course, she cared a great deal,
outwardly—and outwardly was all that mattered, for inwardly was a bad
joke.

Everything was intrinsically a piece of irony to her. She leaned over
Gerald and said in her heart, with compassion:

“Oh, my dear, my dear, the game isn’t worth even you. You are a fine
thing really—why should you be used on such a poor show!”

Her heart was breaking with pity and grief for him. And at the same
moment, a grimace came over her mouth, of mocking irony at her own
unspoken tirade. Ah, what a farce it was! She thought of Parnell and
Katherine O’Shea. Parnell! After all, who can take the nationalisation
of Ireland seriously? Who can take political Ireland really seriously,
whatever it does? And who can take political England seriously? Who
can? Who can care a straw, really, how the old patched-up Constitution
is tinkered at any more? Who cares a button for our national ideas, any
more than for our national bowler hat? Aha, it is all old hat, it is
all old bowler hat!

That’s all it is, Gerald, my young hero. At any rate we’ll spare
ourselves the nausea of stirring the old broth any more. You be
beautiful, my Gerald, and reckless. There _are_ perfect moments. Wake
up, Gerald, wake up, convince me of the perfect moments. Oh, convince
me, I need it.

He opened his eyes, and looked at her. She greeted him with a mocking,
enigmatic smile in which was a poignant gaiety. Over his face went the
reflection of the smile, he smiled, too, purely unconsciously.

That filled her with extraordinary delight, to see the smile cross his
face, reflected from her face. She remembered that was how a baby
smiled. It filled her with extraordinary radiant delight.

“You’ve done it,” she said.

“What?” he asked, dazed.

“Convinced me.”

And she bent down, kissing him passionately, passionately, so that he
was bewildered. He did not ask her of what he had convinced her, though
he meant to. He was glad she was kissing him. She seemed to be feeling
for his very heart to touch the quick of him. And he wanted her to
touch the quick of his being, he wanted that most of all.

Outside, somebody was singing, in a manly, reckless handsome voice:

“Mach mir auf, mach mir auf, du Stolze,
Mach mir ein Feuer von Holze.
Vom Regen bin ich nass
Vom Regen bin ich nass—”

Gudrun knew that that song would sound through her eternity, sung in a
manly, reckless, mocking voice. It marked one of her supreme moments,
the supreme pangs of her nervous gratification. There it was, fixed in
eternity for her.

The day came fine and bluish. There was a light wind blowing among the
mountain tops, keen as a rapier where it touched, carrying with it a
fine dust of snow-powder. Gerald went out with the fine, blind face of
a man who is in his state of fulfilment. Gudrun and he were in perfect
static unity this morning, but unseeing and unwitting. They went out
with a toboggan, leaving Ursula and Birkin to follow.

Gudrun was all scarlet and royal blue—a scarlet jersey and cap, and a
royal blue skirt and stockings. She went gaily over the white snow,
with Gerald beside her, in white and grey, pulling the little toboggan.
They grew small in the distance of snow, climbing the steep slope.

For Gudrun herself, she seemed to pass altogether into the whiteness of
the snow, she became a pure, thoughtless crystal. When she reached the
top of the slope, in the wind, she looked round, and saw peak beyond
peak of rock and snow, bluish, transcendent in heaven. And it seemed to
her like a garden, with the peaks for pure flowers, and her heart
gathering them. She had no separate consciousness for Gerald.

She held on to him as they went sheering down over the keen slope. She
felt as if her senses were being whetted on some fine grindstone, that
was keen as flame. The snow sprinted on either side, like sparks from a
blade that is being sharpened, the whiteness round about ran swifter,
swifter, in pure flame the white slope flew against her, and she fused
like one molten, dancing globule, rushed through a white intensity.
Then there was a great swerve at the bottom, when they swung as it were
in a fall to earth, in the diminishing motion.

They came to rest. But when she rose to her feet, she could not stand.
She gave a strange cry, turned and clung to him, sinking her face on
his breast, fainting in him. Utter oblivion came over her, as she lay
for a few moments abandoned against him.

“What is it?” he was saying. “Was it too much for you?”

But she heard nothing.

When she came to, she stood up and looked round, astonished. Her face
was white, her eyes brilliant and large.

“What is it?” he repeated. “Did it upset you?”

She looked at him with her brilliant eyes that seemed to have undergone
some transfiguration, and she laughed, with a terrible merriment.

“No,” she cried, with triumphant joy. “It was the complete moment of my
life.”

And she looked at him with her dazzling, overweening laughter, like one
possessed. A fine blade seemed to enter his heart, but he did not care,
or take any notice.

But they climbed up the slope again, and they flew down through the
white flame again, splendidly, splendidly. Gudrun was laughing and
flashing, powdered with snow-crystals, Gerald worked perfectly. He felt
he could guide the toboggan to a hair-breadth, almost he could make it
pierce into the air and right into the very heart of the sky. It seemed
to him the flying sledge was but his strength spread out, he had but to
move his arms, the motion was his own. They explored the great slopes,
to find another slide. He felt there must be something better than they
had known. And he found what he desired, a perfect long, fierce sweep,
sheering past the foot of a rock and into the trees at the base. It was
dangerous, he knew. But then he knew also he would direct the sledge
between his fingers.

The first days passed in an ecstasy of physical motion, sleighing,
skiing, skating, moving in an intensity of speed and white light that
surpassed life itself, and carried the souls of the human beings beyond
into an inhuman abstraction of velocity and weight and eternal, frozen
snow.

Gerald’s eyes became hard and strange, and as he went by on his skis he
was more like some powerful, fateful sigh than a man, his muscles
elastic in a perfect, soaring trajectory, his body projected in pure
flight, mindless, soulless, whirling along one perfect line of force.

Luckily there came a day of snow, when they must all stay indoors:
otherwise Birkin said, they would all lose their faculties, and begin
to utter themselves in cries and shrieks, like some strange, unknown
species of snow-creatures.

It happened in the afternoon that Ursula sat in the _Reunionsaal_
talking to Loerke. The latter had seemed unhappy lately. He was lively
and full of mischievous humour, as usual.

But Ursula had thought he was sulky about something. His partner, too,
the big, fair, good-looking youth, was ill at ease, going about as if
he belonged to nowhere, and was kept in some sort of subjection,
against which he was rebelling.

Loerke had hardly talked to Gudrun. His associate, on the other hand,
had paid her constantly a soft, over-deferential attention. Gudrun
wanted to talk to Loerke. He was a sculptor, and she wanted to hear his
view of his art. And his figure attracted her. There was the look of a
little wastrel about him, that intrigued her, and an old man’s look,
that interested her, and then, beside this, an uncanny singleness, a
quality of being by himself, not in contact with anybody else, that
marked out an artist to her. He was a chatterer, a magpie, a maker of
mischievous word-jokes, that were sometimes very clever, but which
often were not. And she could see in his brown, gnome’s eyes, the black
look of inorganic misery, which lay behind all his small buffoonery.

His figure interested her—the figure of a boy, almost a street arab. He
made no attempt to conceal it. He always wore a simple loden suit, with
knee breeches. His legs were thin, and he made no attempt to disguise
the fact: which was of itself remarkable, in a German. And he never
ingratiated himself anywhere, not in the slightest, but kept to
himself, for all his apparent playfulness.

Leitner, his companion, was a great sportsman, very handsome with his
big limbs and his blue eyes. Loerke would go toboganning or skating, in
little snatches, but he was indifferent. And his fine, thin nostrils,
the nostrils of a pure-bred street arab, would quiver with contempt at
Leitner’s splothering gymnastic displays. It was evident that the two
men who had travelled and lived together, sharing the same bedroom, had
now reached the stage of loathing. Leitner hated Loerke with an
injured, writhing, impotent hatred, and Loerke treated Leitner with a
fine-quivering contempt and sarcasm. Soon the two would have to go
apart.

Already they were rarely together. Leitner ran attaching himself to
somebody or other, always deferring, Loerke was a good deal alone. Out
of doors he wore a Westphalian cap, a close brown-velvet head with big
brown velvet flaps down over his ears, so that he looked like a
lop-eared rabbit, or a troll. His face was brown-red, with a dry,
bright skin, that seemed to crinkle with his mobile expressions. His
eyes were arresting—brown, full, like a rabbit’s, or like a troll’s, or
like the eyes of a lost being, having a strange, dumb, depraved look of
knowledge, and a quick spark of uncanny fire. Whenever Gudrun had tried
to talk to him he had shied away unresponsive, looking at her with his
watchful dark eyes, but entering into no relation with her. He had made
her feel that her slow French and her slower German, were hateful to
him. As for his own inadequate English, he was much too awkward to try
it at all. But he understood a good deal of what was said,
nevertheless. And Gudrun, piqued, left him alone.

This afternoon, however, she came into the lounge as he was talking to
Ursula. His fine, black hair somehow reminded her of a bat, thin as it
was on his full, sensitive-looking head, and worn away at the temples.
He sat hunched up, as if his spirit were bat-like. And Gudrun could see
he was making some slow confidence to Ursula, unwilling, a slow,
grudging, scanty self-revelation. She went and sat by her sister.

He looked at her, then looked away again, as if he took no notice of
her. But as a matter of fact, she interested him deeply.

“Isn’t it interesting, Prune,” said Ursula, turning to her sister,
“Herr Loerke is doing a great frieze for a factory in Cologne, for the
outside, the street.”

She looked at him, at his thin, brown, nervous hands, that were
prehensile, and somehow like talons, like “griffes,” inhuman.

“What _in?_” she asked.

“_Aus was?_” repeated Ursula.

“_Granit_,” he replied.

It had become immediately a laconic series of question and answer
between fellow craftsmen.

“What is the relief?” asked Gudrun.

“_Alto relievo._”

“And at what height?”

It was very interesting to Gudrun to think of his making the great
granite frieze for a great granite factory in Cologne. She got from him
some notion of the design. It was a representation of a fair, with
peasants and artisans in an orgy of enjoyment, drunk and absurd in
their modern dress, whirling ridiculously in roundabouts, gaping at
shows, kissing and staggering and rolling in knots, swinging in
swing-boats, and firing down shooting galleries, a frenzy of chaotic
motion.

There was a swift discussion of technicalities. Gudrun was very much
impressed.

“But how wonderful, to have such a factory!” cried Ursula. “Is the
whole building fine?”

“Oh yes,” he replied. “The frieze is part of the whole architecture.
Yes, it is a colossal thing.”

Then he seemed to stiffen, shrugged his shoulders, and went on:

“Sculpture and architecture must go together. The day for irrelevant
statues, as for wall pictures, is over. As a matter of fact sculpture
is always part of an architectural conception. And since churches are
all museum stuff, since industry is our business, now, then let us make
our places of industry our art—our factory-area our Parthenon, _ecco!_”

Ursula pondered.

“I suppose,” she said, “there is no _need_ for our great works to be so
hideous.”

Instantly he broke into motion.

“There you are!” he cried, “there you are! There is not only _no need_
for our places of work to be ugly, but their ugliness ruins the work,
in the end. Men will not go on submitting to such intolerable ugliness.
In the end it will hurt too much, and they will wither because of it.
And this will wither the _work_ as well. They will think the work
itself is ugly: the machines, the very act of labour. Whereas the
machinery and the acts of labour are extremely, maddeningly beautiful.
But this will be the end of our civilisation, when people will not work
because work has become so intolerable to their senses, it nauseates
them too much, they would rather starve. _Then_ we shall see the hammer
used only for smashing, then we shall see it. Yet here we are—we have
the opportunity to make beautiful factories, beautiful
machine-houses—we have the opportunity—”

Gudrun could only partly understand. She could have cried with
vexation.

“What does he say?” she asked Ursula. And Ursula translated, stammering
and brief. Loerke watched Gudrun’s face, to see her judgment.

“And do you think then,” said Gudrun, “that art should serve industry?”

“Art should _interpret_ industry, as art once interpreted religion,” he
said.

“But does your fair interpret industry?” she asked him.

“Certainly. What is man doing, when he is at a fair like this? He is
fulfilling the counterpart of labour—the machine works him, instead of
he the machine. He enjoys the mechanical motion, in his own body.”

“But is there nothing but work—mechanical work?” said Gudrun.

“Nothing but work!” he repeated, leaning forward, his eyes two
darknesses, with needle-points of light. “No, it is nothing but this,
serving a machine, or enjoying the motion of a machine—motion, that is
all. You have never worked for hunger, or you would know what god
governs us.”

Gudrun quivered and flushed. For some reason she was almost in tears.

“No, I have not worked for hunger,” she replied, “but I have worked!”

“_Travaillé—lavorato?_” he asked. “_E che lavoro—che lavoro? Quel
travail est-ce que vous avez fait?_”

He broke into a mixture of Italian and French, instinctively using a
foreign language when he spoke to her.

“You have never worked as the world works,” he said to her, with
sarcasm.

“Yes,” she said. “I have. And I do—I work now for my daily bread.”

He paused, looked at her steadily, then dropped the subject entirely.
She seemed to him to be trifling.

“But have _you_ ever worked as the world works?” Ursula asked him.

He looked at her untrustful.

“Yes,” he replied, with a surly bark. “I have known what it was to lie
in bed for three days, because I had nothing to eat.”

Gudrun was looking at him with large, grave eyes, that seemed to draw
the confession from him as the marrow from his bones. All his nature
held him back from confessing. And yet her large, grave eyes upon him
seemed to open some valve in his veins, and involuntarily he was
telling.

“My father was a man who did not like work, and we had no mother. We
lived in Austria, Polish Austria. How did we live? Ha!—somehow! Mostly
in a room with three other families—one set in each corner—and the W.C.
in the middle of the room—a pan with a plank on it—ha! I had two
brothers and a sister—and there might be a woman with my father. He was
a free being, in his way—would fight with any man in the town—a
garrison town—and was a little man too. But he wouldn’t work for
anybody—set his heart against it, and wouldn’t.”

“And how did you live then?” asked Ursula.

He looked at her—then, suddenly, at Gudrun.

“Do you understand?” he asked.

“Enough,” she replied.

Their eyes met for a moment. Then he looked away. He would say no more.

“And how did you become a sculptor?” asked Ursula.

“How did I become a sculptor—” he paused. “_Dunque_—” he resumed, in a
changed manner, and beginning to speak French—“I became old enough—I
used to steal from the market-place. Later I went to work—imprinted the
stamp on clay bottles, before they were baked. It was an
earthenware-bottle factory. There I began making models. One day, I had
had enough. I lay in the sun and did not go to work. Then I walked to
Munich—then I walked to Italy—begging, begging everything.”

“The Italians were very good to me—they were good and honourable to me.
From Bozen to Rome, almost every night I had a meal and a bed, perhaps
of straw, with some peasant. I love the Italian people, with all my
heart.

“_Dunque, adesso—maintenant_—I earn a thousand pounds in a year, or I
earn two thousand—”

He looked down at the ground, his voice tailing off into silence.

Gudrun looked at his fine, thin, shiny skin, reddish-brown from the
sun, drawn tight over his full temples; and at his thin hair—and at the
thick, coarse, brush-like moustache, cut short about his mobile, rather
shapeless mouth.

“How old are you?” she asked.

He looked up at her with his full, elfin eyes startled.

“_Wie alt?_” he repeated. And he hesitated. It was evidently one of his
reticencies.

“How old are _you?_” he replied, without answering.

“I am twenty-six,” she answered.

“Twenty-six,” he repeated, looking into her eyes. He paused. Then he
said:

“_Und Ihr Herr Gemahl, wie alt ist er?_”

“Who?” asked Gudrun.

“Your husband,” said Ursula, with a certain irony.

“I haven’t got a husband,” said Gudrun in English. In German she
answered,

“He is thirty-one.”

But Loerke was watching closely, with his uncanny, full, suspicious
eyes. Something in Gudrun seemed to accord with him. He was really like
one of the “little people’ who have no soul, who has found his mate in
a human being. But he suffered in his discovery. She too was fascinated
by him, fascinated, as if some strange creature, a rabbit or a bat, or
a brown seal, had begun to talk to her. But also, she knew what he was
unconscious of, his tremendous power of understanding, of apprehending
her living motion. He did not know his own power. He did not know how,
with his full, submerged, watchful eyes, he could look into her and see
her, what she was, see her secrets. He would only want her to be
herself—he knew her verily, with a subconscious, sinister knowledge,
devoid of illusions and hopes.

To Gudrun, there was in Loerke the rock-bottom of all life. Everybody
else had their illusion, must have their illusion, their before and
after. But he, with a perfect stoicism, did without any before and
after, dispensed with all illusion. He did not deceive himself in the
last issue. In the last issue he cared about nothing, he was troubled
about nothing, he made not the slightest attempt to be at one with
anything. He existed a pure, unconnected will, stoical and
momentaneous. There was only his work.

It was curious too, how his poverty, the degradation of his earlier
life, attracted her. There was something insipid and tasteless to her,
in the idea of a gentleman, a man who had gone the usual course through
school and university. A certain violent sympathy, however, came up in
her for this mud-child. He seemed to be the very stuff of the
underworld of life. There was no going beyond him.

Ursula too was attracted by Loerke. In both sisters he commanded a
certain homage. But there were moments when to Ursula he seemed
indescribably inferior, false, a vulgarism.

Both Birkin and Gerald disliked him, Gerald ignoring him with some
contempt, Birkin exasperated.

“What do the women find so impressive in that little brat?” Gerald
asked.

“God alone knows,” replied Birkin, “unless it’s some sort of appeal he
makes to them, which flatters them and has such a power over them.”

Gerald looked up in surprise.

“_Does_ he make an appeal to them?” he asked.

“Oh yes,” replied Birkin. “He is the perfectly subjected being,
existing almost like a criminal. And the women rush towards that, like
a current of air towards a vacuum.”

“Funny they should rush to that,” said Gerald.

“Makes one mad, too,” said Birkin. “But he has the fascination of pity
and repulsion for them, a little obscene monster of the darkness that
he is.”

Gerald stood still, suspended in thought.

“What _do_ women want, at the bottom?” he asked.

Birkin shrugged his shoulders.

“God knows,” he said. “Some satisfaction in basic repulsion, it seems
to me. They seem to creep down some ghastly tunnel of darkness, and
will never be satisfied till they’ve come to the end.”

Gerald looked out into the mist of fine snow that was blowing by.
Everywhere was blind today, horribly blind.

“And what is the end?” he asked.

Birkin shook his head.

“I’ve not got there yet, so I don’t know. Ask Loerke, he’s pretty near.
He is a good many stages further than either you or I can go.”

“Yes, but stages further in what?” cried Gerald, irritated.

Birkin sighed, and gathered his brows into a knot of anger.

“Stages further in social hatred,” he said. “He lives like a rat, in
the river of corruption, just where it falls over into the bottomless
pit. He’s further on than we are. He hates the ideal more acutely. He
_hates_ the ideal utterly, yet it still dominates him. I expect he is a
Jew—or part Jewish.”

“Probably,” said Gerald.

“He is a gnawing little negation, gnawing at the roots of life.”

“But why does anybody care about him?” cried Gerald.

“Because they hate the ideal also, in their souls. They want to explore
the sewers, and he’s the wizard rat that swims ahead.”

Still Gerald stood and stared at the blind haze of snow outside.

“I don’t understand your terms, really,” he said, in a flat, doomed
voice. “But it sounds a rum sort of desire.”

“I suppose we want the same,” said Birkin. “Only we want to take a
quick jump downwards, in a sort of ecstasy—and he ebbs with the stream,
the sewer stream.”

Meanwhile Gudrun and Ursula waited for the next opportunity to talk to
Loerke. It was no use beginning when the men were there. Then they
could get into no touch with the isolated little sculptor. He had to be
alone with them. And he preferred Ursula to be there, as a sort of
transmitter to Gudrun.

“Do you do nothing but architectural sculpture?” Gudrun asked him one
evening.

“Not now,” he replied. “I have done all sorts—except portraits—I never
did portraits. But other things—”

“What kind of things?” asked Gudrun.

He paused a moment, then rose, and went out of the room. He returned
almost immediately with a little roll of paper, which he handed to her.
She unrolled it. It was a photogravure reproduction of a statuette,
signed F. Loerke.

“That is quite an early thing—_not_ mechanical,” he said, “more
popular.”

The statuette was of a naked girl, small, finely made, sitting on a
great naked horse. The girl was young and tender, a mere bud. She was
sitting sideways on the horse, her face in her hands, as if in shame
and grief, in a little abandon. Her hair, which was short and must be
flaxen, fell forward, divided, half covering her hands.

Her limbs were young and tender. Her legs, scarcely formed yet, the
legs of a maiden just passing towards cruel womanhood, dangled
childishly over the side of the powerful horse, pathetically, the small
feet folded one over the other, as if to hide. But there was no hiding.
There she was exposed naked on the naked flank of the horse.

The horse stood stock still, stretched in a kind of start. It was a
massive, magnificent stallion, rigid with pent-up power. Its neck was
arched and terrible, like a sickle, its flanks were pressed back, rigid
with power.

Gudrun went pale, and a darkness came over her eyes, like shame, she
looked up with a certain supplication, almost slave-like. He glanced at
her, and jerked his head a little.

“How big is it?” she asked, in a toneless voice, persisting in
appearing casual and unaffected.

“How big?” he replied, glancing again at her. “Without pedestal—so
high—” he measured with his hand—“with pedestal, so—”

He looked at her steadily. There was a little brusque, turgid contempt
for her in his swift gesture, and she seemed to cringe a little.

“And what is it done in?” she asked, throwing back her head and looking
at him with affected coldness.

He still gazed at her steadily, and his dominance was not shaken.

“Bronze—green bronze.”

“Green bronze!” repeated Gudrun, coldly accepting his challenge. She
was thinking of the slender, immature, tender limbs of the girl, smooth
and cold in green bronze.

“Yes, beautiful,” she murmured, looking up at him with a certain dark
homage.

He closed his eyes and looked aside, triumphant.

“Why,” said Ursula, “did you make the horse so stiff? It is as stiff as
a block.”

“Stiff?” he repeated, in arms at once.

“Yes. _Look_ how stock and stupid and brutal it is. Horses are
sensitive, quite delicate and sensitive, really.”

He raised his shoulders, spread his hands in a shrug of slow
indifference, as much as to inform her she was an amateur and an
impertinent nobody.

“_Wissen Sie_,” he said, with an insulting patience and condescension
in his voice, “that horse is a certain _form_, part of a whole form. It
is part of a work of art, a piece of form. It is not a picture of a
friendly horse to which you give a lump of sugar, do you see—it is part
of a work of art, it has no relation to anything outside that work of
art.”

Ursula, angry at being treated quite so insultingly _de haut en bas_,
from the height of esoteric art to the depth of general exoteric
amateurism, replied, hotly, flushing and lifting her face.

“But it _is_ a picture of a horse, nevertheless.”

He lifted his shoulders in another shrug.

“As you like—it is not a picture of a cow, certainly.”

Here Gudrun broke in, flushed and brilliant, anxious to avoid any more
of this, any more of Ursula’s foolish persistence in giving herself
away.

“What do you mean by ‘it is a picture of a horse?’” she cried at her
sister. “What do you mean by a horse? You mean an idea you have in
_your_ head, and which you want to see represented. There is another
idea altogether, quite another idea. Call it a horse if you like, or
say it is not a horse. I have just as much right to say that _your_
horse isn’t a horse, that it is a falsity of your own make-up.”

Ursula wavered, baffled. Then her words came.

“But why does he have this idea of a horse?” she said. “I know it is
his idea. I know it is a picture of himself, really—”

Loerke snorted with rage.

“A picture of myself!” he repeated, in derision. “_Wissen sie, gnädige
Frau_, that is a _Kunstwerk_, a work of art. It is a work of art, it is
a picture of nothing, of absolutely nothing. It has nothing to do with
anything but itself, it has no relation with the everyday world of this
and other, there is no connection between them, absolutely none, they
are two different and distinct planes of existence, and to translate
one into the other is worse than foolish, it is a darkening of all
counsel, a making confusion everywhere. Do you see, you _must not_
confuse the relative work of action, with the absolute world of art.
That you _must not do_.”

“That is quite true,” cried Gudrun, let loose in a sort of rhapsody.
“The two things are quite and permanently apart, they have nothing to
do with one another. _I_ and my art, they have _nothing_ to do with
each other. My art stands in another world, I am in this world.”

Her face was flushed and transfigured. Loerke who was sitting with his
head ducked, like some creature at bay, looked up at her, swiftly,
almost furtively, and murmured,

“_Ja—so ist es, so ist es._”

Ursula was silent after this outburst. She was furious. She wanted to
poke a hole into them both.

“It isn’t a word of it true, of all this harangue you have made me,”
she replied flatly. “The horse is a picture of your own stock, stupid
brutality, and the girl was a girl you loved and tortured and then
ignored.”

He looked up at her with a small smile of contempt in his eyes. He
would not trouble to answer this last charge.

Gudrun too was silent in exasperated contempt. Ursula _was_ such an
insufferable outsider, rushing in where angels would fear to tread. But
then—fools must be suffered, if not gladly.

But Ursula was persistent too.

“As for your world of art and your world of reality,” she replied, “you
have to separate the two, because you can’t bear to know what you are.
You can’t bear to realise what a stock, stiff, hide-bound brutality you
_are_ really, so you say ‘it’s the world of art.’ The world of art is
only the truth about the real world, that’s all—but you are too far
gone to see it.”

She was white and trembling, intent. Gudrun and Loerke sat in stiff
dislike of her. Gerald too, who had come up in the beginning of the
speech, stood looking at her in complete disapproval and opposition. He
felt she was undignified, she put a sort of vulgarity over the
esotericism which gave man his last distinction. He joined his forces
with the other two. They all three wanted her to go away. But she sat
on in silence, her soul weeping, throbbing violently, her fingers
twisting her handkerchief.

The others maintained a dead silence, letting the display of Ursula’s
obtrusiveness pass by. Then Gudrun asked, in a voice that was quite
cool and casual, as if resuming a casual conversation:

“Was the girl a model?”

“_Nein, sie war kein Modell. Sie war eine kleine Malschülerin._”

“An art-student!” replied Gudrun.

And how the situation revealed itself to her! She saw the girl
art-student, unformed and of pernicious recklessness, too young, her
straight flaxen hair cut short, hanging just into her neck, curving
inwards slightly, because it was rather thick; and Loerke, the
well-known master-sculptor, and the girl, probably well-brought-up, and
of good family, thinking herself so great to be his mistress. Oh how
well she knew the common callousness of it all. Dresden, Paris, or
London, what did it matter? She knew it.

“Where is she now?” Ursula asked.

Loerke raised his shoulders, to convey his complete ignorance and
indifference.

“That is already six years ago,” he said; “she will be twenty-three
years old, no more good.”

Gerald had picked up the picture and was looking at it. It attracted
him also. He saw on the pedestal, that the piece was called “Lady
Godiva.”

“But this isn’t Lady Godiva,” he said, smiling good-humouredly. “She
was the middle-aged wife of some Earl or other, who covered herself
with her long hair.”

“_À la_ Maud Allan,” said Gudrun with a mocking grimace.

“Why Maud Allan?” he replied. “Isn’t it so? I always thought the legend
was that.”

“Yes, Gerald dear, I’m quite _sure_ you’ve got the legend perfectly.”

She was laughing at him, with a little, mock-caressive contempt.

“To be sure, I’d rather see the woman than the hair,” he laughed in
return.

“Wouldn’t you just!” mocked Gudrun.

Ursula rose and went away, leaving the three together.

Gudrun took the picture again from Gerald, and sat looking at it
closely.

“Of course,” she said, turning to tease Loerke now, “you _understood_
your little _Malschülerin_.”

He raised his eyebrows and his shoulders in a complacent shrug.

“The little girl?” asked Gerald, pointing to the figure.

Gudrun was sitting with the picture in her lap. She looked up at
Gerald, full into his eyes, so that he seemed to be blinded.

“_Didn’t_ he understand her!” she said to Gerald, in a slightly
mocking, humorous playfulness. “You’ve only to look at the
feet—_aren’t_ they darling, so pretty and tender—oh, they’re really
wonderful, they are really—”

She lifted her eyes slowly, with a hot, flaming look into Loerke’s
eyes. His soul was filled with her burning recognition, he seemed to
grow more uppish and lordly.

Gerald looked at the small, sculptured feet. They were turned together,
half covering each other in pathetic shyness and fear. He looked at
them a long time, fascinated. Then, in some pain, he put the picture
away from him. He felt full of barrenness.

“What was her name?” Gudrun asked Loerke.

“Annette von Weck,” Loerke replied reminiscent. “_Ja, sie war hübsch._
She was pretty—but she was tiresome. She was a nuisance,—not for a
minute would she keep still—not until I’d slapped her hard and made her
cry—then she’d sit for five minutes.”

He was thinking over the work, his work, the all important to him.

“Did you really slap her?” asked Gudrun, coolly.

He glanced back at her, reading her challenge.

“Yes, I did,” he said, nonchalant, “harder than I have ever beat
anything in my life. I had to, I had to. It was the only way I got the
work done.”

Gudrun watched him with large, dark-filled eyes, for some moments. She
seemed to be considering his very soul. Then she looked down, in
silence.

“Why did you have such a young Godiva then?” asked Gerald. “She is so
small, besides, on the horse—not big enough for it—such a child.”

A queer spasm went over Loerke’s face.

“Yes,” he said. “I don’t like them any bigger, any older. Then they are
beautiful, at sixteen, seventeen, eighteen—after that, they are no use
to me.”

There was a moment’s pause.

“Why not?” asked Gerald.

Loerke shrugged his shoulders.

“I don’t find them interesting—or beautiful—they are no good to me, for
my work.”

“Do you mean to say a woman isn’t beautiful after she is twenty?” asked
Gerald.

“For me, no. Before twenty, she is small and fresh and tender and
slight. After that—let her be what she likes, she has nothing for me.
The Venus of Milo is a bourgeoise—so are they all.”

“And you don’t care for women at all after twenty?” asked Gerald.

“They are no good to me, they are of no use in my art,” Loerke repeated
impatiently. “I don’t find them beautiful.”

“You are an epicure,” said Gerald, with a slight sarcastic laugh.

“And what about men?” asked Gudrun suddenly.

“Yes, they are good at all ages,” replied Loerke. “A man should be big
and powerful—whether he is old or young is of no account, so he has the
size, something of massiveness and—and stupid form.”

Ursula went out alone into the world of pure, new snow. But the
dazzling whiteness seemed to beat upon her till it hurt her, she felt
the cold was slowly strangling her soul. Her head felt dazed and numb.

Suddenly she wanted to go away. It occurred to her, like a miracle,
that she might go away into another world. She had felt so doomed up
here in the eternal snow, as if there were no beyond.

Now suddenly, as by a miracle she remembered that away beyond, below
her, lay the dark fruitful earth, that towards the south there were
stretches of land dark with orange trees and cypress, grey with olives,
that ilex trees lifted wonderful plumy tufts in shadow against a blue
sky. Miracle of miracles!—this utterly silent, frozen world of the
mountain-tops was not universal! One might leave it and have done with
it. One might go away.

She wanted to realise the miracle at once. She wanted at this instant
to have done with the snow-world, the terrible, static ice-built
mountain tops. She wanted to see the dark earth, to smell its earthy
fecundity, to see the patient wintry vegetation, to feel the sunshine
touch a response in the buds.

She went back gladly to the house, full of hope. Birkin was reading,
lying in bed.

“Rupert,” she said, bursting in on him. “I want to go away.”

He looked up at her slowly.

“Do you?” he replied mildly.

She sat by him und put her arms round his neck. It surprised her that
he was so little surprised.

“Don’t _you?_” she asked troubled.

“I hadn’t thought about it,” he said. “But I’m sure I do.”

She sat up, suddenly erect.

“I hate it,” she said. “I hate the snow, and the unnaturalness of it,
the unnatural light it throws on everybody, the ghastly glamour, the
unnatural feelings it makes everybody have.”

He lay still and laughed, meditating.

“Well,” he said, “we can go away—we can go tomorrow. We’ll go tomorrow
to Verona, and find Romeo and Juliet, and sit in the amphitheatre—shall
we?”

Suddenly she hid her face against his shoulder with perplexity and
shyness. He lay so untrammelled.

“Yes,” she said softly, filled with relief. She felt her soul had new
wings, now he was so uncaring. “I shall love to be Romeo and Juliet,”
she said. “My love!”

“Though a fearfully cold wind blows in Verona,” he said, “from out of
the Alps. We shall have the smell of the snow in our noses.”

She sat up and looked at him.

“Are you glad to go?” she asked, troubled.

His eyes were inscrutable and laughing. She hid her face against his
neck, clinging close to him, pleading:

“Don’t laugh at me—don’t laugh at me.”

“Why how’s that?” he laughed, putting his arms round her.

“Because I don’t want to be laughed at,” she whispered.

He laughed more, as he kissed her delicate, finely perfumed hair.

“Do you love me?” she whispered, in wild seriousness.

“Yes,” he answered, laughing.

Suddenly she lifted her mouth to be kissed. Her lips were taut and
quivering and strenuous, his were soft, deep and delicate. He waited a
few moments in the kiss. Then a shade of sadness went over his soul.

“Your mouth is so hard,” he said, in faint reproach.

“And yours is so soft and nice,” she said gladly.

“But why do you always grip your lips?” he asked, regretful.

“Never mind,” she said swiftly. “It is my way.”

She knew he loved her; she was sure of him. Yet she could not let go a
certain hold over herself, she could not bear him to question her. She
gave herself up in delight to being loved by him. She knew that, in
spite of his joy when she abandoned herself, he was a little bit
saddened too. She could give herself up to his activity. But she could
not be herself, she _dared_ not come forth quite nakedly to his
nakedness, abandoning all adjustment, lapsing in pure faith with him.
She abandoned herself to _him_, or she took hold of him and gathered
her joy of him. And she enjoyed him fully. But they were never _quite_
together, at the same moment, one was always a little left out.
Nevertheless she was glad in hope, glorious and free, full of life and
liberty. And he was still and soft and patient, for the time.

They made their preparations to leave the next day. First they went to
Gudrun’s room, where she and Gerald were just dressed ready for the
evening indoors.

“Prune,” said Ursula, “I think we shall go away tomorrow. I can’t stand
the snow any more. It hurts my skin and my soul.”

“Does it really hurt your soul, Ursula?” asked Gudrun, in some
surprise. “I can believe quite it hurts your skin—it is _terrible_. But
I thought it was _admirable_ for the soul.”

“No, not for mine. It just injures it,” said Ursula.

“Really!” cried Gudrun.

There was a silence in the room. And Ursula and Birkin could feel that
Gudrun and Gerald were relieved by their going.

“You will go south?” said Gerald, a little ring of uneasiness in his
voice.

“Yes,” said Birkin, turning away. There was a queer, indefinable
hostility between the two men, lately. Birkin was on the whole dim and
indifferent, drifting along in a dim, easy flow, unnoticing and
patient, since he came abroad, whilst Gerald on the other hand, was
intense and gripped into white light, agonistes. The two men revoked
one another.

Gerald and Gudrun were very kind to the two who were departing,
solicitous for their welfare as if they were two children. Gudrun came
to Ursula’s bedroom with three pairs of the coloured stockings for
which she was notorious, and she threw them on the bed. But these were
thick silk stockings, vermilion, cornflower blue, and grey, bought in
Paris. The grey ones were knitted, seamless and heavy. Ursula was in
raptures. She knew Gudrun must be feeling _very_ loving, to give away
such treasures.

“I can’t take them from you, Prune,” she cried. “I can’t possibly
deprive you of them—the jewels.”

“_Aren’t_ they jewels!” cried Gudrun, eyeing her gifts with an envious
eye. “_Aren’t_ they real lambs!”

“Yes, you _must_ keep them,” said Ursula.

“I don’t _want_ them, I’ve got three more pairs. I _want_ you to keep
them—I want you to have them. They’re yours, there—”

And with trembling, excited hands she put the coveted stockings under
Ursula’s pillow.

“One gets the greatest joy of all out of really lovely stockings,” said
Ursula.

“One does,” replied Gudrun; “the greatest joy of all.”

And she sat down in the chair. It was evident she had come for a last
talk. Ursula, not knowing what she wanted, waited in silence.

“Do you _feel_, Ursula,” Gudrun began, rather sceptically, that you are
going-away-for-ever, never-to-return, sort of thing?”

“Oh, we shall come back,” said Ursula. “It isn’t a question of
train-journeys.”

“Yes, I know. But spiritually, so to speak, you are going away from us
all?”

Ursula quivered.

“I don’t know a bit what is going to happen,” she said. “I only know we
are going somewhere.”

Gudrun waited.

“And you are glad?” she asked.

Ursula meditated for a moment.

“I believe I am _very_ glad,” she replied.

But Gudrun read the unconscious brightness on her sister’s face, rather
than the uncertain tones of her speech.

“But don’t you think you’ll _want_ the old connection with the
world—father and the rest of us, and all that it means, England and the
world of thought—don’t you think you’ll _need_ that, really to make a
world?”

Ursula was silent, trying to imagine.

“I think,” she said at length, involuntarily, “that Rupert is right—one
wants a new space to be in, and one falls away from the old.”

Gudrun watched her sister with impassive face and steady eyes.

“One wants a new space to be in, I quite agree,” she said. “But _I_
think that a new world is a development from this world, and that to
isolate oneself with one other person, isn’t to find a new world at
all, but only to secure oneself in one’s illusions.”

Ursula looked out of the window. In her soul she began to wrestle, and
she was frightened. She was always frightened of words, because she
knew that mere word-force could always make her believe what she did
not believe.

“Perhaps,” she said, full of mistrust, of herself and everybody. “But,”
she added, “I do think that one can’t have anything new whilst one
cares for the old—do you know what I mean?—even fighting the old is
belonging to it. I know, one is tempted to stop with the world, just to
fight it. But then it isn’t worth it.”

Gudrun considered herself.

“Yes,” she said. “In a way, one is of the world if one lives in it. But
isn’t it really an illusion to think you can get out of it? After all,
a cottage in the Abruzzi, or wherever it may be, isn’t a new world. No,
the only thing to do with the world, is to see it through.”

Ursula looked away. She was so frightened of argument.

“But there _can_ be something else, can’t there?” she said. “One can
see it through in one’s soul, long enough before it sees itself through
in actuality. And then, when one has seen one’s soul, one is something
else.”

“_Can_ one see it through in one’s soul?” asked Gudrun. “If you mean
that you can see to the end of what will happen, I don’t agree. I
really can’t agree. And anyhow, you can’t suddenly fly off on to a new
planet, because you think you can see to the end of this.”

Ursula suddenly straightened herself.

“Yes,” she said. “Yes—one knows. One has no more connections here. One
has a sort of other self, that belongs to a new planet, not to this.
You’ve got to hop off.”

Gudrun reflected for a few moments. Then a smile of ridicule, almost of
contempt, came over her face.

“And what will happen when you find yourself in space?” she cried in
derision. “After all, the great ideas of the world are the same there.
You above everybody can’t get away from the fact that love, for
instance, is the supreme thing, in space as well as on earth.”

“No,” said Ursula, “it isn’t. Love is too human and little. I believe
in something inhuman, of which love is only a little part. I believe
what we must fulfil comes out of the unknown to us, and it is something
infinitely more than love. It isn’t so merely _human_.”

Gudrun looked at Ursula with steady, balancing eyes. She admired and
despised her sister so much, both! Then, suddenly she averted her face,
saying coldly, uglily:

“Well, I’ve got no further than love, yet.”

Over Ursula’s mind flashed the thought: “Because you never _have_
loved, you can’t get beyond it.”

Gudrun rose, came over to Ursula and put her arm round her neck.

“Go and find your new world, dear,” she said, her voice clanging with
false benignity. “After all, the happiest voyage is the quest of
Rupert’s Blessed Isles.”

Her arm rested round Ursula’s neck, her fingers on Ursula’s cheek for a
few moments. Ursula was supremely uncomfortable meanwhile. There was an
insult in Gudrun’s protective patronage that was really too hurting.
Feeling her sister’s resistance, Gudrun drew awkwardly away, turned
over the pillow, and disclosed the stockings again.

“Ha—ha!” she laughed, rather hollowly. “How we do talk indeed—new
worlds and old—!”

And they passed to the familiar worldly subjects.

Gerald and Birkin had walked on ahead, waiting for the sledge to
overtake them, conveying the departing guests.

“How much longer will you stay here?” asked Birkin, glancing up at
Gerald’s very red, almost blank face.

“Oh, I can’t say,” Gerald replied. “Till we get tired of it.”

“You’re not afraid of the snow melting first?” asked Birkin.

Gerald laughed.

“Does it melt?” he said.

“Things are all right with you then?” said Birkin.

Gerald screwed up his eyes a little.

“All right?” he said. “I never know what those common words mean. All
right and all wrong, don’t they become synonymous, somewhere?”

“Yes, I suppose. How about going back?” asked Birkin.

“Oh, I don’t know. We may never get back. I don’t look before and
after,” said Gerald.

“_Nor_ pine for what is not,” said Birkin.

Gerald looked into the distance, with the small-pupilled, abstract eyes
of a hawk.

“No. There’s something final about this. And Gudrun seems like the end,
to me. I don’t know—but she seems so soft, her skin like silk, her arms
heavy and soft. And it withers my consciousness, somehow, it burns the
pith of my mind.” He went on a few paces, staring ahead, his eyes
fixed, looking like a mask used in ghastly religions of the barbarians.
“It blasts your soul’s eye,” he said, “and leaves you sightless. Yet
you _want_ to be sightless, you _want_ to be blasted, you don’t want it
any different.”

He was speaking as if in a trance, verbal and blank. Then suddenly he
braced himself up with a kind of rhapsody, and looked at Birkin with
vindictive, cowed eyes, saying:

“Do you know what it is to suffer when you are with a woman? She’s so
beautiful, so perfect, you find her _so good_, it tears you like a
silk, and every stroke and bit cuts hot—ha, that perfection, when you
blast yourself, you blast yourself! And then—” he stopped on the snow
and suddenly opened his clenched hands—“it’s nothing—your brain might
have gone charred as rags—and—” he looked round into the air with a
queer histrionic movement “it’s blasting—you understand what I mean—it
is a great experience, something final—and then—you’re shrivelled as if
struck by electricity.” He walked on in silence. It seemed like
bragging, but like a man in extremity bragging truthfully.

“Of course,” he resumed, “I wouldn’t _not_ have had it! It’s a complete
experience. And she’s a wonderful woman. But—how I hate her somewhere!
It’s curious—”

Birkin looked at him, at his strange, scarcely conscious face. Gerald
seemed blank before his own words.

“But you’ve had enough now?” said Birkin. “You have had your
experience. Why work on an old wound?”

“Oh,” said Gerald, “I don’t know. It’s not finished—”

And the two walked on.

“I’ve loved you, as well as Gudrun, don’t forget,” said Birkin
bitterly. Gerald looked at him strangely, abstractedly.

“Have you?” he said, with icy scepticism. “Or do you think you have?”
He was hardly responsible for what he said.

The sledge came. Gudrun dismounted and they all made their farewell.
They wanted to go apart, all of them. Birkin took his place, and the
sledge drove away leaving Gudrun and Gerald standing on the snow,
waving. Something froze Birkin’s heart, seeing them standing there in
the isolation of the snow, growing smaller and more isolated.






 CHAPTER XXX.


 SNOWED UP

When Ursula and Birkin were gone, Gudrun felt herself free in her
contest with Gerald. As they grew more used to each other, he seemed to
press upon her more and more. At first she could manage him, so that
her own will was always left free. But very soon, he began to ignore
her female tactics, he dropped his respect for her whims and her
privacies, he began to exert his own will blindly, without submitting
to hers.

Already a vital conflict had set in, which frightened them both. But he
was alone, whilst already she had begun to cast round for external
resource.

When Ursula had gone, Gudrun felt her own existence had become stark
and elemental. She went and crouched alone in her bedroom, looking out
of the window at the big, flashing stars. In front was the faint shadow
of the mountain-knot. That was the pivot. She felt strange and
inevitable, as if she were centred upon the pivot of all existence,
there was no further reality.

Presently Gerald opened the door. She knew he would not be long before
he came. She was rarely alone, he pressed upon her like a frost,
deadening her.

“Are you alone in the dark?” he said. And she could tell by his tone he
resented it, he resented this isolation she had drawn round herself.
Yet, feeling static and inevitable, she was kind towards him.

“Would you like to light the candle?” she asked.

He did not answer, but came and stood behind her, in the darkness.

“Look,” she said, “at that lovely star up there. Do you know its name?”

He crouched beside her, to look through the low window.

“No,” he said. “It is very fine.”

“_Isn’t_ it beautiful! Do you notice how it darts different coloured
fires—it flashes really superbly—”

They remained in silence. With a mute, heavy gesture she put her hand
on his knee, and took his hand.

“Are you regretting Ursula?” he asked.

“No, not at all,” she said. Then, in a slow mood, she asked:

“How much do you love me?”

He stiffened himself further against her.

“How much do you think I do?” he asked.

“I don’t know,” she replied.

“But what is your opinion?” he asked.

There was a pause. At length, in the darkness, came her voice, hard and
indifferent:

“Very little indeed,” she said coldly, almost flippant.

His heart went icy at the sound of her voice.

“Why don’t I love you?” he asked, as if admitting the truth of her
accusation, yet hating her for it.

“I don’t know why you don’t—I’ve been good to you. You were in a
_fearful_ state when you came to me.”

Her heart was beating to suffocate her, yet she was strong and
unrelenting.

“When was I in a fearful state?” he asked.

“When you first came to me. I _had_ to take pity on you. But it was
never love.”

It was that statement “It was never love,” which sounded in his ears
with madness.

“Why must you repeat it so often, that there is no love?” he said in a
voice strangled with rage.

“Well you don’t _think_ you love, do you?” she asked.

He was silent with cold passion of anger.

“You don’t think you _can_ love me, do you?” she repeated almost with a
sneer.

“No,” he said.

“You know you never _have_ loved me, don’t you?”

“I don’t know what you mean by the word “love,” he replied.

“Yes, you do. You know all right that you have never loved me. Have
you, do you think?”

“No,” he said, prompted by some barren spirit of truthfulness and
obstinacy.

“And you never _will_ love me,” she said finally, “will you?”

There was a diabolic coldness in her, too much to bear.

“No,” he said.

“Then,” she replied, “what have you against me!”

He was silent in cold, frightened rage and despair. “If only I could
kill her,” his heart was whispering repeatedly. “If only I could kill
her—I should be free.”

It seemed to him that death was the only severing of this Gordian knot.

“Why do you torture me?” he said.

She flung her arms round his neck.

“Ah, I don’t want to torture you,” she said pityingly, as if she were
comforting a child. The impertinence made his veins go cold, he was
insensible. She held her arms round his neck, in a triumph of pity. And
her pity for him was as cold as stone, its deepest motive was hate of
him, and fear of his power over her, which she must always counterfoil.

“Say you love me,” she pleaded. “Say you will love me for ever—won’t
you—won’t you?”

But it was her voice only that coaxed him. Her senses were entirely
apart from him, cold and destructive of him. It was her overbearing
_will_ that insisted.

“Won’t you say you’ll love me always?” she coaxed. “Say it, even if it
isn’t true—say it Gerald, do.”

“I will love you always,” he repeated, in real agony, forcing the words
out.

She gave him a quick kiss.

“Fancy your actually having said it,” she said with a touch of
raillery.

He stood as if he had been beaten.

“Try to love me a little more, and to want me a little less,” she said,
in a half contemptuous, half coaxing tone.

The darkness seemed to be swaying in waves across his mind, great waves
of darkness plunging across his mind. It seemed to him he was degraded
at the very quick, made of no account.

“You mean you don’t want me?” he said.

“You are so insistent, and there is so little grace in you, so little
fineness. You are so crude. You break me—you only waste me—it is
horrible to me.”

“Horrible to you?” he repeated.

“Yes. Don’t you think I might have a room to myself, now Ursula has
gone? You can say you want a dressing room.”

“You do as you like—you can leave altogether if you like,” he managed
to articulate.

“Yes, I know that,” she replied. “So can you. You can leave me whenever
you like—without notice even.”

The great tides of darkness were swinging across his mind, he could
hardly stand upright. A terrible weariness overcame him, he felt he
must lie on the floor. Dropping off his clothes, he got into bed, and
lay like a man suddenly overcome by drunkenness, the darkness lifting
and plunging as if he were lying upon a black, giddy sea. He lay still
in this strange, horrific reeling for some time, purely unconscious.

At length she slipped from her own bed and came over to him. He
remained rigid, his back to her. He was all but unconscious.

She put her arms round his terrifying, insentient body, and laid her
cheek against his hard shoulder.

“Gerald,” she whispered. “Gerald.”

There was no change in him. She caught him against her. She pressed her
breasts against his shoulders, she kissed his shoulder, through the
sleeping jacket. Her mind wondered, over his rigid, unliving body. She
was bewildered, and insistent, only her will was set for him to speak
to her.

“Gerald, my dear!” she whispered, bending over him, kissing his ear.

Her warm breath playing, flying rhythmically over his ear, seemed to
relax the tension. She could feel his body gradually relaxing a little,
losing its terrifying, unnatural rigidity. Her hands clutched his
limbs, his muscles, going over him spasmodically.

The hot blood began to flow again through his veins, his limbs relaxed.

“Turn round to me,” she whispered, forlorn with insistence and triumph.

So at last he was given again, warm and flexible. He turned and
gathered her in his arms. And feeling her soft against him, so
perfectly and wondrously soft and recipient, his arms tightened on her.
She was as if crushed, powerless in him. His brain seemed hard and
invincible now like a jewel, there was no resisting him.

His passion was awful to her, tense and ghastly, and impersonal, like a
destruction, ultimate. She felt it would kill her. She was being
killed.

“My God, my God,” she cried, in anguish, in his embrace, feeling her
life being killed within her. And when he was kissing her, soothing
her, her breath came slowly, as if she were really spent, dying.

“Shall I die, shall I die?” she repeated to herself.

And in the night, and in him, there was no answer to the question.

And yet, next day, the fragment of her which was not destroyed remained
intact and hostile, she did not go away, she remained to finish the
holiday, admitting nothing. He scarcely ever left her alone, but
followed her like a shadow, he was like a doom upon her, a continual
“thou shalt,” “thou shalt not.” Sometimes it was he who seemed
strongest, whist she was almost gone, creeping near the earth like a
spent wind; sometimes it was the reverse. But always it was this
eternal see-saw, one destroyed that the other might exist, one ratified
because the other was nulled.

“In the end,” she said to herself, “I shall go away from him.”

“I can be free of her,” he said to himself in his paroxysms of
suffering.

And he set himself to be free. He even prepared to go away, to leave
her in the lurch. But for the first time there was a flaw in his will.

“Where shall I go?” he asked himself.

“Can’t you be self-sufficient?” he replied to himself, putting himself
upon his pride.

“Self-sufficient!” he repeated.

It seemed to him that Gudrun was sufficient unto herself, closed round
and completed, like a thing in a case. In the calm, static reason of
his soul, he recognised this, and admitted it was her right, to be
closed round upon herself, self-complete, without desire. He realised
it, he admitted it, it only needed one last effort on his own part, to
win for himself the same completeness. He knew that it only needed one
convulsion of his will for him to be able to turn upon himself also, to
close upon himself as a stone fixes upon itself, and is impervious,
self-completed, a thing isolated.

This knowledge threw him into a terrible chaos. Because, however much
he might mentally _will_ to be immune and self-complete, the desire for
this state was lacking, and he could not create it. He could see that,
to exist at all, he must be perfectly free of Gudrun, leave her if she
wanted to be left, demand nothing of her, have no claim upon her.

But then, to have no claim upon her, he must stand by himself, in sheer
nothingness. And his brain turned to nought at the idea. It was a state
of nothingness. On the other hand, he might give in, and fawn to her.
Or, finally, he might kill her. Or he might become just indifferent,
purposeless, dissipated, momentaneous. But his nature was too serious,
not gay enough or subtle enough for mocking licentiousness.

A strange rent had been torn in him; like a victim that is torn open
and given to the heavens, so he had been torn apart and given to
Gudrun. How should he close again? This wound, this strange,
infinitely-sensitive opening of his soul, where he was exposed, like an
open flower, to all the universe, and in which he was given to his
complement, the other, the unknown, this wound, this disclosure, this
unfolding of his own covering, leaving him incomplete, limited,
unfinished, like an open flower under the sky, this was his cruellest
joy. Why then should he forego it? Why should he close up and become
impervious, immune, like a partial thing in a sheath, when he had
broken forth, like a seed that has germinated, to issue forth in being,
embracing the unrealised heavens.

He would keep the unfinished bliss of his own yearning even through the
torture she inflicted upon him. A strange obstinacy possessed him. He
would not go away from her whatever she said or did. A strange, deathly
yearning carried him along with her. She was the determinating
influence of his very being, though she treated him with contempt,
repeated rebuffs, and denials, still he would never be gone, since in
being near her, even, he felt the quickening, the going forth in him,
the release, the knowledge of his own limitation and the magic of the
promise, as well as the mystery of his own destruction and
annihilation.

She tortured the open heart of him even as he turned to her. And she
was tortured herself. It may have been her will was stronger. She felt,
with horror, as if he tore at the bud of her heart, tore it open, like
an irreverent persistent being. Like a boy who pulls off a fly’s wings,
or tears open a bud to see what is in the flower, he tore at her
privacy, at her very life, he would destroy her as an immature bud,
torn open, is destroyed.

She might open towards him, a long while hence, in her dreams, when she
was a pure spirit. But now she was not to be violated and ruined. She
closed against him fiercely.

They climbed together, at evening, up the high slope, to see the
sunset. In the finely breathing, keen wind they stood and watched the
yellow sun sink in crimson and disappear. Then in the east the peaks
and ridges glowed with living rose, incandescent like immortal flowers
against a brown-purple sky, a miracle, whilst down below the world was
a bluish shadow, and above, like an annunciation, hovered a rosy
transport in mid-air.

To her it was so beautiful, it was a delirium, she wanted to gather the
glowing, eternal peaks to her breast, and die. He saw them, saw they
were beautiful. But there arose no clamour in his breast, only a
bitterness that was visionary in itself. He wished the peaks were grey
and unbeautiful, so that she should not get her support from them. Why
did she betray the two of them so terribly, in embracing the glow of
the evening? Why did she leave him standing there, with the ice-wind
blowing through his heart, like death, to gratify herself among the
rosy snow-tips?

“What does the twilight matter?” he said. “Why do you grovel before it?
Is it so important to you?”

She winced in violation and in fury.

“Go away,” she cried, “and leave me to it. It is beautiful, beautiful,”
she sang in strange, rhapsodic tones. “It is the most beautiful thing I
have ever seen in my life. Don’t try to come between it and me. Take
yourself away, you are out of place—”

He stood back a little, and left her standing there, statue-like,
transported into the mystic glowing east. Already the rose was fading,
large white stars were flashing out. He waited. He would forego
everything but the yearning.

“That was the most perfect thing I have ever seen,” she said in cold,
brutal tones, when at last she turned round to him. “It amazes me that
you should want to destroy it. If you can’t see it yourself, why try to
debar me?” But in reality, he had destroyed it for her, she was
straining after a dead effect.

“One day,” he said, softly, looking up at her, “I shall destroy _you_,
as you stand looking at the sunset; because you are such a liar.”

There was a soft, voluptuous promise to himself in the words. She was
chilled but arrogant.

“Ha!” she said. “I am not afraid of your threats!” She denied herself
to him, she kept her room rigidly private to herself. But he waited on,
in a curious patience, belonging to his yearning for her.

“In the end,” he said to himself with real voluptuous promise, “when it
reaches that point, I shall do away with her.” And he trembled
delicately in every limb, in anticipation, as he trembled in his most
violent accesses of passionate approach to her, trembling with too much
desire.

She had a curious sort of allegiance with Loerke, all the while, now,
something insidious and traitorous. Gerald knew of it. But in the
unnatural state of patience, and the unwillingness to harden himself
against her, in which he found himself, he took no notice, although her
soft kindliness to the other man, whom he hated as a noxious insect,
made him shiver again with an access of the strange shuddering that
came over him repeatedly.

He left her alone only when he went skiing, a sport he loved, and which
she did not practise. Then he seemed to sweep out of life, to be a
projectile into the beyond. And often, when he went away, she talked to
the little German sculptor. They had an invariable topic, in their art.

They were almost of the same ideas. He hated Mestrovic, was not
satisfied with the Futurists, he liked the West African wooden figures,
the Aztec art, Mexican and Central American. He saw the grotesque, and
a curious sort of mechanical motion intoxicated him, a confusion in
nature. They had a curious game with each other, Gudrun and Loerke, of
infinite suggestivity, strange and leering, as if they had some
esoteric understanding of life, that they alone were initiated into the
fearful central secrets, that the world dared not know. Their whole
correspondence was in a strange, barely comprehensible suggestivity,
they kindled themselves at the subtle lust of the Egyptians or the
Mexicans. The whole game was one of subtle inter-suggestivity, and they
wanted to keep it on the plane of suggestion. From their verbal and
physical nuances they got the highest satisfaction in the nerves, from
a queer interchange of half-suggested ideas, looks, expressions and
gestures, which were quite intolerable, though incomprehensible, to
Gerald. He had no terms in which to think of their commerce, his terms
were much too gross.

The suggestion of primitive art was their refuge, and the inner
mysteries of sensation their object of worship. Art and Life were to
them the Reality and the Unreality.

“Of course,” said Gudrun, “life doesn’t _really_ matter—it is one’s art
which is central. What one does in one’s life has _peu de rapport_, it
doesn’t signify much.”

“Yes, that is so, exactly,” replied the sculptor. “What one does in
one’s art, that is the breath of one’s being. What one does in one’s
life, that is a bagatelle for the outsiders to fuss about.”

It was curious what a sense of elation and freedom Gudrun found in this
communication. She felt established for ever. Of course Gerald was
_bagatelle_. Love was one of the temporal things in her life, except in
so far as she was an artist. She thought of Cleopatra—Cleopatra must
have been an artist; she reaped the essential from a man, she harvested
the ultimate sensation, and threw away the husk; and Mary Stuart, and
the great Rachel, panting with her lovers after the theatre, these were
the exoteric exponents of love. After all, what was the lover but fuel
for the transport of this subtle knowledge, for a female art, the art
of pure, perfect knowledge in sensuous understanding.

One evening Gerald was arguing with Loerke about Italy and Tripoli. The
Englishman was in a strange, inflammable state, the German was excited.
It was a contest of words, but it meant a conflict of spirit between
the two men. And all the while Gudrun could see in Gerald an arrogant
English contempt for a foreigner. Although Gerald was quivering, his
eyes flashing, his face flushed, in his argument there was a
brusqueness, a savage contempt in his manner, that made Gudrun’s blood
flare up, and made Loerke keen and mortified. For Gerald came down like
a sledge-hammer with his assertions, anything the little German said
was merely contemptible rubbish.

At last Loerke turned to Gudrun, raising his hands in helpless irony, a
shrug of ironical dismissal, something appealing and child-like.

“_Sehen sie, gnädige Frau_—” he began.

“_Bitte sagen Sie nicht immer, gnädige Frau_,” cried Gudrun, her eyes
flashing, her cheeks burning. She looked like a vivid Medusa. Her voice
was loud and clamorous, the other people in the room were startled.

“Please don’t call me Mrs Crich,” she cried aloud.

The name, in Loerke’s mouth particularly, had been an intolerable
humiliation and constraint upon her, these many days.

The two men looked at her in amazement. Gerald went white at the
cheek-bones.

“What shall I say, then?” asked Loerke, with soft, mocking insinuation.

“_Sagen Sie nur nicht das_,” she muttered, her cheeks flushed crimson.
“Not that, at least.”

She saw, by the dawning look on Loerke’s face, that he had understood.
She was _not_ Mrs Crich! So-o-, that explained a great deal.

“_Soll ich Fräulein sagen?_” he asked, malevolently.

“I am not married,” she said, with some hauteur.

Her heart was fluttering now, beating like a bewildered bird. She knew
she had dealt a cruel wound, and she could not bear it.

Gerald sat erect, perfectly still, his face pale and calm, like the
face of a statue. He was unaware of her, or of Loerke or anybody. He
sat perfectly still, in an unalterable calm. Loerke, meanwhile, was
crouching and glancing up from under his ducked head.

Gudrun was tortured for something to say, to relieve the suspense. She
twisted her face in a smile, and glanced knowingly, almost sneering, at
Gerald.

“Truth is best,” she said to him, with a grimace.

But now again she was under his domination; now, because she had dealt
him this blow; because she had destroyed him, and she did not know how
he had taken it. She watched him. He was interesting to her. She had
lost her interest in Loerke.

Gerald rose at length, and went over in a leisurely still movement, to
the Professor. The two began a conversation on Goethe.

She was rather piqued by the simplicity of Gerald’s demeanour this
evening. He did not seem angry or disgusted, only he looked curiously
innocent and pure, really beautiful. Sometimes it came upon him, this
look of clear distance, and it always fascinated her.

She waited, troubled, throughout the evening. She thought he would
avoid her, or give some sign. But he spoke to her simply and
unemotionally, as he would to anyone else in the room. A certain peace,
an abstraction possessed his soul.

She went to his room, hotly, violently in love with him. He was so
beautiful and inaccessible. He kissed her, he was a lover to her. And
she had extreme pleasure of him. But he did not come to, he remained
remote and candid, unconscious. She wanted to speak to him. But this
innocent, beautiful state of unconsciousness that had come upon him
prevented her. She felt tormented and dark.

In the morning, however, he looked at her with a little aversion, some
horror and some hatred darkening into his eyes. She withdrew on to her
old ground. But still he would not gather himself together, against
her.

Loerke was waiting for her now. The little artist, isolated in his own
complete envelope, felt that here at last was a woman from whom he
could get something. He was uneasy all the while, waiting to talk with
her, subtly contriving to be near her. Her presence filled him with
keenness and excitement, he gravitated cunningly towards her, as if she
had some unseen force of attraction.

He was not in the least doubtful of himself, as regards Gerald. Gerald
was one of the outsiders. Loerke only hated him for being rich and
proud and of fine appearance. All these things, however, riches, pride
of social standing, handsome physique, were externals. When it came to
the relation with a woman such as Gudrun, he, Loerke, had an approach
and a power that Gerald never dreamed of.

How should Gerald hope to satisfy a woman of Gudrun’s calibre? Did he
think that pride or masterful will or physical strength would help him?
Loerke knew a secret beyond these things. The greatest power is the one
that is subtle and adjusts itself, not one which blindly attacks. And
he, Loerke, had understanding where Gerald was a calf. He, Loerke,
could penetrate into depths far out of Gerald’s knowledge. Gerald was
left behind like a postulant in the ante-room of this temple of
mysteries, this woman. But he Loerke, could he not penetrate into the
inner darkness, find the spirit of the woman in its inner recess, and
wrestle with it there, the central serpent that is coiled at the core
of life.

What was it, after all, that a woman wanted? Was it mere social effect,
fulfilment of ambition in the social world, in the community of
mankind? Was it even a union in love and goodness? Did she want
“goodness”? Who but a fool would accept this of Gudrun? This was but
the street view of her wants. Cross the threshold, and you found her
completely, completely cynical about the social world and its
advantages. Once inside the house of her soul and there was a pungent
atmosphere of corrosion, an inflamed darkness of sensation, and a
vivid, subtle, critical consciousness, that saw the world distorted,
horrific.

What then, what next? Was it sheer blind force of passion that would
satisfy her now? Not this, but the subtle thrills of extreme sensation
in reduction. It was an unbroken will reacting against her unbroken
will in a myriad subtle thrills of reduction, the last subtle
activities of analysis and breaking down, carried out in the darkness
of her, whilst the outside form, the individual, was utterly unchanged,
even sentimental in its poses.

But between two particular people, any two people on earth, the range
of pure sensational experience is limited. The climax of sensual
reaction, once reached in any direction, is reached finally, there is
no going on. There is only repetition possible, or the going apart of
the two protagonists, or the subjugating of the one will to the other,
or death.

Gerald had penetrated all the outer places of Gudrun’s soul. He was to
her the most crucial instance of the existing world, the _ne plus
ultra_ of the world of man as it existed for her. In him she knew the
world, and had done with it. Knowing him finally she was the Alexander
seeking new worlds. But there _were_ no new worlds, there were no more
_men_, there were only creatures, little, ultimate _creatures_ like
Loerke. The world was finished now, for her. There was only the inner,
individual darkness, sensation within the ego, the obscene religious
mystery of ultimate reduction, the mystic frictional activities of
diabolic reducing down, disintegrating the vital organic body of life.

All this Gudrun knew in her subconsciousness, not in her mind. She knew
her next step—she knew what she should move on to, when she left
Gerald. She was afraid of Gerald, that he might kill her. But she did
not intend to be killed. A fine thread still united her to him. It
should not be _her_ death which broke it. She had further to go, a
further, slow exquisite experience to reap, unthinkable subtleties of
sensation to know, before she was finished.

Of the last series of subtleties, Gerald was not capable. He could not
touch the quick of her. But where his ruder blows could not penetrate,
the fine, insinuating blade of Loerke’s insect-like comprehension
could. At least, it was time for her now to pass over to the other, the
creature, the final craftsman. She knew that Loerke, in his innermost
soul, was detached from everything, for him there was neither heaven
nor earth nor hell. He admitted no allegiance, he gave no adherence
anywhere. He was single and, by abstraction from the rest, absolute in
himself.

Whereas in Gerald’s soul there still lingered some attachment to the
rest, to the whole. And this was his limitation. He was limited,
_borné_, subject to his necessity, in the last issue, for goodness, for
righteousness, for oneness with the ultimate purpose. That the ultimate
purpose might be the perfect and subtle experience of the process of
death, the will being kept unimpaired, that was not allowed in him. And
this was his limitation.

There was a hovering triumph in Loerke, since Gudrun had denied her
marriage with Gerald. The artist seemed to hover like a creature on the
wing, waiting to settle. He did not approach Gudrun violently, he was
never ill-timed. But carried on by a sure instinct in the complete
darkness of his soul, he corresponded mystically with her,
imperceptibly, but palpably.

For two days, he talked to her, continued the discussions of art, of
life, in which they both found such pleasure. They praised the by-gone
things, they took a sentimental, childish delight in the achieved
perfections of the past. Particularly they liked the late eighteenth
century, the period of Goethe and of Shelley, and Mozart.

They played with the past, and with the great figures of the past, a
sort of little game of chess, or marionettes, all to please themselves.
They had all the great men for their marionettes, and they two were the
God of the show, working it all. As for the future, that they never
mentioned except one laughed out some mocking dream of the destruction
of the world by a ridiculous catastrophe of man’s invention: a man
invented such a perfect explosive that it blew the earth in two, and
the two halves set off in different directions through space, to the
dismay of the inhabitants: or else the people of the world divided into
two halves, and each half decided _it_ was perfect and right, the other
half was wrong and must be destroyed; so another end of the world. Or
else, Loerke’s dream of fear, the world went cold, and snow fell
everywhere, and only white creatures, polar-bears, white foxes, and men
like awful white snow-birds, persisted in ice cruelty.

Apart from these stories, they never talked of the future. They
delighted most either in mocking imaginations of destruction, or in
sentimental, fine marionette-shows of the past. It was a sentimental
delight to reconstruct the world of Goethe at Weimar, or of Schiller
and poverty and faithful love, or to see again Jean Jacques in his
quakings, or Voltaire at Ferney, or Frederick the Great reading his own
poetry.

They talked together for hours, of literature and sculpture and
painting, amusing themselves with Flaxman and Blake and Fuseli, with
tenderness, and with Feuerbach and Böcklin. It would take them a
life-time, they felt to live again, _in petto_, the lives of the great
artists. But they preferred to stay in the eighteenth and the
nineteenth centuries.

They talked in a mixture of languages. The ground-work was French, in
either case. But he ended most of his sentences in a stumble of English
and a conclusion of German, she skilfully wove herself to her end in
whatever phrase came to her. She took a peculiar delight in this
conversation. It was full of odd, fantastic expression, of double
meanings, of evasions, of suggestive vagueness. It was a real physical
pleasure to her to make this thread of conversation out of the
different-coloured strands of three languages.

And all the while they two were hovering, hesitating round the flame of
some invisible declaration. He wanted it, but was held back by some
inevitable reluctance. She wanted it also, but she wanted to put it
off, to put it off indefinitely, she still had some pity for Gerald,
some connection with him. And the most fatal of all, she had the
reminiscent sentimental compassion for herself in connection with him.
Because of what _had_ been, she felt herself held to him by immortal,
invisible threads—because of what _had_ been, because of his coming to
her that first night, into her own house, in his extremity, because—

Gerald was gradually overcome with a revulsion of loathing for Loerke.
He did not take the man seriously, he despised him merely, except as he
felt in Gudrun’s veins the influence of the little creature. It was
this that drove Gerald wild, the feeling in Gudrun’s veins of Loerke’s
presence, Loerke’s being, flowing dominant through her.

“What makes you so smitten with that little vermin?” he asked, really
puzzled. For he, man-like, could not see anything attractive or
important _at all_ in Loerke. Gerald expected to find some handsomeness
or nobleness, to account for a woman’s subjection. But he saw none
here, only an insect-like repulsiveness.

Gudrun flushed deeply. It was these attacks she would never forgive.

“What do you mean?” she replied. “My God, what a mercy I am _not_
married to you!”

Her voice of flouting and contempt scotched him. He was brought up
short. But he recovered himself.

“Tell me, only tell me,” he reiterated in a dangerous narrowed
voice—“tell me what it is that fascinates you in him.”

“I am not fascinated,” she said, with cold repelling innocence.

“Yes, you are. You are fascinated by that little dry snake, like a bird
gaping ready to fall down its throat.”

She looked at him with black fury.

“I don’t choose to be discussed by you,” she said.

“It doesn’t matter whether you choose or not,” he replied, “that
doesn’t alter the fact that you are ready to fall down and kiss the
feet of that little insect. And I don’t want to prevent you—do it, fall
down and kiss his feet. But I want to know, what it is that fascinates
you—what is it?”

She was silent, suffused with black rage.

“How _dare_ you come brow-beating me,” she cried, “how dare you, you
little squire, you bully. What right have you over me, do you think?”

His face was white and gleaming, she knew by the light in his eyes that
she was in his power—the wolf. And because she was in his power, she
hated him with a power that she wondered did not kill him. In her will
she killed him as he stood, effaced him.

“It is not a question of right,” said Gerald, sitting down on a chair.
She watched the change in his body. She saw his clenched, mechanical
body moving there like an obsession. Her hatred of him was tinged with
fatal contempt.

“It’s not a question of my right over you—though I _have_ some right,
remember. I want to know, I only want to know what it is that
subjugates you to that little scum of a sculptor downstairs, what it is
that brings you down like a humble maggot, in worship of him. I want to
know what you creep after.”

She stood over against the window, listening. Then she turned round.

“Do you?” she said, in her most easy, most cutting voice. “Do you want
to know what it is in him? It’s because he has some understanding of a
woman, because he is not stupid. That’s why it is.”

A queer, sinister, animal-like smile came over Gerald’s face.

“But what understanding is it?” he said. “The understanding of a flea,
a hopping flea with a proboscis. Why should you crawl abject before the
understanding of a flea?”

There passed through Gudrun’s mind Blake’s representation of the soul
of a flea. She wanted to fit it to Loerke. Blake was a clown too. But
it was necessary to answer Gerald.

“Don’t you think the understanding of a flea is more interesting than
the understanding of a fool?” she asked.

“A fool!” he repeated.

“A fool, a conceited fool—a _Dummkopf_,” she replied, adding the German
word.

“Do you call me a fool?” he replied. “Well, wouldn’t I rather be the
fool I am, than that flea downstairs?”

She looked at him. A certain blunt, blind stupidity in him palled on
her soul, limiting her.

“You give yourself away by that last,” she said.

He sat and wondered.

“I shall go away soon,” he said.

She turned on him.

“Remember,” she said, “I am completely independent of you—completely.
You make your arrangements, I make mine.”

He pondered this.

“You mean we are strangers from this minute?” he asked.

She halted and flushed. He was putting her in a trap, forcing her hand.
She turned round on him.

“Strangers,” she said, “we can never be. But if you _want_ to make any
movement apart from me, then I wish you to know you are perfectly free
to do so. Do not consider me in the slightest.”

Even so slight an implication that she needed him and was depending on
him still was sufficient to rouse his passion. As he sat a change came
over his body, the hot, molten stream mounted involuntarily through his
veins. He groaned inwardly, under its bondage, but he loved it. He
looked at her with clear eyes, waiting for her.

She knew at once, and was shaken with cold revulsion. _How_ could he
look at her with those clear, warm, waiting eyes, waiting for her, even
now? What had been said between them, was it not enough to put them
worlds asunder, to freeze them forever apart! And yet he was all
transfused and roused, waiting for her.

It confused her. Turning her head aside, she said:

“I shall always _tell_ you, whenever I am going to make any change—”

And with this she moved out of the room.

He sat suspended in a fine recoil of disappointment, that seemed
gradually to be destroying his understanding. But the unconscious state
of patience persisted in him. He remained motionless, without thought
or knowledge, for a long time. Then he rose, and went downstairs, to
play at chess with one of the students. His face was open and clear,
with a certain innocent _laisser-aller_ that troubled Gudrun most, made
her almost afraid of him, whilst she disliked him deeply for it.

It was after this that Loerke, who had never yet spoken to her
personally, began to ask her of her state.

“You are not married at all, are you?” he asked.

She looked full at him.

“Not in the least,” she replied, in her measured way. Loerke laughed,
wrinkling up his face oddly. There was a thin wisp of his hair straying
on his forehead, she noticed that his skin was of a clear brown colour,
his hands, his wrists. And his hands seemed closely prehensile. He
seemed like topaz, so strangely brownish and pellucid.

“Good,” he said.

Still it needed some courage for him to go on.

“Was Mrs Birkin your sister?” he asked.

“Yes.”

“And was _she_ married?”

“She was married.”

“Have you parents, then?”

“Yes,” said Gudrun, “we have parents.”

And she told him, briefly, laconically, her position. He watched her
closely, curiously all the while.

“So!” he exclaimed, with some surprise. “And the Herr Crich, is he
rich?”

“Yes, he is rich, a coal owner.”

“How long has your friendship with him lasted?”

“Some months.”

There was a pause.

“Yes, I am surprised,” he said at length. “The English, I thought they
were so—cold. And what do you think to do when you leave here?”

“What do I think to do?” she repeated.

“Yes. You cannot go back to the teaching. No—” he shrugged his
shoulders—“that is impossible. Leave that to the _canaille_ who can do
nothing else. You, for your part—you know, you are a remarkable woman,
_eine seltsame Frau_. Why deny it—why make any question of it? You are
an extraordinary woman, why should you follow the ordinary course, the
ordinary life?”

Gudrun sat looking at her hands, flushed. She was pleased that he said,
so simply, that she was a remarkable woman. He would not say that to
flatter her—he was far too self-opinionated and objective by nature. He
said it as he would say a piece of sculpture was remarkable, because he
knew it was so.

And it gratified her to hear it from him. Other people had such a
passion to make everything of one degree, of one pattern. In England it
was chic to be perfectly ordinary. And it was a relief to her to be
acknowledged extraordinary. Then she need not fret about the common
standards.

“You see,” she said, “I have no money whatsoever.”

“Ach, money!” he cried, lifting his shoulders. “When one is grown up,
money is lying about at one’s service. It is only when one is young
that it is rare. Take no thought for money—that always lies to hand.”

“Does it?” she said, laughing.

“Always. The Gerald will give you a sum, if you ask him for it—”

She flushed deeply.

“I will ask anybody else,” she said, with some difficulty—“but not
him.”

Loerke looked closely at her.

“Good,” he said. “Then let it be somebody else. Only don’t go back to
that England, that school. No, that is stupid.”

Again there was a pause. He was afraid to ask her outright to go with
him, he was not even quite sure he wanted her; and she was afraid to be
asked. He begrudged his own isolation, was _very_ chary of sharing his
life, even for a day.

“The only other place I know is Paris,” she said, “and I can’t stand
that.”

She looked with her wide, steady eyes full at Loerke. He lowered his
head and averted his face.

“Paris, no!” he said. “Between the _réligion d’amour_, and the latest
’ism, and the new turning to Jesus, one had better ride on a carrousel
all day. But come to Dresden. I have a studio there—I can give you
work,—oh, that would be easy enough. I haven’t seen any of your things,
but I believe in you. Come to Dresden—that is a fine town to be in, and
as good a life as you can expect of a town. You have everything there,
without the foolishness of Paris or the beer of Munich.”

He sat and looked at her, coldly. What she liked about him was that he
spoke to her simple and flat, as to himself. He was a fellow craftsman,
a fellow being to her, first.

“No—Paris,” he resumed, “it makes me sick. Pah—_l’amour_. I detest it.
_L’amour, l’amore, die Liebe_—I detest it in every language. Women and
love, there is no greater tedium,” he cried.

She was slightly offended. And yet, this was her own basic feeling.
Men, and love—there was no greater tedium.

“I think the same,” she said.

“A bore,” he repeated. “What does it matter whether I wear this hat or
another. So love. I needn’t wear a hat at all, only for convenience.
Neither need I love except for convenience. I tell you what, _gnädige
Frau_—” and he leaned towards her—then he made a quick, odd gesture, as
of striking something aside—“_gnädige Fräulein_, never mind—I tell you
what, I would give everything, everything, all your love, for a little
companionship in intelligence—” his eyes flickered darkly, evilly at
her. “You understand?” he asked, with a faint smile. “It wouldn’t
matter if she were a hundred years old, a thousand—it would be all the
same to me, so that she can _understand_.” He shut his eyes with a
little snap.

Again Gudrun was rather offended. Did he not think her good looking,
then? Suddenly she laughed.

“I shall have to wait about eighty years to suit you, at that!” she
said. “I am ugly enough, aren’t I?”

He looked at her with an artist’s sudden, critical, estimating eye.

“You are beautiful,” he said, “and I am glad of it. But it isn’t
that—it isn’t that,” he cried, with emphasis that flattered her. “It is
that you have a certain wit, it is the kind of understanding. For me, I
am little, _chétif_, insignificant. Good! Do not ask me to be strong
and handsome, then. But it is the _me_—” he put his fingers to his
mouth, oddly—“it is the _me_ that is looking for a mistress, and my
_me_ is waiting for the _thee_ of the mistress, for the match to my
particular intelligence. You understand?”

“Yes,” she said, “I understand.”

“As for the other, this _amour_—” he made a gesture, dashing his hand
aside, as if to dash away something troublesome—“it is unimportant,
unimportant. Does it matter, whether I drink white wine this evening,
or whether I drink nothing? It _does not matter_, it does not matter.
So this love, this _amour_, this _baiser_. Yes or no, _soit ou soit
pas_, today, tomorrow, or never, it is all the same, it does not
matter—no more than the white wine.”

He ended with an odd dropping of the head in a desperate negation.
Gudrun watched him steadily. She had gone pale.

Suddenly she stretched over and seized his hand in her own.

“That is true,” she said, in rather a high, vehement voice, “that is
true for me too. It is the understanding that matters.”

He looked up at her almost frightened, furtive. Then he nodded, a
little sullenly. She let go his hand: he had made not the lightest
response. And they sat in silence.

“Do you know,” he said, suddenly looking at her with dark,
self-important, prophetic eyes, “your fate and mine, they will run
together, till—” and he broke off in a little grimace.

“Till when?” she asked, blanched, her lips going white. She was
terribly susceptible to these evil prognostications, but he only shook
his head.

“I don’t know,” he said, “I don’t know.”

Gerald did not come in from his skiing until nightfall, he missed the
coffee and cake that she took at four o’clock. The snow was in perfect
condition, he had travelled a long way, by himself, among the snow
ridges, on his skis, he had climbed high, so high that he could see
over the top of the pass, five miles distant, could see the
Marienhütte, the hostel on the crest of the pass, half buried in snow,
and over into the deep valley beyond, to the dusk of the pine trees.
One could go that way home; but he shuddered with nausea at the thought
of home;—one could travel on skis down there, and come to the old
imperial road, below the pass. But why come to any road? He revolted at
the thought of finding himself in the world again. He must stay up
there in the snow forever. He had been happy by himself, high up there
alone, travelling swiftly on skis, taking far flights, and skimming
past the dark rocks veined with brilliant snow.

But he felt something icy gathering at his heart. This strange mood of
patience and innocence which had persisted in him for some days, was
passing away, he would be left again a prey to the horrible passions
and tortures.

So he came down reluctantly, snow-burned, snow-estranged, to the house
in the hollow, between the knuckles of the mountain tops. He saw its
lights shining yellow, and he held back, wishing he need not go in, to
confront those people, to hear the turmoil of voices and to feel the
confusion of other presences. He was isolated as if there were a vacuum
round his heart, or a sheath of pure ice.

The moment he saw Gudrun something jolted in his soul. She was looking
rather lofty and superb, smiling slowly and graciously to the Germans.
A sudden desire leapt in his heart, to kill her. He thought, what a
perfect voluptuous fulfilment it would be, to kill her. His mind was
absent all the evening, estranged by the snow and his passion. But he
kept the idea constant within him, what a perfect voluptuous
consummation it would be to strangle her, to strangle every spark of
life out of her, till she lay completely inert, soft, relaxed for ever,
a soft heap lying dead between his hands, utterly dead. Then he would
have had her finally and for ever; there would be such a perfect
voluptuous finality.

Gudrun was unaware of what he was feeling, he seemed so quiet and
amiable, as usual. His amiability even made her feel brutal towards
him.

She went into his room when he was partially undressed. She did not
notice the curious, glad gleam of pure hatred, with which he looked at
her. She stood near the door, with her hand behind her.

“I have been thinking, Gerald,” she said, with an insulting
nonchalance, “that I shall not go back to England.”

“Oh,” he said, “where will you go then?”

But she ignored his question. She had her own logical statement to
make, and it must be made as she had thought it.

“I can’t see the use of going back,” she continued. “It is over between
me and you—”

She paused for him to speak. But he said nothing. He was only talking
to himself, saying “Over, is it? I believe it is over. But it isn’t
finished. Remember, it isn’t finished. We must put some sort of a
finish on it. There must be a conclusion, there must be finality.”

So he talked to himself, but aloud he said nothing whatever.

“What has been, has been,” she continued. “There is nothing that I
regret. I hope you regret nothing—”

She waited for him to speak.

“Oh, I regret nothing,” he said, accommodatingly.

“Good then,” she answered, “good then. Then neither of us cherishes any
regrets, which is as it should be.”

“Quite as it should be,” he said aimlessly.

She paused to gather up her thread again.

“Our attempt has been a failure,” she said. “But we can try again,
elsewhere.”

A little flicker of rage ran through his blood. It was as if she were
rousing him, goading him. Why must she do it?

“Attempt at what?” he asked.

“At being lovers, I suppose,” she said, a little baffled, yet so
trivial she made it all seem.

“Our attempt at being lovers has been a failure?” he repeated aloud.

To himself he was saying, “I ought to kill her here. There is only this
left, for me to kill her.” A heavy, overcharged desire to bring about
her death possessed him. She was unaware.

“Hasn’t it?” she asked. “Do you think it has been a success?”

Again the insult of the flippant question ran through his blood like a
current of fire.

“It had some of the elements of success, our relationship,” he replied.
“It—might have come off.”

But he paused before concluding the last phrase. Even as he began the
sentence, he did not believe in what he was going to say. He knew it
never could have been a success.

“No,” she replied. “You cannot love.”

“And you?” he asked.

Her wide, dark-filled eyes were fixed on him, like two moons of
darkness.

“I couldn’t love _you_,” she said, with stark cold truth.

A blinding flash went over his brain, his body jolted. His heart had
burst into flame. His consciousness was gone into his wrists, into his
hands. He was one blind, incontinent desire, to kill her. His wrists
were bursting, there would be no satisfaction till his hands had closed
on her.

But even before his body swerved forward on her, a sudden, cunning
comprehension was expressed on her face, and in a flash she was out of
the door. She ran in one flash to her room and locked herself in. She
was afraid, but confident. She knew her life trembled on the edge of an
abyss. But she was curiously sure of her footing. She knew her cunning
could outwit him.

She trembled, as she stood in her room, with excitement and awful
exhilaration. She knew she could outwit him. She could depend on her
presence of mind, and on her wits. But it was a fight to the death, she
knew it now. One slip, and she was lost. She had a strange, tense,
exhilarated sickness in her body, as one who is in peril of falling
from a great height, but who does not look down, does not admit the
fear.

“I will go away the day after tomorrow,” she said.

She only did not want Gerald to think that she was afraid of him, that
she was running away because she was afraid of him. She was not afraid
of him, fundamentally. She knew it was her safeguard to avoid his
physical violence. But even physically she was not afraid of him. She
wanted to prove it to him. When she had proved it, that, whatever he
was, she was not afraid of him; when she had proved _that_, she could
leave him forever. But meanwhile the fight between them, terrible as
she knew it to be, was inconclusive. And she wanted to be confident in
herself. However many terrors she might have, she would be unafraid,
uncowed by him. He could never cow her, nor dominate her, nor have any
right over her; this she would maintain until she had proved it. Once
it was proved, she was free of him forever.

But she had not proved it yet, neither to him nor to herself. And this
was what still bound her to him. She was bound to him, she could not
live beyond him. She sat up in bed, closely wrapped up, for many hours,
thinking endlessly to herself. It was as if she would never have done
weaving the great provision of her thoughts.

“It isn’t as if he really loved me,” she said to herself. “He doesn’t.
Every woman he comes across he wants to make her in love with him. He
doesn’t even know that he is doing it. But there he is, before every
woman he unfurls his male attractiveness, displays his great
desirability, he tries to make every woman think how wonderful it would
be to have him for a lover. His very ignoring of the women is part of
the game. He is never _unconscious_ of them. He should have been a
cockerel, so he could strut before fifty females, all his subjects. But
really, his Don Juan does _not_ interest me. I could play Dona Juanita
a million times better than he plays Juan. He bores me, you know. His
maleness bores me. Nothing is so boring, so inherently stupid and
stupidly conceited. Really, the fathomless conceit of these men, it is
ridiculous—the little strutters.

“They are all alike. Look at Birkin. Built out of the limitation of
conceit they are, and nothing else. Really, nothing but their
ridiculous limitation and intrinsic insignificance could make them so
conceited.

“As for Loerke, there is a thousand times more in him than in a Gerald.
Gerald is so limited, there is a dead end to him. He would grind on at
the old mills forever. And really, there is no corn between the
millstones any more. They grind on and on, when there is nothing to
grind—saying the same things, believing the same things, acting the
same things. Oh, my God, it would wear out the patience of a stone.

“I don’t worship Loerke, but at any rate, he is a free individual. He
is not stiff with conceit of his own maleness. He is not grinding
dutifully at the old mills. Oh God, when I think of Gerald, and his
work—those offices at Beldover, and the mines—it makes my heart sick.
What _have_ I to do with it—and him thinking he can be a lover to a
woman! One might as well ask it of a self-satisfied lamp-post. These
men, with their eternal jobs—and their eternal mills of God that keep
on grinding at nothing! It is too boring, just boring. However did I
come to take him seriously at all!

“At least in Dresden, one will have one’s back to it all. And there
will be amusing things to do. It will be amusing to go to these
eurythmic displays, and the German opera, the German theatre. It _will_
be amusing to take part in German Bohemian life. And Loerke is an
artist, he is a free individual. One will escape from so much, that is
the chief thing, escape so much hideous boring repetition of vulgar
actions, vulgar phrases, vulgar postures. I don’t delude myself that I
shall find an elixir of life in Dresden. I know I shan’t. But I shall
get away from people who have their own homes and their own children
and their own acquaintances and their own this and their own that. I
shall be among people who _don’t_ own things and who _haven’t_ got a
home and a domestic servant in the background, who haven’t got a
standing and a status and a degree and a circle of friends of the same.
Oh God, the wheels within wheels of people, it makes one’s head tick
like a clock, with a very madness of dead mechanical monotony and
meaninglessness. How I _hate_ life, how I hate it. How I hate the
Geralds, that they can offer one nothing else.

“Shortlands!—Heavens! Think of living there, one week, then the next,
and _then the third_—

“No, I won’t think of it—it is too much—”

And she broke off, really terrified, really unable to bear any more.

The thought of the mechanical succession of day following day, day
following day, _ad infintum_, was one of the things that made her heart
palpitate with a real approach of madness. The terrible bondage of this
tick-tack of time, this twitching of the hands of the clock, this
eternal repetition of hours and days—oh God, it was too awful to
contemplate. And there was no escape from it, no escape.

She almost wished Gerald were with her to save her from the terror of
her own thoughts. Oh, how she suffered, lying there alone, confronted
by the terrible clock, with its eternal tick-tack. All life, all life
resolved itself into this: tick-tack, tick-tack, tick-tack; then the
striking of the hour; then the tick-tack, tick-tack, and the twitching
of the clock-fingers.

Gerald could not save her from it. He, his body, his motion, his
life—it was the same ticking, the same twitching across the dial, a
horrible mechanical twitching forward over the face of the hours. What
were his kisses, his embraces. She could hear their tick-tack,
tick-tack.

Ha—ha—she laughed to herself, so frightened that she was trying to
laugh it off—ha—ha, how maddening it was, to be sure, to be sure!

Then, with a fleeting self-conscious motion, she wondered if she would
be very much surprised, on rising in the morning, to realise that her
hair had turned white. She had _felt_ it turning white so often, under
the intolerable burden of her thoughts, und her sensations. Yet there
it remained, brown as ever, and there she was herself, looking a
picture of health.

Perhaps she was healthy. Perhaps it was only her unabateable health
that left her so exposed to the truth. If she were sickly she would
have her illusions, imaginations. As it was, there was no escape. She
must always see and know and never escape. She could never escape.
There she was, placed before the clock-face of life. And if she turned
round as in a railway station, to look at the bookstall, still she
could see, with her very spine, she could see the clock, always the
great white clock-face. In vain she fluttered the leaves of books, or
made statuettes in clay. She knew she was not _really_ reading. She was
not _really_ working. She was watching the fingers twitch across the
eternal, mechanical, monotonous clock-face of time. She never really
lived, she only watched. Indeed, she was like a little, twelve-hour
clock, vis-à-vis with the enormous clock of eternity—there she was,
like Dignity and Impudence, or Impudence and Dignity.

The picture pleased her. Didn’t her face really look like a clock
dial—rather roundish and often pale, and impassive. She would have got
up to look, in the mirror, but the thought of the sight of her own
face, that was like a twelve-hour clock-dial, filled her with such deep
terror, that she hastened to think of something else.

Oh, why wasn’t somebody kind to her? Why wasn’t there somebody who
would take her in their arms, and hold her to their breast, and give
her rest, pure, deep, healing rest. Oh, why wasn’t there somebody to
take her in their arms and fold her safe and perfect, for sleep. She
wanted so much this perfect enfolded sleep. She lay always so
unsheathed in sleep. She would lie always unsheathed in sleep,
unrelieved, unsaved. Oh, how could she bear it, this endless unrelief,
this eternal unrelief.

Gerald! Could he fold her in his arms and sheathe her in sleep? Ha! He
needed putting to sleep himself—poor Gerald. That was all he needed.
What did he do, he made the burden for her greater, the burden of her
sleep was the more intolerable, when he was there. He was an added
weariness upon her unripening nights, her unfruitful slumbers. Perhaps
he got some repose from her. Perhaps he did. Perhaps this was what he
was always dogging her for, like a child that is famished, crying for
the breast. Perhaps this was the secret of his passion, his forever
unquenched desire for her—that he needed her to put him to sleep, to
give him repose.

What then! Was she his mother? Had she asked for a child, whom she must
nurse through the nights, for her lover. She despised him, she despised
him, she hardened her heart. An infant crying in the night, this Don
Juan.

Ooh, but how she hated the infant crying in the night. She would murder
it gladly. She would stifle it and bury it, as Hetty Sorrell did. No
doubt Hetty Sorrell’s infant cried in the night—no doubt Arthur
Donnithorne’s infant would. Ha—the Arthur Donnithornes, the Geralds of
this world. So manly by day, yet all the while, such a crying of
infants in the night. Let them turn into mechanisms, let them. Let them
become instruments, pure machines, pure wills, that work like
clock-work, in perpetual repetition. Let them be this, let them be
taken up entirely in their work, let them be perfect parts of a great
machine, having a slumber of constant repetition. Let Gerald manage his
firm. There he would be satisfied, as satisfied as a wheelbarrow that
goes backwards and forwards along a plank all day—she had seen it.

The wheel-barrow—the one humble wheel—the unit of the firm. Then the
cart, with two wheels; then the truck, with four; then the
donkey-engine, with eight, then the winding-engine, with sixteen, and
so on, till it came to the miner, with a thousand wheels, and then the
electrician, with three thousand, and the underground manager, with
twenty thousand, and the general manager with a hundred thousand little
wheels working away to complete his make-up, and then Gerald, with a
million wheels and cogs and axles.

Poor Gerald, such a lot of little wheels to his make-up! He was more
intricate than a chronometer-watch. But oh heavens, what weariness!
What weariness, God above! A chronometer-watch—a beetle—her soul
fainted with utter ennui, from the thought. So many wheels to count and
consider and calculate! Enough, enough—there was an end to man’s
capacity for complications, even. Or perhaps there was no end.

Meanwhile Gerald sat in his room, reading. When Gudrun was gone, he was
left stupefied with arrested desire. He sat on the side of the bed for
an hour, stupefied, little strands of consciousness appearing and
reappearing. But he did not move, for a long time he remained inert,
his head dropped on his breast.

Then he looked up and realised that he was going to bed. He was cold.
Soon he was lying down in the dark.

But what he could not bear was the darkness. The solid darkness
confronting him drove him mad. So he rose, and made a light. He
remained seated for a while, staring in front. He did not think of
Gudrun, he did not think of anything.

Then suddenly he went downstairs for a book. He had all his life been
in terror of the nights that should come, when he could not sleep. He
knew that this would be too much for him, to have to face nights of
sleeplessness and of horrified watching the hours.

So he sat for hours in bed, like a statue, reading. His mind, hard and
acute, read on rapidly, his body understood nothing. In a state of
rigid unconsciousness, he read on through the night, till morning,
when, weary and disgusted in spirit, disgusted most of all with
himself, he slept for two hours.

Then he got up, hard and full of energy. Gudrun scarcely spoke to him,
except at coffee when she said:

“I shall be leaving tomorrow.”

“We will go together as far as Innsbruck, for appearance’s sake?” he
asked.

“Perhaps,” she said.

She said ‘Perhaps’ between the sips of her coffee. And the sound of her
taking her breath in the word, was nauseous to him. He rose quickly to
be away from her.

He went and made arrangements for the departure on the morrow. Then,
taking some food, he set out for the day on the skis. Perhaps, he said
to the Wirt, he would go up to the Marienhütte, perhaps to the village
below.

To Gudrun this day was full of a promise like spring. She felt an
approaching release, a new fountain of life rising up in her. It gave
her pleasure to dawdle through her packing, it gave her pleasure to dip
into books, to try on her different garments, to look at herself in the
glass. She felt a new lease of life was come upon her, and she was
happy like a child, very attractive and beautiful to everybody, with
her soft, luxuriant figure, and her happiness. Yet underneath was death
itself.

In the afternoon she had to go out with Loerke. Her tomorrow was
perfectly vague before her. This was what gave her pleasure. She might
be going to England with Gerald, she might be going to Dresden with
Loerke, she might be going to Munich, to a girl-friend she had there.
Anything might come to pass on the morrow. And today was the white,
snowy iridescent threshold of all possibility. All possibility—that was
the charm to her, the lovely, iridescent, indefinite charm,—pure
illusion. All possibility—because death was inevitable, and _nothing_
was possible but death.

She did not want things to materialise, to take any definite shape. She
wanted, suddenly, at one moment of the journey tomorrow, to be wafted
into an utterly new course, by some utterly unforeseen event, or
motion. So that, although she wanted to go out with Loerke for the last
time into the snow, she did not want to be serious or businesslike.

And Loerke was not a serious figure. In his brown velvet cap, that made
his head as round as a chestnut, with the brown-velvet flaps loose and
wild over his ears, and a wisp of elf-like, thin black hair blowing
above his full, elf-like dark eyes, the shiny, transparent brown skin
crinkling up into odd grimaces on his small-featured face, he looked an
odd little boy-man, a bat. But in his figure, in the greeny loden suit,
he looked _chétif_ and puny, still strangely different from the rest.

He had taken a little toboggan, for the two of them, and they trudged
between the blinding slopes of snow, that burned their now hardening
faces, laughing in an endless sequence of quips and jests and polyglot
fancies. The fancies were the reality to both of them, they were both
so happy, tossing about the little coloured balls of verbal humour and
whimsicality. Their natures seemed to sparkle in full interplay, they
were enjoying a pure game. And they wanted to keep it on the level of a
game, their relationship: _such_ a fine game.

Loerke did not take the toboganning very seriously. He put no fire and
intensity into it, as Gerald did. Which pleased Gudrun. She was weary,
oh so weary of Gerald’s gripped intensity of physical motion. Loerke
let the sledge go wildly, and gaily, like a flying leaf, and when, at a
bend, he pitched both her and him out into the snow, he only waited for
them both to pick themselves up unhurt off the keen white ground, to be
laughing and pert as a pixie. She knew he would be making ironical,
playful remarks as he wandered in hell—if he were in the humour. And
that pleased her immensely. It seemed like a rising above the
dreariness of actuality, the monotony of contingencies.

They played till the sun went down, in pure amusement, careless and
timeless. Then, as the little sledge twirled riskily to rest at the
bottom of the slope,

“Wait!” he said suddenly, and he produced from somewhere a large
thermos flask, a packet of Keks, and a bottle of Schnapps.

“Oh Loerke,” she cried. “What an inspiration! What a _comble de joie
indeed!_ What is the Schnapps?”

He looked at it, and laughed.

“_Heidelbeer!_” he said.

“No! From the bilberries under the snow. Doesn’t it look as if it were
distilled from snow. Can you—” she sniffed, and sniffed at the
bottle—“can you smell bilberries? Isn’t it wonderful? It is exactly as
if one could smell them through the snow.”

She stamped her foot lightly on the ground. He kneeled down and
whistled, and put his ear to the snow. As he did so his black eyes
twinkled up.

“Ha! Ha!” she laughed, warmed by the whimsical way in which he mocked
at her verbal extravagances. He was always teasing her, mocking her
ways. But as he in his mockery was even more absurd than she in her
extravagances, what could one do but laugh and feel liberated.

She could feel their voices, hers and his, ringing silvery like bells
in the frozen, motionless air of the first twilight. How perfect it
was, how _very_ perfect it was, this silvery isolation and interplay.

She sipped the hot coffee, whose fragrance flew around them like bees
murmuring around flowers, in the snowy air, she drank tiny sips of the
_Heidelbeerwasser_, she ate the cold, sweet, creamy wafers. How good
everything was! How perfect everything tasted and smelled and sounded,
here in this utter stillness of snow and falling twilight.

“You are going away tomorrow?” his voice came at last.

“Yes.”

There was a pause, when the evening seemed to rise in its silent,
ringing pallor infinitely high, to the infinite which was near at hand.

“_Wohin?_”

That was the question—_wohin?_ Whither? _Wohin?_ What a lovely word!
She _never_ wanted it answered. Let it chime for ever.

“I don’t know,” she said, smiling at him.

He caught the smile from her.

“One never does,” he said.

“One never does,” she repeated.

There was a silence, wherein he ate biscuits rapidly, as a rabbit eats
leaves.

“But,” he laughed, “where will you take a ticket to?”

“Oh heaven!” she cried. “One must take a ticket.”

Here was a blow. She saw herself at the wicket, at the railway station.
Then a relieving thought came to her. She breathed freely.

“But one needn’t go,” she cried.

“Certainly not,” he said.

“I mean one needn’t go where one’s ticket says.”

That struck him. One might take a ticket, so as not to travel to the
destination it indicated. One might break off, and avoid the
destination. A point located. That was an idea!

“Then take a ticket to London,” he said. “One should never go there.”

“Right,” she answered.

He poured a little coffee into a tin can.

“You won’t tell me where you will go?” he asked.

“Really and truly,” she said, “I don’t know. It depends which way the
wind blows.”

He looked at her quizzically, then he pursed up his lips, like
Zephyrus, blowing across the snow.

“It goes towards Germany,” he said.

“I believe so,” she laughed.

Suddenly, they were aware of a vague white figure near them. It was
Gerald. Gudrun’s heart leapt in sudden terror, profound terror. She
rose to her feet.

“They told me where you were,” came Gerald’s voice, like a judgment in
the whitish air of twilight.

“_Maria!_ You come like a ghost,” exclaimed Loerke.

Gerald did not answer. His presence was unnatural and ghostly to them.

Loerke shook the flask—then he held it inverted over the snow. Only a
few brown drops trickled out.

“All gone!” he said.

To Gerald, the smallish, odd figure of the German was distinct and
objective, as if seen through field glasses. And he disliked the small
figure exceedingly, he wanted it removed.

Then Loerke rattled the box which held the biscuits.

“Biscuits there are still,” he said.

And reaching from his seated posture in the sledge, he handed them to
Gudrun. She fumbled, and took one. He would have held them to Gerald,
but Gerald so definitely did not want to be offered a biscuit, that
Loerke, rather vaguely, put the box aside. Then he took up the small
bottle, and held it to the light.

“Also there is some Schnapps,” he said to himself.

Then suddenly, he elevated the battle gallantly in the air, a strange,
grotesque figure leaning towards Gudrun, and said:

“_Gnädiges Fräulein_,” he said, “_wohl_—”

There was a crack, the bottle was flying, Loerke had started back, the
three stood quivering in violent emotion.

Loerke turned to Gerald, a devilish leer on his bright-skinned face.

“Well done!” he said, in a satirical demoniac frenzy. “_C’est le sport,
sans doute._”

The next instant he was sitting ludicrously in the snow, Gerald’s fist
having rung against the side of his head. But Loerke pulled himself
together, rose, quivering, looking full at Gerald, his body weak and
furtive, but his eyes demoniacal with satire.

“_Vive le héros, vive_—”

But he flinched, as, in a black flash Gerald’s fist came upon him,
banged into the other side of his head, and sent him aside like a
broken straw.

But Gudrun moved forward. She raised her clenched hand high, and
brought it down, with a great downward stroke on to the face and on to
the breast of Gerald.

A great astonishment burst upon him, as if the air had broken. Wide,
wide his soul opened, in wonder, feeling the pain. Then it laughed,
turning, with strong hands outstretched, at last to take the apple of
his desire. At last he could finish his desire.

He took the throat of Gudrun between his hands, that were hard and
indomitably powerful. And her throat was beautifully, so beautifully
soft, save that, within, he could feel the slippery chords of her life.
And this he crushed, this he could crush. What bliss! Oh what bliss, at
last, what satisfaction, at last! The pure zest of satisfaction filled
his soul. He was watching the unconsciousness come unto her swollen
face, watching the eyes roll back. How ugly she was! What a fulfilment,
what a satisfaction! How good this was, oh how good it was, what a
God-given gratification, at last! He was unconscious of her fighting
and struggling. The struggling was her reciprocal lustful passion in
this embrace, the more violent it became, the greater the frenzy of
delight, till the zenith was reached, the crisis, the struggle was
overborne, her movement became softer, appeased.

Loerke roused himself on the snow, too dazed and hurt to get up. Only
his eyes were conscious.

“_Monsieur!_” he said, in his thin, roused voice: “_Quand vous aurez
fini_—”

A revulsion of contempt and disgust came over Gerald’s soul. The
disgust went to the very bottom of him, a nausea. Ah, what was he
doing, to what depths was he letting himself go! As if he cared about
her enough to kill her, to have her life on his hands!

A weakness ran over his body, a terrible relaxing, a thaw, a decay of
strength. Without knowing, he had let go his grip, and Gudrun had
fallen to her knees. Must he see, must he know?

A fearful weakness possessed him, his joints were turned to water. He
drifted, as on a wind, veered, and went drifting away.

“I didn’t want it, really,” was the last confession of disgust in his
soul, as he drifted up the slope, weak, finished, only sheering off
unconsciously from any further contact. “I’ve had enough—I want to go
to sleep. I’ve had enough.” He was sunk under a sense of nausea.

He was weak, but he did not want to rest, he wanted to go on and on, to
the end. Never again to stay, till he came to the end, that was all the
desire that remained to him. So he drifted on and on, unconscious and
weak, not thinking of anything, so long as he could keep in action.

The twilight spread a weird, unearthly light overhead, bluish-rose in
colour, the cold blue night sank on the snow. In the valley below,
behind, in the great bed of snow, were two small figures: Gudrun
dropped on her knees, like one executed, and Loerke sitting propped up
near her. That was all.

Gerald stumbled on up the slope of snow, in the bluish darkness, always
climbing, always unconsciously climbing, weary though he was. On his
left was a steep slope with black rocks and fallen masses of rock and
veins of snow slashing in and about the blackness of rock, veins of
snow slashing vaguely in and about the blackness of rock. Yet there was
no sound, all this made no noise.

To add to his difficulty, a small bright moon shone brilliantly just
ahead, on the right, a painful brilliant thing that was always there,
unremitting, from which there was no escape. He wanted so to come to
the end—he had had enough. Yet he did not sleep.

He surged painfully up, sometimes having to cross a slope of black
rock, that was blown bare of snow. Here he was afraid of falling, very
much afraid of falling. And high up here, on the crest, moved a wind
that almost overpowered him with a sleep-heavy iciness. Only it was not
here, the end, and he must still go on. His indefinite nausea would not
let him stay.

Having gained one ridge, he saw the vague shadow of something higher in
front. Always higher, always higher. He knew he was following the track
towards the summit of the slopes, where was the Marienhütte, and the
descent on the other side. But he was not really conscious. He only
wanted to go on, to go on whilst he could, to move, to keep going, that
was all, to keep going, until it was finished. He had lost all his
sense of place. And yet in the remaining instinct of life, his feet
sought the track where the skis had gone.

He slithered down a sheer snow slope. That frightened him. He had no
alpenstock, nothing. But having come safely to rest, he began to walk
on, in the illuminated darkness. It was as cold as sleep. He was
between two ridges, in a hollow. So he swerved. Should he climb the
other ridge, or wander along the hollow? How frail the thread of his
being was stretched! He would perhaps climb the ridge. The snow was
firm and simple. He went along. There was something standing out of the
snow. He approached, with dimmest curiosity.

It was a half-buried Crucifix, a little Christ under a little sloping
hood, at the top of a pole. He sheered away. Somebody was going to
murder him. He had a great dread of being murdered. But it was a dread
which stood outside him, like his own ghost.

Yet why be afraid? It was bound to happen. To be murdered! He looked
round in terror at the snow, the rocking, pale, shadowy slopes of the
upper world. He was bound to be murdered, he could see it. This was the
moment when the death was uplifted, and there was no escape.

Lord Jesus, was it then bound to be—Lord Jesus! He could feel the blow
descending, he knew he was murdered. Vaguely wandering forward, his
hands lifted as if to feel what would happen, he was waiting for the
moment when he would stop, when it would cease. It was not over yet.

He had come to the hollow basin of snow, surrounded by sheer slopes and
precipices, out of which rose a track that brought one to the top of
the mountain. But he wandered unconsciously, till he slipped and fell
down, and as he fell something broke in his soul, and immediately he
went to sleep.






 CHAPTER XXXI.


 EXEUNT

When they brought the body home, the next morning, Gudrun was shut up
in her room. From her window she saw men coming along with a burden,
over the snow. She sat still and let the minutes go by.

There came a tap at her door. She opened. There stood a woman, saying
softly, oh, far too reverently:

“They have found him, madam!”

“_Il est mort?_”

“Yes—hours ago.”

Gudrun did not know what to say. What should she say? What should she
feel? What should she do? What did they expect of her? She was coldly
at a loss.

“Thank you,” she said, and she shut the door of her room. The woman
went away mortified. Not a word, not a tear—ha! Gudrun was cold, a cold
woman.

Gudrun sat on in her room, her face pale and impassive. What was she to
do? She could not weep and make a scene. She could not alter herself.
She sat motionless, hiding from people. Her one motive was to avoid
actual contact with events. She only wrote out a long telegram to
Ursula and Birkin.

In the afternoon, however, she rose suddenly to look for Loerke. She
glanced with apprehension at the door of the room that had been
Gerald’s. Not for worlds would she enter there.

She found Loerke sitting alone in the lounge. She went straight up to
him.

“It isn’t true, is it?” she said.

He looked up at her. A small smile of misery twisted his face. He
shrugged his shoulders.

“True?” he echoed.

“We haven’t killed him?” she asked.

He disliked her coming to him in such a manner. He raised his shoulders
wearily.

“It has happened,” he said.

She looked at him. He sat crushed and frustrated for the time being,
quite as emotionless and barren as herself. My God! this was a barren
tragedy, barren, barren.

She returned to her room to wait for Ursula and Birkin. She wanted to
get away, only to get away. She could not think or feel until she had
got away, till she was loosed from this position.

The day passed, the next day came. She heard the sledge, saw Ursula and
Birkin alight, and she shrank from these also.

Ursula came straight up to her.

“Gudrun!” she cried, the tears running down her cheeks. And she took
her sister in her arms. Gudrun hid her face on Ursula’s shoulder, but
still she could not escape the cold devil of irony that froze her soul.

“Ha, ha!” she thought, “this is the right behaviour.”

But she could not weep, and the sight of her cold, pale, impassive face
soon stopped the fountain of Ursula’s tears. In a few moments, the
sisters had nothing to say to each other.

“Was it very vile to be dragged back here again?” Gudrun asked at
length.

Ursula looked up in some bewilderment.

“I never thought of it,” she said.

“I felt a beast, fetching you,” said Gudrun. “But I simply couldn’t see
people. That is too much for me.”

“Yes,” said Ursula, chilled.

Birkin tapped and entered. His face was white and expressionless. She
knew he knew. He gave her his hand, saying:

“The end of _this_ trip, at any rate.”

Gudrun glanced at him, afraid.

There was silence between the three of them, nothing to be said. At
length Ursula asked in a small voice:

“Have you seen him?”

He looked back at Ursula with a hard, cold look, and did not trouble to
answer.

“Have you seen him?” she repeated.

“I have,” he said, coldly.

Then he looked at Gudrun.

“Have you done anything?” he said.

“Nothing,” she replied, “nothing.”

She shrank in cold disgust from making any statement.

“Loerke says that Gerald came to you, when you were sitting on the
sledge at the bottom of the Rudelbahn, that you had words, and Gerald
walked away. What were the words about? I had better know, so that I
can satisfy the authorities, if necessary.”

Gudrun looked up at him, white, childlike, mute with trouble.

“There weren’t even any words,” she said. “He knocked Loerke down and
stunned him, he half strangled me, then he went away.”

To herself she was saying:

“A pretty little sample of the eternal triangle!” And she turned
ironically away, because she knew that the fight had been between
Gerald and herself and that the presence of the third party was a mere
contingency—an inevitable contingency perhaps, but a contingency none
the less. But let them have it as an example of the eternal triangle,
the trinity of hate. It would be simpler for them.

Birkin went away, his manner cold and abstracted. But she knew he would
do things for her, nevertheless, he would see her through. She smiled
slightly to herself, with contempt. Let him do the work, since he was
so extremely _good_ at looking after other people.

Birkin went again to Gerald. He had loved him. And yet he felt chiefly
disgust at the inert body lying there. It was so inert, so coldly dead,
a carcase, Birkin’s bowels seemed to turn to ice. He had to stand and
look at the frozen dead body that had been Gerald.

It was the frozen carcase of a dead male. Birkin remembered a rabbit
which he had once found frozen like a board on the snow. It had been
rigid like a dried board when he picked it up. And now this was Gerald,
stiff as a board, curled up as if for sleep, yet with the horrible
hardness somehow evident. It filled him with horror. The room must be
made warm, the body must be thawed. The limbs would break like glass or
like wood if they had to be straightened.

He reached and touched the dead face. And the sharp, heavy bruise of
ice bruised his living bowels. He wondered if he himself were freezing
too, freezing from the inside. In the short blond moustache the
life-breath was frozen into a block of ice, beneath the silent
nostrils. And this was Gerald!

Again he touched the sharp, almost glittering fair hair of the frozen
body. It was icy-cold, hair icy-cold, almost venomous. Birkin’s heart
began to freeze. He had loved Gerald. Now he looked at the shapely,
strange-coloured face, with the small, fine, pinched nose and the manly
cheeks, saw it frozen like an ice-pebble—yet he had loved it. What was
one to think or feel? His brain was beginning to freeze, his blood was
turning to ice-water. So cold, so cold, a heavy, bruising cold pressing
on his arms from outside, and a heavier cold congealing within him, in
his heart and in his bowels.

He went over the snow slopes, to see where the death had been. At last
he came to the great shallow among the precipices and slopes, near the
summit of the pass. It was a grey day, the third day of greyness and
stillness. All was white, icy, pallid, save for the scoring of black
rocks that jutted like roots sometimes, and sometimes were in naked
faces. In the distance a slope sheered down from a peak, with many
black rock-slides.

It was like a shallow pot lying among the stone and snow of the upper
world. In this pot Gerald had gone to sleep. At the far end, the guides
had driven iron stakes deep into the snow-wall, so that, by means of
the great rope attached, they could haul themselves up the massive
snow-front, out on to the jagged summit of the pass, naked to heaven,
where the Marienhütte hid among the naked rocks. Round about, spiked,
slashed snow-peaks pricked the heaven.

Gerald might have found this rope. He might have hauled himself up to
the crest. He might have heard the dogs in the Marienhütte, and found
shelter. He might have gone on, down the steep, steep fall of the
south-side, down into the dark valley with its pines, on to the great
Imperial road leading south to Italy.

He might! And what then? The Imperial road! The south? Italy? What
then? Was it a way out? It was only a way in again. Birkin stood high
in the painful air, looking at the peaks, and the way south. Was it any
good going south, to Italy? Down the old, old Imperial road?

He turned away. Either the heart would break, or cease to care. Best
cease to care. Whatever the mystery which has brought forth man and the
universe, it is a non-human mystery, it has its own great ends, man is
not the criterion. Best leave it all to the vast, creative, non-human
mystery. Best strive with oneself only, not with the universe.

“God cannot do without man.” It was a saying of some great French
religious teacher. But surely this is false. God can do without man.
God could do without the ichthyosauri and the mastodon. These monsters
failed creatively to develop, so God, the creative mystery, dispensed
with them. In the same way the mystery could dispense with man, should
he too fail creatively to change and develop. The eternal creative
mystery could dispose of man, and replace him with a finer created
being. Just as the horse has taken the place of the mastodon.

It was very consoling to Birkin, to think this. If humanity ran into a
_cul de sac_ and expended itself, the timeless creative mystery would
bring forth some other being, finer, more wonderful, some new, more
lovely race, to carry on the embodiment of creation. The game was never
up. The mystery of creation was fathomless, infallible, inexhaustible,
forever. Races came and went, species passed away, but ever new species
arose, more lovely, or equally lovely, always surpassing wonder. The
fountain-head was incorruptible and unsearchable. It had no limits. It
could bring forth miracles, create utter new races and new species, in
its own hour, new forms of consciousness, new forms of body, new units
of being. To be man was as nothing compared to the possibilities of the
creative mystery. To have one’s pulse beating direct from the mystery,
this was perfection, unutterable satisfaction. Human or inhuman
mattered nothing. The perfect pulse throbbed with indescribable being,
miraculous unborn species.

Birkin went home again to Gerald. He went into the room, and sat down
on the bed. Dead, dead and cold!

Imperial Caesar dead, and turned to clay
Would stop a hole to keep the wind away.

There was no response from that which had been Gerald. Strange,
congealed, icy substance—no more. No more!

Terribly weary, Birkin went away, about the day’s business. He did it
all quietly, without bother. To rant, to rave, to be tragic, to make
situations—it was all too late. Best be quiet, and bear one’s soul in
patience and in fullness.

But when he went in again, at evening, to look at Gerald between the
candles, because of his heart’s hunger, suddenly his heart contracted,
his own candle all but fell from his hand, as, with a strange
whimpering cry, the tears broke out. He sat down in a chair, shaken by
a sudden access. Ursula who had followed him, recoiled aghast from him,
as he sat with sunken head and body convulsively shaken, making a
strange, horrible sound of tears.

“I didn’t want it to be like this—I didn’t want it to be like this,” he
cried to himself. Ursula could but think of the Kaiser’s: “_Ich habe es
nicht gewollt._” She looked almost with horror on Birkin.

Suddenly he was silent. But he sat with his head dropped, to hide his
face. Then furtively he wiped his face with his fingers. Then suddenly
he lifted his head, and looked straight at Ursula, with dark, almost
vengeful eyes.

“He should have loved me,” he said. “I offered him.”

She, afraid, white, with mute lips answered:

“What difference would it have made!”

“It would!” he said. “It would.”

He forgot her, and turned to look at Gerald. With head oddly lifted,
like a man who draws his head back from an insult, half haughtily, he
watched the cold, mute, material face. It had a bluish cast. It sent a
shaft like ice through the heart of the living man. Cold, mute,
material! Birkin remembered how once Gerald had clutched his hand, with
a warm, momentaneous grip of final love. For one second—then let go
again, let go for ever. If he had kept true to that clasp, death would
not have mattered. Those who die, and dying still can love, still
believe, do not die. They live still in the beloved. Gerald might still
have been living in the spirit with Birkin, even after death. He might
have lived with his friend, a further life.

But now he was dead, like clay, like bluish, corruptible ice. Birkin
looked at the pale fingers, the inert mass. He remembered a dead
stallion he had seen: a dead mass of maleness, repugnant. He remembered
also the beautiful face of one whom he had loved, and who had died
still having the faith to yield to the mystery. That dead face was
beautiful, no one could call it cold, mute, material. No one could
remember it without gaining faith in the mystery, without the soul’s
warming with new, deep life-trust.

And Gerald! The denier! He left the heart cold, frozen, hardly able to
beat. Gerald’s father had looked wistful, to break the heart: but not
this last terrible look of cold, mute Matter. Birkin watched and
watched.

Ursula stood aside watching the living man stare at the frozen face of
the dead man. Both faces were unmoved and unmoving. The candle-flames
flickered in the frozen air, in the intense silence.

“Haven’t you seen enough?” she said.

He got up.

“It’s a bitter thing to me,” he said.

“What—that he’s dead?” she said.

His eyes just met hers. He did not answer.

“You’ve got me,” she said.

He smiled and kissed her.

“If I die,” he said, “you’ll know I haven’t left you.”

“And me?” she cried.

“And you won’t have left me,” he said. “We shan’t have any need to
despair, in death.”

She took hold of his hand.

“But need you despair over Gerald?” she said.

“Yes,” he answered.

They went away. Gerald was taken to England, to be buried. Birkin and
Ursula accompanied the body, along with one of Gerald’s brothers. It
was the Crich brothers and sisters who insisted on the burial in
England. Birkin wanted to leave the dead man in the Alps, near the
snow. But the family was strident, loudly insistent.

Gudrun went to Dresden. She wrote no particulars of herself. Ursula
stayed at the Mill with Birkin for a week or two. They were both very
quiet.

“Did you need Gerald?” she asked one evening.

“Yes,” he said.

“Aren’t I enough for you?” she asked.

“No,” he said. “You are enough for me, as far as a woman is concerned.
You are all women to me. But I wanted a man friend, as eternal as you
and I are eternal.”

“Why aren’t I enough?” she said. “You are enough for me. I don’t want
anybody else but you. Why isn’t it the same with you?”

“Having you, I can live all my life without anybody else, any other
sheer intimacy. But to make it complete, really happy, I wanted eternal
union with a man too: another kind of love,” he said.

“I don’t believe it,” she said. “It’s an obstinacy, a theory, a
perversity.”

“Well—” he said.

“You can’t have two kinds of love. Why should you!”

It seems as if I can’t,” he said. “Yet I wanted it.”

“You can’t have it, because it’s false, impossible,” she said.

“I don’t believe that,” he answered.





End of the Project Gutenberg EBook of Women in Love, by D. H. Lawrence

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WOMEN IN LOVE ***

***** This file should be named 4240-0.txt or 4240-0.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        https://www.gutenberg.org/4/2/4/4240/

Produced by Col Choat.  HTML version by Al Haines.

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you “AS-IS’ WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
[email protected].  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation’s web site and official
page at https://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     [email protected]


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: https://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.