The Project Gutenberg EBook of Women in Love, by D. H. Lawrence This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: Women in Love Author: D. H. Lawrence Posting Date: July 7, 2009 [EBook #4240] Release Date: July, 2003 Posting Date: December 14, 2001 Last Updated: January 5, 2018 Language: English *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WOMEN IN LOVE *** Produced by Col Choat. HTML version by Al Haines. Further corrections by Menno de Leeuw. Women in Love by D. H. Lawrence CONTENTS CHAPTER I. Sisters CHAPTER II. Shortlands CHAPTER III. Class-room CHAPTER IV. Diver CHAPTER V. In the Train CHAPTER VI. Crème de Menthe CHAPTER VII. Fetish CHAPTER VIII. Breadalby CHAPTER IX. Coal-dust CHAPTER X. Sketch-book CHAPTER XI. An Island CHAPTER XII. Carpeting CHAPTER XIII. Mino CHAPTER XIV. Water-party CHAPTER XV. Sunday Evening CHAPTER XVI. Man to Man CHAPTER XVII. The Industrial Magnate CHAPTER XVIII. Rabbit CHAPTER XIX. Moony CHAPTER XX. Gladiatorial CHAPTER XXI. Threshold CHAPTER XXII. Woman to Woman CHAPTER XXIII. Excurse CHAPTER XXIV. Death and Love CHAPTER XXV. Marriage or Not CHAPTER XXVI. A Chair CHAPTER XXVII. Flitting CHAPTER XXVIII. Gudrun in the Pompadour CHAPTER XXIX. Continental CHAPTER XXX. Snowed Up CHAPTER XXXI. Exeunt CHAPTER I. SISTERS Ursula and Gudrun Brangwen sat one morning in the window-bay of their fatherâs house in Beldover, working and talking. Ursula was stitching a piece of brightly-coloured embroidery, and Gudrun was drawing upon a board which she held on her knee. They were mostly silent, talking as their thoughts strayed through their minds. âUrsula,â said Gudrun, âdonât you _really want_ to get married?â Ursula laid her embroidery in her lap and looked up. Her face was calm and considerate. âI donât know,â she replied. âIt depends how you mean.â Gudrun was slightly taken aback. She watched her sister for some moments. âWell,â she said, ironically, âit usually means one thing! But donât you think anyhow, youâd beââ she darkened slightlyââin a better position than you are in now.â A shadow came over Ursulaâs face. âI might,â she said. âBut Iâm not sure.â Again Gudrun paused, slightly irritated. She wanted to be quite definite. âYou donât think one needs the _experience_ of having been married?â she asked. âDo you think it need _be_ an experience?â replied Ursula. âBound to be, in some way or other,â said Gudrun, coolly. âPossibly undesirable, but bound to be an experience of some sort.â âNot really,â said Ursula. âMore likely to be the end of experience.â Gudrun sat very still, to attend to this. âOf course,â she said, âthereâs _that_ to consider.â This brought the conversation to a close. Gudrun, almost angrily, took up her rubber and began to rub out part of her drawing. Ursula stitched absorbedly. âYou wouldnât consider a good offer?â asked Gudrun. âI think Iâve rejected several,â said Ursula. â_Really!_â Gudrun flushed darkââBut anything really worth while? Have you _really?_â âA thousand a year, and an awfully nice man. I liked him awfully,â said Ursula. âReally! But werenât you fearfully tempted?â âIn the abstract but not in the concrete,â said Ursula. âWhen it comes to the point, one isnât even temptedâoh, if I were tempted, Iâd marry like a shot. Iâm only tempted _not_ to.â The faces of both sisters suddenly lit up with amusement. âIsnât it an amazing thing,â cried Gudrun, âhow strong the temptation is, not to!â They both laughed, looking at each other. In their hearts they were frightened. There was a long pause, whilst Ursula stitched and Gudrun went on with her sketch. The sisters were women, Ursula twenty-six, and Gudrun twenty-five. But both had the remote, virgin look of modern girls, sisters of Artemis rather than of Hebe. Gudrun was very beautiful, passive, soft-skinned, soft-limbed. She wore a dress of dark-blue silky stuff, with ruches of blue and green linen lace in the neck and sleeves; and she had emerald-green stockings. Her look of confidence and diffidence contrasted with Ursulaâs sensitive expectancy. The provincial people, intimidated by Gudrunâs perfect _sang-froid_ and exclusive bareness of manner, said of her: âShe is a smart woman.â She had just come back from London, where she had spent several years, working at an art-school, as a student, and living a studio life. âI was hoping now for a man to come along,â Gudrun said, suddenly catching her underlip between her teeth, and making a strange grimace, half sly smiling, half anguish. Ursula was afraid. âSo you have come home, expecting him here?â she laughed. âOh my dear,â cried Gudrun, strident, âI wouldnât go out of my way to look for him. But if there did happen to come along a highly attractive individual of sufficient meansâwellââ she tailed off ironically. Then she looked searchingly at Ursula, as if to probe her. âDonât you find yourself getting bored?â she asked of her sister. âDonât you find, that things fail to materialize? _Nothing materializes!_ Everything withers in the bud.â âWhat withers in the bud?â asked Ursula. âOh, everythingâoneselfâthings in general.â There was a pause, whilst each sister vaguely considered her fate. âIt does frighten one,â said Ursula, and again there was a pause. âBut do you hope to get anywhere by just marrying?â âIt seems to be the inevitable next step,â said Gudrun. Ursula pondered this, with a little bitterness. She was a class mistress herself, in Willey Green Grammar School, as she had been for some years. âI know,â she said, âit seems like that when one thinks in the abstract. But really imagine it: imagine any man one knows, imagine him coming home to one every evening, and saying âHello,â and giving one a kissââ There was a blank pause. âYes,â said Gudrun, in a narrowed voice. âItâs just impossible. The man makes it impossible.â âOf course thereâs childrenââ said Ursula doubtfully. Gudrunâs face hardened. âDo you _really_ want children, Ursula?â she asked coldly. A dazzled, baffled look came on Ursulaâs face. âOne feels it is still beyond one,â she said. â_Do_ you feel like that?â asked Gudrun. âI get no feeling whatever from the thought of bearing children.â Gudrun looked at Ursula with a masklike, expressionless face. Ursula knitted her brows. âPerhaps it isnât genuine,â she faltered. âPerhaps one doesnât really want them, in oneâs soulâonly superficially.â A hardness came over Gudrunâs face. She did not want to be too definite. âWhen one thinks of other peopleâs childrenââ said Ursula. Again Gudrun looked at her sister, almost hostile. âExactly,â she said, to close the conversation. The two sisters worked on in silence, Ursula having always that strange brightness of an essential flame that is caught, meshed, contravened. She lived a good deal by herself, to herself, working, passing on from day to day, and always thinking, trying to lay hold on life, to grasp it in her own understanding. Her active living was suspended, but underneath, in the darkness, something was coming to pass. If only she could break through the last integuments! She seemed to try and put her hands out, like an infant in the womb, and she could not, not yet. Still she had a strange prescience, an intimation of something yet to come. She laid down her work and looked at her sister. She thought Gudrun so _charming_, so infinitely charming, in her softness and her fine, exquisite richness of texture and delicacy of line. There was a certain playfulness about her too, such a piquancy or ironic suggestion, such an untouched reserve. Ursula admired her with all her soul. âWhy did you come home, Prune?â she asked. Gudrun knew she was being admired. She sat back from her drawing and looked at Ursula, from under her finely-curved lashes. âWhy did I come back, Ursula?â she repeated. âI have asked myself a thousand times.â âAnd donât you know?â âYes, I think I do. I think my coming back home was just _reculer pour mieux sauter_.â And she looked with a long, slow look of knowledge at Ursula. âI know!â cried Ursula, looking slightly dazzled and falsified, and as if she did _not_ know. âBut where can one jump to?â âOh, it doesnât matter,â said Gudrun, somewhat superbly. âIf one jumps over the edge, one is bound to land somewhere.â âBut isnât it very risky?â asked Ursula. A slow mocking smile dawned on Gudrunâs face. âAh!â she said laughing. âWhat is it all but words!â And so again she closed the conversation. But Ursula was still brooding. âAnd how do you find home, now you have come back to it?â she asked. Gudrun paused for some moments, coldly, before answering. Then, in a cold truthful voice, she said: âI find myself completely out of it.â âAnd father?â Gudrun looked at Ursula, almost with resentment, as if brought to bay. âI havenât thought about him: Iâve refrained,â she said coldly. âYes,â wavered Ursula; and the conversation was really at an end. The sisters found themselves confronted by a void, a terrifying chasm, as if they had looked over the edge. They worked on in silence for some time, Gudrunâs cheek was flushed with repressed emotion. She resented its having been called into being. âShall we go out and look at that wedding?â she asked at length, in a voice that was too casual. âYes!â cried Ursula, too eagerly, throwing aside her sewing and leaping up, as if to escape something, thus betraying the tension of the situation and causing a friction of dislike to go over Gudrunâs nerves. As she went upstairs, Ursula was aware of the house, of her home round about her. And she loathed it, the sordid, too-familiar place! She was afraid at the depth of her feeling against the home, the milieu, the whole atmosphere and condition of this obsolete life. Her feeling frightened her. The two girls were soon walking swiftly down the main road of Beldover, a wide street, part shops, part dwelling-houses, utterly formless and sordid, without poverty. Gudrun, new from her life in Chelsea and Sussex, shrank cruelly from this amorphous ugliness of a small colliery town in the Midlands. Yet forward she went, through the whole sordid gamut of pettiness, the long amorphous, gritty street. She was exposed to every stare, she passed on through a stretch of torment. It was strange that she should have chosen to come back and test the full effect of this shapeless, barren ugliness upon herself. Why had she wanted to submit herself to it, did she still want to submit herself to it, the insufferable torture of these ugly, meaningless people, this defaced countryside? She felt like a beetle toiling in the dust. She was filled with repulsion. They turned off the main road, past a black patch of common-garden, where sooty cabbage stumps stood shameless. No one thought to be ashamed. No one was ashamed of it all. âIt is like a country in an underworld,â said Gudrun. âThe colliers bring it above-ground with them, shovel it up. Ursula, itâs marvellous, itâs really marvellousâitâs really wonderful, another world. The people are all ghouls, and everything is ghostly. Everything is a ghoulish replica of the real world, a replica, a ghoul, all soiled, everything sordid. Itâs like being mad, Ursula.â The sisters were crossing a black path through a dark, soiled field. On the left was a large landscape, a valley with collieries, and opposite hills with cornfields and woods, all blackened with distance, as if seen through a veil of crape. White and black smoke rose up in steady columns, magic within the dark air. Near at hand came the long rows of dwellings, approaching curved up the hill-slope, in straight lines along the brow of the hill. They were of darkened red brick, brittle, with dark slate roofs. The path on which the sisters walked was black, trodden-in by the feet of the recurrent colliers, and bounded from the field by iron fences; the stile that led again into the road was rubbed shiny by the moleskins of the passing miners. Now the two girls were going between some rows of dwellings, of the poorer sort. Women, their arms folded over their coarse aprons, standing gossiping at the end of their block, stared after the Brangwen sisters with that long, unwearying stare of aborigines; children called out names. Gudrun went on her way half dazed. If this were human life, if these were human beings, living in a complete world, then what was her own world, outside? She was aware of her grass-green stockings, her large grass-green velour hat, her full soft coat, of a strong blue colour. And she felt as if she were treading in the air, quite unstable, her heart was contracted, as if at any minute she might be precipitated to the ground. She was afraid. She clung to Ursula, who, through long usage was inured to this violation of a dark, uncreated, hostile world. But all the time her heart was crying, as if in the midst of some ordeal: âI want to go back, I want to go away, I want not to know it, not to know that this exists.â Yet she must go forward. Ursula could feel her suffering. âYou hate this, donât you?â she asked. âIt bewilders me,â stammered Gudrun. âYou wonât stay long,â replied Ursula. And Gudrun went along, grasping at release. They drew away from the colliery region, over the curve of the hill, into the purer country of the other side, towards Willey Green. Still the faint glamour of blackness persisted over the fields and the wooded hills, and seemed darkly to gleam in the air. It was a spring day, chill, with snatches of sunshine. Yellow celandines showed out from the hedge-bottoms, and in the cottage gardens of Willey Green, currant-bushes were breaking into leaf, and little flowers were coming white on the grey alyssum that hung over the stone walls. Turning, they passed down the high-road, that went between high banks towards the church. There, in the lowest bend of the road, low under the trees, stood a little group of expectant people, waiting to see the wedding. The daughter of the chief mine-owner of the district, Thomas Crich, was getting married to a naval officer. âLet us go back,â said Gudrun, swerving away. âThere are all those people.â And she hung wavering in the road. âNever mind them,â said Ursula, âtheyâre all right. They all know me, they donât matter.â âBut must we go through them?â asked Gudrun. âTheyâre quite all right, really,â said Ursula, going forward. And together the two sisters approached the group of uneasy, watchful common people. They were chiefly women, colliersâ wives of the more shiftless sort. They had watchful, underworld faces. The two sisters held themselves tense, and went straight towards the gate. The women made way for them, but barely sufficient, as if grudging to yield ground. The sisters passed in silence through the stone gateway and up the steps, on the red carpet, a policeman estimating their progress. âWhat price the stockings!â said a voice at the back of Gudrun. A sudden fierce anger swept over the girl, violent and murderous. She would have liked them all annihilated, cleared away, so that the world was left clear for her. How she hated walking up the churchyard path, along the red carpet, continuing in motion, in their sight. âI wonât go into the church,â she said suddenly, with such final decision that Ursula immediately halted, turned round, and branched off up a small side path which led to the little private gate of the Grammar School, whose grounds adjoined those of the church. Just inside the gate of the school shrubbery, outside the churchyard, Ursula sat down for a moment on the low stone wall under the laurel bushes, to rest. Behind her, the large red building of the school rose up peacefully, the windows all open for the holiday. Over the shrubs, before her, were the pale roofs and tower of the old church. The sisters were hidden by the foliage. Gudrun sat down in silence. Her mouth was shut close, her face averted. She was regretting bitterly that she had ever come back. Ursula looked at her, and thought how amazingly beautiful she was, flushed with discomfiture. But she caused a constraint over Ursulaâs nature, a certain weariness. Ursula wished to be alone, freed from the tightness, the enclosure of Gudrunâs presence. âAre we going to stay here?â asked Gudrun. âI was only resting a minute,â said Ursula, getting up as if rebuked. âWe will stand in the corner by the fives-court, we shall see everything from there.â For the moment, the sunshine fell brightly into the churchyard, there was a vague scent of sap and of spring, perhaps of violets from off the graves. Some white daisies were out, bright as angels. In the air, the unfolding leaves of a copper-beech were blood-red. Punctually at eleven oâclock, the carriages began to arrive. There was a stir in the crowd at the gate, a concentration as a carriage drove up, wedding guests were mounting up the steps and passing along the red carpet to the church. They were all gay and excited because the sun was shining. Gudrun watched them closely, with objective curiosity. She saw each one as a complete figure, like a character in a book, or a subject in a picture, or a marionette in a theatre, a finished creation. She loved to recognise their various characteristics, to place them in their true light, give them their own surroundings, settle them for ever as they passed before her along the path to the church. She knew them, they were finished, sealed and stamped and finished with, for her. There was none that had anything unknown, unresolved, until the Criches themselves began to appear. Then her interest was piqued. Here was something not quite so preconcluded. There came the mother, Mrs Crich, with her eldest son Gerald. She was a queer unkempt figure, in spite of the attempts that had obviously been made to bring her into line for the day. Her face was pale, yellowish, with a clear, transparent skin, she leaned forward rather, her features were strongly marked, handsome, with a tense, unseeing, predative look. Her colourless hair was untidy, wisps floating down on to her sac coat of dark blue silk, from under her blue silk hat. She looked like a woman with a monomania, furtive almost, but heavily proud. Her son was of a fair, sun-tanned type, rather above middle height, well-made, and almost exaggeratedly well-dressed. But about him also was the strange, guarded look, the unconscious glisten, as if he did not belong to the same creation as the people about him. Gudrun lighted on him at once. There was something northern about him that magnetised her. In his clear northern flesh and his fair hair was a glisten like sunshine refracted through crystals of ice. And he looked so new, unbroached, pure as an arctic thing. Perhaps he was thirty years old, perhaps more. His gleaming beauty, maleness, like a young, good-humoured, smiling wolf, did not blind her to the significant, sinister stillness in his bearing, the lurking danger of his unsubdued temper. âHis totem is the wolf,â she repeated to herself. âHis mother is an old, unbroken wolf.â And then she experienced a keen paroxyism, a transport, as if she had made some incredible discovery, known to nobody else on earth. A strange transport took possession of her, all her veins were in a paroxysm of violent sensation. âGood God!â she exclaimed to herself, âwhat is this?â And then, a moment after, she was saying assuredly, âI shall know more of that man.â She was tortured with desire to see him again, a nostalgia, a necessity to see him again, to make sure it was not all a mistake, that she was not deluding herself, that she really felt this strange and overwhelming sensation on his account, this knowledge of him in her essence, this powerful apprehension of him. âAm I _really_ singled out for him in some way, is there really some pale gold, arctic light that envelopes only us two?â she asked herself. And she could not believe it, she remained in a muse, scarcely conscious of what was going on around. The bridesmaids were here, and yet the bridegroom had not come. Ursula wondered if something was amiss, and if the wedding would yet all go wrong. She felt troubled, as if it rested upon her. The chief bridesmaids had arrived. Ursula watched them come up the steps. One of them she knew, a tall, slow, reluctant woman with a weight of fair hair and a pale, long face. This was Hermione Roddice, a friend of the Criches. Now she came along, with her head held up, balancing an enormous flat hat of pale yellow velvet, on which were streaks of ostrich feathers, natural and grey. She drifted forward as if scarcely conscious, her long blanched face lifted up, not to see the world. She was rich. She wore a dress of silky, frail velvet, of pale yellow colour, and she carried a lot of small rose-coloured cyclamens. Her shoes and stockings were of brownish grey, like the feathers on her hat, her hair was heavy, she drifted along with a peculiar fixity of the hips, a strange unwilling motion. She was impressive, in her lovely pale-yellow and brownish-rose, yet macabre, something repulsive. People were silent when she passed, impressed, roused, wanting to jeer, yet for some reason silenced. Her long, pale face, that she carried lifted up, somewhat in the Rossetti fashion, seemed almost drugged, as if a strange mass of thoughts coiled in the darkness within her, and she was never allowed to escape. Ursula watched her with fascination. She knew her a little. She was the most remarkable woman in the Midlands. Her father was a Derbyshire Baronet of the old school, she was a woman of the new school, full of intellectuality, and heavy, nerve-worn with consciousness. She was passionately interested in reform, her soul was given up to the public cause. But she was a manâs woman, it was the manly world that held her. She had various intimacies of mind and soul with various men of capacity. Ursula knew, among these men, only Rupert Birkin, who was one of the school-inspectors of the county. But Gudrun had met others, in London. Moving with her artist friends in different kinds of society, Gudrun had already come to know a good many people of repute and standing. She had met Hermione twice, but they did not take to each other. It would be queer to meet again down here in the Midlands, where their social standing was so diverse, after they had known each other on terms of equality in the houses of sundry acquaintances in town. For Gudrun had been a social success, and had her friends among the slack aristocracy that keeps touch with the arts. Hermione knew herself to be well-dressed; she knew herself to be the social equal, if not far the superior, of anyone she was likely to meet in Willey Green. She knew she was accepted in the world of culture and of intellect. She was a _Kulturträger_, a medium for the culture of ideas. With all that was highest, whether in society or in thought or in public action, or even in art, she was at one, she moved among the foremost, at home with them. No one could put her down, no one could make mock of her, because she stood among the first, and those that were against her were below her, either in rank, or in wealth, or in high association of thought and progress and understanding. So, she was invulnerable. All her life, she had sought to make herself invulnerable, unassailable, beyond reach of the worldâs judgment. And yet her soul was tortured, exposed. Even walking up the path to the church, confident as she was that in every respect she stood beyond all vulgar judgment, knowing perfectly that her appearance was complete and perfect, according to the first standards, yet she suffered a torture, under her confidence and her pride, feeling herself exposed to wounds and to mockery and to despite. She always felt vulnerable, vulnerable, there was always a secret chink in her armour. She did not know herself what it was. It was a lack of robust self, she had no natural sufficiency, there was a terrible void, a lack, a deficiency of being within her. And she wanted someone to close up this deficiency, to close it up for ever. She craved for Rupert Birkin. When he was there, she felt complete, she was sufficient, whole. For the rest of time she was established on the sand, built over a chasm, and, in spite of all her vanity and securities, any common maid-servant of positive, robust temper could fling her down this bottomless pit of insufficiency, by the slightest movement of jeering or contempt. And all the while the pensive, tortured woman piled up her own defences of æsthetic knowledge, and culture, and world-visions, and disinterestedness. Yet she could never stop up the terrible gap of insufficiency. If only Birkin would form a close and abiding connection with her, she would be safe during this fretful voyage of life. He could make her sound and triumphant, triumphant over the very angels of heaven. If only he would do it! But she was tortured with fear, with misgiving. She made herself beautiful, she strove so hard to come to that degree of beauty and advantage, when he should be convinced. But always there was a deficiency. He was perverse too. He fought her off, he always fought her off. The more she strove to bring him to her, the more he battled her back. And they had been lovers now, for years. Oh, it was so wearying, so aching; she was so tired. But still she believed in herself. She knew he was trying to leave her. She knew he was trying to break away from her finally, to be free. But still she believed in her strength to keep him, she believed in her own higher knowledge. His own knowledge was high, she was the central touchstone of truth. She only needed his conjunction with her. And this, this conjunction with her, which was his highest fulfilment also, with the perverseness of a wilful child he wanted to deny. With the wilfulness of an obstinate child, he wanted to break the holy connection that was between them. He would be at this wedding; he was to be groomâs man. He would be in the church, waiting. He would know when she came. She shuddered with nervous apprehension and desire as she went through the church-door. He would be there, surely he would see how beautiful her dress was, surely he would see how she had made herself beautiful for him. He would understand, he would be able to see how she was made for him, the first, how she was, for him, the highest. Surely at last he would be able to accept his highest fate, he would not deny her. In a little convulsion of too-tired yearning, she entered the church and looked slowly along her cheeks for him, her slender body convulsed with agitation. As best man, he would be standing beside the altar. She looked slowly, deferring in her certainty. And then, he was not there. A terrible storm came over her, as if she were drowning. She was possessed by a devastating hopelessness. And she approached mechanically to the altar. Never had she known such a pang of utter and final hopelessness. It was beyond death, so utterly null, desert. The bridegroom and the groomâs man had not yet come. There was a growing consternation outside. Ursula felt almost responsible. She could not bear it that the bride should arrive, and no groom. The wedding must not be a fiasco, it must not. But here was the brideâs carriage, adorned with ribbons and cockades. Gaily the grey horses curvetted to their destination at the church-gate, a laughter in the whole movement. Here was the quick of all laughter and pleasure. The door of the carriage was thrown open, to let out the very blossom of the day. The people on the roadway murmured faintly with the discontented murmuring of a crowd. The father stepped out first into the air of the morning, like a shadow. He was a tall, thin, careworn man, with a thin black beard that was touched with grey. He waited at the door of the carriage patiently, self-obliterated. In the opening of the doorway was a shower of fine foliage and flowers, a whiteness of satin and lace, and a sound of a gay voice saying: âHow do I get out?â A ripple of satisfaction ran through the expectant people. They pressed near to receive her, looking with zest at the stooping blond head with its flower buds, and at the delicate, white, tentative foot that was reaching down to the step of the carriage. There was a sudden foaming rush, and the bride like a sudden surf-rush, floating all white beside her father in the morning shadow of trees, her veil flowing with laughter. âThatâs done it!â she said. She put her hand on the arm of her care-worn, sallow father, and frothing her light draperies, proceeded over the eternal red carpet. Her father, mute and yellowish, his black beard making him look more careworn, mounted the steps stiffly, as if his spirit were absent; but the laughing mist of the bride went along with him undiminished. And no bridegroom had arrived! It was intolerable for her. Ursula, her heart strained with anxiety, was watching the hill beyond; the white, descending road, that should give sight of him. There was a carriage. It was running. It had just come into sight. Yes, it was he. Ursula turned towards the bride and the people, and, from her place of vantage, gave an inarticulate cry. She wanted to warn them that he was coming. But her cry was inarticulate and inaudible, and she flushed deeply, between her desire and her wincing confusion. The carriage rattled down the hill, and drew near. There was a shout from the people. The bride, who had just reached the top of the steps, turned round gaily to see what was the commotion. She saw a confusion among the people, a cab pulling up, and her lover dropping out of the carriage, and dodging among the horses and into the crowd. âTibs! Tibs!â she cried in her sudden, mocking excitement, standing high on the path in the sunlight and waving her bouquet. He, dodging with his hat in his hand, had not heard. âTibs!â she cried again, looking down to him. He glanced up, unaware, and saw the bride and her father standing on the path above him. A queer, startled look went over his face. He hesitated for a moment. Then he gathered himself together for a leap, to overtake her. âAh-h-h!â came her strange, intaken cry, as, on the reflex, she started, turned and fled, scudding with an unthinkable swift beating of her white feet and fraying of her white garments, towards the church. Like a hound the young man was after her, leaping the steps and swinging past her father, his supple haunches working like those of a hound that bears down on the quarry. âAy, after her!â cried the vulgar women below, carried suddenly into the sport. She, her flowers shaken from her like froth, was steadying herself to turn the angle of the church. She glanced behind, and with a wild cry of laughter and challenge, veered, poised, and was gone beyond the grey stone buttress. In another instant the bridegroom, bent forward as he ran, had caught the angle of the silent stone with his hand, and had swung himself out of sight, his supple, strong loins vanishing in pursuit. Instantly cries and exclamations of excitement burst from the crowd at the gate. And then Ursula noticed again the dark, rather stooping figure of Mr Crich, waiting suspended on the path, watching with expressionless face the flight to the church. It was over, and he turned round to look behind him, at the figure of Rupert Birkin, who at once came forward and joined him. âWeâll bring up the rear,â said Birkin, a faint smile on his face. âAy!â replied the father laconically. And the two men turned together up the path. Birkin was as thin as Mr Crich, pale and ill-looking. His figure was narrow but nicely made. He went with a slight trail of one foot, which came only from self-consciousness. Although he was dressed correctly for his part, yet there was an innate incongruity which caused a slight ridiculousness in his appearance. His nature was clever and separate, he did not fit at all in the conventional occasion. Yet he subordinated himself to the common idea, travestied himself. He affected to be quite ordinary, perfectly and marvellously commonplace. And he did it so well, taking the tone of his surroundings, adjusting himself quickly to his interlocutor and his circumstance, that he achieved a verisimilitude of ordinary commonplaceness that usually propitiated his onlookers for the moment, disarmed them from attacking his singleness. Now he spoke quite easily and pleasantly to Mr Crich, as they walked along the path; he played with situations like a man on a tight-rope: but always on a tight-rope, pretending nothing but ease. âIâm sorry we are so late,â he was saying. âWe couldnât find a button-hook, so it took us a long time to button our boots. But you were to the moment.â âWe are usually to time,â said Mr Crich. âAnd Iâm always late,â said Birkin. âBut today I was _really_ punctual, only accidentally not so. Iâm sorry.â The two men were gone, there was nothing more to see, for the time. Ursula was left thinking about Birkin. He piqued her, attracted her, and annoyed her. She wanted to know him more. She had spoken with him once or twice, but only in his official capacity as inspector. She thought he seemed to acknowledge some kinship between her and him, a natural, tacit understanding, a using of the same language. But there had been no time for the understanding to develop. And something kept her from him, as well as attracted her to him. There was a certain hostility, a hidden ultimate reserve in him, cold and inaccessible. Yet she wanted to know him. âWhat do you think of Rupert Birkin?â she asked, a little reluctantly, of Gudrun. She did not want to discuss him. âWhat do I think of Rupert Birkin?â repeated Gudrun. âI think heâs attractiveâdecidedly attractive. What I canât stand about him is his way with other peopleâhis way of treating any little fool as if she were his greatest consideration. One feels so awfully sold, oneself.â âWhy does he do it?â said Ursula. âBecause he has no real critical facultyâof people, at all events,â said Gudrun. âI tell you, he treats any little fool as he treats me or youâand itâs such an insult.â âOh, it is,â said Ursula. âOne must discriminate.â âOne _must_ discriminate,â repeated Gudrun. âBut heâs a wonderful chap, in other respectsâa marvellous personality. But you canât trust him.â âYes,â said Ursula vaguely. She was always forced to assent to Gudrunâs pronouncements, even when she was not in accord altogether. The sisters sat silent, waiting for the wedding party to come out. Gudrun was impatient of talk. She wanted to think about Gerald Crich. She wanted to see if the strong feeling she had got from him was real. She wanted to have herself ready. Inside the church, the wedding was going on. Hermione Roddice was thinking only of Birkin. He stood near her. She seemed to gravitate physically towards him. She wanted to stand touching him. She could hardly be sure he was near her, if she did not touch him. Yet she stood subjected through the wedding service. She had suffered so bitterly when he did not come, that still she was dazed. Still she was gnawed as by a neuralgia, tormented by his potential absence from her. She had awaited him in a faint delirium of nervous torture. As she stood bearing herself pensively, the rapt look on her face, that seemed spiritual, like the angels, but which came from torture, gave her a certain poignancy that tore his heart with pity. He saw her bowed head, her rapt face, the face of an almost demoniacal ecstatic. Feeling him looking, she lifted her face and sought his eyes, her own beautiful grey eyes flaring him a great signal. But he avoided her look, she sank her head in torment and shame, the gnawing at her heart going on. And he too was tortured with shame, and ultimate dislike, and with acute pity for her, because he did not want to meet her eyes, he did not want to receive her flare of recognition. The bride and bridegroom were married, the party went into the vestry. Hermione crowded involuntarily up against Birkin, to touch him. And he endured it. Outside, Gudrun and Ursula listened for their fatherâs playing on the organ. He would enjoy playing a wedding march. Now the married pair were coming! The bells were ringing, making the air shake. Ursula wondered if the trees and the flowers could feel the vibration, and what they thought of it, this strange motion in the air. The bride was quite demure on the arm of the bridegroom, who stared up into the sky before him, shutting and opening his eyes unconsciously, as if he were neither here nor there. He looked rather comical, blinking and trying to be in the scene, when emotionally he was violated by his exposure to a crowd. He looked a typical naval officer, manly, and up to his duty. Birkin came with Hermione. She had a rapt, triumphant look, like the fallen angels restored, yet still subtly demoniacal, now she held Birkin by the arm. And he was expressionless, neutralised, possessed by her as if it were his fate, without question. Gerald Crich came, fair, good-looking, healthy, with a great reserve of energy. He was erect and complete, there was a strange stealth glistening through his amiable, almost happy appearance. Gudrun rose sharply and went away. She could not bear it. She wanted to be alone, to know this strange, sharp inoculation that had changed the whole temper of her blood. CHAPTER II. SHORTLANDS The Brangwens went home to Beldover, the wedding-party gathered at Shortlands, the Crichesâ home. It was a long, low old house, a sort of manor farm, that spread along the top of a slope just beyond the narrow little lake of Willey Water. Shortlands looked across a sloping meadow that might be a park, because of the large, solitary trees that stood here and there, across the water of the narrow lake, at the wooded hill that successfully hid the colliery valley beyond, but did not quite hide the rising smoke. Nevertheless, the scene was rural and picturesque, very peaceful, and the house had a charm of its own. It was crowded now with the family and the wedding guests. The father, who was not well, withdrew to rest. Gerald was host. He stood in the homely entrance hall, friendly and easy, attending to the men. He seemed to take pleasure in his social functions, he smiled, and was abundant in hospitality. The women wandered about in a little confusion, chased hither and thither by the three married daughters of the house. All the while there could be heard the characteristic, imperious voice of one Crich woman or another calling âHelen, come here a minute,â âMarjory, I want youâhere.â âOh, I say, Mrs Withamâ.â There was a great rustling of skirts, swift glimpses of smartly-dressed women, a child danced through the hall and back again, a maidservant came and went hurriedly. Meanwhile the men stood in calm little groups, chatting, smoking, pretending to pay no heed to the rustling animation of the womenâs world. But they could not really talk, because of the glassy ravel of womenâs excited, cold laughter and running voices. They waited, uneasy, suspended, rather bored. But Gerald remained as if genial and happy, unaware that he was waiting or unoccupied, knowing himself the very pivot of the occasion. Suddenly Mrs Crich came noiselessly into the room, peering about with her strong, clear face. She was still wearing her hat, and her sac coat of blue silk. âWhat is it, mother?â said Gerald. âNothing, nothing!â she answered vaguely. And she went straight towards Birkin, who was talking to a Crich brother-in-law. âHow do you do, Mr Birkin,â she said, in her low voice, that seemed to take no count of her guests. She held out her hand to him. âOh Mrs Crich,â replied Birkin, in his readily-changing voice, âI couldnât come to you before.â âI donât know half the people here,â she said, in her low voice. Her son-in-law moved uneasily away. âAnd you donât like strangers?â laughed Birkin. âI myself can never see why one should take account of people, just because they happen to be in the room with one: why _should_ I know they are there?â âWhy indeed, why indeed!â said Mrs Crich, in her low, tense voice. âExcept that they _are_ there. _I_ donât know people whom I find in the house. The children introduce them to meââMother, this is Mr So-and-so.â I am no further. What has Mr So-and-so to do with his own name?âand what have I to do with either him or his name?â She looked up at Birkin. She startled him. He was flattered too that she came to talk to him, for she took hardly any notice of anybody. He looked down at her tense clear face, with its heavy features, but he was afraid to look into her heavy-seeing blue eyes. He noticed instead how her hair looped in slack, slovenly strands over her rather beautiful ears, which were not quite clean. Neither was her neck perfectly clean. Even in that he seemed to belong to her, rather than to the rest of the company; though, he thought to himself, he was always well washed, at any rate at the neck and ears. He smiled faintly, thinking these things. Yet he was tense, feeling that he and the elderly, estranged woman were conferring together like traitors, like enemies within the camp of the other people. He resembled a deer, that throws one ear back upon the trail behind, and one ear forward, to know what is ahead. âPeople donât really matter,â he said, rather unwilling to continue. The mother looked up at him with sudden, dark interrogation, as if doubting his sincerity. âHow do you mean, _matter?_â she asked sharply. âNot many people are anything at all,â he answered, forced to go deeper than he wanted to. âThey jingle and giggle. It would be much better if they were just wiped out. Essentially, they donât exist, they arenât there.â She watched him steadily while he spoke. âBut we didnât imagine them,â she said sharply. âThereâs nothing to imagine, thatâs why they donât exist.â âWell,â she said, âI would hardly go as far as that. There they are, whether they exist or no. It doesnât rest with me to decide on their existence. I only know that I canât be expected to take count of them all. You canât expect me to know them, just because they happen to be there. As far as _I_ go they might as well not be there.â âExactly,â he replied. âMightnât they?â she asked again. âJust as well,â he repeated. And there was a little pause. âExcept that they _are_ there, and thatâs a nuisance,â she said. âThere are my sons-in-law,â she went on, in a sort of monologue. âNow Lauraâs got married, thereâs another. And I really donât know John from James yet. They come up to me and call me mother. I know what they will sayââhow are you, mother?â I ought to say, âI am not your mother, in any sense.â But what is the use? There they are. I have had children of my own. I suppose I know them from another womanâs children.â âOne would suppose so,â he said. She looked at him, somewhat surprised, forgetting perhaps that she was talking to him. And she lost her thread. She looked round the room, vaguely. Birkin could not guess what she was looking for, nor what she was thinking. Evidently she noticed her sons. âAre my children all there?â she asked him abruptly. He laughed, startled, afraid perhaps. âI scarcely know them, except Gerald,â he replied. âGerald!â she exclaimed. âHeâs the most wanting of them all. Youâd never think it, to look at him now, would you?â âNo,â said Birkin. The mother looked across at her eldest son, stared at him heavily for some time. âAy,â she said, in an incomprehensible monosyllable, that sounded profoundly cynical. Birkin felt afraid, as if he dared not realise. And Mrs Crich moved away, forgetting him. But she returned on her traces. âI should like him to have a friend,â she said. âHe has never had a friend.â Birkin looked down into her eyes, which were blue, and watching heavily. He could not understand them. âAm I my brotherâs keeper?â he said to himself, almost flippantly. Then he remembered, with a slight shock, that that was Cainâs cry. And Gerald was Cain, if anybody. Not that he was Cain, either, although he had slain his brother. There was such a thing as pure accident, and the consequences did not attach to one, even though one had killed oneâs brother in such wise. Gerald as a boy had accidentally killed his brother. What then? Why seek to draw a brand and a curse across the life that had caused the accident? A man can live by accident, and die by accident. Or can he not? Is every manâs life subject to pure accident, is it only the race, the genus, the species, that has a universal reference? Or is this not true, is there no such thing as pure accident? Has _everything_ that happens a universal significance? Has it? Birkin, pondering as he stood there, had forgotten Mrs Crich, as she had forgotten him. He did not believe that there was any such thing as accident. It all hung together, in the deepest sense. Just as he had decided this, one of the Crich daughters came up, saying: âWonât you come and take your hat off, mother dear? We shall be sitting down to eat in a minute, and itâs a formal occasion, darling, isnât it?â She drew her arm through her motherâs, and they went away. Birkin immediately went to talk to the nearest man. The gong sounded for the luncheon. The men looked up, but no move was made to the dining-room. The women of the house seemed not to feel that the sound had meaning for them. Five minutes passed by. The elderly manservant, Crowther, appeared in the doorway exasperatedly. He looked with appeal at Gerald. The latter took up a large, curved conch shell, that lay on a shelf, and without reference to anybody, blew a shattering blast. It was a strange rousing noise, that made the heart beat. The summons was almost magical. Everybody came running, as if at a signal. And then the crowd in one impulse moved to the dining-room. Gerald waited a moment, for his sister to play hostess. He knew his mother would pay no attention to her duties. But his sister merely crowded to her seat. Therefore the young man, slightly too dictatorial, directed the guests to their places. There was a momentâs lull, as everybody looked at the _hors dâoeuvres_ that were being handed round. And out of this lull, a girl of thirteen or fourteen, with her long hair down her back, said in a calm, self-possessed voice: âGerald, you forget father, when you make that unearthly noise.â âDo I?â he answered. And then, to the company, âFather is lying down, he is not quite well.â âHow is he, really?â called one of the married daughters, peeping round the immense wedding cake that towered up in the middle of the table shedding its artificial flowers. âHe has no pain, but he feels tired,â replied Winifred, the girl with the hair down her back. The wine was filled, and everybody was talking boisterously. At the far end of the table sat the mother, with her loosely-looped hair. She had Birkin for a neighbour. Sometimes she glanced fiercely down the rows of faces, bending forwards and staring unceremoniously. And she would say in a low voice to Birkin: âWho is that young man?â âI donât know,â Birkin answered discreetly. âHave I seen him before?â she asked. âI donât think so. _I_ havenât,â he replied. And she was satisfied. Her eyes closed wearily, a peace came over her face, she looked like a queen in repose. Then she started, a little social smile came on her face, for a moment she looked the pleasant hostess. For a moment she bent graciously, as if everyone were welcome and delightful. And then immediately the shadow came back, a sullen, eagle look was on her face, she glanced from under her brows like a sinister creature at bay, hating them all. âMother,â called Diana, a handsome girl a little older than Winifred, âI may have wine, maynât I?â âYes, you may have wine,â replied the mother automatically, for she was perfectly indifferent to the question. And Diana beckoned to the footman to fill her glass. âGerald shouldnât forbid me,â she said calmly, to the company at large. âAll right, Di,â said her brother amiably. And she glanced challenge at him as she drank from her glass. There was a strange freedom, that almost amounted to anarchy, in the house. It was rather a resistance to authority, than liberty. Gerald had some command, by mere force of personality, not because of any granted position. There was a quality in his voice, amiable but dominant, that cowed the others, who were all younger than he. Hermione was having a discussion with the bridegroom about nationality. âNo,â she said, âI think that the appeal to patriotism is a mistake. It is like one house of business rivalling another house of business.â âWell you can hardly say that, can you?â exclaimed Gerald, who had a real _passion_ for discussion. âYou couldnât call a race a business concern, could you?âand nationality roughly corresponds to race, I think. I think it is _meant_ to.â There was a momentâs pause. Gerald and Hermione were always strangely but politely and evenly inimical. â_Do_ you think race corresponds with nationality?â she asked musingly, with expressionless indecision. Birkin knew she was waiting for him to participate. And dutifully he spoke up. âI think Gerald is rightârace is the essential element in nationality, in Europe at least,â he said. Again Hermione paused, as if to allow this statement to cool. Then she said with strange assumption of authority: âYes, but even so, is the patriotic appeal an appeal to the racial instinct? Is it not rather an appeal to the proprietory instinct, the _commercial_ instinct? And isnât this what we mean by nationality?â âProbably,â said Birkin, who felt that such a discussion was out of place and out of time. But Gerald was now on the scent of argument. âA race may have its commercial aspect,â he said. âIn fact it must. It is like a family. You _must_ make provision. And to make provision you have got to strive against other families, other nations. I donât see why you shouldnât.â Again Hermione made a pause, domineering and cold, before she replied: âYes, I think it is always wrong to provoke a spirit of rivalry. It makes bad blood. And bad blood accumulates.â âBut you canât do away with the spirit of emulation altogether?â said Gerald. âIt is one of the necessary incentives to production and improvement.â âYes,â came Hermioneâs sauntering response. âI think you can do away with it.â âI must say,â said Birkin, âI detest the spirit of emulation.â Hermione was biting a piece of bread, pulling it from between her teeth with her fingers, in a slow, slightly derisive movement. She turned to Birkin. âYou do hate it, yes,â she said, intimate and gratified. âDetest it,â he repeated. âYes,â she murmured, assured and satisfied. âBut,â Gerald insisted, âyou donât allow one man to take away his neighbourâs living, so why should you allow one nation to take away the living from another nation?â There was a long slow murmur from Hermione before she broke into speech, saying with a laconic indifference: âIt is not always a question of possessions, is it? It is not all a question of goods?â Gerald was nettled by this implication of vulgar materialism. âYes, more or less,â he retorted. âIf I go and take a manâs hat from off his head, that hat becomes a symbol of that manâs liberty. When he fights me for his hat, he is fighting me for his liberty.â Hermione was nonplussed. âYes,â she said, irritated. âBut that way of arguing by imaginary instances is not supposed to be genuine, is it? A man does _not_ come and take my hat from off my head, does he?â âOnly because the law prevents him,â said Gerald. âNot only,â said Birkin. âNinety-nine men out of a hundred donât want my hat.â âThatâs a matter of opinion,â said Gerald. âOr the hat,â laughed the bridegroom. âAnd if he does want my hat, such as it is,â said Birkin, âwhy, surely it is open to me to decide, which is a greater loss to me, my hat, or my liberty as a free and indifferent man. If I am compelled to offer fight, I lose the latter. It is a question which is worth more to me, my pleasant liberty of conduct, or my hat.â âYes,â said Hermione, watching Birkin strangely. âYes.â âBut would you let somebody come and snatch your hat off your head?â the bride asked of Hermione. The face of the tall straight woman turned slowly and as if drugged to this new speaker. âNo,â she replied, in a low inhuman tone, that seemed to contain a chuckle. âNo, I shouldnât let anybody take my hat off my head.â âHow would you prevent it?â asked Gerald. âI donât know,â replied Hermione slowly. âProbably I should kill him.â There was a strange chuckle in her tone, a dangerous and convincing humour in her bearing. âOf course,â said Gerald, âI can see Rupertâs point. It is a question to him whether his hat or his peace of mind is more important.â âPeace of body,â said Birkin. âWell, as you like there,â replied Gerald. âBut how are you going to decide this for a nation?â âHeaven preserve me,â laughed Birkin. âYes, but suppose you have to?â Gerald persisted. âThen it is the same. If the national crown-piece is an old hat, then the thieving gent may have it.â âBut _can_ the national or racial hat be an old hat?â insisted Gerald. âPretty well bound to be, I believe,â said Birkin. âIâm not so sure,â said Gerald. âI donât agree, Rupert,â said Hermione. âAll right,â said Birkin. âIâm all for the old national hat,â laughed Gerald. âAnd a fool you look in it,â cried Diana, his pert sister who was just in her teens. âOh, weâre quite out of our depths with these old hats,â cried Laura Crich. âDry up now, Gerald. Weâre going to drink toasts. Let us drink toasts. Toastsâglasses, glassesânow then, toasts! Speech! Speech!â Birkin, thinking about race or national death, watched his glass being filled with champagne. The bubbles broke at the rim, the man withdrew, and feeling a sudden thirst at the sight of the fresh wine, Birkin drank up his glass. A queer little tension in the room roused him. He felt a sharp constraint. âDid I do it by accident, or on purpose?â he asked himself. And he decided that, according to the vulgar phrase, he had done it âaccidentally on purpose.â He looked round at the hired footman. And the hired footman came, with a silent step of cold servant-like disapprobation. Birkin decided that he detested toasts, and footmen, and assemblies, and mankind altogether, in most of its aspects. Then he rose to make a speech. But he was somehow disgusted. At length it was over, the meal. Several men strolled out into the garden. There was a lawn, and flower-beds, and at the boundary an iron fence shutting off the little field or park. The view was pleasant; a highroad curving round the edge of a low lake, under the trees. In the spring air, the water gleamed and the opposite woods were purplish with new life. Charming Jersey cattle came to the fence, breathing hoarsely from their velvet muzzles at the human beings, expecting perhaps a crust. Birkin leaned on the fence. A cow was breathing wet hotness on his hand. âPretty cattle, very pretty,â said Marshall, one of the brothers-in-law. âThey give the best milk you can have.â âYes,â said Birkin. âEh, my little beauty, eh, my beauty!â said Marshall, in a queer high falsetto voice, that caused the other man to have convulsions of laughter in his stomach. âWho won the race, Lupton?â he called to the bridegroom, to hide the fact that he was laughing. The bridegroom took his cigar from his mouth. âThe race?â he exclaimed. Then a rather thin smile came over his face. He did not want to say anything about the flight to the church door. âWe got there together. At least she touched first, but I had my hand on her shoulder.â âWhatâs this?â asked Gerald. Birkin told him about the race of the bride and the bridegroom. âHâm!â said Gerald, in disapproval. âWhat made you late then?â âLupton would talk about the immortality of the soul,â said Birkin, âand then he hadnât got a button-hook.â âOh God!â cried Marshall. âThe immortality of the soul on your wedding day! Hadnât you got anything better to occupy your mind?â âWhatâs wrong with it?â asked the bridegroom, a clean-shaven naval man, flushing sensitively. âSounds as if you were going to be executed instead of married. _The immortality of the soul!_â repeated the brother-in-law, with most killing emphasis. But he fell quite flat. âAnd what did you decide?â asked Gerald, at once pricking up his ears at the thought of a metaphysical discussion. âYou donât want a soul today, my boy,â said Marshall. âItâd be in your road.â âChrist! Marshall, go and talk to somebody else,â cried Gerald, with sudden impatience. âBy God, Iâm willing,â said Marshall, in a temper. âToo much bloody soul and talk altogetherââ He withdrew in a dudgeon, Gerald staring after him with angry eyes, that grew gradually calm and amiable as the stoutly-built form of the other man passed into the distance. âThereâs one thing, Lupton,â said Gerald, turning suddenly to the bridegroom. âLaura wonât have brought such a fool into the family as Lottie did.â âComfort yourself with that,â laughed Birkin. âI take no notice of them,â laughed the bridegroom. âWhat about this race thenâwho began it?â Gerald asked. âWe were late. Laura was at the top of the churchyard steps when our cab came up. She saw Lupton bolting towards her. And she fled. But why do you look so cross? Does it hurt your sense of the family dignity?â âIt does, rather,â said Gerald. âIf youâre doing a thing, do it properly, and if youâre not going to do it properly, leave it alone.â âVery nice aphorism,â said Birkin. âDonât you agree?â asked Gerald. âQuite,â said Birkin. âOnly it bores me rather, when you become aphoristic.â âDamn you, Rupert, you want all the aphorisms your own way,â said Gerald. âNo. I want them out of the way, and youâre always shoving them in it.â Gerald smiled grimly at this humorism. Then he made a little gesture of dismissal, with his eyebrows. âYou donât believe in having any standard of behaviour at all, do you?â he challenged Birkin, censoriously. âStandardâno. I hate standards. But theyâre necessary for the common ruck. Anybody who is anything can just be himself and do as he likes.â âBut what do you mean by being himself?â said Gerald. âIs that an aphorism or a cliché?â âI mean just doing what you want to do. I think it was perfect good form in Laura to bolt from Lupton to the church door. It was almost a masterpiece in good form. Itâs the hardest thing in the world to act spontaneously on oneâs impulsesâand itâs the only really gentlemanly thing to doâprovided youâre fit to do it.â âYou donât expect me to take you seriously, do you?â asked Gerald. âYes, Gerald, youâre one of the very few people I do expect that of.â âThen Iâm afraid I canât come up to your expectations here, at any rate. You think people should just do as they like.â âI think they always do. But I should like them to like the purely individual thing in themselves, which makes them act in singleness. And they only like to do the collective thing.â âAnd I,â said Gerald grimly, âshouldnât like to be in a world of people who acted individually and spontaneously, as you call it. We should have everybody cutting everybody elseâs throat in five minutes.â âThat means _you_ would like to be cutting everybodyâs throat,â said Birkin. âHow does that follow?â asked Gerald crossly. âNo man,â said Birkin, âcuts another manâs throat unless he wants to cut it, and unless the other man wants it cutting. This is a complete truth. It takes two people to make a murder: a murderer and a murderee. And a murderee is a man who is murderable. And a man who is murderable is a man who in a profound if hidden lust desires to be murdered.â âSometimes you talk pure nonsense,â said Gerald to Birkin. âAs a matter of fact, none of us wants our throat cut, and most other people would like to cut it for usâsome time or otherââ âItâs a nasty view of things, Gerald,â said Birkin, âand no wonder you are afraid of yourself and your own unhappiness.â âHow am I afraid of myself?â said Gerald; âand I donât think I am unhappy.â âYou seem to have a lurking desire to have your gizzard slit, and imagine every man has his knife up his sleeve for you,â Birkin said. âHow do you make that out?â said Gerald. âFrom you,â said Birkin. There was a pause of strange enmity between the two men, that was very near to love. It was always the same between them; always their talk brought them into a deadly nearness of contact, a strange, perilous intimacy which was either hate or love, or both. They parted with apparent unconcern, as if their going apart were a trivial occurrence. And they really kept it to the level of trivial occurrence. Yet the heart of each burned from the other. They burned with each other, inwardly. This they would never admit. They intended to keep their relationship a casual free-and-easy friendship, they were not going to be so unmanly and unnatural as to allow any heart-burning between them. They had not the faintest belief in deep relationship between men and men, and their disbelief prevented any development of their powerful but suppressed friendliness. CHAPTER III. CLASS-ROOM A school-day was drawing to a close. In the class-room the last lesson was in progress, peaceful and still. It was elementary botany. The desks were littered with catkins, hazel and willow, which the children had been sketching. But the sky had come overdark, as the end of the afternoon approached: there was scarcely light to draw any more. Ursula stood in front of the class, leading the children by questions to understand the structure and the meaning of the catkins. A heavy, copper-coloured beam of light came in at the west window, gilding the outlines of the childrenâs heads with red gold, and falling on the wall opposite in a rich, ruddy illumination. Ursula, however, was scarcely conscious of it. She was busy, the end of the day was here, the work went on as a peaceful tide that is at flood, hushed to retire. This day had gone by like so many more, in an activity that was like a trance. At the end there was a little haste, to finish what was in hand. She was pressing the children with questions, so that they should know all they were to know, by the time the gong went. She stood in shadow in front of the class, with catkins in her hand, and she leaned towards the children, absorbed in the passion of instruction. She heard, but did not notice the click of the door. Suddenly she started. She saw, in the shaft of ruddy, copper-coloured light near her, the face of a man. It was gleaming like fire, watching her, waiting for her to be aware. It startled her terribly. She thought she was going to faint. All her suppressed, subconscious fear sprang into being, with anguish. âDid I startle you?â said Birkin, shaking hands with her. âI thought you had heard me come in.â âNo,â she faltered, scarcely able to speak. He laughed, saying he was sorry. She wondered why it amused him. âIt is so dark,â he said. âShall we have the light?â And moving aside, he switched on the strong electric lights. The class-room was distinct and hard, a strange place after the soft dim magic that filled it before he came. Birkin turned curiously to look at Ursula. Her eyes were round and wondering, bewildered, her mouth quivered slightly. She looked like one who is suddenly wakened. There was a living, tender beauty, like a tender light of dawn shining from her face. He looked at her with a new pleasure, feeling gay in his heart, irresponsible. âYou are doing catkins?â he asked, picking up a piece of hazel from a scholarâs desk in front of him. âAre they as far out as this? I hadnât noticed them this year.â He looked absorbedly at the tassel of hazel in his hand. âThe red ones too!â he said, looking at the flickers of crimson that came from the female bud. Then he went in among the desks, to see the scholarsâ books. Ursula watched his intent progress. There was a stillness in his motion that hushed the activities of her heart. She seemed to be standing aside in arrested silence, watching him move in another, concentrated world. His presence was so quiet, almost like a vacancy in the corporate air. Suddenly he lifted his face to her, and her heart quickened at the flicker of his voice. âGive them some crayons, wonât you?â he said, âso that they can make the gynaecious flowers red, and the androgynous yellow. Iâd chalk them in plain, chalk in nothing else, merely the red and the yellow. Outline scarcely matters in this case. There is just the one fact to emphasise.â âI havenât any crayons,â said Ursula. âThere will be some somewhereâred and yellow, thatâs all you want.â Ursula sent out a boy on a quest. âIt will make the books untidy,â she said to Birkin, flushing deeply. âNot very,â he said. âYou must mark in these things obviously. Itâs the fact you want to emphasise, not the subjective impression to record. Whatâs the fact?âred little spiky stigmas of the female flower, dangling yellow male catkin, yellow pollen flying from one to the other. Make a pictorial record of the fact, as a child does when drawing a faceâtwo eyes, one nose, mouth with teethâsoââ And he drew a figure on the blackboard. At that moment another vision was seen through the glass panels of the door. It was Hermione Roddice. Birkin went and opened to her. âI saw your car,â she said to him. âDo you mind my coming to find you? I wanted to see you when you were on duty.â She looked at him for a long time, intimate and playful, then she gave a short little laugh. And then only she turned to Ursula, who, with all the class, had been watching the little scene between the lovers. âHow do you do, Miss Brangwen,â sang Hermione, in her low, odd, singing fashion, that sounded almost as if she were poking fun. âDo you mind my coming in?â Her grey, almost sardonic eyes rested all the while on Ursula, as if summing her up. âOh no,â said Ursula. âAre you _sure?_â repeated Hermione, with complete _sang-froid_, and an odd, half-bullying effrontery. âOh no, I like it awfully,â laughed Ursula, a little bit excited and bewildered, because Hermione seemed to be compelling her, coming very close to her, as if intimate with her; and yet, how could she be intimate? This was the answer Hermione wanted. She turned satisfied to Birkin. âWhat are you doing?â she sang, in her casual, inquisitive fashion. âCatkins,â he replied. âReally!â she said. âAnd what do you learn about them?â She spoke all the while in a mocking, half teasing fashion, as if making game of the whole business. She picked up a twig of the catkin, piqued by Birkinâs attention to it. She was a strange figure in the class-room, wearing a large, old cloak of greenish cloth, on which was a raised pattern of dull gold. The high collar, and the inside of the cloak, was lined with dark fur. Beneath she had a dress of fine lavender-coloured cloth, trimmed with fur, and her hat was close-fitting, made of fur and of the dull, green-and-gold figured stuff. She was tall and strange, she looked as if she had come out of some new, bizarre picture. âDo you know the little red ovary flowers, that produce the nuts? Have you ever noticed them?â he asked her. And he came close and pointed them out to her, on the sprig she held. âNo,â she replied. âWhat are they?â âThose are the little seed-producing flowers, and the long catkins, they only produce pollen, to fertilise them.â âDo they, do they!â repeated Hermione, looking closely. âFrom those little red bits, the nuts come; if they receive pollen from the long danglers.â âLittle red flames, little red flames,â murmured Hermione to herself. And she remained for some moments looking only at the small buds out of which the red flickers of the stigma issued. âArenât they beautiful? I think theyâre so beautiful,â she said, moving close to Birkin, and pointing to the red filaments with her long, white finger. âHad you never noticed them before?â he asked. âNo, never before,â she replied. âAnd now you will always see them,â he said. âNow I shall always see them,â she repeated. âThank you so much for showing me. I think theyâre so beautifulâlittle red flamesââ Her absorption was strange, almost rhapsodic. Both Birkin and Ursula were suspended. The little red pistillate flowers had some strange, almost mystic-passionate attraction for her. The lesson was finished, the books were put away, at last the class was dismissed. And still Hermione sat at the table, with her chin in her hand, her elbow on the table, her long white face pushed up, not attending to anything. Birkin had gone to the window, and was looking from the brilliantly-lighted room on to the grey, colourless outside, where rain was noiselessly falling. Ursula put away her things in the cupboard. At length Hermione rose and came near to her. âYour sister has come home?â she said. âYes,â said Ursula. âAnd does she like being back in Beldover?â âNo,â said Ursula. âNo, I wonder she can bear it. It takes all my strength, to bear the ugliness of this district, when I stay here. Wonât you come and see me? Wonât you come with your sister to stay at Breadalby for a few days?âdoââ âThank you very much,â said Ursula. âThen I will write to you,â said Hermione. âYou think your sister will come? I should be so glad. I think she is wonderful. I think some of her work is really wonderful. I have two water-wagtails, carved in wood, and paintedâperhaps you have seen it?â âNo,â said Ursula. âI think it is perfectly wonderfulâlike a flash of instinct.â âHer little carvings _are_ strange,â said Ursula. âPerfectly beautifulâfull of primitive passionââ âIsnât it queer that she always likes little things?âshe must always work small things, that one can put between oneâs hands, birds and tiny animals. She likes to look through the wrong end of the opera glasses, and see the world that wayâwhy is it, do you think?â Hermione looked down at Ursula with that long, detached scrutinising gaze that excited the younger woman. âYes,â said Hermione at length. âIt is curious. The little things seem to be more subtle to herââ âBut they arenât, are they? A mouse isnât any more subtle than a lion, is it?â Again Hermione looked down at Ursula with that long scrutiny, as if she were following some train of thought of her own, and barely attending to the otherâs speech. âI donât know,â she replied. âRupert, Rupert,â she sang mildly, calling him to her. He approached in silence. âAre little things more subtle than big things?â she asked, with the odd grunt of laughter in her voice, as if she were making game of him in the question. âDunno,â he said. âI hate subtleties,â said Ursula. Hermione looked at her slowly. âDo you?â she said. âI always think they are a sign of weakness,â said Ursula, up in arms, as if her prestige were threatened. Hermione took no notice. Suddenly her face puckered, her brow was knit with thought, she seemed twisted in troublesome effort for utterance. âDo you really think, Rupert,â she asked, as if Ursula were not present, âdo you really think it is worth while? Do you really think the children are better for being roused to consciousness?â A dark flash went over his face, a silent fury. He was hollow-cheeked and pale, almost unearthly. And the woman, with her serious, conscience-harrowing question tortured him on the quick. âThey are not roused to consciousness,â he said. âConsciousness comes to them, willy-nilly.â âBut do you think they are better for having it quickened, stimulated? Isnât it better that they should remain unconscious of the hazel, isnât it better that they should see as a whole, without all this pulling to pieces, all this knowledge?â âWould you rather, for yourself, know or not know, that the little red flowers are there, putting out for the pollen?â he asked harshly. His voice was brutal, scornful, cruel. Hermione remained with her face lifted up, abstracted. He hung silent in irritation. âI donât know,â she replied, balancing mildly. âI donât know.â âBut knowing is everything to you, it is all your life,â he broke out. She slowly looked at him. âIs it?â she said. âTo know, that is your all, that is your lifeâyou have only this, this knowledge,â he cried. âThere is only one tree, there is only one fruit, in your mouth.â Again she was some time silent. âIs there?â she said at last, with the same untouched calm. And then in a tone of whimsical inquisitiveness: âWhat fruit, Rupert?â âThe eternal apple,â he replied in exasperation, hating his own metaphors. âYes,â she said. There was a look of exhaustion about her. For some moments there was silence. Then, pulling herself together with a convulsed movement, Hermione resumed, in a sing-song, casual voice: âBut leaving me apart, Rupert; do you think the children are better, richer, happier, for all this knowledge; do you really think they are? Or is it better to leave them untouched, spontaneous. Hadnât they better be animals, simple animals, crude, violent, _anything_, rather than this self-consciousness, this incapacity to be spontaneous.â They thought she had finished. But with a queer rumbling in her throat she resumed, âHadnât they better be anything than grow up crippled, crippled in their souls, crippled in their feelingsâso thrown backâso turned back on themselvesâincapableââ Hermione clenched her fist like one in a tranceââof any spontaneous action, always deliberate, always burdened with choice, never carried away.â Again they thought she had finished. But just as he was going to reply, she resumed her queer rhapsodyâânever carried away, out of themselves, always conscious, always self-conscious, always aware of themselves. Isnât _anything_ better than this? Better be animals, mere animals with no mind at all, than this, this _nothingness_ââ âBut do you think it is knowledge that makes us unliving and self-conscious?â he asked irritably. She opened her eyes and looked at him slowly. âYes,â she said. She paused, watching him all the while, her eyes vague. Then she wiped her fingers across her brow, with a vague weariness. It irritated him bitterly. âIt is the mind,â she said, âand that is death.â She raised her eyes slowly to him: âIsnât the mindââ she said, with the convulsed movement of her body, âisnât it our death? Doesnât it destroy all our spontaneity, all our instincts? Are not the young people growing up today, really dead before they have a chance to live?â âNot because they have too much mind, but too little,â he said brutally. âAre you _sure?_â she cried. âIt seems to me the reverse. They are over-conscious, burdened to death with consciousness.â âImprisoned within a limited, false set of concepts,â he cried. But she took no notice of this, only went on with her own rhapsodic interrogation. âWhen we have knowledge, donât we lose everything but knowledge?â she asked pathetically. âIf I know about the flower, donât I lose the flower and have only the knowledge? Arenât we exchanging the substance for the shadow, arenât we forfeiting life for this dead quality of knowledge? And what does it mean to me, after all? What does all this knowing mean to me? It means nothing.â âYou are merely making words,â he said; âknowledge means everything to you. Even your animalism, you want it in your head. You donât want to _be_ an animal, you want to observe your own animal functions, to get a mental thrill out of them. It is all purely secondaryâand more decadent than the most hide-bound intellectualism. What is it but the worst and last form of intellectualism, this love of yours for passion and the animal instincts? Passion and the instinctsâyou want them hard enough, but through your head, in your consciousness. It all takes place in your head, under that skull of yours. Only you wonât be conscious of what _actually_ is: you want the lie that will match the rest of your furniture.â Hermione set hard and poisonous against this attack. Ursula stood covered with wonder and shame. It frightened her, to see how they hated each other. âItâs all that Lady of Shalott business,â he said, in his strong abstract voice. He seemed to be charging her before the unseeing air. âYouâve got that mirror, your own fixed will, your immortal understanding, your own tight conscious world, and there is nothing beyond it. There, in the mirror, you must have everything. But now you have come to all your conclusions, you want to go back and be like a savage, without knowledge. You want a life of pure sensation and âpassion.ââ He quoted the last word satirically against her. She sat convulsed with fury and violation, speechless, like a stricken pythoness of the Greek oracle. âBut your passion is a lie,â he went on violently. âIt isnât passion at all, it is your _will_. Itâs your bullying will. You want to clutch things and have them in your power. You want to have things in your power. And why? Because you havenât got any real body, any dark sensual body of life. You have no sensuality. You have only your will and your conceit of consciousness, and your lust for power, to _know_.â He looked at her in mingled hate and contempt, also in pain because she suffered, and in shame because he knew he tortured her. He had an impulse to kneel and plead for forgiveness. But a bitterer red anger burned up to fury in him. He became unconscious of her, he was only a passionate voice speaking. âSpontaneous!â he cried. âYou and spontaneity! You, the most deliberate thing that ever walked or crawled! Youâd be verily deliberately spontaneousâthatâs you. Because you want to have everything in your own volition, your deliberate voluntary consciousness. You want it all in that loathsome little skull of yours, that ought to be cracked like a nut. For youâll be the same till it is cracked, like an insect in its skin. If one cracked your skull perhaps one might get a spontaneous, passionate woman out of you, with real sensuality. As it is, what you want is pornographyâlooking at yourself in mirrors, watching your naked animal actions in mirrors, so that you can have it all in your consciousness, make it all mental.â There was a sense of violation in the air, as if too much was said, the unforgivable. Yet Ursula was concerned now only with solving her own problems, in the light of his words. She was pale and abstracted. âBut do you really _want_ sensuality?â she asked, puzzled. Birkin looked at her, and became intent in his explanation. âYes,â he said, âthat and nothing else, at this point. It is a fulfilmentâthe great dark knowledge you canât have in your headâthe dark involuntary being. It is death to oneâs selfâbut it is the coming into being of another.â âBut how? How can you have knowledge not in your head?â she asked, quite unable to interpret his phrases. âIn the blood,â he answered; âwhen the mind and the known world is drowned in darkness everything must goâthere must be the deluge. Then you find yourself a palpable body of darkness, a demonââ âBut why should I be a demonâ?â she asked. ââ_Woman wailing for her demon lover_âââ he quotedââwhy, I donât know.â Hermione roused herself as from a deathâannihilation. âHe is such a _dreadful_ satanist, isnât he?â she drawled to Ursula, in a queer resonant voice, that ended on a shrill little laugh of pure ridicule. The two women were jeering at him, jeering him into nothingness. The laugh of the shrill, triumphant female sounded from Hermione, jeering him as if he were a neuter. âNo,â he said. âYou are the real devil who wonât let life exist.â She looked at him with a long, slow look, malevolent, supercilious. âYou know all about it, donât you?â she said, with slow, cold, cunning mockery. âEnough,â he replied, his face fixing fine and clear like steel. A horrible despair, and at the same time a sense of release, liberation, came over Hermione. She turned with a pleasant intimacy to Ursula. âYou are sure you will come to Breadalby?â she said, urging. âYes, I should like to very much,â replied Ursula. Hermione looked down at her, gratified, reflecting, and strangely absent, as if possessed, as if not quite there. âIâm so glad,â she said, pulling herself together. âSome time in about a fortnight. Yes? I will write to you here, at the school, shall I? Yes. And youâll be sure to come? Yes. I shall be so glad. Good-bye! Good-bye!â Hermione held out her hand and looked into the eyes of the other woman. She knew Ursula as an immediate rival, and the knowledge strangely exhilarated her. Also she was taking leave. It always gave her a sense of strength, advantage, to be departing and leaving the other behind. Moreover she was taking the man with her, if only in hate. Birkin stood aside, fixed and unreal. But now, when it was his turn to bid good-bye, he began to speak again. âThereâs the whole difference in the world,â he said, âbetween the actual sensual being, and the vicious mental-deliberate profligacy our lot goes in for. In our night-time, thereâs always the electricity switched on, we watch ourselves, we get it all in the head, really. Youâve got to lapse out before you can know what sensual reality is, lapse into unknowingness, and give up your volition. Youâve got to do it. Youâve got to learn not-to-be, before you can come into being. âBut we have got such a conceit of ourselvesâthatâs where it is. We are so conceited, and so unproud. Weâve got no pride, weâre all conceit, so conceited in our own papier-maché realised selves. Weâd rather die than give up our little self-righteous self-opinionated self-will.â There was silence in the room. Both women were hostile and resentful. He sounded as if he were addressing a meeting. Hermione merely paid no attention, stood with her shoulders tight in a shrug of dislike. Ursula was watching him as if furtively, not really aware of what she was seeing. There was a great physical attractiveness in himâa curious hidden richness, that came through his thinness and his pallor like another voice, conveying another knowledge of him. It was in the curves of his brows and his chin, rich, fine, exquisite curves, the powerful beauty of life itself. She could not say what it was. But there was a sense of richness and of liberty. âBut we are sensual enough, without making ourselves so, arenât we?â she asked, turning to him with a certain golden laughter flickering under her greenish eyes, like a challenge. And immediately the queer, careless, terribly attractive smile came over his eyes and brows, though his mouth did not relax. âNo,â he said, âwe arenât. Weâre too full of ourselves.â âSurely it isnât a matter of conceit,â she cried. âThat and nothing else.â She was frankly puzzled. âDonât you think that people are most conceited of all about their sensual powers?â she asked. âThatâs why they arenât sensualâonly sensuousâwhich is another matter. Theyâre _always_ aware of themselvesâand theyâre so conceited, that rather than release themselves, and live in another world, from another centre, theyâdââ âYou want your tea, donât you,â said Hermione, turning to Ursula with a gracious kindliness. âYouâve worked all dayââ Birkin stopped short. A spasm of anger and chagrin went over Ursula. His face set. And he bade good-bye, as if he had ceased to notice her. They were gone. Ursula stood looking at the door for some moments. Then she put out the lights. And having done so, she sat down again in her chair, absorbed and lost. And then she began to cry, bitterly, bitterly weeping: but whether for misery or joy, she never knew. CHAPTER IV. DIVER The week passed away. On the Saturday it rained, a soft drizzling rain that held off at times. In one of the intervals Gudrun and Ursula set out for a walk, going towards Willey Water. The atmosphere was grey and translucent, the birds sang sharply on the young twigs, the earth would be quickening and hastening in growth. The two girls walked swiftly, gladly, because of the soft, subtle rush of morning that filled the wet haze. By the road the black-thorn was in blossom, white and wet, its tiny amber grains burning faintly in the white smoke of blossom. Purple twigs were darkly luminous in the grey air, high hedges glowed like living shadows, hovering nearer, coming into creation. The morning was full of a new creation. When the sisters came to Willey Water, the lake lay all grey and visionary, stretching into the moist, translucent vista of trees and meadow. Fine electric activity in sound came from the dumbles below the road, the birds piping one against the other, and water mysteriously plashing, issuing from the lake. The two girls drifted swiftly along. In front of them, at the corner of the lake, near the road, was a mossy boat-house under a walnut tree, and a little landing-stage where a boat was moored, wavering like a shadow on the still grey water, below the green, decayed poles. All was shadowy with coming summer. Suddenly, from the boat-house, a white figure ran out, frightening in its swift sharp transit, across the old landing-stage. It launched in a white arc through the air, there was a bursting of the water, and among the smooth ripples a swimmer was making out to space, in a centre of faintly heaving motion. The whole otherworld, wet and remote, he had to himself. He could move into the pure translucency of the grey, uncreated water. Gudrun stood by the stone wall, watching. âHow I envy him,â she said, in low, desirous tones. âUgh!â shivered Ursula. âSo cold!â âYes, but how good, how really fine, to swim out there!â The sisters stood watching the swimmer move further into the grey, moist, full space of the water, pulsing with his own small, invading motion, and arched over with mist and dim woods. âDonât you wish it were you?â asked Gudrun, looking at Ursula. âI do,â said Ursula. âBut Iâm not sureâitâs so wet.â âNo,â said Gudrun, reluctantly. She stood watching the motion on the bosom of the water, as if fascinated. He, having swum a certain distance, turned round and was swimming on his back, looking along the water at the two girls by the wall. In the faint wash of motion, they could see his ruddy face, and could feel him watching them. âIt is Gerald Crich,â said Ursula. âI know,â replied Gudrun. And she stood motionless gazing over the water at the face which washed up and down on the flood, as he swam steadily. From his separate element he saw them and he exulted to himself because of his own advantage, his possession of a world to himself. He was immune and perfect. He loved his own vigorous, thrusting motion, and the violent impulse of the very cold water against his limbs, buoying him up. He could see the girls watching him a way off, outside, and that pleased him. He lifted his arm from the water, in a sign to them. âHe is waving,â said Ursula. âYes,â replied Gudrun. They watched him. He waved again, with a strange movement of recognition across the difference. âLike a Nibelung,â laughed Ursula. Gudrun said nothing, only stood still looking over the water. Gerald suddenly turned, and was swimming away swiftly, with a side stroke. He was alone now, alone and immune in the middle of the waters, which he had all to himself. He exulted in his isolation in the new element, unquestioned and unconditioned. He was happy, thrusting with his legs and all his body, without bond or connection anywhere, just himself in the watery world. Gudrun envied him almost painfully. Even this momentary possession of pure isolation and fluidity seemed to her so terribly desirable that she felt herself as if damned, out there on the high-road. âGod, what it is to be a man!â she cried. âWhat?â exclaimed Ursula in surprise. âThe freedom, the liberty, the mobility!â cried Gudrun, strangely flushed and brilliant. âYouâre a man, you want to do a thing, you do it. You havenât the _thousand_ obstacles a woman has in front of her.â Ursula wondered what was in Gudrunâs mind, to occasion this outburst. She could not understand. âWhat do you want to do?â she asked. âNothing,â cried Gudrun, in swift refutation. âBut supposing I did. Supposing I want to swim up that water. It is impossible, it is one of the impossibilities of life, for me to take my clothes off now and jump in. But isnât it _ridiculous_, doesnât it simply prevent our living!â She was so hot, so flushed, so furious, that Ursula was puzzled. The two sisters went on, up the road. They were passing between the trees just below Shortlands. They looked up at the long, low house, dim and glamorous in the wet morning, its cedar trees slanting before the windows. Gudrun seemed to be studying it closely. âDonât you think itâs attractive, Ursula?â asked Gudrun. âVery,â said Ursula. âVery peaceful and charming.â âIt has form, tooâit has a period.â âWhat period?â âOh, eighteenth century, for certain; Dorothy Wordsworth and Jane Austen, donât you think?â Ursula laughed. âDonât you think so?â repeated Gudrun. âPerhaps. But I donât think the Criches fit the period. I know Gerald is putting in a private electric plant, for lighting the house, and is making all kinds of latest improvements.â Gudrun shrugged her shoulders swiftly. âOf course,â she said, âthatâs quite inevitable.â âQuite,â laughed Ursula. âHe is several generations of youngness at one go. They hate him for it. He takes them all by the scruff of the neck, and fairly flings them along. Heâll have to die soon, when heâs made every possible improvement, and there will be nothing more to improve. Heâs got _go_, anyhow.â âCertainly, heâs got go,â said Gudrun. âIn fact Iâve never seen a man that showed signs of so much. The unfortunate thing is, where does his _go_ go to, what becomes of it?â âOh I know,â said Ursula. âIt goes in applying the latest appliances!â âExactly,â said Gudrun. âYou know he shot his brother?â said Ursula. âShot his brother?â cried Gudrun, frowning as if in disapprobation. âDidnât you know? Oh yes!âI thought you knew. He and his brother were playing together with a gun. He told his brother to look down the gun, and it was loaded, and blew the top of his head off. Isnât it a horrible story?â âHow fearful!â cried Gudrun. âBut it is long ago?â âOh yes, they were quite boys,â said Ursula. âI think it is one of the most horrible stories I know.â âAnd he of course did not know that the gun was loaded?â âYes. You see it was an old thing that had been lying in the stable for years. Nobody dreamed it would ever go off, and of course, no one imagined it was loaded. But isnât it dreadful, that it should happen?â âFrightful!â cried Gudrun. âAnd isnât it horrible too to think of such a thing happening to one, when one was a child, and having to carry the responsibility of it all through oneâs life. Imagine it, two boys playing togetherâthen this comes upon them, for no reason whateverâout of the air. Ursula, itâs very frightening! Oh, itâs one of the things I canât bear. Murder, that is thinkable, because thereâs a will behind it. But a thing like that to _happen_ to oneââ âPerhaps there _was_ an unconscious will behind it,â said Ursula. âThis playing at killing has some primitive _desire_ for killing in it, donât you think?â âDesire!â said Gudrun, coldly, stiffening a little. âI canât see that they were even playing at killing. I suppose one boy said to the other, âYou look down the barrel while I pull the trigger, and see what happens.â It seems to me the purest form of accident.â âNo,â said Ursula. âI couldnât pull the trigger of the emptiest gun in the world, not if some-one were looking down the barrel. One instinctively doesnât do itâone canât.â Gudrun was silent for some moments, in sharp disagreement. âOf course,â she said coldly. âIf one is a woman, and grown up, oneâs instinct prevents one. But I cannot see how that applies to a couple of boys playing together.â Her voice was cold and angry. âYes,â persisted Ursula. At that moment they heard a womanâs voice a few yards off say loudly: âOh damn the thing!â They went forward and saw Laura Crich and Hermione Roddice in the field on the other side of the hedge, and Laura Crich struggling with the gate, to get out. Ursula at once hurried up and helped to lift the gate. âThanks so much,â said Laura, looking up flushed and amazon-like, yet rather confused. âIt isnât right on the hinges.â âNo,â said Ursula. âAnd theyâre so heavy.â âSurprising!â cried Laura. âHow do you do,â sang Hermione, from out of the field, the moment she could make her voice heard. âItâs nice now. Are you going for a walk? Yes. Isnât the young green beautiful? So beautifulâquite burning. Good morningâgood morningâyouâll come and see me?âthank you so muchânext weekâyesâgood-bye, g-o-o-d b-y-e.â Gudrun and Ursula stood and watched her slowly waving her head up and down, and waving her hand slowly in dismissal, smiling a strange affected smile, making a tall queer, frightening figure, with her heavy fair hair slipping to her eyes. Then they moved off, as if they had been dismissed like inferiors. The four women parted. As soon as they had gone far enough, Ursula said, her cheeks burning, âI do think sheâs impudent.â âWho, Hermione Roddice?â asked Gudrun. âWhy?â âThe way she treats oneâimpudence!â âWhy, Ursula, what did you notice that was so impudent?â asked Gudrun rather coldly. âHer whole manner. Oh, itâs impossible, the way she tries to bully one. Pure bullying. Sheâs an impudent woman. âYouâll come and see me,â as if we should be falling over ourselves for the privilege.â âI canât understand, Ursula, what you are so much put out about,â said Gudrun, in some exasperation. âOne knows those women are impudentâthese free women who have emancipated themselves from the aristocracy.â âBut it is so _unnecessary_âso vulgar,â cried Ursula. âNo, I donât see it. And if I didâpour moi, elle nâexiste pas. I donât grant her the power to be impudent to me.â âDo you think she likes you?â asked Ursula. âWell, no, I shouldnât think she did.â âThen why does she ask you to go to Breadalby and stay with her?â Gudrun lifted her shoulders in a low shrug. âAfter all, sheâs got the sense to know weâre not just the ordinary run,â said Gudrun. âWhatever she is, sheâs not a fool. And Iâd rather have somebody I detested, than the ordinary woman who keeps to her own set. Hermione Roddice does risk herself in some respects.â Ursula pondered this for a time. âI doubt it,â she replied. âReally she risks nothing. I suppose we ought to admire her for knowing she _can_ invite usâschool teachersâand risk nothing.â âPrecisely!â said Gudrun. âThink of the myriads of women that darenât do it. She makes the most of her privilegesâthatâs something. I suppose, really, we should do the same, in her place.â âNo,â said Ursula. âNo. It would bore me. I couldnât spend my time playing her games. Itâs infra dig.â The two sisters were like a pair of scissors, snipping off everything that came athwart them; or like a knife and a whetstone, the one sharpened against the other. âOf course,â cried Ursula suddenly, âshe ought to thank her stars if we will go and see her. You are perfectly beautiful, a thousand times more beautiful than ever she is or was, and to my thinking, a thousand times more beautifully dressed, for she never looks fresh and natural, like a flower, always old, thought-out; and we _are_ more intelligent than most people.â âUndoubtedly!â said Gudrun. âAnd it ought to be admitted, simply,â said Ursula. âCertainly it ought,â said Gudrun. âBut youâll find that the really chic thing is to be so absolutely ordinary, so perfectly commonplace and like the person in the street, that you really are a masterpiece of humanity, not the person in the street actually, but the artistic creation of herââ âHow awful!â cried Ursula. âYes, Ursula, it _is_ awful, in most respects. You darenât be anything that isnât amazingly _à terre_, so much _à terre_ that it is the artistic creation of ordinariness.â âItâs very dull to create oneself into nothing better,â laughed Ursula. âVery dull!â retorted Gudrun. âReally Ursula, it is dull, thatâs just the word. One longs to be high-flown, and make speeches like Corneille, after it.â Gudrun was becoming flushed and excited over her own cleverness. âStrut,â said Ursula. âOne wants to strut, to be a swan among geese.â âExactly,â cried Gudrun, âa swan among geese.â âThey are all so busy playing the ugly duckling,â cried Ursula, with mocking laughter. âAnd I donât feel a bit like a humble and pathetic ugly duckling. I do feel like a swan among geeseâI canât help it. They make one feel so. And I donât care what _they_ think of me. _Je mâen fiche._â Gudrun looked up at Ursula with a queer, uncertain envy and dislike. âOf course, the only thing to do is to despise them allâjust all,â she said. The sisters went home again, to read and talk and work, and wait for Monday, for school. Ursula often wondered what else she waited for, besides the beginning and end of the school week, and the beginning and end of the holidays. This was a whole life! Sometimes she had periods of tight horror, when it seemed to her that her life would pass away, and be gone, without having been more than this. But she never really accepted it. Her spirit was active, her life like a shoot that is growing steadily, but which has not yet come above ground. CHAPTER V. IN THE TRAIN One day at this time Birkin was called to London. He was not very fixed in his abode. He had rooms in Nottingham, because his work lay chiefly in that town. But often he was in London, or in Oxford. He moved about a great deal, his life seemed uncertain, without any definite rhythm, any organic meaning. On the platform of the railway station he saw Gerald Crich, reading a newspaper, and evidently waiting for the train. Birkin stood some distance off, among the people. It was against his instinct to approach anybody. From time to time, in a manner characteristic of him, Gerald lifted his head and looked round. Even though he was reading the newspaper closely, he must keep a watchful eye on his external surroundings. There seemed to be a dual consciousness running in him. He was thinking vigorously of something he read in the newspaper, and at the same time his eye ran over the surfaces of the life round him, and he missed nothing. Birkin, who was watching him, was irritated by his duality. He noticed too, that Gerald seemed always to be at bay against everybody, in spite of his queer, genial, social manner when roused. Now Birkin started violently at seeing this genial look flash on to Geraldâs face, at seeing Gerald approaching with hand outstretched. âHallo, Rupert, where are you going?â âLondon. So are you, I suppose.â âYesââ Geraldâs eyes went over Birkinâs face in curiosity. âWeâll travel together if you like,â he said. âDonât you usually go first?â asked Birkin. âI canât stand the crowd,â replied Gerald. âBut thirdâll be all right. Thereâs a restaurant car, we can have some tea.â The two men looked at the station clock, having nothing further to say. âWhat were you reading in the paper?â Birkin asked. Gerald looked at him quickly. âIsnât it funny, what they _do_ put in the newspapers,â he said. âHere are two leadersââ he held out his _Daily Telegraph_, âfull of the ordinary newspaper cantââ he scanned the columns downââand then thereâs this littleâI dunno what youâd call it, essay, almostâappearing with the leaders, and saying there must arise a man who will give new values to things, give us new truths, a new attitude to life, or else we shall be a crumbling nothingness in a few years, a country in ruinââ âI suppose thatâs a bit of newspaper cant, as well,â said Birkin. âIt sounds as if the man meant it, and quite genuinely,â said Gerald. âGive it to me,â said Birkin, holding out his hand for the paper. The train came, and they went on board, sitting on either side a little table, by the window, in the restaurant car. Birkin glanced over his paper, then looked up at Gerald, who was waiting for him. âI believe the man means it,â he said, âas far as he means anything.â âAnd do you think itâs true? Do you think we really want a new gospel?â asked Gerald. Birkin shrugged his shoulders. âI think the people who say they want a new religion are the last to accept anything new. They want novelty right enough. But to stare straight at this life that weâve brought upon ourselves, and reject it, absolutely smash up the old idols of ourselves, that we shâll never do. Youâve got very badly to want to get rid of the old, before anything new will appearâeven in the self.â Gerald watched him closely. âYou think we ought to break up this life, just start and let fly?â he asked. âThis life. Yes I do. Weâve got to bust it completely, or shrivel inside it, as in a tight skin. For it wonât expand any more.â There was a queer little smile in Geraldâs eyes, a look of amusement, calm and curious. âAnd how do you propose to begin? I suppose you mean, reform the whole order of society?â he asked. Birkin had a slight, tense frown between the brows. He too was impatient of the conversation. âI donât propose at all,â he replied. âWhen we really want to go for something better, we shall smash the old. Until then, any sort of proposal, or making proposals, is no more than a tiresome game for self-important people.â The little smile began to die out of Geraldâs eyes, and he said, looking with a cool stare at Birkin: âSo you really think things are very bad?â âCompletely bad.â The smile appeared again. âIn what way?â âEvery way,â said Birkin. âWe are such dreary liars. Our one idea is to lie to ourselves. We have an ideal of a perfect world, clean and straight and sufficient. So we cover the earth with foulness; life is a blotch of labour, like insects scurrying in filth, so that your collier can have a pianoforte in his parlour, and you can have a butler and a motor-car in your up-to-date house, and as a nation we can sport the Ritz, or the Empire, Gaby Deslys and the Sunday newspapers. It is very dreary.â Gerald took a little time to re-adjust himself after this tirade. âWould you have us live without housesâreturn to nature?â he asked. âI would have nothing at all. People only do what they want to doâand what they are capable of doing. If they were capable of anything else, there would be something else.â Again Gerald pondered. He was not going to take offence at Birkin. âDonât you think the collierâs _pianoforte_, as you call it, is a symbol for something very real, a real desire for something higher, in the collierâs life?â âHigher!â cried Birkin. âYes. Amazing heights of upright grandeur. It makes him so much higher in his neighbouring collierâs eyes. He sees himself reflected in the neighbouring opinion, like in a Brocken mist, several feet taller on the strength of the pianoforte, and he is satisfied. He lives for the sake of that Brocken spectre, the reflection of himself in the human opinion. You do the same. If you are of high importance to humanity you are of high importance to yourself. That is why you work so hard at the mines. If you can produce coal to cook five thousand dinners a day, you are five thousand times more important than if you cooked only your own dinner.â âI suppose I am,â laughed Gerald. âCanât you see,â said Birkin, âthat to help my neighbour to eat is no more than eating myself. âI eat, thou eatest, he eats, we eat, you eat, they eatââand what then? Why should every man decline the whole verb. First person singular is enough for me.â âYouâve got to start with material things,â said Gerald. Which statement Birkin ignored. âAnd weâve got to live for _something_, weâre not just cattle that can graze and have done with it,â said Gerald. âTell me,â said Birkin. âWhat do you live for?â Geraldâs face went baffled. âWhat do I live for?â he repeated. âI suppose I live to work, to produce something, in so far as I am a purposive being. Apart from that, I live because I am living.â âAnd whatâs your work? Getting so many more thousands of tons of coal out of the earth every day. And when weâve got all the coal we want, and all the plush furniture, and pianofortes, and the rabbits are all stewed and eaten, and weâre all warm and our bellies are filled and weâre listening to the young lady performing on the pianoforteâwhat then? What then, when youâve made a real fair start with your material things?â Gerald sat laughing at the words and the mocking humour of the other man. But he was cogitating too. âWe havenât got there yet,â he replied. âA good many people are still waiting for the rabbit and the fire to cook it.â âSo while you get the coal I must chase the rabbit?â said Birkin, mocking at Gerald. âSomething like that,â said Gerald. Birkin watched him narrowly. He saw the perfect good-humoured callousness, even strange, glistening malice, in Gerald, glistening through the plausible ethics of productivity. âGerald,â he said, âI rather hate you.â âI know you do,â said Gerald. âWhy do you?â Birkin mused inscrutably for some minutes. âI should like to know if you are conscious of hating me,â he said at last. âDo you ever consciously detest meâhate me with mystic hate? There are odd moments when I hate you starrily.â Gerald was rather taken aback, even a little disconcerted. He did not quite know what to say. âI may, of course, hate you sometimes,â he said. âBut Iâm not aware of itânever acutely aware of it, that is.â âSo much the worse,â said Birkin. Gerald watched him with curious eyes. He could not quite make him out. âSo much the worse, is it?â he repeated. There was a silence between the two men for some time, as the train ran on. In Birkinâs face was a little irritable tension, a sharp knitting of the brows, keen and difficult. Gerald watched him warily, carefully, rather calculatingly, for he could not decide what he was after. Suddenly Birkinâs eyes looked straight and overpowering into those of the other man. âWhat do you think is the aim and object of your life, Gerald?â he asked. Again Gerald was taken aback. He could not think what his friend was getting at. Was he poking fun, or not? âAt this moment, I couldnât say off-hand,â he replied, with faintly ironic humour. âDo you think love is the be-all and the end-all of life?â Birkin asked, with direct, attentive seriousness. âOf my own life?â said Gerald. âYes.â There was a really puzzled pause. âI canât say,â said Gerald. âIt hasnât been, so far.â âWhat has your life been, so far?â âOhâfinding out things for myselfâand getting experiencesâand making things _go_.â Birkin knitted his brows like sharply moulded steel. âI find,â he said, âthat one needs some one _really_ pure single activityâI should call love a single pure activity. But I _donât_ really love anybodyânot now.â âHave you ever really loved anybody?â asked Gerald. âYes and no,â replied Birkin. âNot finally?â said Gerald. âFinallyâfinallyâno,â said Birkin. âNor I,â said Gerald. âAnd do you want to?â said Birkin. Gerald looked with a long, twinkling, almost sardonic look into the eyes of the other man. âI donât know,â he said. âI doâI want to love,â said Birkin. âYou do?â âYes. I want the finality of love.â âThe finality of love,â repeated Gerald. And he waited for a moment. âJust one woman?â he added. The evening light, flooding yellow along the fields, lit up Birkinâs face with a tense, abstract steadfastness. Gerald still could not make it out. âYes, one woman,â said Birkin. But to Gerald it sounded as if he were insistent rather than confident. âI donât believe a woman, and nothing but a woman, will ever make my life,â said Gerald. âNot the centre and core of itâthe love between you and a woman?â asked Birkin. Geraldâs eyes narrowed with a queer dangerous smile as he watched the other man. âI never quite feel it that way,â he said. âYou donât? Then wherein does life centre, for you?â âI donât knowâthatâs what I want somebody to tell me. As far as I can make out, it doesnât centre at all. It is artificially held _together_ by the social mechanism.â Birkin pondered as if he would crack something. âI know,â he said, âit just doesnât centre. The old ideals are dead as nailsânothing there. It seems to me there remains only this perfect union with a womanâsort of ultimate marriageâand there isnât anything else.â âAnd you mean if there isnât the woman, thereâs nothing?â said Gerald. âPretty well thatâseeing thereâs no God.â âThen weâre hard put to it,â said Gerald. And he turned to look out of the window at the flying, golden landscape. Birkin could not help seeing how beautiful and soldierly his face was, with a certain courage to be indifferent. âYou think its heavy odds against us?â said Birkin. âIf weâve got to make our life up out of a woman, one woman, woman only, yes, I do,â said Gerald. âI donât believe I shall ever make up _my_ life, at that rate.â Birkin watched him almost angrily. âYou are a born unbeliever,â he said. âI only feel what I feel,â said Gerald. And he looked again at Birkin almost sardonically, with his blue, manly, sharp-lighted eyes. Birkinâs eyes were at the moment full of anger. But swiftly they became troubled, doubtful, then full of a warm, rich affectionateness and laughter. âIt troubles me very much, Gerald,â he said, wrinkling his brows. âI can see it does,â said Gerald, uncovering his mouth in a manly, quick, soldierly laugh. Gerald was held unconsciously by the other man. He wanted to be near him, he wanted to be within his sphere of influence. There was something very congenial to him in Birkin. But yet, beyond this, he did not take much notice. He felt that he, himself, Gerald, had harder and more durable truths than any the other man knew. He felt himself older, more knowing. It was the quick-changing warmth and venality and brilliant warm utterance he loved in his friend. It was the rich play of words and quick interchange of feelings he enjoyed. The real content of the words he never really considered: he himself knew better. Birkin knew this. He knew that Gerald wanted to be _fond_ of him without taking him seriously. And this made him go hard and cold. As the train ran on, he sat looking at the land, and Gerald fell away, became as nothing to him. Birkin looked at the land, at the evening, and was thinking: âWell, if mankind is destroyed, if our race is destroyed like Sodom, and there is this beautiful evening with the luminous land and trees, I am satisfied. That which informs it all is there, and can never be lost. After all, what is mankind but just one expression of the incomprehensible. And if mankind passes away, it will only mean that this particular expression is completed and done. That which is expressed, and that which is to be expressed, cannot be diminished. There it is, in the shining evening. Let mankind pass awayâtime it did. The creative utterances will not cease, they will only be there. Humanity doesnât embody the utterance of the incomprehensible any more. Humanity is a dead letter. There will be a new embodiment, in a new way. Let humanity disappear as quick as possible.â Gerald interrupted him by asking, âWhere are you staying in London?â Birkin looked up. âWith a man in Soho. I pay part of the rent of a flat, and stop there when I like.â âGood ideaâhave a place more or less your own,â said Gerald. âYes. But I donât care for it much. Iâm tired of the people I am bound to find there.â âWhat kind of people?â âArtâmusicâLondon Bohemiaâthe most pettifogging calculating Bohemia that ever reckoned its pennies. But there are a few decent people, decent in some respects. They are really very thorough rejecters of the worldâperhaps they live only in the gesture of rejection and negationâbut negatively something, at any rate.â âWhat are they?âpainters, musicians?â âPainters, musicians, writersâhangers-on, models, advanced young people, anybody who is openly at outs with the conventions, and belongs to nowhere particularly. They are often young fellows down from the University, and girls who are living their own lives, as they say.â âAll loose?â said Gerald. Birkin could see his curiosity roused. âIn one way. Most bound, in another. For all their shockingness, all on one note.â He looked at Gerald, and saw how his blue eyes were lit up with a little flame of curious desire. He saw too how good-looking he was. Gerald was attractive, his blood seemed fluid and electric. His blue eyes burned with a keen, yet cold light, there was a certain beauty, a beautiful passivity in all his body, his moulding. âWe might see something of each otherâI am in London for two or three days,â said Gerald. âYes,â said Birkin, âI donât want to go to the theatre, or the music hallâyouâd better come round to the flat, and see what you can make of Halliday and his crowd.â âThanksâI should like to,â laughed Gerald. âWhat are you doing tonight?â âI promised to meet Halliday at the Pompadour. Itâs a bad place, but there is nowhere else.â âWhere is it?â asked Gerald. âPiccadilly Circus.â âOh yesâwell, shall I come round there?â âBy all means, it might amuse you.â The evening was falling. They had passed Bedford. Birkin watched the country, and was filled with a sort of hopelessness. He always felt this, on approaching London. His dislike of mankind, of the mass of mankind, amounted almost to an illness. ââWhere the quiet coloured end of evening smiles Miles and milesâââ he was murmuring to himself, like a man condemned to death. Gerald, who was very subtly alert, wary in all his senses, leaned forward and asked smilingly: âWhat were you saying?â Birkin glanced at him, laughed, and repeated: ââWhere the quiet coloured end of evening smiles, Miles and miles, Over pastures where the something something sheep Half asleepâââ Gerald also looked now at the country. And Birkin, who, for some reason was now tired and dispirited, said to him: âI always feel doomed when the train is running into London. I feel such a despair, so hopeless, as if it were the end of the world.â âReally!â said Gerald. âAnd does the end of the world frighten you?â Birkin lifted his shoulders in a slow shrug. âI donât know,â he said. âIt does while it hangs imminent and doesnât fall. But people give me a bad feelingâvery bad.â There was a roused glad smile in Geraldâs eyes. âDo they?â he said. And he watched the other man critically. In a few minutes the train was running through the disgrace of outspread London. Everybody in the carriage was on the alert, waiting to escape. At last they were under the huge arch of the station, in the tremendous shadow of the town. Birkin shut himself togetherâhe was in now. The two men went together in a taxi-cab. âDonât you feel like one of the damned?â asked Birkin, as they sat in a little, swiftly-running enclosure, and watched the hideous great street. âNo,â laughed Gerald. âIt is real death,â said Birkin. CHAPTER VI. CRÃME DE MENTHE They met again in the café several hours later. Gerald went through the push doors into the large, lofty room where the faces and heads of the drinkers showed dimly through the haze of smoke, reflected more dimly, and repeated ad infinitum in the great mirrors on the walls, so that one seemed to enter a vague, dim world of shadowy drinkers humming within an atmosphere of blue tobacco smoke. There was, however, the red plush of the seats to give substance within the bubble of pleasure. Gerald moved in his slow, observant, glistening-attentive motion down between the tables and the people whose shadowy faces looked up as he passed. He seemed to be entering in some strange element, passing into an illuminated new region, among a host of licentious souls. He was pleased, and entertained. He looked over all the dim, evanescent, strangely illuminated faces that bent across the tables. Then he saw Birkin rise and signal to him. At Birkinâs table was a girl with dark, soft, fluffy hair cut short in the artist fashion, hanging level and full almost like the Egyptian princessâs. She was small and delicately made, with warm colouring and large, dark hostile eyes. There was a delicacy, almost a beauty in all her form, and at the same time a certain attractive grossness of spirit, that made a little spark leap instantly alight in Geraldâs eyes. Birkin, who looked muted, unreal, his presence left out, introduced her as Miss Darrington. She gave her hand with a sudden, unwilling movement, looking all the while at Gerald with a dark, exposed stare. A glow came over him as he sat down. The waiter appeared. Gerald glanced at the glasses of the other two. Birkin was drinking something green, Miss Darrington had a small liqueur glass that was empty save for a tiny drop. âWonât you have some moreâ?â âBrandy,â she said, sipping her last drop and putting down the glass. The waiter disappeared. âNo,â she said to Birkin. âHe doesnât know Iâm back. Heâll be terrified when he sees me here.â She spoke her râs like wâs, lisping with a slightly babyish pronunciation which was at once affected and true to her character. Her voice was dull and toneless. âWhere is he then?â asked Birkin. âHeâs doing a private show at Lady Snellgroveâs,â said the girl. âWarens is there too.â There was a pause. âWell, then,â said Birkin, in a dispassionate protective manner, âwhat do you intend to do?â The girl paused sullenly. She hated the question. âI donât intend to do anything,â she replied. âI shall look for some sittings tomorrow.â âWho shall you go to?â asked Birkin. âI shall go to Bentleyâs first. But I believe heâs angwy with me for running away.â âThat is from the Madonna?â âYes. And then if he doesnât want me, I know I can get work with Carmarthen.â âCarmarthen?â âLord Carmarthenâhe does photographs.â âChiffon and shouldersââ âYes. But heâs awfully decent.â There was a pause. âAnd what are you going to do about Julius?â he asked. âNothing,â she said. âI shall just ignore him.â âYouâve done with him altogether?â But she turned aside her face sullenly, and did not answer the question. Another young man came hurrying up to the table. âHallo Birkin! Hallo _Pussum_, when did you come back?â he said eagerly. âToday.â âDoes Halliday know?â âI donât know. I donât care either.â âHa-ha! The wind still sits in that quarter, does it? Do you mind if I come over to this table?â âIâm talking to Wupert, do you mind?â she replied, coolly and yet appealingly, like a child. âOpen confessionâgood for the soul, eh?â said the young man. âWell, so long.â And giving a sharp look at Birkin and at Gerald, the young man moved off, with a swing of his coat skirts. All this time Gerald had been completely ignored. And yet he felt that the girl was physically aware of his proximity. He waited, listened, and tried to piece together the conversation. âAre you staying at the flat?â the girl asked, of Birkin. âFor three days,â replied Birkin. âAnd you?â âI donât know yet. I can always go to Berthaâs.â There was a silence. Suddenly the girl turned to Gerald, and said, in a rather formal, polite voice, with the distant manner of a woman who accepts her position as a social inferior, yet assumes intimate _camaraderie_ with the male she addresses: âDo you know London well?â âI can hardly say,â he laughed. âIâve been up a good many times, but I was never in this place before.â âYouâre not an artist, then?â she said, in a tone that placed him an outsider. âNo,â he replied. âHeâs a soldier, and an explorer, and a Napoleon of industry,â said Birkin, giving Gerald his credentials for Bohemia. âAre you a soldier?â asked the girl, with a cold yet lively curiosity. âNo, I resigned my commission,â said Gerald, âsome years ago.â âHe was in the last war,â said Birkin. âWere you really?â said the girl. âAnd then he explored the Amazon,â said Birkin, âand now he is ruling over coal-mines.â The girl looked at Gerald with steady, calm curiosity. He laughed, hearing himself described. He felt proud too, full of male strength. His blue, keen eyes were lit up with laughter, his ruddy face, with its sharp fair hair, was full of satisfaction, and glowing with life. He piqued her. âHow long are you staying?â she asked him. âA day or two,â he replied. âBut there is no particular hurry.â Still she stared into his face with that slow, full gaze which was so curious and so exciting to him. He was acutely and delightfully conscious of himself, of his own attractiveness. He felt full of strength, able to give off a sort of electric power. And he was aware of her dark, hot-looking eyes upon him. She had beautiful eyes, dark, fully-opened, hot, naked in their looking at him. And on them there seemed to float a film of disintegration, a sort of misery and sullenness, like oil on water. She wore no hat in the heated café, her loose, simple jumper was strung on a string round her neck. But it was made of rich peach-coloured crêpe-de-chine, that hung heavily and softly from her young throat and her slender wrists. Her appearance was simple and complete, really beautiful, because of her regularity and form, her soft dark hair falling full and level on either side of her head, her straight, small, softened features, Egyptian in the slight fulness of their curves, her slender neck and the simple, rich-coloured smock hanging on her slender shoulders. She was very still, almost null, in her manner, apart and watchful. She appealed to Gerald strongly. He felt an awful, enjoyable power over her, an instinctive cherishing very near to cruelty. For she was a victim. He felt that she was in his power, and he was generous. The electricity was turgid and voluptuously rich, in his limbs. He would be able to destroy her utterly in the strength of his discharge. But she was waiting in her separation, given. They talked banalities for some time. Suddenly Birkin said: âThereâs Julius!â and he half rose to his feet, motioning to the newcomer. The girl, with a curious, almost evil motion, looked round over her shoulder without moving her body. Gerald watched her dark, soft hair swing over her ears. He felt her watching intensely the man who was approaching, so he looked too. He saw a pale, full-built young man with rather long, solid fair hair hanging from under his black hat, moving cumbrously down the room, his face lit up with a smile at once naive and warm, and vapid. He approached towards Birkin, with a haste of welcome. It was not till he was quite close that he perceived the girl. He recoiled, went pale, and said, in a high squealing voice: âPussum, what are _you_ doing here?â The café looked up like animals when they hear a cry. Halliday hung motionless, an almost imbecile smile flickering palely on his face. The girl only stared at him with a black look in which flared an unfathomable hell of knowledge, and a certain impotence. She was limited by him. âWhy have you come back?â repeated Halliday, in the same high, hysterical voice. âI told you not to come back.â The girl did not answer, only stared in the same viscous, heavy fashion, straight at him, as he stood recoiled, as if for safety, against the next table. âYou know you wanted her to come backâcome and sit down,â said Birkin to him. âNo I didnât want her to come back, and I told her not to come back. What have you come for, Pussum?â âFor nothing from _you_,â she said in a heavy voice of resentment. âThen why have you come back at _all?_â cried Halliday, his voice rising to a kind of squeal. âShe comes as she likes,â said Birkin. âAre you going to sit down, or are you not?â âNo, I wonât sit down with Pussum,â cried Halliday. âI wonât hurt you, you neednât be afraid,â she said to him, very curtly, and yet with a sort of protectiveness towards him, in her voice. Halliday came and sat at the table, putting his hand on his heart, and crying: âOh, itâs given me such a turn! Pussum, I wish you wouldnât do these things. Why did you come back?â âNot for anything from you,â she repeated. âYouâve said that before,â he cried in a high voice. She turned completely away from him, to Gerald Crich, whose eyes were shining with a subtle amusement. âWere you ever vewy much afwaid of the savages?â she asked in her calm, dull childish voice. âNoânever very much afraid. On the whole theyâre harmlessâtheyâre not born yet, you canât feel really afraid of them. You know you can manage them.â âDo you weally? Arenât they very fierce?â âNot very. There arenât many fierce things, as a matter of fact. There arenât many things, neither people nor animals, that have it in them to be really dangerous.â âExcept in herds,â interrupted Birkin. âArenât there really?â she said. âOh, I thought savages were all so dangerous, theyâd have your life before you could look round.â âDid you?â he laughed. âThey are over-rated, savages. Theyâre too much like other people, not exciting, after the first acquaintance.â âOh, itâs not so very wonderfully brave then, to be an explorer?â âNo. Itâs more a question of hardships than of terrors.â âOh! And werenât you ever afraid?â âIn my life? I donât know. Yes, Iâm afraid of some thingsâof being shut up, locked up anywhereâor being fastened. Iâm afraid of being bound hand and foot.â She looked at him steadily with her dark eyes, that rested on him and roused him so deeply, that it left his upper self quite calm. It was rather delicious, to feel her drawing his self-revelations from him, as from the very innermost dark marrow of his body. She wanted to know. And her dark eyes seemed to be looking through into his naked organism. He felt, she was compelled to him, she was fated to come into contact with him, must have the seeing him and knowing him. And this roused a curious exultance. Also he felt, she must relinquish herself into his hands, and be subject to him. She was so profane, slave-like, watching him, absorbed by him. It was not that she was interested in what he said; she was absorbed by his self-revelation, by _him_, she wanted the secret of him, the experience of his male being. Geraldâs face was lit up with an uncanny smile, full of light and rousedness, yet unconscious. He sat with his arms on the table, his sunbrowned, rather sinister hands, that were animal and yet very shapely and attractive, pushed forward towards her. And they fascinated her. And she knew, she watched her own fascination. Other men had come to the table, to talk with Birkin and Halliday. Gerald said in a low voice, apart, to Pussum: âWhere have you come back from?â âFrom the country,â replied Pussum, in a very low, yet fully resonant voice. Her face closed hard. Continually she glanced at Halliday, and then a black flare came over her eyes. The heavy, fair young man ignored her completely; he was really afraid of her. For some moments she would be unaware of Gerald. He had not conquered her yet. âAnd what has Halliday to do with it?â he asked, his voice still muted. She would not answer for some seconds. Then she said, unwillingly: âHe made me go and live with him, and now he wants to throw me over. And yet he wonât let me go to anybody else. He wants me to live hidden in the country. And then he says I persecute him, that he canât get rid of me.â âDoesnât know his own mind,â said Gerald. âHe hasnât any mind, so he canât know it,â she said. âHe waits for what somebody tells him to do. He never does anything he wants to do himselfâbecause he doesnât know what he wants. Heâs a perfect baby.â Gerald looked at Halliday for some moments, watching the soft, rather degenerate face of the young man. Its very softness was an attraction; it was a soft, warm, corrupt nature, into which one might plunge with gratification. âBut he has no hold over you, has he?â Gerald asked. âYou see he _made_ me go and live with him, when I didnât want to,â she replied. âHe came and cried to me, tears, you never saw so many, saying _he couldnât_ bear it unless I went back to him. And he wouldnât go away, he would have stayed for ever. He made me go back. Then every time he behaves in this fashion. And now Iâm going to have a baby, he wants to give me a hundred pounds and send me into the country, so that he would never see me nor hear of me again. But Iâm not going to do it, afterââ A queer look came over Geraldâs face. âAre you going to have a child?â he asked incredulous. It seemed, to look at her, impossible, she was so young and so far in spirit from any childbearing. She looked full into his face, and her dark, inchoate eyes had now a furtive look, and a look of a knowledge of evil, dark and indomitable. A flame ran secretly to his heart. âYes,â she said. âIsnât it beastly?â âDonât you want it?â he asked. âI donât,â she replied emphatically. âButââ he said, âhow long have you known?â âTen weeks,â she said. All the time she kept her dark, inchoate eyes full upon him. He remained silent, thinking. Then, switching off and becoming cold, he asked, in a voice full of considerate kindness: âIs there anything we can eat here? Is there anything you would like?â âYes,â she said, âI should adore some oysters.â âAll right,â he said. âWeâll have oysters.â And he beckoned to the waiter. Halliday took no notice, until the little plate was set before her. Then suddenly he cried: âPussum, you canât eat oysters when youâre drinking brandy.â âWhat has it go to do with you?â she asked. âNothing, nothing,â he cried. âBut you canât eat oysters when youâre drinking brandy.â âIâm not drinking brandy,â she replied, and she sprinkled the last drops of her liqueur over his face. He gave an odd squeal. She sat looking at him, as if indifferent. âPussum, why do you do that?â he cried in panic. He gave Gerald the impression that he was terrified of her, and that he loved his terror. He seemed to relish his own horror and hatred of her, turn it over and extract every flavour from it, in real panic. Gerald thought him a strange fool, and yet piquant. âBut Pussum,â said another man, in a very small, quick Eton voice, âyou promised not to hurt him.â âI havenât hurt him,â she answered. âWhat will you drink?â the young man asked. He was dark, and smooth-skinned, and full of a stealthy vigour. âI donât like porter, Maxim,â she replied. âYou must ask for champagne,â came the whispering, gentlemanly voice of the other. Gerald suddenly realised that this was a hint to him. âShall we have champagne?â he asked, laughing. âYes please, dwy,â she lisped childishly. Gerald watched her eating the oysters. She was delicate and finicking in her eating, her fingers were fine and seemed very sensitive in the tips, so she put her food apart with fine, small motions, she ate carefully, delicately. It pleased him very much to see her, and it irritated Birkin. They were all drinking champagne. Maxim, the prim young Russian with the smooth, warm-coloured face and black, oiled hair was the only one who seemed to be perfectly calm and sober. Birkin was white and abstract, unnatural, Gerald was smiling with a constant bright, amused, cold light in his eyes, leaning a little protectively towards the Pussum, who was very handsome, and soft, unfolded like some red lotus in dreadful flowering nakedness, vainglorious now, flushed with wine and with the excitement of men. Halliday looked foolish. One glass of wine was enough to make him drunk and giggling. Yet there was always a pleasant, warm naïveté about him, that made him attractive. âIâm not afwaid of anything except black-beetles,â said the Pussum, looking up suddenly and staring with her black eyes, on which there seemed an unseeing film of flame, fully upon Gerald. He laughed dangerously, from the blood. Her childish speech caressed his nerves, and her burning, filmed eyes, turned now full upon him, oblivious of all her antecedents, gave him a sort of licence. âIâm not,â she protested. âIâm not afraid of other things. But black-beetlesâugh!â she shuddered convulsively, as if the very thought were too much to bear. âDo you mean,â said Gerald, with the punctiliousness of a man who has been drinking, âthat you are afraid of the sight of a black-beetle, or you are afraid of a black-beetle biting you, or doing you some harm?â âDo they bite?â cried the girl. âHow perfectly loathsome!â exclaimed Halliday. âI donât know,â replied Gerald, looking round the table. âDo black-beetles bite? But that isnât the point. Are you afraid of their biting, or is it a metaphysical antipathy?â The girl was looking full upon him all the time with inchoate eyes. âOh, I think theyâre beastly, theyâre horrid,â she cried. âIf I see one, it gives me the creeps all over. If one were to crawl on me, Iâm _sure_ I should dieâIâm sure I should.â âI hope not,â whispered the young Russian. âIâm sure I should, Maxim,â she asseverated. âThen one wonât crawl on you,â said Gerald, smiling and knowing. In some strange way he understood her. âItâs metaphysical, as Gerald says,â Birkin stated. There was a little pause of uneasiness. âAnd are you afraid of nothing else, Pussum?â asked the young Russian, in his quick, hushed, elegant manner. âNot weally,â she said. âI am afwaid of some things, but not weally the same. Iâm not afwaid of _blood_.â âNot afwaid of blood!â exclaimed a young man with a thick, pale, jeering face, who had just come to the table and was drinking whisky. The Pussum turned on him a sulky look of dislike, low and ugly. âArenât you really afraid of blud?â the other persisted, a sneer all over his face. âNo, Iâm not,â she retorted. âWhy, have you ever seen blood, except in a dentistâs spittoon?â jeered the young man. âI wasnât speaking to you,â she replied rather superbly. âYou can answer me, canât you?â he said. For reply, she suddenly jabbed a knife across his thick, pale hand. He started up with a vulgar curse. âShowâs what you are,â said the Pussum in contempt. âCurse you,â said the young man, standing by the table and looking down at her with acrid malevolence. âStop that,â said Gerald, in quick, instinctive command. The young man stood looking down at her with sardonic contempt, a cowed, self-conscious look on his thick, pale face. The blood began to flow from his hand. âOh, how horrible, take it away!â squealed Halliday, turning green and averting his face. âDâyou feel ill?â asked the sardonic young man, in some concern. âDo you feel ill, Julius? Garn, itâs nothing, man, donât give her the pleasure of letting her think sheâs performed a featâdonât give her the satisfaction, manâitâs just what she wants.â âOh!â squealed Halliday. âHeâs going to cat, Maxim,â said the Pussum warningly. The suave young Russian rose and took Halliday by the arm, leading him away. Birkin, white and diminished, looked on as if he were displeased. The wounded, sardonic young man moved away, ignoring his bleeding hand in the most conspicuous fashion. âHeâs an awful coward, really,â said the Pussum to Gerald. âHeâs got such an influence over Julius.â âWho is he?â asked Gerald. âHeâs a Jew, really. I canât bear him.â âWell, heâs quite unimportant. But whatâs wrong with Halliday?â âJuliusâs the most awful coward youâve ever seen,â she cried. âHe always faints if I lift a knifeâheâs tewwified of me.â âHâm!â said Gerald. âTheyâre all afwaid of me,â she said. âOnly the Jew thinks heâs going to show his courage. But heâs the biggest coward of them all, really, because heâs afwaid what people will think about himâand Julius doesnât care about that.â âTheyâve a lot of valour between them,â said Gerald good-humouredly. The Pussum looked at him with a slow, slow smile. She was very handsome, flushed, and confident in dreadful knowledge. Two little points of light glinted on Geraldâs eyes. âWhy do they call you Pussum, because youâre like a cat?â he asked her. âI expect so,â she said. The smile grew more intense on his face. âYou are, rather; or a young, female panther.â âOh God, Gerald!â said Birkin, in some disgust. They both looked uneasily at Birkin. âYouâre silent tonight, Wupert,â she said to him, with a slight insolence, being safe with the other man. Halliday was coming back, looking forlorn and sick. âPussum,â he said, âI wish you wouldnât do these thingsâOh!â He sank in his chair with a groan. âYouâd better go home,â she said to him. âI _will_ go home,â he said. âBut wonât you all come along. Wonât you come round to the flat?â he said to Gerald. âI should be so glad if you would. Doâthatâll be splendid. I say?â He looked round for a waiter. âGet me a taxi.â Then he groaned again. âOh I do feelâperfectly ghastly! Pussum, you see what you do to me.â âThen why are you such an idiot?â she said with sullen calm. âBut Iâm not an idiot! Oh, how awful! Do come, everybody, it will be so splendid. Pussum, you are coming. What? Oh but you _must_ come, yes, you must. What? Oh, my dear girl, donât make a fuss now, I feel perfectlyâOh, itâs so ghastlyâHo!âer! Oh!â âYou know you canât drink,â she said to him, coldly. âI tell you it isnât drinkâitâs your disgusting behaviour, Pussum, itâs nothing else. Oh, how awful! Libidnikov, do let us go.â âHeâs only drunk one glassâonly one glass,â came the rapid, hushed voice of the young Russian. They all moved off to the door. The girl kept near to Gerald, and seemed to be at one in her motion with him. He was aware of this, and filled with demon-satisfaction that his motion held good for two. He held her in the hollow of his will, and she was soft, secret, invisible in her stirring there. They crowded five of them into the taxi-cab. Halliday lurched in first, and dropped into his seat against the other window. Then the Pussum took her place, and Gerald sat next to her. They heard the young Russian giving orders to the driver, then they were all seated in the dark, crowded close together, Halliday groaning and leaning out of the window. They felt the swift, muffled motion of the car. The Pussum sat near to Gerald, and she seemed to become soft, subtly to infuse herself into his bones, as if she were passing into him in a black, electric flow. Her being suffused into his veins like a magnetic darkness, and concentrated at the base of his spine like a fearful source of power. Meanwhile her voice sounded out reedy and nonchalant, as she talked indifferently with Birkin and with Maxim. Between her and Gerald was this silence and this black, electric comprehension in the darkness. Then she found his hand, and grasped it in her own firm, small clasp. It was so utterly dark, and yet such a naked statement, that rapid vibrations ran through his blood and over his brain, he was no longer responsible. Still her voice rang on like a bell, tinged with a tone of mockery. And as she swung her head, her fine mane of hair just swept his face, and all his nerves were on fire, as with a subtle friction of electricity. But the great centre of his force held steady, a magnificent pride to him, at the base of his spine. They arrived at a large block of buildings, went up in a lift, and presently a door was being opened for them by a Hindu. Gerald looked in surprise, wondering if he were a gentleman, one of the Hindus down from Oxford, perhaps. But no, he was the man-servant. âMake tea, Hasan,â said Halliday. âThere is a room for me?â said Birkin. To both of which questions the man grinned, and murmured. He made Gerald uncertain, because, being tall and slender and reticent, he looked like a gentleman. âWho is your servant?â he asked of Halliday. âHe looks a swell.â âOh yesâthatâs because heâs dressed in another manâs clothes. Heâs anything but a swell, really. We found him in the road, starving. So I took him here, and another man gave him clothes. Heâs anything but what he seems to beâhis only advantage is that he canât speak English and canât understand it, so heâs perfectly safe.â âHeâs very dirty,â said the young Russian swiftly and silently. Directly, the man appeared in the doorway. âWhat is it?â said Halliday. The Hindu grinned, and murmured shyly: âWant to speak to master.â Gerald watched curiously. The fellow in the doorway was goodlooking and clean-limbed, his bearing was calm, he looked elegant, aristocratic. Yet he was half a savage, grinning foolishly. Halliday went out into the corridor to speak with him. âWhat?â they heard his voice. âWhat? What do you say? Tell me again. What? Want money? Want _more_ money? But what do you want money for?â There was the confused sound of the Hinduâs talking, then Halliday appeared in the room, smiling also foolishly, and saying: âHe says he wants money to buy underclothing. Can anybody lend me a shilling? Oh thanks, a shilling will do to buy all the underclothes he wants.â He took the money from Gerald and went out into the passage again, where they heard him saying, âYou canât want more money, you had three and six yesterday. You mustnât ask for any more. Bring the tea in quickly.â Gerald looked round the room. It was an ordinary London sitting-room in a flat, evidently taken furnished, rather common and ugly. But there were several negro statues, wood-carvings from West Africa, strange and disturbing, the carved negroes looked almost like the fÅtus of a human being. One was a woman sitting naked in a strange posture, and looking tortured, her abdomen stuck out. The young Russian explained that she was sitting in child-birth, clutching the ends of the band that hung from her neck, one in each hand, so that she could bear down, and help labour. The strange, transfixed, rudimentary face of the woman again reminded Gerald of a fÅtus, it was also rather wonderful, conveying the suggestion of the extreme of physical sensation, beyond the limits of mental consciousness. âArenât they rather obscene?â he asked, disapproving. âI donât know,â murmured the other rapidly. âI have never defined the obscene. I think they are very good.â Gerald turned away. There were one or two new pictures in the room, in the Futurist manner; there was a large piano. And these, with some ordinary London lodging-house furniture of the better sort, completed the whole. The Pussum had taken off her hat and coat, and was seated on the sofa. She was evidently quite at home in the house, but uncertain, suspended. She did not quite know her position. Her alliance for the time being was with Gerald, and she did not know how far this was admitted by any of the men. She was considering how she should carry off the situation. She was determined to have her experience. Now, at this eleventh hour, she was not to be baulked. Her face was flushed as with battle, her eye was brooding but inevitable. The man came in with tea and a bottle of Kümmel. He set the tray on a little table before the couch. âPussum,â said Halliday, âpour out the tea.â She did not move. âWonât you do it?â Halliday repeated, in a state of nervous apprehension. âIâve not come back here as it was before,â she said. âI only came because the others wanted me to, not for your sake.â âMy dear Pussum, you know you are your own mistress. I donât want you to do anything but use the flat for your own convenienceâyou know it, Iâve told you so many times.â She did not reply, but silently, reservedly reached for the tea-pot. They all sat round and drank tea. Gerald could feel the electric connection between him and her so strongly, as she sat there quiet and withheld, that another set of conditions altogether had come to pass. Her silence and her immutability perplexed him. _How_ was he going to come to her? And yet he felt it quite inevitable. He trusted completely to the current that held them. His perplexity was only superficial, new conditions reigned, the old were surpassed; here one did as one was possessed to do, no matter what it was. Birkin rose. It was nearly one oâclock. âIâm going to bed,â he said. âGerald, Iâll ring you up in the morning at your place or you ring me up here.â âRight,â said Gerald, and Birkin went out. When he was well gone, Halliday said in a stimulated voice, to Gerald: âI say, wonât you stay hereâoh do!â âYou canât put everybody up,â said Gerald. âOh but I can, perfectlyâthere are three more beds besides mineâdo stay, wonât you. Everything is quite readyâthere is always somebody hereâI always put people upâI love having the house crowded.â âBut there are only two rooms,â said the Pussum, in a cold, hostile voice, ânow Rupertâs here.â âI know there are only two rooms,â said Halliday, in his odd, high way of speaking. âBut what does that matter?â He was smiling rather foolishly, and he spoke eagerly, with an insinuating determination. âJulius and I will share one room,â said the Russian in his discreet, precise voice. Halliday and he were friends since Eton. âItâs very simple,â said Gerald, rising and pressing back his arms, stretching himself. Then he went again to look at one of the pictures. Every one of his limbs was turgid with electric force, and his back was tense like a tigerâs, with slumbering fire. He was very proud. The Pussum rose. She gave a black look at Halliday, black and deadly, which brought the rather foolishly pleased smile to that young manâs face. Then she went out of the room, with a cold good-night to them all generally. There was a brief interval, they heard a door close, then Maxim said, in his refined voice: âThatâs all right.â He looked significantly at Gerald, and said again, with a silent nod: âThatâs all rightâyouâre all right.â Gerald looked at the smooth, ruddy, comely face, and at the strange, significant eyes, and it seemed as if the voice of the young Russian, so small and perfect, sounded in the blood rather than in the air. â_Iâm_ all right then,â said Gerald. âYes! Yes! Youâre all right,â said the Russian. Halliday continued to smile, and to say nothing. Suddenly the Pussum appeared again in the door, her small, childish face looking sullen and vindictive. âI know you want to catch me out,â came her cold, rather resonant voice. âBut I donât care, I donât care how much you catch me out.â She turned and was gone again. She had been wearing a loose dressing-gown of purple silk, tied round her waist. She looked so small and childish and vulnerable, almost pitiful. And yet the black looks of her eyes made Gerald feel drowned in some potent darkness that almost frightened him. The men lit another cigarette and talked casually. CHAPTER VII. FETISH In the morning Gerald woke late. He had slept heavily. Pussum was still asleep, sleeping childishly and pathetically. There was something small and curled up and defenceless about her, that roused an unsatisfied flame of passion in the young manâs blood, a devouring avid pity. He looked at her again. But it would be too cruel to wake her. He subdued himself, and went away. Hearing voices coming from the sitting-room, Halliday talking to Libidnikov, he went to the door and glanced in. He had on a silk wrap of a beautiful bluish colour, with an amethyst hem. To his surprise he saw the two young men by the fire, stark naked. Halliday looked up, rather pleased. âGood-morning,â he said. âOhâdid you want towels?â And stark naked he went out into the hall, striding a strange, white figure between the unliving furniture. He came back with the towels, and took his former position, crouching seated before the fire on the fender. âDonât you love to feel the fire on your skin?â he said. âIt _is_ rather pleasant,â said Gerald. âHow perfectly splendid it must be to be in a climate where one could do without clothing altogether,â said Halliday. âYes,â said Gerald, âif there werenât so many things that sting and bite.â âThatâs a disadvantage,â murmured Maxim. Gerald looked at him, and with a slight revulsion saw the human animal, golden skinned and bare, somehow humiliating. Halliday was different. He had a rather heavy, slack, broken beauty, white and firm. He was like a Christ in a Pietà . The animal was not there at all, only the heavy, broken beauty. And Gerald realised how Hallidayâs eyes were beautiful too, so blue and warm and confused, broken also in their expression. The fireglow fell on his heavy, rather bowed shoulders, he sat slackly crouched on the fender, his face was uplifted, weak, perhaps slightly disintegrate, and yet with a moving beauty of its own. âOf course,â said Maxim, âyouâve been in hot countries where the people go about naked.â âOh really!â exclaimed Halliday. âWhere?â âSouth AmericaâAmazon,â said Gerald. âOh but how perfectly splendid! Itâs one of the things I want most to doâto live from day to day without _ever_ putting on any sort of clothing whatever. If I could do that, I should feel I had lived.â âBut why?â said Gerald. âI canât see that it makes so much difference.â âOh, I think it would be perfectly splendid. Iâm sure life would be entirely another thingâentirely different, and perfectly wonderful.â âBut why?â asked Gerald. âWhy should it?â âOhâone would _feel_ things instead of merely looking at them. I should feel the air move against me, and feel the things I touched, instead of having only to look at them. Iâm sure life is all wrong because it has become much too visualâwe can neither hear nor feel nor understand, we can only see. Iâm sure that is entirely wrong.â âYes, that is true, that is true,â said the Russian. Gerald glanced at him, and saw him, his suave, golden coloured body with the black hair growing fine and freely, like tendrils, and his limbs like smooth plant-stems. He was so healthy and well-made, why did he make one ashamed, why did one feel repelled? Why should Gerald even dislike it, why did it seem to him to detract from his own dignity. Was that all a human being amounted to? So uninspired! thought Gerald. Birkin suddenly appeared in the doorway, in white pyjamas and wet hair, and a towel over his arm. He was aloof and white, and somehow evanescent. âThereâs the bath-room now, if you want it,â he said generally, and was going away again, when Gerald called: âI say, Rupert!â âWhat?â The single white figure appeared again, a presence in the room. âWhat do you think of that figure there? I want to know,â Gerald asked. Birkin, white and strangely ghostly, went over to the carved figure of the negro woman in labour. Her nude, protuberant body crouched in a strange, clutching posture, her hands gripping the ends of the band, above her breast. âIt is art,â said Birkin. âVery beautiful, itâs very beautiful,â said the Russian. They all drew near to look. Gerald looked at the group of men, the Russian golden and like a water-plant, Halliday tall and heavily, brokenly beautiful, Birkin very white and indefinite, not to be assigned, as he looked closely at the carven woman. Strangely elated, Gerald also lifted his eyes to the face of the wooden figure. And his heart contracted. He saw vividly with his spirit the grey, forward-stretching face of the negro woman, African and tense, abstracted in utter physical stress. It was a terrible face, void, peaked, abstracted almost into meaninglessness by the weight of sensation beneath. He saw the Pussum in it. As in a dream, he knew her. âWhy is it art?â Gerald asked, shocked, resentful. âIt conveys a complete truth,â said Birkin. âIt contains the whole truth of that state, whatever you feel about it.â âBut you canât call it _high_ art,â said Gerald. âHigh! There are centuries and hundreds of centuries of development in a straight line, behind that carving; it is an awful pitch of culture, of a definite sort.â âWhat culture?â Gerald asked, in opposition. He hated the sheer African thing. âPure culture in sensation, culture in the physical consciousness, really ultimate _physical_ consciousness, mindless, utterly sensual. It is so sensual as to be final, supreme.â But Gerald resented it. He wanted to keep certain illusions, certain ideas like clothing. âYou like the wrong things, Rupert,â he said, âthings against yourself.â âOh, I know, this isnât everything,â Birkin replied, moving away. When Gerald went back to his room from the bath, he also carried his clothes. He was so conventional at home, that when he was really away, and on the loose, as now, he enjoyed nothing so much as full outrageousness. So he strode with his blue silk wrap over his arm and felt defiant. The Pussum lay in her bed, motionless, her round, dark eyes like black, unhappy pools. He could only see the black, bottomless pools of her eyes. Perhaps she suffered. The sensation of her inchoate suffering roused the old sharp flame in him, a mordant pity, a passion almost of cruelty. âYou are awake now,â he said to her. âWhat time is it?â came her muted voice. She seemed to flow back, almost like liquid, from his approach, to sink helplessly away from him. Her inchoate look of a violated slave, whose fulfilment lies in her further and further violation, made his nerves quiver with acutely desirable sensation. After all, his was the only will, she was the passive substance of his will. He tingled with the subtle, biting sensation. And then he knew, he must go away from her, there must be pure separation between them. It was a quiet and ordinary breakfast, the four men all looking very clean and bathed. Gerald and the Russian were both correct and _comme il faut_ in appearance and manner, Birkin was gaunt and sick, and looked a failure in his attempt to be a properly dressed man, like Gerald and Maxim. Halliday wore tweeds and a green flannel shirt, and a rag of a tie, which was just right for him. The Hindu brought in a great deal of soft toast, and looked exactly the same as he had looked the night before, statically the same. At the end of the breakfast the Pussum appeared, in a purple silk wrap with a shimmering sash. She had recovered herself somewhat, but was mute and lifeless still. It was a torment to her when anybody spoke to her. Her face was like a small, fine mask, sinister too, masked with unwilling suffering. It was almost midday. Gerald rose and went away to his business, glad to get out. But he had not finished. He was coming back again at evening, they were all dining together, and he had booked seats for the party, excepting Birkin, at a music-hall. At night they came back to the flat very late again, again flushed with drink. Again the man-servantâwho invariably disappeared between the hours of ten and twelve at nightâcame in silently and inscrutably with tea, bending in a slow, strange, leopard-like fashion to put the tray softly on the table. His face was immutable, aristocratic-looking, tinged slightly with grey under the skin; he was young and good-looking. But Birkin felt a slight sickness, looking at him, and feeling the slight greyness as an ash or a corruption, in the aristocratic inscrutability of expression a nauseating, bestial stupidity. Again they talked cordially and rousedly together. But already a certain friability was coming over the party, Birkin was mad with irritation, Halliday was turning in an insane hatred against Gerald, the Pussum was becoming hard and cold, like a flint knife, and Halliday was laying himself out to her. And her intention, ultimately, was to capture Halliday, to have complete power over him. In the morning they all stalked and lounged about again. But Gerald could feel a strange hostility to himself, in the air. It roused his obstinacy, and he stood up against it. He hung on for two more days. The result was a nasty and insane scene with Halliday on the fourth evening. Halliday turned with absurd animosity upon Gerald, in the café. There was a row. Gerald was on the point of knocking-in Hallidayâs face; when he was filled with sudden disgust and indifference, and he went away, leaving Halliday in a foolish state of gloating triumph, the Pussum hard and established, and Maxim standing clear. Birkin was absent, he had gone out of town again. Gerald was piqued because he had left without giving the Pussum money. It was true, she did not care whether he gave her money or not, and he knew it. But she would have been glad of ten pounds, and he would have been _very_ glad to give them to her. Now he felt in a false position. He went away chewing his lips to get at the ends of his short clipped moustache. He knew the Pussum was merely glad to be rid of him. She had got her Halliday whom she wanted. She wanted him completely in her power. Then she would marry him. She wanted to marry him. She had set her will on marrying Halliday. She never wanted to hear of Gerald again; unless, perhaps, she were in difficulty; because after all, Gerald was what she called a man, and these others, Halliday, Libidnikov, Birkin, the whole Bohemian set, they were only half men. But it was half men she could deal with. She felt sure of herself with them. The real men, like Gerald, put her in her place too much. Still, she respected Gerald, she really respected him. She had managed to get his address, so that she could appeal to him in time of distress. She knew he wanted to give her money. She would perhaps write to him on that inevitable rainy day. CHAPTER VIII. BREADALBY Breadalby was a Georgian house with Corinthian pillars, standing among the softer, greener hills of Derbyshire, not far from Cromford. In front, it looked over a lawn, over a few trees, down to a string of fish-ponds in the hollow of the silent park. At the back were trees, among which were to be found the stables, and the big kitchen garden, behind which was a wood. It was a very quiet place, some miles from the high-road, back from the Derwent Valley, outside the show scenery. Silent and forsaken, the golden stucco showed between the trees, the house-front looked down the park, unchanged and unchanging. Of late, however, Hermione had lived a good deal at the house. She had turned away from London, away from Oxford, towards the silence of the country. Her father was mostly absent, abroad, she was either alone in the house, with her visitors, of whom there were always several, or she had with her her brother, a bachelor, and a Liberal member of Parliament. He always came down when the House was not sitting, seemed always to be present in Breadalby, although he was most conscientious in his attendance to duty. The summer was just coming in when Ursula and Gudrun went to stay the second time with Hermione. Coming along in the car, after they had entered the park, they looked across the dip, where the fish-ponds lay in silence, at the pillared front of the house, sunny and small like an English drawing of the old school, on the brow of the green hill, against the trees. There were small figures on the green lawn, women in lavender and yellow moving to the shade of the enormous, beautifully balanced cedar tree. âIsnât it complete!â said Gudrun. âIt is as final as an old aquatint.â She spoke with some resentment in her voice, as if she were captivated unwillingly, as if she must admire against her will. âDo you love it?â asked Ursula. âI donât _love_ it, but in its way, I think it is quite complete.â The motor-car ran down the hill and up again in one breath, and they were curving to the side door. A parlour-maid appeared, and then Hermione, coming forward with her pale face lifted, and her hands outstretched, advancing straight to the newcomers, her voice singing: âHere you areâIâm so glad to see youââ she kissed Gudrunââso glad to see youââ she kissed Ursula and remained with her arm round her. âAre you very tired?â âNot at all tired,â said Ursula. âAre you tired, Gudrun?â âNot at all, thanks,â said Gudrun. âNoââ drawled Hermione. And she stood and looked at them. The two girls were embarrassed because she would not move into the house, but must have her little scene of welcome there on the path. The servants waited. âCome in,â said Hermione at last, having fully taken in the pair of them. Gudrun was the more beautiful and attractive, she had decided again, Ursula was more physical, more womanly. She admired Gudrunâs dress more. It was of green poplin, with a loose coat above it, of broad, dark-green and dark-brown stripes. The hat was of a pale, greenish straw, the colour of new hay, and it had a plaited ribbon of black and orange, the stockings were dark green, the shoes black. It was a good get-up, at once fashionable and individual. Ursula, in dark blue, was more ordinary, though she also looked well. Hermione herself wore a dress of prune-coloured silk, with coral beads and coral coloured stockings. But her dress was both shabby and soiled, even rather dirty. âYou would like to see your rooms now, wouldnât you! Yes. We will go up now, shall we?â Ursula was glad when she could be left alone in her room. Hermione lingered so long, made such a stress on one. She stood so near to one, pressing herself near upon one, in a way that was most embarrassing and oppressive. She seemed to hinder oneâs workings. Lunch was served on the lawn, under the great tree, whose thick, blackish boughs came down close to the grass. There were present a young Italian woman, slight and fashionable, a young, athletic-looking Miss Bradley, a learned, dry Baronet of fifty, who was always making witticisms and laughing at them heartily in a harsh, horse-laugh, there was Rupert Birkin, and then a woman secretary, a Fräulein März, young and slim and pretty. The food was very good, that was one thing. Gudrun, critical of everything, gave it her full approval. Ursula loved the situation, the white table by the cedar tree, the scent of new sunshine, the little vision of the leafy park, with far-off deer feeding peacefully. There seemed a magic circle drawn about the place, shutting out the present, enclosing the delightful, precious past, trees and deer and silence, like a dream. But in spirit she was unhappy. The talk went on like a rattle of small artillery, always slightly sententious, with a sententiousness that was only emphasised by the continual crackling of a witticism, the continual spatter of verbal jest, designed to give a tone of flippancy to a stream of conversation that was all critical and general, a canal of conversation rather than a stream. The attitude was mental and very wearying. Only the elderly sociologist, whose mental fibre was so tough as to be insentient, seemed to be thoroughly happy. Birkin was down in the mouth. Hermione appeared, with amazing persistence, to wish to ridicule him and make him look ignominious in the eyes of everybody. And it was surprising how she seemed to succeed, how helpless he seemed against her. He looked completely insignificant. Ursula and Gudrun, both very unused, were mostly silent, listening to the slow, rhapsodic sing-song of Hermione, or the verbal sallies of Sir Joshua, or the prattle of Fräulein, or the responses of the other two women. Luncheon was over, coffee was brought out on the grass, the party left the table and sat about in lounge chairs, in the shade or in the sunshine as they wished. Fräulein departed into the house, Hermione took up her embroidery, the little Contessa took a book, Miss Bradley was weaving a basket out of fine grass, and there they all were on the lawn in the early summer afternoon, working leisurely and spattering with half-intellectual, deliberate talk. Suddenly there was the sound of the brakes and the shutting off of a motor-car. âThereâs Salsie!â sang Hermione, in her slow, amusing sing-song. And laying down her work, she rose slowly, and slowly passed over the lawn, round the bushes, out of sight. âWho is it?â asked Gudrun. âMr RoddiceâMiss Roddiceâs brotherâat least, I suppose itâs he,â said Sir Joshua. âSalsie, yes, it is her brother,â said the little Contessa, lifting her head for a moment from her book, and speaking as if to give information, in her slightly deepened, guttural English. They all waited. And then round the bushes came the tall form of Alexander Roddice, striding romantically like a Meredith hero who remembers Disraeli. He was cordial with everybody, he was at once a host, with an easy, offhand hospitality that he had learned for Hermioneâs friends. He had just come down from London, from the House. At once the atmosphere of the House of Commons made itself felt over the lawn: the Home Secretary had said such and such a thing, and he, Roddice, on the other hand, thought such and such a thing, and had said so-and-so to the PM. Now Hermione came round the bushes with Gerald Crich. He had come along with Alexander. Gerald was presented to everybody, was kept by Hermione for a few moments in full view, then he was led away, still by Hermione. He was evidently her guest of the moment. There had been a split in the Cabinet; the minister for Education had resigned owing to adverse criticism. This started a conversation on education. âOf course,â said Hermione, lifting her face like a rhapsodist, âthere _can_ be no reason, no _excuse_ for education, except the joy and beauty of knowledge in itself.â She seemed to rumble and ruminate with subterranean thoughts for a minute, then she proceeded: âVocational education _isnât_ education, it is the close of education.â Gerald, on the brink of discussion, sniffed the air with delight and prepared for action. âNot necessarily,â he said. âBut isnât education really like gymnastics, isnât the end of education the production of a well-trained, vigorous, energetic mind?â âJust as athletics produce a healthy body, ready for anything,â cried Miss Bradley, in hearty accord. Gudrun looked at her in silent loathing. âWellââ rumbled Hermione, âI donât know. To me the pleasure of knowing is so great, so _wonderful_ânothing has meant so much to me in all life, as certain knowledgeâno, I am sureânothing.â âWhat knowledge, for example, Hermione?â asked Alexander. Hermione lifted her face and rumbledâ âMâmâmâI donât know . . . But one thing was the stars, when I really understood something about the stars. One feels so _uplifted_, so _unbounded_ . . .â Birkin looked at her in a white fury. âWhat do you want to feel unbounded for?â he said sarcastically. âYou donât want to _be_ unbounded.â Hermione recoiled in offence. âYes, but one does have that limitless feeling,â said Gerald. âItâs like getting on top of the mountain and seeing the Pacific.â âSilent upon a peak in Dariayn,â murmured the Italian, lifting her face for a moment from her book. âNot necessarily in Dariayn,â said Gerald, while Ursula began to laugh. Hermione waited for the dust to settle, and then she said, untouched: âYes, it is the greatest thing in lifeâ_to know_. It is really to be happy, to be _free_.â âKnowledge is, of course, liberty,â said Mattheson. âIn compressed tabloids,â said Birkin, looking at the dry, stiff little body of the Baronet. Immediately Gudrun saw the famous sociologist as a flat bottle, containing tabloids of compressed liberty. That pleased her. Sir Joshua was labelled and placed forever in her mind. âWhat does that mean, Rupert?â sang Hermione, in a calm snub. âYou can only have knowledge, strictly,â he replied, âof things concluded, in the past. Itâs like bottling the liberty of last summer in the bottled gooseberries.â â_Can_ one have knowledge only of the past?â asked the Baronet, pointedly. âCould we call our knowledge of the laws of gravitation for instance, knowledge of the past?â âYes,â said Birkin. âThere is a most beautiful thing in my book,â suddenly piped the little Italian woman. âIt says the man came to the door and threw his eyes down the street.â There was a general laugh in the company. Miss Bradley went and looked over the shoulder of the Contessa. âSee!â said the Contessa. âBazarov came to the door and threw his eyes hurriedly down the street,â she read. Again there was a loud laugh, the most startling of which was the Baronetâs, which rattled out like a clatter of falling stones. âWhat is the book?â asked Alexander, promptly. âFathers and Sons, by Turgenev,â said the little foreigner, pronouncing every syllable distinctly. She looked at the cover, to verify herself. âAn old American edition,â said Birkin. âHa!âof courseâtranslated from the French,â said Alexander, with a fine declamatory voice. â_Bazarov ouvra la porte et jeta les yeux dans la rue._â He looked brightly round the company. âI wonder what the âhurriedlyâ was,â said Ursula. They all began to guess. And then, to the amazement of everybody, the maid came hurrying with a large tea-tray. The afternoon had passed so swiftly. After tea, they were all gathered for a walk. âWould you like to come for a walk?â said Hermione to each of them, one by one. And they all said yes, feeling somehow like prisoners marshalled for exercise. Birkin only refused. âWill you come for a walk, Rupert?â âNo, Hermione.â âBut are you _sure?_â âQuite sure.â There was a secondâs hesitation. âAnd why not?â sang Hermioneâs question. It made her blood run sharp, to be thwarted in even so trifling a matter. She intended them all to walk with her in the park. âBecause I donât like trooping off in a gang,â he said. Her voice rumbled in her throat for a moment. Then she said, with a curious stray calm: âThen weâll leave a little boy behind, if heâs sulky.â And she looked really gay, while she insulted him. But it merely made him stiff. She trailed off to the rest of the company, only turning to wave her handkerchief to him, and to chuckle with laughter, singing out: âGood-bye, good-bye, little boy.â âGood-bye, impudent hag,â he said to himself. They all went through the park. Hermione wanted to show them the wild daffodils on a little slope. âThis way, this way,â sang her leisurely voice at intervals. And they had all to come this way. The daffodils were pretty, but who could see them? Ursula was stiff all over with resentment by this time, resentment of the whole atmosphere. Gudrun, mocking and objective, watched and registered everything. They looked at the shy deer, and Hermione talked to the stag, as if he too were a boy she wanted to wheedle and fondle. He was male, so she must exert some kind of power over him. They trailed home by the fish-ponds, and Hermione told them about the quarrel of two male swans, who had striven for the love of the one lady. She chuckled and laughed as she told how the ousted lover had sat with his head buried under his wing, on the gravel. When they arrived back at the house, Hermione stood on the lawn and sang out, in a strange, small, high voice that carried very far: âRupert! Rupert!â The first syllable was high and slow, the second dropped down. âRoo-o-opert.â But there was no answer. A maid appeared. âWhere is Mr Birkin, Alice?â asked the mild straying voice of Hermione. But under the straying voice, what a persistent, almost insane _will!_ âI think heâs in his room, madam.â âIs he?â Hermione went slowly up the stairs, along the corridor, singing out in her high, small call: âRu-oo-pert! Ru-oo pert!â She came to his door, and tapped, still crying: âRoo-pert.â âYes,â sounded his voice at last. âWhat are you doing?â The question was mild and curious. There was no answer. Then he opened the door. âWeâve come back,â said Hermione. âThe daffodils are _so_ beautiful.â âYes,â he said, âIâve seen them.â She looked at him with her long, slow, impassive look, along her cheeks. âHave you?â she echoed. And she remained looking at him. She was stimulated above all things by this conflict with him, when he was like a sulky boy, helpless, and she had him safe at Breadalby. But underneath she knew the split was coming, and her hatred of him was subconscious and intense. âWhat were you doing?â she reiterated, in her mild, indifferent tone. He did not answer, and she made her way, almost unconsciously into his room. He had taken a Chinese drawing of geese from the boudoir, and was copying it, with much skill and vividness. âYou are copying the drawing,â she said, standing near the table, and looking down at his work. âYes. How beautifully you do it! You like it very much, donât you?â âItâs a marvellous drawing,â he said. âIs it? Iâm so glad you like it, because Iâve always been fond of it. The Chinese Ambassador gave it me.â âI know,â he said. âBut why do you copy it?â she asked, casual and sing-song. âWhy not do something original?â âI want to know it,â he replied. âOne gets more of China, copying this picture, than reading all the books.â âAnd what do you get?â She was at once roused, she laid as it were violent hands on him, to extract his secrets from him. She _must_ know. It was a dreadful tyranny, an obsession in her, to know all he knew. For some time he was silent, hating to answer her. Then, compelled, he began: âI know what centres they live fromâwhat they perceive and feelâthe hot, stinging centrality of a goose in the flux of cold water and mudâthe curious bitter stinging heat of a gooseâs blood, entering their own blood like an inoculation of corruptive fireâfire of the cold-burning mudâthe lotus mystery.â Hermione looked at him along her narrow, pallid cheeks. Her eyes were strange and drugged, heavy under their heavy, drooping lids. Her thin bosom shrugged convulsively. He stared back at her, devilish and unchanging. With another strange, sick convulsion, she turned away, as if she were sick, could feel dissolution setting-in in her body. For with her mind she was unable to attend to his words, he caught her, as it were, beneath all her defences, and destroyed her with some insidious occult potency. âYes,â she said, as if she did not know what she were saying. âYes,â and she swallowed, and tried to regain her mind. But she could not, she was witless, decentralised. Use all her will as she might, she could not recover. She suffered the ghastliness of dissolution, broken and gone in a horrible corruption. And he stood and looked at her unmoved. She strayed out, pallid and preyed-upon like a ghost, like one attacked by the tomb-influences which dog us. And she was gone like a corpse, that has no presence, no connection. He remained hard and vindictive. Hermione came down to dinner strange and sepulchral, her eyes heavy and full of sepulchral darkness, strength. She had put on a dress of stiff old greenish brocade, that fitted tight and made her look tall and rather terrible, ghastly. In the gay light of the drawing-room she was uncanny and oppressive. But seated in the half-light of the dining-room, sitting stiffly before the shaded candles on the table, she seemed a power, a presence. She listened and attended with a drugged attention. The party was gay and extravagant in appearance, everybody had put on evening dress except Birkin and Joshua Mattheson. The little Italian Contessa wore a dress of tissue, of orange and gold and black velvet in soft wide stripes, Gudrun was emerald green with strange net-work, Ursula was in yellow with dull silver veiling, Miss Bradley was of grey, crimson and jet, Fräulein März wore pale blue. It gave Hermione a sudden convulsive sensation of pleasure, to see these rich colours under the candle-light. She was aware of the talk going on, ceaselessly, Joshuaâs voice dominating; of the ceaseless pitter-patter of womenâs light laughter and responses; of the brilliant colours and the white table and the shadow above and below; and she seemed in a swoon of gratification, convulsed with pleasure and yet sick, like a _revenant_. She took very little part in the conversation, yet she heard it all, it was all hers. They all went together into the drawing-room, as if they were one family, easily, without any attention to ceremony. Fräulein handed the coffee, everybody smoked cigarettes, or else long warden pipes of white clay, of which a sheaf was provided. âWill you smoke?âcigarettes or pipe?â asked Fräulein prettily. There was a circle of people, Sir Joshua with his eighteenth-century appearance, Gerald the amused, handsome young Englishman, Alexander tall and the handsome politician, democratic and lucid, Hermione strange like a long Cassandra, and the women lurid with colour, all dutifully smoking their long white pipes, and sitting in a half-moon in the comfortable, soft-lighted drawing-room, round the logs that flickered on the marble hearth. The talk was very often political or sociological, and interesting, curiously anarchistic. There was an accumulation of powerful force in the room, powerful and destructive. Everything seemed to be thrown into the melting pot, and it seemed to Ursula they were all witches, helping the pot to bubble. There was an elation and a satisfaction in it all, but it was cruelly exhausting for the newcomers, this ruthless mental pressure, this powerful, consuming, destructive mentality that emanated from Joshua and Hermione and Birkin and dominated the rest. But a sickness, a fearful nausea gathered possession of Hermione. There was a lull in the talk, as it was arrested by her unconscious but all-powerful will. âSalsie, wonât you play something?â said Hermione, breaking off completely. âWonât somebody dance? Gudrun, you will dance, wonât you? I wish you would. _Anche tu, Palestra, ballerai?âsì, per piacere._ You too, Ursula.â Hermione rose and slowly pulled the gold-embroidered band that hung by the mantel, clinging to it for a moment, then releasing it suddenly. Like a priestess she looked, unconscious, sunk in a heavy half-trance. A servant came, and soon reappeared with armfuls of silk robes and shawls and scarves, mostly oriental, things that Hermione, with her love for beautiful extravagant dress, had collected gradually. âThe three women will dance together,â she said. âWhat shall it be?â asked Alexander, rising briskly. â_Vergini Delle Rocchette_,â said the Contessa at once. âThey are so languid,â said Ursula. âThe three witches from Macbeth,â suggested Fräulein usefully. It was finally decided to do Naomi and Ruth and Orpah. Ursula was Naomi, Gudrun was Ruth, the Contessa was Orpah. The idea was to make a little ballet, in the style of the Russian Ballet of Pavlova and Nijinsky. The Contessa was ready first, Alexander went to the piano, a space was cleared. Orpah, in beautiful oriental clothes, began slowly to dance the death of her husband. Then Ruth came, and they wept together, and lamented, then Naomi came to comfort them. It was all done in dumb show, the women danced their emotion in gesture and motion. The little drama went on for a quarter of an hour. Ursula was beautiful as Naomi. All her men were dead, it remained to her only to stand alone in indomitable assertion, demanding nothing. Ruth, woman-loving, loved her. Orpah, a vivid, sensational, subtle widow, would go back to the former life, a repetition. The interplay between the women was real and rather frightening. It was strange to see how Gudrun clung with heavy, desperate passion to Ursula, yet smiled with subtle malevolence against her, how Ursula accepted silently, unable to provide any more either for herself or for the other, but dangerous and indomitable, refuting her grief. Hermione loved to watch. She could see the Contessaâs rapid, stoat-like sensationalism, Gudrunâs ultimate but treacherous cleaving to the woman in her sister, Ursulaâs dangerous helplessness, as if she were helplessly weighted, and unreleased. âThat was very beautiful,â everybody cried with one accord. But Hermione writhed in her soul, knowing what she could not know. She cried out for more dancing, and it was her will that set the Contessa and Birkin moving mockingly in Malbrouk. Gerald was excited by the desperate cleaving of Gudrun to Naomi. The essence of that female, subterranean recklessness and mockery penetrated his blood. He could not forget Gudrunâs lifted, offered, cleaving, reckless, yet withal mocking weight. And Birkin, watching like a hermit crab from its hole, had seen the brilliant frustration and helplessness of Ursula. She was rich, full of dangerous power. She was like a strange unconscious bud of powerful womanhood. He was unconsciously drawn to her. She was his future. Alexander played some Hungarian music, and they all danced, seized by the spirit. Gerald was marvellously exhilarated at finding himself in motion, moving towards Gudrun, dancing with feet that could not yet escape from the waltz and the two-step, but feeling his force stir along his limbs and his body, out of captivity. He did not know yet how to dance their convulsive, rag-time sort of dancing, but he knew how to begin. Birkin, when he could get free from the weight of the people present, whom he disliked, danced rapidly and with a real gaiety. And how Hermione hated him for this irresponsible gaiety. âNow I see,â cried the Contessa excitedly, watching his purely gay motion, which he had all to himself. âMr Birkin, he is a changer.â Hermione looked at her slowly, and shuddered, knowing that only a foreigner could have seen and have said this. â_Cosa vuolâdire, Palestra?_â she asked, sing-song. âLook,â said the Contessa, in Italian. âHe is not a man, he is a chameleon, a creature of change.â âHe is not a man, he is treacherous, not one of us,â said itself over in Hermioneâs consciousness. And her soul writhed in the black subjugation to him, because of his power to escape, to exist, other than she did, because he was not consistent, not a man, less than a man. She hated him in a despair that shattered her and broke her down, so that she suffered sheer dissolution like a corpse, and was unconscious of everything save the horrible sickness of dissolution that was taking place within her, body and soul. The house being full, Gerald was given the smaller room, really the dressing-room, communicating with Birkinâs bedroom. When they all took their candles and mounted the stairs, where the lamps were burning subduedly, Hermione captured Ursula and brought her into her own bedroom, to talk to her. A sort of constraint came over Ursula in the big, strange bedroom. Hermione seemed to be bearing down on her, awful and inchoate, making some appeal. They were looking at some Indian silk shirts, gorgeous and sensual in themselves, their shape, their almost corrupt gorgeousness. And Hermione came near, and her bosom writhed, and Ursula was for a moment blank with panic. And for a moment Hermioneâs haggard eyes saw the fear on the face of the other, there was again a sort of crash, a crashing down. And Ursula picked up a shirt of rich red and blue silk, made for a young princess of fourteen, and was crying mechanically: âIsnât it wonderfulâwho would dare to put those two strong colours togetherââ Then Hermioneâs maid entered silently and Ursula, overcome with dread, escaped, carried away by powerful impulse. Birkin went straight to bed. He was feeling happy, and sleepy. Since he had danced he was happy. But Gerald would talk to him. Gerald, in evening dress, sat on Birkinâs bed when the other lay down, and must talk. âWho are those two Brangwens?â Gerald asked. âThey live in Beldover.â âIn Beldover! Who are they then?â âTeachers in the Grammar School.â There was a pause. âThey are!â exclaimed Gerald at length. âI thought I had seen them before.â âIt disappoints you?â said Birkin. âDisappoints me! Noâbut how is it Hermione has them here?â âShe knew Gudrun in Londonâthatâs the younger one, the one with the darker hairâsheâs an artistâdoes sculpture and modelling.â âSheâs not a teacher in the Grammar School, thenâonly the other?â âBothâGudrun art mistress, Ursula a class mistress.â âAnd whatâs the father?â âHandicraft instructor in the schools.â âReally!â âClass-barriers are breaking down!â Gerald was always uneasy under the slightly jeering tone of the other. âThat their father is handicraft instructor in a school! What does it matter to me?â Birkin laughed. Gerald looked at his face, as it lay there laughing and bitter and indifferent on the pillow, and he could not go away. âI donât suppose you will see very much more of Gudrun, at least. She is a restless bird, sheâll be gone in a week or two,â said Birkin. âWhere will she go?â âLondon, Paris, Romeâheaven knows. I always expect her to sheer off to Damascus or San Francisco; sheâs a bird of paradise. God knows what sheâs got to do with Beldover. It goes by contraries, like dreams.â Gerald pondered for a few moments. âHow do you know her so well?â he asked. âI knew her in London,â he replied, âin the Algernon Strange set. Sheâll know about Pussum and Libidnikov and the restâeven if she doesnât know them personally. She was never quite that setâmore conventional, in a way. Iâve known her for two years, I suppose.â âAnd she makes money, apart from her teaching?â asked Gerald. âSomeâirregularly. She can sell her models. She has a certain _réclame_.â âHow much for?â âA guinea, ten guineas.â âAnd are they good? What are they?â âI think sometimes they are marvellously good. That is hers, those two wagtails in Hermioneâs boudoirâyouâve seen themâthey are carved in wood and painted.â âI thought it was savage carving again.â âNo, hers. Thatâs what they areâanimals and birds, sometimes odd small people in everyday dress, really rather wonderful when they come off. They have a sort of funniness that is quite unconscious and subtle.â âShe might be a well-known artist one day?â mused Gerald. âShe might. But I think she wonât. She drops her art if anything else catches her. Her contrariness prevents her taking it seriouslyâshe must never be too serious, she feels she might give herself away. And she wonât give herself awayâsheâs always on the defensive. Thatâs what I canât stand about her type. By the way, how did things go off with Pussum after I left you? I havenât heard anything.â âOh, rather disgusting. Halliday turned objectionable, and I only just saved myself from jumping in his stomach, in a real old-fashioned row.â Birkin was silent. âOf course,â he said, âJulius is somewhat insane. On the one hand heâs had religious mania, and on the other, he is fascinated by obscenity. Either he is a pure servant, washing the feet of Christ, or else he is making obscene drawings of Jesusâaction and reactionâand between the two, nothing. He is really insane. He wants a pure lily, another girl, with a baby face, on the one hand, and on the other, he _must_ have the Pussum, just to defile himself with her.â âThatâs what I canât make out,â said Gerald. âDoes he love her, the Pussum, or doesnât he?â âHe neither does nor doesnât. She is the harlot, the actual harlot of adultery to him. And heâs got a craving to throw himself into the filth of her. Then he gets up and calls on the name of the lily of purity, the baby-faced girl, and so enjoys himself all round. Itâs the old storyâaction and reaction, and nothing between.â âI donât know,â said Gerald, after a pause, âthat he does insult the Pussum so very much. She strikes me as being rather foul.â âBut I thought you liked her,â exclaimed Birkin. âI always felt fond of her. I never had anything to do with her, personally, thatâs true.â âI liked her all right, for a couple of days,â said Gerald. âBut a week of her would have turned me over. Thereâs a certain smell about the skin of those women, that in the end is sickening beyond wordsâeven if you like it at first.â âI know,â said Birkin. Then he added, rather fretfully, âBut go to bed, Gerald. God knows what time it is.â Gerald looked at his watch, and at length rose off the bed, and went to his room. But he returned in a few minutes, in his shirt. âOne thing,â he said, seating himself on the bed again. âWe finished up rather stormily, and I never had time to give her anything.â âMoney?â said Birkin. âSheâll get what she wants from Halliday or from one of her acquaintances.â âBut then,â said Gerald, âIâd rather give her her dues and settle the account.â âShe doesnât care.â âNo, perhaps not. But one feels the account is left open, and one would rather it were closed.â âWould you?â said Birkin. He was looking at the white legs of Gerald, as the latter sat on the side of the bed in his shirt. They were white-skinned, full, muscular legs, handsome and decided. Yet they moved Birkin with a sort of pathos, tenderness, as if they were childish. âI think Iâd rather close the account,â said Gerald, repeating himself vaguely. âIt doesnât matter one way or another,â said Birkin. âYou always say it doesnât matter,â said Gerald, a little puzzled, looking down at the face of the other man affectionately. âNeither does it,â said Birkin. âBut she was a decent sort, reallyââ âRender unto Cæsarina the things that are Cæsarinaâs,â said Birkin, turning aside. It seemed to him Gerald was talking for the sake of talking. âGo away, it wearies meâitâs too late at night,â he said. âI wish youâd tell me something that _did_ matter,â said Gerald, looking down all the time at the face of the other man, waiting for something. But Birkin turned his face aside. âAll right then, go to sleep,â said Gerald, and he laid his hand affectionately on the other manâs shoulder, and went away. In the morning when Gerald awoke and heard Birkin move, he called out: âI still think I ought to give the Pussum ten pounds.â âOh God!â said Birkin, âdonât be so matter-of-fact. Close the account in your own soul, if you like. It is there you canât close it.â âHow do you know I canât?â âKnowing you.â Gerald meditated for some moments. âIt seems to me the right thing to do, you know, with the Pussums, is to pay them.â âAnd the right thing for mistresses: keep them. And the right thing for wives: live under the same roof with them. _Integer vitae scelerisque purus_ââ said Birkin. âThereâs no need to be nasty about it,â said Gerald. âIt bores me. Iâm not interested in your peccadilloes.â âAnd I donât care whether you are or notâI am.â The morning was again sunny. The maid had been in and brought the water, and had drawn the curtains. Birkin, sitting up in bed, looked lazily and pleasantly out on the park, that was so green and deserted, romantic, belonging to the past. He was thinking how lovely, how sure, how formed, how final all the things of the past wereâthe lovely accomplished pastâthis house, so still and golden, the park slumbering its centuries of peace. And then, what a snare and a delusion, this beauty of static thingsâwhat a horrible, dead prison Breadalby really was, what an intolerable confinement, the peace! Yet it was better than the sordid scrambling conflict of the present. If only one might create the future after oneâs own heartâfor a little pure truth, a little unflinching application of simple truth to life, the heart cried out ceaselessly. âI canât see what you will leave me at all, to be interested in,â came Geraldâs voice from the lower room. âNeither the Pussums, nor the mines, nor anything else.â âYou be interested in what you can, Gerald. Only Iâm not interested myself,â said Birkin. âWhat am I to do at all, then?â came Geraldâs voice. âWhat you like. What am I to do myself?â In the silence Birkin could feel Gerald musing this fact. âIâm blest if I know,â came the good-humoured answer. âYou see,â said Birkin, âpart of you wants the Pussum, and nothing but the Pussum, part of you wants the mines, the business, and nothing but the businessâand there you areâall in bitsââ âAnd part of me wants something else,â said Gerald, in a queer, quiet, real voice. âWhat?â said Birkin, rather surprised. âThatâs what I hoped you could tell me,â said Gerald. There was a silence for some time. âI canât tell youâI canât find my own way, let alone yours. You might marry,â Birkin replied. âWhoâthe Pussum?â asked Gerald. âPerhaps,â said Birkin. And he rose and went to the window. âThat is your panacea,â said Gerald. âBut you havenât even tried it on yourself yet, and you are sick enough.â âI am,â said Birkin. âStill, I shall come right.â âThrough marriage?â âYes,â Birkin answered obstinately. âAnd no,â added Gerald. âNo, no, no, my boy.â There was a silence between them, and a strange tension of hostility. They always kept a gap, a distance between them, they wanted always to be free each of the other. Yet there was a curious heart-straining towards each other. â_Salvator femininus_,â said Gerald, satirically. âWhy not?â said Birkin. âNo reason at all,â said Gerald, âif it really works. But whom will you marry?â âA woman,â said Birkin. âGood,â said Gerald. Birkin and Gerald were the last to come down to breakfast. Hermione liked everybody to be early. She suffered when she felt her day was diminished, she felt she had missed her life. She seemed to grip the hours by the throat, to force her life from them. She was rather pale and ghastly, as if left behind, in the morning. Yet she had her power, her will was strangely pervasive. With the entrance of the two young men a sudden tension was felt. She lifted her face, and said, in her amused sing-song: âGood morning! Did you sleep well? Iâm so glad.â And she turned away, ignoring them. Birkin, who knew her well, saw that she intended to discount his existence. âWill you take what you want from the sideboard?â said Alexander, in a voice slightly suggesting disapprobation. âI hope the things arenât cold. Oh no! Do you mind putting out the flame under the chafing-dish, Rupert? Thank you.â Even Alexander was rather authoritative where Hermione was cool. He took his tone from her, inevitably. Birkin sat down and looked at the table. He was so used to this house, to this room, to this atmosphere, through years of intimacy, and now he felt in complete opposition to it all, it had nothing to do with him. How well he knew Hermione, as she sat there, erect and silent and somewhat bemused, and yet so potent, so powerful! He knew her statically, so finally, that it was almost like a madness. It was difficult to believe one was not mad, that one was not a figure in the hall of kings in some Egyptian tomb, where the dead all sat immemorial and tremendous. How utterly he knew Joshua Mattheson, who was talking in his harsh, yet rather mincing voice, endlessly, endlessly, always with a strong mentality working, always interesting, and yet always known, everything he said known beforehand, however novel it was, and clever. Alexander the up-to-date host, so bloodlessly free-and-easy, Fräulein so prettily chiming in just as she should, the little Italian Countess taking notice of everybody, only playing her little game, objective and cold, like a weasel watching everything, and extracting her own amusement, never giving herself in the slightest; then Miss Bradley, heavy and rather subservient, treated with cool, almost amused contempt by Hermione, and therefore slighted by everybodyâhow known it all was, like a game with the figures set out, the same figures, the Queen of chess, the knights, the pawns, the same now as they were hundreds of years ago, the same figures moving round in one of the innumerable permutations that make up the game. But the game is known, its going on is like a madness, it is so exhausted. There was Gerald, an amused look on his face; the game pleased him. There was Gudrun, watching with steady, large, hostile eyes; the game fascinated her, and she loathed it. There was Ursula, with a slightly startled look on her face, as if she were hurt, and the pain were just outside her consciousness. Suddenly Birkin got up and went out. âThatâs enough,â he said to himself involuntarily. Hermione knew his motion, though not in her consciousness. She lifted her heavy eyes and saw him lapse suddenly away, on a sudden, unknown tide, and the waves broke over her. Only her indomitable will remained static and mechanical, she sat at the table making her musing, stray remarks. But the darkness had covered her, she was like a ship that has gone down. It was finished for her too, she was wrecked in the darkness. Yet the unfailing mechanism of her will worked on, she had that activity. âShall we bathe this morning?â she said, suddenly looking at them all. âSplendid,â said Joshua. âIt is a perfect morning.â âOh, it is beautiful,â said Fräulein. âYes, let us bathe,â said the Italian woman. âWe have no bathing suits,â said Gerald. âHave mine,â said Alexander. âI must go to church and read the lessons. They expect me.â âAre you a Christian?â asked the Italian Countess, with sudden interest. âNo,â said Alexander. âIâm not. But I believe in keeping up the old institutions.â âThey are so beautiful,â said Fräulein daintily. âOh, they are,â cried Miss Bradley. They all trailed out on to the lawn. It was a sunny, soft morning in early summer, when life ran in the world subtly, like a reminiscence. The church bells were ringing a little way off, not a cloud was in the sky, the swans were like lilies on the water below, the peacocks walked with long, prancing steps across the shadow and into the sunshine of the grass. One wanted to swoon into the by-gone perfection of it all. âGood-bye,â called Alexander, waving his gloves cheerily, and he disappeared behind the bushes, on his way to church. âNow,â said Hermione, âshall we all bathe?â âI wonât,â said Ursula. âYou donât want to?â said Hermione, looking at her slowly. âNo. I donât want to,â said Ursula. âNor I,â said Gudrun. âWhat about my suit?â asked Gerald. âI donât know,â laughed Hermione, with an odd, amused intonation. âWill a handkerchief doâa large handkerchief?â âThat will do,â said Gerald. âCome along then,â sang Hermione. The first to run across the lawn was the little Italian, small and like a cat, her white legs twinkling as she went, ducking slightly her head, that was tied in a gold silk kerchief. She tripped through the gate and down the grass, and stood, like a tiny figure of ivory and bronze, at the waterâs edge, having dropped off her towelling, watching the swans, which came up in surprise. Then out ran Miss Bradley, like a large, soft plum in her dark-blue suit. Then Gerald came, a scarlet silk kerchief round his loins, his towels over his arms. He seemed to flaunt himself a little in the sun, lingering and laughing, strolling easily, looking white but natural in his nakedness. Then came Sir Joshua, in an overcoat, and lastly Hermione, striding with stiff grace from out of a great mantle of purple silk, her head tied up in purple and gold. Handsome was her stiff, long body, her straight-stepping white legs, there was a static magnificence about her as she let the cloak float loosely away from her striding. She crossed the lawn like some strange memory, and passed slowly and statelily towards the water. There were three ponds, in terraces descending the valley, large and smooth and beautiful, lying in the sun. The water ran over a little stone wall, over small rocks, splashing down from one pond to the level below. The swans had gone out on to the opposite bank, the reeds smelled sweet, a faint breeze touched the skin. Gerald had dived in, after Sir Joshua, and had swum to the end of the pond. There he climbed out and sat on the wall. There was a dive, and the little Countess was swimming like a rat, to join him. They both sat in the sun, laughing and crossing their arms on their breasts. Sir Joshua swam up to them, and stood near them, up to his arm-pits in the water. Then Hermione and Miss Bradley swam over, and they sat in a row on the embankment. âArenât they terrifying? Arenât they really terrifying?â said Gudrun. âDonât they look saurian? They are just like great lizards. Did you ever see anything like Sir Joshua? But really, Ursula, he belongs to the primeval world, when great lizards crawled about.â Gudrun looked in dismay on Sir Joshua, who stood up to the breast in the water, his long, greyish hair washed down into his eyes, his neck set into thick, crude shoulders. He was talking to Miss Bradley, who, seated on the bank above, plump and big and wet, looked as if she might roll and slither in the water almost like one of the slithering sealions in the Zoo. Ursula watched in silence. Gerald was laughing happily, between Hermione and the Italian. He reminded her of Dionysos, because his hair was really yellow, his figure so full and laughing. Hermione, in her large, stiff, sinister grace, leaned near him, frightening, as if she were not responsible for what she might do. He knew a certain danger in her, a convulsive madness. But he only laughed the more, turning often to the little Countess, who was flashing up her face at him. They all dropped into the water, and were swimming together like a shoal of seals. Hermione was powerful and unconscious in the water, large and slow and powerful. Palestra was quick and silent as a water rat, Gerald wavered and flickered, a white natural shadow. Then, one after the other, they waded out, and went up to the house. But Gerald lingered a moment to speak to Gudrun. âYou donât like the water?â he said. She looked at him with a long, slow inscrutable look, as he stood before her negligently, the water standing in beads all over his skin. âI like it very much,â she replied. He paused, expecting some sort of explanation. âAnd you swim?â âYes, I swim.â Still he would not ask her why she would not go in then. He could feel something ironic in her. He walked away, piqued for the first time. âWhy wouldnât you bathe?â he asked her again, later, when he was once more the properly-dressed young Englishman. She hesitated a moment before answering, opposing his persistence. âBecause I didnât like the crowd,â she replied. He laughed, her phrase seemed to re-echo in his consciousness. The flavour of her slang was piquant to him. Whether he would or not, she signified the real world to him. He wanted to come up to her standards, fulfil her expectations. He knew that her criterion was the only one that mattered. The others were all outsiders, instinctively, whatever they might be socially. And Gerald could not help it, he was bound to strive to come up to her criterion, fulfil her idea of a man and a human-being. After lunch, when all the others had withdrawn, Hermione and Gerald and Birkin lingered, finishing their talk. There had been some discussion, on the whole quite intellectual and artificial, about a new state, a new world of man. Supposing this old social state _were_ broken and destroyed, then, out of the chaos, what then? The great social idea, said Sir Joshua, was the _social_ equality of man. No, said Gerald, the idea was, that every man was fit for his own little bit of a taskâlet him do that, and then please himself. The unifying principle was the work in hand. Only work, the business of production, held men together. It was mechanical, but then society _was_ a mechanism. Apart from work they were isolated, free to do as they liked. âOh!â cried Gudrun. âThen we shanât have names any moreâwe shall be like the Germans, nothing but Herr Obermeister and Herr Untermeister. I can imagine itââI am Mrs Colliery-Manager CrichâI am Mrs Member-of-Parliament Roddice. I am Miss Art-Teacher Brangwen.â Very pretty that.â âThings would work very much better, Miss Art-Teacher Brangwen,â said Gerald. âWhat things, Mr Colliery-Manager Crich? The relation between you and me, _par exemple?_â âYes, for example,â cried the Italian. âThat which is between men and womenâ!â âThat is non-social,â said Birkin, sarcastically. âExactly,â said Gerald. âBetween me and a woman, the social question does not enter. It is my own affair.â âA ten-pound note on it,â said Birkin. âYou donât admit that a woman is a social being?â asked Ursula of Gerald. âShe is both,â said Gerald. âShe is a social being, as far as society is concerned. But for her own private self, she is a free agent, it is her own affair, what she does.â âBut wonât it be rather difficult to arrange the two halves?â asked Ursula. âOh no,â replied Gerald. âThey arrange themselves naturallyâwe see it now, everywhere.â âDonât you laugh so pleasantly till youâre out of the wood,â said Birkin. Gerald knitted his brows in momentary irritation. âWas I laughing?â he said. â_If_,â said Hermione at last, âwe could only realise, that in the _spirit_ we are all one, all equal in the spirit, all brothers thereâthe rest wouldnât matter, there would be no more of this carping and envy and this struggle for power, which destroys, only destroys.â This speech was received in silence, and almost immediately the party rose from the table. But when the others had gone, Birkin turned round in bitter declamation, saying: âIt is just the opposite, just the contrary, Hermione. We are all different and unequal in spiritâit is only the _social_ differences that are based on accidental material conditions. We are all abstractly or mathematically equal, if you like. Every man has hunger and thirst, two eyes, one nose and two legs. Weâre all the same in point of number. But spiritually, there is pure difference and neither equality nor inequality counts. It is upon these two bits of knowledge that you must found a state. Your democracy is an absolute lieâyour brotherhood of man is a pure falsity, if you apply it further than the mathematical abstraction. We all drank milk first, we all eat bread and meat, we all want to ride in motor-carsâtherein lies the beginning and the end of the brotherhood of man. But no equality. âBut I, myself, who am myself, what have I to do with equality with any other man or woman? In the spirit, I am as separate as one star is from another, as different in quality and quantity. Establish a state on _that_. One man isnât any better than another, not because they are equal, but because they are intrinsically _other_, that there is no term of comparison. The minute you begin to compare, one man is seen to be far better than another, all the inequality you can imagine is there by nature. I want every man to have his share in the worldâs goods, so that I am rid of his importunity, so that I can tell him: âNow youâve got what you wantâyouâve got your fair share of the worldâs gear. Now, you one-mouthed fool, mind yourself and donât obstruct me.ââ Hermione was looking at him with leering eyes, along her cheeks. He could feel violent waves of hatred and loathing of all he said, coming out of her. It was dynamic hatred and loathing, coming strong and black out of the unconsciousness. She heard his words in her unconscious self, _consciously_ she was as if deafened, she paid no heed to them. âIt _sounds_ like megalomania, Rupert,â said Gerald, genially. Hermione gave a queer, grunting sound. Birkin stood back. âYes, let it,â he said suddenly, the whole tone gone out of his voice, that had been so insistent, bearing everybody down. And he went away. But he felt, later, a little compunction. He had been violent, cruel with poor Hermione. He wanted to recompense her, to make it up. He had hurt her, he had been vindictive. He wanted to be on good terms with her again. He went into her boudoir, a remote and very cushiony place. She was sitting at her table writing letters. She lifted her face abstractedly when he entered, watched him go to the sofa, and sit down. Then she looked down at her paper again. He took up a large volume which he had been reading before, and became minutely attentive to his author. His back was towards Hermione. She could not go on with her writing. Her whole mind was a chaos, darkness breaking in upon it, and herself struggling to gain control with her will, as a swimmer struggles with the swirling water. But in spite of her efforts she was borne down, darkness seemed to break over her, she felt as if her heart was bursting. The terrible tension grew stronger and stronger, it was most fearful agony, like being walled up. And then she realised that his presence was the wall, his presence was destroying her. Unless she could break out, she must die most fearfully, walled up in horror. And he was the wall. She must break down the wallâshe must break him down before her, the awful obstruction of him who obstructed her life to the last. It must be done, or she must perish most horribly. Terrible shocks ran over her body, like shocks of electricity, as if many volts of electricity suddenly struck her down. She was aware of him sitting silently there, an unthinkable evil obstruction. Only this blotted out her mind, pressed out her very breathing, his silent, stooping back, the back of his head. A terrible voluptuous thrill ran down her armsâshe was going to know her voluptuous consummation. Her arms quivered and were strong, immeasurably and irresistibly strong. What delight, what delight in strength, what delirium of pleasure! She was going to have her consummation of voluptuous ecstasy at last. It was coming! In utmost terror and agony, she knew it was upon her now, in extremity of bliss. Her hand closed on a blue, beautiful ball of lapis lazuli that stood on her desk for a paper-weight. She rolled it round in her hand as she rose silently. Her heart was a pure flame in her breast, she was purely unconscious in ecstasy. She moved towards him and stood behind him for a moment in ecstasy. He, closed within the spell, remained motionless and unconscious. Then swiftly, in a flame that drenched down her body like fluid lightning and gave her a perfect, unutterable consummation, unutterable satisfaction, she brought down the ball of jewel stone with all her force, crash on his head. But her fingers were in the way and deadened the blow. Nevertheless, down went his head on the table on which his book lay, the stone slid aside and over his ear, it was one convulsion of pure bliss for her, lit up by the crushed pain of her fingers. But it was not somehow complete. She lifted her arm high to aim once more, straight down on the head that lay dazed on the table. She must smash it, it must be smashed before her ecstasy was consummated, fulfilled for ever. A thousand lives, a thousand deaths mattered nothing now, only the fulfilment of this perfect ecstasy. She was not swift, she could only move slowly. A strong spirit in him woke him and made him lift his face and twist to look at her. Her arm was raised, the hand clasping the ball of lapis lazuli. It was her left hand, he realised again with horror that she was left-handed. Hurriedly, with a burrowing motion, he covered his head under the thick volume of Thucydides, and the blow came down, almost breaking his neck, and shattering his heart. He was shattered, but he was not afraid. Twisting round to face her he pushed the table over and got away from her. He was like a flask that is smashed to atoms, he seemed to himself that he was all fragments, smashed to bits. Yet his movements were perfectly coherent and clear, his soul was entire and unsurprised. âNo you donât, Hermione,â he said in a low voice. âI donât let you.â He saw her standing tall and livid and attentive, the stone clenched tense in her hand. âStand away and let me go,â he said, drawing near to her. As if pressed back by some hand, she stood away, watching him all the time without changing, like a neutralised angel confronting him. âIt is not good,â he said, when he had gone past her. âIt isnât I who will die. You hear?â He kept his face to her as he went out, lest she should strike again. While he was on his guard, she dared not move. And he was on his guard, she was powerless. So he had gone, and left her standing. She remained perfectly rigid, standing as she was for a long time. Then she staggered to the couch and lay down, and went heavily to sleep. When she awoke, she remembered what she had done, but it seemed to her, she had only hit him, as any woman might do, because he tortured her. She was perfectly right. She knew that, spiritually, she was right. In her own infallible purity, she had done what must be done. She was right, she was pure. A drugged, almost sinister religious expression became permanent on her face. Birkin, barely conscious, and yet perfectly direct in his motion, went out of the house and straight across the park, to the open country, to the hills. The brilliant day had become overcast, spots of rain were falling. He wandered on to a wild valley-side, where were thickets of hazel, many flowers, tufts of heather, and little clumps of young fir-trees, budding with soft paws. It was rather wet everywhere, there was a stream running down at the bottom of the valley, which was gloomy, or seemed gloomy. He was aware that he could not regain his consciousness, that he was moving in a sort of darkness. Yet he wanted something. He was happy in the wet hillside, that was overgrown and obscure with bushes and flowers. He wanted to touch them all, to saturate himself with the touch of them all. He took off his clothes, and sat down naked among the primroses, moving his feet softly among the primroses, his legs, his knees, his arms right up to the arm-pits, lying down and letting them touch his belly, his breasts. It was such a fine, cool, subtle touch all over him, he seemed to saturate himself with their contact. But they were too soft. He went through the long grass to a clump of young fir-trees, that were no higher than a man. The soft sharp boughs beat upon him, as he moved in keen pangs against them, threw little cold showers of drops on his belly, and beat his loins with their clusters of soft-sharp needles. There was a thistle which pricked him vividly, but not too much, because all his movements were too discriminate and soft. To lie down and roll in the sticky, cool young hyacinths, to lie on oneâs belly and cover oneâs back with handfuls of fine wet grass, soft as a breath, soft and more delicate and more beautiful than the touch of any woman; and then to sting oneâs thigh against the living dark bristles of the fir-boughs; and then to feel the light whip of the hazel on oneâs shoulders, stinging, and then to clasp the silvery birch-trunk against oneâs breast, its smoothness, its hardness, its vital knots and ridgesâthis was good, this was all very good, very satisfying. Nothing else would do, nothing else would satisfy, except this coolness and subtlety of vegetation travelling into oneâs blood. How fortunate he was, that there was this lovely, subtle, responsive vegetation, waiting for him, as he waited for it; how fulfilled he was, how happy! As he dried himself a little with his handkerchief, he thought about Hermione and the blow. He could feel a pain on the side of his head. But after all, what did it matter? What did Hermione matter, what did people matter altogether? There was this perfect cool loneliness, so lovely and fresh and unexplored. Really, what a mistake he had made, thinking he wanted people, thinking he wanted a woman. He did not want a womanânot in the least. The leaves and the primroses and the trees, they were really lovely and cool and desirable, they really came into the blood and were added on to him. He was enrichened now immeasurably, and so glad. It was quite right of Hermione to want to kill him. What had he to do with her? Why should he pretend to have anything to do with human beings at all? Here was his world, he wanted nobody and nothing but the lovely, subtle, responsive vegetation, and himself, his own living self. It was necessary to go back into the world. That was true. But that did not matter, so one knew where one belonged. He knew now where he belonged. This was his place, his marriage place. The world was extraneous. He climbed out of the valley, wondering if he were mad. But if so, he preferred his own madness, to the regular sanity. He rejoiced in his own madness, he was free. He did not want that old sanity of the world, which was become so repulsive. He rejoiced in the new-found world of his madness. It was so fresh and delicate and so satisfying. As for the certain grief he felt at the same time, in his soul, that was only the remains of an old ethic, that bade a human being adhere to humanity. But he was weary of the old ethic, of the human being, and of humanity. He loved now the soft, delicate vegetation, that was so cool and perfect. He would overlook the old grief, he would put away the old ethic, he would be free in his new state. He was aware of the pain in his head becoming more and more difficult every minute. He was walking now along the road to the nearest station. It was raining and he had no hat. But then plenty of cranks went out nowadays without hats, in the rain. He wondered again how much of his heaviness of heart, a certain depression, was due to fear, fear lest anybody should have seen him naked lying against the vegetation. What a dread he had of mankind, of other people! It amounted almost to horror, to a sort of dream terrorâhis horror of being observed by some other people. If he were on an island, like Alexander Selkirk, with only the creatures and the trees, he would be free and glad, there would be none of this heaviness, this misgiving. He could love the vegetation and be quite happy and unquestioned, by himself. He had better send a note to Hermione: she might trouble about him, and he did not want the onus of this. So at the station, he wrote saying: I will go on to townâI donât want to come back to Breadalby for the present. But it is quite all rightâI donât want you to mind having biffed me, in the least. Tell the others it is just one of my moods. You were quite right, to biff meâbecause I know you wanted to. So thereâs the end of it. In the train, however, he felt ill. Every motion was insufferable pain, and he was sick. He dragged himself from the station into a cab, feeling his way step by step, like a blind man, and held up only by a dim will. For a week or two he was ill, but he did not let Hermione know, and she thought he was sulking; there was a complete estrangement between them. She became rapt, abstracted in her conviction of exclusive righteousness. She lived in and by her own self-esteem, conviction of her own rightness of spirit. CHAPTER IX. COAL-DUST Going home from school in the afternoon, the Brangwen girls descended the hill between the picturesque cottages of Willey Green till they came to the railway crossing. There they found the gate shut, because the colliery train was rumbling nearer. They could hear the small locomotive panting hoarsely as it advanced with caution between the embankments. The one-legged man in the little signal-hut by the road stared out from his security, like a crab from a snail-shell. Whilst the two girls waited, Gerald Crich trotted up on a red Arab mare. He rode well and softly, pleased with the delicate quivering of the creature between his knees. And he was very picturesque, at least in Gudrunâs eyes, sitting soft and close on the slender red mare, whose long tail flowed on the air. He saluted the two girls, and drew up at the crossing to wait for the gate, looking down the railway for the approaching train. In spite of her ironic smile at his picturesqueness, Gudrun liked to look at him. He was well-set and easy, his face with its warm tan showed up his whitish, coarse moustache, and his blue eyes were full of sharp light as he watched the distance. The locomotive chuffed slowly between the banks, hidden. The mare did not like it. She began to wince away, as if hurt by the unknown noise. But Gerald pulled her back and held her head to the gate. The sharp blasts of the chuffing engine broke with more and more force on her. The repeated sharp blows of unknown, terrifying noise struck through her till she was rocking with terror. She recoiled like a spring let go. But a glistening, half-smiling look came into Geraldâs face. He brought her back again, inevitably. The noise was released, the little locomotive with her clanking steel connecting-rod emerged on the highroad, clanking sharply. The mare rebounded like a drop of water from hot iron. Ursula and Gudrun pressed back into the hedge, in fear. But Gerald was heavy on the mare, and forced her back. It seemed as if he sank into her magnetically, and could thrust her back against herself. âThe fool!â cried Ursula loudly. âWhy doesnât he ride away till itâs gone by?â Gudrun was looking at him with black-dilated, spellbound eyes. But he sat glistening and obstinate, forcing the wheeling mare, which spun and swerved like a wind, and yet could not get out of the grasp of his will, nor escape from the mad clamour of terror that resounded through her, as the trucks thumped slowly, heavily, horrifying, one after the other, one pursuing the other, over the rails of the crossing. The locomotive, as if wanting to see what could be done, put on the brakes, and back came the trucks rebounding on the iron buffers, striking like horrible cymbals, clashing nearer and nearer in frightful strident concussions. The mare opened her mouth and rose slowly, as if lifted up on a wind of terror. Then suddenly her fore feet struck out, as she convulsed herself utterly away from the horror. Back she went, and the two girls clung to each other, feeling she must fall backwards on top of him. But he leaned forward, his face shining with fixed amusement, and at last he brought her down, sank her down, and was bearing her back to the mark. But as strong as the pressure of his compulsion was the repulsion of her utter terror, throwing her back away from the railway, so that she spun round and round, on two legs, as if she were in the centre of some whirlwind. It made Gudrun faint with poignant dizziness, which seemed to penetrate to her heart. âNoâ! Noâ! Let her go! Let her go, you fool, you _fool_â!â cried Ursula at the top of her voice, completely outside herself. And Gudrun hated her bitterly for being outside herself. It was unendurable that Ursulaâs voice was so powerful and naked. A sharpened look came on Geraldâs face. He bit himself down on the mare like a keen edge biting home, and _forced_ her round. She roared as she breathed, her nostrils were two wide, hot holes, her mouth was apart, her eyes frenzied. It was a repulsive sight. But he held on her unrelaxed, with an almost mechanical relentlessness, keen as a sword pressing in to her. Both man and horse were sweating with violence. Yet he seemed calm as a ray of cold sunshine. Meanwhile the eternal trucks were rumbling on, very slowly, treading one after the other, one after the other, like a disgusting dream that has no end. The connecting chains were grinding and squeaking as the tension varied, the mare pawed and struck away mechanically now, her terror fulfilled in her, for now the man encompassed her; her paws were blind and pathetic as she beat the air, the man closed round her, and brought her down, almost as if she were part of his own physique. âAnd sheâs bleeding! Sheâs bleeding!â cried Ursula, frantic with opposition and hatred of Gerald. She alone understood him perfectly, in pure opposition. Gudrun looked and saw the trickles of blood on the sides of the mare, and she turned white. And then on the very wound the bright spurs came down, pressing relentlessly. The world reeled and passed into nothingness for Gudrun, she could not know any more. When she recovered, her soul was calm and cold, without feeling. The trucks were still rumbling by, and the man and the mare were still fighting. But she herself was cold and separate, she had no more feeling for them. She was quite hard and cold and indifferent. They could see the top of the hooded guardâs-van approaching, the sound of the trucks was diminishing, there was hope of relief from the intolerable noise. The heavy panting of the half-stunned mare sounded automatically, the man seemed to be relaxing confidently, his will bright and unstained. The guardâs-van came up, and passed slowly, the guard staring out in his transition on the spectacle in the road. And, through the man in the closed wagon, Gudrun could see the whole scene spectacularly, isolated and momentary, like a vision isolated in eternity. Lovely, grateful silence seemed to trail behind the receding train. How sweet the silence is! Ursula looked with hatred on the buffers of the diminishing wagon. The gatekeeper stood ready at the door of his hut, to proceed to open the gate. But Gudrun sprang suddenly forward, in front of the struggling horse, threw off the latch and flung the gates asunder, throwing one-half to the keeper, and running with the other half, forwards. Gerald suddenly let go the horse and leaped forwards, almost on to Gudrun. She was not afraid. As he jerked aside the mareâs head, Gudrun cried, in a strange, high voice, like a gull, or like a witch screaming out from the side of the road: âI should think youâre proud.â The words were distinct and formed. The man, twisting aside on his dancing horse, looked at her in some surprise, some wondering interest. Then the mareâs hoofs had danced three times on the drum-like sleepers of the crossing, and man and horse were bounding springily, unequally up the road. The two girls watched them go. The gate-keeper hobbled thudding over the logs of the crossing, with his wooden leg. He had fastened the gate. Then he also turned, and called to the girls: âA masterful young jockey, that; âll have his own road, if ever anybody would.â âYes,â cried Ursula, in her hot, overbearing voice. âWhy couldnât he take the horse away, till the trucks had gone by? Heâs a fool, and a bully. Does he think itâs manly, to torture a horse? Itâs a living thing, why should he bully it and torture it?â There was a pause, then the gate-keeper shook his head, and replied: âYes, itâs as nice a little mare as you could set eyes onâbeautiful little thing, beautiful. Now you couldnât see his father treat any animal like thatânot you. Theyâre as different as they welly can be, Gerald Crich and his fatherâtwo different men, different made.â Then there was a pause. âBut why does he do it?â cried Ursula, âwhy does he? Does he think heâs grand, when heâs bullied a sensitive creature, ten times as sensitive as himself?â Again there was a cautious pause. Then again the man shook his head, as if he would say nothing, but would think the more. âI expect heâs got to train the mare to stand to anything,â he replied. âA pure-bred Harabânot the sort of breed as is used to round hereâdifferent sort from our sort altogether. They say as he got her from Constantinople.â âHe would!â said Ursula. âHeâd better have left her to the Turks, Iâm sure they would have had more decency towards her.â The man went in to drink his can of tea, the girls went on down the lane, that was deep in soft black dust. Gudrun was as if numbed in her mind by the sense of indomitable soft weight of the man, bearing down into the living body of the horse: the strong, indomitable thighs of the blond man clenching the palpitating body of the mare into pure control; a sort of soft white magnetic domination from the loins and thighs and calves, enclosing and encompassing the mare heavily into unutterable subordination, soft blood-subordination, terrible. On the left, as the girls walked silently, the coal-mine lifted its great mounds and its patterned head-stocks, the black railway with the trucks at rest looked like a harbour just below, a large bay of railroad with anchored wagons. Near the second level-crossing, that went over many bright rails, was a farm belonging to the collieries, and a great round globe of iron, a disused boiler, huge and rusty and perfectly round, stood silently in a paddock by the road. The hens were pecking round it, some chickens were balanced on the drinking trough, wagtails flew away in among trucks, from the water. On the other side of the wide crossing, by the road-side, was a heap of pale-grey stones for mending the roads, and a cart standing, and a middle-aged man with whiskers round his face was leaning on his shovel, talking to a young man in gaiters, who stood by the horseâs head. Both men were facing the crossing. They saw the two girls appear, small, brilliant figures in the near distance, in the strong light of the late afternoon. Both wore light, gay summer dresses, Ursula had an orange-coloured knitted coat, Gudrun a pale yellow, Ursula wore canary yellow stockings, Gudrun bright rose, the figures of the two women seemed to glitter in progress over the wide bay of the railway crossing, white and orange and yellow and rose glittering in motion across a hot world silted with coal-dust. The two men stood quite still in the heat, watching. The elder was a short, hard-faced energetic man of middle age, the younger a labourer of twenty-three or so. They stood in silence watching the advance of the sisters. They watched whilst the girls drew near, and whilst they passed, and whilst they receded down the dusty road, that had dwellings on one side, and dusty young corn on the other. Then the elder man, with the whiskers round his face, said in a prurient manner to the young man: âWhat price that, eh? Sheâll do, wonât she?â âWhich?â asked the young man, eagerly, with a laugh. âHer with the red stockings. What dâyou say? Iâd give my weekâs wages for five minutes; what!âjust for five minutes.â Again the young man laughed. âYour missis âud have summat to say to you,â he replied. Gudrun had turned round and looked at the two men. They were to her sinister creatures, standing watching after her, by the heap of pale grey slag. She loathed the man with whiskers round his face. âYouâre first class, you are,â the man said to her, and to the distance. âDo you think it would be worth a weekâs wages?â said the younger man, musing. âDo I? Iâd put âem bloody-well down this secondââ The younger man looked after Gudrun and Ursula objectively, as if he wished to calculate what there might be, that was worth his weekâs wages. He shook his head with fatal misgiving. âNo,â he said. âItâs not worth that to me.â âIsnât?â said the old man. âBy God, if it isnât to me!â And he went on shovelling his stones. The girls descended between the houses with slate roofs and blackish brick walls. The heavy gold glamour of approaching sunset lay over all the colliery district, and the ugliness overlaid with beauty was like a narcotic to the senses. On the roads silted with black dust, the rich light fell more warmly, more heavily, over all the amorphous squalor a kind of magic was cast, from the glowing close of day. âIt has a foul kind of beauty, this place,â said Gudrun, evidently suffering from fascination. âCanât you feel in some way, a thick, hot attraction in it? I can. And it quite stupifies me.â They were passing between blocks of minersâ dwellings. In the back yards of several dwellings, a miner could be seen washing himself in the open on this hot evening, naked down to the loins, his great trousers of moleskin slipping almost away. Miners already cleaned were sitting on their heels, with their backs near the walls, talking and silent in pure physical well-being, tired, and taking physical rest. Their voices sounded out with strong intonation, and the broad dialect was curiously caressing to the blood. It seemed to envelop Gudrun in a labourerâs caress, there was in the whole atmosphere a resonance of physical men, a glamorous thickness of labour and maleness, surcharged in the air. But it was universal in the district, and therefore unnoticed by the inhabitants. To Gudrun, however, it was potent and half-repulsive. She could never tell why Beldover was so utterly different from London and the south, why oneâs whole feelings were different, why one seemed to live in another sphere. Now she realised that this was the world of powerful, underworld men who spent most of their time in the darkness. In their voices she could hear the voluptuous resonance of darkness, the strong, dangerous underworld, mindless, inhuman. They sounded also like strange machines, heavy, oiled. The voluptuousness was like that of machinery, cold and iron. It was the same every evening when she came home, she seemed to move through a wave of disruptive force, that was given off from the presence of thousands of vigorous, underworld, half-automatised colliers, and which went to the brain and the heart, awaking a fatal desire, and a fatal callousness. There came over her a nostalgia for the place. She hated it, she knew how utterly cut off it was, how hideous and how sickeningly mindless. Sometimes she beat her wings like a new Daphne, turning not into a tree but a machine. And yet, she was overcome by the nostalgia. She struggled to get more and more into accord with the atmosphere of the place, she craved to get her satisfaction of it. She felt herself drawn out at evening into the main street of the town, that was uncreated and ugly, and yet surcharged with this same potent atmosphere of intense, dark callousness. There were always miners about. They moved with their strange, distorted dignity, a certain beauty, and unnatural stillness in their bearing, a look of abstraction and half resignation in their pale, often gaunt faces. They belonged to another world, they had a strange glamour, their voices were full of an intolerable deep resonance, like a machineâs burring, a music more maddening than the sirenâs long ago. She found herself, with the rest of the common women, drawn out on Friday evenings to the little market. Friday was pay-day for the colliers, and Friday night was market night. Every woman was abroad, every man was out, shopping with his wife, or gathering with his pals. The pavements were dark for miles around with people coming in, the little market-place on the crown of the hill, and the main street of Beldover were black with thickly-crowded men and women. It was dark, the market-place was hot with kerosene flares, which threw a ruddy light on the grave faces of the purchasing wives, and on the pale abstract faces of the men. The air was full of the sound of criers and of people talking, thick streams of people moved on the pavements towards the solid crowd of the market. The shops were blazing and packed with women, in the streets were men, mostly men, miners of all ages. Money was spent with almost lavish freedom. The carts that came could not pass through. They had to wait, the driver calling and shouting, till the dense crowd would make way. Everywhere, young fellows from the outlying districts were making conversation with the girls, standing in the road and at the corners. The doors of the public-houses were open and full of light, men passed in and out in a continual stream, everywhere men were calling out to one another, or crossing to meet one another, or standing in little gangs and circles, discussing, endlessly discussing. The sense of talk, buzzing, jarring, half-secret, the endless mining and political wrangling, vibrated in the air like discordant machinery. And it was their voices which affected Gudrun almost to swooning. They aroused a strange, nostalgic ache of desire, something almost demoniacal, never to be fulfilled. Like any other common girl of the district, Gudrun strolled up and down, up and down the length of the brilliant two-hundred paces of the pavement nearest the market-place. She knew it was a vulgar thing to do; her father and mother could not bear it; but the nostalgia came over her, she must be among the people. Sometimes she sat among the louts in the cinema: rakish-looking, unattractive louts they were. Yet she must be among them. And, like any other common lass, she found her âboy.â It was an electrician, one of the electricians introduced according to Geraldâs new scheme. He was an earnest, clever man, a scientist with a passion for sociology. He lived alone in a cottage, in lodgings, in Willey Green. He was a gentleman, and sufficiently well-to-do. His landlady spread the reports about him; he _would_ have a large wooden tub in his bedroom, and every time he came in from work, he _would_ have pails and pails of water brought up, to bathe in, then he put on clean shirt and under-clothing _every_ day, and clean silk socks; fastidious and exacting he was in these respects, but in every other way, most ordinary and unassuming. Gudrun knew all these things. The Brangwenâs house was one to which the gossip came naturally and inevitably. Palmer was in the first place a friend of Ursulaâs. But in his pale, elegant, serious face there showed the same nostalgia that Gudrun felt. He too must walk up and down the street on Friday evening. So he walked with Gudrun, and a friendship was struck up between them. But he was not in love with Gudrun; he _really_ wanted Ursula, but for some strange reason, nothing could happen between her and him. He liked to have Gudrun about, as a fellow-mindâbut that was all. And she had no real feeling for him. He was a scientist, he had to have a woman to back him. But he was really impersonal, he had the fineness of an elegant piece of machinery. He was too cold, too destructive to care really for women, too great an egoist. He was polarised by the men. Individually he detested and despised them. In the mass they fascinated him, as machinery fascinated him. They were a new sort of machinery to himâbut incalculable, incalculable. So Gudrun strolled the streets with Palmer, or went to the cinema with him. And his long, pale, rather elegant face flickered as he made his sarcastic remarks. There they were, the two of them: two elegants in one sense: in the other sense, two units, absolutely adhering to the people, teeming with the distorted colliers. The same secret seemed to be working in the souls of all alike, Gudrun, Palmer, the rakish young bloods, the gaunt, middle-aged men. All had a secret sense of power, and of inexpressible destructiveness, and of fatal half-heartedness, a sort of rottenness in the will. Sometimes Gudrun would start aside, see it all, see how she was sinking in. And then she was filled with a fury of contempt and anger. She felt she was sinking into one mass with the restâall so close and intermingled and breathless. It was horrible. She stifled. She prepared for flight, feverishly she flew to her work. But soon she let go. She started off into the countryâthe darkish, glamorous country. The spell was beginning to work again. CHAPTER X. SKETCH-BOOK One morning the sisters were sketching by the side of Willey Water, at the remote end of the lake. Gudrun had waded out to a gravelly shoal, and was seated like a Buddhist, staring fixedly at the water-plants that rose succulent from the mud of the low shores. What she could see was mud, soft, oozy, watery mud, and from its festering chill, water-plants rose up, thick and cool and fleshy, very straight and turgid, thrusting out their leaves at right angles, and having dark lurid colours, dark green and blotches of black-purple and bronze. But she could feel their turgid fleshy structure as in a sensuous vision, she _knew_ how they rose out of the mud, she _knew_ how they thrust out from themselves, how they stood stiff and succulent against the air. Ursula was watching the butterflies, of which there were dozens near the water, little blue ones suddenly snapping out of nothingness into a jewel-life, a large black-and-red one standing upon a flower and breathing with his soft wings, intoxicatingly, breathing pure, ethereal sunshine; two white ones wrestling in the low air; there was a halo round them; ah, when they came tumbling nearer they were orangetips, and it was the orange that had made the halo. Ursula rose and drifted away, unconscious like the butterflies. Gudrun, absorbed in a stupor of apprehension of surging water-plants, sat crouched on the shoal, drawing, not looking up for a long time, and then staring unconsciously, absorbedly at the rigid, naked, succulent stems. Her feet were bare, her hat lay on the bank opposite. She started out of her trance, hearing the knocking of oars. She looked round. There was a boat with a gaudy Japanese parasol, and a man in white, rowing. The woman was Hermione, and the man was Gerald. She knew it instantly. And instantly she perished in the keen _frisson_ of anticipation, an electric vibration in her veins, intense, much more intense than that which was always humming low in the atmosphere of Beldover. Gerald was her escape from the heavy slough of the pale, underworld, automatic colliers. He started out of the mud. He was master. She saw his back, the movement of his white loins. But not thatâit was the whiteness he seemed to enclose as he bent forwards, rowing. He seemed to stoop to something. His glistening, whitish hair seemed like the electricity of the sky. âThereâs Gudrun,â came Hermioneâs voice floating distinct over the water. âWe will go and speak to her. Do you mind?â Gerald looked round and saw the girl standing by the waterâs edge, looking at him. He pulled the boat towards her, magnetically, without thinking of her. In his world, his conscious world, she was still nobody. He knew that Hermione had a curious pleasure in treading down all the social differences, at least apparently, and he left it to her. âHow do you do, Gudrun?â sang Hermione, using the Christian name in the fashionable manner. âWhat are you doing?â âHow do you do, Hermione? I _was_ sketching.â âWere you?â The boat drifted nearer, till the keel ground on the bank. âMay we see? I should like to _so_ much.â It was no use resisting Hermioneâs deliberate intention. âWellââ said Gudrun reluctantly, for she always hated to have her unfinished work exposedââthereâs nothing in the least interesting.â âIsnât there? But let me see, will you?â Gudrun reached out the sketch-book, Gerald stretched from the boat to take it. And as he did so, he remembered Gudrunâs last words to him, and her face lifted up to him as he sat on the swerving horse. An intensification of pride went over his nerves, because he felt, in some way she was compelled by him. The exchange of feeling between them was strong and apart from their consciousness. And as if in a spell, Gudrun was aware of his body, stretching and surging like the marsh-fire, stretching towards her, his hand coming straight forward like a stem. Her voluptuous, acute apprehension of him made the blood faint in her veins, her mind went dim and unconscious. And he rocked on the water perfectly, like the rocking of phosphorescence. He looked round at the boat. It was drifting off a little. He lifted the oar to bring it back. And the exquisite pleasure of slowly arresting the boat, in the heavy-soft water, was complete as a swoon. â_Thatâs_ what you have done,â said Hermione, looking searchingly at the plants on the shore, and comparing with Gudrunâs drawing. Gudrun looked round in the direction of Hermioneâs long, pointing finger. âThat is it, isnât it?â repeated Hermione, needing confirmation. âYes,â said Gudrun automatically, taking no real heed. âLet me look,â said Gerald, reaching forward for the book. But Hermione ignored him, he must not presume, before she had finished. But he, his will as unthwarted and as unflinching as hers, stretched forward till he touched the book. A little shock, a storm of revulsion against him, shook Hermione unconsciously. She released the book when he had not properly got it, and it tumbled against the side of the boat and bounced into the water. âThere!â sang Hermione, with a strange ring of malevolent victory. âIâm so sorry, so awfully sorry. Canât you get it, Gerald?â This last was said in a note of anxious sneering that made Geraldâs veins tingle with fine hate for her. He leaned far out of the boat, reaching down into the water. He could feel his position was ridiculous, his loins exposed behind him. âIt is of no importance,â came the strong, clanging voice of Gudrun. She seemed to touch him. But he reached further, the boat swayed violently. Hermione, however, remained unperturbed. He grasped the book, under the water, and brought it up, dripping. âIâm so dreadfully sorryâdreadfully sorry,â repeated Hermione. âIâm afraid it was all my fault.â âItâs of no importanceâreally, I assure youâit doesnât matter in the least,â said Gudrun loudly, with emphasis, her face flushed scarlet. And she held out her hand impatiently for the wet book, to have done with the scene. Gerald gave it to her. He was not quite himself. âIâm so dreadfully sorry,â repeated Hermione, till both Gerald and Gudrun were exasperated. âIs there nothing that can be done?â âIn what way?â asked Gudrun, with cool irony. âCanât we save the drawings?â There was a momentâs pause, wherein Gudrun made evident all her refutation of Hermioneâs persistence. âI assure you,â said Gudrun, with cutting distinctness, âthe drawings are quite as good as ever they were, for my purpose. I want them only for reference.â âBut canât I give you a new book? I wish youâd let me do that. I feel so truly sorry. I feel it was all my fault.â âAs far as I saw,â said Gudrun, âit wasnât your fault at all. If there was any _fault_, it was Mr Crichâs. But the whole thing is _entirely_ trivial, and it really is ridiculous to take any notice of it.â Gerald watched Gudrun closely, whilst she repulsed Hermione. There was a body of cold power in her. He watched her with an insight that amounted to clairvoyance. He saw her a dangerous, hostile spirit, that could stand undiminished and unabated. It was so finished, and of such perfect gesture, moreover. âIâm awfully glad if it doesnât matter,â he said; âif thereâs no real harm done.â She looked back at him, with her fine blue eyes, and signalled full into his spirit, as she said, her voice ringing with intimacy almost caressive now it was addressed to him: âOf course, it doesnât matter in the _least_.â The bond was established between them, in that look, in her tone. In her tone, she made the understanding clearâthey were of the same kind, he and she, a sort of diabolic freemasonry subsisted between them. Henceforward, she knew, she had her power over him. Wherever they met, they would be secretly associated. And he would be helpless in the association with her. Her soul exulted. âGood-bye! Iâm so glad you forgive me. Gooood-bye!â Hermione sang her farewell, and waved her hand. Gerald automatically took the oar and pushed off. But he was looking all the time, with a glimmering, subtly-smiling admiration in his eyes, at Gudrun, who stood on the shoal shaking the wet book in her hand. She turned away and ignored the receding boat. But Gerald looked back as he rowed, beholding her, forgetting what he was doing. âArenât we going too much to the left?â sang Hermione, as she sat ignored under her coloured parasol. Gerald looked round without replying, the oars balanced and glancing in the sun. âI think itâs all right,â he said good-humouredly, beginning to row again without thinking of what he was doing. And Hermione disliked him extremely for his good-humoured obliviousness, she was nullified, she could not regain ascendancy. CHAPTER XI. AN ISLAND Meanwhile Ursula had wandered on from Willey Water along the course of the bright little stream. The afternoon was full of larksâ singing. On the bright hill-sides was a subdued smoulder of gorse. A few forget-me-nots flowered by the water. There was a rousedness and a glancing everywhere. She strayed absorbedly on, over the brooks. She wanted to go to the mill-pond above. The big mill-house was deserted, save for a labourer and his wife who lived in the kitchen. So she passed through the empty farm-yard and through the wilderness of a garden, and mounted the bank by the sluice. When she got to the top, to see the old, velvety surface of the pond before her, she noticed a man on the bank, tinkering with a punt. It was Birkin sawing and hammering away. She stood at the head of the sluice, looking at him. He was unaware of anybodyâs presence. He looked very busy, like a wild animal, active and intent. She felt she ought to go away, he would not want her. He seemed to be so much occupied. But she did not want to go away. Therefore she moved along the bank till he would look up. Which he soon did. The moment he saw her, he dropped his tools and came forward, saying: âHow do you do? Iâm making the punt water-tight. Tell me if you think it is right.â She went along with him. âYou are your fatherâs daughter, so you can tell me if it will do,â he said. She bent to look at the patched punt. âI am sure I am my fatherâs daughter,â she said, fearful of having to judge. âBut I donât know anything about carpentry. It _looks_ right, donât you think?â âYes, I think. I hope it wonât let me to the bottom, thatâs all. Though even so, it isnât a great matter, I should come up again. Help me to get it into the water, will you?â With combined efforts they turned over the heavy punt and set it afloat. âNow,â he said, âIâll try it and you can watch what happens. Then if it carries, Iâll take you over to the island.â âDo,â she cried, watching anxiously. The pond was large, and had that perfect stillness and the dark lustre of very deep water. There were two small islands overgrown with bushes and a few trees, towards the middle. Birkin pushed himself off, and veered clumsily in the pond. Luckily the punt drifted so that he could catch hold of a willow bough, and pull it to the island. âRather overgrown,â he said, looking into the interior, âbut very nice. Iâll come and fetch you. The boat leaks a little.â In a moment he was with her again, and she stepped into the wet punt. âItâll float us all right,â he said, and manÅuvred again to the island. They landed under a willow tree. She shrank from the little jungle of rank plants before her, evil-smelling figwort and hemlock. But he explored into it. âI shall mow this down,â he said, âand then it will be romanticâlike Paul et Virginie.â âYes, one could have lovely Watteau picnics here,â cried Ursula with enthusiasm. His face darkened. âI donât want Watteau picnics here,â he said. âOnly your Virginie,â she laughed. âVirginie enough,â he smiled wryly. âNo, I donât want her either.â Ursula looked at him closely. She had not seen him since Breadalby. He was very thin and hollow, with a ghastly look in his face. âYou have been ill; havenât you?â she asked, rather repulsed. âYes,â he replied coldly. They had sat down under the willow tree, and were looking at the pond, from their retreat on the island. âHas it made you frightened?â she asked. âWhat of?â he asked, turning his eyes to look at her. Something in him, inhuman and unmitigated, disturbed her, and shook her out of her ordinary self. âIt _is_ frightening to be very ill, isnât it?â she said. âIt isnât pleasant,â he said. âWhether one is really afraid of death, or not, I have never decided. In one mood, not a bit, in another, very much.â âBut doesnât it make you feel ashamed? I think it makes one so ashamed, to be illâillness is so terribly humiliating, donât you think?â He considered for some minutes. âMaybe,â he said. âThough one knows all the time oneâs life isnât really right, at the source. Thatâs the humiliation. I donât see that the illness counts so much, after that. One is ill because one doesnât live properlyâcanât. Itâs the failure to live that makes one ill, and humiliates one.â âBut do you fail to live?â she asked, almost jeering. âWhy yesâI donât make much of a success of my days. One seems always to be bumping oneâs nose against the blank wall ahead.â Ursula laughed. She was frightened, and when she was frightened she always laughed and pretended to be jaunty. âYour poor nose!â she said, looking at that feature of his face. âNo wonder itâs ugly,â he replied. She was silent for some minutes, struggling with her own self-deception. It was an instinct in her, to deceive herself. âBut _Iâm_ happyâI think life is _awfully_ jolly,â she said. âGood,â he answered, with a certain cold indifference. She reached for a bit of paper which had wrapped a small piece of chocolate she had found in her pocket, and began making a boat. He watched her without heeding her. There was something strangely pathetic and tender in her moving, unconscious finger-tips, that were agitated and hurt, really. âI _do_ enjoy thingsâdonât you?â she asked. âOh yes! But it infuriates me that I canât get right, at the really growing part of me. I feel all tangled and messed up, and I _canât_ get straight anyhow. I donât know what really to _do_. One must do something somewhere.â âWhy should you always be _doing?_â she retorted. âIt is so plebeian. I think it is much better to be really patrician, and to do nothing but just be oneself, like a walking flower.â âI quite agree,â he said, âif one has burst into blossom. But I canât get my flower to blossom anyhow. Either it is blighted in the bud, or has got the smother-fly, or it isnât nourished. Curse it, it isnât even a bud. It is a contravened knot.â Again she laughed. He was so very fretful and exasperated. But she was anxious and puzzled. How was one to get out, anyhow. There must be a way out somewhere. There was a silence, wherein she wanted to cry. She reached for another bit of chocolate paper, and began to fold another boat. âAnd why is it,â she asked at length, âthat there is no flowering, no dignity of human life now?â âThe whole idea is dead. Humanity itself is dry-rotten, really. There are myriads of human beings hanging on the bushâand they look very nice and rosy, your healthy young men and women. But they are apples of Sodom, as a matter of fact, Dead Sea Fruit, gall-apples. It isnât true that they have any significanceâtheir insides are full of bitter, corrupt ash.â âBut there _are_ good people,â protested Ursula. âGood enough for the life of today. But mankind is a dead tree, covered with fine brilliant galls of people.â Ursula could not help stiffening herself against this, it was too picturesque and final. But neither could she help making him go on. âAnd if it is so, _why_ is it?â she asked, hostile. They were rousing each other to a fine passion of opposition. âWhy, why are people all balls of bitter dust? Because they wonât fall off the tree when theyâre ripe. They hang on to their old positions when the position is over-past, till they become infested with little worms and dry-rot.â There was a long pause. His voice had become hot and very sarcastic. Ursula was troubled and bewildered, they were both oblivious of everything but their own immersion. âBut even if everybody is wrongâwhere are _you_ right?â she cried, âwhere are you any better?â âI?âIâm not right,â he cried back. âAt least my only rightness lies in the fact that I know it. I detest what I am, outwardly. I loathe myself as a human being. Humanity is a huge aggregate lie, and a huge lie is less than a small truth. Humanity is less, far less than the individual, because the individual may sometimes be capable of truth, and humanity is a tree of lies. And they say that love is the greatest thing; they persist in _saying_ this, the foul liars, and just look at what they do! Look at all the millions of people who repeat every minute that love is the greatest, and charity is the greatestâand see what they are doing all the time. By their works ye shall know them, for dirty liars and cowards, who darenât stand by their own actions, much less by their own words.â âBut,â said Ursula sadly, âthat doesnât alter the fact that love is the greatest, does it? What they _do_ doesnât alter the truth of what they say, does it?â âCompletely, because if what they say _were_ true, then they couldnât help fulfilling it. But they maintain a lie, and so they run amok at last. Itâs a lie to say that love is the greatest. You might as well say that hate is the greatest, since the opposite of everything balances. What people want is hateâhate and nothing but hate. And in the name of righteousness and love, they get it. They distil themselves with nitroglycerine, all the lot of them, out of very love. Itâs the lie that kills. If we want hate, let us have itâdeath, murder, torture, violent destructionâlet us have it: but not in the name of love. But I abhor humanity, I wish it was swept away. It could go, and there would be no _absolute_ loss, if every human being perished tomorrow. The reality would be untouched. Nay, it would be better. The real tree of life would then be rid of the most ghastly, heavy crop of Dead Sea Fruit, the intolerable burden of myriad simulacra of people, an infinite weight of mortal lies.â âSo youâd like everybody in the world destroyed?â said Ursula. âI should indeed.â âAnd the world empty of people?â âYes truly. You yourself, donât you find it a beautiful clean thought, a world empty of people, just uninterrupted grass, and a hare sitting up?â The pleasant sincerity of his voice made Ursula pause to consider her own proposition. And really it _was_ attractive: a clean, lovely, humanless world. It was the _really_ desirable. Her heart hesitated, and exulted. But still, she was dissatisfied with _him_. âBut,â she objected, âyouâd be dead yourself, so what good would it do you?â âI would die like a shot, to know that the earth would really be cleaned of all the people. It is the most beautiful and freeing thought. Then there would _never_ be another foul humanity created, for a universal defilement.â âNo,â said Ursula, âthere would be nothing.â âWhat! Nothing? Just because humanity was wiped out? You flatter yourself. Thereâd be everything.â âBut how, if there were no people?â âDo you think that creation depends on _man!_ It merely doesnât. There are the trees and the grass and birds. I much prefer to think of the lark rising up in the morning upon a humanless world. Man is a mistake, he must go. There is the grass, and hares and adders, and the unseen hosts, actual angels that go about freely when a dirty humanity doesnât interrupt themâand good pure-tissued demons: very nice.â It pleased Ursula, what he said, pleased her very much, as a phantasy. Of course it was only a pleasant fancy. She herself knew too well the actuality of humanity, its hideous actuality. She knew it could not disappear so cleanly and conveniently. It had a long way to go yet, a long and hideous way. Her subtle, feminine, demoniacal soul knew it well. âIf only man was swept off the face of the earth, creation would go on so marvellously, with a new start, non-human. Man is one of the mistakes of creationâlike the ichthyosauri. If only he were gone again, think what lovely things would come out of the liberated days;âthings straight out of the fire.â âBut man will never be gone,â she said, with insidious, diabolical knowledge of the horrors of persistence. âThe world will go with him.â âAh no,â he answered, ânot so. I believe in the proud angels and the demons that are our fore-runners. They will destroy us, because we are not proud enough. The ichthyosauri were not proud: they crawled and floundered as we do. And besides, look at elder-flowers and bluebellsâthey are a sign that pure creation takes placeâeven the butterfly. But humanity never gets beyond the caterpillar stageâit rots in the chrysalis, it never will have wings. It is anti-creation, like monkeys and baboons.â Ursula watched him as he talked. There seemed a certain impatient fury in him, all the while, and at the same time a great amusement in everything, and a final tolerance. And it was this tolerance she mistrusted, not the fury. She saw that, all the while, in spite of himself, he would have to be trying to save the world. And this knowledge, whilst it comforted her heart somewhere with a little self-satisfaction, stability, yet filled her with a certain sharp contempt and hate of him. She wanted him to herself, she hated the Salvator Mundi touch. It was something diffuse and generalised about him, which she could not stand. He would behave in the same way, say the same things, give himself as completely to anybody who came along, anybody and everybody who liked to appeal to him. It was despicable, a very insidious form of prostitution. âBut,â she said, âyou believe in individual love, even if you donât believe in loving humanityâ?â âI donât believe in love at allâthat is, any more than I believe in hate, or in grief. Love is one of the emotions like all the othersâand so it is all right whilst you feel it. But I canât see how it becomes an absolute. It is just part of human relationships, no more. And it is only part of _any_ human relationship. And why one should be required _always_ to feel it, any more than one always feels sorrow or distant joy, I cannot conceive. Love isnât a desideratumâit is an emotion you feel or you donât feel, according to circumstance.â âThen why do you care about people at all?â she asked, âif you donât believe in love? Why do you bother about humanity?â âWhy do I? Because I canât get away from it.â âBecause you love it,â she persisted. It irritated him. âIf I do love it,â he said, âit is my disease.â âBut it is a disease you donât want to be cured of,â she said, with some cold sneering. He was silent now, feeling she wanted to insult him. âAnd if you donât believe in love, what _do_ you believe in?â she asked mocking. âSimply in the end of the world, and grass?â He was beginning to feel a fool. âI believe in the unseen hosts,â he said. âAnd nothing else? You believe in nothing visible, except grass and birds? Your world is a poor show.â âPerhaps it is,â he said, cool and superior now he was offended, assuming a certain insufferable aloof superiority, and withdrawing into his distance. Ursula disliked him. But also she felt she had lost something. She looked at him as he sat crouched on the bank. There was a certain priggish Sunday-school stiffness over him, priggish and detestable. And yet, at the same time, the moulding of him was so quick and attractive, it gave such a great sense of freedom: the moulding of his brows, his chin, his whole physique, something so alive, somewhere, in spite of the look of sickness. And it was this duality in feeling which he created in her, that made a fine hate of him quicken in her bowels. There was his wonderful, desirable life-rapidity, the rare quality of an utterly desirable man: and there was at the same time this ridiculous, mean effacement into a Salvator Mundi and a Sunday-school teacher, a prig of the stiffest type. He looked up at her. He saw her face strangely enkindled, as if suffused from within by a powerful sweet fire. His soul was arrested in wonder. She was enkindled in her own living fire. Arrested in wonder and in pure, perfect attraction, he moved towards her. She sat like a strange queen, almost supernatural in her glowing smiling richness. âThe point about love,â he said, his consciousness quickly adjusting itself, âis that we hate the word because we have vulgarised it. It ought to be prescribed, tabooed from utterance, for many years, till we get a new, better idea.â There was a beam of understanding between them. âBut it always means the same thing,â she said. âAh God, no, let it not mean that any more,â he cried. âLet the old meanings go.â âBut still it is love,â she persisted. A strange, wicked yellow light shone at him in her eyes. He hesitated, baffled, withdrawing. âNo,â he said, âit isnât. Spoken like that, never in the world. Youâve no business to utter the word.â âI must leave it to you, to take it out of the Ark of the Covenant at the right moment,â she mocked. Again they looked at each other. She suddenly sprang up, turned her back to him, and walked away. He too rose slowly and went to the waterâs edge, where, crouching, he began to amuse himself unconsciously. Picking a daisy he dropped it on the pond, so that the stem was a keel, the flower floated like a little water lily, staring with its open face up to the sky. It turned slowly round, in a slow, slow Dervish dance, as it veered away. He watched it, then dropped another daisy into the water, and after that another, and sat watching them with bright, absolved eyes, crouching near on the bank. Ursula turned to look. A strange feeling possessed her, as if something were taking place. But it was all intangible. And some sort of control was being put on her. She could not know. She could only watch the brilliant little discs of the daisies veering slowly in travel on the dark, lustrous water. The little flotilla was drifting into the light, a company of white specks in the distance. âDo let us go to the shore, to follow them,â she said, afraid of being any longer imprisoned on the island. And they pushed off in the punt. She was glad to be on the free land again. She went along the bank towards the sluice. The daisies were scattered broadcast on the pond, tiny radiant things, like an exaltation, points of exaltation here and there. Why did they move her so strongly and mystically? âLook,â he said, âyour boat of purple paper is escorting them, and they are a convoy of rafts.â Some of the daisies came slowly towards her, hesitating, making a shy bright little cotillion on the dark clear water. Their gay bright candour moved her so much as they came near, that she was almost in tears. âWhy are they so lovely,â she cried. âWhy do I think them so lovely?â âThey are nice flowers,â he said, her emotional tones putting a constraint on him. âYou know that a daisy is a company of florets, a concourse, become individual. Donât the botanists put it highest in the line of development? I believe they do.â âThe compositæ, yes, I think so,â said Ursula, who was never very sure of anything. Things she knew perfectly well, at one moment, seemed to become doubtful the next. âExplain it so, then,â he said. âThe daisy is a perfect little democracy, so itâs the highest of flowers, hence its charm.â âNo,â she cried, ânoânever. It isnât democratic.â âNo,â he admitted. âItâs the golden mob of the proletariat, surrounded by a showy white fence of the idle rich.â âHow hatefulâyour hateful social orders!â she cried. âQuite! Itâs a daisyâweâll leave it alone.â âDo. Let it be a dark horse for once,â she said: âif anything can be a dark horse to you,â she added satirically. They stood aside, forgetful. As if a little stunned, they both were motionless, barely conscious. The little conflict into which they had fallen had torn their consciousness and left them like two impersonal forces, there in contact. He became aware of the lapse. He wanted to say something, to get on to a new more ordinary footing. âYou know,â he said, âthat I am having rooms here at the mill? Donât you think we can have some good times?â âOh are you?â she said, ignoring all his implication of admitted intimacy. He adjusted himself at once, became normally distant. âIf I find I can live sufficiently by myself,â he continued, âI shall give up my work altogether. It has become dead to me. I donât believe in the humanity I pretend to be part of, I donât care a straw for the social ideals I live by, I hate the dying organic form of social mankindâso it canât be anything but trumpery, to work at education. I shall drop it as soon as I am clear enoughâtomorrow perhapsâand be by myself.â âHave you enough to live on?â asked Ursula. âYesâIâve about four hundred a year. That makes it easy for me.â There was a pause. âAnd what about Hermione?â asked Ursula. âThatâs over, finallyâa pure failure, and never could have been anything else.â âBut you still know each other?â âWe could hardly pretend to be strangers, could we?â There was a stubborn pause. âBut isnât that a half-measure?â asked Ursula at length. âI donât think so,â he said. âYouâll be able to tell me if it is.â Again there was a pause of some minutesâ duration. He was thinking. âOne must throw everything away, everythingâlet everything go, to get the one last thing one wants,â he said. âWhat thing?â she asked in challenge. âI donât knowâfreedom together,â he said. She had wanted him to say âlove.â There was heard a loud barking of the dogs below. He seemed disturbed by it. She did not notice. Only she thought he seemed uneasy. âAs a matter of fact,â he said, in rather a small voice, âI believe that is Hermione come now, with Gerald Crich. She wanted to see the rooms before they are furnished.â âI know,â said Ursula. âShe will superintend the furnishing for you.â âProbably. Does it matter?â âOh no, I should think not,â said Ursula. âThough personally, I canât bear her. I think she is a lie, if you like, you who are always talking about lies.â Then she ruminated for a moment, when she broke out: âYes, and I do mind if she furnishes your roomsâI do mind. I mind that you keep her hanging on at all.â He was silent now, frowning. âPerhaps,â he said. âI donât _want_ her to furnish the rooms hereâand I donât keep her hanging on. Only, I neednât be churlish to her, need I? At any rate, I shall have to go down and see them now. Youâll come, wonât you?â âI donât think so,â she said coldly and irresolutely. âWonât you? Yes do. Come and see the rooms as well. Do come.â CHAPTER XII. CARPETING He set off down the bank, and she went unwillingly with him. Yet she would not have stayed away, either. âWe know each other well, you and I, already,â he said. She did not answer. In the large darkish kitchen of the mill, the labourerâs wife was talking shrilly to Hermione and Gerald, who stood, he in white and she in a glistening bluish foulard, strangely luminous in the dusk of the room; whilst from the cages on the walls, a dozen or more canaries sang at the top of their voices. The cages were all placed round a small square window at the back, where the sunshine came in, a beautiful beam, filtering through green leaves of a tree. The voice of Mrs Salmon shrilled against the noise of the birds, which rose ever more wild and triumphant, and the womanâs voice went up and up against them, and the birds replied with wild animation. âHereâs Rupert!â shouted Gerald in the midst of the din. He was suffering badly, being very sensitive in the ear. âO-o-h them birds, they wonât let you speakâ!â shrilled the labourerâs wife in disgust. âIâll cover them up.â And she darted here and there, throwing a duster, an apron, a towel, a table-cloth over the cages of the birds. âNow will you stop it, and let a body speak for your row,â she said, still in a voice that was too high. The party watched her. Soon the cages were covered, they had a strange funereal look. But from under the towels odd defiant trills and bubblings still shook out. âOh, they wonât go on,â said Mrs Salmon reassuringly. âTheyâll go to sleep now.â âReally,â said Hermione, politely. âThey will,â said Gerald. âThey will go to sleep automatically, now the impression of evening is produced.â âAre they so easily deceived?â cried Ursula. âOh, yes,â replied Gerald. âDonât you know the story of Fabre, who, when he was a boy, put a henâs head under her wing, and she straight away went to sleep? Itâs quite true.â âAnd did that make him a naturalist?â asked Birkin. âProbably,â said Gerald. Meanwhile Ursula was peeping under one of the cloths. There sat the canary in a corner, bunched and fluffed up for sleep. âHow ridiculous!â she cried. âIt really thinks the night has come! How absurd! Really, how can one have any respect for a creature that is so easily taken in!â âYes,â sang Hermione, coming also to look. She put her hand on Ursulaâs arm and chuckled a low laugh. âYes, doesnât he look comical?â she chuckled. âLike a stupid husband.â Then, with her hand still on Ursulaâs arm, she drew her away, saying, in her mild sing-song: âHow did you come here? We saw Gudrun too.â âI came to look at the pond,â said Ursula, âand I found Mr Birkin there.â âDid you? This is quite a Brangwen land, isnât it!â âIâm afraid I hoped so,â said Ursula. âI ran here for refuge, when I saw you down the lake, just putting off.â âDid you! And now weâve run you to earth.â Hermioneâs eyelids lifted with an uncanny movement, amused but overwrought. She had always her strange, rapt look, unnatural and irresponsible. âI was going on,â said Ursula. âMr Birkin wanted me to see the rooms. Isnât it delightful to live here? It is perfect.â âYes,â said Hermione, abstractedly. Then she turned right away from Ursula, ceased to know her existence. âHow do you feel, Rupert?â she sang in a new, affectionate tone, to Birkin. âVery well,â he replied. âWere you quite comfortable?â The curious, sinister, rapt look was on Hermioneâs face, she shrugged her bosom in a convulsed movement, and seemed like one half in a trance. âQuite comfortable,â he replied. There was a long pause, whilst Hermione looked at him for a long time, from under her heavy, drugged eyelids. âAnd you think youâll be happy here?â she said at last. âIâm sure I shall.â âIâm sure I shall do anything for him as I can,â said the labourerâs wife. âAnd Iâm sure our master will; so I _hope_ heâll find himself comfortable.â Hermione turned and looked at her slowly. âThank you so much,â she said, and then she turned completely away again. She recovered her position, and lifting her face towards him, and addressing him exclusively, she said: âHave you measured the rooms?â âNo,â he said, âIâve been mending the punt.â âShall we do it now?â she said slowly, balanced and dispassionate. âHave you got a tape measure, Mrs Salmon?â he said, turning to the woman. âYes sir, I think I can find one,â replied the woman, bustling immediately to a basket. âThis is the only one Iâve got, if it will do.â Hermione took it, though it was offered to him. âThank you so much,â she said. âIt will do very nicely. Thank you so much.â Then she turned to Birkin, saying with a little gay movement: âShall we do it now, Rupert?â âWhat about the others, theyâll be bored,â he said reluctantly. âDo you mind?â said Hermione, turning to Ursula and Gerald vaguely. âNot in the least,â they replied. âWhich room shall we do first?â she said, turning again to Birkin, with the same gaiety, now she was going to _do_ something with him. âWeâll take them as they come,â he said. âShould I be getting your teas ready, while you do that?â said the labourerâs wife, also gay because _she_ had something to do. âWould you?â said Hermione, turning to her with the curious motion of intimacy that seemed to envelop the woman, draw her almost to Hermioneâs breast, and which left the others standing apart. âI should be so glad. Where shall we have it?â âWhere would you like it? Shall it be in here, or out on the grass?â âWhere shall we have tea?â sang Hermione to the company at large. âOn the bank by the pond. And _weâll_ carry the things up, if youâll just get them ready, Mrs Salmon,â said Birkin. âAll right,â said the pleased woman. The party moved down the passage into the front room. It was empty, but clean and sunny. There was a window looking on to the tangled front garden. âThis is the dining-room,â said Hermione. âWeâll measure it this way, Rupertâyou go down thereââ âCanât I do it for you,â said Gerald, coming to take the end of the tape. âNo, thank you,â cried Hermione, stooping to the ground in her bluish, brilliant foulard. It was a great joy to her to _do_ things, and to have the ordering of the job, with Birkin. He obeyed her subduedly. Ursula and Gerald looked on. It was a peculiarity of Hermioneâs, that at every moment, she had one intimate, and turned all the rest of those present into onlookers. This raised her into a state of triumph. They measured and discussed in the dining-room, and Hermione decided what the floor coverings must be. It sent her into a strange, convulsed anger, to be thwarted. Birkin always let her have her way, for the moment. Then they moved across, through the hall, to the other front room, that was a little smaller than the first. âThis is the study,â said Hermione. âRupert, I have a rug that I want you to have for here. Will you let me give it to you? DoâI want to give it you.â âWhat is it like?â he asked ungraciously. âYou havenât seen it. It is chiefly rose red, then blue, a metallic, mid-blue, and a very soft dark blue. I think you would like it. Do you think you would?â âIt sounds very nice,â he replied. âWhat is it? Oriental? With a pile?â âYes. Persian! It is made of camelâs hair, silky. I think it is called Bergamosâtwelve feet by sevenâ. Do you think it will do?â âIt would _do_,â he said. âBut why should you give me an expensive rug? I can manage perfectly well with my old Oxford Turkish.â âBut may I give it to you? Do let me.â âHow much did it cost?â She looked at him, and said: âI donât remember. It was quite cheap.â He looked at her, his face set. âI donât want to take it, Hermione,â he said. âDo let me give it to the rooms,â she said, going up to him and putting her hand on his arm lightly, pleadingly. âI shall be so disappointed.â âYou know I donât want you to give me things,â he repeated helplessly. âI donât want to give you _things_,â she said teasingly. âBut will you have this?â âAll right,â he said, defeated, and she triumphed. They went upstairs. There were two bedrooms to correspond with the rooms downstairs. One of them was half furnished, and Birkin had evidently slept there. Hermione went round the room carefully, taking in every detail, as if absorbing the evidence of his presence, in all the inanimate things. She felt the bed and examined the coverings. âAre you _sure_ you were quite comfortable?â she said, pressing the pillow. âPerfectly,â he replied coldly. âAnd were you warm? There is no down quilt. I am sure you need one. You mustnât have a great pressure of clothes.â âIâve got one,â he said. âIt is coming down.â They measured the rooms, and lingered over every consideration. Ursula stood at the window and watched the woman carrying the tea up the bank to the pond. She hated the palaver Hermione made, she wanted to drink tea, she wanted anything but this fuss and business. At last they all mounted the grassy bank, to the picnic. Hermione poured out tea. She ignored now Ursulaâs presence. And Ursula, recovering from her ill-humour, turned to Gerald saying: âOh, I hated you so much the other day, Mr Crich,â âWhat for?â said Gerald, wincing slightly away. âFor treating your horse so badly. Oh, I hated you so much!â âWhat did he do?â sang Hermione. âHe made his lovely sensitive Arab horse stand with him at the railway-crossing whilst a horrible lot of trucks went by; and the poor thing, she was in a perfect frenzy, a perfect agony. It was the most horrible sight you can imagine.â âWhy did you do it, Gerald?â asked Hermione, calm and interrogative. âShe must learn to standâwhat use is she to me in this country, if she shies and goes off every time an engine whistles.â âBut why inflict unnecessary torture?â said Ursula. âWhy make her stand all that time at the crossing? You might just as well have ridden back up the road, and saved all that horror. Her sides were bleeding where you had spurred her. It was too horribleâ!â Gerald stiffened. âI have to use her,â he replied. âAnd if Iâm going to be sure of her at _all_, sheâll have to learn to stand noises.â âWhy should she?â cried Ursula in a passion. âShe is a living creature, why should she stand anything, just because you choose to make her? She has as much right to her own being, as you have to yours.â âThere I disagree,â said Gerald. âI consider that mare is there for my use. Not because I bought her, but because that is the natural order. It is more natural for a man to take a horse and use it as he likes, than for him to go down on his knees to it, begging it to do as it wishes, and to fulfil its own marvellous nature.â Ursula was just breaking out, when Hermione lifted her face and began, in her musing sing-song: âI do thinkâI do really think we must have the _courage_ to use the lower animal life for our needs. I do think there is something wrong, when we look on every living creature as if it were ourselves. I do feel, that it is false to project our own feelings on every animate creature. It is a lack of discrimination, a lack of criticism.â âQuite,â said Birkin sharply. âNothing is so detestable as the maudlin attributing of human feelings and consciousness to animals.â âYes,â said Hermione, wearily, âwe must really take a position. Either we are going to use the animals, or they will use us.â âThatâs a fact,â said Gerald. âA horse has got a will like a man, though it has no _mind_ strictly. And if your will isnât master, then the horse is master of you. And this is a thing I canât help. I canât help being master of the horse.â âIf only we could learn how to use our will,â said Hermione, âwe could do anything. The will can cure anything, and put anything right. That I am convinced ofâif only we use the will properly, intelligibly.â âWhat do you mean by using the will properly?â said Birkin. âA very great doctor taught me,â she said, addressing Ursula and Gerald vaguely. âHe told me for instance, that to cure oneself of a bad habit, one should _force_ oneself to do it, when one would not do itâmake oneself do itâand then the habit would disappear.â âHow do you mean?â said Gerald. âIf you bite your nails, for example. Then, when you donât want to bite your nails, bite them, make yourself bite them. And you would find the habit was broken.â âIs that so?â said Gerald. âYes. And in so many things, I have _made_ myself well. I was a very queer and nervous girl. And by learning to use my will, simply by using my will, I _made_ myself right.â Ursula looked all the while at Hermione, as she spoke in her slow, dispassionate, and yet strangely tense voice. A curious thrill went over the younger woman. Some strange, dark, convulsive power was in Hermione, fascinating and repelling. âIt is fatal to use the will like that,â cried Birkin harshly, âdisgusting. Such a will is an obscenity.â Hermione looked at him for a long time, with her shadowed, heavy eyes. Her face was soft and pale and thin, almost phosphorescent, her jaw was lean. âIâm sure it isnât,â she said at length. There always seemed an interval, a strange split between what she seemed to feel and experience, and what she actually said and thought. She seemed to catch her thoughts at length from off the surface of a maelstrom of chaotic black emotions and reactions, and Birkin was always filled with repulsion, she caught so infallibly, her will never failed her. Her voice was always dispassionate and tense, and perfectly confident. Yet she shuddered with a sense of nausea, a sort of seasickness that always threatened to overwhelm her mind. But her mind remained unbroken, her will was still perfect. It almost sent Birkin mad. But he would never, never dare to break her will, and let loose the maelstrom of her subconsciousness, and see her in her ultimate madness. Yet he was always striking at her. âAnd of course,â he said to Gerald, âhorses _havenât_ got a complete will, like human beings. A horse has no _one_ will. Every horse, strictly, has two wills. With one will, it wants to put itself in the human power completelyâand with the other, it wants to be free, wild. The two wills sometimes lockâyou know that, if ever youâve felt a horse bolt, while youâve been driving it.â âI have felt a horse bolt while I was driving it,â said Gerald, âbut it didnât make me know it had two wills. I only knew it was frightened.â Hermione had ceased to listen. She simply became oblivious when these subjects were started. âWhy should a horse want to put itself in the human power?â asked Ursula. âThat is quite incomprehensible to me. I donât believe it ever wanted it.â âYes it did. Itâs the last, perhaps highest, love-impulse: resign your will to the higher being,â said Birkin. âWhat curious notions you have of love,â jeered Ursula. âAnd woman is the same as horses: two wills act in opposition inside her. With one will, she wants to subject herself utterly. With the other she wants to bolt, and pitch her rider to perdition.â âThen Iâm a bolter,â said Ursula, with a burst of laughter. âItâs a dangerous thing to domesticate even horses, let alone women,â said Birkin. âThe dominant principle has some rare antagonists.â âGood thing too,â said Ursula. âQuite,â said Gerald, with a faint smile. âThereâs more fun.â Hermione could bear no more. She rose, saying in her easy sing-song: âIsnât the evening beautiful! I get filled sometimes with such a great sense of beauty, that I feel I can hardly bear it.â Ursula, to whom she had appealed, rose with her, moved to the last impersonal depths. And Birkin seemed to her almost a monster of hateful arrogance. She went with Hermione along the bank of the pond, talking of beautiful, soothing things, picking the gentle cowslips. âWouldnât you like a dress,â said Ursula to Hermione, âof this yellow spotted with orangeâa cotton dress?â âYes,â said Hermione, stopping and looking at the flower, letting the thought come home to her and soothe her. âWouldnât it be pretty? I should _love_ it.â And she turned smiling to Ursula, in a feeling of real affection. But Gerald remained with Birkin, wanting to probe him to the bottom, to know what he meant by the dual will in horses. A flicker of excitement danced on Geraldâs face. Hermione and Ursula strayed on together, united in a sudden bond of deep affection and closeness. âI really do not want to be forced into all this criticism and analysis of life. I really _do_ want to see things in their entirety, with their beauty left to them, and their wholeness, their natural holiness. Donât you feel it, donât you feel you _canât_ be tortured into any more knowledge?â said Hermione, stopping in front of Ursula, and turning to her with clenched fists thrust downwards. âYes,â said Ursula. âI do. I am sick of all this poking and prying.â âIâm so glad you are. Sometimes,â said Hermione, again stopping arrested in her progress and turning to Ursula, âsometimes I wonder if I _ought_ to submit to all this realisation, if I am not being weak in rejecting it. But I feel I _canât_âI _canât_. It seems to destroy _everything_. All the beauty and theâand the true holiness is destroyedâand I feel I canât live without them.â âAnd it would be simply wrong to live without them,â cried Ursula. âNo, it is so _irreverent_ to think that everything must be realised in the head. Really, something must be left to the Lord, there always is and always will be.â âYes,â said Hermione, reassured like a child, âit should, shouldnât it? And Rupertââ she lifted her face to the sky, in a museââhe _can_ only tear things to pieces. He really _is_ like a boy who must pull everything to pieces to see how it is made. And I canât think it is rightâit does seem so irreverent, as you say.â âLike tearing open a bud to see what the flower will be like,â said Ursula. âYes. And that kills everything, doesnât it? It doesnât allow any possibility of flowering.â âOf course not,â said Ursula. âIt is purely destructive.â âIt is, isnât it!â Hermione looked long and slow at Ursula, seeming to accept confirmation from her. Then the two women were silent. As soon as they were in accord, they began mutually to mistrust each other. In spite of herself, Ursula felt herself recoiling from Hermione. It was all she could do to restrain her revulsion. They returned to the men, like two conspirators who have withdrawn to come to an agreement. Birkin looked up at them. Ursula hated him for his cold watchfulness. But he said nothing. âShall we be going?â said Hermione. âRupert, you are coming to Shortlands to dinner? Will you come at once, will you come now, with us?â âIâm not dressed,â replied Birkin. âAnd you know Gerald stickles for convention.â âI donât stickle for it,â said Gerald. âBut if youâd got as sick as I have of rowdy go-as-you-please in the house, youâd prefer it if people were peaceful and conventional, at least at meals.â âAll right,â said Birkin. âBut canât we wait for you while you dress?â persisted Hermione. âIf you like.â He rose to go indoors. Ursula said she would take her leave. âOnly,â she said, turning to Gerald, âI must say that, however man is lord of the beast and the fowl, I still donât think he has any right to violate the feelings of the inferior creation. I still think it would have been much more sensible and nice of you if youâd trotted back up the road while the train went by, and been considerate.â âI see,â said Gerald, smiling, but somewhat annoyed. âI must remember another time.â âThey all think Iâm an interfering female,â thought Ursula to herself, as she went away. But she was in arms against them. She ran home plunged in thought. She had been very much moved by Hermione, she had really come into contact with her, so that there was a sort of league between the two women. And yet she could not bear her. But she put the thought away. âSheâs really good,â she said to herself. âShe really wants what is right.â And she tried to feel at one with Hermione, and to shut off from Birkin. She was strictly hostile to him. But she was held to him by some bond, some deep principle. This at once irritated her and saved her. Only now and again, violent little shudders would come over her, out of her subconsciousness, and she knew it was the fact that she had stated her challenge to Birkin, and he had, consciously or unconsciously, accepted. It was a fight to the death between themâor to new life: though in what the conflict lay, no one could say. CHAPTER XIII. MINO The days went by, and she received no sign. Was he going to ignore her, was he going to take no further notice of her secret? A dreary weight of anxiety and acrid bitterness settled on her. And yet Ursula knew she was only deceiving herself, and that he _would_ proceed. She said no word to anybody. Then, sure enough, there came a note from him, asking if she would come to tea with Gudrun, to his rooms in town. âWhy does he ask Gudrun as well?â she asked herself at once. âDoes he want to protect himself, or does he think I would not go alone?â She was tormented by the thought that he wanted to protect himself. But at the end of all, she only said to herself: âI donât want Gudrun to be there, because I want him to say something more to me. So I shanât tell Gudrun anything about it, and I shall go alone. Then I shall know.â She found herself sitting on the tram-car, mounting up the hill going out of the town, to the place where he had his lodging. She seemed to have passed into a kind of dream world, absolved from the conditions of actuality. She watched the sordid streets of the town go by beneath her, as if she were a spirit disconnected from the material universe. What had it all to do with her? She was palpitating and formless within the flux of the ghost life. She could not consider any more, what anybody would say of her or think about her. People had passed out of her range, she was absolved. She had fallen strange and dim, out of the sheath of the material life, as a berry falls from the only world it has ever known, down out of the sheath on to the real unknown. Birkin was standing in the middle of the room, when she was shown in by the landlady. He too was moved outside himself. She saw him agitated and shaken, a frail, unsubstantial body silent like the node of some violent force, that came out from him and shook her almost into a swoon. âYou are alone?â he said. âYesâGudrun could not come.â He instantly guessed why. And they were both seated in silence, in the terrible tension of the room. She was aware that it was a pleasant room, full of light and very restful in its formâaware also of a fuchsia tree, with dangling scarlet and purple flowers. âHow nice the fuchsias are!â she said, to break the silence. âArenât they! Did you think I had forgotten what I said?â A swoon went over Ursulaâs mind. âI donât want you to remember itâif you donât want to,â she struggled to say, through the dark mist that covered her. There was silence for some moments. âNo,â he said. âIt isnât that. Onlyâif we are going to know each other, we must pledge ourselves for ever. If we are going to make a relationship, even of friendship, there must be something final and infallible about it.â There was a clang of mistrust and almost anger in his voice. She did not answer. Her heart was too much contracted. She could not have spoken. Seeing she was not going to reply, he continued, almost bitterly, giving himself away: âI canât say it is love I have to offerâand it isnât love I want. It is something much more impersonal and harderâand rarer.â There was a silence, out of which she said: âYou mean you donât love me?â She suffered furiously, saying that. âYes, if you like to put it like that. Though perhaps that isnât true. I donât know. At any rate, I donât feel the emotion of love for youâno, and I donât want to. Because it gives out in the last issues.â âLove gives out in the last issues?â she asked, feeling numb to the lips. âYes, it does. At the very last, one is alone, beyond the influence of love. There is a real impersonal me, that is beyond love, beyond any emotional relationship. So it is with you. But we want to delude ourselves that love is the root. It isnât. It is only the branches. The root is beyond love, a naked kind of isolation, an isolated me, that does _not_ meet and mingle, and never can.â She watched him with wide, troubled eyes. His face was incandescent in its abstract earnestness. âAnd you mean you canât love?â she asked, in trepidation. âYes, if you like. I have loved. But there is a beyond, where there is not love.â She could not submit to this. She felt it swooning over her. But she could not submit. âBut how do you knowâif you have never _really_ loved?â she asked. âIt is true, what I say; there is a beyond, in you, in me, which is further than love, beyond the scope, as stars are beyond the scope of vision, some of them.â âThen there is no love,â cried Ursula. âUltimately, no, there is something else. But, ultimately, there _is_ no love.â Ursula was given over to this statement for some moments. Then she half rose from her chair, saying, in a final, repellent voice: âThen let me go homeâwhat am I doing here?â âThere is the door,â he said. âYou are a free agent.â He was suspended finely and perfectly in this extremity. She hung motionless for some seconds, then she sat down again. âIf there is no love, what is there?â she cried, almost jeering. âSomething,â he said, looking at her, battling with his soul, with all his might. âWhat?â He was silent for a long time, unable to be in communication with her while she was in this state of opposition. âThere is,â he said, in a voice of pure abstraction; âa final me which is stark and impersonal and beyond responsibility. So there is a final you. And it is there I would want to meet youânot in the emotional, loving planeâbut there beyond, where there is no speech and no terms of agreement. There we are two stark, unknown beings, two utterly strange creatures, I would want to approach you, and you me. And there could be no obligation, because there is no standard for action there, because no understanding has been reaped from that plane. It is quite inhuman,âso there can be no calling to book, in any form whatsoeverâbecause one is outside the pale of all that is accepted, and nothing known applies. One can only follow the impulse, taking that which lies in front, and responsible for nothing, asked for nothing, giving nothing, only each taking according to the primal desire.â Ursula listened to this speech, her mind dumb and almost senseless, what he said was so unexpected and so untoward. âIt is just purely selfish,â she said. âIf it is pure, yes. But it isnât selfish at all. Because I donât _know_ what I want of you. I deliver _myself_ over to the unknown, in coming to you, I am without reserves or defences, stripped entirely, into the unknown. Only there needs the pledge between us, that we will both cast off everything, cast off ourselves even, and cease to be, so that that which is perfectly ourselves can take place in us.â She pondered along her own line of thought. âBut it is because you love me, that you want me?â she persisted. âNo it isnât. It is because I believe in youâif I _do_ believe in you.â âArenât you sure?â she laughed, suddenly hurt. He was looking at her steadfastly, scarcely heeding what she said. âYes, I must believe in you, or else I shouldnât be here saying this,â he replied. âBut that is all the proof I have. I donât feel any very strong belief at this particular moment.â She disliked him for this sudden relapse into weariness and faithlessness. âBut donât you think me good-looking?â she persisted, in a mocking voice. He looked at her, to see if he felt that she was good-looking. âI donât _feel_ that youâre good-looking,â he said. âNot even attractive?â she mocked, bitingly. He knitted his brows in sudden exasperation. âDonât you see that itâs not a question of visual appreciation in the least,â he cried. âI donât _want_ to see you. Iâve seen plenty of women, Iâm sick and weary of seeing them. I want a woman I donât see.â âIâm sorry I canât oblige you by being invisible,â she laughed. âYes,â he said, âyou are invisible to me, if you donât force me to be visually aware of you. But I donât want to see you or hear you.â âWhat did you ask me to tea for, then?â she mocked. But he would take no notice of her. He was talking to himself. âI want to find you, where you donât know your own existence, the you that your common self denies utterly. But I donât want your good looks, and I donât want your womanly feelings, and I donât want your thoughts nor opinions nor your ideasâthey are all bagatelles to me.â âYou are very conceited, Monsieur,â she mocked. âHow do you know what my womanly feelings are, or my thoughts or my ideas? You donât even know what I think of you now.â âNor do I care in the slightest.â âI think you are very silly. I think you want to tell me you love me, and you go all this way round to do it.â âAll right,â he said, looking up with sudden exasperation. âNow go away then, and leave me alone. I donât want any more of your meretricious persiflage.â âIs it really persiflage?â she mocked, her face really relaxing into laughter. She interpreted it, that he had made a deep confession of love to her. But he was so absurd in his words, also. They were silent for many minutes, she was pleased and elated like a child. His concentration broke, he began to look at her simply and naturally. âWhat I want is a strange conjunction with youââ he said quietly; ânot meeting and minglingâyou are quite rightâbut an equilibrium, a pure balance of two single beingsâas the stars balance each other.â She looked at him. He was very earnest, and earnestness was always rather ridiculous, commonplace, to her. It made her feel unfree and uncomfortable. Yet she liked him so much. But why drag in the stars. âIsnât this rather sudden?â she mocked. He began to laugh. âBest to read the terms of the contract, before we sign,â he said. A young grey cat that had been sleeping on the sofa jumped down and stretched, rising on its long legs, and arching its slim back. Then it sat considering for a moment, erect and kingly. And then, like a dart, it had shot out of the room, through the open window-doors, and into the garden. âWhatâs he after?â said Birkin, rising. The young cat trotted lordly down the path, waving his tail. He was an ordinary tabby with white paws, a slender young gentleman. A crouching, fluffy, brownish-grey cat was stealing up the side of the fence. The Mino walked statelily up to her, with manly nonchalance. She crouched before him and pressed herself on the ground in humility, a fluffy soft outcast, looking up at him with wild eyes that were green and lovely as great jewels. He looked casually down on her. So she crept a few inches further, proceeding on her way to the back door, crouching in a wonderful, soft, self-obliterating manner, and moving like a shadow. He, going statelily on his slim legs, walked after her, then suddenly, for pure excess, he gave her a light cuff with his paw on the side of her face. She ran off a few steps, like a blown leaf along the ground, then crouched unobtrusively, in submissive, wild patience. The Mino pretended to take no notice of her. He blinked his eyes superbly at the landscape. In a minute she drew herself together and moved softly, a fleecy brown-grey shadow, a few paces forward. She began to quicken her pace, in a moment she would be gone like a dream, when the young grey lord sprang before her, and gave her a light handsome cuff. She subsided at once, submissively. âShe is a wild cat,â said Birkin. âShe has come in from the woods.â The eyes of the stray cat flared round for a moment, like great green fires staring at Birkin. Then she had rushed in a soft swift rush, half way down the garden. There she paused to look round. The Mino turned his face in pure superiority to his master, and slowly closed his eyes, standing in statuesque young perfection. The wild catâs round, green, wondering eyes were staring all the while like uncanny fires. Then again, like a shadow, she slid towards the kitchen. In a lovely springing leap, like a wind, the Mino was upon her, and had boxed her twice, very definitely, with a white, delicate fist. She sank and slid back, unquestioning. He walked after her, and cuffed her once or twice, leisurely, with sudden little blows of his magic white paws. âNow why does he do that?â cried Ursula in indignation. âThey are on intimate terms,â said Birkin. âAnd is that why he hits her?â âYes,â laughed Birkin, âI think he wants to make it quite obvious to her.â âIsnât it horrid of him!â she cried; and going out into the garden she called to the Mino: âStop it, donât bully. Stop hitting her.â The stray cat vanished like a swift, invisible shadow. The Mino glanced at Ursula, then looked from her disdainfully to his master. âAre you a bully, Mino?â Birkin asked. The young slim cat looked at him, and slowly narrowed its eyes. Then it glanced away at the landscape, looking into the distance as if completely oblivious of the two human beings. âMino,â said Ursula, âI donât like you. You are a bully like all males.â âNo,â said Birkin, âhe is justified. He is not a bully. He is only insisting to the poor stray that she shall acknowledge him as a sort of fate, her own fate: because you can see she is fluffy and promiscuous as the wind. I am with him entirely. He wants superfine stability.â âYes, I know!â cried Ursula. âHe wants his own wayâI know what your fine words work down toâbossiness, I call it, bossiness.â The young cat again glanced at Birkin in disdain of the noisy woman. âI quite agree with you, Miciotto,â said Birkin to the cat. âKeep your male dignity, and your higher understanding.â Again the Mino narrowed his eyes as if he were looking at the sun. Then, suddenly affecting to have no connection at all with the two people, he went trotting off, with assumed spontaneity and gaiety, his tail erect, his white feet blithe. âNow he will find the belle sauvage once more, and entertain her with his superior wisdom,â laughed Birkin. Ursula looked at the man who stood in the garden with his hair blowing and his eyes smiling ironically, and she cried: âOh it makes me so cross, this assumption of male superiority! And it is such a lie! One wouldnât mind if there were any justification for it.â âThe wild cat,â said Birkin, âdoesnât mind. She perceives that it is justified.â âDoes she!â cried Ursula. âAnd tell it to the Horse Marines.â âTo them also.â âIt is just like Gerald Crich with his horseâa lust for bullyingâa real _Wille zur Macht_âso base, so petty.â âI agree that the _Wille zur Macht_ is a base and petty thing. But with the Mino, it is the desire to bring this female cat into a pure stable equilibrium, a transcendent and abiding _rapport_ with the single male. Whereas without him, as you see, she is a mere stray, a fluffy sporadic bit of chaos. It is a _volonté de pouvoir_, if you like, a will to ability, taking _pouvoir_ as a verb.â âAhâ! Sophistries! Itâs the old Adam.â âOh yes. Adam kept Eve in the indestructible paradise, when he kept her single with himself, like a star in its orbit.â âYesâyesââ cried Ursula, pointing her finger at him. âThere you areâa star in its orbit! A satelliteâa satellite of Marsâthatâs what she is to be! Thereâthereâyouâve given yourself away! You want a satellite, Mars and his satellite! Youâve said itâyouâve said itâyouâve dished yourself!â He stood smiling in frustration and amusement and irritation and admiration and love. She was so quick, and so lambent, like discernible fire, and so vindictive, and so rich in her dangerous flamy sensitiveness. âIâve not said it at all,â he replied, âif you will give me a chance to speak.â âNo, no!â she cried. âI wonât let you speak. Youâve said it, a satellite, youâre not going to wriggle out of it. Youâve said it.â âYouâll never believe now that I _havenât_ said it,â he answered. âI neither implied nor indicated nor mentioned a satellite, nor intended a satellite, never.â â_You prevaricator!_â she cried, in real indignation. âTea is ready, sir,â said the landlady from the doorway. They both looked at her, very much as the cats had looked at them, a little while before. âThank you, Mrs Daykin.â An interrupted silence fell over the two of them, a moment of breach. âCome and have tea,â he said. âYes, I should love it,â she replied, gathering herself together. They sat facing each other across the tea table. âI did not say, nor imply, a satellite. I meant two single equal stars balanced in conjunctionââ âYou gave yourself away, you gave away your little game completely,â she cried, beginning at once to eat. He saw that she would take no further heed of his expostulation, so he began to pour the tea. âWhat _good_ things to eat!â she cried. âTake your own sugar,â he said. He handed her her cup. He had everything so nice, such pretty cups and plates, painted with mauve-lustre and green, also shapely bowls and glass plates, and old spoons, on a woven cloth of pale grey and black and purple. It was very rich and fine. But Ursula could see Hermioneâs influence. âYour things are so lovely!â she said, almost angrily. â_I_ like them. It gives me real pleasure to use things that are attractive in themselvesâpleasant things. And Mrs Daykin is good. She thinks everything is wonderful, for my sake.â âReally,â said Ursula, âlandladies are better than wives, nowadays. They certainly _care_ a great deal more. It is much more beautiful and complete here now, than if you were married.â âBut think of the emptiness within,â he laughed. âNo,â she said. âI am jealous that men have such perfect landladies and such beautiful lodgings. There is nothing left them to desire.â âIn the house-keeping way, weâll hope not. It is disgusting, people marrying for a home.â âStill,â said Ursula, âa man has very little need for a woman now, has he?â âIn outer things, maybeâexcept to share his bed and bear his children. But essentially, there is just the same need as there ever was. Only nobody takes the trouble to be essential.â âHow essential?â she said. âI do think,â he said, âthat the world is only held together by the mystic conjunction, the ultimate unison between peopleâa bond. And the immediate bond is between man and woman.â âBut itâs such old hat,â said Ursula. âWhy should love be a bond? No, Iâm not having any.â âIf you are walking westward,â he said, âyou forfeit the northern and eastward and southern direction. If you admit a unison, you forfeit all the possibilities of chaos.â âBut love is freedom,â she declared. âDonât cant to me,â he replied. âLove is a direction which excludes all other directions. Itâs a freedom _together_, if you like.â âNo,â she said, âlove includes everything.â âSentimental cant,â he replied. âYou want the state of chaos, thatâs all. It is ultimate nihilism, this freedom-in-love business, this freedom which is love and love which is freedom. As a matter of fact, if you enter into a pure unison, it is irrevocable, and it is never pure till it is irrevocable. And when it is irrevocable, it is one way, like the path of a star.â âHa!â she cried bitterly. âIt is the old dead morality.â âNo,â he said, âit is the law of creation. One is committed. One must commit oneself to a conjunction with the otherâfor ever. But it is not selflessâit is a maintaining of the self in mystic balance and integrityâlike a star balanced with another star.â âI donât trust you when you drag in the stars,â she said. âIf you were quite true, it wouldnât be necessary to be so far-fetched.â âDonât trust me then,â he said, angry. âIt is enough that I trust myself.â âAnd that is where you make another mistake,â she replied. âYou _donât_ trust yourself. You donât fully believe yourself what you are saying. You donât really want this conjunction, otherwise you wouldnât talk so much about it, youâd get it.â He was suspended for a moment, arrested. âHow?â he said. âBy just loving,â she retorted in defiance. He was still a moment, in anger. Then he said: âI tell you, I donât believe in love like that. I tell you, you want love to administer to your egoism, to subserve you. Love is a process of subservience with youâand with everybody. I hate it.â âNo,â she cried, pressing back her head like a cobra, her eyes flashing. âIt is a process of prideâI want to be proudââ âProud and subservient, proud and subservient, I know you,â he retorted dryly. âProud and subservient, then subservient to the proudâI know you and your love. It is a tick-tack, tick-tack, a dance of opposites.â âAre you sure?â she mocked wickedly, âwhat my love is?â âYes, I am,â he retorted. âSo cocksure!â she said. âHow can anybody ever be right, who is so cocksure? It shows you are wrong.â He was silent in chagrin. They had talked and struggled till they were both wearied out. âTell me about yourself and your people,â he said. And she told him about the Brangwens, and about her mother, and about Skrebensky, her first love, and about her later experiences. He sat very still, watching her as she talked. And he seemed to listen with reverence. Her face was beautiful and full of baffled light as she told him all the things that had hurt her or perplexed her so deeply. He seemed to warm and comfort his soul at the beautiful light of her nature. âIf she _really_ could pledge herself,â he thought to himself, with passionate insistence but hardly any hope. Yet a curious little irresponsible laughter appeared in his heart. âWe have all suffered so much,â he mocked, ironically. She looked up at him, and a flash of wild gaiety went over her face, a strange flash of yellow light coming from her eyes. âHavenât we!â she cried, in a high, reckless cry. âIt is almost absurd, isnât it?â âQuite absurd,â he said. âSuffering bores me, any more.â âSo it does me.â He was almost afraid of the mocking recklessness of her splendid face. Here was one who would go to the whole lengths of heaven or hell, whichever she had to go. And he mistrusted her, he was afraid of a woman capable of such abandon, such dangerous thoroughness of destructivity. Yet he chuckled within himself also. She came over to him and put her hand on his shoulder, looking down at him with strange golden-lighted eyes, very tender, but with a curious devilish look lurking underneath. âSay you love me, say âmy loveâ to me,â she pleaded. He looked back into her eyes, and saw. His face flickered with sardonic comprehension. âI love you right enough,â he said, grimly. âBut I want it to be something else.â âBut why? But why?â she insisted, bending her wonderful luminous face to him. âWhy isnât it enough?â âBecause we can go one better,â he said, putting his arms round her. âNo, we canât,â she said, in a strong, voluptuous voice of yielding. âWe can only love each other. Say âmy loveâ to me, say it, say it.â She put her arms round his neck. He enfolded her, and kissed her subtly, murmuring in a subtle voice of love, and irony, and submission: âYes,âmy love, yes,âmy love. Let love be enough then. I love you thenâI love you. Iâm bored by the rest.â âYes,â she murmured, nestling very sweet and close to him. CHAPTER XIV. WATER-PARTY Every year Mr Crich gave a more or less public water-party on the lake. There was a little pleasure-launch on Willey Water and several rowing boats, and guests could take tea either in the marquee that was set up in the grounds of the house, or they could picnic in the shade of the great walnut tree at the boat-house by the lake. This year the staff of the Grammar-School was invited, along with the chief officials of the firm. Gerald and the younger Criches did not care for this party, but it had become customary now, and it pleased the father, as being the only occasion when he could gather some people of the district together in festivity with him. For he loved to give pleasures to his dependents and to those poorer than himself. But his children preferred the company of their own equals in wealth. They hated their inferiorsâ humility or gratitude or awkwardness. Nevertheless they were willing to attend at this festival, as they had done almost since they were children, the more so, as they all felt a little guilty now, and unwilling to thwart their father any more, since he was so ill in health. Therefore, quite cheerfully Laura prepared to take her motherâs place as hostess, and Gerald assumed responsibility for the amusements on the water. Birkin had written to Ursula saying he expected to see her at the party, and Gudrun, although she scorned the patronage of the Criches, would nevertheless accompany her mother and father if the weather were fine. The day came blue and full of sunshine, with little wafts of wind. The sisters both wore dresses of white crêpe, and hats of soft grass. But Gudrun had a sash of brilliant black and pink and yellow colour wound broadly round her waist, and she had pink silk stockings, and black and pink and yellow decoration on the brim of her hat, weighing it down a little. She carried also a yellow silk coat over her arm, so that she looked remarkable, like a painting from the Salon. Her appearance was a sore trial to her father, who said angrily: âDonât you think you might as well get yourself up for a Christmas cracker, anâ haâ done with it?â But Gudrun looked handsome and brilliant, and she wore her clothes in pure defiance. When people stared at her, and giggled after her, she made a point of saying loudly, to Ursula: â_Regarde, regarde ces gens-là ! Ne sont-ils pas des hiboux incroyables?_â And with the words of French in her mouth, she would look over her shoulder at the giggling party. âNo, really, itâs impossible!â Ursula would reply distinctly. And so the two girls took it out of their universal enemy. But their father became more and more enraged. Ursula was all snowy white, save that her hat was pink, and entirely without trimming, and her shoes were dark red, and she carried an orange-coloured coat. And in this guise they were walking all the way to Shortlands, their father and mother going in front. They were laughing at their mother, who, dressed in a summer material of black and purple stripes, and wearing a hat of purple straw, was setting forth with much more of the shyness and trepidation of a young girl than her daughters ever felt, walking demurely beside her husband, who, as usual, looked rather crumpled in his best suit, as if he were the father of a young family and had been holding the baby whilst his wife got dressed. âLook at the young couple in front,â said Gudrun calmly. Ursula looked at her mother and father, and was suddenly seized with uncontrollable laughter. The two girls stood in the road and laughed till the tears ran down their faces, as they caught sight again of the shy, unworldly couple of their parents going on ahead. âWe are roaring at you, mother,â called Ursula, helplessly following after her parents. Mrs Brangwen turned round with a slightly puzzled, exasperated look. âOh indeed!â she said. âWhat is there so very funny about _me_, I should like to know?â She could not understand that there could be anything amiss with her appearance. She had a perfect calm sufficiency, an easy indifference to any criticism whatsoever, as if she were beyond it. Her clothes were always rather odd, and as a rule slip-shod, yet she wore them with a perfect ease and satisfaction. Whatever she had on, so long as she was barely tidy, she was right, beyond remark; such an aristocrat she was by instinct. âYou look so stately, like a country Baroness,â said Ursula, laughing with a little tenderness at her motherâs naive puzzled air. â_Just_ like a country Baroness!â chimed in Gudrun. Now the motherâs natural hauteur became self-conscious, and the girls shrieked again. âGo home, you pair of idiots, great giggling idiots!â cried the father inflamed with irritation. âMm-m-er!â booed Ursula, pulling a face at his crossness. The yellow lights danced in his eyes, he leaned forward in real rage. âDonât be so silly as to take any notice of the great gabies,â said Mrs Brangwen, turning on her way. âIâll see if Iâm going to be followed by a pair of giggling yelling jackanapesââ he cried vengefully. The girls stood still, laughing helplessly at his fury, upon the path beside the hedge. âWhy youâre as silly as they are, to take any notice,â said Mrs Brangwen also becoming angry now he was really enraged. âThere are some people coming, father,â cried Ursula, with mocking warning. He glanced round quickly, and went on to join his wife, walking stiff with rage. And the girls followed, weak with laughter. When the people had passed by, Brangwen cried in a loud, stupid voice: âIâm going back home if thereâs any more of this. Iâm damned if Iâm going to be made a fool of in this fashion, in the public road.â He was really out of temper. At the sound of his blind, vindictive voice, the laughter suddenly left the girls, and their hearts contracted with contempt. They hated his words âin the public road.â What did they care for the public road? But Gudrun was conciliatory. âBut we werenât laughing to _hurt_ you,â she cried, with an uncouth gentleness which made her parents uncomfortable. âWe were laughing because weâre fond of you.â âWeâll walk on in front, if they are _so_ touchy,â said Ursula, angry. And in this wise they arrived at Willey Water. The lake was blue and fair, the meadows sloped down in sunshine on one side, the thick dark woods dropped steeply on the other. The little pleasure-launch was fussing out from the shore, twanging its music, crowded with people, flapping its paddles. Near the boat-house was a throng of gaily-dressed persons, small in the distance. And on the high-road, some of the common people were standing along the hedge, looking at the festivity beyond, enviously, like souls not admitted to paradise. âMy eye!â said Gudrun, _sotto voce_, looking at the motley of guests, âthereâs a pretty crowd if you like! Imagine yourself in the midst of that, my dear.â Gudrunâs apprehensive horror of people in the mass unnerved Ursula. âIt looks rather awful,â she said anxiously. âAnd imagine what theyâll be likeâ_imagine!_â said Gudrun, still in that unnerving, subdued voice. Yet she advanced determinedly. âI suppose we can get away from them,â said Ursula anxiously. âWeâre in a pretty fix if we canât,â said Gudrun. Her extreme ironic loathing and apprehension was very trying to Ursula. âWe neednât stay,â she said. âI certainly shanât stay five minutes among that little lot,â said Gudrun. They advanced nearer, till they saw policemen at the gates. âPolicemen to keep you in, too!â said Gudrun. âMy word, this is a beautiful affair.â âWeâd better look after father and mother,â said Ursula anxiously. âMotherâs _perfectly_ capable of getting through this little celebration,â said Gudrun with some contempt. But Ursula knew that her father felt uncouth and angry and unhappy, so she was far from her ease. They waited outside the gate till their parents came up. The tall, thin man in his crumpled clothes was unnerved and irritable as a boy, finding himself on the brink of this social function. He did not feel a gentleman, he did not feel anything except pure exasperation. Ursula took her place at his side, they gave their tickets to the policeman, and passed in on to the grass, four abreast; the tall, hot, ruddy-dark man with his narrow boyish brow drawn with irritation, the fresh-faced, easy woman, perfectly collected though her hair was slipping on one side, then Gudrun, her eyes round and dark and staring, her full soft face impassive, almost sulky, so that she seemed to be backing away in antagonism even whilst she was advancing; and then Ursula, with the odd, brilliant, dazzled look on her face, that always came when she was in some false situation. Birkin was the good angel. He came smiling to them with his affected social grace, that somehow was never _quite_ right. But he took off his hat and smiled at them with a real smile in his eyes, so that Brangwen cried out heartily in relief: âHow do you do? Youâre better, are you?â âYes, Iâm better. How do you do, Mrs Brangwen? I know Gudrun and Ursula very well.â His eyes smiled full of natural warmth. He had a soft, flattering manner with women, particularly with women who were not young. âYes,â said Mrs Brangwen, cool but yet gratified. âI have heard them speak of you often enough.â He laughed. Gudrun looked aside, feeling she was being belittled. People were standing about in groups, some women were sitting in the shade of the walnut tree, with cups of tea in their hands, a waiter in evening dress was hurrying round, some girls were simpering with parasols, some young men, who had just come in from rowing, were sitting cross-legged on the grass, coatless, their shirt-sleeves rolled up in manly fashion, their hands resting on their white flannel trousers, their gaudy ties floating about, as they laughed and tried to be witty with the young damsels. âWhy,â thought Gudrun churlishly, âdonât they have the manners to put their coats on, and not to assume such intimacy in their appearance.â She abhorred the ordinary young man, with his hair plastered back, and his easy-going chumminess. Hermione Roddice came up, in a handsome gown of white lace, trailing an enormous silk shawl blotched with great embroidered flowers, and balancing an enormous plain hat on her head. She looked striking, astonishing, almost macabre, so tall, with the fringe of her great cream-coloured vividly-blotched shawl trailing on the ground after her, her thick hair coming low over her eyes, her face strange and long and pale, and the blotches of brilliant colour drawn round her. âDoesnât she look _weird!_â Gudrun heard some girls titter behind her. And she could have killed them. âHow do you do!â sang Hermione, coming up very kindly, and glancing slowly over Gudrunâs father and mother. It was a trying moment, exasperating for Gudrun. Hermione was really so strongly entrenched in her class superiority, she could come up and know people out of simple curiosity, as if they were creatures on exhibition. Gudrun would do the same herself. But she resented being in the position when somebody might do it to her. Hermione, very remarkable, and distinguishing the Brangwens very much, led them along to where Laura Crich stood receiving the guests. âThis is Mrs Brangwen,â sang Hermione, and Laura, who wore a stiff embroidered linen dress, shook hands and said she was glad to see her. Then Gerald came up, dressed in white, with a black and brown blazer, and looking handsome. He too was introduced to the Brangwen parents, and immediately he spoke to Mrs Brangwen as if she were a lady, and to Brangwen as if he were _not_ a gentleman. Gerald was so obvious in his demeanour. He had to shake hands with his left hand, because he had hurt his right, and carried it, bandaged up, in the pocket of his jacket. Gudrun was _very_ thankful that none of her party asked him what was the matter with the hand. The steam launch was fussing in, all its music jingling, people calling excitedly from on board. Gerald went to see to the debarkation, Birkin was getting tea for Mrs Brangwen, Brangwen had joined a Grammar-School group, Hermione was sitting down by their mother, the girls went to the landing-stage to watch the launch come in. She hooted and tooted gaily, then her paddles were silent, the ropes were thrown ashore, she drifted in with a little bump. Immediately the passengers crowded excitedly to come ashore. âWait a minute, wait a minute,â shouted Gerald in sharp command. They must wait till the boat was tight on the ropes, till the small gangway was put out. Then they streamed ashore, clamouring as if they had come from America. âOh itâs _so_ nice!â the young girls were crying. âItâs quite lovely.â The waiters from on board ran out to the boat-house with baskets, the captain lounged on the little bridge. Seeing all safe, Gerald came to Gudrun and Ursula. âYou wouldnât care to go on board for the next trip, and have tea there?â he asked. âNo thanks,â said Gudrun coldly. âYou donât care for the water?â âFor the water? Yes, I like it very much.â He looked at her, his eyes searching. âYou donât care for going on a launch, then?â She was slow in answering, and then she spoke slowly. âNo,â she said. âI canât say that I do.â Her colour was high, she seemed angry about something. â_Un peu trop de monde_,â said Ursula, explaining. âEh? _Trop de monde!_â He laughed shortly. âYes thereâs a fair number of âem.â Gudrun turned on him brilliantly. âHave you ever been from Westminster Bridge to Richmond on one of the Thames steamers?â she cried. âNo,â he said, âI canât say I have.â âWell, itâs one of the most _vile_ experiences Iâve ever had.â She spoke rapidly and excitedly, the colour high in her cheeks. âThere was absolutely nowhere to sit down, nowhere, a man just above sang âRocked in the Cradle of the Deepâ the _whole_ way; he was blind and he had a small organ, one of those portable organs, and he expected money; so you can imagine what _that_ was like; there came a constant smell of luncheon from below, and puffs of hot oily machinery; the journey took hours and hours and hours; and for miles, literally for miles, dreadful boys ran with us on the shore, in that _awful_ Thames mud, going in _up to the waist_âthey had their trousers turned back, and they went up to their hips in that indescribable Thames mud, their faces always turned to us, and screaming, exactly like carrion creatures, screaming ââEre yâare sir, âere yâare sir, âere yâare sir,â exactly like some foul carrion objects, perfectly obscene; and paterfamilias on board, laughing when the boys went right down in that awful mud, occasionally throwing them a haâpenny. And if youâd seen the intent look on the faces of these boys, and the way they darted in the filth when a coin was flungâreally, no vulture or jackal could dream of approaching them, for foulness. I _never_ would go on a pleasure boat againânever.â Gerald watched her all the time she spoke, his eyes glittering with faint rousedness. It was not so much what she said; it was she herself who roused him, roused him with a small, vivid pricking. âOf course,â he said, âevery civilised body is bound to have its vermin.â âWhy?â cried Ursula. âI donât have vermin.â âAnd itâs not thatâitâs the _quality_ of the whole thingâpaterfamilias laughing and thinking it sport, and throwing the haâpennies, and materfamilias spreading her fat little knees and eating, continually eatingââ replied Gudrun. âYes,â said Ursula. âIt isnât the boys so much who are vermin; itâs the people themselves, the whole body politic, as you call it.â Gerald laughed. âNever mind,â he said. âYou shanât go on the launch.â Gudrun flushed quickly at his rebuke. There were a few moments of silence. Gerald, like a sentinel, was watching the people who were going on to the boat. He was very good-looking and self-contained, but his air of soldierly alertness was rather irritating. âWill you have tea here then, or go across to the house, where thereâs a tent on the lawn?â he asked. âCanât we have a rowing boat, and get out?â asked Ursula, who was always rushing in too fast. âTo get out?â smiled Gerald. âYou see,â cried Gudrun, flushing at Ursulaâs outspoken rudeness, âwe donât know the people, we are almost _complete_ strangers here.â âOh, I can soon set you up with a few acquaintances,â he said easily. Gudrun looked at him, to see if it were ill-meant. Then she smiled at him. âAh,â she said, âyou know what we mean. Canât we go up there, and explore that coast?â She pointed to a grove on the hillock of the meadow-side, near the shore half way down the lake. âThat looks perfectly lovely. We might even bathe. Isnât it beautiful in this light. Really, itâs like one of the reaches of the Nileâas one imagines the Nile.â Gerald smiled at her factitious enthusiasm for the distant spot. âYouâre sure itâs far enough off?â he asked ironically, adding at once: âYes, you might go there, if we could get a boat. They seem to be all out.â He looked round the lake and counted the rowing boats on its surface. âHow lovely it would be!â cried Ursula wistfully. âAnd donât you want tea?â he said. âOh,â said Gudrun, âwe could just drink a cup, and be off.â He looked from one to the other, smiling. He was somewhat offendedâyet sporting. âCan you manage a boat pretty well?â he asked. âYes,â replied Gudrun, coldly, âpretty well.â âOh yes,â cried Ursula. âWe can both of us row like water-spiders.â âYou can? Thereâs a light little canoe of mine, that I didnât take out for fear somebody should drown themselves. Do you think youâd be safe in that?â âOh perfectly,â said Gudrun. âWhat an angel!â cried Ursula. âDonât, for _my_ sake, have an accidentâbecause Iâm responsible for the water.â âSure,â pledged Gudrun. âBesides, we can both swim quite well,â said Ursula. âWellâthen Iâll get them to put you up a tea-basket, and you can picnic all to yourselves,âthatâs the idea, isnât it?â âHow fearfully good! How frightfully nice if you could!â cried Gudrun warmly, her colour flushing up again. It made the blood stir in his veins, the subtle way she turned to him and infused her gratitude into his body. âWhereâs Birkin?â he said, his eyes twinkling. âHe might help me to get it down.â âBut what about your hand? Isnât it hurt?â asked Gudrun, rather muted, as if avoiding the intimacy. This was the first time the hurt had been mentioned. The curious way she skirted round the subject sent a new, subtle caress through his veins. He took his hand out of his pocket. It was bandaged. He looked at it, then put it in his pocket again. Gudrun quivered at the sight of the wrapped up paw. âOh I can manage with one hand. The canoe is as light as a feather,â he said. âThereâs Rupert!âRupert!â Birkin turned from his social duties and came towards them. âWhat have you done to it?â asked Ursula, who had been aching to put the question for the last half hour. âTo my hand?â said Gerald. âI trapped it in some machinery.â âUgh!â said Ursula. âAnd did it hurt much?â âYes,â he said. âIt did at the time. Itâs getting better now. It crushed the fingers.â âOh,â cried Ursula, as if in pain, âI hate people who hurt themselves. I can _feel_ it.â And she shook her hand. âWhat do you want?â said Birkin. The two men carried down the slim brown boat, and set it on the water. âYouâre quite sure youâll be safe in it?â Gerald asked. âQuite sure,â said Gudrun. âI wouldnât be so mean as to take it, if there was the slightest doubt. But Iâve had a canoe at Arundel, and I assure you Iâm perfectly safe.â So saying, having given her word like a man, she and Ursula entered the frail craft, and pushed gently off. The two men stood watching them. Gudrun was paddling. She knew the men were watching her, and it made her slow and rather clumsy. The colour flew in her face like a flag. âThanks awfully,â she called back to him, from the water, as the boat slid away. âItâs lovelyâlike sitting in a leaf.â He laughed at the fancy. Her voice was shrill and strange, calling from the distance. He watched her as she paddled away. There was something childlike about her, trustful and deferential, like a child. He watched her all the while, as she rowed. And to Gudrun it was a real delight, in make-belief, to be the childlike, clinging woman to the man who stood there on the quay, so good-looking and efficient in his white clothes, and moreover the most important man she knew at the moment. She did not take any notice of the wavering, indistinct, lambent Birkin, who stood at his side. One figure at a time occupied the field of her attention. The boat rustled lightly along the water. They passed the bathers whose striped tents stood between the willows of the meadowâs edge, and drew along the open shore, past the meadows that sloped golden in the light of the already late afternoon. Other boats were stealing under the wooded shore opposite, they could hear peopleâs laughter and voices. But Gudrun rowed on towards the clump of trees that balanced perfect in the distance, in the golden light. The sisters found a little place where a tiny stream flowed into the lake, with reeds and flowery marsh of pink willow herb, and a gravelly bank to the side. Here they ran delicately ashore, with their frail boat, the two girls took off their shoes and stockings and went through the waterâs edge to the grass. The tiny ripples of the lake were warm and clear, they lifted their boat on to the bank, and looked round with joy. They were quite alone in a forsaken little stream-mouth, and on the knoll just behind was the clump of trees. âWe will bathe just for a moment,â said Ursula, âand then weâll have tea.â They looked round. Nobody could notice them, or could come up in time to see them. In less than a minute Ursula had thrown off her clothes and had slipped naked into the water, and was swimming out. Quickly, Gudrun joined her. They swam silently and blissfully for a few minutes, circling round their little stream-mouth. Then they slipped ashore and ran into the grove again, like nymphs. âHow lovely it is to be free,â said Ursula, running swiftly here and there between the tree trunks, quite naked, her hair blowing loose. The grove was of beech-trees, big and splendid, a steel-grey scaffolding of trunks and boughs, with level sprays of strong green here and there, whilst through the northern side the distance glimmered open as through a window. When they had run and danced themselves dry, the girls quickly dressed and sat down to the fragrant tea. They sat on the northern side of the grove, in the yellow sunshine facing the slope of the grassy hill, alone in a little wild world of their own. The tea was hot and aromatic, there were delicious little sandwiches of cucumber and of caviare, and winy cakes. âAre you happy, Prune?â cried Ursula in delight, looking at her sister. âUrsula, Iâm perfectly happy,â replied Gudrun gravely, looking at the westering sun. âSo am I.â When they were together, doing the things they enjoyed, the two sisters were quite complete in a perfect world of their own. And this was one of the perfect moments of freedom and delight, such as children alone know, when all seems a perfect and blissful adventure. When they had finished tea, the two girls sat on, silent and serene. Then Ursula, who had a beautiful strong voice, began to sing to herself, softly: âÃnnchen von Tharau.â Gudrun listened, as she sat beneath the trees, and the yearning came into her heart. Ursula seemed so peaceful and sufficient unto herself, sitting there unconsciously crooning her song, strong and unquestioned at the centre of her own universe. And Gudrun felt herself outside. Always this desolating, agonised feeling, that she was outside of life, an onlooker, whilst Ursula was a partaker, caused Gudrun to suffer from a sense of her own negation, and made her, that she must always demand the other to be aware of her, to be in connection with her. âDo you mind if I do Dalcroze to that tune, Hurtler?â she asked in a curious muted tone, scarce moving her lips. âWhat did you say?â asked Ursula, looking up in peaceful surprise. âWill you sing while I do Dalcroze?â said Gudrun, suffering at having to repeat herself. Ursula thought a moment, gathering her straying wits together. âWhile you doâ?â she asked vaguely. âDalcroze movements,â said Gudrun, suffering tortures of self-consciousness, even because of her sister. âOh Dalcroze! I couldnât catch the name. _Do_âI should love to see you,â cried Ursula, with childish surprised brightness. âWhat shall I sing?â âSing anything you like, and Iâll take the rhythm from it.â But Ursula could not for her life think of anything to sing. However, she suddenly began, in a laughing, teasing voice: âMy loveâis a high-born ladyââ Gudrun, looking as if some invisible chain weighed on her hands and feet, began slowly to dance in the eurythmic manner, pulsing and fluttering rhythmically with her feet, making slower, regular gestures with her hands and arms, now spreading her arms wide, now raising them above her head, now flinging them softly apart, and lifting her face, her feet all the time beating and running to the measure of the song, as if it were some strange incantation, her white, rapt form drifting here and there in a strange impulsive rhapsody, seeming to be lifted on a breeze of incantation, shuddering with strange little runs. Ursula sat on the grass, her mouth open in her singing, her eyes laughing as if she thought it was a great joke, but a yellow light flashing up in them, as she caught some of the unconscious ritualistic suggestion of the complex shuddering and waving and drifting of her sisterâs white form, that was clutched in pure, mindless, tossing rhythm, and a will set powerful in a kind of hypnotic influence. âMy love is a high-born ladyâShe is-s-sârather dark than shadyââ rang out Ursulaâs laughing, satiric song, and quicker, fiercer went Gudrun in the dance, stamping as if she were trying to throw off some bond, flinging her hands suddenly and stamping again, then rushing with face uplifted and throat full and beautiful, and eyes half closed, sightless. The sun was low and yellow, sinking down, and in the sky floated a thin, ineffectual moon. Ursula was quite absorbed in her song, when suddenly Gudrun stopped and said mildly, ironically: âUrsula!â âYes?â said Ursula, opening her eyes out of the trance. Gudrun was standing still and pointing, a mocking smile on her face, towards the side. âUgh!â cried Ursula in sudden panic, starting to her feet. âTheyâre quite all right,â rang out Gudrunâs sardonic voice. On the left stood a little cluster of Highland cattle, vividly coloured and fleecy in the evening light, their horns branching into the sky, pushing forward their muzzles inquisitively, to know what it was all about. Their eyes glittered through their tangle of hair, their naked nostrils were full of shadow. âWonât they do anything?â cried Ursula in fear. Gudrun, who was usually frightened of cattle, now shook her head in a queer, half-doubtful, half-sardonic motion, a faint smile round her mouth. âDonât they look charming, Ursula?â cried Gudrun, in a high, strident voice, something like the scream of a seagull. âCharming,â cried Ursula in trepidation. âBut wonât they do anything to us?â Again Gudrun looked back at her sister with an enigmatic smile, and shook her head. âIâm sure they wonât,â she said, as if she had to convince herself also, and yet, as if she were confident of some secret power in herself, and had to put it to the test. âSit down and sing again,â she called in her high, strident voice. âIâm frightened,â cried Ursula, in a pathetic voice, watching the group of sturdy short cattle, that stood with their knees planted, and watched with their dark, wicked eyes, through the matted fringe of their hair. Nevertheless, she sank down again, in her former posture. âThey are quite safe,â came Gudrunâs high call. âSing something, youâve only to sing something.â It was evident she had a strange passion to dance before the sturdy, handsome cattle. Ursula began to sing, in a false quavering voice: âWay down in Tennesseeââ She sounded purely anxious. Nevertheless, Gudrun, with her arms outspread and her face uplifted, went in a strange palpitating dance towards the cattle, lifting her body towards them as if in a spell, her feet pulsing as if in some little frenzy of unconscious sensation, her arms, her wrists, her hands stretching and heaving and falling and reaching and reaching and falling, her breasts lifted and shaken towards the cattle, her throat exposed as in some voluptuous ecstasy towards them, whilst she drifted imperceptibly nearer, an uncanny white figure, towards them, carried away in its own rapt trance, ebbing in strange fluctuations upon the cattle, that waited, and ducked their heads a little in sudden contraction from her, watching all the time as if hypnotised, their bare horns branching in the clear light, as the white figure of the woman ebbed upon them, in the slow, hypnotising convulsion of the dance. She could feel them just in front of her, it was as if she had the electric pulse from their breasts running into her hands. Soon she would touch them, actually touch them. A terrible shiver of fear and pleasure went through her. And all the while, Ursula, spell-bound, kept up her high-pitched thin, irrelevant song, which pierced the fading evening like an incantation. Gudrun could hear the cattle breathing heavily with helpless fear and fascination. Oh, they were brave little beasts, these wild Scotch bullocks, wild and fleecy. Suddenly one of them snorted, ducked its head, and backed. âHue! Hi-eee!â came a sudden loud shout from the edge of the grove. The cattle broke and fell back quite spontaneously, went running up the hill, their fleece waving like fire to their motion. Gudrun stood suspended out on the grass, Ursula rose to her feet. It was Gerald and Birkin come to find them, and Gerald had cried out to frighten off the cattle. âWhat do you think youâre doing?â he now called, in a high, wondering vexed tone. âWhy have you come?â came back Gudrunâs strident cry of anger. âWhat do you think you were doing?â Gerald repeated, automatically. âWe were doing eurythmics,â laughed Ursula, in a shaken voice. Gudrun stood aloof looking at them with large dark eyes of resentment, suspended for a few moments. Then she walked away up the hill, after the cattle, which had gathered in a little, spell-bound cluster higher up. âWhere are you going?â Gerald called after her. And he followed her up the hill-side. The sun had gone behind the hill, and shadows were clinging to the earth, the sky above was full of travelling light. âA poor song for a dance,â said Birkin to Ursula, standing before her with a sardonic, flickering laugh on his face. And in another second, he was singing softly to himself, and dancing a grotesque step-dance in front of her, his limbs and body shaking loose, his face flickering palely, a constant thing, whilst his feet beat a rapid mocking tattoo, and his body seemed to hang all loose and quaking in between, like a shadow. âI think weâve all gone mad,â she said, laughing rather frightened. âPity we arenât madder,â he answered, as he kept up the incessant shaking dance. Then suddenly he leaned up to her and kissed her fingers lightly, putting his face to hers and looking into her eyes with a pale grin. She stepped back, affronted. âOffendedâ?â he asked ironically, suddenly going quite still and reserved again. âI thought you liked the light fantastic.â âNot like that,â she said, confused and bewildered, almost affronted. Yet somewhere inside her she was fascinated by the sight of his loose, vibrating body, perfectly abandoned to its own dropping and swinging, and by the pallid, sardonic-smiling face above. Yet automatically she stiffened herself away, and disapproved. It seemed almost an obscenity, in a man who talked as a rule so very seriously. âWhy not like that?â he mocked. And immediately he dropped again into the incredibly rapid, slack-waggling dance, watching her malevolently. And moving in the rapid, stationary dance, he came a little nearer, and reached forward with an incredibly mocking, satiric gleam on his face, and would have kissed her again, had she not started back. âNo, donât!â she cried, really afraid. âCordelia after all,â he said satirically. She was stung, as if this were an insult. She knew he intended it as such, and it bewildered her. âAnd you,â she cried in retort, âwhy do you always take your soul in your mouth, so frightfully full?â âSo that I can spit it out the more readily,â he said, pleased by his own retort. Gerald Crich, his face narrowing to an intent gleam, followed up the hill with quick strides, straight after Gudrun. The cattle stood with their noses together on the brow of a slope, watching the scene below, the men in white hovering about the white forms of the women, watching above all Gudrun, who was advancing slowly towards them. She stood a moment, glancing back at Gerald, and then at the cattle. Then in a sudden motion, she lifted her arms and rushed sheer upon the long-horned bullocks, in shuddering irregular runs, pausing for a second and looking at them, then lifting her hands and running forward with a flash, till they ceased pawing the ground, and gave way, snorting with terror, lifting their heads from the ground and flinging themselves away, galloping off into the evening, becoming tiny in the distance, and still not stopping. Gudrun remained staring after them, with a mask-like defiant face. âWhy do you want to drive them mad?â asked Gerald, coming up with her. She took no notice of him, only averted her face from him. âItâs not safe, you know,â he persisted. âTheyâre nasty, when they do turn.â âTurn where? Turn away?â she mocked loudly. âNo,â he said, âturn against you.â âTurn against _me?_â she mocked. He could make nothing of this. âAnyway, they gored one of the farmerâs cows to death, the other day,â he said. âWhat do I care?â she said. â_I_ cared though,â he replied, âseeing that theyâre my cattle.â âHow are they yours! You havenât swallowed them. Give me one of them now,â she said, holding out her hand. âYou know where they are,â he said, pointing over the hill. âYou can have one if youâd like it sent to you later on.â She looked at him inscrutably. âYou think Iâm afraid of you and your cattle, donât you?â she asked. His eyes narrowed dangerously. There was a faint domineering smile on his face. âWhy should I think that?â he said. She was watching him all the time with her dark, dilated, inchoate eyes. She leaned forward and swung round her arm, catching him a light blow on the face with the back of her hand. âThatâs why,â she said, mocking. And she felt in her soul an unconquerable desire for deep violence against him. She shut off the fear and dismay that filled her conscious mind. She wanted to do as she did, she was not going to be afraid. He recoiled from the slight blow on his face. He became deadly pale, and a dangerous flame darkened his eyes. For some seconds he could not speak, his lungs were so suffused with blood, his heart stretched almost to bursting with a great gush of ungovernable emotion. It was as if some reservoir of black emotion had burst within him, and swamped him. âYou have struck the first blow,â he said at last, forcing the words from his lungs, in a voice so soft and low, it sounded like a dream within her, not spoken in the outer air. âAnd I shall strike the last,â she retorted involuntarily, with confident assurance. He was silent, he did not contradict her. She stood negligently, staring away from him, into the distance. On the edge of her consciousness the question was asking itself, automatically: âWhy _are_ you behaving in this _impossible_ and ridiculous fashion.â But she was sullen, she half shoved the question out of herself. She could not get it clean away, so she felt self-conscious. Gerald, very pale, was watching her closely. His eyes were lit up with intent lights, absorbed and gleaming. She turned suddenly on him. âItâs you who make me behave like this, you know,â she said, almost suggestive. âI? How?â he said. But she turned away, and set off towards the lake. Below, on the water, lanterns were coming alight, faint ghosts of warm flame floating in the pallor of the first twilight. The earth was spread with darkness, like lacquer, overhead was a pale sky, all primrose, and the lake was pale as milk in one part. Away at the landing stage, tiniest points of coloured rays were stringing themselves in the dusk. The launch was being illuminated. All round, shadow was gathering from the trees. Gerald, white like a presence in his summer clothes, was following down the open grassy slope. Gudrun waited for him to come up. Then she softly put out her hand and touched him, saying softly: âDonât be angry with me.â A flame flew over him, and he was unconscious. Yet he stammered: âIâm not angry with you. Iâm in love with you.â His mind was gone, he grasped for sufficient mechanical control, to save himself. She laughed a silvery little mockery, yet intolerably caressive. âThatâs one way of putting it,â she said. The terrible swooning burden on his mind, the awful swooning, the loss of all his control, was too much for him. He grasped her arm in his one hand, as if his hand were iron. âItâs all right, then, is it?â he said, holding her arrested. She looked at the face with the fixed eyes, set before her, and her blood ran cold. âYes, itâs all right,â she said softly, as if drugged, her voice crooning and witch-like. He walked on beside her, a striding, mindless body. But he recovered a little as he went. He suffered badly. He had killed his brother when a boy, and was set apart, like Cain. They found Birkin and Ursula sitting together by the boats, talking and laughing. Birkin had been teasing Ursula. âDo you smell this little marsh?â he said, sniffing the air. He was very sensitive to scents, and quick in understanding them. âItâs rather nice,â she said. âNo,â he replied, âalarming.â âWhy alarming?â she laughed. âIt seethes and seethes, a river of darkness,â he said, âputting forth lilies and snakes, and the _ignis fatuus_, and rolling all the time onward. Thatâs what we never take into countâthat it rolls onwards.â âWhat does?â âThe other river, the black river. We always consider the silver river of life, rolling on and quickening all the world to a brightness, on and on to heaven, flowing into a bright eternal sea, a heaven of angels thronging. But the other is our real realityââ âBut what other? I donât see any other,â said Ursula. âIt is your reality, nevertheless,â he said; âthat dark river of dissolution. You see it rolls in us just as the other rollsâthe black river of corruption. And our flowers are of thisâour sea-born Aphrodite, all our white phosphorescent flowers of sensuous perfection, all our reality, nowadays.â âYou mean that Aphrodite is really deathly?â asked Ursula. âI mean she is the flowering mystery of the death-process, yes,â he replied. âWhen the stream of synthetic creation lapses, we find ourselves part of the inverse process, the blood of destructive creation. Aphrodite is born in the first spasm of universal dissolutionâthen the snakes and swans and lotusâmarsh-flowersâand Gudrun and Geraldâborn in the process of destructive creation.â âAnd you and meâ?â she asked. âProbably,â he replied. âIn part, certainly. Whether we are that, _in toto_, I donât yet know.â âYou mean we are flowers of dissolutionâ_fleurs du mal?_ I donât feel as if I were,â she protested. He was silent for a time. âI donât feel as if we were, _altogether_,â he replied. âSome people are pure flowers of dark corruptionâlilies. But there ought to be some roses, warm and flamy. You know Herakleitos says âa dry soul is best.â I know so well what that means. Do you?â âIâm not sure,â Ursula replied. âBut what if people _are_ all flowers of dissolutionâwhen theyâre flowers at allâwhat difference does it make?â âNo differenceâand all the difference. Dissolution rolls on, just as production does,â he said. âIt is a progressive processâand it ends in universal nothingâthe end of the world, if you like. But why isnât the end of the world as good as the beginning?â âI suppose it isnât,â said Ursula, rather angry. âOh yes, ultimately,â he said. âIt means a new cycle of creation afterâbut not for us. If it is the end, then we are of the endâ_fleurs du mal_ if you like. If we are _fleurs du mal_, we are not roses of happiness, and there you are.â âBut I think I am,â said Ursula. âI think I am a rose of happiness.â âReady-made?â he asked ironically. âNoâreal,â she said, hurt. âIf we are the end, we are not the beginning,â he said. âYes we are,â she said. âThe beginning comes out of the end.â âAfter it, not out of it. After us, not out of us.â âYou are a devil, you know, really,â she said. âYou want to destroy our hope. You _want_ us to be deathly.â âNo,â he said, âI only want us to _know_ what we are.â âHa!â she cried in anger. âYou only want us to know death.â âYouâre quite right,â said the soft voice of Gerald, out of the dusk behind. Birkin rose. Gerald and Gudrun came up. They all began to smoke, in the moments of silence. One after another, Birkin lighted their cigarettes. The match flickered in the twilight, and they were all smoking peacefully by the water-side. The lake was dim, the light dying from off it, in the midst of the dark land. The air all round was intangible, neither here nor there, and there was an unreal noise of banjoes, or suchlike music. As the golden swim of light overhead died out, the moon gained brightness, and seemed to begin to smile forth her ascendancy. The dark woods on the opposite shore melted into universal shadow. And amid this universal under-shadow, there was a scattered intrusion of lights. Far down the lake were fantastic pale strings of colour, like beads of wan fire, green and red and yellow. The music came out in a little puff, as the launch, all illuminated, veered into the great shadow, stirring her outlines of half-living lights, puffing out her music in little drifts. All were lighting up. Here and there, close against the faint water, and at the far end of the lake, where the water lay milky in the last whiteness of the sky, and there was no shadow, solitary, frail flames of lanterns floated from the unseen boats. There was a sound of oars, and a boat passed from the pallor into the darkness under the wood, where her lanterns seemed to kindle into fire, hanging in ruddy lovely globes. And again, in the lake, shadowy red gleams hovered in reflection about the boat. Everywhere were these noiseless ruddy creatures of fire drifting near the surface of the water, caught at by the rarest, scarce visible reflections. Birkin brought the lanterns from the bigger boat, and the four shadowy white figures gathered round, to light them. Ursula held up the first, Birkin lowered the light from the rosy, glowing cup of his hands, into the depths of the lantern. It was kindled, and they all stood back to look at the great blue moon of light that hung from Ursulaâs hand, casting a strange gleam on her face. It flickered, and Birkin went bending over the well of light. His face shone out like an apparition, so unconscious, and again, something demoniacal. Ursula was dim and veiled, looming over him. âThat is all right,â said his voice softly. She held up the lantern. It had a flight of storks streaming through a turquoise sky of light, over a dark earth. âThis is beautiful,â she said. âLovely,â echoed Gudrun, who wanted to hold one also, and lift it up full of beauty. âLight one for me,â she said. Gerald stood by her, incapacitated. Birkin lit the lantern she held up. Her heart beat with anxiety, to see how beautiful it would be. It was primrose yellow, with tall straight flowers growing darkly from their dark leaves, lifting their heads into the primrose day, while butterflies hovered about them, in the pure clear light. Gudrun gave a little cry of excitement, as if pierced with delight. âIsnât it beautiful, oh, isnât it beautiful!â Her soul was really pierced with beauty, she was translated beyond herself. Gerald leaned near to her, into her zone of light, as if to see. He came close to her, and stood touching her, looking with her at the primrose-shining globe. And she turned her face to his, that was faintly bright in the light of the lantern, and they stood together in one luminous union, close together and ringed round with light, all the rest excluded. Birkin looked away, and went to light Ursulaâs second lantern. It had a pale ruddy sea-bottom, with black crabs and sea-weed moving sinuously under a transparent sea, that passed into flamy ruddiness above. âYouâve got the heavens above, and the waters under the earth,â said Birkin to her. âAnything but the earth itself,â she laughed, watching his live hands that hovered to attend to the light. âIâm dying to see what my second one is,â cried Gudrun, in a vibrating rather strident voice, that seemed to repel the others from her. Birkin went and kindled it. It was of a lovely deep blue colour, with a red floor, and a great white cuttle-fish flowing in white soft streams all over it. The cuttle-fish had a face that stared straight from the heart of the light, very fixed and coldly intent. âHow truly terrifying!â exclaimed Gudrun, in a voice of horror. Gerald, at her side, gave a low laugh. âBut isnât it really fearful!â she cried in dismay. Again he laughed, and said: âChange it with Ursula, for the crabs.â Gudrun was silent for a moment. âUrsula,â she said, âcould you bear to have this fearful thing?â âI think the colouring is _lovely_,â said Ursula. âSo do I,â said Gudrun. âBut could you _bear_ to have it swinging to your boat? Donât you want to destroy it _at once?_â âOh no,â said Ursula. âI donât want to destroy it.â âWell do you mind having it instead of the crabs? Are you sure you donât mind?â Gudrun came forward to exchange lanterns. âNo,â said Ursula, yielding up the crabs and receiving the cuttle-fish. Yet she could not help feeling rather resentful at the way in which Gudrun and Gerald should assume a right over her, a precedence. âCome then,â said Birkin. âIâll put them on the boats.â He and Ursula were moving away to the big boat. âI suppose youâll row me back, Rupert,â said Gerald, out of the pale shadow of the evening. âWonât you go with Gudrun in the canoe?â said Birkin. âItâll be more interesting.â There was a momentâs pause. Birkin and Ursula stood dimly, with their swinging lanterns, by the waterâs edge. The world was all illusive. âIs that all right?â said Gudrun to him. âItâll suit _me_ very well,â he said. âBut what about you, and the rowing? I donât see why you should pull me.â âWhy not?â she said. âI can pull you as well as I could pull Ursula.â By her tone he could tell she wanted to have him in the boat to herself, and that she was subtly gratified that she should have power over them both. He gave himself, in a strange, electric submission. She handed him the lanterns, whilst she went to fix the cane at the end of the canoe. He followed after her, and stood with the lanterns dangling against his white-flannelled thighs, emphasising the shadow around. âKiss me before we go,â came his voice softly from out of the shadow above. She stopped her work in real, momentary astonishment. âBut why?â she exclaimed, in pure surprise. âWhy?â he echoed, ironically. And she looked at him fixedly for some moments. Then she leaned forward and kissed him, with a slow, luxurious kiss, lingering on the mouth. And then she took the lanterns from him, while he stood swooning with the perfect fire that burned in all his joints. They lifted the canoe into the water, Gudrun took her place, and Gerald pushed off. âAre you sure you donât hurt your hand, doing that?â she asked, solicitous. âBecause I could have done it _perfectly_.â âI donât hurt myself,â he said in a low, soft voice, that caressed her with inexpressible beauty. And she watched him as he sat near her, very near to her, in the stern of the canoe, his legs coming towards hers, his feet touching hers. And she paddled softly, lingeringly, longing for him to say something meaningful to her. But he remained silent. âYou like this, do you?â she said, in a gentle, solicitous voice. He laughed shortly. âThere is a space between us,â he said, in the same low, unconscious voice, as if something were speaking out of him. And she was as if magically aware of their being balanced in separation, in the boat. She swooned with acute comprehension and pleasure. âBut Iâm very near,â she said caressively, gaily. âYet distant, distant,â he said. Again she was silent with pleasure, before she answered, speaking with a reedy, thrilled voice: âYet we cannot very well change, whilst we are on the water.â She caressed him subtly and strangely, having him completely at her mercy. A dozen or more boats on the lake swung their rosy and moon-like lanterns low on the water, that reflected as from a fire. In the distance, the steamer twanged and thrummed and washed with her faintly-splashing paddles, trailing her strings of coloured lights, and occasionally lighting up the whole scene luridly with an effusion of fireworks, Roman candles and sheafs of stars and other simple effects, illuminating the surface of the water, and showing the boats creeping round, low down. Then the lovely darkness fell again, the lanterns and the little threaded lights glimmered softly, there was a muffled knocking of oars and a waving of music. Gudrun paddled almost imperceptibly. Gerald could see, not far ahead, the rich blue and the rose globes of Ursulaâs lanterns swaying softly cheek to cheek as Birkin rowed, and iridescent, evanescent gleams chasing in the wake. He was aware, too, of his own delicately coloured lights casting their softness behind him. Gudrun rested her paddle and looked round. The canoe lifted with the lightest ebbing of the water. Geraldâs white knees were very near to her. âIsnât it beautiful!â she said softly, as if reverently. She looked at him, as he leaned back against the faint crystal of the lantern-light. She could see his face, although it was a pure shadow. But it was a piece of twilight. And her breast was keen with passion for him, he was so beautiful in his male stillness and mystery. It was a certain pure effluence of maleness, like an aroma from his softly, firmly moulded contours, a certain rich perfection of his presence, that touched her with an ecstasy, a thrill of pure intoxication. She loved to look at him. For the present she did not want to touch him, to know the further, satisfying substance of his living body. He was purely intangible, yet so near. Her hands lay on the paddle like slumber, she only wanted to see him, like a crystal shadow, to feel his essential presence. âYes,â he said vaguely. âIt is very beautiful.â He was listening to the faint near sounds, the dropping of water-drops from the oar-blades, the slight drumming of the lanterns behind him, as they rubbed against one another, the occasional rustling of Gudrunâs full skirt, an alien land noise. His mind was almost submerged, he was almost transfused, lapsed out for the first time in his life, into the things about him. For he always kept such a keen attentiveness, concentrated and unyielding in himself. Now he had let go, imperceptibly he was melting into oneness with the whole. It was like pure, perfect sleep, his first great sleep of life. He had been so insistent, so guarded, all his life. But here was sleep, and peace, and perfect lapsing out. âShall I row to the landing-stage?â asked Gudrun wistfully. âAnywhere,â he answered. âLet it drift.â âTell me then, if we are running into anything,â she replied, in that very quiet, toneless voice of sheer intimacy. âThe lights will show,â he said. So they drifted almost motionless, in silence. He wanted silence, pure and whole. But she was uneasy yet for some word, for some assurance. âNobody will miss you?â she asked, anxious for some communication. âMiss me?â he echoed. âNo! Why?â âI wondered if anybody would be looking for you.â âWhy should they look for me?â And then he remembered his manners. âBut perhaps you want to get back,â he said, in a changed voice. âNo, I donât want to get back,â she replied. âNo, I assure you.â âYouâre quite sure itâs all right for you?â âPerfectly all right.â And again they were still. The launch twanged and hooted, somebody was singing. Then as if the night smashed, suddenly there was a great shout, a confusion of shouting, warring on the water, then the horrid noise of paddles reversed and churned violently. Gerald sat up, and Gudrun looked at him in fear. âSomebody in the water,â he said, angrily, and desperately, looking keenly across the dusk. âCan you row up?â âWhere, to the launch?â asked Gudrun, in nervous panic. âYes.â âYouâll tell me if I donât steer straight,â she said, in nervous apprehension. âYou keep pretty level,â he said, and the canoe hastened forward. The shouting and the noise continued, sounding horrid through the dusk, over the surface of the water. âWasnât this _bound_ to happen?â said Gudrun, with heavy hateful irony. But he hardly heard, and she glanced over her shoulder to see her way. The half-dark waters were sprinkled with lovely bubbles of swaying lights, the launch did not look far off. She was rocking her lights in the early night. Gudrun rowed as hard as she could. But now that it was a serious matter, she seemed uncertain and clumsy in her stroke, it was difficult to paddle swiftly. She glanced at his face. He was looking fixedly into the darkness, very keen and alert and single in himself, instrumental. Her heart sank, she seemed to die a death. âOf course,â she said to herself, ânobody will be drowned. Of course they wonât. It would be too extravagant and sensational.â But her heart was cold, because of his sharp impersonal face. It was as if he belonged naturally to dread and catastrophe, as if he were himself again. Then there came a childâs voice, a girlâs high, piercing shriek: âDiâDiâDiâDiâOh DiâOh DiâOh Di!â The blood ran cold in Gudrunâs veins. âItâs Diana, is it,â muttered Gerald. âThe young monkey, sheâd have to be up to some of her tricks.â And he glanced again at the paddle, the boat was not going quickly enough for him. It made Gudrun almost helpless at the rowing, this nervous stress. She kept up with all her might. Still the voices were calling and answering. âWhere, where? There you areâthatâs it. Which? NoâNo-o-o. Damn it all, here, _here_ââ Boats were hurrying from all directions to the scene, coloured lanterns could be seen waving close to the surface of the lake, reflections swaying after them in uneven haste. The steamer hooted again, for some unknown reason. Gudrunâs boat was travelling quickly, the lanterns were swinging behind Gerald. And then again came the childâs high, screaming voice, with a note of weeping and impatience in it now: âDiâOh DiâOh DiâDiâ!â It was a terrible sound, coming through the obscure air of the evening. âYouâd be better if you were in bed, Winnie,â Gerald muttered to himself. He was stooping unlacing his shoes, pushing them off with the foot. Then he threw his soft hat into the bottom of the boat. âYou canât go into the water with your hurt hand,â said Gudrun, panting, in a low voice of horror. âWhat? It wonât hurt.â He had struggled out of his jacket, and had dropped it between his feet. He sat bare-headed, all in white now. He felt the belt at his waist. They were nearing the launch, which stood still big above them, her myriad lamps making lovely darts, and sinuous running tongues of ugly red and green and yellow light on the lustrous dark water, under the shadow. âOh get her out! Oh Di, _darling!_ Oh get her out! Oh Daddy, Oh Daddy!â moaned the childâs voice, in distraction. Somebody was in the water, with a life belt. Two boats paddled near, their lanterns swinging ineffectually, the boats nosing round. âHi thereâRockley!âhi there!â âMr Gerald!â came the captainâs terrified voice. âMiss Dianaâs in the water.â âAnybody gone in for her?â came Geraldâs sharp voice. âYoung Doctor Brindell, sir.â âWhere?â âCanât see no signs of them, sir. Everybodyâs looking, but thereâs nothing so far.â There was a momentâs ominous pause. âWhere did she go in?â âI thinkâabout where that boat is,â came the uncertain answer, âthat one with red and green lights.â âRow there,â said Gerald quietly to Gudrun. âGet her out, Gerald, oh get her out,â the childâs voice was crying anxiously. He took no heed. âLean back that way,â said Gerald to Gudrun, as he stood up in the frail boat. âShe wonât upset.â In another moment, he had dropped clean down, soft and plumb, into the water. Gudrun was swaying violently in her boat, the agitated water shook with transient lights, she realised that it was faintly moonlight, and that he was gone. So it was possible to be gone. A terrible sense of fatality robbed her of all feeling and thought. She knew he was gone out of the world, there was merely the same world, and absence, his absence. The night seemed large and vacuous. Lanterns swayed here and there, people were talking in an undertone on the launch and in the boats. She could hear Winifred moaning: â_Oh do find her Gerald, do find her_,â and someone trying to comfort the child. Gudrun paddled aimlessly here and there. The terrible, massive, cold, boundless surface of the water terrified her beyond words. Would he never come back? She felt she must jump into the water too, to know the horror also. She started, hearing someone say: âThere he is.â She saw the movement of his swimming, like a water-rat. And she rowed involuntarily to him. But he was near another boat, a bigger one. Still she rowed towards him. She must be very near. She saw himâhe looked like a seal. He looked like a seal as he took hold of the side of the boat. His fair hair was washed down on his round head, his face seemed to glisten suavely. She could hear him panting. Then he clambered into the boat. Oh, and the beauty of the subjection of his loins, white and dimly luminous as he climbed over the side of the boat, made her want to die, to die. The beauty of his dim and luminous loins as he climbed into the boat, his back rounded and softâah, this was too much for her, too final a vision. She knew it, and it was fatal. The terrible hopelessness of fate, and of beauty, such beauty! He was not like a man to her, he was an incarnation, a great phase of life. She saw him press the water out of his face, and look at the bandage on his hand. And she knew it was all no good, and that she would never go beyond him, he was the final approximation of life to her. âPut the lights out, we shall see better,â came his voice, sudden and mechanical and belonging to the world of man. She could scarcely believe there was a world of man. She leaned round and blew out her lanterns. They were difficult to blow out. Everywhere the lights were gone save the coloured points on the sides of the launch. The bluey-grey, early night spread level around, the moon was overhead, there were shadows of boats here and there. Again there was a splash, and he was gone under. Gudrun sat, sick at heart, frightened of the great, level surface of the water, so heavy and deadly. She was so alone, with the level, unliving field of the water stretching beneath her. It was not a good isolation, it was a terrible, cold separation of suspense. She was suspended upon the surface of the insidious reality until such time as she also should disappear beneath it. Then she knew, by a stirring of voices, that he had climbed out again, into a boat. She sat wanting connection with him. Strenuously she claimed her connection with him, across the invisible space of the water. But round her heart was an isolation unbearable, through which nothing would penetrate. âTake the launch in. Itâs no use keeping her there. Get lines for the dragging,â came the decisive, instrumental voice, that was full of the sound of the world. The launch began gradually to beat the waters. âGerald! Gerald!â came the wild crying voice of Winifred. He did not answer. Slowly the launch drifted round in a pathetic, clumsy circle, and slunk away to the land, retreating into the dimness. The wash of her paddles grew duller. Gudrun rocked in her light boat, and dipped the paddle automatically to steady herself. âGudrun?â called Ursulaâs voice. âUrsula!â The boats of the two sisters pulled together. âWhere is Gerald?â said Gudrun. âHeâs dived again,â said Ursula plaintively. âAnd I know he ought not, with his hurt hand and everything.â âIâll take him in home this time,â said Birkin. The boats swayed again from the wash of steamer. Gudrun and Ursula kept a look-out for Gerald. âThere he is!â cried Ursula, who had the sharpest eyes. He had not been long under. Birkin pulled towards him, Gudrun following. He swam slowly, and caught hold of the boat with his wounded hand. It slipped, and he sank back. âWhy donât you help him?â cried Ursula sharply. He came again, and Birkin leaned to help him in to the boat. Gudrun again watched Gerald climb out of the water, but this time slowly, heavily, with the blind clambering motions of an amphibious beast, clumsy. Again the moon shone with faint luminosity on his white wet figure, on the stooping back and the rounded loins. But it looked defeated now, his body, it clambered and fell with slow clumsiness. He was breathing hoarsely too, like an animal that is suffering. He sat slack and motionless in the boat, his head blunt and blind like a sealâs, his whole appearance inhuman, unknowing. Gudrun shuddered as she mechanically followed his boat. Birkin rowed without speaking to the landing-stage. âWhere are you going?â Gerald asked suddenly, as if just waking up. âHome,â said Birkin. âOh no!â said Gerald imperiously. âWe canât go home while theyâre in the water. Turn back again, Iâm going to find them.â The women were frightened, his voice was so imperative and dangerous, almost mad, not to be opposed. âNo!â said Birkin. âYou canât.â There was a strange fluid compulsion in his voice. Gerald was silent in a battle of wills. It was as if he would kill the other man. But Birkin rowed evenly and unswerving, with an inhuman inevitability. âWhy should you interfere?â said Gerald, in hate. Birkin did not answer. He rowed towards the land. And Gerald sat mute, like a dumb beast, panting, his teeth chattering, his arms inert, his head like a sealâs head. They came to the landing-stage. Wet and naked-looking, Gerald climbed up the few steps. There stood his father, in the night. âFather!â he said. âYes my boy? Go home and get those things off.â âWe shanât save them, father,â said Gerald. âThereâs hope yet, my boy.â âIâm afraid not. Thereâs no knowing where they are. You canât find them. And thereâs a current, as cold as hell.â âWeâll let the water out,â said the father. âGo home you and look to yourself. See that heâs looked after, Rupert,â he added in a neutral voice. âWell father, Iâm sorry. Iâm sorry. Iâm afraid itâs my fault. But it canât be helped; Iâve done what I could for the moment. I could go on diving, of courseânot much, thoughâand not much useââ He moved away barefoot, on the planks of the platform. Then he trod on something sharp. âOf course, youâve got no shoes on,â said Birkin. âHis shoes are here!â cried Gudrun from below. She was making fast her boat. Gerald waited for them to be brought to him. Gudrun came with them. He pulled them on his feet. âIf you once die,â he said, âthen when itâs over, itâs finished. Why come to life again? Thereâs room under that water there for thousands.â âTwo is enough,â she said murmuring. He dragged on his second shoe. He was shivering violently, and his jaw shook as he spoke. âThatâs true,â he said, âmaybe. But itâs curious how much room there seems, a whole universe under there; and as cold as hell, youâre as helpless as if your head was cut off.â He could scarcely speak, he shook so violently. âThereâs one thing about our family, you know,â he continued. âOnce anything goes wrong, it can never be put right againânot with us. Iâve noticed it all my lifeâyou canât put a thing right, once it has gone wrong.â They were walking across the high-road to the house. âAnd do you know, when you are down there, it is so cold, actually, and so endless, so different really from what it is on top, so endlessâyou wonder how it is so many are alive, why weâre up here. Are you going? I shall see you again, shanât I? Good-night, and thank you. Thank you very much!â The two girls waited a while, to see if there were any hope. The moon shone clearly overhead, with almost impertinent brightness, the small dark boats clustered on the water, there were voices and subdued shouts. But it was all to no purpose. Gudrun went home when Birkin returned. He was commissioned to open the sluice that let out the water from the lake, which was pierced at one end, near the high-road, thus serving as a reservoir to supply with water the distant mines, in case of necessity. âCome with me,â he said to Ursula, âand then I will walk home with you, when Iâve done this.â He called at the water-keeperâs cottage and took the key of the sluice. They went through a little gate from the high-road, to the head of the water, where was a great stone basin which received the overflow, and a flight of stone steps descended into the depths of the water itself. At the head of the steps was the lock of the sluice-gate. The night was silver-grey and perfect, save for the scattered restless sound of voices. The grey sheen of the moonlight caught the stretch of water, dark boats plashed and moved. But Ursulaâs mind ceased to be receptive, everything was unimportant and unreal. Birkin fixed the iron handle of the sluice, and turned it with a wrench. The cogs began slowly to rise. He turned and turned, like a slave, his white figure became distinct. Ursula looked away. She could not bear to see him winding heavily and laboriously, bending and rising mechanically like a slave, turning the handle. Then, a real shock to her, there came a loud splashing of water from out of the dark, tree-filled hollow beyond the road, a splashing that deepened rapidly to a harsh roar, and then became a heavy, booming noise of a great body of water falling solidly all the time. It occupied the whole of the night, this great steady booming of water, everything was drowned within it, drowned and lost. Ursula seemed to have to struggle for her life. She put her hands over her ears, and looked at the high bland moon. âCanât we go now?â she cried to Birkin, who was watching the water on the steps, to see if it would get any lower. It seemed to fascinate him. He looked at her and nodded. The little dark boats had moved nearer, people were crowding curiously along the hedge by the high-road, to see what was to be seen. Birkin and Ursula went to the cottage with the key, then turned their backs on the lake. She was in great haste. She could not bear the terrible crushing boom of the escaping water. âDo you think they are dead?â she cried in a high voice, to make herself heard. âYes,â he replied. âIsnât it horrible!â He paid no heed. They walked up the hill, further and further away from the noise. âDo you mind very much?â she asked him. âI donât mind about the dead,â he said, âonce they are dead. The worst of it is, they cling on to the living, and wonât let go.â She pondered for a time. âYes,â she said. âThe _fact_ of death doesnât really seem to matter much, does it?â âNo,â he said. âWhat does it matter if Diana Crich is alive or dead?â âDoesnât it?â she said, shocked. âNo, why should it? Better she were deadâsheâll be much more real. Sheâll be positive in death. In life she was a fretting, negated thing.â âYou are rather horrible,â murmured Ursula. âNo! Iâd rather Diana Crich were dead. Her living somehow, was all wrong. As for the young man, poor devilâheâll find his way out quickly instead of slowly. Death is all rightânothing better.â âYet you donât want to die,â she challenged him. He was silent for a time. Then he said, in a voice that was frightening to her in its change: âI should like to be through with itâI should like to be through with the death process.â âAnd arenât you?â asked Ursula nervously. They walked on for some way in silence, under the trees. Then he said, slowly, as if afraid: âThere is life which belongs to death, and there is life which isnât death. One is tired of the life that belongs to deathâour kind of life. But whether it is finished, God knows. I want love that is like sleep, like being born again, vulnerable as a baby that just comes into the world.â Ursula listened, half attentive, half avoiding what he said. She seemed to catch the drift of his statement, and then she drew away. She wanted to hear, but she did not want to be implicated. She was reluctant to yield there, where he wanted her, to yield as it were her very identity. âWhy should love be like sleep?â she asked sadly. âI donât know. So that it is like deathâI _do_ want to die from this lifeâand yet it is more than life itself. One is delivered over like a naked infant from the womb, all the old defences and the old body gone, and new air around one, that has never been breathed before.â She listened, making out what he said. She knew, as well as he knew, that words themselves do not convey meaning, that they are but a gesture we make, a dumb show like any other. And she seemed to feel his gesture through her blood, and she drew back, even though her desire sent her forward. âBut,â she said gravely, âdidnât you say you wanted something that was _not_ loveâsomething beyond love?â He turned in confusion. There was always confusion in speech. Yet it must be spoken. Whichever way one moved, if one were to move forwards, one must break a way through. And to know, to give utterance, was to break a way through the walls of the prison as the infant in labour strives through the walls of the womb. There is no new movement now, without the breaking through of the old body, deliberately, in knowledge, in the struggle to get out. âI donât want love,â he said. âI donât want to know you. I want to be gone out of myself, and you to be lost to yourself, so we are found different. One shouldnât talk when one is tired and wretched. One Hamletises, and it seems a lie. Only believe me when I show you a bit of healthy pride and insouciance. I hate myself serious.â âWhy shouldnât you be serious?â she said. He thought for a minute, then he said, sulkily: âI donât know.â Then they walked on in silence, at outs. He was vague and lost. âIsnât it strange,â she said, suddenly putting her hand on his arm, with a loving impulse, âhow we always talk like this! I suppose we do love each other, in some way.â âOh yes,â he said; âtoo much.â She laughed almost gaily. âYouâd have to have it your own way, wouldnât you?â she teased. âYou could never take it on trust.â He changed, laughed softly, and turned and took her in his arms, in the middle of the road. âYes,â he said softly. And he kissed her face and brow, slowly, gently, with a sort of delicate happiness which surprised her extremely, and to which she could not respond. They were soft, blind kisses, perfect in their stillness. Yet she held back from them. It was like strange moths, very soft and silent, settling on her from the darkness of her soul. She was uneasy. She drew away. âIsnât somebody coming?â she said. So they looked down the dark road, then set off again walking towards Beldover. Then suddenly, to show him she was no shallow prude, she stopped and held him tight, hard against her, and covered his face with hard, fierce kisses of passion. In spite of his otherness, the old blood beat up in him. âNot this, not this,â he whimpered to himself, as the first perfect mood of softness and sleep-loveliness ebbed back away from the rushing of passion that came up to his limbs and over his face as she drew him. And soon he was a perfect hard flame of passionate desire for her. Yet in the small core of the flame was an unyielding anguish of another thing. But this also was lost; he only wanted her, with an extreme desire that seemed inevitable as death, beyond question. Then, satisfied and shattered, fulfilled and destroyed, he went home away from her, drifting vaguely through the darkness, lapsed into the old fire of burning passion. Far away, far away, there seemed to be a small lament in the darkness. But what did it matter? What did it matter, what did anything matter save this ultimate and triumphant experience of physical passion, that had blazed up anew like a new spell of life. âI was becoming quite dead-alive, nothing but a word-bag,â he said in triumph, scorning his other self. Yet somewhere far off and small, the other hovered. The men were still dragging the lake when he got back. He stood on the bank and heard Geraldâs voice. The water was still booming in the night, the moon was fair, the hills beyond were elusive. The lake was sinking. There came the raw smell of the banks, in the night air. Up at Shortlands there were lights in the windows, as if nobody had gone to bed. On the landing-stage was the old doctor, the father of the young man who was lost. He stood quite silent, waiting. Birkin also stood and watched, Gerald came up in a boat. âYou still here, Rupert?â he said. âWe canât get them. The bottom slopes, you know, very steep. The water lies between two very sharp slopes, with little branch valleys, and God knows where the drift will take you. It isnât as if it was a level bottom. You never know where you are, with the dragging.â âIs there any need for you to be working?â said Birkin. âWouldnât it be much better if you went to bed?â âTo bed! Good God, do you think I should sleep? Weâll find âem, before I go away from here.â âBut the men would find them just the same without youâwhy should you insist?â Gerald looked up at him. Then he put his hand affectionately on Birkinâs shoulder, saying: âDonât you bother about me, Rupert. If thereâs anybodyâs health to think about, itâs yours, not mine. How do you feel yourself?â âVery well. But you, you spoil your own chance of lifeâyou waste your best self.â Gerald was silent for a moment. Then he said: âWaste it? What else is there to do with it?â âBut leave this, wonât you? You force yourself into horrors, and put a mill-stone of beastly memories round your neck. Come away now.â âA mill-stone of beastly memories!â Gerald repeated. Then he put his hand again affectionately on Birkinâs shoulder. âGod, youâve got such a telling way of putting things, Rupert, you have.â Birkinâs heart sank. He was irritated and weary of having a telling way of putting things. âWonât you leave it? Come over to my placeââhe urged as one urges a drunken man. âNo,â said Gerald coaxingly, his arm across the other manâs shoulder. âThanks very much, RupertâI shall be glad to come tomorrow, if thatâll do. You understand, donât you? I want to see this job through. But Iâll come tomorrow, right enough. Oh, Iâd rather come and have a chat with you thanâthan do anything else, I verily believe. Yes, I would. You mean a lot to me, Rupert, more than you know.â âWhat do I mean, more than I know?â asked Birkin irritably. He was acutely aware of Geraldâs hand on his shoulder. And he did not want this altercation. He wanted the other man to come out of the ugly misery. âIâll tell you another time,â said Gerald coaxingly. âCome along with me nowâI want you to come,â said Birkin. There was a pause, intense and real. Birkin wondered why his own heart beat so heavily. Then Geraldâs fingers gripped hard and communicative into Birkinâs shoulder, as he said: âNo, Iâll see this job through, Rupert. Thank youâI know what you mean. Weâre all right, you know, you and me.â âI may be all right, but Iâm sure youâre not, mucking about here,â said Birkin. And he went away. The bodies of the dead were not recovered till towards dawn. Diana had her arms tight round the neck of the young man, choking him. âShe killed him,â said Gerald. The moon sloped down the sky and sank at last. The lake was sunk to quarter size, it had horrible raw banks of clay, that smelled of raw rottenish water. Dawn roused faintly behind the eastern hill. The water still boomed through the sluice. As the birds were whistling for the first morning, and the hills at the back of the desolate lake stood radiant with the new mists, there was a straggling procession up to Shortlands, men bearing the bodies on a stretcher, Gerald going beside them, the two grey-bearded fathers following in silence. Indoors the family was all sitting up, waiting. Somebody must go to tell the mother, in her room. The doctor in secret struggled to bring back his son, till he himself was exhausted. Over all the outlying district was a hush of dreadful excitement on that Sunday morning. The colliery people felt as if this catastrophe had happened directly to themselves, indeed they were more shocked and frightened than if their own men had been killed. Such a tragedy in Shortlands, the high home of the district! One of the young mistresses, persisting in dancing on the cabin roof of the launch, wilful young madam, drowned in the midst of the festival, with the young doctor! Everywhere on the Sunday morning, the colliers wandered about, discussing the calamity. At all the Sunday dinners of the people, there seemed a strange presence. It was as if the angel of death were very near, there was a sense of the supernatural in the air. The men had excited, startled faces, the women looked solemn, some of them had been crying. The children enjoyed the excitement at first. There was an intensity in the air, almost magical. Did all enjoy it? Did all enjoy the thrill? Gudrun had wild ideas of rushing to comfort Gerald. She was thinking all the time of the perfect comforting, reassuring thing to say to him. She was shocked and frightened, but she put that away, thinking of how she should deport herself with Gerald: act her part. That was the real thrill: how she should act her part. Ursula was deeply and passionately in love with Birkin, and she was capable of nothing. She was perfectly callous about all the talk of the accident, but her estranged air looked like trouble. She merely sat by herself, whenever she could, and longed to see him again. She wanted him to come to the house,âshe would not have it otherwise, he must come at once. She was waiting for him. She stayed indoors all day, waiting for him to knock at the door. Every minute, she glanced automatically at the window. He would be there. CHAPTER XV. SUNDAY EVENING As the day wore on, the life-blood seemed to ebb away from Ursula, and within the emptiness a heavy despair gathered. Her passion seemed to bleed to death, and there was nothing. She sat suspended in a state of complete nullity, harder to bear than death. âUnless something happens,â she said to herself, in the perfect lucidity of final suffering, âI shall die. I am at the end of my line of life.â She sat crushed and obliterated in a darkness that was the border of death. She realised how all her life she had been drawing nearer and nearer to this brink, where there was no beyond, from which one had to leap like Sappho into the unknown. The knowledge of the imminence of death was like a drug. Darkly, without thinking at all, she knew that she was near to death. She had travelled all her life along the line of fulfilment, and it was nearly concluded. She knew all she had to know, she had experienced all she had to experience, she was fulfilled in a kind of bitter ripeness, there remained only to fall from the tree into death. And one must fulfil oneâs development to the end, must carry the adventure to its conclusion. And the next step was over the border into death. So it was then! There was a certain peace in the knowledge. After all, when one was fulfilled, one was happiest in falling into death, as a bitter fruit plunges in its ripeness downwards. Death is a great consummation, a consummating experience. It is a development from life. That we know, while we are yet living. What then need we think for further? One can never see beyond the consummation. It is enough that death is a great and conclusive experience. Why should we ask what comes after the experience, when the experience is still unknown to us? Let us die, since the great experience is the one that follows now upon all the rest, death, which is the next great crisis in front of which we have arrived. If we wait, if we baulk the issue, we do but hang about the gates in undignified uneasiness. There it is, in front of us, as in front of Sappho, the illimitable space. Thereinto goes the journey. Have we not the courage to go on with our journey, must we cry âI darenâtâ? On ahead we will go, into death, and whatever death may mean. If a man can see the next step to be taken, why should he fear the next but one? Why ask about the next but one? Of the next step we are certain. It is the step into death. âI shall dieâI shall quickly die,â said Ursula to herself, clear as if in a trance, clear, calm, and certain beyond human certainty. But somewhere behind, in the twilight, there was a bitter weeping and a hopelessness. That must not be attended to. One must go where the unfaltering spirit goes, there must be no baulking the issue, because of fear. No baulking the issue, no listening to the lesser voices. If the deepest desire be now, to go on into the unknown of death, shall one forfeit the deepest truth for one more shallow? âThen let it end,â she said to herself. It was a decision. It was not a question of taking oneâs lifeâshe would _never_ kill herself, that was repulsive and violent. It was a question of _knowing_ the nextcstep. And the next step led into the space of death. Did it?âor was thereâ? Her thoughts drifted into unconsciousness, she sat as if asleep beside the fire. And then the thought came back. The space of death! Could she give herself to it? Ah yesâit was a sleep. She had had enough. So long she had held out; and resisted. Now was the time to relinquish, not to resist any more. In a kind of spiritual trance, she yielded, she gave way, and all was dark. She could feel, within the darkness, the terrible assertion of her body, the unutterable anguish of dissolution, the only anguish that is too much, the far-off, awful nausea of dissolution set in within the body. âDoes the body correspond so immediately with the spirit?â she asked herself. And she knew, with the clarity of ultimate knowledge, that the body is only one of the manifestations of the spirit, the transmutation of the integral spirit is the transmutation of the physical body as well. Unless I set my will, unless I absolve myself from the rhythm of life, fix myself and remain static, cut off from living, absolved within my own will. But better die than live mechanically a life that is a repetition of repetitions. To die is to move on with the invisible. To die is also a joy, a joy of submitting to that which is greater than the known, namely, the pure unknown. That is a joy. But to live mechanised and cut off within the motion of the will, to live as an entity absolved from the unknown, that is shameful and ignominious. There is no ignominy in death. There is complete ignominy in an unreplenished, mechanised life. Life indeed may be ignominious, shameful to the soul. But death is never a shame. Death itself, like the illimitable space, is beyond our sullying. Tomorrow was Monday. Monday, the beginning of another school-week! Another shameful, barren school-week, mere routine and mechanical activity. Was not the adventure of death infinitely preferable? Was not death infinitely more lovely and noble than such a life? A life of barren routine, without inner meaning, without any real significance. How sordid life was, how it was a terrible shame to the soul, to live now! How much cleaner and more dignified to be dead! One could not bear any more of this shame of sordid routine and mechanical nullity. One might come to fruit in death. She had had enough. For where was life to be found? No flowers grow upon busy machinery, there is no sky to a routine, there is no space to a rotary motion. And all life was a rotary motion, mechanised, cut off from reality. There was nothing to look for from lifeâit was the same in all countries and all peoples. The only window was death. One could look out on to the great dark sky of death with elation, as one had looked out of the classroom window as a child, and seen perfect freedom in the outside. Now one was not a child, and one knew that the soul was a prisoner within this sordid vast edifice of life, and there was no escape, save in death. But what a joy! What a gladness to think that whatever humanity did, it could not seize hold of the kingdom of death, to nullify that. The sea they turned into a murderous alley and a soiled road of commerce, disputed like the dirty land of a city every inch of it. The air they claimed too, shared it up, parcelled it out to certain owners, they trespassed in the air to fight for it. Everything was gone, walled in, with spikes on top of the walls, and one must ignominiously creep between the spiky walls through a labyrinth of life. But the great, dark, illimitable kingdom of death, there humanity was put to scorn. So much they could do upon earth, the multifarious little gods that they were. But the kingdom of death put them all to scorn, they dwindled into their true vulgar silliness in face of it. How beautiful, how grand and perfect death was, how good to look forward to. There one would wash off all the lies and ignominy and dirt that had been put upon one here, a perfect bath of cleanness and glad refreshment, and go unknown, unquestioned, unabased. After all, one was rich, if only in the promise of perfect death. It was a gladness above all, that this remained to look forward to, the pure inhuman otherness of death. Whatever life might be, it could not take away death, the inhuman transcendent death. Oh, let us ask no question of it, what it is or is not. To know is human, and in death we do not know, we are not human. And the joy of this compensates for all the bitterness of knowledge and the sordidness of our humanity. In death we shall not be human, and we shall not know. The promise of this is our heritage, we look forward like heirs to their majority. Ursula sat quite still and quite forgotten, alone by the fire in the drawing-room. The children were playing in the kitchen, all the others were gone to church. And she was gone into the ultimate darkness of her own soul. She was startled by hearing the bell ring, away in the kitchen, the children came scudding along the passage in delicious alarm. âUrsula, thereâs somebody.â âI know. Donât be silly,â she replied. She too was startled, almost frightened. She dared hardly go to the door. Birkin stood on the threshold, his rain-coat turned up to his ears. He had come now, now she was gone far away. She was aware of the rainy night behind him. âOh is it you?â she said. âI am glad you are at home,â he said in a low voice, entering the house. âThey are all gone to church.â He took off his coat and hung it up. The children were peeping at him round the corner. âGo and get undressed now, Billy and Dora,â said Ursula. âMother will be back soon, and sheâll be disappointed if youâre not in bed.â The children, in a sudden angelic mood, retired without a word. Birkin and Ursula went into the drawing-room. The fire burned low. He looked at her and wondered at the luminous delicacy of her beauty, and the wide shining of her eyes. He watched from a distance, with wonder in his heart, she seemed transfigured with light. âWhat have you been doing all day?â he asked her. âOnly sitting about,â she said. He looked at her. There was a change in her. But she was separate from him. She remained apart, in a kind of brightness. They both sat silent in the soft light of the lamp. He felt he ought to go away again, he ought not to have come. Still he did not gather enough resolution to move. But he was _de trop_, her mood was absent and separate. Then there came the voices of the two children calling shyly outside the door, softly, with self-excited timidity: âUrsula! Ursula!â She rose and opened the door. On the threshold stood the two children in their long nightgowns, with wide-eyed, angelic faces. They were being very good for the moment, playing the rôle perfectly of two obedient children. âShall you take us to bed!â said Billy, in a loud whisper. âWhy you _are_ angels tonight,â she said softly. âWonât you come and say good-night to Mr Birkin?â The children merged shyly into the room, on bare feet. Billyâs face was wide and grinning, but there was a great solemnity of being good in his round blue eyes. Dora, peeping from the floss of her fair hair, hung back like some tiny Dryad, that has no soul. âWill you say good-night to me?â asked Birkin, in a voice that was strangely soft and smooth. Dora drifted away at once, like a leaf lifted on a breath of wind. But Billy went softly forward, slow and willing, lifting his pinched-up mouth implicitly to be kissed. Ursula watched the full, gathered lips of the man gently touch those of the boy, so gently. Then Birkin lifted his fingers and touched the boyâs round, confiding cheek, with a faint touch of love. Neither spoke. Billy seemed angelic like a cherub boy, or like an acolyte, Birkin was a tall, grave angel looking down to him. âAre you going to be kissed?â Ursula broke in, speaking to the little girl. But Dora edged away like a tiny Dryad that will not be touched. âWonât you say good-night to Mr Birkin? Go, heâs waiting for you,â said Ursula. But the girl-child only made a little motion away from him. âSilly Dora, silly Dora!â said Ursula. Birkin felt some mistrust and antagonism in the small child. He could not understand it. âCome then,â said Ursula. âLet us go before mother comes.â âWhoâll hear us say our prayers?â asked Billy anxiously. âWhom you like.â âWonât you?â âYes, I will.â âUrsula?â âWell Billy?â âIs it _whom_ you like?â âThatâs it.â âWell what is _whom_?â âItâs the accusative of who.â There was a momentâs contemplative silence, then the confiding: âIs it?â Birkin smiled to himself as he sat by the fire. When Ursula came down he sat motionless, with his arms on his knees. She saw him, how he was motionless and ageless, like some crouching idol, some image of a deathly religion. He looked round at her, and his face, very pale and unreal, seemed to gleam with a whiteness almost phosphorescent. âDonât you feel well?â she asked, in indefinable repulsion. âI hadnât thought about it.â âBut donât you know without thinking about it?â He looked at her, his eyes dark and swift, and he saw her revulsion. He did not answer her question. âDonât you know whether you are unwell or not, without thinking about it?â she persisted. âNot always,â he said coldly. âBut donât you think thatâs very wicked?â âWicked?â âYes. I think itâs _criminal_ to have so little connection with your own body that you donât even know when you are ill.â He looked at her darkly. âYes,â he said. âWhy donât you stay in bed when you are seedy? You look perfectly ghastly.â âOffensively so?â he asked ironically. âYes, quite offensive. Quite repelling.â âAh!! Well thatâs unfortunate.â âAnd itâs raining, and itâs a horrible night. Really, you shouldnât be forgiven for treating your body like itâyou _ought_ to suffer, a man who takes as little notice of his body as that.â ââtakes as little notice of his body as that,â he echoed mechanically. This cut her short, and there was silence. The others came in from church, and the two had the girls to face, then the mother and Gudrun, and then the father and the boy. âGood-evening,â said Brangwen, faintly surprised. âCame to see me, did you?â âNo,â said Birkin, ânot about anything, in particular, that is. The day was dismal, and I thought you wouldnât mind if I called in.â âIt _has_ been a depressing day,â said Mrs Brangwen sympathetically. At that moment the voices of the children were heard calling from upstairs: âMother! Mother!â She lifted her face and answered mildly into the distance: âI shall come up to you in a minute, Doysie.â Then to Birkin: âThere is nothing fresh at Shortlands, I suppose? Ah,â she sighed, âno, poor things, I should think not.â âYouâve been over there today, I suppose?â asked the father. âGerald came round to tea with me, and I walked back with him. The house is overexcited and unwholesome, I thought.â âI should think they were people who hadnât much restraint,â said Gudrun. âOr too much,â Birkin answered. âOh yes, Iâm sure,â said Gudrun, almost vindictively, âone or the other.â âThey all feel they ought to behave in some unnatural fashion,â said Birkin. âWhen people are in grief, they would do better to cover their faces and keep in retirement, as in the old days.â âCertainly!â cried Gudrun, flushed and inflammable. âWhat can be worse than this public griefâwhat is more horrible, more false! If _grief_ is not private, and hidden, what is?â âExactly,â he said. âI felt ashamed when I was there and they were all going about in a lugubrious false way, feeling they must not be natural or ordinary.â âWellââ said Mrs Brangwen, offended at this criticism, âit isnât so easy to bear a trouble like that.â And she went upstairs to the children. He remained only a few minutes longer, then took his leave. When he was gone Ursula felt such a poignant hatred of him, that all her brain seemed turned into a sharp crystal of fine hatred. Her whole nature seemed sharpened and intensified into a pure dart of hate. She could not imagine what it was. It merely took hold of her, the most poignant and ultimate hatred, pure and clear and beyond thought. She could not think of it at all, she was translated beyond herself. It was like a possession. She felt she was possessed. And for several days she went about possessed by this exquisite force of hatred against him. It surpassed anything she had ever known before, it seemed to throw her out of the world into some terrible region where nothing of her old life held good. She was quite lost and dazed, really dead to her own life. It was so completely incomprehensible and irrational. She did not know _why_ she hated him, her hate was quite abstract. She had only realised with a shock that stunned her, that she was overcome by this pure transportation. He was the enemy, fine as a diamond, and as hard and jewel-like, the quintessence of all that was inimical. She thought of his face, white and purely wrought, and of his eyes that had such a dark, constant will of assertion, and she touched her own forehead, to feel if she were mad, she was so transfigured in white flame of essential hate. It was not temporal, her hatred, she did not hate him for this or for that; she did not want to do anything to him, to have any connection with him. Her relation was ultimate and utterly beyond words, the hate was so pure and gemlike. It was as if he were a beam of essential enmity, a beam of light that did not only destroy her, but denied her altogether, revoked her whole world. She saw him as a clear stroke of uttermost contradiction, a strange gem-like being whose existence defined her own non-existence. When she heard he was ill again, her hatred only intensified itself a few degrees, if that were possible. It stunned her and annihilated her, but she could not escape it. She could not escape this transfiguration of hatred that had come upon her. CHAPTER XVI. MAN TO MAN He lay sick and unmoved, in pure opposition to everything. He knew how near to breaking was the vessel that held his life. He knew also how strong and durable it was. And he did not care. Better a thousand times take oneâs chance with death, than accept a life one did not want. But best of all to persist and persist and persist for ever, till one were satisfied in life. He knew that Ursula was referred back to him. He knew his life rested with her. But he would rather not live than accept the love she proffered. The old way of love seemed a dreadful bondage, a sort of conscription. What it was in him he did not know, but the thought of love, marriage, and children, and a life lived together, in the horrible privacy of domestic and connubial satisfaction, was repulsive. He wanted something clearer, more open, cooler, as it were. The hot narrow intimacy between man and wife was abhorrent. The way they shut their doors, these married people, and shut themselves in to their own exclusive alliance with each other, even in love, disgusted him. It was a whole community of mistrustful couples insulated in private houses or private rooms, always in couples, and no further life, no further immediate, no disinterested relationship admitted: a kaleidoscope of couples, disjoined, separatist, meaningless entities of married couples. True, he hated promiscuity even worse than marriage, and a liaison was only another kind of coupling, reactionary from the legal marriage. Reaction was a greater bore than action. On the whole, he hated sex, it was such a limitation. It was sex that turned a man into a broken half of a couple, the woman into the other broken half. And he wanted to be single in himself, the woman single in herself. He wanted sex to revert to the level of the other appetites, to be regarded as a functional process, not as a fulfilment. He believed in sex marriage. But beyond this, he wanted a further conjunction, where man had being and woman had being, two pure beings, each constituting the freedom of the other, balancing each other like two poles of one force, like two angels, or two demons. He wanted so much to be free, not under the compulsion of any need for unification, or tortured by unsatisfied desire. Desire and aspiration should find their object without all this torture, as now, in a world of plenty of water, simple thirst is inconsiderable, satisfied almost unconsciously. And he wanted to be with Ursula as free as with himself, single and clear and cool, yet balanced, polarised with her. The merging, the clutching, the mingling of love was become madly abhorrent to him. But it seemed to him, woman was always so horrible and clutching, she had such a lust for possession, a greed of self-importance in love. She wanted to have, to own, to control, to be dominant. Everything must be referred back to her, to Woman, the Great Mother of everything, out of whom proceeded everything and to whom everything must finally be rendered up. It filled him with almost insane fury, this calm assumption of the Magna Mater, that all was hers, because she had borne it. Man was hers because she had borne him. A Mater Dolorosa, she had borne him, a Magna Mater, she now claimed him again, soul and body, sex, meaning, and all. He had a horror of the Magna Mater, she was detestable. She was on a very high horse again, was woman, the Great Mother. Did he not know it in Hermione. Hermione, the humble, the subservient, what was she all the while but the Mater Dolorosa, in her subservience, claiming with horrible, insidious arrogance and female tyranny, her own again, claiming back the man she had borne in suffering. By her very suffering and humility she bound her son with chains, she held him her everlasting prisoner. And Ursula, Ursula was the sameâor the inverse. She too was the awful, arrogant queen of life, as if she were a queen bee on whom all the rest depended. He saw the yellow flare in her eyes, he knew the unthinkable overweening assumption of primacy in her. She was unconscious of it herself. She was only too ready to knock her head on the ground before a man. But this was only when she was so certain of her man, that she could worship him as a woman worships her own infant, with a worship of perfect possession. It was intolerable, this possession at the hands of woman. Always a man must be considered as the broken off fragment of a woman, and the sex was the still aching scar of the laceration. Man must be added on to a woman, before he had any real place or wholeness. And why? Why should we consider ourselves, men and women, as broken fragments of one whole? It is not true. We are not broken fragments of one whole. Rather we are the singling away into purity and clear being, of things that were mixed. Rather the sex is that which remains in us of the mixed, the unresolved. And passion is the further separating of this mixture, that which is manly being taken into the being of the man, that which is womanly passing to the woman, till the two are clear and whole as angels, the admixture of sex in the highest sense surpassed, leaving two single beings constellated together like two stars. In the old age, before sex was, we were mixed, each one a mixture. The process of singling into individuality resulted into the great polarisation of sex. The womanly drew to one side, the manly to the other. But the separation was imperfect even them. And so our world-cycle passes. There is now to come the new day, when we are beings each of us, fulfilled in difference. The man is pure man, the woman pure woman, they are perfectly polarised. But there is no longer any of the horrible merging, mingling self-abnegation of love. There is only the pure duality of polarisation, each one free from any contamination of the other. In each, the individual is primal, sex is subordinate, but perfectly polarised. Each has a single, separate being, with its own laws. The man has his pure freedom, the woman hers. Each acknowledges the perfection of the polarised sex-circuit. Each admits the different nature in the other. So Birkin meditated whilst he was ill. He liked sometimes to be ill enough to take to his bed. For then he got better very quickly, and things came to him clear and sure. Whilst he was laid up, Gerald came to see him. The two men had a deep, uneasy feeling for each other. Geraldâs eyes were quick and restless, his whole manner tense and impatient, he seemed strung up to some activity. According to conventionality, he wore black clothes, he looked formal, handsome and _comme il faut_. His hair was fair almost to whiteness, sharp like splinters of light, his face was keen and ruddy, his body seemed full of northern energy. Gerald really loved Birkin, though he never quite believed in him. Birkin was too unreal;âclever, whimsical, wonderful, but not practical enough. Gerald felt that his own understanding was much sounder and safer. Birkin was delightful, a wonderful spirit, but after all, not to be taken seriously, not quite to be counted as a man among men. âWhy are you laid up again?â he asked kindly, taking the sick manâs hand. It was always Gerald who was protective, offering the warm shelter of his physical strength. âFor my sins, I suppose,â Birkin said, smiling a little ironically. âFor your sins? Yes, probably that is so. You should sin less, and keep better in health?â âYouâd better teach me.â He looked at Gerald with ironic eyes. âHow are things with you?â asked Birkin. âWith me?â Gerald looked at Birkin, saw he was serious, and a warm light came into his eyes. âI donât know that theyâre any different. I donât see how they could be. Thereâs nothing to change.â âI suppose you are conducting the business as successfully as ever, and ignoring the demand of the soul.â âThatâs it,â said Gerald. âAt least as far as the business is concerned. I couldnât say about the soul, Iâam sure.â âNo.â âSurely you donât expect me to?â laughed Gerald. âNo. How are the rest of your affairs progressing, apart from the business?â âThe rest of my affairs? What are those? I couldnât say; I donât know what you refer to.â âYes, you do,â said Birkin. âAre you gloomy or cheerful? And what about Gudrun Brangwen?â âWhat about her?â A confused look came over Gerald. âWell,â he added, âI donât know. I can only tell you she gave me a hit over the face last time I saw her.â âA hit over the face! What for?â âThat I couldnât tell you, either.â âReally! But when?â âThe night of the partyâwhen Diana was drowned. She was driving the cattle up the hill, and I went after herâyou remember.â âYes, I remember. But what made her do that? You didnât definitely ask her for it, I suppose?â âI? No, not that I know of. I merely said to her, that it was dangerous to drive those Highland bullocksâas it _is_. She turned in such a way, and saidââI suppose you think Iâm afraid of you and your cattle, donât you?â So I asked her âwhy,â and for answer she flung me a back-hander across the face.â Birkin laughed quickly, as if it pleased him. Gerald looked at him, wondering, and began to laugh as well, saying: âI didnât laugh at the time, I assure you. I was never so taken aback in my life.â âAnd werenât you furious?â âFurious? I should think I was. Iâd have murdered her for two pins.â âHâm!â ejaculated Birkin. âPoor Gudrun, wouldnât she suffer afterwards for having given herself away!â He was hugely delighted. âWould she suffer?â asked Gerald, also amused now. Both men smiled in malice and amusement. âBadly, I should think; seeing how self-conscious she is.â âShe is self-conscious, is she? Then what made her do it? For I certainly think it was quite uncalled-for, and quite unjustified.â âI suppose it was a sudden impulse.â âYes, but how do you account for her having such an impulse? Iâd done her no harm.â Birkin shook his head. âThe Amazon suddenly came up in her, I suppose,â he said. âWell,â replied Gerald, âIâd rather it had been the Orinoco.â They both laughed at the poor joke. Gerald was thinking how Gudrun had said she would strike the last blow too. But some reserve made him keep this back from Birkin. âAnd you resent it?â Birkin asked. âI donât resent it. I donât care a tinkerâs curse about it.â He was silent a moment, then he added, laughing. âNo, Iâll see it through, thatâs all. She seemed sorry afterwards.â âDid she? Youâve not met since that night?â Geraldâs face clouded. âNo,â he said. âWeâve beenâyou can imagine how itâs been, since the accident.â âYes. Is it calming down?â âI donât know. Itâs a shock, of course. But I donât believe mother minds. I really donât believe she takes any notice. And whatâs so funny, she used to be all for the childrenânothing mattered, nothing whatever mattered but the children. And now, she doesnât take any more notice than if it was one of the servants.â âNo? Did it upset _you_ very much?â âItâs a shock. But I donât feel it very much, really. I donât feel any different. Weâve all got to die, and it doesnât seem to make any great difference, anyhow, whether you die or not. I canât feel any _grief_, you know. It leaves me cold. I canât quite account for it.â âYou donât care if you die or not?â asked Birkin. Gerald looked at him with eyes blue as the blue-fibred steel of a weapon. He felt awkward, but indifferent. As a matter of fact, he did care terribly, with a great fear. âOh,â he said, âI donât want to die, why should I? But I never trouble. The question doesnât seem to be on the carpet for me at all. It doesnât interest me, you know.â â_Timor mortis conturbat me_,â quoted Birkin, addingââNo, death doesnât really seem the point any more. It curiously doesnât concern one. Itâs like an ordinary tomorrow.â Gerald looked closely at his friend. The eyes of the two men met, and an unspoken understanding was exchanged. Gerald narrowed his eyes, his face was cool and unscrupulous as he looked at Birkin, impersonally, with a vision that ended in a point in space, strangely keen-eyed and yet blind. âIf death isnât the point,â he said, in a strangely abstract, cold, fine voiceââwhat is?â He sounded as if he had been found out. âWhat is?â re-echoed Birkin. And there was a mocking silence. âThereâs long way to go, after the point of intrinsic death, before we disappear,â said Birkin. âThere is,â said Gerald. âBut what sort of way?â He seemed to press the other man for knowledge which he himself knew far better than Birkin did. âRight down the slopes of degenerationâmystic, universal degeneration. There are many stages of pure degradation to go through: agelong. We live on long after our death, and progressively, in progressive devolution.â Gerald listened with a faint, fine smile on his face, all the time, as if, somewhere, he knew so much better than Birkin, all about this: as if his own knowledge were direct and personal, whereas Birkinâs was a matter of observation and inference, not quite hitting the nail on the head:âthough aiming near enough at it. But he was not going to give himself away. If Birkin could get at the secrets, let him. Gerald would never help him. Gerald would be a dark horse to the end. âOf course,â he said, with a startling change of conversation, âit is father who really feels it. It will finish him. For him the world collapses. All his care now is for Winnieâhe must save Winnie. He says she ought to be sent away to school, but she wonât hear of it, and heâll never do it. Of course she _is_ in rather a queer way. Weâre all of us curiously bad at living. We can do thingsâbut we canât get on with life at all. Itâs curiousâa family failing.â âShe oughtnât to be sent away to school,â said Birkin, who was considering a new proposition. âShe oughtnât. Why?â âSheâs a queer childâa special child, more special even than you. And in my opinion special children should never be sent away to school. Only moderately ordinary children should be sent to schoolâso it seems to me.â âIâm inclined to think just the opposite. I think it would probably make her more normal if she went away and mixed with other children.â âShe wouldnât mix, you see. _You_ never really mixed, did you? And she wouldnât be willing even to pretend to. Sheâs proud, and solitary, and naturally apart. If she has a single nature, why do you want to make her gregarious?â âNo, I donât want to make her anything. But I think school would be good for her.â âWas it good for you?â Geraldâs eyes narrowed uglily. School had been torture to him. Yet he had not questioned whether one should go through this torture. He seemed to believe in education through subjection and torment. âI hated it at the time, but I can see it was necessary,â he said. âIt brought me into line a bitâand you canât live unless you do come into line somewhere.â âWell,â said Birkin, âI begin to think that you canât live unless you keep entirely out of the line. Itâs no good trying to toe the line, when your one impulse is to smash up the line. Winnie is a special nature, and for special natures you must give a special world.â âYes, but whereâs your special world?â said Gerald. âMake it. Instead of chopping yourself down to fit the world, chop the world down to fit yourself. As a matter of fact, two exceptional people make another world. You and I, we make another, separate world. You donât _want_ a world same as your brothers-in-law. Itâs just the special quality you value. Do you _want_ to be normal or ordinary! Itâs a lie. You want to be free and extraordinary, in an extraordinary world of liberty.â Gerald looked at Birkin with subtle eyes of knowledge. But he would never openly admit what he felt. He knew more than Birkin, in one directionâmuch more. And this gave him his gentle love for the other man, as if Birkin were in some way young, innocent, child-like: so amazingly clever, but incurably innocent. âYet you are so banal as to consider me chiefly a freak,â said Birkin pointedly. âA freak!â exclaimed Gerald, startled. And his face opened suddenly, as if lighted with simplicity, as when a flower opens out of the cunning bud. âNoâI never consider you a freak.â And he watched the other man with strange eyes, that Birkin could not understand. âI feel,â Gerald continued, âthat there is always an element of uncertainty about youâperhaps you are uncertain about yourself. But Iâm never sure of you. You can go away and change as easily as if you had no soul.â He looked at Birkin with penetrating eyes. Birkin was amazed. He thought he had all the soul in the world. He stared in amazement. And Gerald, watching, saw the amazing attractive goodliness of his eyes, a young, spontaneous goodness that attracted the other man infinitely, yet filled him with bitter chagrin, because he mistrusted it so much. He knew Birkin could do without himâcould forget, and not suffer. This was always present in Geraldâs consciousness, filling him with bitter unbelief: this consciousness of the young, animal-like spontaneity of detachment. It seemed almost like hypocrisy and lying, sometimes, oh, often, on Birkinâs part, to talk so deeply and importantly. Quite other things were going through Birkinâs mind. Suddenly he saw himself confronted with another problemâthe problem of love and eternal conjunction between two men. Of course this was necessaryâit had been a necessity inside himself all his lifeâto love a man purely and fully. Of course he had been loving Gerald all along, and all along denying it. He lay in the bed and wondered, whilst his friend sat beside him, lost in brooding. Each man was gone in his own thoughts. âYou know how the old German knights used to swear a _Blutbruderschaft_,â he said to Gerald, with quite a new happy activity in his eyes. âMake a little wound in their arms, and rub each otherâs blood into the cut?â said Gerald. âYesâand swear to be true to each other, of one blood, all their lives. That is what we ought to do. No wounds, that is obsolete. But we ought to swear to love each other, you and I, implicitly, and perfectly, finally, without any possibility of going back on it.â He looked at Gerald with clear, happy eyes of discovery. Gerald looked down at him, attracted, so deeply bondaged in fascinated attraction, that he was mistrustful, resenting the bondage, hating the attraction. âWe will swear to each other, one day, shall we?â pleaded Birkin. âWe will swear to stand by each otherâbe true to each otherâultimatelyâinfalliblyâgiven to each other, organicallyâwithout possibility of taking back.â Birkin sought hard to express himself. But Gerald hardly listened. His face shone with a certain luminous pleasure. He was pleased. But he kept his reserve. He held himself back. âShall we swear to each other, one day?â said Birkin, putting out his hand towards Gerald. Gerald just touched the extended fine, living hand, as if withheld and afraid. âWeâll leave it till I understand it better,â he said, in a voice of excuse. Birkin watched him. A little sharp disappointment, perhaps a touch of contempt came into his heart. âYes,â he said. âYou must tell me what you think, later. You know what I mean? Not sloppy emotionalism. An impersonal union that leaves one free.â They lapsed both into silence. Birkin was looking at Gerald all the time. He seemed now to see, not the physical, animal man, which he usually saw in Gerald, and which usually he liked so much, but the man himself, complete, and as if fated, doomed, limited. This strange sense of fatality in Gerald, as if he were limited to one form of existence, one knowledge, one activity, a sort of fatal halfness, which to himself seemed wholeness, always overcame Birkin after their moments of passionate approach, and filled him with a sort of contempt, or boredom. It was the insistence on the limitation which so bored Birkin in Gerald. Gerald could never fly away from himself, in real indifferent gaiety. He had a clog, a sort of monomania. There was silence for a time. Then Birkin said, in a lighter tone, letting the stress of the contact pass: âCanât you get a good governess for Winifred?âsomebody exceptional?â âHermione Roddice suggested we should ask Gudrun to teach her to draw and to model in clay. You know Winnie is astonishingly clever with that plasticine stuff. Hermione declares she is an artist.â Gerald spoke in the usual animated, chatty manner, as if nothing unusual had passed. But Birkinâs manner was full of reminder. âReally! I didnât know that. Oh well then, if Gudrun _would_ teach her, it would be perfectâcouldnât be anything betterâif Winifred is an artist. Because Gudrun somewhere is one. And every true artist is the salvation of every other.â âI thought they got on so badly, as a rule.â âPerhaps. But only artists produce for each other the world that is fit to live in. If you can arrange _that_ for Winifred, it is perfect.â âBut you think she wouldnât come?â âI donât know. Gudrun is rather self-opinionated. She wonât go cheap anywhere. Or if she does, sheâll pretty soon take herself back. So whether she would condescend to do private teaching, particularly here, in Beldover, I donât know. But it would be just the thing. Winifred has got a special nature. And if you can put into her way the means of being self-sufficient, that is the best thing possible. Sheâll never get on with the ordinary life. You find it difficult enough yourself, and she is several skins thinner than you are. It is awful to think what her life will be like unless she does find a means of expression, some way of fulfilment. You can see what mere leaving it to fate brings. You can see how much marriage is to be trusted toâlook at your own mother.â âDo you think mother is abnormal?â âNo! I think she only wanted something more, or other than the common run of life. And not getting it, she has gone wrong perhaps.â âAfter producing a brood of wrong children,â said Gerald gloomily. âNo more wrong than any of the rest of us,â Birkin replied. âThe most normal people have the worst subterranean selves, take them one by one.â âSometimes I think it is a curse to be alive,â said Gerald with sudden impotent anger. âWell,â said Birkin, âwhy not! Let it be a curse sometimes to be aliveâat other times it is anything but a curse. Youâve got plenty of zest in it really.â âLess than youâd think,â said Gerald, revealing a strange poverty in his look at the other man. There was silence, each thinking his own thoughts. âI donât see what she has to distinguish between teaching at the Grammar School, and coming to teach Win,â said Gerald. âThe difference between a public servant and a private one. The only nobleman today, king and only aristocrat, is the public, the public. You are quite willing to serve the publicâbut to be a private tutorââ âI donât want to serve eitherââ âNo! And Gudrun will probably feel the same.â Gerald thought for a few minutes. Then he said: âAt all events, father wonât make her feel like a private servant. He will be fussy and greatful enough.â âSo he ought. And so ought all of you. Do you think you can hire a woman like Gudrun Brangwen with money? She is your equal like anythingâprobably your superior.â âIs she?â said Gerald. âYes, and if you havenât the guts to know it, I hope sheâll leave you to your own devices.â âNevertheless,â said Gerald, âif she is my equal, I wish she werenât a teacher, because I donât think teachers as a rule are my equal.â âNor do I, damn them. But am I a teacher because I teach, or a parson because I preach?â Gerald laughed. He was always uneasy on this score. He did not _want_ to claim social superiority, yet he _would_ not claim intrinsic personal superiority, because he would never base his standard of values on pure being. So he wobbled upon a tacit assumption of social standing. No, Birkin wanted him to accept the fact of intrinsic difference between human beings, which he did not intend to accept. It was against his social honour, his principle. He rose to go. âIâve been neglecting my business all this while,â he said smiling. âI ought to have reminded you before,â Birkin replied, laughing and mocking. âI knew youâd say something like that,â laughed Gerald, rather uneasily. âDid you?â âYes, Rupert. It wouldnât do for us all to be like you areâwe should soon be in the cart. When I am above the world, I shall ignore all businesses.â âOf course, weâre not in the cart now,â said Birkin, satirically. âNot as much as you make out. At any rate, we have enough to eat and drinkââ âAnd be satisfied,â added Birkin. Gerald came near the bed and stood looking down at Birkin whose throat was exposed, whose tossed hair fell attractively on the warm brow, above the eyes that were so unchallenged and still in the satirical face. Gerald, full-limbed and turgid with energy, stood unwilling to go, he was held by the presence of the other man. He had not the power to go away. âSo,â said Birkin. âGood-bye.â And he reached out his hand from under the bed-clothes, smiling with a glimmering look. âGood-bye,â said Gerald, taking the warm hand of his friend in a firm grasp. âI shall come again. I miss you down at the mill.â âIâll be there in a few days,â said Birkin. The eyes of the two men met again. Geraldâs, that were keen as a hawkâs, were suffused now with warm light and with unadmitted love, Birkin looked back as out of a darkness, unsounded and unknown, yet with a kind of warmth, that seemed to flow over Geraldâs brain like a fertile sleep. âGood-bye then. Thereâs nothing I can do for you?â âNothing, thanks.â Birkin watched the black-clothed form of the other man move out of the door, the bright head was gone, he turned over to sleep. CHAPTER XVII. THE INDUSTRIAL MAGNATE In Beldover, there was both for Ursula and for Gudrun an interval. It seemed to Ursula as if Birkin had gone out of her for the time, he had lost his significance, he scarcely mattered in her world. She had her own friends, her own activities, her own life. She turned back to the old ways with zest, away from him. And Gudrun, after feeling every moment in all her veins conscious of Gerald Crich, connected even physically with him, was now almost indifferent to the thought of him. She was nursing new schemes for going away and trying a new form of life. All the time, there was something in her urging her to avoid the final establishing of a relationship with Gerald. She felt it would be wiser and better to have no more than a casual acquaintance with him. She had a scheme for going to St Petersburg, where she had a friend who was a sculptor like herself, and who lived with a wealthy Russian whose hobby was jewel-making. The emotional, rather rootless life of the Russians appealed to her. She did not want to go to Paris. Paris was dry, and essentially boring. She would like to go to Rome, Munich, Vienna, or to St Petersburg or Moscow. She had a friend in St Petersburg and a friend in Munich. To each of these she wrote, asking about rooms. She had a certain amount of money. She had come home partly to save, and now she had sold several pieces of work, she had been praised in various shows. She knew she could become quite the âgoâ if she went to London. But she knew London, she wanted something else. She had seventy pounds, of which nobody knew anything. She would move soon, as soon as she heard from her friends. Her nature, in spite of her apparent placidity and calm, was profoundly restless. The sisters happened to call in a cottage in Willey Green to buy honey. Mrs Kirk, a stout, pale, sharp-nosed woman, sly, honied, with something shrewish and cat-like beneath, asked the girls into her too cosy, too tidy kitchen. There was a cat-like comfort and cleanliness everywhere. âYes, Miss Brangwen,â she said, in her slightly whining, insinuating voice, âand how do you like being back in the old place, then?â Gudrun, whom she addressed, hated her at once. âI donât care for it,â she replied abruptly. âYou donât? Ay, well, I suppose you found a difference from London. You like life, and big, grand places. Some of us has to be content with Willey Green and Beldover. And what do you think of our Grammar School, as thereâs so much talk about?â âWhat do I think of it?â Gudrun looked round at her slowly. âDo you mean, do I think itâs a good school?â âYes. What is your opinion of it?â âI _do_ think itâs a good school.â Gudrun was very cold and repelling. She knew the common people hated the school. âAy, you do, then! Iâve heard so much, one way and the other. Itâs nice to know what those thatâs in it feel. But opinions vary, donât they? Mr Crich up at Highclose is all for it. Ay, poor man, Iâm afraid heâs not long for this world. Heâs very poorly.â âIs he worse?â asked Ursula. âEh, yesâsince they lost Miss Diana. Heâs gone off to a shadow. Poor man, heâs had a world of trouble.â âHas he?â asked Gudrun, faintly ironic. âHe has, a world of trouble. And as nice and kind a gentleman as ever you could wish to meet. His children donât take after him.â âI suppose they take after their mother?â said Ursula. âIn many ways.â Mrs Krik lowered her voice a little. âShe was a proud haughty lady when she came into these partsâmy word, she was that! She mustnât be looked at, and it was worth your life to speak to her.â The woman made a dry, sly face. âDid you know her when she was first married?â âYes, I knew her. I nursed three of her children. And proper little terrors they were, little fiendsâthat Gerald was a demon if ever there was one, a proper demon, ay, at six months old.â A curious malicious, sly tone came into the womanâs voice. âReally,â said Gudrun. âThat wilful, masterfulâheâd mastered one nurse at six months. Kick, and scream, and struggle like a demon. Manyâs the time Iâve pinched his little bottom for him, when he was a child in arms. Ay, and heâd have been better if heâd had it pinched oftener. But she wouldnât have them correctedâno-o, wouldnât hear of it. I can remember the rows she had with Mr Crich, my word. When heâd got worked up, properly worked up till he could stand no more, heâd lock the study door and whip them. But she paced up and down all the while like a tiger outside, like a tiger, with very murder in her face. She had a face that could _look_ death. And when the door was opened, sheâd go in with her hands liftedââWhat have you been doing to _my_ children, you coward.â She was like one out of her mind. I believe he was frightened of her; he had to be driven mad before heâd lift a finger. Didnât the servants have a life of it! And didnât we used to be thankful when one of them caught it. They were the torment of your life.â âReally!â said Gudrun. âIn every possible way. If you wouldnât let them smash their pots on the table, if you wouldnât let them drag the kitten about with a string round its neck, if you wouldnât give them whatever they asked for, every mortal thingâthen there was a shine on, and their mother coming in askingââWhatâs the matter with him? What have you done to him? What is it, Darling?â And then sheâd turn on you as if sheâd trample you under her feet. But she didnât trample on me. I was the only one that could do anything with her demonsâfor she wasnât going to be bothered with them herself. No, _she_ took no trouble for them. But they must just have their way, they mustnât be spoken to. And Master Gerald was the beauty. I left when he was a year and a half, I could stand no more. But I pinched his little bottom for him when he was in arms, I did, when there was no holding him, and Iâm not sorry I didââ Gudrun went away in fury and loathing. The phrase, âI pinched his little bottom for him,â sent her into a white, stony fury. She could not bear it, she wanted to have the woman taken out at once and strangled. And yet there the phrase was lodged in her mind for ever, beyond escape. She felt, one day, she would _have_ to tell him, to see how he took it. And she loathed herself for the thought. But at Shortlands the life-long struggle was coming to a close. The father was ill and was going to die. He had bad internal pains, which took away all his attentive life, and left him with only a vestige of his consciousness. More and more a silence came over him, he was less and less acutely aware of his surroundings. The pain seemed to absorb his activity. He knew it was there, he knew it would come again. It was like something lurking in the darkness within him. And he had not the power, or the will, to seek it out and to know it. There it remained in the darkness, the great pain, tearing him at times, and then being silent. And when it tore him he crouched in silent subjection under it, and when it left him alone again, he refused to know of it. It was within the darkness, let it remain unknown. So he never admitted it, except in a secret corner of himself, where all his never-revealed fears and secrets were accumulated. For the rest, he had a pain, it went away, it made no difference. It even stimulated him, excited him. But it gradually absorbed his life. Gradually it drew away all his potentiality, it bled him into the dark, it weaned him of life and drew him away into the darkness. And in this twilight of his life little remained visible to him. The business, his work, that was gone entirely. His public interests had disappeared as if they had never been. Even his family had become extraneous to him, he could only remember, in some slight non-essential part of himself, that such and such were his children. But it was historical fact, not vital to him. He had to make an effort to know their relation to him. Even his wife barely existed. She indeed was like the darkness, like the pain within him. By some strange association, the darkness that contained the pain and the darkness that contained his wife were identical. All his thoughts and understandings became blurred and fused, and now his wife and the consuming pain were the same dark secret power against him, that he never faced. He never drove the dread out of its lair within him. He only knew that there was a dark place, and something inhabiting this darkness which issued from time to time and rent him. But he dared not penetrate and drive the beast into the open. He had rather ignore its existence. Only, in his vague way, the dread was his wife, the destroyer, and it was the pain, the destruction, a darkness which was one and both. He very rarely saw his wife. She kept her room. Only occasionally she came forth, with her head stretched forward, and in her low, possessed voice, she asked him how he was. And he answered her, in the habit of more than thirty years: âWell, I donât think Iâm any the worse, dear.â But he was frightened of her, underneath this safeguard of habit, frightened almost to the verge of death. But all his life, he had been so constant to his lights, he had never broken down. He would die even now without breaking down, without knowing what his feelings were, towards her. All his life, he had said: âPoor Christiana, she has such a strong temper.â With unbroken will, he had stood by this position with regard to her, he had substituted pity for all his hostility, pity had been his shield and his safeguard, and his infallible weapon. And still, in his consciousness, he was sorry for her, her nature was so violent and so impatient. But now his pity, with his life, was wearing thin, and the dread almost amounting to horror, was rising into being. But before the armour of his pity really broke, he would die, as an insect when its shell is cracked. This was his final resource. Others would live on, and know the living death, the ensuing process of hopeless chaos. He would not. He denied death its victory. He had been so constant to his lights, so constant to charity, and to his love for his neighbour. Perhaps he had loved his neighbour even better than himselfâwhich is going one further than the commandment. Always, this flame had burned in his heart, sustaining him through everything, the welfare of the people. He was a large employer of labour, he was a great mine-owner. And he had never lost this from his heart, that in Christ he was one with his workmen. Nay, he had felt inferior to them, as if they through poverty and labour were nearer to God than he. He had always the unacknowledged belief, that it was his workmen, the miners, who held in their hands the means of salvation. To move nearer to God, he must move towards his miners, his life must gravitate towards theirs. They were, unconsciously, his idol, his God made manifest. In them he worshipped the highest, the great, sympathetic, mindless Godhead of humanity. And all the while, his wife had opposed him like one of the great demons of hell. Strange, like a bird of prey, with the fascinating beauty and abstraction of a hawk, she had beat against the bars of his philanthropy, and like a hawk in a cage, she had sunk into silence. By force of circumstance, because all the world combined to make the cage unbreakable, he had been too strong for her, he had kept her prisoner. And because she was his prisoner, his passion for her had always remained keen as death. He had always loved her, loved her with intensity. Within the cage, she was denied nothing, she was given all licence. But she had gone almost mad. Of wild and overweening temper, she could not bear the humiliation of her husbandâs soft, half-appealing kindness to everybody. He was not deceived by the poor. He knew they came and sponged on him, and whined to him, the worse sort; the majority, luckily for him, were much too proud to ask for anything, much too independent to come knocking at his door. But in Beldover, as everywhere else, there were the whining, parasitic, foul human beings who come crawling after charity, and feeding on the living body of the public like lice. A kind of fire would go over Christiana Crichâs brain, as she saw two more pale-faced, creeping women in objectionable black clothes, cringing lugubriously up the drive to the door. She wanted to set the dogs on them, âHi Rip! Hi Ring! Ranger! At âem boys, set âem off.â But Crowther, the butler, with all the rest of the servants, was Mr Crichâs man. Nevertheless, when her husband was away, she would come down like a wolf on the crawling supplicants: âWhat do you people want? There is nothing for you here. You have no business on the drive at all. Simpson, drive them away and let no more of them through the gate.â The servants had to obey her. And she would stand watching with an eye like the eagleâs, whilst the groom in clumsy confusion drove the lugubrious persons down the drive, as if they were rusty fowls, scuttling before him. But they learned to know, from the lodge-keeper, when Mrs Crich was away, and they timed their visits. How many times, in the first years, would Crowther knock softly at the door: âPerson to see you, sir.â âWhat name?â âGrocock, sir.â âWhat do they want?â The question was half impatient, half gratified. He liked hearing appeals to his charity. âAbout a child, sir.â âShow them into the library, and tell them they shouldnât come after eleven oâclock in the morning.â âWhy do you get up from dinner?âsend them off,â his wife would say abruptly. âOh, I canât do that. Itâs no trouble just to hear what they have to say.â âHow many more have been here today? Why donât you establish open house for them? They would soon oust me and the children.â âYou know dear, it doesnât hurt me to hear what they have to say. And if they really are in troubleâwell, it is my duty to help them out of it.â âItâs your duty to invite all the rats in the world to gnaw at your bones.â âCome, Christiana, it isnât like that. Donât be uncharitable.â But she suddenly swept out of the room, and out to the study. There sat the meagre charity-seekers, looking as if they were at the doctorâs. âMr Crich canât see you. He canât see you at this hour. Do you think he is your property, that you can come whenever you like? You must go away, there is nothing for you here.â The poor people rose in confusion. But Mr Crich, pale and black-bearded and deprecating, came behind her, saying: âYes, I donât like you coming as late as this. Iâll hear any of you in the morning part of the day, but I canât really do with you after. Whatâs amiss then, Gittens. How is your Missis?â âWhy, sheâs sunk very low, Mester Crich, sheâs aâmost gone, she isââ Sometimes, it seemed to Mrs Crich as if her husband were some subtle funeral bird, feeding on the miseries of the people. It seemed to her he was never satisfied unless there was some sordid tale being poured out to him, which he drank in with a sort of mournful, sympathetic satisfaction. He would have no _raison dâêtre_ if there were no lugubrious miseries in the world, as an undertaker would have no meaning if there were no funerals. Mrs Crich recoiled back upon herself, she recoiled away from this world of creeping democracy. A band of tight, baleful exclusion fastened round her heart, her isolation was fierce and hard, her antagonism was passive but terribly pure, like that of a hawk in a cage. As the years went on, she lost more and more count of the world, she seemed rapt in some glittering abstraction, almost purely unconscious. She would wander about the house and about the surrounding country, staring keenly and seeing nothing. She rarely spoke, she had no connection with the world. And she did not even think. She was consumed in a fierce tension of opposition, like the negative pole of a magnet. And she bore many children. For, as time went on, she never opposed her husband in word or deed. She took no notice of him, externally. She submitted to him, let him take what he wanted and do as he wanted with her. She was like a hawk that sullenly submits to everything. The relation between her and her husband was wordless and unknown, but it was deep, awful, a relation of utter inter-destruction. And he, who triumphed in the world, he became more and more hollow in his vitality, the vitality was bled from within him, as by some hæmorrhage. She was hulked like a hawk in a cage, but her heart was fierce and undiminished within her, though her mind was destroyed. So to the last he would go to her and hold her in his arms sometimes, before his strength was all gone. The terrible white, destructive light that burned in her eyes only excited and roused him. Till he was bled to death, and then he dreaded her more than anything. But he always said to himself, how happy he had been, how he had loved her with a pure and consuming love ever since he had known her. And he thought of her as pure, chaste; the white flame which was known to him alone, the flame of her sex, was a white flower of snow to his mind. She was a wonderful white snow-flower, which he had desired infinitely. And now he was dying with all his ideas and interpretations intact. They would only collapse when the breath left his body. Till then they would be pure truths for him. Only death would show the perfect completeness of the lie. Till death, she was his white snow-flower. He had subdued her, and her subjugation was to him an infinite chastity in her, a virginity which he could never break, and which dominated him as by a spell. She had let go the outer world, but within herself she was unbroken and unimpaired. She only sat in her room like a moping, dishevelled hawk, motionless, mindless. Her children, for whom she had been so fierce in her youth, now meant scarcely anything to her. She had lost all that, she was quite by herself. Only Gerald, the gleaming, had some existence for her. But of late years, since he had become head of the business, he too was forgotten. Whereas the father, now he was dying, turned for compassion to Gerald. There had always been opposition between the two of them. Gerald had feared and despised his father, and to a great extent had avoided him all through boyhood and young manhood. And the father had felt very often a real dislike of his eldest son, which, never wanting to give way to, he had refused to acknowledge. He had ignored Gerald as much as possible, leaving him alone. Since, however, Gerald had come home and assumed responsibility in the firm, and had proved such a wonderful director, the father, tired and weary of all outside concerns, had put all his trust of these things in his son, implicitly, leaving everything to him, and assuming a rather touching dependence on the young enemy. This immediately roused a poignant pity and allegiance in Geraldâs heart, always shadowed by contempt and by unadmitted enmity. For Gerald was in reaction against Charity; and yet he was dominated by it, it assumed supremacy in the inner life, and he could not confute it. So he was partly subject to that which his father stood for, but he was in reaction against it. Now he could not save himself. A certain pity and grief and tenderness for his father overcame him, in spite of the deeper, more sullen hostility. The father won shelter from Gerald through compassion. But for love he had Winifred. She was his youngest child, she was the only one of his children whom he had ever closely loved. And her he loved with all the great, overweening, sheltering love of a dying man. He wanted to shelter her infinitely, infinitely, to wrap her in warmth and love and shelter, perfectly. If he could save her she should never know one pain, one grief, one hurt. He had been so right all his life, so constant in his kindness and his goodness. And this was his last passionate righteousness, his love for the child Winifred. Some things troubled him yet. The world had passed away from him, as his strength ebbed. There were no more poor and injured and humble to protect and succour. These were all lost to him. There were no more sons and daughters to trouble him, and to weigh on him as an unnatural responsibility. These too had faded out of reality. All these things had fallen out of his hands, and left him free. There remained the covert fear and horror of his wife, as she sat mindless and strange in her room, or as she came forth with slow, prowling step, her head bent forward. But this he put away. Even his life-long righteousness, however, would not quite deliver him from the inner horror. Still, he could keep it sufficiently at bay. It would never break forth openly. Death would come first. Then there was Winifred! If only he could be sure about her, if only he could be sure. Since the death of Diana, and the development of his illness, his craving for surety with regard to Winifred amounted almost to obsession. It was as if, even dying, he must have some anxiety, some responsibility of love, of Charity, upon his heart. She was an odd, sensitive, inflammable child, having her fatherâs dark hair and quiet bearing, but being quite detached, momentaneous. She was like a changeling indeed, as if her feelings did not matter to her, really. She often seemed to be talking and playing like the gayest and most childish of children, she was full of the warmest, most delightful affection for a few thingsâfor her father, and for her animals in particular. But if she heard that her beloved kitten Leo had been run over by the motor-car she put her head on one side, and replied, with a faint contraction like resentment on her face: âHas he?â Then she took no more notice. She only disliked the servant who would force bad news on her, and wanted her to be sorry. She wished not to know, and that seemed her chief motive. She avoided her mother, and most of the members of her family. She _loved_ her Daddy, because he wanted her always to be happy, and because he seemed to become young again, and irresponsible in her presence. She liked Gerald, because he was so self-contained. She loved people who would make life a game for her. She had an amazing instinctive critical faculty, and was a pure anarchist, a pure aristocrat at once. For she accepted her equals wherever she found them, and she ignored with blithe indifference her inferiors, whether they were her brothers and sisters, or whether they were wealthy guests of the house, or whether they were the common people or the servants. She was quite single and by herself, deriving from nobody. It was as if she were cut off from all purpose or continuity, and existed simply moment by moment. The father, as by some strange final illusion, felt as if all his fate depended on his ensuring to Winifred her happiness. She who could never suffer, because she never formed vital connections, she who could lose the dearest things of her life and be just the same the next day, the whole memory dropped out, as if deliberately, she whose will was so strangely and easily free, anarchistic, almost nihilistic, who like a soulless bird flits on its own will, without attachment or responsibility beyond the moment, who in her every motion snapped the threads of serious relationship with blithe, free hands, really nihilistic, because never troubled, she must be the object of her fatherâs final passionate solicitude. When Mr Crich heard that Gudrun Brangwen might come to help Winifred with her drawing and modelling he saw a road to salvation for his child. He believed that Winifred had talent, he had seen Gudrun, he knew that she was an exceptional person. He could give Winifred into her hands as into the hands of a right being. Here was a direction and a positive force to be lent to his child, he need not leave her directionless and defenceless. If he could but graft the girl on to some tree of utterance before he died, he would have fulfilled his responsibility. And here it could be done. He did not hesitate to appeal to Gudrun. Meanwhile, as the father drifted more and more out of life, Gerald experienced more and more a sense of exposure. His father after all had stood for the living world to him. Whilst his father lived Gerald was not responsible for the world. But now his father was passing away, Gerald found himself left exposed and unready before the storm of living, like the mutinous first mate of a ship that has lost his captain, and who sees only a terrible chaos in front of him. He did not inherit an established order and a living idea. The whole unifying idea of mankind seemed to be dying with his father, the centralising force that had held the whole together seemed to collapse with his father, the parts were ready to go asunder in terrible disintegration. Gerald was as if left on board of a ship that was going asunder beneath his feet, he was in charge of a vessel whose timbers were all coming apart. He knew that all his life he had been wrenching at the frame of life to break it apart. And now, with something of the terror of a destructive child, he saw himself on the point of inheriting his own destruction. And during the last months, under the influence of death, and of Birkinâs talk, and of Gudrunâs penetrating being, he had lost entirely that mechanical certainty that had been his triumph. Sometimes spasms of hatred came over him, against Birkin and Gudrun and that whole set. He wanted to go back to the dullest conservatism, to the most stupid of conventional people. He wanted to revert to the strictest Toryism. But the desire did not last long enough to carry him into action. During his childhood and his boyhood he had wanted a sort of savagedom. The days of Homer were his ideal, when a man was chief of an army of heroes, or spent his years in wonderful Odyssey. He hated remorselessly the circumstances of his own life, so much that he never really saw Beldover and the colliery valley. He turned his face entirely away from the blackened mining region that stretched away on the right hand of Shortlands, he turned entirely to the country and the woods beyond Willey Water. It was true that the panting and rattling of the coal mines could always be heard at Shortlands. But from his earliest childhood, Gerald had paid no heed to this. He had ignored the whole of the industrial sea which surged in coal-blackened tides against the grounds of the house. The world was really a wilderness where one hunted and swam and rode. He rebelled against all authority. Life was a condition of savage freedom. Then he had been sent away to school, which was so much death to him. He refused to go to Oxford, choosing a German university. He had spent a certain time at Bonn, at Berlin, and at Frankfurt. There, a curiosity had been aroused in his mind. He wanted to see and to know, in a curious objective fashion, as if it were an amusement to him. Then he must try war. Then he must travel into the savage regions that had so attracted him. The result was, he found humanity very much alike everywhere, and to a mind like his, curious and cold, the savage was duller, less exciting than the European. So he took hold of all kinds of sociological ideas, and ideas of reform. But they never went more than skin-deep, they were never more than a mental amusement. Their interest lay chiefly in the reaction against the positive order, the destructive reaction. He discovered at last a real adventure in the coal-mines. His father asked him to help in the firm. Gerald had been educated in the science of mining, and it had never interested him. Now, suddenly, with a sort of exultation, he laid hold of the world. There was impressed photographically on his consciousness the great industry. Suddenly, it was real, he was part of it. Down the valley ran the colliery railway, linking mine with mine. Down the railway ran the trains, short trains of heavily laden trucks, long trains of empty wagons, each one bearing in big white letters the initials: âC. B. & Co.â These white letters on all the wagons he had seen since his first childhood, and it was as if he had never seen them, they were so familiar, and so ignored. Now at last he saw his own name written on the wall. Now he had a vision of power. So many wagons, bearing his initial, running all over the country. He saw them as he entered London in the train, he saw them at Dover. So far his power ramified. He looked at Beldover, at Selby, at Whatmore, at Lethley Bank, the great colliery villages which depended entirely on his mines. They were hideous and sordid, during his childhood they had been sores in his consciousness. And now he saw them with pride. Four raw new towns, and many ugly industrial hamlets were crowded under his dependence. He saw the stream of miners flowing along the causeways from the mines at the end of the afternoon, thousands of blackened, slightly distorted human beings with red mouths, all moving subjugate to his will. He pushed slowly in his motor-car through the little market-top on Friday nights in Beldover, through a solid mass of human beings that were making their purchases and doing their weekly spending. They were all subordinate to him. They were ugly and uncouth, but they were his instruments. He was the God of the machine. They made way for his motor-car automatically, slowly. He did not care whether they made way with alacrity, or grudgingly. He did not care what they thought of him. His vision had suddenly crystallised. Suddenly he had conceived the pure instrumentality of mankind. There had been so much humanitarianism, so much talk of sufferings and feelings. It was ridiculous. The sufferings and feelings of individuals did not matter in the least. They were mere conditions, like the weather. What mattered was the pure instrumentality of the individual. As a man as of a knife: does it cut well? Nothing else mattered. Everything in the world has its function, and is good or not good in so far as it fulfils this function more or less perfectly. Was a miner a good miner? Then he was complete. Was a manager a good manager? That was enough. Gerald himself, who was responsible for all this industry, was he a good director? If he were, he had fulfilled his life. The rest was by-play. The mines were there, they were old. They were giving out, it did not pay to work the seams. There was talk of closing down two of them. It was at this point that Gerald arrived on the scene. He looked around. There lay the mines. They were old, obsolete. They were like old lions, no more good. He looked again. Pah! the mines were nothing but the clumsy efforts of impure minds. There they lay, abortions of a half-trained mind. Let the idea of them be swept away. He cleared his brain of them, and thought only of the coal in the under earth. How much was there? There was plenty of coal. The old workings could not get at it, that was all. Then break the neck of the old workings. The coal lay there in its seams, even though the seams were thin. There it lay, inert matter, as it had always lain, since the beginning of time, subject to the will of man. The will of man was the determining factor. Man was the archgod of earth. His mind was obedient to serve his will. Manâs will was the absolute, the only absolute. And it was his will to subjugate Matter to his own ends. The subjugation itself was the point, the fight was the be-all, the fruits of victory were mere results. It was not for the sake of money that Gerald took over the mines. He did not care about money, fundamentally. He was neither ostentatious nor luxurious, neither did he care about social position, not finally. What he wanted was the pure fulfilment of his own will in the struggle with the natural conditions. His will was now, to take the coal out of the earth, profitably. The profit was merely the condition of victory, but the victory itself lay in the feat achieved. He vibrated with zest before the challenge. Every day he was in the mines, examining, testing, he consulted experts, he gradually gathered the whole situation into his mind, as a general grasps the plan of his campaign. Then there was need for a complete break. The mines were run on an old system, an obsolete idea. The initial idea had been, to obtain as much money from the earth as would make the owners comfortably rich, would allow the workmen sufficient wages and good conditions, and would increase the wealth of the country altogether. Geraldâs father, following in the second generation, having a sufficient fortune, had thought only of the men. The mines, for him, were primarily great fields to produce bread and plenty for all the hundreds of human beings gathered about them. He had lived and striven with his fellow owners to benefit the men every time. And the men had been benefited in their fashion. There were few poor, and few needy. All was plenty, because the mines were good and easy to work. And the miners, in those days, finding themselves richer than they might have expected, felt glad and triumphant. They thought themselves well-off, they congratulated themselves on their good-fortune, they remembered how their fathers had starved and suffered, and they felt that better times had come. They were grateful to those others, the pioneers, the new owners, who had opened out the pits, and let forth this stream of plenty. But man is never satisfied, and so the miners, from gratitude to their owners, passed on to murmuring. Their sufficiency decreased with knowledge, they wanted more. Why should the master be so out-of-all-proportion rich? There was a crisis when Gerald was a boy, when the Mastersâ Federation closed down the mines because the men would not accept a reduction. This lock-out had forced home the new conditions to Thomas Crich. Belonging to the Federation, he had been compelled by his honour to close the pits against his men. He, the father, the Patriarch, was forced to deny the means of life to his sons, his people. He, the rich man who would hardly enter heaven because of his possessions, must now turn upon the poor, upon those who were nearer Christ than himself, those who were humble and despised and closer to perfection, those who were manly and noble in their labours, and must say to them: âYe shall neither labour nor eat bread.â It was this recognition of the state of war which really broke his heart. He wanted his industry to be run on love. Oh, he wanted love to be the directing power even of the mines. And now, from under the cloak of love, the sword was cynically drawn, the sword of mechanical necessity. This really broke his heart. He must have the illusion and now the illusion was destroyed. The men were not against _him_, but they were against the masters. It was war, and willy nilly he found himself on the wrong side, in his own conscience. Seething masses of miners met daily, carried away by a new religious impulse. The idea flew through them: âAll men are equal on earth,â and they would carry the idea to its material fulfilment. After all, is it not the teaching of Christ? And what is an idea, if not the germ of action in the material world. âAll men are equal in spirit, they are all sons of God. Whence then this obvious _disquality_?â It was a religious creed pushed to its material conclusion. Thomas Crich at least had no answer. He could but admit, according to his sincere tenets, that the disquality was wrong. But he could not give up his goods, which were the stuff of disquality. So the men would fight for their rights. The last impulses of the last religious passion left on earth, the passion for equality, inspired them. Seething mobs of men marched about, their faces lighted up as for holy war, with a smoke of cupidity. How disentangle the passion for equality from the passion of cupidity, when begins the fight for equality of possessions? But the God was the machine. Each man claimed equality in the Godhead of the great productive machine. Every man equally was part of this Godhead. But somehow, somewhere, Thomas Crich knew this was false. When the machine is the Godhead, and production or work is worship, then the most mechanical mind is purest and highest, the representative of God on earth. And the rest are subordinate, each according to his degree. Riots broke out, Whatmore pit-head was in flames. This was the pit furthest in the country, near the woods. Soldiers came. From the windows of Shortlands, on that fatal day, could be seen the flare of fire in the sky not far off, and now the little colliery train, with the workmenâs carriages which were used to convey the miners to the distant Whatmore, was crossing the valley full of soldiers, full of redcoats. Then there was the far-off sound of firing, then the later news that the mob was dispersed, one man was shot dead, the fire was put out. Gerald, who was a boy, was filled with the wildest excitement and delight. He longed to go with the soldiers to shoot the men. But he was not allowed to go out of the lodge gates. At the gates were stationed sentries with guns. Gerald stood near them in delight, whilst gangs of derisive miners strolled up and down the lanes, calling and jeering: âNow then, three haâporth oâ coppers, letâs see thee shoot thy gun.â Insults were chalked on the walls and the fences, the servants left. And all this while Thomas Crich was breaking his heart, and giving away hundreds of pounds in charity. Everywhere there was free food, a surfeit of free food. Anybody could have bread for asking, and a loaf cost only three-haâpence. Every day there was a free tea somewhere, the children had never had so many treats in their lives. On Friday afternoon great basketfuls of buns and cakes were taken into the schools, and great pitchers of milk, the schoolchildren had what they wanted. They were sick with eating too much cake and milk. And then it came to an end, and the men went back to work. But it was never the same as before. There was a new situation created, a new idea reigned. Even in the machine, there should be equality. No part should be subordinate to any other part: all should be equal. The instinct for chaos had entered. Mystic equality lies in abstraction, not in having or in doing, which are processes. In function and process, one man, one part, must of necessity be subordinate to another. It is a condition of being. But the desire for chaos had risen, and the idea of mechanical equality was the weapon of disruption which should execute the will of man, the will for chaos. Gerald was a boy at the time of the strike, but he longed to be a man, to fight the colliers. The father however was trapped between two half-truths, and broken. He wanted to be a pure Christian, one and equal with all men. He even wanted to give away all he had, to the poor. Yet he was a great promoter of industry, and he knew perfectly that he must keep his goods and keep his authority. This was as divine a necessity in him, as the need to give away all he possessedâmore divine, even, since this was the necessity he acted upon. Yet because he did _not_ act on the other ideal, it dominated him, he was dying of chagrin because he must forfeit it. He wanted to be a father of loving kindness and sacrificial benevolence. The colliers shouted to him about his thousands a year. They would not be deceived. When Gerald grew up in the ways of the world, he shifted the position. He did not care about the equality. The whole Christian attitude of love and self-sacrifice was old hat. He knew that position and authority were the right thing in the world, and it was useless to cant about it. They were the right thing, for the simple reason that they were functionally necessary. They were not the be-all and the end-all. It was like being part of a machine. He himself happened to be a controlling, central part, the masses of men were the parts variously controlled. This was merely as it happened. As well get excited because a central hub drives a hundred outer wheels or because the whole universe wheels round the sun. After all, it would be mere silliness to say that the moon and the earth and Saturn and Jupiter and Venus have just as much right to be the centre of the universe, each of them separately, as the sun. Such an assertion is made merely in the desire of chaos. Without bothering to _think_ to a conclusion, Gerald jumped to a conclusion. He abandoned the whole democratic-equality problem as a problem of silliness. What mattered was the great social productive machine. Let that work perfectly, let it produce a sufficiency of everything, let every man be given a rational portion, greater or less according to his functional degree or magnitude, and then, provision made, let the devil supervene, let every man look after his own amusements and appetites, so long as he interfered with nobody. So Gerald set himself to work, to put the great industry in order. In his travels, and in his accompanying readings, he had come to the conclusion that the essential secret of life was harmony. He did not define to himself at all clearly what harmony was. The word pleased him, he felt he had come to his own conclusions. And he proceeded to put his philosophy into practice by forcing order into the established world, translating the mystic word harmony into the practical word organisation. Immediately he _saw_ the firm, he realised what he could do. He had a fight to fight with Matter, with the earth and the coal it enclosed. This was the sole idea, to turn upon the inanimate matter of the underground, and reduce it to his will. And for this fight with matter, one must have perfect instruments in perfect organisation, a mechanism so subtle and harmonious in its workings that it represents the single mind of man, and by its relentless repetition of given movement, will accomplish a purpose irresistibly, inhumanly. It was this inhuman principle in the mechanism he wanted to construct that inspired Gerald with an almost religious exaltation. He, the man, could interpose a perfect, changeless, godlike medium between himself and the Matter he had to subjugate. There were two opposites, his will and the resistant Matter of the earth. And between these he could establish the very expression of his will, the incarnation of his power, a great and perfect machine, a system, an activity of pure order, pure mechanical repetition, repetition _ad infinitum_, hence eternal and infinite. He found his eternal and his infinite in the pure machine-principle of perfect co-ordination into one pure, complex, infinitely repeated motion, like the spinning of a wheel; but a productive spinning, as the revolving of the universe may be called a productive spinning, a productive repetition through eternity, to infinity. And this is the God-motion, this productive repetition _ad infinitum_. And Gerald was the God of the machine, _Deus ex Machina_. And the whole productive will of man was the Godhead. He had his life-work now, to extend over the earth a great and perfect system in which the will of man ran smooth and unthwarted, timeless, a Godhead in process. He had to begin with the mines. The terms were given: first the resistant Matter of the underground; then the instruments of its subjugation, instruments human and metallic; and finally his own pure will, his own mind. It would need a marvellous adjustment of myriad instruments, human, animal, metallic, kinetic, dynamic, a marvellous casting of myriad tiny wholes into one great perfect entirety. And then, in this case there was perfection attained, the will of the highest was perfectly fulfilled, the will of mankind was perfectly enacted; for was not mankind mystically contra-distinguished against inanimate Matter, was not the history of mankind just the history of the conquest of the one by the other? The miners were overreached. While they were still in the toils of divine equality of man, Gerald had passed on, granted essentially their case, and proceeded in his quality of human being to fulfil the will of mankind as a whole. He merely represented the miners in a higher sense when he perceived that the only way to fulfil perfectly the will of man was to establish the perfect, inhuman machine. But he represented them very essentially, they were far behind, out of date, squabbling for their material equality. The desire had already transmuted into this new and greater desire, for a perfect intervening mechanism between man and Matter, the desire to translate the Godhead into pure mechanism. As soon as Gerald entered the firm, the convulsion of death ran through the old system. He had all his life been tortured by a furious and destructive demon, which possessed him sometimes like an insanity. This temper now entered like a virus into the firm, and there were cruel eruptions. Terrible and inhuman were his examinations into every detail; there was no privacy he would spare, no old sentiment but he would turn it over. The old grey managers, the old grey clerks, the doddering old pensioners, he looked at them, and removed them as so much lumber. The whole concern seemed like a hospital of invalid employees. He had no emotional qualms. He arranged what pensions were necessary, he looked for efficient substitutes, and when these were found, he substituted them for the old hands. âIâve a pitiful letter here from Letherington,â his father would say, in a tone of deprecation and appeal. âDonât you think the poor fellow might keep on a little longer. I always fancied he did very well.â âIâve got a man in his place now, father. Heâll be happier out of it, believe me. You think his allowance is plenty, donât you?â âIt is not the allowance that he wants, poor man. He feels it very much, that he is superannuated. Says he thought he had twenty more years of work in him yet.â âNot of this kind of work I want. He doesnât understand.â The father sighed. He wanted not to know any more. He believed the pits would have to be overhauled if they were to go on working. And after all, it would be worst in the long run for everybody, if they must close down. So he could make no answer to the appeals of his old and trusty servants, he could only repeat âGerald says.â So the father drew more and more out of the light. The whole frame of the real life was broken for him. He had been right according to his lights. And his lights had been those of the great religion. Yet they seemed to have become obsolete, to be superseded in the world. He could not understand. He only withdrew with his lights into an inner room, into the silence. The beautiful candles of belief, that would not do to light the world any more, they would still burn sweetly and sufficiently in the inner room of his soul, and in the silence of his retirement. Gerald rushed into the reform of the firm, beginning with the office. It was needful to economise severely, to make possible the great alterations he must introduce. âWhat are these widowsâ coals?â he asked. âWe have always allowed all widows of men who worked for the firm a load of coals every three months.â âThey must pay cost price henceforward. The firm is not a charity institution, as everybody seems to think.â Widows, these stock figures of sentimental humanitarianism, he felt a dislike at the thought of them. They were almost repulsive. Why were they not immolated on the pyre of the husband, like the sati in India? At any rate, let them pay the cost of their coals. In a thousand ways he cut down the expenditure, in ways so fine as to be hardly noticeable to the men. The miners must pay for the cartage of their coals, heavy cartage too; they must pay for their tools, for the sharpening, for the care of lamps, for the many trifling things that made the bill of charges against every man mount up to a shilling or so in the week. It was not grasped very definitely by the miners, though they were sore enough. But it saved hundreds of pounds every week for the firm. Gradually Gerald got hold of everything. And then began the great reform. Expert engineers were introduced in every department. An enormous electric plant was installed, both for lighting and for haulage underground, and for power. The electricity was carried into every mine. New machinery was brought from America, such as the miners had never seen before, great iron men, as the cutting machines were called, and unusual appliances. The working of the pits was thoroughly changed, all the control was taken out of the hands of the miners, the butty system was abolished. Everything was run on the most accurate and delicate scientific method, educated and expert men were in control everywhere, the miners were reduced to mere mechanical instruments. They had to work hard, much harder than before, the work was terrible and heart-breaking in its mechanicalness. But they submitted to it all. The joy went out of their lives, the hope seemed to perish as they became more and more mechanised. And yet they accepted the new conditions. They even got a further satisfaction out of them. At first they hated Gerald Crich, they swore to do something to him, to murder him. But as time went on, they accepted everything with some fatal satisfaction. Gerald was their high priest, he represented the religion they really felt. His father was forgotten already. There was a new world, a new order, strict, terrible, inhuman, but satisfying in its very destructiveness. The men were satisfied to belong to the great and wonderful machine, even whilst it destroyed them. It was what they wanted. It was the highest that man had produced, the most wonderful and superhuman. They were exalted by belonging to this great and superhuman system which was beyond feeling or reason, something really godlike. Their hearts died within them, but their souls were satisfied. It was what they wanted. Otherwise Gerald could never have done what he did. He was just ahead of them in giving them what they wanted, this participation in a great and perfect system that subjected life to pure mathematical principles. This was a sort of freedom, the sort they really wanted. It was the first great step in undoing, the first great phase of chaos, the substitution of the mechanical principle for the organic, the destruction of the organic purpose, the organic unity, and the subordination of every organic unit to the great mechanical purpose. It was pure organic disintegration and pure mechanical organisation. This is the first and finest state of chaos. Gerald was satisfied. He knew the colliers said they hated him. But he had long ceased to hate them. When they streamed past him at evening, their heavy boots slurring on the pavement wearily, their shoulders slightly distorted, they took no notice of him, they gave him no greeting whatever, they passed in a grey-black stream of unemotional acceptance. They were not important to him, save as instruments, nor he to them, save as a supreme instrument of control. As miners they had their being, he had his being as director. He admired their qualities. But as men, personalities, they were just accidents, sporadic little unimportant phenomena. And tacitly, the men agreed to this. For Gerald agreed to it in himself. He had succeeded. He had converted the industry into a new and terrible purity. There was a greater output of coal than ever, the wonderful and delicate system ran almost perfectly. He had a set of really clever engineers, both mining and electrical, and they did not cost much. A highly educated man cost very little more than a workman. His managers, who were all rare men, were no more expensive than the old bungling fools of his fatherâs days, who were merely colliers promoted. His chief manager, who had twelve hundred a year, saved the firm at least five thousand. The whole system was now so perfect that Gerald was hardly necessary any more. It was so perfect that sometimes a strange fear came over him, and he did not know what to do. He went on for some years in a sort of trance of activity. What he was doing seemed supreme, he was almost like a divinity. He was a pure and exalted activity. But now he had succeededâhe had finally succeeded. And once or twice lately, when he was alone in the evening and had nothing to do, he had suddenly stood up in terror, not knowing what he was. And he went to the mirror and looked long and closely at his own face, at his own eyes, seeking for something. He was afraid, in mortal dry fear, but he knew not what of. He looked at his own face. There it was, shapely and healthy and the same as ever, yet somehow, it was not real, it was a mask. He dared not touch it, for fear it should prove to be only a composition mask. His eyes were blue and keen as ever, and as firm in their sockets. Yet he was not sure that they were not blue false bubbles that would burst in a moment and leave clear annihilation. He could see the darkness in them, as if they were only bubbles of darkness. He was afraid that one day he would break down and be a purely meaningless babble lapping round a darkness. But his will yet held good, he was able to go away and read, and think about things. He liked to read books about the primitive man, books of anthropology, and also works of speculative philosophy. His mind was very active. But it was like a bubble floating in the darkness. At any moment it might burst and leave him in chaos. He would not die. He knew that. He would go on living, but the meaning would have collapsed out of him, his divine reason would be gone. In a strangely indifferent, sterile way, he was frightened. But he could not react even to the fear. It was as if his centres of feeling were drying up. He remained calm, calculative and healthy, and quite freely deliberate, even whilst he felt, with faint, small but final sterile horror, that his mystic reason was breaking, giving way now, at this crisis. And it was a strain. He knew there was no equilibrium. He would have to go in some direction, shortly, to find relief. Only Birkin kept the fear definitely off him, saved him his quick sufficiency in life, by the odd mobility and changeableness which seemed to contain the quintessence of faith. But then Gerald must always come away from Birkin, as from a Church service, back to the outside real world of work and life. There it was, it did not alter, and words were futilities. He had to keep himself in reckoning with the world of work and material life. And it became more and more difficult, such a strange pressure was upon him, as if the very middle of him were a vacuum, and outside were an awful tension. He had found his most satisfactory relief in women. After a debauch with some desperate woman, he went on quite easy and forgetful. The devil of it was, it was so hard to keep up his interest in women nowadays. He didnât care about them any more. A Pussum was all right in her way, but she was an exceptional case, and even she mattered extremely little. No, women, in that sense, were useless to him any more. He felt that his _mind_ needed acute stimulation, before he could be physically roused. CHAPTER XVIII. RABBIT Gudrun knew that it was a critical thing for her to go to Shortlands. She knew it was equivalent to accepting Gerald Crich as a lover. And though she hung back, disliking the condition, yet she knew she would go on. She equivocated. She said to herself, in torment recalling the blow and the kiss, âafter all, what is it? What is a kiss? What even is a blow? It is an instant, vanished at once. I can go to Shortlands just for a time, before I go away, if only to see what it is like.â For she had an insatiable curiosity to see and to know everything. She also wanted to know what Winifred was really like. Having heard the child calling from the steamer in the night, she felt some mysterious connection with her. Gudrun talked with the father in the library. Then he sent for his daughter. She came accompanied by Mademoiselle. âWinnie, this is Miss Brangwen, who will be so kind as to help you with your drawing and making models of your animals,â said the father. The child looked at Gudrun for a moment with interest, before she came forward and with face averted offered her hand. There was a complete _sang-froid_ and indifference under Winifredâs childish reserve, a certain irresponsible callousness. âHow do you do?â said the child, not lifting her face. âHow do you do?â said Gudrun. Then Winifred stood aside, and Gudrun was introduced to Mademoiselle. âYou have a fine day for your walk,â said Mademoiselle, in a bright manner. â_Quite_ fine,â said Gudrun. Winifred was watching from her distance. She was as if amused, but rather unsure as yet what this new person was like. She saw so many new persons, and so few who became real to her. Mademoiselle was of no count whatever, the child merely put up with her, calmly and easily, accepting her little authority with faint scorn, compliant out of childish arrogance of indifference. âWell, Winifred,â said the father, âarenât you glad Miss Brangwen has come? She makes animals and birds in wood and in clay, that the people in London write about in the papers, praising them to the skies.â Winifred smiled slightly. âWho told you, Daddie?â she asked. âWho told me? Hermione told me, and Rupert Birkin.â âDo you know them?â Winifred asked of Gudrun, turning to her with faint challenge. âYes,â said Gudrun. Winifred readjusted herself a little. She had been ready to accept Gudrun as a sort of servant. Now she saw it was on terms of friendship they were intended to meet. She was rather glad. She had so many half inferiors, whom she tolerated with perfect good-humour. Gudrun was very calm. She also did not take these things very seriously. A new occasion was mostly spectacular to her. However, Winifred was a detached, ironic child, she would never attach herself. Gudrun liked her and was intrigued by her. The first meetings went off with a certain humiliating clumsiness. Neither Winifred nor her instructress had any social grace. Soon, however, they met in a kind of make-belief world. Winifred did not notice human beings unless they were like herself, playful and slightly mocking. She would accept nothing but the world of amusement, and the serious people of her life were the animals she had for pets. On those she lavished, almost ironically, her affection and her companionship. To the rest of the human scheme she submitted with a faint bored indifference. She had a pekinese dog called Looloo, which she loved. âLet us draw Looloo,â said Gudrun, âand see if we can get his Looliness, shall we?â âDarling!â cried Winifred, rushing to the dog, that sat with contemplative sadness on the hearth, and kissing its bulging brow. âDarling one, will you be drawn? Shall its mummy draw its portrait?â Then she chuckled gleefully, and turning to Gudrun, said: âOh letâs!â They proceeded to get pencils and paper, and were ready. âBeautifullest,â cried Winifred, hugging the dog, âsit still while its mummy draws its beautiful portrait.â The dog looked up at her with grievous resignation in its large, prominent eyes. She kissed it fervently, and said: âI wonder what mine will be like. Itâs sure to be awful.â As she sketched she chuckled to herself, and cried out at times: âOh darling, youâre so beautiful!â And again chuckling, she rushed to embrace the dog, in penitence, as if she were doing him some subtle injury. He sat all the time with the resignation and fretfulness of ages on his dark velvety face. She drew slowly, with a wicked concentration in her eyes, her head on one side, an intense stillness over her. She was as if working the spell of some enchantment. Suddenly she had finished. She looked at the dog, and then at her drawing, and then cried, with real grief for the dog, and at the same time with a wicked exultation: âMy beautiful, why did they?â She took her paper to the dog, and held it under his nose. He turned his head aside as in chagrin and mortification, and she impulsively kissed his velvety bulging forehead. ââs a Loolie, âs a little Loozie! Look at his portrait, darling, look at his portrait, that his mother has done of him.â She looked at her paper and chuckled. Then, kissing the dog once more, she rose and came gravely to Gudrun, offering her the paper. It was a grotesque little diagram of a grotesque little animal, so wicked and so comical, a slow smile came over Gudrunâs face, unconsciously. And at her side Winifred chuckled with glee, and said: âIt isnât like him, is it? Heâs much lovelier than that. Heâs _so_ beautiful-mmm, Looloo, my sweet darling.â And she flew off to embrace the chagrined little dog. He looked up at her with reproachful, saturnine eyes, vanquished in his extreme agedness of being. Then she flew back to her drawing, and chuckled with satisfaction. âIt isnât like him, is it?â she said to Gudrun. âYes, itâs very like him,â Gudrun replied. The child treasured her drawing, carried it about with her, and showed it, with a silent embarrassment, to everybody. âLook,â she said, thrusting the paper into her fatherâs hand. âWhy thatâs Looloo!â he exclaimed. And he looked down in surprise, hearing the almost inhuman chuckle of the child at his side. Gerald was away from home when Gudrun first came to Shortlands. But the first morning he came back he watched for her. It was a sunny, soft morning, and he lingered in the garden paths, looking at the flowers that had come out during his absence. He was clean and fit as ever, shaven, his fair hair scrupulously parted at the side, bright in the sunshine, his short, fair moustache closely clipped, his eyes with their humorous kind twinkle, which was so deceptive. He was dressed in black, his clothes sat well on his well-nourished body. Yet as he lingered before the flower-beds in the morning sunshine, there was a certain isolation, a fear about him, as of something wanting. Gudrun came up quickly, unseen. She was dressed in blue, with woollen yellow stockings, like the Bluecoat boys. He glanced up in surprise. Her stockings always disconcerted him, the pale-yellow stockings and the heavy heavy black shoes. Winifred, who had been playing about the garden with Mademoiselle and the dogs, came flitting towards Gudrun. The child wore a dress of black-and-white stripes. Her hair was rather short, cut round and hanging level in her neck. âWeâre going to do Bismarck, arenât we?â she said, linking her hand through Gudrunâs arm. âYes, weâre going to do Bismarck. Do you want to?â âOh yes-oh I do! I want most awfully to do Bismarck. He looks _so_ splendid this morning, so _fierce_. Heâs almost as big as a lion.â And the child chuckled sardonically at her own hyperbole. âHeâs a real king, he really is.â â_Bonjour, Mademoiselle,_â said the little French governess, wavering up with a slight bow, a bow of the sort that Gudrun loathed, insolent. â_Winifred veut tant faire le portrait de Bismarckâ! Oh, mais toute la matiné_eââWe will do Bismarck this morning!ââ_Bismarck, Bismarck, toujours Bismarck! Câest un lapin, nâest-ce pas, mademoiselle?_â â_Oui, câest un grand lapin blanc et noir. Vous ne lâavez pas vu?_â said Gudrun in her good, but rather heavy French. â_Non, mademoiselle, Winifred nâa jamais voulu me le faire voir. Tant de fois je le lui ai demandé, âQuâest ce donc que ce Bismarck, Winifred?â Mais elle nâa pas voulu me le dire. Son Bismarck, câetait un mystère._â â_Oui, câest un mystère, vraiment un mystère!_ Miss Brangwen, say that Bismarck is a mystery,â cried Winifred. âBismarck, is a mystery, _Bismarck, câest un mystère, der Bismarck, er ist ein Wunder_,â said Gudrun, in mocking incantation. â_Ja, er ist ein Wunder_,â repeated Winifred, with odd seriousness, under which lay a wicked chuckle. â_Ist er auch ein Wunder?_â came the slightly insolent sneering of Mademoiselle. â_Doch!_â said Winifred briefly, indifferent. â_Doch ist er nicht ein König._ Beesmarck, he was not a king, Winifred, as you have said. He was onlyâ_il nâétait que chancelier._â â_Quâest ce quâun chancelier?_â said Winifred, with slightly contemptuous indifference. âA _chancelier_ is a chancellor, and a chancellor is, I believe, a sort of judge,â said Gerald coming up and shaking hands with Gudrun. âYouâll have made a song of Bismarck soon,â said he. Mademoiselle waited, and discreetly made her inclination, and her greeting. âSo they wouldnât let you see Bismarck, Mademoiselle?â he said. â_Non, Monsieur._â âAy, very mean of them. What are you going to do to him, Miss Brangwen? I want him sent to the kitchen and cooked.â âOh no,â cried Winifred. âWeâre going to draw him,â said Gudrun. âDraw him and quarter him and dish him up,â he said, being purposely fatuous. âOh no,â cried Winifred with emphasis, chuckling. Gudrun detected the tang of mockery in him, and she looked up and smiled into his face. He felt his nerves caressed. Their eyes met in knowledge. âHow do you like Shortlands?â he asked. âOh, very much,â she said, with nonchalance. âGlad you do. Have you noticed these flowers?â He led her along the path. She followed intently. Winifred came, and the governess lingered in the rear. They stopped before some veined salpiglossis flowers. âArenât they wonderful?â she cried, looking at them absorbedly. Strange how her reverential, almost ecstatic admiration of the flowers caressed his nerves. She stooped down, and touched the trumpets, with infinitely fine and delicate-touching finger-tips. It filled him with ease to see her. When she rose, her eyes, hot with the beauty of the flowers, looked into his. âWhat are they?â she asked. âSort of petunia, I suppose,â he answered. âI donât really know them.â âThey are quite strangers to me,â she said. They stood together in a false intimacy, a nervous contact. And he was in love with her. She was aware of Mademoiselle standing near, like a little French beetle, observant and calculating. She moved away with Winifred, saying they would go to find Bismarck. Gerald watched them go, looking all the while at the soft, full, still body of Gudrun, in its silky cashmere. How silky and rich and soft her body must be. An excess of appreciation came over his mind, she was the all-desirable, the all-beautiful. He wanted only to come to her, nothing more. He was only this, this being that should come to her, and be given to her. At the same time he was finely and acutely aware of Mademoiselleâs neat, brittle finality of form. She was like some elegant beetle with thin ankles, perched on her high heels, her glossy black dress perfectly correct, her dark hair done high and admirably. How repulsive her completeness and her finality was! He loathed her. Yet he did admire her. She was perfectly correct. And it did rather annoy him, that Gudrun came dressed in startling colours, like a macaw, when the family was in mourning. Like a macaw she was! He watched the lingering way she took her feet from the ground. And her ankles were pale yellow, and her dress a deep blue. Yet it pleased him. It pleased him very much. He felt the challenge in her very attireâshe challenged the whole world. And he smiled as to the note of a trumpet. Gudrun and Winifred went through the house to the back, where were the stables and the out-buildings. Everywhere was still and deserted. Mr Crich had gone out for a short drive, the stableman had just led round Geraldâs horse. The two girls went to the hutch that stood in a corner, and looked at the great black-and-white rabbit. âIsnât he beautiful! Oh, do look at him listening! Doesnât he look silly!â she laughed quickly, then added âOh, do letâs do him listening, do let us, he listens with so much of himself;âdonât you darling Bismarck?â âCan we take him out?â said Gudrun. âHeâs very strong. He really is extremely strong.â She looked at Gudrun, her head on one side, in odd calculating mistrust. âBut weâll try, shall we?â âYes, if you like. But heâs a fearful kicker!â They took the key to unlock the door. The rabbit exploded in a wild rush round the hutch. âHe scratches most awfully sometimes,â cried Winifred in excitement. âOh do look at him, isnât he wonderful!â The rabbit tore round the hutch in a hurry. âBismarck!â cried the child, in rousing excitement. âHow _dreadful_ you are! You are beastly.â Winifred looked up at Gudrun with some misgiving in her wild excitement. Gudrun smiled sardonically with her mouth. Winifred made a strange crooning noise of unaccountable excitement. âNow heâs still!â she cried, seeing the rabbit settled down in a far corner of the hutch. âShall we take him now?â she whispered excitedly, mysteriously, looking up at Gudrun and edging very close. âShall we get him now?ââ she chuckled wickedly to herself. They unlocked the door of the hutch. Gudrun thrust in her arm and seized the great, lusty rabbit as it crouched still, she grasped its long ears. It set its four feet flat, and thrust back. There was a long scraping sound as it was hauled forward, and in another instant it was in mid-air, lunging wildly, its body flying like a spring coiled and released, as it lashed out, suspended from the ears. Gudrun held the black-and-white tempest at armsâ length, averting her face. But the rabbit was magically strong, it was all she could do to keep her grasp. She almost lost her presence of mind. âBismarck, Bismarck, you are behaving terribly,â said Winifred in a rather frightened voice, âOh, do put him down, heâs beastly.â Gudrun stood for a moment astounded by the thunder-storm that had sprung into being in her grip. Then her colour came up, a heavy rage came over her like a cloud. She stood shaken as a house in a storm, and utterly overcome. Her heart was arrested with fury at the mindlessness and the bestial stupidity of this struggle, her wrists were badly scored by the claws of the beast, a heavy cruelty welled up in her. Gerald came round as she was trying to capture the flying rabbit under her arm. He saw, with subtle recognition, her sullen passion of cruelty. âYou should let one of the men do that for you,â he said hurrying up. âOh, heâs _so_ horrid!â cried Winifred, almost frantic. He held out his nervous, sinewy hand and took the rabbit by the ears, from Gudrun. âItâs most _fearfully_ strong,â she cried, in a high voice, like the crying a seagull, strange and vindictive. The rabbit made itself into a ball in the air, and lashed out, flinging itself into a bow. It really seemed demoniacal. Gudrun saw Geraldâs body tighten, saw a sharp blindness come into his eyes. âI know these beggars of old,â he said. The long, demon-like beast lashed out again, spread on the air as if it were flying, looking something like a dragon, then closing up again, inconceivably powerful and explosive. The manâs body, strung to its efforts, vibrated strongly. Then a sudden sharp, white-edged wrath came up in him. Swift as lightning he drew back and brought his free hand down like a hawk on the neck of the rabbit. Simultaneously, there came the unearthly abhorrent scream of a rabbit in the fear of death. It made one immense writhe, tore his wrists and his sleeves in a final convulsion, all its belly flashed white in a whirlwind of paws, and then he had slung it round and had it under his arm, fast. It cowered and skulked. His face was gleaming with a smile. âYou wouldnât think there was all that force in a rabbit,â he said, looking at Gudrun. And he saw her eyes black as night in her pallid face, she looked almost unearthly. The scream of the rabbit, after the violent tussle, seemed to have torn the veil of her consciousness. He looked at her, and the whitish, electric gleam in his face intensified. âI donât really like him,â Winifred was crooning. âI donât care for him as I do for Loozie. Heâs hateful really.â A smile twisted Gudrunâs face, as she recovered. She knew she was revealed. âDonât they make the most fearful noise when they scream?â she cried, the high note in her voice, like a seagullâs cry. âAbominable,â he said. âHe shouldnât be so silly when he has to be taken out,â Winifred was saying, putting out her hand and touching the rabbit tentatively, as it skulked under his arm, motionless as if it were dead. âHeâs not dead, is he Gerald?â she asked. âNo, he ought to be,â he said. âYes, he ought!â cried the child, with a sudden flush of amusement. And she touched the rabbit with more confidence. âHis heart is beating _so_ fast. Isnât he funny? He really is.â âWhere do you want him?â asked Gerald. âIn the little green court,â she said. Gudrun looked at Gerald with strange, darkened eyes, strained with underworld knowledge, almost supplicating, like those of a creature which is at his mercy, yet which is his ultimate victor. He did not know what to say to her. He felt the mutual hellish recognition. And he felt he ought to say something, to cover it. He had the power of lightning in his nerves, she seemed like a soft recipient of his magical, hideous white fire. He was unconfident, he had qualms of fear. âDid he hurt you?â he asked. âNo,â she said. âHeâs an insensible beast,â he said, turning his face away. They came to the little court, which was shut in by old red walls in whose crevices wall-flowers were growing. The grass was soft and fine and old, a level floor carpeting the court, the sky was blue overhead. Gerald tossed the rabbit down. It crouched still and would not move. Gudrun watched it with faint horror. âWhy doesnât it move?â she cried. âItâs skulking,â he said. She looked up at him, and a slight sinister smile contracted her white face. âIsnât it a _fool!_â she cried. âIsnât it a sickening _fool?_â The vindictive mockery in her voice made his brain quiver. Glancing up at him, into his eyes, she revealed again the mocking, white-cruel recognition. There was a league between them, abhorrent to them both. They were implicated with each other in abhorrent mysteries. âHow many scratches have you?â he asked, showing his hard forearm, white and hard and torn in red gashes. âHow really vile!â she cried, flushing with a sinister vision. âMine is nothing.â She lifted her arm and showed a deep red score down the silken white flesh. âWhat a devil!â he exclaimed. But it was as if he had had knowledge of her in the long red rent of her forearm, so silken and soft. He did not want to touch her. He would have to make himself touch her, deliberately. The long, shallow red rip seemed torn across his own brain, tearing the surface of his ultimate consciousness, letting through the forever unconscious, unthinkable red ether of the beyond, the obscene beyond. âIt doesnât hurt you very much, does it?â he asked, solicitous. âNot at all,â she cried. And suddenly the rabbit, which had been crouching as if it were a flower, so still and soft, suddenly burst into life. Round and round the court it went, as if shot from a gun, round and round like a furry meteorite, in a tense hard circle that seemed to bind their brains. They all stood in amazement, smiling uncannily, as if the rabbit were obeying some unknown incantation. Round and round it flew, on the grass under the old red walls like a storm. And then quite suddenly it settled down, hobbled among the grass, and sat considering, its nose twitching like a bit of fluff in the wind. After having considered for a few minutes, a soft bunch with a black, open eye, which perhaps was looking at them, perhaps was not, it hobbled calmly forward and began to nibble the grass with that mean motion of a rabbitâs quick eating. âItâs mad,â said Gudrun. âIt is most decidedly mad.â He laughed. âThe question is,â he said, âwhat is madness? I donât suppose it is rabbit-mad.â âDonât you think it is?â she asked. âNo. Thatâs what it is to be a rabbit.â There was a queer, faint, obscene smile over his face. She looked at him and saw him, and knew that he was initiate as she was initiate. This thwarted her, and contravened her, for the moment. âGod be praised we arenât rabbits,â she said, in a high, shrill voice. The smile intensified a little, on his face. âNot rabbits?â he said, looking at her fixedly. Slowly her face relaxed into a smile of obscene recognition. âAh Gerald,â she said, in a strong, slow, almost man-like way. ââAll that, and more.â Her eyes looked up at him with shocking nonchalance. He felt again as if she had torn him across the breast, dully, finally. He turned aside. âEat, eat my darling!â Winifred was softly conjuring the rabbit, and creeping forward to touch it. It hobbled away from her. âLet its mother stroke its fur then, darling, because it is so mysteriousââ CHAPTER XIX. MOONY After his illness Birkin went to the south of France for a time. He did not write, nobody heard anything of him. Ursula, left alone, felt as if everything were lapsing out. There seemed to be no hope in the world. One was a tiny little rock with the tide of nothingness rising higher and higher She herself was real, and only herselfâjust like a rock in a wash of flood-water. The rest was all nothingness. She was hard and indifferent, isolated in herself. There was nothing for it now, but contemptuous, resistant indifference. All the world was lapsing into a grey wish-wash of nothingness, she had no contact and no connection anywhere. She despised and detested the whole show. From the bottom of her heart, from the bottom of her soul, she despised and detested people, adult people. She loved only children and animals: children she loved passionately, but coldly. They made her want to hug them, to protect them, to give them life. But this very love, based on pity and despair, was only a bondage and a pain to her. She loved best of all the animals, that were single and unsocial as she herself was. She loved the horses and cows in the field. Each was single and to itself, magical. It was not referred away to some detestable social principle. It was incapable of soulfulness and tragedy, which she detested so profoundly. She could be very pleasant and flattering, almost subservient, to people she met. But no one was taken in. Instinctively each felt her contemptuous mockery of the human being in himself, or herself. She had a profound grudge against the human being. That which the word âhumanâ stood for was despicable and repugnant to her. Mostly her heart was closed in this hidden, unconscious strain of contemptuous ridicule. She thought she loved, she thought she was full of love. This was her idea of herself. But the strange brightness of her presence, a marvellous radiance of intrinsic vitality, was a luminousness of supreme repudiation, nothing but repudiation. Yet, at moments, she yielded and softened, she wanted pure love, only pure love. This other, this state of constant unfailing repudiation, was a strain, a suffering also. A terrible desire for pure love overcame her again. She went out one evening, numbed by this constant essential suffering. Those who are timed for destruction must die now. The knowledge of this reached a finality, a finishing in her. And the finality released her. If fate would carry off in death or downfall all those who were timed to go, why need she trouble, why repudiate any further. She was free of it all, she could seek a new union elsewhere. Ursula set off to Willey Green, towards the mill. She came to Willey Water. It was almost full again, after its period of emptiness. Then she turned off through the woods. The night had fallen, it was dark. But she forgot to be afraid, she who had such great sources of fear. Among the trees, far from any human beings, there was a sort of magic peace. The more one could find a pure loneliness, with no taint of people, the better one felt. She was in reality terrified, horrified in her apprehension of people. She started, noticing something on her right hand, between the tree trunks. It was like a great presence, watching her, dodging her. She started violently. It was only the moon, risen through the thin trees. But it seemed so mysterious, with its white and deathly smile. And there was no avoiding it. Night or day, one could not escape the sinister face, triumphant and radiant like this moon, with a high smile. She hurried on, cowering from the white planet. She would just see the pond at the mill before she went home. Not wanting to go through the yard, because of the dogs, she turned off along the hill-side to descend on the pond from above. The moon was transcendent over the bare, open space, she suffered from being exposed to it. There was a glimmer of nightly rabbits across the ground. The night was as clear as crystal, and very still. She could hear a distant coughing of a sheep. So she swerved down to the steep, tree-hidden bank above the pond, where the alders twisted their roots. She was glad to pass into the shade out of the moon. There she stood, at the top of the fallen-away bank, her hand on the rough trunk of a tree, looking at the water, that was perfect in its stillness, floating the moon upon it. But for some reason she disliked it. It did not give her anything. She listened for the hoarse rustle of the sluice. And she wished for something else out of the night, she wanted another night, not this moon-brilliant hardness. She could feel her soul crying out in her, lamenting desolately. She saw a shadow moving by the water. It would be Birkin. He had come back then, unawares. She accepted it without remark, nothing mattered to her. She sat down among the roots of the alder tree, dim and veiled, hearing the sound of the sluice like dew distilling audibly into the night. The islands were dark and half revealed, the reeds were dark also, only some of them had a little frail fire of reflection. A fish leaped secretly, revealing the light in the pond. This fire of the chill night breaking constantly on to the pure darkness, repelled her. She wished it were perfectly dark, perfectly, and noiseless and without motion. Birkin, small and dark also, his hair tinged with moonlight, wandered nearer. He was quite near, and yet he did not exist in her. He did not know she was there. Supposing he did something he would not wish to be seen doing, thinking he was quite private? But there, what did it matter? What did the small privacies matter? How could it matter, what he did? How can there be any secrets, we are all the same organisms? How can there be any secrecy, when everything is known to all of us? He was touching unconsciously the dead husks of flowers as he passed by, and talking disconnectedly to himself. âYou canât go away,â he was saying. âThere _is_ no away. You only withdraw upon yourself.â He threw a dead flower-husk on to the water. âAn antiphonyâthey lie, and you sing back to them. There wouldnât have to be any truth, if there werenât any lies. Then one neednât assert anythingââ He stood still, looking at the water, and throwing upon it the husks of the flowers. âCybeleâcurse her! The accursed Syria Dea! Does one begrudge it her? What else is thereâ?â Ursula wanted to laugh loudly and hysterically, hearing his isolated voice speaking out. It was so ridiculous. He stood staring at the water. Then he stooped and picked up a stone, which he threw sharply at the pond. Ursula was aware of the bright moon leaping and swaying, all distorted, in her eyes. It seemed to shoot out arms of fire like a cuttle-fish, like a luminous polyp, palpitating strongly before her. And his shadow on the border of the pond, was watching for a few moments, then he stooped and groped on the ground. Then again there was a burst of sound, and a burst of brilliant light, the moon had exploded on the water, and was flying asunder in flakes of white and dangerous fire. Rapidly, like white birds, the fires all broken rose across the pond, fleeing in clamorous confusion, battling with the flock of dark waves that were forcing their way in. The furthest waves of light, fleeing out, seemed to be clamouring against the shore for escape, the waves of darkness came in heavily, running under towards the centre. But at the centre, the heart of all, was still a vivid, incandescent quivering of a white moon not quite destroyed, a white body of fire writhing and striving and not even now broken open, not yet violated. It seemed to be drawing itself together with strange, violent pangs, in blind effort. It was getting stronger, it was re-asserting itself, the inviolable moon. And the rays were hastening in in thin lines of light, to return to the strengthened moon, that shook upon the water in triumphant reassumption. Birkin stood and watched, motionless, till the pond was almost calm, the moon was almost serene. Then, satisfied of so much, he looked for more stones. She felt his invisible tenacity. And in a moment again, the broken lights scattered in explosion over her face, dazzling her; and then, almost immediately, came the second shot. The moon leapt up white and burst through the air. Darts of bright light shot asunder, darkness swept over the centre. There was no moon, only a battlefield of broken lights and shadows, running close together. Shadows, dark and heavy, struck again and again across the place where the heart of the moon had been, obliterating it altogether. The white fragments pulsed up and down, and could not find where to go, apart and brilliant on the water like the petals of a rose that a wind has blown far and wide. Yet again, they were flickering their way to the centre, finding the path blindly, enviously. And again, all was still, as Birkin and Ursula watched. The waters were loud on the shore. He saw the moon regathering itself insidiously, saw the heart of the rose intertwining vigorously and blindly, calling back the scattered fragments, winning home the fragments, in a pulse and in effort of return. And he was not satisfied. Like a madness, he must go on. He got large stones, and threw them, one after the other, at the white-burning centre of the moon, till there was nothing but a rocking of hollow noise, and a pond surged up, no moon any more, only a few broken flakes tangled and glittering broadcast in the darkness, without aim or meaning, a darkened confusion, like a black and white kaleidoscope tossed at random. The hollow night was rocking and crashing with noise, and from the sluice came sharp, regular flashes of sound. Flakes of light appeared here and there, glittering tormented among the shadows, far off, in strange places; among the dripping shadow of the willow on the island. Birkin stood and listened and was satisfied. Ursula was dazed, her mind was all gone. She felt she had fallen to the ground and was spilled out, like water on the earth. Motionless and spent she remained in the gloom. Though even now she was aware, unseeing, that in the darkness was a little tumult of ebbing flakes of light, a cluster dancing secretly in a round, twining and coming steadily together. They were gathering a heart again, they were coming once more into being. Gradually the fragments caught together re-united, heaving, rocking, dancing, falling back as in panic, but working their way home again persistently, making semblance of fleeing away when they had advanced, but always flickering nearer, a little closer to the mark, the cluster growing mysteriously larger and brighter, as gleam after gleam fell in with the whole, until a ragged rose, a distorted, frayed moon was shaking upon the waters again, re-asserted, renewed, trying to recover from its convulsion, to get over the disfigurement and the agitation, to be whole and composed, at peace. Birkin lingered vaguely by the water. Ursula was afraid that he would stone the moon again. She slipped from her seat and went down to him, saying: âYou wonât throw stones at it any more, will you?â âHow long have you been there?â âAll the time. You wonât throw any more stones, will you?â âI wanted to see if I could make it be quite gone off the pond,â he said. âYes, it was horrible, really. Why should you hate the moon? It hasnât done you any harm, has it?â âWas it hate?â he said. And they were silent for a few minutes. âWhen did you come back?â she said. âToday.â âWhy did you never write?â âI could find nothing to say.â âWhy was there nothing to say?â âI donât know. Why are there no daffodils now?â âNo.â Again there was a space of silence. Ursula looked at the moon. It had gathered itself together, and was quivering slightly. âWas it good for you, to be alone?â she asked. âPerhaps. Not that I know much. But I got over a good deal. Did you do anything important?â âNo. I looked at England, and thought Iâd done with it.â âWhy England?â he asked in surprise. âI donât know, it came like that.â âIt isnât a question of nations,â he said. âFrance is far worse.â âYes, I know. I felt Iâd done with it all.â They went and sat down on the roots of the trees, in the shadow. And being silent, he remembered the beauty of her eyes, which were sometimes filled with light, like spring, suffused with wonderful promise. So he said to her, slowly, with difficulty: âThere is a golden light in you, which I wish you would give me.â It was as if he had been thinking of this for some time. She was startled, she seemed to leap clear of him. Yet also she was pleased. âWhat kind of a light,â she asked. But he was shy, and did not say any more. So the moment passed for this time. And gradually a feeling of sorrow came over her. âMy life is unfulfilled,â she said. âYes,â he answered briefly, not wanting to hear this. âAnd I feel as if nobody could ever really love me,â she said. But he did not answer. âYou think, donât you,â she said slowly, âthat I only want physical things? It isnât true. I want you to serve my spirit.â âI know you do. I know you donât want physical things by themselves. But, I want you to give meâto give your spirit to meâthat golden light which is youâwhich you donât knowâgive it meââ After a momentâs silence she replied: âBut how can I, you donât love me! You only want your own ends. You donât want to serve _me_, and yet you want me to serve you. It is so one-sided!â It was a great effort to him to maintain this conversation, and to press for the thing he wanted from her, the surrender of her spirit. âIt is different,â he said. âThe two kinds of service are so different. I serve you in another wayânot through _yourself_âsomewhere else. But I want us to be together without bothering about ourselvesâto be really together because we _are_ together, as if it were a phenomenon, not a not a thing we have to maintain by our own effort.â âNo,â she said, pondering. âYou are just egocentric. You never have any enthusiasm, you never come out with any spark towards me. You want yourself, really, and your own affairs. And you want me just to be there, to serve you.â But this only made him shut off from her. âAh well,â he said, âwords make no matter, any way. The thing _is_ between us, or it isnât.â âYou donât even love me,â she cried. âI do,â he said angrily. âBut I wantââ His mind saw again the lovely golden light of spring transfused through her eyes, as through some wonderful window. And he wanted her to be with him there, in this world of proud indifference. But what was the good of telling her he wanted this company in proud indifference. What was the good of talking, any way? It must happen beyond the sound of words. It was merely ruinous to try to work her by conviction. This was a paradisal bird that could never be netted, it must fly by itself to the heart. âI always think I am going to be lovedâand then I am let down. You _donât_ love me, you know. You donât want to serve me. You only want yourself.â A shiver of rage went over his veins, at this repeated: âYou donât want to serve me.â All the paradisal disappeared from him. âNo,â he said, irritated, âI donât want to serve you, because there is nothing there to serve. What you want me to serve, is nothing, mere nothing. It isnât even you, it is your mere female quality. And I wouldnât give a straw for your female egoâitâs a rag doll.â âHa!â she laughed in mockery. âThatâs all you think of me, is it? And then you have the impudence to say you love me.â She rose in anger, to go home. You want the paradisal unknowing,â she said, turning round on him as he still sat half-visible in the shadow. âI know what that means, thank you. You want me to be your thing, never to criticise you or to have anything to say for myself. You want me to be a mere _thing_ for you! No thank you! _If_ you want that, there are plenty of women who will give it to you. There are plenty of women who will lie down for you to walk over themâ_go_ to them then, if thatâs what you wantâgo to them.â âNo,â he said, outspoken with anger. âI want you to drop your assertive _will_, your frightened apprehensive self-insistence, that is what I want. I want you to trust yourself so implicitly, that you can let yourself go.â âLet myself go!â she re-echoed in mockery. âI can let myself go, easily enough. It is you who canât let yourself go, it is you who hang on to yourself as if it were your only treasure. _Youâyou_ are the Sunday school teacherâ_You_âyou preacher.â The amount of truth that was in this made him stiff and unheeding of her. âI donât mean let yourself go in the Dionysic ecstatic way,â he said. âI know you can do that. But I hate ecstasy, Dionysic or any other. Itâs like going round in a squirrel cage. I want you not to care about yourself, just to be there and not to care about yourself, not to insistâbe glad and sure and indifferent.â âWho insists?â she mocked. âWho is it that keeps on insisting? It isnât _me!_â There was a weary, mocking bitterness in her voice. He was silent for some time. âI know,â he said. âWhile ever either of us insists to the other, we are all wrong. But there we are, the accord doesnât come.â They sat in stillness under the shadow of the trees by the bank. The night was white around them, they were in the darkness, barely conscious. Gradually, the stillness and peace came over them. She put her hand tentatively on his. Their hands clasped softly and silently, in peace. âDo you really love me?â she said. He laughed. âI call that your war-cry,â he replied, amused. âWhy!â she cried, amused and really wondering. âYour insistenceâYour war-cryââA Brangwen, A Brangwenââan old battle-cry. Yours is, âDo you love me? Yield knave, or die.ââ âNo,â she said, pleading, ânot like that. Not like that. But I must know that you love me, mustnât I?â âWell then, know it and have done with it.â âBut do you?â âYes, I do. I love you, and I know itâs final. It is final, so why say any more about it.â She was silent for some moments, in delight and doubt. âAre you sure?â she said, nestling happily near to him. âQuite sureâso now have doneâaccept it and have done.â She was nestled quite close to him. âHave done with what?â she murmured, happily. âWith bothering,â he said. She clung nearer to him. He held her close, and kissed her softly, gently. It was such peace and heavenly freedom, just to fold her and kiss her gently, and not to have any thoughts or any desires or any will, just to be still with her, to be perfectly still and together, in a peace that was not sleep, but content in bliss. To be content in bliss, without desire or insistence anywhere, this was heaven: to be together in happy stillness. For a long time she nestled to him, and he kissed her softly, her hair, her face, her ears, gently, softly, like dew falling. But this warm breath on her ears disturbed her again, kindled the old destructive fires. She cleaved to him, and he could feel his blood changing like quicksilver. âBut weâll be still, shall we?â he said. âYes,â she said, as if submissively. And she continued to nestle against him. But in a little while she drew away and looked at him. âI must be going home,â she said. âMust youâhow sad,â he replied. She leaned forward and put up her mouth to be kissed. âAre you really sad?â she murmured, smiling. âYes,â he said, âI wish we could stay as we were, always.â âAlways! Do you?â she murmured, as he kissed her. And then, out of a full throat, she crooned âKiss me! Kiss me!â And she cleaved close to him. He kissed her many times. But he too had his idea and his will. He wanted only gentle communion, no other, no passion now. So that soon she drew away, put on her hat and went home. The next day however, he felt wistful and yearning. He thought he had been wrong, perhaps. Perhaps he had been wrong to go to her with an idea of what he wanted. Was it really only an idea, or was it the interpretation of a profound yearning? If the latter, how was it he was always talking about sensual fulfilment? The two did not agree very well. Suddenly he found himself face to face with a situation. It was as simple as this: fatally simple. On the one hand, he knew he did not want a further sensual experienceâsomething deeper, darker, than ordinary life could give. He remembered the African fetishes he had seen at Hallidayâs so often. There came back to him one, a statuette about two feet high, a tall, slim, elegant figure from West Africa, in dark wood, glossy and suave. It was a woman, with hair dressed high, like a melon-shaped dome. He remembered her vividly: she was one of his soulâs intimates. Her body was long and elegant, her face was crushed tiny like a beetleâs, she had rows of round heavy collars, like a column of quoits, on her neck. He remembered her: her astonishing cultured elegance, her diminished, beetle face, the astounding long elegant body, on short, ugly legs, with such protuberant buttocks, so weighty and unexpected below her slim long loins. She knew what he himself did not know. She had thousands of years of purely sensual, purely unspiritual knowledge behind her. It must have been thousands of years since her race had died, mystically: that is, since the relation between the senses and the outspoken mind had broken, leaving the experience all in one sort, mystically sensual. Thousands of years ago, that which was imminent in himself must have taken place in these Africans: the goodness, the holiness, the desire for creation and productive happiness must have lapsed, leaving the single impulse for knowledge in one sort, mindless progressive knowledge through the senses, knowledge arrested and ending in the senses, mystic knowledge in disintegration and dissolution, knowledge such as the beetles have, which live purely within the world of corruption and cold dissolution. This was why her face looked like a beetleâs: this was why the Egyptians worshipped the ball-rolling scarab: because of the principle of knowledge in dissolution and corruption. There is a long way we can travel, after the death-break: after that point when the soul in intense suffering breaks, breaks away from its organic hold like a leaf that falls. We fall from the connection with life and hope, we lapse from pure integral being, from creation and liberty, and we fall into the long, long African process of purely sensual understanding, knowledge in the mystery of dissolution. He realised now that this is a long processâthousands of years it takes, after the death of the creative spirit. He realised that there were great mysteries to be unsealed, sensual, mindless, dreadful mysteries, far beyond the phallic cult. How far, in their inverted culture, had these West Africans gone beyond phallic knowledge? Very, very far. Birkin recalled again the female figure: the elongated, long, long body, the curious unexpected heavy buttocks, the long, imprisoned neck, the face with tiny features like a beetleâs. This was far beyond any phallic knowledge, sensual subtle realities far beyond the scope of phallic investigation. There remained this way, this awful African process, to be fulfilled. It would be done differently by the white races. The white races, having the arctic north behind them, the vast abstraction of ice and snow, would fulfil a mystery of ice-destructive knowledge, snow-abstract annihilation. Whereas the West Africans, controlled by the burning death-abstraction of the Sahara, had been fulfilled in sun-destruction, the putrescent mystery of sun-rays. Was this then all that remained? Was there left now nothing but to break off from the happy creative being, was the time up? Is our day of creative life finished? Does there remain to us only the strange, awful afterwards of the knowledge in dissolution, the African knowledge, but different in us, who are blond and blue-eyed from the north? Birkin thought of Gerald. He was one of these strange white wonderful demons from the north, fulfilled in the destructive frost mystery. And was he fated to pass away in this knowledge, this one process of frost-knowledge, death by perfect cold? Was he a messenger, an omen of the universal dissolution into whiteness and snow? Birkin was frightened. He was tired too, when he had reached this length of speculation. Suddenly his strange, strained attention gave way, he could not attend to these mysteries any more. There was another way, the way of freedom. There was the paradisal entry into pure, single being, the individual soul taking precedence over love and desire for union, stronger than any pangs of emotion, a lovely state of free proud singleness, which accepted the obligation of the permanent connection with others, and with the other, submits to the yoke and leash of love, but never forfeits its own proud individual singleness, even while it loves and yields. There was the other way, the remaining way. And he must run to follow it. He thought of Ursula, how sensitive and delicate she really was, her skin so over-fine, as if one skin were wanting. She was really so marvellously gentle and sensitive. Why did he ever forget it? He must go to her at once. He must ask her to marry him. They must marry at once, and so make a definite pledge, enter into a definite communion. He must set out at once and ask her, this moment. There was no moment to spare. He drifted on swiftly to Beldover, half-unconscious of his own movement. He saw the town on the slope of the hill, not straggling, but as if walled-in with the straight, final streets of minersâ dwellings, making a great square, and it looked like Jerusalem to his fancy. The world was all strange and transcendent. Rosalind opened the door to him. She started slightly, as a young girl will, and said: âOh, Iâll tell father.â With which she disappeared, leaving Birkin in the hall, looking at some reproductions from Picasso, lately introduced by Gudrun. He was admiring the almost wizard, sensuous apprehension of the earth, when Will Brangwen appeared, rolling down his shirt sleeves. âWell,â said Brangwen, âIâll get a coat.â And he too disappeared for a moment. Then he returned, and opened the door of the drawing-room, saying: âYou must excuse me, I was just doing a bit of work in the shed. Come inside, will you.â Birkin entered and sat down. He looked at the bright, reddish face of the other man, at the narrow brow and the very bright eyes, and at the rather sensual lips that unrolled wide and expansive under the black cropped moustache. How curious it was that this was a human being! What Brangwen thought himself to be, how meaningless it was, confronted with the reality of him. Birkin could see only a strange, inexplicable, almost patternless collection of passions and desires and suppressions and traditions and mechanical ideas, all cast unfused and disunited into this slender, bright-faced man of nearly fifty, who was as unresolved now as he was at twenty, and as uncreated. How could he be the parent of Ursula, when he was not created himself. He was not a parent. A slip of living flesh had been transmitted through him, but the spirit had not come from him. The spirit had not come from any ancestor, it had come out of the unknown. A child is the child of the mystery, or it is uncreated. âThe weatherâs not so bad as it has been,â said Brangwen, after waiting a moment. There was no connection between the two men. âNo,â said Birkin. âIt was full moon two days ago.â âOh! You believe in the moon then, affecting the weather?â âNo, I donât think I do. I donât really know enough about it.â âYou know what they say? The moon and the weather may change together, but the change of the moon wonât change the weather.â âIs that it?â said Birkin. âI hadnât heard it.â There was a pause. Then Birkin said: âAm I hindering you? I called to see Ursula, really. Is she at home?â âI donât believe she is. I believe sheâs gone to the library. Iâll just see.â Birkin could hear him enquiring in the dining-room. âNo,â he said, coming back. âBut she wonât be long. You wanted to speak to her?â Birkin looked across at the other man with curious calm, clear eyes. âAs a matter of fact,â he said, âI wanted to ask her to marry me.â A point of light came on the golden-brown eyes of the elder man. âO-oh?â he said, looking at Birkin, then dropping his eyes before the calm, steadily watching look of the other: âWas she expecting you then?â âNo,â said Birkin. âNo? I didnât know anything of this sort was on footââ Brangwen smiled awkwardly. Birkin looked back at him, and said to himself: âI wonder why it should be âon footâ!â Aloud he said: âNo, itâs perhaps rather sudden.â At which, thinking of his relationship with Ursula, he addedââbut I donât knowââ âQuite sudden, is it? Oh!â said Brangwen, rather baffled and annoyed. âIn one way,â replied Birkin, âânot in another.â There was a momentâs pause, after which Brangwen said: âWell, she pleases herselfââ âOh yes!â said Birkin, calmly. A vibration came into Brangwenâs strong voice, as he replied: âThough I shouldnât want her to be in too big a hurry, either. Itâs no good looking round afterwards, when itâs too late.â âOh, it need never be too late,â said Birkin, âas far as that goes.â âHow do you mean?â asked the father. âIf one repents being married, the marriage is at an end,â said Birkin. âYou think so?â âYes.â âAy, well that may be your way of looking at it.â Birkin, in silence, thought to himself: âSo it may. As for _your_ way of looking at it, William Brangwen, it needs a little explaining.â âI suppose,â said Brangwen, âyou know what sort of people we are? What sort of a bringing-up sheâs had?â ââSheâ,â thought Birkin to himself, remembering his childhoodâs corrections, âis the catâs mother.â âDo I know what sort of a bringing-up sheâs had?â he said aloud. He seemed to annoy Brangwen intentionally. âWell,â he said, âsheâs had everything thatâs right for a girl to haveâas far as possible, as far as we could give it her.â âIâm sure she has,â said Birkin, which caused a perilous full-stop. The father was becoming exasperated. There was something naturally irritant to him in Birkinâs mere presence. âAnd I donât want to see her going back on it all,â he said, in a clanging voice. âWhy?â said Birkin. This monosyllable exploded in Brangwenâs brain like a shot. âWhy! _I_ donât believe in your new-fangled ways and new-fangled ideasâin and out like a frog in a gallipot. It would never do for me.â Birkin watched him with steady emotionless eyes. The radical antagnoism in the two men was rousing. âYes, but are my ways and ideas new-fangled?â asked Birkin. âAre they?â Brangwen caught himself up. âIâm not speaking of you in particular,â he said. âWhat I mean is that my children have been brought up to think and do according to the religion I was brought up in myself, and I donât want to see them going away from _that_.â There was a dangerous pause. âAnd beyond thatâ?â asked Birkin. The father hesitated, he was in a nasty position. âEh? What do you mean? All I want to say is that my daughterââhe tailed off into silence, overcome by futility. He knew that in some way he was off the track. âOf course,â said Birkin, âI donât want to hurt anybody or influence anybody. Ursula does exactly as she pleases.â There was a complete silence, because of the utter failure in mutual understanding. Birkin felt bored. Her father was not a coherent human being, he was a roomful of old echoes. The eyes of the younger man rested on the face of the elder. Brangwen looked up, and saw Birkin looking at him. His face was covered with inarticulate anger and humiliation and sense of inferiority in strength. âAnd as for beliefs, thatâs one thing,â he said. âBut Iâd rather see my daughters dead tomorrow than that they should be at the beck and call of the first man that likes to come and whistle for them.â A queer painful light came into Birkinâs eyes. âAs to that,â he said, âI only know that itâs much more likely that itâs I who am at the beck and call of the woman, than she at mine.â Again there was a pause. The father was somewhat bewildered. âI know,â he said, âsheâll please herselfâshe always has done. Iâve done my best for them, but that doesnât matter. Theyâve got themselves to please, and if they can help it theyâll please nobody _but_ themselves. But sheâs a right to consider her mother, and me as wellââ Brangwen was thinking his own thoughts. âAnd I tell you this much, I would rather bury them, than see them getting into a lot of loose ways such as you see everywhere nowadays. Iâd rather bury themââ âYes but, you see,â said Birkin slowly, rather wearily, bored again by this new turn, âthey wonât give either you or me the chance to bury them, because theyâre not to be buried.â Brangwen looked at him in a sudden flare of impotent anger. âNow, Mr Birkin,â he said, âI donât know what youâve come here for, and I donât know what youâre asking for. But my daughters are my daughtersâand itâs my business to look after them while I can.â Birkinâs brows knitted suddenly, his eyes concentrated in mockery. But he remained perfectly stiff and still. There was a pause. âIâve nothing against your marrying Ursula,â Brangwen began at length. âItâs got nothing to do with me, sheâll do as she likes, me or no me.â Birkin turned away, looking out of the window and letting go his consciousness. After all, what good was this? It was hopeless to keep it up. He would sit on till Ursula came home, then speak to her, then go away. He would not accept trouble at the hands of her father. It was all unnecessary, and he himself need not have provoked it. The two men sat in complete silence, Birkin almost unconscious of his own whereabouts. He had come to ask her to marry himâwell then, he would wait on, and ask her. As for what she said, whether she accepted or not, he did not think about it. He would say what he had come to say, and that was all he was conscious of. He accepted the complete insignificance of this household, for him. But everything now was as if fated. He could see one thing ahead, and no more. From the rest, he was absolved entirely for the time being. It had to be left to fate and chance to resolve the issues. At length they heard the gate. They saw her coming up the steps with a bundle of books under her arm. Her face was bright and abstracted as usual, with the abstraction, that look of being not quite _there_, not quite present to the facts of reality, that galled her father so much. She had a maddening faculty of assuming a light of her own, which excluded the reality, and within which she looked radiant as if in sunshine. They heard her go into the dining-room, and drop her armful of books on the table. âDid you bring me that Girlâs Own?â cried Rosalind. âYes, I brought it. But I forgot which one it was you wanted.â âYou would,â cried Rosalind angrily. âItâs right for a wonder.â Then they heard her say something in a lowered tone. âWhere?â cried Ursula. Again her sisterâs voice was muffled. Brangwen opened the door, and called, in his strong, brazen voice: âUrsula.â She appeared in a moment, wearing her hat. âOh how do you do!â she cried, seeing Birkin, and all dazzled as if taken by surprise. He wondered at her, knowing she was aware of his presence. She had her queer, radiant, breathless manner, as if confused by the actual world, unreal to it, having a complete bright world of her self alone. âHave I interrupted a conversation?â she asked. âNo, only a complete silence,â said Birkin. âOh,â said Ursula, vaguely, absent. Their presence was not vital to her, she was withheld, she did not take them in. It was a subtle insult that never failed to exasperate her father. âMr Birkin came to speak to _you_, not to me,â said her father. âOh, did he!â she exclaimed vaguely, as if it did not concern her. Then, recollecting herself, she turned to him rather radiantly, but still quite superficially, and said: âWas it anything special?â âI hope so,â he said, ironically. ââTo propose to you, according to all accounts,â said her father. âOh,â said Ursula. âOh,â mocked her father, imitating her. âHave you nothing more to say?â She winced as if violated. âDid you really come to propose to me?â she asked of Birkin, as if it were a joke. âYes,â he said. âI suppose I came to propose.â He seemed to fight shy of the last word. âDid you?â she cried, with her vague radiance. He might have been saying anything whatsoever. She seemed pleased. âYes,â he answered. âI wanted toâI wanted you to agree to marry me.â She looked at him. His eyes were flickering with mixed lights, wanting something of her, yet not wanting it. She shrank a little, as if she were exposed to his eyes, and as if it were a pain to her. She darkened, her soul clouded over, she turned aside. She had been driven out of her own radiant, single world. And she dreaded contact, it was almost unnatural to her at these times. âYes,â she said vaguely, in a doubting, absent voice. Birkinâs heart contracted swiftly, in a sudden fire of bitterness. It all meant nothing to her. He had been mistaken again. She was in some self-satisfied world of her own. He and his hopes were accidentals, violations to her. It drove her father to a pitch of mad exasperation. He had had to put up with this all his life, from her. âWell, what do you say?â he cried. She winced. Then she glanced down at her father, half-frightened, and she said: âI didnât speak, did I?â as if she were afraid she might have committed herself. âNo,â said her father, exasperated. âBut you neednât look like an idiot. Youâve got your wits, havenât you?â She ebbed away in silent hostility. âIâve got my wits, what does that mean?â she repeated, in a sullen voice of antagonism. âYou heard what was asked you, didnât you?â cried her father in anger. âOf course I heard.â âWell then, canât you answer?â thundered her father. âWhy should I?â At the impertinence of this retort, he went stiff. But he said nothing. âNo,â said Birkin, to help out the occasion, âthereâs no need to answer at once. You can say when you like.â Her eyes flashed with a powerful light. âWhy should I say anything?â she cried. âYou do this off your _own_ bat, it has nothing to do with me. Why do you both want to bully me?â âBully you! Bully you!â cried her father, in bitter, rancorous anger. âBully you! Why, itâs a pity you canât be bullied into some sense and decency. Bully you! _Youâll_ see to that, you self-willed creature.â She stood suspended in the middle of the room, her face glimmering and dangerous. She was set in satisfied defiance. Birkin looked up at her. He too was angry. âBut none is bullying you,â he said, in a very soft dangerous voice also. âOh yes,â she cried. âYou both want to force me into something.â âThat is an illusion of yours,â he said ironically. âIllusion!â cried her father. âA self-opinionated fool, thatâs what she is.â Birkin rose, saying: âHowever, weâll leave it for the time being.â And without another word, he walked out of the house. âYou fool! You fool!â her father cried to her, with extreme bitterness. She left the room, and went upstairs, singing to herself. But she was terribly fluttered, as after some dreadful fight. From her window, she could see Birkin going up the road. He went in such a blithe drift of rage, that her mind wondered over him. He was ridiculous, but she was afraid of him. She was as if escaped from some danger. Her father sat below, powerless in humiliation and chagrin. It was as if he were possessed with all the devils, after one of these unaccountable conflicts with Ursula. He hated her as if his only reality were in hating her to the last degree. He had all hell in his heart. But he went away, to escape himself. He knew he must despair, yield, give in to despair, and have done. Ursulaâs face closed, she completed herself against them all. Recoiling upon herself, she became hard and self-completed, like a jewel. She was bright and invulnerable, quite free and happy, perfectly liberated in her self-possession. Her father had to learn not to see her blithe obliviousness, or it would have sent him mad. She was so radiant with all things, in her possession of perfect hostility. She would go on now for days like this, in this bright frank state of seemingly pure spontaneity, so essentially oblivious of the existence of anything but herself, but so ready and facile in her interest. Ah it was a bitter thing for a man to be near her, and her father cursed his fatherhood. But he must learn not to see her, not to know. She was perfectly stable in resistance when she was in this state: so bright and radiant and attractive in her pure opposition, so very pure, and yet mistrusted by everybody, disliked on every hand. It was her voice, curiously clear and repellent, that gave her away. Only Gudrun was in accord with her. It was at these times that the intimacy between the two sisters was most complete, as if their intelligence were one. They felt a strong, bright bond of understanding between them, surpassing everything else. And during all these days of blind bright abstraction and intimacy of his two daughters, the father seemed to breathe an air of death, as if he were destroyed in his very being. He was irritable to madness, he could not rest, his daughters seemed to be destroying him. But he was inarticulate and helpless against them. He was forced to breathe the air of his own death. He cursed them in his soul, and only wanted, that they should be removed from him. They continued radiant in their easy female transcendancy, beautiful to look at. They exchanged confidences, they were intimate in their revelations to the last degree, giving each other at last every secret. They withheld nothing, they told everything, till they were over the border of evil. And they armed each other with knowledge, they extracted the subtlest flavours from the apple of knowledge. It was curious how their knowledge was complementary, that of each to that of the other. Ursula saw her men as sons, pitied their yearning and admired their courage, and wondered over them as a mother wonders over her child, with a certain delight in their novelty. But to Gudrun, they were the opposite camp. She feared them and despised them, and respected their activities even overmuch. âOf course,â she said easily, âthere is a quality of life in Birkin which is quite remarkable. There is an extraordinary rich spring of life in him, really amazing, the way he can give himself to things. But there are so many things in life that he simply doesnât know. Either he is not aware of their existence at all, or he dismisses them as merely negligibleâthings which are vital to the other person. In a way, he is not clever enough, he is too intense in spots.â âYes,â cried Ursula, âtoo much of a preacher. He is really a priest.â âExactly! He canât hear what anybody else has to sayâhe simply cannot hear. His own voice is so loud.â âYes. He cries you down.â âHe cries you down,â repeated Gudrun. âAnd by mere force of violence. And of course it is hopeless. Nobody is convinced by violence. It makes talking to him impossibleâand living with him I should think would be more than impossible.â âYou donât think one could live with himâ asked Ursula. âI think it would be too wearing, too exhausting. One would be shouted down every time, and rushed into his way without any choice. He would want to control you entirely. He cannot allow that there is any other mind than his own. And then the real clumsiness of his mind is its lack of self-criticism. No, I think it would be perfectly intolerable.â âYes,â assented Ursula vaguely. She only half agreed with Gudrun. âThe nuisance is,â she said, âthat one would find almost any man intolerable after a fortnight.â âItâs perfectly dreadful,â said Gudrun. âBut Birkinâhe is too positive. He couldnât bear it if you called your soul your own. Of him that is strictly true.â âYes,â said Ursula. âYou must have _his_ soul.â âExactly! And what can you conceive more deadly?â This was all so true, that Ursula felt jarred to the bottom of her soul with ugly distaste. She went on, with the discord jarring and jolting through her, in the most barren of misery. Then there started a revulsion from Gudrun. She finished life off so thoroughly, she made things so ugly and so final. As a matter of fact, even if it were as Gudrun said, about Birkin, other things were true as well. But Gudrun would draw two lines under him and cross him out like an account that is settled. There he was, summed up, paid for, settled, done with. And it was such a lie. This finality of Gudrunâs, this dispatching of people and things in a sentence, it was all such a lie. Ursula began to revolt from her sister. One day as they were walking along the lane, they saw a robin sitting on the top twig of a bush, singing shrilly. The sisters stood to look at him. An ironical smile flickered on Gudrunâs face. âDoesnât he feel important?â smiled Gudrun. âDoesnât he!â exclaimed Ursula, with a little ironical grimace. âIsnât he a little Lloyd George of the air!â âIsnât he! Little Lloyd George of the air! Thatâs just what they are,â cried Gudrun in delight. Then for days, Ursula saw the persistent, obtrusive birds as stout, short politicians lifting up their voices from the platform, little men who must make themselves heard at any cost. But even from this there came the revulsion. Some yellowhammers suddenly shot along the road in front of her. And they looked to her so uncanny and inhuman, like flaring yellow barbs shooting through the air on some weird, living errand, that she said to herself: âAfter all, it is impudence to call them little Lloyd Georges. They are really unknown to us, they are the unknown forces. It is impudence to look at them as if they were the same as human beings. They are of another world. How stupid anthropomorphism is! Gudrun is really impudent, insolent, making herself the measure of everything, making everything come down to human standards. Rupert is quite right, human beings are boring, painting the universe with their own image. The universe is non-human, thank God.â It seemed to her irreverence, destructive of all true life, to make little Lloyd Georges of the birds. It was such a lie towards the robins, and such a defamation. Yet she had done it herself. But under Gudrunâs influence: so she exonerated herself. So she withdrew away from Gudrun and from that which she stood for, she turned in spirit towards Birkin again. She had not seen him since the fiasco of his proposal. She did not want to, because she did not want the question of her acceptance thrust upon her. She knew what Birkin meant when he asked her to marry him; vaguely, without putting it into speech, she knew. She knew what kind of love, what kind of surrender he wanted. And she was not at all sure that this was the kind of love that she herself wanted. She was not at all sure that it was this mutual unison in separateness that she wanted. She wanted unspeakable intimacies. She wanted to have him, utterly, finally to have him as her own, oh, so unspeakably, in intimacy. To drink him downâah, like a life-draught. She made great professions, to herself, of her willingness to warm his foot-soles between her breasts, after the fashion of the nauseous Meredith poem. But only on condition that he, her lover, loved her absolutely, with complete self-abandon. And subtly enough, she knew he would never abandon himself _finally_ to her. He did not believe in final self-abandonment. He said it openly. It was his challenge. She was prepared to fight him for it. For she believed in an absolute surrender to love. She believed that love far surpassed the individual. He said the individual was _more_ than love, or than any relationship. For him, the bright, single soul accepted love as one of its conditions, a condition of its own equilibrium. She believed that love was _everything_. Man must render himself up to her. He must be quaffed to the dregs by her. Let him be _her man_ utterly, and she in return would be his humble slaveâwhether she wanted it or not. CHAPTER XX. GLADIATORIAL After the fiasco of the proposal, Birkin had hurried blindly away from Beldover, in a whirl of fury. He felt he had been a complete fool, that the whole scene had been a farce of the first water. But that did not trouble him at all. He was deeply, mockingly angry that Ursula persisted always in this old cry: âWhy do you want to bully me?â and in her bright, insolent abstraction. He went straight to Shortlands. There he found Gerald standing with his back to the fire, in the library, as motionless as a man is, who is completely and emptily restless, utterly hollow. He had done all the work he wanted to doâand now there was nothing. He could go out in the car, he could run to town. But he did not want to go out in the car, he did not want to run to town, he did not want to call on the Thirlbys. He was suspended motionless, in an agony of inertia, like a machine that is without power. This was very bitter to Gerald, who had never known what boredom was, who had gone from activity to activity, never at a loss. Now, gradually, everything seemed to be stopping in him. He did not want any more to do the things that offered. Something dead within him just refused to respond to any suggestion. He cast over in his mind, what it would be possible to do, to save himself from this misery of nothingness, relieve the stress of this hollowness. And there were only three things left, that would rouse him, make him live. One was to drink or smoke hashish, the other was to be soothed by Birkin, and the third was women. And there was no one for the moment to drink with. Nor was there a woman. And he knew Birkin was out. So there was nothing to do but to bear the stress of his own emptiness. When he saw Birkin his face lit up in a sudden, wonderful smile. âBy God, Rupert,â he said, âIâd just come to the conclusion that nothing in the world mattered except somebody to take the edge off oneâs being alone: the right somebody.â The smile in his eyes was very astonishing, as he looked at the other man. It was the pure gleam of relief. His face was pallid and even haggard. âThe right woman, I suppose you mean,â said Birkin spitefully. âOf course, for choice. Failing that, an amusing man.â He laughed as he said it. Birkin sat down near the fire. âWhat were you doing?â he asked. âI? Nothing. Iâm in a bad way just now, everythingâs on edge, and I can neither work nor play. I donât know whether itâs a sign of old age, Iâm sure.â âYou mean you are bored?â âBored, I donât know. I canât apply myself. And I feel the devil is either very present inside me, or dead.â Birkin glanced up and looked in his eyes. âYou should try hitting something,â he said. Gerald smiled. âPerhaps,â he said. âSo long as it was something worth hitting.â âQuite!â said Birkin, in his soft voice. There was a long pause during which each could feel the presence of the other. âOne has to wait,â said Birkin. âAh God! Waiting! What are we waiting for?â âSome old Johnny says there are three cures for _ennui_, sleep, drink, and travel,â said Birkin. âAll cold eggs,â said Gerald. âIn sleep, you dream, in drink you curse, and in travel you yell at a porter. No, work and love are the two. When youâre not at work you should be in love.â âBe it then,â said Birkin. âGive me the object,â said Gerald. âThe possibilities of love exhaust themselves.â âDo they? And then what?â âThen you die,â said Gerald. âSo you ought,â said Birkin. âI donât see it,â replied Gerald. He took his hands out of his trousers pockets, and reached for a cigarette. He was tense and nervous. He lit the cigarette over a lamp, reaching forward and drawing steadily. He was dressed for dinner, as usual in the evening, although he was alone. âThereâs a third one even to your two,â said Birkin. âWork, love, and fighting. You forget the fight.â âI suppose I do,â said Gerald. âDid you ever do any boxingâ?â âNo, I donât think I did,â said Birkin. âAyââ Gerald lifted his head and blew the smoke slowly into the air. âWhy?â said Birkin. âNothing. I thought we might have a round. It is perhaps true, that I want something to hit. Itâs a suggestion.â âSo you think you might as well hit me?â said Birkin. âYou? Well! Perhapsâ! In a friendly kind of way, of course.â âQuite!â said Birkin, bitingly. Gerald stood leaning back against the mantel-piece. He looked down at Birkin, and his eyes flashed with a sort of terror like the eyes of a stallion, that are bloodshot and overwrought, turned glancing backwards in a stiff terror. âI fell that if I donât watch myself, I shall find myself doing something silly,â he said. âWhy not do it?â said Birkin coldly. Gerald listened with quick impatience. He kept glancing down at Birkin, as if looking for something from the other man. âI used to do some Japanese wrestling,â said Birkin. âA Jap lived in the same house with me in Heidelberg, and he taught me a little. But I was never much good at it.â âYou did!â exclaimed Gerald. âThatâs one of the things Iâve never ever seen done. You mean jiu-jitsu, I suppose?â âYes. But I am no good at those thingsâthey donât interest me.â âThey donât? They do me. Whatâs the start?â âIâll show you what I can, if you like,â said Birkin. âYou will?â A queer, smiling look tightened Geraldâs face for a moment, as he said, âWell, Iâd like it very much.â âThen weâll try jiu-jitsu. Only you canât do much in a starched shirt.â âThen let us strip, and do it properly. Hold a minuteââ He rang the bell, and waited for the butler. âBring a couple of sandwiches and a syphon,â he said to the man, âand then donât trouble me any more tonightâor let anybody else.â The man went. Gerald turned to Birkin with his eyes lighted. âAnd you used to wrestle with a Jap?â he said. âDid you strip?â âSometimes.â âYou did! What was he like then, as a wrestler?â âGood, I believe. I am no judge. He was very quick and slippery and full of electric fire. It is a remarkable thing, what a curious sort of fluid force they seem to have in them, those peopleânot like a human gripâlike a polypââ Gerald nodded. âI should imagine so,â he said, âto look at them. They repel me, rather.â âRepel and attract, both. They are very repulsive when they are cold, and they look grey. But when they are hot and roused, there is a definite attractionâa curious kind of full electric fluidâlike eels.â âWellâyesâprobably.â The man brought in the tray and set it down. âDonât come in any more,â said Gerald. The door closed. âWell then,â said Gerald; âshall we strip and begin? Will you have a drink first?â âNo, I donât want one.â âNeither do I.â Gerald fastened the door and pushed the furniture aside. The room was large, there was plenty of space, it was thickly carpeted. Then he quickly threw off his clothes, and waited for Birkin. The latter, white and thin, came over to him. Birkin was more a presence than a visible object, Gerald was aware of him completely, but not really visually. Whereas Gerald himself was concrete and noticeable, a piece of pure final substance. âNow,â said Birkin, âI will show you what I learned, and what I remember. You let me take you soââ And his hands closed on the naked body of the other man. In another moment, he had Gerald swung over lightly and balanced against his knee, head downwards. Relaxed, Gerald sprang to his feet with eyes glittering. âThatâs smart,â he said. âNow try again.â So the two men began to struggle together. They were very dissimilar. Birkin was tall and narrow, his bones were very thin and fine. Gerald was much heavier and more plastic. His bones were strong and round, his limbs were rounded, all his contours were beautifully and fully moulded. He seemed to stand with a proper, rich weight on the face of the earth, whilst Birkin seemed to have the centre of gravitation in his own middle. And Gerald had a rich, frictional kind of strength, rather mechanical, but sudden and invincible, whereas Birkin was abstract as to be almost intangible. He impinged invisibly upon the other man, scarcely seeming to touch him, like a garment, and then suddenly piercing in a tense fine grip that seemed to penetrate into the very quick of Geraldâs being. They stopped, they discussed methods, they practised grips and throws, they became accustomed to each other, to each otherâs rhythm, they got a kind of mutual physical understanding. And then again they had a real struggle. They seemed to drive their white flesh deeper and deeper against each other, as if they would break into a oneness. Birkin had a great subtle energy, that would press upon the other man with an uncanny force, weigh him like a spell put upon him. Then it would pass, and Gerald would heave free, with white, heaving, dazzling movements. So the two men entwined and wrestled with each other, working nearer and nearer. Both were white and clear, but Gerald flushed smart red where he was touched, and Birkin remained white and tense. He seemed to penetrate into Geraldâs more solid, more diffuse bulk, to interfuse his body through the body of the other, as if to bring it subtly into subjection, always seizing with some rapid necromantic fore-knowledge every motion of the other flesh, converting and counteracting it, playing upon the limbs and trunk of Gerald like some hard wind. It was as if Birkinâs whole physical intelligence interpenetrated into Geraldâs body, as if his fine, sublimated energy entered into the flesh of the fuller man, like some potency, casting a fine net, a prison, through the muscles into the very depths of Geraldâs physical being. So they wrestled swiftly, rapturously, intent and mindless at last, two essential white figures working into a tighter closer oneness of struggle, with a strange, octopus-like knotting and flashing of limbs in the subdued light of the room; a tense white knot of flesh gripped in silence between the walls of old brown books. Now and again came a sharp gasp of breath, or a sound like a sigh, then the rapid thudding of movement on the thickly-carpeted floor, then the strange sound of flesh escaping under flesh. Often, in the white interlaced knot of violent living being that swayed silently, there was no head to be seen, only the swift, tight limbs, the solid white backs, the physical junction of two bodies clinched into oneness. Then would appear the gleaming, ruffled head of Gerald, as the struggle changed, then for a moment the dun-coloured, shadow-like head of the other man would lift up from the conflict, the eyes wide and dreadful and sightless. At length Gerald lay back inert on the carpet, his breast rising in great slow panting, whilst Birkin kneeled over him, almost unconscious. Birkin was much more exhausted. He caught little, short breaths, he could scarcely breathe any more. The earth seemed to tilt and sway, and a complete darkness was coming over his mind. He did not know what happened. He slid forward quite unconscious, over Gerald, and Gerald did not notice. Then he was half-conscious again, aware only of the strange tilting and sliding of the world. The world was sliding, everything was sliding off into the darkness. And he was sliding, endlessly, endlessly away. He came to consciousness again, hearing an immense knocking outside. What could be happening, what was it, the great hammer-stroke resounding through the house? He did not know. And then it came to him that it was his own heart beating. But that seemed impossible, the noise was outside. No, it was inside himself, it was his own heart. And the beating was painful, so strained, surcharged. He wondered if Gerald heard it. He did not know whether he were standing or lying or falling. When he realised that he had fallen prostrate upon Geraldâs body he wondered, he was surprised. But he sat up, steadying himself with his hand and waiting for his heart to become stiller and less painful. It hurt very much, and took away his consciousness. Gerald however was still less conscious than Birkin. They waited dimly, in a sort of not-being, for many uncounted, unknown minutes. âOf courseââ panted Gerald, âI didnât have to be roughâwith youâI had to keep backâmy forceââ Birkin heard the sound as if his own spirit stood behind him, outside him, and listened to it. His body was in a trance of exhaustion, his spirit heard thinly. His body could not answer. Only he knew his heart was getting quieter. He was divided entirely between his spirit, which stood outside, and knew, and his body, that was a plunging, unconscious stroke of blood. âI could have thrown youâusing violenceââ panted Gerald. âBut you beat me right enough.â âYes,â said Birkin, hardening his throat and producing the words in the tension there, âyouâre much stronger than Iâyou could beat meâeasily.â Then he relaxed again to the terrible plunging of his heart and his blood. âIt surprised me,â panted Gerald, âwhat strength youâve got. Almost supernatural.â âFor a moment,â said Birkin. He still heard as if it were his own disembodied spirit hearing, standing at some distance behind him. It drew nearer however, his spirit. And the violent striking of blood in his chest was sinking quieter, allowing his mind to come back. He realised that he was leaning with all his weight on the soft body of the other man. It startled him, because he thought he had withdrawn. He recovered himself, and sat up. But he was still vague and unestablished. He put out his hand to steady himself. It touched the hand of Gerald, that was lying out on the floor. And Geraldâs hand closed warm and sudden over Birkinâs, they remained exhausted and breathless, the one hand clasped closely over the other. It was Birkin whose hand, in swift response, had closed in a strong, warm clasp over the hand of the other. Geraldâs clasp had been sudden and momentaneous. The normal consciousness however was returning, ebbing back. Birkin could breathe almost naturally again. Geraldâs hand slowly withdrew, Birkin slowly, dazedly rose to his feet and went towards the table. He poured out a whiskey and soda. Gerald also came for a drink. âIt was a real set-to, wasnât it?â said Birkin, looking at Gerald with darkened eyes. âGod, yes,â said Gerald. He looked at the delicate body of the other man, and added: âIt wasnât too much for you, was it?â âNo. One ought to wrestle and strive and be physically close. It makes one sane.â âYou do think so?â âI do. Donât you?â âYes,â said Gerald. There were long spaces of silence between their words. The wrestling had some deep meaning to themâan unfinished meaning. âWe are mentally, spiritually intimate, therefore we should be more or less physically intimate tooâit is more whole.â âCertainly it is,â said Gerald. Then he laughed pleasantly, adding: âItâs rather wonderful to me.â He stretched out his arms handsomely. âYes,â said Birkin. âI donât know why one should have to justify oneself.â âNo.â The two men began to dress. âI think also that you are beautiful,â said Birkin to Gerald, âand that is enjoyable too. One should enjoy what is given.â âYou think I am beautifulâhow do you mean, physically?â asked Gerald, his eyes glistening. âYes. You have a northern kind of beauty, like light refracted from snowâand a beautiful, plastic form. Yes, that is there to enjoy as well. We should enjoy everything.â Gerald laughed in his throat, and said: âThatâs certainly one way of looking at it. I can say this much, I feel better. It has certainly helped me. Is this the Bruderschaft you wanted?â âPerhaps. Do you think this pledges anything?â âI donât know,â laughed Gerald. âAt any rate, one feels freer and more open nowâand that is what we want.â âCertainly,â said Gerald. They drew to the fire, with the decanters and the glasses and the food. âI always eat a little before I go to bed,â said Gerald. âI sleep better.â âI should not sleep so well,â said Birkin. âNo? There you are, we are not alike. Iâll put a dressing-gown on.â Birkin remained alone, looking at the fire. His mind had reverted to Ursula. She seemed to return again into his consciousness. Gerald came down wearing a gown of broad-barred, thick black-and-green silk, brilliant and striking. âYou are very fine,â said Birkin, looking at the full robe. âIt was a caftan in Bokhara,â said Gerald. âI like it.â âI like it too.â Birkin was silent, thinking how scrupulous Gerald was in his attire, how expensive too. He wore silk socks, and studs of fine workmanship, and silk underclothing, and silk braces. Curious! This was another of the differences between them. Birkin was careless and unimaginative about his own appearance. âOf course you,â said Gerald, as if he had been thinking; âthereâs something curious about you. Youâre curiously strong. One doesnât expect it, it is rather surprising.â Birkin laughed. He was looking at the handsome figure of the other man, blond and comely in the rich robe, and he was half thinking of the difference between it and himselfâso different; as far, perhaps, apart as man from woman, yet in another direction. But really it was Ursula, it was the woman who was gaining ascendance over Birkinâs being, at this moment. Gerald was becoming dim again, lapsing out of him. âDo you know,â he said suddenly, âI went and proposed to Ursula Brangwen tonight, that she should marry me.â He saw the blank shining wonder come over Geraldâs face. âYou did?â âYes. Almost formallyâspeaking first to her father, as it should be, in the worldâthough that was accidentâor mischief.â Gerald only stared in wonder, as if he did not grasp. âYou donât mean to say that you seriously went and asked her father to let you marry her?â âYes,â said Birkin, âI did.â âWhat, had you spoken to her before about it, then?â âNo, not a word. I suddenly thought I would go there and ask herâand her father happened to come instead of herâso I asked him first.â âIf you could have her?â concluded Gerald. âYe-es, that.â âAnd you didnât speak to her?â âYes. She came in afterwards. So it was put to her as well.â âIt was! And what did she say then? Youâre an engaged man?â âNo,âshe only said she didnât want to be bullied into answering.â âShe what?â âSaid she didnât want to be bullied into answering.â ââSaid she didnât want to be bullied into answering!â Why, what did she mean by that?â Birkin raised his shoulders. âCanât say,â he answered. âDidnât want to be bothered just then, I suppose.â âBut is this really so? And what did you do then?â âI walked out of the house and came here.â âYou came straight here?â âYes.â Gerald stared in amazement and amusement. He could not take it in. âBut is this really true, as you say it now?â âWord for word.â âIt is?â He leaned back in his chair, filled with delight and amusement. âWell, thatâs good,â he said. âAnd so you came here to wrestle with your good angel, did you?â âDid I?â said Birkin. âWell, it looks like it. Isnât that what you did?â Now Birkin could not follow Geraldâs meaning. âAnd whatâs going to happen?â said Gerald. âYouâre going to keep open the proposition, so to speak?â âI suppose so. I vowed to myself I would see them all to the devil. But I suppose I shall ask her again, in a little while.â Gerald watched him steadily. âSo youâre fond of her then?â he asked. âI thinkâI love her,â said Birkin, his face going very still and fixed. Gerald glistened for a moment with pleasure, as if it were something done specially to please him. Then his face assumed a fitting gravity, and he nodded his head slowly. âYou know,â he said, âI always believed in loveâtrue love. But where does one find it nowadays?â âI donât know,â said Birkin. âVery rarely,â said Gerald. Then, after a pause, âIâve never felt it myselfânot what I should call love. Iâve gone after womenâand been keen enough over some of them. But Iâve never felt _love_. I donât believe Iâve ever felt as much _love_ for a woman, as I have for youânot _love_. You understand what I mean?â âYes. Iâm sure youâve never loved a woman.â âYou feel that, do you? And do you think I ever shall? You understand what I mean?â He put his hand to his breast, closing his fist there, as if he would draw something out. âI mean thatâthat I canât express what it is, but I know it.â âWhat is it, then?â asked Birkin. âYou see, I canât put it into words. I mean, at any rate, something abiding, something that canât changeââ His eyes were bright and puzzled. âNow do you think I shall ever feel that for a woman?â he said, anxiously. Birkin looked at him, and shook his head. âI donât know,â he said. âI could not say.â Gerald had been on the _qui vive_, as awaiting his fate. Now he drew back in his chair. âNo,â he said, âand neither do I, and neither do I.â âWe are different, you and I,â said Birkin. âI canât tell your life.â âNo,â said Gerald, âno more can I. But I tell youâI begin to doubt it!â âThat you will ever love a woman?â âWellâyesâwhat you would truly call loveââ âYou doubt it?â âWellâI begin to.â There was a long pause. âLife has all kinds of things,â said Birkin. âThere isnât only one road.â âYes, I believe that too. I believe it. And mind you, I donât care how it is with meâI donât care how it isâso long as I donât feelââ he paused, and a blank, barren look passed over his face, to express his feelingââso long as I feel Iâve _lived_, somehowâand I donât care how it isâbut I want to feel thatââ âFulfilled,â said Birkin. âWe-ell, perhaps it is fulfilled; I donât use the same words as you.â âIt is the same.â CHAPTER XXI. THRESHOLD Gudrun was away in London, having a little show of her work, with a friend, and looking round, preparing for flight from Beldover. Come what might she would be on the wing in a very short time. She received a letter from Winifred Crich, ornamented with drawings. âFather also has been to London, to be examined by the doctors. It made him very tired. They say he must rest a very great deal, so he is mostly in bed. He brought me a lovely tropical parrot in faience, of Dresden ware, also a man ploughing, and two mice climbing up a stalk, also in faience. The mice were Copenhagen ware. They are the best, but mice donât shine so much, otherwise they are very good, their tails are slim and long. They all shine nearly like glass. Of course it is the glaze, but I donât like it. Gerald likes the man ploughing the best, his trousers are torn, he is ploughing with an ox, being I suppose a German peasant. It is all grey and white, white shirt and grey trousers, but very shiny and clean. Mr Birkin likes the girl best, under the hawthorn blossom, with a lamb, and with daffodils painted on her skirts, in the drawing room. But that is silly, because the lamb is not a real lamb, and she is silly too. âDear Miss Brangwen, are you coming back soon, you are very much missed here. I enclose a drawing of father sitting up in bed. He says he hopes you are not going to forsake us. Oh dear Miss Brangwen, I am sure you wonât. Do come back and draw the ferrets, they are the most lovely noble darlings in the world. We might carve them in holly-wood, playing against a background of green leaves. Oh do let us, for they are most beautiful. âFather says we might have a studio. Gerald says we could easily have a beautiful one over the stables, it would only need windows to be put in the slant of the roof, which is a simple matter. Then you could stay here all day and work, and we could live in the studio, like two real artists, like the man in the picture in the hall, with the frying-pan and the walls all covered with drawings. I long to be free, to live the free life of an artist. Even Gerald told father that only an artist is free, because he lives in a creative world of his ownââ Gudrun caught the drift of the family intentions, in this letter. Gerald wanted her to be attached to the household at Shortlands, he was using Winifred as his stalking-horse. The father thought only of his child, he saw a rock of salvation in Gudrun. And Gudrun admired him for his perspicacity. The child, moreover, was really exceptional. Gudrun was quite content. She was quite willing, given a studio, to spend her days at Shortlands. She disliked the Grammar School already thoroughly, she wanted to be free. If a studio were provided, she would be free to go on with her work, she would await the turn of events with complete serenity. And she was really interested in Winifred, she would be quite glad to understand the girl. So there was quite a little festivity on Winifredâs account, the day Gudrun returned to Shortlands. âYou should make a bunch of flowers to give to Miss Brangwen when she arrives,â Gerald said smiling to his sister. âOh no,â cried Winifred, âitâs silly.â âNot at all. It is a very charming and ordinary attention.â âOh, it is silly,â protested Winifred, with all the extreme _mauvaise honte_ of her years. Nevertheless, the idea appealed to her. She wanted very much to carry it out. She flitted round the green-houses and the conservatory looking wistfully at the flowers on their stems. And the more she looked, the more she _longed_ to have a bunch of the blossoms she saw, the more fascinated she became with her little vision of ceremony, and the more consumedly shy and self-conscious she grew, till she was almost beside herself. She could not get the idea out of her mind. It was as if some haunting challenge prompted her, and she had not enough courage to take it up. So again she drifted into the green-houses, looking at the lovely roses in their pots, and at the virginal cyclamens, and at the mystic white clusters of a creeper. The beauty, oh the beauty of them, and oh the paradisal bliss, if she should have a perfect bouquet and could give it to Gudrun the next day. Her passion and her complete indecision almost made her ill. At last she slid to her fatherâs side. âDaddieââ she said. âWhat, my precious?â But she hung back, the tears almost coming to her eyes, in her sensitive confusion. Her father looked at her, and his heart ran hot with tenderness, an anguish of poignant love. âWhat do you want to say to me, my love?â âDaddieâ!â her eyes smiled laconicallyââisnât it silly if I give Miss Brangwen some flowers when she comes?â The sick man looked at the bright, knowing eyes of his child, and his heart burned with love. âNo, darling, thatâs not silly. Itâs what they do to queens.â This was not very reassuring to Winifred. She half suspected that queens in themselves were a silliness. Yet she so wanted her little romantic occasion. âShall I then?â she asked. âGive Miss Brangwen some flowers? Do, Birdie. Tell Wilson I say you are to have what you want.â The child smiled a small, subtle, unconscious smile to herself, in anticipation of her way. âBut I wonât get them till tomorrow,â she said. âNot till tomorrow, Birdie. Give me a kiss thenââ Winifred silently kissed the sick man, and drifted out of the room. She again went the round of the green-houses and the conservatory, informing the gardener, in her high, peremptory, simple fashion, of what she wanted, telling him all the blooms she had selected. âWhat do you want these for?â Wilson asked. âI want them,â she said. She wished servants did not ask questions. âAy, youâve said as much. But what do you want them for, for decoration, or to send away, or what?â âI want them for a presentation bouquet.â âA presentation bouquet! Whoâs coming then?âthe Duchess of Portland?â âNo.â âOh, not her? Well youâll have a rare poppy-show if you put all the things youâve mentioned into your bouquet.â âYes, I want a rare poppy-show.â âYou do! Then thereâs no more to be said.â The next day Winifred, in a dress of silvery velvet, and holding a gaudy bunch of flowers in her hand, waited with keen impatience in the schoolroom, looking down the drive for Gudrunâs arrival. It was a wet morning. Under her nose was the strange fragrance of hot-house flowers, the bunch was like a little fire to her, she seemed to have a strange new fire in her heart. This slight sense of romance stirred her like an intoxicant. At last she saw Gudrun coming, and she ran downstairs to warn her father and Gerald. They, laughing at her anxiety and gravity, came with her into the hall. The man-servant came hastening to the door, and there he was, relieving Gudrun of her umbrella, and then of her raincoat. The welcoming party hung back till their visitor entered the hall. Gudrun was flushed with the rain, her hair was blown in loose little curls, she was like a flower just opened in the rain, the heart of the blossom just newly visible, seeming to emit a warmth of retained sunshine. Gerald winced in spirit, seeing her so beautiful and unknown. She was wearing a soft blue dress, and her stockings were of dark red. Winifred advanced with odd, stately formality. âWe are so glad youâve come back,â she said. âThese are your flowers.â She presented the bouquet. âMine!â cried Gudrun. She was suspended for a moment, then a vivid flush went over her, she was as if blinded for a moment with a flame of pleasure. Then her eyes, strange and flaming, lifted and looked at the father, and at Gerald. And again Gerald shrank in spirit, as if it would be more than he could bear, as her hot, exposed eyes rested on him. There was something so revealed, she was revealed beyond bearing, to his eyes. He turned his face aside. And he felt he would not be able to avert her. And he writhed under the imprisonment. Gudrun put her face into the flowers. âBut how beautiful they are!â she said, in a muffled voice. Then, with a strange, suddenly revealed passion, she stooped and kissed Winifred. Mr Crich went forward with his hand held out to her. âI was afraid you were going to run away from us,â he said, playfully. Gudrun looked up at him with a luminous, roguish, unknown face. âReally!â she replied. âNo, I didnât want to stay in London.â Her voice seemed to imply that she was glad to get back to Shortlands, her tone was warm and subtly caressing. âThat is a good thing,â smiled the father. âYou see you are very welcome here among us.â Gudrun only looked into his face with dark-blue, warm, shy eyes. She was unconsciously carried away by her own power. âAnd you look as if you came home in every possible triumph,â Mr Crich continued, holding her hand. âNo,â she said, glowing strangely. âI havenât had any triumph till I came here.â âAh, come, come! Weâre not going to hear any of those tales. Havenât we read notices in the newspaper, Gerald?â âYou came off pretty well,â said Gerald to her, shaking hands. âDid you sell anything?â âNo,â she said, ânot much.â âJust as well,â he said. She wondered what he meant. But she was all aglow with her reception, carried away by this little flattering ceremonial on her behalf. âWinifred,â said the father, âhave you a pair of shoes for Miss Brangwen? You had better change at onceââ Gudrun went out with her bouquet in her hand. âQuite a remarkable young woman,â said the father to Gerald, when she had gone. âYes,â replied Gerald briefly, as if he did not like the observation. Mr Crich liked Gudrun to sit with him for half an hour. Usually he was ashy and wretched, with all the life gnawed out of him. But as soon as he rallied, he liked to make believe that he was just as before, quite well and in the midst of lifeânot of the outer world, but in the midst of a strong essential life. And to this belief, Gudrun contributed perfectly. With her, he could get by stimulation those precious half-hours of strength and exaltation and pure freedom, when he seemed to live more than he had ever lived. She came to him as he lay propped up in the library. His face was like yellow wax, his eyes darkened, as it were sightless. His black beard, now streaked with grey, seemed to spring out of the waxy flesh of a corpse. Yet the atmosphere about him was energetic and playful. Gudrun subscribed to this, perfectly. To her fancy, he was just an ordinary man. Only his rather terrible appearance was photographed upon her soul, away beneath her consciousness. She knew that, in spite of his playfulness, his eyes could not change from their darkened vacancy, they were the eyes of a man who is dead. âAh, this is Miss Brangwen,â he said, suddenly rousing as she entered, announced by the man-servant. âThomas, put Miss Brangwen a chair hereâthatâs right.â He looked at her soft, fresh face with pleasure. It gave him the illusion of life. âNow, you will have a glass of sherry and a little piece of cake. Thomasââ âNo thank you,â said Gudrun. And as soon as she had said it, her heart sank horribly. The sick man seemed to fall into a gap of death, at her contradiction. She ought to play up to him, not to contravene him. In an instant she was smiling her rather roguish smile. âI donât like sherry very much,â she said. âBut I like almost anything else.â The sick man caught at this straw instantly. âNot sherry! No! Something else! What then? What is there, Thomas?â âPort wineâcuracçaoââ âI would love some curaçaoââ said Gudrun, looking at the sick man confidingly. âYou would. Well then Thomas, curaçaoâand a little cake, or a biscuit?â âA biscuit,â said Gudrun. She did not want anything, but she was wise. âYes.â He waited till she was settled with her little glass and her biscuit. Then he was satisfied. âYou have heard the plan,â he said with some excitement, âfor a studio for Winifred, over the stables?â âNo!â exclaimed Gudrun, in mock wonder. âOh!âI thought Winnie wrote it to you, in her letter!â âOhâyesâof course. But I thought perhaps it was only her own little ideaââ Gudrun smiled subtly, indulgently. The sick man smiled also, elated. âOh no. It is a real project. There is a good room under the roof of the stablesâwith sloping rafters. We had thought of converting it into a studio.â âHow _very_ nice that would be!â cried Gudrun, with excited warmth. The thought of the rafters stirred her. âYou think it would? Well, it can be done.â âBut how perfectly splendid for Winifred! Of course, it is just what is needed, if she is to work at all seriously. One must have oneâs workshop, otherwise one never ceases to be an amateur.â âIs that so? Yes. Of course, I should like you to share it with Winifred.â âThank you _so_ much.â Gudrun knew all these things already, but she must look shy and very grateful, as if overcome. âOf course, what I should like best, would be if you could give up your work at the Grammar School, and just avail yourself of the studio, and work thereâwell, as much or as little as you likedââ He looked at Gudrun with dark, vacant eyes. She looked back at him as if full of gratitude. These phrases of a dying man were so complete and natural, coming like echoes through his dead mouth. âAnd as to your earningsâyou donât mind taking from me what you have taken from the Education Committee, do you? I donât want you to be a loser.â âOh,â said Gudrun, âif I can have the studio and work there, I can earn money enough, really I can.â âWell,â he said, pleased to be the benefactor, âwe can see about all that. You wouldnât mind spending your days here?â âIf there were a studio to work in,â said Gudrun, âI could ask for nothing better.â âIs that so?â He was really very pleased. But already he was getting tired. She could see the grey, awful semi-consciousness of mere pain and dissolution coming over him again, the torture coming into the vacancy of his darkened eyes. It was not over yet, this process of death. She rose softly saying: âPerhaps you will sleep. I must look for Winifred.â She went out, telling the nurse that she had left him. Day by day the tissue of the sick man was further and further reduced, nearer and nearer the process came, towards the last knot which held the human being in its unity. But this knot was hard and unrelaxed, the will of the dying man never gave way. He might be dead in nine-tenths, yet the remaining tenth remained unchanged, till it too was torn apart. With his will he held the unit of himself firm, but the circle of his power was ever and ever reduced, it would be reduced to a point at last, then swept away. To adhere to life, he must adhere to human relationships, and he caught at every straw. Winifred, the butler, the nurse, Gudrun, these were the people who meant all to him, in these last resources. Gerald, in his fatherâs presence, stiffened with repulsion. It was so, to a less degree, with all the other children except Winifred. They could not see anything but the death, when they looked at their father. It was as if some subterranean dislike overcame them. They could not see the familiar face, hear the familiar voice. They were overwhelmed by the antipathy of visible and audible death. Gerald could not breathe in his fatherâs presence. He must get out at once. And so, in the same way, the father could not bear the presence of his son. It sent a final irritation through the soul of the dying man. The studio was made ready, Gudrun and Winifred moved in. They enjoyed so much the ordering and the appointing of it. And now they need hardly be in the house at all. They had their meals in the studio, they lived there safely. For the house was becoming dreadful. There were two nurses in white, flitting silently about, like heralds of death. The father was confined to his bed, there was a come and go of _sotto voce_ sisters and brothers and children. Winifred was her fatherâs constant visitor. Every morning, after breakfast, she went into his room when he was washed and propped up in bed, to spend half an hour with him. âAre you better, Daddie?â she asked him invariably. And invariably he answered: âYes, I think Iâm a little better, pet.â She held his hand in both her own, lovingly and protectively. And this was very dear to him. She ran in again as a rule at lunch time, to tell him the course of events, and every evening, when the curtains were drawn, and his room was cosy, she spent a long time with him. Gudrun was gone home, Winifred was alone in the house: she liked best to be with her father. They talked and prattled at random, he always as if he were well, just the same as when he was going about. So that Winifred, with a childâs subtle instinct for avoiding the painful things, behaved as if nothing serious was the matter. Instinctively, she withheld her attention, and was happy. Yet in her remoter soul, she knew as well as the adults knew: perhaps better. Her father was quite well in his make-belief with her. But when she went away, he relapsed under the misery of his dissolution. But still there were these bright moments, though as his strength waned, his faculty for attention grew weaker, and the nurse had to send Winifred away, to save him from exhaustion. He never admitted that he was going to die. He knew it was so, he knew it was the end. Yet even to himself he did not admit it. He hated the fact, mortally. His will was rigid. He could not bear being overcome by death. For him, there was no death. And yet, at times, he felt a great need to cry out and to wail and complain. He would have liked to cry aloud to Gerald, so that his son should be horrified out of his composure. Gerald was instinctively aware of this, and he recoiled, to avoid any such thing. This uncleanness of death repelled him too much. One should die quickly, like the Romans, one should be master of oneâs fate in dying as in living. He was convulsed in the clasp of this death of his fatherâs, as in the coils of the great serpent of Laocoön. The great serpent had got the father, and the son was dragged into the embrace of horrifying death along with him. He resisted always. And in some strange way, he was a tower of strength to his father. The last time the dying man asked to see Gudrun he was grey with near death. Yet he must see someone, he must, in the intervals of consciousness, catch into connection with the living world, lest he should have to accept his own situation. Fortunately he was most of his time dazed and half gone. And he spent many hours dimly thinking of the past, as it were, dimly re-living his old experiences. But there were times even to the end when he was capable of realising what was happening to him in the present, the death that was on him. And these were the times when he called in outside help, no matter whose. For to realise this death that he was dying was a death beyond death, never to be borne. It was an admission never to be made. Gudrun was shocked by his appearance, and by the darkened, almost disintegrated eyes, that still were unconquered and firm. âWell,â he said in his weakened voice, âand how are you and Winifred getting on?â âOh, very well indeed,â replied Gudrun. There were slight dead gaps in the conversation, as if the ideas called up were only elusive straws floating on the dark chaos of the sick manâs dying. âThe studio answers all right?â he said. âSplendid. It couldnât be more beautiful and perfect,â said Gudrun. She waited for what he would say next. âAnd you think Winifred has the makings of a sculptor?â It was strange how hollow the words were, meaningless. âIâm sure she has. She will do good things one day.â âAh! Then her life wonât be altogether wasted, you think?â Gudrun was rather surprised. âSure it wonât!â she exclaimed softly. âThatâs right.â Again Gudrun waited for what he would say. âYou find life pleasant, it is good to live, isnât it?â he asked, with a pitiful faint smile that was almost too much for Gudrun. âYes,â she smiledâshe would lie at randomââI get a pretty good time I believe.â âThatâs right. A happy nature is a great asset.â Again Gudrun smiled, though her soul was dry with repulsion. Did one have to die like thisâhaving the life extracted forcibly from one, whilst one smiled and made conversation to the end? Was there no other way? Must one go through all the horror of this victory over death, the triumph of the integral will, that would not be broken till it disappeared utterly? One must, it was the only way. She admired the self-possession and the control of the dying man exceedingly. But she loathed the death itself. She was glad the everyday world held good, and she need not recognise anything beyond. âYou are quite all right here?ânothing we can do for you?ânothing you find wrong in your position?â âExcept that you are too good to me,â said Gudrun. âAh, well, the fault of that lies with yourself,â he said, and he felt a little exultation, that he had made this speech. He was still so strong and living! But the nausea of death began to creep back on him, in reaction. Gudrun went away, back to Winifred. Mademoiselle had left, Gudrun stayed a good deal at Shortlands, and a tutor came in to carry on Winifredâs education. But he did not live in the house, he was connected with the Grammar School. One day, Gudrun was to drive with Winifred and Gerald and Birkin to town, in the car. It was a dark, showery day. Winifred and Gudrun were ready and waiting at the door. Winifred was very quiet, but Gudrun had not noticed. Suddenly the child asked, in a voice of unconcern: âDo you think my fatherâs going to die, Miss Brangwen?â Gudrun started. âI donât know,â she replied. âDonât you truly?â âNobody knows for certain. He _may_ die, of course.â The child pondered a few moments, then she asked: âBut do you _think_ he will die?â It was put almost like a question in geography or science, insistent, as if she would force an admission from the adult. The watchful, slightly triumphant child was almost diabolical. âDo I think he will die?â repeated Gudrun. âYes, I do.â But Winifredâs large eyes were fixed on her, and the girl did not move. âHe is very ill,â said Gudrun. A small smile came over Winifredâs face, subtle and sceptical. â_I_ donât believe he will,â the child asserted, mockingly, and she moved away into the drive. Gudrun watched the isolated figure, and her heart stood still. Winifred was playing with a little rivulet of water, absorbedly as if nothing had been said. âIâve made a proper dam,â she said, out of the moist distance. Gerald came to the door from out of the hall behind. âIt is just as well she doesnât choose to believe it,â he said. Gudrun looked at him. Their eyes met; and they exchanged a sardonic understanding. âJust as well,â said Gudrun. He looked at her again, and a fire flickered up in his eyes. âBest to dance while Rome burns, since it must burn, donât you think?â he said. She was rather taken aback. But, gathering herself together, she replied: âOhâbetter dance than wail, certainly.â âSo I think.â And they both felt the subterranean desire to let go, to fling away everything, and lapse into a sheer unrestraint, brutal and licentious. A strange black passion surged up pure in Gudrun. She felt strong. She felt her hands so strong, as if she could tear the world asunder with them. She remembered the abandonments of Roman licence, and her heart grew hot. She knew she wanted this herself alsoâor something, something equivalent. Ah, if that which was unknown and suppressed in her were once let loose, what an orgiastic and satisfying event it would be. And she wanted it, she trembled slightly from the proximity of the man, who stood just behind her, suggestive of the same black licentiousness that rose in herself. She wanted it with him, this unacknowledged frenzy. For a moment the clear perception of this preoccupied her, distinct and perfect in its final reality. Then she shut it off completely, saying: âWe might as well go down to the lodge after Winifredâwe can get in the car there.â âSo we can,â he answered, going with her. They found Winifred at the lodge admiring the litter of purebred white puppies. The girl looked up, and there was a rather ugly, unseeing cast in her eyes as she turned to Gerald and Gudrun. She did not want to see them. âLook!â she cried. âThree new puppies! Marshall says this one seems perfect. Isnât it a sweetling? But it isnât so nice as its mother.â She turned to caress the fine white bull-terrier bitch that stood uneasily near her. âMy dearest Lady Crich,â she said, âyou are beautiful as an angel on earth. Angelâangelâdonât you think sheâs good enough and beautiful enough to go to heaven, Gudrun? They will be in heaven, wonât theyâand _especially_ my darling Lady Crich! Mrs Marshall, I say!â âYes, Miss Winifred?â said the woman, appearing at the door. âOh do call this one Lady Winifred, if she turns out perfect, will you? Do tell Marshall to call it Lady Winifred.â âIâll tell himâbut Iâm afraid thatâs a gentleman puppy, Miss Winifred.â âOh _no!_â There was the sound of a car. âThereâs Rupert!â cried the child, and she ran to the gate. Birkin, driving his car, pulled up outside the lodge gate. âWeâre ready!â cried Winifred. âI want to sit in front with you, Rupert. May I?â âIâm afraid youâll fidget about and fall out,â he said. âNo I wonât. I do want to sit in front next to you. It makes my feet so lovely and warm, from the engines.â Birkin helped her up, amused at sending Gerald to sit by Gudrun in the body of the car. âHave you any news, Rupert?â Gerald called, as they rushed along the lanes. âNews?â exclaimed Birkin. âYes,â Gerald looked at Gudrun, who sat by his side, and he said, his eyes narrowly laughing, âI want to know whether I ought to congratulate him, but I canât get anything definite out of him.â Gudrun flushed deeply. âCongratulate him on what?â she asked. âThere was some mention of an engagementâat least, he said something to me about it.â Gudrun flushed darkly. âYou mean with Ursula?â she said, in challenge. âYes. That is so, isnât it?â âI donât think thereâs any engagement,â said Gudrun, coldly. âThat so? Still no developments, Rupert?â he called. âWhere? Matrimonial? No.â âHowâs that?â called Gudrun. Birkin glanced quickly round. There was irritation in his eyes also. âWhy?â he replied. âWhat do you think of it, Gudrun?â âOh,â she cried, determined to fling her stone also into the pool, since they had begun, âI donât think she wants an engagement. Naturally, sheâs a bird that prefers the bush.â Gudrunâs voice was clear and gong-like. It reminded Rupert of her fatherâs, so strong and vibrant. âAnd I,â said Birkin, his face playful but yet determined, âI want a binding contract, and am not keen on love, particularly free love.â They were both amused. _Why_ this public avowal? Gerald seemed suspended a moment, in amusement. âLove isnât good enough for you?â he called. âNo!â shouted Birkin. âHa, well thatâs being over-refined,â said Gerald, and the car ran through the mud. âWhatâs the matter, really?â said Gerald, turning to Gudrun. This was an assumption of a sort of intimacy that irritated Gudrun almost like an affront. It seemed to her that Gerald was deliberately insulting her, and infringing on the decent privacy of them all. âWhat is it?â she said, in her high, repellent voice. âDonât ask me!âI know nothing about _ultimate_ marriage, I assure you: or even penultimate.â âOnly the ordinary unwarrantable brand!â replied Gerald. âJust soâsame here. I am no expert on marriage, and degrees of ultimateness. It seems to be a bee that buzzes loudly in Rupertâs bonnet.â âExactly! But that is his trouble, exactly! Instead of wanting a woman for herself, he wants his _ideas_ fulfilled. Which, when it comes to actual practice, is not good enough.â âOh no. Best go slap for whatâs womanly in woman, like a bull at a gate.â Then he seemed to glimmer in himself. âYou think love is the ticket, do you?â he asked. âCertainly, while it lastsâyou only canât insist on permanency,â came Gudrunâs voice, strident above the noise. âMarriage or no marriage, ultimate or penultimate or just so-so?âtake the love as you find it.â âAs you please, or as you donât please,â she echoed. âMarriage is a social arrangement, I take it, and has nothing to do with the question of love.â His eyes were flickering on her all the time. She felt as is he were kissing her freely and malevolently. It made the colour burn in her cheeks, but her heart was quite firm and unfailing. âYou think Rupert is off his head a bit?â Gerald asked. Her eyes flashed with acknowledgment. âAs regards a woman, yes,â she said, âI do. There _is_ such a thing as two people being in love for the whole of their livesâperhaps. But marriage is neither here nor there, even then. If they are in love, well and good. If notâwhy break eggs about it!â âYes,â said Gerald. âThatâs how it strikes me. But what about Rupert?â âI canât make outâneither can he nor anybody. He seems to think that if you marry you can get through marriage into a third heaven, or somethingâall very vague.â âVery! And who wants a third heaven? As a matter of fact, Rupert has a great yearning to be _safe_âto tie himself to the mast.â âYes. It seems to me heâs mistaken there too,â said Gudrun. âIâm sure a mistress is more likely to be faithful than a wifeâjust because she is her _own_ mistress. Noâhe says he believes that a man and wife can go further than any other two beingsâbut _where_, is not explained. They can know each other, heavenly and hellish, but particularly hellish, so perfectly that they go beyond heaven and hellâintoâthere it all breaks downâinto nowhere.â âInto Paradise, he says,â laughed Gerald. Gudrun shrugged her shoulders. â_Je mâen fiche_ of your Paradise!â she said. âNot being a Mohammedan,â said Gerald. Birkin sat motionless, driving the car, quite unconscious of what they said. And Gudrun, sitting immediately behind him, felt a sort of ironic pleasure in thus exposing him. âHe says,â she added, with a grimace of irony, âthat you can find an eternal equilibrium in marriage, if you accept the unison, and still leave yourself separate, donât try to fuse.â âDoesnât inspire me,â said Gerald. âThatâs just it,â said Gudrun. âI believe in love, in a real _abandon_, if youâre capable of it,â said Gerald. âSo do I,â said she. âAnd so does Rupert, tooâthough he is always shouting.â âNo,â said Gudrun. âHe wonât abandon himself to the other person. You canât be sure of him. Thatâs the trouble I think.â âYet he wants marriage! Marriageâ_et puis?_â â_Le paradis!_â mocked Gudrun. Birkin, as he drove, felt a creeping of the spine, as if somebody was threatening his neck. But he shrugged with indifference. It began to rain. Here was a change. He stopped the car and got down to put up the hood. CHAPTER XXII. WOMAN TO WOMAN They came to the town, and left Gerald at the railway station. Gudrun and Winifred were to come to tea with Birkin, who expected Ursula also. In the afternoon, however, the first person to turn up was Hermione. Birkin was out, so she went in the drawing-room, looking at his books and papers, and playing on the piano. Then Ursula arrived. She was surprised, unpleasantly so, to see Hermione, of whom she had heard nothing for some time. âIt is a surprise to see you,â she said. âYes,â said HermioneââIâve been away at Aixââ âOh, for your health?â âYes.â The two women looked at each other. Ursula resented Hermioneâs long, grave, downward-looking face. There was something of the stupidity and the unenlightened self-esteem of a horse in it. âSheâs got a horse-face,â Ursula said to herself, âshe runs between blinkers.â It did seem as if Hermione, like the moon, had only one side to her penny. There was no obverse. She stared out all the time on the narrow, but to her, complete world of the extant consciousness. In the darkness, she did not exist. Like the moon, one half of her was lost to life. Her self was all in her head, she did not know what it was spontaneously to run or move, like a fish in the water, or a weasel on the grass. She must always _know_. But Ursula only suffered from Hermioneâs one-sidedness. She only felt Hermioneâs cool evidence, which seemed to put her down as nothing. Hermione, who brooded and brooded till she was exhausted with the ache of her effort at consciousness, spent and ashen in her body, who gained so slowly and with such effort her final and barren conclusions of knowledge, was apt, in the presence of other women, whom she thought simply female, to wear the conclusions of her bitter assurance like jewels which conferred on her an unquestionable distinction, established her in a higher order of life. She was apt, mentally, to condescend to women such as Ursula, whom she regarded as purely emotional. Poor Hermione, it was her one possession, this aching certainty of hers, it was her only justification. She must be confident here, for God knows, she felt rejected and deficient enough elsewhere. In the life of thought, of the spirit, she was one of the elect. And she wanted to be universal. But there was a devastating cynicism at the bottom of her. She did not believe in her own universalsâthey were sham. She did not believe in the inner lifeâit was a trick, not a reality. She did not believe in the spiritual worldâit was an affectation. In the last resort, she believed in Mammon, the flesh, and the devilâthese at least were not sham. She was a priestess without belief, without conviction, suckled in a creed outworn, and condemned to the reiteration of mysteries that were not divine to her. Yet there was no escape. She was a leaf upon a dying tree. What help was there then, but to fight still for the old, withered truths, to die for the old, outworn belief, to be a sacred and inviolate priestess of desecrated mysteries? The old great truths _had_ been true. And she was a leaf of the old great tree of knowledge that was withering now. To the old and last truth then she must be faithful even though cynicism and mockery took place at the bottom of her soul. âI am so glad to see you,â she said to Ursula, in her slow voice, that was like an incantation. âYou and Rupert have become quite friends?â âOh yes,â said Ursula. âHe is always somewhere in the background.â Hermione paused before she answered. She saw perfectly well the other womanâs vaunt: it seemed truly vulgar. âIs he?â she said slowly, and with perfect equanimity. âAnd do you think you will marry?â The question was so calm and mild, so simple and bare and dispassionate that Ursula was somewhat taken aback, rather attracted. It pleased her almost like a wickedness. There was some delightful naked irony in Hermione. âWell,â replied Ursula, â_He_ wants to, awfully, but Iâm not so sure.â Hermione watched her with slow calm eyes. She noted this new expression of vaunting. How she envied Ursula a certain unconscious positivity! even her vulgarity! âWhy arenât you sure?â she asked, in her easy sing song. She was perfectly at her ease, perhaps even rather happy in this conversation. âYou donât really love him?â Ursula flushed a little at the mild impertinence of this question. And yet she could not definitely take offence. Hermione seemed so calmly and sanely candid. After all, it was rather great to be able to be so sane. âHe says it isnât love he wants,â she replied. âWhat is it then?â Hermione was slow and level. âHe wants me really to accept him in marriage.â Hermione was silent for some time, watching Ursula with slow, pensive eyes. âDoes he?â she said at length, without expression. Then, rousing, âAnd what is it you donât want? You donât want marriage?â âNoâI donâtânot really. I donât want to give the sort of _submission_ he insists on. He wants me to give myself upâand I simply donât feel that I _can_ do it.â Again there was a long pause, before Hermione replied: âNot if you donât want to.â Then again there was silence. Hermione shuddered with a strange desire. Ah, if only he had asked _her_ to subserve him, to be his slave! She shuddered with desire. âYou see I canâtââ âBut exactly in what doesââ They had both begun at once, they both stopped. Then, Hermione, assuming priority of speech, resumed as if wearily: âTo what does he want you to submit?â âHe says he wants me to accept him non-emotionally, and finallyâI really donât know _what_ he means. He says he wants the demon part of himself to be matedâphysicallyânot the human being. You see he says one thing one day, and another the nextâand he always contradicts himselfââ âAnd always thinks about himself, and his own dissatisfaction,â said Hermione slowly. âYes,â cried Ursula. âAs if there were no one but himself concerned. That makes it so impossible.â But immediately she began to retract. âHe insists on my accepting God knows what in _him_,â she resumed. âHe wants me to accept _him_ asâas an absoluteâBut it seems to me he doesnât want to _give_ anything. He doesnât want real warm intimacyâhe wonât have itâhe rejects it. He wonât let me think, really, and he wonât let me _feel_âhe hates feelings.â There was a long pause, bitter for Hermione. Ah, if only he would have made this demand of her? Her he _drove_ into thought, drove inexorably into knowledgeâand then execrated her for it. âHe wants me to sink myself,â Ursula resumed, ânot to have any being of my ownââ âThen why doesnât he marry an odalisk?â said Hermione in her mild sing-song, âif it is that he wants.â Her long face looked sardonic and amused. âYes,â said Ursula vaguely. After all, the tiresome thing was, he did not want an odalisk, he did not want a slave. Hermione would have been his slaveâthere was in her a horrible desire to prostrate herself before a manâa man who worshipped her, however, and admitted her as the supreme thing. He did not want an odalisk. He wanted a woman to _take_ something from him, to give herself up so much that she could take the last realities of him, the last facts, the last physical facts, physical and unbearable. And if she did, would he acknowledge her? Would he be able to acknowledge her through everything, or would he use her just as his instrument, use her for his own private satisfaction, not admitting her? That was what the other men had done. They had wanted their own show, and they would not admit her, they turned all she was into nothingness. Just as Hermione now betrayed herself as a woman. Hermione was like a man, she believed only in menâs things. She betrayed the woman in herself. And Birkin, would he acknowledge, or would he deny her? âYes,â said Hermione, as each woman came out of her own separate reverie. âIt would be a mistakeâI think it would be a mistakeââ âTo marry him?â asked Ursula. âYes,â said Hermione slowlyââI think you need a manâsoldierly, strong-willedââ Hermione held out her hand and clenched it with rhapsodic intensity. âYou should have a man like the old heroesâyou need to stand behind him as he goes into battle, you need to _see_ his strength, and to _hear_ his shoutâ. You need a man physically strong, and virile in his will, _not_ a sensitive manâ.â There was a break, as if the pythoness had uttered the oracle, and now the woman went on, in a rhapsody-wearied voice: âAnd you see, Rupert isnât this, he isnât. He is frail in health and body, he needs great, great care. Then he is so changeable and unsure of himselfâit requires the greatest patience and understanding to help him. And I donât think you are patient. You would have to be prepared to sufferâdreadfully. I canât _tell_ you how much suffering it would take to make him happy. He lives an _intensely_ spiritual life, at timesâtoo, too wonderful. And then come the reactions. I canât speak of what I have been through with him. We have been together so long, I really do know him, I _do_ know what he is. And I feel I must say it; I feel it would be perfectly _disastrous_ for you to marry himâfor you even more than for him.â Hermione lapsed into bitter reverie. âHe is so uncertain, so unstableâhe wearies, and then reacts. I couldnât _tell_ you what his reactions are. I couldnât _tell_ you the agony of them. That which he affirms and loves one dayâa little latter he turns on it in a fury of destruction. He is never constant, always this awful, dreadful reaction. Always the quick change from good to bad, bad to good. And nothing is so devastating, nothingââ âYes,â said Ursula humbly, âyou must have suffered.â An unearthly light came on Hermioneâs face. She clenched her hand like one inspired. âAnd one must be willing to sufferâwilling to suffer for him hourly, dailyâif you are going to help him, if he is to keep true to anything at allââ âAnd I donât _want_ to suffer hourly and daily,â said Ursula. âI donât, I should be ashamed. I think it is degrading not to be happy.â Hermione stopped and looked at her a long time. âDo you?â she said at last. And this utterance seemed to her a mark of Ursulaâs far distance from herself. For to Hermione suffering was the greatest reality, come what might. Yet she too had a creed of happiness. âYes,â she said. âOne _should_ be happyââ But it was a matter of will. âYes,â said Hermione, listlessly now, âI can only feel that it would be disastrous, disastrousâat least, to marry in a hurry. Canât you be together without marriage? Canât you go away and live somewhere without marriage? I do feel that marriage would be fatal, for both of you. I think for you even more than for himâand I think of his healthââ âOf course,â said Ursula, âI donât care about marriageâit isnât really important to meâitâs he who wants it.â âIt is his idea for the moment,â said Hermione, with that weary finality, and a sort of _si jeunesse savait_ infallibility. There was a pause. Then Ursula broke into faltering challenge. âYou think Iâm merely a physical woman, donât you?â âNo indeed,â said Hermione. âNo, indeed! But I think you are vital and youngâit isnât a question of years, or even of experienceâit is almost a question of race. Rupert is race-old, he comes of an old raceâand you seem to me so young, you come of a young, inexperienced race.â âDo I!â said Ursula. âBut I think he is awfully young, on one side.â âYes, perhaps childish in many respects. Neverthelessââ They both lapsed into silence. Ursula was filled with deep resentment and a touch of hopelessness. âIt isnât true,â she said to herself, silently addressing her adversary. âIt isnât true. And it is _you_ who want a physically strong, bullying man, not I. It is you who want an unsensitive man, not I. You _donât_ know anything about Rupert, not really, in spite of the years you have had with him. You donât give him a womanâs love, you give him an ideal love, and that is why he reacts away from you. You donât know. You only know the dead things. Any kitchen maid would know something about him, you donât know. What do you think your knowledge is but dead understanding, that doesnât mean a thing. You are so false, and untrue, how could you know anything? What is the good of your talking about loveâyou untrue spectre of a woman! How can you know anything, when you donât believe? You donât believe in yourself and your own womanhood, so what good is your conceited, shallow clevernessâ!â The two women sat on in antagonistic silence. Hermione felt injured, that all her good intention, all her offering, only left the other woman in vulgar antagonism. But then, Ursula could not understand, never would understand, could never be more than the usual jealous and unreasonable female, with a good deal of powerful female emotion, female attraction, and a fair amount of female understanding, but no mind. Hermione had decided long ago that where there was no mind, it was useless to appeal for reasonâone had merely to ignore the ignorant. And Rupertâhe had now reacted towards the strongly female, healthy, selfish womanâit was his reaction for the time beingâthere was no helping it all. It was all a foolish backward and forward, a violent oscillation that would at length be too violent for his coherency, and he would smash and be dead. There was no saving him. This violent and directionless reaction between animalism and spiritual truth would go on in him till he tore himself in two between the opposite directions, and disappeared meaninglessly out of life. It was no goodâhe too was without unity, without _mind_, in the ultimate stages of living; not quite man enough to make a destiny for a woman. They sat on till Birkin came in and found them together. He felt at once the antagonism in the atmosphere, something radical and insuperable, and he bit his lip. But he affected a bluff manner. âHello, Hermione, are you back again? How do you feel?â âOh, better. And how are youâyou donât look wellââ âOh!âI believe Gudrun and Winnie Crich are coming in to tea. At least they said they were. We shall be a tea-party. What train did you come by, Ursula?â It was rather annoying to see him trying to placate both women at once. Both women watched him, Hermione with deep resentment and pity for him, Ursula very impatient. He was nervous and apparently in quite good spirits, chattering the conventional commonplaces. Ursula was amazed and indignant at the way he made small-talk; he was adept as any _fat_ in Christendom. She became quite stiff, she would not answer. It all seemed to her so false and so belittling. And still Gudrun did not appear. âI think I shall go to Florence for the winter,â said Hermione at length. âWill you?â he answered. âBut it is so cold there.â âYes, but I shall stay with Palestra. It is quite comfortable.â âWhat takes you to Florence?â âI donât know,â said Hermione slowly. Then she looked at him with her slow, heavy gaze. âBarnes is starting his school of æsthetics, and Olandese is going to give a set of discourses on the Italian national policyââ âBoth rubbish,â he said. âNo, I donât think so,â said Hermione. âWhich do you admire, then?â âI admire both. Barnes is a pioneer. And then I am interested in Italy, in her coming to national consciousness.â âI wish sheâd come to something different from national consciousness, then,â said Birkin; âespecially as it only means a sort of commercial-industrial consciousness. I hate Italy and her national rant. And I think Barnes is an amateur.â Hermione was silent for some moments, in a state of hostility. But yet, she had got Birkin back again into her world! How subtle her influence was, she seemed to start his irritable attention into her direction exclusively, in one minute. He was her creature. âNo,â she said, âyou are wrong.â Then a sort of tension came over her, she raised her face like the pythoness inspired with oracles, and went on, in rhapsodic manner: â_Il Sandro mi scrive che ha accolto il più grande entusiasmo, tutti i giovani, e fanciulle e ragazzi, sono tutti_ââ She went on in Italian, as if, in thinking of the Italians she thought in their language. He listened with a shade of distaste to her rhapsody, then he said: âFor all that, I donât like it. Their nationalism is just industrialismâthat and a shallow jealousy I detest so much.â âI think you are wrongâI think you are wrongââ said Hermione. âIt seems to me purely spontaneous and beautiful, the modern Italianâs _passion_, for it is a passion, for Italy, _lâItalia_ââ âDo you know Italy well?â Ursula asked of Hermione. Hermione hated to be broken in upon in this manner. Yet she answered mildly: âYes, pretty well. I spent several years of my girlhood there, with my mother. My mother died in Florence.â âOh.â There was a pause, painful to Ursula and to Birkin. Hermione however seemed abstracted and calm. Birkin was white, his eyes glowed as if he were in a fever, he was far too over-wrought. How Ursula suffered in this tense atmosphere of strained wills! Her head seemed bound round by iron bands. Birkin rang the bell for tea. They could not wait for Gudrun any longer. When the door was opened, the cat walked in. âMicio! Micio!â called Hermione, in her slow, deliberate sing-song. The young cat turned to look at her, then, with his slow and stately walk he advanced to her side. â_Vieniâvieni quá_,â Hermione was saying, in her strange caressive, protective voice, as if she were always the elder, the mother superior. â_Vieni dire Buonâ Giorno alla zia. Mi ricordi, mi ricordi beneânon è vero, piccolo? à vero che mi ricordi? à vero?_â And slowly she rubbed his head, slowly and with ironic indifference. âDoes he understand Italian?â said Ursula, who knew nothing of the language. âYes,â said Hermione at length. âHis mother was Italian. She was born in my waste-paper basket in Florence, on the morning of Rupertâs birthday. She was his birthday present.â Tea was brought in. Birkin poured out for them. It was strange how inviolable was the intimacy which existed between him and Hermione. Ursula felt that she was an outsider. The very tea-cups and the old silver was a bond between Hermione and Birkin. It seemed to belong to an old, past world which they had inhabited together, and in which Ursula was a foreigner. She was almost a parvenue in their old cultured milieu. Her convention was not their convention, their standards were not her standards. But theirs were established, they had the sanction and the grace of age. He and she together, Hermione and Birkin, were people of the same old tradition, the same withered deadening culture. And she, Ursula, was an intruder. So they always made her feel. Hermione poured a little cream into a saucer. The simple way she assumed her rights in Birkinâs room maddened and discouraged Ursula. There was a fatality about it, as if it were bound to be. Hermione lifted the cat and put the cream before him. He planted his two paws on the edge of the table and bent his gracious young head to drink. â_Sicuro che capisce italiano_,â sang Hermione, â_non lâavrà dimenticato, la lingua della Mamma._â She lifted the catâs head with her long, slow, white fingers, not letting him drink, holding him in her power. It was always the same, this joy in power she manifested, peculiarly in power over any male being. He blinked forbearingly, with a male, bored expression, licking his whiskers. Hermione laughed in her short, grunting fashion. â_Ecco, il bravo ragazzo, comâ è superbo, questo!_â She made a vivid picture, so calm and strange with the cat. She had a true static impressiveness, she was a social artist in some ways. The cat refused to look at her, indifferently avoided her fingers, and began to drink again, his nose down to the cream, perfectly balanced, as he lapped with his odd little click. âItâs bad for him, teaching him to eat at table,â said Birkin. âYes,â said Hermione, easily assenting. Then, looking down at the cat, she resumed her old, mocking, humorous sing-song. â_Ti imparano fare brutte cose, brutte cose_ââ She lifted the Minoâs white chin on her forefinger, slowly. The young cat looked round with a supremely forbearing air, avoided seeing anything, withdrew his chin, and began to wash his face with his paw. Hermione grunted her laughter, pleased. â_Bel giovanotto_ââ she said. The cat reached forward again and put his fine white paw on the edge of the saucer. Hermione lifted it down with delicate slowness. This deliberate, delicate carefulness of movement reminded Ursula of Gudrun. â_No! Non è permesso di mettere il zampino nel tondinetto. Non piace al babbo. Un signor gatto così selvaticoâ!_â And she kept her finger on the softly planted paw of the cat, and her voice had the same whimsical, humorous note of bullying. Ursula had her nose out of joint. She wanted to go away now. It all seemed no good. Hermione was established for ever, she herself was ephemeral and had not yet even arrived. âI will go now,â she said suddenly. Birkin looked at her almost in fearâhe so dreaded her anger. âBut there is no need for such hurry,â he said. âYes,â she answered. âI will go.â And turning to Hermione, before there was time to say any more, she held out her hand and said âGood-bye.â âGood-byeââ sang Hermione, detaining the hand. âMust you really go now?â âYes, I think Iâll go,â said Ursula, her face set, and averted from Hermioneâs eyes. âYou think you willââ But Ursula had got her hand free. She turned to Birkin with a quick, almost jeering: âGood-bye,â and she was opening the door before he had time to do it for her. When she got outside the house she ran down the road in fury and agitation. It was strange, the unreasoning rage and violence Hermione roused in her, by her very presence. Ursula knew she gave herself away to the other woman, she knew she looked ill-bred, uncouth, exaggerated. But she did not care. She only ran up the road, lest she should go back and jeer in the faces of the two she had left behind. For they outraged her. CHAPTER XXIII. EXCURSE Next day Birkin sought Ursula out. It happened to be the half-day at the Grammar School. He appeared towards the end of the morning, and asked her, would she drive with him in the afternoon. She consented. But her face was closed and unresponding, and his heart sank. The afternoon was fine and dim. He was driving the motor-car, and she sat beside him. But still her face was closed against him, unresponding. When she became like this, like a wall against him, his heart contracted. His life now seemed so reduced, that he hardly cared any more. At moments it seemed to him he did not care a straw whether Ursula or Hermione or anybody else existed or did not exist. Why bother! Why strive for a coherent, satisfied life? Why not drift on in a series of accidentsâlike a picaresque novel? Why not? Why bother about human relationships? Why take them seriously-male or female? Why form any serious connections at all? Why not be casual, drifting along, taking all for what it was worth? And yet, still, he was damned and doomed to the old effort at serious living. âLook,â he said, âwhat I bought.â The car was running along a broad white road, between autumn trees. He gave her a little bit of screwed-up paper. She took it and opened it. âHow lovely,â she cried. She examined the gift. âHow perfectly lovely!â she cried again. âBut why do you give them me?â She put the question offensively. His face flickered with bored irritation. He shrugged his shoulders slightly. âI wanted to,â he said, coolly. âBut why? Why should you?â âAm I called on to find reasons?â he asked. There was a silence, whilst she examined the rings that had been screwed up in the paper. âI think they are _beautiful_,â she said, âespecially this. This is wonderfulââ It was a round opal, red and fiery, set in a circle of tiny rubies. âYou like that best?â he said. âI think I do.â âI like the sapphire,â he said. âThis?â It was a rose-shaped, beautiful sapphire, with small brilliants. âYes,â she said, âit is lovely.â She held it in the light. âYes, perhaps it _is_ the bestââ âThe blueââ he said. âYes, wonderfulââ He suddenly swung the car out of the way of a farm-cart. It tilted on the bank. He was a careless driver, yet very quick. But Ursula was frightened. There was always that something regardless in him which terrified her. She suddenly felt he might kill her, by making some dreadful accident with the motor-car. For a moment she was stony with fear. âIsnât it rather dangerous, the way you drive?â she asked him. âNo, it isnât dangerous,â he said. And then, after a pause: âDonât you like the yellow ring at all?â It was a squarish topaz set in a frame of steel, or some other similar mineral, finely wrought. âYes,â she said, âI do like it. But why did you buy these rings?â âI wanted them. They are second-hand.â âYou bought them for yourself?â âNo. Rings look wrong on my hands.â âWhy did you buy them then?â âI bought them to give to you.â âBut why? Surely you ought to give them to Hermione! You belong to her.â He did not answer. She remained with the jewels shut in her hand. She wanted to try them on her fingers, but something in her would not let her. And moreover, she was afraid her hands were too large, she shrank from the mortification of a failure to put them on any but her little finger. They travelled in silence through the empty lanes. Driving in a motor-car excited her, she forgot his presence even. âWhere are we?â she asked suddenly. âNot far from Worksop.â âAnd where are we going?â âAnywhere.â It was the answer she liked. She opened her hand to look at the rings. They gave her _such_ pleasure, as they lay, the three circles, with their knotted jewels, entangled in her palm. She would have to try them on. She did so secretly, unwilling to let him see, so that he should not know her finger was too large for them. But he saw nevertheless. He always saw, if she wanted him not to. It was another of his hateful, watchful characteristics. Only the opal, with its thin wire loop, would go on her ring finger. And she was superstitious. No, there was ill-portent enough, she would not accept this ring from him in pledge. âLook,â she said, putting forward her hand, that was half-closed and shrinking. âThe others donât fit me.â He looked at the red-glinting, soft stone, on her over-sensitive skin. âYes,â he said. âBut opals are unlucky, arenât they?â she said wistfully. âNo. I prefer unlucky things. Luck is vulgar. Who wants what _luck_ would bring? I donât.â âBut why?â she laughed. And, consumed with a desire to see how the other rings would look on her hand, she put them on her little finger. âThey can be made a little bigger,â he said. âYes,â she replied, doubtfully. And she sighed. She knew that, in accepting the rings, she was accepting a pledge. Yet fate seemed more than herself. She looked again at the jewels. They were very beautiful to her eyesânot as ornament, or wealth, but as tiny fragments of loveliness. âIâm glad you bought them,â she said, putting her hand, half unwillingly, gently on his arm. He smiled, slightly. He wanted her to come to him. But he was angry at the bottom of his soul, and indifferent. He knew she had a passion for him, really. But it was not finally interesting. There were depths of passion when one became impersonal and indifferent, unemotional. Whereas Ursula was still at the emotional personal levelâalways so abominably personal. He had taken her as he had never been taken himself. He had taken her at the roots of her darkness and shameâlike a demon, laughing over the fountain of mystic corruption which was one of the sources of her being, laughing, shrugging, accepting, accepting finally. As for her, when would she so much go beyond herself as to accept him at the quick of death? She now became quite happy. The motor-car ran on, the afternoon was soft and dim. She talked with lively interest, analysing people and their motivesâGudrun, Gerald. He answered vaguely. He was not very much interested any more in personalities and in peopleâpeople were all different, but they were all enclosed nowadays in a definite limitation, he said; there were only about two great ideas, two great streams of activity remaining, with various forms of reaction therefrom. The reactions were all varied in various people, but they followed a few great laws, and intrinsically there was no difference. They acted and reacted involuntarily according to a few great laws, and once the laws, the great principles, were known, people were no longer mystically interesting. They were all essentially alike, the differences were only variations on a theme. None of them transcended the given terms. Ursula did not agreeâpeople were still an adventure to herâbutâperhaps not as much as she tried to persuade herself. Perhaps there was something mechanical, now, in her interest. Perhaps also her interest was destructive, her analysing was a real tearing to pieces. There was an under-space in her where she did not care for people and their idiosyncracies, even to destroy them. She seemed to touch for a moment this undersilence in herself, she became still, and she turned for a moment purely to Birkin. âWonât it be lovely to go home in the dark?â she said. âWe might have tea rather lateâshall we?âand have high tea? Wouldnât that be rather nice?â âI promised to be at Shortlands for dinner,â he said. âButâit doesnât matterâyou can go tomorrowââ âHermione is there,â he said, in rather an uneasy voice. âShe is going away in two days. I suppose I ought to say good-bye to her. I shall never see her again.â Ursula drew away, closed in a violent silence. He knitted his brows, and his eyes began to sparkle again in anger. âYou donât mind, do you?â he asked irritably. âNo, I donât care. Why should I? Why should I mind?â Her tone was jeering and offensive. âThatâs what I ask myself,â he said; âwhy _should_ you mind! But you seem to.â His brows were tense with violent irritation. âI _assure_ you I donât, I donât mind in the least. Go where you belongâitâs what I want you to do.â âAh you fool!â he cried, âwith your âgo where you belong.â Itâs finished between Hermione and me. She means much more to _you_, if it comes to that, than she does to me. For you can only revolt in pure reaction from herâand to be her opposite is to be her counterpart.â âAh, opposite!â cried Ursula. âI know your dodges. I am not taken in by your word-twisting. You belong to Hermione and her dead show. Well, if you do, you do. I donât blame you. But then youâve nothing to do with me. In his inflamed, overwrought exasperation, he stopped the car, and they sat there, in the middle of the country lane, to have it out. It was a crisis of war between them, so they did not see the ridiculousness of their situation. âIf you werenât a fool, if only you werenât a fool,â he cried in bitter despair, âyouâd see that one could be decent, even when one has been wrong. I _was_ wrong to go on all those years with Hermioneâit was a deathly process. But after all, one can have a little human decency. But no, you would tear my soul out with your jealousy at the very mention of Hermioneâs name.â âI jealous! _I_âjealous! You _are_ mistaken if you think that. Iâm not jealous in the least of Hermione, she is nothing to me, not _that!_â And Ursula snapped her fingers. âNo, itâs you who are a liar. Itâs you who must return, like a dog to his vomit. It is what Hermione _stands for_ that I _hate_. I _hate_ it. It is lies, it is false, it is death. But you want it, you canât help it, you canât help yourself. You belong to that old, deathly way of livingâthen go back to it. But donât come to me, for Iâve nothing to do with it.â And in the stress of her violent emotion, she got down from the car and went to the hedgerow, picking unconsciously some flesh-pink spindleberries, some of which were burst, showing their orange seeds. âAh, you are a fool,â he cried, bitterly, with some contempt. âYes, I am. I _am_ a fool. And thank God for it. Iâm too big a fool to swallow your cleverness. God be praised. You go to your womenâgo to themâthey are your sortâyouâve always had a string of them trailing after youâand you always will. Go to your spiritual bridesâbut donât come to me as well, because Iâm not having any, thank you. Youâre not satisfied, are you? Your spiritual brides canât give you what you want, they arenât common and fleshy enough for you, arenât they? So you come to me, and keep them in the background! You will marry me for daily use. But youâll keep yourself well provided with spiritual brides in the background. I know your dirty little game.â Suddenly a flame ran over her, and she stamped her foot madly on the road, and he winced, afraid that she would strike him. âAnd _I, Iâm_ not spiritual enough, _Iâm_ not as spiritual as that Hermioneâ!â Her brows knitted, her eyes blazed like a tigerâs. âThen _go_ to her, thatâs all I say, _go_ to her, _go_. Ha, she spiritualâ_spiritual_, she! A dirty materialist as she is. _She_ spiritual? What does she care for, what is her spirituality? What _is_ it?â Her fury seemed to blaze out and burn his face. He shrank a little. âI tell you itâs _dirt, dirt_, and nothing _but_ dirt. And itâs dirt you want, you crave for it. Spiritual! Is _that_ spiritual, her bullying, her conceit, her sordid materialism? Sheâs a fishwife, a fishwife, she is such a materialist. And all so sordid. What does she work out to, in the end, with all her social passion, as you call it. Social passionâwhat social passion has she?âshow it me!âwhere is it? She wants petty, immediate _power_, she wants the illusion that she is a great woman, that is all. In her soul sheâs a devilish unbeliever, common as dirt. Thatâs what she is at the bottom. And all the rest is pretenceâbut you love it. You love the sham spirituality, itâs your food. And why? Because of the dirt underneath. Do you think I donât know the foulness of your sex lifeâand herâs?âI do. And itâs that foulness you want, you liar. Then have it, have it. Youâre such a liar.â She turned away, spasmodically tearing the twigs of spindleberry from the hedge, and fastening them, with vibrating fingers, in the bosom of her coat. He stood watching in silence. A wonderful tenderness burned in him, at the sight of her quivering, so sensitive fingers: and at the same time he was full of rage and callousness. âThis is a degrading exhibition,â he said coolly. âYes, degrading indeed,â she said. âBut more to me than to you.â âSince you choose to degrade yourself,â he said. Again the flash came over her face, the yellow lights concentrated in her eyes. â_You!_â she cried. âYou! You truth-lover! You purity-monger! It _stinks_, your truth and your purity. It stinks of the offal you feed on, you scavenger dog, you eater of corpses. You are foul, _foul_âand you must know it. Your purity, your candour, your goodnessâyes, thank you, weâve had some. What you are is a foul, deathly thing, obscene, thatâs what you are, obscene and perverse. You, and love! You may well say, you donât want love. No, you want _yourself_, and dirt, and deathâthatâs what you want. You are so _perverse_, so death-eating. And thenââ âThereâs a bicycle coming,â he said, writhing under her loud denunciation. She glanced down the road. âI donât care,â she cried. Nevertheless she was silent. The cyclist, having heard the voices raised in altercation, glanced curiously at the man, and the woman, and at the standing motor-car as he passed. ââAfternoon,â he said, cheerfully. âGood-afternoon,â replied Birkin coldly. They were silent as the man passed into the distance. A clearer look had come over Birkinâs face. He knew she was in the main right. He knew he was perverse, so spiritual on the one hand, and in some strange way, degraded, on the other. But was she herself any better? Was anybody any better? âIt may all be true, lies and stink and all,â he said. âBut Hermioneâs spiritual intimacy is no rottener than your emotional-jealous intimacy. One can preserve the decencies, even to oneâs enemies: for oneâs own sake. Hermione is my enemyâto her last breath! Thatâs why I must bow her off the field.â âYou! You and your enemies and your bows! A pretty picture you make of yourself. But it takes nobody in but yourself. I _jealous! I!_ What I say,â her voice sprang into flame, âI say because it is _true_, do you see, because you are _you_, a foul and false liar, a whited sepulchre. Thatâs why I say it. And _you_ hear it.â âAnd be grateful,â he added, with a satirical grimace. âYes,â she cried, âand if you have a spark of decency in you, be grateful.â âNot having a spark of decency, howeverââ he retorted. âNo,â she cried, âyou havenât a _spark_. And so you can go your way, and Iâll go mine. Itâs no good, not the slightest. So you can leave me now, I donât want to go any further with youâleave meââ âYou donât even know where you are,â he said. âOh, donât bother, I assure you I shall be all right. Iâve got ten shillings in my purse, and that will take me back from anywhere _you_ have brought me to.â She hesitated. The rings were still on her fingers, two on her little finger, one on her ring finger. Still she hesitated. âVery good,â he said. âThe only hopeless thing is a fool.â âYou are quite right,â she said. Still she hesitated. Then an ugly, malevolent look came over her face, she pulled the rings from her fingers, and tossed them at him. One touched his face, the others hit his coat, and they scattered into the mud. âAnd take your rings,â she said, âand go and buy yourself a female elsewhereâthere are plenty to be had, who will be quite glad to share your spiritual mess,âor to have your physical mess, and leave your spiritual mess to Hermione.â With which she walked away, desultorily, up the road. He stood motionless, watching her sullen, rather ugly walk. She was sullenly picking and pulling at the twigs of the hedge as she passed. She grew smaller, she seemed to pass out of his sight. A darkness came over his mind. Only a small, mechanical speck of consciousness hovered near him. He felt tired and weak. Yet also he was relieved. He gave up his old position. He went and sat on the bank. No doubt Ursula was right. It was true, really, what she said. He knew that his spirituality was concomitant of a process of depravity, a sort of pleasure in self-destruction. There really _was_ a certain stimulant in self-destruction, for himâespecially when it was translated spiritually. But then he knew itâhe knew it, and had done. And was not Ursulaâs way of emotional intimacy, emotional and physical, was it not just as dangerous as Hermioneâs abstract spiritual intimacy? Fusion, fusion, this horrible fusion of two beings, which every woman and most men insisted on, was it not nauseous and horrible anyhow, whether it was a fusion of the spirit or of the emotional body? Hermione saw herself as the perfect Idea, to which all men must come: And Ursula was the perfect Womb, the bath of birth, to which all men must come! And both were horrible. Why could they not remain individuals, limited by their own limits? Why this dreadful all-comprehensiveness, this hateful tyranny? Why not leave the other being, free, why try to absorb, or melt, or merge? One might abandon oneself utterly to the _moments_, but not to any other being. He could not bear to see the rings lying in the pale mud of the road. He picked them up, and wiped them unconsciously on his hands. They were the little tokens of the reality of beauty, the reality of happiness in warm creation. But he had made his hands all dirty and gritty. There was a darkness over his mind. The terrible knot of consciousness that had persisted there like an obsession was broken, gone, his life was dissolved in darkness over his limbs and his body. But there was a point of anxiety in his heart now. He wanted her to come back. He breathed lightly and regularly like an infant, that breathes innocently, beyond the touch of responsibility. She was coming back. He saw her drifting desultorily under the high hedge, advancing towards him slowly. He did not move, he did not look again. He was as if asleep, at peace, slumbering and utterly relaxed. She came up and stood before him, hanging her head. âSee what a flower I found you,â she said, wistfully holding a piece of purple-red bell-heather under his face. He saw the clump of coloured bells, and the tree-like, tiny branch: also her hands, with their over-fine, over-sensitive skin. âPretty!â he said, looking up at her with a smile, taking the flower. Everything had become simple again, quite simple, the complexity gone into nowhere. But he badly wanted to cry: except that he was weary and bored by emotion. Then a hot passion of tenderness for her filled his heart. He stood up and looked into her face. It was new and oh, so delicate in its luminous wonder and fear. He put his arms round her, and she hid her face on his shoulder. It was peace, just simple peace, as he stood folding her quietly there on the open lane. It was peace at last. The old, detestable world of tension had passed away at last, his soul was strong and at ease. She looked up at him. The wonderful yellow light in her eyes now was soft and yielded, they were at peace with each other. He kissed her, softly, many, many times. A laugh came into her eyes. âDid I abuse you?â she asked. He smiled too, and took her hand, that was so soft and given. âNever mind,â she said, âit is all for the good.â He kissed her again, softly, many times. âIsnât it?â she said. âCertainly,â he replied. âWait! I shall have my own back.â She laughed suddenly, with a wild catch in her voice, and flung her arms around him. âYou are mine, my love, arenât you?â she cried straining him close. âYes,â he said, softly. His voice was so soft and final, she went very still, as if under a fate which had taken her. Yes, she acquiescedâbut it was accomplished without her acquiescence. He was kissing her quietly, repeatedly, with a soft, still happiness that almost made her heart stop beating. âMy love!â she cried, lifting her face and looking with frightened, gentle wonder of bliss. Was it all real? But his eyes were beautiful and soft and immune from stress or excitement, beautiful and smiling lightly to her, smiling with her. She hid her face on his shoulder, hiding before him, because he could see her so completely. She knew he loved her, and she was afraid, she was in a strange element, a new heaven round about her. She wished he were passionate, because in passion she was at home. But this was so still and frail, as space is more frightening than force. Again, quickly, she lifted her head. âDo you love me?â she said, quickly, impulsively. âYes,â he replied, not heeding her motion, only her stillness. She knew it was true. She broke away. âSo you ought,â she said, turning round to look at the road. âDid you find the rings?â âYes.â âWhere are they?â âIn my pocket.â She put her hand into his pocket and took them out. She was restless. âShall we go?â she said. âYes,â he answered. And they mounted to the car once more, and left behind them this memorable battle-field. They drifted through the wild, late afternoon, in a beautiful motion that was smiling and transcendent. His mind was sweetly at ease, the life flowed through him as from some new fountain, he was as if born out of the cramp of a womb. âAre you happy?â she asked him, in her strange, delighted way. âYes,â he said. âSo am I,â she cried in sudden ecstacy, putting her arm round him and clutching him violently against her, as he steered the motor-car. âDonât drive much more,â she said. âI donât want you to be always doing something.â âNo,â he said. âWeâll finish this little trip, and then weâll be free.â âWe will, my love, we will,â she cried in delight, kissing him as he turned to her. He drove on in a strange new wakefulness, the tension of his consciousness broken. He seemed to be conscious all over, all his body awake with a simple, glimmering awareness, as if he had just come awake, like a thing that is born, like a bird when it comes out of an egg, into a new universe. They dropped down a long hill in the dusk, and suddenly Ursula recognised on her right hand, below in the hollow, the form of Southwell Minster. âAre we here!â she cried with pleasure. The rigid, sombre, ugly cathedral was settling under the gloom of the coming night, as they entered the narrow town, the golden lights showed like slabs of revelation, in the shop-windows. âFather came here with mother,â she said, âwhen they first knew each other. He loves itâhe loves the Minster. Do you?â âYes. It looks like quartz crystals sticking up out of the dark hollow. Weâll have our high tea at the Saracenâs Head.â As they descended, they heard the Minster bells playing a hymn, when the hour had struck six. Glory to thee my God this night For all the blessings of the lightâ So, to Ursulaâs ear, the tune fell out, drop by drop, from the unseen sky on to the dusky town. It was like dim, bygone centuries sounding. It was all so far off. She stood in the old yard of the inn, smelling of straw and stables and petrol. Above, she could see the first stars. What was it all? This was no actual world, it was the dream-world of oneâs childhoodâa great circumscribed reminiscence. The world had become unreal. She herself was a strange, transcendent reality. They sat together in a little parlour by the fire. âIs it true?â she said, wondering. âWhat?â âEverythingâis everything true?â âThe best is true,â he said, grimacing at her. âIs it?â she replied, laughing, but unassured. She looked at him. He seemed still so separate. New eyes were opened in her soul. She saw a strange creature from another world, in him. It was as if she were enchanted, and everything were metamorphosed. She recalled again the old magic of the Book of Genesis, where the sons of God saw the daughters of men, that they were fair. And he was one of these, one of these strange creatures from the beyond, looking down at her, and seeing she was fair. He stood on the hearth-rug looking at her, at her face that was upturned exactly like a flower, a fresh, luminous flower, glinting faintly golden with the dew of the first light. And he was smiling faintly as if there were no speech in the world, save the silent delight of flowers in each other. Smilingly they delighted in each otherâs presence, pure presence, not to be thought of, even known. But his eyes had a faintly ironical contraction. And she was drawn to him strangely, as in a spell. Kneeling on the hearth-rug before him, she put her arms round his loins, and put her face against his thigh. Riches! Riches! She was overwhelmed with a sense of a heavenful of riches. âWe love each other,â she said in delight. âMore than that,â he answered, looking down at her with his glimmering, easy face. Unconsciously, with her sensitive fingertips, she was tracing the back of his thighs, following some mysterious life-flow there. She had discovered something, something more than wonderful, more wonderful than life itself. It was the strange mystery of his life-motion, there, at the back of the thighs, down the flanks. It was a strange reality of his being, the very stuff of being, there in the straight downflow of the thighs. It was here she discovered him one of the sons of God such as were in the beginning of the world, not a man, something other, something more. This was release at last. She had had lovers, she had known passion. But this was neither love nor passion. It was the daughters of men coming back to the sons of God, the strange inhuman sons of God who are in the beginning. Her face was now one dazzle of released, golden light, as she looked up at him, and laid her hands full on his thighs, behind, as he stood before her. He looked down at her with a rich bright brow like a diadem above his eyes. She was beautiful as a new marvellous flower opened at his knees, a paradisal flower she was, beyond womanhood, such a flower of luminousness. Yet something was tight and unfree in him. He did not like this crouching, this radianceânot altogether. It was all achieved, for her. She had found one of the sons of God from the Beginning, and he had found one of the first most luminous daughters of men. She traced with her hands the line of his loins and thighs, at the back, and a living fire ran through her, from him, darkly. It was a dark flood of electric passion she released from him, drew into herself. She had established a rich new circuit, a new current of passional electric energy, between the two of them, released from the darkest poles of the body and established in perfect circuit. It was a dark fire of electricity that rushed from him to her, and flooded them both with rich peace, satisfaction. âMy love,â she cried, lifting her face to him, her eyes, her mouth open in transport. âMy love,â he answered, bending and kissing her, always kissing her. She closed her hands over the full, rounded body of his loins, as he stooped over her, she seemed to touch the quick of the mystery of darkness that was bodily him. She seemed to faint beneath, and he seemed to faint, stooping over her. It was a perfect passing away for both of them, and at the same time the most intolerable accession into being, the marvellous fullness of immediate gratification, overwhelming, out-flooding from the source of the deepest life-force, the darkest, deepest, strangest life-source of the human body, at the back and base of the loins. After a lapse of stillness, after the rivers of strange dark fluid richness had passed over her, flooding, carrying away her mind and flooding down her spine and down her knees, past her feet, a strange flood, sweeping away everything and leaving her an essential new being, she was left quite free, she was free in complete ease, her complete self. So she rose, stilly and blithe, smiling at him. He stood before her, glimmering, so awfully real, that her heart almost stopped beating. He stood there in his strange, whole body, that had its marvellous fountains, like the bodies of the sons of God who were in the beginning. There were strange fountains of his body, more mysterious and potent than any she had imagined or known, more satisfying, ah, finally, mystically-physically satisfying. She had thought there was no source deeper than the phallic source. And now, behold, from the smitten rock of the manâs body, from the strange marvellous flanks and thighs, deeper, further in mystery than the phallic source, came the floods of ineffable darkness and ineffable riches. They were glad, and they could forget perfectly. They laughed, and went to the meal provided. There was a venison pasty, of all things, a large broad-faced cut ham, eggs and cresses and red beet-root, and medlars and apple-tart, and tea. âWhat _good_ things!â she cried with pleasure. âHow noble it looks!âshall I pour out the tea?ââ She was usually nervous and uncertain at performing these public duties, such as giving tea. But today she forgot, she was at her ease, entirely forgetting to have misgivings. The tea-pot poured beautifully from a proud slender spout. Her eyes were warm with smiles as she gave him his tea. She had learned at last to be still and perfect. âEverything is ours,â she said to him. âEverything,â he answered. She gave a queer little crowing sound of triumph. âIâm so glad!â she cried, with unspeakable relief. âSo am I,â he said. âBut Iâm thinking weâd better get out of our responsibilities as quick as we can.â âWhat responsibilities?â she asked, wondering. âWe must drop our jobs, like a shot.â A new understanding dawned into her face. âOf course,â she said, âthereâs that.â âWe must get out,â he said. âThereâs nothing for it but to get out, quick.â She looked at him doubtfully across the table. âBut where?â she said. âI donât know,â he said. âWeâll just wander about for a bit.â Again she looked at him quizzically. âI should be perfectly happy at the Mill,â she said. âItâs very near the old thing,â he said. âLet us wander a bit.â His voice could be so soft and happy-go-lucky, it went through her veins like an exhilaration. Nevertheless she dreamed of a valley, and wild gardens, and peace. She had a desire too for splendourâan aristocratic extravagant splendour. Wandering seemed to her like restlessness, dissatisfaction. âWhere will you wander to?â she asked. âI donât know. I feel as if I would just meet you and weâd set offâjust towards the distance.â âBut where can one go?â she asked anxiously. âAfter all, there _is_ only the world, and none of it is very distant.â âStill,â he said, âI should like to go with youânowhere. It would be rather wandering just to nowhere. Thatâs the place to get toânowhere. One wants to wander away from the worldâs somewheres, into our own nowhere.â Still she meditated. âYou see, my love,â she said, âIâm so afraid that while we are only people, weâve got to take the world thatâs givenâbecause there isnât any other.â âYes there is,â he said. âThereâs somewhere where we can be freeâsomewhere where one neednât wear much clothesânone evenâwhere one meets a few people who have gone through enough, and can take things for grantedâwhere you be yourself, without bothering. There is somewhereâthere are one or two peopleââ âBut whereâ?â she sighed. âSomewhereâanywhere. Letâs wander off. Thatâs the thing to doâletâs wander off.â âYesââ she said, thrilled at the thought of travel. But to her it was only travel. âTo be free,â he said. âTo be free, in a free place, with a few other people!â âYes,â she said wistfully. Those âfew other peopleâ depressed her. âIt isnât really a locality, though,â he said. âItâs a perfected relation between you and me, and othersâthe perfect relationâso that we are free together.â âIt is, my love, isnât it,â she said. âItâs you and me. Itâs you and me, isnât it?â She stretched out her arms to him. He went across and stooped to kiss her face. Her arms closed round him again, her hands spread upon his shoulders, moving slowly there, moving slowly on his back, down his back slowly, with a strange recurrent, rhythmic motion, yet moving slowly down, pressing mysteriously over his loins, over his flanks. The sense of the awfulness of riches that could never be impaired flooded her mind like a swoon, a death in most marvellous possession, mystic-sure. She possessed him so utterly and intolerably, that she herself lapsed out. And yet she was only sitting still in the chair, with her hands pressed upon him, and lost. Again he softly kissed her. âWe shall never go apart again,â he murmured quietly. And she did not speak, but only pressed her hands firmer down upon the source of darkness in him. They decided, when they woke again from the pure swoon, to write their resignations from the world of work there and then. She wanted this. He rang the bell, and ordered note-paper without a printed address. The waiter cleared the table. âNow then,â he said, âyours first. Put your home address, and the dateâthen âDirector of Education, Town HallâSirââ Now then!âI donât know how one really standsâI suppose one could get out of it in less than monthâAnyhow âSirâI beg to resign my post as classmistress in the Willey Green Grammar School. I should be very grateful if you would liberate me as soon as possible, without waiting for the expiration of the monthâs notice.â Thatâll do. Have you got it? Let me look. âUrsula Brangwen.â Good! Now Iâll write mine. I ought to give them three months, but I can plead health. I can arrange it all right.â He sat and wrote out his formal resignation. âNow,â he said, when the envelopes were sealed and addressed, âshall we post them here, both together? I know Jackie will say, âHereâs a coincidence!â when he receives them in all their identity. Shall we let him say it, or not?â âI donât care,â she said. âNoâ?â he said, pondering. âIt doesnât matter, does it?â she said. âYes,â he replied. âTheir imaginations shall not work on us. Iâll post yours here, mine after. I cannot be implicated in their imaginings.â He looked at her with his strange, non-human singleness. âYes, you are right,â she said. She lifted her face to him, all shining and open. It was as if he might enter straight into the source of her radiance. His face became a little distracted. âShall we go?â he said. âAs you like,â she replied. They were soon out of the little town, and running through the uneven lanes of the country. Ursula nestled near him, into his constant warmth, and watched the pale-lit revelation racing ahead, the visible night. Sometimes it was a wide old road, with grass-spaces on either side, flying magic and elfin in the greenish illumination, sometimes it was trees looming overhead, sometimes it was bramble bushes, sometimes the walls of a crew-yard and the butt of a barn. âAre you going to Shortlands to dinner?â Ursula asked him suddenly. He started. âGood God!â he said. âShortlands! Never again. Not that. Besides we should be too late.â âWhere are we going thenâto the Mill?â âIf you like. Pity to go anywhere on this good dark night. Pity to come out of it, really. Pity we canât stop in the good darkness. It is better than anything ever would beâthis good immediate darkness.â She sat wondering. The car lurched and swayed. She knew there was no leaving him, the darkness held them both and contained them, it was not to be surpassed. Besides she had a full mystic knowledge of his suave loins of darkness, dark-clad and suave, and in this knowledge there was some of the inevitability and the beauty of fate, fate which one asks for, which one accepts in full. He sat still like an Egyptian Pharoah, driving the car. He felt as if he were seated in immemorial potency, like the great carven statues of real Egypt, as real and as fulfilled with subtle strength, as these are, with a vague inscrutable smile on the lips. He knew what it was to have the strange and magical current of force in his back and loins, and down his legs, force so perfect that it stayed him immobile, and left his face subtly, mindlessly smiling. He knew what it was to be awake and potent in that other basic mind, the deepest physical mind. And from this source he had a pure and magic control, magical, mystical, a force in darkness, like electricity. It was very difficult to speak, it was so perfect to sit in this pure living silence, subtle, full of unthinkable knowledge and unthinkable force, upheld immemorially in timeless force, like the immobile, supremely potent Egyptians, seated forever in their living, subtle silence. âWe need not go home,â he said. âThis car has seats that let down and make a bed, and we can lift the hood.â She was glad and frightened. She cowered near to him. âBut what about them at home?â she said. âSend a telegram.â Nothing more was said. They ran on in silence. But with a sort of second consciousness he steered the car towards a destination. For he had the free intelligence to direct his own ends. His arms and his breast and his head were rounded and living like those of the Greek, he had not the unawakened straight arms of the Egyptian, nor the sealed, slumbering head. A lambent intelligence played secondarily above his pure Egyptian concentration in darkness. They came to a village that lined along the road. The car crept slowly along, until he saw the post-office. Then he pulled up. âI will send a telegram to your father,â he said. âI will merely say âspending the night in town,â shall I?â âYes,â she answered. She did not want to be disturbed into taking thought. She watched him move into the post-office. It was also a shop, she saw. Strange, he was. Even as he went into the lighted, public place he remained dark and magic, the living silence seemed the body of reality in him, subtle, potent, indiscoverable. There he was! In a strange uplift of elation she saw him, the being never to be revealed, awful in its potency, mystic and real. This dark, subtle reality of him, never to be translated, liberated her into perfection, her own perfected being. She too was dark and fulfilled in silence. He came out, throwing some packages into the car. âThere is some bread, and cheese, and raisins, and apples, and hard chocolate,â he said, in his voice that was as if laughing, because of the unblemished stillness and force which was the reality in him. She would have to touch him. To speak, to see, was nothing. It was a travesty to look and to comprehend the man there. Darkness and silence must fall perfectly on her, then she could know mystically, in unrevealed touch. She must lightly, mindlessly connect with him, have the knowledge which is death of knowledge, the reality of surety in not-knowing. Soon they had run on again into the darkness. She did not ask where they were going, she did not care. She sat in a fullness and a pure potency that was like apathy, mindless and immobile. She was next to him, and hung in a pure rest, as a star is hung, balanced unthinkably. Still there remained a dark lambency of anticipation. She would touch him. With perfect fine finger-tips of reality she would touch the reality in him, the suave, pure, untranslatable reality of his loins of darkness. To touch, mindlessly in darkness to come in pure touching upon the living reality of him, his suave perfect loins and thighs of darkness, this was her sustaining anticipation. And he too waited in the magical steadfastness of suspense, for her to take this knowledge of him as he had taken it of her. He knew her darkly, with the fullness of dark knowledge. Now she would know him, and he too would be liberated. He would be night-free, like an Egyptian, steadfast in perfectly suspended equilibrium, pure mystic nodality of physical being. They would give each other this star-equilibrium which alone is freedom. She saw that they were running among treesâgreat old trees with dying bracken undergrowth. The palish, gnarled trunks showed ghostly, and like old priests in the hovering distance, the fern rose magical and mysterious. It was a night all darkness, with low cloud. The motor-car advanced slowly. âWhere are we?â she whispered. âIn Sherwood Forest.â It was evident he knew the place. He drove softly, watching. Then they came to a green road between the trees. They turned cautiously round, and were advancing between the oaks of the forest, down a green lane. The green lane widened into a little circle of grass, where there was a small trickle of water at the bottom of a sloping bank. The car stopped. âWe will stay here,â he said, âand put out the lights.â He extinguished the lamps at once, and it was pure night, with shadows of trees like realities of other, nightly being. He threw a rug on to the bracken, and they sat in stillness and mindless silence. There were faint sounds from the wood, but no disturbance, no possible disturbance, the world was under a strange ban, a new mystery had supervened. They threw off their clothes, and he gathered her to him, and found her, found the pure lambent reality of her forever invisible flesh. Quenched, inhuman, his fingers upon her unrevealed nudity were the fingers of silence upon silence, the body of mysterious night upon the body of mysterious night, the night masculine and feminine, never to be seen with the eye, or known with the mind, only known as a palpable revelation of living otherness. She had her desire of him, she touched, she received the maximum of unspeakable communication in touch, dark, subtle, positively silent, a magnificent gift and give again, a perfect acceptance and yielding, a mystery, the reality of that which can never be known, vital, sensual reality that can never be transmuted into mind content, but remains outside, living body of darkness and silence and subtlety, the mystic body of reality. She had her desire fulfilled. He had his desire fulfilled. For she was to him what he was to her, the immemorial magnificence of mystic, palpable, real otherness. They slept the chilly night through under the hood of the car, a night of unbroken sleep. It was already high day when he awoke. They looked at each other and laughed, then looked away, filled with darkness and secrecy. Then they kissed and remembered the magnificence of the night. It was so magnificent, such an inheritance of a universe of dark reality, that they were afraid to seem to remember. They hid away the remembrance and the knowledge. CHAPTER XXIV. DEATH AND LOVE Thomas Crich died slowly, terribly slowly. It seemed impossible to everybody that the thread of life could be drawn out so thin, and yet not break. The sick man lay unutterably weak and spent, kept alive by morphia and by drinks, which he sipped slowly. He was only half consciousâa thin strand of consciousness linking the darkness of death with the light of day. Yet his will was unbroken, he was integral, complete. Only he must have perfect stillness about him. Any presence but that of the nurses was a strain and an effort to him now. Every morning Gerald went into the room, hoping to find his father passed away at last. Yet always he saw the same transparent face, the same dread dark hair on the waxen forehead, and the awful, inchoate dark eyes, which seemed to be decomposing into formless darkness, having only a tiny grain of vision within them. And always, as the dark, inchoate eyes turned to him, there passed through Geraldâs bowels a burning stroke of revolt, that seemed to resound through his whole being, threatening to break his mind with its clangour, and making him mad. Every morning, the son stood there, erect and taut with life, gleaming in his blondness. The gleaming blondness of his strange, imminent being put the father into a fever of fretful irritation. He could not bear to meet the uncanny, downward look of Geraldâs blue eyes. But it was only for a moment. Each on the brink of departure, the father and son looked at each other, then parted. For a long time Gerald preserved a perfect _sang-froid_, he remained quite collected. But at last, fear undermined him. He was afraid of some horrible collapse in himself. He had to stay and see this thing through. Some perverse will made him watch his father drawn over the borders of life. And yet, now, every day, the great red-hot stroke of horrified fear through the bowels of the son struck a further inflammation. Gerald went about all day with a tendency to cringe, as if there were the point of a sword of Damocles pricking the nape of his neck. There was no escapeâhe was bound up with his father, he had to see him through. And the fatherâs will never relaxed or yielded to death. It would have to snap when death at last snapped it,âif it did not persist after a physical death. In the same way, the will of the son never yielded. He stood firm and immune, he was outside this death and this dying. It was a trial by ordeal. Could he stand and see his father slowly dissolve and disappear in death, without once yielding his will, without once relenting before the omnipotence of death. Like a Red Indian undergoing torture, Gerald would experience the whole process of slow death without wincing or flinching. He even triumphed in it. He somehow _wanted_ this death, even forced it. It was as if he himself were dealing the death, even when he most recoiled in horror. Still, he would deal it, he would triumph through death. But in the stress of this ordeal, Gerald too lost his hold on the outer, daily life. That which was much to him, came to mean nothing. Work, pleasureâit was all left behind. He went on more or less mechanically with his business, but this activity was all extraneous. The real activity was this ghastly wrestling for death in his own soul. And his own will should triumph. Come what might, he would not bow down or submit or acknowledge a master. He had no master in death. But as the fight went on, and all that he had been and was continued to be destroyed, so that life was a hollow shell all round him, roaring and clattering like the sound of the sea, a noise in which he participated externally, and inside this hollow shell was all the darkness and fearful space of death, he knew he would have to find reinforcements, otherwise he would collapse inwards upon the great dark void which circled at the centre of his soul. His will held his outer life, his outer mind, his outer being unbroken and unchanged. But the pressure was too great. He would have to find something to make good the equilibrium. Something must come with him into the hollow void of death in his soul, fill it up, and so equalise the pressure within to the pressure without. For day by day he felt more and more like a bubble filled with darkness, round which whirled the iridescence of his consciousness, and upon which the pressure of the outer world, the outer life, roared vastly. In this extremity his instinct led him to Gudrun. He threw away everything nowâhe only wanted the relation established with her. He would follow her to the studio, to be near her, to talk to her. He would stand about the room, aimlessly picking up the implements, the lumps of clay, the little figures she had castâthey were whimsical and grotesqueâlooking at them without perceiving them. And she felt him following her, dogging her heels like a doom. She held away from him, and yet she knew he drew always a little nearer, a little nearer. âI say,â he said to her one evening, in an odd, unthinking, uncertain way, âwonât you stay to dinner tonight? I wish you would.â She started slightly. He spoke to her like a man making a request of another man. âTheyâll be expecting me at home,â she said. âOh, they wonât mind, will they?â he said. âI should be awfully glad if youâd stay.â Her long silence gave consent at last. âIâll tell Thomas, shall I?â he said. âI must go almost immediately after dinner,â she said. It was a dark, cold evening. There was no fire in the drawing-room, they sat in the library. He was mostly silent, absent, and Winifred talked little. But when Gerald did rouse himself, he smiled and was pleasant and ordinary with her. Then there came over him again the long blanks, of which he was not aware. She was very much attracted by him. He looked so preoccupied, and his strange, blank silences, which she could not read, moved her and made her wonder over him, made her feel reverential towards him. But he was very kind. He gave her the best things at the table, he had a bottle of slightly sweet, delicious golden wine brought out for dinner, knowing she would prefer it to the burgundy. She felt herself esteemed, needed almost. As they took coffee in the library, there was a soft, very soft knocking at the door. He started, and called âCome in.â The timbre of his voice, like something vibrating at high pitch, unnerved Gudrun. A nurse in white entered, half hovering in the doorway like a shadow. She was very good-looking, but strangely enough, shy and self-mistrusting. âThe doctor would like to speak to you, Mr Crich,â she said, in her low, discreet voice. âThe doctor!â he said, starting up. âWhere is he?â âHe is in the dining-room.â âTell him Iâm coming.â He drank up his coffee, and followed the nurse, who had dissolved like a shadow. âWhich nurse was that?â asked Gudrun. âMiss InglisâI like her best,â replied Winifred. After a while Gerald came back, looking absorbed by his own thoughts, and having some of that tension and abstraction which is seen in a slightly drunken man. He did not say what the doctor had wanted him for, but stood before the fire, with his hands behind his back, and his face open and as if rapt. Not that he was really thinkingâhe was only arrested in pure suspense inside himself, and thoughts wafted through his mind without order. âI must go now and see Mama,â said Winifred, âand see Dadda before he goes to sleep.â She bade them both good-night. Gudrun also rose to take her leave. âYou neednât go yet, need you?â said Gerald, glancing quickly at the clock. âIt is early yet. Iâll walk down with you when you go. Sit down, donât hurry away.â Gudrun sat down, as if, absent as he was, his will had power over her. She felt almost mesmerised. He was strange to her, something unknown. What was he thinking, what was he feeling, as he stood there so rapt, saying nothing? He kept herâshe could feel that. He would not let her go. She watched him in humble submissiveness. âHad the doctor anything new to tell you?â she asked, softly, at length, with that gentle, timid sympathy which touched a keen fibre in his heart. He lifted his eyebrows with a negligent, indifferent expression. âNoânothing new,â he replied, as if the question were quite casual, trivial. âHe says the pulse is very weak indeed, very intermittentâbut that doesnât necessarily mean much, you know.â He looked down at her. Her eyes were dark and soft and unfolded, with a stricken look that roused him. âNo,â she murmured at length. âI donât understand anything about these things.â âJust as well not,â he said. âI say, wonât you have a cigarette?âdo!â He quickly fetched the box, and held her a light. Then he stood before her on the hearth again. âNo,â he said, âweâve never had much illness in the house, eitherânot till father.â He seemed to meditate a while. Then looking down at her, with strangely communicative blue eyes, that filled her with dread, he continued: âItâs something you donât reckon with, you know, till it is there. And then you realise that it was there all the timeâit was always thereâyou understand what I mean?âthe possibility of this incurable illness, this slow death.â He moved his feet uneasily on the marble hearth, and put his cigarette to his mouth, looking up at the ceiling. âI know,â murmured Gudrun: âit is dreadful.â He smoked without knowing. Then he took the cigarette from his lips, bared his teeth, and putting the tip of his tongue between his teeth spat off a grain of tobacco, turning slightly aside, like a man who is alone, or who is lost in thought. âI donât know what the effect actually _is_, on one,â he said, and again he looked down at her. Her eyes were dark and stricken with knowledge, looking into his. He saw her submerged, and he turned aside his face. âBut I absolutely am not the same. Thereâs nothing left, if you understand what I mean. You seem to be clutching at the voidâand at the same time you are void yourself. And so you donât know what to _do_.â âNo,â she murmured. A heavy thrill ran down her nerves, heavy, almost pleasure, almost pain. âWhat can be done?â she added. He turned, and flipped the ash from his cigarette on to the great marble hearth-stones, that lay bare in the room, without fender or bar. âI donât know, Iâm sure,â he replied. âBut I do think youâve got to find some way of resolving the situationânot because you want to, but because youâve _got_ to, otherwise youâre done. The whole of everything, and yourself included, is just on the point of caving in, and you are just holding it up with your hands. Well, itâs a situation that obviously canât continue. You canât stand holding the roof up with your hands, for ever. You know that sooner or later youâll _have_ to let go. Do you understand what I mean? And so somethingâs got to be done, or thereâs a universal collapseâas far as you yourself are concerned.â He shifted slightly on the hearth, crunching a cinder under his heel. He looked down at it. Gudrun was aware of the beautiful old marble panels of the fireplace, swelling softly carved, round him and above him. She felt as if she were caught at last by fate, imprisoned in some horrible and fatal trap. âBut what _can_ be done?â she murmured humbly. âYou must use me if I can be of any help at allâbut how can I? I donât see how I _can_ help you.â He looked down at her critically. âI donât want you to _help_,â he said, slightly irritated, âbecause thereâs nothing to be _done_. I only want sympathy, do you see: I want somebody I can talk to sympathetically. That eases the strain. And there _is_ nobody to talk to sympathetically. Thatâs the curious thing. There _is_ nobody. Thereâs Rupert Birkin. But then he _isnât_ sympathetic, he wants to _dictate_. And that is no use whatsoever.â She was caught in a strange snare. She looked down at her hands. Then there was the sound of the door softly opening. Gerald started. He was chagrined. It was his starting that really startled Gudrun. Then he went forward, with quick, graceful, intentional courtesy. âOh, mother!â he said. âHow nice of you to come down. How are you?â The elderly woman, loosely and bulkily wrapped in a purple gown, came forward silently, slightly hulked, as usual. Her son was at her side. He pushed her up a chair, saying âYou know Miss Brangwen, donât you?â The mother glanced at Gudrun indifferently. âYes,â she said. Then she turned her wonderful, forget-me-not blue eyes up to her son, as she slowly sat down in the chair he had brought her. âI came to ask you about your father,â she said, in her rapid, scarcely-audible voice. âI didnât know you had company.â âNo? Didnât Winifred tell you? Miss Brangwen stayed to dinner, to make us a little more livelyââ Mrs Crich turned slowly round to Gudrun, and looked at her, but with unseeing eyes. âIâm afraid it would be no treat to her.â Then she turned again to her son. âWinifred tells me the doctor had something to say about your father. What is it?â âOnly that the pulse is very weakâmisses altogether a good many timesâso that he might not last the night out,â Gerald replied. Mrs Crich sat perfectly impassive, as if she had not heard. Her bulk seemed hunched in the chair, her fair hair hung slack over her ears. But her skin was clear and fine, her hands, as she sat with them forgotten and folded, were quite beautiful, full of potential energy. A great mass of energy seemed decaying up in that silent, hulking form. She looked up at her son, as he stood, keen and soldierly, near to her. Her eyes were most wonderfully blue, bluer than forget-me-nots. She seemed to have a certain confidence in Gerald, and to feel a certain motherly mistrust of him. âHow are _you?_â she muttered, in her strangely quiet voice, as if nobody should hear but him. âYouâre not getting into a state, are you? Youâre not letting it make you hysterical?â The curious challenge in the last words startled Gudrun. âI donât think so, mother,â he answered, rather coldly cheery. âSomebodyâs got to see it through, you know.â âHave they? Have they?â answered his mother rapidly. âWhy should _you_ take it on yourself? What have you got to do, seeing it through. It will see itself through. You are not needed.â âNo, I donât suppose I can do any good,â he answered. âItâs just how it affects us, you see.â âYou like to be affectedâdonât you? Itâs quite nuts for you? You would have to be important. You have no need to stop at home. Why donât you go away!â These sentences, evidently the ripened grain of many dark hours, took Gerald by surprise. âI donât think itâs any good going away now, mother, at the last minute,â he said, coldly. âYou take care,â replied his mother. âYou mind _yourself_âthatâs your business. You take too much on yourself. You mind _yourself_, or youâll find yourself in Queer Street, thatâs what will happen to you. Youâre hysterical, always were.â âIâm all right, mother,â he said. âThereâs no need to worry about _me_, I assure you.â âLet the dead bury their deadâdonât go and bury yourself along with themâthatâs what I tell you. I know you well enough.â He did not answer this, not knowing what to say. The mother sat bunched up in silence, her beautiful white hands, that had no rings whatsoever, clasping the pommels of her arm-chair. âYou canât do it,â she said, almost bitterly. âYou havenât the nerve. Youâre as weak as a cat, reallyâalways were. Is this young woman staying here?â âNo,â said Gerald. âShe is going home tonight.â âThen sheâd better have the dog-cart. Does she go far?â âOnly to Beldover.â âAh!â The elderly woman never looked at Gudrun, yet she seemed to take knowledge of her presence. âYou are inclined to take too much on yourself, Gerald,â said the mother, pulling herself to her feet, with a little difficulty. âWill you go, mother?â he asked, politely. âYes, Iâll go up again,â she replied. Turning to Gudrun, she bade her âGood-night.â Then she went slowly to the door, as if she were unaccustomed to walking. At the door she lifted her face to him, implicitly. He kissed her. âDonât come any further with me,â she said, in her barely audible voice. âI donât want you any further.â He bade her good-night, watched her across to the stairs and mount slowly. Then he closed the door and came back to Gudrun. Gudrun rose also, to go. âA queer being, my mother,â he said. âYes,â replied Gudrun. âShe has her own thoughts.â âYes,â said Gudrun. Then they were silent. âYou want to go?â he asked. âHalf a minute, Iâll just have a horse put inââ âNo,â said Gudrun. âI want to walk.â He had promised to walk with her down the long, lonely mile of drive, and she wanted this. âYou might _just_ as well drive,â he said. âIâd _much rather_ walk,â she asserted, with emphasis. âYou would! Then I will come along with you. You know where your things are? Iâll put boots on.â He put on a cap, and an overcoat over his evening dress. They went out into the night. âLet us light a cigarette,â he said, stopping in a sheltered angle of the porch. âYou have one too.â So, with the scent of tobacco on the night air, they set off down the dark drive that ran between close-cut hedges through sloping meadows. He wanted to put his arm round her. If he could put his arm round her, and draw her against him as they walked, he would equilibriate himself. For now he felt like a pair of scales, the half of which tips down and down into an indefinite void. He must recover some sort of balance. And here was the hope and the perfect recovery. Blind to her, thinking only of himself, he slipped his arm softly round her waist, and drew her to him. Her heart fainted, feeling herself taken. But then, his arm was so strong, she quailed under its powerful close grasp. She died a little death, and was drawn against him as they walked down the stormy darkness. He seemed to balance her perfectly in opposition to himself, in their dual motion of walking. So, suddenly, he was liberated and perfect, strong, heroic. He put his hand to his mouth and threw his cigarette away, a gleaming point, into the unseen hedge. Then he was quite free to balance her. âThatâs better,â he said, with exultancy. The exultation in his voice was like a sweetish, poisonous drug to her. Did she then mean so much to him! She sipped the poison. âAre you happier?â she asked, wistfully. âMuch better,â he said, in the same exultant voice, âand I was rather far gone.â She nestled against him. He felt her all soft and warm, she was the rich, lovely substance of his being. The warmth and motion of her walk suffused through him wonderfully. âIâm _so_ glad if I help you,â she said. âYes,â he answered. âThereâs nobody else could do it, if you wouldnât.â âThat is true,â she said to herself, with a thrill of strange, fatal elation. As they walked, he seemed to lift her nearer and nearer to himself, till she moved upon the firm vehicle of his body. He was so strong, so sustaining, and he could not be opposed. She drifted along in a wonderful interfusion of physical motion, down the dark, blowy hillside. Far across shone the little yellow lights of Beldover, many of them, spread in a thick patch on another dark hill. But he and she were walking in perfect, isolated darkness, outside the world. âBut how much do you care for me!â came her voice, almost querulous. âYou see, I donât know, I donât understand!â âHow much!â His voice rang with a painful elation. âI donât know eitherâbut everything.â He was startled by his own declaration. It was true. So he stripped himself of every safeguard, in making this admission to her. He cared everything for herâshe was everything. âBut I canât believe it,â said her low voice, amazed, trembling. She was trembling with doubt and exultance. This was the thing she wanted to hear, only this. Yet now she heard it, heard the strange clapping vibration of truth in his voice as he said it, she could not believe. She could not believeâshe did not believe. Yet she believed, triumphantly, with fatal exultance. âWhy not?â he said. âWhy donât you believe it? Itâs true. It is true, as we stand at this momentââ he stood still with her in the wind; âI care for nothing on earth, or in heaven, outside this spot where we are. And it isnât my own presence I care about, it is all yours. Iâd sell my soul a hundred timesâbut I couldnât bear not to have you here. I couldnât bear to be alone. My brain would burst. It is true.â He drew her closer to him, with definite movement. âNo,â she murmured, afraid. Yet this was what she wanted. Why did she so lose courage? They resumed their strange walk. They were such strangersâand yet they were so frightfully, unthinkably near. It was like a madness. Yet it was what she wanted, it was what she wanted. They had descended the hill, and now they were coming to the square arch where the road passed under the colliery railway. The arch, Gudrun knew, had walls of squared stone, mossy on one side with water that trickled down, dry on the other side. She had stood under it to hear the train rumble thundering over the logs overhead. And she knew that under this dark and lonely bridge the young colliers stood in the darkness with their sweethearts, in rainy weather. And so she wanted to stand under the bridge with _her_ sweetheart, and be kissed under the bridge in the invisible darkness. Her steps dragged as she drew near. So, under the bridge, they came to a standstill, and he lifted her upon his breast. His body vibrated taut and powerful as he closed upon her and crushed her, breathless and dazed and destroyed, crushed her upon his breast. Ah, it was terrible, and perfect. Under this bridge, the colliers pressed their lovers to their breast. And now, under the bridge, the master of them all pressed her to himself! And how much more powerful and terrible was his embrace than theirs, how much more concentrated and supreme his love was, than theirs in the same sort! She felt she would swoon, die, under the vibrating, inhuman tension of his arms and his bodyâshe would pass away. Then the unthinkable high vibration slackened and became more undulating. He slackened and drew her with him to stand with his back to the wall. She was almost unconscious. So the colliersâ lovers would stand with their backs to the walls, holding their sweethearts and kissing them as she was being kissed. Ah, but would their kisses be fine and powerful as the kisses of the firm-mouthed master? Even the keen, short-cut moustacheâthe colliers would not have that. And the colliersâ sweethearts would, like herself, hang their heads back limp over their shoulder, and look out from the dark archway, at the close patch of yellow lights on the unseen hill in the distance, or at the vague form of trees, and at the buildings of the colliery wood-yard, in the other direction. His arms were fast around her, he seemed to be gathering her into himself, her warmth, her softness, her adorable weight, drinking in the suffusion of her physical being, avidly. He lifted her, and seemed to pour her into himself, like wine into a cup. âThis is worth everything,â he said, in a strange, penetrating voice. So she relaxed, and seemed to melt, to flow into him, as if she were some infinitely warm and precious suffusion filling into his veins, like an intoxicant. Her arms were round his neck, he kissed her and held her perfectly suspended, she was all slack and flowing into him, and he was the firm, strong cup that receives the wine of her life. So she lay cast upon him, stranded, lifted up against him, melting and melting under his kisses, melting into his limbs and bones, as if he were soft iron becoming surcharged with her electric life. Till she seemed to swoon, gradually her mind went, and she passed away, everything in her was melted down and fluid, and she lay still, become contained by him, sleeping in him as lightning sleeps in a pure, soft stone. So she was passed away and gone in him, and he was perfected. When she opened her eyes again, and saw the patch of lights in the distance, it seemed to her strange that the world still existed, that she was standing under the bridge resting her head on Geraldâs breast. Geraldâwho was he? He was the exquisite adventure, the desirable unknown to her. She looked up, and in the darkness saw his face above her, his shapely, male face. There seemed a faint, white light emitted from him, a white aura, as if he were visitor from the unseen. She reached up, like Eve reaching to the apples on the tree of knowledge, and she kissed him, though her passion was a transcendent fear of the thing he was, touching his face with her infinitely delicate, encroaching wondering fingers. Her fingers went over the mould of his face, over his features. How perfect and foreign he wasâah how dangerous! Her soul thrilled with complete knowledge. This was the glistening, forbidden apple, this face of a man. She kissed him, putting her fingers over his face, his eyes, his nostrils, over his brows and his ears, to his neck, to know him, to gather him in by touch. He was so firm, and shapely, with such satisfying, inconceivable shapeliness, strange, yet unutterably clear. He was such an unutterable enemy, yet glistening with uncanny white fire. She wanted to touch him and touch him and touch him, till she had him all in her hands, till she had strained him into her knowledge. Ah, if she could have the precious _knowledge_ of him, she would be filled, and nothing could deprive her of this. For he was so unsure, so risky in the common world of day. âYou are so _beautiful_,â she murmured in her throat. He wondered, and was suspended. But she felt him quiver, and she came down involuntarily nearer upon him. He could not help himself. Her fingers had him under their power. The fathomless, fathomless desire they could evoke in him was deeper than death, where he had no choice. But she knew now, and it was enough. For the time, her soul was destroyed with the exquisite shock of his invisible fluid lightning. She knew. And this knowledge was a death from which she must recover. How much more of him was there to know? Ah much, much, many days harvesting for her large, yet perfectly subtle and intelligent hands upon the field of his living, radio-active body. Ah, her hands were eager, greedy for knowledge. But for the present it was enough, enough, as much as her soul could bear. Too much, and she would shatter herself, she would fill the fine vial of her soul too quickly, and it would break. Enough nowâenough for the time being. There were all the after days when her hands, like birds, could feed upon the fields of him mystical plastic formâtill then enough. And even he was glad to be checked, rebuked, held back. For to desire is better than to possess, the finality of the end was dreaded as deeply as it was desired. They walked on towards the town, towards where the lamps threaded singly, at long intervals down the dark high-road of the valley. They came at length to the gate of the drive. âDonât come any further,â she said. âYouâd rather I didnât?â he asked, relieved. He did not want to go up the public streets with her, his soul all naked and alight as it was. âMuch ratherâgood-night.â She held out her hand. He grasped it, then touched the perilous, potent fingers with his lips. âGood-night,â he said. âTomorrow.â And they parted. He went home full of the strength and the power of living desire. But the next day, she did not come, she sent a note that she was kept indoors by a cold. Here was a torment! But he possessed his soul in some sort of patience, writing a brief answer, telling her how sorry he was not to see her. The day after this, he stayed at homeâit seemed so futile to go down to the office. His father could not live the week out. And he wanted to be at home, suspended. Gerald sat on a chair by the window in his fatherâs room. The landscape outside was black and winter-sodden. His father lay grey and ashen on the bed, a nurse moved silently in her white dress, neat and elegant, even beautiful. There was a scent of eau-de-Cologne in the room. The nurse went out of the room, Gerald was alone with death, facing the winter-black landscape. âIs there much more water in Denley?â came the faint voice, determined and querulous, from the bed. The dying man was asking about a leakage from Willey Water into one of the pits. âSome moreâwe shall have to run off the lake,â said Gerald. âWill you?â The faint voice filtered to extinction. There was dead stillness. The grey-faced, sick man lay with eyes closed, more dead than death. Gerald looked away. He felt his heart was seared, it would perish if this went on much longer. Suddenly he heard a strange noise. Turning round, he saw his fatherâs eyes wide open, strained and rolling in a frenzy of inhuman struggling. Gerald started to his feet, and stood transfixed in horror. âWha-a-ah-h-hââ came a horrible choking rattle from his fatherâs throat, the fearful, frenzied eye, rolling awfully in its wild fruitless search for help, passed blindly over Gerald, then up came the dark blood and mess pumping over the face of the agonised being. The tense body relaxed, the head fell aside, down the pillow. Gerald stood transfixed, his soul echoing in horror. He would move, but he could not. He could not move his limbs. His brain seemed to re-echo, like a pulse. The nurse in white softly entered. She glanced at Gerald, then at the bed. âAh!â came her soft whimpering cry, and she hurried forward to the dead man. âAh-h!â came the slight sound of her agitated distress, as she stood bending over the bedside. Then she recovered, turned, and came for towel and sponge. She was wiping the dead face carefully, and murmuring, almost whimpering, very softly: âPoor Mr Crich!âPoor Mr Crich! Poor Mr Crich!â âIs he dead?â clanged Geraldâs sharp voice. âOh yes, heâs gone,â replied the soft, moaning voice of the nurse, as she looked up at Geraldâs face. She was young and beautiful and quivering. A strange sort of grin went over Geraldâs face, over the horror. And he walked out of the room. He was going to tell his mother. On the landing he met his brother Basil. âHeâs gone, Basil,â he said, scarcely able to subdue his voice, not to let an unconscious, frightening exultation sound through. âWhat?â cried Basil, going pale. Gerald nodded. Then he went on to his motherâs room. She was sitting in her purple gown, sewing, very slowly sewing, putting in a stitch then another stitch. She looked up at Gerald with her blue undaunted eyes. âFatherâs gone,â he said. âHeâs dead? Who says so?â âOh, you know, mother, if you see him.â She put her sewing down, and slowly rose. âAre you going to see him?â he asked. âYes,â she said By the bedside the children already stood in a weeping group. âOh, mother!â cried the daughters, almost in hysterics, weeping loudly. But the mother went forward. The dead man lay in repose, as if gently asleep, so gently, so peacefully, like a young man sleeping in purity. He was still warm. She stood looking at him in gloomy, heavy silence, for some time. âAy,â she said bitterly, at length, speaking as if to the unseen witnesses of the air. âYouâre dead.â She stood for some minutes in silence, looking down. âBeautiful,â she asserted, âbeautiful as if life had never touched youânever touched you. God send I look different. I hope I shall look my years, when I am dead. Beautiful, beautiful,â she crooned over him. âYou can see him in his teens, with his first beard on his face. A beautiful soul, beautifulââ Then there was a tearing in her voice as she cried: âNone of you look like this, when you are dead! Donât let it happen again.â It was a strange, wild command from out of the unknown. Her children moved unconsciously together, in a nearer group, at the dreadful command in her voice. The colour was flushed bright in her cheek, she looked awful and wonderful. âBlame me, blame me if you like, that he lies there like a lad in his teens, with his first beard on his face. Blame me if you like. But you none of you know.â She was silent in intense silence. Then there came, in a low, tense voice: âIf I thought that the children I bore would lie looking like that in death, Iâd strangle them when they were infants, yesââ âNo, mother,â came the strange, clarion voice of Gerald from the background, âwe are different, we donât blame you.â She turned and looked full in his eyes. Then she lifted her hands in a strange half-gesture of mad despair. âPray!â she said strongly. âPray for yourselves to God, for thereâs no help for you from your parents.â âOh mother!â cried her daughters wildly. But she had turned and gone, and they all went quickly away from each other. When Gudrun heard that Mr Crich was dead, she felt rebuked. She had stayed away lest Gerald should think her too easy of winning. And now, he was in the midst of trouble, whilst she was cold. The following day she went up as usual to Winifred, who was glad to see her, glad to get away into the studio. The girl had wept, and then, too frightened, had turned aside to avoid any more tragic eventuality. She and Gudrun resumed work as usual, in the isolation of the studio, and this seemed an immeasurable happiness, a pure world of freedom, after the aimlessness and misery of the house. Gudrun stayed on till evening. She and Winifred had dinner brought up to the studio, where they ate in freedom, away from all the people in the house. After dinner Gerald came up. The great high studio was full of shadow and a fragrance of coffee. Gudrun and Winifred had a little table near the fire at the far end, with a white lamp whose light did not travel far. They were a tiny world to themselves, the two girls surrounded by lovely shadows, the beams and rafters shadowy over-head, the benches and implements shadowy down the studio. âYou are cosy enough here,â said Gerald, going up to them. There was a low brick fireplace, full of fire, an old blue Turkish rug, the little oak table with the lamp and the white-and-blue cloth and the dessert, and Gudrun making coffee in an odd brass coffee-maker, and Winifred scalding a little milk in a tiny saucepan. âHave you had coffee?â said Gudrun. âI have, but Iâll have some more with you,â he replied. âThen you must have it in a glassâthere are only two cups,â said Winifred. âIt is the same to me,â he said, taking a chair and coming into the charmed circle of the girls. How happy they were, how cosy and glamorous it was with them, in a world of lofty shadows! The outside world, in which he had been transacting funeral business all the day was completely wiped out. In an instant he snuffed glamour and magic. They had all their things very dainty, two odd and lovely little cups, scarlet and solid gilt, and a little black jug with scarlet discs, and the curious coffee-machine, whose spirit-flame flowed steadily, almost invisibly. There was the effect of rather sinister richness, in which Gerald at once escaped himself. They all sat down, and Gudrun carefully poured out the coffee. âWill you have milk?â she asked calmly, yet nervously poising the little black jug with its big red dots. She was always so completely controlled, yet so bitterly nervous. âNo, I wonât,â he replied. So, with a curious humility, she placed him the little cup of coffee, and herself took the awkward tumbler. She seemed to want to serve him. âWhy donât you give me the glassâit is so clumsy for you,â he said. He would much rather have had it, and seen her daintily served. But she was silent, pleased with the disparity, with her self-abasement. âYou are quite _en ménage_,â he said. âYes. We arenât really at home to visitors,â said Winifred. âYouâre not? Then Iâm an intruder?â For once he felt his conventional dress was out of place, he was an outsider. Gudrun was very quiet. She did not feel drawn to talk to him. At this stage, silence was bestâor mere light words. It was best to leave serious things aside. So they talked gaily and lightly, till they heard the man below lead out the horse, and call it to âback-back!â into the dog-cart that was to take Gudrun home. So she put on her things, and shook hands with Gerald, without once meeting his eyes. And she was gone. The funeral was detestable. Afterwards, at the tea-table, the daughters kept sayingââHe was a good father to usâthe best father in the worldââor elseââWe shanât easily find another man as good as father was.â Gerald acquiesced in all this. It was the right conventional attitude, and, as far as the world went, he believed in the conventions. He took it as a matter of course. But Winifred hated everything, and hid in the studio, and cried her heart out, and wished Gudrun would come. Luckily everybody was going away. The Criches never stayed long at home. By dinner-time, Gerald was left quite alone. Even Winifred was carried off to London, for a few days with her sister Laura. But when Gerald was really left alone, he could not bear it. One day passed by, and another. And all the time he was like a man hung in chains over the edge of an abyss. Struggle as he might, he could not turn himself to the solid earth, he could not get footing. He was suspended on the edge of a void, writhing. Whatever he thought of, was the abyssâwhether it were friends or strangers, or work or play, it all showed him only the same bottomless void, in which his heart swung perishing. There was no escape, there was nothing to grasp hold of. He must writhe on the edge of the chasm, suspended in chains of invisible physical life. At first he was quiet, he kept still, expecting the extremity to pass away, expecting to find himself released into the world of the living, after this extremity of penance. But it did not pass, and a crisis gained upon him. As the evening of the third day came on, his heart rang with fear. He could not bear another night. Another night was coming on, for another night he was to be suspended in chain of physical life, over the bottomless pit of nothingness. And he could not bear it. He could not bear it. He was frightened deeply, and coldly, frightened in his soul. He did not believe in his own strength any more. He could not fall into this infinite void, and rise again. If he fell, he would be gone for ever. He must withdraw, he must seek reinforcements. He did not believe in his own single self, any further than this. After dinner, faced with the ultimate experience of his own nothingness, he turned aside. He pulled on his boots, put on his coat, and set out to walk in the night. It was dark and misty. He went through the wood, stumbling and feeling his way to the Mill. Birkin was away. Goodâhe was half glad. He turned up the hill, and stumbled blindly over the wild slopes, having lost the path in the complete darkness. It was boring. Where was he going? No matter. He stumbled on till he came to a path again. Then he went on through another wood. His mind became dark, he went on automatically. Without thought or sensation, he stumbled unevenly on, out into the open again, fumbling for stiles, losing the path, and going along the hedges of the fields till he came to the outlet. And at last he came to the high road. It had distracted him to struggle blindly through the maze of darkness. But now, he must take a direction. And he did not even know where he was. But he must take a direction now. Nothing would be resolved by merely walking, walking away. He had to take a direction. He stood still on the road, that was high in the utterly dark night, and he did not know where he was. It was a strange sensation, his heart beating, and ringed round with the utterly unknown darkness. So he stood for some time. Then he heard footsteps, and saw a small, swinging light. He immediately went towards this. It was a miner. âCan you tell me,â he said, âwhere this road goes?â âRoad? Ay, it goes ter Whatmore.â âWhatmore! Oh thank you, thatâs right. I thought I was wrong. Good-night.â âGood-night,â replied the broad voice of the miner. Gerald guessed where he was. At least, when he came to Whatmore, he would know. He was glad to be on a high road. He walked forward as in a sleep of decision. That was Whatmore Villageâ? Yes, the Kingâs Headâand there the hall gates. He descended the steep hill almost running. Winding through the hollow, he passed the Grammar School, and came to Willey Green Church. The churchyard! He halted. Then in another moment he had clambered up the wall and was going among the graves. Even in this darkness he could see the heaped pallor of old white flowers at his feet. This then was the grave. He stooped down. The flowers were cold and clammy. There was a raw scent of chrysanthemums and tube-roses, deadened. He felt the clay beneath, and shrank, it was so horribly cold and sticky. He stood away in revulsion. Here was one centre then, here in the complete darkness beside the unseen, raw grave. But there was nothing for him here. No, he had nothing to stay here for. He felt as if some of the clay were sticking cold and unclean, on his heart. No, enough of this. Where then?âhome? Never! It was no use going there. That was less than no use. It could not be done. There was somewhere else to go. Where? A dangerous resolve formed in his heart, like a fixed idea. There was Gudrunâshe would be safe in her home. But he could get at herâhe would get at her. He would not go back tonight till he had come to her, if it cost him his life. He staked his all on this throw. He set off walking straight across the fields towards Beldover. It was so dark, nobody could ever see him. His feet were wet and cold, heavy with clay. But he went on persistently, like a wind, straight forward, as if to his fate. There were great gaps in his consciousness. He was conscious that he was at Winthorpe hamlet, but quite unconscious how he had got there. And then, as in a dream, he was in the long street of Beldover, with its street-lamps. There was a noise of voices, and of a door shutting loudly, and being barred, and of men talking in the night. The âLord Nelsonâ had just closed, and the drinkers were going home. He had better ask one of these where she livedâfor he did not know the side streets at all. âCan you tell me where Somerset Drive is?â he asked of one of the uneven men. âWhere what?â replied the tipsy minerâs voice. âSomerset Drive.â âSomerset Drive!âIâve heard oâ such a place, but I couldnât for my life say where it is. Who might you be wanting?â âMr BrangwenâWilliam Brangwen.â âWilliam Brangwenâ?â?â âWho teaches at the Grammar School, at Willey Greenâhis daughter teaches there too.â âO-o-o-oh, Brangwen! _Now_ Iâve got you. Of _course_, William Brangwen! Yes, yes, heâs got two lasses as teachers, aside hisself. Ay, thatâs himâthatâs him! Why certainly I know where he lives, back your life I do! Yiâ_what_ place do they caâ it?â âSomerset Drive,â repeated Gerald patiently. He knew his own colliers fairly well. âSomerset Drive, for certain!â said the collier, swinging his arm as if catching something up. âSomerset Driveâyi! I couldnât for my life lay hold oâ the lercality oâ the place. Yis, I know the place, to be sure I doââ He turned unsteadily on his feet, and pointed up the dark, nigh-deserted road. âYou go up theerâanâ you taâe thâ firstâyi, thâ first turninâ on your leftâoâ that sideâpast Withamses tuffy shopââ â_I_ know,â said Gerald. âAy! You go down a bit, past wheer thâ water-man livesâand then Somerset Drive, as they caâ it, branches off on ât right hand sideâanâ thereâs nowt but three houses in it, no more than three, I believe,âanâ Iâm aâmost certain as theirs is thâ lastâthâ last oâ thâ threeâyou seeââ âThank you very much,â said Gerald. âGood-night.â And he started off, leaving the tipsy man there standing rooted. Gerald went past the dark shops and houses, most of them sleeping now, and twisted round to the little blind road that ended on a field of darkness. He slowed down, as he neared his goal, not knowing how he should proceed. What if the house were closed in darkness? But it was not. He saw a big lighted window, and heard voices, then a gate banged. His quick ears caught the sound of Birkinâs voice, his keen eyes made out Birkin, with Ursula standing in a pale dress on the step of the garden path. Then Ursula stepped down, and came along the road, holding Birkinâs arm. Gerald went across into the darkness and they dawdled past him, talking happily, Birkinâs voice low, Ursulaâs high and distinct. Gerald went quickly to the house. The blinds were drawn before the big, lighted window of the dining-room. Looking up the path at the side he could see the door left open, shedding a soft, coloured light from the hall lamp. He went quickly and silently up the path, and looked up into the hall. There were pictures on the walls, and the antlers of a stagâand the stairs going up on one sideâand just near the foot of the stairs the half opened door of the dining-room. With heart drawn fine, Gerald stepped into the hall, whose floor was of coloured tiles, went quickly and looked into the large, pleasant room. In a chair by the fire, the father sat asleep, his head tilted back against the side of the big oak chimney piece, his ruddy face seen foreshortened, the nostrils open, the mouth fallen a little. It would take the merest sound to wake him. Gerald stood a second suspended. He glanced down the passage behind him. It was all dark. Again he was suspended. Then he went swiftly upstairs. His senses were so finely, almost supernaturally keen, that he seemed to cast his own will over the half-unconscious house. He came to the first landing. There he stood, scarcely breathing. Again, corresponding to the door below, there was a door again. That would be the motherâs room. He could hear her moving about in the candlelight. She would be expecting her husband to come up. He looked along the dark landing. Then, silently, on infinitely careful feet, he went along the passage, feeling the wall with the extreme tips of his fingers. There was a door. He stood and listened. He could hear two peopleâs breathing. It was not that. He went stealthily forward. There was another door, slightly open. The room was in darkness. Empty. Then there was the bathroom, he could smell the soap and the heat. Then at the end another bedroomâone soft breathing. This was she. With an almost occult carefulness he turned the door handle, and opened the door an inch. It creaked slightly. Then he opened it another inchâthen another. His heart did not beat, he seemed to create a silence about himself, an obliviousness. He was in the room. Still the sleeper breathed softly. It was very dark. He felt his way forward inch by inch, with his feet and hands. He touched the bed, he could hear the sleeper. He drew nearer, bending close as if his eyes would disclose whatever there was. And then, very near to his face, to his fear, he saw the round, dark head of a boy. He recovered, turned round, saw the door ajar, a faint light revealed. And he retreated swiftly, drew the door to without fastening it, and passed rapidly down the passage. At the head of the stairs he hesitated. There was still time to flee. But it was unthinkable. He would maintain his will. He turned past the door of the parental bedroom like a shadow, and was climbing the second flight of stairs. They creaked under his weightâit was exasperating. Ah what disaster, if the motherâs door opened just beneath him, and she saw him! It would have to be, if it were so. He held the control still. He was not quite up these stairs when he heard a quick running of feet below, the outer door was closed and locked, he heard Ursulaâs voice, then the fatherâs sleepy exclamation. He pressed on swiftly to the upper landing. Again a door was ajar, a room was empty. Feeling his way forward, with the tips of his fingers, travelling rapidly, like a blind man, anxious lest Ursula should come upstairs, he found another door. There, with his preternaturally fine sense alert, he listened. He heard someone moving in bed. This would be she. Softly now, like one who has only one sense, the tactile sense, he turned the latch. It clicked. He held still. The bed-clothes rustled. His heart did not beat. Then again he drew the latch back, and very gently pushed the door. It made a sticking noise as it gave. âUrsula?â said Gudrunâs voice, frightened. He quickly opened the door and pushed it behind him. âIs it you, Ursula?â came Gudrunâs frightened voice. He heard her sitting up in bed. In another moment she would scream. âNo, itâs me,â he said, feeling his way towards her. âIt is I, Gerald.â She sat motionless in her bed in sheer astonishment. She was too astonished, too much taken by surprise, even to be afraid. âGerald!â she echoed, in blank amazement. He had found his way to the bed, and his outstretched hand touched her warm breast blindly. She shrank away. âLet me make a light,â she said, springing out. He stood perfectly motionless. He heard her touch the match-box, he heard her fingers in their movement. Then he saw her in the light of a match, which she held to the candle. The light rose in the room, then sank to a small dimness, as the flame sank down on the candle, before it mounted again. She looked at him, as he stood near the other side of the bed. His cap was pulled low over his brow, his black overcoat was buttoned close up to his chin. His face was strange and luminous. He was inevitable as a supernatural being. When she had seen him, she knew. She knew there was something fatal in the situation, and she must accept it. Yet she must challenge him. âHow did you come up?â she asked. âI walked up the stairsâthe door was open.â She looked at him. âI havenât closed this door, either,â he said. She walked swiftly across the room, and closed her door, softly, and locked it. Then she came back. She was wonderful, with startled eyes and flushed cheeks, and her plait of hair rather short and thick down her back, and her long, fine white night-dress falling to her feet. She saw that his boots were all clayey, even his trousers were plastered with clay. And she wondered if he had made footprints all the way up. He was a very strange figure, standing in her bedroom, near the tossed bed. âWhy have you come?â she asked, almost querulous. âI wanted to,â he replied. And this she could see from his face. It was fate. âYou are so muddy,â she said, in distaste, but gently. He looked down at his feet. âI was walking in the dark,â he replied. But he felt vividly elated. There was a pause. He stood on one side of the tumbled bed, she on the other. He did not even take his cap from his brows. âAnd what do you want of me,â she challenged. He looked aside, and did not answer. Save for the extreme beauty and mystic attractiveness of this distinct, strange face, she would have sent him away. But his face was too wonderful and undiscovered to her. It fascinated her with the fascination of pure beauty, cast a spell on her, like nostalgia, an ache. âWhat do you want of me?â she repeated in an estranged voice. He pulled off his cap, in a movement of dream-liberation, and went across to her. But he could not touch her, because she stood barefoot in her night-dress, and he was muddy and damp. Her eyes, wide and large and wondering, watched him, and asked him the ultimate question. âI cameâbecause I must,â he said. âWhy do you ask?â She looked at him in doubt and wonder. âI must ask,â she said. He shook his head slightly. âThere is no answer,â he replied, with strange vacancy. There was about him a curious, and almost godlike air of simplicity and native directness. He reminded her of an apparition, the young Hermes. âBut why did you come to me?â she persisted. âBecauseâit has to be so. If there werenât you in the world, then _I_ shouldnât be in the world, either.â She stood looking at him, with large, wide, wondering, stricken eyes. His eyes were looking steadily into hers all the time, and he seemed fixed in an odd supernatural steadfastness. She sighed. She was lost now. She had no choice. âWonât you take off your boots,â she said. âThey must be wet.â He dropped his cap on a chair, unbuttoned his overcoat, lifting up his chin to unfasten the throat buttons. His short, keen hair was ruffled. He was so beautifully blond, like wheat. He pulled off his overcoat. Quickly he pulled off his jacket, pulled loose his black tie, and was unfastening his studs, which were headed each with a pearl. She listened, watching, hoping no one would hear the starched linen crackle. It seemed to snap like pistol shots. He had come for vindication. She let him hold her in his arms, clasp her close against him. He found in her an infinite relief. Into her he poured all his pent-up darkness and corrosive death, and he was whole again. It was wonderful, marvellous, it was a miracle. This was the ever-recurrent miracle of his life, at the knowledge of which he was lost in an ecstasy of relief and wonder. And she, subject, received him as a vessel filled with his bitter potion of death. She had no power at this crisis to resist. The terrible frictional violence of death filled her, and she received it in an ecstasy of subjection, in throes of acute, violent sensation. As he drew nearer to her, he plunged deeper into her enveloping soft warmth, a wonderful creative heat that penetrated his veins and gave him life again. He felt himself dissolving and sinking to rest in the bath of her living strength. It seemed as if her heart in her breast were a second unconquerable sun, into the glow and creative strength of which he plunged further and further. All his veins, that were murdered and lacerated, healed softly as life came pulsing in, stealing invisibly in to him as if it were the all-powerful effluence of the sun. His blood, which seemed to have been drawn back into death, came ebbing on the return, surely, beautifully, powerfully. He felt his limbs growing fuller and flexible with life, his body gained an unknown strength. He was a man again, strong and rounded. And he was a child, so soothed and restored and full of gratitude. And she, she was the great bath of life, he worshipped her. Mother and substance of all life she was. And he, child and man, received of her and was made whole. His pure body was almost killed. But the miraculous, soft effluence of her breast suffused over him, over his seared, damaged brain, like a healing lymph, like a soft, soothing flow of life itself, perfect as if he were bathed in the womb again. His brain was hurt, seared, the tissue was as if destroyed. He had not known how hurt he was, how his tissue, the very tissue of his brain was damaged by the corrosive flood of death. Now, as the healing lymph of her effluence flowed through him, he knew how destroyed he was, like a plant whose tissue is burst from inwards by a frost. He buried his small, hard head between her breasts, and pressed her breasts against him with his hands. And she with quivering hands pressed his head against her, as he lay suffused out, and she lay fully conscious. The lovely creative warmth flooded through him like a sleep of fecundity within the womb. Ah, if only she would grant him the flow of this living effluence, he would be restored, he would be complete again. He was afraid she would deny him before it was finished. Like a child at the breast, he cleaved intensely to her, and she could not put him away. And his seared, ruined membrane relaxed, softened, that which was seared and stiff and blasted yielded again, became soft and flexible, palpitating with new life. He was infinitely grateful, as to God, or as an infant is at its motherâs breast. He was glad and grateful like a delirium, as he felt his own wholeness come over him again, as he felt the full, unutterable sleep coming over him, the sleep of complete exhaustion and restoration. But Gudrun lay wide awake, destroyed into perfect consciousness. She lay motionless, with wide eyes staring motionless into the darkness, whilst he was sunk away in sleep, his arms round her. She seemed to be hearing waves break on a hidden shore, long, slow, gloomy waves, breaking with the rhythm of fate, so monotonously that it seemed eternal. This endless breaking of slow, sullen waves of fate held her life a possession, whilst she lay with dark, wide eyes looking into the darkness. She could see so far, as far as eternityâyet she saw nothing. She was suspended in perfect consciousnessâand of what was she conscious? This mood of extremity, when she lay staring into eternity, utterly suspended, and conscious of everything, to the last limits, passed and left her uneasy. She had lain so long motionless. She moved, she became self-conscious. She wanted to look at him, to see him. But she dared not make a light, because she knew he would wake, and she did not want to break his perfect sleep, that she knew he had got of her. She disengaged herself, softly, and rose up a little to look at him. There was a faint light, it seemed to her, in the room. She could just distinguish his features, as he slept the perfect sleep. In this darkness, she seemed to see him so distinctly. But he was far off, in another world. Ah, she could shriek with torment, he was so far off, and perfected, in another world. She seemed to look at him as at a pebble far away under clear dark water. And here was she, left with all the anguish of consciousness, whilst he was sunk deep into the other element of mindless, remote, living shadow-gleam. He was beautiful, far-off, and perfected. They would never be together. Ah, this awful, inhuman distance which would always be interposed between her and the other being! There was nothing to do but to lie still and endure. She felt an overwhelming tenderness for him, and a dark, under-stirring of jealous hatred, that he should lie so perfect and immune, in an other-world, whilst she was tormented with violent wakefulness, cast out in the outer darkness. She lay in intense and vivid consciousness, an exhausting superconsciousness. The church clock struck the hours, it seemed to her, in quick succession. She heard them distinctly in the tension of her vivid consciousness. And he slept as if time were one moment, unchanging and unmoving. She was exhausted, wearied. Yet she must continue in this state of violent active superconsciousness. She was conscious of everythingâher childhood, her girlhood, all the forgotten incidents, all the unrealised influences and all the happenings she had not understood, pertaining to herself, to her family, to her friends, her lovers, her acquaintances, everybody. It was as if she drew a glittering rope of knowledge out of the sea of darkness, drew and drew and drew it out of the fathomless depths of the past, and still it did not come to an end, there was no end to it, she must haul and haul at the rope of glittering consciousness, pull it out phosphorescent from the endless depths of the unconsciousness, till she was weary, aching, exhausted, and fit to break, and yet she had not done. Ah, if only she might wake him! She turned uneasily. When could she rouse him and send him away? When could she disturb him? And she relapsed into her activity of automatic consciousness, that would never end. But the time was drawing near when she could wake him. It was like a release. The clock had struck four, outside in the night. Thank God the night had passed almost away. At five he must go, and she would be released. Then she could relax and fill her own place. Now she was driven up against his perfect sleeping motion like a knife white-hot on a grindstone. There was something monstrous about him, about his juxtaposition against her. The last hour was the longest. And yet, at last it passed. Her heart leapt with reliefâyes, there was the slow, strong stroke of the church clockâat last, after this night of eternity. She waited to catch each slow, fatal reverberation. âThreeâfourâfive!â There, it was finished. A weight rolled off her. She raised herself, leaned over him tenderly, and kissed him. She was sad to wake him. After a few moments, she kissed him again. But he did not stir. The darling, he was so deep in sleep! What a shame to take him out of it. She let him lie a little longer. But he must goâhe must really go. With full over-tenderness she took his face between her hands, and kissed his eyes. The eyes opened, he remained motionless, looking at her. Her heart stood still. To hide her face from his dreadful opened eyes, in the darkness, she bent down and kissed him, whispering: âYou must go, my love.â But she was sick with terror, sick. He put his arms round her. Her heart sank. âBut you must go, my love. Itâs late.â âWhat time is it?â he said. Strange, his manâs voice. She quivered. It was an intolerable oppression to her. âPast five oâclock,â she said. But he only closed his arms round her again. Her heart cried within her in torture. She disengaged herself firmly. âYou really must go,â she said. âNot for a minute,â he said. She lay still, nestling against him, but unyielding. âNot for a minute,â he repeated, clasping her closer. âYes,â she said, unyielding, âIâm afraid if you stay any longer.â There was a certain coldness in her voice that made him release her, and she broke away, rose and lit the candle. That then was the end. He got up. He was warm and full of life and desire. Yet he felt a little bit ashamed, humiliated, putting on his clothes before her, in the candle-light. For he felt revealed, exposed to her, at a time when she was in some way against him. It was all very difficult to understand. He dressed himself quickly, without collar or tie. Still he felt full and complete, perfected. She thought it humiliating to see a man dressing: the ridiculous shirt, the ridiculous trousers and braces. But again an idea saved her. âIt is like a workman getting up to go to work,â thought Gudrun. âAnd I am like a workmanâs wife.â But an ache like nausea was upon her: a nausea of him. He pushed his collar and tie into his overcoat pocket. Then he sat down and pulled on his boots. They were sodden, as were his socks and trouser-bottoms. But he himself was quick and warm. âPerhaps you ought to have put your boots on downstairs,â she said. At once, without answering, he pulled them off again, and stood holding them in his hand. She had thrust her feet into slippers, and flung a loose robe round her. She was ready. She looked at him as he stood waiting, his black coat buttoned to the chin, his cap pulled down, his boots in his hand. And the passionate almost hateful fascination revived in her for a moment. It was not exhausted. His face was so warm-looking, wide-eyed and full of newness, so perfect. She felt old, old. She went to him heavily, to be kissed. He kissed her quickly. She wished his warm, expressionless beauty did not so fatally put a spell on her, compel her and subjugate her. It was a burden upon her, that she resented, but could not escape. Yet when she looked at his straight manâs brows, and at his rather small, well-shaped nose, and at his blue, indifferent eyes, she knew her passion for him was not yet satisfied, perhaps never could be satisfied. Only now she was weary, with an ache like nausea. She wanted him gone. They went downstairs quickly. It seemed they made a prodigious noise. He followed her as, wrapped in her vivid green wrap, she preceded him with the light. She suffered badly with fear, lest her people should be roused. He hardly cared. He did not care now who knew. And she hated this in him. One _must_ be cautious. One must preserve oneself. She led the way to the kitchen. It was neat and tidy, as the woman had left it. He looked up at the clockâtwenty minutes past five Then he sat down on a chair to put on his boots. She waited, watching his every movement. She wanted it to be over, it was a great nervous strain on her. He stood upâshe unbolted the back door, and looked out. A cold, raw night, not yet dawn, with a piece of a moon in the vague sky. She was glad she need not go out. âGood-bye then,â he murmured. âIâll come to the gate,â she said. And again she hurried on in front, to warn him of the steps. And at the gate, once more she stood on the step whilst he stood below her. âGood-bye,â she whispered. He kissed her dutifully, and turned away. She suffered torments hearing his firm tread going so distinctly down the road. Ah, the insensitiveness of that firm tread! She closed the gate, and crept quickly and noiselessly back to bed. When she was in her room, and the door closed, and all safe, she breathed freely, and a great weight fell off her. She nestled down in bed, in the groove his body had made, in the warmth he had left. And excited, worn-out, yet still satisfied, she fell soon into a deep, heavy sleep. Gerald walked quickly through the raw darkness of the coming dawn. He met nobody. His mind was beautifully still and thoughtless, like a still pool, and his body full and warm and rich. He went quickly along towards Shortlands, in a grateful self-sufficiency. CHAPTER XXV. MARRIAGE OR NOT The Brangwen family was going to move from Beldover. It was necessary now for the father to be in town. Birkin had taken out a marriage licence, yet Ursula deferred from day to day. She would not fix any definite timeâshe still wavered. Her monthâs notice to leave the Grammar School was in its third week. Christmas was not far off. Gerald waited for the Ursula-Birkin marriage. It was something crucial to him. âShall we make it a double-barrelled affair?â he said to Birkin one day. âWho for the second shot?â asked Birkin. âGudrun and me,â said Gerald, the venturesome twinkle in his eyes. Birkin looked at him steadily, as if somewhat taken aback. âSeriousâor joking?â he asked. âOh, serious. Shall I? Shall Gudrun and I rush in along with you?â âDo by all means,â said Birkin. âI didnât know youâd got that length.â âWhat length?â said Gerald, looking at the other man, and laughing. âOh yes, weâve gone all the lengths.â âThere remains to put it on a broad social basis, and to achieve a high moral purpose,â said Birkin. âSomething like that: the length and breadth and height of it,â replied Gerald, smiling. âOh well,â said Birkin, âitâs a very admirable step to take, I should say.â Gerald looked at him closely. âWhy arenât you enthusiastic?â he asked. âI thought you were such dead nuts on marriage.â Birkin lifted his shoulders. âOne might as well be dead nuts on noses. There are all sorts of noses, snub and otherwiseââ Gerald laughed. âAnd all sorts of marriage, also snub and otherwise?â he said. âThatâs it.â âAnd you think if I marry, it will be snub?â asked Gerald quizzically, his head a little on one side. Birkin laughed quickly. âHow do I know what it will be!â he said. âDonât lambaste me with my own parallelsââ Gerald pondered a while. âBut I should like to know your opinion, exactly,â he said. âOn your marriage?âor marrying? Why should you want my opinion? Iâve got no opinions. Iâm not interested in legal marriage, one way or another. Itâs a mere question of convenience.â Still Gerald watched him closely. âMore than that, I think,â he said seriously. âHowever you may be bored by the ethics of marriage, yet really to marry, in oneâs own personal case, is something critical, finalââ âYou mean there is something final in going to the registrar with a woman?â âIf youâre coming back with her, I do,â said Gerald. âIt is in some way irrevocable.â âYes, I agree,â said Birkin. âNo matter how one regards legal marriage, yet to enter into the married state, in oneâs own personal instance, is finalââ âI believe it is,â said Birkin, âsomewhere.â âThe question remains then, should one do it,â said Gerald. Birkin watched him narrowly, with amused eyes. âYou are like Lord Bacon, Gerald,â he said. âYou argue it like a lawyerâor like Hamletâs to-be-or-not-to-be. If I were you I would _not_ marry: but ask Gudrun, not me. Youâre not marrying me, are you?â Gerald did not heed the latter part of this speech. âYes,â he said, âone must consider it coldly. It is something critical. One comes to the point where one must take a step in one direction or another. And marriage is one directionââ âAnd what is the other?â asked Birkin quickly. Gerald looked up at him with hot, strangely-conscious eyes, that the other man could not understand. âI canât say,â he replied. âIf I knew _that_ââ He moved uneasily on his feet, and did not finish. âYou mean if you knew the alternative?â asked Birkin. âAnd since you donât know it, marriage is a _pis aller._â Gerald looked up at Birkin with the same hot, constrained eyes. âOne does have the feeling that marriage is a _pis aller_,â he admitted. âThen donât do it,â said Birkin. âI tell you,â he went on, âthe same as Iâve said before, marriage in the old sense seems to me repulsive. _Ãgoïsme à deux_ is nothing to it. Itâs a sort of tacit hunting in couples: the world all in couples, each couple in its own little house, watching its own little interests, and stewing in its own little privacyâitâs the most repulsive thing on earth.â âI quite agree,â said Gerald. âThereâs something inferior about it. But as I say, whatâs the alternative.â âOne should avoid this _home_ instinct. Itâs not an instinct, itâs a habit of cowardliness. One should never have a _home_.â âI agree really,â said Gerald. âBut thereâs no alternative.â âWeâve got to find one. I do believe in a permanent union between a man and a woman. Chopping about is merely an exhaustive process. But a permanent relation between a man and a woman isnât the last wordâit certainly isnât.â âQuite,â said Gerald. âIn fact,â said Birkin, âbecause the relation between man and woman is made the supreme and exclusive relationship, thatâs where all the tightness and meanness and insufficiency comes in.â âYes, I believe you,â said Gerald. âYouâve got to take down the love-and-marriage ideal from its pedestal. We want something broader. I believe in the _additional_ perfect relationship between man and manâadditional to marriage.â âI can never see how they can be the same,â said Gerald. âNot the sameâbut equally important, equally creative, equally sacred, if you like.â âI know,â said Gerald, âyou believe something like that. Only I canât _feel_ it, you see.â He put his hand on Birkinâs arm, with a sort of deprecating affection. And he smiled as if triumphantly. He was ready to be doomed. Marriage was like a doom to him. He was willing to condemn himself in marriage, to become like a convict condemned to the mines of the underworld, living no life in the sun, but having a dreadful subterranean activity. He was willing to accept this. And marriage was the seal of his condemnation. He was willing to be sealed thus in the underworld, like a soul damned but living forever in damnation. But he would not make any pure relationship with any other soul. He could not. Marriage was not the committing of himself into a relationship with Gudrun. It was a committing of himself in acceptance of the established world, he would accept the established order, in which he did not livingly believe, and then he would retreat to the underworld for his life. This he would do. The other way was to accept Rupertâs offer of alliance, to enter into the bond of pure trust and love with the other man, and then subsequently with the woman. If he pledged himself with the man he would later be able to pledge himself with the woman: not merely in legal marriage, but in absolute, mystic marriage. Yet he could not accept the offer. There was a numbness upon him, a numbness either of unborn, absent volition, or of atrophy. Perhaps it was the absence of volition. For he was strangely elated at Rupertâs offer. Yet he was still more glad to reject it, not to be committed. CHAPTER XXVI. A CHAIR There was a jumble market every Monday afternoon in the old market-place in town. Ursula and Birkin strayed down there one afternoon. They had been talking of furniture, and they wanted to see if there was any fragment they would like to buy, amid the heaps of rubbish collected on the cobble-stones. The old market-square was not very large, a mere bare patch of granite setts, usually with a few fruit-stalls under a wall. It was in a poor quarter of the town. Meagre houses stood down one side, there was a hosiery factory, a great blank with myriad oblong windows, at the end, a street of little shops with flagstone pavement down the other side, and, for a crowning monument, the public baths, of new red brick, with a clock-tower. The people who moved about seemed stumpy and sordid, the air seemed to smell rather dirty, there was a sense of many mean streets ramifying off into warrens of meanness. Now and again a great chocolate-and-yellow tramcar ground round a difficult bend under the hosiery factory. Ursula was superficially thrilled when she found herself out among the common people, in the jumbled place piled with old bedding, heaps of old iron, shabby crockery in pale lots, muffled lots of unthinkable clothing. She and Birkin went unwillingly down the narrow aisle between the rusty wares. He was looking at the goods, she at the people. She excitedly watched a young woman, who was going to have a baby, and who was turning over a mattress and making a young man, down-at-heel and dejected, feel it also. So secretive and active and anxious the young woman seemed, so reluctant, slinking, the young man. He was going to marry her because she was having a child. When they had felt the mattress, the young woman asked the old man seated on a stool among his wares, how much it was. He told her, and she turned to the young man. The latter was ashamed, and selfconscious. He turned his face away, though he left his body standing there, and muttered aside. And again the woman anxiously and actively fingered the mattress and added up in her mind and bargained with the old, unclean man. All the while, the young man stood by, shamefaced and down-at-heel, submitting. âLook,â said Birkin, âthere is a pretty chair.â âCharming!â cried Ursula. âOh, charming.â It was an arm-chair of simple wood, probably birch, but of such fine delicacy of grace, standing there on the sordid stones, it almost brought tears to the eyes. It was square in shape, of the purest, slender lines, and four short lines of wood in the back, that reminded Ursula of harpstrings. âIt was once,â said Birkin, âgildedâand it had a cane seat. Somebody has nailed this wooden seat in. Look, here is a trifle of the red that underlay the gilt. The rest is all black, except where the wood is worn pure and glossy. It is the fine unity of the lines that is so attractive. Look, how they run and meet and counteract. But of course the wooden seat is wrongâit destroys the perfect lightness and unity in tension the cane gave. I like it thoughââ âAh yes,â said Ursula, âso do I.â âHow much is it?â Birkin asked the man. âTen shillings.â âAnd you will send itâ?â It was bought. âSo beautiful, so pure!â Birkin said. âIt almost breaks my heart.â They walked along between the heaps of rubbish. âMy beloved countryâit had something to express even when it made that chair.â âAnd hasnât it now?â asked Ursula. She was always angry when he took this tone. âNo, it hasnât. When I see that clear, beautiful chair, and I think of England, even Jane Austenâs Englandâit had living thoughts to unfold even then, and pure happiness in unfolding them. And now, we can only fish among the rubbish heaps for the remnants of their old expression. There is no production in us now, only sordid and foul mechanicalness.â âIt isnât true,â cried Ursula. âWhy must you always praise the past, at the expense of the present? _Really_, I donât think so much of Jane Austenâs England. It was materialistic enough, if you likeââ âIt could afford to be materialistic,â said Birkin, âbecause it had the power to be something otherâwhich we havenât. We are materialistic because we havenât the power to be anything elseâtry as we may, we canât bring off anything but materialism: mechanism, the very soul of materialism.â Ursula was subdued into angry silence. She did not heed what he said. She was rebelling against something else. âAnd I hate your past. Iâm sick of it,â she cried. âI believe I even hate that old chair, though it _is_ beautiful. It isnât _my_ sort of beauty. I wish it had been smashed up when its day was over, not left to preach the beloved past to us. Iâm sick of the beloved past.â âNot so sick as I am of the accursed present,â he said. âYes, just the same. I hate the presentâbut I donât want the past to take its placeâI donât want that old chair.â He was rather angry for a moment. Then he looked at the sky shining beyond the tower of the public baths, and he seemed to get over it all. He laughed. âAll right,â he said, âthen let us not have it. Iâm sick of it all, too. At any rate one canât go on living on the old bones of beauty.â âOne canât,â she cried. âI _donât_ want old things.â âThe truth is, we donât want things at all,â he replied. âThe thought of a house and furniture of my own is hateful to me.â This startled her for a moment. Then she replied: âSo it is to me. But one must live somewhere.â âNot somewhereâanywhere,â he said. âOne should just live anywhereânot have a definite place. I donât want a definite place. As soon as you get a room, and it is _complete_, you want to run from it. Now my rooms at the Mill are quite complete, I want them at the bottom of the sea. It is a horrible tyranny of a fixed milieu, where each piece of furniture is a commandment-stone.â She clung to his arm as they walked away from the market. âBut what are we going to do?â she said. âWe must live somehow. And I do want some beauty in my surroundings. I want a sort of natural _grandeur_ even, _splendour_.â âYouâll never get it in houses and furnitureâor even clothes. Houses and furniture and clothes, they are all terms of an old base world, a detestable society of man. And if you have a Tudor house and old, beautiful furniture, it is only the past perpetuated on top of you, horrible. And if you have a perfect modern house done for you by Poiret, it is something else perpetuated on top of you. It is all horrible. It is all possessions, possessions, bullying you and turning you into a generalisation. You have to be like Rodin, Michelangelo, and leave a piece of raw rock unfinished to your figure. You must leave your surroundings sketchy, unfinished, so that you are never contained, never confined, never dominated from the outside.â She stood in the street contemplating. âAnd we are never to have a complete place of our ownânever a home?â she said. âPray God, in this world, no,â he answered. âBut thereâs only this world,â she objected. He spread out his hands with a gesture of indifference. âMeanwhile, then, weâll avoid having things of our own,â he said. âBut youâve just bought a chair,â she said. âI can tell the man I donât want it,â he replied. She pondered again. Then a queer little movement twitched her face. âNo,â she said, âwe donât want it. Iâm sick of old things.â âNew ones as well,â he said. They retraced their steps. Thereâin front of some furniture, stood the young couple, the woman who was going to have a baby, and the narrow-faced youth. She was fair, rather short, stout. He was of medium height, attractively built. His dark hair fell sideways over his brow, from under his cap, he stood strangely aloof, like one of the damned. âLet us give it to _them_,â whispered Ursula. âLook they are getting a home together.â â_I_ wonât aid abet them in it,â he said petulantly, instantly sympathising with the aloof, furtive youth, against the active, procreant female. âOh yes,â cried Ursula. âItâs right for themâthereâs nothing else for them.â âVery well,â said Birkin, âyou offer it to them. Iâll watch.â Ursula went rather nervously to the young couple, who were discussing an iron washstandâor rather, the man was glancing furtively and wonderingly, like a prisoner, at the abominable article, whilst the woman was arguing. âWe bought a chair,â said Ursula, âand we donât want it. Would you have it? We should be glad if you would.â The young couple looked round at her, not believing that she could be addressing them. âWould you care for it?â repeated Ursula. âItâs really _very_ prettyâbutâbutââ she smiled rather dazzlingly. The young couple only stared at her, and looked significantly at each other, to know what to do. And the man curiously obliterated himself, as if he could make himself invisible, as a rat can. âWe wanted to _give_ it to you,â explained Ursula, now overcome with confusion and dread of them. She was attracted by the young man. He was a still, mindless creature, hardly a man at all, a creature that the towns have produced, strangely pure-bred and fine in one sense, furtive, quick, subtle. His lashes were dark and long and fine over his eyes, that had no mind in them, only a dreadful kind of subject, inward consciousness, glazed and dark. His dark brows and all his lines, were finely drawn. He would be a dreadful, but wonderful lover to a woman, so marvellously contributed. His legs would be marvellously subtle and alive, under the shapeless, trousers, he had some of the fineness and stillness and silkiness of a dark-eyed, silent rat. Ursula had apprehended him with a fine _frisson_ of attraction. The full-built woman was staring offensively. Again Ursula forgot him. âWonât you have the chair?â she said. The man looked at her with a sideways look of appreciation, yet far-off, almost insolent. The woman drew herself up. There was a certain costermonger richness about her. She did not know what Ursula was after, she was on her guard, hostile. Birkin approached, smiling wickedly at seeing Ursula so nonplussed and frightened. âWhatâs the matter?â he said, smiling. His eyelids had dropped slightly, there was about him the same suggestive, mocking secrecy that was in the bearing of the two city creatures. The man jerked his head a little on one side, indicating Ursula, and said, with curious amiable, jeering warmth: âWhat she warnt?âeh?â An odd smile writhed his lips. Birkin looked at him from under his slack, ironical eyelids. âTo give you a chairâthatâwith the label on it,â he said, pointing. The man looked at the object indicated. There was a curious hostility in male, outlawed understanding between the two men. âWhatâs she warnt to give it _us_ for, guvnor,â he replied, in a tone of free intimacy that insulted Ursula. âThought youâd like itâitâs a pretty chair. We bought it and donât want it. No need for you to have it, donât be frightened,â said Birkin, with a wry smile. The man glanced up at him, half inimical, half recognising. âWhy donât you want it for yourselves, if youâve just bought it?â asked the woman coolly. ââTaint good enough for you, now youâve had a look at it. Frightened itâs got something in it, eh?â She was looking at Ursula, admiringly, but with some resentment. âIâd never thought of that,â said Birkin. âBut no, the woodâs too thin everywhere.â âYou see,â said Ursula, her face luminous and pleased. â_We_ are just going to get married, and we thought weâd buy things. Then we decided, just now, that we wouldnât have furniture, weâd go abroad.â The full-built, slightly blowsy city girl looked at the fine face of the other woman, with appreciation. They appreciated each other. The youth stood aside, his face expressionless and timeless, the thin line of the black moustache drawn strangely suggestive over his rather wide, closed mouth. He was impassive, abstract, like some dark suggestive presence, a gutter-presence. âItâs all right to be some folks,â said the city girl, turning to her own young man. He did not look at her, but he smiled with the lower part of his face, putting his head aside in an odd gesture of assent. His eyes were unchanging, glazed with darkness. âCawsts something to chynge your mind,â he said, in an incredibly low accent. âOnly ten shillings this time,â said Birkin. The man looked up at him with a grimace of a smile, furtive, unsure. âCheap at âarf a quid, guvnor,â he said. âNot like getting divawced.â âWeâre not married yet,â said Birkin. âNo, no more arenât we,â said the young woman loudly. âBut we shall be, a Saturday.â Again she looked at the young man with a determined, protective look, at once overbearing and very gentle. He grinned sicklily, turning away his head. She had got his manhood, but Lord, what did he care! He had a strange furtive pride and slinking singleness. âGood luck to you,â said Birkin. âSame to you,â said the young woman. Then, rather tentatively: âWhenâs yours coming off, then?â Birkin looked round at Ursula. âItâs for the lady to say,â he replied. âWe go to the registrar the moment sheâs ready.â Ursula laughed, covered with confusion and bewilderment. âNo âurry,â said the young man, grinning suggestive. âOh, donât break your neck to get there,â said the young woman. ââSlike when youâre deadâyouâre long time married.â The young man turned aside as if this hit him. âThe longer the better, let us hope,â said Birkin. âThatâs it, guvnor,â said the young man admiringly. âEnjoy it while it larstsâniver whip a dead donkey.â âOnly when heâs shamming dead,â said the young woman, looking at her young man with caressive tenderness of authority. âAw, thereâs a difference,â he said satirically. âWhat about the chair?â said Birkin. âYes, all right,â said the woman. They trailed off to the dealer, the handsome but abject young fellow hanging a little aside. âThatâs it,â said Birkin. âWill you take it with you, or have the address altered.â âOh, Fred can carry it. Make him do what he can for the dear old âome.â âMike use of âim,â said Fred, grimly humorous, as he took the chair from the dealer. His movements were graceful, yet curiously abject, slinking. ââEreâs motherâs cosy chair,â he said. âWarnts a cushion.â And he stood it down on the market stones. âDonât you think itâs pretty?â laughed Ursula. âOh, I do,â said the young woman. ââAve a sit in it, youâll wish youâd kept it,â said the young man. Ursula promptly sat down in the middle of the market-place. âAwfully comfortable,â she said. âBut rather hard. You try it.â She invited the young man to a seat. But he turned uncouthly, awkwardly aside, glancing up at her with quick bright eyes, oddly suggestive, like a quick, live rat. âDonât spoil him,â said the young woman. âHeâs not used to arm-chairs, âe isnât.â The young man turned away, and said, with averted grin: âOnly warnts legs on âis.â The four parted. The young woman thanked them. âThank you for the chairâitâll last till it gives way.â âKeep it for an ornyment,â said the young man. âGood afternoonâgood afternoon,â said Ursula and Birkin. âGooâ-luck to you,â said the young man, glancing and avoiding Birkinâs eyes, as he turned aside his head. The two couples went asunder, Ursula clinging to Birkinâs arm. When they had gone some distance, she glanced back and saw the young man going beside the full, easy young woman. His trousers sank over his heels, he moved with a sort of slinking evasion, more crushed with odd self-consciousness now he had the slim old arm-chair to carry, his arm over the back, the four fine, square tapering legs swaying perilously near the granite setts of the pavement. And yet he was somewhere indomitable and separate, like a quick, vital rat. He had a queer, subterranean beauty, repulsive too. âHow strange they are!â said Ursula. âChildren of men,â he said. âThey remind me of Jesus: âThe meek shall inherit the earth.ââ âBut they arenât the meek,â said Ursula. âYes, I donât know why, but they are,â he replied. They waited for the tramcar. Ursula sat on top and looked out on the town. The dusk was just dimming the hollows of crowded houses. âAnd are they going to inherit the earth?â she said. âYesâthey.â âThen what are we going to do?â she asked. âWeâre not like themâare we? Weâre not the meek?â âNo. Weâve got to live in the chinks they leave us.â âHow horrible!â cried Ursula. âI donât want to live in chinks.â âDonât worry,â he said. âThey are the children of men, they like market-places and street-corners best. That leaves plenty of chinks.â âAll the world,â she said. âAh noâbut some room.â The tramcar mounted slowly up the hill, where the ugly winter-grey masses of houses looked like a vision of hell that is cold and angular. They sat and looked. Away in the distance was an angry redness of sunset. It was all cold, somehow small, crowded, and like the end of the world. âI donât mind it even then,â said Ursula, looking at the repulsiveness of it all. âIt doesnât concern me.â âNo more it does,â he replied, holding her hand. âOne neednât see. One goes oneâs way. In my world it is sunny and spaciousââ âIt is, my love, isnât it?â she cried, hugging near to him on the top of the tramcar, so that the other passengers stared at them. âAnd we will wander about on the face of the earth,â he said, âand weâll look at the world beyond just this bit.â There was a long silence. Her face was radiant like gold, as she sat thinking. âI donât want to inherit the earth,â she said. âI donât want to inherit anything.â He closed his hand over hers. âNeither do I. I want to be disinherited.â She clasped his fingers closely. âWe wonât care about _anything_,â she said. He sat still, and laughed. âAnd weâll be married, and have done with them,â she added. Again he laughed. âItâs one way of getting rid of everything,â she said, âto get married.â âAnd one way of accepting the whole world,â he added. âA whole other world, yes,â she said happily. âPerhaps thereâs Geraldâand Gudrunââ he said. âIf there is there is, you see,â she said. âItâs no good our worrying. We canât really alter them, can we?â âNo,â he said. âOne has no right to tryânot with the best intentions in the world.â âDo you try to force them?â she asked. âPerhaps,â he said. âWhy should I want him to be free, if it isnât his business?â She paused for a time. âWe canât _make_ him happy, anyhow,â she said. âHeâd have to be it of himself.â âI know,â he said. âBut we want other people with us, donât we?â âWhy should we?â she asked. âI donât know,â he said uneasily. âOne has a hankering after a sort of further fellowship.â âBut why?â she insisted. âWhy should you hanker after other people? Why should you need them?â This hit him right on the quick. His brows knitted. âDoes it end with just our two selves?â he asked, tense. âYesâwhat more do you want? If anybody likes to come along, let them. But why must you run after them?â His face was tense and unsatisfied. âYou see,â he said, âI always imagine our being really happy with some few other peopleâa little freedom with people.â She pondered for a moment. âYes, one does want that. But it must _happen_. You canât do anything for it with your will. You always seem to think you can _force_ the flowers to come out. People must love us because they love usâyou canât _make_ them.â âI know,â he said. âBut must one take no steps at all? Must one just go as if one were alone in the worldâthe only creature in the world?â âYouâve got me,â she said. âWhy should you _need_ others? Why must you force people to agree with you? Why canât you be single by yourself, as you are always saying? You try to bully Geraldâas you tried to bully Hermione. You must learn to be alone. And itâs so horrid of you. Youâve got me. And yet you want to force other people to love you as well. You do try to bully them to love you. And even then, you donât want their love.â His face was full of real perplexity. âDonât I?â he said. âItâs the problem I canât solve. I _know_ I want a perfect and complete relationship with you: and weâve nearly got itâwe really have. But beyond that. _Do_ I want a real, ultimate relationship with Gerald? Do I want a final almost extra-human relationship with himâa relationship in the ultimate of me and himâor donât I?â She looked at him for a long time, with strange bright eyes, but she did not answer. CHAPTER XXVII. FLITTING That evening Ursula returned home very bright-eyed and wondrousâwhich irritated her people. Her father came home at suppertime, tired after the evening class, and the long journey home. Gudrun was reading, the mother sat in silence. Suddenly Ursula said to the company at large, in a bright voice, âRupert and I are going to be married tomorrow.â Her father turned round, stiffly. âYou what?â he said. âTomorrow!â echoed Gudrun. âIndeed!â said the mother. But Ursula only smiled wonderfully, and did not reply. âMarried tomorrow!â cried her father harshly. âWhat are you talking about.â âYes,â said Ursula. âWhy not?â Those two words, from her, always drove him mad. âEverything is all rightâwe shall go to the registrarâs officeââ There was a secondâs hush in the room, after Ursulaâs blithe vagueness. â_Really_, Ursula!â said Gudrun. âMight we ask why there has been all this secrecy?â demanded the mother, rather superbly. âBut there hasnât,â said Ursula. âYou knew.â âWho knew?â now cried the father. âWho knew? What do you mean by your âyou knewâ?â He was in one of his stupid rages, she instantly closed against him. âOf course you knew,â she said coolly. âYou knew we were going to get married.â There was a dangerous pause. âWe knew you were going to get married, did we? Knew! Why, does anybody know anything about you, you shifty bitch!â âFather!â cried Gudrun, flushing deep in violent remonstrance. Then, in a cold, but gentle voice, as if to remind her sister to be tractable: âBut isnât it a _fearfully_ sudden decision, Ursula?â she asked. âNo, not really,â replied Ursula, with the same maddening cheerfulness. âHeâs been _wanting_ me to agree for weeksâheâs had the licence ready. Only IâI wasnât ready in myself. Now I am readyâis there anything to be disagreeable about?â âCertainly not,â said Gudrun, but in a tone of cold reproof. âYou are perfectly free to do as you like.â ââReady in yourselfââ_yourself_, thatâs all that matters, isnât it! âI wasnât ready in myself,ââ he mimicked her phrase offensively. âYou and _yourself_, youâre of some importance, arenât you?â She drew herself up and set back her throat, her eyes shining yellow and dangerous. âI am to myself,â she said, wounded and mortified. âI know I am not to anybody else. You only wanted to _bully_ meâyou never cared for my happiness.â He was leaning forward watching her, his face intense like a spark. âUrsula, what are you saying? Keep your tongue still,â cried her mother. Ursula swung round, and the lights in her eyes flashed. âNo, I wonât,â she cried. âI wonât hold my tongue and be bullied. What does it matter which day I get marriedâwhat does it _matter!_ It doesnât affect anybody but myself.â Her father was tense and gathered together like a cat about to spring. âDoesnât it?â he cried, coming nearer to her. She shrank away. âNo, how can it?â she replied, shrinking but stubborn. âIt doesnât matter to _me_ then, what you doâwhat becomes of you?â he cried, in a strange voice like a cry. The mother and Gudrun stood back as if hypnotised. âNo,â stammered Ursula. Her father was very near to her. âYou only want toââ She knew it was dangerous, and she stopped. He was gathered together, every muscle ready. âWhat?â he challenged. âBully me,â she muttered, and even as her lips were moving, his hand had caught her smack at the side of the face and she was sent up against the door. âFather!â cried Gudrun in a high voice, âit is impossible!â He stood unmoving. Ursula recovered, her hand was on the door handle. She slowly drew herself up. He seemed doubtful now. âItâs true,â she declared, with brilliant tears in her eyes, her head lifted up in defiance. âWhat has your love meant, what did it ever mean?âbullying, and denialâit didââ He was advancing again with strange, tense movements, and clenched fist, and the face of a murderer. But swift as lightning she had flashed out of the door, and they heard her running upstairs. He stood for a moment looking at the door. Then, like a defeated animal, he turned and went back to his seat by the fire. Gudrun was very white. Out of the intense silence, the motherâs voice was heard saying, cold and angry: âWell, you shouldnât take so much notice of her.â Again the silence fell, each followed a separate set of emotions and thoughts. Suddenly the door opened again: Ursula, dressed in hat and furs, with a small valise in her hand: âGood-bye!â she said, in her maddening, bright, almost mocking tone. âIâm going.â And in the next instant the door was closed, they heard the outer door, then her quick steps down the garden path, then the gate banged, and her light footfall was gone. There was a silence like death in the house. Ursula went straight to the station, hastening heedlessly on winged feet. There was no train, she must walk on to the junction. As she went through the darkness, she began to cry, and she wept bitterly, with a dumb, heart-broken, childâs anguish, all the way on the road, and in the train. Time passed unheeded and unknown, she did not know where she was, nor what was taking place. Only she wept from fathomless depths of hopeless, hopeless grief, the terrible grief of a child, that knows no extenuation. Yet her voice had the same defensive brightness as she spoke to Birkinâs landlady at the door. âGood evening! Is Mr Birkin in? Can I see him?â âYes, heâs in. Heâs in his study.â Ursula slipped past the woman. His door opened. He had heard her voice. âHello!â he exclaimed in surprise, seeing her standing there with the valise in her hand, and marks of tears on her face. She was one who wept without showing many traces, like a child. âDo I look a sight?â she said, shrinking. âNoâwhy? Come in,â he took the bag from her hand and they went into the study. Thereâimmediately, her lips began to tremble like those of a child that remembers again, and the tears came rushing up. âWhatâs the matter?â he asked, taking her in his arms. She sobbed violently on his shoulder, whilst he held her still, waiting. âWhatâs the matter?â he said again, when she was quieter. But she only pressed her face further into his shoulder, in pain, like a child that cannot tell. âWhat is it, then?â he asked. Suddenly she broke away, wiped her eyes, regained her composure, and went and sat in a chair. âFather hit me,â she announced, sitting bunched up, rather like a ruffled bird, her eyes very bright. âWhat for?â he said. She looked away, and would not answer. There was a pitiful redness about her sensitive nostrils, and her quivering lips. âWhy?â he repeated, in his strange, soft, penetrating voice. She looked round at him, rather defiantly. âBecause I said I was going to be married tomorrow, and he bullied me.â âWhy did he bully you?â Her mouth dropped again, she remembered the scene once more, the tears came up. âBecause I said he didnât careâand he doesnât, itâs only his domineeringness thatâs hurtââ she said, her mouth pulled awry by her weeping, all the time she spoke, so that he almost smiled, it seemed so childish. Yet it was not childish, it was a mortal conflict, a deep wound. âIt isnât quite true,â he said. âAnd even so, you shouldnât _say_ it.â âIt _is_ trueâit _is_ true,â she wept, âand I wonât be bullied by his pretending itâs loveâwhen it _isnât_âhe doesnât care, how can heâno, he canâtââ He sat in silence. She moved him beyond himself. âThen you shouldnât rouse him, if he canât,â replied Birkin quietly. âAnd I _have_ loved him, I have,â she wept. âIâve loved him always, and heâs always done this to me, he hasââ âItâs been a love of opposition, then,â he said. âNever mindâit will be all right. Itâs nothing desperate.â âYes,â she wept, âit is, it is.â âWhy?â âI shall never see him againââ âNot immediately. Donât cry, you had to break with him, it had to beâdonât cry.â He went over to her and kissed her fine, fragile hair, touching her wet cheeks gently. âDonât cry,â he repeated, âdonât cry any more.â He held her head close against him, very close and quiet. At last she was still. Then she looked up, her eyes wide and frightened. âDonât you want me?â she asked. âWant you?â His darkened, steady eyes puzzled her and did not give her play. âDo you wish I hadnât come?â she asked, anxious now again for fear she might be out of place. âNo,â he said. âI wish there hadnât been the violenceâso much uglinessâbut perhaps it was inevitable.â She watched him in silence. He seemed deadened. âBut where shall I stay?â she asked, feeling humiliated. He thought for a moment. âHere, with me,â he said. âWeâre married as much today as we shall be tomorrow.â âButââ âIâll tell Mrs Varley,â he said. âNever mind now.â He sat looking at her. She could feel his darkened steady eyes looking at her all the time. It made her a little bit frightened. She pushed her hair off her forehead nervously. âDo I look ugly?â she said. And she blew her nose again. A small smile came round his eyes. âNo,â he said, âfortunately.â And he went across to her, and gathered her like a belonging in his arms. She was so tenderly beautiful, he could not bear to see her, he could only bear to hide her against himself. Now; washed all clean by her tears, she was new and frail like a flower just unfolded, a flower so new, so tender, so made perfect by inner light, that he could not bear to look at her, he must hide her against himself, cover his eyes against her. She had the perfect candour of creation, something translucent and simple, like a radiant, shining flower that moment unfolded in primal blessedness. She was so new, so wonder-clear, so undimmed. And he was so old, so steeped in heavy memories. Her soul was new, undefined and glimmering with the unseen. And his soul was dark and gloomy, it had only one grain of living hope, like a grain of mustard seed. But this one living grain in him matched the perfect youth in her. âI love you,â he whispered as he kissed her, and trembled with pure hope, like a man who is born again to a wonderful, lively hope far exceeding the bounds of death. She could not know how much it meant to him, how much he meant by the few words. Almost childish, she wanted proof, and statement, even over-statement, for everything seemed still uncertain, unfixed to her. But the passion of gratitude with which he received her into his soul, the extreme, unthinkable gladness of knowing himself living and fit to unite with her, he, who was so nearly dead, who was so near to being gone with the rest of his race down the slope of mechanical death, could never be understood by her. He worshipped her as age worships youth, he gloried in her, because, in his one grain of faith, he was young as she, he was her proper mate. This marriage with her was his resurrection and his life. All this she could not know. She wanted to be made much of, to be adored. There were infinite distances of silence between them. How could he tell her of the immanence of her beauty, that was not form, or weight, or colour, but something like a strange, golden light! How could he know himself what her beauty lay in, for him. He said âYour nose is beautiful, your chin is adorable.â But it sounded like lies, and she was disappointed, hurt. Even when he said, whispering with truth, âI love you, I love you,â it was not the real truth. It was something beyond love, such a gladness of having surpassed oneself, of having transcended the old existence. How could he say âIâ when he was something new and unknown, not himself at all? This I, this old formula of the age, was a dead letter. In the new, superfine bliss, a peace superseding knowledge, there was no I and you, there was only the third, unrealised wonder, the wonder of existing not as oneself, but in a consummation of my being and of her being in a new one, a new, paradisal unit regained from the duality. Nor can I say âI love you,â when I have ceased to be, and you have ceased to be: we are both caught up and transcended into a new oneness where everything is silent, because there is nothing to answer, all is perfect and at one. Speech travels between the separate parts. But in the perfect One there is perfect silence of bliss. They were married by law on the next day, and she did as he bade her, she wrote to her father and mother. Her mother replied, not her father. She did not go back to school. She stayed with Birkin in his rooms, or at the Mill, moving with him as he moved. But she did not see anybody, save Gudrun and Gerald. She was all strange and wondering as yet, but relieved as by dawn. Gerald sat talking to her one afternoon in the warm study down at the Mill. Rupert had not yet come home. âYou are happy?â Gerald asked her, with a smile. âVery happy!â she cried, shrinking a little in her brightness. âYes, one can see it.â âCan one?â cried Ursula in surprise. He looked up at her with a communicative smile. âOh yes, plainly.â She was pleased. She meditated a moment. âAnd can you see that Rupert is happy as well?â He lowered his eyelids, and looked aside. âOh yes,â he said. âReally!â âOh yes.â He was very quiet, as if it were something not to be talked about by him. He seemed sad. She was very sensitive to suggestion. She asked the question he wanted her to ask. âWhy donât you be happy as well?â she said. âYou could be just the same.â He paused a moment. âWith Gudrun?â he asked. âYes!â she cried, her eyes glowing. But there was a strange tension, an emphasis, as if they were asserting their wishes, against the truth. âYou think Gudrun would have me, and we should be happy?â he said. âYes, Iâm _sure!_â she cried. Her eyes were round with delight. Yet underneath she was constrained, she knew her own insistence. âOh, Iâm _so_ glad,â she added. He smiled. âWhat makes you glad?â he said. âFor _her_ sake,â she replied. âIâm sure youâdâyouâre the right man for her.â âYou are?â he said. âAnd do you think she would agree with you?â âOh yes!â she exclaimed hastily. Then, upon reconsideration, very uneasy: âThough Gudrun isnât so very simple, is she? One doesnât know her in five minutes, does one? Sheâs not like me in that.â She laughed at him with her strange, open, dazzled face. âYou think sheâs not much like you?â Gerald asked. She knitted her brows. âOh, in many ways she is. But I never know what she will do when anything new comes.â âYou donât?â said Gerald. He was silent for some moments. Then he moved tentatively. âI was going to ask her, in any case, to go away with me at Christmas,â he said, in a very small, cautious voice. âGo away with you? For a time, you mean?â âAs long as she likes,â he said, with a deprecating movement. They were both silent for some minutes. âOf course,â said Ursula at last, âshe _might_ just be willing to rush into marriage. You can see.â âYes,â smiled Gerald. âI can see. But in case she wonâtâdo you think she would go abroad with me for a few daysâor for a fortnight?â âOh yes,â said Ursula. âIâd ask her.â âDo you think we might all go together?â âAll of us?â Again Ursulaâs face lighted up. âIt would be rather fun, donât you think?â âGreat fun,â he said. âAnd then you could see,â said Ursula. âWhat?â âHow things went. I think it is best to take the honeymoon before the weddingâdonât you?â She was pleased with this _mot_. He laughed. âIn certain cases,â he said. âIâd rather it were so in my own case.â âWould you!â exclaimed Ursula. Then doubtingly, âYes, perhaps youâre right. One should please oneself.â Birkin came in a little later, and Ursula told him what had been said. âGudrun!â exclaimed Birkin. âSheâs a born mistress, just as Gerald is a born loverâ_amant en titre_. If as somebody says all women are either wives or mistresses, then Gudrun is a mistress.â âAnd all men either lovers or husbands,â cried Ursula. âBut why not both?â âThe one excludes the other,â he laughed. âThen I want a lover,â cried Ursula. âNo you donât,â he said. âBut I do,â she wailed. He kissed her, and laughed. It was two days after this that Ursula was to go to fetch her things from the house in Beldover. The removal had taken place, the family had gone. Gudrun had rooms in Willey Green. Ursula had not seen her parents since her marriage. She wept over the rupture, yet what was the good of making it up! Good or not good, she could not go to them. So her things had been left behind and she and Gudrun were to walk over for them, in the afternoon. It was a wintry afternoon, with red in the sky, when they arrived at the house. The windows were dark and blank, already the place was frightening. A stark, void entrance-hall struck a chill to the hearts of the girls. âI donât believe I dare have come in alone,â said Ursula. âIt frightens me.â âUrsula!â cried Gudrun. âIsnât it amazing! Can you believe you lived in this place and never felt it? How I lived here a day without dying of terror, I cannot conceive!â They looked in the big dining-room. It was a good-sized room, but now a cell would have been lovelier. The large bay windows were naked, the floor was stripped, and a border of dark polish went round the tract of pale boarding. In the faded wallpaper were dark patches where furniture had stood, where pictures had hung. The sense of walls, dry, thin, flimsy-seeming walls, and a flimsy flooring, pale with its artificial black edges, was neutralising to the mind. Everything was null to the senses, there was enclosure without substance, for the walls were dry and papery. Where were they standing, on earth, or suspended in some cardboard box? In the hearth was burnt paper, and scraps of half-burnt paper. âImagine that we passed our days here!â said Ursula. âI know,â cried Gudrun. âIt is too appalling. What must we be like, if we are the contents of _this!_â âVile!â said Ursula. âIt really is.â And she recognised half-burnt covers of âVogueââhalf-burnt representations of women in gownsâlying under the grate. They went to the drawing-room. Another piece of shut-in air; without weight or substance, only a sense of intolerable papery imprisonment in nothingness. The kitchen did look more substantial, because of the red-tiled floor and the stove, but it was cold and horrid. The two girls tramped hollowly up the bare stairs. Every sound re-echoed under their hearts. They tramped down the bare corridor. Against the wall of Ursulaâs bedroom were her thingsâa trunk, a work-basket, some books, loose coats, a hat-box, standing desolate in the universal emptiness of the dusk. âA cheerful sight, arenât they?â said Ursula, looking down at her forsaken possessions. âVery cheerful,â said Gudrun. The two girls set to, carrying everything down to the front door. Again and again they made the hollow, re-echoing transit. The whole place seemed to resound about them with a noise of hollow, empty futility. In the distance the empty, invisible rooms sent forth a vibration almost of obscenity. They almost fled with the last articles, into the out-of-door. But it was cold. They were waiting for Birkin, who was coming with the car. They went indoors again, and upstairs to their parentsâ front bedroom, whose windows looked down on the road, and across the country at the black-barred sunset, black and red barred, without light. They sat down in the window-seat, to wait. Both girls were looking over the room. It was void, with a meaninglessness that was almost dreadful. âReally,â said Ursula, âthis room _couldnât_ be sacred, could it?â Gudrun looked over it with slow eyes. âImpossible,â she replied. âWhen I think of their livesâfatherâs and motherâs, their love, and their marriage, and all of us children, and our bringing-upâwould you have such a life, Prune?â âI wouldnât, Ursula.â âIt all seems so _nothing_âtheir two livesâthereâs no meaning in it. Really, if they had _not_ met, and _not_ married, and not lived togetherâit wouldnât have mattered, would it?â âOf courseâyou canât tell,â said Gudrun. âNo. But if I thought my life was going to be like itâPrune,â she caught Gudrunâs arm, âI should run.â Gudrun was silent for a few moments. âAs a matter of fact, one cannot contemplate the ordinary lifeâone cannot contemplate it,â replied Gudrun. âWith you, Ursula, it is quite different. You will be out of it all, with Birkin. Heâs a special case. But with the ordinary man, who has his life fixed in one place, marriage is just impossible. There may be, and there _are_, thousands of women who want it, and could conceive of nothing else. But the very thought of it sends me _mad_. One must be free, above all, one must be free. One may forfeit everything else, but one must be freeâone must not become 7, Pinchbeck Streetâor Somerset Driveâor Shortlands. No man will be sufficient to make that goodâno man! To marry, one must have a free lance, or nothing, a comrade-in-arms, a Glücksritter. A man with a position in the social worldâwell, it is just impossible, impossible!â âWhat a lovely wordâa Glücksritter!â said Ursula. âSo much nicer than a soldier of fortune.â âYes, isnât it?â said Gudrun. âIâd tilt the world with a Glücksritter. But a home, an establishment! Ursula, what would it mean?âthink!â âI know,â said Ursula. âWeâve had one homeâthatâs enough for me.â âQuite enough,â said Gudrun. âThe little grey home in the west,â quoted Ursula ironically. âDoesnât it sound grey, too,â said Gudrun grimly. They were interrupted by the sound of the car. There was Birkin. Ursula was surprised that she felt so lit up, that she became suddenly so free from the problems of grey homes in the west. They heard his heels click on the hall pavement below. âHello!â he called, his voice echoing alive through the house. Ursula smiled to herself. _He_ was frightened of the place too. âHello! Here we are,â she called downstairs. And they heard him quickly running up. âThis is a ghostly situation,â he said. âThese houses donât have ghostsâtheyâve never had any personality, and only a place with personality can have a ghost,â said Gudrun. âI suppose so. Are you both weeping over the past?â âWe are,â said Gudrun, grimly. Ursula laughed. âNot weeping that itâs gone, but weeping that it ever _was_,â she said. âOh,â he replied, relieved. He sat down for a moment. There was something in his presence, Ursula thought, lambent and alive. It made even the impertinent structure of this null house disappear. âGudrun says she could not bear to be married and put into a house,â said Ursula meaningfulâthey knew this referred to Gerald. He was silent for some moments. âWell,â he said, âif you know beforehand you couldnât stand it, youâre safe.â âQuite!â said Gudrun. âWhy _does_ every woman think her aim in life is to have a hubby and a little grey home in the west? Why is this the goal of life? Why should it be?â said Ursula. â_Il faut avoir le respect de ses bêtises_,â said Birkin. âBut you neednât have the respect for the _bêtise_ before youâve committed it,â laughed Ursula. âAh then, _des bêtises du papa?_â â_Et de la maman_,â added Gudrun satirically. â_Et des voisins_,â said Ursula. They all laughed, and rose. It was getting dark. They carried the things to the car. Gudrun locked the door of the empty house. Birkin had lighted the lamps of the automobile. It all seemed very happy, as if they were setting out. âDo you mind stopping at Coulsons. I have to leave the key there,â said Gudrun. âRight,â said Birkin, and they moved off. They stopped in the main street. The shops were just lighted, the last miners were passing home along the causeways, half-visible shadows in their grey pit-dirt, moving through the blue air. But their feet rang harshly in manifold sound, along the pavement. How pleased Gudrun was to come out of the shop, and enter the car, and be borne swiftly away into the downhill of palpable dusk, with Ursula and Birkin! What an adventure life seemed at this moment! How deeply, how suddenly she envied Ursula! Life for her was so quick, and an open doorâso reckless as if not only this world, but the world that was gone and the world to come were nothing to her. Ah, if she could be _just like that_, it would be perfect. For always, except in her moments of excitement, she felt a want within herself. She was unsure. She had felt that now, at last, in Geraldâs strong and violent love, she was living fully and finally. But when she compared herself with Ursula, already her soul was jealous, unsatisfied. She was not satisfiedâshe was never to be satisfied. What was she short of now? It was marriageâit was the wonderful stability of marriage. She did want it, let her say what she might. She had been lying. The old idea of marriage was right even nowâmarriage and the home. Yet her mouth gave a little grimace at the words. She thought of Gerald and Shortlandsâmarriage and the home! Ah well, let it rest! He meant a great deal to herâbutâ! Perhaps it was not in her to marry. She was one of lifeâs outcasts, one of the drifting lives that have no root. No, no it could not be so. She suddenly conjured up a rosy room, with herself in a beautiful gown, and a handsome man in evening dress who held her in his arms in the firelight, and kissed her. This picture she entitled âHome.â It would have done for the Royal Academy. âCome with us to teaâ_do_,â said Ursula, as they ran nearer to the cottage of Willey Green. âThanks awfullyâbut I _must_ go inââ said Gudrun. She wanted very much to go on with Ursula and Birkin. That seemed like life indeed to her. Yet a certain perversity would not let her. âDo comeâyes, it would be so nice,â pleaded Ursula. âIâm awfully sorryâI should love toâbut I canâtâreallyââ She descended from the car in trembling haste. âCanât you really!â came Ursulaâs regretful voice. âNo, really I canât,â responded Gudrunâs pathetic, chagrined words out of the dusk. âAll right, are you?â called Birkin. âQuite!â said Gudrun. âGood-night!â âGood-night,â they called. âCome whenever you like, we shall be glad,â called Birkin. âThank you very much,â called Gudrun, in the strange, twanging voice of lonely chagrin that was very puzzling to him. She turned away to her cottage gate, and they drove on. But immediately she stood to watch them, as the car ran vague into the distance. And as she went up the path to her strange house, her heart was full of incomprehensible bitterness. In her parlour was a long-case clock, and inserted into its dial was a ruddy, round, slant-eyed, joyous-painted face, that wagged over with the most ridiculous ogle when the clock ticked, and back again with the same absurd glad-eye at the next tick. All the time the absurd smooth, brown-ruddy face gave her an obtrusive âglad-eye.â She stood for minutes, watching it, till a sort of maddened disgust overcame her, and she laughed at herself hollowly. And still it rocked, and gave her the glad-eye from one side, then from the other, from one side, then from the other. Ah, how unhappy she was! In the midst of her most active happiness, ah, how unhappy she was! She glanced at the table. Gooseberry jam, and the same home-made cake with too much soda in it! Still, gooseberry jam was good, and one so rarely got it. All the evening she wanted to go to the Mill. But she coldly refused to allow herself. She went the next afternoon instead. She was happy to find Ursula alone. It was a lovely, intimate secluded atmosphere. They talked endlessly and delightedly. âArenât you _fearfully_ happy here?â said Gudrun to her sister glancing at her own bright eyes in the mirror. She always envied, almost with resentment, the strange positive fullness that subsisted in the atmosphere around Ursula and Birkin. How really beautifully this room is done,â she said aloud. âThis hard plaited mattingâwhat a lovely colour it is, the colour of cool light!â And it seemed to her perfect. âUrsula,â she said at length, in a voice of question and detachment, âdid you know that Gerald Crich had suggested our going away all together at Christmas?â âYes, heâs spoken to Rupert.â A deep flush dyed Gudrunâs cheek. She was silent a moment, as if taken aback, and not knowing what to say. âBut donât you think,â she said at last, âit is _amazingly cool!_â Ursula laughed. âI like him for it,â she said. Gudrun was silent. It was evident that, whilst she was almost mortified by Geraldâs taking the liberty of making such a suggestion to Birkin, yet the idea itself attracted her strongly. âThereâs a rather lovely simplicity about Gerald, I think,â said Ursula, âso defiant, somehow! Oh, I think heâs _very_ lovable.â Gudrun did not reply for some moments. She had still to get over the feeling of insult at the liberty taken with her freedom. âWhat did Rupert sayâdo you know?â she asked. âHe said it would be most awfully jolly,â said Ursula. Again Gudrun looked down, and was silent. âDonât you think it would?â said Ursula, tentatively. She was never quite sure how many defences Gudrun was having round herself. Gudrun raised her face with difficulty and held it averted. âI think it _might_ be awfully jolly, as you say,â she replied. âBut donât you think it was an unpardonable liberty to takeâto talk of such things to Rupertâwho after allâyou see what I mean, Ursulaâthey might have been two men arranging an outing with some little _type_ theyâd picked up. Oh, I think itâs unforgivable, quite!â She used the French word â_type_.â Her eyes flashed, her soft face was flushed and sullen. Ursula looked on, rather frightened, frightened most of all because she thought Gudrun seemed rather common, really like a little _type_. But she had not the courage quite to think thisânot right out. âOh no,â she cried, stammering. âOh noânot at all like thatâoh no! No, I think itâs rather beautiful, the friendship between Rupert and Gerald. They just are simpleâthey say anything to each other, like brothers.â Gudrun flushed deeper. She could not _bear_ it that Gerald gave her awayâeven to Birkin. âBut do you think even brothers have any right to exchange confidences of that sort?â she asked, with deep anger. âOh yes,â said Ursula. âThereâs never anything said that isnât perfectly straightforward. No, the thing thatâs amazed me most in Geraldâhow perfectly simple and direct he can be! And you know, it takes rather a big man. Most of them _must_ be indirect, they are such cowards.â But Gudrun was still silent with anger. She wanted the absolute secrecy kept, with regard to her movements. âWonât you go?â said Ursula. âDo, we might all be so happy! There is something I _love_ about Geraldâheâs _much_ more lovable than I thought him. Heâs free, Gudrun, he really is.â Gudrunâs mouth was still closed, sullen and ugly. She opened it at length. âDo you know where he proposes to go?â she asked. âYesâto the Tyrol, where he used to go when he was in Germanyâa lovely place where students go, small and rough and lovely, for winter sport!â Through Gudrunâs mind went the angry thoughtââthey know everything.â âYes,â she said aloud, âabout forty kilometres from Innsbruck, isnât it?â âI donât know exactly whereâbut it would be lovely, donât you think, high in the perfect snowâ?â âVery lovely!â said Gudrun, sarcastically. Ursula was put out. âOf course,â she said, âI think Gerald spoke to Rupert so that it shouldnât seem like an outing with a _type_ââ âI know, of course,â said Gudrun, âthat he quite commonly does take up with that sort.â âDoes he!â said Ursula. âWhy how do you know?â âI know of a model in Chelsea,â said Gudrun coldly. Now Ursula was silent. âWell,â she said at last, with a doubtful laugh, âI hope he has a good time with her.â At which Gudrun looked more glum. CHAPTER XXVIII. GUDRUN IN THE POMPADOUR Christmas drew near, all four prepared for flight. Birkin and Ursula were busy packing their few personal things, making them ready to be sent off, to whatever country and whatever place they might choose at last. Gudrun was very much excited. She loved to be on the wing. She and Gerald, being ready first, set off via London and Paris to Innsbruck, where they would meet Ursula and Birkin. In London they stayed one night. They went to the music-hall, and afterwards to the Pompadour Café. Gudrun hated the Café, yet she always went back to it, as did most of the artists of her acquaintance. She loathed its atmosphere of petty vice and petty jealousy and petty art. Yet she always called in again, when she was in town. It was as if she _had_ to return to this small, slow, central whirlpool of disintegration and dissolution: just give it a look. She sat with Gerald drinking some sweetish liqueur, and staring with black, sullen looks at the various groups of people at the tables. She would greet nobody, but young men nodded to her frequently, with a kind of sneering familiarity. She cut them all. And it gave her pleasure to sit there, cheeks flushed, eyes black and sullen, seeing them all objectively, as put away from her, like creatures in some menagerie of apish degraded souls. God, what a foul crew they were! Her blood beat black and thick in her veins with rage and loathing. Yet she must sit and watch, watch. One or two people came to speak to her. From every side of the Café, eyes turned half furtively, half jeeringly at her, men looking over their shoulders, women under their hats. The old crowd was there, Carlyon in his corner with his pupils and his girl, Halliday and Libidnikov and the Pussumâthey were all there. Gudrun watched Gerald. She watched his eyes linger a moment on Halliday, on Hallidayâs party. These last were on the look-outâthey nodded to him, he nodded again. They giggled and whispered among themselves. Gerald watched them with the steady twinkle in his eyes. They were urging the Pussum to something. She at last rose. She was wearing a curious dress of dark silk splashed and spattered with different colours, a curious motley effect. She was thinner, her eyes were perhaps hotter, more disintegrated. Otherwise she was just the same. Gerald watched her with the same steady twinkle in his eyes as she came across. She held out her thin brown hand to him. âHow are you?â she said. He shook hands with her, but remained seated, and let her stand near him, against the table. She nodded blackly to Gudrun, whom she did not know to speak to, but well enough by sight and reputation. âI am very well,â said Gerald. âAnd you?â âOh Iâm all wight. What about Wupert?â âRupert? Heâs very well, too.â âYes, I donât mean that. What about him being married?â âOhâyes, he is married.â The Pussumâs eyes had a hot flash. âOh, heâs weally bwought it off then, has he? When was he married?â âA week or two ago.â âWeally! Heâs never written.â âNo.â âNo. Donât you think itâs too bad?â This last was in a tone of challenge. The Pussum let it be known by her tone, that she was aware of Gudrunâs listening. âI suppose he didnât feel like it,â replied Gerald. âBut why didnât he?â pursued the Pussum. This was received in silence. There was an ugly, mocking persistence in the small, beautiful figure of the short-haired girl, as she stood near Gerald. âAre you staying in town long?â she asked. âTonight only.â âOh, only tonight. Are you coming over to speak to Julius?â âNot tonight.â âOh very well. Iâll tell him then.â Then came her touch of diablerie. âYouâre looking awfâlly fit.â âYesâI feel it.â Gerald was quite calm and easy, a spark of satiric amusement in his eye. âAre you having a good time?â This was a direct blow for Gudrun, spoken in a level, toneless voice of callous ease. âYes,â he replied, quite colourlessly. âIâm awfâlly sorry you arenât coming round to the flat. You arenât very faithful to your fwiends.â âNot very,â he said. She nodded them both âGood-nightâ, and went back slowly to her own set. Gudrun watched her curious walk, stiff and jerking at the loins. They heard her level, toneless voice distinctly. âHe wonât come over;âhe is otherwise engaged,â it said. There was more laughter and lowered voices and mockery at the table. âIs she a friend of yours?â said Gudrun, looking calmly at Gerald. âIâve stayed at Hallidayâs flat with Birkin,â he said, meeting her slow, calm eyes. And she knew that the Pussum was one of his mistressesâand he knew she knew. She looked round, and called for the waiter. She wanted an iced cocktail, of all things. This amused Geraldâhe wondered what was up. The Halliday party was tipsy, and malicious. They were talking out loudly about Birkin, ridiculing him on every point, particularly on his marriage. âOh, _donât_ make me think of Birkin,â Halliday was squealing. âHe makes me perfectly sick. He is as bad as Jesus. âLord, _what_ must I do to be saved!ââ He giggled to himself tipsily. âDo you remember,â came the quick voice of the Russian, âthe letters he used to send. âDesire is holyâââ âOh yes!â cried Halliday. âOh, how perfectly splendid. Why, Iâve got one in my pocket. Iâm sure I have.â He took out various papers from his pocket book. âIâm sure Iâveâ_hic! Oh dear!_âgot one.â Gerald and Gudrun were watching absorbedly. âOh yes, how perfectlyâ_hic!_âsplendid! Donât make me laugh, Pussum, it gives me the hiccup. Hic!ââ They all giggled. âWhat did he say in that one?â the Pussum asked, leaning forward, her dark, soft hair falling and swinging against her face. There was something curiously indecent, obscene, about her small, longish, dark skull, particularly when the ears showed. âWaitâoh do wait! _No-o_, I wonât give it to you, Iâll read it aloud. Iâll read you the choice bits,â_hic!_ Oh dear! Do you think if I drink water it would take off this hiccup? _Hic!_ Oh, I feel perfectly helpless.â âIsnât that the letter about uniting the dark and the lightâand the Flux of Corruption?â asked Maxim, in his precise, quick voice. âI believe so,â said the Pussum. âOh is it? Iâd forgottenâ_hic!_âit was that one,â Halliday said, opening the letter. â_Hic!_ Oh yes. How perfectly splendid! This is one of the best. âThere is a phase in every raceâââ he read in the sing-song, slow, distinct voice of a clergyman reading the Scriptures, ââWhen the desire for destruction overcomes every other desire. In the individual, this desire is ultimately a desire for destruction in the selfââ_hic!_ââ he paused and looked up. âI hope heâs going ahead with the destruction of himself,â said the quick voice of the Russian. Halliday giggled, and lolled his head back, vaguely. âThereâs not much to destroy in him,â said the Pussum. âHeâs so thin already, thereâs only a fag-end to start on.â âOh, isnât it beautiful! I love reading it! I believe it has cured my hiccup!â squealed Halliday. âDo let me go on. âIt is a desire for the reduction process in oneself, a reducing back to the origin, a return along the Flux of Corruption, to the original rudimentary conditions of beingâ!â Oh, but I _do_ think it is wonderful. It almost supersedes the Bibleââ âYesâFlux of Corruption,â said the Russian, âI remember that phrase.â âOh, he was always talking about Corruption,â said the Pussum. âHe must be corrupt himself, to have it so much on his mind.â âExactly!â said the Russian. âDo let me go on! Oh, this is a perfectly wonderful piece! But do listen to this. âAnd in the great retrogression, the reducing back of the created body of life, we get knowledge, and beyond knowledge, the phosphorescent ecstasy of acute sensation.â Oh, I do think these phrases are too absurdly wonderful. Oh but donât you think they _are_âtheyâre nearly as good as Jesus. âAnd if, Julius, you want this ecstasy of reduction with the Pussum, you must go on till it is fulfilled. But surely there is in you also, somewhere, the living desire for positive creation, relationships in ultimate faith, when all this process of active corruption, with all its flowers of mud, is transcended, and more or less finishedââ I do wonder what the flowers of mud are. Pussum, you are a flower of mud.â âThank youâand what are you?â âOh, Iâm another, surely, according to this letter! Weâre all flowers of mudâ_fleursâhic! du mal!_ Itâs perfectly wonderful, Birkin harrowing Hellâharrowing the Pompadourâ_Hic!_â âGo onâgo on,â said Maxim. âWhat comes next? Itâs really very interesting.â âI think itâs awful cheek to write like that,â said the Pussum. âYesâyes, so do I,â said the Russian. âHe is a megalomaniac, of course, it is a form of religious mania. He thinks he is the Saviour of manâgo on reading.â âSurely,â Halliday intoned, ââsurely goodness and mercy hath followed me all the days of my lifeâââ he broke off and giggled. Then he began again, intoning like a clergyman. ââSurely there will come an end in us to this desireâfor the constant going apart,âthis passion for putting asunderâeverythingâourselves, reducing ourselves part from partâreacting in intimacy only for destruction,âusing sex as a great reducing agent, reducing the two great elements of male and female from their highly complex unityâreducing the old ideas, going back to the savages for our sensations,âalways seeking to _lose_ ourselves in some ultimate black sensation, mindless and infiniteâburning only with destructive fires, raging on with the hope of being burnt out utterlyâââ âI want to go,â said Gudrun to Gerald, as she signalled the waiter. Her eyes were flashing, her cheeks were flushed. The strange effect of Birkinâs letter read aloud in a perfect clerical sing-song, clear and resonant, phrase by phrase, made the blood mount into her head as if she were mad. She rose, whilst Gerald was paying the bill, and walked over to Hallidayâs table. They all glanced up at her. âExcuse me,â she said. âIs that a genuine letter you are reading?â âOh yes,â said Halliday. âQuite genuine.â âMay I see?â Smiling foolishly he handed it to her, as if hypnotised. âThank you,â she said. And she turned and walked out of the Café with the letter, all down the brilliant room, between the tables, in her measured fashion. It was some moments before anybody realised what was happening. From Hallidayâs table came half articulate cries, then somebody booed, then all the far end of the place began booing after Gudrunâs retreating form. She was fashionably dressed in blackish-green and silver, her hat was brilliant green, like the sheen on an insect, but the brim was soft dark green, a falling edge with fine silver, her coat was dark green, lustrous, with a high collar of grey fur, and great fur cuffs, the edge of her dress showed silver and black velvet, her stockings and shoes were silver grey. She moved with slow, fashionable indifference to the door. The porter opened obsequiously for her, and, at her nod, hurried to the edge of the pavement and whistled for a taxi. The two lights of a vehicle almost immediately curved round towards her, like two eyes. Gerald had followed in wonder, amid all the booing, not having caught her misdeed. He heard the Pussumâs voice saying: âGo and get it back from her. I never heard of such a thing! Go and get it back from her. Tell Gerald Crichâthere he goesâgo and make him give it up.â Gudrun stood at the door of the taxi, which the man held open for her. âTo the hotel?â she asked, as Gerald came out, hurriedly. âWhere you like,â he answered. âRight!â she said. Then to the driver, âWagstaffâsâBarton Street.â The driver bowed his head, and put down the flag. Gudrun entered the taxi, with the deliberate cold movement of a woman who is well-dressed and contemptuous in her soul. Yet she was frozen with overwrought feelings. Gerald followed her. âYouâve forgotten the man,â she said cooly, with a slight nod of her hat. Gerald gave the porter a shilling. The man saluted. They were in motion. âWhat was all the row about?â asked Gerald, in wondering excitement. âI walked away with Birkinâs letter,â she said, and he saw the crushed paper in her hand. His eyes glittered with satisfaction. âAh!â he said. âSplendid! A set of jackasses!â âI could have _killed_ them!â she cried in passion. â_Dogs!_âthey are dogs! Why is Rupert such a _fool_ as to write such letters to them? Why does he give himself away to such _canaille?_ Itâs a thing that _cannot be borne._â Gerald wondered over her strange passion. And she could not rest any longer in London. They must go by the morning train from Charing Cross. As they drew over the bridge, in the train, having glimpses of the river between the great iron girders, she cried: âI feel I could _never_ see this foul town againâI couldnât _bear_ to come back to it.â CHAPTER XXIX. CONTINENTAL Ursula went on in an unreal suspense, the last weeks before going away. She was not herself,âshe was not anything. She was something that is going to beâsoonâsoonâvery soon. But as yet, she was only imminent. She went to see her parents. It was a rather stiff, sad meeting, more like a verification of separateness than a reunion. But they were all vague and indefinite with one another, stiffened in the fate that moved them apart. She did not really come to until she was on the ship crossing from Dover to Ostend. Dimly she had come down to London with Birkin, London had been a vagueness, so had the train-journey to Dover. It was all like a sleep. And now, at last, as she stood in the stern of the ship, in a pitch-dark, rather blowy night, feeling the motion of the sea, and watching the small, rather desolate little lights that twinkled on the shores of England, as on the shores of nowhere, watched them sinking smaller and smaller on the profound and living darkness, she felt her soul stirring to awake from its anæsthetic sleep. âLet us go forward, shall we?â said Birkin. He wanted to be at the tip of their projection. So they left off looking at the faint sparks that glimmered out of nowhere, in the far distance, called England, and turned their faces to the unfathomed night in front. They went right to the bows of the softly plunging vessel. In the complete obscurity, Birkin found a comparatively sheltered nook, where a great rope was coiled up. It was quite near the very point of the ship, near the black, unpierced space ahead. There they sat down, folded together, folded round with the same rug, creeping in nearer and ever nearer to one another, till it seemed they had crept right into each other, and become one substance. It was very cold, and the darkness was palpable. One of the shipâs crew came along the deck, dark as the darkness, not really visible. They then made out the faintest pallor of his face. He felt their presence, and stopped, unsureâthen bent forward. When his face was near them, he saw the faint pallor of their faces. Then he withdrew like a phantom. And they watched him without making any sound. They seemed to fall away into the profound darkness. There was no sky, no earth, only one unbroken darkness, into which, with a soft, sleeping motion, they seemed to fall like one closed seed of life falling through dark, fathomless space. They had forgotten where they were, forgotten all that was and all that had been, conscious only in their heart, and there conscious only of this pure trajectory through the surpassing darkness. The shipâs prow cleaved on, with a faint noise of cleavage, into the complete night, without knowing, without seeing, only surging on. In Ursula the sense of the unrealised world ahead triumphed over everything. In the midst of this profound darkness, there seemed to glow on her heart the effulgence of a paradise unknown and unrealised. Her heart was full of the most wonderful light, golden like honey of darkness, sweet like the warmth of day, a light which was not shed on the world, only on the unknown paradise towards which she was going, a sweetness of habitation, a delight of living quite unknown, but hers infallibly. In her transport she lifted her face suddenly to him, and he touched it with his lips. So cold, so fresh, so sea-clear her face was, it was like kissing a flower that grows near the surf. But he did not know the ecstasy of bliss in fore-knowledge that she knew. To him, the wonder of this transit was overwhelming. He was falling through a gulf of infinite darkness, like a meteorite plunging across the chasm between the worlds. The world was torn in two, and he was plunging like an unlit star through the ineffable rift. What was beyond was not yet for him. He was overcome by the trajectory. In a trance he lay enfolding Ursula round about. His face was against her fine, fragile hair, he breathed its fragrance with the sea and the profound night. And his soul was at peace; yielded, as he fell into the unknown. This was the first time that an utter and absolute peace had entered his heart, now, in this final transit out of life. When there came some stir on the deck, they roused. They stood up. How stiff and cramped they were, in the night-time! And yet the paradisal glow on her heart, and the unutterable peace of darkness in his, this was the all-in-all. They stood up and looked ahead. Low lights were seen down the darkness. This was the world again. It was not the bliss of her heart, nor the peace of his. It was the superficial unreal world of fact. Yet not quite the old world. For the peace and the bliss in their hearts was enduring. Strange, and desolate above all things, like disembarking from the Styx into the desolated underworld, was this landing at night. There was the raw, half-lighted, covered-in vastness of the dark place, boarded and hollow underfoot, with only desolation everywhere. Ursula had caught sight of the big, pallid, mystic letters âOSTEND,â standing in the darkness. Everybody was hurrying with a blind, insect-like intentness through the dark grey air, porters were calling in un-English English, then trotting with heavy bags, their colourless blouses looking ghostly as they disappeared; Ursula stood at a long, low, zinc-covered barrier, along with hundreds of other spectral people, and all the way down the vast, raw darkness was this low stretch of open bags and spectral people, whilst, on the other side of the barrier, pallid officials in peaked caps and moustaches were turning the underclothing in the bags, then scrawling a chalk-mark. It was done. Birkin snapped the hand bags, off they went, the porter coming behind. They were through a great doorway, and in the open night againâah, a railway platform! Voices were still calling in inhuman agitation through the dark-grey air, spectres were running along the darkness between the train. âKölnâBerlinââ Ursula made out on the boards hung on the high train on one side. âHere we are,â said Birkin. And on her side she saw: âElsassâLothringenâLuxembourg, MetzâBasle.â âThat was it, Basle!â The porter came up. â_à Bâleâdeuxième classe?âVoilà !_â And he clambered into the high train. They followed. The compartments were already some of them taken. But many were dim and empty. The luggage was stowed, the porter was tipped. â_Nous avons encoreâ?_â said Birkin, looking at his watch and at the porter. â_Encore une demi-heure._â With which, in his blue blouse, he disappeared. He was ugly and insolent. âCome,â said Birkin. âIt is cold. Let us eat.â There was a coffee-wagon on the platform. They drank hot, watery coffee, and ate the long rolls, split, with ham between, which were such a wide bite that it almost dislocated Ursulaâs jaw; and they walked beside the high trains. It was all so strange, so extremely desolate, like the underworld, grey, grey, dirt grey, desolate, forlorn, nowhereâgrey, dreary nowhere. At last they were moving through the night. In the darkness Ursula made out the flat fields, the wet flat dreary darkness of the Continent. They pulled up surprisingly soonâBruges! Then on through the level darkness, with glimpses of sleeping farms and thin poplar trees and deserted high-roads. She sat dismayed, hand in hand with Birkin. He pale, immobile like a _revenant_ himself, looked sometimes out of the window, sometimes closed his eyes. Then his eyes opened again, dark as the darkness outside. A flash of a few lights on the darknessâGhent station! A few more spectres moving outside on the platformâthen the bellâthen motion again through the level darkness. Ursula saw a man with a lantern come out of a farm by the railway, and cross to the dark farm-buildings. She thought of the Marsh, the old, intimate farm-life at Cossethay. My God, how far was she projected from her childhood, how far was she still to go! In one life-time one travelled through æons. The great chasm of memory from her childhood in the intimate country surroundings of Cossethay and the Marsh Farmâshe remembered the servant Tilly, who used to give her bread and butter sprinkled with brown sugar, in the old living-room where the grandfather clock had two pink roses in a basket painted above the figures on the faceâand now when she was travelling into the unknown with Birkin, an utter strangerâwas so great, that it seemed she had no identity, that the child she had been, playing in Cossethay churchyard, was a little creature of history, not really herself. They were at Brusselsâhalf an hour for breakfast. They got down. On the great station clock it said six oâclock. They had coffee and rolls and honey in the vast desert refreshment room, so dreary, always so dreary, dirty, so spacious, such desolation of space. But she washed her face and hands in hot water, and combed her hairâthat was a blessing. Soon they were in the train again and moving on. The greyness of dawn began. There were several people in the compartment, large florid Belgian business-men with long brown beards, talking incessantly in an ugly French she was too tired to follow. It seemed the train ran by degrees out of the darkness into a faint light, then beat after beat into the day. Ah, how weary it was! Faintly, the trees showed, like shadows. Then a house, white, had a curious distinctness. How was it? Then she saw a villageâthere were always houses passing. This was an old world she was still journeying through, winter-heavy and dreary. There was plough-land and pasture, and copses of bare trees, copses of bushes, and homesteads naked and work-bare. No new earth had come to pass. She looked at Birkinâs face. It was white and still and eternal, too eternal. She linked her fingers imploringly in his, under the cover of her rug. His fingers responded, his eyes looked back at her. How dark, like a night, his eyes were, like another world beyond! Oh, if he were the world as well, if only the world were he! If only he could call a world into being, that should be their own world! The Belgians left, the train ran on, through Luxembourg, through Alsace-Lorraine, through Metz. But she was blind, she could see no more. Her soul did not look out. They came at last to Basle, to the hotel. It was all a drifting trance, from which she never came to. They went out in the morning, before the train departed. She saw the street, the river, she stood on the bridge. But it all meant nothing. She remembered some shopsâone full of pictures, one with orange velvet and ermine. But what did these signify?ânothing. She was not at ease till they were in the train again. Then she was relieved. So long as they were moving onwards, she was satisfied. They came to Zürich, then, before very long, ran under the mountains, that were deep in snow. At last she was drawing near. This was the other world now. Innsbruck was wonderful, deep in snow, and evening. They drove in an open sledge over the snow: the train had been so hot and stifling. And the hotel, with the golden light glowing under the porch, seemed like a home. They laughed with pleasure when they were in the hall. The place seemed full and busy. âDo you know if Mr and Mrs CrichâEnglishâfrom Paris, have arrived?â Birkin asked in German. The porter reflected a moment, and was just going to answer, when Ursula caught sight of Gudrun sauntering down the stairs, wearing her dark glossy coat, with grey fur. âGudrun! Gudrun!â she called, waving up the well of the staircase. âShu-hu!â Gudrun looked over the rail, and immediately lost her sauntering, diffident air. Her eyes flashed. âReallyâUrsula!â she cried. And she began to move downstairs as Ursula ran up. They met at a turn and kissed with laughter and exclamations inarticulate and stirring. âBut!â cried Gudrun, mortified. âWe thought it was _tomorrow_ you were coming! I wanted to come to the station.â âNo, weâve come today!â cried Ursula. âIsnât it lovely here!â âAdorable!â said Gudrun. âGeraldâs just gone out to get something. Ursula, arenât you _fearfully_ tired?â âNo, not so very. But I look a filthy sight, donât I!â âNo, you donât. You look almost perfectly fresh. I like that fur cap _immensely!_â She glanced over Ursula, who wore a big soft coat with a collar of deep, soft, blond fur, and a soft blond cap of fur. âAnd you!â cried Ursula. âWhat do you think _you_ look like!â Gudrun assumed an unconcerned, expressionless face. âDo you like it?â she said. âItâs _very_ fine!â cried Ursula, perhaps with a touch of satire. âGo upâor come down,â said Birkin. For there the sisters stood, Gudrun with her hand on Ursulaâs arm, on the turn of the stairs half way to the first landing, blocking the way and affording full entertainment to the whole of the hall below, from the door porter to the plump Jew in black clothes. The two young women slowly mounted, followed by Birkin and the waiter. âFirst floor?â asked Gudrun, looking back over her shoulder. âSecond Madamâthe lift!â the waiter replied. And he darted to the elevator to forestall the two women. But they ignored him, as, chattering without heed, they set to mount the second flight. Rather chagrined, the waiter followed. It was curious, the delight of the sisters in each other, at this meeting. It was as if they met in exile, and united their solitary forces against all the world. Birkin looked on with some mistrust and wonder. When they had bathed and changed, Gerald came in. He looked shining like the sun on frost. âGo with Gerald and smoke,â said Ursula to Birkin. âGudrun and I want to talk.â Then the sisters sat in Gudrunâs bedroom, and talked clothes, and experiences. Gudrun told Ursula the experience of the Birkin letter in the café. Ursula was shocked and frightened. âWhere is the letter?â she asked. âI kept it,â said Gudrun. âYouâll give it me, wonât you?â she said. But Gudrun was silent for some moments, before she replied: âDo you really want it, Ursula?â âI want to read it,â said Ursula. âCertainly,â said Gudrun. Even now, she could not admit, to Ursula, that she wanted to keep it, as a memento, or a symbol. But Ursula knew, and was not pleased. So the subject was switched off. âWhat did you do in Paris?â asked Ursula. âOh,â said Gudrun laconicallyââthe usual things. We had a _fine_ party one night in Fanny Bathâs studio.â âDid you? And you and Gerald were there! Who else? Tell me about it.â âWell,â said Gudrun. âThereâs nothing particular to tell. You know Fanny is _frightfully_ in love with that painter, Billy Macfarlane. He was thereâso Fanny spared nothing, she spent _very_ freely. It was really remarkable! Of course, everybody got fearfully drunkâbut in an interesting way, not like that filthy London crowd. The fact is these were all people that matter, which makes all the difference. There was a Roumanian, a fine chap. He got completely drunk, and climbed to the top of a high studio ladder, and gave the most marvellous addressâreally, Ursula, it was wonderful! He began in Frenchâ_La vie, câest une affaire dââmes impériales_âin a most beautiful voiceâhe was a fine-looking chapâbut he had got into Roumanian before he had finished, and not a soul understood. But Donald Gilchrist was worked to a frenzy. He dashed his glass to the ground, and declared, by God, he was glad he had been born, by God, it was a miracle to be alive. And do you know, Ursula, so it wasââ Gudrun laughed rather hollowly. âBut how was Gerald among them all?â asked Ursula. âGerald! Oh, my word, he came out like a dandelion in the sun! _Heâs_ a whole saturnalia in himself, once he is roused. I shouldnât like to say whose waist his arm did not go round. Really, Ursula, he seems to reap the women like a harvest. There wasnât one that would have resisted him. It was too amazing! Can you understand it?â Ursula reflected, and a dancing light came into her eyes. âYes,â she said. âI can. He is such a whole-hogger.â âWhole-hogger! I should think so!â exclaimed Gudrun. âBut it is true, Ursula, every woman in the room was ready to surrender to him. Chanticleer isnât in itâeven Fanny Bath, who is _genuinely_ in love with Billy Macfarlane! I never was more amazed in my life! And you know, afterwardsâI felt I was a whole _roomful_ of women. I was no more myself to him, than I was Queen Victoria. I was a whole roomful of women at once. It was most astounding! But my eye, Iâd caught a Sultan that timeââ Gudrunâs eyes were flashing, her cheek was hot, she looked strange, exotic, satiric. Ursula was fascinated at onceâand yet uneasy. They had to get ready for dinner. Gudrun came down in a daring gown of vivid green silk and tissue of gold, with green velvet bodice and a strange black-and-white band round her hair. She was really brilliantly beautiful and everybody noticed her. Gerald was in that full-blooded, gleaming state when he was most handsome. Birkin watched them with quick, laughing, half-sinister eyes, Ursula quite lost her head. There seemed a spell, almost a blinding spell, cast round their table, as if they were lighted up more strongly than the rest of the dining-room. âDonât you love to be in this place?â cried Gudrun. âIsnât the snow wonderful! Do you notice how it exalts everything? It is simply marvellous. One really does feel _übermenschlich_âmore than human.â âOne does,â cried Ursula. âBut isnât that partly the being out of England?â âOh, of course,â cried Gudrun. âOne could never feel like this in England, for the simple reason that the damper is _never_ lifted off one, there. It is quite impossible really to let go, in England, of that I am assured.â And she turned again to the food she was eating. She was fluttering with vivid intensity. âItâs quite true,â said Gerald, âit never is quite the same in England. But perhaps we donât want it to beâperhaps itâs like bringing the light a little too near the powder-magazine, to let go altogether, in England. One is afraid what might happen, if _everybody else_ let go.â âMy God!â cried Gudrun. âBut wouldnât it be wonderful, if all England did suddenly go off like a display of fireworks.â âIt couldnât,â said Ursula. âThey are all too damp, the powder is damp in them.â âIâm not so sure of that,â said Gerald. âNor I,â said Birkin. âWhen the English really begin to go off, _en masse_, itâll be time to shut your ears and run.â âThey never will,â said Ursula. âWeâll see,â he replied. âIsnât it marvellous,â said Gudrun, âhow thankful one can be, to be out of oneâs country. I cannot believe myself, I am so transported, the moment I set foot on a foreign shore. I say to myself âHere steps a new creature into life.ââ âDonât be too hard on poor old England,â said Gerald. âThough we curse it, we love it really.â To Ursula, there seemed a fund of cynicism in these words. âWe may,â said Birkin. âBut itâs a damnably uncomfortable love: like a love for an aged parent who suffers horribly from a complication of diseases, for which there is no hope.â Gudrun looked at him with dilated dark eyes. âYou think there is no hope?â she asked, in her pertinent fashion. But Birkin backed away. He would not answer such a question. âAny hope of Englandâs becoming real? God knows. Itâs a great actual unreality now, an aggregation into unreality. It might be real, if there were no Englishmen.â âYou think the English will have to disappear?â persisted Gudrun. It was strange, her pointed interest in his answer. It might have been her own fate she was inquiring after. Her dark, dilated eyes rested on Birkin, as if she could conjure the truth of the future out of him, as out of some instrument of divination. He was pale. Then, reluctantly, he answered: âWellâwhat else is in front of them, but disappearance? Theyâve got to disappear from their own special brand of Englishness, anyhow.â Gudrun watched him as if in a hypnotic state, her eyes wide and fixed on him. âBut in what way do you mean, disappear?ââ she persisted. âYes, do you mean a change of heart?â put in Gerald. âI donât mean anything, why should I?â said Birkin. âIâm an Englishman, and Iâve paid the price of it. I canât talk about EnglandâI can only speak for myself.â âYes,â said Gudrun slowly, âyou love England immensely, _immensely_, Rupert.â âAnd leave her,â he replied. âNo, not for good. Youâll come back,â said Gerald, nodding sagely. âThey say the lice crawl off a dying body,â said Birkin, with a glare of bitterness. âSo I leave England.â âAh, but youâll come back,â said Gudrun, with a sardonic smile. â_Tant pis pour moi_,â he replied. âIsnât he angry with his mother country!â laughed Gerald, amused. âAh, a patriot!â said Gudrun, with something like a sneer. Birkin refused to answer any more. Gudrun watched him still for a few seconds. Then she turned away. It was finished, her spell of divination in him. She felt already purely cynical. She looked at Gerald. He was wonderful like a piece of radium to her. She felt she could consume herself and know _all_, by means of this fatal, living metal. She smiled to herself at her fancy. And what would she do with herself, when she had destroyed herself? For if spirit, if integral being is destructible, Matter is indestructible. He was looking bright and abstracted, puzzled, for the moment. She stretched out her beautiful arm, with its fluff of green tulle, and touched his chin with her subtle, artistâs fingers. âWhat are they then?â she asked, with a strange, knowing smile. âWhat?â he replied, his eyes suddenly dilating with wonder. âYour thoughts.â Gerald looked like a man coming awake. âI think I had none,â he said. âReally!â she said, with grave laughter in her voice. And to Birkin it was as if she killed Gerald, with that touch. âAh but,â cried Gudrun, âlet us drink to Britanniaâlet us drink to Britannia.â It seemed there was wild despair in her voice. Gerald laughed, and filled the glasses. âI think Rupert means,â he said, âthat _nationally_ all Englishmen must die, so that they can exist individually andââ âSuper-nationallyââ put in Gudrun, with a slight ironic grimace, raising her glass. The next day, they descended at the tiny railway station of Hohenhausen, at the end of the tiny valley railway. It was snow everywhere, a white, perfect cradle of snow, new and frozen, sweeping up on either side, black crags, and white sweeps of silver towards the blue pale heavens. As they stepped out on the naked platform, with only snow around and above, Gudrun shrank as if it chilled her heart. âMy God, Jerry,â she said, turning to Gerald with sudden intimacy, âyouâve done it now.â âWhat?â She made a faint gesture, indicating the world on either hand. âLook at it!â She seemed afraid to go on. He laughed. They were in the heart of the mountains. From high above, on either side, swept down the white fold of snow, so that one seemed small and tiny in a valley of pure concrete heaven, all strangely radiant and changeless and silent. âIt makes one feel so small and alone,â said Ursula, turning to Birkin and laying her hand on his arm. âYouâre not sorry youâve come, are you?â said Gerald to Gudrun. She looked doubtful. They went out of the station between banks of snow. âAh,â said Gerald, sniffing the air in elation, âthis is perfect. Thereâs our sledge. Weâll walk a bitâweâll run up the road.â Gudrun, always doubtful, dropped her heavy coat on the sledge, as he did his, and they set off. Suddenly she threw up her head and set off scudding along the road of snow, pulling her cap down over her ears. Her blue, bright dress fluttered in the wind, her thick scarlet stockings were brilliant above the whiteness. Gerald watched her: she seemed to be rushing towards her fate, and leaving him behind. He let her get some distance, then, loosening his limbs, he went after her. Everywhere was deep and silent snow. Great snow-eaves weighed down the broad-roofed Tyrolese houses, that were sunk to the window-sashes in snow. Peasant-women, full-skirted, wearing each a cross-over shawl, and thick snow-boots, turned in the way to look at the soft, determined girl running with such heavy fleetness from the man, who was overtaking her, but not gaining any power over her. They passed the inn with its painted shutters and balcony, a few cottages, half buried in the snow; then the snow-buried silent sawmill by the roofed bridge, which crossed the hidden stream, over which they ran into the very depth of the untouched sheets of snow. It was a silence and a sheer whiteness exhilarating to madness. But the perfect silence was most terrifying, isolating the soul, surrounding the heart with frozen air. âItâs a marvellous place, for all that,â said Gudrun, looking into his eyes with a strange, meaning look. His soul leapt. âGood,â he said. A fierce electric energy seemed to flow over all his limbs, his muscles were surcharged, his hands felt hard with strength. They walked along rapidly up the snow-road, that was marked by withered branches of trees stuck in at intervals. He and she were separate, like opposite poles of one fierce energy. But they felt powerful enough to leap over the confines of life into the forbidden places, and back again. Birkin and Ursula were running along also, over the snow. He had disposed of the luggage, and they had a little start of the sledges. Ursula was excited and happy, but she kept turning suddenly to catch hold of Birkinâs arm, to make sure of him. âThis is something I never expected,â she said. âIt is a different world, here.â They went on into a snow meadow. There they were overtaken by the sledge, that came tinkling through the silence. It was another mile before they came upon Gudrun and Gerald on the steep up-climb, beside the pink, half-buried shrine. Then they passed into a gulley, where were walls of black rock and a river filled with snow, and a still blue sky above. Through a covered bridge they went, drumming roughly over the boards, crossing the snow-bed once more, then slowly up and up, the horses walking swiftly, the driver cracking his long whip as he walked beside, and calling his strange wild _hue-hue!_, the walls of rock passing slowly by, till they emerged again between slopes and masses of snow. Up and up, gradually they went, through the cold shadow-radiance of the afternoon, silenced by the imminence of the mountains, the luminous, dazing sides of snow that rose above them and fell away beneath. They came forth at last in a little high table-land of snow, where stood the last peaks of snow like the heart petals of an open rose. In the midst of the last deserted valleys of heaven stood a lonely building with brown wooden walls and white heavy roof, deep and deserted in the waste of snow, like a dream. It stood like a rock that had rolled down from the last steep slopes, a rock that had taken the form of a house, and was now half-buried. It was unbelievable that one could live there uncrushed by all this terrible waste of whiteness and silence and clear, upper, ringing cold. Yet the sledges ran up in fine style, people came to the door laughing and excited, the floor of the hostel rang hollow, the passage was wet with snow, it was a real, warm interior. The newcomers tramped up the bare wooden stairs, following the serving woman. Gudrun and Gerald took the first bedroom. In a moment they found themselves alone in a bare, smallish, close-shut room that was all of golden-coloured wood, floor, walls, ceiling, door, all of the same warm gold panelling of oiled pine. There was a window opposite the door, but low down, because the roof sloped. Under the slope of the ceiling were the table with wash-hand bowl and jug, and across, another table with mirror. On either side the door were two beds piled high with an enormous blue-checked overbolster, enormous. This was allâno cupboard, none of the amenities of life. Here they were shut up together in this cell of golden-coloured wood, with two blue checked beds. They looked at each other and laughed, frightened by this naked nearness of isolation. A man knocked and came in with the luggage. He was a sturdy fellow with flattish cheek-bones, rather pale, and with coarse fair moustache. Gudrun watched him put down the bags, in silence, then tramp heavily out. âIt isnât too rough, is it?â Gerald asked. The bedroom was not very warm, and she shivered slightly. âIt is wonderful,â she equivocated. âLook at the colour of this panellingâitâs wonderful, like being inside a nut.â He was standing watching her, feeling his short-cut moustache, leaning back slightly and watching her with his keen, undaunted eyes, dominated by the constant passion, that was like a doom upon him. She went and crouched down in front of the window, curious. âOh, but thisâ!â she cried involuntarily, almost in pain. In front was a valley shut in under the sky, the last huge slopes of snow and black rock, and at the end, like the navel of the earth, a white-folded wall, and two peaks glimmering in the late light. Straight in front ran the cradle of silent snow, between the great slopes that were fringed with a little roughness of pine-trees, like hair, round the base. But the cradle of snow ran on to the eternal closing-in, where the walls of snow and rock rose impenetrable, and the mountain peaks above were in heaven immediate. This was the centre, the knot, the navel of the world, where the earth belonged to the skies, pure, unapproachable, impassable. It filled Gudrun with a strange rapture. She crouched in front of the window, clenching her face in her hands, in a sort of trance. At last she had arrived, she had reached her place. Here at last she folded her venture and settled down like a crystal in the navel of snow, and was gone. Gerald bent above her and was looking out over her shoulder. Already he felt he was alone. She was gone. She was completely gone, and there was icy vapour round his heart. He saw the blind valley, the great cul-de-sac of snow and mountain peaks, under the heaven. And there was no way out. The terrible silence and cold and the glamorous whiteness of the dusk wrapped him round, and she remained crouching before the window, as at a shrine, a shadow. âDo you like it?â he asked, in a voice that sounded detached and foreign. At least she might acknowledge he was with her. But she only averted her soft, mute face a little from his gaze. And he knew that there were tears in her eyes, her own tears, tears of her strange religion, that put him to nought. Quite suddenly, he put his hand under her chin and lifted up her face to him. Her dark blue eyes, in their wetness of tears, dilated as if she was startled in her very soul. They looked at him through their tears in terror and a little horror. His light blue eyes were keen, small-pupilled and unnatural in their vision. Her lips parted, as she breathed with difficulty. The passion came up in him, stroke after stroke, like the ringing of a bronze bell, so strong and unflawed and indomitable. His knees tightened to bronze as he hung above her soft face, whose lips parted and whose eyes dilated in a strange violation. In the grasp of his hand her chin was unutterably soft and silken. He felt strong as winter, his hands were living metal, invincible and not to be turned aside. His heart rang like a bell clanging inside him. He took her up in his arms. She was soft and inert, motionless. All the while her eyes, in which the tears had not yet dried, were dilated as if in a kind of swoon of fascination and helplessness. He was superhumanly strong, and unflawed, as if invested with supernatural force. He lifted her close and folded her against him. Her softness, her inert, relaxed weight lay against his own surcharged, bronze-like limbs in a heaviness of desirability that would destroy him, if he were not fulfilled. She moved convulsively, recoiling away from him. His heart went up like a flame of ice, he closed over her like steel. He would destroy her rather than be denied. But the overweening power of his body was too much for her. She relaxed again, and lay loose and soft, panting in a little delirium. And to him, she was so sweet, she was such bliss of release, that he would have suffered a whole eternity of torture rather than forego one second of this pang of unsurpassable bliss. âMy God,â he said to her, his face drawn and strange, transfigured, âwhat next?â She lay perfectly still, with a still, child-like face and dark eyes, looking at him. She was lost, fallen right away. âI shall always love you,â he said, looking at her. But she did not hear. She lay, looking at him as at something she could never understand, never: as a child looks at a grown-up person, without hope of understanding, only submitting. He kissed her, kissed her eyes shut, so that she could not look any more. He wanted something now, some recognition, some sign, some admission. But she only lay silent and child-like and remote, like a child that is overcome and cannot understand, only feels lost. He kissed her again, giving up. âShall we go down and have coffee and _Kuchen?_â he asked. The twilight was falling slate-blue at the window. She closed her eyes, closed away the monotonous level of dead wonder, and opened them again to the every-day world. âYes,â she said briefly, regaining her will with a click. She went again to the window. Blue evening had fallen over the cradle of snow and over the great pallid slopes. But in the heaven the peaks of snow were rosy, glistening like transcendent, radiant spikes of blossom in the heavenly upper-world, so lovely and beyond. Gudrun saw all their loveliness, she _knew_ how immortally beautiful they were, great pistils of rose-coloured, snow-fed fire in the blue twilight of the heaven. She could _see_ it, she knew it, but she was not of it. She was divorced, debarred, a soul shut out. With a last look of remorse, she turned away, and was doing her hair. He had unstrapped the luggage, and was waiting, watching her. She knew he was watching her. It made her a little hasty and feverish in her precipitation. They went downstairs, both with a strange other-world look on their faces, and with a glow in their eyes. They saw Birkin and Ursula sitting at the long table in a corner, waiting for them. âHow good and simple they look together,â Gudrun thought, jealously. She envied them some spontaneity, a childish sufficiency to which she herself could never approach. They seemed such children to her. âSuch good _Kranzkuchen!_â cried Ursula greedily. âSo good!â âRight,â said Gudrun. âCan we have _Kaffee mit Kranzkuchen?_â she added to the waiter. And she seated herself on the bench beside Gerald. Birkin, looking at them, felt a pain of tenderness for them. âI think the place is really wonderful, Gerald,â he said; â_prachtvoll_ and _wunderbar_ and _wunderschön_ and _unbeschreiblich_ and all the other German adjectives.â Gerald broke into a slight smile. â_I_ like it,â he said. The tables, of white scrubbed wood, were placed round three sides of the room, as in a Gasthaus. Birkin and Ursula sat with their backs to the wall, which was of oiled wood, and Gerald and Gudrun sat in the corner next them, near to the stove. It was a fairly large place, with a tiny bar, just like a country inn, but quite simple and bare, and all of oiled wood, ceilings and walls and floor, the only furniture being the tables and benches going round three sides, the great green stove, and the bar and the doors on the fourth side. The windows were double, and quite uncurtained. It was early evening. The coffee cameâhot and goodâand a whole ring of cake. âA whole _Kuchen!_â cried Ursula. âThey give you more than us! I want some of yours.â There were other people in the place, ten altogether, so Birkin had found out: two artists, three students, a man and wife, and a Professor and two daughtersâall Germans. The four English people, being newcomers, sat in their coign of vantage to watch. The Germans peeped in at the door, called a word to the waiter, and went away again. It was not meal-time, so they did not come into this dining-room, but betook themselves, when their boots were changed, to the _Reunionsaal._ The English visitors could hear the occasional twanging of a zither, the strumming of a piano, snatches of laughter and shouting and singing, a faint vibration of voices. The whole building being of wood, it seemed to carry every sound, like a drum, but instead of increasing each particular noise, it decreased it, so that the sound of the zither seemed tiny, as if a diminutive zither were playing somewhere, and it seemed the piano must be a small one, like a little spinet. The host came when the coffee was finished. He was a Tyrolese, broad, rather flat-cheeked, with a pale, pock-marked skin and flourishing moustaches. âWould you like to go to the _Reunionsaal_ to be introduced to the other ladies and gentlemen?â he asked, bending forward and smiling, showing his large, strong teeth. His blue eyes went quickly from one to the otherâhe was not quite sure of his ground with these English people. He was unhappy too because he spoke no English and he was not sure whether to try his French. âShall we go to the _Reunionsaal_, and be introduced to the other people?â repeated Gerald, laughing. There was a momentâs hesitation. âI suppose weâd betterâbetter break the ice,â said Birkin. The women rose, rather flushed. And the Wirtâs black, beetle-like, broad-shouldered figure went on ignominiously in front, towards the noise. He opened the door and ushered the four strangers into the play-room. Instantly a silence fell, a slight embarrassment came over the company. The newcomers had a sense of many blond faces looking their way. Then, the host was bowing to a short, energetic-looking man with large moustaches, and saying in a low voice: â_Herr Professor, darf ich vorstellen_ââ The Herr Professor was prompt and energetic. He bowed low to the English people, smiling, and began to be a comrade at once. â_Nehmen die Herrschaften teil an unserer Unterhaltung?_â he said, with a vigorous suavity, his voice curling up in the question. The four English people smiled, lounging with an attentive uneasiness in the middle of the room. Gerald, who was spokesman, said that they would willingly take part in the entertainment. Gudrun and Ursula, laughing, excited, felt the eyes of all the men upon them, and they lifted their heads and looked nowhere, and felt royal. The Professor announced the names of those present, _sans cérémonie_. There was a bowing to the wrong people and to the right people. Everybody was there, except the man and wife. The two tall, clear-skinned, athletic daughters of the professor, with their plain-cut, dark blue blouses and loden skirts, their rather long, strong necks, their clear blue eyes and carefully banded hair, and their blushes, bowed and stood back; the three students bowed very low, in the humble hope of making an impression of extreme good-breeding; then there was a thin, dark-skinned man with full eyes, an odd creature, like a child, and like a troll, quick, detached; he bowed slightly; his companion, a large fair young man, stylishly dressed, blushed to the eyes and bowed very low. It was over. âHerr Loerke was giving us a recitation in the Cologne dialect,â said the Professor. âHe must forgive us for interrupting him,â said Gerald, âwe should like very much to hear it.â There was instantly a bowing and an offering of seats. Gudrun and Ursula, Gerald and Birkin sat in the deep sofas against the wall. The room was of naked oiled panelling, like the rest of the house. It had a piano, sofas and chairs, and a couple of tables with books and magazines. In its complete absence of decoration, save for the big, blue stove, it was cosy and pleasant. Herr Loerke was the little man with the boyish figure, and the round, full, sensitive-looking head, and the quick, full eyes, like a mouseâs. He glanced swiftly from one to the other of the strangers, and held himself aloof. âPlease go on with the recitation,â said the Professor, suavely, with his slight authority. Loerke, who was sitting hunched on the piano stool, blinked and did not answer. âIt would be a great pleasure,â said Ursula, who had been getting the sentence ready, in German, for some minutes. Then, suddenly, the small, unresponding man swung aside, towards his previous audience and broke forth, exactly as he had broken off; in a controlled, mocking voice, giving an imitation of a quarrel between an old Cologne woman and a railway guard. His body was slight and unformed, like a boyâs, but his voice was mature, sardonic, its movement had the flexibility of essential energy, and of a mocking penetrating understanding. Gudrun could not understand a word of his monologue, but she was spell-bound, watching him. He must be an artist, nobody else could have such fine adjustment and singleness. The Germans were doubled up with laughter, hearing his strange droll words, his droll phrases of dialect. And in the midst of their paroxysms, they glanced with deference at the four English strangers, the elect. Gudrun and Ursula were forced to laugh. The room rang with shouts of laughter. The blue eyes of the Professorâs daughters were swimming over with laughter-tears, their clear cheeks were flushed crimson with mirth, their father broke out in the most astonishing peals of hilarity, the students bowed their heads on their knees in excess of joy. Ursula looked round amazed, the laughter was bubbling out of her involuntarily. She looked at Gudrun. Gudrun looked at her, and the two sisters burst out laughing, carried away. Loerke glanced at them swiftly, with his full eyes. Birkin was sniggering involuntarily. Gerald Crich sat erect, with a glistening look of amusement on his face. And the laughter crashed out again, in wild paroxysms, the Professorâs daughters were reduced to shaking helplessness, the veins of the Professorâs neck were swollen, his face was purple, he was strangled in ultimate, silent spasms of laughter. The students were shouting half-articulated words that tailed off in helpless explosions. Then suddenly the rapid patter of the artist ceased, there were little whoops of subsiding mirth, Ursula and Gudrun were wiping their eyes, and the Professor was crying loudly. â_Das war ausgezeichnet, das war famos_ââ â_Wirklich famos_,â echoed his exhausted daughters, faintly. âAnd we couldnât understand it,â cried Ursula. â_Oh leider, leider!_â cried the Professor. âYou couldnât understand it?â cried the Students, let loose at last in speech with the newcomers. â_Ja, das ist wirklich schade, das ist schade, gnädige Frau. Wissen Sie_ââ The mixture was made, the newcomers were stirred into the party, like new ingredients, the whole room was alive. Gerald was in his element, he talked freely and excitedly, his face glistened with a strange amusement. Perhaps even Birkin, in the end, would break forth. He was shy and withheld, though full of attention. Ursula was prevailed upon to sing âAnnie Lowrie,â as the Professor called it. There was a hush of _extreme_ deference. She had never been so flattered in her life. Gudrun accompanied her on the piano, playing from memory. Ursula had a beautiful ringing voice, but usually no confidence, she spoiled everything. This evening she felt conceited and untrammelled. Birkin was well in the background, she shone almost in reaction, the Germans made her feel fine and infallible, she was liberated into overweening self-confidence. She felt like a bird flying in the air, as her voice soared out, enjoying herself extremely in the balance and flight of the song, like the motion of a birdâs wings that is up in the wind, sliding and playing on the air, she played with sentimentality, supported by rapturous attention. She was very happy, singing that song by herself, full of a conceit of emotion and power, working upon all those people, and upon herself, exerting herself with gratification, giving immeasurable gratification to the Germans. At the end, the Germans were all touched with admiring, delicious melancholy, they praised her in soft, reverent voices, they could not say too much. â_Wie schön, wie rührend! Ach, die Schottischen Lieder, sie haben so viel Stimmung! Aber die gnädige Frau hat eine wunderbare Stimme; die gnädige Frau ist wirklich eine Künstlerin, aber wirklich!_â She was dilated and brilliant, like a flower in the morning sun. She felt Birkin looking at her, as if he were jealous of her, and her breasts thrilled, her veins were all golden. She was as happy as the sun that has just opened above clouds. And everybody seemed so admiring and radiant, it was perfect. After dinner she wanted to go out for a minute, to look at the world. The company tried to dissuade herâit was so terribly cold. But just to look, she said. They all four wrapped up warmly, and found themselves in a vague, unsubstantial outdoors of dim snow and ghosts of an upper-world, that made strange shadows before the stars. It was indeed cold, bruisingly, frighteningly, unnaturally cold. Ursula could not believe the air in her nostrils. It seemed conscious, malevolent, purposive in its intense murderous coldness. Yet it was wonderful, an intoxication, a silence of dim, unrealised snow, of the invisible intervening between her and the visible, between her and the flashing stars. She could see Orion sloping up. How wonderful he was, wonderful enough to make one cry aloud. And all around was this cradle of snow, and there was firm snow underfoot, that struck with heavy cold through her boot-soles. It was night, and silence. She imagined she could hear the stars. She imagined distinctly she could hear the celestial, musical motion of the stars, quite near at hand. She seemed like a bird flying amongst their harmonious motion. And she clung close to Birkin. Suddenly she realised she did not know what he was thinking. She did not know where he was ranging. âMy love!â she said, stopping to look at him. His face was pale, his eyes dark, there was a faint spark of starlight on them. And he saw her face soft and upturned to him, very near. He kissed her softly. âWhat then?â he asked. âDo you love me?â she asked. âToo much,â he answered quietly. She clung a little closer. âNot too much,â she pleaded. âFar too much,â he said, almost sadly. âAnd does it make you sad, that I am everything to you?â she asked, wistful. He held her close to him, kissing her, and saying, scarcely audible: âNo, but I feel like a beggarâI feel poor.â She was silent, looking at the stars now. Then she kissed him. âDonât be a beggar,â she pleaded, wistfully. âIt isnât ignominious that you love me.â âIt is ignominious to feel poor, isnât it?â he replied. âWhy? Why should it be?â she asked. He only stood still, in the terribly cold air that moved invisibly over the mountain tops, folding her round with his arms. âI couldnât bear this cold, eternal place without you,â he said. âI couldnât bear it, it would kill the quick of my life.â She kissed him again, suddenly. âDo you hate it?â she asked, puzzled, wondering. âIf I couldnât come near to you, if you werenât here, I should hate it. I couldnât bear it,â he answered. âBut the people are nice,â she said. âI mean the stillness, the cold, the frozen eternality,â he said. She wondered. Then her spirit came home to him, nestling unconscious in him. âYes, it is good we are warm and together,â she said. And they turned home again. They saw the golden lights of the hotel glowing out in the night of snow-silence, small in the hollow, like a cluster of yellow berries. It seemed like a bunch of sun-sparks, tiny and orange in the midst of the snow-darkness. Behind, was a high shadow of a peak, blotting out the stars, like a ghost. They drew near to their home. They saw a man come from the dark building, with a lighted lantern which swung golden, and made that his dark feet walked in a halo of snow. He was a small, dark figure in the darkened snow. He unlatched the door of an outhouse. A smell of cows, hot, animal, almost like beef, came out on the heavily cold air. There was a glimpse of two cattle in their dark stalls, then the door was shut again, and not a chink of light showed. It had reminded Ursula again of home, of the Marsh, of her childhood, and of the journey to Brussels, and, strangely, of Anton Skrebensky. Oh, God, could one bear it, this past which was gone down the abyss? Could she bear, that it ever had been! She looked round this silent, upper world of snow and stars and powerful cold. There was another world, like views on a magic lantern; The Marsh, Cossethay, Ilkeston, lit up with a common, unreal light. There was a shadowy unreal Ursula, a whole shadow-play of an unreal life. It was as unreal, and circumscribed, as a magic-lantern show. She wished the slides could all be broken. She wished it could be gone for ever, like a lantern-slide which was broken. She wanted to have no past. She wanted to have come down from the slopes of heaven to this place, with Birkin, not to have toiled out of the murk of her childhood and her upbringing, slowly, all soiled. She felt that memory was a dirty trick played upon her. What was this decree, that she should ârememberâ! Why not a bath of pure oblivion, a new birth, without any recollections or blemish of a past life. She was with Birkin, she had just come into life, here in the high snow, against the stars. What had she to do with parents and antecedents? She knew herself new and unbegotten, she had no father, no mother, no anterior connections, she was herself, pure and silvery, she belonged only to the oneness with Birkin, a oneness that struck deeper notes, sounding into the heart of the universe, the heart of reality, where she had never existed before. Even Gudrun was a separate unit, separate, separate, having nothing to do with this self, this Ursula, in her new world of reality. That old shadow-world, the actuality of the pastâah, let it go! She rose free on the wings of her new condition. Gudrun and Gerald had not come in. They had walked up the valley straight in front of the house, not like Ursula and Birkin, on to the little hill at the right. Gudrun was driven by a strange desire. She wanted to plunge on and on, till she came to the end of the valley of snow. Then she wanted to climb the wall of white finality, climb over, into the peaks that sprang up like sharp petals in the heart of the frozen, mysterious navel of the world. She felt that there, over the strange blind, terrible wall of rocky snow, there in the navel of the mystic world, among the final cluster of peaks, there, in the infolded navel of it all, was her consummation. If she could but come there, alone, and pass into the infolded navel of eternal snow and of uprising, immortal peaks of snow and rock, she would be a oneness with all, she would be herself the eternal, infinite silence, the sleeping, timeless, frozen centre of the All. They went back to the house, to the _Reunionsaal_. She was curious to see what was going on. The men there made her alert, roused her curiosity. It was a new taste of life for her, they were so prostrate before her, yet so full of life. The party was boisterous; they were dancing all together, dancing the _Schuhplatteln_, the Tyrolese dance of the clapping hands and tossing the partner in the air at the crisis. The Germans were all proficientâthey were from Munich chiefly. Gerald also was quite passable. There were three zithers twanging away in a corner. It was a scene of great animation and confusion. The Professor was initiating Ursula into the dance, stamping, clapping, and swinging her high, with amazing force and zest. When the crisis came even Birkin was behaving manfully with one of the Professorâs fresh, strong daughters, who was exceedingly happy. Everybody was dancing, there was the most boisterous turmoil. Gudrun looked on with delight. The solid wooden floor resounded to the knocking heels of the men, the air quivered with the clapping hands and the zither music, there was a golden dust about the hanging lamps. Suddenly the dance finished, Loerke and the students rushed out to bring in drinks. There was an excited clamour of voices, a clinking of mug-lids, a great crying of â_PrositâProsit!_â Loerke was everywhere at once, like a gnome, suggesting drinks for the women, making an obscure, slightly risky joke with the men, confusing and mystifying the waiter. He wanted very much to dance with Gudrun. From the first moment he had seen her, he wanted to make a connection with her. Instinctively she felt this, and she waited for him to come up. But a kind of sulkiness kept him away from her, so she thought he disliked her. âWill you _schuhplätteln, gnädige Frau?_â said the large, fair youth, Loerkeâs companion. He was too soft, too humble for Gudrunâs taste. But she wanted to dance, and the fair youth, who was called Leitner, was handsome enough in his uneasy, slightly abject fashion, a humility that covered a certain fear. She accepted him as a partner. The zithers sounded out again, the dance began. Gerald led them, laughing, with one of the Professorâs daughters. Ursula danced with one of the students, Birkin with the other daughter of the Professor, the Professor with Frau Kramer, and the rest of the men danced together, with quite as much zest as if they had had women partners. Because Gudrun had danced with the well-built, soft youth, his companion, Loerke, was more pettish and exasperated than ever, and would not even notice her existence in the room. This piqued her, but she made up to herself by dancing with the Professor, who was strong as a mature, well-seasoned bull, and as full of coarse energy. She could not bear him, critically, and yet she enjoyed being rushed through the dance, and tossed up into the air, on his coarse, powerful impetus. The Professor enjoyed it too, he eyed her with strange, large blue eyes, full of galvanic fire. She hated him for the seasoned, semi-paternal animalism with which he regarded her, but she admired his weight of strength. The room was charged with excitement and strong, animal emotion. Loerke was kept away from Gudrun, to whom he wanted to speak, as by a hedge of thorns, and he felt a sardonic ruthless hatred for this young love-companion, Leitner, who was his penniless dependent. He mocked the youth, with an acid ridicule, that made Leitner red in the face and impotent with resentment. Gerald, who had now got the dance perfectly, was dancing again with the younger of the Professorâs daughters, who was almost dying of virgin excitement, because she thought Gerald so handsome, so superb. He had her in his power, as if she were a palpitating bird, a fluttering, flushing, bewildered creature. And it made him smile, as she shrank convulsively between his hands, violently, when he must throw her into the air. At the end, she was so overcome with prostrate love for him, that she could scarcely speak sensibly at all. Birkin was dancing with Ursula. There were odd little fires playing in his eyes, he seemed to have turned into something wicked and flickering, mocking, suggestive, quite impossible. Ursula was frightened of him, and fascinated. Clear, before her eyes, as in a vision, she could see the sardonic, licentious mockery of his eyes, he moved towards her with subtle, animal, indifferent approach. The strangeness of his hands, which came quick and cunning, inevitably to the vital place beneath her breasts, and, lifting with mocking, suggestive impulse, carried her through the air as if without strength, through blackmagic, made her swoon with fear. For a moment she revolted, it was horrible. She would break the spell. But before the resolution had formed she had submitted again, yielded to her fear. He knew all the time what he was doing, she could see it in his smiling, concentrated eyes. It was his responsibility, she would leave it to him. When they were alone in the darkness, she felt the strange, licentiousness of him hovering upon her. She was troubled and repelled. Why should he turn like this? âWhat is it?â she asked in dread. But his face only glistened on her, unknown, horrible. And yet she was fascinated. Her impulse was to repel him violently, break from this spell of mocking brutishness. But she was too fascinated, she wanted to submit, she wanted to know. What would he do to her? He was so attractive, and so repulsive at one. The sardonic suggestivity that flickered over his face and looked from his narrowed eyes, made her want to hide, to hide herself away from him and watch him from somewhere unseen. âWhy are you like this?â she demanded again, rousing against him with sudden force and animosity. The flickering fires in his eyes concentrated as he looked into her eyes. Then the lids drooped with a faint motion of satiric contempt. Then they rose again to the same remorseless suggestivity. And she gave way, he might do as he would. His licentiousness was repulsively attractive. But he was self-responsible, she would see what it was. They might do as they likedâthis she realised as she went to sleep. How could anything that gave one satisfaction be excluded? What was degrading? Who cared? Degrading things were real, with a different reality. And he was so unabashed and unrestrained. Wasnât it rather horrible, a man who could be so soulful and spiritual, now to be soâshe balked at her own thoughts and memories: then she addedâso bestial? So bestial, they two!âso degraded! She winced. But after all, why not? She exulted as well. Why not be bestial, and go the whole round of experience? She exulted in it. She was bestial. How good it was to be really shameful! There would be no shameful thing she had not experienced. Yet she was unabashed, she was herself. Why not? She was free, when she knew everything, and no dark shameful things were denied her. Gudrun, who had been watching Gerald in the _Reunionsaal_, suddenly thought: âHe should have all the women he canâit is his nature. It is absurd to call him monogamousâhe is naturally promiscuous. That is his nature.â The thought came to her involuntarily. It shocked her somewhat. It was as if she had seen some new _Mene! Mene!_ upon the wall. Yet it was merely true. A voice seemed to have spoken it to her so clearly, that for the moment she believed in inspiration. âIt is really true,â she said to herself again. She knew quite well she had believed it all along. She knew it implicitly. But she must keep it darkâalmost from herself. She must keep it completely secret. It was knowledge for her alone, and scarcely even to be admitted to herself. The deep resolve formed in her, to combat him. One of them must triumph over the other. Which should it be? Her soul steeled itself with strength. Almost she laughed within herself, at her confidence. It woke a certain keen, half contemptuous pity, tenderness for him: she was so ruthless. Everybody retired early. The Professor and Loerke went into a small lounge to drink. They both watched Gudrun go along the landing by the railing upstairs. â_Ein schönes Frauenzimmer_,â said the Professor. â_Ja!_â asserted Loerke, shortly. Gerald walked with his queer, long wolf-steps across the bedroom to the window, stooped and looked out, then rose again, and turned to Gudrun, his eyes sharp with an abstract smile. He seemed very tall to her, she saw the glisten of his whitish eyebrows, that met between his brows. âHow do you like it?â he said. He seemed to be laughing inside himself, quite unconsciously. She looked at him. He was a phenomenon to her, not a human being: a sort of creature, greedy. âI like it very much,â she replied. âWho do you like best downstairs?â he asked, standing tall and glistening above her, with his glistening stiff hair erect. âWho do I like best?â she repeated, wanting to answer his question, and finding it difficult to collect herself. âWhy I donât know, I donât know enough about them yet, to be able to say. Who do _you_ like best?â âOh, I donât careâI donât like or dislike any of them. It doesnât matter about me. I wanted to know about you.â âBut why?â she asked, going rather pale. The abstract, unconscious smile in his eyes was intensified. âI wanted to know,â he said. She turned aside, breaking the spell. In some strange way, she felt he was getting power over her. âWell, I canât tell you already,â she said. She went to the mirror to take out the hairpins from her hair. She stood before the mirror every night for some minutes, brushing her fine dark hair. It was part of the inevitable ritual of her life. He followed her, and stood behind her. She was busy with bent head, taking out the pins and shaking her warm hair loose. When she looked up, she saw him in the glass standing behind her, watching unconsciously, not consciously seeing her, and yet watching, with finepupilled eyes that _seemed_ to smile, and which were not really smiling. She started. It took all her courage for her to continue brushing her hair, as usual, for her to pretend she was at her ease. She was far, far from being at her ease with him. She beat her brains wildly for something to say to him. âWhat are your plans for tomorrow?â she asked nonchalantly, whilst her heart was beating so furiously, her eyes were so bright with strange nervousness, she felt he could not but observe. But she knew also that he was completely blind, blind as a wolf looking at her. It was a strange battle between her ordinary consciousness and his uncanny, black-art consciousness. âI donât know,â he replied, âwhat would you like to do?â He spoke emptily, his mind was sunk away. âOh,â she said, with easy protestation, âIâm ready for anythingâanything will be fine for _me_, Iâm sure.â And to herself she was saying: âGod, why am I so nervousâwhy are you so nervous, you fool. If he sees it Iâm done for foreverâyou _know_ youâre done for forever, if he sees the absurd state youâre in.â And she smiled to herself as if it were all childâs play. Meanwhile her heart was plunging, she was almost fainting. She could see him, in the mirror, as he stood there behind her, tall and over-archingâblond and terribly frightening. She glanced at his reflection with furtive eyes, willing to give anything to save him from knowing she could see him. He did not know she could see his reflection. He was looking unconsciously, glisteningly down at her head, from which the hair fell loose, as she brushed it with wild, nervous hand. She held her head aside and brushed and brushed her hair madly. For her life, she could not turn round and face him. For her life, _she could not_. And the knowledge made her almost sink to the ground in a faint, helpless, spent. She was aware of his frightening, impending figure standing close behind her, she was aware of his hard, strong, unyielding chest, close upon her back. And she felt she could not bear it any more, in a few minutes she would fall down at his feet, grovelling at his feet, and letting him destroy her. The thought pricked up all her sharp intelligence and presence of mind. She dared not turn round to himâand there he stood motionless, unbroken. Summoning all her strength, she said, in a full, resonant, nonchalant voice, that was forced out with all her remaining self-control: âOh, would you mind looking in that bag behind there and giving me myââ Here her power fell inert. âMy whatâmy whatâ?â she screamed in silence to herself. But he had started round, surprised and startled that she should ask him to look in her bag, which she always kept so _very_ private to herself. She turned now, her face white, her dark eyes blazing with uncanny, overwrought excitement. She saw him stooping to the bag, undoing the loosely buckled strap, unattentive. âYour what?â he asked. âOh, a little enamel boxâyellowâwith a design of a cormorant plucking her breastââ She went towards him, stooping her beautiful, bare arm, and deftly turned some of her things, disclosing the box, which was exquisitely painted. âThat is it, see,â she said, taking it from under his eyes. And he was baffled now. He was left to fasten up the bag, whilst she swiftly did up her hair for the night, and sat down to unfasten her shoes. She would not turn her back to him any more. He was baffled, frustrated, but unconscious. She had the whip hand over him now. She knew he had not realised her terrible panic. Her heart was beating heavily still. Fool, fool that she was, to get into such a state! How she thanked God for Geraldâs obtuse blindness. Thank God he could see nothing. She sat slowly unlacing her shoes, and he too commenced to undress. Thank God that crisis was over. She felt almost fond of him now, almost in love with him. âAh, Gerald,â she laughed, caressively, teasingly, âAh, what a fine game you played with the Professorâs daughterâdidnât you now?â âWhat game?â he asked, looking round. â_Isnât_ she in love with youâoh _dear_, isnât she in love with you!â said Gudrun, in her gayest, most attractive mood. âI shouldnât think so,â he said. âShouldnât think so!â she teased. âWhy the poor girl is lying at this moment overwhelmed, dying with love for you. She thinks youâre _wonderful_âoh marvellous, beyond what man has ever been. _really_, isnât it funny?â âWhy funny, what is funny?â he asked. âWhy to see you working it on her,â she said, with a half reproach that confused the male conceit in him. âReally Gerald, the poor girlâ!â âI did nothing to her,â he said. âOh, it was too shameful, the way you simply swept her off her feet.â âThat was _Schuhplatteln_,â he replied, with a bright grin. âHaâhaâha!â laughed Gudrun. Her mockery quivered through his muscles with curious re-echoes. When he slept he seemed to crouch down in the bed, lapped up in his own strength, that yet was hollow. And Gudrun slept strongly, a victorious sleep. Suddenly, she was almost fiercely awake. The small timber room glowed with the dawn, that came upwards from the low window. She could see down the valley when she lifted her head: the snow with a pinkish, half-revealed magic, the fringe of pine-trees at the bottom of the slope. And one tiny figure moved over the vaguely-illuminated space. She glanced at his watch; it was seven oâclock. He was still completely asleep. And she was so hard awake, it was almost frighteningâa hard, metallic wakefulness. She lay looking at him. He slept in the subjection of his own health and defeat. She was overcome by a sincere regard for him. Till now, she was afraid before him. She lay and thought about him, what he was, what he represented in the world. A fine, independent will, he had. She thought of the revolution he had worked in the mines, in so short a time. She knew that, if he were confronted with any problem, any hard actual difficulty, he would overcome it. If he laid hold of any idea, he would carry it through. He had the faculty of making order out of confusion. Only let him grip hold of a situation, and he would bring to pass an inevitable conclusion. For a few moments she was borne away on the wild wings of ambition. Gerald, with his force of will and his power for comprehending the actual world, should be set to solve the problems of the day, the problem of industrialism in the modern world. She knew he would, in the course of time, effect the changes he desired, he could re-organise the industrial system. She knew he could do it. As an instrument, in these things, he was marvellous, she had never seen any man with his potentiality. He was unaware of it, but she knew. He only needed to be hitched on, he needed that his hand should be set to the task, because he was so unconscious. And this she could do. She would marry him, he would go into Parliament in the Conservative interest, he would clear up the great muddle of labour and industry. He was so superbly fearless, masterful, he knew that every problem could be worked out, in life as in geometry. And he would care neither about himself nor about anything but the pure working out of the problem. He was very pure, really. Her heart beat fast, she flew away on wings of elation, imagining a future. He would be a Napoleon of peace, or a Bismarckâand she the woman behind him. She had read Bismarckâs letters, and had been deeply moved by them. And Gerald would be freer, more dauntless than Bismarck. But even as she lay in fictitious transport, bathed in the strange, false sunshine of hope in life, something seemed to snap in her, and a terrible cynicism began to gain upon her, blowing in like a wind. Everything turned to irony with her: the last flavour of everything was ironical. When she felt her pang of undeniable reality, this was when she knew the hard irony of hopes and ideas. She lay and looked at him, as he slept. He was sheerly beautiful, he was a perfect instrument. To her mind, he was a pure, inhuman, almost superhuman instrument. His instrumentality appealed so strongly to her, she wished she were God, to use him as a tool. And at the same instant, came the ironical question: âWhat for?â She thought of the colliersâ wives, with their linoleum and their lace curtains and their little girls in high-laced boots. She thought of the wives and daughters of the pit-managers, their tennis-parties, and their terrible struggles to be superior each to the other, in the social scale. There was Shortlands with its meaningless distinction, the meaningless crowd of the Criches. There was London, the House of Commons, the extant social world. My God! Young as she was, Gudrun had touched the whole pulse of social England. She had no ideas of rising in the world. She knew, with the perfect cynicism of cruel youth, that to rise in the world meant to have one outside show instead of another, the advance was like having a spurious half-crown instead of a spurious penny. The whole coinage of valuation was spurious. Yet of course, her cynicism knew well enough that, in a world where spurious coin was current, a bad sovereign was better than a bad farthing. But rich and poor, she despised both alike. Already she mocked at herself for her dreams. They could be fulfilled easily enough. But she recognised too well, in her spirit, the mockery of her own impulses. What did she care, that Gerald had created a richly-paying industry out of an old worn-out concern? What did she care? The worn-out concern and the rapid, splendidly organised industry, they were bad money. Yet of course, she cared a great deal, outwardlyâand outwardly was all that mattered, for inwardly was a bad joke. Everything was intrinsically a piece of irony to her. She leaned over Gerald and said in her heart, with compassion: âOh, my dear, my dear, the game isnât worth even you. You are a fine thing reallyâwhy should you be used on such a poor show!â Her heart was breaking with pity and grief for him. And at the same moment, a grimace came over her mouth, of mocking irony at her own unspoken tirade. Ah, what a farce it was! She thought of Parnell and Katherine OâShea. Parnell! After all, who can take the nationalisation of Ireland seriously? Who can take political Ireland really seriously, whatever it does? And who can take political England seriously? Who can? Who can care a straw, really, how the old patched-up Constitution is tinkered at any more? Who cares a button for our national ideas, any more than for our national bowler hat? Aha, it is all old hat, it is all old bowler hat! Thatâs all it is, Gerald, my young hero. At any rate weâll spare ourselves the nausea of stirring the old broth any more. You be beautiful, my Gerald, and reckless. There _are_ perfect moments. Wake up, Gerald, wake up, convince me of the perfect moments. Oh, convince me, I need it. He opened his eyes, and looked at her. She greeted him with a mocking, enigmatic smile in which was a poignant gaiety. Over his face went the reflection of the smile, he smiled, too, purely unconsciously. That filled her with extraordinary delight, to see the smile cross his face, reflected from her face. She remembered that was how a baby smiled. It filled her with extraordinary radiant delight. âYouâve done it,â she said. âWhat?â he asked, dazed. âConvinced me.â And she bent down, kissing him passionately, passionately, so that he was bewildered. He did not ask her of what he had convinced her, though he meant to. He was glad she was kissing him. She seemed to be feeling for his very heart to touch the quick of him. And he wanted her to touch the quick of his being, he wanted that most of all. Outside, somebody was singing, in a manly, reckless handsome voice: âMach mir auf, mach mir auf, du Stolze, Mach mir ein Feuer von Holze. Vom Regen bin ich nass Vom Regen bin ich nassââ Gudrun knew that that song would sound through her eternity, sung in a manly, reckless, mocking voice. It marked one of her supreme moments, the supreme pangs of her nervous gratification. There it was, fixed in eternity for her. The day came fine and bluish. There was a light wind blowing among the mountain tops, keen as a rapier where it touched, carrying with it a fine dust of snow-powder. Gerald went out with the fine, blind face of a man who is in his state of fulfilment. Gudrun and he were in perfect static unity this morning, but unseeing and unwitting. They went out with a toboggan, leaving Ursula and Birkin to follow. Gudrun was all scarlet and royal blueâa scarlet jersey and cap, and a royal blue skirt and stockings. She went gaily over the white snow, with Gerald beside her, in white and grey, pulling the little toboggan. They grew small in the distance of snow, climbing the steep slope. For Gudrun herself, she seemed to pass altogether into the whiteness of the snow, she became a pure, thoughtless crystal. When she reached the top of the slope, in the wind, she looked round, and saw peak beyond peak of rock and snow, bluish, transcendent in heaven. And it seemed to her like a garden, with the peaks for pure flowers, and her heart gathering them. She had no separate consciousness for Gerald. She held on to him as they went sheering down over the keen slope. She felt as if her senses were being whetted on some fine grindstone, that was keen as flame. The snow sprinted on either side, like sparks from a blade that is being sharpened, the whiteness round about ran swifter, swifter, in pure flame the white slope flew against her, and she fused like one molten, dancing globule, rushed through a white intensity. Then there was a great swerve at the bottom, when they swung as it were in a fall to earth, in the diminishing motion. They came to rest. But when she rose to her feet, she could not stand. She gave a strange cry, turned and clung to him, sinking her face on his breast, fainting in him. Utter oblivion came over her, as she lay for a few moments abandoned against him. âWhat is it?â he was saying. âWas it too much for you?â But she heard nothing. When she came to, she stood up and looked round, astonished. Her face was white, her eyes brilliant and large. âWhat is it?â he repeated. âDid it upset you?â She looked at him with her brilliant eyes that seemed to have undergone some transfiguration, and she laughed, with a terrible merriment. âNo,â she cried, with triumphant joy. âIt was the complete moment of my life.â And she looked at him with her dazzling, overweening laughter, like one possessed. A fine blade seemed to enter his heart, but he did not care, or take any notice. But they climbed up the slope again, and they flew down through the white flame again, splendidly, splendidly. Gudrun was laughing and flashing, powdered with snow-crystals, Gerald worked perfectly. He felt he could guide the toboggan to a hair-breadth, almost he could make it pierce into the air and right into the very heart of the sky. It seemed to him the flying sledge was but his strength spread out, he had but to move his arms, the motion was his own. They explored the great slopes, to find another slide. He felt there must be something better than they had known. And he found what he desired, a perfect long, fierce sweep, sheering past the foot of a rock and into the trees at the base. It was dangerous, he knew. But then he knew also he would direct the sledge between his fingers. The first days passed in an ecstasy of physical motion, sleighing, skiing, skating, moving in an intensity of speed and white light that surpassed life itself, and carried the souls of the human beings beyond into an inhuman abstraction of velocity and weight and eternal, frozen snow. Geraldâs eyes became hard and strange, and as he went by on his skis he was more like some powerful, fateful sigh than a man, his muscles elastic in a perfect, soaring trajectory, his body projected in pure flight, mindless, soulless, whirling along one perfect line of force. Luckily there came a day of snow, when they must all stay indoors: otherwise Birkin said, they would all lose their faculties, and begin to utter themselves in cries and shrieks, like some strange, unknown species of snow-creatures. It happened in the afternoon that Ursula sat in the _Reunionsaal_ talking to Loerke. The latter had seemed unhappy lately. He was lively and full of mischievous humour, as usual. But Ursula had thought he was sulky about something. His partner, too, the big, fair, good-looking youth, was ill at ease, going about as if he belonged to nowhere, and was kept in some sort of subjection, against which he was rebelling. Loerke had hardly talked to Gudrun. His associate, on the other hand, had paid her constantly a soft, over-deferential attention. Gudrun wanted to talk to Loerke. He was a sculptor, and she wanted to hear his view of his art. And his figure attracted her. There was the look of a little wastrel about him, that intrigued her, and an old manâs look, that interested her, and then, beside this, an uncanny singleness, a quality of being by himself, not in contact with anybody else, that marked out an artist to her. He was a chatterer, a magpie, a maker of mischievous word-jokes, that were sometimes very clever, but which often were not. And she could see in his brown, gnomeâs eyes, the black look of inorganic misery, which lay behind all his small buffoonery. His figure interested herâthe figure of a boy, almost a street arab. He made no attempt to conceal it. He always wore a simple loden suit, with knee breeches. His legs were thin, and he made no attempt to disguise the fact: which was of itself remarkable, in a German. And he never ingratiated himself anywhere, not in the slightest, but kept to himself, for all his apparent playfulness. Leitner, his companion, was a great sportsman, very handsome with his big limbs and his blue eyes. Loerke would go toboganning or skating, in little snatches, but he was indifferent. And his fine, thin nostrils, the nostrils of a pure-bred street arab, would quiver with contempt at Leitnerâs splothering gymnastic displays. It was evident that the two men who had travelled and lived together, sharing the same bedroom, had now reached the stage of loathing. Leitner hated Loerke with an injured, writhing, impotent hatred, and Loerke treated Leitner with a fine-quivering contempt and sarcasm. Soon the two would have to go apart. Already they were rarely together. Leitner ran attaching himself to somebody or other, always deferring, Loerke was a good deal alone. Out of doors he wore a Westphalian cap, a close brown-velvet head with big brown velvet flaps down over his ears, so that he looked like a lop-eared rabbit, or a troll. His face was brown-red, with a dry, bright skin, that seemed to crinkle with his mobile expressions. His eyes were arrestingâbrown, full, like a rabbitâs, or like a trollâs, or like the eyes of a lost being, having a strange, dumb, depraved look of knowledge, and a quick spark of uncanny fire. Whenever Gudrun had tried to talk to him he had shied away unresponsive, looking at her with his watchful dark eyes, but entering into no relation with her. He had made her feel that her slow French and her slower German, were hateful to him. As for his own inadequate English, he was much too awkward to try it at all. But he understood a good deal of what was said, nevertheless. And Gudrun, piqued, left him alone. This afternoon, however, she came into the lounge as he was talking to Ursula. His fine, black hair somehow reminded her of a bat, thin as it was on his full, sensitive-looking head, and worn away at the temples. He sat hunched up, as if his spirit were bat-like. And Gudrun could see he was making some slow confidence to Ursula, unwilling, a slow, grudging, scanty self-revelation. She went and sat by her sister. He looked at her, then looked away again, as if he took no notice of her. But as a matter of fact, she interested him deeply. âIsnât it interesting, Prune,â said Ursula, turning to her sister, âHerr Loerke is doing a great frieze for a factory in Cologne, for the outside, the street.â She looked at him, at his thin, brown, nervous hands, that were prehensile, and somehow like talons, like âgriffes,â inhuman. âWhat _in?_â she asked. â_Aus was?_â repeated Ursula. â_Granit_,â he replied. It had become immediately a laconic series of question and answer between fellow craftsmen. âWhat is the relief?â asked Gudrun. â_Alto relievo._â âAnd at what height?â It was very interesting to Gudrun to think of his making the great granite frieze for a great granite factory in Cologne. She got from him some notion of the design. It was a representation of a fair, with peasants and artisans in an orgy of enjoyment, drunk and absurd in their modern dress, whirling ridiculously in roundabouts, gaping at shows, kissing and staggering and rolling in knots, swinging in swing-boats, and firing down shooting galleries, a frenzy of chaotic motion. There was a swift discussion of technicalities. Gudrun was very much impressed. âBut how wonderful, to have such a factory!â cried Ursula. âIs the whole building fine?â âOh yes,â he replied. âThe frieze is part of the whole architecture. Yes, it is a colossal thing.â Then he seemed to stiffen, shrugged his shoulders, and went on: âSculpture and architecture must go together. The day for irrelevant statues, as for wall pictures, is over. As a matter of fact sculpture is always part of an architectural conception. And since churches are all museum stuff, since industry is our business, now, then let us make our places of industry our artâour factory-area our Parthenon, _ecco!_â Ursula pondered. âI suppose,â she said, âthere is no _need_ for our great works to be so hideous.â Instantly he broke into motion. âThere you are!â he cried, âthere you are! There is not only _no need_ for our places of work to be ugly, but their ugliness ruins the work, in the end. Men will not go on submitting to such intolerable ugliness. In the end it will hurt too much, and they will wither because of it. And this will wither the _work_ as well. They will think the work itself is ugly: the machines, the very act of labour. Whereas the machinery and the acts of labour are extremely, maddeningly beautiful. But this will be the end of our civilisation, when people will not work because work has become so intolerable to their senses, it nauseates them too much, they would rather starve. _Then_ we shall see the hammer used only for smashing, then we shall see it. Yet here we areâwe have the opportunity to make beautiful factories, beautiful machine-housesâwe have the opportunityââ Gudrun could only partly understand. She could have cried with vexation. âWhat does he say?â she asked Ursula. And Ursula translated, stammering and brief. Loerke watched Gudrunâs face, to see her judgment. âAnd do you think then,â said Gudrun, âthat art should serve industry?â âArt should _interpret_ industry, as art once interpreted religion,â he said. âBut does your fair interpret industry?â she asked him. âCertainly. What is man doing, when he is at a fair like this? He is fulfilling the counterpart of labourâthe machine works him, instead of he the machine. He enjoys the mechanical motion, in his own body.â âBut is there nothing but workâmechanical work?â said Gudrun. âNothing but work!â he repeated, leaning forward, his eyes two darknesses, with needle-points of light. âNo, it is nothing but this, serving a machine, or enjoying the motion of a machineâmotion, that is all. You have never worked for hunger, or you would know what god governs us.â Gudrun quivered and flushed. For some reason she was almost in tears. âNo, I have not worked for hunger,â she replied, âbut I have worked!â â_Travailléâlavorato?_â he asked. â_E che lavoroâche lavoro? Quel travail est-ce que vous avez fait?_â He broke into a mixture of Italian and French, instinctively using a foreign language when he spoke to her. âYou have never worked as the world works,â he said to her, with sarcasm. âYes,â she said. âI have. And I doâI work now for my daily bread.â He paused, looked at her steadily, then dropped the subject entirely. She seemed to him to be trifling. âBut have _you_ ever worked as the world works?â Ursula asked him. He looked at her untrustful. âYes,â he replied, with a surly bark. âI have known what it was to lie in bed for three days, because I had nothing to eat.â Gudrun was looking at him with large, grave eyes, that seemed to draw the confession from him as the marrow from his bones. All his nature held him back from confessing. And yet her large, grave eyes upon him seemed to open some valve in his veins, and involuntarily he was telling. âMy father was a man who did not like work, and we had no mother. We lived in Austria, Polish Austria. How did we live? Ha!âsomehow! Mostly in a room with three other familiesâone set in each cornerâand the W.C. in the middle of the roomâa pan with a plank on itâha! I had two brothers and a sisterâand there might be a woman with my father. He was a free being, in his wayâwould fight with any man in the townâa garrison townâand was a little man too. But he wouldnât work for anybodyâset his heart against it, and wouldnât.â âAnd how did you live then?â asked Ursula. He looked at herâthen, suddenly, at Gudrun. âDo you understand?â he asked. âEnough,â she replied. Their eyes met for a moment. Then he looked away. He would say no more. âAnd how did you become a sculptor?â asked Ursula. âHow did I become a sculptorââ he paused. â_Dunque_ââ he resumed, in a changed manner, and beginning to speak FrenchââI became old enoughâI used to steal from the market-place. Later I went to workâimprinted the stamp on clay bottles, before they were baked. It was an earthenware-bottle factory. There I began making models. One day, I had had enough. I lay in the sun and did not go to work. Then I walked to Munichâthen I walked to Italyâbegging, begging everything.â âThe Italians were very good to meâthey were good and honourable to me. From Bozen to Rome, almost every night I had a meal and a bed, perhaps of straw, with some peasant. I love the Italian people, with all my heart. â_Dunque, adessoâmaintenant_âI earn a thousand pounds in a year, or I earn two thousandââ He looked down at the ground, his voice tailing off into silence. Gudrun looked at his fine, thin, shiny skin, reddish-brown from the sun, drawn tight over his full temples; and at his thin hairâand at the thick, coarse, brush-like moustache, cut short about his mobile, rather shapeless mouth. âHow old are you?â she asked. He looked up at her with his full, elfin eyes startled. â_Wie alt?_â he repeated. And he hesitated. It was evidently one of his reticencies. âHow old are _you?_â he replied, without answering. âI am twenty-six,â she answered. âTwenty-six,â he repeated, looking into her eyes. He paused. Then he said: â_Und Ihr Herr Gemahl, wie alt ist er?_â âWho?â asked Gudrun. âYour husband,â said Ursula, with a certain irony. âI havenât got a husband,â said Gudrun in English. In German she answered, âHe is thirty-one.â But Loerke was watching closely, with his uncanny, full, suspicious eyes. Something in Gudrun seemed to accord with him. He was really like one of the âlittle peopleâ who have no soul, who has found his mate in a human being. But he suffered in his discovery. She too was fascinated by him, fascinated, as if some strange creature, a rabbit or a bat, or a brown seal, had begun to talk to her. But also, she knew what he was unconscious of, his tremendous power of understanding, of apprehending her living motion. He did not know his own power. He did not know how, with his full, submerged, watchful eyes, he could look into her and see her, what she was, see her secrets. He would only want her to be herselfâhe knew her verily, with a subconscious, sinister knowledge, devoid of illusions and hopes. To Gudrun, there was in Loerke the rock-bottom of all life. Everybody else had their illusion, must have their illusion, their before and after. But he, with a perfect stoicism, did without any before and after, dispensed with all illusion. He did not deceive himself in the last issue. In the last issue he cared about nothing, he was troubled about nothing, he made not the slightest attempt to be at one with anything. He existed a pure, unconnected will, stoical and momentaneous. There was only his work. It was curious too, how his poverty, the degradation of his earlier life, attracted her. There was something insipid and tasteless to her, in the idea of a gentleman, a man who had gone the usual course through school and university. A certain violent sympathy, however, came up in her for this mud-child. He seemed to be the very stuff of the underworld of life. There was no going beyond him. Ursula too was attracted by Loerke. In both sisters he commanded a certain homage. But there were moments when to Ursula he seemed indescribably inferior, false, a vulgarism. Both Birkin and Gerald disliked him, Gerald ignoring him with some contempt, Birkin exasperated. âWhat do the women find so impressive in that little brat?â Gerald asked. âGod alone knows,â replied Birkin, âunless itâs some sort of appeal he makes to them, which flatters them and has such a power over them.â Gerald looked up in surprise. â_Does_ he make an appeal to them?â he asked. âOh yes,â replied Birkin. âHe is the perfectly subjected being, existing almost like a criminal. And the women rush towards that, like a current of air towards a vacuum.â âFunny they should rush to that,â said Gerald. âMakes one mad, too,â said Birkin. âBut he has the fascination of pity and repulsion for them, a little obscene monster of the darkness that he is.â Gerald stood still, suspended in thought. âWhat _do_ women want, at the bottom?â he asked. Birkin shrugged his shoulders. âGod knows,â he said. âSome satisfaction in basic repulsion, it seems to me. They seem to creep down some ghastly tunnel of darkness, and will never be satisfied till theyâve come to the end.â Gerald looked out into the mist of fine snow that was blowing by. Everywhere was blind today, horribly blind. âAnd what is the end?â he asked. Birkin shook his head. âIâve not got there yet, so I donât know. Ask Loerke, heâs pretty near. He is a good many stages further than either you or I can go.â âYes, but stages further in what?â cried Gerald, irritated. Birkin sighed, and gathered his brows into a knot of anger. âStages further in social hatred,â he said. âHe lives like a rat, in the river of corruption, just where it falls over into the bottomless pit. Heâs further on than we are. He hates the ideal more acutely. He _hates_ the ideal utterly, yet it still dominates him. I expect he is a Jewâor part Jewish.â âProbably,â said Gerald. âHe is a gnawing little negation, gnawing at the roots of life.â âBut why does anybody care about him?â cried Gerald. âBecause they hate the ideal also, in their souls. They want to explore the sewers, and heâs the wizard rat that swims ahead.â Still Gerald stood and stared at the blind haze of snow outside. âI donât understand your terms, really,â he said, in a flat, doomed voice. âBut it sounds a rum sort of desire.â âI suppose we want the same,â said Birkin. âOnly we want to take a quick jump downwards, in a sort of ecstasyâand he ebbs with the stream, the sewer stream.â Meanwhile Gudrun and Ursula waited for the next opportunity to talk to Loerke. It was no use beginning when the men were there. Then they could get into no touch with the isolated little sculptor. He had to be alone with them. And he preferred Ursula to be there, as a sort of transmitter to Gudrun. âDo you do nothing but architectural sculpture?â Gudrun asked him one evening. âNot now,â he replied. âI have done all sortsâexcept portraitsâI never did portraits. But other thingsââ âWhat kind of things?â asked Gudrun. He paused a moment, then rose, and went out of the room. He returned almost immediately with a little roll of paper, which he handed to her. She unrolled it. It was a photogravure reproduction of a statuette, signed F. Loerke. âThat is quite an early thingâ_not_ mechanical,â he said, âmore popular.â The statuette was of a naked girl, small, finely made, sitting on a great naked horse. The girl was young and tender, a mere bud. She was sitting sideways on the horse, her face in her hands, as if in shame and grief, in a little abandon. Her hair, which was short and must be flaxen, fell forward, divided, half covering her hands. Her limbs were young and tender. Her legs, scarcely formed yet, the legs of a maiden just passing towards cruel womanhood, dangled childishly over the side of the powerful horse, pathetically, the small feet folded one over the other, as if to hide. But there was no hiding. There she was exposed naked on the naked flank of the horse. The horse stood stock still, stretched in a kind of start. It was a massive, magnificent stallion, rigid with pent-up power. Its neck was arched and terrible, like a sickle, its flanks were pressed back, rigid with power. Gudrun went pale, and a darkness came over her eyes, like shame, she looked up with a certain supplication, almost slave-like. He glanced at her, and jerked his head a little. âHow big is it?â she asked, in a toneless voice, persisting in appearing casual and unaffected. âHow big?â he replied, glancing again at her. âWithout pedestalâso highââ he measured with his handââwith pedestal, soââ He looked at her steadily. There was a little brusque, turgid contempt for her in his swift gesture, and she seemed to cringe a little. âAnd what is it done in?â she asked, throwing back her head and looking at him with affected coldness. He still gazed at her steadily, and his dominance was not shaken. âBronzeâgreen bronze.â âGreen bronze!â repeated Gudrun, coldly accepting his challenge. She was thinking of the slender, immature, tender limbs of the girl, smooth and cold in green bronze. âYes, beautiful,â she murmured, looking up at him with a certain dark homage. He closed his eyes and looked aside, triumphant. âWhy,â said Ursula, âdid you make the horse so stiff? It is as stiff as a block.â âStiff?â he repeated, in arms at once. âYes. _Look_ how stock and stupid and brutal it is. Horses are sensitive, quite delicate and sensitive, really.â He raised his shoulders, spread his hands in a shrug of slow indifference, as much as to inform her she was an amateur and an impertinent nobody. â_Wissen Sie_,â he said, with an insulting patience and condescension in his voice, âthat horse is a certain _form_, part of a whole form. It is part of a work of art, a piece of form. It is not a picture of a friendly horse to which you give a lump of sugar, do you seeâit is part of a work of art, it has no relation to anything outside that work of art.â Ursula, angry at being treated quite so insultingly _de haut en bas_, from the height of esoteric art to the depth of general exoteric amateurism, replied, hotly, flushing and lifting her face. âBut it _is_ a picture of a horse, nevertheless.â He lifted his shoulders in another shrug. âAs you likeâit is not a picture of a cow, certainly.â Here Gudrun broke in, flushed and brilliant, anxious to avoid any more of this, any more of Ursulaâs foolish persistence in giving herself away. âWhat do you mean by âit is a picture of a horse?ââ she cried at her sister. âWhat do you mean by a horse? You mean an idea you have in _your_ head, and which you want to see represented. There is another idea altogether, quite another idea. Call it a horse if you like, or say it is not a horse. I have just as much right to say that _your_ horse isnât a horse, that it is a falsity of your own make-up.â Ursula wavered, baffled. Then her words came. âBut why does he have this idea of a horse?â she said. âI know it is his idea. I know it is a picture of himself, reallyââ Loerke snorted with rage. âA picture of myself!â he repeated, in derision. â_Wissen sie, gnädige Frau_, that is a _Kunstwerk_, a work of art. It is a work of art, it is a picture of nothing, of absolutely nothing. It has nothing to do with anything but itself, it has no relation with the everyday world of this and other, there is no connection between them, absolutely none, they are two different and distinct planes of existence, and to translate one into the other is worse than foolish, it is a darkening of all counsel, a making confusion everywhere. Do you see, you _must not_ confuse the relative work of action, with the absolute world of art. That you _must not do_.â âThat is quite true,â cried Gudrun, let loose in a sort of rhapsody. âThe two things are quite and permanently apart, they have nothing to do with one another. _I_ and my art, they have _nothing_ to do with each other. My art stands in another world, I am in this world.â Her face was flushed and transfigured. Loerke who was sitting with his head ducked, like some creature at bay, looked up at her, swiftly, almost furtively, and murmured, â_Jaâso ist es, so ist es._â Ursula was silent after this outburst. She was furious. She wanted to poke a hole into them both. âIt isnât a word of it true, of all this harangue you have made me,â she replied flatly. âThe horse is a picture of your own stock, stupid brutality, and the girl was a girl you loved and tortured and then ignored.â He looked up at her with a small smile of contempt in his eyes. He would not trouble to answer this last charge. Gudrun too was silent in exasperated contempt. Ursula _was_ such an insufferable outsider, rushing in where angels would fear to tread. But thenâfools must be suffered, if not gladly. But Ursula was persistent too. âAs for your world of art and your world of reality,â she replied, âyou have to separate the two, because you canât bear to know what you are. You canât bear to realise what a stock, stiff, hide-bound brutality you _are_ really, so you say âitâs the world of art.â The world of art is only the truth about the real world, thatâs allâbut you are too far gone to see it.â She was white and trembling, intent. Gudrun and Loerke sat in stiff dislike of her. Gerald too, who had come up in the beginning of the speech, stood looking at her in complete disapproval and opposition. He felt she was undignified, she put a sort of vulgarity over the esotericism which gave man his last distinction. He joined his forces with the other two. They all three wanted her to go away. But she sat on in silence, her soul weeping, throbbing violently, her fingers twisting her handkerchief. The others maintained a dead silence, letting the display of Ursulaâs obtrusiveness pass by. Then Gudrun asked, in a voice that was quite cool and casual, as if resuming a casual conversation: âWas the girl a model?â â_Nein, sie war kein Modell. Sie war eine kleine Malschülerin._â âAn art-student!â replied Gudrun. And how the situation revealed itself to her! She saw the girl art-student, unformed and of pernicious recklessness, too young, her straight flaxen hair cut short, hanging just into her neck, curving inwards slightly, because it was rather thick; and Loerke, the well-known master-sculptor, and the girl, probably well-brought-up, and of good family, thinking herself so great to be his mistress. Oh how well she knew the common callousness of it all. Dresden, Paris, or London, what did it matter? She knew it. âWhere is she now?â Ursula asked. Loerke raised his shoulders, to convey his complete ignorance and indifference. âThat is already six years ago,â he said; âshe will be twenty-three years old, no more good.â Gerald had picked up the picture and was looking at it. It attracted him also. He saw on the pedestal, that the piece was called âLady Godiva.â âBut this isnât Lady Godiva,â he said, smiling good-humouredly. âShe was the middle-aged wife of some Earl or other, who covered herself with her long hair.â â_à la_ Maud Allan,â said Gudrun with a mocking grimace. âWhy Maud Allan?â he replied. âIsnât it so? I always thought the legend was that.â âYes, Gerald dear, Iâm quite _sure_ youâve got the legend perfectly.â She was laughing at him, with a little, mock-caressive contempt. âTo be sure, Iâd rather see the woman than the hair,â he laughed in return. âWouldnât you just!â mocked Gudrun. Ursula rose and went away, leaving the three together. Gudrun took the picture again from Gerald, and sat looking at it closely. âOf course,â she said, turning to tease Loerke now, âyou _understood_ your little _Malschülerin_.â He raised his eyebrows and his shoulders in a complacent shrug. âThe little girl?â asked Gerald, pointing to the figure. Gudrun was sitting with the picture in her lap. She looked up at Gerald, full into his eyes, so that he seemed to be blinded. â_Didnât_ he understand her!â she said to Gerald, in a slightly mocking, humorous playfulness. âYouâve only to look at the feetâ_arenât_ they darling, so pretty and tenderâoh, theyâre really wonderful, they are reallyââ She lifted her eyes slowly, with a hot, flaming look into Loerkeâs eyes. His soul was filled with her burning recognition, he seemed to grow more uppish and lordly. Gerald looked at the small, sculptured feet. They were turned together, half covering each other in pathetic shyness and fear. He looked at them a long time, fascinated. Then, in some pain, he put the picture away from him. He felt full of barrenness. âWhat was her name?â Gudrun asked Loerke. âAnnette von Weck,â Loerke replied reminiscent. â_Ja, sie war hübsch._ She was prettyâbut she was tiresome. She was a nuisance,ânot for a minute would she keep stillânot until Iâd slapped her hard and made her cryâthen sheâd sit for five minutes.â He was thinking over the work, his work, the all important to him. âDid you really slap her?â asked Gudrun, coolly. He glanced back at her, reading her challenge. âYes, I did,â he said, nonchalant, âharder than I have ever beat anything in my life. I had to, I had to. It was the only way I got the work done.â Gudrun watched him with large, dark-filled eyes, for some moments. She seemed to be considering his very soul. Then she looked down, in silence. âWhy did you have such a young Godiva then?â asked Gerald. âShe is so small, besides, on the horseânot big enough for itâsuch a child.â A queer spasm went over Loerkeâs face. âYes,â he said. âI donât like them any bigger, any older. Then they are beautiful, at sixteen, seventeen, eighteenâafter that, they are no use to me.â There was a momentâs pause. âWhy not?â asked Gerald. Loerke shrugged his shoulders. âI donât find them interestingâor beautifulâthey are no good to me, for my work.â âDo you mean to say a woman isnât beautiful after she is twenty?â asked Gerald. âFor me, no. Before twenty, she is small and fresh and tender and slight. After thatâlet her be what she likes, she has nothing for me. The Venus of Milo is a bourgeoiseâso are they all.â âAnd you donât care for women at all after twenty?â asked Gerald. âThey are no good to me, they are of no use in my art,â Loerke repeated impatiently. âI donât find them beautiful.â âYou are an epicure,â said Gerald, with a slight sarcastic laugh. âAnd what about men?â asked Gudrun suddenly. âYes, they are good at all ages,â replied Loerke. âA man should be big and powerfulâwhether he is old or young is of no account, so he has the size, something of massiveness andâand stupid form.â Ursula went out alone into the world of pure, new snow. But the dazzling whiteness seemed to beat upon her till it hurt her, she felt the cold was slowly strangling her soul. Her head felt dazed and numb. Suddenly she wanted to go away. It occurred to her, like a miracle, that she might go away into another world. She had felt so doomed up here in the eternal snow, as if there were no beyond. Now suddenly, as by a miracle she remembered that away beyond, below her, lay the dark fruitful earth, that towards the south there were stretches of land dark with orange trees and cypress, grey with olives, that ilex trees lifted wonderful plumy tufts in shadow against a blue sky. Miracle of miracles!âthis utterly silent, frozen world of the mountain-tops was not universal! One might leave it and have done with it. One might go away. She wanted to realise the miracle at once. She wanted at this instant to have done with the snow-world, the terrible, static ice-built mountain tops. She wanted to see the dark earth, to smell its earthy fecundity, to see the patient wintry vegetation, to feel the sunshine touch a response in the buds. She went back gladly to the house, full of hope. Birkin was reading, lying in bed. âRupert,â she said, bursting in on him. âI want to go away.â He looked up at her slowly. âDo you?â he replied mildly. She sat by him und put her arms round his neck. It surprised her that he was so little surprised. âDonât _you?_â she asked troubled. âI hadnât thought about it,â he said. âBut Iâm sure I do.â She sat up, suddenly erect. âI hate it,â she said. âI hate the snow, and the unnaturalness of it, the unnatural light it throws on everybody, the ghastly glamour, the unnatural feelings it makes everybody have.â He lay still and laughed, meditating. âWell,â he said, âwe can go awayâwe can go tomorrow. Weâll go tomorrow to Verona, and find Romeo and Juliet, and sit in the amphitheatreâshall we?â Suddenly she hid her face against his shoulder with perplexity and shyness. He lay so untrammelled. âYes,â she said softly, filled with relief. She felt her soul had new wings, now he was so uncaring. âI shall love to be Romeo and Juliet,â she said. âMy love!â âThough a fearfully cold wind blows in Verona,â he said, âfrom out of the Alps. We shall have the smell of the snow in our noses.â She sat up and looked at him. âAre you glad to go?â she asked, troubled. His eyes were inscrutable and laughing. She hid her face against his neck, clinging close to him, pleading: âDonât laugh at meâdonât laugh at me.â âWhy howâs that?â he laughed, putting his arms round her. âBecause I donât want to be laughed at,â she whispered. He laughed more, as he kissed her delicate, finely perfumed hair. âDo you love me?â she whispered, in wild seriousness. âYes,â he answered, laughing. Suddenly she lifted her mouth to be kissed. Her lips were taut and quivering and strenuous, his were soft, deep and delicate. He waited a few moments in the kiss. Then a shade of sadness went over his soul. âYour mouth is so hard,â he said, in faint reproach. âAnd yours is so soft and nice,â she said gladly. âBut why do you always grip your lips?â he asked, regretful. âNever mind,â she said swiftly. âIt is my way.â She knew he loved her; she was sure of him. Yet she could not let go a certain hold over herself, she could not bear him to question her. She gave herself up in delight to being loved by him. She knew that, in spite of his joy when she abandoned herself, he was a little bit saddened too. She could give herself up to his activity. But she could not be herself, she _dared_ not come forth quite nakedly to his nakedness, abandoning all adjustment, lapsing in pure faith with him. She abandoned herself to _him_, or she took hold of him and gathered her joy of him. And she enjoyed him fully. But they were never _quite_ together, at the same moment, one was always a little left out. Nevertheless she was glad in hope, glorious and free, full of life and liberty. And he was still and soft and patient, for the time. They made their preparations to leave the next day. First they went to Gudrunâs room, where she and Gerald were just dressed ready for the evening indoors. âPrune,â said Ursula, âI think we shall go away tomorrow. I canât stand the snow any more. It hurts my skin and my soul.â âDoes it really hurt your soul, Ursula?â asked Gudrun, in some surprise. âI can believe quite it hurts your skinâit is _terrible_. But I thought it was _admirable_ for the soul.â âNo, not for mine. It just injures it,â said Ursula. âReally!â cried Gudrun. There was a silence in the room. And Ursula and Birkin could feel that Gudrun and Gerald were relieved by their going. âYou will go south?â said Gerald, a little ring of uneasiness in his voice. âYes,â said Birkin, turning away. There was a queer, indefinable hostility between the two men, lately. Birkin was on the whole dim and indifferent, drifting along in a dim, easy flow, unnoticing and patient, since he came abroad, whilst Gerald on the other hand, was intense and gripped into white light, agonistes. The two men revoked one another. Gerald and Gudrun were very kind to the two who were departing, solicitous for their welfare as if they were two children. Gudrun came to Ursulaâs bedroom with three pairs of the coloured stockings for which she was notorious, and she threw them on the bed. But these were thick silk stockings, vermilion, cornflower blue, and grey, bought in Paris. The grey ones were knitted, seamless and heavy. Ursula was in raptures. She knew Gudrun must be feeling _very_ loving, to give away such treasures. âI canât take them from you, Prune,â she cried. âI canât possibly deprive you of themâthe jewels.â â_Arenât_ they jewels!â cried Gudrun, eyeing her gifts with an envious eye. â_Arenât_ they real lambs!â âYes, you _must_ keep them,â said Ursula. âI donât _want_ them, Iâve got three more pairs. I _want_ you to keep themâI want you to have them. Theyâre yours, thereââ And with trembling, excited hands she put the coveted stockings under Ursulaâs pillow. âOne gets the greatest joy of all out of really lovely stockings,â said Ursula. âOne does,â replied Gudrun; âthe greatest joy of all.â And she sat down in the chair. It was evident she had come for a last talk. Ursula, not knowing what she wanted, waited in silence. âDo you _feel_, Ursula,â Gudrun began, rather sceptically, that you are going-away-for-ever, never-to-return, sort of thing?â âOh, we shall come back,â said Ursula. âIt isnât a question of train-journeys.â âYes, I know. But spiritually, so to speak, you are going away from us all?â Ursula quivered. âI donât know a bit what is going to happen,â she said. âI only know we are going somewhere.â Gudrun waited. âAnd you are glad?â she asked. Ursula meditated for a moment. âI believe I am _very_ glad,â she replied. But Gudrun read the unconscious brightness on her sisterâs face, rather than the uncertain tones of her speech. âBut donât you think youâll _want_ the old connection with the worldâfather and the rest of us, and all that it means, England and the world of thoughtâdonât you think youâll _need_ that, really to make a world?â Ursula was silent, trying to imagine. âI think,â she said at length, involuntarily, âthat Rupert is rightâone wants a new space to be in, and one falls away from the old.â Gudrun watched her sister with impassive face and steady eyes. âOne wants a new space to be in, I quite agree,â she said. âBut _I_ think that a new world is a development from this world, and that to isolate oneself with one other person, isnât to find a new world at all, but only to secure oneself in oneâs illusions.â Ursula looked out of the window. In her soul she began to wrestle, and she was frightened. She was always frightened of words, because she knew that mere word-force could always make her believe what she did not believe. âPerhaps,â she said, full of mistrust, of herself and everybody. âBut,â she added, âI do think that one canât have anything new whilst one cares for the oldâdo you know what I mean?âeven fighting the old is belonging to it. I know, one is tempted to stop with the world, just to fight it. But then it isnât worth it.â Gudrun considered herself. âYes,â she said. âIn a way, one is of the world if one lives in it. But isnât it really an illusion to think you can get out of it? After all, a cottage in the Abruzzi, or wherever it may be, isnât a new world. No, the only thing to do with the world, is to see it through.â Ursula looked away. She was so frightened of argument. âBut there _can_ be something else, canât there?â she said. âOne can see it through in oneâs soul, long enough before it sees itself through in actuality. And then, when one has seen oneâs soul, one is something else.â â_Can_ one see it through in oneâs soul?â asked Gudrun. âIf you mean that you can see to the end of what will happen, I donât agree. I really canât agree. And anyhow, you canât suddenly fly off on to a new planet, because you think you can see to the end of this.â Ursula suddenly straightened herself. âYes,â she said. âYesâone knows. One has no more connections here. One has a sort of other self, that belongs to a new planet, not to this. Youâve got to hop off.â Gudrun reflected for a few moments. Then a smile of ridicule, almost of contempt, came over her face. âAnd what will happen when you find yourself in space?â she cried in derision. âAfter all, the great ideas of the world are the same there. You above everybody canât get away from the fact that love, for instance, is the supreme thing, in space as well as on earth.â âNo,â said Ursula, âit isnât. Love is too human and little. I believe in something inhuman, of which love is only a little part. I believe what we must fulfil comes out of the unknown to us, and it is something infinitely more than love. It isnât so merely _human_.â Gudrun looked at Ursula with steady, balancing eyes. She admired and despised her sister so much, both! Then, suddenly she averted her face, saying coldly, uglily: âWell, Iâve got no further than love, yet.â Over Ursulaâs mind flashed the thought: âBecause you never _have_ loved, you canât get beyond it.â Gudrun rose, came over to Ursula and put her arm round her neck. âGo and find your new world, dear,â she said, her voice clanging with false benignity. âAfter all, the happiest voyage is the quest of Rupertâs Blessed Isles.â Her arm rested round Ursulaâs neck, her fingers on Ursulaâs cheek for a few moments. Ursula was supremely uncomfortable meanwhile. There was an insult in Gudrunâs protective patronage that was really too hurting. Feeling her sisterâs resistance, Gudrun drew awkwardly away, turned over the pillow, and disclosed the stockings again. âHaâha!â she laughed, rather hollowly. âHow we do talk indeedânew worlds and oldâ!â And they passed to the familiar worldly subjects. Gerald and Birkin had walked on ahead, waiting for the sledge to overtake them, conveying the departing guests. âHow much longer will you stay here?â asked Birkin, glancing up at Geraldâs very red, almost blank face. âOh, I canât say,â Gerald replied. âTill we get tired of it.â âYouâre not afraid of the snow melting first?â asked Birkin. Gerald laughed. âDoes it melt?â he said. âThings are all right with you then?â said Birkin. Gerald screwed up his eyes a little. âAll right?â he said. âI never know what those common words mean. All right and all wrong, donât they become synonymous, somewhere?â âYes, I suppose. How about going back?â asked Birkin. âOh, I donât know. We may never get back. I donât look before and after,â said Gerald. â_Nor_ pine for what is not,â said Birkin. Gerald looked into the distance, with the small-pupilled, abstract eyes of a hawk. âNo. Thereâs something final about this. And Gudrun seems like the end, to me. I donât knowâbut she seems so soft, her skin like silk, her arms heavy and soft. And it withers my consciousness, somehow, it burns the pith of my mind.â He went on a few paces, staring ahead, his eyes fixed, looking like a mask used in ghastly religions of the barbarians. âIt blasts your soulâs eye,â he said, âand leaves you sightless. Yet you _want_ to be sightless, you _want_ to be blasted, you donât want it any different.â He was speaking as if in a trance, verbal and blank. Then suddenly he braced himself up with a kind of rhapsody, and looked at Birkin with vindictive, cowed eyes, saying: âDo you know what it is to suffer when you are with a woman? Sheâs so beautiful, so perfect, you find her _so good_, it tears you like a silk, and every stroke and bit cuts hotâha, that perfection, when you blast yourself, you blast yourself! And thenââ he stopped on the snow and suddenly opened his clenched handsââitâs nothingâyour brain might have gone charred as ragsâandââ he looked round into the air with a queer histrionic movement âitâs blastingâyou understand what I meanâit is a great experience, something finalâand thenâyouâre shrivelled as if struck by electricity.â He walked on in silence. It seemed like bragging, but like a man in extremity bragging truthfully. âOf course,â he resumed, âI wouldnât _not_ have had it! Itâs a complete experience. And sheâs a wonderful woman. Butâhow I hate her somewhere! Itâs curiousââ Birkin looked at him, at his strange, scarcely conscious face. Gerald seemed blank before his own words. âBut youâve had enough now?â said Birkin. âYou have had your experience. Why work on an old wound?â âOh,â said Gerald, âI donât know. Itâs not finishedââ And the two walked on. âIâve loved you, as well as Gudrun, donât forget,â said Birkin bitterly. Gerald looked at him strangely, abstractedly. âHave you?â he said, with icy scepticism. âOr do you think you have?â He was hardly responsible for what he said. The sledge came. Gudrun dismounted and they all made their farewell. They wanted to go apart, all of them. Birkin took his place, and the sledge drove away leaving Gudrun and Gerald standing on the snow, waving. Something froze Birkinâs heart, seeing them standing there in the isolation of the snow, growing smaller and more isolated. CHAPTER XXX. SNOWED UP When Ursula and Birkin were gone, Gudrun felt herself free in her contest with Gerald. As they grew more used to each other, he seemed to press upon her more and more. At first she could manage him, so that her own will was always left free. But very soon, he began to ignore her female tactics, he dropped his respect for her whims and her privacies, he began to exert his own will blindly, without submitting to hers. Already a vital conflict had set in, which frightened them both. But he was alone, whilst already she had begun to cast round for external resource. When Ursula had gone, Gudrun felt her own existence had become stark and elemental. She went and crouched alone in her bedroom, looking out of the window at the big, flashing stars. In front was the faint shadow of the mountain-knot. That was the pivot. She felt strange and inevitable, as if she were centred upon the pivot of all existence, there was no further reality. Presently Gerald opened the door. She knew he would not be long before he came. She was rarely alone, he pressed upon her like a frost, deadening her. âAre you alone in the dark?â he said. And she could tell by his tone he resented it, he resented this isolation she had drawn round herself. Yet, feeling static and inevitable, she was kind towards him. âWould you like to light the candle?â she asked. He did not answer, but came and stood behind her, in the darkness. âLook,â she said, âat that lovely star up there. Do you know its name?â He crouched beside her, to look through the low window. âNo,â he said. âIt is very fine.â â_Isnât_ it beautiful! Do you notice how it darts different coloured firesâit flashes really superblyââ They remained in silence. With a mute, heavy gesture she put her hand on his knee, and took his hand. âAre you regretting Ursula?â he asked. âNo, not at all,â she said. Then, in a slow mood, she asked: âHow much do you love me?â He stiffened himself further against her. âHow much do you think I do?â he asked. âI donât know,â she replied. âBut what is your opinion?â he asked. There was a pause. At length, in the darkness, came her voice, hard and indifferent: âVery little indeed,â she said coldly, almost flippant. His heart went icy at the sound of her voice. âWhy donât I love you?â he asked, as if admitting the truth of her accusation, yet hating her for it. âI donât know why you donâtâIâve been good to you. You were in a _fearful_ state when you came to me.â Her heart was beating to suffocate her, yet she was strong and unrelenting. âWhen was I in a fearful state?â he asked. âWhen you first came to me. I _had_ to take pity on you. But it was never love.â It was that statement âIt was never love,â which sounded in his ears with madness. âWhy must you repeat it so often, that there is no love?â he said in a voice strangled with rage. âWell you donât _think_ you love, do you?â she asked. He was silent with cold passion of anger. âYou donât think you _can_ love me, do you?â she repeated almost with a sneer. âNo,â he said. âYou know you never _have_ loved me, donât you?â âI donât know what you mean by the word âlove,â he replied. âYes, you do. You know all right that you have never loved me. Have you, do you think?â âNo,â he said, prompted by some barren spirit of truthfulness and obstinacy. âAnd you never _will_ love me,â she said finally, âwill you?â There was a diabolic coldness in her, too much to bear. âNo,â he said. âThen,â she replied, âwhat have you against me!â He was silent in cold, frightened rage and despair. âIf only I could kill her,â his heart was whispering repeatedly. âIf only I could kill herâI should be free.â It seemed to him that death was the only severing of this Gordian knot. âWhy do you torture me?â he said. She flung her arms round his neck. âAh, I donât want to torture you,â she said pityingly, as if she were comforting a child. The impertinence made his veins go cold, he was insensible. She held her arms round his neck, in a triumph of pity. And her pity for him was as cold as stone, its deepest motive was hate of him, and fear of his power over her, which she must always counterfoil. âSay you love me,â she pleaded. âSay you will love me for everâwonât youâwonât you?â But it was her voice only that coaxed him. Her senses were entirely apart from him, cold and destructive of him. It was her overbearing _will_ that insisted. âWonât you say youâll love me always?â she coaxed. âSay it, even if it isnât trueâsay it Gerald, do.â âI will love you always,â he repeated, in real agony, forcing the words out. She gave him a quick kiss. âFancy your actually having said it,â she said with a touch of raillery. He stood as if he had been beaten. âTry to love me a little more, and to want me a little less,â she said, in a half contemptuous, half coaxing tone. The darkness seemed to be swaying in waves across his mind, great waves of darkness plunging across his mind. It seemed to him he was degraded at the very quick, made of no account. âYou mean you donât want me?â he said. âYou are so insistent, and there is so little grace in you, so little fineness. You are so crude. You break meâyou only waste meâit is horrible to me.â âHorrible to you?â he repeated. âYes. Donât you think I might have a room to myself, now Ursula has gone? You can say you want a dressing room.â âYou do as you likeâyou can leave altogether if you like,â he managed to articulate. âYes, I know that,â she replied. âSo can you. You can leave me whenever you likeâwithout notice even.â The great tides of darkness were swinging across his mind, he could hardly stand upright. A terrible weariness overcame him, he felt he must lie on the floor. Dropping off his clothes, he got into bed, and lay like a man suddenly overcome by drunkenness, the darkness lifting and plunging as if he were lying upon a black, giddy sea. He lay still in this strange, horrific reeling for some time, purely unconscious. At length she slipped from her own bed and came over to him. He remained rigid, his back to her. He was all but unconscious. She put her arms round his terrifying, insentient body, and laid her cheek against his hard shoulder. âGerald,â she whispered. âGerald.â There was no change in him. She caught him against her. She pressed her breasts against his shoulders, she kissed his shoulder, through the sleeping jacket. Her mind wondered, over his rigid, unliving body. She was bewildered, and insistent, only her will was set for him to speak to her. âGerald, my dear!â she whispered, bending over him, kissing his ear. Her warm breath playing, flying rhythmically over his ear, seemed to relax the tension. She could feel his body gradually relaxing a little, losing its terrifying, unnatural rigidity. Her hands clutched his limbs, his muscles, going over him spasmodically. The hot blood began to flow again through his veins, his limbs relaxed. âTurn round to me,â she whispered, forlorn with insistence and triumph. So at last he was given again, warm and flexible. He turned and gathered her in his arms. And feeling her soft against him, so perfectly and wondrously soft and recipient, his arms tightened on her. She was as if crushed, powerless in him. His brain seemed hard and invincible now like a jewel, there was no resisting him. His passion was awful to her, tense and ghastly, and impersonal, like a destruction, ultimate. She felt it would kill her. She was being killed. âMy God, my God,â she cried, in anguish, in his embrace, feeling her life being killed within her. And when he was kissing her, soothing her, her breath came slowly, as if she were really spent, dying. âShall I die, shall I die?â she repeated to herself. And in the night, and in him, there was no answer to the question. And yet, next day, the fragment of her which was not destroyed remained intact and hostile, she did not go away, she remained to finish the holiday, admitting nothing. He scarcely ever left her alone, but followed her like a shadow, he was like a doom upon her, a continual âthou shalt,â âthou shalt not.â Sometimes it was he who seemed strongest, whist she was almost gone, creeping near the earth like a spent wind; sometimes it was the reverse. But always it was this eternal see-saw, one destroyed that the other might exist, one ratified because the other was nulled. âIn the end,â she said to herself, âI shall go away from him.â âI can be free of her,â he said to himself in his paroxysms of suffering. And he set himself to be free. He even prepared to go away, to leave her in the lurch. But for the first time there was a flaw in his will. âWhere shall I go?â he asked himself. âCanât you be self-sufficient?â he replied to himself, putting himself upon his pride. âSelf-sufficient!â he repeated. It seemed to him that Gudrun was sufficient unto herself, closed round and completed, like a thing in a case. In the calm, static reason of his soul, he recognised this, and admitted it was her right, to be closed round upon herself, self-complete, without desire. He realised it, he admitted it, it only needed one last effort on his own part, to win for himself the same completeness. He knew that it only needed one convulsion of his will for him to be able to turn upon himself also, to close upon himself as a stone fixes upon itself, and is impervious, self-completed, a thing isolated. This knowledge threw him into a terrible chaos. Because, however much he might mentally _will_ to be immune and self-complete, the desire for this state was lacking, and he could not create it. He could see that, to exist at all, he must be perfectly free of Gudrun, leave her if she wanted to be left, demand nothing of her, have no claim upon her. But then, to have no claim upon her, he must stand by himself, in sheer nothingness. And his brain turned to nought at the idea. It was a state of nothingness. On the other hand, he might give in, and fawn to her. Or, finally, he might kill her. Or he might become just indifferent, purposeless, dissipated, momentaneous. But his nature was too serious, not gay enough or subtle enough for mocking licentiousness. A strange rent had been torn in him; like a victim that is torn open and given to the heavens, so he had been torn apart and given to Gudrun. How should he close again? This wound, this strange, infinitely-sensitive opening of his soul, where he was exposed, like an open flower, to all the universe, and in which he was given to his complement, the other, the unknown, this wound, this disclosure, this unfolding of his own covering, leaving him incomplete, limited, unfinished, like an open flower under the sky, this was his cruellest joy. Why then should he forego it? Why should he close up and become impervious, immune, like a partial thing in a sheath, when he had broken forth, like a seed that has germinated, to issue forth in being, embracing the unrealised heavens. He would keep the unfinished bliss of his own yearning even through the torture she inflicted upon him. A strange obstinacy possessed him. He would not go away from her whatever she said or did. A strange, deathly yearning carried him along with her. She was the determinating influence of his very being, though she treated him with contempt, repeated rebuffs, and denials, still he would never be gone, since in being near her, even, he felt the quickening, the going forth in him, the release, the knowledge of his own limitation and the magic of the promise, as well as the mystery of his own destruction and annihilation. She tortured the open heart of him even as he turned to her. And she was tortured herself. It may have been her will was stronger. She felt, with horror, as if he tore at the bud of her heart, tore it open, like an irreverent persistent being. Like a boy who pulls off a flyâs wings, or tears open a bud to see what is in the flower, he tore at her privacy, at her very life, he would destroy her as an immature bud, torn open, is destroyed. She might open towards him, a long while hence, in her dreams, when she was a pure spirit. But now she was not to be violated and ruined. She closed against him fiercely. They climbed together, at evening, up the high slope, to see the sunset. In the finely breathing, keen wind they stood and watched the yellow sun sink in crimson and disappear. Then in the east the peaks and ridges glowed with living rose, incandescent like immortal flowers against a brown-purple sky, a miracle, whilst down below the world was a bluish shadow, and above, like an annunciation, hovered a rosy transport in mid-air. To her it was so beautiful, it was a delirium, she wanted to gather the glowing, eternal peaks to her breast, and die. He saw them, saw they were beautiful. But there arose no clamour in his breast, only a bitterness that was visionary in itself. He wished the peaks were grey and unbeautiful, so that she should not get her support from them. Why did she betray the two of them so terribly, in embracing the glow of the evening? Why did she leave him standing there, with the ice-wind blowing through his heart, like death, to gratify herself among the rosy snow-tips? âWhat does the twilight matter?â he said. âWhy do you grovel before it? Is it so important to you?â She winced in violation and in fury. âGo away,â she cried, âand leave me to it. It is beautiful, beautiful,â she sang in strange, rhapsodic tones. âIt is the most beautiful thing I have ever seen in my life. Donât try to come between it and me. Take yourself away, you are out of placeââ He stood back a little, and left her standing there, statue-like, transported into the mystic glowing east. Already the rose was fading, large white stars were flashing out. He waited. He would forego everything but the yearning. âThat was the most perfect thing I have ever seen,â she said in cold, brutal tones, when at last she turned round to him. âIt amazes me that you should want to destroy it. If you canât see it yourself, why try to debar me?â But in reality, he had destroyed it for her, she was straining after a dead effect. âOne day,â he said, softly, looking up at her, âI shall destroy _you_, as you stand looking at the sunset; because you are such a liar.â There was a soft, voluptuous promise to himself in the words. She was chilled but arrogant. âHa!â she said. âI am not afraid of your threats!â She denied herself to him, she kept her room rigidly private to herself. But he waited on, in a curious patience, belonging to his yearning for her. âIn the end,â he said to himself with real voluptuous promise, âwhen it reaches that point, I shall do away with her.â And he trembled delicately in every limb, in anticipation, as he trembled in his most violent accesses of passionate approach to her, trembling with too much desire. She had a curious sort of allegiance with Loerke, all the while, now, something insidious and traitorous. Gerald knew of it. But in the unnatural state of patience, and the unwillingness to harden himself against her, in which he found himself, he took no notice, although her soft kindliness to the other man, whom he hated as a noxious insect, made him shiver again with an access of the strange shuddering that came over him repeatedly. He left her alone only when he went skiing, a sport he loved, and which she did not practise. Then he seemed to sweep out of life, to be a projectile into the beyond. And often, when he went away, she talked to the little German sculptor. They had an invariable topic, in their art. They were almost of the same ideas. He hated Mestrovic, was not satisfied with the Futurists, he liked the West African wooden figures, the Aztec art, Mexican and Central American. He saw the grotesque, and a curious sort of mechanical motion intoxicated him, a confusion in nature. They had a curious game with each other, Gudrun and Loerke, of infinite suggestivity, strange and leering, as if they had some esoteric understanding of life, that they alone were initiated into the fearful central secrets, that the world dared not know. Their whole correspondence was in a strange, barely comprehensible suggestivity, they kindled themselves at the subtle lust of the Egyptians or the Mexicans. The whole game was one of subtle inter-suggestivity, and they wanted to keep it on the plane of suggestion. From their verbal and physical nuances they got the highest satisfaction in the nerves, from a queer interchange of half-suggested ideas, looks, expressions and gestures, which were quite intolerable, though incomprehensible, to Gerald. He had no terms in which to think of their commerce, his terms were much too gross. The suggestion of primitive art was their refuge, and the inner mysteries of sensation their object of worship. Art and Life were to them the Reality and the Unreality. âOf course,â said Gudrun, âlife doesnât _really_ matterâit is oneâs art which is central. What one does in oneâs life has _peu de rapport_, it doesnât signify much.â âYes, that is so, exactly,â replied the sculptor. âWhat one does in oneâs art, that is the breath of oneâs being. What one does in oneâs life, that is a bagatelle for the outsiders to fuss about.â It was curious what a sense of elation and freedom Gudrun found in this communication. She felt established for ever. Of course Gerald was _bagatelle_. Love was one of the temporal things in her life, except in so far as she was an artist. She thought of CleopatraâCleopatra must have been an artist; she reaped the essential from a man, she harvested the ultimate sensation, and threw away the husk; and Mary Stuart, and the great Rachel, panting with her lovers after the theatre, these were the exoteric exponents of love. After all, what was the lover but fuel for the transport of this subtle knowledge, for a female art, the art of pure, perfect knowledge in sensuous understanding. One evening Gerald was arguing with Loerke about Italy and Tripoli. The Englishman was in a strange, inflammable state, the German was excited. It was a contest of words, but it meant a conflict of spirit between the two men. And all the while Gudrun could see in Gerald an arrogant English contempt for a foreigner. Although Gerald was quivering, his eyes flashing, his face flushed, in his argument there was a brusqueness, a savage contempt in his manner, that made Gudrunâs blood flare up, and made Loerke keen and mortified. For Gerald came down like a sledge-hammer with his assertions, anything the little German said was merely contemptible rubbish. At last Loerke turned to Gudrun, raising his hands in helpless irony, a shrug of ironical dismissal, something appealing and child-like. â_Sehen sie, gnädige Frau_ââ he began. â_Bitte sagen Sie nicht immer, gnädige Frau_,â cried Gudrun, her eyes flashing, her cheeks burning. She looked like a vivid Medusa. Her voice was loud and clamorous, the other people in the room were startled. âPlease donât call me Mrs Crich,â she cried aloud. The name, in Loerkeâs mouth particularly, had been an intolerable humiliation and constraint upon her, these many days. The two men looked at her in amazement. Gerald went white at the cheek-bones. âWhat shall I say, then?â asked Loerke, with soft, mocking insinuation. â_Sagen Sie nur nicht das_,â she muttered, her cheeks flushed crimson. âNot that, at least.â She saw, by the dawning look on Loerkeâs face, that he had understood. She was _not_ Mrs Crich! So-o-, that explained a great deal. â_Soll ich Fräulein sagen?_â he asked, malevolently. âI am not married,â she said, with some hauteur. Her heart was fluttering now, beating like a bewildered bird. She knew she had dealt a cruel wound, and she could not bear it. Gerald sat erect, perfectly still, his face pale and calm, like the face of a statue. He was unaware of her, or of Loerke or anybody. He sat perfectly still, in an unalterable calm. Loerke, meanwhile, was crouching and glancing up from under his ducked head. Gudrun was tortured for something to say, to relieve the suspense. She twisted her face in a smile, and glanced knowingly, almost sneering, at Gerald. âTruth is best,â she said to him, with a grimace. But now again she was under his domination; now, because she had dealt him this blow; because she had destroyed him, and she did not know how he had taken it. She watched him. He was interesting to her. She had lost her interest in Loerke. Gerald rose at length, and went over in a leisurely still movement, to the Professor. The two began a conversation on Goethe. She was rather piqued by the simplicity of Geraldâs demeanour this evening. He did not seem angry or disgusted, only he looked curiously innocent and pure, really beautiful. Sometimes it came upon him, this look of clear distance, and it always fascinated her. She waited, troubled, throughout the evening. She thought he would avoid her, or give some sign. But he spoke to her simply and unemotionally, as he would to anyone else in the room. A certain peace, an abstraction possessed his soul. She went to his room, hotly, violently in love with him. He was so beautiful and inaccessible. He kissed her, he was a lover to her. And she had extreme pleasure of him. But he did not come to, he remained remote and candid, unconscious. She wanted to speak to him. But this innocent, beautiful state of unconsciousness that had come upon him prevented her. She felt tormented and dark. In the morning, however, he looked at her with a little aversion, some horror and some hatred darkening into his eyes. She withdrew on to her old ground. But still he would not gather himself together, against her. Loerke was waiting for her now. The little artist, isolated in his own complete envelope, felt that here at last was a woman from whom he could get something. He was uneasy all the while, waiting to talk with her, subtly contriving to be near her. Her presence filled him with keenness and excitement, he gravitated cunningly towards her, as if she had some unseen force of attraction. He was not in the least doubtful of himself, as regards Gerald. Gerald was one of the outsiders. Loerke only hated him for being rich and proud and of fine appearance. All these things, however, riches, pride of social standing, handsome physique, were externals. When it came to the relation with a woman such as Gudrun, he, Loerke, had an approach and a power that Gerald never dreamed of. How should Gerald hope to satisfy a woman of Gudrunâs calibre? Did he think that pride or masterful will or physical strength would help him? Loerke knew a secret beyond these things. The greatest power is the one that is subtle and adjusts itself, not one which blindly attacks. And he, Loerke, had understanding where Gerald was a calf. He, Loerke, could penetrate into depths far out of Geraldâs knowledge. Gerald was left behind like a postulant in the ante-room of this temple of mysteries, this woman. But he Loerke, could he not penetrate into the inner darkness, find the spirit of the woman in its inner recess, and wrestle with it there, the central serpent that is coiled at the core of life. What was it, after all, that a woman wanted? Was it mere social effect, fulfilment of ambition in the social world, in the community of mankind? Was it even a union in love and goodness? Did she want âgoodnessâ? Who but a fool would accept this of Gudrun? This was but the street view of her wants. Cross the threshold, and you found her completely, completely cynical about the social world and its advantages. Once inside the house of her soul and there was a pungent atmosphere of corrosion, an inflamed darkness of sensation, and a vivid, subtle, critical consciousness, that saw the world distorted, horrific. What then, what next? Was it sheer blind force of passion that would satisfy her now? Not this, but the subtle thrills of extreme sensation in reduction. It was an unbroken will reacting against her unbroken will in a myriad subtle thrills of reduction, the last subtle activities of analysis and breaking down, carried out in the darkness of her, whilst the outside form, the individual, was utterly unchanged, even sentimental in its poses. But between two particular people, any two people on earth, the range of pure sensational experience is limited. The climax of sensual reaction, once reached in any direction, is reached finally, there is no going on. There is only repetition possible, or the going apart of the two protagonists, or the subjugating of the one will to the other, or death. Gerald had penetrated all the outer places of Gudrunâs soul. He was to her the most crucial instance of the existing world, the _ne plus ultra_ of the world of man as it existed for her. In him she knew the world, and had done with it. Knowing him finally she was the Alexander seeking new worlds. But there _were_ no new worlds, there were no more _men_, there were only creatures, little, ultimate _creatures_ like Loerke. The world was finished now, for her. There was only the inner, individual darkness, sensation within the ego, the obscene religious mystery of ultimate reduction, the mystic frictional activities of diabolic reducing down, disintegrating the vital organic body of life. All this Gudrun knew in her subconsciousness, not in her mind. She knew her next stepâshe knew what she should move on to, when she left Gerald. She was afraid of Gerald, that he might kill her. But she did not intend to be killed. A fine thread still united her to him. It should not be _her_ death which broke it. She had further to go, a further, slow exquisite experience to reap, unthinkable subtleties of sensation to know, before she was finished. Of the last series of subtleties, Gerald was not capable. He could not touch the quick of her. But where his ruder blows could not penetrate, the fine, insinuating blade of Loerkeâs insect-like comprehension could. At least, it was time for her now to pass over to the other, the creature, the final craftsman. She knew that Loerke, in his innermost soul, was detached from everything, for him there was neither heaven nor earth nor hell. He admitted no allegiance, he gave no adherence anywhere. He was single and, by abstraction from the rest, absolute in himself. Whereas in Geraldâs soul there still lingered some attachment to the rest, to the whole. And this was his limitation. He was limited, _borné_, subject to his necessity, in the last issue, for goodness, for righteousness, for oneness with the ultimate purpose. That the ultimate purpose might be the perfect and subtle experience of the process of death, the will being kept unimpaired, that was not allowed in him. And this was his limitation. There was a hovering triumph in Loerke, since Gudrun had denied her marriage with Gerald. The artist seemed to hover like a creature on the wing, waiting to settle. He did not approach Gudrun violently, he was never ill-timed. But carried on by a sure instinct in the complete darkness of his soul, he corresponded mystically with her, imperceptibly, but palpably. For two days, he talked to her, continued the discussions of art, of life, in which they both found such pleasure. They praised the by-gone things, they took a sentimental, childish delight in the achieved perfections of the past. Particularly they liked the late eighteenth century, the period of Goethe and of Shelley, and Mozart. They played with the past, and with the great figures of the past, a sort of little game of chess, or marionettes, all to please themselves. They had all the great men for their marionettes, and they two were the God of the show, working it all. As for the future, that they never mentioned except one laughed out some mocking dream of the destruction of the world by a ridiculous catastrophe of manâs invention: a man invented such a perfect explosive that it blew the earth in two, and the two halves set off in different directions through space, to the dismay of the inhabitants: or else the people of the world divided into two halves, and each half decided _it_ was perfect and right, the other half was wrong and must be destroyed; so another end of the world. Or else, Loerkeâs dream of fear, the world went cold, and snow fell everywhere, and only white creatures, polar-bears, white foxes, and men like awful white snow-birds, persisted in ice cruelty. Apart from these stories, they never talked of the future. They delighted most either in mocking imaginations of destruction, or in sentimental, fine marionette-shows of the past. It was a sentimental delight to reconstruct the world of Goethe at Weimar, or of Schiller and poverty and faithful love, or to see again Jean Jacques in his quakings, or Voltaire at Ferney, or Frederick the Great reading his own poetry. They talked together for hours, of literature and sculpture and painting, amusing themselves with Flaxman and Blake and Fuseli, with tenderness, and with Feuerbach and Böcklin. It would take them a life-time, they felt to live again, _in petto_, the lives of the great artists. But they preferred to stay in the eighteenth and the nineteenth centuries. They talked in a mixture of languages. The ground-work was French, in either case. But he ended most of his sentences in a stumble of English and a conclusion of German, she skilfully wove herself to her end in whatever phrase came to her. She took a peculiar delight in this conversation. It was full of odd, fantastic expression, of double meanings, of evasions, of suggestive vagueness. It was a real physical pleasure to her to make this thread of conversation out of the different-coloured strands of three languages. And all the while they two were hovering, hesitating round the flame of some invisible declaration. He wanted it, but was held back by some inevitable reluctance. She wanted it also, but she wanted to put it off, to put it off indefinitely, she still had some pity for Gerald, some connection with him. And the most fatal of all, she had the reminiscent sentimental compassion for herself in connection with him. Because of what _had_ been, she felt herself held to him by immortal, invisible threadsâbecause of what _had_ been, because of his coming to her that first night, into her own house, in his extremity, becauseâ Gerald was gradually overcome with a revulsion of loathing for Loerke. He did not take the man seriously, he despised him merely, except as he felt in Gudrunâs veins the influence of the little creature. It was this that drove Gerald wild, the feeling in Gudrunâs veins of Loerkeâs presence, Loerkeâs being, flowing dominant through her. âWhat makes you so smitten with that little vermin?â he asked, really puzzled. For he, man-like, could not see anything attractive or important _at all_ in Loerke. Gerald expected to find some handsomeness or nobleness, to account for a womanâs subjection. But he saw none here, only an insect-like repulsiveness. Gudrun flushed deeply. It was these attacks she would never forgive. âWhat do you mean?â she replied. âMy God, what a mercy I am _not_ married to you!â Her voice of flouting and contempt scotched him. He was brought up short. But he recovered himself. âTell me, only tell me,â he reiterated in a dangerous narrowed voiceââtell me what it is that fascinates you in him.â âI am not fascinated,â she said, with cold repelling innocence. âYes, you are. You are fascinated by that little dry snake, like a bird gaping ready to fall down its throat.â She looked at him with black fury. âI donât choose to be discussed by you,â she said. âIt doesnât matter whether you choose or not,â he replied, âthat doesnât alter the fact that you are ready to fall down and kiss the feet of that little insect. And I donât want to prevent youâdo it, fall down and kiss his feet. But I want to know, what it is that fascinates youâwhat is it?â She was silent, suffused with black rage. âHow _dare_ you come brow-beating me,â she cried, âhow dare you, you little squire, you bully. What right have you over me, do you think?â His face was white and gleaming, she knew by the light in his eyes that she was in his powerâthe wolf. And because she was in his power, she hated him with a power that she wondered did not kill him. In her will she killed him as he stood, effaced him. âIt is not a question of right,â said Gerald, sitting down on a chair. She watched the change in his body. She saw his clenched, mechanical body moving there like an obsession. Her hatred of him was tinged with fatal contempt. âItâs not a question of my right over youâthough I _have_ some right, remember. I want to know, I only want to know what it is that subjugates you to that little scum of a sculptor downstairs, what it is that brings you down like a humble maggot, in worship of him. I want to know what you creep after.â She stood over against the window, listening. Then she turned round. âDo you?â she said, in her most easy, most cutting voice. âDo you want to know what it is in him? Itâs because he has some understanding of a woman, because he is not stupid. Thatâs why it is.â A queer, sinister, animal-like smile came over Geraldâs face. âBut what understanding is it?â he said. âThe understanding of a flea, a hopping flea with a proboscis. Why should you crawl abject before the understanding of a flea?â There passed through Gudrunâs mind Blakeâs representation of the soul of a flea. She wanted to fit it to Loerke. Blake was a clown too. But it was necessary to answer Gerald. âDonât you think the understanding of a flea is more interesting than the understanding of a fool?â she asked. âA fool!â he repeated. âA fool, a conceited foolâa _Dummkopf_,â she replied, adding the German word. âDo you call me a fool?â he replied. âWell, wouldnât I rather be the fool I am, than that flea downstairs?â She looked at him. A certain blunt, blind stupidity in him palled on her soul, limiting her. âYou give yourself away by that last,â she said. He sat and wondered. âI shall go away soon,â he said. She turned on him. âRemember,â she said, âI am completely independent of youâcompletely. You make your arrangements, I make mine.â He pondered this. âYou mean we are strangers from this minute?â he asked. She halted and flushed. He was putting her in a trap, forcing her hand. She turned round on him. âStrangers,â she said, âwe can never be. But if you _want_ to make any movement apart from me, then I wish you to know you are perfectly free to do so. Do not consider me in the slightest.â Even so slight an implication that she needed him and was depending on him still was sufficient to rouse his passion. As he sat a change came over his body, the hot, molten stream mounted involuntarily through his veins. He groaned inwardly, under its bondage, but he loved it. He looked at her with clear eyes, waiting for her. She knew at once, and was shaken with cold revulsion. _How_ could he look at her with those clear, warm, waiting eyes, waiting for her, even now? What had been said between them, was it not enough to put them worlds asunder, to freeze them forever apart! And yet he was all transfused and roused, waiting for her. It confused her. Turning her head aside, she said: âI shall always _tell_ you, whenever I am going to make any changeââ And with this she moved out of the room. He sat suspended in a fine recoil of disappointment, that seemed gradually to be destroying his understanding. But the unconscious state of patience persisted in him. He remained motionless, without thought or knowledge, for a long time. Then he rose, and went downstairs, to play at chess with one of the students. His face was open and clear, with a certain innocent _laisser-aller_ that troubled Gudrun most, made her almost afraid of him, whilst she disliked him deeply for it. It was after this that Loerke, who had never yet spoken to her personally, began to ask her of her state. âYou are not married at all, are you?â he asked. She looked full at him. âNot in the least,â she replied, in her measured way. Loerke laughed, wrinkling up his face oddly. There was a thin wisp of his hair straying on his forehead, she noticed that his skin was of a clear brown colour, his hands, his wrists. And his hands seemed closely prehensile. He seemed like topaz, so strangely brownish and pellucid. âGood,â he said. Still it needed some courage for him to go on. âWas Mrs Birkin your sister?â he asked. âYes.â âAnd was _she_ married?â âShe was married.â âHave you parents, then?â âYes,â said Gudrun, âwe have parents.â And she told him, briefly, laconically, her position. He watched her closely, curiously all the while. âSo!â he exclaimed, with some surprise. âAnd the Herr Crich, is he rich?â âYes, he is rich, a coal owner.â âHow long has your friendship with him lasted?â âSome months.â There was a pause. âYes, I am surprised,â he said at length. âThe English, I thought they were soâcold. And what do you think to do when you leave here?â âWhat do I think to do?â she repeated. âYes. You cannot go back to the teaching. Noââ he shrugged his shouldersââthat is impossible. Leave that to the _canaille_ who can do nothing else. You, for your partâyou know, you are a remarkable woman, _eine seltsame Frau_. Why deny itâwhy make any question of it? You are an extraordinary woman, why should you follow the ordinary course, the ordinary life?â Gudrun sat looking at her hands, flushed. She was pleased that he said, so simply, that she was a remarkable woman. He would not say that to flatter herâhe was far too self-opinionated and objective by nature. He said it as he would say a piece of sculpture was remarkable, because he knew it was so. And it gratified her to hear it from him. Other people had such a passion to make everything of one degree, of one pattern. In England it was chic to be perfectly ordinary. And it was a relief to her to be acknowledged extraordinary. Then she need not fret about the common standards. âYou see,â she said, âI have no money whatsoever.â âAch, money!â he cried, lifting his shoulders. âWhen one is grown up, money is lying about at oneâs service. It is only when one is young that it is rare. Take no thought for moneyâthat always lies to hand.â âDoes it?â she said, laughing. âAlways. The Gerald will give you a sum, if you ask him for itââ She flushed deeply. âI will ask anybody else,â she said, with some difficultyââbut not him.â Loerke looked closely at her. âGood,â he said. âThen let it be somebody else. Only donât go back to that England, that school. No, that is stupid.â Again there was a pause. He was afraid to ask her outright to go with him, he was not even quite sure he wanted her; and she was afraid to be asked. He begrudged his own isolation, was _very_ chary of sharing his life, even for a day. âThe only other place I know is Paris,â she said, âand I canât stand that.â She looked with her wide, steady eyes full at Loerke. He lowered his head and averted his face. âParis, no!â he said. âBetween the _réligion dâamour_, and the latest âism, and the new turning to Jesus, one had better ride on a carrousel all day. But come to Dresden. I have a studio thereâI can give you work,âoh, that would be easy enough. I havenât seen any of your things, but I believe in you. Come to Dresdenâthat is a fine town to be in, and as good a life as you can expect of a town. You have everything there, without the foolishness of Paris or the beer of Munich.â He sat and looked at her, coldly. What she liked about him was that he spoke to her simple and flat, as to himself. He was a fellow craftsman, a fellow being to her, first. âNoâParis,â he resumed, âit makes me sick. Pahâ_lâamour_. I detest it. _Lâamour, lâamore, die Liebe_âI detest it in every language. Women and love, there is no greater tedium,â he cried. She was slightly offended. And yet, this was her own basic feeling. Men, and loveâthere was no greater tedium. âI think the same,â she said. âA bore,â he repeated. âWhat does it matter whether I wear this hat or another. So love. I neednât wear a hat at all, only for convenience. Neither need I love except for convenience. I tell you what, _gnädige Frau_ââ and he leaned towards herâthen he made a quick, odd gesture, as of striking something asideââ_gnädige Fräulein_, never mindâI tell you what, I would give everything, everything, all your love, for a little companionship in intelligenceââ his eyes flickered darkly, evilly at her. âYou understand?â he asked, with a faint smile. âIt wouldnât matter if she were a hundred years old, a thousandâit would be all the same to me, so that she can _understand_.â He shut his eyes with a little snap. Again Gudrun was rather offended. Did he not think her good looking, then? Suddenly she laughed. âI shall have to wait about eighty years to suit you, at that!â she said. âI am ugly enough, arenât I?â He looked at her with an artistâs sudden, critical, estimating eye. âYou are beautiful,â he said, âand I am glad of it. But it isnât thatâit isnât that,â he cried, with emphasis that flattered her. âIt is that you have a certain wit, it is the kind of understanding. For me, I am little, _chétif_, insignificant. Good! Do not ask me to be strong and handsome, then. But it is the _me_ââ he put his fingers to his mouth, oddlyââit is the _me_ that is looking for a mistress, and my _me_ is waiting for the _thee_ of the mistress, for the match to my particular intelligence. You understand?â âYes,â she said, âI understand.â âAs for the other, this _amour_ââ he made a gesture, dashing his hand aside, as if to dash away something troublesomeââit is unimportant, unimportant. Does it matter, whether I drink white wine this evening, or whether I drink nothing? It _does not matter_, it does not matter. So this love, this _amour_, this _baiser_. Yes or no, _soit ou soit pas_, today, tomorrow, or never, it is all the same, it does not matterâno more than the white wine.â He ended with an odd dropping of the head in a desperate negation. Gudrun watched him steadily. She had gone pale. Suddenly she stretched over and seized his hand in her own. âThat is true,â she said, in rather a high, vehement voice, âthat is true for me too. It is the understanding that matters.â He looked up at her almost frightened, furtive. Then he nodded, a little sullenly. She let go his hand: he had made not the lightest response. And they sat in silence. âDo you know,â he said, suddenly looking at her with dark, self-important, prophetic eyes, âyour fate and mine, they will run together, tillââ and he broke off in a little grimace. âTill when?â she asked, blanched, her lips going white. She was terribly susceptible to these evil prognostications, but he only shook his head. âI donât know,â he said, âI donât know.â Gerald did not come in from his skiing until nightfall, he missed the coffee and cake that she took at four oâclock. The snow was in perfect condition, he had travelled a long way, by himself, among the snow ridges, on his skis, he had climbed high, so high that he could see over the top of the pass, five miles distant, could see the Marienhütte, the hostel on the crest of the pass, half buried in snow, and over into the deep valley beyond, to the dusk of the pine trees. One could go that way home; but he shuddered with nausea at the thought of home;âone could travel on skis down there, and come to the old imperial road, below the pass. But why come to any road? He revolted at the thought of finding himself in the world again. He must stay up there in the snow forever. He had been happy by himself, high up there alone, travelling swiftly on skis, taking far flights, and skimming past the dark rocks veined with brilliant snow. But he felt something icy gathering at his heart. This strange mood of patience and innocence which had persisted in him for some days, was passing away, he would be left again a prey to the horrible passions and tortures. So he came down reluctantly, snow-burned, snow-estranged, to the house in the hollow, between the knuckles of the mountain tops. He saw its lights shining yellow, and he held back, wishing he need not go in, to confront those people, to hear the turmoil of voices and to feel the confusion of other presences. He was isolated as if there were a vacuum round his heart, or a sheath of pure ice. The moment he saw Gudrun something jolted in his soul. She was looking rather lofty and superb, smiling slowly and graciously to the Germans. A sudden desire leapt in his heart, to kill her. He thought, what a perfect voluptuous fulfilment it would be, to kill her. His mind was absent all the evening, estranged by the snow and his passion. But he kept the idea constant within him, what a perfect voluptuous consummation it would be to strangle her, to strangle every spark of life out of her, till she lay completely inert, soft, relaxed for ever, a soft heap lying dead between his hands, utterly dead. Then he would have had her finally and for ever; there would be such a perfect voluptuous finality. Gudrun was unaware of what he was feeling, he seemed so quiet and amiable, as usual. His amiability even made her feel brutal towards him. She went into his room when he was partially undressed. She did not notice the curious, glad gleam of pure hatred, with which he looked at her. She stood near the door, with her hand behind her. âI have been thinking, Gerald,â she said, with an insulting nonchalance, âthat I shall not go back to England.â âOh,â he said, âwhere will you go then?â But she ignored his question. She had her own logical statement to make, and it must be made as she had thought it. âI canât see the use of going back,â she continued. âIt is over between me and youââ She paused for him to speak. But he said nothing. He was only talking to himself, saying âOver, is it? I believe it is over. But it isnât finished. Remember, it isnât finished. We must put some sort of a finish on it. There must be a conclusion, there must be finality.â So he talked to himself, but aloud he said nothing whatever. âWhat has been, has been,â she continued. âThere is nothing that I regret. I hope you regret nothingââ She waited for him to speak. âOh, I regret nothing,â he said, accommodatingly. âGood then,â she answered, âgood then. Then neither of us cherishes any regrets, which is as it should be.â âQuite as it should be,â he said aimlessly. She paused to gather up her thread again. âOur attempt has been a failure,â she said. âBut we can try again, elsewhere.â A little flicker of rage ran through his blood. It was as if she were rousing him, goading him. Why must she do it? âAttempt at what?â he asked. âAt being lovers, I suppose,â she said, a little baffled, yet so trivial she made it all seem. âOur attempt at being lovers has been a failure?â he repeated aloud. To himself he was saying, âI ought to kill her here. There is only this left, for me to kill her.â A heavy, overcharged desire to bring about her death possessed him. She was unaware. âHasnât it?â she asked. âDo you think it has been a success?â Again the insult of the flippant question ran through his blood like a current of fire. âIt had some of the elements of success, our relationship,â he replied. âItâmight have come off.â But he paused before concluding the last phrase. Even as he began the sentence, he did not believe in what he was going to say. He knew it never could have been a success. âNo,â she replied. âYou cannot love.â âAnd you?â he asked. Her wide, dark-filled eyes were fixed on him, like two moons of darkness. âI couldnât love _you_,â she said, with stark cold truth. A blinding flash went over his brain, his body jolted. His heart had burst into flame. His consciousness was gone into his wrists, into his hands. He was one blind, incontinent desire, to kill her. His wrists were bursting, there would be no satisfaction till his hands had closed on her. But even before his body swerved forward on her, a sudden, cunning comprehension was expressed on her face, and in a flash she was out of the door. She ran in one flash to her room and locked herself in. She was afraid, but confident. She knew her life trembled on the edge of an abyss. But she was curiously sure of her footing. She knew her cunning could outwit him. She trembled, as she stood in her room, with excitement and awful exhilaration. She knew she could outwit him. She could depend on her presence of mind, and on her wits. But it was a fight to the death, she knew it now. One slip, and she was lost. She had a strange, tense, exhilarated sickness in her body, as one who is in peril of falling from a great height, but who does not look down, does not admit the fear. âI will go away the day after tomorrow,â she said. She only did not want Gerald to think that she was afraid of him, that she was running away because she was afraid of him. She was not afraid of him, fundamentally. She knew it was her safeguard to avoid his physical violence. But even physically she was not afraid of him. She wanted to prove it to him. When she had proved it, that, whatever he was, she was not afraid of him; when she had proved _that_, she could leave him forever. But meanwhile the fight between them, terrible as she knew it to be, was inconclusive. And she wanted to be confident in herself. However many terrors she might have, she would be unafraid, uncowed by him. He could never cow her, nor dominate her, nor have any right over her; this she would maintain until she had proved it. Once it was proved, she was free of him forever. But she had not proved it yet, neither to him nor to herself. And this was what still bound her to him. She was bound to him, she could not live beyond him. She sat up in bed, closely wrapped up, for many hours, thinking endlessly to herself. It was as if she would never have done weaving the great provision of her thoughts. âIt isnât as if he really loved me,â she said to herself. âHe doesnât. Every woman he comes across he wants to make her in love with him. He doesnât even know that he is doing it. But there he is, before every woman he unfurls his male attractiveness, displays his great desirability, he tries to make every woman think how wonderful it would be to have him for a lover. His very ignoring of the women is part of the game. He is never _unconscious_ of them. He should have been a cockerel, so he could strut before fifty females, all his subjects. But really, his Don Juan does _not_ interest me. I could play Dona Juanita a million times better than he plays Juan. He bores me, you know. His maleness bores me. Nothing is so boring, so inherently stupid and stupidly conceited. Really, the fathomless conceit of these men, it is ridiculousâthe little strutters. âThey are all alike. Look at Birkin. Built out of the limitation of conceit they are, and nothing else. Really, nothing but their ridiculous limitation and intrinsic insignificance could make them so conceited. âAs for Loerke, there is a thousand times more in him than in a Gerald. Gerald is so limited, there is a dead end to him. He would grind on at the old mills forever. And really, there is no corn between the millstones any more. They grind on and on, when there is nothing to grindâsaying the same things, believing the same things, acting the same things. Oh, my God, it would wear out the patience of a stone. âI donât worship Loerke, but at any rate, he is a free individual. He is not stiff with conceit of his own maleness. He is not grinding dutifully at the old mills. Oh God, when I think of Gerald, and his workâthose offices at Beldover, and the minesâit makes my heart sick. What _have_ I to do with itâand him thinking he can be a lover to a woman! One might as well ask it of a self-satisfied lamp-post. These men, with their eternal jobsâand their eternal mills of God that keep on grinding at nothing! It is too boring, just boring. However did I come to take him seriously at all! âAt least in Dresden, one will have oneâs back to it all. And there will be amusing things to do. It will be amusing to go to these eurythmic displays, and the German opera, the German theatre. It _will_ be amusing to take part in German Bohemian life. And Loerke is an artist, he is a free individual. One will escape from so much, that is the chief thing, escape so much hideous boring repetition of vulgar actions, vulgar phrases, vulgar postures. I donât delude myself that I shall find an elixir of life in Dresden. I know I shanât. But I shall get away from people who have their own homes and their own children and their own acquaintances and their own this and their own that. I shall be among people who _donât_ own things and who _havenât_ got a home and a domestic servant in the background, who havenât got a standing and a status and a degree and a circle of friends of the same. Oh God, the wheels within wheels of people, it makes oneâs head tick like a clock, with a very madness of dead mechanical monotony and meaninglessness. How I _hate_ life, how I hate it. How I hate the Geralds, that they can offer one nothing else. âShortlands!âHeavens! Think of living there, one week, then the next, and _then the third_â âNo, I wonât think of itâit is too muchââ And she broke off, really terrified, really unable to bear any more. The thought of the mechanical succession of day following day, day following day, _ad infintum_, was one of the things that made her heart palpitate with a real approach of madness. The terrible bondage of this tick-tack of time, this twitching of the hands of the clock, this eternal repetition of hours and daysâoh God, it was too awful to contemplate. And there was no escape from it, no escape. She almost wished Gerald were with her to save her from the terror of her own thoughts. Oh, how she suffered, lying there alone, confronted by the terrible clock, with its eternal tick-tack. All life, all life resolved itself into this: tick-tack, tick-tack, tick-tack; then the striking of the hour; then the tick-tack, tick-tack, and the twitching of the clock-fingers. Gerald could not save her from it. He, his body, his motion, his lifeâit was the same ticking, the same twitching across the dial, a horrible mechanical twitching forward over the face of the hours. What were his kisses, his embraces. She could hear their tick-tack, tick-tack. Haâhaâshe laughed to herself, so frightened that she was trying to laugh it offâhaâha, how maddening it was, to be sure, to be sure! Then, with a fleeting self-conscious motion, she wondered if she would be very much surprised, on rising in the morning, to realise that her hair had turned white. She had _felt_ it turning white so often, under the intolerable burden of her thoughts, und her sensations. Yet there it remained, brown as ever, and there she was herself, looking a picture of health. Perhaps she was healthy. Perhaps it was only her unabateable health that left her so exposed to the truth. If she were sickly she would have her illusions, imaginations. As it was, there was no escape. She must always see and know and never escape. She could never escape. There she was, placed before the clock-face of life. And if she turned round as in a railway station, to look at the bookstall, still she could see, with her very spine, she could see the clock, always the great white clock-face. In vain she fluttered the leaves of books, or made statuettes in clay. She knew she was not _really_ reading. She was not _really_ working. She was watching the fingers twitch across the eternal, mechanical, monotonous clock-face of time. She never really lived, she only watched. Indeed, she was like a little, twelve-hour clock, vis-à -vis with the enormous clock of eternityâthere she was, like Dignity and Impudence, or Impudence and Dignity. The picture pleased her. Didnât her face really look like a clock dialârather roundish and often pale, and impassive. She would have got up to look, in the mirror, but the thought of the sight of her own face, that was like a twelve-hour clock-dial, filled her with such deep terror, that she hastened to think of something else. Oh, why wasnât somebody kind to her? Why wasnât there somebody who would take her in their arms, and hold her to their breast, and give her rest, pure, deep, healing rest. Oh, why wasnât there somebody to take her in their arms and fold her safe and perfect, for sleep. She wanted so much this perfect enfolded sleep. She lay always so unsheathed in sleep. She would lie always unsheathed in sleep, unrelieved, unsaved. Oh, how could she bear it, this endless unrelief, this eternal unrelief. Gerald! Could he fold her in his arms and sheathe her in sleep? Ha! He needed putting to sleep himselfâpoor Gerald. That was all he needed. What did he do, he made the burden for her greater, the burden of her sleep was the more intolerable, when he was there. He was an added weariness upon her unripening nights, her unfruitful slumbers. Perhaps he got some repose from her. Perhaps he did. Perhaps this was what he was always dogging her for, like a child that is famished, crying for the breast. Perhaps this was the secret of his passion, his forever unquenched desire for herâthat he needed her to put him to sleep, to give him repose. What then! Was she his mother? Had she asked for a child, whom she must nurse through the nights, for her lover. She despised him, she despised him, she hardened her heart. An infant crying in the night, this Don Juan. Ooh, but how she hated the infant crying in the night. She would murder it gladly. She would stifle it and bury it, as Hetty Sorrell did. No doubt Hetty Sorrellâs infant cried in the nightâno doubt Arthur Donnithorneâs infant would. Haâthe Arthur Donnithornes, the Geralds of this world. So manly by day, yet all the while, such a crying of infants in the night. Let them turn into mechanisms, let them. Let them become instruments, pure machines, pure wills, that work like clock-work, in perpetual repetition. Let them be this, let them be taken up entirely in their work, let them be perfect parts of a great machine, having a slumber of constant repetition. Let Gerald manage his firm. There he would be satisfied, as satisfied as a wheelbarrow that goes backwards and forwards along a plank all dayâshe had seen it. The wheel-barrowâthe one humble wheelâthe unit of the firm. Then the cart, with two wheels; then the truck, with four; then the donkey-engine, with eight, then the winding-engine, with sixteen, and so on, till it came to the miner, with a thousand wheels, and then the electrician, with three thousand, and the underground manager, with twenty thousand, and the general manager with a hundred thousand little wheels working away to complete his make-up, and then Gerald, with a million wheels and cogs and axles. Poor Gerald, such a lot of little wheels to his make-up! He was more intricate than a chronometer-watch. But oh heavens, what weariness! What weariness, God above! A chronometer-watchâa beetleâher soul fainted with utter ennui, from the thought. So many wheels to count and consider and calculate! Enough, enoughâthere was an end to manâs capacity for complications, even. Or perhaps there was no end. Meanwhile Gerald sat in his room, reading. When Gudrun was gone, he was left stupefied with arrested desire. He sat on the side of the bed for an hour, stupefied, little strands of consciousness appearing and reappearing. But he did not move, for a long time he remained inert, his head dropped on his breast. Then he looked up and realised that he was going to bed. He was cold. Soon he was lying down in the dark. But what he could not bear was the darkness. The solid darkness confronting him drove him mad. So he rose, and made a light. He remained seated for a while, staring in front. He did not think of Gudrun, he did not think of anything. Then suddenly he went downstairs for a book. He had all his life been in terror of the nights that should come, when he could not sleep. He knew that this would be too much for him, to have to face nights of sleeplessness and of horrified watching the hours. So he sat for hours in bed, like a statue, reading. His mind, hard and acute, read on rapidly, his body understood nothing. In a state of rigid unconsciousness, he read on through the night, till morning, when, weary and disgusted in spirit, disgusted most of all with himself, he slept for two hours. Then he got up, hard and full of energy. Gudrun scarcely spoke to him, except at coffee when she said: âI shall be leaving tomorrow.â âWe will go together as far as Innsbruck, for appearanceâs sake?â he asked. âPerhaps,â she said. She said âPerhapsâ between the sips of her coffee. And the sound of her taking her breath in the word, was nauseous to him. He rose quickly to be away from her. He went and made arrangements for the departure on the morrow. Then, taking some food, he set out for the day on the skis. Perhaps, he said to the Wirt, he would go up to the Marienhütte, perhaps to the village below. To Gudrun this day was full of a promise like spring. She felt an approaching release, a new fountain of life rising up in her. It gave her pleasure to dawdle through her packing, it gave her pleasure to dip into books, to try on her different garments, to look at herself in the glass. She felt a new lease of life was come upon her, and she was happy like a child, very attractive and beautiful to everybody, with her soft, luxuriant figure, and her happiness. Yet underneath was death itself. In the afternoon she had to go out with Loerke. Her tomorrow was perfectly vague before her. This was what gave her pleasure. She might be going to England with Gerald, she might be going to Dresden with Loerke, she might be going to Munich, to a girl-friend she had there. Anything might come to pass on the morrow. And today was the white, snowy iridescent threshold of all possibility. All possibilityâthat was the charm to her, the lovely, iridescent, indefinite charm,âpure illusion. All possibilityâbecause death was inevitable, and _nothing_ was possible but death. She did not want things to materialise, to take any definite shape. She wanted, suddenly, at one moment of the journey tomorrow, to be wafted into an utterly new course, by some utterly unforeseen event, or motion. So that, although she wanted to go out with Loerke for the last time into the snow, she did not want to be serious or businesslike. And Loerke was not a serious figure. In his brown velvet cap, that made his head as round as a chestnut, with the brown-velvet flaps loose and wild over his ears, and a wisp of elf-like, thin black hair blowing above his full, elf-like dark eyes, the shiny, transparent brown skin crinkling up into odd grimaces on his small-featured face, he looked an odd little boy-man, a bat. But in his figure, in the greeny loden suit, he looked _chétif_ and puny, still strangely different from the rest. He had taken a little toboggan, for the two of them, and they trudged between the blinding slopes of snow, that burned their now hardening faces, laughing in an endless sequence of quips and jests and polyglot fancies. The fancies were the reality to both of them, they were both so happy, tossing about the little coloured balls of verbal humour and whimsicality. Their natures seemed to sparkle in full interplay, they were enjoying a pure game. And they wanted to keep it on the level of a game, their relationship: _such_ a fine game. Loerke did not take the toboganning very seriously. He put no fire and intensity into it, as Gerald did. Which pleased Gudrun. She was weary, oh so weary of Geraldâs gripped intensity of physical motion. Loerke let the sledge go wildly, and gaily, like a flying leaf, and when, at a bend, he pitched both her and him out into the snow, he only waited for them both to pick themselves up unhurt off the keen white ground, to be laughing and pert as a pixie. She knew he would be making ironical, playful remarks as he wandered in hellâif he were in the humour. And that pleased her immensely. It seemed like a rising above the dreariness of actuality, the monotony of contingencies. They played till the sun went down, in pure amusement, careless and timeless. Then, as the little sledge twirled riskily to rest at the bottom of the slope, âWait!â he said suddenly, and he produced from somewhere a large thermos flask, a packet of Keks, and a bottle of Schnapps. âOh Loerke,â she cried. âWhat an inspiration! What a _comble de joie indeed!_ What is the Schnapps?â He looked at it, and laughed. â_Heidelbeer!_â he said. âNo! From the bilberries under the snow. Doesnât it look as if it were distilled from snow. Can youââ she sniffed, and sniffed at the bottleââcan you smell bilberries? Isnât it wonderful? It is exactly as if one could smell them through the snow.â She stamped her foot lightly on the ground. He kneeled down and whistled, and put his ear to the snow. As he did so his black eyes twinkled up. âHa! Ha!â she laughed, warmed by the whimsical way in which he mocked at her verbal extravagances. He was always teasing her, mocking her ways. But as he in his mockery was even more absurd than she in her extravagances, what could one do but laugh and feel liberated. She could feel their voices, hers and his, ringing silvery like bells in the frozen, motionless air of the first twilight. How perfect it was, how _very_ perfect it was, this silvery isolation and interplay. She sipped the hot coffee, whose fragrance flew around them like bees murmuring around flowers, in the snowy air, she drank tiny sips of the _Heidelbeerwasser_, she ate the cold, sweet, creamy wafers. How good everything was! How perfect everything tasted and smelled and sounded, here in this utter stillness of snow and falling twilight. âYou are going away tomorrow?â his voice came at last. âYes.â There was a pause, when the evening seemed to rise in its silent, ringing pallor infinitely high, to the infinite which was near at hand. â_Wohin?_â That was the questionâ_wohin?_ Whither? _Wohin?_ What a lovely word! She _never_ wanted it answered. Let it chime for ever. âI donât know,â she said, smiling at him. He caught the smile from her. âOne never does,â he said. âOne never does,â she repeated. There was a silence, wherein he ate biscuits rapidly, as a rabbit eats leaves. âBut,â he laughed, âwhere will you take a ticket to?â âOh heaven!â she cried. âOne must take a ticket.â Here was a blow. She saw herself at the wicket, at the railway station. Then a relieving thought came to her. She breathed freely. âBut one neednât go,â she cried. âCertainly not,â he said. âI mean one neednât go where oneâs ticket says.â That struck him. One might take a ticket, so as not to travel to the destination it indicated. One might break off, and avoid the destination. A point located. That was an idea! âThen take a ticket to London,â he said. âOne should never go there.â âRight,â she answered. He poured a little coffee into a tin can. âYou wonât tell me where you will go?â he asked. âReally and truly,â she said, âI donât know. It depends which way the wind blows.â He looked at her quizzically, then he pursed up his lips, like Zephyrus, blowing across the snow. âIt goes towards Germany,â he said. âI believe so,â she laughed. Suddenly, they were aware of a vague white figure near them. It was Gerald. Gudrunâs heart leapt in sudden terror, profound terror. She rose to her feet. âThey told me where you were,â came Geraldâs voice, like a judgment in the whitish air of twilight. â_Maria!_ You come like a ghost,â exclaimed Loerke. Gerald did not answer. His presence was unnatural and ghostly to them. Loerke shook the flaskâthen he held it inverted over the snow. Only a few brown drops trickled out. âAll gone!â he said. To Gerald, the smallish, odd figure of the German was distinct and objective, as if seen through field glasses. And he disliked the small figure exceedingly, he wanted it removed. Then Loerke rattled the box which held the biscuits. âBiscuits there are still,â he said. And reaching from his seated posture in the sledge, he handed them to Gudrun. She fumbled, and took one. He would have held them to Gerald, but Gerald so definitely did not want to be offered a biscuit, that Loerke, rather vaguely, put the box aside. Then he took up the small bottle, and held it to the light. âAlso there is some Schnapps,â he said to himself. Then suddenly, he elevated the battle gallantly in the air, a strange, grotesque figure leaning towards Gudrun, and said: â_Gnädiges Fräulein_,â he said, â_wohl_ââ There was a crack, the bottle was flying, Loerke had started back, the three stood quivering in violent emotion. Loerke turned to Gerald, a devilish leer on his bright-skinned face. âWell done!â he said, in a satirical demoniac frenzy. â_Câest le sport, sans doute._â The next instant he was sitting ludicrously in the snow, Geraldâs fist having rung against the side of his head. But Loerke pulled himself together, rose, quivering, looking full at Gerald, his body weak and furtive, but his eyes demoniacal with satire. â_Vive le héros, vive_ââ But he flinched, as, in a black flash Geraldâs fist came upon him, banged into the other side of his head, and sent him aside like a broken straw. But Gudrun moved forward. She raised her clenched hand high, and brought it down, with a great downward stroke on to the face and on to the breast of Gerald. A great astonishment burst upon him, as if the air had broken. Wide, wide his soul opened, in wonder, feeling the pain. Then it laughed, turning, with strong hands outstretched, at last to take the apple of his desire. At last he could finish his desire. He took the throat of Gudrun between his hands, that were hard and indomitably powerful. And her throat was beautifully, so beautifully soft, save that, within, he could feel the slippery chords of her life. And this he crushed, this he could crush. What bliss! Oh what bliss, at last, what satisfaction, at last! The pure zest of satisfaction filled his soul. He was watching the unconsciousness come unto her swollen face, watching the eyes roll back. How ugly she was! What a fulfilment, what a satisfaction! How good this was, oh how good it was, what a God-given gratification, at last! He was unconscious of her fighting and struggling. The struggling was her reciprocal lustful passion in this embrace, the more violent it became, the greater the frenzy of delight, till the zenith was reached, the crisis, the struggle was overborne, her movement became softer, appeased. Loerke roused himself on the snow, too dazed and hurt to get up. Only his eyes were conscious. â_Monsieur!_â he said, in his thin, roused voice: â_Quand vous aurez fini_ââ A revulsion of contempt and disgust came over Geraldâs soul. The disgust went to the very bottom of him, a nausea. Ah, what was he doing, to what depths was he letting himself go! As if he cared about her enough to kill her, to have her life on his hands! A weakness ran over his body, a terrible relaxing, a thaw, a decay of strength. Without knowing, he had let go his grip, and Gudrun had fallen to her knees. Must he see, must he know? A fearful weakness possessed him, his joints were turned to water. He drifted, as on a wind, veered, and went drifting away. âI didnât want it, really,â was the last confession of disgust in his soul, as he drifted up the slope, weak, finished, only sheering off unconsciously from any further contact. âIâve had enoughâI want to go to sleep. Iâve had enough.â He was sunk under a sense of nausea. He was weak, but he did not want to rest, he wanted to go on and on, to the end. Never again to stay, till he came to the end, that was all the desire that remained to him. So he drifted on and on, unconscious and weak, not thinking of anything, so long as he could keep in action. The twilight spread a weird, unearthly light overhead, bluish-rose in colour, the cold blue night sank on the snow. In the valley below, behind, in the great bed of snow, were two small figures: Gudrun dropped on her knees, like one executed, and Loerke sitting propped up near her. That was all. Gerald stumbled on up the slope of snow, in the bluish darkness, always climbing, always unconsciously climbing, weary though he was. On his left was a steep slope with black rocks and fallen masses of rock and veins of snow slashing in and about the blackness of rock, veins of snow slashing vaguely in and about the blackness of rock. Yet there was no sound, all this made no noise. To add to his difficulty, a small bright moon shone brilliantly just ahead, on the right, a painful brilliant thing that was always there, unremitting, from which there was no escape. He wanted so to come to the endâhe had had enough. Yet he did not sleep. He surged painfully up, sometimes having to cross a slope of black rock, that was blown bare of snow. Here he was afraid of falling, very much afraid of falling. And high up here, on the crest, moved a wind that almost overpowered him with a sleep-heavy iciness. Only it was not here, the end, and he must still go on. His indefinite nausea would not let him stay. Having gained one ridge, he saw the vague shadow of something higher in front. Always higher, always higher. He knew he was following the track towards the summit of the slopes, where was the Marienhütte, and the descent on the other side. But he was not really conscious. He only wanted to go on, to go on whilst he could, to move, to keep going, that was all, to keep going, until it was finished. He had lost all his sense of place. And yet in the remaining instinct of life, his feet sought the track where the skis had gone. He slithered down a sheer snow slope. That frightened him. He had no alpenstock, nothing. But having come safely to rest, he began to walk on, in the illuminated darkness. It was as cold as sleep. He was between two ridges, in a hollow. So he swerved. Should he climb the other ridge, or wander along the hollow? How frail the thread of his being was stretched! He would perhaps climb the ridge. The snow was firm and simple. He went along. There was something standing out of the snow. He approached, with dimmest curiosity. It was a half-buried Crucifix, a little Christ under a little sloping hood, at the top of a pole. He sheered away. Somebody was going to murder him. He had a great dread of being murdered. But it was a dread which stood outside him, like his own ghost. Yet why be afraid? It was bound to happen. To be murdered! He looked round in terror at the snow, the rocking, pale, shadowy slopes of the upper world. He was bound to be murdered, he could see it. This was the moment when the death was uplifted, and there was no escape. Lord Jesus, was it then bound to beâLord Jesus! He could feel the blow descending, he knew he was murdered. Vaguely wandering forward, his hands lifted as if to feel what would happen, he was waiting for the moment when he would stop, when it would cease. It was not over yet. He had come to the hollow basin of snow, surrounded by sheer slopes and precipices, out of which rose a track that brought one to the top of the mountain. But he wandered unconsciously, till he slipped and fell down, and as he fell something broke in his soul, and immediately he went to sleep. CHAPTER XXXI. EXEUNT When they brought the body home, the next morning, Gudrun was shut up in her room. From her window she saw men coming along with a burden, over the snow. She sat still and let the minutes go by. There came a tap at her door. She opened. There stood a woman, saying softly, oh, far too reverently: âThey have found him, madam!â â_Il est mort?_â âYesâhours ago.â Gudrun did not know what to say. What should she say? What should she feel? What should she do? What did they expect of her? She was coldly at a loss. âThank you,â she said, and she shut the door of her room. The woman went away mortified. Not a word, not a tearâha! Gudrun was cold, a cold woman. Gudrun sat on in her room, her face pale and impassive. What was she to do? She could not weep and make a scene. She could not alter herself. She sat motionless, hiding from people. Her one motive was to avoid actual contact with events. She only wrote out a long telegram to Ursula and Birkin. In the afternoon, however, she rose suddenly to look for Loerke. She glanced with apprehension at the door of the room that had been Geraldâs. Not for worlds would she enter there. She found Loerke sitting alone in the lounge. She went straight up to him. âIt isnât true, is it?â she said. He looked up at her. A small smile of misery twisted his face. He shrugged his shoulders. âTrue?â he echoed. âWe havenât killed him?â she asked. He disliked her coming to him in such a manner. He raised his shoulders wearily. âIt has happened,â he said. She looked at him. He sat crushed and frustrated for the time being, quite as emotionless and barren as herself. My God! this was a barren tragedy, barren, barren. She returned to her room to wait for Ursula and Birkin. She wanted to get away, only to get away. She could not think or feel until she had got away, till she was loosed from this position. The day passed, the next day came. She heard the sledge, saw Ursula and Birkin alight, and she shrank from these also. Ursula came straight up to her. âGudrun!â she cried, the tears running down her cheeks. And she took her sister in her arms. Gudrun hid her face on Ursulaâs shoulder, but still she could not escape the cold devil of irony that froze her soul. âHa, ha!â she thought, âthis is the right behaviour.â But she could not weep, and the sight of her cold, pale, impassive face soon stopped the fountain of Ursulaâs tears. In a few moments, the sisters had nothing to say to each other. âWas it very vile to be dragged back here again?â Gudrun asked at length. Ursula looked up in some bewilderment. âI never thought of it,â she said. âI felt a beast, fetching you,â said Gudrun. âBut I simply couldnât see people. That is too much for me.â âYes,â said Ursula, chilled. Birkin tapped and entered. His face was white and expressionless. She knew he knew. He gave her his hand, saying: âThe end of _this_ trip, at any rate.â Gudrun glanced at him, afraid. There was silence between the three of them, nothing to be said. At length Ursula asked in a small voice: âHave you seen him?â He looked back at Ursula with a hard, cold look, and did not trouble to answer. âHave you seen him?â she repeated. âI have,â he said, coldly. Then he looked at Gudrun. âHave you done anything?â he said. âNothing,â she replied, ânothing.â She shrank in cold disgust from making any statement. âLoerke says that Gerald came to you, when you were sitting on the sledge at the bottom of the Rudelbahn, that you had words, and Gerald walked away. What were the words about? I had better know, so that I can satisfy the authorities, if necessary.â Gudrun looked up at him, white, childlike, mute with trouble. âThere werenât even any words,â she said. âHe knocked Loerke down and stunned him, he half strangled me, then he went away.â To herself she was saying: âA pretty little sample of the eternal triangle!â And she turned ironically away, because she knew that the fight had been between Gerald and herself and that the presence of the third party was a mere contingencyâan inevitable contingency perhaps, but a contingency none the less. But let them have it as an example of the eternal triangle, the trinity of hate. It would be simpler for them. Birkin went away, his manner cold and abstracted. But she knew he would do things for her, nevertheless, he would see her through. She smiled slightly to herself, with contempt. Let him do the work, since he was so extremely _good_ at looking after other people. Birkin went again to Gerald. He had loved him. And yet he felt chiefly disgust at the inert body lying there. It was so inert, so coldly dead, a carcase, Birkinâs bowels seemed to turn to ice. He had to stand and look at the frozen dead body that had been Gerald. It was the frozen carcase of a dead male. Birkin remembered a rabbit which he had once found frozen like a board on the snow. It had been rigid like a dried board when he picked it up. And now this was Gerald, stiff as a board, curled up as if for sleep, yet with the horrible hardness somehow evident. It filled him with horror. The room must be made warm, the body must be thawed. The limbs would break like glass or like wood if they had to be straightened. He reached and touched the dead face. And the sharp, heavy bruise of ice bruised his living bowels. He wondered if he himself were freezing too, freezing from the inside. In the short blond moustache the life-breath was frozen into a block of ice, beneath the silent nostrils. And this was Gerald! Again he touched the sharp, almost glittering fair hair of the frozen body. It was icy-cold, hair icy-cold, almost venomous. Birkinâs heart began to freeze. He had loved Gerald. Now he looked at the shapely, strange-coloured face, with the small, fine, pinched nose and the manly cheeks, saw it frozen like an ice-pebbleâyet he had loved it. What was one to think or feel? His brain was beginning to freeze, his blood was turning to ice-water. So cold, so cold, a heavy, bruising cold pressing on his arms from outside, and a heavier cold congealing within him, in his heart and in his bowels. He went over the snow slopes, to see where the death had been. At last he came to the great shallow among the precipices and slopes, near the summit of the pass. It was a grey day, the third day of greyness and stillness. All was white, icy, pallid, save for the scoring of black rocks that jutted like roots sometimes, and sometimes were in naked faces. In the distance a slope sheered down from a peak, with many black rock-slides. It was like a shallow pot lying among the stone and snow of the upper world. In this pot Gerald had gone to sleep. At the far end, the guides had driven iron stakes deep into the snow-wall, so that, by means of the great rope attached, they could haul themselves up the massive snow-front, out on to the jagged summit of the pass, naked to heaven, where the Marienhütte hid among the naked rocks. Round about, spiked, slashed snow-peaks pricked the heaven. Gerald might have found this rope. He might have hauled himself up to the crest. He might have heard the dogs in the Marienhütte, and found shelter. He might have gone on, down the steep, steep fall of the south-side, down into the dark valley with its pines, on to the great Imperial road leading south to Italy. He might! And what then? The Imperial road! The south? Italy? What then? Was it a way out? It was only a way in again. Birkin stood high in the painful air, looking at the peaks, and the way south. Was it any good going south, to Italy? Down the old, old Imperial road? He turned away. Either the heart would break, or cease to care. Best cease to care. Whatever the mystery which has brought forth man and the universe, it is a non-human mystery, it has its own great ends, man is not the criterion. Best leave it all to the vast, creative, non-human mystery. Best strive with oneself only, not with the universe. âGod cannot do without man.â It was a saying of some great French religious teacher. But surely this is false. God can do without man. God could do without the ichthyosauri and the mastodon. These monsters failed creatively to develop, so God, the creative mystery, dispensed with them. In the same way the mystery could dispense with man, should he too fail creatively to change and develop. The eternal creative mystery could dispose of man, and replace him with a finer created being. Just as the horse has taken the place of the mastodon. It was very consoling to Birkin, to think this. If humanity ran into a _cul de sac_ and expended itself, the timeless creative mystery would bring forth some other being, finer, more wonderful, some new, more lovely race, to carry on the embodiment of creation. The game was never up. The mystery of creation was fathomless, infallible, inexhaustible, forever. Races came and went, species passed away, but ever new species arose, more lovely, or equally lovely, always surpassing wonder. The fountain-head was incorruptible and unsearchable. It had no limits. It could bring forth miracles, create utter new races and new species, in its own hour, new forms of consciousness, new forms of body, new units of being. To be man was as nothing compared to the possibilities of the creative mystery. To have oneâs pulse beating direct from the mystery, this was perfection, unutterable satisfaction. Human or inhuman mattered nothing. The perfect pulse throbbed with indescribable being, miraculous unborn species. Birkin went home again to Gerald. He went into the room, and sat down on the bed. Dead, dead and cold! Imperial Caesar dead, and turned to clay Would stop a hole to keep the wind away. There was no response from that which had been Gerald. Strange, congealed, icy substanceâno more. No more! Terribly weary, Birkin went away, about the dayâs business. He did it all quietly, without bother. To rant, to rave, to be tragic, to make situationsâit was all too late. Best be quiet, and bear oneâs soul in patience and in fullness. But when he went in again, at evening, to look at Gerald between the candles, because of his heartâs hunger, suddenly his heart contracted, his own candle all but fell from his hand, as, with a strange whimpering cry, the tears broke out. He sat down in a chair, shaken by a sudden access. Ursula who had followed him, recoiled aghast from him, as he sat with sunken head and body convulsively shaken, making a strange, horrible sound of tears. âI didnât want it to be like thisâI didnât want it to be like this,â he cried to himself. Ursula could but think of the Kaiserâs: â_Ich habe es nicht gewollt._â She looked almost with horror on Birkin. Suddenly he was silent. But he sat with his head dropped, to hide his face. Then furtively he wiped his face with his fingers. Then suddenly he lifted his head, and looked straight at Ursula, with dark, almost vengeful eyes. âHe should have loved me,â he said. âI offered him.â She, afraid, white, with mute lips answered: âWhat difference would it have made!â âIt would!â he said. âIt would.â He forgot her, and turned to look at Gerald. With head oddly lifted, like a man who draws his head back from an insult, half haughtily, he watched the cold, mute, material face. It had a bluish cast. It sent a shaft like ice through the heart of the living man. Cold, mute, material! Birkin remembered how once Gerald had clutched his hand, with a warm, momentaneous grip of final love. For one secondâthen let go again, let go for ever. If he had kept true to that clasp, death would not have mattered. Those who die, and dying still can love, still believe, do not die. They live still in the beloved. Gerald might still have been living in the spirit with Birkin, even after death. He might have lived with his friend, a further life. But now he was dead, like clay, like bluish, corruptible ice. Birkin looked at the pale fingers, the inert mass. He remembered a dead stallion he had seen: a dead mass of maleness, repugnant. He remembered also the beautiful face of one whom he had loved, and who had died still having the faith to yield to the mystery. That dead face was beautiful, no one could call it cold, mute, material. No one could remember it without gaining faith in the mystery, without the soulâs warming with new, deep life-trust. And Gerald! The denier! He left the heart cold, frozen, hardly able to beat. Geraldâs father had looked wistful, to break the heart: but not this last terrible look of cold, mute Matter. Birkin watched and watched. Ursula stood aside watching the living man stare at the frozen face of the dead man. Both faces were unmoved and unmoving. The candle-flames flickered in the frozen air, in the intense silence. âHavenât you seen enough?â she said. He got up. âItâs a bitter thing to me,â he said. âWhatâthat heâs dead?â she said. His eyes just met hers. He did not answer. âYouâve got me,â she said. He smiled and kissed her. âIf I die,â he said, âyouâll know I havenât left you.â âAnd me?â she cried. âAnd you wonât have left me,â he said. âWe shanât have any need to despair, in death.â She took hold of his hand. âBut need you despair over Gerald?â she said. âYes,â he answered. They went away. Gerald was taken to England, to be buried. Birkin and Ursula accompanied the body, along with one of Geraldâs brothers. It was the Crich brothers and sisters who insisted on the burial in England. Birkin wanted to leave the dead man in the Alps, near the snow. But the family was strident, loudly insistent. Gudrun went to Dresden. She wrote no particulars of herself. Ursula stayed at the Mill with Birkin for a week or two. They were both very quiet. âDid you need Gerald?â she asked one evening. âYes,â he said. âArenât I enough for you?â she asked. âNo,â he said. âYou are enough for me, as far as a woman is concerned. You are all women to me. But I wanted a man friend, as eternal as you and I are eternal.â âWhy arenât I enough?â she said. âYou are enough for me. I donât want anybody else but you. Why isnât it the same with you?â âHaving you, I can live all my life without anybody else, any other sheer intimacy. But to make it complete, really happy, I wanted eternal union with a man too: another kind of love,â he said. âI donât believe it,â she said. âItâs an obstinacy, a theory, a perversity.â âWellââ he said. âYou canât have two kinds of love. Why should you!â It seems as if I canât,â he said. âYet I wanted it.â âYou canât have it, because itâs false, impossible,â she said. âI donât believe that,â he answered. End of the Project Gutenberg EBook of Women in Love, by D. H. Lawrence *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WOMEN IN LOVE *** ***** This file should be named 4240-0.txt or 4240-0.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: https://www.gutenberg.org/4/2/4/4240/ Produced by Col Choat. HTML version by Al Haines. Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. *** START: FULL LICENSE *** THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online at https://gutenberg.org/license). Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you âAS-ISâ WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tmâs goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundationâs EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your stateâs laws. The Foundationâs principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email [email protected]. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundationâs web site and official page at https://pglaf.org For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director [email protected] Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit https://pglaf.org While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: https://www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.