Wappin' Wharf: A Frightful Comedy of Pirates

By Charles S. Brooks

The Project Gutenberg EBook of Wappin' Wharf, by Charles S. Brooks

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Wappin' Wharf
       A Frightful Comedy of Pirates

Author: Charles S. Brooks

Illustrator: Julia McCune Flory

Other: Gordon Hatfield

Release Date: March 25, 2008 [EBook #24914]

Language: English


*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WAPPIN' WHARF ***




Produced by K Nordquist, Linda Cantoni, and the Online
Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This
file was produced from images generously made available
by The Internet Archive/American Libraries.) Music
transcribed by Linda Cantoni.









[Transcriber's Note: The dialogue in the play uses spaced contractions
such as "I 've." Normal contractions are used in the non-dialogue parts
of this book, such as the preface and stage directions.]




Wappin' Wharf

A Frightful Comedy of Pirates


_By_
CHARLES S. BROOKS

_with pictures by_
JULIA McCUNE FLORY

_music by_
GORDON HATFIELD


COPYRIGHT, 1922
_By_ HARCOURT, BRACE AND COMPANY, INC.


[Illustration]


_Special Edition_
_Imprinted for_
WALTER H. BAKER COMPANY
PUBLISHERS--BOSTON


WAPPIN' WHARF
_All Rights Reserved_

Especial notice should be taken that the possession of this book
without a valid contract for production first having been obtained
from the publisher, confers no right or license to professionals or
amateurs to produce the play publicly or in private for gain or
charity.

In its present form this play is dedicated to the reading public only,
and no performance, representation, production, recitation, or public
reading, or radio broadcasting may be given except by special
arrangement with Walter H. Baker Company, 41 Winter Street, Boston,
Mass., or Playhouse Plays, 14 East 38th Street, New York City.

This play may be presented by amateurs upon payment of a royalty of
Twenty-five Dollars for each performance, payable to Walter H. Baker
Company, 41 Winter Street, Boston, Mass., or Playhouse Plays, 14 East
38th Street, New York City, one week before the date when the play is
given.

Whenever the play is produced the following notice must appear on all
programs, printing and advertising for the play: "Produced by special
arrangement with Walter H. Baker Company."

Attention is called to the penalty provided by law for any
infringement of the author's rights as follows:

"Section 4966: Any person publicly performing or representing any
dramatic or musical composition for which copyright has been obtained,
without the consent of the proprietor of said dramatic or musical
composition, or his heirs and assigns, shall be liable for damages
thereof, such damages, in all cases to be assessed at such sum, not
less than one hundred dollars for the first and fifty dollars for
every subsequent performance, as to the court shall appear to be just.
If the unlawful performance and representation be wilful and for
profit, such person or persons shall be guilty of a misdemeanor and
upon conviction shall be imprisoned for a period not exceeding one
year."--U.S. Revised Statutes: Title 60, Chap. 3.




Wappin' Wharf


_CHARACTERS_

THE DUKE
PATCH-EYE
THE CAPTAIN
RED JOE
DARLIN'
BETSY
OLD MEG
SAILOR CAPTAIN
THREE SAILORS

SETTING: For details of Stage Set turn to pages 35-6-7.




_A PROLOGUE TO BE SPOKEN BY BETSY_


_Our scene is the wind-swept coast of Devon. By day there is a wide
stretch of ocean far below, and the abutments of our stage arise from
a dizzy cliff._

_The time is remote, and ships of forgotten build stand out from
Bristol in full sail for the mines of India. But we must be loose and
free of precise date lest our plot be shamed by broken fact. A
thousand years are but as yesterday. We make but a general gesture to
the dim spaces of the past._

_The village of Clovelly climbs in a single street--a staircase,
really--and it is fagged and out of breath half way. But far above, on
a stormy crag, clinging by its toes, there stands a pirates' hut. To
this topmost ledge fishwives sometimes scramble by day; but when a
wind shall search the crannies of the night, then no villager would
dare to climb so high._

_You will seek today in vain the pirates' cabin. Since the adventure
of our play a thousands tempests have snarled across these rocks. You
must convince your reason that these pinnacles of yesteryear, toppled
down by storm, lie buried in the sea._

_We had hoped that our drama's scene might lie on a pirate ship at
sea. We had wished for a swaying mast, full-set with canvas--a typhoon
to smother our stage in wind. We had hoped to walk a victim off the
plank, with the sea roaring in the wings. But our plot deals
stubbornly with us. Alas, our pirates grow old and stiff. They have
retired, as we say, from active practice and live in easy luxury on
shore. Yet we shall see that their villany still thrives._

_How shall we select a name for our frightful play? There is a wharf
in London that is known as Wapping. In these days that we call the
present it has sunk to common use and its rotten timbers are piled
with honest unromantic merchandise. But once a gibbet stood on Wapping
Wharf, and pirates were hanged upon it. It was the first convenient
harborage for inbound ships to dispose of this dirty deep-sea cargo.
So it was the somber motif of a pirate's life--his moment of
reflection after he had slit his victim's throat._

_Tonight, although your beards grow long and Time has marked its net
of wrinkles--tonight, the years spin backwards. Only the young in
heart will catch the slender meaning of our play._

_We are too quick to think that childhood passes with the years--that
its fine fancy is blunted with the practice of the world. Too long
have we been taught that the clouds of glory fade in the common day.
If a man permits, a child keeps house within his heart._

_Our prologue outstays its time. Already the captain of our pirates
puts on his hook. The evil Duke limps for practice on his wooden leg.
Presently our curtain will rise. We shall see the pirates' cabin, with
the lighthouse in the distance, Flint's lantern and the ladder to the
sleeping-loft. We shall hear a storm unparalleled--thunder, lightning
and a rush of wind, if it can be managed._

_Then our candles burn to socket. Our pasteboard cabin grows dark. The
blustering ocean, the dizzy cliffs of Devon, melt like an
unsubstantial pageant. Once again, despite the signpost of the years,
we have run on the "laughing avenues of childhood."_




[Illustration]

BY WAY OF EXPLANATION


Several weeks ago an actor-manager requested me to try my hand at a
play for the winter season. The offer was unexpected. "My dear sir," I
said, "I am immensely flattered, but I have never written a play."
Then I hastened to ask, "What kind of play?" for fear the offer might
be withdrawn. He replied with sureness and decision. "I want a play,"
he said, "with lots of pirates and--no poetry." He stressed this with
emphatic gesture. "And at least one shooting," he added. It was a slim
prescription. He left me to brood upon the matter.

The proposal was too flattering to be rejected out of hand.

After a furious week upon a plot and dialogue, I was given an
opportunity to display my wares. The manager himself met me in the
hallway. "Is there a shooting?" he asked, with what seemed almost a
suppressed excitement. I was able to satisfy him and he led me to his
inner office, where he pointed out an easy chair. The room was
pleasantly furnished with bookshelves to the ceiling. Evidently his
former ventures had been prosperous, and already I imagined myself
come to fortune as his partner. While I fumbled with embarrassment at
my papers--for I dreaded his severe opinion--he himself fetched a
basket of coal for a fire that burned briskly on the hearth. Then he
sat rigidly at attention.

It now appeared that he had summoned to our conference several of his
associates--the subordinates, merely, of his ventures--his manager of
finance (with a sharp eye for a business flaw), his costumer and
designer, and another person who is his reader and adviser and, in
emergency, fills and mends any sudden gap that shows itself.

My notion of theatrical managers has been that they are a cold and
distant race--the more sullen cousin of an editor. Is it not
considered that on the reading of a play they sit with fallen chin,
and that they chill an author to reduce his royalty? It is naught, it
is naught, saith the buyer. I am told that even the best plays are
hawked with disregard from theatre to theatre, until the hungry
author is out at elbow. They get less civility than greets a mean
commodity. Worthless mining shares and shoddy gilt editions do not
kick their heels with such disregard in the outer office. Popcorn and
apples--Armenian laces, even--beg a quicker audience.

But none of this usual brusqueness appeared. Rather, he showed an
agreeable enthusiasm as we proceeded--even an unrestraint, which, I
must confess, at times somewhat marred his repose and dignity.
Manifestly it was not his intention to depreciate my wares. He
exchanged frank glances of approval with his subordinates--with his
costumer especially, with whom his relation seems the closest.

In the first act of my play, when it becomes apparent that one of my
pirates goes stumping on a timber leg, his eye flashed. And when it
was disclosed that the captain wears a hook instead of hand, he forgot
his professional restraint and cried out his satisfaction. He was soon
wrapped in thought by the mysterious behaviour of the fortune-teller
and he said, if she were short and stout, he had the very actress in
his mind.

But it was in the second act that he threw caution to the winds. As
you will know presently, Red Joe--one of my pirates--seizes his trusty
gun and, taking breathless aim, shoots--But I must not expose my plot.
At this exciting moment (which is quite the climax of my play)
Belasco--or any of his kind--would have squinted for a flaw. He would
have tilted his wary nose upon the ceiling and told me that my plot
was humbug. What sailorman would mistake a lantern for a lighthouse?
Nor were there lighthouses in the days of the buccaneers. He would
have scuttled my play in dock and grinned at the rising bubbles. Mark
the difference! My manager, ignoring these inconsequential errors,
burst from his chair--this is amazing!--and turned a reckless
somersault between the table and the fire.

His costumer, who knows best how his eccentricity runs to riot,
checked him for this and sent him to his chair. He sobered for a
minute and the play went on. Presently, however, when the enraged
pirates gathered to wreak vengeance on their victim, I saw how deeply
he was moved. His exultant eye sought the bookshelves, and I fancy
that he was in meditation whether he might be allowed a handstand with
his heels waving against the ceiling. His excited fingers obviously
were searching for a dagger in his boot.

You may conceive my pleasure. If his cold and practiced judgment could
be so stirred, might I not hope that the phlegmatic pit in shiny
shirt-fronts would rise and shout its approval at our opening? And to
what reckless license might not the gallery yield? I fancied a burst
of somersaults in the upper gloom, and tremendous handsprings--both
men and women--down the sharp-pitched aisle. It would be
shocking--this giddy flash of lingerie--except that our broader times
now give it countenance. Peeping Tom, late of Coventry, in these more
generous days need no longer sit like a sneak at his private shutter.
He has only to travel to the beach where a hundred Godivas crowd the
sands. I saw myself on the great occasion of our opening night bowing
in white tie from the forward box.

Our conference was successful. When the reading of the play was
finished and the wicked pirates stood in the shadow of the gibbet, he
thanked me and excused himself from further attendance by reason of a
prior engagement. Under the stress of selection for his theatre he
cannot sleep at night, and his costumer wisely packs him off early to
his bed. She whispers to me, however, that although he had hopes for a
storm at sea and a hanging at the end, his decision, nevertheless, is
cast in my favor for a quick production, whenever a worthy company can
be assembled.

[Illustration: On the tip of each he has bargained for a spot of red]

But we have gone still further toward our opening. The manager has
already whittled a dozen daggers and they lie somewhere on a shelf,
awaiting a coat of silver paint. On the tip of each he has bargained
for a spot of red. Furthermore, he owns a pistol--a harmless,
devicerated thing--and he pops it daily at any rogue that may be
lurking on the cellar stairs.

All pirates wear pigtails--pirates, that is, of the upper crust (the
Kidds and Flints and Morgans)--and at first this was a knotty problem.
But he obtained a number of old stockings--stockings, of course,
beyond the skill of that versatile person who mends the gaps--and he
has wound them on wires, curling them upward at the end and tieing
them with bits of ribbon. The pirate captain is allowed an extra inch
of pigtail to exalt him above his fellows. When he first adjusted this
pigtail on himself, his costumer cried out that he looked like a
Chinaman. This was downright stupidity and was hardly worthy of her
perception; but ladies cannot be expected to recognize a pirate so
instinctively as we rougher men. The stocking, however, was clipped to
half its length, and now he is every inch a buccaneer.

As for the captain's hook, he is resourcefulness itself. These things
are secrets of the craft, but I may hint that there is a very suitable
hook in a butchershop around the corner. Surely the butcher--warmed to
generosity by the family patronage--would lend it for the great
performance. I have no doubt but that the manager, from this time
forward, will beg all errands in his direction and that his smile will
thaw the friendly butcher to his purpose. Certainly two legs of lamb,
if whispered that the drama is at stake, will consent to hang for one
tremendous day upon a single hook. Our hook is to be screwed into a
block of wood, and there is something about knuckles and a cord around
the wrist and a long sleeve to cover up the joining. Anyway, the
problem has been met.

[Illustration: His smile will thaw the friendly butcher to his
purpose]

In the furnace room he has found a heavy sheet of tin for the thunder
storm, and I have suggested that he dig in a nearby gravel pit for a
basket of rain to hurl against the pirates' window. But hard beans, he
says, are better, and he has won the cook's consent. For the slow
monotone of water dripping from the roof in our second act, a single
bean, he tells me, dropped gently in a pan is a baffling counterfeit.

The lightning seems not to bother him, for he owns a pocket
flashlight; but the mighty wind that comes brawling from the ocean was
at first a sticker. The vacuum cleaner popped into his head, but was
put aside. The fireplace bellows were too feeble for any wind that had
grown a beard. His manager of finance, however, laid aside his book
one night--a weary tract upon the law--and displayed an ability to
moan and whistle through his teeth. The very casement rattled in the
blast. He has agreed to sit in the wings and loose a sufficient storm
upon a given signal.

Our stage is cramped. Three strides stretch from side to side. "Can
this cockpit" you ask, "hold the vasty fields of France?" It is not,
of course, the vasty fields of France that we are trying to hold; but
we do lack space for the kind of riot the manager has in mind in the
final scene. He wants nothing girlish. Sabers and pistols are his
demand--a knife between the teeth--and more yelling than I could
possibly put down in print. A bench must be upset, the beer-cask
overturned, a jug of Darlin's grog spilled, and one stool, at least,
must be smashed--preferably on the captain's head, who must, however,
be consulted. Patch-Eye and the Duke are not the kind of pirates that
lie down and whine for mercy at a single punch.

At first our manager was baffled how the pirates were to ascend a
ladder to their sleeping loft. They had no place to go. They would
crack their ugly heads upon the ceiling. The costumer was positive
(parsimony!) that a hole--even a little hole--should not be cut in the
plaster overhead for their disappearance. If the chandelier had been
an honest piece of metal they might have perched on it until the act
ran out. Or perhaps the candles could be extinguished when their legs
were still climbing visibly. At last the manager has contrived that a
plank be laid across the tops of two step-ladders, behind a drop so
that the audience cannot see. No reasonable pirate could refuse to
squat upon the plank until the curtain fell.

[Illustration: With uncertain, questing finger]

We are getting on. Our company has been selected. We need only a
handful of actors, but the manager has enlisted the street. The
dearest little girl has been chosen for Betsy, and each day she
practices her lullaby at the piano with uncertain, questing finger. A
gentle rowdy of twelve will speak the Duke's blood-curdling lines. I
understand that two quarrelsome pirates have nearly come to blows
which shall act the captain. The hero, Red Joe, will be played by the
manager himself, for it is he who owns the pistol. Is not the boy who
has the baseball the captain of his nine?

I owe an apology to all the mothers of our cast; for the rough
language of my lines outweighs their gentler home instruction.
Whenever several of our actors meet there is used the vile language of
the sea. By the bones of my ten fingers has replaced the anemic oaths
of childhood. One little girl has been told she cries as easily as a
crocodile. Another little girl was heard to say she would slit her
sister's _wisdom_--a slip, no doubt, for _wizen_. And Blast my lamps!
and Sink my timbers! are rolled profanely on the tongue.

In every attic on the street a rakish craft flies the skull and
crossbones, and roves the Spanish Main on rainy afternoons. Innocent
victims--girls, chiefly, who will tattle unless a horrid threat is
laid upon them--are forced blindfold to walk the plank. If the wind
blows, scratching the trees against the roof, it is, by their desire,
a tempest whirling their stout ship upon the rocks. What ho! We split!
Mysterious chalkings mark the cellar stairs and hint of treasure
buried in the coal-hole. At every mirror pirates practice their cruel
faces.

[Illustration: Innocent victims ... are forced blindfold to walk the
plank]

And now the daggers are complete, and their tip of blood has been
squeezed from its twisted tube. Chests and neighbors have been
rummaged for outlandish costumes. From the kindling-pile a
predestined stick has become the timber leg of the wicked Duke. The
butcher's hook has yielded to persuasion.

Presently rehearsals will begin--

       *       *       *       *       *

I have been reading lately, and I have come on a sentence with which I
am in disagreement. I shall not tell the name of the book (mere
mulishness!) but I hope you know it or can guess. It is a tale of
children and of a runaway perambulator and of folk who never quite
grew up, with just a flick of inquiry--a slightest gesture now and
then--toward precious rascals like our Patch-Eye and the Duke. Its
author stands, in my opinion, a better chance of our lasting memory
than any writer living.

If you have read this book, you have known in its author a man who is
himself a child--one from whom the years have never taken toll. And if
you have lingered from page to page, you know what humor is, and love
and gentleness. I think that children must have clambered on his
familiar knee and that he learned his plot from their trustful eyes.

Someone has been reading my very copy of this book, for it is marked
with pencil and whole chapters have been thumbed. I would like to know
who this reader is--a woman, beyond a doubt--who has dug in this
fashion to the author's heart. But the book is from a lending
library. She is only a number pasted inside the cover, a date that
warns her against a fine.

Her pencil has marked the words to a richer cadence. I like to think
that she has children of her own and that she read the book at
twilight in the nursery, and that its mirth was shared from bed to
bed. But the pathetic parts she did not read aloud, fearing to see
tears in her children's eyes. Before her own at times there must have
floated a mist. She is a gracious creature, I am sure, with a
gentleness that only a mother knows who sits with drowsy children. And
now that it is my turn to read the book--for so does fancy urge me--I
hear her voice and the echo of her children's laughter among the
pages.

It is a book about a great many things--about David and about a
sausage machine, about a little dog which was supposed to have been
caught up by mistake. But when the handle was reversed out he came,
whole and complete except that his bark was missing. A sausage still
stuck to his tail, which presently he ate. And it proved to be his
bark, for at the last bite of the sausage his bark returned. And David
took his salty handkerchief from his eyes and laughed. There is a
chapter on growing old--marked in pencil--a subject which the author
of this book knew nothing about, never having grown old himself. And
there is another chapter about a spinster, also marked. This chapter
sings with exquisite melody, but breaks once to a sob for a love that
has been lost. But the book is chiefly about children.

There is one particular sentence in this book with which I am not in
agreement. "... down the laughing avenues of childhood, where memory
tells us we run but once...." I cannot believe that. I cannot believe
we run but once. In the heart of the man who wrote the book there
lives a child. And a child dwells in the heart of the woman of the
lending library.

We are too ready to believe that childhood passes with the years--that
its fine imagination is blunted with the hard practice of the world.
Too long have we been taught that the clouds of glory fade in the
common day--that the lofty castles of the morning perish in the
noon-day sun. The magic vista is golden to the coming of the twilight,
and the sunset builds a gaudy tower that out-tops the dawn. If a man
permits, a child keeps house within his heart to the very end.

And therefore, as I think of those whittled daggers with their spot of
blood, of that popping pistol, of the captain's horrid hook, of the
black craft flying the skull and crossbones in the attic, I know,
despite appearance, that I am young myself. I snap my fingers at the
clock. It ticks merely for its own amusement. I proclaim the calendar
is false. The sun rises and sets but makes no chilling notch upon the
heart. Once again, despite the weary signpost of the years, I run on
the laughing avenues of childhood.

[Illustration]

My preface outstays its time. Even as I write our audience has
gathered. Limber folk in front squat on the floor. Bearded folk behind
perch on chairs as on a balcony. Already, behind the scenes, the
captain of the pirates has assumed his hook and villainous attire.
Patch-Eye mumbles his lines against a loss of memory. Paint has daubed
him to a rascal. The evil Duke limps for practice on his timber leg.
Presently our curtain will rise. We shall see the pirate cabin, with
the lighthouse blinking in the distance, the parrot, Flint's lantern
and the ladder to the sleeping loft. We shall hear a storm
unparalleled, like a tempest from the ocean--hissed through the teeth.
We shall see the pirates in tattered costume and in pigtails made of
stockings.

And now to bring this tedious explanation to a close, permit me to
hush our orchestra for a final word. I have a most important
announcement. It is the sum and essence of all these pages. This play
of pirates--doctored somewhat with fiercer oaths and lengthened for
older actors--this play and my other play of beggars I dedicate with
my love to _John Abram Flory_, who, as Red Joe, was the most frightful
pirate of them all.




[Illustration]

ON CHOOSING A TITLE


I find difficulty in selecting a name for my pirate play. Children
seem so easy in comparison--John or Gretchen, or Gwendolyn for parents
of romantic taste. Gwendolyn I myself dislike, and I have thought I
would give it to a cow if ever I owned a farm. But this is prejudice.
To name a child, I repeat, one needs only to run his finger down the
column of his acquaintance, or think which aunt will have the looser
purse-strings in her will.

An unhappy choice, after all, is rare. Here and there a chocolate
Pearl or a dusky crinkle-headed Blanche escapes our logic; but who can
think of a sullen Nancy? Its very sound, tossed about the nursery,
would brighten a maiden even if she were peevish at the start. I once
knew an excellent couple of the name of Bottom, who chose Ruby for
their offspring; but I have no doubt that the infelicity was altered
at the font. The fact is that most of our names grow in time to fit
our figure and our character. Margaret and Helen sound thin or fat,
agreeable or dull, as our friends and neighbors rise before us; and
any newcomer to our affection quickly erases the aspect of its former
ugly tenant. I confess that till lately a certain name brought to my
fancy a bouncing, red-armed creature; but that by a change of lease
upon our street it has acquired an alien grace and beauty. Perhaps a
scrawny neighbor by the name of Falstaff might remain inconsequent,
but I am sure that if a lady called Messilina moved in next door and
were of charming manner, a month would blur the bad suggestion of her
name; which presently--if our gardens ran together--would come to
sound sweetly in my ears.

But a play (more than a child or neighbor) is offered for a sudden
judgment--to sink or swim upon a first impression--and its christening
is an especial peril. I have fretted for a month to find a title for
my comedy.

My first choice was _A Frightful Play of Pirates_. In the word
_frightful_ lay the double meaning that I wanted. It held up my hands,
as it were, for mercy. It is an old device. Did not Keats, when a
novice in his art, attempt by a modest preface to disarm the critics
of his Endymion? "It is just," he wrote, "that this youngster should
die away." Yet my title was too long. I could not hope, if my comedy
reached the boards, that a manager could afford such a long display of
electric lights above the door. It would require more than a barrel of
lamps.

_The Pirates of Clovelly_ was not bad, except for length, but it was
too obviously stolen from Gilbert's opera. I could feel my guilty
fingers in his pocket.

_'S Death_ was suggested, but it was too flippant, too farcical. _'S
Blood_, although effective in red lights, met the same objection. _The
Spittin' Devil_, named for our pirate ship, lacked refinement.
Certainly no lady in silk and lace would admit acquaintance with so
gross a personage.

_Darlin'_ was offered to me--the name of the old lady with one tooth
who cooks and mixes the grog for my sailormen. And I still think that
with better spelling it would be an excellent title for musical
comedy. But it was naught for a pirate play. Its anemia would soften
the vigor of my lines. One could as well call the tale of Bluebeard by
the name of his casual cook.

Then _Clovelly_ seemed enough. At the very least--if my publisher were
energetic--it ensured a brisk sale of the printed play among the
American tourists on the Devon coast, who travel by boat or
char-a-banc to this ancient fishing village where we set our plot. For
even a trivial book sells to trippers if its story is laid around the
corner. Would it not be pleasant, I thought, when I visit the place
again, to see them thumbing me as they waited for the steamer--to see
a whole window of myself placed in equal prominence with picture
postal cards? When I registered at the inn alongside the wharf might I
not hope that the landlady would recognize my name and give me, as an
honored guest, a front room that looks upon the ocean? Perhaps, as I
had my tea and clotted cream on the village staircase, I might mention
casually to a pretty tourist that I was the author of the book that
protruded from her handbag--and fetch my dishes to her table.

It is so seldom that an obscure author catches anyone _flagrante
dilicto_ on his book. Will no one ever read a book of mine in the
subway, that I may tap him on the shoulder? Do travelers never put me
in their grips? Must everyone read in public the latest novel, and
reserve all plays and essays for their solitary hours? At the club I
shuffle to the top any periodical that contains my name, but the
crowded noon buries me deep again.

At best, maybe, in a lending library, I see a date stamped inside my
cover; but, although I linger near the shelf, no one comes to draw me
down. I think that hunters must look with equal hunger on the bear's
tread. 'T is here! 'T is there! But the cunning creature has escaped.
Blackmore's pleasant ghost frequents the shadowy church at Porlock
where he married Lorna and John Ridd, or roams the Valley of the Rocks
to see the studious pilgrims at his pages. Stevenson haunts the
gloomy inlet where the Admiral Benbow stood and where old Pew came
tapping in the night. In the flesh I shall join their revels as an
equal comrade. _Clovelly_, however, although its lilt was pleasant to
the ear, was an insufficient title.

_Skull and Crossbones_ was too obvious, and my next choice was _The
Gibbet_. But there was the disadvantage of scaring the timid. Old
ladies would pass me by. It would check the sale of tickets. My
nephew, who is fourteen and not at all timid, was stout in its
defense. He pronounces it as if the _g_ were the hard kind that starts
off gurgle. _G_ibbet! He asked me if I had a hanging in the piece. If
so, he knew how the business could be managed without chance of
accident--an extra rope fastened to the belt behind. I told him that
it was none of his business how I ended up the pirates. I would hang
them or not, as I saw fit. He would have to pay his quarter like
anybody else and sit it through.

He suggested From _Dish-Pan to Matrimony_--obviously a jest. The sly
rogue laughs at me. I must confess, however, that he has given me some
of my best lines. "Villainy 's afoot!" for example, and "Sink me stern
up!" His peaceful school breeds a wealth of pungent English.

I was in despair. _Revenge!_ Would that have done? I see a maddened
father stand with smoking revolver above the body of a silky-whiskered
villain. "Doris," the panting parent cries, "the butcher boy knows
all and wants you for his bride." And down comes the happy curtain on
the lovers. _The Wreckers_ belongs to Stevenson. _The Pirates' Nest!_
It is too ornithological. The Natural History Museum might buy a copy
and think I had cheated them.

And then _Channel Lights_! It sends us sharply to the days of the
older melodrama--days when we exchanged a ten-cent piece for a gallery
seat and hissed the villain. Do you recall the breathless moment when
the heroine implored the villain to give her back her stolen child?
For answer the cruel fellow tied the darling to the buzz-saw. Or that
darker scene when he tossed the lady to the black waters of the
Thames, with the splash of a dipper up behind? Hurry, master hero!
Your horse's hoofs clatter in the wings. Gallop, Dobbin! A precious
life depends upon your speed. Our dangerous plot hangs by a single
thread.

It is quite a task to find a sufficient title. I have wavered for a
month.

But now my efforts seem rewarded.

There is a wharf in London below the Tower, not far from the India
docks. It has now sunk to common week-day uses, and I suppose its
rotten timbers are piled with honest, unromantic merchandise. But once
pirates were hanged there. It was the first convenient place for
inbound ships to dispose of this dirty, deep-sea cargo. Doubtless
hereabout the lanes and building-tops were crowded with an idle
throng as on a holiday, and wherries to the bankside and the play
paused with suspended oar for a sight of the happy festival. Did
Hamlet wait upon this ghastly prologue? Shakespeare himself, unplayed
script in hand, mused how tragedy and farce go hand in hand. In those
golden days with which our comedy concerns itself, a gibbet stood on
Wapping wharf and pirates stepped off the fatal cart to a hangman's
jest. We may hear the shouts of the 'prentice lads echoing across the
centuries.

I cannot hope that many persons--except dusty scholars--will know of
the district's ancient ill-repute, yet Wapping wharf figures often in
my dialogue as the somber motif of a pirate's life. It conveys to the
plot the sense of mystery. It needs but a handful of electric lamps.

If no one offers me a better title I shall let it stand.

[Illustration]




Wappin' Wharf

_A Frightful Comedy of Pirates_


[Illustration]

First produced in January, 1922, at the Play House, Cleveland, under
the direction of Frederic McConnell. The settings and costumes were
designed by Julia McCune Flory. The cast was as follows:

THE DUKE         _William C. Keough_

PATCH-EYE        _Howard Burns_

THE CAPTAIN      _Ewart Whitworth_

RED JOE          _K. Elmo Lowe_

DARLIN'          _Mary Gilson_

BETSY            _Jeanette Geoghegan_

OLD MEG          _Emma Tilden_

SAILOR CAPTAIN   _Ganson Cook_

SAILORS          _Vance Stewart_, _Alvin Shulman_, _Arthur Kraus_




[Illustration]

Wappin' Wharf

_A Frightful Comedy of Pirates_




ACT I


_Our scene is the wind-swept coast of Devon. By day there is a wide
stretch of ocean far below. The time is remote and doubtless great
ships of forgotten build stand out from Bristol in full sail for
western shores. Their white canvas winks in the morning sun as if
their purpose were a jest. They seek a northwest passage and the
golden mines of India. But we must be loose and free of date lest our
plot be shamed by broken fact. A thousand years are but as yesterday.
We shall make no more than a general gesture toward the wide spaces of
the past._

_The village of Clovelly climbs in a single street--a staircase,
really--from the shore to the top of the cliff, and is fagged and out
of breath half way. But on a still dizzier crag, storm-blown,
clinging by its toes, there stands the pirates' cabin. To this topmost
ledge fishwives sometimes scramble by day to seek a belated sail
against Lundy's Isle. But after twilight a night wind searches the
crannies of the rock and whines to the moon of its barren quest, and
then no villager, I think, chooses to walk in that direction. I have
visited Clovelly and have kicked a sodden donkey from the wharf to the
top of the street, past the shops of Devon cream and picture postal
cards, but have sought in vain the pirates' cabin. Since our far-off
adventure of tonight ten thousand tempests have snarled across these
giddy cliffs and we must convince our reason that these highest crags
where we pitch our plot have long since been toppled in a storm. Where
yonder wave lathers the shaggy headland, as if Neptune had turned
barber, we must fancy that the pinnacles of yesteryear lie buried in
the sea._

_We had hoped for a play upon the sea, with a tall mast rocking from
wing to wing and a tempest roaring at the rail. Alas! Our pirates grow
old and stiff. They have retired, as we say, from active practice and
live in idle luxury on shore. Yet we shall see that their villainy
still thrives._

_Our scene is their cabin on the cliff. It is a rough stone building
with peeling plaster and slates that by day are green with moss. But
it is night and the wind is whistling its rowdy companions from the
sea. Until the morning they will play at leap-frog from cliff to
cliff. Far below is the village of Clovelly, snug with fire and
candles._

_We enter the cabin without knocking--like neighbors through a
garden--and poke about a bit before our hosts appear. A door, forward
at the right, leads to the kitchen. Back stage, also, at the right, a
ladder rises to a sleeping loft. On the left wall are a chimney and
fireplace with a crane and pot for heating grog, and smoky timbers
above to mark the frequent thirst. On a great beam overhead are bags
of clinking loot and shining brasses from wrecked ships. Peppers hang
to dry before the fire, and a lighted ship's lantern swings from a
hook. At the rear of the cabin, to the left, a row of mullioned
windows looks at sea and cliffs in a flash of lightning. Below is a
seaman's chest. Above, on the broken plaster, is scrawled a ship. In
the middle, at the rear, there is a clock with hanging pendulum and
weights. A gun of antique pattern leans beside the clock. To the right
the cabin is recessed, with a door right-angled in the jog and other
windows looking on the sea. A parrot sits on its perch with curbed
profanity. The gaudy creature is best if stuffed, for its noisy tongue
would drown our dialogue. Like Hamlet's player it would speak beyond
its lines and raise a quantity of barren laughter. Our furniture is a
table and three stools, and a tall-backed chair beside the hearth. On
the table a candle burns, bespattered with tallow. The cabin glows
with fire light._

[Illustration: Two pirates are discovered drinking at a table]

_At the lifting of the curtain there is thunder and lightning, and a
rush of wind--if it can be managed. Two pirates are discovered,
drinking at the table. By the smack of their lips it is excellent
grog. One of them--Patch-Eye--has lost an eye and he wears a black
patch. His hair curls up in a pigtail, like any sailor before Nelson.
It looks as stiff as a hook and he might almost be lifted by it and
hung on a peg. But all of our pirates wear pigtails--except one, Red
Joe._

_The other pirate at the table is called the Duke, for no apparent
reason as he is a shabby rogue. We must not run our finger down the
peerage in hope of finding him, or think that he owns a palace on the
Strand. He has only one leg, with a timber below the knee. He wears a
long cloak so that the actor's rusticated leg can be folded out of
sight. The Duke has a great red nose--grog and rum and that sort of
thing. His whiskers are the bush that marks the merry drinking place._

_Patch-Eye is melancholy--almost sentimental at times. He would stab a
man, but grieve upon a sparrow. At heart we fear he is a coward, and
stupid. The Duke, on the contrary, is shrewd and he does a lot of
thinking. He has heavy eyebrows. He is the kind of thinker that you
just know that he is thinking. Both pirates are very cruel--and
profane, but we must be careful._

_And now we hush the melancholy fiddlers. If this comedy can stir the
croaking bass-viol to any show of mirth, our work tops Falstaff. Glum
folk with beards had best withdraw. Only the young in heart will catch
the slender meaning of our play. Let's light the candles and draw the
curtain!_

PATCH: Darlin'! Darlin'! (_He lolls back in his chair and stretches
out his legs for comfort._) Darlin'!

(_At this a dirty old woman with one tooth appears from the kitchen.
She is called Darlin' just for fun, as she is not at all kissable. A
sprig of mistletoe, even in the Christmas season, would beckon
vainly._)

PATCH: Me friend, the Duke, is thirsty. Will yer fill the cups? Hurry,
ol' dear! And squeeze in jest a bit o' lemon. It sets the stomich.

DARLIN': Yer sets yer stomich like it were hen's eggs. Alers coddlin'
it.

(_She stirs and tastes the pot of grog, and hoists her wrinkled
stockings._)

DUKE: There 's no one like Darlin' fer mixin' grog.

DARLIN': Fer that kind word I 'm lovin' yer. (_She looks at him with
admiration._) Ain 't he a figger o' a man? Wenus was nothin'. Jest
nothin' at all.

PATCH: It 's grog beats off the melancholy. As soon as me pipes go
dry, I gets homesick fer the ocean. Here we be, Duke, thrown up at
last ter rot like driftwood on the shore. No more sailin' off to
Trinidad! No tackin' 'round the Hebrides! We is ships as has sprung a
leak. It was 'appy days when we sailed with ol' Flint on the Spanish
Main.

DUKE: 'Appy days, Patch! (_They drink._)

PATCH: Aye! The blessed, dear, ol' roarin' hulk. No better pirate ever
lived than Flint. Smart with his cutlass. Quick at the trigger. Grog!
A sloppin' pail o' it was jest a sip.

DUKE: I used ter tell him that his leg was holler.

PATCH: He was a vat, was Flint--jest a swishin' keg.

DUKE: Grog jest sizzled and disappeared, like when yer drops it on a
red-hot seacoal.

PATCH: Fer twenty year and more me and you has seen ol' Flint march
his wictims off the plank.

DUKE: "Step lively!" he 'd say. "Does n't yer hear Davy callin' to
yer?" There was never a sailorman ever sat in the Port Light at
Wappin' wharf which could drink with Flint.

[Illustration: "Port Light" at Wappin' Wharf]

PATCH: Wappin' wharf and gibbets is nothin' ter talk about. Funerals
even is cheerfuller.

DUKE: There 's his parrot.

PATCH: She used ter cuss soft and gentle to herself--'appy all the
day. She ain 't spoke since Flint was took. Peckin' at yer finger and
broodin'.

DUKE: There 's his ol' clock.

PATCH: As hung in the cabin o' the Spittin' Devil.

DUKE: With the pendulum gettin' tangled in a storm. A 'ell of a clock
fer a bouncin' ship.

[Illustration: "A 'ell of a clock fer a bouncin' ship"]

PATCH: She was tickin' peaceful the day Flint was hanged. But she
stopped--does yer remember it?--the very minute they pushed him off
the ladder.

DUKE: She ain 't ticked since.

PATCH: It makes yer 'stitious. And she won 't never run agin--that 's
what Flint alers said--till his death 's revenged.

DUKE: He told us never ter wind her--says she 'd start hisself without
no windin' when the right time came.

PATCH: If I was ter look up and see that pendulum swingin'--Horrers!
Yeller elephants would be nothin'!

DUKE: Pooh! I 'd give a month o' grog jest ter hear the ol' dear
tickin', and ter know that Flint was restin' easy in his rotten
coffin--swappin' stories with the pretty angels.

PATCH: I loved Flint like a brother. (_He is quite sentimental about
this._) It was him knocked this out. (_Pointing to his missing eye._)
But it was jest in the way o' business. We differed a leetle in the
loot. He was very persuasive, was ol' Flint.

DUKE: Yer talks like a woman. They loves yer to cuff 'em. Them was
'appy days, Patch.

PATCH: Blast me gig what 's left, Duke, but me and you has seen a heap
o' sights. I suppose I 've drowned meself a hundred men. It 's
comfertin' when yer lays awake at night. I feels I ain 't wasted
meself. I 've used me gifts. I ain 't been a foolish virgin and put me
shinin' talent inside a bushel. But me and you is driftwood now, Duke.

DUKE: Aye. But it ain 't no use snifflin' about it, ol' crocodile.
Darlin' is certainly handy at mixin' grog. And we 've a right smart
cabin with winders on the sea. Since I stuffed yer ol' shirt in the
roof it hardly leaks.

PATCH: My shirt! Next week is me week fer changin'. How could yer ha'
done it? I 'm a kinder perticerler dresser. I likes ter wash now and
then--if it ain 't too often.

DUKE: Darlin', me friend Patch is thirsty. And a drop meself. (_The
cups are filled._) Yer a precious ol' lady, and I loves yer.

DARLIN': Yer spoils me, Duke.

(_Lightning and a crash of thunder._)

DUKE: It 's foul tonight on the ocean. How the wind blows! It be
spittin' up outside. The channel 's as riled as a wampire when yer
scorns her. How she snorts!

PATCH: The devil hisself is hissin' through his teeth.

DUKE: There 'll be sailormen tonight what 's booked fer Davy Jones's
locker. I 'm not kickin' much ter be ashore. I rots peaceful.

(_Patch-Eye has opened the door to consult the night. It slams wide in
the wind and the gust blows out the candle._)

DUKE: Hi, there, for'ard! Batten yer hatch! Yer blowin' the gizzard
out o' us.

[Illustration: "Yer blowin' the gizzard out o' us"]

(_He hobbles on timber leg to the warm chair by the fire. Patch closes
the door and sits. Darlin' relights the candle._)

PATCH: Poor Flint! He was took on jest such a night.

Dropped inter the Port Light fer somethin' wet and warmin'. Jest ter
kinder say goodby. Ship all fitted out. He 'd got three new
sailormen--fine fellers as had been sentenced ter be hanged fer
cuttin' purses, but had been let go, as they had reformed and wanted
ter be honest pirates.

DUKE: I remembers the night, ol' sea-nymph. It was rainin' ter put out
the fires o' hell--with the leetle devils stoakin' in the sinners. It
's sinners, Patch, as is used fer kindlers, ter keep the devils in a
healthy sweat.

PATCH: He was ter sail when the tide ran out. Lord a Goody! How the
tide runs down the Thames, as if it were homesick fer the ocean!

DUKE: But someone squealed.

PATCH: Squealers is worse 'n hissin' reptiles. They ketched Flint and
they strung him to a gibbet. Poor ol' dear! I never touches me patch,
but I thinks o' Flint.

DUKE: This here life is snug and easy. We has retired from practice,
like store-keepers does who has made a fortin. Ain 't we settin' here
in style and comfert, and jest waitin' fer the treasure ships ter come
ter us? We gets the plums without chawin' at the dough. We blows out
the lighthouse, and we sets our lantern so as ter fool 'em on the
course, and when they smashes on the rocks, well--all we does is stuff
our pokes with the treasure that washes up. I prays meself fer fog and
dirty weather. Now I lay me, says I, and will yer send it thick and
oozy?

PATCH: I ain 't disputin' yer. (_He cheers up a bit._) And we robs
landlubbers once in a while.

DUKE: Now yer talkin', ol' sea-lion. I 'm tellin' yer it were a good
haul we made last night on Castle Crag.

PATCH: Who 's disputin' yer?

DUKE: I 'm tellin' yer. Silver candles! And spoons! Never seen such a
heap o' spoons.

PATCH: What 's anyone want more 'n one spoon fer? Yer cleans it every
bite agin the tongue.

DUKE: Yer disgusts me, Patch. Yer ain 't no manners. Fer meself I
spears me food tidy on me knife.

(_The Duke sits looking at the seaman's chest at the rear of the
cabin. He is deep in thought._)

DUKE: There 's jest one leetle thing I does n't understand. I asks
yer. (_He goes to the chest, opens it and draws out a rich velvet
garment. He holds it up._) What 's the meaning o' this here loot we
took at Castle Crag? I asks yer. Ain 't we been by that castle a
hundred times? The Earl, he don 't wear clothes like this. None o' the
arstocky does, 'cept when they struts on Piccadilly. I asks yer,
Patch. I asks yer who wears a thing like that.

(_He puts the garment around Patch's shoulders._)

DARLIN': Yer looks like the Archbishop o' Canterbury.

PATCH: (_with strut and gesture_). His Grice takin' the air--pluckin'
posies.

DUKE: Lookin' like a silly jackass.

PATCH: Yer hurts me feelin's, Duke.

(_The Duke folds the cloak and puts it back again in the chest. He
sits at the table in meditation._)

DUKE: I does n't like it, Patch. I does n't understand it. And what I
does n't understand, I does n't like.

PATCH: What?

DUKE: Them gay clothes. Who owned 'em, I asks yer, afore we stole 'em.

PATCH: Darlin'! Me friend, the Duke, is thirsty. Yer had better mix
another pot. Our cups is low. Yer does n't want ter be a foolish
virgin and get ketched without no grog.

DUKE: With this bit o' slop what 's left I drinks to yer shinin'
lamps--Wenus's flashin' gigs.

DARLIN': I loves yer, Duke.

(_She fills, mixes and stirs the pot. She tastes it like a practiced
house-wife. Her apron is maid of all work. It is towel, dust-rag, mop
and handkerchief._)

[Illustration: Her apron is towel, dust rag, mop and handkerchief]

DUKE: What does yer make, ol' Cyclops, o' the new recruit?

PATCH: Red Joe?

DUKE: Him.

PATCH: He 's a right smart pirate, I says. I never seen a feller as
could shoot so straight.

DUKE: I says so. But he 's a wee bit nobby--kinder stiff in the nose.

PATCH: Looks as if he knowed he was kinder good.

DUKE: It 's queer how he come ter us. Jest settin' on top his dory on
the beach, when we found him. And what he said about his ship goin'
down! Blast me ol' stump, but it were queer.

PATCH: Queer?

DUKE: Yer said it, Patch. Queerer than mermaids. Did we ever see a
stick o' that ship? I 'm askin' yer, Patch.

PATCH: Ain 't I listenin'?

DUKE: Ain 't I tellin' yer? Nary a bit washed in. Did yer ever know a
wreck 'long here where nothin' washed in--jest nothin'? I 'm askin'
yer.

PATCH: You and me would starve if it happened regular.

DUKE: It 's what we lives by--pickin's on the beach.

PATCH: He 's a right smart pirate, 's Red Joe. The Captain--the most
'ticerler man I know--he took ter him at once. He 's a kinder
good-lookin' feller.

DARLIN': (_stirring at the pot_). He ain 't got whiskers like the
Duke.

(_She spits--must I say it?--she spits into the fire._)

DUKE: Queer that never a stick washed in.

PATCH: I 'm not denyin' yer, Duke. Where 's Red Joe now? It 's gettin'
on. I 'll jest take a look fer him. (_He takes the lantern from its
hook and stands at the open door._) It ain 't blowin' so hard. Ol'
Borealis--I speaks poetical--ain 't strainin' at his waistcoat buttons
like he was.

DUKE: Igerence! I pities yer. Borealis ain 't wind. He 's rainbows.

(_Patch-Eye goes into the night. The Duke sits to a greasy game of
solitaire._)

DUKE: It 's queer, I says. Nary a stick! Jest Red Joe on top his dory!
(_He sings abstractedly._)

[Music: PIRATE CHANTY]

     Bill Bones used ter say, on many a day,
     When takin' a ship fer its loot,
     That a blow on the head was quickest dead
     And safest and best ter boot.
     But a wictim's end, fer meself I contend--
     There 's a hundred been killed by me--
     Is a walk, I 'll be frank, on a slippery plank,
     And a splash in the roarin' sea.

(_He turns and surveys the drawing above the windows. He cocks his
head like a connoisseur, critically--with approval._)

DUKE: I 'm the artist o' that there masterpiece. The Spittin' Devil! I
done it on a rainy mornin'. Genius is queer. (_Then he sings again._)

     Ol' Pew had a jerk with a long-handled dirk--
     His choice was a jab in the dark--

(_He is engaged thus, fumbling with his cards, when Darlin', crossing
from the fire, interrupts him._)

DARLIN': Duke, will yer have a nip o' grog? It eases yer pipes. Yer
sounds as if yer had crumbs in yer gullet.

[Illustration: "It eases yer pipes"]

(_The Duke pushes forward his cup._)

DUKE: It 's a lovely tune, and I wrote the words meself. (_He
continues his song._)

     Old Pew had a jerk with a long-handled dirk--
     His choice was a jab in the dark--
     And Morgan's crew, 'twixt me and you,
     Considered a rope a lark.
     But a prettier end, I repeat and contend--
     And I 've sailed on every sea--
     Is a plunge off the side in the foamin' tide.
     It tickles a sailor like me.

DARLIN': Duke, does yer happen ter have a wife?

DUKE: (_deeply engaged_). Some tunes is hard, so I jest makes 'em up
as I goes along.

     Blackbeard had a knife which he stuck in his wife.
     Fer naggin', says he ter me--

DARLIN': Has yer a wife? A wife as might turn up, I mean.

DUKE: Say it agin, Darlin'.

DARLIN': Most sailors has wives o' course, strewed here and there from
Bristol to Guinea--jest ter make all ports cozy. So 's yer goin' home
ter a 'appy family, no matter where yer steers.

DUKE: It 's comfertable, Darlin'--I 'll not deny it--when yer heads
ter harbor to see a winkin' candle in a winder on a hill, and know
that a faithful wife and a couple o' leetle pirates is waitin' ter hug
yer.

DARLIN': I says so, Duke. I 've been a wife meself on and off, with
husbands sailin' in and out--kissin' yer and 'oistin' sail.
Roundabout, I says, makes 'appy marriages. Has yer a wife,
Duke--livin', as yer can remember?

DUKE: Yer a bold, for'ard creature. Are yer proposin' ter me?

(_Something like a wink shows in the blush._)

DARLIN': I blush fer yer bad manners, Duke. I 'm a lady and I waits
patient fer the 'appy question. I lets me beauty do the pleadin'. I
was a flamin' roarer in me time. Lovers was nothin'. Dozens! There was
a sea-captain once--(_She smiles dreamily, then seems to cut her
throat with her little finger._) Positive! Jest 'cause we tiffed. And
a stage-coach driver! I had ter cool his passion with a rollin' pin.
He brooded hisself inter drink. 'Appy days! (_She is lost for a moment
in her glorious past, then blows her nose upon her apron and returns
to us._) Duke--askin' yer pardon--I was noticin' lately that you was
castin' yer eyes on leetle Betsy.

DUKE: As washes the dishes?

DARLIN': Her.

DUKE: Go 'long!

DARLIN': And I thought yer might be drawn to her.

DUKE: Darlin', I 'm easy riled.

DARLIN': Yer can have her, Duke, on one condition.

DUKE: She 's a pretty leetle girl.

DARLIN': Yer must set me up in a pub in Bristol--with brass
beer-pulls.

DUKE: I 'll not deny I 've given her a thought. Usual, wives is
nuisances--naggin' at yer fer sixpences. But sometimes I does get
lonesome on a wet night when there are nothin' ter do. I need someone
ter hand me down me boots. Betsy 'd make a kinder cozy wife. Could yer
learn her ter make grog?

DARLIN': Aye.

DUKE: I might do worse. And roast pig that crackles?

DARLIN': I could learn her.

DUKE: I might do worser. I 'd marry you, Darlin'--

DARLIN': Dearie!

DUKE: But yer gettin' on. Patch might marry yer. He 's only got one
eye.

DARLIN': (_with scorn_). Patch!

DUKE: I 'll not deny I 've been considerin' leetle Betsy. I was
thinkin' about it this mornin' as I was cleanin' me boot. Wives cleans
boots. I 'm the sort o' sailorman she would be sure ter like.

DARLIN': And what about the pub?

DUKE: Blast me stump, Darlin', I 'll not ferget yer.

DARLIN': Does I get brass beer-pulls in the tap?

DUKE: Everythin' shiny.

DARLIN': I 'm lovin' yer.

DUKE: Betsy would kinder jump at me. There 's somethin' tender about a
young girl's first love--cooin' in yer arms.

DARLIN': Easy, Duke!

DUKE: I alers was a fav'rite with the ladies. I think it 's me
whiskers.

DARLIN': 'Vast there, Duke! There 's a shoal ahead. Red Joe 's a right
smart feller.

DUKE: Red Joe?

DARLIN': Him. He sets and watches her.

DUKE: What can she see in a young feller like that?

DARLIN': Women 's queer folks. They 're wicious wampires. Jest yer
watch 'em together. Red Joe 's snoopin' in on yer.

DUKE: Yer can blast me. He ain 't got whiskers.

DARLIN': I 'm tellin' yer, Duke. If I was you I 'd tumble that Red Joe
off a cliff. I 'm hintin' to yer, Duke. Off a cliff! (_She sniffs
audibly._) It 's the pig. I clean fergot the pig. It 's burnin' on the
fire. Off a cliff! I 'm hintin' to yer.

(_She runs to the kitchen._)

DUKE: Red Joe! Women 's queer--queerer than mermaids. A snooper! Jest
a 'prentice pirate! No whiskers! Nothin'!

(_At this moment there is a stamping of feet outside and Patch-Eye
enters with Red Joe._

_If Red Joe were born a gentleman we might expect silver buckles and a
yellow feather to trail across his shoulder, for he bears a jaunty
dignity. His is a careless grace--the swagger of a pleasant
vagabond--a bravado that snaps its fingers at danger. His body has the
quickness of a cat, his eye a flash of humor--kindly, unless necessity
sharpens it. As poets were thick in those golden days we suspect that
the roar of the ocean sets rhymes jingling in his heart. He is,
however, almost as shabby as the other pirates, although he wears no
pigtail. His collar is turned up. He wrings the water from his hat._

_Patch-Eye throws himself on the seaman's chest and falls asleep at
once. He snores an obligato to our scene. Just once an ugly dream
disturbs him and we must fancy that a gibbet has crossed the frightful
shadow of his thoughts._)

DUKE: Evenin', ol' sea-serpent! Where has you been?

JOE: Up at the lighthouse. It 's as mirky as hell's back door.

DUKE: See Petey?

JOE: I did. He was puttering with his light and meowing to his tabby
cat.

DUKE: We 're a blessin' ter ol' Petey. I 'm bettin' me stump he 'd get
lonesome up there 'cept fer us. (_He points to the window to the
right, where the lighthouse shows._) There 's ol' Petey, starin' at
the ocean. Yer ain 't never seen a light at that t' other winder, has
yer Joe? We waits fer a merchantman which he knows has gold aboard.
Then we jest tips a hint ter Petey, and he douses his light. Then we
sets up our lantern--ol' Flint's lantern--outside on the rocks, jest
where she shows at t' other winder. The ship sticks her nose agin the
cliff. Smash!

(_At this point, after a few moments of convulsion, Patch-Eye falls
off the chest. He sits up and rubs his eyes._)

PATCH: I dreamed o' gibbets!

DUKE: Yer is lucky, ol' keg o' rum, yer does n't dream o' purple
rhinoceroses. Go back ter bed. (_Then to Joe._) Smash! I says. On
comes Petey agin. And we jest as innercent as babies in a crib. It was
me own idear. Brains, young feller. Jest yer wait, Joey, till yer sees
a light at t' other winder.

[Illustration: "And we jest as innercent as babies in a crib"]

(_Betsy is heard singing in the kitchen. The Duke stops and listens. A
dark thought runs through his head. His shrewd eye quests from kitchen
door to Joe._)

DUKE: Darlin'! Darlin'! (_She thrusts in her head._)

DUKE: Where 's Betsy?

DARLIN': She 's washin' dishes.

DUKE: I 'm wonderin' if she would lay off a bit from her jolly
occerpation, and sing us a leetle song.

DARLIN': (_calling_). Betsy! I wants yer.

PATCH: I never knowed yer cared fer music, Duke. Usually yer goes
outside. Yer jest boohs.

DUKE: I does usual, Patch. Tonight 's perticerler. Red Joe ain 't
never heard Betsy sing. Does yer like music, Joe?

JOE: I like the roaring of the ocean. I like to hear the trees tossing
in the wind.

PATCH: Wind ain 't music. Yer should hear Betsy. She 's got a leetle
song that makes yer feel as good and peaceful as a whinin' parson.

DARLIN': (_beckoning at the kitchen door_). Betsy! Stop sloppin' with
the dishes!

[Illustration: Betsy enters]

(_Betsy enters. She is a pretty girl. Our guess at her age is--but it
is better not to guess. We have in our own experience made several
humiliating blunders. Let us say that Betsy is young enough to be a
grand-daughter. Plainly she is a pirate by accident, not inheritance,
for she is clean and she wears a pretty dress._)

DUKE: (_as he rises and makes a show of manners_). Betsy, yer is
welcome ter the parlor. We wants Red Joe ter hear yer sing. That
leetle song o' yers.

(_He returns to the recess at the rear of the cabin and covertly
watches Joe. Patch-Eye is lost in heavenly meditation. Joe's attention
is roused before the first stanza of the song is finished. By the
third stanza Betsy sings to him alone._)

[Music: Betsy's Lullaby]

[Transcriber's Note: Misspelled "Betsey" in original music title.]

BETSY: (_sings_).

     The north wind's cheeks are puffed with tunes:
     It whistles across the sky.
     Its song is shrill and rough, until
     The hour of twilight 's nigh.
     Rest, my dear one, rest and dream.
     The winds on tip-toe keep.
     In the dusk of day they hum their lay,
     And weary children sleep.

     The waves since dawn roared on the rocks:
     They snarled at the ships on the deep.
     But at twilight hour they chain their power
     And little children sleep.
     Rest, my dear one, rest and dream.
     The ships in a cradle swing,
     And sailormen blink and children sink
     To sleep, as the wavelets sing.

     The sun at noon was red and hot:
     It stifled the east and west.
     But at even song the shadows long
     Have summoned the world to rest.
     Rest, my dear one, rest and dream.
     The sun runs off from the sky.
     But the stars, it 's odd, while children nod,
     Are tuned to a lullaby.

(_She sings slowly, to a measure that might rock a cradle. This can be
managed, for I have tried it with a chair. Once, Patch-Eye blows his
nose to keep his emotions from exposure. But make him blow
softly--_soto naso_, shall we say?--so as not to disturb the song. In
Red Joe the song seems to have stirred a memory. At the end of each
stanza Betsy pauses, as if she, too, dwelt in the past._)

PATCH: When I hears that song I feels as if I were rockin' babies in a
crib--blessed leetle pirates, pullin' at their bottles, as will foller
the sea some day.

(_He blows his sentimental nose. A slighter structure would burst in
the explosion._)

DUKE: Yer ol' nose sounds as if it were tootin' fer a fog. Yer might
be roundin' the Isle o' Dogs on a mirky night.

(_He goes to the door and stretches out his hand for raindrops._)

DUKE: Joe, you and me has got ter put ile in the lantern. Come on, ol'
sweetheart. When yer sees this lantern blinkin' at that there winder,
yer will know that willainy 's afoot.

(_He comes close to Darlin' and whispers._)

DUKE: Yer said it, Darlin'. Yer said it. Red Joe 's castin' his eye on
Betsy. Off a cliff! Tonight! Now! If I gets a chance. Off a cliff!
Come on, Joey!

(_He goes outdoors with Red Joe, singing Betsy's song. The lullaby
fades in the distance. Patch-Eye and Betsy are left together, for the
roast pig again calls Darlin' to the kitchen._)

PATCH: Will yer wait a bit, Betsy--askin' yer pardon--while I talks to
yer?

BETSY: Of course, Patch.

PATCH: I don 't suppose, dearie, I 'm the kind o' pirate as sets yer
thinkin' of fiddles tunin' up, ner parsons. No, yer says. Ner cradles
and leetle devils bitin' at their coral. And I don 't suppose yer has
a kind o' hankerin' and yearnin'. Yer never sets and listens to me
comin'. Course not, yer says. Betsy, if I talk out square you 'll not
blab it all 'round the village, will yer? They would point their
fingers at me, and giggle in their sleeves. I want ter tell yer
somethin' o' a wery tender nater. There 's a leetle word as begins
with _L_. _L_, I mean, not 'ell. I would n't want yer to think, Betsy,
I 'm cussin'. 'Ell is cussin'. That leetle word is what 's ailing me.
It 's love, Betsy. It 's me heart. Smashed all ter bits! Jesus, yer
asks, what done it? It 's a pretty girl, I answers yer, as has smashed
it. Does yer foller, Betsy? A pretty girl about your size, and with
eyes the color o' yourn. What does yer say, Betsy? Yer says nothin'.

BETSY: I never meant to, Patch. I 'm sorry.

PATCH: Course you are. Jest as sorry as the careless feller as nudged
Humpty Dumpty off the wall. But it did n't do no good. There he was,
broke all ter flinders. And all the King's horses and all the King's
men could n't fix him. Humpty Dumpty is me, Betsy. Regularly all split
up, fore and aft, rib and keel. I mopes all day fer you, Betsy. And I
mopes all night. Last night I did n't get ter sleep, jest fidgettin',
till way past 'leven o' clock. And I woke agin at seven, askin'
meself, if I loves you hopeless. Yer is a lump o' sugar, Betsy, as
would sweeten ol' Patch's life. If we was married I 'd jest tag
'round behind yer and hand yer things. And now yer tells me there ain
't no hope at all.

BETSY: No hope at all, Patch.

PATCH: Yesterday I was countin' the potaters in the pot, sayin' ter
meself: She loves me--She don 't love me. But the last potater did n't
love me, Betsy. There was jest one too many potaters in the pot. No,
yer says, yer could n't love me. Cause why? Cause Patch is a shabby
pirate with only one eye.

BETSY: I am sorry, Patch.

(_She offers him her hand._)

PATCH: Blessed leetle fingers, as twines their selves all 'round me
heart. Patch, yer says, yer sorry. There ain 't no hope at all. Yer
nudges him off the wall, but yer can 't fix him. But I never heard
that Humpty Dumpty did a lot o' squealin' when he bust. He took it
like a pirate. And so does Patch. I does n't sulk. If yer will pardon
me, Betsy, I 'll leave yer. Me feelin 's get lumpy in me throat. I 'll
take a wink o' sleep in the loft.

(_He climbs the ladder, but turns at the top._)

PATCH: There was jest one too many potaters in the pot.

(_He disappears through the hole in the wall. Betsy arranges the mugs
on the table, then stands listening. Presently there is a sound of
footsteps. Red Joe enters at the rear._)

JOE: I slipped the Duke in the dark. I came back to talk with you.
(_Then bluntly, but with kindness._) How old are you, my dear?

BETSY: I don 't know.

JOE: You don 't know? How long have you lived here?

BETSY: In this cabin? Three years.

JOE: And where did you live before?

BETSY: In the village--in Clovelly.

JOE: Did your parents live there?

BETSY: Y-e-s. I think so. I don 't know. Old Nancy, they called
her--she brought me up. But she died three years ago.

JOE: Who was old Nancy?

BETSY: She did washing for the sailormen.

[Illustration: "She did washing for the sailormen"]

JOE: Was she good to you?

BETSY: Oh yes. I think--I do not know--that she was not my mother.

JOE: And Darlin'?

BETSY: Yes. She has been good to me. And the others, too. I seem to
remember someone else. How long have you been a pirate?

JOE: A pirate? Years, it seems, my dear. But I am more used to a
soldier's oaths. I have trailed a pike in the Lowland wars. The roar
of cannon, and siege and falling walls, are gayer tunes than any ocean
tempest. What is this that you remember, Betsy?

BETSY: It is far off. Some one sang to me. It was not Nancy. When
Nancy died, Darlin' took me and brought me up. That was three years
ago. But last year the Captain and Duke and Patch-Eye came climbing up
the rocks. They were sailormen, they said, who had lost a ship. And
these cliffs with the sea pounding on the shore comforted them when
they were lonely. So they stayed. And Darlin' and I cook for them.

JOE: Do you remember who it was who sang to you?

BETSY: No.

JOE: That song you just sang--where did you learn it?

BETSY: I have always known it. It makes me sad to sing it, for it sets
me thinking--thinking of something that I have forgotten. (_She stands
at the window above the sea._) Some days I climb high on the cliffs
and I look upon the ocean. And I know that there is land beyond--where
children play--but I see nothing but a rim of water. And sometimes the
wind comes off the sea, and it brings me familiar far-off
voices--voices I once knew--voices I once knew--fragments from a life
I have forgotten. Why do you ask about my song?

JOE: Because I heard it once myself.

(_Betsy sits beside him at the table._)

BETSY: Where? Perhaps, if you will tell me, it will help me to
remember.

JOE: I heard the song once when I was a lad--when I was taken on a
visit.

BETSY: Were your parents pirates?

JOE: It was a long journey and all day we bumped upon the road,
seeking an outlet from the tangled hills. Night overtook our weary
horses and blew out the flaming candles in the west; and shadows were
a blanket on the sleeping world. Toward midnight I was roused. We had
come to the courtyard of a house--this house where I was taken on a
visit.

BETSY: Was it like this, Joe--a cabin on a cliff?

JOE: I remember how the moon peeped around the corner to see who came
so late knocking on the door. I remember--I remember--(_He stops
abruptly_). Do you remember when you first came to live with Nancy?

BETSY: I dreamed once--you will think me silly--Are there great stone
steps somewhere, wider than this room, with marble women standing
motionless? And walls with dizzy towers upon them?

JOE: Go on, Betsy.

BETSY: In Clovelly there are naught but cabins pitched upon a hill,
and ladders to a loft. And, at the foot of the town, a mole, where
boats put in. And I have listened to the songs of the fishermen as
they wind their nets. And through the window of the tavern I have
heard them singing at their rum. And sometimes I have been afraid. I
have stuffed my ears and ran. But the ugly songs have followed me and
scared me in the night. The shadows from the moon have reeled across
the floor, like a tipsy sailor from the Harbor Light. Joe, are you
really a man from the sea?

JOE: Why, Betsy?

BETSY: The sea is never gentle. It never sleeps. I have stood
listening at the window on breathless nights, but the ocean always
slaps against the rocks. Even in a calm it moves and frets. Is it not
said that the ghosts of evil men walk back and forth on the spot where
their crimes are done? The ocean, perhaps, for its cruel wreckage,
haunts these cliffs. It is doomed through all eternity with a lather
of breaking waves to wash these rocks of blood. And the wind whistles
to bury the cries of drowning men that plague the memory. Joe--

JOE: Yes, my dear.

BETSY: You are the only one--Patch-Eye, Duke and the Captain--you are
the only one who is always gentle. And I have wondered if you could
really be a pirate.

JOE: Me? (_Then with sudden change._) Me? Gentle? The devil himself is
my softer twin.

BETSY: Don 't! Don 't!

JOE: What do you know of scuttled ships, and rascals ripped in fight?
Of the last bubbles that grin upon the surface where a dozen men have
drowned?

BETSY: Joe! For God's sake! Don 't!

JOE: Is it gentleness to plunge a dagger in a man and watch for his
dying eye to glaze?

BETSY: It is a lie. Tell me it is a lie!

JOE: My dear. (_Gently he touches her hand._)

BETSY: It is a lie.

JOE: We 'll pretend it is a lie.

(_They sit for a moment without speaking._)

BETSY: How long, Joe, have you lived with us?

JOE: Two weeks, Betsy.

BETSY: Two weeks? So short a time. From Monday to Monday and then
around again to Monday. It is so brief a space that a flower would
scarcely droop and wither. And yet the day you came seems already long
ago. And all the days before are of a different life. It was another
Betsy, not myself, who lived in this cabin on a Sunday before a
Monday.

[Illustration: "From Monday to Monday, and then around again to
Monday"]

JOE: It is so always, Betsy, when friends suddenly come to know each
other. All other days sink to unreality like the memory of snow upon a
day of August. We wonder how the flowering meadows were once a field
of white. Our past selves, Betsy, walk apart from us and, although we
know their trick of attitude and the fashion of their clothes, they
are not ourselves. For friendship, when it grips the heart, rewinds
the fibres of our being. Do you remember, dear, how you ran in fright
when you first saw me clambering up these rocks?

BETSY: I was sent to call the Duke to dinner and carried a bell to
ring it on the cliff. I was afraid when a stranger's head appeared
upon the path.

JOE: Yet, when I spoke, you stopped.

BETSY: At the first word I knew I need n't be afraid. And you took my
hand to help me up the slope. You asked my name, and told me yours was
Joe. Then we came together to this cabin. And each day I have been
with you. Two weeks only.

JOE: I shall be gone, Betsy, in a little while.

BETSY: Gone?

JOE: I am not, my dear, the master of myself. We must forget these
days together.

BETSY: Joe!

JOE: May be I shall return. Fate is captain. The future shows so
vaguely in the mist. Listen! It is the Duke.

(_In the distance the Duke is heard singing the pirates' song._)

JOE: We must speak of these things together. Another time when there
is no interruption.

(_Gently she touches his fingers._)

BETSY: I shall be lonely when you go.

(_There is loud stamping at the door. Betsy goes quickly to the
kitchen._

_The Captain enters, followed by the Duke. Patch-Eye enters by way of
the ladder. The Captain has a hook hand. This is the very hook
mentioned in my preface--if you read prefaces--got from the corner
butcher. The Captain would be a frightful man to meet socially. I can
hear a host saying "Shake hands with the Captain." One quite loses
his taste for dinner parties. There is a sabre cut across the
Captain's cheek. He is even more disreputable in appearance than his
followers, with a bluster that marks his rank._)

[Illustration: The Captain would be a frightful man to meet socially]

CAPTAIN: There 's news! There 's news, me men! I 've brought big news
from the village.

(_He wrings the water from his hat. He is provokingly deliberate. All
of the pirates crowd around._)

CAPTAIN: By the bones of me ten fingers, it 's a blythe night fer our
business. It 's wetter than a crocodile's nest. When I smells a fog, I
feels good. I tastes it and is 'appy.

PATCH: What 's yer news, Captain?

CAPTAIN: News? Oh yes, the news. I 've jest hearn--I 've jest
hearn--blast me rotten timbers! How can a man talk when he 's dry! A
cup o' grog!

(_Darlin' has slipped into the room in the excitement. Old custom
anticipates his desire. She stands at his elbow with the cup, like a
dirty Ganymede. The Captain drinks slowly._)

CAPTAIN: There 's big news, me hearties.

DUKE: What 's yer news, Captain? We asks yer.

CAPTAIN: I 'm tellin' yer. It 's sweatin' with curiosity that kills
cats. (_He yawns and stretches his legs across the hob._) Down in the
village I learnt--I was jest takin' a drop o' rum at the Harbor Light.
It 's not as sweet as Darlin's. They skimps their sugar. Yer wants ter
keep droppin' it in as yer stirs it. I thinks they puts in too much
water. Water 's not much good--'cept fer washin'. And washin' 's not
much good.

DUKE: Now then, Captain, hold hard on yer tiller agin wobblin', and
get ter port.

DARLIN': We 're hangin' on yer lips.

CAPTAIN: Yer need n't keep shovin' me. I kicks up when I 'm riled.
They say down in the village--

(_It is now a sneeze that will not dislodge. He has hopes of it for a
breathless moment, but it proves to be a dud._)

CAPTAIN: There 's Petey--

PATCH: We 're jest fidgettin' fer the news.

CAPTAIN: The news? Oh, yes. Now yer hears it. (_He draws the pirates
near._) A great merchantman has jest sailed from Bristol. The Royal
'Arry. It 's her. With gold fer the armies in France. She 's a brig o'
five hundred ton. This night, when the tide runs out, she slips away
from Bristol harbor. With this wind she should be off Clovelly by this
time termorrer night.

DARLIN': Glory ter God!

DUKE: And then Petey will douse his glim. And we 'll set up the ship's
lantern.

PATCH: Smash!

DUKE: Then Petey will light hisself.

PATCH: And we 'll be jest as innercent as babies rockin' in a crib.

[Illustration: "The Royal 'Arry. It 's her."]

DUKE: And lay it on the helmsman fer bein' sleepy.

CAPTAIN: And I 've other news. Down in the village they say--fer a
fishin' sloop brought the word--that his 'Ighness, the Prince o'
Wales, left London a month ago.

DUKE: And him not givin' me word. I calls that shabby. He was me fag
at Eton.

PATCH: Does yer think, Captain, he 'll spend a week-end with us,
ridin' to the 'ounds, jest tellin' us the London gossip--how the
pretty Duchesses is cuttin' up?

DUKE: I thought he was settin' in Whitehall, tryin' on crowns, so as
ter get one that did n't scratch his ears.

CAPTAIN: They say he 's incarnito.

PATCH: What? Is it somethin' yer ketches like wollygogs in the
stomich?

DUKE: Igerence. I 'm 'shamed o' yer, Patch. Ain 't yer been ter
school? Ain 't yer done lessons on a slate? Ain 't yer been walloped
so standin' 's been comfertabler. The Captain and me soils ourselves
talkin' to yer. Incarnito is dressed up fancy, so as no one can know
him.

DARLIN': Like Cindereller at the party.

DUKE: If yer wants Patch ter understand yer, Captain, yer has got to
use leetle words as is still pullin' at their bottles.

DARLIN': When words grow big and has got beards they jest don 't say
nothin' to Patch.

CAPTAIN: This here Prince o' Wales is journeyin' down Plymouth way.

DUKE: What 's that ter us? I 'm askin' yer. His 'Ighness cut me when I
passed him in Piccadilly. The bloomin' swab! I pulled me hat, standin'
in the gutter, but he jest seemed ter smell somethin'.

PATCH: It were n't roses, I 'm tellin' yer.

CAPTAIN: Silence! They say he has sworn an oath to break up the pirate
business on the coast.

PATCH: And let us starve? It 's unfeelin'.

DUKE: No pickin's on the beach?

JOE: I 'd like to catch him. I 'd slit his wizen.

DARLIN': I 'd put pizen in the pig I feeds him.

DUKE: I 'd nudge him off the cliff--jest like he were a sneakin'
snooper.

CAPTAIN: Well, there 's yer news! I 'm dry. Darlin'! Some grog!

(_He crosses to the table and draws the pirates around him._)

CAPTAIN: Here 's to the Royal 'Arry!

DUKE: And may the helmsman be wery sleepy!

DARLIN': And we as innercent as leetle pirates suckin' at their
bottles!

ALL: The Royal 'Arry!

(_While the cups are still aloft there is a loud banging at the door.
An old woman enters--old Meg. We have seen her but a minute since pass
the windows. Perhaps she is as dirty as Darlin'. A sprig of mistletoe,
even at the reckless New Year, would wither in despair. She is a gypsy
in gorgeous skirt and shawl, and she wears gold earrings. Any
well-instructed nurse-maid would huddle her children close if she
heard her tapping up the street. Meg walks to the table. She sniffs
audibly. It is grog--her weakness. She drinks the dregs of all three
cups. She rubs her thrifty finger inside the rims and licks it for the
precious drop. She opens her wallet and takes from it a
fortune-teller's crystal._)

MEG: I tells fortins, gentlemen. Would n't any o' yer like ter see the
future? I sees what 's comin' in this here magic glass. I tells yer
when ter set yer nets--and of rising storms. Has any o' yer a kind o'
hankerin' fer matrimony? I can tell yer if the lady be light or dark.
It will cost yer only a sixpence.

CAPTAIN: Yer insults me. Fer better and fer worse is usual fer worse.
Does yer think yer can anchor an ol' sea-dog like me to a kennel as is
made fer landlubbery lap dogs? I 've deserted three wives. And that 's
enough. More 's a hog.

(_He retires to the fireplace in disgust._)

DARLIN': Husbands is nuisances, as I was tellin' the sea-captain, jest
afore he cut his throat.

DUKE: Thank ye, ol' lady, I does n't need yer. When the ol' Duke is
willin', he knows a leetle dear as will come flutterin' to his arms.

PATCH: What can yer do fer an ol' sailorman like me? I 'd like someone
with curlin' locks, as can mix grog as good as Darlin's. And I likes
roast pig--crackly, as Darlin' cooks it. (_He offers his hand._) I has
a leetle girl in mind, but she 's kinder holdin' off. What does yer
see, dearie? Does yer hear any fiddles tunin' fer the nupshals? Is
there a pretty lady waitin' fer a kiss?

MEG: I sees the ocean. And a ship. I sees inside the cabin o' that
ship.

PATCH: Does yer see me as the captain o' that ship? Jest settin' easy,
bawlin' orders--jest feedin' on plum duff.

MEG: I sees yer in irons.

PATCH: Mother o' goodness! Now yer done it!

MEG: I sees Wappin' wharf. I sees a gibbet. I sees--

[Illustration: "I sees a gibbet. I sees----"]

PATCH: Horrers!

MEG: I sees you swingin' on that gibbet--stretchin' with yer
toes--swingin' in the wind.

PATCH: Yer makes me grog sour on me.

(_He goes to the rear of the cabin and looks disconsolately over the
ocean._)

MEG: (_as she looks in the glass_). I sees misfortin fer everyone
here--'cept one--tragedy, the gibbet. Go not upon the sea until the
moon has turned. Ha! Leetle glass, has yer more to show? Has yer any
comfort? The light fades out. It is dark.

DUKE: Ain 't yer givin' us more 'n a sixpence worth o' misery? Yer
gloom is sloppin' over the brim.

MEG: Ah! Here 's light agin at last. There 's a red streak across the
dial. It drips! It 's blood!

CAPTAIN: Ain 't yer got any pretty picters in that glass?

PATCH: Graveyards are cheerfuller 'n gibbets.

MEG: Peace! I sees a man in a velvet cloak. It 's him that swings yer
to a gibbet. It 's him that strangles yer till yer eyes is poppin'.
That man avoid like a pizened snake.

CAPTAIN: Avoid? By the rotten bones o' Flint, if I meets that man in a
velvet cloak I hooks out his eye.

DUKE: Captain, yer sweats yerself unnecessary. (_Slyly._) Here 's Red
Joe, ol' dear. Joe 's a spry young feller. He looks as if he might be
hankerin' fer a wife. Hey, Darlin'?

DARLIN': He 's the kind as wampires makes their wictims.

(_With a laugh--but unwillingly--Joe holds out his hand._)

MEG: (_as she looks in the glass her face brightens_). I sees a tall
buildin' with gold spires. I hears a shout o' joy and I hears stately
music, like what yer hears in Bartolmy Fair arter the Lord Mayor has
made his speech. I sees a man in a silk cloak. He swaggers to the
music. I sees--I sees--

(_She looks long in the glass and seems to see great and unexpected
things. Her eyes are as wide as a child's at a tale of fairies. It is
no less a moment--but how different!--than when Lady Bluebeard peeped
in the forbidden door. Scarcely was Little Red Riding Hood more
startled when she touched the strange bristles on her grandmother's
chin. But Meg is not frightened. She smiles. She bends intently. She
is about to speak. Then she sinks into the chair behind the table._)

MEG: I sees--I sees--nothin'! The glass is blank!

CAPTAIN: Nothin'? Jest nothin' at all?

PATCH: Ain 't there no blood drippin'?

DARLIN': Ner gibbets?

CAPTAIN: Ner sailormen swingin' in the wind?

(_Old Meg is visibly affected by what she has seen. The Duke, with a
suspicious glance at Red Joe, moves forward to look over her shoulder
at the glass. Slyly she sees him. She pushes the crystal forward and
it breaks upon the stones. Then she rises abruptly. She lifts a
portentous finger. She advances to Red Joe._)

MEG: I sees danger fer yer, Joe. Who can tell whether it be death? 'T
is beyond my magic. But beware a knife! Go not near the cliff! (_Then,
in a lower tone._) You will see me agin. And in your hour o' danger.
When yer least expects it.

(_She is about to curtsy, but turns abruptly and leaves the cabin.
Darlin', with shaken nerves, runs to bolt the door. There is silence
except for the monotone of rain._)

PATCH: Nice cheerful ol' lady, I says.

CAPTAIN: Yer can pipe the devil up, but she give me shivers.

JOE: For just a minute I thought some old lady had died and left me
her money box.

(_The Duke picks up a fragment of the crystal and puts it to his eye.
He examines it at the candle, and turns it round and round. He makes
nothing of it, and shakes his head._)

PATCH: Yer can dim me gig that 's left, I 'm clean upset.

CAPTAIN: I ain 't been so down in the boots since the blessed angels
took Flint ter 'ell.

DUKE: Captain, you and Patch is melancholier 'n funerals. Weepin'
widders is jollier. Will yer let a hanted, thirsty, grog-eyed
grand-daughter o' a blinkin' sea-serpent upset yer 'appy
dispersitions? Stiffen yerself! Keep yer nose up, Captain! We has sea
enough. We 're not thumpin' on the rocks.

CAPTAIN: Yer said it, Duke. I sulks unnecessary. There 's ol' Petey
shinin' up there. Termorrer night, if the wind holds, we 'll see his
starin' eye go out, and our lantern shinin' at t' other winder. (_He
takes a pirate flag from his boot. He smoothes it with affection. Then
he waves it on his hook._) The crossbones as hung on the masthead o'
the Spittin' Devil. Ol' Flint's wery flag. Him as they hanged on a
gibbet on Wappin' wharf. It was a mirky night like this, with
'prentices gawpin' in the lanterns and Jack Ketch unsnarlin' his
cursed ropes. I spits blood ter think o' it.

[Illustration: "Ol' Flint's wery flag"]

DUKE: I 'll die easy when I 've revenged his death and the ol' clock
is tickin' peaceful and Flint sleepin' 'appy in his rotten coffin.

CAPTAIN: A drink all 'round. We 'll drink the health o' this here
flag. You 'll drink with us, Darlin'.

DARLIN': Yer spoils me, Captain.

(_Everyone drinks._)

CAPTAIN: And now we 'll drink confusion to the swab that 's settin' on
the English throne.

(_All drink except Red Joe. He makes the pretense, but pours his grog
out covertly. Our play is nothing if not subtle._)

DUKE: Here 's to ol' Flint!

ALL: Here 's to ol' Flint!

(_It is bed-time. They all stretch and yawn. The Captain climbs the
ladder to the sleeping loft. Patch follows with the candle, warming
the Captain's seat for speed. The Duke comes next, carrying his one
boot which he has removed before the fire. Darlin' kisses her hand to
the Duke and retires to the kitchen. We suspect that she curls up
inside the sink, with a stewpan for a pillow. Red Joe lingers for a
moment and stands gazing at the ocean._)

JOE: My memory fumbles in the past. I, too, hear familiar voices--lost
for many years. A dark curtain lifts and in the past I see myself a
child. There are strange tunes in the wind tonight. Methinks they sing
the name of Margaret.

(_He climbs the ladder. And now, with an occasional dropping boot, the
pirates prepare for bed. Presently we hear the Duke up above,
singing--rigorously at first, until drowsiness dulls the tune._)

     It is said in port by the sailor sort,
     As they swig all night at their rum,
     That a jolly grave is the ocean wave,
     But a churchyard bell 's too glum.
     I agrees ter this and ter give 'em bliss--
     From Pew I learned the trick--
     I push 'em wide o' the wessel's side
     And poke 'em down with a stick.

[Illustration: Darlin' warms her old red stockings]

(_Darlin' enters. With a prodigious yawn she sits at the fire. She
kicks off her slippers and warms her old red stockings. She comforts
herself with grog and spits across the hearth. She sleeps and gently
snores. The Duke continues with his song._)

     Ol' Flint had a fist and an iron wrist,
     And he thumped on the nose, it is said,
     Till a wictim's gore ran over the floor
     And he rolled in the scuppers dead.
     But, Patch, there 's a few, I 'm tellin' ter you,
     Who 's nice and they hates a muss,
     And a plank, I contend, is a tidier end.
     No sweepin', nor scrapin', nor fuss.

     Captain Kidd, when afloat, put the crew in a boat,
     And he shoved 'em off fer to starve.
     On a rock in the sea, says he ter me--on a rock
     In the sea, says he ter me--on a rock--

(_The singer's voice fails. Sleep engulfs him. Silence! Then sounds of
snoring. The range of Caucasus hath not noisier winds. Let's draw the
curtain on the tempest!_)

[Illustration]




[Illustration: ACT II]

ACT II


_It is the same cabin on the following night. There is no thunder and
lightning, but it is a dirty night of fog--as wet as a crocodile's
nest--and you hear the water dripping from the trees. The Duke,
evidently, has had an answer to his "Now I lay me." The lighthouse, as
before, shows vaguely through the mist._

_In this scene we had wished to have a moon. The Duke will need it
presently in his courtship; for marvelously it sharpens a lover's
oath. 'T is a silver spur to a halting wooer. Shrewd merchants, I am
told, go so far as to consult the almanac when laying in their store
of wedding fits; for a cloudy June throws Cupid off his aim. What
cosmetic--what rouge or powder--so paints a beauty! If the moon were
full twice within the month scarcely a bachelor would be left. I pray
you, master carpenter, hang me up a moon. But our plot has put its
foot down. "Mirk," it says, "mirk and fog are best for our dirty
business."_

_We had wished, also, to place one act of our piece on the deck of a
pirate ship, rocking in a storm. Such high excitement is your right,
for your payment at the door. It required but the stroke of a lazy
pencil. But our plot has dealt stubbornly with us. We are still in the
pirates' cabin in the fog._

_We hear Darlin' singing in the kitchen, as the curtain rises._

[Music: DARLIN'S SONG]

     Oh, I am the cook fer a pirate band
     And food I never spoil.
     Cabbage and such, it sure ain 't much,
     Till I sets it on ter boil.
     And I throws on salt and I throws on spice,
     And the Duke, he says ter me,
     Me Darlin', me pet, I 'm in yer debt,
     And he sighs contentedlee.

(_There is a rattle of tinware. Patch-Eye sings the next stanza in the
loft._)

     On the Strand, it 's true, I 'm tellin' ter you,
     The Dukes and the Duchesses dwell.
     And they dines in state on golden plate--
     Eatin' and drinkin' like 'ell.
     But I says ter you, and it 's perfectly true,
     They stuffs theirselves too much;
     And a mutton stew, when yer gets it through,
     Is better than peacocks and such.

(_More tinware in the kitchen. And now Darlin' again!_)

     I 've cooked in a brig to a dancin' jig
     Which the sea kicks up in a blast.
     And me stove 's slid 'round until I 've found
     A rope ter make it fast.
     But I braces me legs and the Duke, he begs
     Fer puddin' with sweets on the side.
     Me Darlin', it 's rough, and I likes yer duff.
     I 'll marry yer, Darlin', me bride.

(_In her reckless joy at this dim possibility she overturns the
dishpan. During the song the Duke's legs have appeared on the ladder.
He descends, fetching with him a comb and mirror._

_He brushes his hair. This is unusual and he finds a knot that is
harder than any Gordian knot whatsoever. He smoothes and strokes his
whiskers. He goes so far as to slap himself for dust. He puts a sprig
of flowers--amazing!--in the front of his cloak. He practices a smile
and gesture. He seems to speak. He claps his hand upon his heart. Ah,
my dear sir, we have guessed your secret. The wind, as yet, blows from
the south, but a pirate waits not upon the spring. His lover's oath
pops out before the daffodil. I pray you, master carpenter, hang me up
a moon._

[Illustration: "I pray you, master carpenter, hang me up a moon"]

_And now the Duke stands before us the King of smiles. His is the
wooer's posture. He speaks, but not with his usual voice of command.
Oberon, as it were, calls Titania to the woodland when stars are torch
and candle to the sleeping world._)

DUKE: Betsy! Betsy!

(_She appears. The Duke wears a silly smile. But did not Bottom in an
ass's head win the fairy princess? A moon, sweet sir! And
now--suddenly!--the magic night dissolves into coarsest day._)

DUKE: Would yer like ter be the Duchess?

(_This is abrupt and unusual, but nice customs curtsy to Dukes as well
as Kings._)

DUKE: I 'm askin' yer, Betsy. Yer ol' Duke is askin' yer. I 'm lovin'
yer. Yer ol' Duke is lovin' yer. I 'll do the right thing by yer. I
'll marry yer. There! I 've said it. When yer married yer can jest set
on a cushion without nothin' ter do--(_reflectively_) nothin' 'cept
cookin' and washin' and darnin'. Does yer jump at me, Betsy?

(_I confess, myself, a mere man, unable to analyze Betsy's emotions.
She stands staring at the Duke, as you or I might stare at a
hippopotamus in the front hall. I have bitten my pencil to a pulp--the
maker's name is quite gone--but I can think of no lines that are
adequate. Her first surprise, however, turns to amusement._)

DUKE: Ain 't yer a kind o' hankerin' fer me? Come ter me arms,
sweetie, and confess yer blushin' love. I 'm askin' yer. I 'm askin'
yer ter be the Duchess.

BETSY: But I do not love you, Duke.

(_In jest, however, the little rascal perches on his knee._)

DUKE: Make yerself comfertable. Yer husband 's willin'. When I cramps,
I shifts yer. Kiss me, when yer wants.

BETSY: You are an old goose.

DUKE: Did I hear yer? Does yer hold off fer me ter nag yer? The ol'
Duke 's waitin' ter fold yer in his lovin' arms.

BETSY: I do not love you, Duke.

(_The Captain and Patch-Eye have thrust their heads through the
opening above the ladder, and they listen with amusement._)

DUKE: I 'm blowed. I 'm a better man than Patch. I 'm tellin' yer. Is
it me stump, Betsy? I has n't a hook hand like the Captain. Yer has
got ter be linked all 'round. There 's no fun, I says, in bein' hugged
by a one-armed man. Yer would be lop-sided in a week.

BETSY: It 's just that I do not love you, Duke.

DUKE: Yer wounds me feelin's. Does n't I ask yer pretty? Should I have
waited fer a moon and took yer walkin'? And perched with yer on the
rocks, with the ol' moon winkin' at yer, shovin' yer on? The Duke 's
never been refused before. A number o' wery perticerler ladies, arter
breakfast even, has jest come scamperin'. 'T ain 't Patch, is it
Betsy? A pretty leetle girl would n't love a feller as has one eye. It
ain 't the Captain. He ain 't no hand with the ladies. Yer not goin'
ter tell me it 's Petey? I would n't want yer ter fall in love with a
blinkin' light.

BETSY: You have lovely whiskers, Duke.

DUKE: Yer can pull one fer the locket that yer wears. Are yer makin'
fun o' me?

BETSY: I would n't dare.

DUKE: Does yer mean it, Betsy? Are yer relentin'? Are yer goin' ter
say the 'appy word as splices us from keel to topsail? Yer ain 't jest
a cruel syren are yer, wavin' me on, hopin' I 'll smash meself? Are
yer winkin' at me like ol' Flint's lantern--me thinkin' it 's love I
see, shinin' in yer laughin' eyes?

BETSY: Why don 't you marry Darlin'?

DUKE: Her with one tooth? Yer silly. I boohs at yer. Ol' ladies with
one hoof inside a coffin does n't make good brides. Yer wants someone
kinder gay and spry, as yer can pin flowers to.

BETSY: She loves you, Duke.

DUKE: Course she does. So does the ol' lady as keeps the tap at the
Harbor Light, and one-eyed Pol as mops up the liquor that is spilt.
And youngsters, too. A pretty leetle dear--jest a cozy armful--was
winkin' at me yesterday--kinder givin' me the snuggle-up. I pities
'em. It 's their nater, God 'elp 'em, ter love me; but the ol' Duke is
perticerler. Yer has lovely eyes, Betsy--blessed leetle mirrors where
I sees Cupid playin'. They shines like the lights o' a friendly
harbor.

BETSY: Darlin' cooks roast pig that crackles.

DUKE: I sets me heart on top me stomich. Ain 't yer comfertable,
settin' on me knee? Shall I shift yer to me stump? Betsy, I calls
arter we are married, fetch me down me slipper and lay it on the
hearth ter warm. Yer husband 's home. And I tosses yer me boot, all
mud fer cleanin'. And then yer passes the grog. And arter about the
second cup I limbers up and kisses yer. And then yer sets upon me
knee. It will be snug on winter evenin's when the blast is blowin'.
And when we 're married yer can kiss me pretty near as often as yer
please. And I won 't deny as I won 't like it. The ol' Duke ain 't
slingin' the permission 'round general. Darlin' nags me. What yer
laughin' at?

BETSY: You silly old man!

DUKE: Yer riles me. Once and fer all, will yer marry me? I 'll not
waste the night argyin' with yer. I 'm not goin' ter tease yer. I 've
only one knee and it ain 't no bench fer gigglin' girls as pokes fun
at their betters. I 'll jolt yer till yer teeth rattles. Is it someone
else? Has yer a priory 'tachment? Red Joe? Is it Red Joe, Betsy? Is he
snoopin' 'round?

(_Betsy rises with sobered mood, and walks away._)

DUKE: There 's somethin' about that young feller I does n't like. He
's a snooper. Betsy, does yer get what I 'm talkin' about? I have
offered ter make yer the Duchess. I 'll buy--I 'll steal yer a set o'
red beads. I 'll give yer a sixpence--without no naggin'--every time
yer goes ter town, jest ter spend reckless. I 'll marry yer. I 'll
take yer ter Minehead and get the piousest parson in the town. Would
yer like Darlin' fer a bridesmaid--and grog and angel-cake? Me jest
settin' ready ter kiss yer every time yer passes it. I 'm blowed! You
are wickeder than ol' Flint's lantern. It must be Red Joe. Him with
the smirk! There 's a young feller 'round here, Betsy, as wants ter
look out fer his wizen.

(_But Betsy has run in panic to the kitchen._)

DUKE: I does n't understand 'em. I 'm thinkin' the girl 's a fool. A
ninny I calls her. It 's Red Joe. Off a cliff! Yer said it, Darlin'.
Off a cliff!

(_He removes the sprig of flowers and tosses it into the fire._

     _Rough winds do shake the darling buds of May,
     And summer's lease hath all too short a date:--_

_He retires to the rear of the cabin and strokes the parrot's head. He
jerks away his hand for fear of being nipped. The ungrateful world has
turned against him._)

DUKE: Yer a spiteful bird. Yer as mean as women. Ninnies I calls 'em.
It must ha' been the moon. I should ha' waited fer a moon.

[Illustration: "Yer as mean as women"]

(_He sits on the chest at the rear of the cabin and whittles a little
ship. Women are a queer lot._

_The Captain and Patch-Eye have climbed down the ladder. They burst
with jest. The Captain sits on the chair by the fire, mimicing the
posture of the Duke. Patch-Eye perches on his knee._)

PATCH: Darlin' loves yer, Duke.

CAPTAIN: Course she does. They all does. Youngsters, too--winkin' and
givin' me the snuggle-up.

PATCH: Yer has lovely whiskers, Duke.

CAPTAIN: Yer can pull one, Betsy, fer the locket that yer wears.

(_But the Duke ends the burlesque by upsetting the chair. The Captain
and Patch-Eye, chuckling at their jest, sit to a game of cards. The
Duke returns to the chest. Once in a while he lays down the ship and
seems to be thinking. The broken crystal of the fortune-teller lies on
the floor. He picks it up and puts it to his eye, as if the future may
still show upon its face. He is preoccupied with his disappointment
and his bitter thoughts._

_Darlin', meantime, is heard singing in the kitchen with her dishes._)

     Fer griddle cakes I 've a nimble wrist
     And I tosses 'em 'igh on a spoon.
     And the Duke and Patch yer can hardly match
     Fer their breakfast they stretch till noon.
     And I heaps the fire and I greases the iron,
     And the Duke, he kisses me thumb.
     Me Darlin', me dear, it 's perfectly clear
     I 've lovin' yer better than rum.

_Patch, also sings._

     She 's cooked fer sailors worn down to the bone,
     Till they rolls like the Captain's gig.
     At soup and stew we are never through,
     But our fav'rite dish is pig.
     And she cuts off slabs and passes 'em 'round,
     And the Duke, he takes her hand.
     Me Darlin', me love, by the gods above,
     Yer a cook fer a pirate band.

_And now Darlin' again._

     Me grog is the best. It is made o' rum,
     And I stirs in sugar, too.
     And a hogshead vast will hardly last
     A merry evenin' through.
     And I fills the cups till mornin' comes,
     And the Duke, he talks like a loon.
     Me Darlin', me life, will yer be me wife,
     And elope by the light o' the moon.

(_Let all the tinware crash!_)

CAPTAIN: (_as he throws down his cards_). There! I done yer. Yer a
child at cards, Patch. How ain 't it that yer never learnt? Did n't
yer ever play black-ace at the Rusty Anchor down Greenwich way? Crack
me hook, I 've played with ol' Flint hisself, settin' in the leetle
back room. With somethin' wet and warmin' now and then, jest ter keep
the stomich cozy. Never stopped till Phoebus's fiery eye looked in
the winder.

[Illustration: "Did n't yer ever play Black-ace at the Rusty Anchor?"]

PATCH: Poor ol' Flint! I never sees his clock up there but I drops a
tear.

CAPTAIN: Yer cries as easy as a crocodile. And yer as innercent at
cards as--as a baby bitin' at his coral, a cooin' leetle pirate.

PATCH: It 's frettin' does it, Captain.

CAPTAIN: What 's frettin' yer?

PATCH: It 's what the ol' lady said last night. She hung me ter a
gibbet, jest like ol' Flint. There 's a gibbet, Captain, on Wappin'
wharf, jest 'round the corner from the Sailors' Rest. Does yer
remember it, Captain? It makes yer grog belch on yer.

CAPTAIN: (_to tease and frighten Patch_). Aye. There was two sailormen
hangin' there when I comes in a year ago.

PATCH: Horrers!

CAPTAIN: Jest swingin' in the wind, and tryin' ter get their toes down
comfertable. (_He has hooked two empty mugs and he rocks them back and
forth._) Jest reachin' with their footies ter ease theirselves.

[Illustration: "Jest swingin' in the wind"]

PATCH: The ol' lady last night made me a wee bit creepy. Gibbets and
Wappin' wharf ain 't nothin' ter talk about.

CAPTAIN: I never see a flock o' crows but I asks their pardon fer
keepin' 'em waitin' fer their supper. Crows, Patch, is fond o' yer as
yer are, without neither sauce ner gravy--jest pickin' 'appy, soup
ter nuts, at yer dry ol' bones. Here 's ol' Patch, they says, waitin'
in the platter fer his 'ungry guests ter come.

PATCH: Me stomich 's turned keel up.

CAPTAIN: Patch, yer ain 't got spunk ter be a pirate. Yer as soft as
Petey's pussycat.

PATCH: I ain 't, ain 't I? Was n't it me as nudged the Captain o' the
Northern Star off his poop--when he were n't lookin'? Him with a
pistol in his boot! Did n't I hit Bill, the bos'n, with a
marline-spike--jest afore he woke up? Sweet dreams, I says, and I
tapped him gentle. I got a lot o' spunk. Bill did n't wake up, he did
n't. Was n't it me, Captain, that started that mutiny? Was n't it me?
I 'm askin' yer.

CAPTAIN: Still braggin' o' that ol' time. It was more 'n four years
ago. What yer done since? Jest loadin' yer stomich--jest gruntin' and
wallerin' in the trough--jest braggin'.

PATCH: I ain 't 'fraid o' nothin'--'cept a gibbet. (_For a moment the
ugly word sticks in his gullet._) But the ol' lady kinder got me. Yer
looked down yer nose yerself, Captain--askin' yer pardon.

CAPTAIN: Struck me, Patch, she was jest a wee bit flustered by Red
Joe. Did yer notice how she sat and looked at the glass? And would n't
say nothin'? Jest nothin' at all.

PATCH: And then the ol' dear's fingers slipped and the glass was
broke.

CAPTAIN: It looks almost as if she done it a purpose.

(_The Duke has been thinking all of this time with necessary
contortions of the face. It is amazing how these help on a knotty
problem._)

DUKE: Course she done it a purpose. It was ter stop me lookin' 'cross
her shoulder in the glass.

CAPTAIN: What does yer think she saw?

PATCH: Was it blood drippin'?

DUKE: I 'll tell yer. I 'll tell yer.

(_But he continues whittling._)

CAPTAIN: Well, ain 't we listenin', Duke?

PATCH: Jest strainin' our ears.

DUKE: I 'll tell yer. I squinted in the glass, meself, arter it was
broke.

CAPTAIN and PATCH: What did yer see?

(_There is intense silence. The Duke comes forward to the table. He
taps his fingers sagely. He looks mysteriously at his fellow pirates.
They put their heads together. The Duke sinks his voice. In such
posture and accent was the gunpowder plot hatched out._)

DUKE: Nothin'! Jest nothin'!

(_The strain is over. They relax._)

CAPTAIN: The Duke, he jest seen nothin'.

PATCH: Jest nothin' at all.

DUKE: That 's what gets me. If the _ol' lady_ 'd seen nothin', she
would n't took ter fidgettin'. And therefore she seen _somethin'_.
Does yer foller? You, Captain? I 'spects nothin' from Patch.

[Illustration: "I 'spects nothin' from Patch"]

PATCH: Yer hurts me feelin's, Duke.

DUKE: Somethin' 's wrong. Somethin' 's wrong with Red Joe.

PATCH: Red Joe 's a right smart feller, I says.

CAPTAIN: He can shoot as straight as ol' Flint. Barin' meself, Joe 's
as straight a shot as I 've seen in many a year. Patch, agin him, is
jest a crooked stick.

PATCH: Pick on the Duke jest once, why does n't yer?

DUKE: Ease off, mates! Red Joe ain 't goin' ter hang on no gibbet.
'Cause why? 'Cause I 'm tellin' yer. I 'll tell yer what the ol' lady
seen in the glass.

(_Once more the Duke draws the pirates around him. He is Guy Faux and
the wicked Bothwell rolled together._)

CAPTAIN: We 're listenin', Duke.

PATCH: Like kittens at a mouse-hole.

DUKE: Captain, it 's deuced strange that Red Joe's ship--nary a stick
o' her--never come ter shore. Does yer remember a wreck 'long here
where nothin' washed ter shore?

CAPTAIN: Yer right, Duke. I never did.

DUKE: Does you remember one, stoopid?

PATCH: I does n't remember one this minute, Duke.

DUKE: Ol' Flint, he had a pigtail, did n't he? And you 've a pigtail,
Captain, has n't yer? And Patch-Eye, he 's got what he calls a
pigtail.

CAPTAIN: Spinach, I calls it.

DUKE: And ol' Pew, he 'd got a pigtail, ain 't he? And every blessed
man as sailed with him. I 'm tellin' yer, Captain.

PATCH: The sea-cook, he did n't have one.

DUKE: Sea-cooks ain 't sailormen. They 're swabs. Jest indoor swabs.
Did yer ever see a pirate snipped all 'round like a landlubber, with
nary a whisp behind?

CAPTAIN: Yer can rot me keel, Duke, I never did.

PATCH: I agrees with the Captain.

DUKE: Red Joe, he ain 't got a pigtail.

CAPTAIN: No more he ain 't.

PATCH: Was n't it Noah, Captain; as got his pigtail cut by some
designin' woman? Does yer think Red Joe 's gone and met a schemin'
wixen?

CAPTAIN: I scorns yer igerence. Yer thinks o' Jonah.

DUKE: Well? Well? I 've told yer Red Joe ain 't got a pigtail. Does
n't yer smell anythin'?

CAPTAIN: (_as he turns his head and sniffs audibly_). I can 't say as
I sniffs nothin'--leastways, nothin' perticerler. I smells a bit o'
grog, perhaps.

PATCH: I gets a whiff o' garlic from the kitchen.

DUKE: The two o' yer never can smell nothin' when there 's garlic or
grog around. I 'm askin' yer pardon, Captain. Does Red Joe talk like a
pirate? Sink me, he can 't rip an oath. Did yer ever know a pirate
which could n't talk fluent?

CAPTAIN: What 's bitin' yer, Duke?

DUKE: Ain 't I tellin' yer?

CAPTAIN: Ain 't we listenin'?

PATCH: Jest hangin' on yer tongue?

DUKE: Captain, you and me and Patch has seen a heap o' sights. We
knows the ocean. We knows her when she 's blue and when she 's kickin'
'igher than a gallow's tree.

CAPTAIN: We has been ter Virginy.

PATCH: We has traded slaves at the Barbadoes.

DUKE: And does n't we set around o' nights and swap the sights we
seen--mermaids and sea-serpents and such? Did yer jest once ever hear
Red Joe tell what he 's seen? Yer can sink me stern up with all lights
burnin', if I think the feller 's ever been beyond the Isle o' Dogs.

CAPTAIN: What 's bitin' yer, Duke?

DUKE: It 's jest this. Red Joe ain 't no pirate. He 's a landlubber.

(_He says this as you or I might call a man a snake._)

CAPTAIN: (_And now a great light comes to him. He is proud of his
swift perception. He leans across the table to share his secret with
Patch._) I seem ter get what Duke means. He 's hintin', Patch, that
Red Joe ain 't a pirate.

PATCH: If he ain 't a pirate, what is he? I asks yer that.

DUKE: (_as he brings down his fist for emphasis_). He 's a bloomin'
spy.

CAPTAIN: A spy! (_He gives a long-drawn whistle as the truth breaks on
him._)

PATCH: If I thought he was a spy, I 'd ketch him right here with me
dirk. I hates spies worse 'n empty bottles.

CAPTAIN: I 'd scrape him with me hook.

[Illustration: "I 'd scrape him with me hook"]

DUKE: I 've been thinkin', Captain, while you and Patch has been
amusin' yerselves. Askin' yer pardon, Captain, but cards rots the
mind. Did yer ever know a pirate that ain 't drunk at the Port Light
on Wappin' wharf?

CAPTAIN: Not as yet I never did. I never knowed a pirate as did n't
have a double-barreled nose fer grog.

DUKE: Well, when Red Joe comes in, we 'll jest ask him. And we 'll ask
him if he ever played black-ace at the Rusty Anchor.

CAPTAIN: It ain 't no night ter have spies about. With the Royal 'Arry
comin' on so pretty.

PATCH: And jest gettin' ready ter smash hisself.

DUKE: That innercent ship will be due in less 'n half an hour.

CAPTAIN: If Red Joe is a spy, by the fiery beard o' Satan, I 'm
tellin' yer that dead men tell no tales.

(_He lifts the terrible hook and claws the air._)

DUKE: Askin' yer pardon, Captain, bein' as it was me as smelled him
out, won 't yer let me slit his wizen? I does it pretty, without
mussin' up the cabin. I ain 't askin' favors often, Captain. And I
've 'ticerler reasons--reasons as touches me heart. (_For a moment he
is almost sentimental._) Reasons as touches me heart! Red Joe 's been
snoopin'.

CAPTAIN: I loves yer, Duke. There ain 't much as I won 't let yer
have. And jest ter show yer that I 'm all cut up by this here
snoopin', when I 'm dead I 'll will yer this ol' hook o' mine, as has
scraped a hundred men.

DUKE: Yer honors me, Captain. And if I is shoveled in first, me stump
is yourn.

CAPTAIN: It 's handsome of yer, Duke. And I 'll not be jolly till a
year is up--jest like a widder.

DUKE: Yer touches me. I 'll tie a black ribbon on yer hook.

(_At this pathetic moment Darlin' is heard singing in the kitchen._)

     And I fills the cups till mornin' comes,
     And the Duke, he talks like a loon.
     Me Darlin', me life, will yer be me wife,
     And elope by the light o' the moon?

(_There is a stamping of boots outside. The pirates put their fingers
on their lips. They are innocence itself. The Duke scratches the head
of the parrot. The strange bird declines to taste his grog. Patch-Eye
shuffles the cards. The Captain hooks the mugs toward him one by one
for the last drops of their precious liquor. Red Joe enters. Also,
Darlin' from the kitchen._)

JOE: Hello, mates! Evening, Captain! Are n't you cozy! As peaceful as
old ladies with their darning. I 've just come from seeing Petey, up
at the lighthouse. Petey says that along in about fifteen minutes the
Royal Harry will be showing around the cliff. Is n't it time, Captain,
to set up the lantern where 's she 's useful?

DUKE: _Is n't_ it? Did yer hear that, Captain? _Ain 't_ it, is what
Red Joe means.

CAPTAIN: Right yer are, Joey. We must be trottin'.

DUKE: What 's the name o' that tavern, Joe, at Wappin' wharf where we
gets the uncommon grog?

JOE: Wappin' wharf? I 'm blessed if the name 's not gone from me. The
grog 's nothing to Darling's.

DUKE: What does yer call the tavern on the Isle o' Dogs?

JOE: I 'm remembering the rum. What 's the use of looking at the
signboard?

DUKE: How does yer sight ter turn the bar at Guinea?

JOE: Sorry, Duke. It was my watch below. I was snoring when we turned.

CAPTAIN: What happened to yer pigtail?

PATCH: Where does we ship the niggers?

DARLIN': Ain 't yer got a mermaid on yer chest?

(_The pirates have risen and come forward. Their questions are put
faster and with insolence. Dirk and hook are drawn. Joe stands in an
easy, careless attitude. He seems ignorant of danger. He has taken a
coal from the fire and slowly, deliberately, with back to the menace,
he lights his pipe. Then suddenly he drops it from his teeth. He leaps
to action. He draws his knife--two knives, one for each hand. He kicks
away a chair, for room. He drives the pirates across the cabin. The
candle--all the mugs upon the table--rattle to the stones. He cries
out with bravado._)

JOE: Who offers me his carcass first? What! Is pirate blood so thin
and white?

(_The pirates stand with knives drawn. It is an awkward moment of
social precedence._)

PATCH: (_safe in the farthest corner_). It 's me patch, Captain. It 's
fetched loose. I follers yer.

JOE: Come, Duke, and take your answer! Have you no stomach for my
message? 'Fore God, is there no black ram to lead his sheep to the
shearing?

(_Joe's is a dangerous gayety. His two knives glisten in the candle
light._)

PATCH: Scrape him with yer hook, Captain, I follers yer.

JOE: My knife frets. It is thirsty for thick red wine. Who offers me
his cask to tap? I 'll pledge the King, although it is a dirty
vintage. Come, Captain, I 'll carve you to a dainty morsel. We 'll
have fresh meat for the platter. You 'll not be known from scared
rabbit-flesh.

(_He drives them around the table. Patch takes refuge behind the door.
Darlin's red stockings run up the ladder._)

JOE: You bearded hound!

PATCH: He 's tauntin' yer, Captain. Hand him the hook! The Duke and me
is back o' yer.

JOE: Do you fear to cheat the gibbet on Wapping wharf? A knife 's a
sweeter end. Who comes first? I 'll help him across the Styx. Or sink
or swim! Flint waits in hell for three whelps to join his crew.

PATCH: Captain, I 'm 'sprized at yer good nater. Scrape him one!

JOE: Who comes to the barber first? Cowards! I 'll ram your pigtails
down your throats. I 'll wash your dirt in blood.

(_The Duke proves to be the strategist. He has edged to the rear of
the cabin. He circles behind Red Joe. And now in a flash he leaps on
him. Joe is buried under the three pirates, for Patch's valor returns
when Joe is down. Joe is tied with ropes and fastened to an upright at
the chimneyside. This is the terrible, glorious moment, now that the
fight is over, when the actor-manager, as I first read the play--as
explained in the preface (you really must read the preface)--turned
his excited somersault down the carpet._)

PATCH: Did yer notice, Captain, how I took him by the throat? He was
squirmin' loose when I grabbed him. It was me tripped him.

DUKE: Captain, I asks yer a favor. Can I stick him now. Dead men tell
no tales.

PATCH: Captain, yer jest makes a pet o' the Duke. Ain 't it my turn? I
gets rusty.

DARLIN': Let the Duke do it. He has more reasons than Patch.

CAPTAIN: Lay off, me hearties! Does n't yer know we 're in a hurry?
Red Joe 's kickin' up has wasted a heap o' time. The Royal 'Arry will
be showin' 'round the cliff any minute now. Red Joe 's safe. He 's
tied up double. We 'll have a merry party arterward--with grog and
angel cake. It 's business afore pleasure. Here, Duke, take the
lantern. (_He shakes it._) It 's full o' ile. Jest stir yer timber
stump, Duke. Yer can foller, Patch. Yer follers better 'n yer leads.
Some folks is pussycats.

[Illustration: "It 's full o' ile"]

DUKE: He 's pokin' fun at yer, ol' lionheart.

PATCH: Yer hurts me feelin's.

DUKE: I 'll hurt yer in a fatter place--where yer sits--if yer does
n't step along. Yer a yeller-livered, maggoty land fish. I curbs me
tongue. I scorns yer worse 'n cow's milk. Go 'long, afore I loosens up
and tells yer what yer are!

CAPTAIN: In about two minutes that blessed eye o' Petey will go out.
We must set up the lantern afore the Royal 'Arry sticks her nose in
sight.

DUKE: By by, Joey. See yer later, ol' angel cake. Yer has jest time
ter say "Now I lay me."

CAPTAIN: How 's the night, Duke?

DUKE: Blacker than the Earl o' Hell's top-boots.

DARLIN': I 'll jest stick me apron on me head and go 'long, too. It
ain 't proper fer a lady as has me temptin' beauty ter be left alone
with snoopers.

(_The cabin is empty except for Red Joe. He strains at his cords, but
is tied fast. You hear the voices of the pirates singing in the
distance._)

     I agrees ter this and ter give 'em bliss--
     From Pew I learned the trick--
     I push 'em wide o' the wessel's side,
     And poke 'em down with a stick.

(_As soon as the pirates have left the cabin Betsy enters. She sees
Joe but passes him in fright. She runs to the window and shields her
eyes to see into the darkness._)

BETSY: God help the poor sailormen!

JOE: Betsy! Betsy! For the love of God!

(_Suddenly the lighthouse light vanishes. And almost at once the
ship's lantern shows at the window to the left. All sounds are
hushed._)

BETSY: The ship 's in sight. I see her lights. She has rounded the
farther cliff. I see her turning. She heads in from the sea. Her three
masts are in line. She steers for the lantern. God have mercy! She 'll
strike in another minute. (_She stuffs her ears and runs from the
window._) I can 't bear to listen. I can 't bear to look.

JOE: Betsy! Betsy! Do you hear? Margaret! Margaret!

(_At the sound of Margaret she lifts her head, buried in her arms. She
runs toward Joe. Her wits seem dazed._)

JOE: Quick! Margaret! Margaret! That knife! That knife on the stones!
Margaret, cut me loose!

(_Still dazed, moving as if in a dream, Betsy picks up the knife. She
cuts Joe's cords. Joe seizes the gun that leans against the clock. He
takes deliberate aim through the window. He fires. The window glass is
shattered. The ship's lantern is hit. The light vanishes. He replaces
the gun. Betsy stands beside him, looking in his face._)

BETSY: You 've hit it! Thank God! The light is shattered. (_Then,
after a pause._) I seem to remember now. My name is Margaret. I
remember--

JOE: What do you remember?

BETSY: A great staircase--a room, with shadows from a candle. And when
I was afraid, a lady sang to me. And she set the candle so that the
fearful giant upon the wall ran off, and I was safe.

JOE: What else do you remember?

BETSY: I remember--

JOE: Margaret, do you remember me?

(_Margaret looks at him and a new memory is stirred._)

BETSY: Yes, I remember you. Were you not a great tall lad whose
crook'd elbow was level with my head? And once we climbed a tower--or
do I recall a dream? You held me so that I might see the waves
breaking on the rocks below. Then with level eyes we looked upon the
sea, and cried out our discovery of each glistening sail. Are these
things real? One morning you mounted horse, and I was held aloft so
that you might stoop and kiss me. You rode off with a clatter on the
stones. You turned and waved your hat. And now you have come back. You
are Hal. We were playmates once.

JOE: And by luck and God's help we shall be playmates once again.

(_He puts his arms around her and kisses her._)

BETSY: Quick, Hal! You must escape. Quick! Before the pirates come.
Follow the path to the village! You can escape by the Royal Harry.

(_They are running to the door when there is a sound of voices on the
path outside. Joe has just time to put himself in the posture in which
the pirates left him. The pirates and Darlin' enter in dejection.
Betsy runs to the kitchen._)

CAPTAIN: Blast me, the lantern 's out!

PATCH: Rot me, but there were an explosion!

DARLIN': Poof! And there were n't no lantern!

DUKE: What done it? What done it? I asks yer.

(_They stand at the window and look toward the ocean._)

DUKE: She is still headed on. Her nose is still pointin' toward the
cliff.

CAPTAIN: What 's that?

DUKE: I hears the rattlin' o' chains. She 's droppin' anchor. She has
sniffed the willainy. Her anchor 's down. She 's saved hisself. Blow
me, she 's saved hisself.

CAPTAIN: Yer can hang me ter a gibbet.

PATCH: Yer can rot me bones.

DARLIN': Me heart 's gone palpy.

DUKE: What done it? What done it? I asks yer.

(_At this point let us hope that the curtain does not stick._)

[Illustration: "What done it? I asks yer"]




[Illustration: ACT III]

ACT III


_The scene is the same as before. We have given up all hope of a
pirate ship rocking on the sea. Our plot still twists us around its
little finger. The curtain rises on the tableau of the second act. Old
Petey shows again at the window to the right._

DUKE: What done it? What done it? I asks yer.

PATCH: Jest when everythin' was goin' pretty.

CAPTAIN: Jest when she was about ter hit.

DARLIN': Me heart near stopped--I was that excited.

(_The pirates sit in deep dejection._)

DUKE: The mystery o' this business is how the blinkin' lantern went
out.

CAPTAIN: Ol' Petey done his part.

PATCH: He doused herself in time.

CAPTAIN: It was the lantern done it.

DUKE: When there were n't no light at all, the Royal 'Arry, she jest
sniffed willainy and dropped anchor.

PATCH: I was repeatin' Smash yer devil! Smash yer devil!--kinder
hurryin' her on.

DARLIN': I was sayin' Now I lay me--throbbin' with excitement.

DUKE: It was n't ile. I put ile in the lantern meself. Captain, yer
seen me put in ile.

CAPTAIN: I seen yer. And I swished it meself ter be sure.

PATCH: Nothin 's been right since that ol' lady hanged me ter a
gibbet.

CAPTAIN: There we was watchin'--

PATCH: Pop!

CAPTAIN: And all of a sudden--quicker 'n seven devils--the bloomin'
lantern went all ter pieces. It 's grog, I says. Snakes is next. It
were a comfert to the ol' Captain ter know that all o' yer seen it. I
seen a yeller rhinoceros once, runnin' along with purple mice--all
alone I seen it--and it kinder sickened me o' rum.

PATCH: Does yer think the lantern exploded?

DUKE: Did yer ever hear o' a ship's lantern explodin'? I asks yer,
Captain.

CAPTAIN: Yer talks silly, Patch. That lantern has hung fer twenty year
on ol' Flint's ship--swingin' easy and contented all 'round the
Horn--and it ain 't never exploded once.

DUKE: Swabs' lanterns explode, stoopid. Ships' lanterns don 't.
Captain, I feels as mournful as when Flint's clock did n't tick no
more and we knowed he was took by the blessed angels.

CAPTAIN: I ain 't meself as gay as a cuckoo--not quite I ain 't.

PATCH: Ever since that ol' lady--

DUKE: Lay off on that ol' lady!

(_They sit in silence, in dejection. All stare stupidly at the floor.
For a moment it seems as if nothing more will be said and the audience
might as well go home. But presently the Duke sees something at the
rear of the cabin. He looks as you or I would look if we saw a yellow
elephant taking its after-dinner coffee in the sitting-room; but, as
he is a pirate, he is not frightened--merely interested and intent. He
brushes his hand before his eyes, to make sure it is no delusion--not
grog or rum. Then he rises softly. He crosses to the window. Very
gently he touches the glass. He finds it is really broken. He loosens
a piece of the shattered glass. The others are sunk in such melancholy
that they do not observe him._

_He gazes through the window, studying the direction of the broken
ship's lantern. He traces the angle with his finger. The gesture ends
with an accusing finger pointing at Red Joe. He whistles softly. For a
moment his eye rests upon the gun, which leans against the clock. He
has guessed the riddle. He advances casually, but with dirk in hand.
He comes in front of Joe. Suddenly he presses the blade of his dirk
against Joe's stomach._)

DUKE: Captain! Captain! Quick! Tie him up!

(_Joe is bound again with rope._)

DUKE: It 's him that done it. It 's Red Joe.

CAPTAIN: How did he get loose?

DUKE: (_as he points to the knife on the floor_). Does yer see that
knife? Does yer see Joe? I 'm tellin' yer. It was him shot out the
lantern.

PATCH: Did n't I help ter tie him meself?

DUKE: Askin' yer pardon, Captain, but you and Patch has the brains o'
a baby aligator. A stuffed rhinocopoterus is pos'-lutely nothin'.
Askin' yer pardon fer speakin' so plain. I does all yer thinkin' for
yer. There 's some folks settin' here as are fat-headed, and thinks
ships' lanterns explode.

PATCH: Easy now, ol' dear. Yer alers pitchin' inter me, 'cause I 'm
good-natered.

CAPTAIN: Red Joe, I calls yer a dirty spy. A swab! A landlubber! Fer
one copper farthin' I 'd ketch yer one with this hook.

DUKE: It was me discovered him. I asks yer, Captain, ter leave Red Joe
ter me. I hates him most perticerler.

(_Betsy enters from the kitchen._)

BETSY: Did you call, Captain?

DARLIN': Nobody ain 't callin' yer, dearie. Now jest toddle back to
the kitchen.

DUKE: This ain 't no place fer a leetle girl. It will give yer bad
dreams. Mince pie 's nothin'.

(_Betsy attempts to leave the cabin by the door that leads to the
cliffs--the door at the rear of the cabin._)

DUKE: Where you goin', Betsy?

BETSY: I 've an errand in the village.

DUKE: Well, yer ain 't goin'. It ain 't no night fer a leetle girl ter
be out. I ain 't goin' ter have me Duchess snifflin' with a cold. Go
to grandma! It was me discovered him, Captain. I 'm askin' yer a
favor. He 's a snooper.

PATCH: Captain, I gets rusty.

CAPTAIN: Lay off, me hearties. Duke! Patch! I loves both o' yer. I
loves yer equal, like two mugs o' grog as is full alike. Yer can pitch
dice ter see which does it.

(_He places the dice cup on the table beside the candle. The Duke and
Patch take their places. Betsy, under cover of this centered interest,
runs to Red Joe, who whispers to her._)

DUKE: I drops 'em in me mug, so 's they can get a smell o' rum. The
leetle bones is me friends. I never throws less 'n a five spot. I
makes a pint o' shakin' the bones till they rattles jolly. I likes the
sound o' it even better 'n the blessed scrapin' o' a spoon what 's
stirrin' grog. Write it on me tombstone--if I rots ashore--He was the
kinder feller as never throwed less 'n a five spot.

[Illustration: "The leetle bones is me friends"]

CAPTAIN: Go 'long, Duke. Bones, as is kept waitin', sulks.

PATCH: One or three?

DUKE: One 's enough. I 'm talkin' to yer, bones. I wants sixes,
sweeties.

(_As he throws Betsy jostles the candle with her arm. It overturns and
falls. The cabin is dark. You can see her run from the cabin and pass
the windows to the left._)

DUKE: Now yer done it!

PATCH: You is all thumbs, Betsy.

CAPTAIN: Easy, mates! It were jest an accident. Betsy, fetch a seacoal
from the hearth! Betsy! We ain 't goin' ter wallop yer. Where are yer,
Betsy?

DARLIN': Come out o' yer hidin'!

CAPTAIN: I 'll light the candle meself.

(_He takes it to the fire, lights it and returns to the table._)

CAPTAIN: There yer are--blazin' like ol' Petey. Yer had better sit
down, Betsy. Crack me stump, where is the girl?

PATCH: Kinder silly o' her ter run away. We ain 't never walloped her.

DUKE: Women 's silly folks. I calls 'em ninnies. It don 't do no good
tryin' ter understand 'em. Now then, ol' lionheart, are yer ready?
(_He throws._) Two fives! I 've done yer, Patch.

(_It is Patch's turn. He kisses the cubes._)

PATCH: Yer as sweet as honey. Tell me yer loves me. Me dirk is itchin'
fer yer answer. Luck 's a lady as dotes on me. (_He throws._) A pair
o' sixes! Does yer see it, Duke? Stick yer blinkin' eye right down
agin the table! It 's me, Captain. (_He rises and draws his knife._)
Joey are yer ready?

JOE: God, if I were loose I 'd take you by the dirty gullet and twist
it until you roared. I 'd kick you off my path like a snarling cur. Of
what filth does nature sometimes compound a man! Shall a skunk walk
two-legged to infect the air? Three cowards will hang on Wapping wharf
before the month is up.

PATCH: Are n't meanin' us, are yer Joey?

JOE: And I 'll tell you more.

CAPTAIN: Ain 't we listenin' to yer? Yer can talk spry, as Patch here
has a leetle job ter do, and it 's nearin' bed time.

DUKE: We does n't want ter sit up late and lose our beauty sleep jest
listenin' to a speech.

JOE: A pirate takes his chance of death. You guard your dirty skins by
wrecking ships upon the rocks. You dare not pit yourselves against a
breathing victim. Like carrion-crows you sit to a vile and bloated
banquet.

PATCH: Tip me the wink, Captain, when yer has heard enough.

JOE: Stand off, you whelp! The King of England fights in France--

DUKE: Ain 't yer 'shamed that you is not there ter help?

JOE: I 'll tell you why I am not in France. I swore to his majesty
that I would clear his coast of pirates. My plans are made. The
channel is swept by gunboats. They will close in on you tomorrow--you
and all the dirty vermin that befoul these cliffs.

DUKE: He talks so big, ye 'd think he was the King himself.

(_Everyone laughs at this. The Duke takes the cloak from the chest. In
derision he hangs it across Red Joe's shoulders._)

DUKE: We 'll play ch'rades. Here 's yer costume, Joey. There! It fits
yer like the skin o' a snake. We makes yer King. Yer looks like yer
was paradin' in St. James's park, lampin' a Duchess.

PATCH: Does yer majesty need a new 'igh chancellor. I asks yer fer it.
I wants a fine house in London town, runnin' ter the Strand, and
peacocks struttin' in the garden.

CAPTAIN: King, I asks yer ter cast yer gig on me. I 'd be a right
smart Archbishop o' Canterbury. Me whiskers is 'clesiastical.

DUKE: I offers meself, King, as Lord 'Igh Admiral o' the Navy. I
swears fluent.

DARLIN': Has yer a Princess vacant? I lolls graceful on a throne.
(_The horrid creature spits._)

CAPTAIN: 'Vast there, me hearties! I 'm thinkin' I 'm hearin' the
sound o' footsteps.

DUKE: (_to Patch_). Did yer lordship hear any sound?

PATCH: Askin' your Grice's pardon, I did n't ketch a thing. Did you
hear anythin', Princess?

DARLIN': There 's nothin' come ter me pearly ears.

CAPTAIN: Silence! I wants ter listen.

(_No sound is heard._)

CAPTAIN: Well, Patch, yer had better get yer dirk ready. I 'm uncommon
sleepy. I wants ter get ter bed.

DARLIN': Ketch him a deep one, Patch.

PATCH: I takes it mighty kind o' you, Captain. Yer has alers been a
lovin' father ter me. Joey, I 'll tell yer what yer are. Yer the kind
o' feller I hates most perticerler. Yer a spy! Say yer prayers, you
hissin' snake!

(_He sharpens his dirk and gayly tests it on his whiskers._)

JOE: My wasted day is done. In the tempest's wrack the stars are dim
and faith 's the only compass. Now or hereafter, what matters it? The
sun will gild the meadows as of yesteryear. The moon will fee the
world with silver coin. And all across the earth men will traffic on
their little errands until nature calls them home. I am a stone cast
in a windy pool where scarce a ripple shows. Life 's but a candle in
the wind. Mine will not burn to socket.

DUKE: He 's all wound up like a clock--jest tickin' words.

CAPTAIN: Patch, Joe is tellin' us poetical that his wick has burned
right down to the bottle. Yer had better put it out, without more
hesitatin'.

(_And now, as they are intent for the coming blow--suddenly!
quietly!--a woman's hand and arm--a claw, rather, with long, thin,
shrivelled fingers--have come in sight at the window with the broken
glass._

_It quite terrifies me as I write. My pencil shakes. Old ladies will
want to scream._

_The fingers grope along the sill. They fumble on the wall. They
stretch to reach the gun which stands beside the clock. Another inch
and they will grasp it and Red Joe will be saved. The arm rubs against
the pendulum of the clock. It swings and the clock starts to tick. And
still no one has seen the terrible hand. And now the fingers are
thrust blindly against the gun. It falls with a clatter on the stones.
The hand and arm disappear. But Darlin' has seen the swinging pendulum
and shrieks._)

DUKE: Does yer see it, Captain?

PATCH: Horrers!

DUKE: It 's never went since Flint was hanged.

CAPTAIN: And would n't run till his death 's revenged and him layin'
peaceful in his coffin.

PATCH: Does yer think it 's grog? Does all o' yer see it?

DUKE: What done it?

(_From the distance is heard a long-drawn whistle._)

CAPTAIN: What 's that?

PATCH: It makes me jumpy.

DUKE: It ain 't a night when folks whistles jest fer cows and such.
Finish yer job, Patch.

PATCH: Are yer feared o' somethin' special, Duke?

DUKE: Feared? If we ain 't quick, there 'll be a gibbet fer all o' us.

CAPTAIN: Ain 't the clock tickin' peaceful?

PATCH: She ain 't got no right ter tick. It 's like a dead man
talkin'.

DUKE: Quick! Give me the knife! I 'll stick it in him. And when I 'm
done, we scatters. There 's trouble brewin'. Termorrer night, when the
tide is out, we meets at the holler cave. And may the devil lend a
helpin' hand. Snooper, are yer ready? Does yer see this here blade
shinin' in the candle? In about one minute I 'll be wipin' off a
streak o' red upon me breeks. Flint--blessin' on yer gentle soul!--yer
can rest in peace!

[Illustration: "I 'll be wipin off a streak o' red upon me breeks"]

(_He approaches Joe with upraised knife. Suddenly he cries out._)

DUKE: It 's him the fortin-teller mentioned. It 's the man in a velvet
cloak!

CAPTAIN: It 's him! Me God! Me hook!

(_With a growl of rage the pirates leap forward toward Joe, but are
arrested by the sound of running feet. Into the cabin rushes the
sailor captain, followed by three sailors. The sailor captain cries
"_'Vast there!_" and the pirates turn to face his men. They put up a
fight worthy of old Flint. Darlin', to escape the rough-and-tumble
runs half way up the ladder. The table is overturned. The stools are
kicked across the room. Even the precious grog is spilled. But the
pirates' valor is insufficient. They are overpowered at last and tied.
Red Joe's cords are cut. Into the cabin Betsy comes running, followed
by old Meg._)

BETSY: Joe! Hal! Thank God, you are safe.

JOE: Margaret!

SAILOR CAPTAIN: I am the captain of the Royal Harry.

JOE: Captain, I charge you to arrest these men.

SAILOR CAPTAIN: Yes, your Royal Highness.

DUKE: Royal 'Ighness? Did yer hear what he said?

DARLIN': 'Ighness nothin'. He 's jest a snooper.

(_She sits on the floor, with her head on the Duke's knee. She is
staunch to the last--a true cook for a pirates' band._)

JOE: You will transport them in chains to London to wait their
sentence by a court of law.

SAILOR CAPTAIN: Yes, your majesty.

JOE: You mistake me, Captain. My father is the King of England. I am
but the Prince of Wales.

SAILOR CAPTAIN: Alas, sire, we bring you heavy news. Your Royal
Father, the King of England, has been killed, fighting gloriously on
the soil of France.

JOE: Bear with me. My grief has leaped the channel. My thought is a
silent mourner at my father's grave. Shall a King sink to the measure
of a mound of turf for the tread of a peasant's foot? Where is now the
ermine robe, the glistening crown, the harness of a fighting hour, the
sceptre that marked the giddy office, the voice, the flashing eye that
stirred a coward to bravery, the iron gauntlet shaking in the pallid
face of France? All--all covered by a spadeful of country earth.
Captain, has Calais fallen to our army's siege? Are the French lilies
plucked for England's boutoniere?

SAILOR CAPTAIN: Calais has fallen.

JOE: Then God be praised even in this hard hour. By heaven's help I
throw off the idle practice of my youth. The empty tricks and trivial
habits of the careless years, I renounce them all. A wind has scoured
the sullen clouds of youth. My past has been a ragged garment, stained
with heedless hours. Tonight I cast it off, like a coat that is out at
elbow. My father henceforth lives in me.

(_Meg, at her entrance, has sniffed the wasted grog. Her nose, surer
than a hazel wand, inclines above the hearth. She bends to the lovely
puddle. She employs and tastes her dripping finger--covertly, with
mannerly regard to the Prince's rhetoric--sucking in secret his good
health and happy returns, so to speak. The liquor warms her
tongue--not to drunkenness, but to ease and comfort. The hearth-stone
is her tavern chair._)

MEG: (_not boisterously--with just a flip of her trickling finger, as
if it were a foaming cup_). Hooray! I wants ter be the first, yer
Majesty, ter swear allegiance to yer throne. I saw yer future in the
glass. Ol' Meg knowed yer, like she had rocked yer in the cradle. I
told yer I would come in yer hour o' danger. It was me reached through
the winder fer the gun ter save yer. It was me whistle that yer heard,
dearie, hurryin' up the sailormen as Betsy went ter fetch.

JOE: Thanks my good woman. We grant you a pension for your love.

(_She quests back to her pool of grog. She finds a spoon. She sits to
the delicious salvage, with back against the chimney and woolen legs
out-stretched. Speeches to her are nothing now. We cannot expect her
help in winding up our play. The burden falls on Joe. We must be
patient through a sentimental page or two._)

JOE: Ha! My velvet cloak, which I left at Castle Crag when I laid
aside the Prince and took disguise. These unintentioned ruffians by
their dirty jest have clothed me to my office.

SAILOR CAPTAIN: I swear my allegiance, your Majesty.

JOE: I rely on my sailors to clear the coast and seas. But first I
want your allegiance in another high concern. Some fourteen years ago,
when I was a lad of ten, I journeyed with my royal father to the
castle of the Duke of Cornwall, which stands high on the wind-swept
coast. Its giddy towers rise sheer above the ocean until the very
rooks nesting in the battlements grow dizzy at the height. It is the
outer bastion of the world, laughing to scorn the ocean's siege.

In that castle, Captain, there lived a little girl; and she and I
romped the sounding corridors together. And once I led her to an open
'brasure in the steep-pitched wall, and held her so that she might see
the waves curling on the rocks below. And tales of mermaids I
invented, and shipwreck and treasure buried in the noisy caverns of
the rock, where twice a day the greedy tide goes in and out to seek
its fortune. And far afield we wandered and stood waist-deep in the
golden meadows, until the weary twilight called us home.

And I remember, when tired with play, that her mother sang to us an
old song, a lullaby. Her voice was soft, with a gentleness that only a
mother knows who sits with drowsy children.

And to that little girl I was betrothed. It was sworn with oath and
signature that some day I would marry her and that, when I became king
of England in the revolving years, she would be its queen.

BETSY: By what miracle did you know me, Hal?

JOE: It was the song you sang. Your voice was the miracle that told
the secret. With unvarnished speech I woo you. I love you, Margaret,
and I ask you to be my wife.

MEG: (_faintly--floating in a golden sea of grog_) Hooray!

(_Joe takes Betsy in his arms and kisses her._)

JOE: The magic of your lips, my dear, is the miracle that answers me.
My loyal sailors, I present you. Margaret, Duchess of Cornwall,
Countess of Devon, Princess of the Western Marches, by right and title
possessor of all land 'twixt Exeter and Land's End. And now, by her
consent and the grace of God, the wife of Harry, King of England.

CAPTAIN: Leetle Betsy, I fergives yer.

DUKE: I asks yer health, though I swings termorrer.

PATCH: And may yer live long and 'appy!

DARLIN': We 're lovin' yer, Betsy.

BETSY: My gracious lord, for these three years this cabin has been my
home. These are my friends--the only friends I have ever known. They
fed me when I had no food and they kept me warm against the cold. Must
they hang? I ask you to pardon them.

DARLIN': Glory ter God!

JOE: The pardon is granted. Captain, strike off their irons!

DARLIN': We loves yer, Betsy.

CAPTAIN: We are fonder of yer than grog and singin' angels.

PATCH: I thanks yer, King.

DUKE: It were jest an hour ago, settin' in that chair, I asks ter
splice yer, Betsy, keel ter topsail. The ol' Duke never thought the
Countess of all them places, and the Queen o' England, ter boot, would
ever be settin' on his knee, pullin' at his whiskers--him askin' her
ter name the 'appy day.

BETSY: It was a prior attachment, Duke.

CAPTAIN: We 'll serve yer, King, like we served ol' Flint.

PATCH: Top and bottom, fore and aft.

DUKE: We 'll brag how the King o' England and us has drunk grog
together, and how the Queen washed up the mugs.

MEG: (_in a whisper_). Hooray!

JOE: And now, Captain, lead the way. We must speed to London.

BETSY: Good by, Duke. Some day you will find a girl who cooks roast
pig that crackles.

DUKE: A blessin', Betsy, on yer laughin' eyes!

CAPTAIN: A health ter King Hal and his blushin' bride!

ALL: King Hal! Leetle Betsy!

(_With a wave of the hand Joe departs, and with him, Betsy, who kisses
her fingers to the pirates in farewell. The sailors follow. The
pirates and Darlin' are left. The pirates sit at the table. They
exchange glances of satisfaction. They unbutton for a quiet evening at
home. Kings are but an episode in a pirate's life. They return to the
happy routine of their lives. Our adventure has circled to its
start._)

PATCH: Darlin'! Me friend, the Duke, is thirsty. Yer had better mix
another pot o' grog. Yer does n't want ter be a foolish virgin and get
ketched without no grog.

DARLIN': (_at the fire_). Yer coddles yer stomich, Patch.

PATCH: The Duke, he knows a leetle dear as is jest waitin' ter come
flutterin' ter his lovin' arms. I thinks it 's yer whiskers, Duke.

CAPTAIN: Yer can pull one, Betsy, fer the locket that yer wears. We is
laughin' at yer, ol' walrus.

DUKE: Kings is bigger than Dukes. I looses without no kickin' up.
There 's no one like Darlin' fer mixin' grog.

DARLIN': Fer that kind word I 'm lovin' yer.

(_She fills the cups._)

PATCH: It 's grog beats off the melancholy. As soon as me pipes goes
dry, I gets homesick fer the ocean. Here we be, Duke, thrown up at
last ter rot like driftwood on the shore. It was 'appy days when we
sailed with ol' Flint on the Spanish Main.

CAPTAIN: 'Appy days, Patch!

ALL: 'Appy days!

(_They lift their cups in memory of a golden past. It is a contented
family around the evening candle. They are as cozy as old ladies with
their darning. Meg snores in peace as the curtain falls._)

       *       *       *       *       *

_Our candles have burned to socket. Our pasteboard cabin is bare and
dark. No longer do pirate flags flaunt the ghostly seas. The stormy
ocean, the dizzy cliffs of Devon, melt like an unsubstantial pageant.
Let's put away our toys--the timber leg, the patch, the frightful
hook. Once again, despite the weary signpost of the years, we have run
on the laughing avenues of childhood._









End of the Project Gutenberg EBook of Wappin' Wharf, by Charles S. Brooks

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WAPPIN' WHARF ***

***** This file should be named 24914.txt or 24914.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        https://www.gutenberg.org/2/4/9/1/24914/

Produced by K Nordquist, Linda Cantoni, and the Online
Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This
file was produced from images generously made available
by The Internet Archive/American Libraries.) Music
transcribed by Linda Cantoni.


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
[email protected].  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     [email protected]


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: https://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.