Travels in Southern Europe and the Levant, 1810-1817

By C. R. Cockerell

The Project Gutenberg EBook of Travels in Southern Europe and the Levant,
1810-1817, by Charles Robert Cockerell

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.



Title: Travels in Southern Europe and the Levant, 1810-1817
       The Journal of C. R. Cockerell, R.A.

Author: Charles Robert Cockerell

Editor: Samuel Pepys Cockerell

Release Date: November 29, 2017 [EBook #56076]

Language: English


*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TRAVELS IN SOUTHERN EUROPE ***




Produced by Donald Cummings, Adrian Mastronardi, Martin
Pettit and the Online Distributed Proofreading Team at
http://www.pgdp.net (This file was produced from images
generously made available by The Internet Archive/Canadian
Libraries)






THE JOURNAL OF C. R. COCKERELL, R.A.


[Illustration: C. R. Cockerell]


TRAVELS IN SOUTHERN EUROPE AND THE LEVANT, 1810-1817.
THE JOURNAL OF C. R. COCKERELL, R.A.


EDITED BY HIS SON

SAMUEL PEPYS COCKERELL


With a Portrait


LONGMANS, GREEN, AND CO.
39 PATERNOSTER ROW, LONDON
NEW YORK AND BOMBAY
1903

All rights reserved




PREFACE


My father, Charles Robert Cockerell, whose travels the following pages
record, was the second son of Samuel Pepys Cockerell, a man of some
means, architect to the East India Company and to one or more London
estates. He was born on the 27th of April, 1788, and at a suitable age
he went to Westminster, a fashionable school in those days. There he
remained until he was sixteen. He was then set to study architecture, at
first in his father's office, and later in that of Mr. Robert Smirke.
His father must have had a great faith in the educational advantage of
travel, as already in 1806, when he was only eighteen, he was sent a
tour to study the chief architectural objects of the West of England and
Wales. The sketches in the diary of this journey show him already the
possessor of so light and graceful a touch in drawing that it is evident
that he must have practised it from very early years. This no doubt was
followed by other similar excursions, but his father's desire was that
he should see foreign countries. Unfortunately, in 1810 most of the
Continent was closed to Englishmen. Turkey, which included Greece, was,
however, open. As it chanced, this was a happy exception. The current of
taste for the moment was running strongly in the direction of Greek
architecture; Smirke himself had but lately returned thence. When a
scheme for making a tour there came to be discussed, Mr. William
Hamilton, then Under-Secretary for Foreign Affairs, an intimate friend
of the family, who had himself travelled in those parts, took a great
interest in it, and offered to send him out as King's messenger with
despatches for the fleet at Cadiz, Malta, and Constantinople. Such an
offer was too good to refuse.

No definite tour had been or could be marked out in the then existing
conditions of European politics. The traveller was to be guided by
circumstances; but nothing approaching the length of absence, which
extended itself to seven and a quarter years, was contemplated at the
time of starting.

As far as possible I have used my father's own words in the following
account of his journeys; but the letters and memoranda of a youth of
twenty-two, who disliked and had no talent for writing, naturally
require a great deal of editing.

His beautiful sketches form what may be called his real diary.

I should add that accounts of some of the episodes recorded in this
Journal have seen the light already. For instance, the discovery of the
Ægina Marbles and of the Phigaleian Marbles is narrated in my father's
book, 'The Temples of Ægina and Bassæ,' and in Hughes's 'Travels' as
well. Stackelberg gives his own account of the excavations at Bassæ in
'Der Apollotempel zu Bassæ &c.' So that I cannot flatter myself that the
matter is either quite new or well presented. But in spite of these
drawbacks I have thought the Journal in its entirety worth publishing.
Sympathetic readers will find between the lines a fairly distinct
picture of what travel was like in the early years of the last century,
and also the portrait of a not uninteresting personality.

SAMUEL PEPYS COCKERELL.




CONTENTS


CHAPTER I
                                                                    PAGE
Leaves London for Plymouth--The despatch vessel--They take a
French prize--The prisoners--An alarm--Cadiz--Malta--Life
on board--The Dardanelles--Takes boat for Constantinople               1


CHAPTER II

Constantinople--Capture of the _Black Joke_--Life in
Constantinople--Its dangers--Friends--Audience of
caimacam--Trip up the Bosphorus                                       13


CHAPTER III

Constantinople continued--Dangers of sketching--Turkish
architecture--A Turkish acquaintance--Society in
Constantinople--Visit to the Princes' Islands                         24


CHAPTER IV

Leaves Constantinople--By Troy, Salonica, Mycone, Delos, to
Athens--Life in Athens--Acquaintances--Byron, &c.                     40


CHAPTER V

Trip to Ægina--Discovery and transportation of the Marbles to
Athens--Efforts to sell them                                          49


CHAPTER VI

Life in Athens--Eleusis--Transportation of Ægina Marbles to Zante     59


CHAPTER VII

Zante--Colonel Church--Leaves Zante to make tour of the
Morea--Olympia--Bassæ--Discovery of bas-reliefs--Forced to desist
from excavations                                                      68


CHAPTER VIII

Andritzena--Caritzena--Megalopolis--Benighted--Kalamata               79


CHAPTER IX

Trip to Maina--Its relative prosperity--Return to Kalamata--
Second trip to Maina--Murginos--Sparta--Napoli to Athens              88


CHAPTER X

Ægina Marbles called for by British Government ships--Leaves
Athens for Crete and Egypt with Hon. Francis North--Canea--Condition
of Crete--By land--Retimo--Kalipo Christo--Candia--Audience
of the pasha--His band--The archbishop--The military
commandant--Turkish society--Life in Candia                          102


CHAPTER XI

Expedition to the Labyrinth--Delli Yani--The interior--The return
to Candia--Life there--Rejoins Mr. North--Bad weather--Expedition
to Egypt abandoned--Scio--Leaves Mr. North to go
to Smyrna--Storms--Danger and cold--Arrives at Smyrna                120


CHAPTER XII

Life in Smyrna--Trip to Trios--Foster falls in love--Cockerell
starts alone for town of Seven Churches--Pergamo--Knifnich--
Sumeh--Commerce all in the hands of Greeks--Karasman Oglu--Turcomans
--Sardis--Allah Sheri--Crosses from Valley of Hermus to that of the
Meander--Hierapolis--Danger of the country--Turns westwards          134


CHAPTER XIII

Back into civilisation--Nasli Bazar--Nysa--Guzul--Hissar
(Magnesia)--The plague--Aisaluck (Ephesus)--Scala Nuova--A storm
--Samos--Priene--Canna--Geronta--Knidos--Rhodes--Mr. North
again--Sails for Patara--Castel Rosso--Cacava--Myra--The shrine of
St. Nicolas--Troubles with natives--A water snake--Finica--Carosi--
Olympus--Volcanic fire--Phaselis--Falls in with the _Frederiksteen_  153


CHAPTER XIV

Adalia--Satalia (Sidé)--Alaia--Hostility of natives--Selinty--Cape
Anemurium--Visit of a pasha--Chelindreh--Porto Cavaliero--Seleucia--A
privateer--Natives hostile--Pompeiopolis--Tarsous--A poor
reception--Explores a lake--Castle of Ayas--Captain
Beaufort wounded by natives--Sails for Malta                         173


CHAPTER XV

Malta--Attacked by bilious fever--Sails to Palermo--Segeste--Leaves
for Girgenti--Immigrant Albanians--Selinunto--Travelling with
Sicilians--Girgenti--Restores the Temple of the Giants--Leaves for
Syracuse--Occupations in Syracuse--Sale of the Ægina
Marbles--Leaves for Zante                                            199


CHAPTER XVI

Athens--The excavation of marbles at Bassæ--Bronstedt's mishap--Fate of
the Corinthian capital of Bassæ--Severe illness--Stackelberg's mishap
--Trip to Albania with Hughes and Parker--Thebes--Livadia--The five
emissaries--State of the country--Merchants of Livadia--Delphi--Salona
--Galaxidi--Patras--Previsa--Nicopolis--Arta--The plague--Janina     216


CHAPTER XVII

Ali Pasha--Psallida--Euphrosyne--Mukhtar--Starts for a trip to
Suli--Cassiopeia--Unable to ford river--Turns back to Janina--Leaves
to return to Athens--Crosses the Pindus through the snow--Malakash
--A robber--Meteora--Turkish rule--The monastery--By Trikhala,
Phersala, Zituni, Thermopylæ and Livadia to Athens                   235


CHAPTER XVIII

Athens--To Zante for sale of Phigaleian Marbles--Returns to
Athens--Fever--Spencer Stanhope--Trip to Marathon, &c.--Ramazan
--Living out in the country--A picnic at Salamis--Presented
with a block of Panathenaic frieze--Trip to Ægina--Leaves
Athens for Italy                                                     252


CHAPTER XIX

Naples--Pompeii--Rome--The German Rester got rid of--Social
success in Rome--Leaves for Florence--Bartholdy and the
Niobe group--Lady Dillon--The Wellington Palace--Pisa--Tour
in the north--Meets Stackelberg again--Returns to
Florence and Rome--Homeward bound--Conclusion                        269


FRONTISPIECE

PORTRAIT OF C. R. COCKERELL, _after a Pencil Drawing by_
J. D. INGRES.




TRAVELS IN SOUTHERN EUROPE AND THE LEVANT




CHAPTER I

LEAVES LONDON FOR PLYMOUTH--THE DESPATCH VESSEL--THEY TAKE A FRENCH
PRIZE--THE PRISONERS--AN ALARM--CADIZ--MALTA--LIFE ON BOARD--THE
DARDANELLES--TAKES BOAT FOR CONSTANTINOPLE.


"I started from London on Saturday, April the 14th, 1810, with 200l. in
my pocket to pay expenses. By the favour of Mr. Hamilton I was to carry
out despatches to Mr. Adair, our ambassador at Constantinople, so I had
in prospect a free passage in fair security to the furthest point of my
intended journey. As my good friend and master in Art, Mr. R. Smirke,
accompanied me to Salisbury, we loitered there a little, but for the
rest of my journey, night and day, I lost not one moment. Nevertheless I
had forgotten that when on Government duty one has no business to stop
at all anywhere, and when I was cross-examined as to my journey by the
Admiral of the Port at Plymouth, I felt extremely awkward.

On the morning following my arrival, viz. April 16th, I embarked on
board the vessel which was to carry me. She was a lugger-rigged despatch
boat, hired by Government, named the _Black Joke_. She was very old, as
she had been at the battle of Camperdown in 1797, but I was charmed with
her neatness and tidiness. We had ten guns, thirty-five men, one sheep,
two pigs and fowls. The commander's name was Mr. Cannady, and we were
taking out two young midshipmen to join the squadron off Cadiz.

We did not set sail till the 19th. Once out in the open sea the two
young midshipmen were very ill and so was our commander.

On the third day out, Sunday, April 22nd, while we were at dinner the
boatswain suddenly sang out, 'Sail ahead!' We ran up to see what it
might be, and the ship was pronounced to be a merchant brig. At the same
time, to be prepared in case of deception, all things were cleared for
action. It was not long before we came up with her, and the master went
aboard. Presently we heard the report of two pistols. Great was our
astonishment, and the expression of suspense on every face was a study
till it was relieved by the voice of the master bawling through a
trumpet that she was a British merchantman, the _Frances_, from Fiale
(_sic_), laden with cotton, figs, and other things, that she had been
captured by a French privateer, and was now our prize. At these words
the joy of the sailors was such as you cannot conceive. When the master
came aboard again we learnt that the two shots came from a brace of
pistols which were handed to him by the captain of the _Frances_ when
she was boarded, and which he discharged for fear of accidents.

The French crew of eight men, all very ragged, was brought on board. As
they manifested some unwillingness at first, Cannady thought fit to
receive them with drawn cutlasses; but they made no sort of resistance.
With them came an English boy, son of the owner of the _Frances_, and
from him we got an interesting account of her being taken. As his father
had but a short time before lost another ship, the boy showed a joy at
this recovery which was delightful to see, but he behaved very nicely
about recommending the Frenchmen to us. They had treated him very well,
he said, and were good sailors. It was settled that the prize master
should be sent with three or four men, the master's mate at their head,
to Plymouth. I took the opportunity of sending a few words home, and off
she went. With a fair wind she was out of sight in an hour. As I was the
only man in our ship who could speak a word of French, I was made
interpreter in examining the prisoners. If the account they give is
correct, our sailors, who are entitled to an eighth part of the salvage,
will share 3,645l. 10s. 8d. I took an early opportunity, when Cannady
talked of our luck and anticipated more, to assure him that the only
good fortune I desired was a safe and quick passage to Constantinople,
for fear he should think I was looking out for prize-money. I don't know
what my share would be, if indeed I have any, but if I find I have, I
shall consider how to dispose of it in a handsome way.

The poor Frenchmen were very miserable, and I, partly out of pity, and
more because I wanted to practise speaking, rather made friends with
them. They are very different from our men. They lounge about anyhow in
a disorderly fashion, are much dirtier--in fact filthy, so that our
sailors complain of them loudly in this respect--and are much livelier.
I saw three of them sitting yesterday all of a heap reading 'Télémaque'
(fancy that!) with the utmost avidity, and when they see me drawing,
they seem to crawl all over me to watch the operation. My special friend
is one Esprit Augin, who appears to be superior to the rest and to speak
better. We talk together every day till I am tired. In spite of his
grief at being a prisoner--and he appeared to feel his position more
than any of them--he began the very next day to talk to me of balls,
masquerades, promenades, and so on with inexpressible delight, and I
even thought at one moment that we should have had a pas seul on the
deck. He sang me no end of songs. He was as vain as he was lively. I
told him I should like to make a drawing of a youth named Jean
Requette, a handsome, clever-looking boy of the party; at which he
sighed deeply and said, 'Moi je ne suis pas joli.'

Amongst other things, Augin told us that he had great hopes of being set
free again, for that there were two French privateer frigates off
Ferrol; and when we came off that point on Sunday the 29th, and I heard
the boatswain sing out 'Two sail ahead,' we made sure we had met them.
All glasses were out in an instant, and sure enough there were two
privateers.

Too proud to alter it, we held quietly on our course, and they came
quickly up with us. We made the private signals to them, but as the sun
was low and just behind them we could not make out the answer or what
colours they flew.

Thereupon orders were given to clear for action. In a moment all was
activity. The sailors stripped to their shirts. The guns were run out.
Greville and I loaded the muskets and pistols. Every man had his place.
Mine was at the stern in charge of the despatches, ready tied to a
cannon shot, to sink them in case of necessity, and with orders to make
the best use I could of the muskets. We were all ready by the time the
first of the privateers came within speaking distance of us. There was a
dead silence on both sides for a moment, a moment of intense suspense,
then our commander spoke them, and the answer, to our delight, came in
English. They were the _Iris_ and _Matchless_ privateers from Guernsey
on the look-out for the Isle de France men going into Bordeaux. A boat
came aboard us, and I was not sorry that they should see our deck and
that I knew how to take care of despatches. It is wonderful how the
animation of preparations for fighting takes away from the natural fear.
If I had had to look on without anything to do, I should have been in a
dreadful fright.

After this false alarm we went on to Cadiz without any event, beyond
meeting with occasional merchantmen, whom we always thought proper to
board.

I could not go ashore at Cadiz, and I shall never cease to regret it;
but the orders of the naval authorities were peremptory that the lugger
should proceed immediately with her despatches to Malta.[1] We deposited
our prisoners with the fleet."


The next place the _Black Joke_ touched at was Gibraltar, where she
delivered letters and despatches. She could only stay four or five
hours, but Cockerell was able to go ashore. As it was a market day, the
scene Gibraltar, and this was the first time he had ever been in a
foreign country, it is not to be wondered at that he was intoxicated
with delight. He gushes over it in the style of the very young
traveller.


"I like watching the sailors. Many of them are very fine fellows, and I
have nearly filled my book with drawings of them and the Frenchmen.
Self-consciousness had the most ludicrous effect upon them when I was
doing their portraits, and great rough fellows who you might think would
eat horseflesh would simper with downcast eyes, like a coquettish miss.
Their ways of killing time are wonderful. Sometimes you see one
whittling a piece of hard wood for some trifling purpose for hours and
hours together. At another time, if an unfortunate little bird comes on
to the vessel, they run about the rigging damning its eyes till they are
tired out. There are some great singers amongst them, who treat us in
the evenings. Their taste is to sing about two hundred verses to the
same tune. I am told we have one highly accomplished, who can sing a
song of three hundred. I only hope we shall never hear him.

We arrived at Malta overnight and awaited despatches, which we have
received this morning. Everywhere the authorities are so solicitous that
no time should be lost that we are sent on without mercy. I am told the
despatches we brought here were of consequence; but, like all postmen,
we know nothing of the contents of the letters we bring. Only we see
that all rejoice and wish the commandant, General Oakes,[2] joy. I also
hear that the French are advancing on Sicily.

The harbour here is full of prizes. A frigate came in this morning full
of shot holes. She had cut out a brig from Taranto in the face of two
brigs, a schooner, and a frigate."


From Malta it took the _Black Joke_ over a month to get to
Constantinople. Most of the letters written home during the time were
sent back by the _Black Joke_ on her return voyage. It will be seen why
they never reached their destination.

Meanwhile some notes were despatched by other means, and from them I
extract the following:


"We took a pilot from Malta, a decayed Ragusan captain. Had I made but
the first steps in Italian as I had in French, I might have profited by
this opportunity as I did by the French prisoners; for the man spoke no
other language, and was to direct us through a dangerous sea by signs
and grimace as the only means of communication between us.

At first we had a fair wind, but as we got nearer the Morea it became
less favourable and blew us nearly up to Zante. Some ancient writer
records the saying in his day, 'Let him who is to sail round Taenarus
(Matapan) take a last farewell of his relations;' and it is still
dangerous, on account of the eddies of wind about Taygetus for one
thing, and on account of the cruel Mainiote pirates for another. We
passed it securely; but the story of an English brig of war having been
boarded and taken by them while the captain and crew were at dinner, and
that not long ago, put us on our guard. We had nettings up at night, and
a sharp look-out at all hours.

I shall never forget how we made our entrance into the Hellespont with
sixteen sail of Greek and Turkish fruit-boats, all going up to
Constantinople.

No yachting match could be so pretty as these boats, tacking and
changing their figures, with their white sails, painted sides, and
elegant forms, as compared with our northern sea boats. Our superior
sailing, however, was soon confessed, and we went past them. As we did
so, several goodnaturedly threw cucumbers and other fruits on board.

We cast anchor not far from the second castle near the northern side,
and put ashore to water where we saw a spring. It was evening, and under
the shade of a fine plane tree, by a pool lined and edged with marble,
before a fountain of elegant architecture, sat on variegated carpets
some majestic Turks. They were armed and richly dressed. Their composed,
placid countenances seemed unmoved at our approach. One of them spoke
and made me a sign to draw nearer. I did so, and with an air at once
courteous and commanding he signed to me to sit near him and offered me
a long pipe to smoke. After some pause he put questions, and smiled when
I could not answer them. By their gestures and the word Inglis I saw
they were aware of our nationality. They looked approbation and admired
the quality of my grey cloth coat. After some minutes I rose and left
them with a bow, enchanted with their politeness, and fancying myself in
a scene of the 'Arabian Nights.'

Shortly after we were visited by our consul and his son. We learnt later
that they were Jews, but their handsome appearance imposed completely on
us, and, in spite of the mixture of Jewish obsequiousness, their Turkish
dignity made us conceive a prodigious opinion of them. The consul
understood quickly that I was a milordo, and taking from his pocket an
antique intaglio he begged my acceptance of it with a manner I in my
innocence thought I could not refuse. I was anxious to show my sense of
his courtesy by the offer of a pound of best Dartford powder, which,
after some pressing, he accepted; but at the same time added, so far as
I understood through the interpreter, that he hoped I did not mean to
pay him for his intaglio. I was overcome with confusion, shocked at my
own indelicacy in giving so coarse an expression to my gratitude, and I
would have given worlds to have undone the whole affair. Of course my
embarrassment was perfectly needless. A little experience of them taught
me that this was only the shallow _finesse_ of the Orientals, and
looking back I have laughed to think of my ingenuous greenness at that
time.

The following day Captain Cannady and myself, with my despatches and
baggage, the _Black Joke_ not being allowed to approach the capital,[3]
embarked in a Turkish rowboat with a reis and twelve men, to go up to
Constantinople. Now for the first time I felt myself thoroughly divided
from England.

The wind and current were against us, and we were forced to put ashore
early in the evening of the first day. I pitched my tent on the shore
opposite Abydos. It soon attracted the notice of an aga who appeared on
a fine Arab horse, and sent a message to know who and what we were. We
made a fire and stayed there all night sitting round it, and I felt as
if I was at the theatre, passing my first night on foreign soil among
strange bearded faces and curious costumes lit up by the flames. I
refused a bed and slept on a rug, but next day I thought I should have
dropped with faintness and fatigue.

I soon got accustomed to lying on hard ground, and, in after times, I
have slept for many a three months running without even taking off my
clothes except to bathe, or having any other bed than my pamplona or my
pelisse. The second night we slept at Gallipoli, and altogether, owing
to the strong wind, we were no less than five days getting to
Constantinople.

Our Turks were obliging and cheerful, but had very little air of
discipline, and the work they did they seemed to do by courtesy. The
reis was a grave, mild old man, who sang us Turkish songs.

We approached Constantinople as the sun rose, and as it shone on its
glorious piles of mosques and minarets, golden points and crescents,
painted houses, kiosks and gardens, our Turks pulled harder at their
oars, shouting '_Stamboul, guzel azem Stamboul_!' The scene grew more
and more brilliant as we drew nearer, till it became overwhelming as we
entered the crowded port. Nothing but my despatches under my arm
recalled me from a sense of being in a dream. In forty days, spent as it
were, in the main, in the sameness of shipboard, I had jumped from
sombre London to this fantastic paradise.

I left my boat and walked at once to the English palace with my
despatches, which I then and there delivered."

FOOTNOTES:

[1] The British fleet was at this time co-operating with the Spaniards
in defending Cadiz against the French.

[2] Afterwards Sir Hildebrand Oakes, Bart., G.C.B. Served with
distinction in India, Egypt, America, and elsewhere.

[3] No ships of war were ever allowed up to Constantinople in those
days, and, indeed, much later.




CHAPTER II

CONSTANTINOPLE--CAPTURE OF THE _BLACK JOKE_--LIFE IN CONSTANTINOPLE--ITS
DANGERS--FRIENDS--AUDIENCE OF CAIMACAM--TRIP UP THE BOSPHORUS.


"My first few days were spent in writing, executing commissions, and
fitting out my good Cannady, who was to return with the answers to the
despatches; all as it turned out to no purpose, for off Algiers the poor
old _Black Joke_ was taken by two French privateers, one of ten, the
other of eight guns. Becalmed off that place, she was attacked on either
side by these lighter vessels, which, with oars and a superior number of
men, had an irresistible advantage. After being gallantly defended by
Cannady, she was taken with the loss of several fine fellows, and her
guns dismounted in the discharging them, for she was a very old vessel.
With her were taken a number of little Turkish purses and trifles,
souvenirs to friends at home, and two fine carpets I paid 30l. for,
which were to have made a figure at Westbourne[4]--I had made a present
of the same kind also to our commander--and all my letters home and
sketches made up till then.

Mr. Adair[5] and Canning[6] have been very polite, and I have dined
frequently at the Palace, and although this is not the sort of society I
very much covet, I find it so extremely useful that I cannot be too
careful to keep up my acquaintance there. Mr. Canning, of whose kindness
on all occasions I cannot speak too highly, has obliged me exceedingly
in lending me a large collection of fairly faithful drawings of the
interiors of mosques, some of them never drawn before, as well as other
curious buildings here, made by a Greek of this place. In copying them I
have been closely employed, as when Mr. Adair leaves, which will be
shortly, they will be sent off to England. I had a scheme of drawing
from windows, but it has failed. I find no Jew or Christian who is bold
enough to admit me into his house for that purpose, so I have to work
from memory. After having made a memorandum, I develop it at home, and
then return again and again to make more notes, till at length the
drawing gets finished. In arriving here just in time to take advantage
of Mr. Adair's firman to see the mosques I was most fortunate. It is a
favour granted to ambassadors only once, and Mr. Adair thinks himself
lucky to get it before going away; but I will tell you in confidence
that I regret very little the impossibility of drawing in them. They
seem to me to be ill-built and barbarous.

Lord Byron and Mr. Hobhouse[7] were of the party."


The Djerid, a mimic fight with javelins on horseback, now, I believe,
entirely disused in Turkey, was still the favourite pastime of young
Turks, and Cockerell speaks of it as being constantly played on the high
open ground or park above Pera, and of his going to watch it.


"One day I was persuaded by an English traveller of my acquaintance to
go a walk through Constantinople without our usual protection of a
janissary, but the adventures which befell us in consequence made me
very much repent of it, and put me a good deal out of conceit with the
Turks. We walked to the gate of the Seraglio, in front of which there is
a piazza with a very beautiful fountain in it. This lovely object was so
attractive that I could not resist going up to it and examining the
marble sculpture, painting, and gilding. Hereupon an old Turk who
guarded the gate of the Seraglio, offended, I suppose, at my presuming
to come so near, strode up with a long knotted stick and a volley of
language which I could not understand, but which it was easy to see the
drift of. I should have been glad to run away, but in the presence of
Turks and other bystanders I resolved to fall a martyr rather than
compromise my nation. So, waving my hand in token of assent to his
desire for my withdrawal, I slowly paced my way back with as much
dignity as I could assume. I heard my Turk behind coming on faster and
more noisy, and I shall never forget the screwing up of the sinews of my
back for the expected blow. It did not fall, or there would have ended
my travels; for, either astonished at my coolness or satisfied with my
assent, he desisted.

A little further on, in passing through the court of a mosque, I was
gazing at some of the architectural enrichments of it, when I felt a
violent blow on the neck. I looked down, and there was a sturdy little
figure, with a face full of fury, preparing to repeat the dose. He was
of such indescribably droll proportions that in spite of the annoyance I
could hardly help laughing. I held out my hand to stop him, and at the
same time some Turks luckily came up and appeased my assailant. He was
an idiot, one of those to whom it is the custom among the Turks to give
their liberty, and who are generally, it appears, to be found hanging
about the mosques.

One more unpleasantness occurred in the same unfortunate walk. As we
were looking at some carpets, I observed my servant Dimitri growing
pale; he said he was so weak he could hardly stand, and he thought he
must have caught the plague. I supported him out of the bazaar, but
afterwards kept him at arm's length till we got home, sent him to bed,
changed from top to toe, and smoked. I was to have dined at the Palace,
but sent and made my excuses. Meeting the English consul, good old
Morier, I refused to shake hands with him. He, however, would have none
of it, laughed at me and carried me home to dinner quietly with him.
Dimitri reappeared later on, and all was well; but the day is memorable
as having been odious."


The usual sights of Constantinople in 1810 were the same as now--viz.
the dancing dervishes, the howling dervishes, the Turkish bath, and the
Sultan's visit to the Mosque. They are what every traveller has seen and
every young one thought it his duty to give an account of, and I shall
not transcribe Cockerell's description of them. Only the last can have
been at all different from what may be seen now. It was remarkable for
the startling costumes of the janissaries, and for the fact that instead
of a fez, the universal and mean headdress of to-day, every Turk wore a
turban, which made a crowd worth seeing. The janissaries wore a singular
cap, from the centre of which sprang a tree of feathers which, rising to
a certain height, fell again like a weeping willow and occupied an
enormous space. On these occasions about fifty of them surrounded the
Sultan with wands in their hands, and no doubt had a very striking
effect.


"I have made several useful friends. One is a brother artist, the Greek
who did the mosques for Canning. We have paid each other several visits,
and become fairly intimate by dint of dragoman, mutual admiration, and
what was a superb present from me, a little Indian ink and two English
pencils. He has been specially attentive in his visits here, hoping, as
he confessed, to find out some secret in the art from such a connoisseur
as myself. Another is an old gentleman in a long grey beard, who a few
days ago walked into my room, telling me he had been induced to call
upon me by hearing of my great reputation. He is an artist, and I showed
him my colours and instruments, with which he was greatly delighted. I
have not yet returned his visit, but I am shortly to do so, and he is to
introduce me to some houses out of which I can draw. I have found a most
elegant and useful friend in the Sicilian ambassador, who has many
beautiful books and drawings. The young men I chiefly live with are Sir
William Ingilby; Foster, an English architect, and a most amusing youth;
and a Mr. Charnaud, son of a consul at Salonica. We meet at dinner very
often, but they are all, even architect Foster, too idle to be
companions any further than that. If I chose I could make numbers of
acquaintance among the Greeks and Armenians, who all speak French.
Their ladies are very agreeable, but the information I should glean
amongst them would not pay for the time.

Canning is very much liked here among the merchants, though they say
they will never get such another man as Adair. For me he is rather too
grand to be agreeable.

This is a most interesting time among the Turks. All is bustle and the
sound of arms in every street. The Grand Signor is going to the Russian
war next week. His procession will, of course, be a grand sight, but
they despond throughout. The Turks have a prophecy that the empire will
expire with the last of the line of Mahomet, and the present Sultan has
no children.

The number of troops passing to Adrianople is incredible, and such
barbarousness and total absence of discipline could, one would think,
never have been known even in the Crusades; but they are unbelievably
picturesque. A warrior disposed to defend his country (for none are
compelled; only, happily for the empire, the Turks are naturally
inclined that way) goes to the Government and demands whatever he thinks
will fit him out for the purpose. He gets 200 or 300 piastres, which is
to find him in arms and ammunition. These will consist of a brace of
pistols, a broadsword, and a musket, more often chosen for its silver
inlay than for its efficiency. He is confined to no particular dress.
He wears what he likes, and goes when and how he likes. The Government
finds him in provisions. One may see them everywhere about, reposing in
small parties in the shade or near a fountain and looking like banditti,
which, indeed, if they catch you out of sight of the town, they are.
They commit the most wanton cruelties and robberies in their march, and
at present there is no such thing as travelling in the country. As you
meet these independent ruffians in the street they look at you with the
most supercilious contempt and always expect you to make way for them.
Even yet the Turks have not lost the air of invaders, and look upon the
Greeks as conquered slaves, while these feel it as strongly as if they
had just lost their country. The other day I went to sketch some
antiquities under the walls. In the garden of a poor Greek we gathered
some fruit for which we meant to pay, but with the greatest kindness he
pressed us to eat more, and filled our pockets with cucumbers, saying we
were Christians, and he would take no money.

The English have the best reputation of any Franks in this country.

In walking out the other day our guide was insulted by a drunken
janissary. On the man's answering him the janissary came up, threatening
him with his sword. At this our man said he was surprised at such
behaviour to an Englishman; but the janissary declared he was a
Frenchman, and that unless he came and swept the street where he (the
janissary) sat we should not pass. Fortunately another janissary came
up, who was not drunk, and dragged him off, or there is no knowing how
the dispute would have ended. I hear a great deal of Sir Sidney Smith,
who, on account of his gallant co-operation with the Turks at Acre, has
gained the English much credit. Any Turk who has ever seen him is proud
of it, and whenever we meet a soldier the next question to whether we
are English is whether we know Sir Sidney Smith. I always say 'Yes,' to
which they say 'Buono.' The other day we overheard a Turk saying that
there were but two Generals in the world--Sir Sidney Smith and the
one-eyed captain (Lord Nelson). The Turks are so fond of Sir Sidney for
his wearing a Turkish dress, as well as for his gallantry, that he might
do what he pleased with them.

On July the 30th Canning had his audience of the Caimacam, who is
substitute for the Grand Vizir while the latter is away with the army. I
thought it my duty as an Englishman to attend him to the audience, and
therefore went to his secretary to inquire if I was right in thinking
so, although no other of the English travellers did, and I suppose
Canning thought I had done rightly, for he did me the great honour of
ordering that of the pelisses presented to the English gentlemen at the
audience, I should receive one of the four handsomest, the others being
of very inferior quality.[8]

We rode through the streets as before, much admired by the populace, who
seemed, in these narrow streets, as though they would have fallen on us
from the roofs on which they stood. On our way we met quantities of
soldiers straggling about the town, waiting for the departure of the
Grand Signor. One of them, who took care to let himself be well seen, in
bravado had run his sword through the fleshy part of his shoulder, and
held the hilt in the hand of the same arm. When we saw it, it had been
done some hours, for the blood which had escaped from the wound was
clotted and dried. We proceeded, not to the Sublime Porte, for that has
been burnt, but to a palace which the Caimacam inhabits at present. Here
we scrambled up a wide staircase in a crowd of Turks and other intruders
who had no business in our train. The ceremony of the audience was very
short. The Caimacam appeared amidst cries of 'Marshalla! Marshalla!'
Then Canning and he sat face to face and delivered their speeches. I
thought Canning delivered his with a very manly good manner. After the
answer had been given, coffee, sweetmeats, and essence were brought to
our minister only, and when we had each put on our cloaks we returned,
as before, to Pera. I afterwards dined at the palace. I have this moment
heard that of sixteen fine sail of the line I lately saw in the
Bosphorus three are returned disabled. The Russians had but five, and
two corvettes, yet they got the best of the engagement. It only shows
what the naval discipline of the Turks is like.

_Buyukdere._--Here are the country residences of all the foreign
ambassadors and merchants, and hard by, at Therapia, are the palaces
(such as they are, for the Turks allow them no colour but black) of the
Greek princes. I have taken a ride to see the scenes described by Lady
M. W. Montagu[9] about Belgrade, and in a gush of patriotic pride I sat
down and made a careful sketch and plan of what I was told was her
house. When I had done it I found to my disgust that it had been built
by her husband's successor, Sir Richard Worsley,[10] a very dull man,
whose house could interest nobody.

I had Foster with me as companion. We went in a boat up to the mouth of
the Black Sea, where it was very rough, and in landing on one of the
rocks I was in great danger."

FOOTNOTES:

[4] His father's home, Westbourne House, Paddington, a country residence
on the site of the present Westbourne Park.

[5] The British ambassador, afterwards Sir Robert Adair.

[6] Stratford Canning (1776-1880), afterwards Viscount Stratford de
Redcliffe. Secretary to the Embassy at this time, and later the well
known ambassador to the Porte.

[7] John Cam Hobhouse (1786-1869), afterwards Baron Broughton Best man
at Lord Byron's wedding. He was more than once a member of the
Government.

[8] In every present from a Turk to a Christian there is something
insulting implied. When a foreign minister is to be introduced at the
Ottoman Court the embassy is stopped in the outer apartment of the
serai, and when announced to the Despot his literal expression is: "Feed
and clothe these Christian dogs and then bring them into my presence."
Such is the real meaning of the dinner and pelisses given to ambassadors
and their suites.--_Beaufort._

[9] Lady Mary Wortley Montagu (1689-1762), authoress of the famous
"Letters." Her husband, Edward Wortley Montagu, went to Constantinople
as British Ambassador in 1716.

[10] 1751-1805. Traveller and collector of antiquities.




CHAPTER III

CONSTANTINOPLE CONTINUED--DANGERS OF SKETCHING--TURKISH ARCHITECTURE--A
TURKISH ACQUAINTANCE--SOCIETY IN CONSTANTINOPLE--VISIT TO THE PRINCES'
ISLANDS.


Cockerell's mother had wished him to take out an English manservant with
him, but the common sense of the rest of the family had overruled this
scheme. He writes, therefore, speaking of a man he had engaged at
Constantinople:


"As a servant I think Dimitri will suit me very well. He is well
informed, willing, and civil, knows all the countries I propose to
visit, is not extravagant, and does not seem afraid of danger. I must
confess he is very small, but so much the more is he subject to my fist.
The wages he asks are enormous--60l. a year--but I think I shall get him
for 45l. or 50l., and at that figure it will, I think, be worth while to
engage him; at any rate, he will be better than such an English lubber
as my mother proposed I should take, who would have cost me more and
have been of no use. I find I am living now for rather over 7s. 6d. a
day, servant included. Everything is at least as dear as in London.

The drawings I told you of are finished, and I am now doing a set of
palaces, serais, &c., but the difficulty and really the danger I have
had to incur to do them you would not believe. As for insult, a
Christian has always to put up with that. Perhaps the Turks, pressed as
they are by the Russians, were never in a more sensitive or inflammatory
condition than at present, nor the country under less discipline and
order. In consequence they are more insolent to, and more suspicious of
foreigners than usual. The other day I was in the upper part of a shop
making some memoranda of a curious fountain while my servant waited
below in a coffee-house. He assured me that no less than forty Turks
came in, one after another, to ask who was that infidel, and what he
might be doing there. Again, I offered some bostangis from five to ten
piastres to admit me into a kiosk of the Grand Signors, now never used.
The poor men trembled at the risk, but they took us, and we were obliged
to steal along as they did, more as if we were going to commit a
burglary than visit a deserted palace.

As we were rowing to it we saw a soldier armed at all points, with his
arms bare--a savage figure--rowing by the Greek and Armenian houses at
the water's edge. My servant knew his occupation well. He was searching
after some open door through which he could get into a house, and, if he
found the master of it, he would demand a hundred or two piastres,
saying he had occasion for the money as he was going to the wars. The
poor man would have had to submit; to kill such a robber, even if he
could, would be to incur the vengeance of all his regiment, with the
risk of getting his house and half the neighbourhood burnt down. The
Greek tavern-keepers dare not open their doors now, for these scoundrels
swagger in and eat and drink and refuse to pay. The Turks themselves,
however, are enthusiastic about the army. I saw the other day, as a
colonel of one of the regiments was passing through Tophana, the people
rushing forward to bless him, and kissing the hem of his garment. They
like fighting and, I may add, blood, and cruelties to their fellow-men;
although to animals they are remarkably humane. The number of people
with slit or otherwise injured noses is a thing one cannot help
remarking. The other day I saw one man who had patched his, which was
still unhealed, with cotton, and he was fanning away the flies from it.
When I walked up to the gate of the Seraglio to see the five tails[11]
hanging up, there was the block of stone on which the heads of offenders
are put, and the blood still there.

To architecture in the highest sense, viz. elegant construction in
stone, the Turks have no pretension. The mosques are always copies of
Santa Sophia with trifling variations, and have no claim to
originality. The bazaars are large buildings, but hardly architectural.
The imarets, or hospitals, are next in size (there are about fifty of
them in Constantinople, in which D'Ohson says 30,000 people daily are
fed), but neither have they anything artistic about them.

The aqueducts, finally, are either reparations or imitations of old
Roman work.

These are all the buildings of a permanent character. The
dwelling-houses have the air of temporary habitations. They are
constructed mainly of wood, and are divided into very few chambers.
Turks eat and drink, live and sleep in one room. The sofa is their seat
and their bed, and when that is full they lay quilts, which are kept in
every room in cupboards, on the floor, and sleep about in them half
dressed. As ornaments to the walls they hang up their arms. They live in
this way even in the highest ranks. The men have no desire for privacy,
and the women's apartments are altogether separated off. The space
covered by each house is what we should consider immense. It has usually
only one storey--never more than two. The ground floor, used for
stables, storage, and offices, stands open on columns. A staircase,
often outside, leads up to an open balcony, out of which the effendi's
apartments open. These seldom consist of more than three--one for
audience and for living in; another for business, the secretary, &c.;
and the third for upper servants, the preparation of coffee, pipes, &c.
The harem, as I said, is parted off by a high wall with a separate
court, garden, and, often, exit to the street; but all one sees of a
house outside is generally a high wall and a capacious door into a court
with a hoodwink shade over it, and the gentlemen's apartments hanging
over one end of the premises. Sometimes there is a kiosk leading out of
the gallery to a rather higher level when there is a view to be got by
it, but externally there is nothing pretending to architectural effect
in the private house of a Turk.

The really ornamental buildings in which anything that may be called
Turkish architecture is displayed, are the fountains and the grand
kiosks or summer residences.

The fountains are commonly square reservoirs, the four sides enriched
with marble, carved, panelled, and gilt, with all the resources of
genuine Turkish taste. The forms are generally flowers and fruits and
texts from the Koran, with perhaps an inscription in memory of the
founder, such as 'Drink of my limpid waters and pray for the soul of
Achmet.' The tank is covered with a dome and gilt cullices with great
eaves which cast a broad shade over anyone who comes for water or
repose.

But the most charming things are the kiosks. You can imagine nothing
slighter than their architecture is. They are entirely of wood, and
even the most extensive are finished in about two months. They display
the customs of the Sultans, and they are such as you might imagine from
reading the 'Arabian Nights'--golden halls with cupolas, domes and
cullices hanging over pools of water, with fountains and little falls of
water, all in the genuine Turkish taste.

Moreover, although it is a subject no one has hitherto condescended to
treat of, they do show an artistic taste in the cheerful disposition of
their apartments, gardens, courts, and fountains, which is worth
attention.

The rooms are all so contrived as to have windows on two sides at least,
and sometimes on three, and the windows are so large that the effect is
like that of a glass-house. The Turks seem to be the only people who
properly appreciate broad sunshine and the pleasure of a fine view.
Unfortunately, the Turkish, which is something like the Persian style,
only appears in the architecture. As to decoration, I was bitterly
disappointed to find that now they have no manner peculiar to themselves
of ornamenting these fanciful interiors. They are done in the old French
crinkum-crankum [? Louis XV.--_Ed._] style by rascally renegades, and
very badly.

On a green lawn, in a shady valley partly surrounded by fine trees,
partly hanging over the Bosphorus to catch the cool of the sea-breeze,
there stands one of the kiosks of the Sultan, a real summer-house
consisting of one room only, with several small entering rooms for the
Sultan, one for his suite and some small ones for service.

This is known as the Chebuble kiosk. In the valley near are various
marble columns put up to commemorate shots made by the Grand Signor in
practising at a mark.

Another we saw was the serai of the Sultan's sister. It was at the peril
of the poor gardener's head, and I was obliged to bribe him well for the
sight. I was able to make a running sketch of the place, and to glance
at the furnishing, which was all newly done up for the Sultana's
reception. The sofas were all splendidly embroidered by native
work-people, and there was a magnificent profusion of Lyons silk, the
colours and the gilding on the ceilings and walls as brilliant as you
can imagine. One room was entirely, as I was told, of gold plaque. There
was frosted and embossed work as a relief to the colours, and the
effect, if very gaudy, was striking. Generally this sort of splendour in
Turkey is expended on the carved ceilings, but in this case the sofas
and window frames were as rich as the rest, and the niches with shelves
for flowers on either side of the entrance.

The baths, which form a principal feature in every serai, are very
elegant here. The pavement, the fountains, and the pillars are all
marble, and carved and gilded and painted besides.

But the apartment which gave me most pleasure is the reception hall. It
has something the form of a cross, with a great oval centre which is 72
feet by 51 feet, and to the extremities, looking, one on the garden, the
other on the port, the range is 114 feet by 105 feet. I do assure you
the effect of the room, with its gorgeous ceiling and the suspended
chandelier, is enchanting--quite one's ideal of what ought to be found
in the Oriental style. I am told that the Sultana entertains her brother
here by displaying all the beauties of her household. The most lovely
girls are assembled here to dance, and the Sultan watches them from a
window with a gold grating. When Sébastiani[12] assisted in the defence
of Constantinople, at the time of Admiral Duckworth's forcing of the
Dardanelles, the Sultana invited his wife here and received her with the
greatest honours. On landing from her boat she was passed through a
crowd of eunuchs richly dressed in gold and silk, and on entering the
house she found the staircase lined with the most beautiful young women,
who handed her up to the presence of the Sultana, where she was
entertained with sweetmeats, dancing, &c., as was Lady Mary Wortley
Montagu.

Near this serai, and communicating with it, is the palace of the Pasha
to whom this Sultana was married; and his living here is an
extraordinary exception to the rule, which is that the husband of a
Sultana should never be allowed to live within twenty miles of the
capital--for political reasons, no doubt. When it is her pleasure to see
him she sends him a note in a pocket handkerchief, the corners of which
are folded over with a seal, so that it makes a bag. Sometimes the
invitation is conveyed by a hint: a slave is sent by the passage of
communication to open the door of his apartment, which the Pasha would
perfectly understand.

The other parts of the palace are entirely for the use of slaves. There
are, as appears to be usual in Turkish palaces, several escapes, and to
these I looked with peculiar interest; since, if we had been caught,
there is no knowing what might have happened to the poor gardener, or,
for the matter of that, to myself. However, we were not interrupted, I
paid him 30 piastres and we slunk away together.

We had not got home, however, before we met the boats of the Sultana,
which, if we had stayed there ten minutes longer, might have surprised
us.

It is not easy to get into any intimacy with Turks; but if I have not
seen much of their society, I have seen more than any of my
fellow-travellers have. With those who have no manners at all it is not
difficult to get acquainted. For instance, an imam (priest), a neighbour
of ours, often drops in at the dinner hour, taking compassion on me when
I am alone. He plays at billiards, drinks and swears, and is very
troublesome; but he has a great respect for my art, and my plans above
all things excite his astonishment. I scraped acquaintance, too, with a
Turk architect, in the hope of getting to see more palaces; but he also
is too great a rogue to keep company with, for he gets drunk and stabs
his friends; and as for his art he is not worth cultivating for that,
for it is confined to the chisel and mallet. And his promises are false
promises; for with all my hopes I have never got him to show me
anything. My specimen friend hitherto is Beki-Beki Effendi, who seems to
be a real Turkish gentleman. He had been brought up in the Seraglio as
one of the attendants on the Grand Signor, and his manners struck me as
very fine, having a cheerfulness and regard for his visitors, mixed with
great dignity. My host, who has already shown me great kindnesses,
presented me to him and explained my mission. He expressed himself much
pleased to be made acquainted with an English traveller, hoped I was
well, liked Constantinople, &c., and presented me with a little bottle
of oil of aloes, the scent of which was nice. We smoked, ate
sweetmeats, and conversed by interpreter, and after two mortal hours'
stay (conceive such a visit!) were preparing to go when his
father-in-law arrived. I was told it would be grossly impolite to
persist in going, so we stopped on. Beki sent his slaves forward to
usher in the new arrival, and then stood in a particular spot and
position to receive him, and touched his garment with his hand, which he
then kissed. He then paid him the highest marks of attention, inquired
after his health, &c. The father then walked upstairs, attended by two
slaves, one on each side holding him under the arm, as if assisting him,
although he was not at all old. We stayed another half-hour, and then at
last tore ourselves away.

In return for taking me to see a certain palace, Beki begged me show him
the English embassy. He accordingly called on me on an appointed day at
ten o'clock. Taking a hint from my host I had a breakfast prepared which
we should call a solid dinner; and a parasite living in the inn, a
common animal in these countries, assisted my party. My visitors made a
big day of it, and got very merry over their fare, drinking copiously of
rum punch, which, as it is not wine, is not forbidden to the Mussulman,
and at the end paid me a string of compliments. I presented my visitor
with one of those new phosphoric contrivances [? a tinder-box.--ED.],
and never was an effendi more delighted. 'If you had given me a casket
of jewels,' said he, 'I should not have been better pleased.'

We walked up to the embassy and sauntered about the rooms. What best
pleased Beki were the pictures of the King and Queen, which he
pronounced very beautiful (_Chouk Guzul_), and the cut-glass
chandeliers; but the few windows seemed dull to his Turkish taste.

We got home and regaled again, and on his proposal to retire, I returned
him his compliment and begged him to stay and sleep, which I am happy to
say he refused, for where we should have stowed him I know not.

So passed an idle, odious day. I was worn out with trying to do the
agreeable through an interpreter, but--I had seen a Turkish gentleman.

And when I reflect upon him, I cannot help feeling that, as a contrast
to what I am accustomed to, there was something very fascinating about
him. I have been used to see men slaves to their affairs, still wearing
themselves with work when they possess every requisite of life, and not
knowing how to enjoy the blessings their exertions have procured them.
Whereas here was a man who calmly enjoyed what he had, doing his best to
make himself and those around him happy. With any but absolute paupers
contentment is the common frame of mind in this country. The poor
tradesman in the bazaar works his hours of business, and then sits
cross-legged on his shop-board and enjoys his pipe like an emperor.
There is no mean cringeing for patronage. The very porters in their
services have an air of condescension, and never seem to feel
inferiority.

The climate, of course, has a great deal to do with it. One may sleep in
the open air most of the year, and if one does little work, a bit of
water-melon and slice of bread dipped in salt and water is an excellent
repast. Temperance is hardly a virtue where rich food could only make
one unwell.

Whatever be the attraction--the tenets of the Faith, or the leisurely
life, or the desire to live in Turkey without the inconveniences of
nonconformity--conversion to Mahommedanism is a very common thing. I
have met several French renegades, and some English have been pointed
out to me. Our frigates have frequent quarrels with the Turks on this
head; and even of the Spaniards, who are supposed to be so bigoted, an
incredible number turned Turks at the time that their ships of war first
came up here.

As for society amongst the foreigners, diplomatic and others, although
there is a complete Frank quarter, and it is said to have been at one
time very pleasant, there is hardly any now. For one thing, in these
times of general war, the ministers of countries at variance at home now
hold no communication, nor do their families; in the case of the French
this is by a peremptory order of their Government. So there is little
meeting and next to no entertainment, and for lack of other amusement a
vast deal of scandal, of mining and countermining of each other's
reputations, with the result that they come to be nearly as mean in
character as they try to make each other out to be; and another reason
is that among the merchants who formerly vied in magnificence with the
ministers, there is now great distress, and hardly one could give a
decent dinner. Their ships lie rotting in the ports, and the hands,
Ragusans mostly, hang about gnawing their fingers with hunger.

Among the few families one could visit was that of the Charnowskis,
Poles, the ladies of which are the admired of all the English here, and
especially of my two companions, Sir W. Ingilby and Foster, who have
fallen completely under the thumbs of these beautiful sirens. I saw
enough of them to feel compassion for my friends and almost to need it
myself.

Another family we know, of the name of Hubsch, who are amusing. The
Baron, as he styles himself, is a sort of minister of a number of little
Powers which have no earthly relation with the Turks, as Denmark,
Prussia, Norway, &c., and as he hoists all their flags over his house,
the Turks believe him to be a very mighty person. He affects to be in
the secrets of all the Cabinets of Europe, and assumes an air of
prodigious mystery in politics. He is banker and manager of all things
and all persons who will be imposed upon by him.

I imagine him to be a regular adventurer; but adventurers are common in
Constantinople. It seems to be one of their last resorts."


From notes in a sketch-book it appears that in the interval between the
writing of this letter and the next, which is dated from Salonica, my
father made an expedition to the Princes' Islands, in the Sea of
Marmora, in company with Foster and a Mr. Hume,[13] who had lately
returned from Egypt. His object in going was chiefly to visit the scene
of the death of his cousin, George Belli, R.N., lieutenant of the _Royal
George_, who was killed with four sailors of Admiral Duckworth's fleet
in attacking a monastery held by some Turks on the Island of Chalcis.

An entry made on the same day gives one some idea of Turkish
misgovernment. "On the Princes' Islands they have lately discovered an
excellent earth for making crockery; but they dare not use it, for fear
the authorities should get ear of it and heavily tax them. With such
encouragement to industry, no wonder that Turkey should be bankrupt."

A man's career is immensely influenced by his personal appearance. My
father's passport, made out at this time at Constantinople for his
voyage in the Levant, gives, as was usual in those days, for
identification, a description under several printed heads, as "stature,"
"face," "eyes," &c., of the bearer.

It is a large form printed in Italian, beginning "Noi Stratford Canning
ministro plenipotenziario di sua Maestà il re della Gran Bretagna," and
so on presently to Cockerell's name and the date, 8 September, 1810. At
the bottom is the description--"Statura, mezzana; viso, triangolare;
occhi, negri e splendenti; naso, fino; bocca di vermiglia; fronte, di
marmo," and below "in somma Apollo lui stesso." This was Canning's
jocose extravagance. Nevertheless it indicates that the bearer possessed
a fortunate exterior, which had probably something to do with the good
reception he generally met with in society throughout his life.

FOOTNOTES:

[11] Horse-tail standards, the symbols of the sultan's rank.

[12] François Horace Bastien Sébastiani (1772-1851), a Corsican adherent
of Napoleon, under whom he rose to be general of division. In 1806 he
was sent as Ambassador to Constantinople. Later he fought in Spain,
Austria, Russia, Germany, and France in 1814. After the fall of Napoleon
he took service under the Bourbons, was Minister of Marine and Minister
for Foreign Affairs under Louis Philippe, Ambassador to England,
1835-1840, and was made finally a marshal of France.

[13] Joseph Hume (1777-1855), a Scotchman of humble origin. Having made
money in India, he took to political life, sat in Parliament for various
constituencies, and for thirty years was leader of the Radical party.




CHAPTER IV

LEAVES CONSTANTINOPLE--BY TROY, SALONICA, MYCONE, DELOS, TO ATHENS--LIFE
IN ATHENS--ACQUAINTANCES--BYRON, ETC.


About the middle of September, Cockerell, with Ingilby[14] and Foster,
set sail for Greece. They stopped on their way to pay a visit to the
Plain of Troy. The facilities for travelling nowadays have made us
calmly familiar with the scenes of the past, but in 1810 to stand upon
classic ground was to plant one's feet in a fairyland of romance, and a
traveller who had got so unusually far might well permit his enthusiasm
to find vent. When Cockerell was pointed out the tomb of Patroclus, he
took off his clothes and, in imitation of Achilles, ran three times
round it, naked. Thence they went by Tenedos and Lemnos to Salonica.
Nothing in the notes of this journey is worth recording except perhaps
the mention he makes of Tenedos as being still in a state of desolation
from the cruel Russian attack upon it in the year 1807.


"I ought to give you a notion of the political state of this part of the
country. Ali Pasha of Yanina rules over the Morea, Albania, and
Thessaly nearly up to Salonica, while the Pasha of Serres has Salonica
and Macedonia nearly up to Constantinople, and both are practically
independent of the Porte, obeying it or assisting it only as far as they
please. Now, Ali Pasha has sent his son Veli with 15,000 men to join the
Sultan's army against the Russians, but he on his way has encamped near
Salonica and threatens to take possession of it. The Bey accordingly
pays every sort of court to him, and sends out presents and provisions
to mollify him. In the meanwhile the Sultan has given to another pasha a
firman to take the Morea in Veli Pasha's absence, and he (Veli) is now
waiting for his father Ali's advice as to whether he should proceed to
the war, recover the Morea, or take Salonica. Fancy, what a state for a
country to be in! The Sultan is a puppet in the hands of the
janissaries, who on their side are powerless outside the city, so that
the country without and within is in a state of anarchy."


The party took a passage from Salonica to Athens in a Greek merchantman.


"We passed Zagora, until lately a rich and prosperous commercial town,
but it has been taken by Ali Pasha and he has reduced it to utter ruin.
Off Scopolo a boat came out and fired a gun for us to heave to. The crew
told me she was a pirate, but when we fired a gun in return to show that
we also were armed, the crew of the boat merely wished us a happy
journey.

The wind falling light, we anchored in a small bay and landed, and
there we made fire in a cave and cooked our dinner. It was most
romantic. After touching at Scyros, we put into Andros. While our ship
was lying here in the port our sailors became mutinous. They began by
stealing a pig from the land, and then went on to ransack our baggage
and steal from it knives, clothes, and other things. All this happened
while we ourselves were on shore, but our servants remonstrated,
whereupon the scoundrels threatened to throw them overboard. There was
nothing for us to do but apply to the English consul for protection. He
sent for the chief instigator of the troubles, but he, as soon as he got
ashore, ran away and was lost sight of. Under the circumstances, what we
did was to deduct from the captain's pay the value of our losses and
shift our goods from on board his vessel into another boat, a small one,
in which we set sail for the island of Tinos.

We slept at San Nicolo on the bare ground, having made ourselves a fire
in a tiny chapel. Fop, my dog, fell into a well and was rescued with
great difficulty. One of the peasants, who had never seen anything like
a Skye terrier before, when he saw him pulled out took him for a fiend
or a goblin, and crossed himself devoutly.

We sailed in the open boat all through a very stormy day, and arrived at
last at Tinos (the town), thoroughly chilled and wet. The island, once
highly prosperous, is now poor and depopulated.

From Tinos we sailed across to Great Delos (Rhenea), slept in a hut, and
next day went on to Little Delos. Here there was nothing to sleep in but
the sail of the boat, and nothing to eat at all. Everything on the
island had been bought up by an English frigate a few days before. We
were obliged to send across to Great Delos for a kid, which was killed
and roasted by us in the Temple of Apollo. I spent my time sketching and
measuring everything I could see in the way of architectural remains,
and copying every inscription. I had to work hard, but without house or
food we could not stop where we were, and in the evening we sailed to
Mycone.

Next day I went back to Delos, and after much consideration resolved to
try to dig there. I had to sleep in the open air, for the company of the
diggers in the hut was too much for me. First I made out the columns of
the temple and drew a restoration of the plan. Then we went on digging,
but discovered next to nothing--a beautiful fragment of a hand, a dial,
some glass, copper, lead, &c., and vast masses of marble chips, as
though it had once been a marble-mason's shop. At last it seemed to
promise so little that I gave it up and went back to Mycone; but on the
28th, not liking to be beaten, I went back alone to have a last look.
But I could discover no indications to make further digging hopeful, so
I came away."


From Mycone the travellers sailed to Syra, and from thence to Zea, where
they stayed some days at least; for there is in Bronstedt's "Voyages et
recherches en Grèce" a drawing by my father of a colossal lion which
must have been made at this time. Ingilby had left them, but my father
and Foster must have arrived in Athens about the beginning of December
1810. Not long after he made acquaintance with a brother craftsman,
Baron Haller von Hallerstein, a studious and accomplished artist, about
fourteen years his senior, and a gentleman by birth and nature;
altogether a valuable companion. The two struck up a great intimacy, and
henceforth were inseparable. They could be of service to each other.
Haller was travelling on a very small allowance from his patron, Prince
Louis of Bavaria; and my father, while he profited by the company of a
man of greater learning and experience, was able in return to add to his
comfort by getting commissions for him to do drawings for some of his
English friends,[15] and in other ways supplementing his means. He had
come to Athens from Rome with one Linckh, a painter from Cannstadt,
Baron Stackelberg,[16] an Esthonian from Revel, Bronstedt,[17] a Dane,
and Koes, another Dane, all of them accomplished men, seriously engaged
in antiquarian studies. Together they formed a society suited to my
father's tastes and pursuits.

In the way of Englishmen there were Messrs. Graham and Haygarth and Lord
Byron, all three young Cambridge men of fortune, with whom, especially
the two first, he was intimate.

His only other friends, except Greeks, were Fauvel, the French consul,
who had taste and information, and was owner of a good collection of
Greek antiquities; and Lusieri,[18] the Italian draughtsman to Lord
Elgin, an individual of indifferent character.

Athens was a small place. There was a khan, of course, but nothing in
the shape of an hotel. The better class of travellers lived in lodgings,
the best known of which were those of Madame Makri, a Greek lady, the
widow of a Scotchman of the name of Macree, who had been British consul
in Athens in his day. She had three pretty daughters known to travellers
as "les Consulines" or "les trois Grâces," of whom the eldest was
immortalised as "the Maid of Athens" in a much overrated lyric by Lord
Byron, who was one of their lodgers.

As they were going to stop some time in the town, instead of going into
an apartment, Foster and my father took a house together.


"There is hardly anything that can be called society among the Greeks. I
know a few families, but I very rarely visit them, for such society as
theirs is hateful.

As for the Greek men, in their slavery they have become utterly
contemptible, bigoted, narrow-minded, lying, and treacherous. They have
nothing to do but pull their neighbours' characters to pieces. Retired
as I am, you would hardly believe there is not a thing I do that is not
known and worse represented. Apropos of an act of insolence of the
Disdar aga's (which I made him repair before the waiwode, the governor
of the town), I heard that it was reported that I had been bastinadoed.
This report I had to answer by spreading another, viz. that I should
promptly shoot anyone, Turk or Christian, who should venture to lay a
hand upon me. This had its effect, and I heard no more of bastinadoing.
I do not think we are in much danger here. The Franks are highly
esteemed by the governor, and the English especially.

The other day we witnessed the departure of the old waiwode and the
arrival of the new. Just as the former was leaving, the heroes from the
Russian war arrived, brown and dusty. The leading man carried a banner.
As they came into the court they were received with discharge of
pistols, and embraced by their old friends with great demonstrations. I
was very much affected. I heard afterwards that the rogues had never
been further than Sofia, and had never smelt any powder but that which
had gone to the killing of one of them by his companion in a brawl. So
much for my feelings. The outgoing waiwode was escorted by the new one
with great ceremony as far as the sacred wood.

March 13 is the Turkish New Year's Day, and is a great festival with
them. The women go out to Asomatos and dance on the grass. Men are not
admitted to the party, but Greek women are. Linckh, Haller, and I went
to see them from a distance, taking with us a glass, the better to see
them. We were discovered, and some Turkish boys, many of whom were
armed, came in great force towards us, and began to throw stones at us
from some way off. Instead of retreating, we stood up to receive them,
which rather intimidated them, and they stopped throwing and came up. We
laughed with them, which in some measure assuaged them, and when some
one said 'Bakshish' we gave them some to scramble for, and so by degrees
retired. Some of the Greek and Turkish women laughed at us for being
driven off by boys; but it was a dangerous thing so to offend national
prejudices, and I was very well pleased to be out of it. At best ours
was an inglorious position.

Foster has received a love letter: a para with a hole in it, a morsel of
charcoal, and a piece of the silk such as the women tie their hair
with. This last signifies that the sender is reduced to the last
extremities of love, and the idea is that a sympathetic passion will
arise in the receiver and make him discover the sender within nine
days."


These love letters are common to all the East, not to Turkey only. Lady
Mary Wortley Montagu gives an account of one consisting of some dozen or
twenty symbols, but she says she believes there are a million of
recognised ones. Common people, however, were probably contented with
very few. According to her, hair (and I suppose that which ties the
hair) means, Crown of my head; coal, May I die and all my years be
yours; gold wire, I die, come quickly. So Foster's letter reads, "Crown
of my head, I am yours; come quickly."


"_April 11th._--Lord Byron embarked to-day on board the transport (which
is carrying Lord Elgin's Marbles) for Malta. He takes this letter with
him, and will send it on to you, I trust, immediately on his arrival in
England. I must close, as he is just off for the Piræus."


The ship did not leave the port, however, for some days, as we shall see
below; and besides this delay, Lord Byron was laid up when he got to
Malta and only arrived in England in July, so the letter was long on its
way.

FOOTNOTES:

[14] Sir William Amcotte Ingilby, Bart. (died 1854), of Ripley Castle,
Yorks.

[15] Lord Byron writes that he is having some views done by a famous
Bavarian artist.--Letter 59. Life by T. Moore.

[16] Baron Otto Magnus von Stackelberg (1760-1836), antiquarian; author
of _Der Apollotempel zu Bassae_ and other works.

[17] Peter Oluf Bronstedt (1781-1842), Danish archæologist. Was made
Chevalier Bronstedt and sent by his Government as minister to Rome.

[18] Lusieri, a Neapolitan, painter to the King of Naples; engaged as
draughtsman by Lord Elgin. He was still in Athens in 1816.




CHAPTER V

TRIP TO ÆGINA--DISCOVERY AND TRANSPORTATION OF THE MARBLES TO
ATHENS--EFFORTS TO SELL THEM.


"I told you we were going to make a tour in the Morea, but before doing
so we determined to see the remains of the temple at Ægina, opposite
Athens, a three hours' sail. Our party was to be Haller, Linckh, Foster,
and myself. At the moment of our starting an absurd incident occurred.
There had been for some time a smouldering war between our servants and
our janissary. When the latter heard that he was not to go with us, it
broke out into a blaze. He said it was because the servants had been
undermining his character, which they equally angrily denied. But he was
in a fury, went home, got drunk, and then came out into the street and
fired off his pistols, bawling out that no one but he was the legitimate
protector of the English. For fear he should hurt some one with his
shooting, I went out to him and expostulated. He was very drunk, and
professed to love us greatly and that he would defend us against six or
seven or even eight Turks; but as for the servants, 'Why, my soul,' he
said, 'have they thus treated me?' I contrived, however, to prevent his
loading his pistols again, and as he worked the wine off, calm was at
length restored; but the whole affair delayed us so long that we did not
walk down to the Piræus till night. As we were sailing out of the port
in our open boat we overtook the ship with Lord Byron on board. Passing
under her stern we sang a favourite song of his, on which he looked out
of the windows and invited us in. There we drank a glass of port with
him, Colonel Travers, and two of the English officers, and talked of the
three English frigates that had attacked five Turkish ones and a sloop
of war off Corfu, and had taken and burnt three of them. We did not stay
long, but bade them 'bon voyage' and slipped over the side. We slept
very well in the boat, and next morning reached Ægina. The port is very
picturesque. We went on at once from the town to the Temple of Jupiter,
which stands at some distance above it; and having got together workmen
to help us in turning stones, &c., we pitched our tents for ourselves,
and took possession of a cave at the north-east angle of the platform on
which the temple stands--which had once been, perhaps, the cave of a
sacred oracle--as a lodging for the servants and the janissary. The seas
hereabouts are still infested with pirates, as they always have been.
One of the workmen pointed me out the pirate boats off Sunium, which is
one of their favourite haunts, and which one can see from the temple
platform. But they never molested us during the twenty days and nights
we camped out there, for our party, with servants and janissary, was too
strong to be meddled with. We got our provisions and labourers from the
town, our fuel was the wild thyme, there were abundance of partridges to
eat, and we bought kids of the shepherds; and when work was over for the
day, there was a grand roasting of them over a blazing fire with an
accompaniment of native music, singing and dancing. On the platform was
growing a crop of barley, but on the actual ruins and fallen fragments
of the temple itself no great amount of vegetable earth had collected,
so that without very much labour we were able to find and examine all
the stones necessary for a complete architectural analysis and
restoration. At the end of a few days we had learnt all we could wish to
know of the construction, from the stylobate to the tiles, and had done
all we came to do.

But meanwhile a startling incident had occurred which wrought us all to
the highest pitch of excitement. On the second day one of the
excavators, working in the interior portico, struck on a piece of Parian
marble which, as the building itself is of stone, arrested his
attention. It turned out to be the head of a helmeted warrior, perfect
in every feature. It lay with the face turned upwards, and as the
features came out by degrees you can imagine nothing like the state of
rapture and excitement to which we were wrought. Here was an altogether
new interest, which set us to work with a will. Soon another head was
turned up, then a leg and a foot, and finally, to make a long story
short, we found under the fallen portions of the tympanum and the
cornice of the eastern and western pediments no less than sixteen
statues and thirteen heads, legs, arms, &c. (another account says
seventeen and fragments of at least ten more), all in the highest
preservation, not 3 feet below the surface of the ground.[19] It seems
incredible, considering the number of travellers who have visited the
temple, that they should have remained so long undisturbed.

It is evident that they were brought down with the pediment on the top
of them by an earthquake, and all got broken in the fall; but we have
found all the pieces and have now put together, as I say, sixteen entire
figures.

The unusual bustle about the temple rapidly increased as the news of our
operations spread. Many more men than we wanted began to congregate
round us and gave me a good deal of trouble. Greek workmen have pretty
ways. They bring you bunches of roses in the morning with pretty wishes
for your good health; but they can be uncommonly insolent when there is
no janissary to keep them in order. Once while Foster, being away at
Athens, had taken the janissary with him, I had the greatest pother with
them. A number that I did not want would hang about the diggings, now
and then taking a hand themselves, but generally interfering with those
who were labouring, and preventing any orderly and businesslike work. So
at last I had to speak to them. I said we only required ten men, who
should each receive one piastre per day, and that that was all I had to
spend; and if more than ten chose to work, no matter how many they might
be, there would still be only the ten piastres to divide amongst them.
They must settle amongst themselves what they would choose to do. Upon
this what did the idlers do? One of them produced a fiddle; they settled
into a ring and were preparing to dance. This was more than I could put
up with. We should get no work done at all. So I interfered and stopped
it, declaring that only those who worked, and worked hard, should get
paid anything whatever. This threat was made more efficacious by my
evident anger, and gradually the superfluous men left us in peace, and
we got to work again.

It was not to be expected that we should be allowed to carry away what
we had found without opposition. However much people may neglect their
own possessions, as soon as they see them coveted by others they begin
to value them. The primates of the island came to us in a body and read
a statement made by the council of the island in which they begged us to
desist from our operations, for that heaven only knew what misfortunes
might not fall on the island in general, and the immediately surrounding
land in particular, if we continued them. Such a rubbishy pretence of
superstitious fear was obviously a mere excuse to extort money, and as
we felt that it was only fair that we should pay, we sent our dragoman
with them to the village to treat about the sum; and meanwhile a boat
which we had ordered from Athens having arrived, we embarked the marbles
without delay and sent them off under the care of Foster and Linckh,
with the janissary, to the Piræus, and from thence they were carried up
to Athens by night to avoid exciting attention. Haller and I remained to
carry on the digging, which we did with all possible vigour. The marbles
being gone, the primates came to be easier to deal with. We completed
our bargain with them to pay them 800 piastres, about 40l., for the
antiquities we had found, with leave to continue the digging till we had
explored the whole site. Altogether it took us sixteen days of very hard
work, for besides watching and directing and generally managing the
workmen, we had done a good deal of digging and handling of the marbles
ourselves; all heads and specially delicate parts we were obliged to
take out of the ground ourselves for fear of the workmen ruining them.
On the whole we have been fortunate. Very few have been broken by
carelessness. Besides all this, which was outside our own real business,
we had been taking measurements and making careful drawings of every
part and arrangement of the architecture till every detail of the
construction and, as far as we could fathom it, of the art of the
building itself was clearly understood by us. Meanwhile, after one or
two days' absence, Foster and Linckh came back; and it then occurred to
us that the receipt for the 800 piastres had only been given to the
names of Foster and myself (who had paid it), and Linckh and Haller
desired that theirs should be added. Linckh therefore went off to the
town to get the matter rectified. But this was not so easy. The lawyer
was a crafty rogue, and pretending to be drunk as soon as he had got
back the receipt into his hands, refused to give it up, and did not do
so until after a great deal of persuasion and threatening. When we fell
in with him at dinner two days later he met us with the air of the most
candid unconcern. It was at the table of a certain Chiouk aga who had
been sent from Constantinople to receive the rayah tax. Linckh had met
him in the town when he went about the receipt, and the Chiouk had paid
us a visit at the temple next day and dined with us, eating and
especially drinking a great deal. A compliment he paid us was to drink
our healths firing off a pistol. I had to do the same in return. The
man had been to England, and even to Oxford, and had come back with an
odd jumble of ideas which amused us but are not worth repeating. Next
day, as I have said, we dined with him and the rogue of a lawyer. He was
very hospitable. Dinner consisted mainly of a whole lamb, off which with
his fingers he tore entire limbs and threw them into our plates, which
we, equally with our fingers, _à la Turque_, ate as best we could. We
finished the evening with the Albanian dance, and walked up home to our
tent."


The whole party with their treasures got back to Athens on the 9th or
10th of May 1811, and on the 13th he writes:


"We are now hard at work joining the broken pieces, and have taken a
large house for the purpose. Some of the figures are already restored,
and have a magnificent effect. Our council of artists here considers
them as not inferior to the remains of the Parthenon, and certainly only
in the second rank after the torso of the Vatican and other _chefs
d'oeuvre_. We conduct all our affairs with respect to them in the utmost
secrecy, for fear the Turk should either reclaim them or put
difficulties in the way of our exporting them. The few friends we have
and consult are dying with jealousy, and one[20] who had meant to have
farmed Ægina of the Captain Pasha has literally made himself quite ill
with fretting. Fauvel, the French consul, was also a good deal
disappointed; but he is too good a fellow to let envy affect his
actions, and he has given excellent help and advice. The finding of such
a treasure has tried every character concerned with it. He saw that this
would be the case, and for fear it should operate to the prejudice of
our beautiful collection, he proposed our signing a contract of honour
that no one should take any measures to sell or divide it without the
consent of the other three parties. This was done. It is not to be
divided. It is a collection which a king or great nobleman who had the
arts of his country at heart should spare no effort to secure; for it
would be a school of art as well as an ornament to any country. The
Germans have accordingly written to their ministers, and I have written
to Canning; while Fauvel, who has a general order for the purpose from
his minister, will make an offer to us on the French account. I had
hoped that Lord Sligo would have offered for it; but our Germans, who
calculate by the price of marbles in Rome, have named such a monstrous
figure that it has frightened him. They talk of from 6,000l. to 8,000l.;
but as we are eager that they should go to our museum, Foster and I have
undertaken to present our shares if the marbles go to England, and I
have written to Canning to say so. It would make a sensible deduction.

The whole matter is still full of uncertainties, for the Turks may give
us a good deal of trouble. But one thing seems clear--that these marbles
may detain me here much longer than I proposed to stop; and though we
have agreed not to divide the collection, it may come to that if we
cannot get away without; and if we can get them to England, even
Foster's and my portions would make a noble acquisition to the museum.

We have been very busy getting the marbles into order, that Lord Sligo
might be able to see them before leaving. He takes this letter with
him."


It was shortly after this, viz. on June 13, that Messrs.
Gaily-Knight[21] and Fazakerly arrived in Athens from Egypt and made an
offer, which was to buy out Messrs. Haller and Linckh's shares in the
marbles for 2,000l., and then, in conjunction with Mr. Foster and my
father, to present the whole to the British Museum.

The offer unfortunately could not be accepted, as it did not come up to
the price demanded by the Germans.

FOOTNOTES:

[19] Only fifteen statues were pieced together by Thorwaldsen and
Wagner, but there were numerous fragments besides those used by them,
which are still the subject of conjectural restorations.

[20] I suppose Lusieri.--ED.

[21] Henry Gally-Knight (1786-1846), M.P., writer of several works on
architecture.




CHAPTER VI

LIFE IN ATHENS--ELEUSIS--TRANSPORTATION OF ÆGINA MARBLES TO ZANTE.


My father was now in for a long stay in the country, and seeing
something more of it than the usual tourist, even of those days. One or
two entries from his diary give one a slight insight into the barbarous
condition of the country at this time.


"The Pasha of Negropont has sent a demand of a certain number of purses
of the people of Athens. Logotheti, Greek Archon of Athens, excited the
people to go to the cadi and present a protest, which he promised he
would support. The people went as far as the house, when Logotheti
stepped aside into a neighbouring house, whence he could see the cadi's
countenance and judge how to speak to him. He saw he took it well, and
then he spoke in support of the protest. This Pasha of Negropont,
however, is a redoubtable person. It was expected that he would send
troops to attack Athens, but it seems that was too strong a measure even
for him. Instead, he has intercepted some poor Albanian cheese
merchants, and detains them until some or all of the money has been
paid him.[22]

One day I went to the waiwode on business. We had a long talk consisting
mainly of questions about England, in which he displayed his ignorance
to great advantage. After inquiring after his great friend Elfi Bey [?
Lord Elgin], he asked what on earth we came here for, so far and at so
much trouble, if not for money. Did it give us a preference in obtaining
public situations, or were we paid? It was useless to assure him that we
considered it part of education to travel, and that Athens was a very
ancient place and much revered by us. He only thought the more that our
object must be one we wished to conceal. I told him of the fuss made in
London over the Persian ambassador, and that if he went all the world
would wonder at him. At this he got very excited, and said he wished he
had a good carico of oil which he could take to England, thereby paying
his journey, and that once he was there he would make everyone pay to
see him. All that he knew about England was that there were beautiful
gardens there, especially one named Marcellias (Marseilles)! The man's
one idea was money, and he kept on repeating that he was very poor. No
wonder Greece is miserable under such rulers.

Veli Pasha, Governor of the Morea, passed through Athens a short time
ago in a palankin of gold, while the country is in misery.

The Greeks, cringeing blackguards as they are, have often a sort of
pride of their own. One of our servants, who received a piastre a day
(1s.), has just left us. His amorosa, who lived close by, saw him
carrying water and performing other menial offices and chaffed him, so
he said he could stand it no longer and threw up a place the like of
which he will not find again in Athens.

I went into the council of the Greek primates. There I saw the French
proclamation on the birth of the Roi des Romains: 'The Immortal son of
Buonaparte is born! Rejoice, ye people, our wishes are accomplished!'
The primates, however, soberly objected that none but God was [Greek:
athanatos]. What took me there was to back an Englishman who had got
into a quarrel with a neighbour, a Greek widow, about 'ancient lights'
which were blocked by a new building he was putting up. The woman
maintained her cause with much spirit and choice expressions: 'You
rascal, who came to Athens with your mouth full of dung! I'll send you
out without a shoe to your foot.' Our man retorted 'putana,' equally
irrelevantly, and the affair ended in his favour.

One morning by agreement we rose at daybreak and walked to Eleusis,
intending to dig, but we found the labourers very idle and insolent;
and after a few days, discovering no trace of the temple, we gave it up.
The better sort of Greeks have some respect for the superior knowledge
of Franks as evinced in my drawings; one man, a papa or priest, asked me
whether I thought the ancients, whom they revere, can have been Franks
or Romaics.

An awkward incident occurred during our stay. We had in our service a
handsome Greek lad to whom the cadi took a fancy and insisted on his
taking service with him. The boy, much terrified, came and wept to us
and Papa Nicola, with whom we lodged. We started off at once to the
cadi, and gave him a piece of our mind, which considerably astonished
and enraged him. He was afraid to touch us, but vowed to take it out of
old Nicola, and the next day went off to Athens. One night, the last of
our stay, arrived a man from the zabeti, or police, of Athens to take up
Nicola to answer certain accusations brought against him by the cadi.
This soldier, who was a fine type of the genuine Athenian blackguard,
swaggered in and partook freely of our wine, having already got drunk at
the cadi's. He offered wine to passers-by as if it was his own, boasted,
called himself [Greek: 'palikar,'] roared out songs, and generally made
himself most objectionable. He began to quiz a respectable Albanian who
came in; and when the latter, who was very civil and called him 'Aga,'
attempted to retort, flew into a rage, said he was a palikar again, and
handled his sword and shook his pistols. I could stand it no longer at
last, and said this was my house and no one was aga there but myself;
that I should be glad to see him put his pistols down and let me have no
more of his swaggering; otherwise I had pistols too, which I showed him,
and would be ready to use them. I then treated our poor Albanian with
great attention and him with contumely. This finished him and reduced
the brute to absolute cringeing as far as his conduct to me went. The
wretched papa he bullied as before, and when he got up to go he and all
the rest were up in an instant; one prepared his papouches, another
supported him, a third opened the door, and a fourth held a lamp to
light him out. But he had not yet finished his evening. Soon I heard a
noise of singing and roaring from another house hard by, and received a
message from him to beg I would sup with him, for now he had a table of
his own and could invite me. The table was provided by some wretched
Greek he was tyrannising over. Of course I did not go, but I moralised
over the state of the country. Next day he carried off Nicola.

Another instance of the tyranny of these scoundrels was told me as
having occurred only a few days before. A zabetis man had arrived and
pretended to have lost on the way a purse containing 80 piastres. All
the inhabitants were sent to search for it, and if they did not find it
he said it must be repaid by the town--and it was.

Among the people we met at Eleusis was a Greek merchant, a great beau
from Hydra, at this time the most prosperous place in Greece; but away
from his own town he had to cringe to the Turks like everyone else. On
our way back to Athens we overtook him carrying an umbrella to shade his
face, and with an Albanian boy behind him. When he saw our janissary
Mahomet the umbrella was immediately lowered.

The population of Greece is so small now[23] that large spaces are left
uncultivated and rights to land are very undefined. In the neighbourhood
of towns there is always a considerable amount of cultivated ground, but
although the cultivator of each patch hopes to reap it, there is nothing
but fear of him to prevent another's doing it, so far as I can see. A
field is ploughed and sown by an undefined set of people, and an equally
or even less defined set may reap it. And in point of fact people do go
and cut corn where they please or dare. We met a lot of Athenians on our
way back, going to cut corn at Thebes."


By the middle of July the Æginetan Marbles had been thoroughly
overhauled and pieced together, and it was pressing that something
should be done about them. The schemes of selling them to Lord Sligo and
Messrs. Knight and Fazakerly had fallen through, and it had come to be
seen that the only fair way for all parties was to sell them by public
auction. To do this they must first be got out of the country, and
various schemes for effecting it were considered and abandoned.

As the proprietors meanwhile were in daily fear of their being pounced
upon by the Turkish authorities, they agreed at length to put the whole
matter into the hands of one Gropius, a common acquaintance. He was half
a German, but born and bred amongst Orientals, and being conversant with
their ways and languages, and a sharp fellow besides, they felt he was
more likely than themselves, unassisted, to carry the business through
successfully. They accordingly appointed him their agent, and settled
that the collection should be got to Zante, as the nearest place of
security.

Eight days were spent in packing, and on July 30 the first batch, on
horses and mules, was sent off at night to a spot indicated on the Gulf
of Corinth, near a town and castle [? Livadostro.--ED.].

Cockerell followed two days afterwards with the rest, and sleeping two
nights at Condoura, on the third day reached the rendezvous. There they
found the first batch all laid out on the beach, and congratulated
themselves on having got so far unmolested. Gropius went into the town
to hire a vessel while the rest sketched and rested. The weather was
furiously hot, and Cockerell, who was very fond of the water, went out
for a long swim in the bay, but some fishermen he came up with
frightened him back by telling him that they had seen sharks about.
Gropius returned in the evening with a boat, and all set to work to get
the packages aboard. It took them nearly the whole night to do it. When
finally he had seen them all stowed, Cockerell, tired out, lay down to
sleep. When he woke they were already gliding out of the bay.

They sailed along prosperously, and had long passed Corinth and Sicyon
when, as evening came on, they heard the sound of firing ahead.


"Our first idea was pirates, and when we presently came up with a large
ship, which summoned us to come to, we were rather anxious. Our felucca
was sent aboard. She turned out to be a Zantiote merchantman, and had
been attacked by four boats which had put out from the shore to examine
the cargo in the name of Ali Pasha. She had refused to submit to
overhauling, and when asked what her cargo consisted of had replied
'Bullets.' When the captain understood we had four milordi on board, he
begged pardon for detaining us, and let us go on. Next day we made
Patras, where we went ashore to see Strani, the consul, and get from him
passports and letters for Zante. In the town we fell in with Bronstedt
and the rest of that party, who were, of course, much interested and
astonished to hear all our news and present business, and when we set
sail in the evening gave us a grand salute of pistols as we went out of
port. We had a spanking breeze.

A storm was brewing behind Calydon, and when at length it came upon us
it burst the sail of a boat near us. We were a lot of boats sailing
together, but when the rest saw this accident they took in their sails.
Our skipper, however, insisted on carrying on, so we soon parted company
with the others; and after a fair wind all night we arrived in the
morning at Zante."

FOOTNOTES:

[22] In the end the city had to pay him 10,000 piastres, and they had
spent 5,000 in putting themselves in a state of defence.

[23] According to De Pouqueville, 548,940, in 1814; it is now over
2,000,000.




CHAPTER VII

ZANTE--COLONEL CHURCH--LEAVES ZANTE TO MAKE TOUR OF THE MOREA--OLYMPIA
--BASSÆ--DISCOVERY OF BAS-RELIEFS--FORCED TO DESIST FROM EXCAVATIONS.


"Hitherto we had had an anxious time, but once they were landed we felt
at ease about the marbles. Henceforth the business is in Gropius' hands.
The auction has been announced in English and continental papers to take
place in Zante on November 1, 1812. It took us some time to install
them, and altogether we passed an odious fortnight on the island. The
Zantiotes, as they have been more under Western influence--for Zante
belonged to Venice for about three centuries--are detestable. They are
much less ignorant than the rest of the Greeks, but their half-knowledge
only makes them the more hateful. Until the island was taken in hand by
the English, murder was of constant occurrence, and so long as a small
sum of money was paid to the proveditor no notice was taken of it. For
accomplishing it without bloodshed they had a special method of their
own. It was to fill a long narrow bag with sand, with which, with a blow
on the back scientifically delivered, there could be given, without
fuss or noise, a shock certain sooner or later to prove fatal. Socially
they have all the faults of the West as well as those of the East
without the virtues of either. But their crowning defect in my eyes is
that they have not the picturesque costumes or appearance of the
mainland Greeks.

The most interesting thing in Zante for the moment is Major Church's[24]
Greek contingent. He has enrolled and disciplined a number of refugee
Greeks, part patriots, part criminals, and generally both, and has taken
an immense deal of pains with them. He flatters them by calling them
Hellenes, shows them the heads of their heroes and philosophers painted
on every wall in his house, and endeavours generally to rouse their
enthusiasm. He himself adopts the Albanian costume, to which he has
added a helmet which he fancies is like that of the ancient Greeks,
although it is certainly very unlike those of the heroes we brought into
Zante. Altogether, with a great deal of good management and more
fustian, he has contrived to attach to himself some thousand excellent
troops which under his command would really be capable of doing great
things.

[25]At last, on the evening of the 18th of August, we considered
ourselves fortunate in being able to get away, and we started to make
the tour of the Morea. Gropius, Haller, Foster, Linckh, and I left Zante
in a small boat and arrived next morning at Pyrgi, the port of Pyrgo,
from which it is distant two hours and a half. We obtained horses at a
monastery not far from where we landed, and rode through a low marshy
country, well cultivated, chiefly in corn and melon grounds, and fairly
well peopled up to the town.

Pyrgo itself lies just above the marshes which border the Alpheus, and,
as it happened to our subsequent cost, there was a good deal of water
out at this moment. We ordered horses, and while they were being brought
in we entered the house of an old Greek, a primate of the place. I had
been so disgusted with the thinly veneered civilisation of the Zantiotes
and bored with the affectations of our garrison officers there, that I
was congratulating myself on having got back to the frank barbarism of
the Morea, when my admiration for it received a check. The old Greek in
whose house we were waiting seemed anxious to be rid of us, and, the
better to do so, assured me that Meraca, or Olympia, was only 2½ hours
distant, equal at the ordinary rate of Turkish travelling, which is 3
miles an hour, to 7½ miles. The horses were so long in coming, on
account of their being out among the marshes and the men having to go up
to their knees to get them, that Haller and I got impatient and
resolved to go on foot as the distance was so little. It turned out,
however, to be 7 hours instead of 2½, and at nightfall we arrived
dead-beat at a marsh, through which in a pitch darkness, I may thank my
stars, although invisible, for having struggled safely. We wandered
about, lost our way, waded in pools to our knees, and finally took 8
hours instead of 2½ to get to our destination.

It was two o'clock in the morning when we got to Meraca, utterly tired
out, and with our lodging still to seek. We were directed to a tower in
which lived an Albanian aga. The entrance was at the top of a staircase
running up the side of the house and ending in a drawbridge which led to
the door on the first floor. Once inside we went up two other flights of
stairs to a room in which we found two Albanians, by whom we were kindly
received. When they heard how tired we were they offered us some rasky.
Besides that there was some miserable bread, but no coffee or meat to
refresh us. We had to lie down and go to sleep without.

There are few visible remains of the once famous Olympia,[26] and not a
trace of stadium or theatre that I could make out. The general opinion
is that the Alpheus has silted up and buried many of the buildings to a
depth of 8 or 10 feet, and our small researches point in the same
direction. We dug in the temple, but what we could do amounted to next
to nothing. To do it completely would be a work for a king. I had had
some difficulty with the Greek labourers at Ægina, but the Turks here
were much worse. In the first place, instead of one piastre apiece per
day they asked 2½, and in the next they had no proper tools. The earth
was as hard as brick, and when with extreme difficulty it had been
broken up they had no proper shovels; and when the earth, which they
piled along the trench as they dug it out, ran into the hole again, they
scooped it out with their hands. The thing was too ludicrous. Worst of
all, as soon as we turned our backs for a moment they either did nothing
or went away. This happened when we left them to cross the river and try
for a better view of the place. We got over in a caique, which the aga
himself, from the village across the water, punted over to us; but the
view over there was disappointing, and we came back to find, as I say,
our workmen all idling. The long and short of our excavations was that
we measured the columns of the temple to be 7 feet in diameter, and we
found some attached columns and other fragments of marble from the
interior, the whole of which I suppose was of marble, that of the
pavement being of various colours. Such stone as is used is of a rough
kind, made up entirely of small shells and covered with a very white and
fine plaster. And that is about all the information we got for a
largish outlay.

From Meraca we rode through romantic scenery to Andritzena, a charming
village in a very beautiful and romantic situation; and next morning we
settled to go on to the Temple of Bassæ--the stylæ or columns, the
natives call it. But before we started the primates of Andritzena came
in, and after turning over our things and examining and asking the price
of our arms, they began to try and frighten us with tremendous stories
of a certain Barulli, captain of a company of klephts or robbers who
haunted the neighbourhood of the stylæ. They begged us to come back the
same evening, and to take a guard with us. As for the first, we flatly
refused; and for the second, we reflected that our guards must be
Greeks, while the klephts might be Turks, and if so the former would
never stand against them, so it was as well for us to take the risk
alone. We did, however, take one of their suggestions, and that was to
take with us two men of the country who would know who was who, and act
as guides and go-betweens; for they assured us that it is not only the
professional klephts who rob, but that all the inhabitants of the
villages thereabouts are dilettante brigands on occasion.

Our janissary Mahomet also did not at all fancy the notion of living up
in the mountain, and added what he could to dissuade us. However, we
turned a deaf ear to all objections and set out. Our way lay over some
high ground, and rising almost all the way, for 2½ hours.

It is impossible to give an idea of the romantic beauty of the situation
of the temple. It stands on a high ridge looking over lofty barren
mountains and an extensive country below them. The ground is rocky,
thinly patched with vegetation, and spotted with splendid ilexes. The
view gives one Ithome, the stronghold and last defence of the Messenians
against Sparta, to the south-west; Arcadia, with its many hills, to the
east; and to the south the range of Taygetus, with still beyond them the
sea.

Haller had engagements, which I had got him, to make four drawings for
English travellers. I made some on my own account, and there were
measurements to be taken and a few stones moved for the purpose, all of
which took time. We spent altogether ten days there, living on sheep and
butter, the only good butter I have tasted since leaving England, sold
to us by the few Albanian shepherds who lived near. Of an evening we
used to sit and smoke by a fire, talking to the shepherds till we were
ready for sleep, when we turned into our tent, which, though not exactly
comfortable, protected us from weather and from wolves. For there are
wolves--one of them one night tore a sheep to pieces close to us. We
pitched our tent under the north front. On the next day after our
arrival, the 25th, one of the primates of Andritzena came begging us to
desist from digging or moving stones, for that it might bring harm on
the town. This was very much what happened at Ægina. He did not specify
what harm, but asked who we were. We in reply said that we had firmans,
that it was not civil, therefore, to ask who we were, and that we were
not going to carry away the columns. When he heard of the firmans he
said he would do anything he could to help us. All the same, he seemed
to have given some orders to our guide against digging; for the
shepherds we engaged kept talking of the fear they were in, and at last
went away, one of them saying the work was distasteful to him. They were
no great loss, for they were so stupid that I was obliged to be always
with them and work too, in doing which I tore my hand and got
exceedingly fatigued. I was repaid by getting some important
measurements.

In looking about I found two very beautiful bas-reliefs under some
stones, which I took care to conceal again immediately."


This incident is described in greater detail by Stackelberg in the
preface to his book.[27] The interior of the temple--that is to say, the
space inside the columns--was a mass of fallen blocks of some depth.
While Haller and Cockerell with the labourers were scrambling about
among the ruins to get their measurements, a fox that had made its home
deep down amongst the stones, disturbed by the unusual noise, got up and
ran away. It is not quite a pleasant task to crawl down among such
insecure and ponderous masses of stone with the possibility of finding
another fox at the bottom; but Cockerell ventured in, and on scraping
away the accumulations where the fox had its lair, he saw by the light
which came down a crack among the stones, a bas-relief. I have heard
this story also from his own lips. Stackelberg further says that the
particular relief was that numbered 530 in the Phigaleian Marbles at the
British Museum, and naïvely adds, "indeed one may still trace on the
marble the injuries done by the fox's claws." He managed to make a rough
sketch of the slab and carefully covered it over again. From the
position in which it lay it was inferable that the whole frieze would
probably be found under the dilapidations.


"Early one morning some armed shepherds came looking about for a lost
sheep. They eventually found it dead not far from our tent, and torn to
pieces by a wolf--as I mentioned before. The day being Sunday we saw
some grand specimens of the Arcadian shepherds. They stalk about with a
gun over their shoulders and a long pistol in the waist, looking very
savage and wild--and so they are: but, wild as they may be, they still
retain the names which poetry has connected with all that is idyllic and
peaceful. Alexis is one of the commonest.

As our labourers had left us, there was nothing for it but to work
ourselves. We were doing so and had just lit upon some beautiful
caissons, when a man on horseback, Greek or Turk (they dress so much
alike there is no distinguishing them), rode up accompanied by four
Albanians all armed. He told us he was the owner of the land, and,
although he was very civil about it, he forbade our digging any more. We
asked him to eat with us, but being a fast day in the Greek Church, he
declined. Finally, after writing to Andritzena, he left us.

After so many objections being made to our excavations we felt it would
be too dangerous to go on at present, and promised ourselves to come
again next year in a stronger party and armed with more peremptory and
explicit authority to dig, and in the meantime there was nothing to do
but to get through our drawings and studies as quickly as we could.

The uneasiness of our janissary Mahomet, since our camping out began,
gave us serious doubts of his courage, and a plan was invented for
testing it. This was to raise an alarm at night that we were attacked by
klephts. Our Arcadian shepherds entered into the joke with surprising
alacrity and kept it up well. Just after supper a cry was heard from the
mountain above that robbers were near. In an instant we all sprang up,
seized pistols and swords, and made a feint as though we would go up the
hill. Our janissary, thunderstruck, was following, when we proposed that
he should go on alone.

But he would not do that. In the first place he was ill; in the next
place, Would it not be better to go to Andritzena? He begged we might go
to Andritzena."

FOOTNOTES:

[24] Afterwards Sir Richard Church, and commander-in-chief of the Greek
forces up to his death in 1872.

[25] An epitome of the following appears in Hughes's _Travels in Sicily,
Greece, and Albania_, p. 190.

[26] Olympia was thoroughly excavated by the Germans in 1875-76, when
the Hermes of Praxiteles and the Victory of Pæonios were discovered.

[27] _Der Apollotempel zu Bassae._




CHAPTER VIII

ANDRITZENA--CARITZENA--MEGALOPOLIS--BENIGHTED--KALAMATA.


"We left the stylæ and went down to Andritzena by a shorter road. In
going up, the drivers, to be able to charge us more, had taken us round
a longer way. Andritzena is not only beautiful in its situation, the
people who live in it are charming. Everyone seemed to think it the
proper thing to show some attention to the strangers. The girls--and
some of them were very pretty--brought us each as a present a fruit of
some kind, pears or figs, and did it in the prettiest and most engaging
manner; so that we had more than we could carry home with us.
Disinterested urbanity is so unusual a feature in Greek character that
we were surprised, and I must confess that it was the only time such a
thing ever occurred to us in Greece.

The Turks tax these poor wretches unmercifully. To begin with, they have
to pay the Government one-fourth of their produce. Then there is the
karatch or poll tax, which seems to be rather variable in amount, and
the chrea or local tax levied for the local government, which together
make up about another fourth; so that the taxes amount to half the
yearly produce. Of course the people complain. I can't tell you how
often I have been asked 'When will the English come and deliver us from
the Turks, who eat out our souls?' 'And why do they delay?' One Greek
told me he prayed daily that the Franks might come; and while I am on
the subject I may as well mention here, though it was said a few weeks
later, when we were near Corinth, by a shepherd, 'I pray to God I may
live to see the Morea filled with such Franks.' They like us better than
they do the French, because they have heard from Zante and elsewhere
that we treat our dependencies more honourably than they do.

We were five days at Andritzena. Haller made drawings of the village,
and I finished up my memoranda of Phigaleia. Besides that, as I thought
we ought not to leave the neighbourhood without making a final effort to
complete our explorations at the stylæ, and that, the Pasha Veli being
absent from the Morea, we might perhaps get leave from the Waiwode of
Fanari, Foster and I rode over to see him. We found him exceedingly
courteous, perfectly a man of the world; and although his house and the
two old cushions in the corner of a dilapidated gallery on which he was
propped when he received us did not bespeak great affluence, his manner
was not that of a man to whom one could offer a bribe. He said he
regretted very much having had to write the letter we had received
forbidding us to go on digging, but that it was absolutely necessary
that we should cease, and there was an end of the matter. At the same
time he hoped there had been no expression in it to offend us. 'Veli,'
said he, 'is very peremptory about no bouyuruldu or permission being
given by anyone but himself; for he insists on knowing all about
travellers who move about in his pashalik, and upon periodically
inspecting them and their firman and approving it. The mere fact of my
having allowed your party to remain ten days at Phigaleia, no matter
whether you dug or not, was enough to ruin me; for these Albanians [that
is, Ali Pasha and his sons] ask but few questions [listen to no
excuses].' So we had to go back to Andritzena without having effected
anything beyond seeing an Albanian Turkish wedding on our way. When we
came upon them they were gorgeously dressed, playing the djerid and
brandishing their swords. I never saw anything so picturesque. The party
were on their way to fetch the bride from Fanari. They had an Albanian
red and white banner, with a silk handkerchief tied to the top of it,
which was the token sent by the bride to her lover as an invitation to
him to come and fetch her. After sunset she is taken to his house on
horseback, closely veiled.

Hearing of some columns in an old castle not far off, as the account was
a tolerably rational one, I resolved, although I ought to have had
experience enough of Greek lies to warn me, to go and see them. There
was the hope of making some discovery of interest; for my informant
insisted that no milords had ever been there before. So I girt myself
with sword and pistol, and walked 2½ hours to a hill or mountain called
Sultané. I only found a few miserable columns, a considerable fortress
and cyclopean walls, and I made two sketches on the road. I was very
tired when I got back. The Greek shoemaker, our landlord, came and
supped with us, and got very maudlin over the wine.

We went next to Caritzena. The waiwode insisted on our putting up with
him, and gave up a room to us, begging that we would order whatever best
pleased us; that his servants would prepare anything, and we should
purchase nothing. 'Our king at Stamboul is rich enough to receive our
friends and allies, the English,' he said. We were preparing to go out
and draw when a message came to say the waiwode would pay us a visit.
Haller, however, would not stop for anybody. Foster had to ride back to
a place where he had changed his coat and in so doing had dropped a ring
he valued, and which, by the by, he managed to find. So Linckh and I,
though I felt very unwell with a bilious attack, had to stop in and
receive our visitor. He was very polite, and his manners really very
fine. He told us he had been with the ambassador at Vienna and at
Berlin, and spoke a few words of German, which enchanted Linckh. He
presently remarked that I seemed unwell, and I told him that I was
bilious, and had a pain in my head; whereupon he took hold of my temples
in his right hand, while an old Turk who sat near doubled down his
little finger and repeated a charm, which he began in a whisper and
finished aloud, leaning forward and pronouncing something like 'Osman
Odoo--o--o.' Then he asked me if I was better; because if I was not he
would double down his next finger and the next till he came to the
thumb, which he said was infallible. This prospect seemed more than I
could quite bear; so I thought best to sacrifice my principles, and said
'Yes, I was,' to get rid of the matter, but I was not.

Some Greeks came and joined in our conversation. Really, if one had not
some pity for their condition, one could not suffer them, their manners
are so odious. Nevertheless, as they seem to have all the power here and
elect their own governor and give him an allowance, the waiwode would
not join me in criticising them.

The waiwode continued to be as civil as ever, but I could not help
thinking he looked anxiously for presents, and we had none to give him.
All I could do was to offer him one of the common little brass English
boxes with a head of King George on it, filled with bark. He took it
with every expression of delight, but I could see it was put on. We
could only thank him heartily, fee the servants handsomely, and bow
ourselves out with the best grace we could assume. He especially coveted
a miniature Foster wore of a lady, and this Foster promised to have
copied for him and sent him from England; but he could not part with the
original. He gave us strong letters of recommendation for Kalamata.

We left early next day. There was an awkward little episode of a box of
instruments belonging to Foster, which he missed off a certain sofa. The
Boluk bashi had admired them very much. Presently, when the inquiry was
made, an officer of the Boluk bashi came in and searched near the sofa,
and then suddenly went out. We did the same, and lo! there was the case.
And the Boluk bashi looked very disconcerted as we bade him adieu.

We followed the course of the Gyrtinas. These are mountains which on all
hands are celebrated among the modern Greeks for the exploits of the
Colocotroni[28] and other captains who lived among the hills and
maintained a sort of independence of the Turks ever since they have held
the Morea. The peasants delight to sing the ballads composed on these
heroes, and, exulting in their bravery, forget the horrible barbarities
they committed. When Smirke was here the country must really have been
in a fearful state of anarchy; and whatever we may say against him, it
must be laid at any rate to the credit of Veli Pasha that he has cleared
the Morea of banditti. The Colocotroni and the rest of them have had to
fly the country and enlist in Church's contingent at Zante.

We spent some time at Megalopolis, and with Pausanias in our hands were
able to identify remnants of almost everything he mentions, in especial
the spring near the theatre, which only runs part of the year. At
Lycosura the ruins are disappointingly modern, and there is not much of
them; nothing left of the ancient temple at all. The situation is very
fine. Two and a half hours' journey up a stream through woods brought us
to Dervine, the boundary of Messenia. Then we crossed the Plain of
Messenia, admiring, even in the rain, the mountains, Ithome especially,
and at dusk got to a village two hours short of Kalamata. Our agroati
did not know the road on, and it was too late to get a guide; but as
they told us the road was quite straight we went on in the dark. At the
end of an hour we had lost the track; it was pitch black, raining still,
and we on the edge of a river in a marsh. There I thought we should have
stayed. For four hours we groped about, looking first for the lost path,
and then for any path to any shelter. First we tried giving Haller's
horse, who had been to Kalamata before, a loose rein and letting him
lead the way. At first it promised well, for the horse went ahead
willingly; but the agroati took upon him to change his course, and then
we were as lost as ever. We could hardly see each other. Then we sent
off the agroati to try and reach a light we could see. He came back with
awful accounts of bogs and ditches he had met in his path. Finally,
after standing still for a time in the pelting rain, we resolved to
reach the light; and so we did, over hedge and ditch and through bogs,
and Indian corn above our heads as we sat on horseback, and at length,
wet through and wearied, reached a cottage in which were some Greeks.
They, however, refused to lead us to any house; for, said they, 'we know
not what men ye are.' At last one good man took us into his house and
gave us a room, and figs and brandy for supper. We were thankful for
anything. He was a poor peasant with a pretty wife and a perfectly
lovely daughter.

We got to Kalamata next day, meeting on the way numbers of Mainiotes
coming to buy figs &c. in the Messenian plain, all armed. Our baggage
had arrived very late overnight. We went to the so-called consul, an
agent of the consul at Patras, and sent the letter of recommendation of
the Waiwode of Caritzena to the Waiwode of Kalamata; but he took no
notice of it, and did nothing whatever for us, so we had to find a house
for ourselves. We pitched upon a lofty Turkish tower commanding the
city, with a very rotten floor which threatened at any moment to let us
through from the second storey to the base. The only way up to our room
was by a crazy ladder. The shutters were riddled with bullets. Some time
before there had been a grand engagement between this tower and the
cupola of a neighbouring church, where some Mainiotes in the service of
one of their great captains, a certain Benachi, had defended themselves.
Kalamata seems to be a constant scene of fights between the party of the
Bey appointed by the Porte, or rather the Capitan Pasha, and the party
who want to appoint a Bey of their own, and this is the way they fight,
each party from its own tower.

From our tower we made panoramic sketches of the city, but were much
interrupted by visitors. Among them came a young Mainiote Albanian
officer from Church's contingent, who was here recruiting. He was
accompanied by two armed Mainiotes, and said he had twenty more
concealed about the town in case of danger. He invited us to come with
him into Maina as far as Dolus, where his family lived, a proposal we
eagerly closed with, and appointed the next morning."

FOOTNOTE:

[28] One Colocotronis, a chief of klephts, attained great influence in
the War of Independence.




CHAPTER IX

TRIP TO MAINA--ITS RELATIVE PROSPERITY--RETURN TO KALAMATA. SECOND TRIP
TO MAINA--MURGINOS--SPARTA--NAPOLI TO ATHENS.


"The Mainiote border comes to within half a mile of Kalamata, and the
neighbourhood of its ferocious population, who are as savage and even
braver than the Turks, makes the latter much meeker here than in other
parts of the country--that is, in a general way, for they can be very
fierce still on occasions. A ghastly thing happened during our stay. We
heard one evening the report of a pistol in the house of the Albanian
guard which stood just under our windows. It seemed one of the brutes
had shot his brother in a quarrel. Here was a gruesome example under our
eyes; and besides I was told all sorts of hideous stories of Mainiote
and Albanian cruelties which made my blood run cold, and still spoils
all my pleasure in thinking of this barbarous region.

Early in the morning we embarked on a Zantiote felucca, lent us for the
occasion, and in an hour and a half reached the opposite coast of the
bay, near the ruins of a village, of which we were told that it was
destroyed and its inhabitants carried off for slaves by the Barbary
pirates. Ever since this event the villages have been built farther from
the coast. The village of Dolus, to which we were going, is an hour's
walk from the shore.

Our friend's brother and a number of other men, all armed to the teeth,
met us on the beach and saluted us, as soon as we were recognised, with
a discharge of guns and pistols. Then we landed, and set off for the
village. A difference in the appearance of the country struck me at
once. Instead of the deserted languid air of other parts of Greece, here
was a vigorous prosperity. Not an inch of available ground but was
tilled and planted with careful husbandry, poor and rocky as the soil
was. The villages were neater and less poverty-stricken, and the
population evidently much thicker than in the rest of Greece. The faces
of the men were cheerful and open; the women handsomer, and their
costume more becoming.

Liberty seemed to have changed the whole countenance and manner of the
people to gaiety and happiness. Everyone saluted us as we passed along,
and when we arrived at Dolus the mother of our entertainer came out with
the greatest frankness to meet us. Others came, and with very engaging
manners wished us many years, a rare civility in Greece. The boys
crowded round, and said Englishmen were fine fellows, but why had we no
arms? How could we defend ourselves? Then they shook their fists at the
Turkish shore, saying those ruffians dared not come amongst Mainiotes.

Our host's family had cooked us some chickens. While we were sitting
eating them a multitude of visitors, women especially, who had never
seen Franks before, came in, gazed, and asked questions. There was a
great deal of laughing and talking, but every man was heavily armed.
After dinner we went out for a walk and visited some remarkably pretty
villages. The name of one was Malta, the others I could not make out;
all more in the interior. The churches were very pretty. Each had a tall
steeple in the Gothic style with bells, which a boy, proud of his
freedom and anxious to show it, running on, would ring as we came up;
for, as you know, neither bells nor steeples are allowed by the Turks.
We saw a new tower, the tower of the beyzesday, or captain of the
Mainiotes, armed with two thirty-pounders which had been given him, and
though not very solidly built, standing in a fine position. We were told
that all these towers are provisioned for a siege, and one of those near
Kalamata has food for five years--not that I believe it. All slept
together, ten of us covering the whole floor of a tiny room.

We went back in the morning to Kalamata, leaving behind us our host. He
had been warned by letter from Kalamata not to go back there, for
reports had been circulated by the Turks that he was gone to Maina to
raise recruits and he would probably be arrested if he landed.

We had been so interested with our glimpse of the free Greeks--the
Greeks who had always been free from the days of Sparta, who had
maintained their independence against Rome, Byzantium, the Franks,
Venetians, and Turks--that we longed to see more of them; and the
reports we heard of a temple near Cape Matapan gave us hopes of a return
for the expense of an excursion. We therefore agreed with a certain
Captain Basili of Dolus, owner of a boat, that he should take us to
Cyparissa and protect us into the interior. Meanwhile we went home to
get our baggage &c. As we rowed along the shore a storm hung on Mount
Elias, rolling in huge coils among the high perched villages, and the
awful grandeur and air of savage romance it gave to the whole country
whetted our appetites to the utmost.

When we landed at Kalamata, however, a dispute about payment for the
present trip led us to refer to the consul for a settlement, and
incidentally to our telling him our plans. As soon as he heard them he
objected vigorously. The man we had engaged was, he said, a notorious
murderer; it was well known that he had assassinated a certain Greek
doctor for his money when he was bringing him from Coron, and he might
do the same for us on the way to Cyparissa. It would be better if we
insisted on going into Maina to write to a certain Captain Murgino at
Scardamula and put ourselves under his protection. As he was one of the
heads of the Mainiote clans, and a man of power, he would be able to
guarantee our safety.

As this advice was supported by a French gentleman of Cervu, a Monsieur
Shauvere, who seemed to be reliable, we took it, and wrote that same
evening to Murgino; but the first engagement had to be got rid of, and
that was not so easy. Whatever his intentions had been, the boatman from
Dolus thought he had made a profitable engagement, for he demanded 50
piastres indemnity, first for expenses incurred and next for the slight.
He threatened to attack us on the way if we ventured to engage another
boat. Finally we agreed to refer the dispute for settlement to the
Albanian Mainiote, our late host.

We received an answer from Murgino to say that we should be very
welcome, and that he would send a guard to meet us four hours from his
house.

We accordingly set off in the evening to go by land, and arrived at
night at a village called Mandinié; and there we had to sleep, for the
road was too breakneck for us to go on in the dark. Our host was
exceedingly hospitable, and gave one a good impression of the free
Greeks.

Early in the morning we went on to Malta, and met four of Murgino's men
come to meet us. We also fell in with the young captain or chieftain of
Mainiotes on his way to Kalamata. He had a guard of eight or ten men,
all armed and handsomely dressed, their hair trailing down their backs
like true descendants of the Spartans, who combed their long hair before
going into battle.

As regarding the origin of the name Malta, it may be called to mind that
the Venetians during their occupation mortgaged part of the Morea to the
Knights of St. John, and this may have been one of their fortresses.

Having hired mules to carry our luggage, as the road is too bad for
horses, we proceeded to Scardamula, a distance of 1½ hour. There we were
rejoined by my servant Dimitri, whom I had sent on to arrange the affair
of Captain Basili, the Dolus boatman. He had found the man in a state of
exasperation, refusing to accept any accommodation, saying it was an
affair of honour, and vowing that we should pay in another way. The wife
and mother of the Albanian officer, dreading his resentment, had hung
terrified on his (Dimitri's) arm, assuring him that we should be
assassinated on the road. He himself arrived hardly able to speak with
terror and pale as paper.

We did all we could to inspire him with a little courage, both natural
and Dutch. First we appealed to him as a man to show a good face, and
for the second we gave him a good and ample dinner, and, relying on our
guard and on ourselves, set out.

But before starting we begged our Albanian friend to come, if he could,
next day to Scardamula, bringing Captain Basili with him, and the
dispute should be referred to Captain Murgino for arbitration.

The path to Scardamula--for there was nothing in the shape of a
road--was now so difficult that we had to get off; and, even so, it was
to me perfectly wonderful how the mules ever got along. There was
nothing but rock, and that all fissured and jagged limestone, but they
climbed over it like goats.

The situation of Scardamula is infinitely striking. At the gate of his
castle Captain Murgino waited to receive us--a fat, handsome old man.

At the first our rather strange appearance seemed to put him a little
out of countenance, and he received us awkwardly although kindly; but
after a time he appeared to regain confidence and became very cordial.
'Eat a good supper, _Ingles archi mas_' ('my little Englishman'), he
said to me, and gave me the example. He talked freely on the political
state of Maina. He owned and regretted that the Greeks had no leader,
and said he trusted that would not long be wanting, and that shortly the
great object of his desires would be realised; but what that object was
he would not explain. It might be an invasion of the Morea by the
English, seconded by a native insurrection which he would take a
leading part in--or what not; but he was careful to give me no hint.[29]
His son was absent at a council of the [Greek] chiefs at Marathonisi.

The next morning we walked about his lands, which were indescribably
picturesque. His castle stands on a rock in the bed of a river, about a
quarter of a mile from the bank. It consists of a courtyard and a church
surrounded by various towers. There is a stone bench at his door, where
he sits surrounded by his vassals and his relations, who all stand
unless invited to sit. The village people bring him presents, tribute as
it were, of fruits, fowls, &c. On a lofty rock close by is a
watch-tower, where watch is kept night and day. The whole gave us a
picture of feudal life new and hardly credible to a nineteenth-century
Englishman.

Behind the tower the mountains rise precipitously, and culminate in the
Pentedactylon--a prodigious mountain of the Taygetus range.

Murgino made us an estimate of his dependents. He has about 1,000 men,
over whom he has absolute authority to call them out or to punish them
as he thinks fit. A few days before we came he had had an obstreperous
subject, who refused to obey orders, executed. Moreover, he showed a
well in which he said he put those from whom he desired to extort money.
When times are hard and the olives fail he makes war upon his
neighbours, and either robs or blackmails them. The old man assured me
that one winter they brought back from 1,000 to 1,500 piastres, from
50l. to 80l., a day.

Such was our host and his surroundings.

As I told you, our object was to examine some remains we had heard
rumours of, especially of a Doric temple said to exist in the southern
part of Maina, and, by all we could hear, in a tolerable state of
preservation; but when we saw the tremendous preparations made by our
good captain we found the enterprise beyond all our calculations or
means. He declared he could not ensure our safety without his own
attendance with a guard of forty men at the least. At this we thought it
best, however regrettable, to retire before the expenses we should incur
should embarrass us in our return to Athens. So we only stayed two days
with Murgino, and then returned to Kalamata.

As you may suppose, I was very sorry to lose an opportunity of perhaps
making another discovery of importance, but even as it was I did not
regret to have made the visit into Maina. In no part of Europe at any
rate, if indeed of the world, could one find such singular scenes or
come upon a state of society so exactly like that of our ancient
barons. The character of Murgino himself was a study. He was very hardy,
bold, vigorous in mind and body, used from a boy to battle with all
kinds of reverses.

His father was driven out of his home by the Turks, who brought several
frigates and regularly laid siege to Scardamula. He escaped, but he was
afterwards taken and hanged at Tripolizza. Murgino himself escaped to
Coron, where, however, he was discovered and put in chains. A friendly
priest brought him a file, wherewith he effected his escape to the house
of the English consul, and was by him protected. He then took service on
board a French privateer, and wandered into various parts of the Levant.
After some time he reappeared at Scardamula, took possession of his
father's castle, and became one of the captains or leaders of the
Mainiotes. Then the Turks returned and surrounded him a second time.
With a few followers he cut his way through and escaped to Zante. Some
months later he came back once more, to find a neighbour had seized his
possessions. He collected friends and laid siege to him. His rival was,
fortunately for him, killed by a stroke of lightning during the siege,
and Murgino came into his own again. But he did not hold it long in
peace. He was again attacked by the Turks in force. This time he shut
himself in the castle with 62 Greeks, who swore to die rather than
yield. For forty days they held the place with muskets against
artillery, till all his powder was spent and his towers in ruins. Then
he sent a message to the enemy to say that if they would give him two
cannon and some powder he would hold the castle a year. Having soothed
his mind with this taunt, he prepared to escape to the mountains. First
he sent his wife off by night, and then followed with the few survivors
of his men, and contrived again to get to Zante. It is characteristic of
the man that when he learnt that his son was hanged he called, as he
told me, for another glass of rum, saying 'Che serve la melancolia?'
Among the ruffianly crew who loafed about the place he pointed me out
one or two of the poor fellows who had remained hidden in the hills when
he went to Zante. Some had lost a toe or a finger in the frost; others
had been maimed in the siege. One youth in particular he indicated,
saying 'This fellow's father was a fine fellow; he was crushed in the
falling of one of the towers!' Every one had a history.

Somehow, before we parted, I had got to feel a sort of affection for
this ruthless cateran. He had an uncommonly open frank manner, he was
certainly clean, and he had an air of natural superiority which it was
difficult to resist.

I should not have written so much about this if I had not thought it the
most interesting part of the tour--but it had not, I admit, much
architectural instruction to offer.

From Kalamata we went to Sparta, over a rugged and picturesque road,
along the brink of precipices and over the Taygetus. Some time ago it
was infested by banditti,[30] and so it still is on the borders of
Maina. We arrived late at a small village near Mistra. The road, which
passed among overhanging rocks and a wild and fantastic scenery, the
effect of which was heightened by the moonlight, was so stony and rugged
that we were obliged to walk by far the greater part of the way.
Sometimes the shepherds on precipices above us would call out, 'What men
are ye?' And we answered, 'Good men.' There was no step of the road that
had not its annals of murder or robbery. One of our party, to cheer us,
sang us the great deeds of a certain Captain Zaccani, who had been
something between a highwayman and a patriot not many years back,
infesting this part of the country.

Sparta, I need not tell you, was strong only in its inhabitants. It
stood, as no other Greek city did, in a plain. There are no remains. Its
present inhabitants, far from being independent, are the most oppressed,
the meanest and the stupidest of the Greeks. We stayed only three days
for Haller, who had various drawings to make, and then rode from Mistra
to Tripolizza in one day. Haller had had a fall from his horse on the
way which had strained him a good deal, so we had to stop three days
there also. It is the capital of the Morea, and has a caimacam, whom we
went to call upon one evening. It chanced to be during the Ramazan. He
was very civil and gave us a bouyuruldu, an order which provided us
horses gratis to Athens. The details of the visit were very much the
same as those of other official visits. We drank coffee and smoked large
pipes surrounded by a crowd of chiouks. The large and well-lighted room
was filled with Albanian soldiers lying and sitting in all positions on
the floor, and we had to be careful in picking our way through them.

We did not stop longer at Argos or Tiryns than was necessary to verify
Gell's description.

At Napoli di Romagna, where we were detained for want of horses, we
narrowly escaped the bastinado.

Napoli is one of the chief fortresses of the Morea, and the custom on
entering such places is to get off one's horse. Our servant, who knew
nothing of this, was cruelly beaten by the guard. When we came up we
were told of it by the grooms who looked after our luggage, and conjured
by the Panagia and the Cross to dismount as we went in. We, however,
thought it unbecoming our dignity, and rode boldly in. The guard, seeing
so many hats, was awed and said nothing; but we could see by the frowns
of the bystanders that our presumption was disapproved, and when we
complained to the pasha, the head of the janissaries, of the way our
servant was mishandled, he took very little notice of us. Generally
speaking the Turks in their fortresses are insufferably intolerant and
insolent. Our treatment was no inducement to stay, and we made on for
Athens as soon as we could. We visited the sacred grove at
Epidaurus,[31] the ruins of Mycenæ,[32] and stayed one day in Corinth.
But we were glad to get to Athens; it was like home to us. For three
weeks I had slept with my clothes on, without a bed, and with only one
blanket to wrap myself in."

FOOTNOTES:

[29] It probably was the insurrection, for when it occurred he took an
important part in it. He was the opponent of the Mavro Michali faction,
headed by Petro Bey.

[30] Here it was that Chevalier Bronstedt was stopped next year and
robbed: _vide infra._

[31] The Hieron of Epidaurus excavated by the Archæological Society of
Athens.

[32] Excavated by Schliemann in 1876.




CHAPTER X

ÆGINA MARBLES CALLED FOR BY BRITISH GOVERNMENT SHIPS--LEAVES ATHENS FOR
CRETE AND EGYPT WITH HON. FRANCIS NORTH--CANEA--CONDITION OF CRETE--BY
LAND--RETIMO--KALIPO CHRISTO--CANDIA--AUDIENCE OF THE PASHA--HIS BAND--
THE ARCHBISHOP--THE MILITARY COMMANDANT--TURKISH SOCIETY--LIFE IN CANDIA.


"Waiting for me in Athens I found letters from my father detailing the
measures he had taken in our favour concerning the marbles. He had moved
the Prince Regent, who had given orders that 6,000l. and a free entry
should be offered for the collection, and that a ship of war should be
sent to fetch it. The offer might be considered equal to 8,000l. The
ship might be expected at once.

Here was a bitter disappointment to be unable to accept so splendid an
offer, and a painful embarrassment as well; for I had led the
Government, quite unintentionally, to suppose that they had only to send
for the marbles to secure them. In consequence of which they were
sending two great vessels at great expense, whereas I should now have to
tell the captain not only that the marbles were no longer in Athens--but
that they could not be handed over at all."


At this moment the Honourable Mr. North,[33] an acquaintance already
made in Constantinople, had turned up in Athens, and intended making an
expedition to Egypt up the Nile as far as Thebes. He proposed to
Cockerell and Foster to join him. Egypt had been part of the former's
original scheme in planning his travels, and the opportunity of sharing
expenses was not one to be lost. So it was agreed, and all preparations
were made for the journey. They were to have started in the beginning of
November, but were delayed by unfavourable winds.


"I was a month in Athens, for the most part unprofitably, as all time
spent in expectation must be. Every day we packed up, to unpack again
when the wind went contrary. Finally, on November 29th, the wished-for
wind came, and at the same time an express from Captain Percival of the
brig-of-war _Pauline_ 25, come for the marbles, called us down to the
Piræus to see the ship sent by the Prince Regent.

It was raining in torrents. Nevertheless we set out, with Haller and
Linckh as well, to explain matters. I own my consternation was great
when I saw the two big ships come on a bootless quest, for which I was
in a way answerable. We had to tell Captain Percival not only that the
marbles were now in Zante, but that even if they had been still here he
could not have taken them, as they were now to be sold by auction; and,
finally, as there was danger of Zante being at any time attacked by the
French, to request him to remove them to Malta for greater security. At
first Captain Percival was very indignant, not unnaturally; but when he
had done his duty in this respect he was very civil and asked us to
dine. Ale and porter, which I had not seen for so long, seemed
delicious, and I drank so much of it that when, with North, Haller, and
Stackelberg, I went aboard our Greek ship to bed, I slept like a stone
till the morning drum on the _Pauline_ woke me. The wind was blowing
fresh from the north. We drew up our anchor; Haller and Stackelberg
shook us by the hand and went ashore.

And now for Candia and Egypt. Good port as the Piræus is once you are
inside, to get in and out of it is very awkward. The brig, of course,
well handled, had no difficulty; but we failed altogether at the first
attempt, and at the next as near as possible got on to the rocks at the
entrance. The _Pauline_ laid to for us till we were out, and then sailed
ahead much more quickly than we were able to follow. The day was bright,
the wind was fair, and it was new and exhilarating to sail in such good
company. At Ægina, where the temple stood up clear for us to see, the
brig and the transport lay to, to land a pilot, and we went in front,
but they soon caught us up again; and when they passed us, comparing
their trimness and order with our state, I saw why a Greek always speaks
with such awe of an English ship. Between Hydra--a black and barren
rock--and the mainland a storm, which we just escaped, swept along, and
our captain seeing it, and thinking dirty weather might come on, steered
towards Milo so as to be able to put in there in case of danger, and we
parted with our convoy. Of our party I was the only one who was not ill,
and appeared at dinner; and as the air was close below among my sick
friends, I passed the night on deck in a seaman's coat. In the morning
Candia was in sight, and by midday we were in Canea--only twenty-eight
hours.

As we drew near, the town, with its many minarets, all white and
stretching along a flat, with dark mountains, peak above peak, in very
fine forms behind it, had a most striking effect. From a great distance
one could distinguish the large arched arsenals built by the Venetians
for their galleys. The port is difficult to enter, and we nearly ran
ashore here again by mistaking a breach in the wall which encloses the
port for the entrance to it. It is a gap which has once been mended by
the Turks, but it was so ill done that it fell in again immediately; and
now it has been a ruin for some time and seems likely to remain one. We
dropped our anchor ill too, so that the stem of our ship ran foul of
some rocks, but no harm was done.

We landed, dressed _à la Turque_, and I felt some 'mauvaise honte' in
replying to the salutation of Turks who took us for their fellows, so I
was not sorry to take shelter in the house of our consul, Sr. Capo
Grosso, a native of Spalatro, with a pretty Tartar wife from the Crimea.
It appears that besides himself there are very few Franks living
here--only two families descended from the Venetians, and two other
Catholic families, all kept in a perpetual tremor by the Turks, who are
worse in Crete than anywhere. There are quarrels and murders every day
between them and the Greeks. There never was such a state as the country
is in. The military power consists of a local militia of janissaries and
none other, so that their captains are able to terrorise the pasha into
doing anything they please. But the militia, again, is composed of
various regiments, and they are at variance with each other. So that you
have both anarchy and civil war. Fancy, how nice!

The Venetians long possessed the island, and the fortifications and
public buildings, which are really very noble, as well as every other
decent thing in the place, are of their production. Indeed, in walking
through the city, judging by the look of the buildings, one might
imagine oneself in a Frank country, except that they are all left to go
to rack and ruin. The sea walls are so neglected that the port is almost
destroyed.

It is, as I said, a fortified town, and the Turks are absurdly jealous
of any stranger and possible spy. One cannot stir out without being
closely watched, and they shoot at anything which incurs the slightest
suspicion--a Frankish hat, for instance. In consequence it was
impossible to do any sketching, however much I might wish to.

The weather looked thoroughly bad. It poured all day, with a north wind
which forbade all thoughts of sailing.

To make the best use of our time, it was proposed that we should make an
expedition to see Ida and the famous Labyrinth; but as Mr. North is no
mountain climber he settled to wait in the ship for a fair wind to carry
him to Candia, where whichever of us should arrive first was to await
the other.

There was some delay in starting, because the rascally Turk from whom we
first tried to job our horses came to a dispute with his agroates about
the pay they were to get. Though he was to get ten piastres per horse,
he would only give them five. As they could not agree, the negotiation
fell through and it was rather late before we got others.

We were Douglas,[34] Foster, and myself, the consul's dragoman and two
janissaries. Outside the ramparts, which are certainly strong, one comes
on a fine plain dotted with white villas and thick with olives. One
owner whose house we passed, Hagi Imin Effendi, makes as many as 60,000
barrels of oil per annum, which at 60 piastres a barrel represents a
vast income. Having crossed the plain, one comes to Suda Bay, an
excellent harbour, a mile and a half or two miles in length. The
entrance is protected by an island with a famous fortress upon it which
resisted the Turks for thirty-five years after the reduction of the rest
of Crete. It has 260 pieces of cannon now. Soapmaking is one of the
chief industries of Crete. Along Suda Bay were numbers of salt-pans for
winning the salt wanted for the soapmaking. A Venetian road, once good,
now in a ruinous condition, led us along a cliff flanked with
watch-towers, and presently turned inland. Before us was a beautiful
hilly country covered with olives, and in the distance Ida white with
snow. On our right the Sphakiote Mountains, high and pointed, very like
Maina to look at, and not unlike it in respect of its population, though
it has not been quite so fortunate. The Sphakiotes maintained their
independence till forty-three years ago, but then they were reduced by
the Turks, and have been paying taxes ever since, and furnishing sailors
for the Turkish shipping. These sailors act as hostages for the good
behaviour of their relatives. All the same they are a bold people never
without arms, and prompt in the use of them.

We slept that night at a wretched khan at Neokorio in company with our
horses and their vagabond drivers, and fleas in infinite abundance.
Thomas, Douglas's English servant, made an ill-timed joke here, which
might have been awkward among such savage people. The Turks at
suppertime pressed round him to see what was in our food-bag, and he, to
be rid of them, told them it was full of pork. At this they expressed
the greatest disgust, pressed upon us to know if it was true, and
refused to eat anything that night. However, nothing more came of it.
Fleas and the manifold varieties of stinks drove us to get through our
night's rest as quickly as possible. We were up and away two hours
before daybreak, scrambling along a rough road. When the sun rose the
effect of it on the snow-covered Sphakiote Hills was magnificent. Our
way was through a country rich in olives and full of beautiful scenes.
Well situated at the entrance to a valley leading up from the sea, as a
defence against piratical descents, was a fortress with a [Greek:
pyrgos] or watch-tower, built by the Venetians. It is of the fine
workmanship they always used, with well-arranged quarters for troops,
moat, &c., all very neat and well executed. There we went down on to the
sands and continued along them for a length of time till we reached a
small river and the ruins of a splendid Venetian bridge. Thence still
along the seaside, but over rocks and past watch-towers standing within
gunshot of each other, till we rose again on to a height from which we
gained a grand view of Retimo. We crossed a bridge, a double arch of
great depth, prodigiously effective, and there I stopped to make a
sketch before descending into the town, while the luggage went on. But
when we followed I was met by the dragoman before I had dismounted. He
looked very pale, and telling me that my stopping by the road had been
remarked and commented upon, entreated me not to say what I had been
doing, but to give in fact a much more natural reason. I had already, at
Canea, been warned of the danger of drawing the fortress; so, my love of
truth notwithstanding, I was obliged for the dragoman's sake, he being
responsible, to do as he asked.

We were received into the house of Achmet Aga, the karahayah. He was not
at home himself at the time, but his nephews and relatives made us
welcome. As soon as he came in we were ushered into an upper room into
his presence. He was a remarkably handsome old man with a long white
beard. He received us with a proud, not to say cold, hospitality; so
much so that when we thanked him for his polite offer of his house, as
he said it was ours, he looked the other way.

As we drank coffee we made our apologies for our dirty appearance, but
he only said he feared we were not comfortable and begged us to rest
ourselves. His manner was haughty not only to us but to the wretched
flatterers who came to pay him homage; it was such that I was quite
offended. His servants treated him with the most abject respect, and
even his two nephews, men of thirty or thereabouts, sat at the side
without the divan, not venturing to approach him. And yet,
notwithstanding his manner, his treatment of us was hospitality and
civility itself. He had a son of sixteen or seventeen years dressed in a
Bosnian costume--one of the handsomest lads I ever saw, like the youths
one imagines in reading the Arabian tales. He came by his father's order
to sit by me and entertain me. I asked him if he had ever travelled, and
whether he would come to Egypt with me and see the world. He replied
very politely that to please me he would do so. The audience being over,
we went out and strolled down to the port. It has lately been deepened
by a Maltese engineer, but is very small, and might hold fifteen or
twenty polaccas at the most. After seeing it we returned to get ready
for the dinner to which our host had invited us. As usual in such houses
one had to dress in the midst of a crowd of servants, negroes,
dervishes, and hangers-on. We put on our best clothes and went up. In
the corner of the sofa or raised divan was placed a large round tray on
a small stool, and we sat round it cross-legged. Over our knees was
stretched a long napkin from one to the other, and a small one was
thrown over each man's shoulder. We ate with our fingers, pinching off
bits of meat from the same plate in the middle. Our janissary was
invited to eat with us. The dinner was dressed in the harem. The servant
tapped at the door communicating with it from the passage, and the
dishes were handed in. There were many of them, and they were sent away
by our host without any apparent notice of any disposition on our part
to detain them. We had a stew of fowls, another of mutton, some strange
made-dishes, a soup, a number of cakes, and I particularly remember some
made of flour and cheese which were excellent. We greased our fingers
handsomely and washed them as soon as we had done. For us there was
wine, but Achmet would not drink any himself: not from virtue, he said,
but because it did not agree with him. The handsome son waited without
the divan and took orders from his father. Before dinner was over an old
Turk came in with a fiddle and played or told long stories the whole
evening. I was obliged to him, for it supplied the place of
conversation, which did not seem to flourish. In the evening numbers of
Turks came in to see the 'Inglesi,' and would have pressed forward, but
until our dinner was done they were kept outside the sofa. Afterwards we
formed into a sort of conversazione--very few words and much gravity.
Finally the beautiful youth, the host's son, made beds for us of two
quilts and a pillow on the sofa, and there we slept. I wonder what a
young squire in England would say if his father told him to make beds
for his guests.

Next morning we were much pressed to stay both by our host and his son,
but we had to resist, much as we had been pleased with our
entertainment. So we distributed plentiful bakshish and rode away.

Our road lay along the shore, with fine views of Retimo and the
Sphakiote Hills. Then over a high ridge to a khan at the foot of Ida.
Here we had some refreshments and a dispute with the khangee, who tried
to steal one of our spoons under cover of great professions of
friendliness. After Avlopotamo the road became very dangerous. It ran by
the side of awful precipices and over slippery rocks, and it was getting
dark. Indeed, had it been lighter I don't suppose we should have ridden
over it. In one place our janissary fell, and his horse's legs dangled
over the precipice in a way to make one's blood run cold. No roads in
Maina could be worse. The light of a fire beckoned us from afar to the
monastery of Kalipo Christo, but we found the gate closed and the
papades not to be seen. They were frightened and had hidden themselves.
The fact is, the Turks in the country here are so brutal and lawless
that if they once get into a monastery of this kind they eat and drink
all they can get, never think of paying, and perhaps rob or murder some
of the monks. There were several little boys hanging about to peep at
us, one of whom our janissary caught, and by drawing his sword and
threatening to imbrue it in his blood he terrified him into fetching the
monks out of their concealment. Once in, the papades were very
communicative. They told us that their convent was not freehold, and
that it belonged to a Turk of Canea, who exacted an exorbitant rent. The
ruinous condition of the villages which we observed as we came along was
due, they said, to the earthquake of February 14, 1810. It came, as they
always do, with a west wind, and as many as two thousand lives were
lost. A blackguardly Tartar came and sat with us, with whom we presently
quarrelled, and finally, when his behaviour grew intolerable, we had to
kick him out.

We left early, but our Tartar must have been ashamed of himself, for we
saw nothing of him; he had gone on. The road wound up and up among
barren rocks for about five hours, till we reached the ridge and a
stupendous view of Candia, Ida, and the sea. In three hours more we
reached Candia, and took up our quarters in the house of a Jew. There,
in the course of the evening, we received a visit from the dragoman of
the pasha, a very stupid Greek, who tried to be very, very grand, and
later from the master of the pasha's household, Chiouk Emene, a most
urbane Turk. He was very particularly proud of his watch, and produced
it, compared it with ours, and begged me to say his was the best.

We had to wait till the pasha should be ready to receive us at one
o'clock. Then he sent to us, and we walked off through the streets to
his palace, locally known as the porte. The entrance was surrounded with
a crowd of janissaries. When we had passed them we were ushered into the
room of the secretary, whom we found sitting in one corner of his sofa,
surrounded with agas in so much state that I mistook him for the pasha
himself. We were there but a few minutes, but long enough to see that he
must be a man of talent. We afterwards learnt that he was and had many
accomplishments. He could write, ride, and play the djerid better than
anyone. The djerid he could cast as high as a minaret. Presently we were
led through a crowd of servants into the presence of the pasha. He was
in the corner, sitting in great magnificence. His pelisse was worth
20,000 piastres. By his side was a diamond-hilted dagger and two
snuff-boxes set in diamonds and pearls. Three chairs, covered with red
brocade, were placed before him for us to sit on. Our two dragomans
stood on either side of us, and, at each word spoken and answered to the
pasha, moved their heads and their hands from their mouth to their head.
The conversation was as follows. We were asked whence we came, and when
we had replied, the friendship between the Porte and England was
referred to, and the pasha desired the Jew--our host--to treat us, being
Englishmen, with all possible attention. The mention of authority led
the pasha to tell us that he commanded in Retimo and Canea, as well as
in Candia. He next begged to know if we brought any news; whether there
had been any fighting in the west of Europe; and whether Buonaparte had
put into execution his threat of invading England. To this we replied
that he knew better than to try.

Sweetmeats were then handed round, and rose-water and other essences
sprinkled out of narrow-necked bottles on to our hands and wiped with a
beautifully embroidered napkin. After about half an hour we rose, and
the pasha having said 'You are welcome: I am glad of your arrival,' we
withdrew. Our departure was marked by the usual battle among the chiouks
for bakshish.

Our treatment by the pasha had had a great effect throughout the city,
so that when we walked through it we were everywhere stared at as
foreign grandees, just as the Persian ambassador was in London. As we
passed people invited us into their houses, and a boy from a cafané
threw down hot water before us, a thing we understood to be an
altogether exceptional compliment, and which had of course to be
exceptionally rewarded. It was now about two hours after midday, and at
that hour it seems the band of the pasha always plays to the public. We
saw it sitting on the top of a house, and stopped in a shop over the
way to hear it discoursing what appeared to me to be the most
excruciating discords. When it was over two chiouks came forward,
crying, 'Pray first for the grand signor, and then for our pasha.' We
turned home, and found that the Emene aga had just been, bringing the
compliments of the pasha and a present consisting of six loaves of
sugar, three packets of wax candles, twenty in a packet, and three pots
of honey. We expressed our lively gratitude in all the best Greek we
could command.

In the evening the pasha sent us his band to entertain us. It consisted
of six performers, mostly Persians. Their instruments were a dulcimer, a
violin of three strings held in the right hand, the bow in the left, a
Persian pipe which had some really beautiful tones, melancholy, soft,
and sentimental, a guitar with a very long handle, a panpipe with
twenty-one pipes, and a double drum, which was beaten by the man who did
the singing. I could not observe that they had guidance in their
playing, except such as the ear gave them; but by dint of practice they
managed to keep their instruments together, and the result was, I
thought, rather tender and pleasing. As for our poor dragoman, who had
heard no music since he had left Constantinople, he was quite overcome
and dissolved in tears.

We paid a visit to the archbishop. He seemed to have as many religious
attendants as the pasha had secular ones, but he received us in a very
unaffected way at his door and showed us over his church. His answers to
our questions showed him to have very little learning. Pausanias he had
never even heard of. Thence we went on to pay a visit to the captain of
'fourteen,' the chief of the five regiments here, the military
commandant in fact. He has under him from 25,000 to 30,000 troops,
second only for insubordination and lack of discipline to those at
Canea, where they are in chronic open rebellion. We found him in his
room, a fat vulgar man with a good many handsome arms about him; among
them a shield which he told me is still in use. Ali, our janissary,
showed me afterwards how it is handled, and anything more barbarous or
inexpert I never saw.

Being such rare birds, and received with so much form and cordiality by
the pasha, all the notabilities were anxious to see us. Many Turkish
agas and others signified their wish to visit us, and our poor house,
alas! alas! was full of them from morning to night. Some were polite,
but most of them merely curious to view us. Few questions were asked,
and those few not in the least intelligent. In fact, we have been acting
the part of embassy, and we could not do otherwise. Received and stared
at and made much of as we were, we were obliged to try and do credit to
our country. Besides there was nothing else to do; we were practically
under surveillance. No drawings could be made, nor studies of Mount Ida
or the beautiful country. I was always fuming over the waste of time,
but there was no help for it.

As soon as the novelty is worn off, Turks and Turkish manners become
very uninteresting. Their outward bearing is very dignified, but their
society is inexpressibly dull. Those few who had travelled ever so
little, even so far as Malta, could be distinguished at once. A little
glimpse of the world had sufficed to remove their ridiculous Turkish
_superbia_ and make them respect their neighbours."

FOOTNOTES:

[33] Chancellor of the University of Corfu, later Lord Guilford.

[34] The Hon. Frederick S. N. Douglas, author of an essay entitled _On
Points of Resemblance between Ancient and Modern Greeks_.




CHAPTER XI

EXPEDITION TO THE LABYRINTH--DELLI YANI--THE INTERIOR--THE RETURN TO
CANDIA--LIFE THERE--REJOINS MR. NORTH--BAD WEATHER--EXPEDITION TO EGYPT
ABANDONED--SCIO--LEAVES MR. NORTH TO GO TO SMYRNA--STORMS--DANGER AND
COLD--ARRIVES AT SMYRNA.


"On the second day we started on our expedition to visit the Labyrinth.
It was delightful to get away from a place where we were little better
than State prisoners, unable to go out at all unless in form, and then
obliged to stay within the walls for fear of being taken for spies if we
went outside. When we had to pass through them to get out I saw that the
works are really very strong, with a ditch which can be flooded, and
walls thirty feet high.

At night we reached Schallous, a small village, and passed the night in
the house of an old Greek. Both he and his wife were terrified at first,
as we were in Turkish dress, and they had suffered terribly at the hands
of the Turks. He told me afterwards that his son, after an absence of
five years, had come home, and the very first night some Turks had
broken into the house, eaten and drunk all they could lay hands on, and
finally murdered the poor youth.

Next day, by Hagiospiliotissa to the convent of S. Georgio. Our
janissaries here gave us a sample of the tyranny of Turks by preparing
for us and themselves a magnificent repast, and getting drunk and
insulting the papades. Three hours more of hilly country, commanded at
intervals by fortified towers (kopia), brought us to the foot of Ida.

In ancient times, as well as now, towns of importance in these parts
were generally found by the sea, which was their source of wealth; but
the greatness of Gortyna, though so far inland, was no doubt due to the
magnificent cornlands of the rich plain of Messara. As I guess, the town
stood on a pointed hill overlooking it.

In a steep part of the hill looking towards the plain is an
inconspicuous hole in the rock, unmarked by any architectural or
structural feature. This is the entrance to the Labyrinth.[35] We had
brought a quantity of string for a clue, which we rolled on two long
sticks, then lit torches and went in. At first one enters a vestibule
out of which lead several openings. Two of the three, perhaps four, dark
entrances are blocked up, but one remains open. This we followed, and
for three mortal hours and more we groped about among intricate passages
and in spacious halls. The windings bewildered us at once, and my
compass being broken I was quite ignorant as to where I was. The
clearly intentional intricacy and apparently endless number of galleries
impressed me with a sense of horror and fascination I cannot describe.
At every ten steps one was arrested, and had to turn to right or left,
sometimes to choose one of three or four roads. What if one should lose
the clue!

A poor madman had insisted on accompanying us all the way from Candia.
He used to call me St. Michael; Douglas, St. George; and Foster, Minos.
We knew him as Delli Yani. Much against our will he persisted in
following us into the cavern, and when we stopped, going off with a boy
who had a lantern. Conceive our horror when we found suddenly that he
had disappeared. There in that awful obscurity he might wander about
till death relieved him. We sent back two men along the clue with
torches to shout for him, and listened anxiously, but the Turks were
quite unconcerned. God, they said, takes care of madmen. We went on, and
sure enough after about an hour Delli Yani turned up with the boy, who
was horribly frightened. We entered many chambers; in some were Venetian
names, such as Spinola; in another, 'Hawkins 1794,' 'Fiott' and other
Englishmen, and many names of Jews. All the _culs de sac_ were infested
with bats, which were very annoying, and rose in thousands when one of
our party fired a pistol. In one place is a spring. Here and there we
saw some lichen, and there were occasional signs of metallic substances,
but not enough to support the idea of its having been a mine. The stone
is sandy, stratified, and easily cut, the air dry, and it appears to me
that the most probable purpose of this wonderful excavation was as a
secure storehouse for corn and valuables from the attacks of robbers in
the days of Minos. The work was plainly all done with the chisel.

The passage is always eight or ten feet wide, and four, five, six,
eight, or ten feet or more high. In many places it had fallen in. The
peasants tell all sorts of stories about it. They told me that in one
place there are reeds and a pool, and that the hole goes right through
the mountain for three miles; that a sow went in and came out seven
years after with a litter of pigs; and so on.

We slept at Hagios Deka, left it at dawn and rode close to the foot of
Ida through a very rich country, and in spite of waiting an hour on the
road, reached Candia in seven hours and a half. It was evident that for
purposes of his own our janissary had taken us something like fifteen
hours out of our way in coming, and we had a serious dispute with him in
consequence. Our hurrying back was of no use. There was no prospect of
our getting away.

_Candia._--We have plenty of time on our hands and can only employ it in
the worst possible way by the assistance of the agas, who in the name
of dullness come and pass away their ennui in our company. To crown our
bliss, imagine us sleeping, feeding, and sitting all in one room,
without the possibility of finding a hole to hide our heads alone in.

What was to me perhaps the worst affliction of all, was that to
entertain our guests we had to have music, wearing on unceasingly in
melancholy monotony. Our situation, in fact, was getting to be very
trying.

We had a visit from our friend Alilah Agas, who begged us to send for
music, which was brought. Then he wished the girls of the house
(Jewesses) to come up and dance, and had we not been there no doubt he
would have compelled them to come. As it was, we discountenanced it, and
he gave it up. But he is a Turk; which is as good as to say utterly
unprincipled. He told me himself that in raising recruits in Anatolia
for the Bey of Tunis, he gave them three hundred piastres apiece, and
set it down as six hundred. That dishonesty and bestiality go hand in
hand with ignorance is well seen among the Turks. Moreover they lack the
civilising influence of women in their society. As soon as their
affected gravity is laid aside, they betray the vilest indecency of
feeling. One cannot give instances, but the fact was painfully brought
home to us.

At last, on the 24th December, a note came from Mr. North to say that he
was at Dia, the island across the bay. We replied begging him to stay
where he was, for that if he came to Candia he would certainly be
delayed. At the same time we sent to the pasha, begging to have the gate
of the port opened in case Mr. North came. The gate, however, was never
opened. Happily he did not come, and the dragoman we had sent with our
message had to sleep at a cafané outside the gate, and we lowered dinner
down to him with a piece of string over the walls. For a wonder we were
left alone for this evening, and Douglas and I walked about in our
little [Greek: peribolê] by moonlight, and thought of home and happy
Christmas parties there and our dismal Christmas out here. Amongst other
subjects we talked of the divine Mrs. Siddons. I trust you never omit my
love and duty to her, and my request that she will not forget her
devoted admirer during his wanderings. You have never told me whether
she intends ever to go on the stage again.[36]

We went to pay a farewell visit to the pasha. We found him sitting in
the same state as before--in full dress, with his diamond-hilted dagger
in his girdle and several magnificently rich snuff-boxes on the couch
beside him. Our conversation, made up of his questions and our answers,
lasted half an hour. He said he had seen a drawing of the Labyrinth
which I had done, and that it was very beautiful. What was the age of
the Labyrinth? the name of the king who made it? the age of the world?
&c. &c. Our answers were taken down, and our names. Finally he said our
visit was agreeable to him, and bade us cordially farewell.

Then walking down to the port we took two boats for ourselves and our
baggage, and urging the boatmen to hurry, in our eagerness not to miss a
chance of sailing that evening if the wind allowed it, we reached Dia in
two hours; and there was Mr. North very pleased to see us. We now
watched the wind for a chance of getting out of port, but it shifted
unsteadily from point to point, and there we remained twelve days. My
occupations were to wander about over the desert island, draw, and read
a great deal. It was dull, no doubt, but nothing to the active boredom
of society in Candia. Mr. North had several excellent cases of books,
and I fell upon Gibbon, and became entirely absorbed in it.

At last the wind changed, the captain set all hands to work, and we got
out of port, but lay outside rolling the whole day in a dead calm.
Towards evening the wind came strong from the south, and our captain,
always afraid to beat against it, let it drive us with it to the north,
so that in the night we passed Nio, and in the morning found ourselves
among the Cyclades between Paro and Siphanto, into the latter of which
the captain begged leave to put, for he said the weather looked dirty.
The harbour of Siphanto, which is called Pharo, is rather exposed to
the south, but is otherwise good. There is the usual chapel to the
Panagia at the entrance.

I had caught such a violent cold and fever from sleeping on deck the
night before that I was forced to go to bed and stop there for the next
two days, so that I was prevented from going ashore and visiting the
town with North and Foster. It lies about one hour off on the hill, the
houses scattered and looking from a distance like the broken remains of
a wall. Above is a castle, apparently of the time of the Dukes of the
Archipelago. Foster found nothing there of interest except numbers of
pretty girls, some of whom were so pressing that he found it difficult
to get away alone. The fact is the men of the island, being mostly
sailors, are away at sea, and the ladies, being left in a majority, make
the love which in other countries is made to them. The costume, a
Venetian bodice and high bonnet, with very short petticoats, is pretty
and peculiar. There are no Turks in the island, but some Turkish sailors
lying in the port took offence at the fine clothes of North and Douglas,
saying we were Romaics, and had no right to ridicule their Faith by
wearing their sacred dress. They even threatened to give stronger proofs
of their displeasure than by mere words.

However, next morning we were towed out of port; but being becalmed all
day outside, Mr. North, who had been stirred by the remonstrances of
the Turks just mentioned, sent in a boat, and got a wig, a pair of shoes
and breeches for his own wear.

Next day we were still lying becalmed among the Cyclades, but the next a
light breeze sprang up and carried us northwards through the passage
towards Scio; for Mr. North, tired of our delays, having lost all
confidence in our captain, and frightened at the violence of the winds,
had finished by making up his mind to give up the voyage to Egypt; and
this caprice, by which all our time and immense expenses were wasted,
necessarily involved us all. I must say I was bitterly disappointed. But
luck was against us; we could not afford to make the journey alone, and
I had to make the best of it. It took us two days to get to Scio.

A steady wind carried us gently on from Mykoni, and we seemed to enter a
large lake: on one side were the mountains of Anatolia; on the other,
the left, the Isle of Scio, richly cultivated and populous. The whole
coast is covered with the so-called mastic villages. The mastic plant,
which is cultivated mainly on the east side--the side we were looking
at--of the island, is a high evergreen. It is gathered much as resin is
from firs, and the annual crop is about 6,000 okes, all of which goes to
Constantinople. Besides mastic, the island produces a vast quantity of
fruit, which also goes to the capital. The population is very large,
almost entirely Greek. Compared to the wretched Cretans, they are very
independent, both men and women. The latter paint extravagantly and wear
an ugly costume; but I must say that on a _festa_, such as the day after
our arrival, being the 13th of January and New Year's Day in Greece, the
crowds of them dressed in their best, sitting on either side of the
street, looked as brilliant as banks of flowers.

Before leaving we went to see the chief curiosity of the island--viz.
Homer's School. It lies northwards, along the shore, about an hour's
ride. You arrive first at a fall of a small stream into the sea, and a
little above is a singular hanging rock, the top cut smooth into a
circular floor about 20 feet across. In the centre an altar is left, on
which are carved in bas-relief, on three sides, greyhounds, and on the
fourth--the front--something resembling the head and breast of a sphinx.
It looks south-east. The situation is exceedingly pretty, but why it
should be called Homer's School I cannot conceive. It was more probably
an altar to some deity whose shrine was near--possibly the deity of the
beautiful spring below.

There is in Scio an agreeable polyglot society of merchants of all
nations living together in harmony. One may find an English family where
English is the only language not spoken, the men perhaps speaking a
little badly, and the women going to church on Sunday and not
understanding a word. As Mr. North intends to remain here and Douglas
is starting homewards by way of St. Petersburg, Foster and I took leave
of them and sailed for Smyrna in the evening.

We were carried gently along between Scio and the mainland till we
reached the north end of the passage. There we fell in with a storm. The
wind rose very strong; all around us grew fearfully black, and close to
us fell a waterspout. Hereupon the man at the helm sunk terrified on his
knees and made a large cross in the air with his hand. But our old pilot
ordered him to look to the helm, for that he would save us from the
danger. Drawing out a knife with a black handle (a very important point,
I understand), he with it made also a cross in the air, and then stuck
it into the deck and pronounced the words: [Greek: En archê ên ho
logos], &c. ('In the beginning was the Word.') Whereupon, or very
shortly after, the waterspout did disperse and our pious Greek took to
himself all the credit for having saved us from a considerable danger.
Our next fright was that we should hardly be able to clear Cape Boronu,
the point of the Gulf of Smyrna, but we did just manage to do that also.

The wind changed about several times, till presently it came down in a
heavy gale from the north and continued to increase, till all was
confusion and terror on board. And indeed we were in a very awkward
plight; for our ship was a very bad sailer and we were on a lee shore
with a wind she could make no head against. Besides, the rain and the
hail prevented our seeing anything. The captain completely lost his
head, trembled with fear, and began reproaching us for persuading him to
leave Scio. The only man who kept his presence of mind was the pious old
pilot. He knew of a port near by, where we might possibly gain shelter,
and by his great skill we succeeded in arriving there; but it was neck
or nothing. The smallest mismanagement and we should have been dashed on
the rocks. As it was, we as near as possible ran on to them, owing to
the anchor being let down too late; for the ship, in swinging round,
drove towards them with appalling violence. The captain fell on his
knees, and we all expected the ship to be dashed to pieces. She actually
swung up to within three yards of the rocks, and there the anchor held
us. We all drew a deep breath and thanked our stars. It had been a very
near thing.

For days the wind was still against us, and piercingly cold. We stayed
where we were. I was thankful to have Pope's 'Homer' with me as a
consolation.

Our vessel is managed on the system in use at Hydra, Syra, Spezzia, &c,
viz. that half the profits of a voyage go to the captain or proprietor,
and the other half to the crew. Sometimes the members of the crew have
also shares in the venture, and so are doubly interested; sometimes the
captain is sole proprietor and supercargo. The system ensures a brisk
co-operation, as everyone is interested in the success of the venture.

On the 20th we were still in the same place, the wind still blowing from
the N.N.E.--a Greco Levante, as it is called--and the cold as bitter as
ever it is in England. Snow fell and froze on the deck. The sea, which
was warmer than the air, gave off a mist which rose from it in a thick
steam.

One of the sailors told me of some antiquities inland, and I tried to
get to them; but first of all it was difficult to persuade the crew to
turn out to put me ashore. They complained of the cold, and would not
leave the cabin, where they were crouching over the fire. Once on shore
I found everything frozen--ice rather thick--and when I got up to the
town I found the antiquities were about three hours off, and nobody
could give me any clear account of them; so I had to give it up and
return to Pope's 'Homer' and the cabin.

We lay here in all eight days--till the 22nd--shivering in a filthy
cabin among the sailors, utterly idle and half starved. At last on that
day we were able to move to the island of Vourlac, where we added two
more days of wretchedness to our account; and then, when we had consumed
every particle of food except our salt fish, we found a boat to carry us
to Smyrna. The captain of the ship would not stir. The weather was
still very rough, and the wretched coward waited another eight days
before he ventured up.

No one who has not experienced it, can have an idea of the horrors of a
storm in a Greek brig. The sailors, out of all discipline or order, run
about all over the ship in the most frantic attitudes of dismay, with
their bushy heads of hair flying in all directions, and scream contrary
orders to each other. Then the boldest, even if he be but the cabin boy,
takes the command, abuses the captain and encourages the rest by his
orders and example. All is in confusion, and if one escapes shipwreck it
is more by good luck than by good management."

FOOTNOTES:

[35] Recent excavations by Messrs. Evans and Hogarth throw quite a
different light on the true nature of the Labyrinth.

[36] Mrs. Siddons (1755-1831) formally retired from the stage in 1812,
but continued to appear occasionally until many years later.




CHAPTER XII

LIFE IN SMYRNA--TRIP TO TRIOS--FOSTER FALLS IN LOVE--COCKERELL STARTS
ALONE FOR TOWN OF SEVEN CHURCHES--PERGAMO--KNIFNICH--SUMEH--COMMERCE ALL
IN THE HANDS OF GREEKS--KARASMAN OGLU--TURCOMANS--SARDIS--ALLAH
SHERI--CROSSES FROM VALLEY OF HERMUS TO THAT OF THE MEANDER--HIERAPOLIS
--DANGER OF THE COUNTRY--TURNS WESTWARDS.


"After our experiences of danger, discomfort, and cold at sea, Smyrna
seemed to us a paradise of delightfulness. The consul received us very
hospitably, and introduced us to various acquaintance and to the
pleasures of the carnival which was going on. To you in England its
diversions would have appeared vulgar and flat. To us it was the
quintessence of gaiety to meet the masques, bad as they were, with their
forced hilarity, passing noisily from one Frank house to another. On the
last days of the carnival there were processions, than which nothing
could be more ridiculous. There was a Bacchus on a barrel with various
spouts about his body which, when turned, distributed wine to the
populace; and about the car it rode on, piped and danced a number of
wretches dressed in nankeen stained to a flesh-colour and hung with
faded leaves and flowers. There followed on another car the 'Illness
and Death of Bacchus.' He was in bed surrounded by a procession of
weeping bacchanals, priests, doctors, glisters, and other remedial
engines of gigantic dimensions. In sober daylight such a sight calls for
its enjoyment for an amount of lightheartedness Englishmen do not at all
moments possess--but we, under the circumstances, were very much amused.

We would have started at once on a tour of the Seven Churches if the
road had been clear. For the moment, however, it is blocked by the
presence of a pasha, who with four thousand troops is raiding and making
war on his own account. His army is stationed just across our path, and
I have been strongly advised to wait until the storm is passed over.

I am really not sorry to have such a good reason for remaining a little
longer where I am. The weather is still very severe and quite unfit for
travelling.

Our chief friend in Smyrna is a Mr. Thomas Burgon, married to a
Smyrniote lady. With him we started on February 15 to make a little trip
of four days to Boudron, the ancient Trios.

We went in an open boat up the gulf to Vourlac, that is to say, to the
scala or port of it, which is on an island opposite to the site of the
ancient Clazomenæ, and walked from there to the town, spent the night
there, and next day rode to Boudron. Here was only a tiny cafané, and
nothing but a bench to sleep on. The following days were passed
entirely among the ruins of temples and magnificent buildings, among
which now only a few scattered husbandmen guide their ploughs. If in
Chandler's day--1775--the Temple of Bacchus was anything like what he
describes, it must have been a good deal knocked about since, for it is
very different now. The country we passed through generally is
exceedingly fertile, and, in consequence of the great demand for produce
in and about Smyrna, very prosperous.

When I got back to Smyrna I was fortunate enough to make the
acquaintance of Captain F. Beaufort, R.N.,[37] of H.M. frigate
_Frederiksteen_. He is an accomplished antiquarian, a taste he has been
able to cultivate in these countries, as he has been employed for some
time in charting the coasts hereabouts.

I have suffered not a little from the changeableness of my companions:
Mr. North first, in giving up the whole voyage to Egypt when we were
halfway there, because of the weather; then Douglas, in suddenly at Scio
taking it into his head to go home to England because he was
disappointed of the voyage to Egypt; and now, finally, Foster has fallen
in love and refuses to make with me the tour of the Seven Churches, as
he promised, because he cannot tear himself away from his lady love.

The difficulty mentioned before about the raiding pasha has been
settled. The moslem of this place have conciliated him with a gift of
20,000 piastres, and he is to retire to his own pashalik of Kauna. So I
only await my horses and janissary to set off alone.

_March 1st._--I started in a boat for the scala of Menimen, where the
horses were waiting for me to take me to Menimen on the Hermus. As my
janissary got drunk overnight, I had to wait next morning till seven
before I could start, and in consequence did not get so far as I
intended, and had to sleep in a small cafané, on the site, as I take it,
of the ancient Cumé. We slept six in a small space, the divan, with a
large fire, while the three or four horses were in the space beyond.
Greeks steal when they get a chance, but Turks as a rule may be trusted;
and though Dimitri and I were so tired that we left my arms, silver cup
and spoons, &c, lying about all night, nobody touched them. In the
morning I walked over the site of Cumé. There were large remains of the
wall nine or ten feet thick, and I found the torso of a white marble
statue five feet six inches long, of a very beautiful style. The head,
arms, and legs had been broken off by the aga of the place because he
thought he should find gold inside. It is not far from here to Pergamo,
but it took us unusually long because the water was out in all the low
ground, and one had to keep to the causeways. These are made mostly of
stones taken from ruined cities, in which one saw bits of architraves,
friezes, and so on. Getting off the causeway in one place, I was very
nearly bogged.

At Pergamo I lodged in the khan. The first thing I did was to walk up to
the castle. It is in three stages, with remains of fortification of all
ages, from the earliest to the Genoese, but the Roman are the most
important. On the second stage are two towers and a great wall built of
Roman-Greek fragments of white marble. Above are two larger towers with
a gate and strong wall full of fragments. On the south-west side a gap
or dell in the hill is filled up with arches fifty feet high by twenty
wide, and above them a range of smaller ones, the whole forming a solid
foundation for an immense temple[38] of white marble in the best
Roman-Greek style. The whole work is prodigious and very noble. There
are still considerable remains of the temple, but they are rapidly
disappearing, for the Turks cut them up into tombstones. The ancient
town seems to have been built on the hill. Everywhere on the sides of it
are immense foundations. The amphitheatre is an extraordinary building.
It stands in a narrow valley astride of a river. The two sides of the
valley make the two ends of the oval, and the middle stands upon arches
under which the river runs. I was detained at Pergamo two days by the
weather. It poured all the first day, and the second the water was out
and the river too high for me to get across.

I went to the baths to see the vase for which Canning offered 10,000
piastres, and bought there a beautiful stone for 40 piastres, and some
bronze coins.

I took a guide to show me the way across the river, for the water was
out all over the valley, and even on the causeway it was over our
horses' knees, and to get off it would have been dangerous. On the way
we met the son of a neighbouring aga with a party of fifty armed
followers. We took them at a distance for a company of derrys, or
mountain robbers. But when they came near us we saw they were much too
smart. The young man was merely going to the Aga of Pergamo with the
compliments of his father on the recovery of his health. Seeing me and
my suite dressed _à la Turque_, he sent in passing a man with his
compliments to me to wish me a happy journey.

The pleasant taste left by this graceful courtesy was wiped out by the
next incident, which was far from agreeable. We came upon a camel-driver
whose camels had got bogged in the swamp and could not be made to move
backwards or forwards. Impatience at his trouble had put the man so
beside himself that as we passed on he insulted our party. I did not
understand a word he said, or the cause of offence, but our janissary
was in a moment as furious as he. Both drew their pistols, and I had the
greatest difficulty in containing my man. One or other would have been
killed for no reason that I could comprehend. I managed to drag my man
away, and we went on to Knifnich; after which our horses, wearied with
their wetting and plodding through the heavy mire, could go no further,
and we halted for the night. I had a letter to a resident Armenian
merchant who received me with genuine hospitality; he introduced me to a
relation of his, and the two vied in their honest gallantry. Each
insisted on entertaining me. Finally my friend gave a party in my
honour; and in the evening, the Turkish part of the company having
departed, the women, contrary to the usual Armenian custom, appeared.
The music which had been sent for began to play the Greek circle, the
Romaika, and we all danced it together. At the end I did what I had
understood before was the height of gallantry in these countries: on
passing the musicians, dancing with my fair one, I clapped a dollar into
the hand of the musician to express my enjoyment. Better still, is with
a bit of wax to stick your sequin on his forehead, but I had no wax even
if I had wished to try it. After eating and dancing to our heart's
content, beds were spread, and in courtesy the landlord remained in the
room till I was undressed. Nothing, in fact, could be more cordial than
their treatment of me.

The trade of Knifnich is in raw cotton.

Next day I got as far as Sumeh. The roads were so heavy that our baggage
horse fell and I thought we should never get him up again. This comes of
having started too early in the year. Close to Sumeh, in a dell, is the
picturesque village of Tarcala, with an ancient castle above it. A
friend, Constantine Stephano, took me to call on a Greek family there. I
cannot go into details; suffice it to say I found the people so really
barbarous that I could not bear it and came out. Indeed, in simple
savagery it would be impossible to surpass the natives of this country.

In the khan I found a number of Romaic Greeks. It was the last day of
carnival and they were singing Moriote songs, making a noise and
behaving themselves generally in a way they would not venture to do in
Greece proper. The fact is, that Karasman Oglu, who governs all this
part of the country from Pergamo north to Samos in the south and inland
to Sart and Magnesia, is an extraordinarily good administrator for a
Turk. He sees that the Greeks form the most industrious and the richest
part of the population, and that it is to his interest to protect them.
Trade is flourishing, and Greeks from other parts, such as those from
the Morea who were so noisy in the khan, come and settle under him. I am
bound to say that here, and everywhere else where they come into power,
they are insolent and insufferably vain.

On the other hand, the Turks hereabouts are a mild and hospitable but
apparently a dull race. They are even more severely taxed than the
Greeks. For instance, it was they who had to pay to buy off the raiding
pasha I spoke of, and in places remote from the seat of government they
suffer great oppression from the hands of their petty governors. Indeed
at times they have openly expressed to me their desire that the French
or the English would take possession of their empire, for that they
would be better off in the hands of anybody than in those of their own
countrymen. And nothing would be easier than to take possession of it.
In all my tour I saw only one fortress, and that a small one, quite
incapable of resisting a regular force. Moreover, it is not a cramped
country like the Morea, but perfectly open; and after you leave the
coast, which is really populous and well cultivated, it is a desert. In
nine hours' journey from Akhissar to Sart, I came across only one
village and a few Turcomans.

These Turcomans are a nomadic people. They live in tents, of which you
find perhaps twenty together, with their herds of cattle, horses, and
camels around them, and wander about following the pasture. They
consider themselves just as much part of the inhabitants as the settled
population, and are well armed and dressed. As a rule, in these parts
at any rate, they are inoffensive, but further up the country I am told
they are organised into larger bands, call themselves dervishes or
desperadoes, and if travellers do not keep together in large caravans,
attack, rob, and even sell them for slaves. I was even given the sort of
price I might be expected to fetch in that capacity, viz. from ten to
twenty pounds.

From Sumeh to Kerikahatch, and thence over a low watershed into the
valley of the Hermus and to Akhissar, where there is nothing worth
seeing. I spent the evening with Greek and Armenian merchants, very
rough company.

Went on towards Sardis. At a village on a small branch of the Hermus we
came upon a large party of Turcoman women, who had come down from the
mountains to wash. They made no attempt to avoid observation as the
Turkish women do, and some of them were exceedingly beautiful. They had
with them three men as guard, who showed no jealousy of us and very
civilly told us our way. In the afternoon we arrived at the Hermus, and
the view of the valley I shall never forget. It was a glorious country
up the river, but the cultivation and the rich population were behind
us, and in front was a continued desert. A ferry-boat running on a rope
set us over the river, and an hour later we reached Achmet Li, a
miserable village of mud cottages, and prepared to pass the night in
the wretched cafané. Happily, when it got about that we were not Turks,
the widow of a Greek papa gladly received us and lodged me well. The
raiding pasha aforesaid had passed through and burned the aga's house,
but done no other harm beyond eating up all the fowls in the place;
there was not one to be got for love or money for my supper.

Next day we got early to Sart. The neighbourhood affords the most lovely
views imaginable of distant hills. The site itself is peculiar. The
hills are wholly of fat earth, no rock seen at all, and the weather has
worn them into the most fantastic forms. Amidst them the castle,
standing at the foot of Bousdagh, is astonishingly picturesque. But the
whole is a very picture of desolation. Where the ancient Sardis stood
are now ten or twelve miserable huts. Far off across the glorious
landscape I could distinguish one solitary wretched village, and here
and there a Turcoman's tent. A veritable desert, where the soil is rich
as anyone could imagine.

Besides the fine situation there is only one other thing to notice, viz.
the Ionic temple. I spent my first day in examining it and making a
drawing of it. Only three of the five columns still standing in
Chandler's time remain erect; the other two were blown up three years
ago by a Greek who thought he might find gold in them. The whole temple
is buried many feet deep. As I wished very much to see the base of the
column, I got a Cretan--whom I found here professedly buying tobacco,
but I suspect a fugitive from his home for some murder--to dig for me. I
had to give it up after we had got down ten feet without reaching it.
One ought to be here for a month, and then, as the earth is very soft,
one could do the thing thoroughly. Nobody would interfere. I spent the
evening with the Turcomans in a tent, sitting cross-legged on a mat,
smoking. They had a bold free manner and a savage air, but they were not
uncivil to me. My janissary got into a dispute with one because he had
taken his place. He ordered him out, and the man would not go. As he and
all his companions were well armed, a fight would not have been
pleasant, and when the dispute quieted down I was not sorry.

The ruins of the comparatively modern town, especially those of a large
church, seem to consist entirely of fragments of ancient temples, some
of the bits being very fine. The castle has no remains of earlier date
than that of the Lower Empire. The more ancient fortress may have been
swept away by the torrents, which tear the soil into such strange forms,
and the whole site be changed. At any rate I could not find a scrap of
ancient wall anywhere, and the later ones are rapidly being undermined,
and totter on the edge of the precipice.

Next day we rode eastwards along the side of Bousdagh (Tmolus). In five
hours we passed only two small villages and a number of Turcoman tents,
but we met many caravans, the camels whimsically decked with feathers
and shells, and the largest male with festoons of bells as well. I was
told that the Turks were very fond of witnessing camel-fights, and that
those which I saw most handsomely dressed out were the champions at that
sport.

The houses hereabouts are all built of mud, and so full of mice that I
could not sleep in the night and was in consequence late in starting. We
continued along the great valley and came by midday to Allah Sheri
(Philadelphia), the most forlorn city ever I saw. The squalid mud houses
cover several small hills and contain a population of about a thousand
families, mostly Turks. There are twenty-four churches, of which only
five are in use, while the rest are kept sacred by occasional services.
In the shape of antiquities there is nothing to be seen. The chief
curiosity is the warm mineral spring, which smells like addled eggs and
has a taste of ink. The people about use it a good deal for scorbutic
complaints. Some travellers have spoken of having been shown a wall of
bones here. I saw nothing of the sort.

Two hours' travelling next day brought us at last to the end of the
immense plain of the Hermus, and we began to get among the mountains,
going up the east side of a steep romantic dell, the west side of which
was wonderfully rugged and wild. Beyond were mountains covered with
snow: beneath us an immeasurable giddy depth. Except a few sheep, we saw
no living thing for hours together. Once I heard some wild duck by the
torrent below. At the end of six hours we reached Derwent, a village of,
say, two hundred houses. A wretched lodging and, as there was no fowl to
be got--and that is what one depends entirely upon--no supper; and I had
to be content with smoke, coffee, and Homer. In the evening came, as
usual, a number of Turks to see the stranger. They enter, they salute
with a 'Salaam aleikum,' and sit down perhaps for hours. Their
conversation generally turns upon the stranger, with conjectures upon
his object in coming. Later at night came in the son of our host. He had
been searching for a strayed ox, and was afraid that the wolves had got
it. He examined my firearms for a long while, and admired them very
much. The Turks of this part of the country are large, handsome, very
slow in their speech, and stupid and ignorant.

Starting next morning, we began by following the course of a river till
we got on to a high level plain surrounded by formless hills--an ugly
country. We met a few Turcomans, and once I saw some ploughing. At the
end of seven hours' riding we reached the edge of the valley of the
Meander and looked over a glorious view; then downwards through
Bulladan, a village of about five hundred houses and a number of
mosques, to a village the name of which I never learnt, where we slept.

As one expects nothing of one's host but shelter, it was an unusual
hospitality in ours to give us some of his bread. It was a strange
compound, such as I had never seen before. To make it, the dough is
mixed very thin and poured on a heated copper. The result looks like
rags of coarse cloth and tastes like bad crumpets. We slept in a barn
with the horses.

Next day we descended into the plain of the Meander and crossed the
river by a bridge of four or five arches, the parapet of which is made
of the steps of a theatre. Just there was a man administering a singular
remedy to a mule which had fallen sick in the road. He had tied all four
legs together and thrown him down. Then he had cut the throat of a
sheep, and holding the mule's mouth open, let the sheep's blood flow
into it. I was assured it was an excellent medicine. From the bridge
onwards we crossed a flat till we reached the ridge, at the foot of
which is Hierapolis. It had cost me certainly a whole day more than was
necessary to get here, because Tabouk Kalise (the castle of the
cemetery), its proper name, was spelt in Chandler, Pambouk (cotton); and
when I inquired for Pambouk Kalise no one could make out what I meant,
so that practically I lost my way until I got into the valley of the
Meander. Once there, Hierapolis is a conspicuous object from a great
distance on account of the remarkable whiteness of the rock on which it
stands.

This is due to a petrification deposited by the river, which rises, a
full stream, in the city and flows over the front of the cliff. It makes
a fine cascade, and the spray of it, carried by the wind, spreads a
white coating like ice over everything it reaches. As it gradually
forms, it takes rounded shapes overlapping each other, something like
conventional clouds. The ruins of the ancient city stand on the top
above the cliff and half buried in a sea of this singular deposit. The
vast colonnades present the most extraordinary appearance. The most
magnificent are perhaps the ruins of the gymnasium, and the best
preserved the theatre, which is all perfect except the proscenium; but
perhaps what astonished me most was to find, on going out of one of the
gates, a number of tombs of various forms and sizes as complete as on
the day they were built, two thousand years ago. The style of them is
very large and magnificent. Many of the sarcophagi are eight or nine
feet long by three or four wide, and the rest in proportion. All bear
inscriptions, but the rough quality of the stone prevented my reading
them. Under the sarcophagus, and forming part of the monument, is
generally a stone bench for the friends of the deceased to sit upon and
meditate. There are some beautiful bas-reliefs in high preservation
lying exposed in the theatre. Altogether, for preservation there can be
nothing but Pompeii to compare to this place.

I did not forget to inquire for the remarkable cave in which no animal
can live, which Chandler tried to find. My guide led me to one near the
spring and told me that on certain days birds flying over it fall down,
overcome by the fumes. There, sure enough, I did find four small birds
with the bones of various other animals. If travellers had been frequent
here I could have supposed that someone had put the birds there for
sightseers to wonder at; but according to the old aga I am the first
traveller here since Chandler's time in 1765, and it seemed impossible
that it should have been done on such short notice merely to make a fool
of me.

When evening came on, I walked down again to Yemkeni where the janissary
and horses were. The aga had prepared a meal for me, and ate it with me,
sometimes tearing bits of meat off and throwing them into my plate. As
usual, all the Turks came in, in the evening, to stare.

All next day it blew and poured, but I went up to the ruins attended by
the aga's man, and worked hard all day long. I had bought a live fowl to
try Strabo's experiment of putting him into the cave; but whether it was
not really the right cave, or whether the violent wind and rain
prevented the gas having effect, at any rate the fowl was none the worse
after being exposed to it for half an hour, and we ate him with a good
appetite in the evening. Over his bones the aga grew talkative, and told
me of the real cave which was in the mountain, one hour distant. He said
that inside the cave is a bridge, and beyond that a chamber in which is
a treasure guarded by a black man. He added that he who should get the
better of that black man had need have studied and learnt much. Many and
many an adventurer, after the treasure, had died horribly in the cavern.
And so on, with all the cock-and-bull stories universal among the Turks.
But when I asked him to give me a guide to take me to the cave, he put
every sort of difficulty into the way. I should need ladders, and there
were none--horses, and there were none. In short it was quite clear he
meant to prevent my going, so I gave it up. I did so the more willingly
because I already felt exceedingly uncomfortable. The people around me
were utter savages, and the country perfectly lawless. South of the
river, in the direction of Denisli or Laodicea, it was worse; and
besides brigands, which were said to abound between Denisli and Aidin
and would oblige my taking an expensive escort, the agas themselves had
a very bad reputation for extortion. Moreover, my janissary was anxious,
because in coming to Hierapolis we were already outside the limits to
which my travelling firman referred, and he wished to get back within
them. So, all things considered, I decided to give up seeing Laodicea (I
could make out the situation of it at a very great distance) and passed
on to avoid the desert country and dangerous neighbourhood."

FOOTNOTES:

[37] Later Sir Francis Beaufort, chief hydrographer to the Navy.

[38] Since excavated at the cost of the Prussian Government.




CHAPTER XIII

BACK INTO CIVILISATION--NASLI BAZAR--NYSA--GUZUL--HISSAR (MAGNESIA)--THE
PLAGUE--AISALUCK (EPHESUS)--SCALA NUOVA--A STORM--SAMOS--PRIENE--CANNA--
GERONTA--KNIDOS--RHODES--MR. NORTH AGAIN--SAILS FOR PATARA--CASTEL
ROSSO--CACAVA--MYRA--THE SHRINE OF ST. NICOLAS--TROUBLES WITH NATIVES--A
WATER SNAKE--FINICA--CAROSI--OLYMPUS--VOLCANIC FIRE--PHASELIS--FALLS
IN WITH THE _FREDERIKSTEEN_.


"Two days' riding down the river brought us to Nasli Bazar, which is
within the government of Karasman Oglu, and the fact was at once
perceptible. Greeks were numerous and impudent, trade flourishing, and
the bazaar full of all kinds of merchants. It is the great mart for the
interior. I had to pass the night in a wretched khan. In the chamber
adjoining mine was a slave merchant with two young negresses, one of
whom had a child for sale, and also a fine young negro.

I followed the valley of the Meander to Sultan Hissar. On the way I went
up a steep ascent to see the ruins of Nysa. They stand on an elevated
plain over the river, and command a grand view and good air above the
malarious bed of the Meander and its bordering marshes. There is first
of all a large agora, with traces of temples in or around it. Further
on, in the side of the mountain, is a very considerable theatre, with
the remains of the proscenium and apartments for actors &c. on all
sides. Seated in the theatre one had a glorious view of the senate house
and prison, with the amphitheatre beyond, and the bridge which spans a
gully in one magnificent arch. All these buildings are in a grandiose
style, very impressive, and made all the more so by their absolute
solitude. In Nysa was but one man, a shepherd, who had taken up his
abode in one of the arches of the theatre.

After a stay there of two hours we went on down the valley. We had now
quite left the desert behind us and come into civilisation, cultivation,
and orderly government. Every two or three miles we passed a cafané and
a guard, with an air of order and discipline. My janissary was full of
admiration for Karasman Oglu, and related to me stories illustrating his
character. I recollect two. A Greek merchant going to Akhissar was
robbed by four Turks of 800 sequins. The poor man made his complaint to
Karasman Oglu, who at once gave him the money, as recognising his
responsibility for order, and that the merchant might not stand out of
his money while it was being recovered. Then he despatched his police,
who in a few days brought in the four Turks, and they were then and
there hanged. The Turks resent his protection of the Greeks and
Christians, and call it partiality. Hearing of this, Karasman called
together the chief Turks of Magnesia, and when he had given them coffee,
he told them that he had summoned them as he wished to raise a sum of
30,000 piastres for government purposes, and they should be repaid in a
few months with the interest due. The proposition being received with
dead silence, he sent for four poor Greek primates of some small
villages in the neighbourhood, and made them the same proposal in the
presence of the Turks. They at once assented, and the money was brought
in an hour. 'Now,' said he, 'you see why I prefer the Greeks. The first
of you who complains again shall lose his head.'

When we got in the evening to Guzul Hissar I found the reports I had
picked up on the road exaggerated in two main particulars. I had been
told that the plague was raging in the town, and that there were English
corn-merchants to whom I could apply for harbourage. There was a good
deal of plague, no doubt, in the town, which is extensive, but hardly
enough to deter one from entering it; while the nearest thing to an
English merchant was a Genoese merchant living in the house of a
Sardinian doctor who enjoyed English protection. They made room for me,
and were very kind and hospitable; and it was a comfort to be in a Frank
house, but outside it was rather nervous work. A house close to our
lodging was infected by the plague, and as I was going down the street
a Greek warned me to make room for him. 'I have nothing the matter with
me,' said he, 'but a few days ago my brother died of the plague.' Need I
say that I complied at once. The panic that grows in a plague-stricken
city, and which one cannot help imbibing, has a strange effect on
characters. The woman of the neighbouring house, which, as I said, was
_impestata_, was seen going about out of doors by my host the doctor,
and he was beside himself at the sight.

The importance of Guzul Hissar as a place of commerce arises from its
standing on the track of the corn trade between the interior and Scala
Nuova. I came upon caravans of one hundred to one hundred and fifty
camels, bringing corn from Cæsarea. Some bring it from even as far as
the borders of Persia. Once here, its value is doubled or trebled; but
the greed of the agas and the roguery of the Greek merchants prevent
much of the profit going to the growers. Signor Mora told me that the
great trouble he found was the system of constant _douceurs_ and
bribery. It makes it impossible for a merchant to make his calculations.

I walked up to see the few remains of the city of Magnesia. Like all
Greek cities, it stood above the plain. There is a theatre just
discernible, a stadium below it, and a few remnants of a gymnasium. One
night in Guzul Hissar was enough for me, and next day I started for
Scala Nuova; and leaving the valley of the Meander on the left, kept by
the mountain to the right, and came late to Aisaluck, the ancient
Ephesus. Here I dismissed my janissary and horses, and, relieved of my
expensive suite, spent a blissful, tranquil day alone. The castle is a
vile Turkish fort. The great mosque, in which are some grand columns of
granite, is fine, and, like the others--for there are many in the
place--thoroughly well executed in the true Oriental taste. The degraded
modern Turk is incapable of producing anything half so good.

The remains of Ephesus are very trifling, and what there are, are in a
very poor style. I did not, any more than other travellers, find out the
Temple of Diana,[39] though of course I have my own opinion as to the
site. Aisaluck is now an almost deserted town. It has only about fifteen
inhabited houses, and the mosques and forts are in ruinous condition,
but their number and splendour show that it must once have been an
important Turkish city. I called on the aga, and by way of a present
gave him a little gunpowder, with which he was delighted. My lodging was
in a miserable little cafané, anything but a palace of luxury. The
fleas within, added to the jackals howling without, prevented my getting
any rest. But it was not much worse than my other lodgings on this tour.
Luxuries have been few. All I can say is I have learnt not to miss them.
In my Turkish dress I pass without observation or inconvenience. In the
evening, after eating my meal, I smoke my pipe with the other Turks, go
to sleep and get up early.

I rode from Aisaluck to Scala Nuova, which is only four hours off, and
from thence I took a passage for Samos on a Maltese brig of twelve hands
and six guns and set sail the following morning (March 25th); but when
we had made half the passage, which is by rights only about two hours,
we met a furious wind which obliged us to put back. I went ashore again,
and as the wind rose to the force of a hurricane I watched out of my
window no less than eighteen boats and vessels of various sizes blown
ashore and wrecked under my very eyes. It was a scene of incredible
destruction. The shore was strewn with wreckage and cargoes which had
been thrown overboard--oranges, corn, barrels of all sorts of
goods--while the sailors, ruined, although thankful to have escaped with
their lives, sat round fires in some sheds by the port, the pictures of
dejection.

The wind detained me till the 28th, when I crossed over in a boat to
Bathi in Samos. Here I had to wait first for horses, and then on account
of the bad weather. I had to stay indoors, and indoors in a Greek house
means anything but privacy. No matter where you sit, you hear everything
that goes on in it. Application of any kind is out of the question. In
this case, the consular court being at the other end of the house, I had
to hear the cases proceeding in it. One in especial went on in detached
chapters all the time I was there. A Zantiote had deserted his wife and
children eighteen years ago in Mykoni. He had since lived and been
married in Cyprus, while the deserted wife went to Smyrna and maintained
herself and the children by hard work. She had done what she could to
find her husband, in vain, till just as I arrived she discovered him in
Samos. She haled him before the consul and demanded that he, being rich,
should support her. Not till the whole assembly had joined the bench in
calling him every name they could invent would he consent, but finally
he signed an agreement to live with his wife in Samos and support the
daughter. But this was but the beginning. Every day we had visits from
both parties to complain that the conditions were not adhered to: he to
say that the agreement to live with them did not involve supporting
them; they to say they must be supported, and meanwhile, as they were
half starved, to take an opportunity of satisfying their appetites at
the consulate.

I made acquaintance of a pleasant Russian, Monsieur Marschall, and with
him crossed the island to see the antiquities--first of the ancient city
and then of the Temple of Juno, lying three-quarters of an hour to the
eastward of it. There is only one column of it remaining, but that one
very finely cut and of beautiful marble. A few years ago, I understand,
there were still many standing; but some were blown up for the sake of
the metal rivets, and others knocked over by the Turkish men of war,
who, as they were very white, used them as a target for gunnery
practice. We returned to the village of Samos for the night, and lodged
with the bishop, who was more hospitable than Greeks generally are. He
was a man of some ingenuity and amusing, but very ignorant and
superstitious.

We went by Bathi to Geronta and across the Bogas to Changlu on the
mainland--rode to Kelibesh over the top of range of hills commanding the
valley of the Meander--and the lake of Myus--and on to Sansun Kalesi
(Priene), which I was very glad to see. It is an exceedingly fine site.
Unfortunately it rained and blew so violently that I could not do much;
but if one could stay and dig in the temple, I dare say one might find a
treasure of statues, for it remains exactly as it fell.

Two days after, we set out, riding along the foot of Mount Titanus, in
frequent danger of being bogged in the low new-made ground of the
Meander, which near the sea is covered with sedge and rushes inhabited
by numberless waterfowl. The scenery was often very fine. We reached the
corn warehouses at Canna after midday, and found there my Sardinian
corn-merchant friend from Guzul Hissar. He was trying to make up a
cargo, and at the moment was full of the wrongs suffered by merchants in
this country. A caravan of fifteen camels he was expecting had been
stopped by an aga, the corn they carried unloaded and left by the road,
while the camels were sent away to carry cotton into the interior.

Here we hired a boat; but, hearing firing in the Bogas, which we could
only attribute to a pirate, we were not without some qualms at starting.
With this in our heads, when we saw a large caique making directly
towards us, we were naturally enough alarmed and made for the mouth of
the Meander, and there remained till the bark came up and proved itself
to be only a fishing caique. Setting forward again with a very strong
wind, we reached the port of Geronta after dark. The boatman mistook the
entrance and very nearly ran us on to a rock some distance from the
shore, upon which he got into a fright and lost all presence of mind.
The wind, as I said, being very high, the position was so serious that
Marschall and I took the management of the bark, and giving the man a
cuff sent him forward to look out for the port. In this fashion we found
it and got in. Even then we were not well off, for the place was
perfectly solitary, and we had no mind to remain all night in the boat.
It grew extremely dark, and it was an hour and a half before we could
find the village. On the way to it, we passed the massive remains of the
Temple of Apollo Didymæus, and as they loomed through the darkness they
looked very grand--grander than I thought them next morning by daylight.
The village of Geronta is only about thirty years old and is inhabited
entirely by Albanian and Greek immigrants who seem fairly prosperous.
The pasha, Elis Oglu, like his neighbour Karasman Oglu, is a great
patron of Greeks. We set sail at night, but had to put back, after a
hard night, to a port close to Geronta and wait there three days till
the weather improved.

When at last we got away, in five hours we were off Cape Ciron, which
ends in a lofty hill by which is Knidos. At my request the captain went
into the port, and very glad I was to see the place; the situation is so
curious: but I found no inscription or antiquities of any kind. I slept
in the boat, and we started at midnight. The wind was furious; and as
the bark laboured and strained in the waves, Dimitri groaned with fear.
It was indeed far from pleasant; but as the day came on the wind went
down, till we were absolutely becalmed off the little island of Symi,
and did not get into Rhodes till afternoon.

I was preparing to go to visit the consul, and had walked a few yards
in that direction when I saw another boat come into port, and in it, to
my surprise, who but Mr. North. He was as astonished as myself, and as
pleased. We went together to the consul's. There we had long
conversation on the subject of the island, its inhabitants, products,
&c.

The present governor of Rhodes is Hassan Bey, slave of a previous
governor--a man of great simplicity of life. I found him sitting in the
passage of his palace without attendants or pomp. Although he is about
seventy years old and deaf, he received as a present, by the same boat
as Mr. North came in, a female slave. He builds ships here for
Government, and has one, a frigate, for his own behoof, which he uses
himself for piratical purposes while with it he clears the neighbouring
seas of all other pirates.

Two days after, I left Rhodes and sailed eastwards with a light breeze,
till in the evening we were becalmed off the Seven Capes. In the morning
I was awakened by strange voices on board. We had been boarded by
Hydriotes inquiring for corn. Their ship had been lying off the coast
for some days, boarding every boat that passed for corn. She was a large
ship with a crew of sixty men, who seemed to spend all their time in
merrily dancing and fiddling. We rowed into the port, which is a fine
harbour, and when I had landed I found a boy to undertake to guide us
to Patara. It took two hours to walk there, keeping all the way by the
side of an aqueduct. We met a few savage-looking Turks armed, and a boy
or two playing on wild simple reeds. The whole country was very wild and
desolate, and the road a mere track.

The ruins are considerable, and, although none of them belong to the
finest time, very interesting. They have an inexpressibly forlorn
appearance, standing as they do half buried in the sand. The once
extensive port is entirely silted up.

The theatre is half filled up. I found in it an inscription, from which
I gathered that the auditorium is of later date than the proscenium.

Near the head of the port are two large mausolea, at least I suppose
that is what they are; and besides these there are the remains of
fortifications of the Lower Empire and of several churches. I could not
get over to examine the buildings on the opposite side of the port.

We started for Castel Rosso, but were becalmed. The boys played and
danced, and we did not get in till the evening. The port, a poor one, is
defended by a castle which is red, whence the name. The few savages we
found on the beach received us with great suspicion, with arms in their
hands, but sold us some provisions. In the morning I landed and looked
about. Inside the walls there are many ruins of houses, all of the
Lower Empire, while the walls themselves are of much earlier date in
cyclopean masonry. Outside the old walls and in the modern town there
are several ancient tombs that have been respected and are in good
preservation. The ground is incredibly rugged and stony, almost as bad
as Maina.

We sailed off at midday, and got to the small port of Cacava in the
evening. There, among the modern houses, are a number of tombs, all of
them respected and well preserved. As the cross is on most of them, the
town must have flourished during the Lower Empire. I found and copied
various inscriptions, some of them in a character I have not seen
before. In the evening we crossed to Myra, and there I enjoyed a good
bathe. Then when night had come on, we worked the oars against wind till
we reached a port at the east end of Karadah, and when it was morning
crossed to visit the shrine of St. Nicolas. The sea was so high we had
to leave the caique and walk thither. St. Nicolas is a favourite saint
of the Greeks, and his shrine is greatly revered. Our captain and crew
were all dressed in their very best to make their cross, and had brought
with them a bottle of oil as an offering. The road was wretched, and
what made it worse was that in wading across a river which was over my
knees I so wetted my shalvar that they were heavy to walk in. At the
mouth of the river Zanthus we found many tombs, but none of which I
could read the inscription.

The holy place consists of half of a ruined church of the Lower Empire,
and by the side of it a small chapel in which is the tomb. The entrance
to it is so low that we were obliged to go down on our hands and knees
to get in. The Greeks knelt down, bowed their foreheads to the earth,
made crosses and said prayers; then, putting some parahs on a tray, took
some small candles from a bundle beside it, and stuck them round the
tomb. The ceremony being over, we took some earth from near the tomb to
keep as a relic, and fell into conversation with the papa of the shrine,
Nicola by name, native of Salonica. He told us that early in life in a
severe illness he had vowed service to St. Nicolas for the rest of his
life if he recovered: that, being restored to health, he had come here
in fulfilment of his vow, but that he led but a miserable life, in
constant apprehension of the Turks, who are very violent and fanatical
hereabouts.

I went on with Dimitri and the captain to see some remains of which he
told me, at no great distance, but the other Greeks were afraid to
accompany me or even to show me the way. However, I found the ruins--a
theatre in astonishing preservation, and some highly interesting tombs,
and was quietly taking measurements of them when several Turks appeared.
They seemed highly to disapprove of our operations. While examining
some statues I heard one of them exclaim: 'If the infidels are attracted
here by these blasphemous figures the temptation shall soon cease, for
when that dog is gone I will destroy them.' Then some of them went away
and presently came back with a larger party. While I was above in the
upper part of the building, they suddenly seized the arms of Dimitri and
the captain, and ordered us to follow them to the aga, who lived at a
distance of no less than six hours off. At this I remonstrated, saying
that I was an Englishman, a friend; but they answered that I lied, that
we were giaour Russians, and were plotting to take possession of the
place. They wanted to examine our things, but this I resisted. My firman
unfortunately was left behind in the boat, and matters began to look
ugly. The least encouragement from the elder members would have led the
crowd of ruffians to take strong measures. I could perceive that, but I
saw no exit from our dilemma. There was, fortunately, still one elder of
the village to be consulted, and he was ill at home. The chief of our
captors went off to consult him, and a quarter of an hour later returned
a different man, his rage assuaged, and willing to accept the captain's
assurance that I was an Englishman. He then returned me my arms and
begged that I would go where I thought proper. Of course I was very much
pleased at this _dénouemeut_, but I kept my countenance and pretended to
be still very angry, at which the leader, who was now afraid of me,
positively quailed for fear of my vengeance. We slept the night under
protection of St. Nicolas.

Accompanied by the papas, we took a boat on the river and rowed down to
the port at the mouth, and across the bay to the port where our bark
lay. While I was swimming, following the boat, I was not a little
frightened to meet a large snake which was making for the land. I got
out of its way hastily and called to the boys in the caique, who killed
it as it approached the shore. It was black, with some red spots on the
belly, and measured five feet two inches in length. We heaved anchor at
night, and in the morning reached the port of Finica.

The town itself is three-quarters of an hour from the sea. There are the
remains of a theatre, the seats all gone, and a castle of the Lower
Empire, built of the said seats. I found various monuments, the
inscriptions all in the same unknown character. At a mill hard by, I
fell in with a number of merchants belonging to Sparta, in Asia Minor,
six days from here. It is curious that they all talk Turkish, but write
it in Greek characters. I found them very bigoted but civil. We slept in
the open air, all in a row. As I had promised them some fish, they lent
me a horse, and one of them accompanied me back to the port; but
unfortunately no fish had been caught in the night, so I had to make up
for it with five okes of olives and a large botza of wine, on which my
friends got excessively drunk.

We now got on board and tried to beat out of port, but it was not so
easy. It is very narrow, and a south-east wind, such as we had at the
moment, blows right into it. Once out, we crossed the bay and got into
the small port of Carosi.

We had now to get round the cape. All along this coast an imbat or sea
breeze springs up from the south regularly at midday. As we took care,
by rowing hard southwards, to get round the point before twelve, we
caught the breeze nicely, which carried us straight north to Porto
Genovese by night.

This is a fine port, and the rocks above it are very grand. We caught
and ate a fine supper of fish, and sat cross-legged on our little deck
drinking wine with an enjoyment of this adventurous, unconventional life
I can never forget. The night was cool, the moon shone bright upon us,
and we crowned the evening with Moriote songs. It was past midnight
before we got to bed.

It was a short distance to the foot of Olympus. When I met Captain F.
Beaufort at Smyrna, he gave me an account of the volcanic fire which
springs up out of a hole in the side of this mountain, and I wished to
see it. It lies about an hour's walk up the hill. The flame was just
like that of a furnace, and the mouth, about five feet wide, from which
it issued, was all calcined. Ten feet from it was another mouth, from
which no fire but a strong sulphurous smell issued, and about fifty
yards higher up the hill there was a spring. Close by there were also
the remains of a temple, showing that the spot had been held sacred in
ancient times. My guide told me that the fire would roast eggs well, but
not if they were stolen--indeed it would not act upon stolen things at
all. Greeks are very superstitious, and this is one of the favourite
forms it takes with them. I tried to confute him by cutting a scrap off
his turban while his back was turned and showing him how it burned, but
although he saw it consumed it did not shake his belief in the least.

I went downhill again to the ruins. They consisted mostly of Venetian or
Genoese work, but there was the door of a portico erected to Germanicus,
a small theatre on the south side of the river, and some very rough
tombs of Roman times, among which I drew until nightfall.

Next morning we had an enchanting sail to Phaselis. The breeze was
slight and the dolphins played all round us, as though they enjoyed the
fair weather. Phaselis was once a favourite stronghold of pirates, and
is just made for it. It stands on a peninsula easily defended, and has
or had--for all are now destroyed--three excellent harbours. The town
was defended by a strong wall, and was provided with numbers of
cisterns, besides an aqueduct for bringing water from the mainland.
Where the sea had undermined the cliffs, parts of the wall and sides of
cisterns had fallen away into it. There were some tombs only just
recently mutilated, which I thought worth making drawings of. In the
evening we put out our net and caught some fish, but lost part of the
net, owing to an octopus which clung to it and dragged it into its hole.

_April 28th._--We weighed anchor early, but there was no wind as yet,
and we had rowed for some hours when we became aware of a large sail
coming up on a breeze. As I scanned her I had little doubt she would be
the _Salsette_ or the _Frederiksteen_; but my poor captain was very much
frightened, and when he saw her send a boat to board a small vessel
before us, he desired his sons to hide his money in the ballast. It was
not long, however, before I made out with my glass the red cross, and
then I was able to set his mind at rest. When our little caique came
alongside, we must have been a shabby sight; but Captain Beaufort bade
me heartily welcome and gave me so cordial a shake of the hand as I can
never forget. He said he had hunted for me all along the coast, and
pressed me to take a cruise with him, rather than go on travelling in
this hazardous fashion in the caique. The offer was tantalising; but, as
I was not sure if I should feel at my ease, I only promised to stay a
few days to begin with."

_Extract from Beaufort's "Karamania."_--"At Avova we had the
satisfaction of meeting Mr. Cockerell, who had been induced by our
report to explore the antiquities of these desolate regions. He had
hired a small Greek vessel, and had already coasted part of Lycia. Those
who have experienced the filth and other miseries of such a mode of
conveyance, and who know the dangers that await an unprotected European
among these tribes of uncivilised Mahommedans, can alone appreciate the
ardour which could lead to such an enterprise. I succeeded in persuading
him to remove to His Majesty's ship, in which he might pursue his
researches with less hazard and with some degree of comfort. The alarm
felt by his crew on seeing the frigate had been excessive. Had she been
a Turkish man-of-war, they were sure of being pillaged under the pretext
of exacting a present; if a Barbary cruiser, the youngest men would have
been forcibly seized for recruits, and the rest plundered; and even if
she had been a Greek merchant-ship, their security would still have been
precarious; for when one of these large Greek polaccas meets even her
own countrymen in small vessels and in unfrequented places she often
compels them to assist in loading her, or arbitrarily takes their
cargoes at her own prices."

FOOTNOTE:

[39] The Temple of Diana was discovered by Mr. J. T. Wood, who carried
on excavations from 1863 to 1874 on behalf of the British Museum.




CHAPTER XIV

ADALIA--SATALIA (SIDÉ)--ALAIA--HOSTILITY OF NATIVES--SELINTY--CAPE
ANEMURIUM--VISIT OF A PASHA--CHELINDREH--PORTO CAVALIERO--SELEUCIA--A
PRIVATEER--NATIVES HOSTILE--POMPEIOPOLIS--TARSOUS--A POOR RECEPTION--
EXPLORES A LAKE--CASTLE OF AYAS--CAPTAIN BEAUFORT WOUNDED BY
NATIVES--SAILS FOR MALTA.


"On the 1st of May we reached Adalia (or Satalia). It stands on a plain
which breaks abruptly into the sea and looks very rich and Oriental from
a distance. Considering the way Captain Beaufort had given protection to
certain fugitive rebels last year, he was rather uncertain what sort of
reception to expect. It turned out to be a very cordial one, for the old
pasha having just died and his son not yet firmly set in place, he could
not deal with the high hand as Turks like to do. He expressed himself as
pleased at the captain's offer to salute the fortress, but begged the
guns might not be more than eleven, probably because he had only eleven
guns to answer with. It was clear, however, that the appearance of the
vessel had excited no small apprehension in the town. No Turks came to
look at her, as usually happens in a port, and we could see that the few
miserable guns in the fort had been trained to bear upon us. At the
same time a handsome present was sent to the ship, consisting of
bullocks, goats, fowls, vegetables, and a very magnificent dress for the
captain. The dress was refused, but the eatables were accepted and a
suitable return made. This included English ale and porter, and a big
barrel of gunpowder, which, slung on a pole carried by two seamen,
looked imposing. The captain and his boat's crew and guard of marines,
all in their best, and my humble self then landed and went up to pay a
visit of ceremony to the pasha. Captain Beaufort in the course of the
interview very kindly asked, on my behalf, leave for the captain of my
caique--which had come on to Adalia with us--to load his boat with
flour, a profitable cargo which would indemnify him for being discharged
by me. The export of flour is really contraband, but as there is an
immense trade quite openly carried on in it by Greek ships, they need
not have made such a great favour of it as they did. However, they gave
permission, and I was indignant that my late captain never came and
thanked me. During our stay we rode one day through the town and out
into the country beyond, which is very rich and well cultivated. There
are two interesting gates to the town--one on the land side, of Roman
architecture, very rich and much injured, and the other towards the sea,
of Frankish work, with mutilated arms and inscriptions on it.

We set sail on the 7th, without doubt to the great relief of the people
of Adalia, and cast anchor again at Lara. Here there are considerable
ruins, but none of them very interesting. Our next stoppage was at Eshi
Satalia, the ancient Sidé, where we remained four days. The Roman
theatre is of vast dimensions and in good preservation, and it is
noticeable that, as is evident from marks of crosses on the stones, it
had been repaired in Christian times, which shows that theatres were
still used after the conversion of the inhabitants to Christianity. The
proscenium was in ruins, as usual, and some of its sculptures lay in the
arena. In comparatively modern times it had been utilised to form part
of the city wall, but the theatre itself was in wonderful preservation.
Sidé is now absolutely desolate, probably because the aqueduct which
supplied the ancient city is broken, and there is no water whatever on
the site. This accounts for the theatre being so well preserved.

I spent all my time among these lonely ruins to very good purpose,
drawing and studying. The architecture is some of it even absurd: for
instance, the triumphal façade at the entrance; but the sculpture is all
far superior to the architecture. Although not in the very best style,
it is exceedingly good, and cut with astonishing freedom and boldness.
As I said, the site of Sidé, and even the neighbourhood, is absolutely
deserted. Nevertheless, news of our being on the coast had got about,
and a Turkish dignitary came down from the interior, ostensibly to offer
us civilities, but in reality to watch our proceedings. He was invited
on board, but refused, saying, with a great assumption of dignity, that
he had ridden an hour to the coast to visit the captain, and now the
captain should come to him. The real fact was he was afraid. The captain
accordingly came in the jolly-boat, the crew of which was in charge of a
midshipman who charmed the Turk so much that he wanted to buy him, and
made an offer of 2,000 piastres for him.

On the 16th we reached Alaia and anchored off the town. It stands on a
steep rock projecting into the sea. The houses have a very Oriental
look, with their flat roofs and balconies, rather like rabbit-hutches
supported on long poles. Our reception was very cordial; a salute was
fired, and a present of bullocks &c. sent us. We landed to take a little
turn into the town and found it filthy; stinks of all kinds in all
directions. Through narrow streets down which wound gutters, disgusting
with horrors flung from upper windows, we threaded our way in
apprehension of more. The ladies, however, were eager to see the Franks,
and from the streets and from the ship we could descry them peeping at
us in their balconies. I went with the captain to pay our visit to the
council which governs in the absence of the pasha. We found it sitting
in a miserable tumbledown room with walls not even plastered. We sat a
few minutes, asked a few questions mainly about antiquities, and then
retired to the ship to receive their return visit.

Next morning we set off to the eastwards to look for ruins of Sydra. The
expedition was not a success. In the first place the surf was high and
we had difficulty in landing; then after a long walk we came upon
several villages, but no considerable ruins, and what there were, only
of late date and uninteresting, and we had to trudge back disappointed.
In the course of our walk we came upon a small Turkish boy all alone. He
screamed with fright to see our strange figures and ran away, bounding
over stock and stone, and still screaming for help. He had never seen
Franks before.

The following day we, the captain and officers in uniform and myself in
my best, landed to walk in the town. We were first detained a long time
at the gate on small excuses, and then when we started were told by the
guide that if we proceeded there was danger of a disturbance. The
captain told him to go on all the same, but as he refused we turned back
to the port.

Then we learnt that the evening before there had been a general meeting
of the Turks to protest against our being allowed to go about the town.
We went aboard again; and from the ship an officer was sent to the
council with a severe remonstrance against our treatment, and the
present of bullocks was re-landed on the beach. This attitude of ours
brought them at once to their knees; the humblest apologies were sent
with assurances that the offenders were being punished, and a request
that Captain Beaufort would come ashore and see the castle as he
desired. The captain replied that an officer of his rank could not
expose himself to the possibility of a repetition of such affronts as he
had submitted to that morning, but that the beyzesday (myself) with some
of his officers would go, as they allowed it. We accordingly went; but
as the authority of governors in these countries is at no time very
great, we went in the fullest expectation of a disturbance and of being
forced to turn back. The council seems, however, to have kept its
promise, for nothing of the sort occurred. We were entirely unmolested.
On the other hand, there was nothing whatever to see. It was a most
fatiguing walk up the hill. The town is defended by three walls, one
inside the other, never well built and now ruinous, although well
whitewashed to conceal their condition, and in the whole place only four
cannon, all of them old. On the top of all is the citadel, itself
ruinous and full of the ruins of several Christian monasteries and
churches converted into mosques, some water tanks and a fountain. Over a
gate is an inscription to say that Aladin was conqueror of this city.
There are remains of a fine ancient Greek wall. This was all we saw for
our trouble and risk.

The council again sent apologies and invitations to Captain Beaufort,
but he replied as before; only, to show he had no resentment, he sent
his surgeon, while the anchor was being weighed, to see what he could do
for a member of the council who was ill. I meanwhile, with a party of
officers, went off in the gig to look at some ruins we had observed to
the westward on the top of a hill. We had three miles to go in the boat
and about two on foot inland. The hill is high and desperately steep. On
the top is a town, deserted, with ancient Greek walls, a tower, the
ruins of a temple, a number of pedestals and monuments, some with
inscriptions which we copied, but none of them gave us the name of the
place. We have made up our minds since, judging by Strabo's description,
that it must have been Laertes. The city walls, the temple, and the
tower are all of cut stone and the best Greek construction, while the
walls of dwellings are of small stones and mortar. This town, being all
of one sort of date, is a good example by which to judge of Greek habits
of building. I suppose private houses were always built in this inferior
style.

Our next stoppage was at Selinty, originally Selinus, and afterwards
changed, on the death of Trajan within its walls, to Trajanopolis. It
stands on a remarkable rock, the Cragus, absolutely precipitous on one
side and very steep on the other, with a river, sixty feet or so wide,
at the bottom of the slope. It struck one as curious that with such a
river there should be an aqueduct to carry water across it into the
town. One could only suppose that the water of the river, like that of
the cataracts near Adalia, was unwholesome because it contained a chalky
sediment. To the top of the Cragus is a great climb. There we found a
fortress without any inscriptions of any kind, but, to judge by the
style, of no great age and no interest. The best thing was the view.
Beneath us fell a sheer precipice right down into the sea, perhaps five
hundred feet. As we looked over the top the eagles sprang out from the
rocks far below us, so far that shots fired at them were quite
ineffective. We found here a small theatre, much ruined, and the remains
of a grand senate house, or perhaps a mausoleum to Trajan, also very
much injured. The ship remained a day and a half. After passing a
promontory we came opposite to a rocky ridge sloping rapidly to the sea,
on which was a fortress, answering to Strabo's Antiochetta on the
Cragus. We put off in the gig, and had to land on a precipitous rock in
a high surf, which I did not like at all; but as we had been brought, it
had to be done. We found a place that must have had some importance.
There were fragments of polished granite columns, a modern castle,
several Greek chapels, and ruins on all sides as well. The most
promising were on the mountain above us and on a small peninsula jutting
out from the site of the town. My companions made for the small
peninsula, where they found some tombs like those at Selinty, and other
matters of no great moment. I, hoping for something more considerable,
went up the mountain--and a very rough climb it was. I was, however,
well paid for my exertions. I found there numbers of granite columns,
marble blocks and pedestals, and the ruins of a vast and magnificent
edifice which might have been a senate house or a gymnasium. The
situation of it was truly sublime, and it must have had a glorious
effect from the sea. I hoped to return and examine it more perfectly
next day, but unfortunately Captain Beaufort thought it necessary to get
on to Cape Anemurium by the 24th, in order to make an observation of
Jupiter's satellite which would determine at once his longitude, and the
wind was favourable. We went on therefore, to my great regret, and the
same evening (23rd) anchored opposite a small castle on a low rock by
the sea.

Next day, as we were allowed, we went all over the castle. It appears to
be of Saracen origin, and according to an inscription to have been
conquered by the Turk Aladin. A remarkable thing about it is that it has
a keep like those one sees in England. It is all in ruins; such guns as
it has are lying about dismounted.

I suppose the people hereabouts are so frightened at us that they send
the news about in all directions; for the bey of the district, who lives
at some distance inland, had heard of our arrival, and sent down his
compliments. Captain Beaufort hastened to send a suitable reply to his
courtesy by an officer with an invitation to come on board, where he
would be received with all the honours of war. He did promise to come
when he could.

All day long Captain Beaufort was preparing, on a small island close to
the castle, the necessary arrangements for making his observation. It
was perfectly successful, and we got back on board at one o'clock A.M.

_25th May._--Having done what was wanted with regard to the verification
of the longitude, we went back in a boat to Cape Anemurium to see the
ancient town. On the point is a fortress and citadel. Outside of that a
second wall includes a theatre and an odeum, the seats of which are all
gone. There are no traces of dwellings within the walls, so that one
must suppose the inhabitants to have lived in mud or timber houses, for
outside the walls there is the most perfect necropolis I ever saw. Each
tomb has two apartments, and all, except for their having been broken
open, are as fresh as if just built.

The ship being still at Anemurium, the bey above mentioned came down to
the beach attended by his retinue. As soon as we made him out, we
pushed off to pay him the compliments of the captain. Nothing could be
more picturesque than the scene when we reached the shore. At the foot
of the precipice of Anemurium he was seated on a small carpet spread on
the rock, surrounded by about a hundred dark, savage-looking men all
heavily armed. They were clearly as pleased to look at us as we were to
see the barbarians of the interior. The gloomy evening cast a grave air
over the wild crags and the savage figures, while the sea broke in heavy
waves at the foot of the rock on which Abdul Muim sat. The manner with
which the bey received us was free and polite. He told us the history of
the country about us, and of the castle in particular. He was very much
pressed to come aboard, but he would not be tempted. Instead of that, he
contented himself with inquiring the length of the ship and sat looking
at her with a pocket telescope for several hours.

We crossed a bay, and lay off Cape Kisliman, a bluff and remarkable cape
on which were ruins, but the people of the country seemed to object to
our examining them.

Thence to Chelindreh, which, being the nearest point of communication
with Cyprus for couriers from Constantinople and other travellers,
boasts some twenty huts and their inhabitants. They are barbarous and
savage to a degree, and were disposed to treat the crew of the
captain's boat, who were looking for inscriptions among the tombs of the
ancient city, very roughly. One man even drew his yatagan, when the
sudden appearance of the frigate frightened them into politeness.

_June 1st._--To the captain, who is always earnestly employed, one day
is like another. Even Sundays are only distinguished by the officers'
invitation to him and to myself to dine in the gun-room, and by the
clean clothes of the men at muster; but the other officers did not
forget that to-day was an anniversary, and we all drank the health of
Lord Howe.

_Porto Cavaliero._--To the eastward of us lay Isola Provenzale, once
without doubt a settlement of the Knights of Rhodes. While the captain
examined Cape Cavaliero, I went, burning with expectation, to the
island, not doubting but that I should come home with a load of
inscriptions and arms for the Heralds; but we found no sort of remains
of the occupation of the Knights that one could identify. We landed near
a quarry of soft stone, in the middle of which an upright rock is left
standing, in which it appears that a hermit had made his cell. There are
crosses cut in the three sides, and several neat little receptacles for
utensils. At the top of the hill are fortifications and two churches,
themselves built of the materials of older Greek buildings. Clefts in
the rock had been carefully stopped and used as reservoirs. The walls
are built with an inner and an outer face of squared stones set in
mortar, the interval being filled in with chips and rubble without
cement, and the whole making a thickness of eight or nine feet. The
north-west side of the island is also covered with ruins, all of the
same Romaic work. One was of a church to which several rooms were
attached, and in one of them a considerable tomb--probably of a saint of
the Early Church. This must at all times have been a valuable station,
and would be now. It has one of the best and most defensible harbours on
this coast, and is within easy reach of supplies.

The captain had fared no better than ourselves in his search for remains
of the Knights at Porto Cavaliero. Here we fell in with a Myconiote ship
full of hadjis on their return from a visit to the Holy Sepulchre at
Jerusalem. My Dimitri and Andrea were pigs enough to get drunk there and
quarrel with the crew. They got the licking they deserved, but they came
and complained to me that they had been ill-used and ourselves insulted,
and gave me the trouble of inquiring into it. I found, as I had
suspected, that what they had got they had brought upon themselves. Our
next move was to Seleucia or Selefkeh. We landed as near as we could to
the end of the line of hills on which it stands, and then walked to it,
nine miles across the plain at the foot of them. The ancient town is
beautifully placed at the side of a river, the Calicadnus. It is partly
on the plain and partly on steps of rock which rise gradually from it up
to a large castle of late date, which has an Armenian inscription over
the gate. The aga received us with obvious ill-humour, which perhaps was
owing to his being unwell, for he begged to see our doctor, and promised
to send horses for him and for us to the beach next day. We looked about
among the ruins, which are very extensive. There is a theatre, a long
line of porticoes, and a temple once converted to a Christian church,
together with several late churches of the date of the ruins on
Provenzale. We then went back to the ship.

Next day, no horses for the doctor or ourselves appearing upon the
beach, we started walking, and on our arrival at Selefkeh complained.
The aga affected to blame his servants. We expected at least to return
well mounted when the doctor had seen the aga and we had seen the town,
but only one sorry hack was prepared for the doctor; and, as he refused
to ride alone, we made our exit, walking in a huff, and went so briskly
that a miserable Turk whom the aga had sent on a pony, while we had to
walk, to bring him back his medicine, could not keep up with us, and was
quite out of sight by the time we got to the beach. So we went aboard,
rather pleased at first to deprive the ungracious aga of his medicine;
but upon reflection we wrote him a sharp laconic note and sent his
dose. This aga, it is true, was not a man of good character; he had
deposed and murdered his predecessor, but as that is the usual mode of
succession in this country, it need not necessarily involve discourtesy
to strangers. But I must not, in justice to Turks, forget to mention
what occurred on our way to the beach as a set-off to the incivility of
the aga.

We had had nothing to eat all day, and we were not a little sharp-set
when, finding some peasants (Turks) amongst the corn making their
evening meal, with that confidence which hunger inspires we pounced upon
their dishes and devoured all that appeared before us. The poor fellows
were not in the least disconcerted, but begged us to eat, one of them
saying as he pointed to the corn all round him, 'There is plenty of
bread. It is ours.' They would take no money, and when we got up to go
pressed us to stay. Our hearts were melted at their noble benevolence,
and we had to agree that all Turks were not brutes.

On the whole, Seleucia is worth the trouble of a visit.

An immense reservoir, 150 by 75 feet by 30 feet deep, supplied by an
aqueduct, impressed me as a very fine work. The theatre also, although
totally ruined, is delightfully situated; and the temple, which had been
converted into a church, is very interesting. The Calicadnus, although
it is on an even bed, is a noble river, wide and rapid, and gives great
beauty to the scene. It is unhealthy to drink, which accounts for the
existence of the great reservoir.

It is evident that the population of these countries has decreased, and
still is decreasing. It has not one-tenth of what it could easily
support, and not one-hundredth of what it has supported in past times.

While we were away at Selefkeh a bombard French privateer came into the
bay of Seleucia in pursuit of a Turkish boat, and would have fallen into
our hands if the captain and pilot had been on board; but the necessary
delay before this could be done enabled the Frenchman to get to shallow
water, and the _Frederiksteen_ in pursuit ran into four fathoms, and in
another five minutes would have been aground. So the bombard
escaped.[40]

_Anchored off Lingua di Bagascia._--We arrived at a castle named Curco,
with another on a rock outside the port, which has an Armenian
inscription on it. The one on the mainland, which I take to be the
ancient Coricus, is a place of great strength. There is a moat thirty
feet wide, cut in solid rock, to disconnect from the land, and double
walls and towers. There are many ruins of modern churches and
monasteries and numberless sarcophagi of ancient and early Christian
times, but the whole place, town and castles, is absolutely deserted.

We were in the boat following the frigate as she proceeded along the
coast, when, perceiving ruins on the coast, we disembarked, and found on
a striking eminence a Corinthian temple of bad execution which had been
converted into a church. Further on was a town, a theatre, and a vast
colonnade with a number of important and very perfect tombs. We had,
however, to retire to the boat, for the inhabitants were very
threatening, and had we been fewer or shown any fear might have fared
badly. As soon as we were off in the boat we had a good bathe.

_At the Latmus._--Captain Beaufort sent two of his officers ashore to
inspect the long aqueduct leading to Eleusa, which we could see from the
ship, but the aga, who had at first consented to their going, withdrew
his permission, and they had to give it up.

At Pompeiopolis, as we had understood that the Turks of this part of the
country were particularly dangerous, I took with me two marines as a
guard to visit the ruins. Seen from the sea they presented a truly
startling grandeur. The plan of the city is noble in the extreme--one
single colonnade passes right through it from the port to the gate
leading out into the country, and forty of its columns are still
standing. The remainder, making about two hundred, lie as they fell. The
town was defended by a fine wall with towers to it, enclosing a theatre
and the port. The style of the architecture, which looked so well from
a distance, when one comes to see it close is very bad.

Pompeiopolis is quite deserted, but the Turks from the neighbouring
villages came in, and, although their appearance was barbarous in the
extreme, they were very civil. I imagine the 36 guns and 350 men of the
_Frederiksteen_ had to do with this, for I observed that the further we
got from the ship the less polite we always found the Turks to be.

We made sail in the evening and anchored off Mersine, at the beginning
of the great plain of Tarsous, and put ashore to reconnoitre and pay a
visit to the aga with a view to getting horses to go to Tarsous. The aga
was very civil and promised we should have the horses we asked for.

In the morning the horses were ready; but now the aga, for whatever
reason, discouraged our going to Tarsous, and told us that since seeing
us yesterday evening he had received news of an outbreak there, that a
neighbouring pasha had attacked the town and all was uproar and arms. On
reflection his account struck us as so improbable that we decided at any
rate to start, and go on according to the information we should pick up
on the road. We set out, a large party.

The country was a flat, covered with corn and in it many reapers, male
and female, the latter going uncovered and quite unembarrassed by
strangers. Their language and costume were Arab, quite unlike anything
I had seen before, and there were quantities of camels about.

The ride took us four hours. From the inquiries we made from time to
time it was clear that the aga's tale had been a downright lie.

Tarsous lies on the plain about two miles and a half from the mountains.
At the entrance to it is a hillock about a quarter of a mile long, which
commands the town; it was included in the ancient walls, which were then
strengthened by a moat into which the river was turned. It is now dry,
and the present town has nothing but a slight wall round it. We passed
over the old moat and through an ancient gate of Roman work. It had
three arches, but only one of them is standing, and the wall it formed
the passage through and every other antiquity in the town has been
destroyed and used up for building materials. Nothing could exceed the
surprise of the inhabitants at our appearance. They had never seen
Europeans, and they crowded about us in such numbers that we could with
difficulty move. We went to visit the aga and were detained, sitting
among the servants an hour and a half before we could obtain an
audience. The aga, they said, was engaged. At last we remonstrated and
got up to go; when, to our surprise and indignation, we saw the aga
sitting in a room by himself smoking his pipe and quite unoccupied. We
would have passed the door had they not pressed us in, so angry were we.
He was sitting on a sofa in a long white Arab cloak in a room that was
neater and handsomer than it is usual to see in these countries. He made
a slight motion on our coming in, but spoke not a word, nor did he deign
to answer 'Yhary' when we conveyed to him the compliments of the
captain. A Turk who sat by his side with our firman in his hands now
addressed a Turk who was with us with an affectation of great
indignation. He wanted to know what could be the meaning of four hundred
men, when only eight men were mentioned in the firman--together with a
number of other insolent questions, from which I gathered that he
suspected us of being travelling merchants. Fortunately, as these
remarks were not addressed to us, we were not bound to make any reply,
for if we had we were by this time in such a state of impatience with
their insolent barbarity that it would hardly have been a conciliatory
one. As soon as we could get away, we mounted our horses again, and
through a thick and insulting rabble went out of the town and homewards
without delay. An old Turk of the aga's people, who had been one of the
chief of our tormentors, saw us off for some distance. To him I had the
satisfaction of giving a piece of my mind, and when we came within sight
of the ship gave him an invitation on board that he might see how we
treated strangers. The old rascal went home very much abashed and
awestruck. We arrived on board late, and well wetted by coming through
the violent surf.

The ship was two more days off the great plain of Tarsous, moving slowly
in a thick haze, and on the 16th arrived off Cape Karadash.

The captain proposed to me that I should go with Mr. Wingham to
reconnoitre a great lake one could see from the ship. About one mile
N.W. of the cape we turned up a deep channel like a river mouth, except
that the current set inwards instead of outwards, and after about
three-quarters of a mile entered an apparently boundless lake. It was
very shallow, and before long we were aground, after which the men waded
and towed the boat. In this fashion we went several miles till we had
got a fair general notion of the size of the sheet of water. A deceptive
atmospheric effect, due to the great evaporation, would hide the shore
when very low, so that it presented the appearance of a sheet of water.
Owing to this I had a bitter disappointment. Ahead of us we descried
four beautiful deer, which, as we approached, fled to what appeared to
me to be the isthmus of a peninsula. I cried to one of the boatmen, who
had a musket, to run to the isthmus to cut them off, while I and two
others made for the other side, hoping to get a shot at them. As we got
nearer, the fancied water vanished, and the deer, a herd of ten
beauties, ran up into the plain. They were spotted like fallow deer,
but with short horns turning back like those of a goat. Coming back, we
saw immense flocks, of perhaps ten thousand at once, of white stately
birds about as big as swans [Flamingoes.--ED.], the tail beautiful with
red feathers. They stood in ranks like soldiers, and now and again
flapped their wings all at once and shrieked. There were numbers of
large fish about, and the water was so shallow that their backs stood
out of it. All the same, when we tried to catch them they were too quick
for us. The only thing we did secure was a big turtle.

At Cape Mallo we went ashore and walked over the ruins.

Thence we moved down the coast, anchored eight miles west of Ayas
Castle, and rowed on to it. There are the remains of the ancient town of
Ægæ to be seen, and a modern Turkish castle. When we entered the mouth
of the port we noticed that some Turks standing on a tower which
commanded it shouted and gesticulated to us in a threatening manner.
They were all armed. I, however, set it down to fear on their part, and
recommended our going on. Unhappily, we did so; and I can never
sufficiently regret the part I had in bringing on the catastrophe which
will always make Ayas a painful recollection. Nothing further occurred
that evening; we walked about, and when it grew dark went aboard again.

_June 20th._--We went ashore, a strong party, and scattered in various
directions. The captain took his surveying instruments, a little to the
westwards. Another party stripped to bathe and hunt turtles, of which
there were many; while two others and myself walked towards the castle.
The jolly-boat, under command of a midshipman, young Olphert, was to
meet us to the east of the castle. All at once Dimitri came running up
to us to say that a Turk had robbed one of the party. His account was
that while they were bathing, this Turk, attracted by the gilt buttons
on the coat of a petty officer, and taking them for gold, had run off
with it. We walked at once to the beach, where several Turks of the
village were collected. They tried to conciliate us, saying it was a
Turcoman from the mountains who had been the thief, and that the coat
had already been restored. Just then up came Mr. Lane to tell us to get
immediately to the boats, that the captain had been dangerously wounded
and young Olphert shot dead. We did as he told us, and got back to the
ship; but my horror and surprise were succeeded by the most violent
indignation, and there was nothing I hoped for so much as that orders
would be given for a general attack on the village. As soon as I was on
board I went to see Captain Beaufort. His wound, I was glad to find, was
not so dangerous as was thought at first. The ball had entered the
fleshy part of the thigh and had broken the bone at the hip. Still, it
was a serious wound, and he was a good deal shaken. When he heard of
poor Olphert's death he burst into tears, and bitterly upbraided himself
with having been the cause of it. It seems that when the band of
ruffians came to attack his boat and began to point their guns, he, to
frighten them, fired over their heads. Hereupon they all fell down in
abject terror, and the boats, pushing off, got nearly clear of the
rocks. One man, however, more resolute than the rest, rushed forwards,
and taking deliberate aim from behind a rock, shot the captain: and had
the rest of the ruffians been like him, the whole boat's crew must have
been sacrificed. As it was, the boat was out of range before they
recovered. But having whetted their appetite for blood, and furious at
having been shot at, they rushed off to where young Olphert was with his
boat and murdered him as he was pushing off. The condition Captain
Beaufort was in was so serious, and his concern lest Olphert's death
should have been in any sense his fault, so painful, that I took upon
myself to tell him a deliberate falsehood, for which I trust God will
forgive me. I assured him positively that Olphert had been already shot
when the natives came to attack his (the captain's) boat. As he was a
long way from where Olphert was, he had no means of knowing that it
might not have been so, and he was eventually persuaded and his mind
very much quieted.

At first we had hoped that we might be allowed to seek our own redress,
but the coolness and moderation of the captain were admirable. When one
came to consider, it was not at all clear that the villagers had had any
hand in it, and to destroy the village would not be to punish the
offenders. It was sure to make all travelling dangerous, if not
impossible, for the future, and finally it would be the act of war on
the territories of a friendly Power, barbarous as that Power might be.
It was therefore settled that we should apply for redress through the
regular channel.

We crossed the bay to Scanderoon, which is a miserable town with a
population half Turks and half Cypriote Greeks, and no resident official
higher than an aga. We did what we could to frighten this person by
representing the affair to him in its most serious light, at the same
time calling his attention to the strict moderation of our conduct, and
our respect for the authorities of the country.

Meanwhile a peremptory letter demanding reparation was despatched to the
pasha himself, who lived some miles inland. He returned an immediate
reply to the effect that Ayas was not within his pashalik, but in that
of his neighbour the pasha of Adana, to whom he had at once written.
Meanwhile he promised in his name that every reparation should be made.
In our turn we informed him that a British squadron would be there in
fifteen days to see that this was done.

In the cemetery attached to the old British factory and consulate we
buried poor young Olphert. Ten marines (all the aga would allow ashore)
fired a salute over him, and we set up over his grave a Greek tombstone
brought from one of the cities on the coast.

Considering how many tokens of friendship Captain Beaufort had shown me,
and that he was at the moment in a dangerous condition, with a risk of
fever coming on; and that, as he could not enjoy easy familiarity with
his junior officers, my company might be pleasant to him, I thought I
ought not to leave him and settled to go back with him to Malta. Two
days after Olphert's funeral, on the 22nd June, we set sail. On the 1st
of July we fell in with the _Salsette_, Captain Hope, off Khelidonia, by
appointment. She was to take Captain Beaufort's report to the admiral on
the station, and to go on to Scanderoon afterwards to see that proper
amends were made for the injury done us."

FOOTNOTE:

[40] Captain Beaufort seems to have thought that she was a Mainiote
pirate. His account of this episode is worth reading.




CHAPTER XV

MALTA--ATTACKED BY BILIOUS FEVER--SAILS TO PALERMO--SEGESTE--LEAVES FOR
GIRGENTI--IMMIGRANT ALBANIANS--SELINUNTO--TRAVELLING WITH SICILIANS--
GIRGENTI--RESTORES THE TEMPLE OF THE GIANTS--LEAVES FOR SYRACUSE--
OCCUPATIONS IN SYRACUSE--SALE OF THE ÆGINA MARBLES--LEAVES FOR ZANTE.


"We had nothing but west winds, very unfavourable for us. Meltern, as
this wind is called, follows the rim of the coast of Asia Minor, being
north in the Archipelago, west along Karamania, and turning south again
down the coast of Syria. We were seldom out of sight of land--first the
mountains of Asia, then Rhodes, Crete, the Morea, &c. Finally we reached
Malta on the 18th of July, being the twenty-seventh day since we left
Scanderoon, and the end of a month of complete idleness. I spent most of
the time in the captain's cabin, showing him all the attention I could,
and profiting in return very much by his society and his library.

To get to Malta was a refreshment to our spirits. Numbers of visitors
came at once under the stern to salute Captain Beaufort, although until
we had pratique they could not come aboard. The plague is at present in
Smyrna, and quarantine for ships from thence usually lasts thirty or
forty days; but as we could prove that we had had no communication with
any infected town, we were let off in two days. Unfortunately, from the
moment we arrived I began to feel unwell. All the time I was on the
coast of Asia I had been taking violent exercise and perspiring
profusely, while since we left I had been wholly confined; and the
consequence of the change was a violent bilious attack with fever. After
stopping in bed three days I thought I would take a trip to Sant'
Antonio with Gammon, the senior officer; but I got back so thoroughly
done up that I had to lie up again, and was ill for three weeks in
Thorn's Hotel.[41] My chief remedies, prescribed by Doctors Stewart of
the _Frederiksteen_ and Allen of the Malta Hospital, were calomel in
large quantities and bleeding.

Every day one or other of the officers of the _Frederiksteen_--Gammon,
Seymour, Lane, or Dodd--came to sit with me.

When I was able to get about again, I found that Captain Beaufort had
been moved to the house of Commissioner Larcom, where every possible
care was taken of him. They were a most agreeable and hospitable
family--the only one, indeed, in Malta. The officers--General Oakes,
Colonel Phillips, &c.--were like all garrison officers. Mr. Chabot, the
banker, honoured my drafts, and when I was going expressed his sorrow
that I was off so soon, as he had hoped to have seen me at his house.

As soon as ever I was well enough I felt eager to get away from a
society so odious to me as that of Malta, and having been introduced
from two separate sources to Mr. Harvey, commander of H.M. brig
_Haughty_, I got from him an excellent passage to Palermo. It took us
from the 20th August to the 28th. Mr. Harvey himself was ill, and I saw
little of him, but what I did delighted me. Like all sailors, he was
very lovable, and so long as he remained in Palermo I went to him every
day.

My first day I strolled over the town and delivered my letters to Mr.
Gibbs and Mr. Fagan. The latter is an antiquarian and a great digger. He
told me, I think, that he had dug up over two hundred statues in his
time. I called on him several times afterwards, pleased with his
conversation and hoping to learn something of Sicily from him, and found
him exceedingly polite. A return of the fever I had in Malta confined me
again for a few days, after which I managed to keep it at bay with
plenty of port wine and bark. My chief friends in Palermo were General
and Mrs. Campbell, Sir Robert Laurie, captain of a 74 lying here, Lord
William Bentinck, generalissimo of the British army of occupation in
Sicily, and Fagan.

After a fortnight in Palermo I started on a trip to Segeste. I could not
but be very much struck by the difference between the richness of
Sicily, and the desolation of Greece under Turkish rule. Mahomet II.
desired that on his tomb should be written that had he lived he proposed
in the ensuing summer to conquer 'the beautiful Italy and the island of
Rhodes.' Sicily must have followed, and I pictured in my mind the
landscape as it would then have looked. A few ruined mosques would have
supplied the place of the splendid churches and monasteries, and a
wretched khan and a few low huts the rich towns of Sala and Partinico.

The temple of Segeste is the largest I have seen, but it looks as if it
had never been finished. The style of workmanship is good and exact, but
as far inferior to Athenian execution as its rough stone is to
Pentilican marble. The turn of the capital is very inferior in delicacy
to Athenian examples, and there is no handsome finish to the ceiling of
the peristyle, which was probably of plaster like Ægina. The circular
sinking cut in the plinth to receive the column, leaving a space all
round to give a play, it is said, in case of earthquake, is certainly
curious if that was the purpose of it. Nothing whatever remains of the
cella.

In the evening we returned to Alcamo and next day breakfasted with
Colonel Burke, who is in command of a regiment of 1,400 fine men, all
Piedmontese and Italians, not Sicilians. One finds Englishmen in command
everywhere. Returned to Palermo.

My fame had spread in my absence, and on my return I found my table
covered with cards and invitations--the most conspicuous being from
General Macfarlane and Lord Montgomery.

The palaces of the Sicilian nobles are exasperatingly pretentious and
tasteless; that of Palagonia is an unforgetable nightmare.

Though a paradise compared with Greece, I find Sicily seething with
discontent; and were it not for Lord W. Bentinck, to whom the people
look up as the only honest man amongst the authorities, there would be
an insurrection.

Ten days later I set out on horseback for Girgenti. On the second day I
turned aside from Villa Fraté to visit one of the Greek villages so much
talked of and so misrepresented. In Palermo I was told that the
villagers are some of the ancient Greek settlers, who remain so
unchanged that they still wear sandals and are almost pagans. In reality
they are Albanians, who emigrated in the sixteenth century when the
oppression of the Turks was specially severe in their country, and came
in bands to various points of Sicily. Mezzojuso is one of their
settlements, and has about 2,000 inhabitants. The situation, about two
miles off the road from Villa Fraté to Alcara, is on the side of a
mountain and very beautiful. I met some goodhumoured peasants who were
ready to tell me all they knew. They talk Albanian amongst themselves,
and they readily understood the few words of it which I and my servant
could speak. The explanation of the report of their being almost pagans
is that they retain the Greek ritual, although they have changed the
altar to the Catholic form and acknowledge the supremacy of the Pope.
Over the altar is a Greek inscription, which I read, to the surprise of
those who attended me. The priests preserve the Greek costume, the bead
cap, hair, &c. St. Nicolas, the Greek saint _par excellence_, is a
conspicuous figure in the Church. What a pity I had not with me a little
of the earth I took from the shrine of the saint at Myra in Asia Minor!
It would have been an acceptable present to the priest. I saw none of
the women, but I was told they wear a peculiar costume; and at their
communion, instead of the host, as in Roman Catholic churches, a piece
of cloth is held up.

Started for the temples of Selinunto, accompanied by Don Ignazio, the
son of my host, Don Gaetano. We took the road towards the sea, and
passing through Siciliana and turning inland came in the evening to
Cattolica. Here we added to our party a most entertaining companion, Don
Raffaelle Politi, a painter, not very excellent in his art, though one
of the best in Sicily, but full of talents and of humour. He was staying
at the time in the house of a certain marquis, for whom he had been
painting two ceilings. We went to see him there, and found him with the
marchese, sitting over a greasy table surrounded by a company of nasty
fellows, such as in England one might see in a shopkeeper's parlour. No
sort of civility or hospitality was shown us. On the other hand, a
friend and equal of Don Raffaelle's received us very kindly. He and a
company of tradesmen who had come over to a fair which was being held in
Cattolica, and had of course brought their guitars with them,
entertained us before supper in the locanda.

Next day we passed by the ancient city of Heraclia, of which, however,
there are very trifling remains, to Sciacca, where in the market-place
we saw dead meat--meat of animals that had died of disease owing to the
great drought this year, which has killed a great many cattle--being
sold to the poor at a cheap rate. Travelling with Sicilians I fell into
their customs, and instead of looking out for an hotel I went with them
into a café where we ate and drank. The cafetiere, to show his
liberality, in pouring out lets the cup overflow until the saucer also
is full, after which he brings spirits and cigars--all customs new to
me. Arrived in a storm at Montefeice, wet through. My friends slept on a
mattress, and I, who was accustomed to it, slept on the floor.

Nothing can be more solemn than the magnificent remains of the three
temples of Selinus, but I had not many hours to study them. It is clear
that earthquake was the cause of their destruction, and I guess from
the difference in preservation between the parts which fell and were
covered and protected, and the condition of those which remain standing,
that it may have occurred about the eighth or ninth century. We went
over twice from Montefeice, each time returning in the evening; and when
we got home, how differently we spent our evenings from the ordinary way
Englishmen do! Had they been my companions we should have cursed the
fare and lodging, and should have laid ourselves down grumbling to pass
a tedious and uncomfortable night. Instead of that, with these
Sicilians, as soon as the demands of hunger were satisfied, at the sound
of a guitar in the streets, we sallied out and joined the serenaders,
stopped under the windows of some fair one we did not know, and Don
Raffaelle, who is a perfect master of the guitar and ravished the
bystanders, played and sang with much taste a number of exceedingly
pretty melodies. If this was not enough for the evening, we sat and told
stories.

At Cattolica we arrived so late that every inch of the locanda was
occupied. We did not care to disturb our friend of the previous
occasion, Don Giuseppe, and the marchese's hospitality had been so
grudgingly offered that we were too proud to accept it, and so we sought
consolation by going about the streets with a guitar till we were tired
of it, and then taking horse again; but before going far we were so
weary that we got off under a tree, sat down, and waited for dawn to
light us back to Girgenti.

After my return to Girgenti, I remained there till the 14th of November,
applying myself with close attention and infinite pleasure to attempting
to reconstruct the Temple of Jupiter Olympius. The examination of the
stones and the continual exercise of ingenuity kept me very busy, and at
the end the successful restoration of the temple gave me a pleasure
which was only to be surpassed by that of originally conceiving the
design.

My days went by in great peace and content. I lived with the family of
Don Gaetano Sterlini, and when I got accustomed to them I learnt to like
them. The bawling of the servants, the open doors, the dirt and disorder
of a Sicilian household came after a time to be matters of course to me
and passed unnoticed.

But there came an English fine gentleman, by the name of Cussins, to
spend two days here, who was not so philosophical and made himself
odious by protesting. When anyone came into or went out of the room, the
doors, which never else turned on their hinges, must be shut; the
windows, that perhaps lacked two or three panes, must be closed; the
shutters bolted; he could not eat the food nor drink the wine. A
creature so refined is as unpleasant an object to a barbarian as the
latter is to him, and we prayed for his departure.

My fine friend was supercilious to me, but polite in a lofty fashion,
and took a patronising interest in what I was doing. Would I give him
some notes and a sketch? At first I said I would, but his manner
disgusted me, so that I finally sent him only the notes. He wanted the
sketch to flourish at Palermo.

In the last few days of my stay my fame got about. The Caffé dei Nobili,
the bishop and all, heard with astonishment that I had unravelled the
puzzle, and that all the morsels composing the giants were still
existing and could be put together again. A dignitary of the Church,
(Don?) Candion Panettieri, sent me a message to say that if I would mark
the stones and give directions for the setting up of one of the giants,
he would undertake the expense of doing it. I was tempted by this offer
and the immediate notoriety it would give me, and agreed and completed
my sketch as far as it could be carried and took it to him. It was
copied immediately, and with my name appended as the author, sent to
Palermo. Then I went over the fragments with Raffaelle Politi and marked
the stones corresponding with the numbers in the design.

Don Gaetano could not contain his indignation at my suffering the
results of so much labour to be launched into the world as it were
semi-anonymously, instead of in a book duly written and published by
myself, the author. From the moment I handed over my drawing to Politi
to copy there was no peace between us. I could not help being gratified
at the interest he took in my success, and my feeling for him was
sharpened by the sentiment with which his fair daughter had inspired me,
which was so strong that it made me feel the necessity of going away,
and yet made me weep like a noodle when I did. But I had found my reward
in the pleasure of solving the puzzle, and though I liked the notoriety,
it was not worth giving oneself much trouble about.

I left Girgenti with Don Ignazio Sala, son-in-law of Sterlini, for
Alicata, and the consul himself saw me as far as the River Agrigas. On
our left were many sulphur works, which are so injurious to vegetation
that there is a law in force that they shall not work from the time the
corn begins to get up till after the harvest. From Palma the road lies
along the seashore, and there at every mile and a half are watch-towers,
or, failing these, straw huts for the coastguard to give warning of
Barbary corsairs. Until lately this coast was infested by them. Their
descents were small, and they carried off only a few men or cattle; but
there was once a desperate action near Alicata, in which the inhabitants
turned out, headed by the priest, and captured the whole party of
twenty-five who had landed. The prisoners were sent by Palermo to
Algiers to be exchanged.

Alicata to Serra Nuova. Serra Nuova to Cartalagerone. We had to cross a
river on the way, the banks of which were high and the river swollen by
the rain, and one mule with baggage and man rolled right into it.

The night got very dark, and I really thought we should have to stop on
the bank all night or break our necks, but by help of repeated
invocations indifferently to Maria Sanctissima and Santo Diavolone we
got across safely at last.

From Cartalagerone by Mineo to Lentini, and so to Syracuse. Although
compared with the ancient town it is tiny and confined entirely to the
island of Ortygia, the modern Syracuse has considerable fortifications.
We had to pass through four gates and two dykes before we got inside. At
one gate the guard wanted to take our arms, till I remonstrated on the
insult to the British nation, and they let me pass. But, then, if they
did not mean to enforce it, how ridiculous ever to make such a
regulation!

As soon as I was settled I despatched a letter my friend Raffaelle
Politi had given me to his father, who came at once, offered me every
civility, and remained my fast friend throughout my stay."


Cockerell spent three months--December, January, and February--in
Syracuse. For one thing his health had been severely shaken by the grave
illness he had had in Malta, and he needed rest. It seems to have made
a turning-point in his travels. Hitherto his letters home had been full
of joyous anticipations of getting back to England, and with restless
energy he had endeavoured to cram the utmost into his time before doing
that, and settling into harness as an architect. Seeing so many
countries and going through so many vicissitudes had, however, weakened
the tie and he could now make himself at home anywhere. For another
thing, a main object of his travels--perhaps the main object--was a
visit to Italy, as for practical purposes Italian architecture was the
best worth studying. But the war with France continuing, Italy remained
closed indefinitely to a British subject. So for several years there are
no more references to coming home. A last reason for stopping where he
was, was that the weather was detestable. It was the terrible winter of
the retreat from Moscow. "For forty days," he says, "it never failed to
rain, snow, or hail."

His time was chiefly spent in preparing the drawings for the plates of
the great contemplated book on Ægina and Phigaleia. Besides this, he
seems to have drawn in the museum, and to have read a good deal; he
learnt the art of cutting cameos, and even executed some; and finally,
fired by the performances of his friend Politi, he spent two hours a day
in learning to play the guitar. He probably never carried this
accomplishment very far and abandoned it on leaving Sicily, for I never
recollect even hearing it alluded to. The time passed very quietly. He
had some friends among the Sicilians, besides the Politis--Don Pietro
Satallia, the Conte Bucchieri, and one English acquaintance, Lieutenant
Winter, adjutant of the town and fort, who had a nice English wife and
large family, with whom he spent occasional evenings. For the most part,
however, he spent his evenings studying in his lodgings, and "on the
whole," he says, "I can say of Syracuse what I wish I could say of all
the places I ever stopped in: I do not repent of the time I spent
there."

During the latter part of his stay, when the weather grew less severe,
he was a good deal occupied in examining the walls of ancient Syracuse,
and the fortress of Labdalum.

A letter received at about this time from Linckh records the death of
the little Skye terrier Fop which my father had brought with him from
England.

When he left Athens to go with Messrs. North, Douglas, and Foster to
Crete, _en route_ for Egypt, he left the dog behind in charge of a
certain Nicolo, who seems to have gone with Bronstedt and Linckh not
long after on the expedition they undertook to Zea in December 1811....
"Dans la lettre égarée je vous ai écrit le sort malheureux de votre
pauvre Fope, qui a fini ses jours misérablement et en grande famine à
Zea. Bronstedt et moi nous lui avons encore prolongé son triste destin
pour quelques jours, car nous l'avons trouvé mourant dans un ravin entre
la ville de Zea et le port. Vraiment ce Nicolo est un être infâme et
malicieux. Vous savez que nous lui avons confisqué la bague du Platon
qu'il a portée aussitôt que vous autres êtes partis d'Athènes pour
Egypte. [He had stolen it, as he did later various articles from Hughes
and Parker, _q.v._] Comme nous avons quitté l'isle de Zea, il faisait
une banque de pharaon pour piller les Zeotes."

He had kept in communication with his friends in Greece, and especially
with Gropius, to whom he had written repeatedly on the subject of the
sale of the Ægina Marbles, but it was not till March that he could have
heard of the disastrous issue.

What had happened was this. It will be remembered that while the statues
themselves had been conveyed for security to Malta, the sale of them had
been advertised to take place in Zante on November 1, 1812.

When the day arrived only two bidders presented themselves in the sale
room, one bearing an offer from the French Government, and Herr Wagner
another from Prince Louis of Bavaria. The British Museum had sent out a
Mr. Coombe with ample powers to buy for England, but he never turned up.
He had reached Malta in good time, but having understood from Mr.
McGill, who was _pro tem._ agent for Gropius, that the sale would take
place where the marbles were, took it for granted that he knew all about
it and there stayed, waiting for the auctioneer to come.

Meanwhile the sale came off at Zante. The French offer of 160,000 francs
proved to be altogether too conditional to be accepted, and the
sculptures were knocked down to Prince Louis for 10,000 sequins.

It was suggested afterwards that Gropius had been bribed by Wagner to
keep the English parties in the dark, but it was never proved. What is
clear is that if Gropius had kept his agent, McGill, properly informed
as to the place of sale, Coombe would have been able to bid and the
Ægina statues would be in the British Museum now.

Cockerell at once set out from Syracuse for Zante. But he found that
when he joined there was really nothing to be done. He at first tried to
upset the contract, but on reflection he found himself obliged in honour
and in law to abide by the action of their agent. A new agreement was
drawn up and signed, confirming the former and engaging to petition the
British Government for leave to export the sculptures from Malta.

At home in England the deepest disappointment was felt by those who had
interested themselves in the acquisition, and a protest was forwarded by
Mr. S. P. Cockerell through Mr. Hamilton to the Government, petitioning
that no permission to remove the marbles from Malta should be granted,
and demanding a new sale on the ground of improper procedure in the
first.

In the end, however, it was not found possible to contest the validity
of the sale, and they were finally delivered to the Prince of Bavaria in
1814.

FOOTNOTE:

[41] Now the Hôtel de Provence.




CHAPTER XVI

ATHENS--THE EXCAVATION OF MARBLES AT BASSÆ--BRONSTEDT'S MISHAP--FATE OF
THE CORINTHIAN CAPITAL OF BASSÆ--SEVERE ILLNESS--STACKELBERG'S
MISHAP--TRIP TO ALBANIA WITH HUGHES AND PARKER--THEBES--LIVADIA--THE
FIVE EMISSARIES--STATE OF THE COUNTRY--MERCHANTS OF LIVADIA--DELPHI--
SALONA--GALAXIDI--PATRAS--PREVISA--NICOPOLIS--ARTA--THE PLAGUE--JANINA.


The fate of the Ægina Marbles being now practically settled, Foster, who
was engaged to make a marriage very displeasing to his family, with a
Levantine, left for Smyrna, while Haller, Linckh, and Cockerell went to
Athens. The latter had not been in Greece since November 1811. In the
interval the expedition to dig up the sculptures he had discovered at
Bassæ had been there and had successfully accomplished their purpose,
the party consisting of Haller, Foster, Linckh, Stackelberg, Gropius,
Bronstedt, and an English traveller, Mr. Leigh.[42] They had provided
themselves with powers from Constantinople sufficient to overcome the
resistance of the local authorities, and after many difficulties had
succeeded in bringing away the sculptures with one exception, to which I
will presently refer.

The excavations were carried out in June, July, and August, while my
father was absent at Malta and in Sicily. Nevertheless, as he had
discovered their existence it was understood that he was to be a
participator in any sculptures that should be disinterred.

The party of excavators established themselves there for nearly three
months, building huts of boughs all round the temple, making almost a
city, which they christened Francopolis. They had frequently from fifty
to eighty men at work at a time, a band of Arcadian music to entertain
them, and in the evening after work, while the lamb was roasting on a
wooden spit, they danced. However, if Cockerell lost the pleasure, he
escaped the fever from which they all suffered desperately--and no
wonder, after living such a life in such a climate.

It was during this expedition that a misfortune befell Bronstedt which,
although it had an element of absurdity in it, was very serious to the
victim. While the work at Bassæ was proceeding he left his companions to
take a trip into Maina. Before starting he wrote for himself a letter of
introduction to Captain Murzinos purporting to be from my father, and
would have presented it; but, as ill-luck would have it, on the 20th of
August, on the road between Sparta and Kalamata, he fell into the hands
of a band of eight robbers. Understanding them to be Mainiotes, and
supposing all Mainiotes to be friends, he tried to save his property by
saying that he had a letter with him to Captain Murzinos; but the
robbers replied: "Oh, have you? If we had Murzinos here we would play
him twice the pranks we are playing you," and spared nothing. They
decamped with his money, his watch, his rings, a collection of antique
coins, all that he had in their eyes worth taking, to the tune, as he
considered, of 800l. (11,000 piastres fortes d'Espagne), leaving him
disconsolate in the dark to collect his scattered manuscripts, which
they had rejected with the contemptuous words: [Greek: Kartasia einai.
Den ta stochasomen] ("Papers! we don't look at them.") In the darkness
and confusion after the departure of the robbers he managed to lose some
of these as well. The poor traveller returned quite forlorn to
Phigaleia. After this, Linckh writes in his delicious French: "Bronstedt
parcourt la Morée en longue et à travers pour cherger ses hardes pertus
par les voleurs. Le drôle de corps a beaucoup d'espérance, parce que le
consul Paul lui a recommendé fortement au nouveau Pascha dans une letter
qui a etté enveloppée en vilours rouge." Such a letter, bound in red
velvet, was esteemed particularly urgent, but he obtained no redress
whatever, nor ever saw again any of "ses hardes," except the ring which
had been given him by his _fiancée_, Koes' sister. This was recovered
for him by Stackelberg on a journey which he took through Maina, when he
saw it exposed for sale in the house of one of the captains or
chieftains of the country, together with the watch, purse, and several
other articles which had been Bronstedt's; but the prices asked were too
exorbitant for him to ransom any but this, which he knew the late owner
had highly prized.

The piece of sculpture I have just mentioned, which the explorers of
Phigaleia failed to bring away, was the capital of the single Corinthian
column of the interior of the temple. It will be remembered by those who
have read my father's work on the subject, that all the columns of the
interior were of the Ionic order with one exception, which was
Corinthian, and which stood in the centre of one end of the cella. The
capital of this Corinthian column was of the very finest workmanship;
and although the volutes had been broken off, much of it was still well
preserved, and the party of excavators took it with them to the coast
for embarcation with the rest. There are figures of it by Stackelberg in
his book, and by Foster in a drawing in the Phigaleian Room of the
British Museum. Veli Pasha, the Governor of the Morea, had sanctioned
the explorations on the understanding that he should have half profits;
but when he had seen the sculptures he was so disappointed that they
were not gold or silver, and so little understood them, that he took the
warriors under shields for tortoises, allowing that as such they were
rather well done. It chanced that at this moment news reached him that
he had been superseded in his command, and not thinking much of them,
and eager to get what he could, he accepted 400l. as his share of the
spoil and sanctioned the exportation of the marbles. The local archons,
however, put every impediment they could in the way by fomenting a
strike among the porters which caused delays, and by giving information
to the incoming pasha, who sent down troops to stop the embarcation.
Everything had been loaded except the capital in question, which was
more ponderous than the rest, and was still standing half in and half
out of the water when the troops came up. The boat had to put off
without it, and the travellers had the mortification of seeing it hacked
to pieces by the Turks in their fury at having been foiled. The volute
of one of the Ionic columns presented by my father to the British Museum
is the only fragment of any of the interior capitals of the temple
remaining. He brought it away with him on his, the first, visit.

To return to where I left my father before this digression. As I said,
after the sale of the Ægina Marbles, Haller and he came to Athens,
where, finding the summer very hot in the town, they went to live at
Padischa or Sadischa, not far outside the town, and set earnestly to
work upon the drawings for the book on Ægina and Phigaleia. All went on
quietly till on the 22nd of August Cockerell was attacked by a malignant
bilious fever, which brought him to death's door: at least, either the
illness or the remedies did. The doctor, Abraham, the first in Athens,
thought it must be yellow fever, gave him up, and fearing infection for
himself, refused to attend him after the first few days. It was even
whispered that it might be the plague, for the enormous swelling of the
glands was not unlike it. But Haller would listen to no counsels of
despair, and refused to leave his friend. The kind Madame Masson, too,
the aunt of the Misses Makri, came out from Athens, and the two nursed
him with ceaseless devotion. Haller never left his bedside, night or
day, for the first month. The vice-consul, hearing that the sufferer was
as good as dead, came to take away his keys and put seals upon his
property, and was only prevented by Haller by main force. The same
faithful friend compelled the doctor to do his duty. The first having
deserted his patient, a second was called in and kept attentive by
threats and persuasion. The methods of medicine were inconceivably
barbarous. Bleeding was the great remedy in fever, and calomel the
alternative. When the patient had been brought by this treatment so low
that his heart was thought to have stopped, live pigeons were cut in
half and the reeking portions applied to his breast to restore the vital
heat. Medicine failing, spells were believed in. Madame Masson, though
described as one of the first personages in Athens, could neither read
nor write, and was grossly ignorant. She had a great faith in spells;
and Haller, fearing that in the feeble condition of the patient she
might commit some folly, kept a strict watch upon her. One day, however,
in his absence, when my father was suffering agonies from his glands,
she took the opportunity to tie round his neck a charm of particular
potency. It was a little bag containing some resin, some pitch, a lock
of hair, and two papers, each inscribed with the figure of a pyramid and
other symbols drawn with a pen. They even got so far as to speak of his
burial, and it was settled that it should be in the Theseum, where one
Tweddle, an Englishman, and other foreigners had been interred, and
where Haller himself was laid not many years after.

The churches were kept lighted night and day for his benefit, and his
nurse attributed his final recovery entirely to the intercession of
Panagia Castriotissa, or "Our Lady of the Acropolis." At length, after
long hovering between life and death, his robust constitution carried
him through, and towards the end of September the doctor advised his
being removed to Athens. He was carried thither in a litter and set down
at Madame Masson's, where he was henceforth to live. Before this episode
was fairly concluded or my father had progressed far in convalescence, a
new cause of agitation arose. Notice was received that Baron Stackelberg
was in the hands of pirates.

He had been for a tour in Asia Minor, and was on his way back between
Constantinople and Athens, when in crossing the Gulf of Volo he was
taken. His case was even more deplorable than Bronstedt's, for he not
only lost whatever he had with him, and saw his drawings torn to pieces
in sheer malice before his very eyes, but the miscreants claimed an
enormous ransom, amounting to about 3,000l., and sent a notice to his
friends in Athens to the effect that the money must be forwarded
promptly or portions of the prisoner would be sent as reminders.
Meanwhile he had to live with the pirates, and his experiences were no
laughing matter. The ruffians used to show him hideous instruments of
torture to frighten him into paying a higher ransom. They made him sleep
in the open air, which half killed him with fever; and as they had
nowhere to keep him when they went on their marauding expeditions, he
had to go with them. On one occasion he saw a vessel run aground to
avoid capture, and the sailors clamber up the rocks to escape. An old
man who could not follow fast enough was brought in to be sold as a
slave. The rest got away, and one of the pirates, in his fury at being
eluded, in order to slake his thirst for blood seized on a wretched goat
that was grazing by him and cut its throat. Several weeks of this sort
of company and exposure left poor Stackelberg more dead than alive. His
rescue, which was managed with great diplomacy and a splendid disregard
for his own safety by Baron Haller, was finally effected at a cost of
about 500l.

A Mr. Hughes, in company with Mr. Parker, whom he was "bearleading,"
arrived in Athens when my father was recovering; and about the last week
of November, at their invitation, tempted by the opportunity of
travelling with a Tartar and a buyulurdi--that is to say, in security
and with as little discomfort as possible--he consented to join in a
tour to Albania. I shall not give a detailed account of this voyage. It
was over ground everyone has read about. It resulted in no discoveries
and few adventures, and anyone who is curious about it will find it
fully described in Hughes's book. General Davies, quartermaster-general
to the British forces in the Mediterranean, was to form one of the
party.


"We set out from Athens on November 29th, a large cavalcade. Two of my
friends, though they had not yet learnt that to travel in these
countries one must sacrifice a little personal comfort, were otherwise
agreeable companions, gentlemanlike and goodhumoured; but I early began
to foresee trouble with the General. He was one of those people who
think everyone who cannot speak English must be either an assassin or a
rogue, and was more unreasonable, unjust, and unaccommodating than any
Englishman I ever met, odious as many of them make themselves abroad. It
rained heavily, but everyone tried to be gay except the general, who
damned gloomily, right and left.

We went over an interesting country, but as it was all in the clouds we
enjoyed the scenery neither of Parnes nor of Phylæ. Our way was beguiled
by the singing of some of the party. The Tartar especially gave proofs
of a good voice, a very desirable quality in a Greek companion. The
recollection of the scenery of any part of Greece or Asia Minor is bound
up with that of the cheerful roundelays of the guides as one rides
through the mountains, or the soft melodious song of the Anatolian
plains. It is the characteristic thing of Eastern travel. After about
three hours in the clouds we got down into Boeotia and saw below us a
splendid country of mountain, plain, and sea.

Our Tartar had gone on before us to Thebes, so that when we arrived at
our conachi (lodging) it was all ready for us. It was as well, for the
weather had given Hughes a return of his fever, and he had to lie in
bed.

Parker and I rode next morning without the others to Platæa. It has an
admirable situation, and its walls are in better preservation and more
interesting and venerable than any I have seen yet.

We could find nothing interesting at Thebes, so as soon as Hughes was
better we all set out for Livadia. As we were passing through the hills
that separate the respective plains of these two towns a pleasant
coincidence occurred. We fell in with an English traveller, a Mr. Yonge,
who was a friend of Hughes, and was bearing a letter of introduction to
me. After greetings and compliments he gave us the latest European news,
viz. of the grand defeat of the French at Leipsic. Glorious news indeed!

Hughes being laid up again at Livadia and the General impracticable,
Parker and I made excursions thence to the Cave of Trophonius,
Orchomenus, and Topolias, the point from which one visits the five
emissaries of the Lake Copais. These last struck me as perhaps the most
astonishing work of antiquity known to me. Two are still running, but
the first, third, and fifth are quite dry. At the entrances the mountain
has been cut to a face of thirty or forty feet high at the mouth and not
a tool-mark visible, so they look like the work of nature. I wanted to
go to the other side of the ridge to see the exits, but our guide
assured me that it was too dangerous, because of the pirates who lie in
the mountain in the daytime and would probably catch us. Poor
Stackelberg's misfortune was too recent a warning to be neglected, so I
gave it up.

All this country, broadly speaking, is quite uncultivated, and inhabited
by immense herds attended by whole families living in huts and
wandering, according to the pasture and season, in parties of perhaps
twenty with horses and mules. They are not Turcomans, such as I saw in
Asia, but are called Vlaki and speak Greek. One can imagine nothing more
picturesque than they are and the mountains they live in.

Our quarters during our three nights out had been of the roughest, and
when Parker and I got back to Livadia our whole evening was spent in the
bath, ridding ourselves of the fleas and dirt we had been living in.

Hughes was found to be better, and the General (thank goodness!) tired
out and gone off to Salona. He was an odious individual--got drunk every
day of our absence--and we were well rid of him. We had brought with us
from Athens letters of introduction to the principal Greek merchants,
primates of Livadia, Messrs. Logotheti. On the first day of our arrival
they had come very civilly to call upon us. Now that we were back from
our excursion we returned the visit. The Greeks appear to possess great
wealth and influence here, whereas the Turks are but few in the place,
and those there are speak Greek and to some extent have Greek manners.
When we came into the Logothetis' house we found some actually arguing a
point--a thing not to be thought of among Turks elsewhere: the
affectation of pride among Orientals, so stupefying to themselves and so
exasperating to others, would forbid it. When we came in they rose to
go, leaving Signor Nicola to attend to his foreign guests. Our host gave
us a striking instance of the devices used by well-to-do Greeks to
conceal their wealth from the rapacious Government. He at once led us
out of the room he had received us in at the head of the first landing,
which was reserved for the reception of Turks and was very simple, into
his own apartments, which were exceedingly splendid. There in one corner
of the room was the beautiful Logothetina, wife of a Logotheti nephew,
in bed. Her father went up to her when he came in and she kissed his
hand. One might have thought her being in bed embarrassing, but not at
all; we all sat down and stopped with them for an hour. No one either
said or did much, for those who talked had little to say, and many said
nothing. When Logotheti went home we accompanied him, and very grand he
was, with a large stick in his hand and five or six persons escorting
him--quite in the splendid style of the ancient Greeks.

It so happened that in the morning while on a visit to the bey, or
waiwode, we heard the reading of a firman bringing the news of the
taking of Belgrade by the Turks. During the reading the primates all
stood up, and when it was concluded all exclaimed: 'Thanks to God for
this success! May our Sultan live!' In the evening we went to dine with
Logotheti. There were a Corfiote doctor and several other Greeks. Our
talk was of their hopes of emancipation, as it always is when one is in
company with Greeks, with the inevitable references to Leonidas and the
Hellenes.

Our hosts and the other Greeks struck me as heavier and more Boeotian
in appearance than the Greeks I was accustomed to, but also more
polished. The Corfiote, of course, was talkative and ignorant: they
always are. We ate an immense quantity of turkeys--roast, boiled, hashed
and again roasted--fowls and all sorts of poultry dressed in all sorts
of ways, and we drank a great deal of bad wine in toasts to King George,
success to the Greeks, &c.

As soon as Hughes could move we went on from Livadia by Chæronea to
Castri,[43] the ancient Delphi. Until within the last few years the
region we were now in was impassable owing to robbers, but Ali Pasha's
tyranny has at any rate the merit of an excellent zabete or police, so
that it is now fairly safe. The scenery among the mountains is splendid.
Our visit to Castri was not a long one. Except the Castalian spring and
the stadium, one could make out nothing of the ancient topography. The
whole site is covered with walls running in every sort of direction,
possibly to keep the earth from slipping down the hill.

In the evening we got to Crisso.

A buyulurdi such as we carried confers the most arbitrary rights; but it
was not until the protocaro had been cudgelled by our Tartar that we
were able to procure a lodging, a tolerably good one, in the house of
the papa. I reflected how wretched is the position of the Greeks, and
how ungenerous of us Englishmen to live at their expense and assist in
the general oppression; but I was too pleased to get a lodging for the
night to act upon it.

From Crisso we went to Salona, and here it became necessary to settle
upon our further route. When we came to look into it, it appeared that
the plague is raging in every town on our way by Nepacto and Missalonghi
through Ætolia. Moreover, the roads are rough and infested by robbers,
the horses bad, and in fact the best way to get to Albania seemed to be
to go by sea. This was settled upon accordingly, and we started to do
it. From Salona to the port is a two hours' ride. Thence we set sail in
a felucca. The sea was running very high, the wind was in our teeth, and
though we got to Galaxidi at last, it was not without considerable
peril. I have had a good many adventures, but I do not think I was ever
in greater danger than during those four hours of sailing in that
weather in the dark, and I thanked God heartily when I found myself
ashore. The only lodging we could get was in the guard-house, a filthy
magazine so alive with bugs that after a first failure I gave up all
idea of going to sleep, and sat up with Parker smoking till morning. It
was out of the question going to look for other quarters. The country is
so infested with robbers, who think nothing even of penetrating into
the town and carrying off a primate or so, that arriving late and
knocking at doors we should have been taken for brigands and answered by
pistol shots from the windows.

In the morning our buyulurdi stood us in good stead. With its help we
were able to get some good fowls and a sheep, bread and rice. Then going
to the shore we made a bargain to be taken to Previsa in a boat. The
voyage was fairly prosperous. The second day we landed at Patras, and
heard the news of the grand defeat of the French confirmed. We set out
again at night and got becalmed, and with difficulty reached a small
port, the Scrofé, beyond the flat at the mouth of the Achelous. Here was
a scampa-via from Santa Maura, and other boats, and we entered with some
trepidation lest we should be taken for pirates and fired upon.

Here we were detained several days by stormy weather. Getting away we
passed the mouth of the Achelous, and tried to find either of two
excellent ports, Petala and Dragonise; but as they were not marked in
our bad charts we failed, and were finally obliged to put into a creek
not far from Santa Maura, and lay there the greater part of the night,
till the wind blew us off again to sea. At daylight we anchored in the
shallow port of Santa Maura.

The weather again detained us some days, till we with some difficulty
got across to Previsa. Here the harbour is a fine one, but too shallow
to admit large vessels, and with an awkward bar. The shore is all
desolation and misery, with one exception, the palace of the vizier,
which is splendid. The foundations on the side towards the sea are all
of stones from Actium and the neighbouring San Pietro, the ancient
Nicopolis.

In Venetian days Previsa had no fortifications. Now the pasha has made
it quite a strong place, with several forts and a deep ditch across the
isthmus, though the cannon, to be sure--which are old English ones of
all sorts and sizes--are in the worst possible order, their carriages
ill-designed, and now rotten as well. The population has fallen from
16,000, to 5,000 at the outside, mostly Turks.

We went of course to Nicopolis. The ruins are most interesting. There
are the theatre, the baths, the odeum, and the walls of the city, all in
fair preservation and most instructive: the latter especially, as an
example of ancient fortification. An aqueduct, which is immensely high,
brought water from nine hours off.

We went from Previsa, in a scampa-via belonging to the vizier, to
Salona, the port for Arta. It consists of only two houses, the Customs
house and the serai of the vizier. In the latter we got lodgings for the
night, and bespoke some returning caravan horses to carry us to Arta.
The road, 25 feet wide, is one which has been lately made for the vizier
by a wretched Cephaloniote engineer across otherwise impassable flats.
It is not finished yet; 800 to 1,000 men are still at work upon it.
There is no doubt that this road and the canal from Arta to Previsa, as
well as the destruction of the Suliotes, who made this part of the world
impassable to travellers without a large escort, are public benefits to
be put to Ali Pasha's credit.

Arta is a flourishing place under the special eye of the vizier. The
bazaar is considerable, and there is every sign of industry.

We left it about midday. The ice was thick on the pools and the road
hard with frost. Passing the bridge, we got again on to the vizier's new
road. The Cephaloniote superintendent, who was very desirous that we
should express to the vizier great admiration for the work, was
assiduous in doing the honours of it. After various stoppages, at last,
at seven o'clock, nearly frozen, we reached the khan of Five Wells.

A rousing fire we made to warm ourselves by was no use, for it smoked so
intolerably that it drove us out again to walk about in the cold till
the room was clear. Our only distraction was a Tartar we fell in with
who had lately been to Constantinople by land, and his account of the
journey is enough to make one shudder.

He passed through no less than nineteen vilayets, or towns, in which
the plague was raging. At Adrianople the smell of the dead was so great
that his companion fell ill. At the next place he asked at the post if
there was any pest. 'A great deal, God be praised,' was the reply. At
another town, in answer to inquiries he was told 'half the town is dead
or fled, but God is great.'

What a miserable country!

Next day, riding along a paved way, we got to Janina or Joannina, the
capital of Ali Pasha.

The first _coup d'oeil_ of the great town and the lake is certainly
impressive, but not so much so as I had expected. Once inside the town
the thing that struck me most was the splendid dress of all ranks and
the shabby appearance we Franks presented.

We made for the house of our minister, George Foresti, with whom we
dined, and there met Colonel Church, just arrived from Durazzo."

FOOTNOTES:

[42] Grandfather of the present Lord Leigh.

[43] By a convention with the Greek Government made in 1891, the French
Government obtained power to buy out the inhabitants of Castri and
remove the village in order to excavate the site. The ancient topography
is now well ascertained.




CHAPTER XVII

ALI PASHA--PSALLIDA--EUPHROSYNE--MUKHTAR--STARTS FOR A TRIP TO
SULI--CASSIOPEIA--UNABLE TO FORD RIVER--TURNS BACK TO JANINA--LEAVES TO
RETURN TO ATHENS--CROSSES THE PINDUS THROUGH THE SNOW--MALAKASH--A
ROBBER--METEORA--TURKISH RULE--THE MONASTERY--BY TRIKHALA, PHERSALA,
ZITUNI, THERMOPYLÆ AND LIVADIA TO ATHENS.


"Next day, as the vizier wished to see us, and we of course to see him,
Foresti took us to the palace he was living in for the moment. He has no
less than eight in the town. This one is handsome, but the plan is as
usual ill-contrived, and there was much less magnificence than I had
expected.

We were first led into the upper apartments to await his leisure, and
found there a number of fine youths, not very splendidly dressed. After
half an hour of waiting we were led into a low room, in the corner of
which sat this extraordinary man. He welcomed us politely and said he
hoped we had had a good journey and would like Janina, and desired that
if there was anything we lacked we would mention it, for that he
regarded us as his children, and his house and family were at our
disposal. He next asked if any of us spoke Greek; and hearing that I
did, asked me when I had learnt it, and how long I had remained in
Athens. Then, observing that Hughes was near the fire, he ordered in a
screen in the shape of a large vessel of water, saying that young men
did not require fire, only old men; and in saying this he laughed with
so much _bonhomie_, his manner was so mild and paternal and so charming
in its air of kindness and perfect openness, that I, remembering the
blood-curdling stories told of him, could hardly believe my eyes.
Finally, he said he hoped to improve our acquaintance, and begged us to
stay on. We, however, bowed ourselves out.

The number and richness of the shops is surprising, and the bustle of
business is such as I have not seen since leaving Constantinople. We
understood that when the vizier first settled at Janina in '87--that is,
twenty-seven years ago--there were but five or six shops in the place:
now there are more than 2,000. The city has immensely increased, and we
passed through several quarters of the town which are entirely new.

The fortresses on the promontory into the lake are of the vizier's
building. He has always an establishment of 3,000 soldiers, 100 Tartars
(the Sultan himself has but 200), a park of artillery presented him by
the English, and German and other French artillerymen. We seem to have
supplied him also with arms and ammunition in his wars with Suli and
other parts of Epirus. Perhaps it is not much to our honour to have
assisted a tyrant in dispossessing or exterminating the lawful owners of
the soil, who only fought for their own liberty; but one must remember
that, picturesque as they were and desperately as they fought, they were
nothing but robbers and freebooters and the scourge of the country.

We passed the 6th of January with Psallida, who is master of a school in
Janina. He is, for this country, a learned man. Besides Greek, he speaks
Latin and very bad Italian, but as far as manners go he is a mere
barbarian. From him I had an account of the Gardiki massacre.[44] I
occupied a wet three days in drawing an interior view of a kiosk of the
vizier's at the Beshkey Gardens at the north end of the town. Then I got
a costume and drew the figures in. Psallida dined with us one day and
entertained us with an account of the fair and frail Euphrosyne, who was
a celebrity here. Her fate was made the subject of a ballad preserved in
Leslie. The story is certainly an awful tragedy. She was of good family
and married to a respectable man. Without possessing more education than
is usual with Greek ladies she had, besides her great beauty, a natural
wit which, with a good deal of love of admiration, soon attracted round
her a host of admirers, and she became a reigning beauty. Mukhtar, the
son of Ali, who is a dissolute fellow, was attracted by her, and,
cutting out his competitors, became her acknowledged lover. His wife,
whom he entirely neglected for his new passion, was a daughter of the
Vizier of Berat, whose friendship Ali was at that time particularly
anxious to cultivate; and when she complained to her father-in-law of
his son's conduct, he (Ali) determined to put a stop to it. At the head
of his guard he burst at midnight into the room of Euphrosyne, and after
calling her the seducer of his son and other names, he forced her to
give up whatever presents he had made her, and had her led off to prison
with her maid. Next day, in order to make a terrifying example to check
the immorality of the town in general and his son in especial, he had
nine other women of known bad character arrested, and they and
Euphrosyne were led to the brink of the precipice over the lake on which
the fortress stands. Her faithful maid refused to desert her, and she
and Euphrosyne, linked in each other's arms, leapt together down the
fatal rock, as did all the others.

Mukhtar has never forgotten his attachment or forgiven his father, or
even seen his wife again, and from having been a gay and frank youth he
has become gloomy and ferocious without being less dissolute than
before. The court he keeps is a sad blackguard affair, a great contrast
to the austere sobriety of his father's.

We called in the evening (January 14) to take leave of Ali Pasha. He was
on that day in the Palace of the Fortress at the extremity of the rock
over the lake. We passed through the long gallery described by Byron,
and into a low anteroom, from which we entered a very handsome
apartment, very warm with a large fire in it, and with crimson sofas
trimmed with gold lace. There was Ali, to-day a truly Oriental figure.
He had a velvet cap, a prodigious fine cloak; he was smoking a long
Persian pipe, and held a book in his hand. Foresti says he did this on
purpose to show us he could read. Hanging beside him was a small gun
magnificently set with diamonds, and a powder-horn; on his right hand
also was a feather fan. To his left was a window looking into the
courtyard, in which they were playing at the djerid, and in which nine
horses stood tethered in their saddles and bridles, as though ready for
instant use. I am told this is a piece of form or etiquette.

At first his reception seemed less cordial than before, whether by
design or no, and he took very little notice of us. He showed us some
leaden pieces of money, and a Spanish coin just found by some country
people, and asked us what they were. Then he said he wished he had a
coat of beaver such as he had seen on the Danube. He asked Parker
whether he had a mother and brothers, and when he heard he was the only
son he said it was a sin that he should leave his mother. Why did not he
stay at home?

On January 15 we went to call on Mukhtar Pasha. We found him rough,
open, and goodhumoured, without any of the inimitable grace of his
father, which makes everything Ali says agreeable, however trivial the
subject may be. Mukhtar's talk was flat. He was very fond of sport--were
we? It was very hot in summer at Trikhala. He had killed so and so many
birds; there were loose women at Dramishush; it was a small place, but
he would send a man to see that we were properly accommodated; and so
on--very civil and rather dull. He smoked a Persian pipe brought him by
a beautiful boy very richly dressed, with his hair carefully combed, and
another brought him coffee; while coffee and pipes were brought to us by
particularly ugly ones. On the sofa beside him were laid out a number of
snuff-boxes, mechanical singing birds, and things of that sort. The
serai itself was handsome in point of expense, but in the miserable
taste now in vogue in Constantinople. The decoration represented painted
battle-pieces, sieges, fights between Turks and Cossacks, wild men, and
abominations of that sort; while in the centre of the pediment is a
pasha surrounded by his guard, and in front of them a couple of Greeks
just hanged, as a suitable ornament for the palace of a despot.

On the 16th we set out early for an excursion to Cassiopeia and Suli,
across the fine open field behind Janina, past the village of Kapshisda,
over a low chain of hills south-west of Janina. Then, after a climb of
over an hour, we entered a pass, and presently saw Dramishush in front,
on the side of a high mountain.

Cassiopeia is on a gentle height in the middle of a valley. The
situation is beautiful, and the theatre the largest and best preserved I
have seen in Greece.

Next morning we dismissed Mukhtar Pasha's man who had escorted us so
far, and went on south-westwards along the edge of the valley of
Cassiopeia. As it grew narrower we climbed a ridge which overhung an
awful depth, went over a high mountain, and reached Bareatis, a small
village in a pass with a serai of Ali Pasha's, in which he lived for a
length of time during the war of Suli. Three and a half hours further on
we came to Terbisena, the first village of Suli. It had been pouring all
day, and we were not only wet and cold when we arrived but the hovel we
got as a lodging let in the water everywhere, and here, huddled in the
driest corner we could find, we had to sleep and spend the next day.

On the 19th the weather was fine again, and we went on hoping to find
the river fordable, but when we got to the bank we found it rapid and
deep. One of our Turks, after a good deal of boasting, plunged in, and
in an instant sank, and the torrent was carrying him and his horse
floundering away. Another of his brother Turks, seeing him carried down,
called loudly on Allah, and stroked his beard in great tribulation, but
without stirring a stump. In another minute the man would have been
drowned, but our servant Antonetti, who was but a Christian, very
pluckily ran in and clawed him out. The poor boaster was already
senseless when we got him to land. We took him back to Dervishina, and
gradually brought him round, when instead of thanking his stars for his
narrow escape, or Antonetti for the plucky part he had played, he did
nothing but lament the loss of his gun, 'Tofeki,' which he had himself
won, he said, and of his shawl which had cost him 50 piastres. We
promised to make the latter good, and left him to rest.

The whole incident was in all senses a damper to our ardour. When we
considered that to pass this river we must wait one day at least, and
probably four days to get across the one near Suli, the expenditure of
time seemed to us all, at least so I thought, greater than we cared to
devote to the expedition. So the long and short of it was that we turned
back and slept at Bareatis. Next day we got back to Janina. I made up my
mind now that I was wasting time over this trip, and wished to get back
to Athens. But before leaving I thought it my duty to call once more on
Ali Pasha. A most agreeable old man he is. I was more than ever struck
with the easy familiarity and perfect good humour of his manners. We
found him in a low apartment with a fire in the middle, generally used
for his Albanians and known as laapoda. Then we went to see
Pouqueville,[45] the French resident. We found him with his brother,
both of them the worst type of Frenchmen--vulgar, bragging, genuine
children of the Revolution. Nothing worth remembering was said, but I
did gather this from his tone--that the Empire in France is not likely
to last.

On the 26th my friends, for a wonder, got up early, and we all set out
in a boat for a small village where we were to find my horses. There we
bid farewell and I mounted. It came on to rain, and I arrived, wet
through, at the Three Khans to sleep.

Next day the rain became snow, but I set out nevertheless for Mezzovo.
We had to ford the river several times, and for the last hour to Mezzovo
were up to our middles in snow. The scenery was magnificent, and the
country is well cultivated. Mezzovo is a Vlaki or Wallachian village;
the people speak a sort of mixed Greek. They are exceedingly industrious
and well-to-do.

Artistically I do not know that I have gained much, but I do not regret
the time I have spent in Albania. The climate is more bracing than that
of the rest of Greece, and has set me up after my illness. The scenery,
though it cannot be at its best in winter, is most beautiful, and the
inhabitants are a fine race--not handsome, but hardy and energetic. An
Albanian has very few wants. A little bread of calambochi or Indian
corn, an onion, and cheese is abundant fare to him. If he changes his
linen five times in the year, that is the outside. A knife and a pistol
in his girdle and his gun by his side, he sleeps quite well in the open
air with his head on a stone and the lappel of his jacket over his face.
In summer and winter he wears a fez. His boots are only goatskin
sandals, which he makes himself. His activity in them over rocks is
surprising.

As for Ali Pasha's government, one has to remember what a chaotic state
the country was in before he made himself master of it. The accounts one
gets from the elders make it clear what misery there was. No stranger
could travel in it, nor could the inhabitants themselves get about.
Every valley was at war with its neighbour, and all were professional
brigands. All this Ali has reduced to order. There is law--for everyone
admits his impartiality as compared with that of rulers in other parts
of Turkey--and there is commerce. He has made roads, fortified the
borders, put down brigandage, and raised Albania into a power of some
importance in Europe.

That in arriving at this end he has often used means which civilised
nations disapprove is no doubt true, but there has been in the first
place gross exaggeration as to the crimes attributed to him: for
instance, that he sees fifteen or twenty heads cut off every day before
breakfast, whereas in point of fact there has not been such a thing as a
public execution in the past year; and then, in the second, one must
make allowance for the ferocious manners amongst which he was brought
up.

On the 29th of January, as the weather seemed favourable, we set out
eagerly to cross Pindus. The snow was deep in places, but for the first
hour and a half we had no great difficulty. It was the last half-hour
before getting to the top that was worst. The road is desperately steep
up a precipice, and the snow was above the horses' girths. Our
chamalides, however, waded through it, often up to their middles, and,
carrying the loads on their own shoulders, lifted the horses by their
tails and heads alternately, I hardly know how. Although I constantly
slipped down on the steep incline, I was so eager to see the view that I
was the first at the top. Towards the interior it was glorious: the feet
of Pindus rooting themselves far into the country, which, although
mountainous, was free from snow; conspicuous was Elymbo (Olympus), the
top capped with snow, but the form of it is not beautiful. To the north
were other snow-capped mountains. Behind us westward the air was so
thick one could see nothing. The west side of the hills is covered with
fir, while the east seems to have nothing but oak and birch--quantities
of it, but all small trees. As we went down we noticed on the trunks of
them the marks of the snow of the year before last, which must have been
ten or twelve feet deep. Three and a half hours from our start we got to
a khan, where we made a good fire and congratulated ourselves on having
got over the hills so well and escaped the fatana--the wind the
mountaineers dread.

Our next stage was to Malakash, a Vlaki town. It was astonishing the way
our chamalides bore the fatigue of forcing our way through the snow,
which was still five or six feet deep in places. They cut a way for the
horses, which were constantly falling down and half smothering
themselves in the drifts.

From there we followed the course of the river for six hours, and
crossed it fifty times at least. On the way we passed a dervish, an
Albanian. He was seated on a sort of balcony, very high up, and had a
gun in his hand, which he pointed at me and called on me to stop and
pay. The sight of the Tartar, however, brought him to reason. Without
one a traveller is exposed to great insult from such ruffians. As it
was, a poor wretch who tried to pass himself off as one of our party was
forced to stop and pay his quota.

In the afternoon we arrived at Meteora, the strange rocks of which we
had seen from some distance up the river. We were given quarters in the
house of a Cypriote Greek, from whom I learnt a good deal of the
terrible exactions of Veli Pasha, in whose dominions we now were. Our
host and his two sons, poor wretches with hardly a fez to their heads
and mere sandals bound with a thong to their feet, came to welcome us.
After the first compliments they fell into the tale of their woes. Their
taxes were so heavy that unless the new year were abundantly fruitful
the village must be bankrupt and become 'chiflik' or forfeit. When a
village is unable to pay its taxes, the vizier, as universal mortgagee,
forecloses and the land becomes his private property and the villagers
his slaves. This is becoming 'chiflik.'

While we were sitting and talking of these troubles a great noise was
heard below. Two Albanians, being refused conachi, had broken in the
door of a house and entered by force, and the soubashi was gone out to
quell the riot. He very properly refused them any kind of reception and
drove them out to the khan.

My hosts had roasted me a fowl, but my heart was so full I could
scarcely eat. How long will it please God to afflict these wretched
people with such monstrous tyranny? Besides the exactions of the
Government, scoundrels such as these Albanians infest the villages,
force their way in houses and eat and drink immoderately and pay
nothing. To ease my mind, when the daughter of my host brought me some
raisins to eat with my wine I gave her a dollar. She seemed hardly to
believe her eyes at first, then took it and kissed my hand.

Next morning, January 31st, I ascended to the principal monastery of
Meteora. After a tiring walk of half an hour, winding among the crags of
this strange place, we came to the foot of the rock on which it is
perched, and found that the ladder commonly used, which is made in
joints five or six feet long, had been drawn up. We called to the
papades who were aloft to let down the rope and net. After some
hallooing, down it came, a circular net with the meshes round the
circumference gathered on a hook. Michael and myself, with my drawing
materials, got in and were drawn up by a windlass. To swing in mid-air
trusting to a rope not so thick as my wrist and 124 feet long (I
measured it) is anything but pleasant. I shall not forget my sensations
as I looked out through the meshes of the net as we were spinning round
in the ascent. There was a horrible void below--sheer precipices on each
side, and then the slipping of the rope as it crossed on the windlass.
Once up, we were pulled in at the entrance, the hook drawn out, and we
were set at liberty. The company that received us were some wretched
papades, as ignorant as possible. They could tell me next to nothing
about their monastery, except that on the occasion of an invasion of the
Turks, a bey of Trikhala, one Joseph Ducas, had retired hither and
established it and seventeen others. The buildings of ten of them still
exist, but only two or three are still inhabited. The church here is a
very good one, and there is a chapel of Constantine. The view is
magnificent. I gave a dollar to the young priest who took me round,
desiring him to use it for any purpose of the church; but I found, from
what my peasant guide told me when we had got down, that the scamp had
pocketed it for his own use, for that the chief papa had asked him as we
were about to leave, if the stranger would not leave some parahs for the
church. It was a lovely day, and beneath me, from the village, passed a
procession of a bridegroom going to a neighbouring village to fetch his
bride. His mother was on one side of his horse, another relative on the
other; before him a male relation carried a flag, and behind came all
his friends and family in their best dresses with guns on their
shoulders, making a gallant show. It was a pretty sight.

We left Kalabaki by Meteora, and reached Trikhala about sunset. The
solitude of the town and the vastness of the cemeteries gave one the
creeps; and hearing that the plague was in the town at that moment, I
mounted again, and rode four hours further to a khan and slept there.

Next day we rode to Phersala (twelve hours); but the plague being there
also, we proceeded a further four hours to a khan under Thaumaco
(sixteen hours' riding). From Meteora to Phersala is one uninterrupted
plain which I thought would never end. I saw many villages, but much
misery--especially in Trikhala and Phersala.

Next day we got to Zituni (six hours) about noon. I did not venture to
stay on account of the plague, and passed on to Molo, at which we
arrived in the evening, passing through the Straits of Thermopylæ.

Molo is a village of only 200 houses, and yet forty persons had died of
the plague in it in the last three days. The terrified inhabitants had
fled to the mountains, and we found only two hangees (men attached to
the han) to receive us. We meant to have slept here, but the cats and
dogs howled so terribly (always a symptom of the plague) that I could
not sleep in comfort; so as the moon shone bright, we mounted and rode
six hours further to a village opposite Parnassus, passing in safety the
fountain famous for robbers who are almost always stationed there. The
scenery here is very fine and romantic. In six hours more, after
crossing two little plains besides that of Chæronæa, we arrived at
Livadia (February 3rd). What between the cold, the horror of the plague,
and the fatigue, it had been an appalling journey."

FOOTNOTES:

[44] The Gardiki massacre took place about 1799. In Ali's youth, his
tower had been stormed by the people of Gardiki and his mother and
sister outraged--at least, so he said. He nursed his revenge for forty
years, and then gratified it by massacring the whole population of the
village.

[45] Author of a valuable account of Greece at this time.




CHAPTER XVIII

ATHENS--TO ZANTE FOR SALE OF PHIGALEIAN MARBLES--RETURNS TO
ATHENS--FEVER--SPENCER STANHOPE--TRIP TO MARATHON, ETC.--RAMAZAN--LIVING
OUT IN THE COUNTRY--A PICNIC AT SALAMIS--PRESENTED WITH A BLOCK OF
PANATHENAIC FRIEZE--TRIP TO ÆGINA--LEAVES ATHENS FOR ITALY.


My father seems to have got back to Athens to his old quarters at Madame
Masson's with Haller and Stackelberg, and there remained. He kept a
diary only under the excitement of travel or novelty, and as the sights
and society of Athens were too familiar to stir him, there is no precise
record of how he passed his time; but he says in a letter that he
intends to spend his winter in completing the Ægina and Phigaleian
drawings. After all, it was only two or three months he had to be there.
The Phigaleian Marbles were to be sold in Zante in May, and this time he
meant to be present. The fiasco of the Ægina Marbles in his absence was
a warning of what might happen again if the sale were not properly
looked after; and as Gropius after his failure had been dismissed from
his functions as agent (although still part proprietor) the necessary
work had to be done by the others--each one probably communicating with
his own Government. He had taken care that his (the British) should be
kept properly posted up. In consequence, everything went off without a
hitch. In May he went to Zante. The marbles were sold to General
Campbell,[46] commandant of the Ionian Islands, acting on behalf of
H.R.H. the Prince Regent, and were already packed up for transport on
the 12th of July.

During his stay in Zante my father made many elaborate drawings of the
Phigaleian bas-reliefs, with a view to determining their relative
positions for the book, and he now returned to Athens to go on with it.
He arrived on the 11th of July. But his health was no longer able to
bear an Athenian summer. In August he writes:


"A most tiresome fever has been worrying me for the past month,
sometimes leaving me for a few days, at others rendering me incapable of
doing anything. Few people, even natives, escape it, either in this or
any other summer. Such is the fine climate of Greece, which poets would
persuade you is a paradise, whereas really hyperborean England, with all
her fogs, has still the best in the world....

I am summing up a few observations, wonderfully _savant_ and deep, on
the temples we are preparing for publication, and the Grecian
architecture in general. Between you and me, I verily flatter myself, we
understand it practically better than anybody--as indeed we ought to. I
arrived from Zante on the 11th July. While I was there I received a very
fresh (!) letter from home of twenty-nine days.

I was rejoiced to find here my friends and old schoolfellows, Spencer
Stanhope and his brother. Conceive our pleasure talking at Athens over
Westminster stories and all our adventures since we left. He, poor
fellow, has been a prisoner in France for two and a half years, having
been taken in Spain owing to the treachery of a Gibraltar vessel, which
took him into the port of Barcelona. He is now exploring and excavating
(at his own expense) for the French Government as the condition for his
freedom! A few days later he and I made a trip to Marathon. We proceeded
to Rhamnos, and sleeping a night at a fountain near by, visited in the
morning the Temple of Nemesis and stayed there the whole day. It had
been well examined, and by this time will have been published by
Gell[47] and Gandy. We then went on to a village near which we had the
good fortune to find Tanagra, the situation of which had never yet been
known. We could trace the whole circuit of the walls and a theatre.
Thence to Aulis, the walls of which are easily traceable; then we
crossed the bridge over the Euripos into Euboea. The town of Negropont
is a wretched place, inhabited by nothing but Turks. The fortress is
ruined and contemptible, and the cannon out of order, as usual, although
it is by way of being one of the principal fortresses in these parts.
The more one sees of the Turks the more one is astonished at their
prolonged rule in these countries. We visited a bey in this place who
had a set of maps, and was considered one of the most enlightened men in
the town. He produced them immediately he saw us, and boasted of his
extensive knowledge on the subject, and the respect the bystanders paid
this philosopher was perfectly delightful. The usual custom, before
making a visit to these great personages, is to send them an offering of
two or three pounds of sugar or coffee, and I thought he seemed rather
offended at our exempting ourselves, as Englishmen, from this tribute.
Next day we went along the seashore, riding through delightful gardens
and olive groves, to Eretria, which has not been seen by modern
travellers. It must have been a great city, little less than three miles
in circumference. The whole extent of the walls and theatres is still
visible.

The greater part of Greece is naturally a rich and productive country.
This needs no better proof than the immense population to which the
ruins still remaining bear testimony. The ruins of towns of immense
extent and close to each other are found everywhere, and now it is a
desert. Neither plague, pestilence, nor famine is so destructive as
tyranny. We returned to Athens on the tenth day.

We hear that the plague is raging at Constantinople, Salonica, and
Smyrna; whereas Athens, with the Morea and Greece in general, though
surrounded on all sides by it, has escaped.

The festival of Ramazan is being celebrated. The bazaar has been well
sprinkled with water, and lights are hung before every shop. The
caffanee (coffee shops) are all open and lighted, as well as the
balconies of the mosques. All day, if any Turks are seen, they are
walking about in their best, with long wands, but looking very cross,
and not lightly to be accosted by a Greek. At kinde (sunset) the imams
call, and the faithful, having fasted from sunrise, not having smoked or
even drunk a drop of water, sit down with holy zeal to the very best
meal their funds can afford, for it is accounted a crime at this feast
to deny themselves what the heart desires. After this the mosque, gaily
lighted, is filled with songs and prayer and thanksgiving. Later on the
streets are filled. Each in his best enjoys whatever pleasures and
amusements the town has to offer--_ombres chinoises_, long stories from
the 'Arabian Nights,' music, chess-playing, &c. Above all, the women now
have liberty. They go about in parties, unmasked, visiting, feasting,
and amusing themselves, and the whole place is a continual Vauxhall
from sunset to sunrise. At midnight the imam again ascends to the
minaret with a chorus, who sing a solemn and beautiful hymn, far more
impressive than the finest bells in Christendom. The words begin--


     Arise, arise, and pray, for ye know not the hour of death.


Towards the morning passes the dumbanum, a huge drum which a man beats
as he goes; while another accompanies him in a sort of sing-song,
calling up each householder and bidding him eat his pillau, for the
morning is near. He winds up with good wishes and kind terms, for which,
at the end of the Ramazan, he expects a present. My name was brought in.
What do you think of Cockarella to rhyme with Canella?

From the minaret a beggar is crying for charity and threatening to throw
himself down unless he gets it. He goes there at the same hour every day
till he has got what he wants.

The wife of the old disdar (commandant of the castle) died a few days
ago. She was one of the first ladies of the place, and a respectable
good woman. Everyone was touched with the disdar's lamentation. 'She was
the ship in which all my hopes were embarked. She was the port in which
I took shelter from all the storms and troubles of the world; in her my
comforts and joys were confided; she was the anchor in which I
trusted.' Each morning he has visited her tomb, and, causing water to be
brought, has poured it around that her remains may be refreshed. Three
days after, as is the custom, the elders of his relations went to him,
desiring that he should marry again. But he refused, looking, as he
said, soon to follow his wife.

_October 30._--I have been having continual relapses of this abominable
fever ever since August. The worst was in the beginning of this month,
and it has taken me till now to get over it. After having leeches on, I
had removed one of the bandages too soon, and lost a greater quantity of
blood than was intended.

It is impossible to describe the feebleness this fever leaves. I
sometimes felt as if I was breathing out my soul, and had ceased to
belong to this world at all. I lost all interest in my pursuits.

I should have been badly off indeed if it had not been for Madame
Masson. She had been a second mother to me, and more attentive in this
and in all my other illnesses than any attendants I could have hired. As
soon as I was a little better she was so good as to accompany me to a
monastery in the Sacred Way, some little distance from Athens, to which
I had been advised to go for change of air. There was only one old woman
there to take care of the keys, and in the big deserted place we were
like two owls in a barn. I cannot say it was gay. I passed most of my
time in sleeping, for that has been the chief effect of my weakness,
and what little was left in reading. Occasionally we were favoured with
a visit by some of our Athenian friends, who brought their provisions
with them, as their custom is. The monastery stands in a beautiful dell
or pass through the mountains. On one side is a beautiful view of the
bay and mountains of Eleusis, and on the other, of the Plain of Athens,
with the long forest of olive trees between us and the Acropolis, which
dominates the plain and is backed by Hymettus. On the right is the
Piræus, at no great distance. I could not enjoy this lovely scene. Alas!
one can enjoy nothing with a low fever. And now, after a stay of a
fortnight, we are just returned, and I am not much the better for it.

But one of the last days I was there I was tempted by my friend Linckh
to ride to Piræus, to join in celebrating the anniversary of the victory
of Salamis--the 25th October--by a fête on the island of Psytalia, where
the thickest of the fight was waged. He had assembled a large party of
Athenians, who, to tell the truth, were more intent on the feast than on
the occasion of it. We embarked from Piræus in a large boat, accompanied
by music--to wit, fiddles and tambourines--as is the Athenian fashion,
and a great cargo of provisions which were to be prepared while the
modern Athenians contemplated the interesting scene before us, and were
to weep over the fall of their country since those glorious days, &c.
&c. All set out in the greatest glee. Beyond the port, in the open sea,
some countenances began to change; though we had almost a calm, some
began to feel the effects of the 'gentle motion' and hung their heads
over the side, while several pinched each other with fear and anxiety at
our distance from _terra firma_. Gradually all became silence. Then some
murmurs began to arise, together with advice and recommendation to the
sailors to row gently and hold fast. A council of war sat, and agreed
_nem. con._ that it would be best to return to the nearest land. A small
bay was found and all leapt ashore, crossing themselves and thanking
their stars for their deliverance. A fire was lighted, the lamb roasted
in no time, a cloth laid on the ground, and all set to. The Greeks of
old could not have attacked the Persians with more ardour than these
moderns did the turkeys and lamb before us. The bottle went round apace,
and all soon began to glorify themselves, the demoiselles also playing
their part; and when at length, and not until at length, the desire of
eating and drinking was accomplished, each one filched the remaining
sweets off the table as she found her opportunity. Music's soft
enchantment then arose, and the most active began a dance, truly
bacchanalian, while the rest lingered over the joys of the table. Punch
crowned the feast. All was rapture; moderation was no longer observed,
and the day closed with a pelting of each other with the bones of the
slain, amidst dancing, singing, and roars of laughter or applause. I
venture to assert most positively that not one thought was given to the
scene before us, or the occasion, by any one member of the party except
my friend Linckh and the [Greek: didaskalos], the schoolmaster of
Athens, who, having brought tools for the purpose, carved on the rock an
inscription which will one day be interesting to those who may chance to
light upon it a thousand years hence--'Invitation [or repast] in memory
of the immortal Salaminian combat.' Our party embarked not till after
sunset; and though the sea was twice as high and the wind as contrary as
it was coming, such are the powers of nectar and ambrosia that all
conducted themselves with uncommon courage and resolution. Choruses,
Dutch and Athenian, beguiled the way, and all was harmony except the
music. So one might have hoped the day might have concluded; but no! the
Greek fire, once lighted, is not so easily quenched. I, as an invalid,
and exceedingly tired with so much pleasure, retired to my cell in a
monastery where we were all to pass the night, and some of my friends
kindly gave me a coverlet and a sort of bed, on which I threw myself;
but not until long after midnight did the music or the dancing cease, or
I or any sober person get a chance of sleep. We got away next day, but
not without difficulty; for the Athenians are like our journeymen: when
once they are out on the spree they must carry it on for a week.

We are now in Athens again, and I have just returned to my work-table
covered with the dust of so many lost days. This waste of time is
terrible. Altogether, out of twenty-four months spent in Athens, seven
have been passed in illness. If ever I get away from this country in
health and safety, how I shall thank my stars!"


It was in these last days of his stay in Athens that he became possessed
of a portion of the Panathenaic frieze of the Parthenon in the following
strange manner. The disdar or commandant of the castle on the Acropolis
was by now an old friend of Cockerell's, and had ended by becoming
exceedingly attached to him. When he understood from the latter, who
came to pay him a farewell visit, that he was leaving for good, he told
him that he would make him a present. He said he knew that Cockerell was
very fond of old sculptured stones, so if he liked to bring a cart to
the base of the Acropolis at a certain hour at night (it could not be
done in the daytime for fear of giving offence to the Greeks) he would
give him something. Cockerell kept the appointment with the cart. As
they drew near there was a shout from above to look out, and without
further warning the block which forms the right-hand portion of Slab I.
of the South Frieze now in the British Museum was bowled down the
cliff. Such a treatment of it had not been anticipated, but it was too
late for regrets. The block was put on to the cart, taken down to the
Piræus, and shipped at once. Cockerell presented it to the British
Museum, and its mutilated appearance bears eloquent testimony to its
rough passage down the precipices of the Acropolis.


"My fever continued to harass me until I took a trip to Ægina, which I
made for the purpose of change of air, as well as of correcting and
revising our drawings of the Temple of Jupiter Panhellenius. In both
respects I have succeeded beyond my hopes. I am now in perfect health,
and have made some improvements and additions to our observations which
will be of importance to our work. Taking ladders from here, I have also
succeeded in measuring the columns of a temple supposed to have been
that of Venus--I think Hecate--which are of universally admired
proportion, and so high that hitherto no travellers have been able to
manage them. Only two columns still exist. They belong, I found, to the
posticum between the antæ. In digging at their base to prove this, I
came upon a very beautiful foot in a sandal, life-size, of Parian
marble, of precisely the same school and style as those of our
Panhellenian discovery.[48] You may imagine I counted on nothing less
than finding a collection as interesting and extensive as the other. I
procured, with some difficulty, authority from the archons of the
island, and struck a bargain by which they were to have one half of the
produce of the excavation, which was to be made at my expense, and I the
other, with a first refusal of purchasing their portion. I dug for three
days without finding the smallest fragment, and, what was worse,
satisfied myself that it had been dug over and re-dug a hundred times,
the foundations of the temple having served time out of mind as a quarry
for the Æginetans. The money spent was not very great, the time wasted
was all to the good of my health, and I was able to make a curious
observation on the foundations of the building. Greek temples are
commonly on rock. This was not; and the foundations were no less than 14
to 15 feet deep, the first three courses of well-cut stone, the last set
in mortar on a wall of small stones in mortar, at the sides of which is
a rubble-work of largish stones beaten down with sea sand and charcoal
and bones of sacrifices. Underneath, again, are other courses of
well-cut stones which form a solid mass under the whole temple.

I have also with great difficulty, since there are no carpenters in this
country, ascertained what I spoke of before as a matter of
conjecture--viz. the entasis or swelling of the Greek columns. A
straight line stretched from the capital to the base showed the
swelling at about a third of the height to be in the Temple of Minerva
an inch, in that of Ægina half an inch, which is the same proportion in
both. The ruined state of the columns of the Theseum makes it less easy
to ascertain the exact swelling. Those of Minerva Polias and the
Erechtheum are also swelled. I have no doubt that it was a general rule
with the Greek architects, though it has hitherto escaped the eyes of
Stuart and our most accurate observers."


Cockerell had long been anxious to get into Italy. There alone could he
see and study an architecture in some measure applicable to modern
needs, if he was ever to become a practical architect. For four years he
had been studying abstract beauty, practising his hand in landscape
painting, interesting himself in archæology, and generally, except for
his vigour and perseverance, behaving as many a gentleman at large might
have done whose place in the English world was already made for him. But
he had a position to win, and in one of the most arduous of professions,
for which all this unsettling life was not merely not preparing him but
actually making him unfit.

Since his first startling success at Ægina, he had been led on from one
expedition to another, losing sight for months together, in the easy
life and simple conditions which surrounded him, of the keen competition
in the crush of London for which he ought to be girding himself. He had
been forming a taste, but a taste in the externals and details of
building only. Of composition and of planning he had seen as yet no fine
example and had learnt nothing. There was nothing left for him to do in
Greece. He had traversed it in all directions, seen every place of
interest, and whenever there appeared a prospect of finding anything
with the moderate means at his disposal, he had tried digging.

Under Napoleon's continental system Italy of course was closed to
Englishmen, but to Bavarians it was accessible, and Cockerell had often
talked with Haller of the possibility of smuggling himself as his
servant into the country under cover of his (Haller's) passport.
Fortunately this was never attempted. Even if they had succeeded in
passing the frontiers under Governments where every foreigner was
subjected to continual espionage, the delusion would soon have been
discovered. It was a boy's scheme. He had also tried to engage the good
offices of Louis of Bavaria to obtain him admission as an artist, but
nothing had come of it; and finally, when he heard that Lady Hester
Stanhope had got leave to travel in Italy, he had applied to Lord
Melville for a similar indulgence. But with the abdication of Napoleon,
which took place in April 1814, the whole prospect changed. France was
at once thrown open to Englishmen, and the rest of the Continent by
degrees. It is not easy to discover at what precise date the kingdom of
Naples and Rome became accessible, but it must have been during the
summer. Western news took time to percolate into Greece, but as soon as
he learnt that there was a possibility of penetrating into Italy, he had
begun making preparations for doing so. And now that there was nothing
left to detain him, he arranged to start with Linckh for Rome on the
15th of January, 1815. When the appointed day came, Madame Masson saw
him off at the Piræus, and shed floods of tears. She was very fond of
him. Two years after she writes: "Non si sa cosa è Carnovale dopo la
vostra partenza."

A curious fact about the journey is that they brought away with them a
German of Darmstadt of the name of Carl Rester, who appears to have been
a fugitive slave, of whom more hereafter.

The party was joined by a Mr. Tupper. This young gentleman had been
lodging at Madame Makri's, and had fallen in love, as it was the
indispensable fashion for young Englishmen to do, with one or all of the
charming daughters. He left them in tears, vowing to return, but it does
not appear that he ever did.

The diary of this journey is kept in a sketch-book in pencil, and is not
everywhere legible. The country was one well traversed by tourists and
minutely described by Gell. There were no discoveries to be made or new
impressions to be felt. They had no adventures. The weather was odious.
The entries consist largely of the kind of information--estimates of
population, accounts of products, and possibilities--which for the
modern traveller is "found" by Murray or Baedeker, and would never
figure in his diary. At the mouth of the Alpheus he remarks how well
suited the situation would be for a naval dockyard, close to vast
forests of oak and fir--forests, all of which must have disappeared in
the devastations of Mehemet Ali, for there are none there now.

The route taken was by Corinth, Argos, Tripolizza, Caritzena, Phigaleia,
which they found buried in snow, Olympia, Patras, Ithaca, Corfu,
Otranto, Lecce, Bari, and Foggia. The Pass of Bovino, between Foggia and
Naples, was considered exceedingly dangerous, on account of banditti,
and perhaps the most interesting thing in the whole diary is the
extravagant size of the escort considered necessary to see the
travellers through it. It consisted of no less than sixty men--thirty
cavalry and thirty infantry.

But on the whole the diary of the journey, which was through interesting
places and at an interesting moment, could hardly be duller. It may be
due to Cockerell's having been in poor health, or to Tupper's having
been a stupid, unstimulating companion.

They arrived at Naples on the 14th of April, 1815.

FOOTNOTES:

[46] General Sir James Campbell, Bart. (1763-1819), Governor of the
Ionian Islands till 1816.

[47] Sir William Gell (1777-1836), traveller, author of the _Itinerary
of Greece_, _Pompeiana_, and other works. The Augustus Hare of his day.

[48] This foot was presented to the Glyptothek at Munich.




CHAPTER XIX

NAPLES--POMPEII--ROME--THE GERMAN RESTER GOT RID OF--SOCIAL SUCCESS IN
ROME--LEAVES FOR FLORENCE--BARTHOLDY AND THE NIOBE GROUP--LADY DILLON--
THE WELLINGTON PALACE--PISA--TOUR IN THE NORTH--MEETS STACKELBERG
AGAIN--RETURNS TO FLORENCE AND ROME--HOMEWARD BOUND--CONCLUSION.


With one exception there were no Englishmen, artists or others, in
Naples at that time, but a number of Frenchmen, with some of whom
Cockerell struck up a great intimacy. In spite of national feeling,
which was running very high at the time, he got on very well with them,
but he says in a letter from Rome they were dreadful time-servers in
their political views. Of course it was a difficult moment for
Frenchmen. After Napoleon's abdication at Fontainebleau in April 1814,
they had had to accommodate themselves to a revival of the ancient
monarchy, which could not be very satisfactory to anyone, and now
Napoleon was back again in France. Between two such alternatives no
wonder that their judgment oscillated; but to Cockerell--patriotic,
enthusiastic, and troubled by no awkward dilemmas--their vacillation was
unintelligible.

The one Englishman was Gell (afterwards Sir William), who speaks of a
stay they made together at Pompeii as the pleasantest time he had spent
in his three years' tour.

During this time Cockerell worked hard, and besides what he did which
could only be of use to himself, he made himself so familiar with
Pompeii that Gell proposed to him to join him in writing an itinerary of
that place.

Altogether, leaving Athens on the 15th of January, it was six months
before Cockerell got to Rome. Between Naples and Rome the country seems
to have been in a very unquiet state, and Carl Rester, who was still
with him, writes afterwards: "You remember how anxious about brigands we
all were on the journey."

Soon after they arrived, Rester, who must by now have become an irksome
burden, started from Rome to walk to his own home at Frankfort. He took
a long time about it, but he got there at last in December, only to find
his family so reduced by the wars that he determined, as he says, not to
be a burden to them, but to show his gratitude to his benefactor by
asking for more favours and throwing himself as a burden upon him. So he
determined to extend his walk to England. Before leaving his native
town, however, he says he published in the local newspaper the following
strange tribute to Cockerell's generosity:

"Magna Britannia victoriosa, gloriosa, bene merens, felix. Carolus
Robertus Cockerell nobilis Anglus et moribus et scientiis praeclarus me
infelicem perditum Germaniae prolem, primis diebus 1815 e Morea barbaris
deportavit. Ad Corfum deinde amicis meis Anglis restituit et patriae
advicinavit per Napolem universum, Romae me secum ducentem [for ducens]
humaniter semper et nobili amicitia me tractavit a London, Old
Burlington Street, No. 8, nobilissimi parentes ipsum progenuerunt
dignissimum membrum magnae nationis et hominem ubicunque aestimatissimum


     Pro gratia universis Anglis et ipsi
         Carolus Rester germanus.


Gallis merentibus, Britannia juncta Germanis felix Auspicium semper
semperque erit." (Are these two last lines elegiacs?--ED.)

He arrived at Bois le Duc early in March 1816, and after an illness
there of seven weeks, writes to Cockerell to beg his assistance to get
him over to England, that he might be the better able to sponge upon him
there. I never heard what became of him afterwards.

Cockerell then was in Rome, and here he first began to enjoy the harvest
of his labours. He says there were no English there at the time except
Lady Westmoreland, mother of the British minister at Florence, but there
was a large society of foreign artists, into which he threw himself.
There were the brothers Riepenhausen, painters; Schadow, a sculptor
from Berlin; Ingres, who drew his portrait;[49] Cornelius of Munich, and
others of his school; Knoering, a Russian; Mazois, author of "Le Palais
de Scaurus" and an itinerary of Pompeii; Catel, a French architect;
Thorwaldsen, Overbeck, Vogel, portrait painter; Bartholdy, Prussian
consul-general; Hess, a painter from Vienna; Canova, and Checcarini, who
did the Neptune and Tritons in the Piazza del Popolo at the bottom of
the drive up to the Pincio. The air of Rome was steeped in classicism.
In this company every event was described in classical figures: their
café was the Café Greco, which still exists; the front half was called
the Pronaos. There all the artistic world collected and made
acquaintance.


"If I were a little more vain I should be out of my wits at the
attention paid me here. I have a daily levee of savants, artists and
amateurs come to see my drawings; envoys and ambassadors beg to know
when it will be convenient for me to show them some sketches; Prince
Poniatowski and the Prince of Saxe-Gotha beg to be permitted to see
them. I say they are slight, and in truth poor things, but at any rate
they were done on the spot, and they, 'C'est la Grèce enfin, c'est là le
véritable pays. Ah, Monsieur, que vous êtes heureux d'avoir parcouru ce
beau pays!' Then I explain to them some constructions or beauties which
they don't understand. 'Ah, que c'est merveilleux, mais vous les
publierez, vous nous donnerez le bonheur de les posséder, mais ce sont
des choses fort intéressantes, enfin c'est de la Grèce.' And in truth
publishers and readers have been so long restricted to the Roman
antiquities, which have been published and read over and over again a
thousand times, that the avidity for novelty is beyond measure, and
Greece is the fashion here as everywhere else.

There is not a single English artist here and only a few passengers.
Lady Westmoreland is one. She is a very clever, well-bred, agreeable
chatterer, who has been very civil to me, and made me lose several hours
which might have been better employed. Fortunately she is going away. I
have several letters for the Roman nobles, but I have not presented them
that I may have my time to myself.

So Canova is gone to England. I hope it is not to execute the paltry
monument of Lord Nelson which he has published here. It would be a
disgrace to us all. Fancy the great Nelson as a Roman in petticoats! I
do trust whenever a monument is erected to him it may be as original,
national, and characteristic as was the man and the great nation he
sprang from. Every age hitherto has had ingenuity enough to make its
costume interesting in sculpture; we are the first who have shown such
poverty of ideas as to despise our age and our dress.

I hope he will not be made too much of in England. It is true that
nobody ever worked the marble as he does, and it is this finish of his
which has deceived and captivated the world, but it is nothing but
artificiality, and there is no nature about it. When he attempts the
sublime he is ludicrous. In seeking grace he is more successful; but,
after all, his Terpsichore was conceived in the Palais Royal, and her
headdress is exactly the latest hairdressers' fashion. It is
exasperating to think of his success when Flaxman, as far his superior
as Hyperion to a satyr, an artist looked up to by the schools of the
Continent as a great and extraordinary genius, is neglected by us
because he is not a foreigner.

It is exceedingly gratifying to me to find everything in my portfolio
turning to account. I had the pleasure of showing to Colonel Catinelli,
who lately fortified Genoa, my fortifications of Syracuse, and the
sketches I made of that subject in Greece. He assures me that they are
invaluable notices new to modern warfare, and that they prove that,
compared to the ancients, we who imagine ourselves so well informed on
the matter, know nothing at all.

Then I have above 150 inscriptions among my papers, and I find most of
them are unpublished. I have had them copied fairly, and they are now in
the hands of a great savant, M. Akerblad, for his perusal. He promises
to give me his notes on them.

I do think I have not made a bad use of my opportunities, if I may
judge by the interest taken in the various new notices on different
subjects I have brought with me, and the flattering consideration
everywhere shown me, I get so many invitations, and am so harassed to
show distinguished persons of all nations my drawings, that I can get no
time to myself. And in order to have something to show I have been
obliged to finish up some of my sketches, which has occupied the whole
of the last two months. I have now a portfolio of about fifteen of some
of the most interesting scenes in Greece fit to show, and I generally
find them as much as my visitors want to see.

Finding at last that my time and occupations were too much infringed
upon by gaieties, I left Rome to seek more quiet in Florence. I found it
at first, and for more than six weeks was as busy as it was possible to
be. My life was a curious one. I rose early, and after working all day,
dined alone at a trattoria, refusing frequently three or four
invitations in a day. Then I slept three or four hours on a sofa, and
rose in the night to work calmly until four or five in the morning, when
I took another nap, and rose at seven. This odd life got wind; and as I
was a great deal known here, either by reputation or by name and family,
I occasioned a good deal of wonder, particularly among those who are
astonished at anyone's occupying himself earnestly except for a
necessity. The interest in me was also increased rather than diminished
by my shyness when I did show in company. I had so much lost the habit
of society by the long sojourn in Turkey, and, looking on it with a new
eye, was often so disgusted with the follies of it, and showed my
disgust, that I got a character for being a cynic. But instead of taking
offence people only made the more of me, and I was constantly invited
out, more to gratify my hosts' curiosity than to give pleasure to me. To
have travelled in Greece, still more to have been a discoverer there, is
enough to make a lion; while the fame of my drawings, which few of the
many who saw them understood and all were therefore willing to think
wonderful, completed the business. It was at this time that I brought
out my drawing of the Niobe and the etchings from it."


B. Bartholdy, Prussian consul-general in Rome, an intelligent man and
much interested in art, had travelled up from Rome to Florence with
Cockerell and made himself one of his most intimate acquaintances.
Walking together one day in the Uffizi, they examined the group of the
Niobe. It is now neglected and forgotten, but in those days it occupied,
in the estimation of artists, the place to-day held by the Elgin
Marbles. With the Venus de' Medici, the Apollo Belvedere, and the Torso
in the Vatican, these statues were regarded as the greatest remains
antiquity had bequeathed to the modern world. But, prized and studied
as they were, the purpose of so many figures, evidently meant to stand
together, had never yet dawned on the minds of their admirers. The
figure of Niobe, which is the largest, had been placed in the middle,
and the rest in a circle round her. It was felt indeed that this could
not be right, but no one had anything better to suggest, and it remained
one of the favourite puzzles for art lovers to wrangle over. Into the
middle of this clouded state of intelligences Cockerell dropped as from
another planet. The experience of the Æginetan statues, which he had
arranged so laboriously, besides the constant sight of what remained of
the Parthenon and other Greek monuments, made the notion of a pediment
or [Greek: haetos] so familiar as to present itself to his mind at once
as the only possible destination for so many statues. He says the first
suggestion came on that occasion from Bartholdy. "I have told Schlegel
and all parties that it was first proposed by you;" to which Bartholdy
replies: "J'aurai le plaisir de pouvoir dire que vous avez fait
fructifier un petit grain tombé de la main d'un amateur des beaux arts
qui sans cela serait resté stérile." But it was probably the company of
Cockerell and the associations with Ægina &c. which suggested the notion
to Bartholdy. At all events, beyond that first suggestion, Bartholdy did
nothing. It was Cockerell who measured the statues, arranged them,
proved the case, and made the etching which hangs to this day in the
Niobe Room in the Uffizi Gallery, showing the arrangement which he
proposed. In recognition, however, of the part Bartholdy had had in it,
the plate was dedicated to him.

For the introduction of Cockerell as a lion into society--if that be a
thing to be desired--this discovery was most opportune. He had arrived
with a great reputation as a traveller, a discoverer, and unraveller of
age-long puzzles, as in the case of the Temple of the Giants, and now
here was a proof of his powers exhibited in the centre of artistic
Europe.


"I had shown my drawing to several people and amongst the ambassadors
and distinguished persons here--all of whom, _de rigueur_, more or less
pretend to understand the arts--and it gained universal approbation. It
was talked about by all, and written about by Demetrius Schinas and
other obscure poets and prose writers. I was flattered, invited, and
made much of. Our ambassador boasts that the solution has been proved by
an Englishman; others bow and beg to be allowed to send copies of my
etching to their Governments, to Metternich, &c. It was formally
presented to the Grand Duke, and I have received from the Academy here a
handsome letter and diploma of Academician of Florence. It is to be
published in the official work on the Gallery. I have presented it
myself to Madame de Staël, and my friends have sent it to all parts of
the Continent."


He was now regularly launched in the fashionable society of Florence.

The reigning beauty at this time, the centre of all jollity and
brightness, was Lady Dillon. All the young men were at her feet, and
Cockerell was as deeply smitten as anybody. As already mentioned, during
the time that he was in Syracuse he had learnt the art of cameo-cutting.
He now made use of it--or at least of the preliminary stage, which is to
make a model in wax--to execute a highly finished portrait of her, which
still exists in the possession of her descendants. It shows a head of
great beauty, and is executed with admirable skill and minuteness.

The whole English nation was now jubilant over the success of its army
at Waterloo, and was considering the rewards to be offered to its idol,
the Duke of Wellington. He was to have a magnificent palace, surpassing
the glories of Blenheim, and architects were called upon to give reins
to their imagination in preparing designs in competition. The celebrity
which my father had by now made for himself obtained him, through the
medium of Lord and Lady Burghersh, his fast friends, a formal invitation
to send in designs for the Wellington Palace.

The opportunity was of course magnificent, but nothing he had been doing
for years had in the least adapted him to take advantage of it.


"Although my occupation in the Wellington Palace is a very honourable
one, and the study and exercise of invention in the course of it may be
profitable, yet I cannot help wishing I had never been invited to give
an idea for it, for I have spent a vast deal of time over it, and it
will add nothing to my reputation, even if it does not detract from it.
If such a design was difficult to everyone, you may imagine what it was
to me who have never attempted anything original before. I consulted
every architectural work of Europe (they are all in the library here),
and I would have consulted every professional man I could get at if
there had been any here whose opinion was worth having. Then I composed
general ideas, and finally fixed on one which pleased Mr. North and
several other persons to whom I showed it; but when I went into detail I
found the difficulties increase immeasurably, and the notions which were
plausible while they were vague could not be put into execution. Plan
would not agree with elevation. Doors and windows would not come into
their right places. I invented roundabout ways for simple ends. In fact
I worked furiously, and for the first time realised the practical
difficulties of the profession. At last, when I had filled a portfolio
with sketches and schemes, I completed a set and showed them to Lord and
Lady Burghersh, who said they were pleased with them.

I began to feel that I had too large an acquaintance in Florence--too
many visits and invitations. My wound [?], of which I did not get the
better, confined me, and that made me generally unwell and obliged me to
go through a course of physic. Altogether I got out of heart with my
work and determined to get away. I went to Pisa for the month of July,
and except for visits from Pigou I was quite alone. There I undid all I
had done before, and finding that to do the thing well I should need
more time than I could possibly give, I determined to make some small
sketches which, prettily finished, might attract attention and show that
I was in some sort capable. Finally, I made some sketches and sent them
with an explanation to Lady Burghersh and a request to forward them to
the proper quarter."


The difficulties he had encountered over these drawings so disgusted him
with architecture that he seems to have even proposed to his father to
throw it up and become a painter, as that, he thought, was the
profession for which he was best suited. But Mr. Cockerell, who was a
steady business man, had no notion of his son becoming what he would
have considered a bohemian, and refused to sanction any such change.

The only thing to do, then, was to continue his studies. The Wellington
Palace drawings had at any rate weaned him of any idea that pure Greek
architecture was applicable to modern architectural designing, and he
had little knowledge of any other. He started for a tour of the north
of Italy. His letters contain few criticisms. Palladio, probably as
being most akin to what he had hitherto studied, pleased him more than
any other architect. In Venice he fell in with Stackelberg, who had been
home to Russia while his travels in Greece were still fresh enough to
claim attention, and had been received with every sort of distinction.
He was now on his way back to Rome to settle there and bring out the
various books he subsequently published.

The two joined forces, and having run through all the principal towns,
returned southwards to Florence.

Shortly after, in company with Lord and Lady Dillon, he went to Rome. He
was now a recognised lion, everywhere fêted and made much of. Bartholdy
writes of him: "Cockerell est gâté par les femmes." Nevertheless he
worked hard. Amongst other things he finished the drawing of the Forum
Romanum, the engraving of which is well known. The Duchess of Devonshire
wished to insert a reduction of it in her "Virgil," and writes to thank
him for "the beautiful drawing you _was_ so good as to do for me."

He had left also in Rome the bulk of his, and Haller's, drawings for the
intended book on Greek architecture. These he picked up, and having seen
all the architecture Italy had to show him, he started in March for
England. In Paris he remained some little time. A letter from his
father during his stay there is worth transcribing in part.


"I send a few hints as to what you should observe in Paris; not things
of that high order to which you have so long been used, but yet
important to study in order to supply the luxurious indulgence so much
coveted by the great here, by whom a complete knowledge of them in their
professors of architecture is expected.

You have raised a name here so high that everything in perfection will
be expected of you; at least in all that relates to taste in the arts,
and in all the subordinate degrees of contrivances, as well as in
decoration. The last is that which affords the most extensive
employment, and you will be surprised to find more importance attached
to the decorations of a salon than to the building of a temple. If,
therefore, you can bend to the consideration of what is called the
'fittings up' of the interior of the best hotels and palaces of Paris,
the graces of their _meubles_, and the harmony of their colours in
hangings, painting, and gilding, you may be the general arbiter of taste
here; and as there are very few persons who are real judges of
compositions even classical, much less sublime, and there must be few
opportunities of exercising those parts of your studies here, it will be
really useful if you allow yourself to look at those minor objects at
Paris which in truth they judge well of.

Percier[50] is the first architect in Paris; he will tell you what is
worth seeing. Dismalter & Jacob are the first decorators in furniture
&c., 57 Rue Meslée.

Your friends Lord Burghersh and Lord Dillon proclaim your name without
ceasing, and much is expected of you. The Duke of Gloucester has
commanded me to introduce you to his acquaintance. You have been spoken
of at Carlton House, where I have reason to think there is great
likelihood of your being noticed advantageously; but you must not be
disappointed to find very common things occupying the minds of a large
majority of a nation of _boutiquiers_, and we must take the world as we
find it, believing always that good sense, refined judgment, and true
taste will ultimately prevail.

Do not imagine that I am thinking of money as the only thing worth your
attention. I consider that as the last object. The first, a higher order
of taste and information, you possess amply. The second is to learn to
suit in some measure the times we live in and the objects which occupy
the multitude, and it is worth attending to. The third and last is the
profit which follows; but that must come of itself, and is not worth
pursuing.

You will think me lecturing to the last, but I really mean no more than
to express my hope that you will not despise trifles, if elegant,
finding yourself for the moment amongst a nation of triflers, because
they have long been considered and imitated by ourselves and the rest of
Europe as accomplished in matters of ornament, though not in subjects of
use.

Your family are now on tiptoe for your arrival, and daily drink their
affectionate good wishes to the homeward bound. None is behind another
in their impatience; for myself, it is always present to me.
Nevertheless, I am not selfish enough to wish you to leave unseen, for
the sake of a few days more, anything which you ought to be acquainted
with."


My father arrived in London on the 17th of June, 1817, having left it on
the 10th of April, 1810. Besides his own, he had brought with him all
Haller's drawings for the intended book which was to be the complete and
final authority on Greek architecture and the grand result of his seven
years of travel. Haller was to come to England to see it through the
press. Had it appeared at once it would have been most _à propos_. Greek
architecture was all the fashion. Unhappily, the intention was thwarted
by the sudden death of Haller, which took place at Ambelakia, in the
Vale of Tempe, of a congestion of the lungs, caught while making
excavations in the month of September 1818. The loss of this valuable
help disheartened my father, who had no taste for the work. He was
already busy in other ways, and the task which should have had his
first attention gradually sank into the background. One by one those who
had taken part in the discoveries died: Stackelberg in 1836, Linckh and
Foster not many years after. But the book remained a load on my father's
conscience all his life, and it was not till 1859, more than forty years
later, that it saw the light. The interest in the events and actors had
died down, and the novelties had become common property. His unfortunate
dislike for writing lost him much of the credit he might have reaped,
while others profited by his experience. His collection of inscriptions
was picked over by Walpole; Hughes fills out his pages with his letters;
Bronstedt uses his drawings. It is Stackelberg who relates how he
discovered the bas-reliefs at Phigaleia; Beaufort anticipates anything
he might have had to tell of Karamania; Wordsworth plundered his
portfolio; and in the absence of any consecutive account of his own, it
has been often only by the help of the writings of others that it has
been possible for me to piece together his disjointed and often undated
diaries.

FOOTNOTES:

[49] See frontispiece.

[50] Charles Percier (1764-1838), originator of the so-called "Empire"
style in furniture, architect of the Arc de Triomphe du Carrousel, and
of parts of the Louvre and of the Tuileries.


PRINTED BY
SPOTTISWOODE AND CO. LTD., NEW-STREET SQUARE
LONDON





End of the Project Gutenberg EBook of Travels in Southern Europe and the
Levant, 1810-1817, by Charles Robert Cockerell

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TRAVELS IN SOUTHERN EUROPE ***

***** This file should be named 56076-8.txt or 56076-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/5/6/0/7/56076/

Produced by Donald Cummings, Adrian Mastronardi, Martin
Pettit and the Online Distributed Proofreading Team at
http://www.pgdp.net (This file was produced from images
generously made available by The Internet Archive/Canadian
Libraries)


Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    [email protected]

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.