The Indian queen

By Ann S. Stephens

The Project Gutenberg eBook of The Indian queen
    
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this ebook or online
at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States,
you will have to check the laws of the country where you are located
before using this eBook.

Title: The Indian queen

Author: Ann S. Stephens

Release date: December 16, 2024 [eBook #74912]

Language: English

Original publication: United Kingdom: George Routledge and Sons

Credits: Richard Tonsing and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive)


*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE INDIAN QUEEN ***





                                  THE

INDIAN QUEEN.


                        BY MRS. ANN S. STEPHENS,

          AUTHOR OF “AHMO’S PLOT,” “THE INDIAN PRINCESS,” ETC.

[Illustration: [Logo]]

                                LONDON:

                       GEORGE ROUTLEDGE AND SONS,

                         THE BROADWAY, LUDGATE.




                           THE INDIAN QUEEN.




                               CHAPTER I.
                        THE STROKE FOR A THRONE.


An Indian council-fire was lighted on the banks of Seneca lake; the
flames streamed up cold and white in the radiance of the setting sun,
and the heavy clouds of smoke, tinged like rainbows by its beams, rolled
away over the forest and floated in transparent mist over the Iroquois
village built on a picturesque curve of the shore. The glory of
midsummer lighted up the woods and lay warm and bright on the beautiful
lake. It was the season when all that was poetical and picturesque in
savage life wore its richest charms—when those rude natives forgot all
the hardships of the cold, stern winter, and yielded themselves to the
indolent enjoyment of the long, sunny days.

A great stillness lay over the Seneca village; the people had come out
of their wigwams and were gathered as near the council-fire as they
dared approach, their picturesque dresses lighting up the background
until they looked like a flock of strange tropical birds hovering around
the flames which they dared not approach. About the council-fire were
grouped the leading chiefs of the Six Nations’ tribes, who, for several
weeks past, had been participants in the unusual feasting and merriment
which had made the old forest joyous.

It was a band of noble, stately-looking men, sitting in a circle in the
red firelight, grave and dignified as Roman Senators gathered in their
forum, listening calmly to the various speeches, weighing carefully each
word and bringing all the vivid power of acute minds to bear upon the
matters in question.

In their midst stood a woman in the fairest bloom of youth, with her
crimson robes falling so royally about her, and her every gesture so
full of intellect and refinement that any stranger unacquainted with her
history and her designs, might have almost believed with the poor
savages, that she was a direct messenger from heaven to work their good.
This was Mahaska, the white queen, or Mahaska the Avenger, as she loved
to call herself. She was Katharine, daughter of Frontenac, the French
Governor-General of Canada, by an Indian woman who was daughter of the
Seneca chief Nemono. When, in accordance with the will of their dying
prophet, they brought the half-white girl Mahaska to be their principal
ruler, most of the chiefs among the nations were so deeply impressed by
the last revelations of their beloved prophet that they accepted her
presence and the state which she took upon herself with the blind
fidelity of humbler members of the several tribes; but there were a few
who, either from personal ambition or the contempt for women which made
a part of their savage education, opposed her will in every way that
they dared, and were trying their utmost to raise up a party which would
enable them to counteract her rapidly-increasing influence. Mahaska,
perfectly acquainted with their plans, and confident of her power to
thwart them, only waited for the best moment to crush their schemes
forever by some daring act or some craftily-woven plot, whichever should
best suit her purposes and be likely to produce the greatest effect on
the tribe.

Mahaska’s present ambition was a desire to wage war against the
Delawares—a powerful tribe residing south of the Iroquois territory—who
had been known to speak slightingly of her claims. This she deemed a
favorable opportunity to prove her warlike powers to the Indians, and
stronger still was her desire to avenge the slightest affront offered
her by that powerful tribe and to crush any daring spirit among her own
people that had the audacity to dispute her power.

As the council-fire flamed up and the chiefs grew more and more
attentive, she spoke in her bold, imaginative way, carrying the hearts
of the people along with her by her resistless eloquence, and noting the
effect she produced by the occasional murmurs which broke from the
multitude stationed in the background, in spite of the utter silence and
decorum it was their habit to preserve on such solemn occasions.

She ended her thrilling appeal and turned toward the chiefs, folding her
statuesque arms over her bosom and with the flame-tinted light quivering
like a glory around her.

“Mahaska has spoken,” she said; “let the chiefs weigh well her words.”

“Mahaska’s voice is like the wind sent by the Great Spirit,” returned
the oldest chief in the assembly; “it goes straight to the hearts of her
brethren.”

“Mahaska speaks only as the Great Spirit commands her,” she said, “from
the wisdom of the visions which he sends to her in the night time.”

The little knot of chiefs who were opposed to her whispered ominously
among themselves—the woman’s quick eye noticed this.

“Do the braves meet at the council-fire to hold secret consultations?”
she demanded, turning toward the old chief Upepah.

“They meet to speak their thoughts and wishes,” he answered; “why is
Mahaska troubled?”

She pointed toward the little group and said in a low, silky tone,
which, after the savages learned to know her better, they knew covered
the fiercest and bitterest anger:

“Because, the Fox whispers among his friends and sneers at Mahaska’s
words.”

The chiefs turned toward the little party with frowning brows, and
murmurs of disapprobation broke from the people in the background, over
whom Mahaska’s influence already was almost boundless.

The braves with whom the Fox had been whispering dropped slowly from his
side, not daring to support his cause however strongly their wishes
might go with his. He was a middle-aged man, with a peculiar depth of
firmness and sullen obstinacy in his face. Though he looked slightly
discomposed by this unexpected address, he bore the dissatisfied glances
with cold dignity.

“Mahaska came among her people because the Great Spirit sent her, and
because the Senecas asked her to come,” continued the woman. “It is not
well that, in the very outset of her work among you, designing chiefs
should whisper among you like bad spirits to counteract her great
purposes.”

A murmur went up from the crowd in echo to her words:

“It is not well, it is not well!”

“Mahaska has obeyed her people’s wishes; she has chosen a husband from
among their chiefs; if the Iroquois will listen to her she will lead
them on to new glory.”

“They listen and cherish her words,” returned Upepah, the old chief.
“Mahaska has seen them rejoice over her coming—she knows that the hearts
of our braves and our young maidens have been gladdened by her presence;
let her have faith in her people. She is a great chief.”

She turned slowly toward him and lifted her face full upon him and
smiled with a power of fascination which lighted up her features into
wonderful beauty.

“It has been the dream of Mahaska’s life to be with her people,” she
answered; “every wish in her heart has turned toward them as a young
bird pines for its nest in the green leaves.”

“They have watched for her coming,” he said; “the young maidens and
children have been taught to speak her name with reverence; they will
come like children to hear the wisdom which she has learned among the
whites.”

“Let the chiefs listen too,” she exclaimed, with the arrogance natural
to her; “Mahaska has visions such as never were unfolded to their
greatest prophets; she will teach them arts which will make them able to
combat the cruel whites who are seeking to tread out the red-man’s
footsteps from the broad lands their fathers owned.”

“The Iroquois have not had babes and cowards for their chiefs,” said the
Fox, unable to keep silent, however unfit the moment to dispute her
wishes, or however dangerous to himself might be the result of bringing
the angry feelings between them to an issue before the council.

Mahaska scanned his lofty figure from head to foot; the smile did not
leave her features, but it looked on the hardness of her face like
sunlight playing over ice, and the light in her eyes deepened and grew
vicious like those of a serpent just ready to spring.

“The chief is not content with the woman chief his people have chosen,”
she said, in her lowest, softest tone.

“Mahaska mistakes,” he answered; “the Fox welcome her willingly as his
brothers, but he never heard that she was to sit at the council-fire and
be treated as a chief.”

“When Mahaska is not a chief she leaves the tribe forever,” she replied
calmly.

“Mahaska is married; why does not Gi-en-gwa-tah her husband speak for
her?”

The young chief to whom he alluded rose on the instant and answered with
stately pride:

“Gi-en-gwa-tah is chief of the Senecas, but he can not know the visions
which Mahaska sees; the Great Spirit converses with her as he did with
our prophet, but her husband is like his brethren, only a warrior; he
can not understand words from the Great Spirit.”

Mahaska gave him an approving glance and moved nearer the council-fire.

“Let the Fox speak,” she said; “what are his thoughts?”

Thus unexpectedly confronted by the woman armed with the double spell of
her gorgeous beauty and the spiritual influence which she had over the
minds of a superstitious people, the chief was at loss to reply. For a
few seconds he sat silent while Mahaska watched him with a look of grave
expectation.

“Why is the Fox silent?” she cried.

“He is not a woman that his words should fall easily and are lost, like
the rain,” he answered.

“No!” she exclaimed, “he is silent because he is true to his
name—because he is crafty and wants to work under ground; he wishes to
carry on his plans in the dark and uproot the love of the people for
Mahaska, but when he looks in her face he has no courage to speak.”

“Is the chief a child that he should fear to look a woman in the face?”
the chief returned, contemptuously.

A deadly sweetness deepened the smile that still played over Mahaska’s
lips. She evinced no other sign of the fierce passion which raged in her
soul and which made her determine that the struggle between them should
not be prolonged until the weight of his influence and years should be
able to tell against her claims. The strife between them should end then
and there—either disgrace or death should be his portion; she would risk
all her power in one daring act.

As yet, though her influence was great, she could not count fully upon
the savages. A few years later and the slavish submission to which she
had reduced them was so entire that if she ever looked back upon that
scene she smiled with contempt at the hesitation and caution which she
had been constrained to use. Her passion and desire for revenge now
overswept all bounds, making her alike insensible to the future,
personal safety, every thing that stood between her and the
gratification of her unwomanly hate.

The words of the Fox were received with new signs of disapproval by the
people; the elder chiefs looked puzzled and surprised; those who had
promised to support him kept aloof; but all these things only excited
the obstinacy of the Indian—he would not yield then. Gi-en-gwa-tah,
Mahaska’s newly-made husband, had started forward at those contemptuous
words, but a glance from his wife restrained him and he fell back among
the leading chiefs, panting with rage.

Mahaska drew her figure to its full hight. She pointed her finger at the
Fox with a look of withering scorn, and her voice rung out over the
crowd clear and distinct as the tones of a trumpet:

“The chiefs hear!” she exclaimed; “the people hear; will they be silent?
Years ago the Senecas were warned by their prophet that the
granddaughter of the great Nemono would one day come among them; he bade
them listen and obey her implicitly, and promised that she would make
them the greatest tribe among all the Six Nations. Mahaska came—she had
been reared by the Great Spirit for that purpose—even in her childhood
she had visions such as never came to the wisest of your old men; she
obeyed the voice of the prophet—she came among her people to lead them
on to power and glory.”

Subdued acclamations went up, but she checked the sound by a gesture.

“Upon the very entrance to her career she is checked by this crafty Fox;
he seeks to undermine her power; the Great Spirit has warned Mahaska how
he plots against her, but she does not fear his snares. Mahaska must be
respected and obeyed; her power is that of a prophet and a chief; she is
led by the voice of the Manitou and she can never err. She will not
argue with this base dog; she will not stand at the council-fire where
he is permitted to stand; she will reveal no wishes of the Great
Spirit—hold no communion with her people, until they promise to heed her
will in all things.”

Even the presence of the chiefs could not restrain the cry of dismay
which went up from the tribe at her words. The Fox heard the ominous
sound and knew that his scheme of resistance had failed—the wily woman
had forced on the struggle before he was prepared, and was crushing him
under the suddenness of the blow; but to yield was not in his nature.

“The Fox was a great brave,” he said, “before Mahaska’s feet had learned
to walk alone; her voice is only the voice of a woman; she has still
many things to learn.”

There was a murmur from the crowd growing more and more excited;
reverence to the girl had been taught them as a part of their religion,
and they clung to the faith with all the blindness and intensity of
their untutored natures.

Again Mahaska’s voice rung out with something so ominous and deep in its
tone that even the obstinate savage quailed:

“Be silent while Mineto speaks through my voice,” she cried. Even her
enemy started back and gazed on her with bated breath. “Mahaska came
here at the request of her people,” she said, in that deep, persuasive
voice that rolled like rich music through the throng. “She has been sent
by the Great Spirit to give counsel to her people, to teach them new
power and glory. Had she found already disobedience and insult? She will
go away—will return to her white brethren. Let a boat be made ready—she
will leave her people. Mineto commands it. When a chief of the tribes
disputes her power she will not stay.”

There was a universal exclamation of terror at her words, and they
crowded about her as if to prevent the fulfillment of her threat.

“The maiden speaks with too much fire,” still persisted the Fox; “her
words leap out like a mountain torrent; those who rule should talk
slowly and weigh well their words.”

At that instant a black cloud swept up the horizon and hovered directly
over their heads; Mahaska was not slow to notice and to work upon their
superstitious fears by pointing it out as an omen.

“Behold!” she exclaimed, pointing on high. “The Great Spirit sends a
sign; he is angry with his people! Is this the welcome they give his
messenger? Let them beware! Famine and pestilence shall weaken their
strength; the white men shall take them as slaves; the glory of the Six
Nations shall go out forever.”

They fairly trembled at her words, delivered with all the fire of an
inspired prophetess. Angry murmurs rose around the chief who had
incurred her anger; but with true savage obstinacy he would not yield.

“The Senecas have been a nation of warriors since the Great Spirit sent
the red-men upon the earth,” said he; “it is not at the voice of a
maiden that he will weaken their braves and destroy their women.”

The half-breed’s fury was now aroused to its deadliest heat.

“Either the lying-tongued warrior is given up to my vengeance,” she
cried, “or I quit the tribe forever! Do not think to detain me—the Great
Spirit would send down a chariot of fire from yonder cloud and bear me
from your sight, did I not execute my wishes.”

“Let Mahaska decide!” exclaimed numberless voices; but the chiefs about
the council-fire were silent, scarcely knowing how to act in this
strange turn of affairs.

“Mahaska will not wait,” she cried, in a strong voice; “the chiefs hear
the voice of the people; let them give up the lying dog or Mahaska
leaves them forever. Behold the black cloud—how it spreads and
deepens—coming nearer and nearer to snatch Mahaska from her tribe. So
Mineto speaks; his voice breaks from the cloud.”

A low roll of thunder preceded her words by a single moment.

“No, no!” shouted the crowd. “Mahaska shall not go—give up the Fox to
her—give him up! give him up!”

The doomed man sat motionless in his place; not a muscle quivered; not a
line in his face betrayed the terrible suspense which he endured.

“Will the chiefs speak?” cried Mahaska; “are they dumb or do they dare
to hesitate?”

She flung up both arms toward the black cloud and muttered words in a
language unknown to them. The heavy cloud settled lower and lower as if
approaching slowly at some mandate of her own. A quiver of flame ran
through it, and the thunder that had but muttered before boomed out
fearfully. Chiefs and people were alike terrified at the idea of her
being suddenly snatched from among them by supernatural means, and they
cried out like the voice of one man:

“Let Mahaska’s will be obeyed. She is our prophet and Gi-en-gwa-tah is
our chief.”

Rendered desperate by his situation, the doomed savage exclaimed:

“The Senecas are dogs to be led by a woman. The Delawares were
right—they are dogs and cowards.”

A sudden rush was made toward the spot where he stood, but the woman
sprung between the savages and her victim.

“Back!” she shouted. “Who dares to come between Mahaska and her prey!”

Her hair had broken loose from its coronet of feathers and streamed
heavily over her shoulders; her rich dress flashed out in the firelight
as the dusk increased; her face was like that of some beautiful fiend.

Before any one could move again she snatched a tomahawk from the belt of
the nearest chief and flung it with unerring aim. A low, dull, horrible
_swash_ followed. The Indian gave one terrible cry—a fierce leap into
the air, and fell dead upon the ashes of the council-fire.

“Mahaska has obeyed the great Mineto!” she exclaimed; “so perish all her
enemies.”

She saw the savages standing stupefied, and pointed again to the cloud,
which began to drift slowly away, sending back fiery threads of
lightning.

“Behold!” she cried. “The cloud-chariot is floating off—Mahaska will
stay with her people, but they must obey her, worship her, for she and
Mineto are one!”

She rushed toward the prostrate body—tore off the eagle plume that
decorated his head, fastened it in her hair, still crying wildly:

“Mahaska is sister to the Great Spirit; who dares doubt her now? She has
killed a warrior and wears his plume. Mineto made her a prophet. She has
made herself a chief.”

The warriors gathered in a circle around the council-fire. Mahaska stood
in the center with one foot on the breast of her prostrate foe.

“Speak!” she said; “is Mahaska your prophet and your chief?”

“Mahaska is our prophet and our white queen. Gi-en-gwa-tah is her
husband and our chief,” was the steadfast reply.

For one moment Mahaska’s face was as the thunder-cloud, but with acute
foresight she saw that her power had been tasked to the utmost. The
tribe was not prepared to acknowledge her as the supreme head of its
warriors, and she was not yet strong enough to brave the band of chiefs
that surrounded her.

Her face cleared. She looked down at the body of her foe and spurned it
with her foot. With a fierce gesture she wrenched away the tomahawk
which the dead chief still clutched in his hand, wielding it aloft.

“Mahaska has won her right to be called a chief,” she cried out, with
fierce pride. “Do her people doubt now?”

Again that great shout went up:

“Our queen, our queen! We accept the gift of the Great Spirit. Mahaska
shall be our queen forever!”

She stepped proudly into the center of the ring, her hand still grasping
the tomahawk.

“Chiefs,” she cried, “behold Mahaska is now indeed a queen. The
lightning crowns her. The great Mineto shouted from the sky when she
clove that traitor’s skull.”

They crowded about her with subdued acclamations and lowly reverence;
and there she stood in the fading glories of the sunset, with that cruel
smile upon her lips, that deadly light in her eyes, to receive the
homage of her people; yet her bosom heaved in its rage, that they had
insisted on sharing her sovereignty with Gi-en-gwa-tah. She was queen,
but he was chief and her husband.




                              CHAPTER II.
                  THE TIGRESS DALLYING WITH HER PREY.


While the savage enthusiasm of the gathered people was at its hight,
Mahaska did not forget to urge anew the wish for a chieftainship, which
the dead Fox had opposed. Her set purpose was in no manner changed by
the evident decision of the chiefs to consider her their prophet and
queen—not their chiefest chief. They said, “Gi-en-gwa-tah is our chief,
as he is your husband;” thus implying that she was not supreme. A great
throb of pain, the pang of a thwarted ambition, shot through her bosom.
Had she, the daughter of the noble Frontenac, deserted her father’s
halls of splendor—had she cast her civilization away and wedded, at the
command of her Indian half-countrymen, a savage chief—all to be denied
the prize for which she had aimed? No! the fierce heart of the woman
cried; she would be chief not alone of the Senecas, but chief of her
husband—chief of the Six Nations; she would be supreme, or be powerless
altogether. She glanced toward Gi-en-gwa-tah, her eyes fairly blazing
with indignation. A sense of intense dislike of him surged through her
breast.

His brow was overcast with thought; there was a heavy pain in the stern,
dark eyes. Love for his beautiful wife had become so strong in his
savage nature, that it was absolute idolatry; but, with all his bravery,
his heart was gentle and tender almost as a woman’s. It had sent a
terrible shock through his whole being when he saw Mahaska, with her own
hand, deal that death-blow to his enemy. Not that he loved her less; his
savage teachings made him admire her daring; but the pain was at his
heart, notwithstanding, and he shuddered when he saw the blood-stain on
that slender white hand.

The young chief felt no jealousy of his wife for the supremacy she had
gained over the people. He believed, firmly as the others, in her
supernatural powers; but the sneers of the murdered man had touched him
to the quick—he burned for some opportunity to prove to his people that
he did not bury his manhood in the reflected glory of a woman, however
much he might bow before her claims as a prophetess and the descendant
of their great medicine men, by whom she had been bequeathed to the
tribe.

Whatever the feelings might be which actuated him, Mahaska could not
afford then to allow any cloud to come between them—hereafter it would
matter little; her eagle gaze was looking forward to a future of
undivided sway, to which the present was but a stepping-stone.

She motioned the chiefs to approach her, saying:

“The council-fire has been kindled in vain—the braves have forgotten.”

“Mahaska is wrong,” returned Upepah; “the chiefs never forget; let them
hear the queen speak.”

“The Delawares are our neighbors, but Shewashiet, a chief of their
tribe, has said that the Senecas are cowards, because they have chosen a
woman for their great medicine prophet. You have just proclaimed
Gi-en-gwa-tah your first chief. Let him take a band of warriors and
bring Mahaska her traducer’s scalp. It shall be a proof that he is
worthy to share her rule over a great tribe.”

A shout of exultation went up from the body of youthful warriors,
checked at once by a sign from the old chief. They looked at her with
new pride and wonder. To their savage natures, the bloodthirsty spirit
she evinced had nothing revolting in it; they only worshiped her the
more for her ferocious decision.

Gi-en-gwa-tah placed himself by her side, uttering a shrill
battle-shout. Again there was a consultation about the council-fire,
then Upepah said:

“The queen has spoken well. In three days the braves will set out upon
the war-path. Our young chief shall earn another plume.”

He turned toward the young men and delivered an address full of fire and
passion, calculated to inflame still more their desires and ambition.
Then the chiefs rose—the council was broken up.

Mahaska made a proud obeisance of farewell, and passed out of the
throng, casting a meaning glance at Gi-en-gwa-tah, who was conversing
with Upepah, which he understood as a sign that she desired to speak
with him.

The whole band of young warriors filed into procession and followed at a
little distance in her footsteps, till she reached her lodge. She turned
at the entrance, bowed a last farewell, and disappeared, retiring to her
own inner room.

Mahaska now sat down upon a pile of furs, and gave herself up to hard,
cruel thought. The straight, black brows contracted, the great eye
gleamed out hatefully beneath, and her whole face so changed and
darkened under her wicked reflections that it looked years older.

The first obstacle in her path had been swept aside—her first foe had
fallen a victim to her vengeance; the gratification of her own evil
passions had only strengthened her power.

There was no regret in that cruel heart, even in the solitude of her
lodge. Though her half-savage nature had been refined by education, and
softened by the best blood of France, every instinct of her soul became
barbarous under the reign of her vaunting ambition, and of her desire to
avenge supposed wrongs. It seemed as if the white blood in her veins had
turned drop by drop to hate. So hideous a transformation it was hard to
conceive, but history writes that it was so, and her extraordinary
career has left behind records enough to prove her to have been more
savage, more treacherous, more relentless, than the untutored barbarian
would have been. Katharine Frontenac, when she threw aside her civilized
life, became Mahaska, the Avenger. The avenger of what? She forced
herself to say that her father, Count Frontenac, had neglected her
mother, Chileli, whom he had chosen as his lawful wife, but whom he had
killed by neglect. As Katharine Frontenac, she had dared to love, with a
fierce, wild love, a French cavalier, but he had spurned her, and had
wedded another—her rival sister, a child of Frontenac’s second wife, the
beautiful Countess Adèle. It was this rejection which had decided her to
cast away all the ties of civilization, to become a tigress in the
wilderness—this rejection which had turned all the sweet springs of her
spontaneous, exuberant nature into waters not of bitterness alone, but
of qualities repulsive enough to slake the thirst of ghouls.

After a time she heard Gi-en-gwa-tah’s step in the outer room; at the
sound, her hand instinctively clenched the handle of her tomahawk, in
unison with the deadly thought in her mind. The loathing which she first
had felt when forced to wed the noble savage, grew every day more deep.
She inwardly shrunk from the earnest devotion which beamed in his
eyes—from the anxious love with which he watched her every glance; but
now that he stood in her path, she began to scorn and to hate him.

For the present it must be endured with that patience and craft which
were the inheritance of her Indian blood; but woe to the hapless man
when the hour came that should enable her to carry out the schemes which
had been in her mind even on the very day when he led her to his lodge.

He swept aside the furs which hung before the entrance to Mahaska’s
lodge, and entered the apartment; she sat there so peaceful and calm in
her splendid beauty, that it hardly seemed possible she could have been
the author of the bloody deed which had filled every heart in the tribe
with consternation, scarcely an hour before. Perhaps some such thought
was in the Indian’s mind as he stood looking down upon her.

The first sound of her voice was low and sweet as that of some woodland
bird hushing her young:

“Gi-en-gwa-tah has left the chiefs’ company for that of Mahaska,” she
said. “Mahaska thanks him for it.”

“Mahaska’s wishes are always pleasant to Gi-en-gwa-tah,” he answered;
“she signed him to follow as she left the council-fire.”

The woman motioned him to her side with a smile of winning sweetness.
For the present she must essay all her arts of fascination to retain him
her slave; the day was not far off when she would boldly declare her
will, and crush him in her path if he disputed it. But that time had not
yet come, and now she was anxious to remove from his mind the impression
left there by her cruel murder.

“Have they taken away that dog of a chief?” she asked, as he seated
himself at her side.

“The squaws of burthen have carried him into the woods,” he answered,
gravely; “there is no burial for a brave dishonored and disgraced.”

The woman laid her hand softly on his arm:

“Gi-en-gwa-tah’s brow is dark; there is a shadow on his heart because
Mahaska his queen revenged herself on her enemy. She was warned by the
prophet that this man’s death was necessary; he was dangerous to
Mahaska; he would have disputed her power, and led his people into great
troubles. Mahaska does not love to shed blood, but she must obey her
visions; she was warned to do this.”

She spoke in a tone which greatly impressed the brave; he had the most
implicit faith in her supernatural communications.

“Mahaska has done well,” he answered; “she is a chief now—she might
tread the war-path with the noblest of the tribe.”

“But, Mahaska does not wish Gi-en-gwa-tah to think her cruel,” she said;
“she is a woman to him—she loves the chief.”

His dusky face glowed under her words, spoken in that thrilling,
impassioned tone. She watched him narrowly. To her crafty nature there
was a bitter pleasure in this loathsome deceit; the more fondly he loved
her, the sterner the retribution she should be able in the future to
bring upon him for having been the man whom fate had assigned as her
husband.

“The Fox hated Gi-en-gwa-tah,” she went on; “he was plotting against
him; cannot Gi-en-gwa-tah think why? _He_ wanted to be the husband of
the queen—he would have used all his arts to put the young chief away,
that he might aspire to his place.”

A fierce light shot into Gi-en-gwa-tah’s eye; she had touched the right
chord; he forgot every thing, except that the murdered man would have
conspired against his happiness with her.

“The dog is dead,” he hissed; “let him lie unburied; his carcass shall
become food for the crows. Mahaska has done well; her visions never
speak falsely.”

She smiled in his face, with the fascination which, in her past life,
had thrilled many a noble white heart.

“Henceforth, even the memory of the Fox shall not desecrate Mahaska’s
lodge,” she said; “his spirit is with the dark shadows that can never
enter the happy hunting-grounds.”

She changed the subject, and began speaking of the expedition which was
to take place.

“Gi-en-gwa-tah will lead the young braves,” she said; “Upepah has
promised Mahaska. While he follows the war-path, and brings back her
enemy’s scalp, Mahaska will work for him at the council; her chief shall
be the greatest of the Six Nations.”

He listened eagerly to the visions of future greatness which she called
up.

“Mahaska is happy,” he exclaimed, suddenly, giving utterance to some
train of thought which had been called up by her words.

“Happy?” she repeated. “Why does Gi-en-gwa-tah ask idle questions?”

“It was no question,” he replied; “Gi-en-gwa-tah sees that she is
content. Once he feared that the dark forest might look dreary to her.
Mahaska, in the Governor’s palace, has been reared gently; he feared
that she might regret all that she left behind in the white
settlements.”

Mahaska’s brow darkened when her life among the whites was spoken of.
She had left nothing there but a dead youth, crushed, under terrible
hate and thwarted dreams. The dreams were buried deep in the past; the
hatred she brought in her heart to the forest, to be nursed and
strengthened until she should be able to make the loathed race feel its
most deadly sting.

“Mahaska is among her people,” she said, proudly; “she has obeyed the
will of the Manitou, and dwells among them as their queen. What should
she regret?”

But his words recalled the one era in her life when tender emotions had
for a time softened her heart. She looked at the Indian; she remembered
the noble pale-face whom she had given a love intense with the passion
and fire of her Indian nature; she remembered how she had been scorned
and set aside for another: the hatred she had vowed against the man who
had preferred another to her, was reflected toward the savage who had
come between her and the lonely state which she had struggled to
maintain, but which she had to forego in order to gain ascendency over
the tribes. It was difficult for her to feign longer; she was young
still, and her self-control could sometimes be shaken. At such times it
was necessary to be alone, that no human being might suspect the tempest
which stirred her whole nature to revolt.

“Let Gi-en-gwa-tah return to the chiefs,” she said; “Mahaska hears the
voices of her spirits; they have promised to come to her to-night.”

The Indian rose at once, with a sudden awe settling over the gravity of
his countenance; he glanced furtively about, as if almost expecting to
see some trace of the supernatural beings of whom she spoke.

“In the morning Mahaska will tell her dreams to the chief,” she said;
“many things have been whispered faintly to her which will now be said
clearly. Gi-en-gwa-tah will follow their warning?”

“Always,” he answered; “Mahaska is the chosen of the Manitou—her words
are full of wisdom.”

He went away softly, as if fearing to disturb the mysterious silence of
the lodge by a footfall, and Mahaska sat there in her loneliness until
the night was almost spent—communing indeed with spirits, the dark,
distorted shapes which rose out of the depths of her now bloodstained
soul.

When she threw herself upon her couch, it was only to pursue in sleep
those bloody reflections, and if the face of the dead man, the first
victim in her path, rose before her, it only brought with it a fiendish
exultation at her own success, and a sterner determination to carry out
her schemes, however dark the way and fierce the tempest through which
they might lead her.




                              CHAPTER III.
                            THE REVELATION.


A dark plot lay buried in Mahaska’s soul, of which she had as yet given
no hint even to the chiefs. She intended to forsake the alliance with
the French and carry the Six Nations over to the service of the English
in the war then imminent between the two powers. But the time for that
action had not yet arrived, though her thoughts were constantly dwelling
upon it, and after that night’s thought she rose up stronger and more
determined than ever, as her hatred for the French increased from the
reflections which Gi-en-gwa-tah’s words had aroused in her mind.

Before giving any clue to her scheme to the other chiefs, she wished to
sound Gi-en-gwa-tah upon the subject and learn if it was possible that
he could be brought to second her schemes. She knew how honorable he
was, unlike the generality of his nation; in his eyes a pledge was
sacred, and the very idea of breaking off the alliance with the French,
unless some treachery or ill-treatment on their part gave reason for it,
would have been abhorrent to him. Still, with all her wonderful
knowledge of human nature, she did not thoroughly understand the chief;
she could not give his savage mind credit for all the uprightness which
it possessed; so utterly false was she herself that, with the usual
weakness of such natures, she believed that every man could be induced
to yield to a plan which he felt to be wrong if the personal temptation
and reward were sufficiently strong.

Long before she left her girlish home in Quebec to dwell among the
Indians, this idea of breaking off the alliance with the French had been
paramount in her mind, and it was only the lack of opportunity which had
prevented her already making such communications to the English Generals
as would induce them to offer overtures to the tribes then comprised in
the great Iroquois league known in history as the Six Nations, of whom
it was now her scheme to become sole chief. She was not aware how strong
a feeling of friendliness Gi-en-gwa-tah held toward the French, and she
determined, even before he went away upon the war-path, to give him some
idea of the plan in her mind under the promise of inviolable secrecy;
well knowing that, however he might regard her design, she could trust
his word; the most fearful tortures could not have wrung from him a
secret which he had pledged himself to preserve.

There were many things besides her hatred of the French urging her on in
this matter, though that was the dark foundation upon which all her
plans were laid, and other desires were faint and poor beside the
craving for vengeance which filled her soul against her father’s people.
She felt certain that the English would aid her in her schemes if she
would turn the tribes over to them—they would do their utmost to
increase among the Indians a belief in her supernatural gifts, they
would lavish upon her rich presents and plentiful sums of money which
would make her still more powerful and more firmly settled in her sway.

All these things she was confident an alliance with the English would
afford her, and she determined to enter upon her work at once.
Difficulties had, for a long time, been frequent between the French and
British, and she saw clearly that, ere long, they must ripen into war.
It was for that she wished to be prepared.

She wanted so to work upon the minds of the leaders of the tribes that
they would be ready to fall into her plans when the moment arrived; she
wished the rupture to be sudden; she would deceive the French up to the
last moment and then turn unexpectedly against them in some battle, and
overwhelm them by this sudden onset of the savages whom they had treated
as allies and friends.

Her thoughts rushed forward to the time when she might actually rush
into Quebec with her train of bloodthirsty Indians, carrying desolation
and death into the city of her birth. She recalled the streets and
houses familiar to her girlish years; in fancy she saw them in flames
and heard the death-shrieks from scores of voices that had been familiar
in the past and had known only accents of friendship and affection for
her. But she only remembered, with added hatred, all who had shown her
kindness. Every proof of affection had stung her like a wrong. They had
dared to pity her for the Indian blood which darkened her veins, and
their kindness had sprung out of the commiseration they felt for her
condition.

The day would come when they should be repaid with interest—when she
would give back dagger-thrusts for every tender smile, and laugh at the
death-agonies of those who had sought to brighten her first youth by
their sympathy.

Gi-en-gwa-tah was sitting in their lodge during the early part of the
day which had crowned her bloodily as queen, when she said, abruptly:

“Mahaska had strange visions last night.”

He turned toward her with a face full of curiosity and interest.

“What did the voices say to Mahaska?” he asked.

“They spoke vaguely,” she replied—“for Mahaska’s ear alone.”

He looked disappointed, and she added, in her softest voice:

“But things which Mahaska would not declare at the council, surely she
may whisper to her chief; they did not forbid her to do _that_. Mahaska
knows that she can trust her brave.”

Gi-en-gwa-tah drew himself proudly up:

“The chief has never broken his word,” he said; “that which Mahaska
tells him in the secrecy of her lodge shall never be whispered to the
wind outside.”

“It is well,” she returned; “better even than his courage Mahaska loves
the chiefs honor; she will trust him.”

“She may do so; he will be silent as the grass over the graves of our
fathers—let Gi-en-gwa-tah hear the queens visions.”

He liked to call her by that title; his nature was too noble for him to
feel the slightest jealousy of her power, and even the thought which had
of late crossed him of his own secondary position brought no bitterness
toward her; it only made him burn to distinguish himself by greater
deeds, that he might win for himself honors which should prove him
worthy to have been selected as her husband.

After a few moments’ pause she said, in the deep, impressive tone in
which she was wont to relate her visions:

“Mahaska was not alone until almost dawn; all night the voices of her
spirits filled the lodge like the sighing of the south wind; many things
they told her. They are pleased that the Fox is gone. Mahaska saw him,
too, at a distance; he could not approach her for her presence is
sacred, but he stood far off, moaning and wringing his hands, full of
suffering and misery for the trouble he tried to bring upon her. He took
with him no hunting-knife, no tomahawk, into the land of shadow; he
suffers from hunger and cold, and there are none to help him. All the
spirits say to him: ‘thus shall it befall those who plot against the
queen whom Mineto has given to the Senecas.’”

Gi-en-gwa-tah shuddered at the picture she drew. Mahaska noted the
effect of every word.

“They have told Mahaska that the expedition against the Delawares shall
be successful. When the young men go forth Mahaska will hang a crimson
plume in the door of her lodge to be worn by the brave who brings her
the scalp of Shewashiet. Let Gi-en-gwa-tah take heed that no other hand
than his bears off the prize.”

The chief murmured some unintelligible words, but she saw by the
kindling of his eyes that only the loss of his own life would prevent
his claiming the guerdon. Even in that busy moment she had time to hope
that this might be the end—that the warriors might come back and lay the
dead body of her husband at her feet—it was to spur him to new
recklessness that she suggested the prize.

“All these things they told Mahaska clearly; they showed her a future
for Gi-en-gwa-tah full of glory if he aids the queen—ruin and desolation
for him as well as for all who oppose her.”

“The chief loves the queen,” he answered with deep feeling; “the wishes
of her heart are his own.”

“It is well,” she said again; “then let Gi-en-gwa-tah listen and heed.”

He bowed his head silently and she went on:

“The voice of the great prophet came after. When _he_ speaks Mahaska
knows that the occasion is very solemn. He was angry and spoke harshly.”

“Not angry with the queen?” interrupted Gi-en-gwa-tah.

“Never that” she replied; “he knows that Mahaska will always obey his
commands; but the people are blind and deaf, and hard to persuade; he
foresees trouble in the carrying out of his desires; but so surely as
they are not fulfilled, ruin and woe will fall upon the Senecas and all
the nations connected with them.”

She watched him still with her eagle glance; it was necessary to startle
him by those warnings before she made known her treacherous project.

“What said the prophet?” demanded Gi-en-gwa-tah.

“He says the people have followed foolish counselors; Mahaska must set
them right.”

“They will hear the voice of their queen,” returned the chief; “they
know how the prophet loves her.”

“But the prophet does not love the French nation,” she exclaimed,
quickly; “he says they are like jays, rich in bright colors, but with
many tongues and full of lies.”

Gi-en-gwa-tah looked at her in trouble and astonishment, but did not
reply.

“The Nations have been deceived; the French chiefs do not mean fairly by
them; they will let the Iroquois fight their battles, and when they are
weakened will take away their lands.”

“The French chiefs have kept their word with the Nations,” returned
Gi-en-gwa-tah; “did Mahaska hear the prophet aright?”

A thrill of anger burned in her breast; the opposition which she had
feared was rising up in the very outset.

“Let Gi-en-gwa-tah listen,” she said, calmly; “he only sees the faces of
the French chiefs, the prophet looks into their hearts. The pale-faces
will have long and bloody wars between themselves; the Indians have no
cause to love either; if they are wise they will join the side which is
to prove the most powerful and where they have not already been cheated
by false promises.”

“The Six Nations must keep their pledge,” exclaimed the chief; “they
have smoked the pipe of peace with the French leaders; they have taken
his presents; they would be dogs if they deserted him.”

“The English chiefs are very rich,” said Mahaska; “they would give great
sums to the Senecas; they are very powerful and will finally drive the
French across the great waters.”

“Gi-en-gwa-tah has found the French men brave,” he replied, firmly;
“they fight like great warriors; they will not be conquered nor driven
away.”

Mahaska could hardly restrain a movement of impatience, but she
controlled herself; even her tutored face gave no sign of the tempest
which had begun to rage within.

“Mahaska does not speak her own words,” she said, warningly;
“Gi-en-gwa-tah contradicts the words of the prophet.”

“But Mahaska says he did not speak clearly; may she not be mistaken?”

“Only yesterday the chief saw the cloud-chariot which would have borne
Mahaska away from her people forever if they had refused her wishes;
does he doubt her _already_?”

“Gi-en-gwa-tah does not doubt; he only asks her to listen well to the
voices of her spirits.”

“She listens; she repeats their words; Mahaska can not twist them to
please Gi-en-gwa-tah.”

“No, no,” he said, quickly; “Mahaska knows that the chief does not wish
that. Speak, Mahaska; the prophet did not bid you tell the Nations to
forsake the French?”

The question took her by surprise; she was not prepared to make a direct
avowal, and remained silent for a time.

“I was bid to speak as I have,” she said; “this is not the season for
more words; by the time the chiefs return, Mahaska will see clearly and
will then tell Gi-en-gwa-tah all.”

She dropped the subject and began speaking of other things, artfully
making allusions to the English, their growing power, and comparing
their magnificent presents to their allies with the meager gifts which
the French had bestowed upon the tribes.

Gi-en-gwa-tah was greatly disturbed by all that she had said, and left
the lodge to complete his preparations for departure. He believed that
Mahaska would yet be convinced of the good faith of the French.
Certainly in his opinion, nothing, not even warnings from higher people,
could warrant his nation in throwing aside their pacific treaty with
them unless some act of faithlessness should render them justified in so
doing.

“Go,” muttered Mahaska, as he disappeared; “not long will I argue and
barter with that fastidious savage; my foot once on his neck and I can
throw off these irksome disguises, and free myself of him forever—fool!
blind fool, that he is!”

She stamped upon the ground as if already feeling her victim beneath it;
a spasm of fury swept over her features, so darkening and distorting
them that the face no longer seemed the same which had looked so
smilingly at the deluded chief.




                              CHAPTER IV.
                           THE TEST OF HONOR.


On the morning appointed, the great body of warriors departed upon their
expedition, commanded by Gi-en-gwa-tah, who already had won so much
distinction by his courage and success.

From the threshold of her lodge Queen Mahaska saw them file past her.
She stood there, surrounded by the old chiefs, and something in the
scene suggested to her mind, stored with the records of olden times, the
descriptions she had read of armies in the middle ages, going forth to
vindicate the cause of beauty. She smiled bitterly as the conceit passed
through her thoughts, then she took a long crimson feather from her
coronet, and wove it among the boughs drooping over the door of the
lodge. It was a sign they all understood: the warrior who returned with
the bloody trophy she had demanded, could claim the crimson plume.

When the band had disappeared, the people returned to their usual
indolence, and Mahaska was left to the solitude of her lodge.

                  *       *       *       *       *

A week passed, but there was no intelligence from the absent warriors.
The people began to look for their return, but Mahaska asked no
questions and betrayed no interest.

At last a swift runner brought back the expected news that the Delawares
had been defeated—their chief slain. The shouts of the Indians
penetrated to the apartment where Mahaska was seated; she knew what they
portended, but did not move. An old Indian woman, who waited upon her,
swept back the draperies hastily, and looked in; but Mahaska did not
appear to notice her presence, and she retreated without a word.

There she sat and waited; it mattered nothing to her upon whom the
victory had fallen, so long as her husband was alive. He must henceforth
be no stumbling-block in her path. She would permit nothing to mar her
plans.

At length the curtains were again swept back, and the mother of her
husband appeared at the opening.

“The chiefs await Queen Mahaska,” she said, as her old face lit up with
animation.

Mahaska rose and passed into the outer apartment, where several of the
chiefs were standing.

“The people shout the name of our young chief,” said Upepah;
“double-tongued Shewashiet will speak no more lies.”

“It is well,” she answered, briefly.

“The young brave has earned a right to the chieftainship of his tribe.
Mahaska is his prophet,” continued the old warrior.

“The crimson feather hangs over the door of Mahaska’s lodge,” she
answered.

“It is the sign of a united power,” replied the warrior.

“Mahaska will rejoice when she sees the chief whose hand will take down
the plume she fastened among the leaves.”

“It is Gi-en-gwa-tah’s, then.” The chief retired with mingled feelings
of disappointment at her want of eagerness, and admiration for the pride
which filled her manner.

Mahaska had been in no haste to know the name of the chief who had
gained her lasting hate by fulfilling her behest. Never a warrior
brought home a trophy from the war-path so dangerous and full of
retribution to himself as would be Shewashiet’s scalp; never a young
brave snatched a token from maiden’s hand so full of evil and death. The
venom of the rattlesnake would not be more fatal than the doom it
portended, for Mahaska was resolved to have _no_ partner in her
greatness.

The afternoon passed; an eager crowd went out to meet the expected band.
Mahaska put aside her reflections to play her part in the scene before
her. She knew well the effect that any thing attractive to the eye
produced upon the savages, and never neglected an opportunity to essay
it; she did not now, even in the repulsion and scorn with which her mind
dwelt upon the nearing destiny before her, forget the picturesque and
beautiful.

The furs hung before the opening of the lodge were thrown back, and
Mahaska seated herself there, richly attired, and surrounded by the old
chiefs. They all waited in silence, so much impressed by her appearance
and state that they could only watch her in mute wonder.

Again the shouts of the people went up; the chiefs leaned eagerly
forward; the throng pressed more eagerly in advance; but Mahaska sat
there immovable as before. The band of warriors emerged from the forest;
the leader urged on his horse with all speed, and rode furiously toward
the lodge. The rest of the warriors remained at a little distance; a
breathless silence crept over the people, while every eye was turned
upon Mahaska. She had not moved—had not even looked up.

Her young husband sprung from his horse—stood upon the threshold of the
lodge and grasped the crimson plume. Mahaska raised her eyes as he took
from his belt a scalp and extended it toward her, the long hair
fluttering in the wind.

“Gi-en-gwa-tah brings the queen his gift,” he said, in a voice trembling
with emotion; “will she take it from his hand?”

She reached forth that slender, delicate hand, grasped the gory trophy,
held it aloft, and exclaimed:

“So perish all our enemies!”

The throng answered with exultant exclamations. The young chief stood
before her, holding the crimson feather in his hand, unable to control
the eagerness which shook his frame. Mahaska turned toward the group of
old men about her:

 “The chiefs behold,” she said; “the Great Spirit has favored
Gi-en-gwa-tah! So shall it be with all who obey Mahaska, and who seek to
work her bidding out of love.”

She stood smiling up in the face of her husband, while many a murderous
thought seethed through her brain. The delicate fingers that held the
scalp quivered with eagerness to hold a yet dearer trophy, which, once
in her grasp, would leave her pathway unfettered.

The warriors left the two standing on the threshold of their lodge, and
marched away toward the village, raising a shout of triumph that echoed
across the lake, and died like a wind in the depths of the wilderness.

“Is Mahaska glad that her chief won her prize?” he asked, holding up the
graceful feather.

“Does not Gi-en-gwa-tah know her heart?” she asked. “Mahaska can not
make vows and use childish words like common women; she is set apart
from them by a sacred spell; let Gi-en-gwa-tah be content that she sits
beside him in his lodge.”

“The chief’s heart has been lonely without her,” he said, earnestly; “he
knows her to be a great prophetess, but, to his love she is a woman, and
he pines for her presence as he would for the sunshine during a long
night.”

She was in no mood for listening to such words; she had been buoying
herself up with false hopes too long not to feel their disappointment;
it was enough to have the misery of seeing him return a victor without
being obliged to submit to evidences of his affection.

“The queen has many things on her mind,” she said, coldly; “she can not
talk with Gi-en-gwa-tah now.”

He looked at her in sorrowful surprise.

“Is Mahaska in haste to quit the chief?” he asked. “He has been gone so
many days, and she sends him from her now.”

She made an impatient gesture.

“Gi-en-gwa-tah must pay the penalty of his greatness,” she said; “is
there a chief in the tribe that would not obey Mahaska’s wishes to be in
his place? Mahaska hears voices—she must obey them.”

Without another word she left him alone, so full of sad thoughts after
the triumph he had expected, that his heart was chilled to the core.




                               CHAPTER V.
                     THE PALACE AND ITS FURNITURE.


The chief’s love for his wife was a feeling so powerful that all others
had fallen into insignificance beside it. To please and gratify her were
the highest wishes he had, and, in spite of her white blood, her
education, she might well have been proud of his love.

His personal advantages were very great; he was one of the handsomest
men in the tribe, a bold, manly type of beauty, and had always been
regarded as the most prominent among the young chiefs. He was open and
honest to a degree astonishing in an Indian, with a regard for his word
which no temptation could have forced him to break, his whole character
presenting a strange contrast to that of Mahaska, whose highest action
was dictated by craft, and whose promises were only meant to deceive.

When she first came among them she had ordered the building of a stone
mansion, by the lake, which she styled her palace, and had carried out
her plans in spite of all difficulties.

“Where should the queen live?” she asked. “Is Mahaska a squaw that
Gi-en-gwa-tah should give her a bark wigwam? Yonder by the lake stands
the unfinished walls of her lodge; the queen will not have full faith in
the chief until he urges on her wishes and makes his lazy people toil to
complete it.” She would have no further discussion, and anxious to
gratify her the chief urged on the work with new zeal and haste, and
every morning when Mahaska looked out upon it, she could see her new
mansion assuming habitable shape. At length the palace, as she loved to
call it, was completed—the wonder and admiration of the whole tribe, who
had labored so faithfully in its construction.

It was now autumn; the forest wore the latest glory of its gorgeous
coloring. Already the leaves lay strewn like a rich carpet about the
paths of the wilderness; the wind caught a deeper and more mournful
tone, but the air was still balmy and soft, for the sunlight lay warm
and pleasant over the beautiful lake. It seemed as if the soft autumn
weather was lingering to the latest moment, unwilling to yield the last
traces of its beauty to the chill embrace and desolation of winter.

Meanwhile Mahaska was floating on toward the full tide of success in her
schemes; her control over the people increased a manner that was
magical, and the brave Gi-en-gwa-tah, with all his bravery, was chief
among her adherents and her servitors. The nature this untutored savage
appeared lifted out of itself by the love which filled his heart; reason
did not control his feelings, for Mahaska, as a woman, was so entirely
set apart from all other women that reverence and worship appeared her
due. She was satisfied with her influence over him, but her quick
perception perceived one fact—if the fulfillment of her wishes stood
between him and that which his stern sense of honor considered just, she
was certain to meet the most resolute opposition in her husband. When
that reflection occurred, the repulsion which she had from the first
harbored toward the chief, gained strength. But there was no trace of
these feelings in her manner; she grew more gentle and considerate, and
fairly dizzied his strong senses with the numberless fascinations she
cast about him.

Gi-en-gwa-tah was sorely troubled in his mind concerning the manner in
which the new dwelling was to be arranged. He had visited Quebec, seen
luxurious dwellings in several other cities, and knew what Mahaska had a
right to expect; but the attainment of his wishes was not easily
reached. He consulted with his intimate friends, and they held long
conversations, which would have amused and astonished those accustomed
only to the stern, hard side of the Indian character.

Gi-en-gwa-tah owned a rich store of furs and sundry valuables which he
had received from white traders in return for skins, and it was decided
between the two that these should go toward the adornment of the
mansion, although the chief was, by no means, satisfied, and his old
mother, Meme, who had now become an inmate of his lodge, according to
the usage of the tribe, took a true feminine delight in adding to his
perplexities. She had promised to keep his secret faithfully, and above
all not to reveal to Mahaska the doubts which disturbed his mind; but
the old woman soon found an excuse for informing her son’s wife of every
word he had said the first time they were alone.

“Gi-en-gwa-tah fears that Mahaska will pine for the luxuries that the
pale-faces love,” she said.

“The queen has a right to live like a sovereign,” she answered; “would
they have her sit on the ground like a squaw of burthen?”

“Gi-en-gwa-tah has many furs; he will make cushions for Mahaska; the
fire-places in her great lodge would each hold a wigwam.”

“The Great Spirit will send all that the queen needs,” said Mahaska.

The old woman looked at her wonderingly. She firmly believed in the
supernatural destiny of her new-found daughter.

“The Great Spirit will send power and victories,” she said.

“He will also send all that Mahaska requires,” persisted Mahaska.
“Mahaska has her visions; they warn her of all that will happen.”

“And will there come gifts like those of the governor-chief?” she asked,
in surprise.

Mahaska made a quick gesture; any allusion to her old life always
enraged her—the mention of a single name linked with the past shook her
self-control to its center.

“Gi-en-gwa-tah’s mother babbles like a blind squaw,” she said,
contemptuously; “is she growing a child again?” then she added, quickly;
“let Gi-en-gwa-tah cease to trouble his mind. Such gifts as he has let
him carry into the queen’s palace; when the time arrives all that she
wishes will follow.”

The woman could not restrain her curiosity.

“When were these things promised to Mahaska?”

“Is it for Meme to question concerning the revelation of the Great
Spirit?” she demanded.

“Mahaska speaks wisely,” she replied; “Meme will seek to learn no more.”

“She shall see the palace blossom like the wilderness in summer,” said
Mahaska; “it shall become sacred among the Nations because it will be
filled with gifts from the Manitou.”

“May Meme repeat these things to Gi-en-gwa-tah?”

“Let her tell him all; what the queen has been promised shall come to
pass before he leads her to the dwelling.”

It was the most bewildering thing that had ever happened to the old
woman—she could not in the least comprehend it; but she placed the
utmost faith in Mahaska’s words and waited patiently for their
fulfillment.

She went back to the chief, and, without revealing her betrayal of his
confidence, told him of Mahaska’s words, which filled his mind with
wonder equal to her own.

Gradually it crept about among the people that the Spirit had promised
to send rich gifts to their queen, and they regarded her with new awe
and reverence.

There was more truth in the queen’s assertion concerning the promised
gifts than appeared probable; although she certainly did not base her
expectations upon any supernatural agency. She was left free in her
actions; the only person who ever watched her movements was
Gi-en-gwa-tah, and he did it only from the restlessness of his great
affection. She was accustomed to take long rides in solitude—to row upon
the lake night or day; but she did not fail to give even these
relaxations a mysterious signification. She told the Indians that
spirit-voices spoke to her, and in the wind that rocked her canoe upon
the moonlit waters she held communion with the shade of her ancestor,
the great prophet, Nemono. By these means she secured herself against
intrusion; even Gi-en-gwa-tah would not have ventured to watch her
movements at such times, for fear of bringing the anger of the Manitou
upon himself by intruding upon those religious rites which he had been
taught to venerate.

We have spoken of the plot which from the first had been forming in her
mind to win the Six Nations from their alliance with the French, and
carry their power over to the English in the warfare then imminent. This
desire had been seconded in the most unexpected manner, while she was
revolving means for obtaining communication with the English leaders.
Her advent among the Indians already was a subject of much curiosity
with the whites, and a politic English Governor determined to do every
thing in his power to win her good offices in bringing to his side the
assistance of the Indian tribes then pledged to the interests of the
French.

Mahaska had gone out to ride in the forest; she was miles beyond the
Indian village, galloping wildly along, feeling a sort of relief in the
swift pace and freedom from all human observation. Suddenly a form
started up before her in the path; she checked her horse and
instinctively her right hand clenched the tomahawk which she always
carried in her girdle, although she supposed it to be some one of her
own tribe who had wandered there upon a hunting expedition. The savage,
made signs of friendly greeting and approached her horse. As he drew
near she recognized a half-breed whom she had known at Quebec—a man
afterward discovered to be an English spy, but who had escaped
punishment by a dextrous flight.

“Rene,” she called in French; “Rene.”

He bounded toward her, and with elaborate signs of respect began pouring
forth a volley of delight at seeing her again.

“What brings you here?” she asked, checking his compliments.

“The desire to see Mahaska once more,” he answered.

She smiled, then darted a stern glance at him.

“You are an English spy,” she said; “the Indians are friendly with the
French; have you come to carry back information concerning their
movements?”

“No, lady; the Virgin is my witness, no.”

“If you were discovered and recognized they would put you to death.”

“But the queen would protect me; you would not let them harm poor Rene,”
he said, humbly.

“Why should I interfere? What interest can I have in your life?”

“Because I have endangered it in seeking you,” he replied; “you would
not allow an humble messenger to be molested.”

“You were seeking _me_?” she repeated.

He made a gesture of assent.

“And a messenger, you say? From whom? What do you want?”

He drew close to her horse; she still kept her hand on the hilt of her
tomahawk, watching his movements with her eagle glance, but evinced no
fear.

“Can I speak openly?” he almost whispered. “Is there no one to overhear
me?”

“We are quite alone; tell me your errand at once.”

“I have a letter for you, lady; I was to place it in your own hands with
all secrecy. Wait—you shall see how Rene fulfills the commands of those
who employ him.”

He thrust his hand into his hunting-shirt and tore it open at the
breast; made a slit in the lining with his knife and drew out a sealed
package.

“There it is,” he said; “it will tell you all you wish to know.”

Mahaska grasped the letter, feeling confident that in some way this
epistle would aid her schemes. She motioned the spy to retire, and he
crept away to some distance with the stealthy tread which had become
natural to him.

Mahaska allowed the reins to fall upon the neck of her well-trained
steed, and broke the seal of the letter. Still she did not relinquish
her vigilance; her quick ear caught the least movement of the half-breed
as if it were some artfully-spread snare she was quite ready to meet.
But the instant her eyes fell upon the writing her suspicions vanished,
for she recognized the signature of the English Governor.

The letter was long and artfully written, making it appear for her
interest to bring the Indians over to the English. There were liberal
promises of gifts and money—messengers were waiting her answer to set
forth at once to consult with her.

Mahaska folded up the letter and concealed it in her bosom. For a few
moments she yielded herself to the reflections called up by this new
opening for her schemes of vengeance. She, however, soon aroused herself
and turned toward the half-breed.

“Can you come to my lodge to-night for the answer?” she asked.

“Yes, lady.”

“But if you are seen you will be scalped before I can interpose.”

“Rene can skulk like a fox,” he said; “there is no danger.”

“Then come after midnight; you will find me at the entrance and will
carry the letter I shall give you to the English Governor without loss
of time.”

He bowed in silence; she gathered up the reins and galloped swiftly back
toward the village.




                              CHAPTER VI.
                      THE EMBASSY AND THE MIRACLE.


It was a beautiful night, several weeks after the interview with Rene,
in the wood. The moon was full, the air singularly pleasant and soft,
and the whole scene so full of tranquil beauty, in spite of its
wildness, that it seemed impossible it should not bring repose to the
most troubled heart. On the morrow Gi-en-gwa-tah was to lead Queen
Mahaska to her new mansion, and the whole village had retired early to
rest in anticipation of the coming festivities, given in honor of the
completion of the royal structure.

During the day, old Meme had stolen up to the rise of ground close by
the lake where the stone dwelling stood, to see if Mahaska’s words had
been fulfilled. She went through the different rooms, but there was
nothing to be seen except the gifts which the Indian chief, her son, had
brought there. The old woman was greatly disappointed, but said nothing,
and for the rest of the day the dwelling was left deserted and silent.

Mahaska had signified to her that, on that night, she must be left
alone; she was going out upon the lake to receive the last instructions
of the spirits who made her wise with their counsels.

This information crept among the tribe, and every one avoided
approaching her lodge after nightfall. Hence she was left to the
undisturbed freedom which she desired.

Mahaska sat quietly in her lodge till the hands of a little watch she
always carried pointed to midnight; then she rose, wrapped her mantle
about her, and passed into the open air. She walked rapidly down to the
shore of the lake, where her canoe was moored—a light, graceful bark,
which Gi-en-gwa-tah had constructed for her with unusual elegance and
care. Seating herself in the canoe, she paddled noiselessly up the lake.

About half a mile beyond her new palace there was a high bluff,
projecting over the waters and crowned with lofty trees. That was the
point of her destination. As she neared this spot she ceased paddling,
and sent a low whistle, like the cry of a bird, across the water. It was
answered by a similar sound; then she rowed rapidly toward the cliff.

As the boat approached the shore, she saw canoes drawn up under the
shadow of the ledge, and a little knot of men stood awaiting her
arrival.

With one vigorous sweep she sent her canoe on the beach, rose slowly,
gathered her mantle about her, and stepped on shore.

Two of the men came forward to meet her; in the third her quick glance
recognized the half-breed. The pair who awaited her were both young men
still, but in spite of the hunting-shirts and leggins, there was an air
of high-breeding and command about them which betrayed their rank.

They greeted Mahaska with a courteous salutation, and she could see the
surprise they felt at her appearance as she appeared so suddenly before
them in the soft moonlight, in the full power of her grace and
loveliness. They were astounded by her beauty, and soon were enchanted
with her graces.

“I believe I have the pleasure of addressing Colonel St. Clair and
Captain Stuart,” she said, in her most winning voice, speaking in
English, and with an ease which only perfect familiarity with the
language could have given.

Each bowed in turn as his name was mentioned, and she added, lightly,
though not abating an inch of her state:

“I am grieved that I should have been forced to receive you so
unceremoniously, gentlemen; one day I shall hope to greet you with the
distinction such guests deserve. At present we meet almost as
conspirators.”

“We are only too much honored, lady, by your consenting to meet us at
all,” said Colonel St. Clair.

She looked keenly at him; the tone was honest and sincere.

“Your General, then, received my answer to his letter without delay?”
she said.

“He did, madam, and dispatched us on the instant to arrange with you
concerning a variety of matters which must be considered should your
plans succeed. He regretted exceedingly that he could not make this
visit in person, and thus secure himself the pleasure of an interview
with one of whom report speaks such marvels, and yet falls so far short
of the reality.”

“I should have been most happy to receive his visit” Mahaska replied;
“it will be a pleasure in anticipation. I owe him many thanks for making
his absence less felt by the choice he made of his embassadors.”

There was a little further exchange of compliments, and then they
entered upon the business which brought them there. The two officers
were refined, nobly-born men, accustomed to association with those of
high birth, but never, even among royalty, had they met more polished
grace and courtesy than this women exhibited, standing alone in the
wilderness. Then the vigor and keenness of her intellect was felt in the
propositions she laid down, and her woman’s vanity taught her when and
how to wander from the theme, and give an opportunity to display
glimpses of her wonderful information, and of the sparkling wit of which
she was capable. They remained conversing for a long time; at last it
was necessary that the conference should be broken up.

“Our General has ventured to send with us a few offerings as a token of
his friendship and esteem,” said St. Clair, “which he begged me to
present to you.”

Mahaska’s keen eyes had taken note of the three heavily loaded boats,
and understood that the artful suggestions in her letter had been acted
upon.

“Whatever they may be,” she said, “they will prove welcome, as a
friendly recognition from your brave General.”

“We are in a little perplexity as to the means of disposing of them,”
said St. Clair, laughing, and yet feeling as much embarrassed as if she
had not been half Indian, and standing in the depths of her native
wilderness.

“I can trust no one as yet,” she answered. “The whole transaction must
remain a secret, or I would send men here to take them to my home.”

“Can we not do it, madam?” he asked; “can we not row over to it?”

“Yes; it is not far and stands almost upon the shore.”

She pointed to the stone front of her dwelling, which shone out grandly
in the moonlight.

“It is hardly gracious to make you perform such an office,” she said.

“It becomes an honor in your service,” he replied; “besides, we have our
boatmen below.”

“Then, since you are so kind, I will go on in advance and show you the
way,” she said.

They conducted her to her canoe, and set rapidly off in the wake of
silver that flashed under her paddles.

They landed on the shore, close by one of the entrances to her mansion,
and began unloading the countless packages which crowded the boats.
Mahaska stood by, apologizing gracefully, but in her heart she was
delighted at forcing these two proud pale-faces to superintend work
which should have belonged to the meanest workmen—even in so slight a
thing, it was a pleasure to humble any of the hated race.

Mahaska threw open the doors, and ushered them into her dwelling. All
manner of gifts which could conduce to her comfort were soon crowded
into the rooms: rich coverings; piles of cushions; silken draperies;
costly sets of china and plate—every thing which it had been possible to
bring that could be expected to afford gratification, was suddenly
thrown from the midst of luxury and refinement into the wildness of
savage life. Then St. Clair drew from his breast a casket and placed it
in her hands. She raised the lid, and the precious stones it contained
flashed in the moonlight.

She smiled with keen satisfaction. She might have endured bare floors,
coarse viands, all the nakedness of savage existence, but she was
growing avaricious—eager to heap up stores of gold and gems, not from a
miserly feeling, but because such treasures were tangible evidences of
power.

“I am overwhelmed by such profusion,” she said; “there are no thanks
that could express a shadow of a return. Tell your General, Mahaska
could not be bought either by gold or jewels; but the thoughtfulness and
friendship exhibited in the choice of his gifts have won her heart
forever.”

“He will be rejoiced to hear your message,” returned St. Clair, “and I
am sure that this alliance can be made equally useful to both the
English and yourself. Besides, the General was anxious personally to
open communication with a lady already so much talked of throughout the
land.”

“These are early days,” said Mahaska, proudly; “let them wait, and see
what time shall bring forth. Your Governor and I, at all events, are
bound together by the closest ties that can ever knit human
hearts—mutual interests, and mutual hate of a common enemy.”

They did not understand the import of her words, and looked somewhat
surprised.

“Our hatred for the French,” she continued, answering the expression in
their faces. “Talk of the power of love! There is no feeling binds human
beings so closely as a common hate!”

Then, fearful that her words and tone had revealed too much ferocity,
she hastened to speak of other things, careful to do nothing which would
send them away with an unfavorable opinion.

“I wish I had some token to send your General,” she said; “but, alas,
what could I find in this wild domain which would give him pleasure?”

“If I might venture to suggest,” said St. Clair, hesitatingly.

“Well, sir?” she asked, in her sweetest voice. “Surely I can not be so
terrible that you need hesitate.”

“If you had a portrait of yourself that you would permit me to take back
to the General, it would make him a proud and happy man.”

“What!” she exclaimed, smiling still, though her voice rung out a shade
less soft, “would you have a picture of the Indian queen that your
nation might look at it and say, ‘This is the panther of the forest?’”

“Madam, you wrong our gallantry and our manhood by the doubt.”

“Truly, I think so,” she answered. “Let me see—let me see. I have a
miniature of myself—yes, you shall send Rene for it soon. I shall have
news for you then. It is the face of a mere girl; but, tell the
Governor, when he looks at to remember that it is a pledge of the
woman’s sincerity.”

“Many, many thanks,” returned St. Clair. “Now, madam, permit us to take
our leave. The night is wearing on, and we have a long journey before
us.”

“Farewell, then, gentlemen. Believe me, you have bound me to you by this
night’s work. I may one day be able to give you a proof of my
friendship.”

“The knowledge that we possess it is good fortune enough,” they
answered.

They bent over the hand she extended, and, with more words of courtesy,
passed out of her presence.

Mahaska stood in the hall where she had parted from her visitors, till
the softly-handled oars died away on the lake. Then, without more delay,
she began, by the light of the moon which filled the apartment with its
radiance, to complete the task which lay before her.

Gi-en-gwa-tah had instructed the Indians to make chairs and sofas for
the new dwelling—rough seats of hewn wood; but Mahaska speedily hid
their uncouthness with the rich cushions the Englishmen had brought. She
arranged Gi-en-gwa-tah’s furs with excellent taste, draped the windows,
and before the day broke, had restored every thing to order, and wrought
a transformation so complete in the mansion that it seemed like the work
of magic.

When all was prepared, she sought her canoe and rowed back to her lodge,
to await the influence of her night’s work.

Early in the morning Mahaska was aroused by a crowd of women, who had
left their wigwams early in order to witness the miracle which
Gi-en-gwa-tah’s mother had whispered abroad as likely to follow
Mahaska’s removal to her stone house. They found the young chief
preparing Mahaska’s canoe for an early sail to the stately residence.
His wife had said nothing to him about her hopes of spiritual assistance
in beautifying her residence; and, though he had heard the rumor, he
deemed it only female gossip, which prevailed in that remote Indian
village just as actively as it is to be found in our cities of the
present day.

The sun was up, and cresting all the little wavelets on the lake with
golden flashes, when Mahaska appeared in the door of her lodge. The
women gathered around her, clamorous for information regarding her
night-visions. She looked fresh and blooming as if she had spent the
whole night in healthful slumber.

“Mahaska had beautiful dreams,” she said, smiling. “All night the
prophet whispered great things in her ear. She is glad at heart.”

Gi-en-gwa-tah came up while she was speaking; he had cushioned her canoe
with furs and lined it with scarlet cloth which fell over its edges like
a fringe. It looked like a cradle on the soft swell of the waters,
inviting her to enter. In his rude way, Gi-en-gwa-tah had furnished his
rude dwelling, but he felt anxious, and dissatisfied with the effect.
Could he have carpeted the floor with ermine, and made her couches of
ebony, the generous savage would have done it. Indeed, the furs which he
had lavished on her new home would have almost bought the furnishing of
a palace; but their value was nothing to him so long as they remained
only a type of savage life.

But Mahaska had no misgivings. Bright, cheerful and queenly, she stepped
into the canoe and sat down among the furs, beautiful as Cleopatra in
her barge. Gi-en-gwa-tah placed himself opposite her in the little
craft, and, followed by a dozen other canoes, crossed to the slope of
land on which the stone mansion was built. There a crowd met
them—chiefs, warriors, and women—all forming a picturesque escort to the
young couple as they left the canoe and walked up to the front entrance.

The door was opened by Gi-en-gwa-tah’s mother, who uttered a cry of
delighted surprise as she crossed the threshold. Mahaska entered
smiling, but the young chief paused in the first room, mute with
astonishment. The walls, bare and black the night before, were now
covered with brilliant hangings, which fell from light, gilded cornices;
small carpets covered the center of the floor, and fur rugs were
scattered about; the rude tables were overspread with gorgeously-wrought
covers, and on the mantel were tall silver candlesticks, from which
tapers of tinted wax beamed with a rich promise of light.

Mahaska turned to her husband, smiling:

“Mineto is good; he has sent his spirits to work for us in the night.
This is not our palace, but a great medicine-lodge which we are to
inhabit for the good of our people.”

Gi-en-gwa-tah could not speak: surprise had struck him dumb.

Mahaska looked around the room with an air of queenly satisfaction. A
great oaken chest, clamped with brass, stood in the room. She lifted the
lid, revealing a glittering store of beads, knives, gorgeous stuffs and
embroidered blankets. She filled her arms with these things and went
forth among the people on the lawn, to whom she distributed them
generously, buying golden opinions with every lift of her hand.

“It is the great Mineto who sends them to his chosen tribe; see what
care he takes of my people.”

The savages gave their simple hearts to this woman, whose powers they
considered divine.




                              CHAPTER VII
                            THE FIRST STORM.


Some new trouble had again broken out with a neighboring tribe, and
Gi-en-gwa-tah went with a band of warriors to desolate their territory.

Mahaska, ever on the alert, perceived that a favorable moment had
arrived for bringing the great body of chiefs to her views in regard to
the English alliance. She had been craftily at work for weeks, but now
she intended to urge her cause with boldness.

Delegates from several of the Six Nations chanced to be there, and that,
added to the absence of Gi-en-gwa-tah, rendered the time a favorable one
for acting promptly. She feared the honest rectitude of the chief, and
knew that he would have great influence among the people; so she trusted
to having matters so far settled before his return that any opposition
on his part would prove useless.

The old chiefs were debating about the council-fire upon some
unimportant matter. She sent them word, by one of her honorary
body-guard, that she was coming to hold a consultation. Mahaska had
appropriated to herself a guard of one hundred warriors, to be always at
her command. When she wished to go upon the war-path the band swelled to
twice that number, and, during all the after years of her life, it was a
mark of high distinction to be chosen a member of that body.

She had not yet gone personally into battle, though the time came when
there was no carnage in which she did not take part—when for years and
years her very name was a sickening terror among the whites, and the
sight of one of the white queen’s private guard was a signal for coming
slaughter which knew neither distinction nor mercy.

She presented herself among the chiefs, who received her with all
possible honor, and waited to hear her errand.

“Queen Mahaska’s sleep has been troubled for many nights,” she said;
“her visions have been vague and indistinct; but, of late, her anchor,
the prophet Nemono, has spoken clearly to her again, and bid her speak
words of wisdom to the chiefs.”

They bowed their heads, saying:

“We will hear the words of the great prophet.”

“For many, many moons,” continued Mahaska, “the Six Nations have been
friends with the French; they have aided them in their wars, and have
given their young men to die for them; they have helped them to preserve
power and dominion to which they had no right. Is it not true? Let the
chiefs answer.”

“It is true,” they said with one voice.

“But what have the French done in return for the red-men?” she went on,
her voice deepening and her form dilating with new majesty. “They have
offered many promises, but Mahaska can find no trace of their
fulfillment. They have taken lands which were yours; they have treated
your young men harshly; they have refused to buy your furs at honest
prices—was this the conduct of _friends_? They laugh at you; they say
that the chiefs are old squaws to be cheated with presents of tobacco
and beads. Mahaska has dwelt among them; she knows their thoughts. They
will spurn you like dogs when you have worked their bidding! Have the
Six Nations no warriors that they submit to such insults?”

She hurried on with a passionate speech which carried her hearers
blindly along the stream of her eloquence. She urged upon them the
advantages of an alliance with the English, assuring them that it was
desired by the prophet. She threatened them with the anger of the Great
Spirit if they refused to obey, and, at length, worked them up to a
pitch of enthusiasm which rendered them ready and willing to concede to
her desires.

Three chiefs were appointed as a delegation to confer with the English
Governor, from whom Mahaska had received such offers of friendship. She
sent by them letters of instruction to the British authorities, and when
every thing was done that was necessary to her plans she awaited
Gi-en-gwa-tah’s return with composure, satisfied that it was then too
late for him to demur to her schemes with any success.

The war-party came back at last, and when Gi-en-gwa-tah learned what had
happened during his absence he was greatly troubled, and burning with
indignation. He called a council at once, and made a speech full of
feeling and honor to the chiefs, which was coldly received. During his
absence Mahaska quietly and subtly had done much to undermine his
influence; he was, therefore, totally at a loss to account for the
change he perceived among his people.

He sought the queen with his mind full of bitterness. She understood
these signs of discontent the moment she looked in his face, and said,
coldly:

“Gi-en-gwa-tah brings back more frowns than scalps from the war-path.”

The cutting sarcasm increased his irritation.

“The queen has done an evil thing,” he said, gloomily; “she has listened
to the voice of lying spirits.”

Mahaska sprung to her feet in sudden fury. She had grown so accustomed
to undisputed sway that even the slightest opposition roused her to
terrible passion.

“Who comes into Mahaska’s presence with false words?” she cried. “Has
Gi-en-gwa-tah drank too much fire-water on his bloodless war-path that
he enters here with such folly on his tongue?”

“Gi-en-gwa-tah speaks wisely,” he answered, with quiet dignity. “The
French are our brothers; Mahaska should not have urged the chiefs to
break their long-respected pledge.”

“Is Gi-en-gwa-tah to come between the queen and her dreams?” she
demanded. “Mahaska hears the words of wisdom from the lips of the great
prophet—can Gi-en-gwa-tah translate them better than she? Let him beware
how he opposes the wishes of the Manitou—how he brings shame on
Mahaska!”

The chief looked in astonishment at the rage in her countenance—she was
beginning to drop the mask which she had worn since their marriage.

“The red-men have no complaint to make against the French,” he urged.

“Let Gi-en-gwa-tah go and sew wampum with the squaws!” she insolently
exclaimed. “He has not the spirit of a chief.”

The chief’s haughty spirit rose to meet her own at this insult, and he
answered:

“The queen speaks biting words because she is a woman. Gi-en-gwa-tah can
not fling them back in return.”

Her rage kindled more hotly at the response, and she exclaimed, in a
low, terrible voice:

“Gi-en-gwa-tah’s feet are on hollow ground—let him take heed lest it
give way under him.”

“What does Mahaska mean?” he demanded, quickly.

“That the people will cease to be the slaves of the false-tongued
French; that, if Gi-en-gwa-tah does not join the other chiefs, he will
lose caste in the tribe.”

“Gi-en-gwa-tah will not consent to a wrong,” he said; “he will tell the
people that they are deceived.”

“And Mahaska will go among them and say: ‘Regard that man—you desired
him to be the husband of the queen whom you have reverenced and obeyed;
he comes to you and says that her visions are false—her words those of
lying spirits!’ Follow me to the council-fire—speak, and Mahaska will
answer; _come_!”

She made a movement as if to rush away at once, but the chief did not
move. His head sunk upon his breast—his face was dark with sorrowful
thoughts. The idea of strife between himself and his idolized wife was
terrible to him; he was perplexed and sorely at a loss how to act. He
could not bear to think that this injustice should go on until the Six
Nations had betrayed their trust, and proved themselves false to their
pledges; yet, at the same time, it cut him to the heart to act in
opposition to Mahaska’s wishes. He was too simple minded and too full of
his first love for her to think, as yet, that she could wittingly be
acting a treacherous part. He had felt the most implicit faith in her
prophesies. It was not her truth he suspected, but he feared that she
had been deceived by some false dream-spirit.

“Why does not Gi-en-gwa-tah follow?” cried Mahaska, tauntingly. “Let him
go among the people and tell them that their queen is a child—that she
deceives herself and them—why does he not come?”

“Gi-en-gwa-tah only asks his wife to reflect.”

“Mahaska’s thoughts are like the flight of an eagle,” she interrupted;
“and they fly alway toward the sun—Gi-en-gwa-tah’s thoughts are like
owls that doze while others act.”

He was greatly irritated by her open contempt and unrestrained sarcasm,
but he still answered with grave dignity that expressed far more sorrow
than anger.

“When the chiefs return from their mission we will hold council again,”
he said; “bitter words will not bring wisdom either to Gi-en-gwa-tah or
the queen.”

“The Six Nations shall obey Mahaska,” cried the infuriated woman, cold
and terrible in her rage; “sorrow and desolation shall smite him who
opposes her! The race of Gi-en-gwa-tah shall become extinct—the children
he hopes for, to be sunshine in his old age, shall rise up to curse him.
Let him beware; he struggles against the Great Spirit; he will be
uprooted like a pine tree smitten by the tempest.”

She looked a heathen prophetess inspired by her deity; her hands were
outstretched, her form erect, her eyes blazing with passion. In spite of
his firmness the chief was greatly troubled by her words.

“Mahaska’s heart has gone away from the chief,” he said, mournfully.

Words of deeper scorn rose to her lips. Her first impulse was to rush
forth among the people, denounce him as a traitor and a coward and rouse
all their fury against him. But she checked herself; it was better to
wait. The people’s attachment to him was very great, and she might
injure her own influence by too sudden action.

She therefore changed her demeanor; assumed a kindlier air; sat down by
him and conversed more quietly—using all her arts to blind his clear
judgment—appealing to his love—exercising unmercifully her great control
over his mind; but through it all, the honest dictates of his soul broke
through and through her schemes, and, in spite of the pleadings of his
heart, refused to be convinced.




                             CHAPTER VIII.
                    THE EMBASSADRESS AND THE MOTHER.


Before the winter set in Mahaska conceived the project of making a visit
around among the several powerful tribes constituting the Six Nations,
hoping by the influence of her presence to increase still more her power
and to aid the furtherance of the ambitious projects which had formed in
her wily brain. She was accompanied on her journey by Gi-en-gwa-tah and
several of the principal chiefs, escorted by her body-guard, and all the
state and pomp which she commanded was freely displayed.

Among all the Nations she was received with every demonstration of
respect; all sorts of festivities were instituted in her honor and her
counsels were listened to with profound attention.

Her plans in regard to the English alliance were working well. The
delegates had returned with highly favorable reports, and Mahaska wrote
to the Governor, that, come when it might, the next struggle would see
the Six Nations in alliance with the British.

She managed artfully to hold consultations with the chiefs concerning
this matter during every absence of Gi-en-gwa-tah, and succeeded in
establishing the impression that he was weak and vacillating, at the
same time that his ambition was inordinate and could not endure to
witness the success of men superior to himself. Yet, while she was thus
undermining his future, the noble savage was aiding in every way to
extend her power. The freshness of his love came back at the sight of
her beauty and the admiration she excited, and he forgot entirely the
glimpses he had of late caught of the terrible spirit that lay hidden
under that gracious exterior.

Nothing could surpass the graciousness of the queen during her journey.
She knew only too well how to assume the appearance of generosity. She
made beautiful presents to the chiefs and their wives, scattered her
profuseness right and left, and, as she quitted each tribe in
succession, was followed by the love and wonder of their untutored
minds. She seemed to them like a being suddenly descended among them
from a higher sphere. They were never weary of gazing upon her beauty.
She dazzled their eyes with her rich attire and the costly goods which
had been the price of her treachery toward the French.

The snow began to fall heavily when Mahaska returned to her tribe and
again established herself in her palace by the Seneca lake. Her friend,
the English Governor, had furnished her with new gifts and her dwelling
was now replete with every article of comfort and luxury. She had
instructed the Indian women who performed the duties of servants in many
things which relieved her from the coarseness of savage life, and the
sumptuous table spread in her house would have done credit to the most
civilized household.

A year had passed—it had swept Mahaska far into the darkness of her new
career, and left many a stain of blood upon her soul which blotted out
the last trace of her youth forever. But a change came which, had she
been a woman of ordinary womanly instincts, would have subdued her
fierce nature. She sat in her palace crowned with the priceless blessing
of maternity. And her daring soul did soften under its tender influence.

Love for her child became for the time the one redeeming feeling of her
life, yet, like all emotions in her nature, it received a sort of
ferocity from its very strength. She pictured to herself a grand future
for her boy; he should be skilled in all the arts and knowledge of the
whites, while hatred toward his grandfather’s race would be the only
faith she impressed upon his soul.

The day her child was a month old she had made the occasion one of high
festival among the people, and she sat with her babe upon her knees
listening to the rejoicings that went up from the revelers without.
Gi-en-gwa-tah was absent at the birth of his child and had not yet
returned, but his arrival was daily expected. Mahaska was full of savage
joy in his absence, for the child had been all hers for a time at least.
She could not bear the idea of witnessing his love for it, and dreaded
with intense selfishness that the time might come when her boy would
give affection in return, to the brave savage that had been forced into
her life.

“Never,” she muttered; “he is all mine. No one shall share his love—the
savage who claims him shall have no part in my treasure.”

Saying these words she pressed her lips upon the forehead of the
sleeping babe as if registering a vow, so wickedly did she mingle evil
thought with the tenderest and holiest feelings that our human nature
can possess.

While she sat thus nursing her child with womanly seeming, the door was
flung open, and, with a quick, joyous tread, Gi-en-gwa-tah entered the
apartment.

Mahaska started so violently that the babe was disturbed in his slumber,
and uttered a faint cry that smote her heart like a sudden blow; and she
grew inwardly furious to see the man she so bitterly hated looking down
upon her and her child with an expression of such absorbing love,
claiming participation in her joy.

He bent over her, his dark, noble features aglow with emotion, his eyes
misty with the new tenderness which overflowed his heart.

“Mahaska—Mahaska!”

He could speak no other words. He bent over her, encircling his wife and
child in his arms. She drove back the bitter tide that surged up from
her heart, and forced herself to greet him with an appearance of
pleasure.

“Mahaska and her boy have been waiting for days,” she said; “the chief
has been long in returning.”

“The days have seemed like years to Gi-en-gwa-tah,” he answered; “he had
left his heart here and was like one in the dark till he could come back
and find it.”

“Gi-en-gwa-tah speaks pleasantly like the south wind,” she returned,
with a smile; “he has been studying the flowery language of the
pale-faces.”

“It is his heart that speaks! Mahaska has not pined because this little
flower opened its eyes to console her for the chief’s absence.”

She held up the babe to his admiring gaze.

“Is he not brave and beautiful?” she cried.

The chief looked at him with a sort of wonder, not daring even to touch
his new treasure, so full of strange thoughts which he could not fathom
that he was quite speechless. The babe awoke and looked around; his
large black eyes dwelt wonderingly on the chief.

“See how brave he looks,” said Mahaska; “the chief will find a great
warrior in his son.”

“Mahaska will be happy and content now,” he said, gravely.

“She was so before,” replied the young mother.

“Sometime her face was sad—the wilderness was dark and made her youth
gloomy.”

“It is Mahaska’s home,” she replied; “she is among her people and asks
no more.”

He looked fondly down upon her, with a betrayal of feeling which habit
did not often permit him to reveal.

“The people are more drawn toward their queen than ever,” he said; “she
can stir their hearts as the wind ruffles the water.”

She smiled proudly. Better than he did she understand the power in her
hands; his generous nature could not conceive the use which she intended
to make of it.

“The chief has heard that before many moons the tribe will go out on the
war-path,” she said.

He bowed his head.

“This time Mahaska will lead them,” she exclaimed; “she is weary of
leading the life of a squaw.”

He looked at her in astonishment.

“The queen will do more wisely to stay at home and consult with the old
chiefs,” he said; “her wisdom will aid the warriors.”

Her eyes flashed; she laid the babe down upon her knees again.

“The Great Spirit has warned Mahaska,” she said; “will Gi-en-gwa-tah
teach her duty after that?”

He was silent, and she went on:

“Mahaska will lead forth the warriors; the people shall see that she is
great in the battle-field as at the council-fire. Her soul thirsts for
action; she will work out brave deeds with her own tomahawk.”

He attempted further expostulation, but she cried out:

“Is Gi-en-gwa-tah ashamed to fight by the side of a woman? Does he think
Mahaska a coward?”

“Gi-en-gwa-tah loves Mahaska; he fears for her safety.”

“Nothing can harm her when she is protected by the Great Spirit,” she
answered; “her enemies will flee her path like dust before the
whirlwind. The prophet has spoken, and the queen will obey.”

Gi-en-gwa-tah still looked troubled, but he had learned the uselessness
of opposition—he might as well have struggled against an earthquake as
against the power of that woman’s will.

“The queen has much time for thought,” he said, calmly; “she will decide
wisely.”

“She has decided! Did I not say that the prophet had come in dreams,
saying: ‘Let Mahaska lead her warriors forth to the war-path—without her
presence they will take no scalps, but will return feeble and broken,
leaving half their number to be buried like dogs by their enemies.’”

“The Senecas have been always brave.”

“Is Mahaska to find opposition only in her own palace, from the father
of her boy?” she exclaimed.

The lightning of her eyes checked further expostulation.

“Let Mahaska decide,” he answered. “It shall be as she says.”

He turned from the subject, but his words rankled in her mind. She began
to believe, judging of his nature by her own instincts, that he was
jealous of her power, and could not bear the idea of her winning new
glory on the war-path.

“He shall be swept aside like chaff,” she thought. “Gi-en-gwa-tah,
beware! The clouds grow black—the earth resounds under your feet! Twice
you have disputed Mahaska—attempt it once more, and your little glory
shall go out like a feeble flame that my deeds will extinguish.”

The chief left her alone, and she remained bending ever her babe,
watching with solicitude his slightest movement, yet all the while
brooding over the dark thoughts forming in her mind.




                              CHAPTER IX.
                            ON THE WAR-PATH.


It was a beautiful spring day; the sun lay golden and warm on Seneca
lake; the forest that draped its picturesque shore wore its freshest and
most vivid green; the light breeze that rippled the waters was fragrant
with the odor of the wild flowers and luxuriant grasses across which it
had swept in its path through the blooming wilderness. The Indian
village was in an unusual state of bustle and excitement; the women and
children were watching a party of warriors who performed a war-dance
about the smoldering council-fire; Indians were hurrying to and fro, and
every thing betokened the approach of some important departure.

Before the entrance of queen Mahaska’s palace stood a horse richly
caparisoned, and her body-guard, now swelled to two hundred in number,
had reined up their horses upon the bank of the lake. The Senecas,
together with one or two other tribes belonging to the Six Nations, were
going out upon the war-path, and Mahaska had signified her intention of
accompanying them. Gi-en-gwa-tah had by no means yielded the point in
his own mind, but had been defiantly put to silence, though his
opposition had never arisen from the unworthy feeling to which Mahaska
ascribed it. Her wild ambition and restless spirit yearned for new
triumphs, for she had exhausted all the ordinary successes of her life,
and she determined to win for herself new glory, by bearing a prominent
part in the wars in which the Indians were so frequently engaged.

The hour set for their starting had arrived; a portion of the band had
gone on in advance; the rest only waited the appearance of her guard to
commence their journey. She was bidding farewell to her child. In that
moment of departure upon her bloody errand, the one human feeling which
made her soul akin to her sex had its influence.

The winter had been spent in no luxurious idleness which would unfit her
for the arduous undertaking now before her.

No matter what the extreme of cold—no matter how deep the snow lay upon
the ground, Mahaska had every day allotted to herself several hours’
exercise in the open air; her aims with the rifle had grown still more
deadly, and all her habits had grown more completely Amazonian than
ever.

The savages became impatient for the appearance of the queen.
Gi-en-gwa-tah had accompanied the advance guard and the others were
eager to follow. The old Indians had come up from the village and
stationed themselves near the guard; the women and children crowded in
their wake, and all eyes were turned toward the doorway through which
the queen must issue from her dwelling. At last there was a slight
bustle within; several of the old chiefs appeared upon the threshold,
and then Mahaska came out, walking alone with a prouder hearing than of
old. She wore a dress of some subdued but rich color, made short to
exhibit the leggins of dressed deerskin, and the elaborately wrought
moccasins. Over her left shoulder was flung a finely woven blanket,
fastened somewhat after the fashion of the togas of the Roman women. The
sleeves of her dress fell loosely from her arms, exposing the
symmetrical limb and slender hand which gave no sign of their sinewy
strength any more than a first glance at the smiling face betrayed the
murderous will beneath. A rich coronet of feathers circled her head,
fastened in the center by a single diamond star, which flashed ominously
with every haughty movement of her person. A pair of costly bracelets
glittered on her wrists; the tomahawk thrust in her girdle was veined
and dotted with coral, as if she had found special pleasure in the
ornaments of her terrible weapon.

She stood upon the threshold and addressed a few terse, eloquent words
to the people, then sprung upon her horse, and, giving her rifle to the
warrior who was to ride nearest her, took her station at the head of her
band. At a signal from her hand they galloped off through the windings
of the forest, leaving the crowd behind watching their progress as long
as the gleam of a tomahawk, or the sound of a horse’s tread, came back
through the morning air.

It was several hours before this band came up with the main body which
had halted by Gi-en-gwa-tah’s orders to await Mahaska’s approach. He
drew toward Mahaska and saluted her with grave courtesy—the presence of
the warriors restraining the slightest expression of affectionate
solicitude.

“If Mahaska deems it good,” he said, “the warriors will wait here for
the return of the scouts which were sent out before the day broke.”

She bowed her head carelessly, her eyes wandering over the assembled
savages as if she took pleasure in their warlike appearance.

“When does the chief expect them back?” she asked.

“Before the sun is an hour higher.”

“It is well; Mahaska will wait,” she replied, haughtily.

She turned away from him but refused to dismount from her horse,
controlling his spirited movements with a single touch of her hand.
Gi-en-gwa-tah left his station near her side, for a signal then sounded
from the distance and the scouts were near at hand. In a short time the
chief returned to Mahaska’s side.

“What news?” she asked.

“A party of our foes are encamped within a few hours’ march,” he
answered; “they will remain there until to-morrow as they have heard
that warriors from several of the Six Nations have joined our braves.”

“Are they waiting for more men?” she asked.

“They have sent back for them.”

“And when they arrive they mean to march on to our village?”

“So the scouts have learned.”

Her face lighted up; she smiled and appeared gratified.

“They shall be spared the trouble,” she said.

“What does the queen desire?” asked Gi-en-gwa-tah. “It is her first
trial upon the war-path; let her tell the chief her pleasure.”

“Let the warriors rest here till the dark comes,” she replied; “then we
will march upon the encampment. Not a man must escape. When the
reinforcements arrive Mahaska and her braves will be ready to receive
them.”

The other chiefs who had approached near enough to hear her answer
received it with favor.

“How many men are encamped there?” she asked.

The answer was, two or three hundred—a small force compared to their
own.

“And how many hours’ march?” she questioned.

“If the braves start an hour before sunset they will reach the spot by
the time the enemy lie down to rest,” replied Gi-en-gwa-tah.

“So be it,” she returned.

She glanced at the little watch which she always carried; there were
still several hours to wait.

“Let the queen’s tent be pitched,” she said; “she has need to commune
with the great prophet.”

Her orders were obeyed with the alacrity which followed her slightest
wish. The tent had been one of the last gifts of the English, and was
made very comfortable by furs and blankets. She alighted from her horse
when the work of spreading it was completed, and retired to its privacy,
not even glancing toward the chief.

She remained alone there during the whole afternoon, busy with her own
thoughts—her face at times looking as dark and terrible as if she were
indeed holding communion with some invisible presence that filled her
soul with gloom.

When the sound of preparation for departure struck her ear she pushed
back the curtains and stood in the entrance of her tent ready for
action. Gi-en-gwa-tah, approaching the tent, informed her that the time
indicated had arrived.

“Is the queen ready?” he asked.

“At all times ready,” she answered, in a voice intended to be audible to
those near, “to serve her people and lead them on to victory. Mahaska’s
plan is this: Gi-en-gwa-tah will march on with his braves and surprise
the sleeping camp—he must come upon it from the front. Mahaska and her
guard will advance from the other side to surprise them when they rush
out in the confusion of a sudden attack.”

The plan was arranged entirely to suit her wishes.

The little camp of the advancing foe lay quiet in the midnight; the
sentinels seemed to have fallen into broken sleep by the waning fires.
Suddenly a terrible war-cry aroused the doomed band. It was too late to
do more than rush wildly to and fro and meet death in its most horrible
form before they actually realized that the enemy were upon them.

Terrible yells and awful war-whoops went up in the still air; the report
of rifles, the whiz of tomahawks, and the clash of knives, made the
night one scene of horror. The brave enemy, endeavoring to collect their
weakened force and make a last stand, saw by the moonlight a woman ride
furiously into the camp followed by a mounted guard which dealt death as
they went. She rode her horse desperately down upon them; her band
followed, trampling the savages right and left, crushing life out under
their horses’ hoofs, and, as she dealt fierce blows on each side, her
clear woman’s voice joined in that appalling battle-cry with a force and
shrillness that made itself heard above all the terrible sounds that
filled the air. When day broke the dying and dead lay piled thickly upon
the forest sward. Mahaska’s command had been obeyed—not one of the
number had escaped to warn their approaching brethren of the fate which
awaited them!

When the fight was over Mahaska sprung from her horse, still grasping
the bloodstained tomahawk. A dozen scalps hung from her saddle-bow; her
face was ablaze with her fierce passions.

“And now for breakfast,” she exclaimed, with a laugh; “the morning’s
work is well done.”

The braves crowded about her with congratulations upon her courage, and
she listened with a smile soft and sweet as ever woman wore at homage
offered to some feminine charm. While the Indians were removing the dead
bodies and restoring an appearance of quiet to the camp, Mahaska sat at
breakfast hidden from the terrible scene by a clump of undergrowth, and
arranging her plans for meeting the arrival of the enemy’s expected
reinforcements. Scouts came in and reported them on the advance; before
an hour elapsed they would reach the camp.

The horses were concealed in the forest—the band divided in different
portions who secreted themselves near the camp. The bodies of the
murdered sentinels were propped upright against trees, their blankets
fluttering in the wind, mocking death with a horrible appearance of
vitality.

In half an hour there was no appearance of any thing unusual having
occurred in the camp. The savages were all hidden—the bodies had been so
artfully arranged that those approaching the camp could not perceive the
terrible cheat until they were in the midst of the ambush.

Mahaska, panting like a wild animal, crouched in her covert eager for
the coming massacre—her whole senses were absorbed in the desire for
carnage which possessed her like a demon. Peering out from her
hiding-place she watched the enemy approach. They marched on without a
suspicion of danger and soon reached the outskirts of the camp. Suddenly
before and behind sprung up the ambushed Senecas, and the war-whoop that
had drowned the death-cries of their brethren again smote the air.

The enemy, taken by surprise, fell back in confusion, while the Senecas
rushed upon them with the resistless force of a tornado. The attacked
savages however rallied and the struggle commenced in all its horror.
Everywhere in the thickest of the strife Mahaska was to be seen, and her
appearance urged on her men to renewed exertion. Her hair had broken
loose from its confinement and streamed wildly over her shoulders; her
voice rung out clear and strong as a trumpet’s challenge; she looked, in
her fierce beauty, like some heathen goddess inspiring the savages to
unheard of massacre and horror. Her presence filled the enemy with
superstitious terror; they could not believe that it was a woman thus
rushing into the blackness of the fray. Always at her appearance they
fell back, paralyzed by the fear that they were contending against the
power of a supernatural being. The battle raged fiercely till near noon,
then the enemy fell back, their force dwindled to but a small band.

“After them!” Mahaska shrieked, springing upon her horse. “Guards,
follow your queen!”

She dashed on, followed by her murderous host. The enemy broke in wild
confusion before the fierce onslaught. It was the most complete victory
which the tribe had had for a long time. Mahaska rode back toward her
village at the head of her men, victorious and triumphant. The entire
population came out to welcome their white queen with new adoration.

“Mahaska told you that the prophet would fight by her side,” she
exclaimed. “Now what do the chiefs say to those who doubted her power
and would have kept her shut up in her palace while the battle went on?”

“The braves will follow their queen on the war-path!” was the general
cry; “now and forever.”

Gi-en-gwa-tah stood silent; he was proud of the success she had won, and
it would have been impossible for him to explain the mingled feelings
which disturbed his breast. His proud heart ached at the distance which
separated him from the woman he loved with such profound worship. He
began to comprehend that any fresh triumph, any accession of power,
forced them still wider apart, and left her more alone in the path she
had marked out to follow.




                               CHAPTER X.
                         THE SIMOOM OF PASSION.


For some time there had been no further communication between Mahaska
and her husband upon the disputed point of the French alliance. Not that
the woman had been idle; she had never relaxed in her exertions among
the tribes, and she knew that not only the chiefs among the Senecas were
with her, but so many leaders among the other Nations, that she should
be able to carry the whole body at the desired moment.

She feared Gi-en-gwa-tah more than any other man; she was confident that
she had greatly undermined the influence he had formerly possessed, but
she knew that, despite her machinations, he still was much beloved, and
she dreaded the weight his opinion and his passionate eloquence might
have.

But one of two things remained: either he must yield to her will, or
fall a victim to her vengeance, even if her own hand dealt the blow.
Failing that, some plot must be formed, so thoroughly to disgrace him,
that death, such as she had dealt her old enemy, the Fox, would be a
blessing in comparison.

She was sitting alone in her dwelling, revolving these thoughts in her
mind, even while the child of which he was the father lay sleeping on
her knees. Her fondness for her babe was like the love of the tigress
for its young; she would have fought for it, died for it; the idea of
sharing its affection with any human being, would of itself have been
enough to make her hate Gi-en-gwa-tah for having a _right_ to expect
duty and affection from it.

The door was opened softly and her husband stood looking in. She was so
absorbed in her child, that she did not see him. There he stood, looking
at her and his sleeping son, full of a love and tenderness which seemed
almost unmanly to his reason. He stepped softly across the floor,
fearful of disturbing the sleeping boy. She looked up.

“I thought the warriors had gone out to hunt,” she said; “how comes it
that Gi-en-gwa-tah is here?”

“The chief wished to speak with Mahaska,” he replied, “and so returned
to the village.”

She laid her child down upon a couch and turned coldly toward him. She
had grown less careful of appearances now, and did not scruple to treat
him haughtily.

“Mahaska holds secret councils with none of the chiefs,” she said;
“Mahaska is a queen; but what has Gi-en-gwa-tah to say?”

He was deeply wounded by her tone; she had a keen satisfaction in
stabbing him with such needle-thrusts, and she knew that he was
sensitive enough to feel them keenly.

“There is a cloud between Mahaska and the chief,” he said, sorrowfully;
“Gi-en-gwa-tah has tried to brush it away, but he can not; will Mahaska
tell whence it comes?”

She smiled scornfully as she answered:

“Gi-en-gwa-tah is full of fancies as a sick girl; Mahaska can not
understand them—she is a chief!”

He started at the taunt; the fire flashed into his eyes; but he did not
yield to the anger which her words excited.

“Mahaska keeps aloof from the chief,” he said, “and carries her child
with her.”

“Is it that Gi-en-gwa-tah complains of?”

“The great lodge is dark to him when she and the child are not here,” he
answered, with a tenderness and simple pathos inexpressibly touching in
the hardy, stalwart man.

“Does Gi-en-gwa-tah wish to take the place of the squaws and tend
Mahaska’s babe?” she sneered.

Again the hot color mounted to his forehead and the flash to his eyes,
but he answered with quiet dignity:

“Mahaska does ill to mock the chief.”

“He talks riddles,” she returned; “the queen does not understand. If the
chief has a message for Mahaska, let him speak; if he has questions to
demand, let him ask.”

“He came to tell Mahaska news which he heard only now.”

“News?” she repeated. “What news has Gi-en-gwa-tah which the queen does
not know? Did the birds of the air bring it?”

He did not appear to notice the taunt; his determined composure only
served to irritate her the more.

“Speak,” she cried, “and have done; Mahaska has no time to waste in talk
such as pleases old squaws.”

“Mahaska thought the French chief a bad man,” he said.

“He is,” she interrupted, “a base coward.”

“She wished to break off the treaty on account of it—”

“And it shall be done; Mahaska’s will is the prophet’s; it shall be
done. Woe to those who stand in her path!”

“It is not needed now,” he said; “Mahaska has no more to fear from him;
the French chief has left the great city.”

“Left? Where is he gone—is he dead?”

“Not dead; he has gone across the great waters—back to his own country,
and will return no more.”

This was an unexpected and most unwelcome obstacle, since she had fixed
upon the Governor’s falsity as the principal reason for breaking the
treaty. The tidings made her more enraged.

“But another will come,” she cried, “worse than he was—baser, more
cowardly.”

“Mahaska can not know that.”

She turned upon him with a furious gesture.

“How is Gi-en-gwa-tah able to tell what the queen knows; can he read her
thoughts or hear her voices?”

“She has not yet heard the name of the new Governor-chief.”

“Tell it then!” she exclaimed; “tell it and have done. The chief caws
like a crow and utters no news at last. Who have they sent as Governor
now?”

“A man whom Mahaska once knew—”

“His name,” she interrupted, “his name!”

“It is hard for the chief to speak; the red-men called him Willow Bough;
his nation called him—”

He was hesitating over the word, when a sound from Mahaska made him look
up; it was like no human cry—a strangled tiger might have uttered such a
moan.

He looked at her in horror. She was pale as a corpse, her features so
convulsed that they looked scarcely human—her arms were stretched out,
her fingers knotting themselves together, as if crushing some unseen
object.

“De Laguy,” she cried, “Gaston De Laguy?”

The chief called her name in accents of vague terror, but she did not
appear to heed; still the long fingers writhed and the lips muttered:

“Gaston De Laguy.”

Strange thoughts flashed across the mind of the chief, thoughts which he
could not explain, but which stung like a knife. Her terrible agitation,
the tone of deadly agony and hate in which she pronounced that name, all
carried his fancy to what he had known of her past life, and connected
her fierce hatred toward the French with that man.

He had little time to indulge these painful reflections; Mahaska
tottered into a seat, her hands fell to her side, and her strong
self-control began to exert itself.

“You bring me this news,” she exclaimed, at length, in a voice worn and
hollow from her passion; “you say there is nothing to fear now? Blind
fool, there is every thing to fear!”

“Is the young brave false, too?” he asked.

“False!” she gasped. “A fiend from among the pale-faces is not falser!
He hates the very name of an Indian—the Senecas worst of all! Away with
all treaties—broken from this hour! Mahaska swears it! Does the chief
hear?” she cried, turning furiously toward him.

“He hears,” he replied, in a tone expressive of great agitation.

“No more talk of keeping faith,” she shrieked; “whoever comes between
Mahaska and her revenge, shall die like a dog.”

“What revenge does she seek?” he asked.

In her passion she had used the word incautiously, but she was too
nearly mad to remember prudence.

“Yes, revenge!” she repeated. “Mahaska hates the whole race, but that
man and his pale wife worst of all! That girl’s mother broke the heart
of Mahaska’s mother; she will have revenge! That man insulted and defied
Mahaska—she will have his heart’s blood! Let the chief beware; he is
either with or against the queen in this thing; let him think well; so
surely as he tries to thwart her, he shall meet the doom of the Fox!”

She poured out her threats fearlessly; all other arguments had failed;
fear of her anger might check him; at all events, in her insane passion
she must speak.

“The prophet warned Mahaska; the serpent’s nest shall be crushed! Gaston
De Laguy!” she called again, unconsciously employing the language of her
youth. “Beware! Better have trusted to the mercy of a panther than have
crossed the sea again. Both you and Adèle, your noble wife, shall be in
my power—both—at my feet, suing for mercy only to be trampled under
foot! Revenge is now possible—give me my revenge!”

The chief understood enough of the rapid words to gather their import,
and his brow grew darker and sadder.

Suddenly she darted toward him, and caught his arm in her grasp.

“Let the chief speak,” she cried, in the Indian tongue; “does he join
Mahaska or not? Must she expect aid or enmity from him?”

“Never enmity,” he exclaimed, “Mahaska knows that.”

“Gi-en-gwa-tah hesitates! This is no time for him to choose his words!
If he opposes Mahaska further, he is her enemy; the chief knows how
Mahaska can hate!”

He did not appear to heed the menacing tone in which the last words were
spoken; she turned from him and paced up and down the room. Once she
paused and looked down upon her sleeping child, but her face, instead of
softening at its innocent slumber, gathered new ferocity.

“Let Mahaska weigh well her actions,” said the chief, after a pause,
with a calmness which contrasted strangely with her agitation. “This is
no light matter that she contemplates; let her not decide from her own
passions—”

She turned upon him as if she could have smitten him to the ground.

“Gi-en-gwa-tah speaks folly,” she cried; “is he a coward, too? Does he
fear the long rifles of the Frenchmen?”

He disdained even to answer her by the braggadocio so common among the
Indians; and, though his whole frame shook with agitation at the
insulting words, his voice was unmoved, as he said:

“Let Gi-en-gwa-tah’s past speak for itself! The chief fears to break his
word; never did he do it, even when as a boy he first began to hunt the
wild deer; he could not see his people go back from their pledges and
prove themselves false as the lying Tuscaroras, whatever their gain
might be.”

“The chief had better go among the pale-faces that he man learn the
mummeries of their faith, and turn his brethren into black-coated owls,
such as live in the stone lodges in Quebec,” retorted Mahaska, with
bitter irony.

“Gi-en-gwa-tah is content with the faith of his fathers,” he said, still
struggling to maintain his composure. “Mahaska is not like herself
to-day; her words are sharp as arrows. Has some evil spirit taken
possession of her?”

“A spirit that shall rend the chief in pieces if he oppose her,” she
cried, in a terrible voice; “let him beware!”

“Gi-en-gwa-tah will do his duty whatever happens; he has never yet
turned aside from it.”

“Gi-en-gwa-tah may wrap himself in a blanket and weave baskets in the
door of his lodge; he is not fit to be a chief. Let him prove himself a
coward and the people will tear the eagle plumes from his hair!” she
exclaimed, stamping upon the floor in her rage.

He took a step forward and looked in her face with an expression of
concentrated indignation she had never seen there before.

“Gi-en-gwa-tah is the chief chosen for Mahaska,” he said. In a deep
voice; “she may be a queen, but let her not speak base insults to her
husband!”

She laughed aloud, driven beyond the possibility of self-control by the
storm his words aroused, the first approaching menace which she had ever
heard from his lips.

“Mahaska chose—Mahaska can put aside; she is a queen still! Does the
chief threaten her? Let him follow her to the village; the council shall
decide between them; let him come!”

She took a step toward the door but he did not stir—not for any price
would he have had her exhibit herself to the people while in that insane
fury, which his natural dignity of character felt was so degrading to
her state.

“The council can not come between the chief and the queen,” he said;
“this matter must be settled in their own lodge, not before the eyes of
all the people.”

“Gi-en-gwa-tah knows well what their judgment would be,” she answered,
mistaking his hesitation for a dread of the disapproval of the tribe;
“he dare not go before the chiefs and say that he opposes the will of
Mahaska—the command of the prophet.”

“Mahaska speaks from her anger; Gi-en-gwa-tah does not hear the voice of
the prophet in her words.”

It was the first time he had ever really rebuked her—the first time he
had ever ventured to doubt her; but love gave to the savage that
intuitive knowledge of her feelings which love alone can give; he saw
she was actuated by a desire of vengeance against the new Governor; he
felt, with a horrible pang, that in her old life that man had been every
thing to her—that it was affection turned to hate which now urged her
on.

“Let Gi-en-gwa-tah repeat those words,” she almost whispered, in a tone
that sounded like the hiss of a serpent; “let him say again that he does
not believe her visions; it shall be the last time he ever utters such
doubts.”

“Gi-en-gwa-tah does not doubt her; he knows that she is a great
prophetess; but, now, she can not be speaking what her spirits have told
her, for until Gi-en-gwa-tah brought the tidings, she thought the young
French brave across the deep waters.”

That he should have in a measure penetrated her feelings and possess
acuteness to argue thus, inflamed her passion still more; her first
impulse was to kill him where he stood; only a keen sense of the danger
to herself in this act prevented her.

Not daring to trust herself to speak just then, she resumed her rapid
march up and down the room, while a thousand projects darted like
lightning-flashes through her quick brain. She must employ craft still,
but only once more; let her keep him from appealing to the chiefs for a
few hours, and she could render him powerless.

When she had gained sufficient command over herself to speak calmly, she
paused in her walk before him—cold and white from the effects of her
fury, but forcing her voice into a tone that sounded more natural and
calm.

“The queen has reflected,” she said; “Gi-en-gwa-tah is right; words such
as have passed between them are not for the people to hear.”

He bowed his head to conceal the expression of anguish which passed over
it; that stormy dialogue and the revelations it forced upon his mind,
made the bitterest hour of his whole life.

“Mahaska has decided well,” he answered; “but even the lodge that holds
the chief and his wife should never hear such words.”

She clenched her hands together in her loose sleeves, feeling the
necessity of some physical struggle to restrain the insulting epithets
which sprung to her lips.

“What is passed is passed,” she said; “let there be no more talk of
these things; Mahaska goes to consult her spirits.”

He bowed assent to her wishes, but made no movement to leave the room.
She must have him out of the way if she would succeed in her project.

She turned toward him with a change of manner and face so sudden and
entire that it was really marvelous, and he stood bewildered before the
coming forth of her beauty from its black cloud of anger—bewildered and
fascinated, but not with the faith and weakness of the past; through it
all pierced the fierce pain which had smitten his heart when she uttered
her vows of vengeance against the French Governor.

“Gi-en-gwa-tah promised Mahaska fresh salmon from the lake,” she said,
and a sweet, girlish laugh, rung from the lips that had before trembled
with bitter denunciations; “let him bring them to-night, that she may
know her peace is made with the chief.”

“Gi-en-gwa-tah will go,” he replied, gravely, anxious to be alone that
he might reason away the cruel thoughts which struggled in his heart.

“And when will the chief return?” she demanded, carelessly playing with
the fringe of her girdle, as if she had absolutely forgotten her
passion, so changed and smiling that it seemed hardly possible she could
be the woman who had raged there like a chained tigress only a few
moments before.

“He must go miles up the lake,” replied Gi-en-gwa-tah; “it will be after
nightfall when he returns.”

“Mahaska will wait for the evening meal till he returns,” she said;
“wait for the chief’s peace-offering,” and she smiled again, with such
frank sweetness that eyes more skilled than those of the Indian would
have failed to detect the danger in its depths.

She parted from him with the same pleasant manner. As he left the room
he looked back—she had taken up her sleeping child and was pressing it
to her bosom, as if all her thoughts had centered again in that
engrossing maternal love.




                              CHAPTER XI.
                        A NEW LINK IN THE CHAIN.


Mahaska sat motionless until she heard her husband’s footsteps die away
from the outer room; then she laid the child back among the cushions and
hurried to the window. She then pushed the draperies aside and looked
out. From her stand she could see far up the lake, which was lying
placid and bright in the afternoon sun. The whole scene was one of such
pleasant summer tranquillity, so out of tune with her wild thoughts,
that she gazed upon it as a lost spirit might look into heaven. She saw
Gi-en-gwa-tah come out upon the bank accompanied by a couple of his
men—stood there and watched the canoe unmoored, and all their
preparations made complete. They were off at last, paddling swiftly up
the lake; but still she watched them until the barque became a mere
speck in the distance. Then she put silver whistle to her lips and blew
a shrill call—her usual summons to the squaws who attended upon her.
When an Indian woman came in she motioned her to take away the child,
resumed her eager walk for a few moments’ reflection, but soon hurried
from the house. She walked down into into the village, pausing to speak
kindly to a group of women sunning themselves on the grass, followed, as
she always was, by looks of love and awe when she appeared among her
people, and made her way toward the lodge inhabited by the old chief,
Upepah.

He was sitting there in characteristic indolence, surrounded by several
chiefs nearest his own age and dignity. When they saw Mahaska enter so
unexpectedly they arose, with the grave courtesy she had taught them as
her due, waiting in silence for her to declare the errand which had led
to that unusual visit. Knowing that they were all in favor of her
schemes against the French, there was no need for argument and
persuasion.

“The queen has come to hold council with her father,” she said to the
old chief, “and with the wise chiefs gathered about him.”

“It is well,” Upepah answered; “let the queen speak.”

She motioned them to be seated, and sat down among them, calm and
deliberate in every action as was in accordance with their habits.

“The queen has tidings from the English chief,” she said; “his nation
are out on the war-path against the French.”

They never asked how her information was acquired; in their strong faith
in her supernatural powers they believed it easy for her to attain any
knowledge.

“The time has come,” she continued, “to prove to the English that the
chiefs were not deceiving them in their protestations of friendship—are
they ready?”

They looked at each other with a little doubt. The gifts and promises of
the British had made them eager for the new alliance; but the burning
eloquence of Gi-en-gwa-tah had made them somewhat ashamed of the
treachery they meditated, and they hesitated to take the first decisive
step which should complete their double-dealing. Mahaska saw what was in
their minds, and hastened to remove the fear that they were going to be
called upon to commence open hostility against their former allies. She
had planned leading them to open war by degrees, entangling them so
completely that a positive outbreak would be unavoidable.

“The English chief does not ask them to make ready for the war-path,”
she said. “This is what he wishes, and the prophet has bidden Mahaska
urge its fulfillment upon the chiefs.”

They listened eagerly, glad to depend upon the will of the spirits, as
pronounced by the queen’s lips, and so cast from their minds any
personal blame in the matter.

“Let the chiefs send out a band of warriors to watch the movements of
the French—nothing more is desired. Mahaska herself will go with them.
If, while they are gone, the French are guilty of any bad faith toward
the Senecas, the chiefs will not have been the first to break the
treaty.”

They looked from one to another, well content to have the matter thus
arranged, and Upepah said:

“The queen speaks wisely—let it be as she wishes.”

“No time must be lost,” she urged; “before the sun is in the heavens
to-morrow, Mahaska and her warriors must be on their way.”

“Let the queen decide,” they answered.

“Her own band will be enough,” she continued, certain that not a man
among them would oppose her will in any way, but rather would second her
efforts to bring on an outbreak between the French and the tribe.

She conversed with them for some time; all the plans were completed, and
her guard warned to be in readiness at the appointed hour.

“The chiefs have acted wisely,” she said, as she arose to go; “the
prophet is pleased with them.”

A satisfied murmur ran through the group. On the instant the thought
flashed through her mind to choose this moment to plant in their minds a
feeling of suspicion against Gi-en-gwa-tah stronger than she had ever
yet ventured to arouse.

“The queen’s dreams are troubled,” she said, in a troubled tone, turning
again toward them.

They looked at her in surprise, and then waited.

“The time has not come for her to speak openly; but her spirits have
whispered strange words in her ear.”

“Will she repeat them to the chiefs?”

“She can tell them, because they are old men and very wise; but let them
be silent for the present.”

“They will not reveal Mahaska’s words until she wills it.”

She went close up to the old men, and whispered:

“The prophet fears that the chiefs forced a choice upon Mahaska too
quickly. The chief they made for her husband is false and ambitious,
hating her for her visions and the love the people bear her. The prophet
has warned Mahaska against his treachery; she will watch night and day;
the spirits will make it known to her; then she will bring the matter
before the whole people. Let the chiefs be silent until she returns.”

While they were still full of wonder and anger at her words, she passed
quickly from among them, and took her way back to her palace by the
lake. She had gained her ends; from that expedition she would not return
until by some covert act she had put it out of the power of the tribe to
continue at amity with the French; but the fiercest exultation in her
breast was at the thought of the suspicion she had aroused against
Gi-en-gwa-tah—a suspicion which should be carefully fanned until it
burst into a flame that would consume him. It was now sunset;
Gi-en-gwa-tah would not return until nightfall, and there was little
fear of his even learning any thing about the expedition until morning.
Then it would be too late for him in any way to thwart her.

                  *       *       *       *       *

That had been a long, dreary afternoon to the unhappy chief. When they
reached their place of destination he left his companions to their sport
and wandered away into the forest, anxious to be alone with the host of
strange thoughts which had suddenly forced his mind into such restless
activity. He could not have explained the feelings which tortured his
heart; but, even in his untutored state, his faculties were singularly
sensitive and imaginative. He was suffering the horrible grief and
jealousy a civilized man might, when the first doubt in regard to the
woman he loved arose in his mind—a doubt that she had never returned his
affection—that, back in the life of which he knew so little, lay the
only dream of love her heart had ever known.

There came, too, for the first time, a fear that she employed her
supernatural gifts to further her own ends, her ambition and her hatred.
He did not doubt the gifts ascribed to her, but he began to understand
how all her powers tended toward absolute dominion, and he was stunned
to see this woman, whom he had looked upon as a creature of a higher
sphere, prove herself capable of using her prophetic wisdom as a means
of personal aggrandizement.

But, even with the idea that she had loved the French Governor, there
came no thought of accepting the means of revenge in his power against
the man. By joining her plans the opportunity would have offered itself;
but a reason like that could not tempt him to urge his people to break
their pledge and plunge into a causeless war with those he knew to be
friends.

So, in the midst of these torturing reflections, the long afternoon
passed away, and in the dusk of evening he returned to his companions.

Their canoe sped swiftly down the lake, and once more Gi-en-gwa-tah
entered his dwelling, but now dark shadows walked beside him and stood
between him and the woman he had so blindly worshiped.

Mahaska received him with her brightest smiles, making not an allusion
to what had happened, but conversing only of his day’s sport. She sat
opposite him at the supper, spread, according to her habits, after the
fashion of the whites, so gay and fascinating that he tried to think the
dreadful thoughts of the day had been roused only by his own fancy.

He did not go down into the village, so no warning of the proposed
expedition reached him, and Mahaska sat smiling at the success of her
maneuvers as she furtively watched him.

The moon came up broad and full, and streamed into the apartment where
they sat. Mahaska had an appointment at that hour, and, without deigning
any explanation, she arose to go out.

“Mahaska is going away?” he asked.

“The prophet bade her be on the lake to-night in the moonlight; let
Gi-en-gwa-tah go to his rest; perhaps Mahaska’s spirits will set the
matter which troubles him at rest.”

He allowed her to depart in silence, no idea of opposition entering his
mind. Those midnight communings on the lake always had been her habit
since she came among the Indians, so that there was nothing in her going
out to excite his distrust.

Left to himself, all Gi-en-gwa-tah’s painful reflections returned, and
he went out into the night to forget them in a hurried walk. With no
thought of attempting to watch Mahaska he walked along the shore above
his dwelling, lost in the sad thoughts which crowded upon his mind. He
plunged into the depths of the forest and rushed away through its
shadows, feeling a sense of relief in rapid action. Miles beyond the
Indian village he came out upon the shore again, and stood on a little
eminence looking across the lake. The moonlight lay soft and clear upon
the waters; the shadows of the great trees were reflected in its depths;
the summer wind sighed up softly from the wilderness and rippled the
bosom of the lake until the broad sheet of silvery water sparkled and
shone as if countless gems had been flung up from its depths. The
tranquillity of the scene must have soothed the most agitated mind.

Unconsciously the chief’s mood changed, and he stood looking across the
waves with a feeling of rest that he had not known during the whole long
day. Suddenly his quick eye caught an object far out in the lake. He
gazed intently; it drifted nearer until Gi-en-gwa-tah saw distinctly a
canoe with Mahaska seated in it, the moonlight playing about her like a
halo. He was turning away, believing that light supernatural, and a
thrill of awe ran through his frame that he should unwittingly have been
a spectator of her secret watch. Just then his eye was attracted by an
object which changed the whole current of his thoughts. A canoe moved
close by that in which Mahaska sat, and a man was clearly visible in it.
Was it only a shadowy barque that he saw? Did her spirits take visible
shapes and thus appear to her.

He stood spell-bound, divided between the superstition which made a part
of his religious belief, and the jealous pang which wrung his breast.
While he watched, trying to believe that it was no human shape or
earthly barque, he saw the canoes parted company. Mahaska rowed swiftly
away down the lake while the other boat sped off in a contrary
direction.

Gi-en-gwa-tah watched the strange canoe disappear, still divided in his
feelings—one moment tempted to rush up the shore and attempt to keep the
barque in sight, the next checking the impulse as a wicked thought
which, if carried out, might bring destruction not only upon himself but
his whole people. Mahaska’s canoe had disappeared and the boat he
watched was turning a distant point. At that moment a clear whistle
sounded from it. He listened; no supernatural tones were they. Fragments
of a melody he had heard among the pale-faces during his visits to
Quebec, were given out by the whistler with careless grace.

Before the chief could recover from his stupefaction the canoe had
disappeared, and Gi-en-gwa-tah stood alone in the still midnight, with
his most terrible fears confirmed, his heart wrung and tortured with
pangs undreamed before, and, worse than all, his religious faith—the
faith in the spiritual powers of the queen which had made her so holy an
object in his eyes—shaken to its very foundation.

After these first moments of agony, he rushed away down the shore,
suddenly plunged anew into the forest and buried himself in its depths,
not trusting himself to return to his dwelling until a few hours’
reflection had given him back something of his old strength and
composure.

The gray dawn was breaking over the lake when Gi-en-gwa-tah emerged from
the forest and approached his own dwelling. He saw Mahaska’s body-guard,
increased till its number consisted of at least two hundred and fifty
warriors, drawn up before the entrance to the palace. Filled with
astonishment at the sight, with his mind so racked by the suspicions of
the past that he was doubtful what their appearance there at that hour
might portend, he rushed through the groups of savages collected about
and entered the house. In one of the inner rooms he met Mahaska, face to
face. She was attired after her usual fashion when going upon a long
journey, and every thing about her betokened the haste of approaching
departure.

“What are Mahaska’s warriors stationed by her palace for?” he asked,
abruptly, with a sudden conviction that some treachery was intended by
this sudden and secret move. “Whither is Mahaska going?”

She looked at him with undisguised triumph.

“The chiefs have desired Mahaska to go into the forest,” she said, “and
watch the movements of the pale-faces; they are at war.”

“This hides some treachery toward our friends” he exclaimed; “Mahaska
means evil.”

“Gi-en-gwa-tah mutters still like an old squaw,” she said, scornfully;
“but his words are weak as the wind; Mahaska is going forth.”

“Let her wait!” he exclaimed, passionately; “Gi-en-gwa-tah will see the
chiefs; there have been false whispers in their ears.”

“The squaws of burthen may obey Gi-en-gwa-tah; the warriors who serve
under him may heed,” she cried, “but Mahaska is queen of the Senecas and
a prophet in the whole Six Nations; let the young brave choose other
words when he speaks to her.”

Astounded at her air of defiance, and yet not to be put aside,
Gi-en-gwa-tah plead earnestly with her for a few moments, but his words
were idle. It was too late now to seek the chiefs; there was nothing for
it but submission—the wily woman had outwitted him. She turned away
without even a show of parting, and passed out of the house where her
horse awaited. Gi-en-gwa-tah gave some order to one of the savages and
followed. Mahaska was in her saddle, exchanging last words with a few of
the elder chiefs who had come up to witness her departure, when
Gi-en-gwa-tah rode up to her side mounted on his war-horse.

She stared at him in haughty anger and surprise.

“Whither goes Gi-en-gwa-tah?” she demanded.

“With Mahaska and her warriors,” he replied, with quiet firmness which
she well understood.

For an instant it seemed as if she would give way to the storm of
passion which this determination aroused; but it was checked by a sudden
thought of the danger of such a course to her schemes at that moment of
their initiation.

Let him go—she would not oppose it. During this journey the long-sought
opportunity to ruin him should be found; in his blind obstinacy he had
rushed toward the fate she held in store for him. Her brow cleared; she
gathered up her reins with a smile.

“Mahaska is glad that the chief accompanies her; he shall be one of her
warriors now.”

He did not return the smile, for he understood perfectly the meaning she
intended to convey—that the expedition was entirely under her control,
and that, in accompanying it, he went without any authority. Still, he
did not falter in his resolve; he _must_ learn the truth of his doubts
concerning her. Besides that, his presence might be the means of
preventing any trouble between her party and the French; but, in that,
he counted upon an influence which he no longer possessed. Mahaska’s
guard were bound to her by blind devotion, and her slightest wish would
be their law. With them the chief was powerless.




                              CHAPTER XII.
              THE SECRET JOURNEY AND THE HIDDEN TREASURE.


The long-threatened war between the French and English betokened its
nearer approach by numerous aggressions upon both sides, and skirmishes
became frequent.

At this time Gaston de Laguy had been appointed Governor of Canada. He
was a young man to hold an office of such importance, but there had been
a variety of peculiar circumstances which led to his appointment, and
among those which most induced him to accept the position had been the
health of his wife, Adèle. She had been the adopted daughter of Count de
Frontenac, the former Governor, and was the playmate of Mahaska in her
childhood, as well as the hated rival of her girlish years, for she had
won the love of de Laguy whom Mahaska had worshiped with a passion
bordering on frenzy in its intensity and reckless disregard of
conventional proprieties.

Madame de Laguy’s health had declined after the birth of her first-born,
and the physicians decided that a return to Canada and the enjoyment of
the free air of the wilderness, in which so much of her early life had
been spent, would conduce more than all their skill to restore her to
health. So they had returned to Canada, and, though Adèle retained few
pleasant memories of the country, she was content to remain there for a
time, since she could have the enjoyment of her husband’s society and
that of her child, with the prospect of recovering her wasted strength.

The love between de Laguy and his beautiful wife was something truly
impressive to witness. They seemed to have grown so closely into each
other’s souls that not even death could disturb the ties which bound
them.

The birth of their boy drew them still more closely together, and,
content with the world of happiness which they could center in their
home, they came unrepiningly out to the New World. During the summer,
business of importance took the Governor to Montreal, whither his wife
and child accompanied him. While there, they received intelligence of
the arrival of an old friend and relative of de Laguy at Quebec, and, as
the Governor could not leave for some time, Adèle determined to return
at once in order to welcome him at the gubernatorial castle.

The parting between the young husband and his wife was very painful, but
it would be only of brief duration, and the Governor saw his treasures
depart under the charge of a numerous escort without fear for her safety
or anxiety beyond the pain of separation. The Governor’s wife made the
journey in boats, and, as the weather was delightful, the trip was
exceedingly pleasant.

Adèle did her best to shake off the oppression which parting from her
husband had caused, with the unselfishness which made one of the most
beautiful traits of her character, and endeavored to make every return
for the efforts which the officers, who commanded her escort, employed
to render her journey pleasant. So she drifted on toward her own
sumptuous home, counting the days in her loving heart as blanks in her
life till they brought back her husband.

While this journey was taking place, Mahaska and her band of warriors
were threading the forest till they reached the vicinity of the St.
Lawrence. It had been a dreary journey to Gi-en-gwa-tah; Mahaska had
paid very little attention to his presence, but she never missed an
opportunity to make his slight impatience apparent to the band, and to
irritate, him by a thousand feminine efforts of malice. Still, he would
not speak harshly to her; in spite of all, he loved her with the fervor
of a noble heart that has set all its hopes on one object. He suffered
cruelly and he changed greatly during those long days, but he bore up
bravely under the heart-martyrdom which she inflicted on him. But he
watched her; doubt and jealousy grew every day stronger in his mind. If
once fully convinced that she was deceiving his people, all his love
would not prevent his exposing her plots; his keen sense of honor and
right would not have allowed him to remain silent.

So they journeyed on, but nothing arose to throw light upon the trouble
in his mind or to make the reason of this hasty journey more apparent.
He could neither eat nor sleep; all his faculties seemed absorbed in
that eager suspense as if some great crisis were at hand and he was
waiting for its approach.

Besides her other reasons for this expedition, Mahaska had one which was
unknown to any human being—a project which she might not be able to
carry out at that time, but which was swayed by the passion in her
nature next in magnitude to her thirst for powder and revenge—her love
of wealth.

It was a plan which would be very difficult to carry out, and in which
she could not trust even the most faithful of her band, resulting from a
secret confided to her by her grandmother, Ahmo, just before her death,
a few months previously. It was Ahmo to whose baleful influence the
child of Count Frontenac owed much of the unnatural ferocity of her
nature. It was Ahmo who had instilled into Mahaska’s mind the idea that
Frontenac had poisoned her mother—she it was who had inspired the girl
with the idea of a queenly supremacy over the tribes of the Six Nations,
by whom her mother’s father, the great chief and prophet Nemono, had
been held in the greatest reverence. After Mahaska’s rejection by the
gay young cavalier—de Laguy—to whom she made a remarkable proposition of
marriage, but who rejected her strange suit and soon wed Adèle,
Mahaska’s foster-sister and companion—the half-breed’s passions were in
a fit mood to bend to the will of Ahmo’s cunning and treacherous nature,
and the girl passed off among the Indians to become their queen and
prophet. Old Ahmo’s implacable soul only stayed long enough in its worn
out body to see her grandchild the wife of one of the Seneca braves and
the acknowledged princess of the tribe.

It was just after Mahaska’s arrival among the Senecas, that she was one
day sitting in her lodge, reflecting upon the savage life which now she
had chosen, when the draperies were flung back and Ahmo entered the
apartment. Her form was bent; her steps tottering and feeble, and it was
evident that she was rapidly passing away beyond the restlessness of
this life.

She had been for several days confined to her bed; Mahaska, hence,
looked in astonishment at her entrance.

“Ahmo could not rest; she longed to see her grandchild once again.”

“Mahaska would have come to you,” she said, kindly; “Ahmo is feeble; she
should not be out in the chill air.”

The old woman sunk down on a pile of furs near Mahaska and began
muttering to herself.

“Ahmo is tired, very tired,” said Mahaska, compassionately.

“Ahmo is dying,” replied the old woman, calmly.

Mahaska started; the idea of death was terrible to her then; she could
have met it once with fortitude, but now blankness and desolation were
abhorrent to her proud nature.

“All night she heard the voices of Nemono and her daughter Chileli,”
continued the old woman; “they are waiting for Ahmo; they have made
ready her lodge in the happy hunting-grounds.”

“Ahmo will stay yet with Mahaska, and watch her greatness increase till
it is beyond that of all the chiefs,” said the white girl.

The old woman shook her head.

“Three generations have blossomed before Ahmo’s eyes; she is very old
and wants rest.”

“Can she not rest in Mahaska’s lodge?”

“But she wants the rest without dreams that they sleep down yonder by
the water; Ahmo is old, and Chileli calls. She must go.”

She was silent again for some moments, then added:

“Ahmo has a secret for her grandchild.”

“Has Ahmo kept secrets from Mahaska?” she asked, reproachfully, her
heart softening strangely at the woman’s changed face and feeble manner.

“Ahmo will tell it now,” she returned. “There was no need till she was
ready to go forth in search of Nemono.”

“Ahmo could have trusted her child.”

“She knows it. But Ahmo was old; she loved power; she had grown
miserly—Mahaska will not be angry.”

“Mahaska is never angry with Ahmo; let her hear this secret.”

“Mahaska remembers the island lodge where she used to come and stay when
a child?”

The girl’s features contracted as they always did at the mention of any
thing connected with that portion of her life; but she bowed her head in
token of assent and motioned the old woman to proceed, not trusting her
voice lest it should startle the sick woman by the passion it betrayed.

“Below the lodge,” pursued Ahmo, “there stand two willow trees. Mahaska
has not forgotten them.”

It was not likely; as a child she had played under their shadow; as a
girl she had sat there weaving her wild visions; often in her sleep had
she heard the rustle of the long branches as they swayed to and fro, to
awaken, suddenly, almost believing for an instant that the events of the
past had been a dream, and that she was still a girl in the old lodge on
Orleans Island.

“Mahaska will find a little knot at the foot of the lower tree; let her
dig it away and push back the bark—she will see a box that was
Chileli’s, Mahaska’s mother—it is full of gold.”

Mahaska was not greatly surprised; she knew that in her mother’s
lifetime Frontenac had paid a large sum to old Ahmo, but she always
averred that it had been squandered among the tribe.

“How much gold has Ahmo there?” she asked.

The woman named the sum—it was much larger than Mahaska expected, and
the avaricious greed in her soul woke at once.

“But why did Ahmo leave it there?” she demanded.

The woman returned some vague answer.

“Mahaska can get it,” she said.

“But how? It will not be easy for Mahaska now to go so near Quebec. It
would have been better to have brought the money when Ahmo came on to
join the tribe.”

The old woman shook her head. The possession of that secret hoard had
been one of the chief delights of her old age; nothing but the approach
of death could have induced her to reveal her mystery even to her
grandchild. She had bitterly lamented leaving it behind when she was
forced to leave her home on the island, but she feared that it might be
discovered by some watchful eye, and so concluded to leave it in its
hiding-place.

“It may have been stolen,” Mahaska said.

“No, no,” returned Ahmo, with more energy than she had before betrayed;
“Ahmo did her work well—even with the knowledge she has given her,
Mahaska will find it hard to discover her gold.”

Mahaska was reflecting upon some means of placing the gold in her own
possession. She had no one whom she chose to trust on an errand like
that, while to go herself was an undertaking not at all agreeable to
contemplate. The thought of increasing her wealth was delightful enough
in itself, though there was a much broader passion than mere avarice
reigning in her mind—the greater her wealth the more extended her
influence. Gold and power—her soul centered its hopes on the two.

She looked at Ahmo and her heart softened again—she could not conceal
from herself that the old woman was dying—a little time and she would be
alone of all her race.

“Mahaska is not angry with Ahmo?” the woman demanded, rousing herself
quickly.

“Angry? no! Mahaska loves Ahmo; her heart is knit fast to that of her
grandmother.”

The old squaw’s face lighted up with a gleam of pleasure. She crept
nearer to her grandchild and sheltered her head in the folds of her
dress.

“Ahmo only kept her treasure secret to please her old age; it will be
all Mahaska’s now.”

“Ahmo did well; Mahaska cares nothing for the gold, she would rather see
her grandmother strong and vigorous than to possess all the gold the
world could offer.”

The old woman smiled; she was touched and gratified by these words of
affection.

“Mahaska shall be happy,” she said, “because she is kind to the aged
woman; she loves her grandame.”

“When the spring comes, Ahmo will grow strong again,” urged the
granddaughter.

The woman lifted her head warningly.

“Ahmo will never see the snow fall again; let not Mahaska deceive
herself.”

She supported herself against the furs and motioned Mahaska to sit by
her side. She sat for a long time silently regarding her, then she said:

“Mahaska will be a great queen; Ahmo only wishes to live long enough to
witness her marriage with the chosen brave of her tribe.”

“Ahmo will surely live,” Mahaska replied, more touched than she had
thought to be by the scene.

“She believes so,” said the woman; “Ahmo will watch over her from the
spirit-land; let Mahaska be content.”

At last she rose as well as her feeble strength would permit and
tottered away—she pressed a last kiss upon her grandchild’s forehead and
made a sign of farewell as she turned to move away.

“Mahaska will go with you,” she said

“No, no; Ahmo can still walk; she _must_ keep her strength; she must
live to see her grandchild go home to Gi-en-gwa-tah’s lodge.”

There never had been any further conversation between them on the
subject, for the old woman died suddenly during the midst of the
festivities which had followed the wedding of Mahaska. For a long time
after that event Mahaska had been too much occupied with her own
fortunes to devise any means for obtaining the coveted gold; but she had
by no means forgotten the affair, and, during this expedition, she
trusted to find an opportunity of approaching sufficiently near Quebec
to go to the island of which her grandmother had spoken, in the hope of
obtaining possession of the gold she had buried there, although she knew
well that such an expedition would be very perilous and it might be
impossible at the time.




                             CHAPTER XIII.
                              THE CAPTIVE.


Many a wild thought raged in Mahaska’s mind, too wild for reason or
control, but all bearing to one end. She rode on day after day, haunted
by the idea that some unlooked-for event would place it in her power to
wreak the vengeance she yearned for against the Governor of Quebec, and
so bring at once her wishes to a fulfillment.

Mahaska had her scouts out in every direction. They had received strict
orders to report to her without informing Gi-en-gwa-tah of any
discoveries they might make. Gi-en-gwa-tah had gone one day with several
companions on a hunting excursion. Mahaska wishing to rid herself of his
presence, had expressed a desire for him to bring her venison and game
of his own shooting, and her slightest request was still his law.

Mahaska was sitting in her tent, several miles back from the river. She
had determined that if no opportunity to annoy the French offered, she
would at least visit the island in person before the neighborhood of the
Indians should become known, and then return to Seneca lake, having
possession of the buried treasures which Ahmo’s ingenuity and avarice
had secured to her grandchild.

One morning a scout approached her tent.

“What news?” she asked, abruptly.

“Many boats on the river,” he answered, “going up to the great
settlement.”

“Who are they? Did Omene hear?”

“It is reported that the Governor-chief is sending his squaw back to the
great settlement,” he answered.

Mahaska sprung to her feet with the bound of a lioness. She had learned
the fact of De Laguy having become Governor of Quebec: the thought that
Adèle might again be thrown in her power fairly dizzied her with its
promise of torture to her hated foe and his despised wife. Having
questioned the man minutely, she dismissed him and sat down to arrange
in her mind the project which had so suddenly been called into life.

Toward sunset she selected a number of her body-guard and set out in the
direction of the river. One of the savages was sent in advance, to await
the coming of the boats and learn the exact order in which they were
journeying. It so chanced that the boat which carried the Governor’s
wife had fallen behind. Adèle, having placed the nurse and child in
another canoe, sat conversing with a female acquaintance who was
accompanying her on her return to Quebec. It was growing almost
twilight; they had reached a point where the river took a variety of
short curves, and the bank was so thickly wooded that the boats often
lost sight of each other. Still, the officer who had command of the
expedition had given no orders for the canoes to be kept more closely
together, as there was scarcely a supposition of danger in the whole
journey.

The two ladies were conversing so eagerly that they did not observe that
the other boats had passed out of sight. But the rower seeing this, was
bending forward to make new exertions, and they were just passing a dark
point of the forest, when he was struck violently upon the head, lost
his balance, and fell backward into the water.

The two women sprung up with a cry of dismay; at the same instant,
several Indians burst out of the thicket and plunged into the water. The
boat was seized and dragged to the shore, and Madame De Lenneville, as
she fell insensible in the canoe, heard one last shriek from the hapless
Adèle, and saw her borne off in the arms of savages.

That appalling cry brought back the other boats; they saw the canoe
drifting down the current with the lady’s companion lying senseless, but
neither the oarsman nor the Governor’s wife were to be seen.

It was a long time before Madame De Lenneville could be restored to
consciousness, and even then, her senses were so confused by the shock,
that she could give no clear account of the occurrence.

Further down the river they found the body of the oarsman, who had been
so stunned by the blow that he could make no effort, and was swept
passively down the stream.

To Madame De Lenneville’s excited imagination, the number of the savages
appeared immense, and the officers decided that nothing could be done
but to push on to Quebec for assistance, as any attempt to follow the
Indians with their little party would only result in a general massacre.

They hurried on through the gathering twilight, every breast tortured
with anxiety. The child awoke and moaned piteously for his mother. The
sound was a new agony to her friends, for but few of that little party
ever expected to see the Governor’s wife alive.

The queen’s body-guard bore the hapless lady swiftly along through the
forest, answering neither her cries or supplications. After the first
moments of agonizing fear, her thoughts were of her child. Anxiety kept
her senses all acute; she had not even the blessing of insensibility.
Once or twice she caught glimpses of men on horseback galloping before
them through the windings of the forest; but she could distinguish
nothing more. No one spoke to her. She was a prisoner. Mahaska was one
of the riders—she urged her horse forward into the camp. Gi-en-gwa-tah
met her, but before he could speak, she exclaimed:

“Prepare every thing for our departure; we must be miles away before the
dawn breaks.”

“Our queen rides fast,” he returned, with a feeling that she had been
upon some lawless errand. “Whence comes she in such haste.”

“Let Gi-en-gwa-tah keep silent,” she exclaimed; “it is not for him to
question the descendant of the prophet.”

She turned to the Indians, and issued her commands for an instant
departure.

“Where are the rest who went out with the queen?” demanded the chief.

“They are coming through the forest,” cried Mahaska.

She pointed down the path. As the chief looked, the party carrying Adèle
appeared in sight.

“A prisoner!” he exclaimed. “What has the queen done?”

“The wife of the French Governor is Mahaska’s prisoner,” returned she,
with a fearful laugh. “This time, these hands shall strangle the viper;
there is no escape now.”

The chief uttered an exclamation of horror.

“The Nations have not declared war,” he said, hurriedly; “Mahaska will
ruin herself by this act.”

“Fool!” she exclaimed. “Will you try to teach Mahaska? Out of my path,
or I will trample you under my horse’s feet!”

But he stood his ground firmly, and after one prolonged glance of
fiendish hate, Mahaska turned toward her prisoner.

Adèle caught sight of her old friend and arch-enemy, as she was seated
upon the powerful black horse. A light from the fires fell full upon
Mahaska’s face, and in spite of the changes evil passions and her wild
life had made, Adèle recognized her foster-sister at once. From that
instant she resigned all hope; she uttered no cry, but remained gazing
at the face turned upon her as if fascinated by the glare of those
basilisk eyes.

The savages placed her upon the ground. She leaned against a tree for
support, but did not turn her eyes from the face of her captor.

A cold, deadly smile wreathed the white queen’s lip. She bowed low, with
an affectation of extreme courtesy, and said in her blandest voice:

“Queen Mahaska bows herself before the guest who honors her camp; the
wife of the French Governor is welcome.”

Adèle shuddered at that voice, for she knew well the hatred and danger
expressed in its accents.

“Katharine!” she exclaimed, involuntarily, calling her by the familiar
name which she had borne when a child in her father’s castle. “Oh,
Katharine, what harm have I done you?”

Mahaska started; wrath surged into her face, but she controlled the
rising tempest, looked carelessly about, as if to see whom the lady had
thus addressed, and said:

“The pale-face wanders in her mind; there is no one here but Mahaska and
her braves.”

“Why have you brought me here?” cried Adèle. “What have I done to you,
that you should pursue me with such remorseless hatred? Only set me
free, and my husband will pay you any ransom. Name your price—but let me
go.”

The smile died from Mahaska’s lips. She leaned forward in her saddle,
and hissed from between her clenched teeth:

“He must offer it for your dead body then, for he will have no time to
make other terms. All the wealth of France would not purchase your life.
Mahaska does not sell her hate.”

Adèle’s overwrought faculties gave way at those fearful words, and, with
one low moan, she fell senseless almost under the horse’s feet.

Mahaska motioned the Indians to raise her and turned coldly away. The
preparations for departure were going hurriedly on. Gi-en-gwa-tah had
been standing near, and being sufficiently familiar with French to
understand, had comprehended the conversation that had passed between
the two women. He looked pityingly at the white face, so pure and
girlish still; then he turned toward the pitiless woman, sitting there
so unconcerned, to make one last effort.

“Let the queen reflect,” he said; “she is doing a dangerous thing—”

“Queen Mahaska loves danger,” she interrupted, without even glancing
toward him. “Let the fire be put out; let the guard make ready!” she
called, in a loud voice.

“Let Mahaska at least wait here till the day breaks,” urged the chief.

She turned upon him with a look of contempt.

“Wait here that the dogs of pale-faces may come up and rescue her?” she
exclaimed. “Is the queen a mad woman to heed such advice? If
Gi-en-gwa-tah had no other counsel to offer, he had better leave off his
eagle plumes.”

The chief was stung beyond endurance by the insult.

“Gi-en-gwa-tah is indeed a chief,” he answered, “and Mahaska is only his
wife, only a squaw, in spite of the favor his people have shown her.”

The woman turned upon him in speechless rage; her right hand moved
slowly, as if clutching for her tomahawk, but he paid no attention to
the menace.

“The wife of the Governor-chief shall be returned to him,” he said.

“Who will give her back?” she almost whispered, in the hoarseness of her
rage.

“Gi-en-gwa-tah,” he replied. “The chief will not permit his people to be
false and treacherous, to gratify the anger a woman.”

“Gi-en-gwa-tah will give her back?” she repeated, slowly.

“He will do it. The French are our allies; we will keep faith with
them.”

She bent her head with mocking reverence.

“Gi-en-gwa-tah is a great chief,” she said; “he wills a thing only to be
obeyed. Let him command the queen’s guards to give up her prisoner.”

“Gi-en-gwa-tah does command,” he replied; “here he will be obeyed.”

The principal warriors had pressed nearer, and listened in silence to
the altercation.

“The braves hear,” said Mahaska, turning toward them; “let them tremble
before the frown of Gi-en-gwa-tah; they are his slaves.”

An angry murmur went through the throng. Mahaska saw her advantage and
went on.

“Does it please Gi-en-gwa-tah that the pale-face should be sent back
to-night?” she asked.

He understood the mockery in her voice. Worse still, he perceived that
he was quite powerless. The chiefs drew around Mahaska, avoiding him.

“Once more, Gi-en-gwa-tah asks the queen to reflect,” he said:

“The great prophet teaches the queen,” she returned. “The Six Nations
wish to break their treaty with the French. When they dance about the
death-fire of the Governor’s wife, they will feel that they are repaid
for many wrongs.”

“It shall not be!” cried the chief. “The pale-face shall be given to her
husband.”

“Let Gi-en-gwa-tah save her then!”

He started forward, ready in his single bravery to attempt the
fulfillment of her mocking words, but at a signal from Mahaska, he was
surrounded by her guard. He dropped his bands and stood gazing upon his
captors with a look of angry sorrow.

“Gi-en-gwa-tah sees that Mahaska commands here,” she said, slowly. “Let
him go back to his place among the chiefs.”

Gi-en-gwa-tah leaped upon his horse and rode close to Adèle.

Every thing was by this time prepared for the departure; the insensible
Adèle was placed upon a horse behind one of the guards, and the whole
band started rapidly off through the forest.

Gi-en-gwa-tah rode in silence close by the white captive; his face was
stern but sorrowful; the mortification he felt at the insult which he
had received was light compared with the pain he endured at feeling the
power of Mahaska’s hate.

They rode on through the darkness of the night, Mahaska giving way in
her thoughts to the fierce joy which the capture of her innocent enemy
had cast upon her soul. So great was her exultation, that she made her
horse leap and prance through the darkness in the exuberance of her
glee. This time there should be no escape; her own hands should deal the
blow that terminated that guileless life, and she would send the scalp
fringed with those golden tresses back to the agonized husband, with
only these words: “Katharine is avenged!”

Adèle came to her senses, only to find herself borne swiftly away
further and further from all hope of rescue. She looked back; the
starlight showed the pallid, terrible face of the woman who had brought
this misery upon her. She closed her eyes to shut out the awful vision
of fiendish beauty, and allowed them to bear her on.

“Husband! child!” was the agonized moan that broke from her lips; their
sufferings made her forget her own.

Mahaska caught the convulsed cry.

“Let the pale-face shriek,” she said; “the flames of her death-fire will
soon scatter the darkness she dreads so much.”

So they rode on. The cold stars looked pitilessly down; the wind
shivered by, seeming to bear her the moans of her loved onces, and at
intervals the voice of that dreaded woman struck her ear like a warning
of the terrible doom of the stake and the death-fire.




                              CHAPTER XIV.
                       IN BONDS AND OUT OF THEM.


All that night and the next day, the savage troop sped on through the
forest. When twilight came, Mahaska issued orders for a halt. She had
paid no attention to Gi-en-gwa-tah after their conversation the night
before, and he had ridden on almost unnoticed, keeping close to the
white captive. The mingled wrath, indignation and sorrow which filled
his mind it were not in the power of words to describe. But all the
while his pity for the unfortunate captive rose more strongly than those
harsher feelings. He was horrified by Mahaska’s base treachery; every
instinct of his honorable nature rose up against it. He knew that his
expostulations would only increase the dangers that menaced the captive,
and might, indeed, lead to her instant death. He foresaw that when they
reached the tribe, Mahaska’s will might not be disputed, and that any
arguments he could employ would be treated with disdain by the chiefs,
so completely were they under the control of the imperious woman. For
the first time he fully realized the extent of Mahaska’s power. He now
only became fully conscious of the terrible uses she would make of it.
Warfare and strife were the rightful inheritance of his savage nature,
but uprightness and truth were equally well rooted there, and he shrunk
in abhorrence from the unscrupulous path along which she intended to
lead his people. There was but one way open to him—he might be able to
effect Adèle’s escape. He would bend all his energies to accomplish
that, and thus save any further open conflict with his wife.

When the second evening came, the Indians proposed to encamp for the
night. Adèle became so exhausted by the hard journey, that her guard was
obliged to support her on her horse. She had sunk into a state of
passive misery, from which, at intervals, a keen pang would rouse her as
some recollection of her husband or child intruded like the sudden
thrust of a dagger. Mahaska rode all day a little in advance of her
prisoner. She was in one of her most agreeable humors, conversing gayly
with those about her, and ever and anon her clear laugh would ring on
the air, mocking Adèle with recollections of the time when that sound
had been full of pleasure to her ear.

Gi-en-gwa-tah had on the previous evening effected a reconciliation with
Mahaska. Not that she forgave him for venturing to oppose her, or had,
in the least, resigned her revengeful determination; but, like Catharine
De Medicis, she loved to bestow her softest smiles and blandest words
upon those whose destruction she was plotting.

Once or twice during the journey, the chief had found an opportunity to
make a slight sign to Adèle which filled her heart with a hope, only to
die out in new agony as the hours wore on and the distance lengthened
between her and all prospect of deliverance.

“We will rest here to-night,” Mahaska said, as she dismounted from her
horse. “Let the tent be spread, but, before the dawn, all must be ready
for departure.”

Mahaska’s prudence would not allow a fire to be kindled, although there
was no probability that their pursuers could be anywhere within the
neighborhood, but she was determined to run no risks where her hapless
captive was concerned. Adèle was taken off her horse and seated upon a
pile of blankets near Mahaska’s tent. The moonlight was sufficient to
make every object distinctly visible, and, as she sat there in the
vacancy of her despair, she could see the woman moving briskly about,
superintending every arrangement, doubling the usual number of
sentinels, appointing a portion of her guard to watch near her place of
repose, and employing every means of security that vigilance, sharpened
by revenge, could devise.

They placed food before the captive; but at first she turned from it
with sickly loathing, and again Gi-en-gwa-tah passed her, and she heard
him whisper rapidly in broken French:

“Let the pale-face eat—she will need much strength before the dawn
comes.”

She could not repress one start; he moved on with a warning gesture, and
seated himself with his back toward her at a considerable distance. She
took up the piece of bark upon which the food had been spread, and ate
eagerly of the corn-bread and dried venison; she had been so many hours
without food, that the supper brought back an increase of strength, and
the new hope which stirred her heart added sudden vitality to her frame.

While she was sitting there, Mahaska approached and stood looking down
upon her with an icy smile.

“This is not like the castle to which the Governor’s wife is accustomed,
and in which my mother pined herself to death,” she said, with cruel
sarcasm; “Mahaska hopes to receive the lady in her own palace before
many days.”

Adèle made no answer; she was looking in the woman’s face, wondering if
it could indeed be real—if she saw before her the girl in whose arms she
had so often slept in peace and affection, with whom she had shared
every hope and joy, and whose happiness had been the chief study of her
young life.

“Can you, indeed, be Katharine!” she exclaimed, involuntarily, giving
expression to her thoughts.

“The pale-face mistakes,” returned Mahaska, with a warning quiver in her
voice; “I am Mahaska, queen of the Senecas, a prophetess among the Six
Nations. If the whites gave her another name, she flung it in the dirt
with every thing else that was theirs.”

“But you were once my friend,” cried Adèle, nerved by desperation to
make one last effort to touch her heart. “I loved you as a sister—I
shared every hope, every enjoyment with you; surely, all recollection of
the old time can not have died out of your soul, Katharine?”

“It has not!” she exclaimed, with sudden passion; “Mahaska never
forgets! You came between me and all that makes life endurable—you
trailed the venom of your smile over every hope of my heart—you usurped
my place in the house of my father—you made me an outcast, an alien, and
then dared to insult me by offering your pity to her you called the
‘poor half-breed!’”

“Had you been my own sister, I could not have loved you more fondly,”
returned Adèle. “Oh, Katharine, give up those cruel thoughts—even now, I
will forget the past and be your friend—”

Mahaska interrupted her with a laugh.

“Queen Mahaska can not express her gratitude for the honor Madame De
Laguy offers her,” she said.

“Oh, Katharine, do not mock me with such cruel words There _must_ be
some tenderness left in your heart! I implore you, by the pious teaching
we learned together in the convent for the love of the Virgin, whom they
taught us to venerate, to show mercy.”

“The superstitions of the pale-face found no resting-place in Mahaska’s
mind,” she replied. “I am an Indian, the faith of the red-men is mine. I
once was Katharine the half-breed but now am Mahaska, queen of the
Senecas!”

“By your father’s memory—”

“He broke my mother’s heart that yours might fill her home; forced me
out of his heart to give you a place there; do not rouse _that_
recollection.”

Adèle wrung her hands in anguish.

“You have a husband,” she cried, “perhaps a child; oh by the love you
bear that little one, have mercy on my poor babe!”

Mahaska clenched her hands in the loose sleeves of her robe and cried in
a terrible voice:

“Yes, I have a son, and thanks to you and yours, his father is an
_Indian_! Your cowardly prayers can not touch my heart! I tell you,
before three days are gone, the winds shall bear the smoke of your
funeral-pile toward the husband and child of whom you boast.”

Adèle sunk back in her seat and covered her face with the folds of her
mantle. Mahaska stood for an instant, regarding her with fierce joy.
Then she turned to move away. When Adèle heard the rustle of her robes
and comprehended that she was leaving her without a word, she flung out
her hands and cried:

“Stay, stay—hear me yet!”

Mahaska paused and looked down upon her with the same scornful smile
wreathing her lips.

“Let the pale-face speak quickly, Mahaska has no time to waste in
hearing complaints.”

“Your nation is at peace with the French,” said Adèle, eagerly; “this
act will break off all friendship between you—”

“Does the pale-face threaten?” demanded Mahaska, with a calmness more
appalling than her rage.

“No, no! But you would not be guilty of an art of treachery—”

“Enough!” interrupted she. “The Six Nations are no longer at peace with
the cowardly Frenchmen; they are weary of being cajoled and treated like
slaves; the hate that fills their queen’s heart now inspires the tribes.
We are your enemies and fear not!”

Adèle let her hands drop in her lap. She had exhausted every appeal,
every argument, but the woman only remained the more merciless and
immovable.

“I can say no more,” she sobbed, brokenly; “kill me then. But at least
show me one mercy—end my sufferings at once.”

Mahaska caught her wrist, fairly hissing in her face:

“You shall die by inches! Would that you had a hundred lives! I have the
heart to crush each with unheard of torture! There is no hope—no
release! You shall be my slave. There is no degradation I will not heap
upon you—no outrage you shall not endure! Death shall be long in coming;
every torture, every groan shall be reported to your false husband, and
crush him with its agony.”

She thrust the wretched creature wildly from her and went away without
another word, leaving Adèle crouched upon the ground, so overcome by
horror that she could not even comfort her misery by a prayer. She sat
upon the earth motionless, until one of the savages approached and made
signs that she was to enter the tent. She comprehended that Mahaska did
not intend to lose sight of her even for an instant; there was no
possibility of release from the panther’s lair.

She crept into the tent and lay down upon the greensward that covered
the earth which it shadowed like a carpet, but sleep, worn out as she
was, would not come to her relief.

There she lay, listening to every sound, while the moments appeared like
hours, and it seemed to the hapless creature that death in its most
terrible form would not be so hard to bear as the agony of that
suspense. She could only lie there in passive immobility, trying to
murmur broken prayers, at times roused into keener torture by the
thought of her husband and child, seeming to hear their voices call her,
springing up on the furs with a wild belief that it was real, then
sinking back overwhelmed with fresh agony by the consciousness of her
own delirious fancies.

So the night dragged on, but what time passed, whether moments or hours,
the girl could not tell.

When the camp grew quiet, Gi-en-gwa-tah saw Mahaska start softly away
toward the forest. Once he might have thought that she had gone to
consult her spirits, but the events of the past few days had blotted out
his superstitious belief; he determined to follow her.

Mahaska walked on under the forest-boughs until she reached a little
natural clearing, and paused. The moonlight made the place clear as day.
He saw her glance narrowly about, as if she were not certain of its
being the place which she sought. Suddenly her eye caught some white
fragment fluttering on a blasted oak, and the chief saw by her face that
it was a signal which she had expected. She took her whistle from her
bosom and sounded a low call. This was answered from a neighboring
thicket, and soon Gi-en-gwa-tah saw a man, gliding from the underbrush,
approach her. The watchful and now excited chief crept slowly toward the
log where Mahaska had seated herself. He paused within sound of their
voices, concealed perfectly by a clump of bushes. He could see the man’s
face now, and recognized the half-breed, Rene, whom he had seen in
Quebec.

“I have had no opportunity of speaking with you until to-night,” Mahaska
was saying in French.

“You have ridden fast, day and night,” he returned; “I had difficulty in
keeping in advance of you, but this was our last meeting-place, so I
thought I should meet you here.”

“Do you know who is with me?” she asked.

“A prisoner I could see, but nothing more.”

She laughed.

“A prisoner, indeed! Go back to the English General and tell him queen
Mahaska has indeed shaken off all faith with the French: she carries
with her the wife of the Governor of Canada!”

The spy gave a start of mingled fear and astonishment her reckless
daring.

“The French will be mad!” he exclaimed.

“Ay, ay!” she said. “But let them come! I am ready to meet them.”

“Do you mean to demand a heavy ransom?” he asked.

“A ransom!” she repeated; “for _her_! Man, there isn’t gold enough in
all France, to buy _her_ ransom!”

She checked herself suddenly and added in a calmer tone:

“Never mind what I mean, Rene, but listen to what I bid you do. Go back
to the English General and tell him what has happened; tell him that my
prisoners are my own and he can not interfere; but my people will now be
with him to a man. The next battle he fights, tell him to call for as
many warriors from the Six Nations as he may wish.”

The spy bowed respectfully. One could see in his wicked, crafty face,
how his petty soul was overawed by the woman’s boldness.

“Rene will do his errand well,” he said; “the queen has always been
content with him?”

“Yes, yes! You will tell the General that before long the queen hopes to
see him; she has many things to tell, many plans to reveal which are for
his ear alone. Tell him this, that soon she will reign alone among the
Indians, and then—but no matter.”

Gi-en-gwa-tah was listening breathlessly to her words; the spy looked at
her in surprise.

“But the queen has a husband, a great chief.”

“Bah! the power that made can unmake; Mahaska will soon sweep the
traitor from her path—his days are on the wane.”

Even in that terrible moment, bitter sorrow was the prominent feeling in
the chief’s mind as he heard those words.

“Has the queen any other message for the General? Would she like more
presents for her palace?”

“No, the house is well supplied, Rene. My people believe those gifts
came from the Great Spirit. What would they think if they knew you were
one of his messengers?”

She laughed as she spoke. How the last spark of faith had gone out in
Gi-en-gwa-tah’s mind; he comprehended all her falsity.

For some time longer she conversed with the spy, but as they rose to go,
Gi-en-gwa-tah crept away through the bushes, anxious to reach the camp
before Mahaska.

His course was clear. Her treachery and deception must be exposed to the
tribes at the first opportunity, but he could not think of that now; he
had another work to perform. He must save the wife of his ally; that
very night she must be removed beyond the reach of Mahaska’s vengeance.
Silently as he glided away, some sound reached Mahaska’s ear. She
touched the spy’s arm warningly, and both bent their keen eyes in the
direction to which she pointed.

Mahaska caught sight of the retreating form and recognized the chief.

“It is Gi-en-gwa-tah!” exclaimed the spy; “he has overheard us.”

“It matters not,” she replied; “this only seals his fate; an hour after
our arrival at the lake village, you should hear his death-song if you
could be near.”

She waved a careless adieu to the spy and walked rapidly away toward the
camp. She soon entered the tent—threw off the fur cloak she had worn
during the evening, flung her coronet of feathers upon it and lay down
on the bed. Once she drew near Adèle, but the sleepless captive closed
her eyes to avoid the sight; and, apparently satisfied that her victim
was sleeping, Mahaska turned away for repose. A drinking cup had been
set near her bed, for she never slept without a cooling draught within
reach of her hand. Before lying down, she quaffed a deep draught and
covered herself up with furs.

Adèle heard the sound of her breathing, and ere long she was sleeping
heavily. Then, there was a grating upon the side of the tent—a warning
whisper reached her ear; a face appeared at an aperture close by the
ground, and in the moonlight she recognized the features of the chief,
Mahaska’s husband.

“Let the pale-face rise,” he whispered.

He caught her hand when she moved, suddenly, and drew her toward him.

“The queen will not wake,” he said; “her cup was drugged from the
medicine-flask. The pale-face must put on the queen’s own fur mantle and
coronet, and walk out of the tent and go slowly down the hill. She will
find Gi-en-gwa-tah there.”

The chief disappeared and Adèle rose to perform his bidding. It seemed
to her that she did not move; she was unconscious of feeling any great
eagerness; her limbs felt half-paralyzed; the shock of a new hope had
fairly benumbed her faculties.

She saw that Mahaska had not stirred. Then she put the coronet on her
head, threw the mantle over her shoulder, and gathering the folds about
her face passed out of the tent. At the entrance a sudden thought
occurred to her; she crept back to her bed, heaped some loose furs
together on the spot she had occupied, so that if Mahaska awoke, it
would appear as if some one were lying among them; this done, she passed
out into the moonlight.

The guards were dozing near the tent, but as it was almost a nightly
occurrence, when in camp, for Mahaska to walk abroad, sometimes for
hours, when the tall form passed them, wrapped in the rich mantle and
crowned with the familiar diadem, they did not move, and the fugitive
walked on. At length she reached the trysting-place at the foot of the
hill. She then beheld the chief waiting under the trees, mounted upon
his horse. Without a word, he raised her in front of his saddle and
dashed off through the wilderness.

“The pale-face must have courage,” he said, after a time; “before many
hours she shall be with her friends. Gi-en-gwa-tah left signs along the
path which will guide them. When the day breaks, let the lady watch; she
will see her companions coming.”

It was long before Adèle could feel that she had escaped—that she was on
the path to freedom and safety. She could not weep; a low prayer went up
from her inmost soul—that was all. She tried to speak a few broken words
of thankfulness, but the chief checked her with grave kindness.

“Gi-en-gwa-tah understands the pale-face; let her be silent—he has sad
thoughts in his heart.”

On, on, they sped through the great forest. The morn waned, the dawn
broke, the sun rose and lighted the wilderness with its golden gleams.

Adèle recognized many a vine-wreathed rock and picturesque nook which,
during the previous day, she had seen vanish into distance with a
feeling of despair; now she watched them fade with hope growing stronger
in her soul, for they put space between her and the danger which had
menaced her life.

                  *       *       *       *       *

The officer who commanded Adèle’s escort had sent intelligence with all
speed back to the Governor, and on the next day the frenzied husband had
reached the scene of his wife’s capture. Without an hour’s delay, he was
rushing through the wilderness in pursuit of her, but he dared not even
hope; he felt instinctively in whose hands she had fallen, and almost
sunk under the horror of the thought.

It was after midday, but the horse of the chief still kept gallantly on
his way, as if he understood the danger from which he was bearing his
charge.

They reached a sudden rise in the path, when the forest gave place for a
little distance to a natural opening. Looking down the slope, Adèle saw
a band of horsemen approaching. Even at that distance, she recognized
her husband, and stretched out her hands with a cry of such exquisite
happiness, that the chief looked down upon her with sad envy. The
horseman rushed up; in another moment Adèle was clasped in Gaston’s
arms.

When the first burst of thankfulness was over, Adèle’s broken words made
him understand all the chief had done. The Governor turned toward
Gi-en-gwa-tah, who sat on his horse gravely watching them, and tried to
express his gratitude.

The chief checked him.

“Gi-en-gwa-tah has acted aright,” he said; “the French were the friends
of the Six Nations; bad counsels have led them astray, but Gi-en-gwa-tah
can not endure treachery. He has brought back the Governor’s wife; let
him take good care of her.”

He turned his horse to go; Adèle cried out with eager words of
thankfulness.

“Let the Governor make his way on with all speed,” said the chief; “long
before this the queen is on his track.”

He urged his horse on, and the Governor’s band turned back upon their
homeward route in all haste.

It was sunset, and the chief paused a few moments to rest his weary
horse.

He foresaw clearly the peril in which he had placed himself by the act
he had committed, but it did not shake his firmness—he had acted as his
conscience urged—he hoped, too, that the chiefs would yield to the
justice of his report, and the queen would submit herself to their
decision; for he now saw clearly that he must dispossess her from power
to save the ruin of his tribe.

It was not till morning that Mahaska learned what had happened. The
potion had worked well, and all through the night she had remained in
deep, dreamless slumber. Her fury burst forth like a torrent, and when
told that the chief was gone, she understood every thing. After the
first spasm of passion she calmed herself, and, followed by her retinue,
started off in pursuit; but they rode all day without discovering any
trace of the fugitives, beyond the occasional footprints of their horse.

In the glory of the sunset the band galloped toward the spot where
Gi-en-gwa-tah had paused. When Mahaska saw him she grasped her tomahawk
as if to hurl it at his head; but, his calm courage checked her
presumption, and she dashed toward him, crying out:

“What has Gi-en-gwa-tah done with the pale-face?”

He evinced no emotion at her sudden approach, and answered, quietly:

“She is safe with the Governor-chief. Gi-en-gwa-tah has kept the queen
from doing a great wrong and bringing much harm upon her people!”

“Coward!” shrieked Mahaska. “Dog! you shall die with all the tortures
reserved for her! Secure him—bind him, hand and foot, and drag the
traitor before his chiefs.” Her guard sprung forward to obey her order,
but the chief lifted his musket and called out:

“Gi-en-gwa-tah is your chief. The first brave who touches him, dies. He
will go before his people—they shall judge him—not you, who are slaves
of this woman.”

“They shall, indeed!” cried Mahaska; “he is a dog, and shall die a dog’s
death.”

The chief turned upon her like a lion at bay.

“Let the woman beware; Gi-en-gwa-tah has borne in silence long enough;
for her own sake, for her child’s sake, let her pause and think, before
her craft is exposed.”

“Let him speak—who will heed his lies? What he means to say has been
already revealed to Mahaska; he will dispute her power—he will say that
the prophet does not direct her—that the Great Spirit did not fill her
dwelling with gifts—let him speak—the queen laughs!”

He stood confounded by her words; he was at a loss to understand how she
could have penetrated the secret he had discovered, and stunned by the
matchless audacity with which she avowed it.

“Gi-en-gwa-tah may well look troubled,” she said; “he can not doubt the
queen’s power, in spite of his lies.”

“He does doubt it!” he cried. “He knows that she is false—that the gifts
which fill her home came from the English—he will tell all at the
council—”

She interrupted him with a fearful denunciation, and again cried out:

“Secure him! Obey, or every guard shall hang before to-morrow’s sunset.”

The guards rushed forward again—the chief leveled the foremost with a
blow of his musket, but he was speedily overpowered by numbers and soon
bound hand and foot.

“Guard his horse,” cried Mahaska; “death to him who allows the traitor
to escape! Now, on toward the lake!”

They paused neither for rest nor food till they came in sight of Senaca
lake—Mahaska was so eager for revenge that she could hardly breathe till
the moment arrived. Once only did the chief condescend to address
argument or rebuke for the baseness and enormity of her conduct. She was
riding near him for the moment, urging on the band to renewed exertions,
when he turned toward her, saying:

“Mahaska has done a wicked thing; she is not worthy to be a queen among
a brave people—Gi-en-gwa-tah can die—but his memory will be a curse that
shall drag her down.”

“The dog snarls no longer!” she exclaimed, with a bitter laugh; “he
begins to beg now; let him show his teeth to the last.”

“Gi-en-gwa-tah has no fear,” he answered; “Mahaska has not made the
people wholly blind.”

“Gi-en-gwa-tah shall teach them to see,” she retorted; “they will listen
to his voice—they will drive Mahaska into the forest at his bidding.”

“Let the queen wait,” he replied, with a calmness which galled her
beyond endurance.

“The queen will bandy no words with a traitor,” she cried; “let the dog
without a name be silent.”

His savage nature was on fire at the indignity with which he had been
treated; he shook his pinioned hands, exclaiming:

“Mahaska is mad, and she will drive her people to destruction.”

“She will not betray them, as Gi-en-gwa-tah has done!” replied the
woman.

“Gi-en-gwa-tah did that which was right; he does not need to be taught
by a woman.”

“But he shall die by a woman’s hand!” she cried. “His death-shrieks will
be sweet in his son’s ears!”

“He can die with a war-cry on his lips that his son shall remember,” he
answered, proudly; “but his time is not yet; his people now, more than
ever, need his counsel.”

“Gi-en-gwa-tah’s power is like a broken reed,” she said; “Mahaska rules
the Senecas and soon shall rule the Six Nations, for it is the prophet’s
will. She tells him that he _shall_ die and he shall!”

“Would the queen murder the father of her child?”

“Mahaska’s child is the gift of the Great Spirit!” she exclaimed; “he
has no other father.”

“Mahaska speaks lies! She is false as an adder!”

“And her bite is more deadly. The chief shall feel it soon!”

“He does not fear! Let the band hasten on; Mahaska shall see how her
people will receive her.”

“And Gi-en-gwa-tah shall hear their cries of hate,” she answered; “they
will tear him limb from limb when Mahaska tells them all.”

“Gi-en-gwa-tah will speak for himself; he does not need a squaw to be
his mouthpiece.”

He smiled scornfully at her passion.

“On!” she shrieked to her guards. “The queen can not breathe the same
air with that dog—on with him to judgment!”

They answered with a fierce shout, in which the chief seemed to hear his
death-warrant, but he did not quail.

“These dogs are not chiefs,” he said; “they are only slaves that the
squaw has bought with the gifts the English gave her. The chiefs will
allow them no voice; they will be driven out of the tribe for their
insults to its chief.”

They answered with menacing murmurs. Mahaska’s first impulse was to put
him to death on the spot, but she waited; it was better to taste her
revenge to the full. He should be punished in the presence of the whole
tribe, as a warning to all who might ever after dare her displeasure.
Thus she would confirm her power, and in his death, by decree of the
council, would she make the chiefs confess her supremacy. After that,
her word would be law, and even the council would be harmless.




                              CHAPTER XII.
                           THE SPELL BROKEN.


Mahaska and her band of warriors rode into the Indian village with their
chief a captive in their midst.

The people came out to meet them, and when the shouts of joy that
greeted the queen’s return had died away, Gi-en-gwa-tah lifted his
pinioned hands, and cried out:

“Behold the way in which your chief is treated! He comes among you,
bound like a dog!”

“He suffers the disgrace of a traitor!” exclaimed Mahaska, “and the lips
of the tribe shall pronounce upon him a traitor’s doom.”

The savages pressed about him in great confusion at the strange sight,
and the words which the two had spoken.

“Gi-en-gwa-tah demands instant judgment!” cried the chief.

“The chiefs gave Mahaska command of the expedition,” said the woman,
turning to the old men. “She has fulfilled their wishes. She is weary
and will commune with her spirits; she asks that they may not meet in
council till nightfall.”

The wily creature, it was apparent to her husband, desired to employ the
interval in winning the principal warriors entirely to her cause.

“Let the council sit now!” exclaimed Gi-en-gwa-tah; “the chief is not to
be kept bound at the bidding of a squaw.”

His violent words excited the interest and astonishment of the greater
portion of those present. Their favorite chief and husband of their
queen a prisoner and a traitor!

Old Upepah advanced, after a moment’s hesitation.

“I demand the council shall convene at once, for by delay to consult her
dreams, this bad woman means to pour poison into your ears. I demand the
council-fire to be lit _now_.”

“It shall be as the chief demands,” Upepah added.

“It shall not be!” shouted Mahaska, fairly beside herself, and fearful
of the power which her husband’s eloquence would bring to bear against
her.

“Mahaska is queen, not chief,” said Upepah. “She will not command now.”

“She _will_ command. She _will_ consult the prophet before she goes to
the council. It shall be as she says; nor will she release this dog
until he goes to the council.” She spoke with frenzied energy, and
looked like a Nemesis of fury.

“She dares not go where Gi-en-gwa-tah will expose her wicked craft and
tell the story of her past crimes. Let my people only hear me and her
power is gone forever. She then becomes my squaw, and the Senecas shall
be saved from the destruction which she is plotting. To the
council-chamber!” The chief rose upon his horse, extending his pinioned
hands to the sight of his braves and the chiefs. Upepah stepped forward,
and, with his knife, severed the thongs which bound his wrists.

Unable longer to control herself, the infuriated woman hurled her
tomahawk full at Gi-en-gwa-tah’s head, but it passed harmlessly by him
and buried itself in the brain of old Upepah, who sunk to the earth a
corpse!

“Seize her—seize her!” cried a dozen voices at once, maddened as they
were at the atrocious deed. But she drew herself up proudly on the
horse, her eyes flashing and scintillating like a serpent’s.

“Let him who wants to die,” she hissed, “but touch a hair of my horse’s
mane. Guards!” she added, in a tone of imperious command, “see to it
that that dog does not escape. I will be at the council-chamber at
nightfall.” With that, she turned to ride away for the castle. It was
the mistake of her life, to leave her husband there with the people whom
he might harangue, and, over the dead body of the aged chief, might
recall the Senecas to a sense of their baseness and humiliation in
submitting to the tyranny of a woman. But, she could not do otherwise;
for the dead Upepah was a power she dare not face, and she resolved to
rely upon her own resources for any emergency that might arise.

Gi-en-gwa-tah, at the fall of the old man, had leaped from his horse,
and was leaning over him when the queen rode away. The bloody tomahawk
he placed in his own girdle. Then he gave orders for the removal of the
body to the council-house. The guards still hovered around as if to
execute the queen’s orders for his secure keeping, but he did not notice
them, and no attempt was made for his seizure. Arrived at the
council-lodge, the crowd paused while the body was borne within. None
but chiefs entered, at first, but Gi-en-gwa-tah ordered the old warriors
to enter and the young braves to surround the building, that they might
hear all that was said—a very unusual proceeding, for the young men had
never been permitted even to hear the discussions in the lodge.

All was still and solemn as the death-scene within demanded. Soon,
however, the voice of Gi-en-gwa-tah broke the stillness. At first it was
low and monotonous, as if but the expression of commonplace phrases; but
soon it grew in volume, and the attentive crowd without caught his
words. They were the words of one who spoke with great pain, of one
whose own wrongs were past expression. The speaker suddenly paused, and
all outside thought his speech ended. It was but a moment’s lull, for,
like a thunder-burst, his cry of mingled scorn, anguish, and offended
honor rose wild and high, penetrating even to the forest beyond the
lodges. The savages were riveted to the soil by the tremendous fury of
the speaker’s eloquence—were silent and motionless as the great oaks
around. Higher and fuller rolled forth the volume of words. In the
strong imagery of the Senecas’ figurative tongue, he painted not his own
but his people’s abasement in permitting the will of a woman, proven to
be artful as a serpent and as cruel as a wolf, to rule them. His
language was, at times, that of resolution and defiance; then he uttered
a reproof calculated to sting the Indians’ sense of honor; all at once,
the picture of a nation humiliated by English insolence, bleeding from
its feuds, sorrowing for its braves lost in an unholy contest against
their old friends the French, sprung to vivid reality before their
startled gaze, and the dread silence without was broken. A long, low
howl, resembling a wail, broke over the masses; it was the wail of men
roused to their danger and eager to retrieve it. Ere it had died away,
the chief bent over, raised the body of the dead Upepah in his arms,
held it aloft, crying in his loudest tones:

“As this body of our wise chief is a mark of the queen’s regard for our
old men, it is but a type of the fate in store for the Seneca nation if
she is permitted to exercise dominion over it. If it is your will to
retain her as your ruler, then Gi-en-gwa-tah is a dog—a woman’s
whelp—made to die by her hand as Upepah has died, and as others who
oppose her will shall die. _Let_ him die rather than live and see his
people a lost, ruined, and disgraced race.”

He ceased, and stepping forth from the council-lodge, placed his hands
together and shouted:

“Guards! do the duty of your queen, and make your chief a dog!”

Not one of the hundred chosen braves stirred; they stood abashed and
awed before the noble man. Soon a murmur ran through the crowd of young
men surrounding the lodge; some clutched their tomahawks and looked
fiercely at the silent guards; others talked excitedly together; a
powerful body gathered around Gi-en-gwa-tah, until he was encompassed by
a human wall which it were dangerous for any person to attempt to
penetrate. Within the council-chamber now arose the sound of voices
engaged in dispute. Gi-en-gwa-tah listened. The chiefs were disagreed as
to the course to be pursued. Some were for banishing the woman from
their midst; some would have her slain; others would retain her, but
deprive her of power. It was a moment of extreme pain to the chief; for
soon surged up in his bosom his old love of the dazzling woman; she was
the mother of his child, too; could he see his wife disgraced, driven
away, or consent to her death? The struggle for a minute was fearful,
for the cup was indeed bitter; but, there came back to him the last few
days’ experiences—the remembrance of her scorn and galling insults—the
knowledge of her duplicity and craft; and he was decided. She was no
longer his wife—she was not the mother of his child, for she was a
beautiful monster, as loathsome as a serpent and as treacherous.

“Guards!” he shouted, “bring hither Mahaska, the squaw of
Gi-en-gwa-tah!”

The hundred men did not, for a moment, seem to comprehend the nature of
the order.

“Dogs! I say, bring hither your woman master!”

The men moved slowly away to their task, for the fire in Gi-en-gwa-tah’s
eyes, and the fierce temper sitting like a thunder-cloud on the features
of the young braves surrounding him, proved to the guards that to
disobey would be their own death-warrant.

They had not to proceed far, for Mahaska appeared on her way to the
council. She was pale, and evidently intensely excited, though outwardly
composed. Her dress was elaborate and gorgeous in the extreme, all the
resources of her magnificent wardrobe having been taxed to add to her
display. Evidently she knew what had transpired—some one of her
body-guard probably having informed her of the proceedings—and she came
forth realizing that the great and final crisis in her fortunes was to
be faced. She was not unprepared; but, little did she know of the
terrible strength of the elements against her.

Walking with a step of haughty independence, she passed on, the crowd
giving way before her, and approached the lodge through an avenue of
men. As she neared the entrance she confronted her husband, who stood
with folded aims in her path.

“Away with you, dog—traitor—coward!” was her greeting.

She had determined, it was apparent, to carry her point by force—too
proud, too defiant to yield, at that crisis evoked by her own fury.

The chief stepped not out of her way, but more completely before her.

“Gi-en-gwa-tah will no longer permit a squaw decked in gewgaws presented
by the English hogs as the price of her baseness, to address him. Thus
he disposes of these emblems of disgrace and treachery.”

He deliberately seized her coronet of feathers and dashed it to the
earth; then her splendid cloak and trail of crimson velvet he stripped
from her shoulders. She was speechless and powerless before this
unexpected display of audacious assumption, but, recovering in a moment,
she caught the jeweled dagger from her belt, and, quick as thought,
aimed a blow full at his breast. His hand was too rapid in its movement,
for he caught her wrist in his vice-like clutch, drew the poniard from
her grasp, and threw it away. He unclasped from her arm its serpent
wristlet of gold and blood-stone, wrenched from her neck the splendid
necklace of pearls and crown diamond. This done, he led her
unresistingly into the lodge. Proceeding to its center, he said:

“Here is the murderer of Upepah—the attempted betrayer of my tribe—the
deceiver and impostor. Do with her as you will. Gi-en-gwa-tah repudiates
her as his wife; she is no longer the mother of his child, and he casts
her forth as the enemy of his race—the destroyer of his peace.
Henceforth she is not even to him a slave. Gi-en-gwa-tah bids her
away—away forever, for the door of his lodge is closed against her.”

With that he left her, disrobed and disowned, standing alone in the
center of the circle, while he took his seat on the ground in the first
rank allotted to the leading chiefs.

“It is well!” said the eldest of the chiefs.

“It is well!” was slowly and solemnly repeated in turn by every one of
the circle save Gi-en-gwa-tah, who sat as one conscious of his triumph,
but too dignified, too much afflicted by the events of the hour to
betray his feelings further. He was as impassive in his grief and pain
as a statue of bronze—as insensible as a rock.

Mahaska stood as one in a dream. So sudden, so unexpected, had been the
act of Gi-en-gwa-tah, as to confound her, while the conscious justice of
his act seemed to strike her nerves powerless. Then that line of faces,
as hard and as dark as flint, all acting with one common impulse of
sympathy and duty, convinced the queen that she had, indeed, passed from
power and was a queen no longer. This consciousness was overwhelming;
the long pent-up, warped and perverted woman’s nature asserted itself;
tears, so strange, so almost unknown to her wild, fierce breast, welled
up in her eyes and dropped upon her bosom; a low moan, something like a
wail and a sigh, broke from her white lips; and, clasping her hands over
her heart, she turned and walked slowly out of the lodge toward the
castle. All eyes followed her, but not a soul approached, for all
respect for and fear of her had not passed away in that act of
dethronement and widowhood. She was alone in her sorrow, and was so
absorbed by it as to be unconscious of all things else. Once or twice
she paused, and, for a second, the old baleful light of uncontrolled
passion would gleam in her eyes and redden her cheeks; but only for a
second, for the deadly whiteness would quickly return, and, with a gasp,
a smothered sob, a suppressed cry of anguish painful even to the dullest
sense, she would hurry on, evidently eager to reach the shelter of her
lake retreat. How hateful, how reproachful all looked to her now!
Everywhere were tokens of her deception and treachery; every article of
English gift was a silent witness of her duplicity; but amid them were
the gifts of costly furs from her noble husband’s hands, and oh, how
they rebuked her! Strange that never before this woman, so shrewd, so
sagacious, so intellectual, had looked upon herself in her true light!

But, she saw it all now; and not more desolate was the lonely pine on
the mountain, with the wind sobbing and shrieking through its branches,
than the soul of that proud, crushed woman at that moment.

Proceeding at once to her chamber, where she had left her boy asleep,
she found his little couch of furs vacant—he was gone—was not there to
receive her parting kiss! Thus was the cup of her agony made full, but,
in her self-abasement, she felt that it was just the outraged father
should have removed him. Mahaska sunk upon a seat and gave way to her
great grief. Ah, it was terrible to witness. Such grief could only come
from the conscience-stricken, from the wretch conscious of his own
debasement past all redemption. For an hour she remained in her fearful
agony—not over her wrecked fortunes, over her lost empire, over the
detection of her true character and her humiliating exposure, for all
these things her fierce nature could bear; but that she was an outcast,
scorned by the savage who had loved her like a Spartan, despised by the
race among whom she had come as prophet and queen, and, more than all,
that she, a mother, was childless as well as a banished, disgraced
wife—all these made her hour of agony one passing all words to depict.
That hour had one redeeming virtue—it proved that she was a woman, and
taught us to know that beneath the fury of the most violent natures is a
deep of humanity and purity which will assert itself at the propitious
moment.

At length Mahaska arose, gathered up some of the child’s little garments
and some of her own clothing, which she made up into a light bundle.
Then she took from the drawer of her dressing-case a purse of gold, and
her jewels, which she placed in her bosom. A tomahawk and jeweled dagger
she cast upon the floor, but, thinking a moment, she picked up the
dagger and placed it in her belt. This completed her preparations for
the exile; like Hagar, she was banished, but, unlike the Jewess, she had
no child to comfort her and to suffer with her. Bestowing one long,
agonizing look upon the child’s bed, murmuring his name in tones of
endearment, she passed out of the castle, by the door looking out upon
the lake. Her canoe she pushed off the sands, and, entering it, swept
off over the waters just as darkness began to make somber shadows in the
forests. Away she sped—out into the gloom until suddenly she vanished
from sight, whether swallowed up in the deep waters or caught up into
the clouds the Senecas could not divine. They had watched her departure
in awe and in fear, for their superstitious souls still were filled with
images of her divinity; and when the canoe suddenly vanished it was only
to confirm their impression of her league with spirits—whether with the
good or the bad spirits, they did not care to say.

The next morning Mahaska’s canoe was seen floating on the bosom of the
water in the center of the lake, but she was gone. It was brought to the
shore and given to Gi-en-gwa-tah. The chief received it as a token of
her final departure and placed it in the castle. Then he closed the
building and it was left in all its loneliness, sitting upon the shore
of the lake like a watcher daily and nightly awaiting for its mistress
to come again, but she came not.

Mahaska, the Indian Queen, was no more.


                                THE END.

------------------------------------------------------------------------

[Illustration: [Fleuron]]




                        GEORGE ROUTLEDGE & SONS’

                            JUVENILE BOOKS.


                  *       *       *       *       *

[Sidenote: _s.  d._]

    In small 4to, cloth gilt, price =8s. 6d.=, gilt edges =9s. 6d.=

[Sidenote: =8  6=]

  =Every Boy’s Book.= A New Edition. Edited by EDMUND ROUTLEDGE. A
    Complete Cyclopædia of Sport and Recreation. With 100 Illustrations
    and 9 Coloured Plates.

 In 4to, cloth, and royal 8vo, gilt and gilt edges, price =7s. 6d.= each,
                     Illustrated by the best Artists.

[Sidenote: =7  6=]

  =Homes and Haunts of the British Poets.= By WILLIAM HOWITT. With many
    Illustrations.

  =Little Barefoot.= A Domestic Tale. By BERTHOLD AUERBACH. With many
    Illustrations.

  =Household Tales and Fairy Stories.= With 380 Illustrations by J. D.
    WATSON, HARRISON WEIR, and others.

  =Christmas Carols.= Set to Music. With Original Illustrations by the
    Brothers DALZIEL.

  =Bonnechose’s France.= A New Edition, brought down to September, 1871.

  =The Language of Flowers.= By the Rev. ROBERT TYAS. With 12 pages of
    Coloured Plates by KRONHEIM.

  =Longfellow’s Poetical Works.= With Plates by JOHN GILBERT. Author’s
    Complete Edition. Demy 8vo, cloth, gilt edges.

  =National Nursery Rhymes.= Set to Music by J. W. ELLIOT. With Original
    Illustrations, engraved by DALZIEL Brothers.

  =Naomi=; or, The Last Days of Jerusalem. By Mrs. WEBB. With Steel
    Plates. Post 8vo, cloth, gilt edges.

  =Poets’ Corner.= A Collection of the Best Poetry. Edited by J. C. M.
    BELLEW. 920 pages, demy 8vo, cloth.

  =Routledge’s Coloured Scrap-Book.= With many pages of Plates printed
    in Colours, folio, cloth.

[Sidenote: =7  6=]

  =Dante’s Divine Comedy.= Translated by H. W. LONGFELLOW, 1 vol., crown
    8vo, cloth.

  =The Poetical Works of Lord Lytton.= With Frontispiece and Vignette.
    Fcap. 8vo, cloth.

  =Hogg on the Microscope.= With 500 Illustrations and 8 Coloured
    Plates.

  =Andersen’s Stories for the Household.= 8vo, cloth, gilt edges, with
    240 Illustrations.

  =Robinson Crusoe.= With 110 Plates by J. D. WATSON.


                   In cloth, gilt edges, =6s.= each.

[Sidenote: =6  0=]

  =Routledge’s Every Boy’s Annual.= Edited by EDMUND ROUTLEDGE. With
    many Illustrations, and beautiful Coloured Plates.

  =Shipwrecks=; or, Disasters at Sea. By W. H. G. KINGSTON. With more
    than 100 Illustrations.

  =The Adventures of Robinson Playfellow, a Young French Marine.= With
    24 Plates, and many Woodcuts.

  =More Bab Ballads.= By W. S. GILBERT. With Illustrations by the
    Author.

  =Travelling About.= By Lady BARKER, With 6 Plates and 5 Maps.

  =Ridiculous Rhymes.= Drawn by H. S. MARKS. Printed in Colours by
    VINCENT BROOKS. 4to, fancy cover.

  =Pepper’s Boy’s Play-book of Science.= 400 Plates.

  =D’Aulnoy’s Fairy Tales.= Translated by PLANCHE.

  =Planche’s Fairy Tales.= By PERRAULT, &c.

  =Pepper’s Play-book of Mines, Minerals, and Metals.= With 300
    Illustrations. Post 8vo, gilt.

  =Motley’s Rise of the Dutch Republic.= Crown 8vo, cloth, gilt.

  =An Illustrated Natural History.= By the Rev. J. G. WOOD, M.A. With
    500 Illustrations by WILLIAM HARVEY, and 8 full-page Plates by WOLF
    and HARRISON WEIR. Post 8vo, cloth, gilt edges.

  =Lord Lytton’s Dramatic Works.= Crown 8vo, cloth, gilt edges.




                   =Routledge’s Five-Shilling Books.=


[Sidenote: _s.  d._
           =5  0=]

  =Grimm’s Household Stories.= With 240 Illustrations by WEHNERT. Crown
    8vo, gilt.

  =Hans Andersen’s Stories and Tales.= 80 Illustrations, and Coloured
    Plates.

  =Walter Crane’s Picture Book.= With 64 pages of Coloured Plates.
    Cloth, gilt edges.

  =Country Life.= Illustrated by Poetry, and 40 Pictures by BIRKET
    FOSTER.

  =Sage Stuffing for Green Goslings=; or, Saws for the Goose and Saws
    for the Gander. By the Hon. HUGH ROWLEY. With Illustrations by the
    Author.

  =What the Moon Saw=, and other Tales. By HANS C. ANDERSEN. With 80
    Illustrations, and Coloured Plates.

  =Chimes and Rhymes for Youthful Times=. With Coloured Plates. (Uniform
    with “Schnick-Schnack.”)

  =Buds and Flowers.= A New Coloured Book for Children. (Uniform with
    “Schnick-Schnack.”) Small 4to, cloth.

  =Schnick-Schnack.= Trifles for the Little Ones. With Coloured Plates.
    Small 4to, cloth.

  =Watts’ Divine and Moral Songs.= With 108 Woodcuts, engraved by
    COOPER.

  =Original Poems for Infant Minds.= By JANE and A. TAYLOR. With
    Original Illustrations by the Best Artists, engraved by J. D.
    COOPER.

  =Little Lays for Little Folk.= Selected by J. G. WATTS. With Original
    Illustrations by the best living Artists, engraved by J. D. COOPER.
    4to, cloth, gilt edges.

  =Sing-Song.= A Nursery Rhyme-Book. By CHRISTINA G. ROSSETTI. With 120
    Illustrations by ARTHUR HUGHES, engraved by the Brothers DALZIEL.

  =The Picture Book of Reptiles, Fishes, and Insects.= By the Rev. J. G.
    WOOD, M.A. With 250 Illustrations. 4to, cloth.

  =—— —— —— —— Birds.= By the Rev. J. G. WOOD, M.A. With 242
    Illustrations. 4to, cloth.

  =—— —— —— —— Mammalia.= By the Rev. J. G. WOOD, M.A. With 250
    Illustrations. 4to, cloth.




                      =Routledge’s British Poets.=


                    EDITED BY THE REV. R. A. WILLMOTT.

     Illustrated by FOSTER, GILBERT, CORBOULD, FRANKLIN, and HARVEY,
 elegantly printed on good paper, fcap. 8vo, gilt edges, bevelled boards.

[Sidenote: _s.  d._
           =5  0=]

  =1. Spenser’s Faerie Queen.= Illustrated by CORBOULD.

  =2. Chaucer’s Canterbury Tales.= Illustrated by CORBOULD.

  =3. Kirke White.= By SOUTHEY. Illustrated by BIRKET FOSTER.

  =4. Southey’s Joan of Arc, and Minor Poems.=

  =6. Pope’s Poetical Works.= Edited by CARY.

  =7. Milton’s Poetical Works.= Illustrated by HARVEY.

  =8. Thomson, Beattie, and West.= Illustrated by BIRKET FOSTER.

  =10. Herbert.= With Life and Notes by the Rev. R. A. WILLMOTT.

  =12. Cowper.= Illustrated by BIRKET FOSTER. Edited by WILLMOTT.

  =13. Longfellow’s Complete Poetical Works.= With Illustrations. Fcap.
    8vo.

  =14. Longfellow’s Prose Works.= Fcap. 8vo.

  =16. Burns’ Poetical Works.= Illustrated by JOHN GILBERT.

  =17. Fairfax’s Tasso’s Jerusalem Delivered.= Illustrated by CORBOULD.

  =18. Percy’s Reliques of Ancient English Poetry.=

  =19. Scott’s Poetical Works.= Illustrated by CORBOULD.

  =21. Wordsworth.= Illustrated by BIRKET FOSTER.

  =22. Crabbe.= Illustrated by BIRKET FOSTER.

  =25. Moore’s Poems.= Illustrated by CORBOULD, &c.

  =26. Byron’s Poems.= Illustrated by GILBERT, WOLF, FOSTER, &c.

  =29. Bennett’s Poetical Works.= Portrait and Illustrations.

  =31. Campbell’s Poetical Works.= Illustrated by W. HARVEY.

  =32. Lover’s Poetical Works.= With a Portrait.

  =33. Rogers’ Poetical Works.= With a Portrait.

  =36. Dryden’s Poetical Works.= With a Portrait, &c.

  =37. Mrs. Hemans’ Poems.=




              =Routledge’s Five-Shilling Juvenile Books.=


 In fcap. 8vo and post 8vo, Illustrated by GILBERT, HARVEY, FOSTER, and
                             ZWECKER, gilt.

[Sidenote: =5  0=]

  _Marryat’s Children of the New Forest._

  _Marryat’s Little Savage._

  _Lilian’s Golden Hours._ By Silverpen.

  _Boy’s Treasury of Sports and Pastimes._

  _The Queens of Society._

  _The Wits and Beaux of Society._

  _Entertaining Knowledge._

  _Pleasant Tales._

  _Extraordinary Men and Women._

  _Dora and her Papa._ By the Author of “Lilian’s Golden Hours.”

  _Great Battles of the British Army._

  _The Prince of the House of David._

  _The Pillar of Fire._

  _The Throne of David._

  _The Story of the Reformation._ By D’Aubigne.

  _Popular Astronomy and Orbs of Heaven._

  _Once upon a Time._ By Charles Knight.

  _White’s History of England._

  _The Spectator._ Gilt edges.

  _The Winborough Boys._ By the Rev. H. C. Adams.

  _The Prairie Bird._ By the Hon. C. Murray.

  _The Great Sieges of History._ With Coloured Plates.

  _Cooper’s Leatherstocking Tales._

  _Great Battles of the British Navy._ With Coloured Plates.

  _Memoirs of Great Commanders._ With Coloured Plates.

  _The Playfellow._ By Harriet Martineau. With Coloured Plates.

  _The Family Arabian Nights._ With Coloured Plates.

  _The Adventures of Robin Hood._ With Coloured Plates.

  _Holiday Stories._ By Lady Barker.

  _Half Hours with the Best Letter Writers._ By Charles Knight.

  _Characteristics of Women._ By Mrs. Jameson.

  _Royal Princesses of England._

  _What Men have Said about Women._




               =Routledge’s Four-and-Sixpenny Juveniles.=


                    A NEW SERIES OF JUVENILE WORKS.

 All well Illustrated, and bound in an entirely New Binding, expressly
                           designed for them.


                          List of the Series.

[Sidenote: _s.  d._
           =4  6=]

  _The Orville College Boys._ By Mrs. Henry Wood.

  _Wonderful Inventions._ By John Timbs.

  _Æsop’s Fables._ With Plates by H. Weir.

  _The Illustrated Girl’s Own Treasury._

  _The Boy’s Own Country Book._ By Miller.

  _The Forest Ranger._ By Major Campbell.

  _Pleasures of Old Age._

  _Tales upon Texts._ By the Rev. H. C. Adams.

  _Pictures from Nature._ By Mary Howitt.

  _Stephen Scudamore the Younger._ By A. Locker.

  _Hunting Grounds of the Old World._

  _Watch the End._ By Thomas Miller.

  _Last Hours of Great Men._

  _Robinson Crusoe._ With 300 Plates.

            In fcap. 8vo, cloth, gilt edges, price 4s. each.

[Sidenote: =4  0=]

  =Every Girl’s Book.= By Miss LAWFORD. With many Illustrations.

  =Every Little Boy’s Book.= By EDMUND ROUTLEDGE. With many
    Illustrations.




                      =Routledge’s Album Series.=


   In cloth gilt, price 3s. 6d., beautifully printed on toned paper.

[Sidenote: =3  6=]

  =Otto Speckter’s Fables.= With 100 Coloured Plates. A New Edition.
    4to, cloth, gilt edges.

  =Routledge’s Sunday Album for Children.= With 80 Plates by J. D.
    WATSON, Sir JOHN GILBERT, and others.

  =The Boys’ and Girls’ Illustrated Gift-Book.= With many Illustrations
    by MCCONNELL, WEIR, and others.

  =The Child’s Picture Fable Book.= With 60 Plates by HARRISON WEIR.

  =The Coloured Album for Children.= With 72 pages of Coloured Plates.

  =The Picture Book of the Sagacity of Animals.= With 60 Plates by
    HARRISON WEIR.

  =The Boys’ Own Story Book.= Many Illustrations.

  =Album for Children.= With 180 page Plates by =3  6= MILLAIS, Sir JOHN
    GILBERT, and others. Imp. 16mo, cloth.

  =Popular Nursery Tales.= With 180 Illustrations by J. D. WATSON and
    others. Imp. 16mo, cloth.

  =Child’s Picture Story Book.= With 180 Plates. Imp. 16mo, cloth.

  =A Picture Story Book.= Containing “King Nutcracker,” and other Tales.
    300 Illustrations. Imp. 16mo, cloth.

                  *       *       *       *       *

  =Mixing in Society.= A Complete Manual of Manners.

  =The Children’s Bible Book.= With 100 Illustrations, engraved by
    DALZIEL.

  =A Handy History of England for the Young.= With 120 Illustrations,
    engraved by DALZIEL.

  =Child Life.= With Plates by OSCAR PLETSCH. Gilt edges.

  =Petsetilla’s Posy.= By TOM HOOD. Plates by F. BARNARD. Gilt edges.

  =One by One.= A Child’s Book of Tales and Fables. With 50
    Illustrations by OSCAR PLETSCH, and others.

  =Rhyme and Reason.= A Picture Book of Verses for Little Folks. With
    Illustrations by WOLF, and others.

  =The Golden Harp.= Hymns, Rhymes, and Songs for the Young. With 50
    Illustrations.

  =Griset’s Grotesques.= With Rhymes by TOM HOOD. Fancy boards.

  =The Children’s Poetry Book.= With 16 Coloured Plates. Square, cloth.

  =Out of the Heart=: Spoken to the Little Ones. By HANS ANDERSEN, With
    16 Coloured Plates. Cloth.

  =The Nursery Picture Book.= With 630 Illustrations. Folio, boards.




                       =Bowman’s Juvenile Books.=


                  With Plates, fcap. 8vo, cloth gilt.

[Sidenote: =3  6=]

                     _The Boy Voyagers._
                     _The Castaways._
                     _The Young Nile Voyagers._
                     _The Boy Pilgrims._
                     _The Boy Foresters._
                     _Tom and the Crocodiles._
                     _Esperanza._
                     _The Young Exiles._
                     _The Bear Hunters._
                     _The Kangaroo Hunters._
                     _Young Yachtsman._
                     _Among the Tartar Tents._
                     _Clarissa._
                     _How to make the Best of It._




                              ROUTLEDGE’S

                   =Three-and-Sixpenny Reward Books.=


     With 8 Illustrations, fcap. 8vo, bevelled boards, gilt sides.

[Sidenote: _s.  d._
           =3  6=]

       _Ancient Cities of the World._
       _Great Cities of the Middle Ages._
       _Robinson Crusoe._ Coloured Plates.
       _Sandford and Merton._ Coloured Plates.
       _Evenings at Home._ Coloured Plates.
       _Swiss Family Robinson._ Coloured Plates.
       _Edgeworth’s Popular Tales._ Coloured Plates.
       —— _Moral Tales._ Coloured Plates.
       —— _Parents’ Assistant._ Coloured Plates.
       —— _Early Lessons._ Coloured Plates.
       _The Old Helmet._ By the Author of “The Wide, Wide World.”
       _The Wide, Wide World._
       _The Travels of Rolando._ 1st Series.
       _Celebrated Children._
       _Edgar Clifton._
       _The Lamplighter._
       _Melbourne House._
       _Seven Wonders of the World._
       _Queechy._
       _Ellen Montgomery’s Bookshelf._
       _The Two Schoolgirls._
       _The Pilgrim’s Progress._ With Coloured Plates.
       _The Girl’s Birthday Book._ With many Illustrations.
       _The Word_; or, Walks from Eden.
       _Glen Luna Family._
       _Mabel Vaughan._




                              ROUTLEDGE’S

                  =Three-and-Sixpenny Juvenile Books.=


                  Foolscap 8vo, with Engravings, gilt.

[Sidenote: =3  6=]

 _Hans Andersen’s Tales._
 _Heroines of History._
 _Sketches and Anecdotes of Animal Life._ By Rev. J. G. Wood.
 _Grimm’s Home Stories._
 _Animal Traits and Characteristics._ By Rev. J. G. Wood.
 _Wood’s My Feathered Friends._
 _White’s Selborne._ 200 cuts.
 _The Four Sisters._
 _The Golden Rule._
 _Boyhood of Great Men._
 _Footprints of Famous Men._ By J. G. Edgar.
 _Rev. J. G. Wood’s Boy’s Own Natural History Book._
 _Lillieslea._ By Mary Howitt.
 _Heroines of Domestic Life._
 _Tales of Charlton School._ By the Rev. H. C. Adams.

 _Schoolboy Honour._ By Rev. H. C. Adams.
 _Red Eric._ By R. M. Ballantyne.
 _Louis’ School Days._
 _Wild Man of the West._ By Ballantyne.
 _Dashwood Priory._ By E. J. May.
 _Freaks on the Fells._ By R. M. Ballantyne.
 _Lamb’s Tales from Shakspeare._
 _Balderscourt_; or, Holiday Tales. By Rev. H. C. Adams.
 _Rob Roy._ By James Grant.
 _The Girl of the Family._ By the Author of “A Trap to Catch a Sunbeam.”
 _Paul Gerrard, the Cabin Boy._ By Kingston.
 _Johnny Jordan._ By Mrs. Eiloart.
 _Ernie Elton, at Home and at School._
 _The Village Idol._ By the Author of “A Trap to Catch a Sunbeam.”
 _Children of Blessing._ By Author of “The Four Sisters.”
 _Lost among the Wild Men._
 _Percy’s Tales of the Kings of England._
 _Boys of Beechwood._ By Mrs. Eiloart.
 _Papa’s Wise Dogs_:
 _Digby Heathcote._ By Kingston.
 _Hawthorne’s Wonder Book._
 _The Doctor’s Ward._ By the Author of “The Four Sisters.”
 _Will Adams._ By Dalton.
 _Little Ladders to Learning._ 1st series.
        _Ditto._               2nd series.
 _The Child’s Country Book._ By T. Miller. Coloured Plates.
 _The Child’s Story Book._ By T. Miller. Coloured Plates.
 _Uncle Tom’s Cabin._
 _Tom Dunstone’s Troubles._ By Mrs. Eiloart.
 _The Young Marooners._
 _Influence._ By the Author of “A Trap to Catch a Sunbeam.”
 _Jack of the Mill._ By W. Howitt.
 _Patience Strong._ By the Author of “The Gayworthys.”
 _Dick Rodney._ By J. Grant.
 _Jack Manly._ By J. Grant.
 _Don Quixote._ (Family Edition.)
 _Our Domestic Pets._ By Rev. J. G. Wood.
 _History for Boys._ By J. G. Edgar.
 _Through Life and for Life._
 _Saxelford._ By E. J. May.
 _Old Tales for the Young._
 _Harry Hope’s Holiday._
 _Boy Life among the Indians._
 _Old Saws new Set._ By the Author of “A Trap to Catch a Sunbeam.”
 _Hollowdell Grange._
 _Mayhew’s Wonders of Science._
 —— _Peasant Boy Philosopher._
 _Barford Bridge._ By the Rev. H. C. Adams.
 _The White Brunswickers._ By Rev. H. C. Adams.
 _A Boy’s Adventures in the Wilds of Australia._ By W. Howitt.
 _Tales of Walter’s School Days._ By Rev. H. C. Adams.
 _The Path She Chose._ By F. M. S.
 _Little Women._ By L. Alcott.




                      =Routledge’s British Poets.=


                          (3s. 6d. Editions.)

     Elegantly printed on tinted paper, fcap. 8vo, gilt edges, with
                             Illustrations.

[Sidenote: _s.  d._
           =3  6=]

                     _Longfellow._* Complete.
                     _Cowper._*
                     _Milton._*
                     _Wordsworth._*
                     _Southey._
                     _Goldsmith._
                     _Kirke White._
                     _Burns._*
                     _Moore._*
                     _Byron._*
                     _Pope._
                     _James Montgomery._
                     _Scott._*
                     _Herbert._
                     _Campbell._*
                     _Bloomfield._*
                     _Shakspeare._*
                     _Chaucer._*
                     _Willis._
                     _Golden Gleanings._
                     _Choice Poems._
                     _Shakspeare Gems._
                     _Wit and Humour._
                     _Wise Sayings._
                     _Longfellow’s Dante—Paradiso._
                     —— _Purgatorio._
                     —— _Inferno._
                     _Lover’s Poems._*
                     _Book of Familiar Quotations._
                     _Bret Harte._
                     _Leigh Hunt._*
                     _Dryden._*
                     _Ainsworth._*
                     _Spenser._*
                     _Rogers._*
                     _Mrs. Hemans._*

  Volumes marked * are kept in Morocco and Ivory Bindings, price 7_s._
                                 6_d._




                       =Mayne Reid’s Juveniles.=


             In fcap. 8vo, cloth gilt, with Illustrations.

[Sidenote: =3  6=]

                         _Bruin._
                         _The Boy Tar._
                         _Desert Home._
                         _Odd People._
                         _Ran away to Sea._
                         _The Forest Exiles._
                         _The Young Yagers._
                         _The Young Voyagers._
                         _The Plant Hunters._
                         _The Quadroon._
                         _The War Trail._
                         _The Bush Boys._
                         _The Boy Hunters._




                    =Routledge’s Standard Library.=


         In post 8vo, toned paper, green cloth, =3s. 6d.= each.

[Sidenote: _s.  d._
           =3  6=]

            _The Arabian Nights._
            _Don Quixote._
            _Gil Blas._
            _Curiosities of Literature._ By Isaac D’Israeli.
            _1,001 Gems of British Poetry._
            _The Blackfriars Shakspeare._
            _Cruden’s Concordance._
            _Boswell’s Life of Johnson._
            _The Works of Oliver Goldsmith._
            _Routledge’s Pronouncing Dictionary._
            _The Family Doctor._
            _Ten Thousand Wonderful Things._
            _Sterne’s Works._
            _Extraordinary Popular Delusions._
            _Bartlett’s Familiar Quotations._
            _The Spectator._
            _Routledge’s Modern Speaker._
            _1,001 Gems of Prose._
            _Pope’s Homer’s Iliad and Odyssey._
            _Book of Modern Anecdotes._
            _Josephus._




                =Routledge’s Three-Shilling Juveniles.=


Under the above title Messrs. G. ROUTLEDGE & SONS are about to issue a
New Series of Juvenile Books, all well Illustrated and well bound in a
New and Elegant Binding.

                          List of the Series.

[Sidenote: =3  6=]

              _Boys at Home._ By C. Adams.
              _Cecil Raye._
              _Dogs and their Ways._
              _Our Holiday Camp._ By St. John Corbet.
              _Helen Mordaunt._ By the Author of “Naomi.”
              _Romance of Adventure._
              _The Island Home._
              _Play Hours and Half Holidays._
              _Walks and Talks of Two Schoolboys._
              _Hildred the Daughter._
              _Hardy and Hunter._
              _Fred and the Gorillas._
              _Guizot’s Moral Tales._
              _Frank Wildman._




                   =Routledge’s One Syllable Series.=


                           By MARY GODOLPHIN.

    In 16mo, cloth gilt, with Coloured Plates, price =2s. 6d.= each.

               _Bunyan’s Pilgrim’s Progress._      =2  6=
               _Evenings at Home._
               _Swiss Family Robinson._
               _Robinson Crusoe._
               _Child’s First Lesson Book._




                  =Routledge’s Half-Crown Juveniles.=


    Fcap. 8vo, Illustrated by the Best Artists, gilt, 2s. 6d. each.

[Sidenote: _s.  d._
           =2  6=]

     _Arbell._
     _Eda Morton and her Cousins._ By M. M. Bell.
     _Gilbert the Adventurer._
     _The Lucky Penny_, and other Tales. By Mrs. S. C. Hall.
     _Minna Raymond._ Illustrated by B. Foster.
     _Helena Bertram._ By the Author of “The Four Sisters.”
     _Heroes of the Workshop, &c._ By E. L. Brightwell.
     _Sunshine and Cloud._ By Miss Bowman.
     _The Maze of Life._ By the Author of “The Four Sisters.”
     _The Twins_; or, Sisterly Love.
     _The Wide, Wide World._
     _The Lamplighter._ By Cummins.
     _The Rector’s Daughter._ By Miss Bowman.
     _The Old Helmet._ By Miss Wetherell.
     _Deeds, Not Words._
     _The Secret of a Life._
     _Queechy._ By Miss Wetherell.
     _Sir Roland Ashton._ By Lady C. Long.
     _Sir Wilfred’s Seven Flights._ By Madame de Chatelaine.
     _Ellen Montgomery’s Bookshelf._ With Coloured Illustrations.
     _The Two School Girls._ With Coloured Illustrations.
     _The First Lieutenant’s Story._
     _Melbourne House._ By Miss Wetherell.
     _The Word_; or, Walks from Eden.
     _Rough Diamonds._ By J. Hollingshead.
     _The Medwins of Wykeham._ By the Author of “Marian.”
     _The Young Artists._
     _The Boy Cavalier._ By the Rev. H. C. Adams.
     _Gilderoy, the Hero of Scotland._
     _Lamb’s Tales._
     _Stories of Old Daniel._
     _Extraordinary Men._
     _Extraordinary Women._
     _Life of Napoleon._
     _Popular Astronomy._
     _Orbs of Heaven._
     _Pilgrim’s Progress._ By Offor.
     _Friend or Foe_: A Tale of Sedgmoor. By the Rev. H. C. Adams.
     _Tales of Naval Adventure._
     _Matilda Lonsdale._
     _The Life of Wellington._
     _The Glen Luna Family._
     _Uncle Tom’s Cabin._
     _Mabel Vaughan._
     _Christian Melville._
     _The Letter of Marque._

[Illustration: [Fleuron]]




                 =Routledge’s Books for Young Readers.=


 Illustrated by ABSOLON, GILBERT, HARRISON WEIR, &c., square royal, gilt,
                                2s. each.

[Sidenote: =2  0=]

   _Amusing Tales for Young People._ By Mrs. Myrtle.
   _The Donkey’s Shadow_, and other Stories.
   _The Broken Pitcher_, and other Stories.
   _The Little Lychetts._ By the Author of “Olive,” &c.
   _The Great Wonders of the World._
   _My First Picture Book._ 36 Pages of Coloured Plates. 16mo, cloth.
   _A Visit to the Zoological Gardens._
   _The Richmonds’ Tour in Europe._
   _Aunt Bessie’s Picture Book._ With 96 Pages of Plates.
   _Little Lily’s Picture Book._ With 96 Pages of Plates.
   _The Story of a Nutcracker._ With 234 Pictures.
   _Old Mother Hubbard’s Picture Book._ 36 Pages of Coloured Plates.




                       =Two-Shilling Gift-Books.=


              With Illustrations, strongly bound in cloth.

[Sidenote: =2  0=]

      _Ten Moral Tales._ By Guizot.
      _Juvenile Tales for all Seasons._
      _Conquest and Self-Conquest._
      _Evenings at Donaldson Manor._
      _Praise and Principle._
      _Grace & Isabel (M’Intosh)._
      _Charms and Counter-Charms._
      _Gertrude and Eulalie._
      _Robert and Harold._
      _Robinson the Younger._
      _Amy Carlton._
      _Robinson Crusoe._
      _Laura Temple._
      _Harry and his Homes._
      _Our Native Land._
      _Bundle of Sticks._
      _Family Pictures from the Bible._
      _Hester and I_; or, Beware of Worldliness. By Mrs. Manners.
      _The Cherry Stones._ By Rev. H. C. Adams.
      _The First of June._ By Rev. H. C. Adams.
      _Rosa_: A Story for Girls.
      _May Dundas_; or, The Force of Example. By Mrs. Geldart.
      _Glimpses of Our Island Home._ By Mrs. Geldart.
      _The Indian Boy._ By Rev. H. C. Adams.
      _Ernie Elton at Home._
      _The Standard Poetry Book for Schools._
      _Try and Trust._ By Author of “Arthur Morland.”
      _Swiss Family Robinson._
      _Evenings at Home._
      _Sandford and Merton._
      _Ernie Elton at School._
      _John Hartley._
      _Jack of all Trades._ By T. Miller.
      _The Wonder Book._
      _Tanglewood Tales._
      _Archie Blake._
      _Inez and Emmeline._
      _The Orphan of Waterloo._
      _Maum Guinea._
      _Adventures of Joseph Hawsepipe._
      _Todd’s Lectures to Children._
      _Marooner’s Island._
      _The Mayflower._ By Mrs. Stowe.
      _Anecdotes of Dogs._
      _Mr. Rutherford’s Children._
      _The Play-Day Book._ By Fanny Fern. With Coloured Plates.
      _Emma._ By Jane Austen.
      _Mansfield Park._ By Austen.
      _Northanger Abbey._ By Jane Austen.
      _Pride and Prejudice._ By Jane Austen.
      _Sense and Sensibility._ By Jane Austen.
      _Village Sketches._ By the Rev. C. T. Whitehead.
      _The Boy’s Reader._
      _The Girl’s Reader._
      _Spider Spinnings._
      _Stories for Sundays._ By the Rev. H. C. Adams, 1st series.
      _Stories for Sundays._ By Rev. H. C. Adams. 2nd series.
      _Adventures among the Indians._
      _Cousin Aleck._
      _The Doctor’s Birthday._ By the Rev. H. C. Adams.
      _Walter’s Friend._ By the Rev. H. C. Adams.
      _Little Women._ 1st series.
      _Little Women._ 2nd series.




                      =The Hans Andersen Library.=


              In 13 Books, fcap. 8vo, gilt, 1s. 6d. each.

[Sidenote: =1  6=]

                    _The Red Shoes._
                    _The Silver Shilling._
                    _The Little Match-Girl._
                    _The Darning Needle._
                    _The Tinder Box._
                    _The Goloshes of Fortune._
                    _The Marsh King’s Daughter._
                    _The Wild Swans._
                    _Everything in its Right Place._
                    _Under the Willow Tree._
                    _The Old Church Bell._
                    _The Ice Maiden._
                    _The Will o’ the Wisp._
                    _Poultry Meg’s Family._
                    _Put Off is Not Done with._

Each Volume contains a variety of Tales, a Frontispiece in colours, and
an average of 16 other Pictures, engraved by the Brothers DALZIEL.




                 =Routledge’s Eighteenpenny Juveniles.=


   In square 16mo, cloth, with Illustrations by GILBERT, ABSOLON, &c.

[Sidenote: _s.  d._
           =1  6=]

  _Peasant and Prince._ By Harriet Martineau.

  _Crofton Boys._ By ditto.

  _Feats on the Fiord._ By do.

  _Settlers at Home._ By ditto.

  _Holiday Rambles_; or, The School Vacation.

  _Little Drummer_: A Tale of the Russian War.

  _Frank._ By Maria Edgeworth.

  _Rosamond._ By Maria Edgeworth.

  _Harry and Lucy, Little Dog Trusty, The Cherry Orchard, &c._

  _A Hero_; or, Philip’s Book. By the Author of “John Halifax.”

  _Story of an Apple._ By Lady Campbell.

  _The Cabin by the Wayside._

  _Memoirs of a Doll._ By Mrs. Bisset.

  _Black Princess._

  _Laura and Ellen_; or, Time Works Wonders.

  _Emigrant’s Lost Son._ By G. H. Hall.

  _Runaways (The) and the Gipsies._

  _Daddy Dacre’s School._ By Mrs. Hall.

  _British Wolf Hunters._ By Thomas Miller.

  _Bow of Faith (The)_; or, Old Testament Lessons. By Maria Wright.

  _Anchor of Hope_; or, New Testament Lessons. By Maria Wright.

  _Mrs. Loudon’s Young Naturalist._

  _Accidents of Childhood_; or, Stories for Heedless Children.

  _Annie Maitland_; or, The Lesson of Life. By D. Richmond.

  _Lucy Elton_; or, Home and School. By the Author of “The Twins.”

  _Daily Thoughts for Children._ By Mrs. Geldart.

  _Emilie the Peacemaker._ By Mrs. Geldart.

  _Truth is Everything._ By Mrs. Geldart.

  _Christmas Holidays._ By Miss Jane Strickland.

  _Rose and Kate_; or, The Little Howards.

  _Aunt Emma._ By the Author of “Rose and Kate.”

  _The Island of the Rainbow._ By Mrs. Newton Crossland.

  _Max Frere_; or, Return Good for Evil.

  _Rainbows in Springtide._

  _The Child’s First Book of Natural History._ By A. L. Bond.

  _Florence the Orphan._

  _The Castle and Cottage._ By Perring.

  _Fabulous Histories._ By Mrs. Trimmer.

  _School Days at Harrow._

  _Mrs. Barbauld’s Lessons._

  _Holidays at Limewood._

  _Traditions of Palestine._ By Martineau.

  _On the Sea._ By Miss Campbell.

  _Games and Sports._

  _The Young Angler._

  _Athletic Sports._

  _Games of Skill._

  _Scientific Amusements._

  _Miriam and Rosette._

  _Ruth Hall._ By Fanny Fern.

  _The Picture Book of Animals and Birds._

  _Boy Life on the Water._

  _Original Poems._ Complete. By A. and J. Taylor.




                   =Routledge’s Shilling Song-Books.=


                EDITED AND COMPILED BY J. E. CARPENTER.

                 Fcap. 24mo, boards, with fancy covers.

[Sidenote: =1  0=]

                         _Modern._
                         _Popular._
                         _Universal._
                         _Comic._
                         _National._
                         _Humorous._
                         _New British._
                         _New Standard._
                         _The Entertainer’s._
                         _The Comic Vocalist._
                         _New Scotch._
                         _New Irish._
                         _The Moral._
                         _The Religious._




                       =The Master Jack Series.=


        In small 4to, fancy cover, each with 48 pages of Plates.

[Sidenote: =1  0=]

                      _Master Jack._
                      _Mamma’s Return._
                      _Nellie and Bertha._
                      _The Cousins._
                      _Tales of the Genii._
                      _Sindbad the Voyager._
                      _Robin Hood._
                      _Prince Hempseed._
                      _The Enchanted Horse._
                      _Dame Mitchell and her Cat._
                      _Nursery Rhymes._
                      _The Tiger Lily._
                      _The Lent Jewels._
                      _Bible Stories._
                      _My Best Frock._

[Illustration: [Fleuron]]




                 =Routledge’s One-Shilling Juveniles.=


       In post 8vo, price 1s., well printed, with Illustrations.

[Sidenote: _s.  d._
           =1
            0=]

  _Grace Greenwood’s Stories for her Nephews and Nieces._

  _Helen’s Fault._ By the Author of “Adelaide Lindsay.”

  _The Cousins._ By Miss M’Intosh.

  _Ben Howard_; or, Truth and Honesty. By C. Adams.

  _Bessie and Tom_: A Book for Boys and Girls.

  _Beechnut_: A Franconian Story. By Jacob Abbott.

  _Wallace_: A Franconian Story. By Jacob Abbott.

  _Madeline._ By Jacob Abbott.

  _Mary Erskine._ By Jacob Abbott.

  _Mary Bell._ By Jacob Abbott.

  _Visit to my Birth-place._ By Miss Bunbury.

  _Carl Krinken_; or, The Christmas Stocking. By Miss Wetherell.

  _Mr. Rutherford’s Children._ By Miss Wetherell.

  _Mr. Rutherford’s Children._ 2nd series. By Miss Wetherell.

  _Emily Herbert._ By Miss M’Intosh.

  _Rose and Lillie Stanhope._ By Miss M’Intosh.

  _Casper._ By Miss Wetherell.

  _The Brave Boy_; or, Christian Heroism.

  _Magdalene and Raphael._

  _The Story of a Mouse._ By Mrs. Perring.

  _Our Charlie._ By Mrs. Stowe.

  _Village School-feast._ By Mrs. Perring.

  _Nelly, the Gipsy Girl._

  _The Birthday Visit._ By Miss Wetherell.

  _Stories for Week Days and Sundays._

  _Maggie and Emma._ By Miss M’Intosh.

  _Charley and Georgie_; or, The Children at Gibraltar.

  _Story of a Penny._ By Mrs. Perring.

  _Aunt Maddy’s Diamonds._ By Harriet Myrtle.

  _Two School Girls._ By Miss Wetherell.

  _The Widow and her Daughter._ By Miss Wetherell.

  _Gertrude and her Bible._ By Miss Wetherell.

  _The Rose in the Desert._ By Miss Wetherell.

  _The Little Black Hen._ By Miss Wetherell.

  _Martha and Rachel._ By Miss Wetherell.

  _The Carpenter’s Daughter._ By Miss Wetherell.

  _The Prince in Disguise._ By Miss Wetherell.

  _The Story of a Cat._ By Mrs. Perring.

  _Easy Poetry for Children._ With a Coloured Frontispiece and Vignette.

  _The Basket of Flowers._ With a Coloured Frontispiece and Vignette.

  _Ashgrove Farm._ By Mrs. Myrtle.

  _The Story of a Dog._ By Mrs. Perring.

  _Rills from the Fountain_: A Lesson for the Young. By Rev. Richard
    Newton.

  _The Angel of the Iceberg._ By the Rev. John Todd.

  _Todd’s Lectures for Children._ 1st series.

  —— —— —— —— 2nd series.

  _Little Poems for Little Readers._

  _Minnie’s Legacy._

  _Neighbourly Love._

  _Kitty’s Victory._

  _Elise and her Rabbits._

  _Happy Charlie._

  _Annie Price._

  _The Little Oxleys._ By Mrs. W. Denzey Burton.

  _Book of One Syllable._ With Coloured Plates.

  _Little Helps._ With Coloured Plates.

  _Uncle Tom’s Cabin, for Children._

  _Aunt Margaret’s Visit._

  _Keeper’s Travels in Search of his Master._

  _Richmond’s Annals of the Poor._

  _Child’s Illustrated Poetry Book._

  _The New Book of One Syllable._

  _Blanche and Agnes._

  _The Lost Chamois Hunter._

  _The Gates Ajar._

  _The Sunday Book of One Syllable._

  _Mrs. Sedgwick’s Pleasant Tales._

  _Uncle Frank’s Home Stories._

  _Village Sketches._ 1st series.

  —— —— 2nd series.

  _Our Poor Neighbours._

  _Tales in Short Words._

  _Watts’s Songs._

  _Æsop’s Fables._

  _Language and Poetry of Flowers._

  _Stuyvesant._

  _Susan Gray._

  _Original Poems._ 1st Series.

  —— —— 2nd series.

  _Nursery Rhymes._

                            Price 1s. each.

[Sidenote: =1  0=]

  _Dance Album._ With Rules and Music. Cloth, gilt edges.

  _The Nursery Library._ 12 Books in a Packet, 1st and 2d series.

  _Stories for Sundays._ By Rev. H. C. Adams. Two series. 12 Books in
    Packet.

  _Routledge’s British Reading-Book._ Plate on every page, demy 8vo,
    cloth.

  _Routledge’s British Spelling-Book._ Demy 8vo, cloth.

  _A Coloured Picture-Book for the Little Ones._ Small 4to, fancy cover.

  _Routledge’s Comic Reciter._ Fcap. 8vo, boards.

  —— _Popular Reciter._ Fcap. 8vo, boards.

  _Ready-Made Speeches._ Fcap. 8vo, boards.

  _The Nursery Library._ 12 Books in a Packet.




                                BEADLE’S

                           AMERICAN LIBRARY.


                              _NOW READY_:

                      SETH JONES.
                      ALICE WILDE.
                      THE FRONTIER ANGEL.
                      MALAESKA.
                      UNCLE EZEKIEL.
                      MASSASOIT’S DAUGHTER.
                      BILL BIDDON.
                      THE BACKWOODS’ BRIDE.
                      NAT TODD.
                      SYBIL CHASE.
                      MONOWANO.
                      THE BRETHREN OF THE COAST.
                      KING BARNABY.
                      THE FOREST SPY.
                      THE FAR WEST.
                      THE RIFLEMEN OF THE MIAMI.
                      ALICIA NEWCOMBE.
                      THE HUNTERS CABIN.
                      THE BLOCK HOUSE.
                      THE ALLENS.
                      ESTHER; OR THE OREGON TRAIL.
                      RUTH MARGERIE.
                      OONOMOO, THE HURON.
                      THE GOLD HUNTERS.
                      THE SLAVE SCULPTOR.
                      MABEL MEREDITH.
                      KENT THE RANGER.
                      MYRTLE.
                      MAHASKA.
                      THE TWO GUARDS.
                      SINGLE EYE.
                      THE SCOUT.
                      THE PEON PRINCE.
                      THE KING’S MAN.
                      LAUGHING EYES.
                      AHMO’S PLOT.
                      THE HUNTER’S ESCAPE.
                      INDIAN JIM.
                      THE WRECKERS’ PRIZE.
                      THE BRIGANTINE.
                      THE CUBAN HEIRESS.
                      THE LOST TRAIL.
                      THE MOOSE HUNTER.
                      JOE DAVIES’S CLIENT.
                      THE INDIAN QUEEN.
                      THE WRECK OF THE ALBION.
                      THE SILVER BUGLE.
                      THE CAVE CHILD.


                       GEORGE ROUTLEDGE AND SONS.

------------------------------------------------------------------------




                          TRANSCRIBER’S NOTES


 Page           Changed from                      Changed to
   12 do they dare to hesitate         or do they dare to hesitate

 ● Typos fixed; non-standard spelling and dialect retained.
 ● Enclosed italics font in _underscores_.
 ● Enclosed bold or blackletter font in =equals=.





*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE INDIAN QUEEN ***


    

Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
of derivative works, reports, performances and research. Project
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.


START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE

PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™
electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg™ License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work
on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

    This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
    other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
    whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
    of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
    at www.gutenberg.org. If you
    are not located in the United States, you will have to check the laws
    of the country where you are located before using this eBook.
  
1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg™.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg™ License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format
other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg™ website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
provided that:

    • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
        the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method
        you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
        to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has
        agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
        Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
        within 60 days following each date on which you prepare (or are
        legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
        payments should be clearly marked as such and sent to the Project
        Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
        Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
        Literary Archive Foundation.”
    
    • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
        you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
        does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
        License. You must require such a user to return or destroy all
        copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
        all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
        works.
    
    • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
        any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
        electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
        receipt of the work.
    
    • You comply with all other terms of this agreement for free
        distribution of Project Gutenberg™ works.
    

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™

Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg™ and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West,
Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation’s website
and official page at www.gutenberg.org/contact

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread
public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
visit www.gutenberg.org/donate.

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.

Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.

This website includes information about Project Gutenberg™,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.