Histoire de Quillembois Soldat

By André Hellé

The Project Gutenberg EBook of Histoire de Quillembois Soldat, by André Hellé

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Histoire de Quillembois Soldat

Author: André Hellé

Release Date: March 28, 2010 [EBook #31800]

Language: French


*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HISTOIRE DE QUILLEMBOIS SOLDAT ***




Produced by The Online Distributed Proofreading Team at
https://www.pgdp.net (This file was produced from images
generously made available by The Internet Archive/American
Libraries.)









HISTOIRE

DE QUILLEMBOIS

SOLDAT




  DU MÊME AUTEUR


  DROLES DE BÊTES.

  LA BOITE A JOUJOUX. Ballet pour Enfants, Musique de CLAUDE DEBUSSY.

  LES BELLES HISTOIRES QUE VOILA.

  ALPHABET DE LA GRANDE GUERRE.

  LE LIVRE DES HEURES HÉROÏQUES ET DOULOUREUSES. Images de la guerre.

[Illustration]




ANDRÉ HELLÉ


HISTOIRE

DE QUILLEMBOIS

SOLDAT

[Illustration]


LIBRAIRIE BERGER-LEVRAULT

NANCY. PARIS. STRASBOURG


[Illustration]




LE PORTRAIT DE QUILLEMBOIS


Quillembois, soldat de bois, naquit un jour, comme tous les jouets de
bois, d'un morceau de sapin tourné.

Il fut soldat français parce que le hasard avait placé à côté de
l'ouvrier qui était chargé de l'enluminer, un pot de bleu et un pot de
rouge.

[Illustration]

Il aurait pu tout aussi bien être soldat anglais, si le pot de couleur
bleue avait été plus loin: il aurait été Russe si le pot de couleur
verte avait été plus près; il aurait même pu être nègre, si, lorsque
vint son tour d'être peint, il n'était resté dans l'atelier qu'un peu
de noir au fond d'un godet.

[Illustration]

La main de l'ouvrier qui esquissa naïvement les traits de son visage
tremblait un peu. Voilà pourquoi Quillembois eut le nez de travers; sa
bouche ne fut pas non plus dans le prolongement exact de son nez,
ainsi que le veulent les règles de l'esthétique, mais ses yeux noirs,
bien d'aplomb, regardaient franchement en face d'eux, sans peur ni
forfanterie.

Lorsque sa tunique bleue fut sèche, on lui colla un bras de bois de
chaque côté du corps; on lui colla ensuite un fusil jaune le long du
bras droit, un sac brun sur le dos, un pompon rouge sur son shako et,
sous les pieds, en guise de godillots, une large et confortable rondelle
verte, au centre de laquelle il se tint bien campé, prêt à recevoir
victorieusement tous les chocs.

[Illustration]




[Illustration]

PREMIER CHAGRIN


Comme Quillembois avait une tête et un corps en bois, il était
naturellement enclin à l'obéissance et peu sensible à la douleur. Il
ne se plaignit donc pas lorsqu'un jour il fut mis dans une boîte
garnie de mousse et de fragments de vieux journaux en compagnie d'une
douzaine d'autres soldats, d'un tambour, d'un canon, d'un capitaine,
d'un porte-drapeau et de six arbres fraîchement vernis dont l'odeur
portait quelque peu à la tête.

[Illustration]

Allongé dans sa boîte, Quillembois regardait devant lui. Il voyait, sur
les planchettes dont l'atelier était garni, un grand nombre de maisons,
d'arbres, de moutons, de vaches, de chevaux, de canards, d'oies, de
poules, de bergers et de bergères qui séchaient en attendant d'être mis
en boîte à leur tour.

Il voyait surtout, juste en face de lui, une petite bergère à la jupe
verte et au corsage rose dont les yeux étaient obstinément fixés sur
les siens.

Quillembois et la bergère se regardèrent donc pendant des jours et des
jours jusqu'à ce qu'on vint les en empêcher en mettant un couvercle sur
la boîte où se trouvait le petit soldat.

Sans savoir pourquoi, Quillembois se sentit le coeur tout gros. Comme
il faisait noir et que personne ne pouvait le voir, il se mit à pleurer
en pensant à la bergère rose et verte qu'il ne reverrait peut-être plus
jamais.

[Illustration]




LE DÉPART


La boîte dans laquelle se trouvait Quillembois fut mise dans un coin de
l'atelier, à côté d'autres boîtes semblables.

[Illustration]

Quelques jours après tout cela, il y eut un grand remue-ménage dans la
fabrique. Quillembois entendit des pas pressés, des voix, des cris: il
lui sembla que les moutons bêlaient tristement, que les chevaux
hennissaient; il crut, au milieu de tous ces bruits, distinguer les
sanglots étouffés de la bergère rose et verte.

Mais sa boîte fut brusquement soulevée et elle retomba plus loin avec
fracas.

Il entendit ensuite des pas de chevaux, des roulements de camions, des
chocs de plaques tournantes et des coups de sifflet stridents.

Il comprit qu'il était dans un train (car il avait déjà vu des chemins
de fer en bois) et qu'il roulait vers quelque destination inconnue.

Puis il s'endormit.

[Illustration]




UN RÊVE


Tout au fond de la boîte, à travers l'épaisseur de la nuit dans laquelle
il se trouvait, Quillembois vit un grand trou noir au fond duquel
apparaissait, très petit, très lointain, vaguement teinté de vert,
de rose et de gris, un petit village aux maisons de bois, tout pareil
à ceux qu'il avait vus sur les étagères de l'atelier.

Puis une lumière blonde naissait doucement.

Un gros papillon noir taché de jaune et de violet s'estompait, se
précisait, se transformait: il se teintait de rouge, se colorait de
bleu, se nuançait de vert.

Et Quillembois reconnaissait les pots de couleurs à côté desquels il
était venu au monde.

Brusquement le paysage s'illuminait: de l'or tombait du ciel, s'accrochait
au toit des maisons, s'épandait sur les toisons blanches des moutons;
les chevaux galopaient; les vaches s'en allaient aux champs; devant le
portail de la ferme aux volets verts, la petite bergère verte et rose
donnait à manger aux poulets et aux dindons.

[Illustration]

Là-bas, une poule qui venait de pondre le disait gaiement à tous les
gens de la ferme: son cri montait toujours: il devenait de plus en
plus aigu, de plus en plus perçant, si bien qu'il réveilla le petit
soldat.

Quillembois ouvrit les yeux. A côté de sa boîte grande ouverte, un
phonographe martial nasillait une marche militaire de toute la force
de ses disques; Quillembois distingua aussi des lumières, des couleurs,
des personnes.

Il vit alors qu'il n'était plus en chemin de fer et il s'aperçut que,
pendant son sommeil, il avait été transporté dans le rayon des jouets
d'un grand magasin.

[Illustration]




[Illustration]

LE MAGASIN


Tout à côté de Quillembois, un arbre écrasait la poitrine du capitaine;
un fusil menaçant était prêt à crever le tambour et cinq ou six de ses
camarades étouffaient à qui mieux mieux parce qu'ils étaient couchés à
plat ventre, le nez dans la mousse. Quillembois avait la chance d'avoir
la tête appuyée sur le bord de la boîte: il pouvait ainsi respirer
librement et voir ce qui se passait autour de lui.

Tandis que le phonographe qui l'avait réveillé continuait sa musique,
des chemins de fer à mécanique roulaient bruyamment sur les tables
voisines, des poupées glapissaient «PPPA-PPA-MMMA-MMA». Quillembois
voyait encore des mâts de navires, tandis qu'au-dessus de sa tête, des
aéroplanes se poursuivaient sans pouvoir jamais se rattraper.

Enfin des gens allaient et venaient.

Comme ils regardaient tous le bord de la boîte, à l'endroit même où
Quillembois appuyait la tête, le petit soldat crut que les visiteurs
étaient séduits par sa bonne mine et sa gentillesse: il redressa le
torse et bomba avantageusement la poitrine; songeant à des succès
inespérés, il oublia même, l'ingrat, que, là-bas, il ne savait où, une
petite bergère verte et rose pleurait peut-être en pensant à lui.

Mais il fut bien puni de sa vanité lorsque, penchant la tête, il vit,
au-dessous de lui, collée sur la boîte, une étiquette portant un prix.
Il comprit alors que cette étiquette, bien plutôt que sa personne,
attirait l'attention des clients qui passaient, calculant le montant
de leurs achats.




LES JOUETS HUMBLES


Malgré tout le brouhaha qui se faisait dans tout le magasin, Quillembois
regarda attentivement les petits jouets au milieu desquels il se
trouvait.

[Illustration]

Près de lui, à côté d'une bergerie aux moutons frisés, un cortège de
bêtes aux formes bizarres sortait d'une Arche de Noé.

[Illustration]

Des manèges de chevaux de bois, aux cavaliers de toutes les couleurs,
tournaient au son de leur boîte à musique, et des pantins, en costume
d'Arlequin, réjouissaient les passants de leurs contorsions plus
comiques les unes que les autres.

[Illustration]

Des oiseaux chantaient dans leurs cages.

Des marins ramaient dans leurs bateaux.

Et toute une ribambelle de petites poupées à un sou dansaient, dansaient
toujours sur leurs quatre crins, infatigables.

[Illustration]




LES JOUETS RICHES


Les jouets d'un prix élevé étaient groupés au fond du magasin: ils
formaient un aristocratique rayon, aussi lointain du modeste petit
soldat de bois que peut l'être, d'un simple pioupiou, le palais d'un
roi ou d'un empereur.

[Illustration]

Quillembois contemplait ce rayon avec de grands yeux écarquillés. Il
frissonna d'admiration en pensant qu'il y avait là des jouets si chers
qu'il aurait fallu dix ou vingt mille soldats comme lui pour pouvoir les
payer: des automates, fiers de leur grande popularité, qui jouaient de
la mandoline et buvaient du sirop; des jouets scientifiques, des bateaux
à vapeur, des sous-marins, des locomotives, des ballons dirigeables et
des aéroplanes.

[Illustration]

[Illustration]

Il y avait là des animaux en étoffe: des ânes gris qui hochaient
tristement la tête, se souvenant de l'injuste et lointaine tradition qui
les condamne à rester pour toujours le symbole de l'ignorance et de la
paresse; de gros éléphants bons enfants, que leur réputation d'animaux
pas méchants rendait propres à subir toutes les mystifications de
leurs compagnons les singes; des canards de toutes les couleurs, des
lions, des vaches, des tigres, des ours et des chameaux.

Il y avait aussi des chauffeurs cossus et de riches automobilistes.
Leurs voitures étaient lancées à toute allure sur de grandes tables:
mais, hélas! leurs pauvres têtes de porcelaine étaient à la merci d'un
caillou qui se trouvait là, d'un chien mécanique qui passait devant
eux, d'un virage mal pris.

[Illustration]

Et ces rois de la route risquaient à tout moment de se briser en mille
miettes au pied même de la table sur laquelle ils accomplissaient leurs
exploits, terrorisant tous les autres jouets.

Plus loin, de hautes et superbes quilles semblaient défier tout le
monde.

[Illustration]

Mais, au moindre coup de boule, elles tombaient par terre, heurtant
durement le sol de leur nez camard et ne se relevaient plus.

Il y avait des soldats de plomb:

[Illustration]

Musiciens aux instruments de cuivre, fantassins aux pantalons garance,
tambours, porte-drapeau.

[Illustration]

Chasseurs à cheval aux tuniques bleu de ciel.

[Illustration]

Dragons aux casques d'argent.

[Illustration]

Turcos aux chéchias rouges, zouaves aux turbans blancs.

[Illustration]

Généraux et officiers de toutes sortes, aux brillants uniformes, aux
aiguillettes d'or, aux multiples décorations.

[Illustration]

Artilleurs aux sombres costumes.

[Illustration]

Spahis aux burnous flottants.

[Illustration]

Fourgons régimentaires, parcs d'artillerie, voitures d'ambulance.

Il y avait enfin de monstrueux canons à air comprimé, jetant plusieurs
projectiles à la seconde.

Quillembois les regarda sans effroi.

[Illustration]

Il ne savait pas encore que les soldats de bois, comme les autres,
sont quelquefois obligés d'aller à la guerre et de prendre part à de
terribles combats à la fin desquels les canons, seuls, restent debout.




QUILLEMBOIS EST VENDU


Enfin, un jour, une dame vint au magasin et emporta la boîte dans
laquelle se trouvait Quillembois.

Ce fut avec une grande joie qu'il quitta le magasin: les phonographes
l'assourdissaient, les lumières l'éblouissaient, la poussière lui
donnait des nausées et le froid de la nuit des rhumatismes.

De plus, l'humidité le faisait un peu enfler, tout comme ces tiroirs
de bois qu'on ne peut plus fermer ni ouvrir lorsque le temps est à la
pluie.

La dame emporta la boîte chez elle, puis la mit dans une armoire au
fond de laquelle d'autres jouets se trouvaient déjà. Quillembois
retrouva ainsi le calme et la chaleur dont il avait été privé depuis
son arrivée à la ville.

De temps en temps, la dame sortait soigneusement les jouets de leur
boîte: elle regardait si toutes les petites pièces dont ils sont
composés étaient bien à leur place; il fallait parfois changer le crin
cassé d'une poupée qui avait trop dansé, ou donner un nouveau fusil,
fait d'un morceau d'allumette, à un soldat qui avait perdu le sien;
certains jouets n'avaient plus ni bras ni jambes: la bonne dame leur
en donnait de tout neufs, qu'elle taillait elle-même dans de petites
planchettes, puis elle prenait soigneusement ces pauvres éclopés et
leur faisait passer la nuit au coin du feu afin que la colle sèche
bien et qu'ils aient, dès le lendemain, des membres assez solides pour
que rien ne puisse plus les faire bouger.

[Illustration]




[Illustration]

UNE PAGE D'HISTOIRE


Il faut dire que pendant la nuit, à l'heure où tout le monde dort
profondément, les jouets ne sont plus les petits objets dénués de
mouvement et de pensée que nous voyons pendant le jour.

Ils vivent, au contraire, comme de véritables petits hommes: ils vont
d'une boîte à l'autre, causent entre eux, et les événements qui se
passent dans notre monde font souvent l'objet de leur conversation.

Mais le moindre regard qui se pose sur eux leur fait reprendre
immédiatement leur apparence inanimée de bois, de métal ou de carton.

Aussi jamais personne n'a-t-il pu les voir remuer.

Mais ceux qui savent comprendre leur langage entendent quelquefois,
derrière une porte, les histoires qu'ils racontent.

Un soir donc, un tambour, auquel il avait fallu recoller une baguette,
parlait, au coin du feu devant lequel il séchait, à une marchande en
porcelaine qu'il avait fallu fixer plus solidement aux brancards de sa
voiture d'oranges et qui, pour cette raison, occupait l'autre coin de
la cheminée.

«En ce temps-là, disait le tambour, les hommes vivaient heureux.

«Tandis que les soldats, mes camarades, faisaient l'exercice devant
leurs forts, les petites bergères menaient paître les vaches et les
moutons sur l'herbe verte des prairies. Elles trayaient leurs vaches
et le bon lait écumeux coulait dans les seaux de cuivre. De belles
dames, bien coiffées et bien habillées, venaient dans les fermes:
elles achetaient le lait et le faisaient boire à leurs bébés qui
conservaient ainsi leur bonne mine et leurs joues fraîches et roses.
Les hommes fauchaient, moissonnaient. Tout le long de ce pays, les
chemins de fer transportaient sans cesse des voyageurs qui s'en
allaient çà et là, les uns pour leurs plaisirs, les autres pour leurs
affaires. Les automobiles sillonnaient les routes, et toutes les
usines étaient en action, tissant, tournant, forgeant et découpant
sans arrêt.

«Or, voici qu'un soir d'été, en 1914, un tambour battit dans un
village, d'autres tambours lui répondirent; les cloches des petites
églises sonnèrent à toute volée; tous les habitants des villes, des
villages et des fermes accoururent sur les places publiques et ils
apprirent avec consternation que la guerre venait d'être déclarée à
nos soldats aux pantalons rouges par les soldats de la nation voisine,
qui étaient vêtus de gris.

«Le tambour roulait toujours et des soldats venaient de tous les
côtés: les uns étaient de très jeunes gens, forts et robustes,
d'autres étaient plus âgés. Jeunes et vieux partaient tous, pleins
d'ardeur et de vaillance, au secours de leur pays envahi.

«Pendant que les soldats se rassemblaient, les bergers et les bergères
faisaient rentrer leurs troupeaux dans les étables; les belles dames
bien habillées se cachaient avec leurs bébés tout au fond de leurs
boîtes ou préparaient de la charpie pour les blessés; et, déjà, sur
terre et sur mer, dans les plaines et sur les montagnes, les fusils
partaient, les canons tonnaient, coulant des bateaux, abattant des
bataillons entiers de soldats.

«Des fermes étaient en feu, des villages entiers croulaient sous le
choc des obus; les soldats gris étaient sans nombre, mais d'autres
soldats arrivaient sans cesse pour lutter contre eux: les uns vêtus de
brun ou de vert, les autres coiffés de hauts turbans; et des blancs et
des nègres, et toute une armée qui venait de bien au delà des mers, et
de hardis cavaliers qui chargeaient sans répit, sans trêve, jusqu'au
moment où les soldats gris, harcelés de tous côtés, vaincus,
s'enfuyaient en déroute.

«Déjà les belles dames et les bébés brandissaient des drapeaux de
toutes les couleurs.

«Revenus enfin au pays qu'ils avaient délivré de l'ennemi, les soldats
embrassaient leurs femmes et leurs enfants, reprenaient avec joie
leurs pacifiques travaux; et tous les gens, fermiers, belles dames,
ouvriers, voyageurs, bergers, disaient avec satisfaction: «La paix est
faite, la paix est faite.»

«Et pourtant, des femmes qui avaient perdu leurs fils ou leurs maris
pleuraient encore; des enfants étaient vêtus de noir; des infirmes
passaient sans bras, ou sans jambes, ou sans yeux pour voir la lumière
du soleil. Années de tueries! années de massacre! Pourquoi tout cela?
Pourquoi? Pourquoi?»

Un léger craquement se fit entendre à ce moment du côté de la porte.
Le tambour ne parlait déjà plus. La marchande n'entendait plus.




NUIT DE NOËL


Quelques jours se passèrent. Puis, un soir, la dame prit délicatement
par la taille Quillembois et ses camarades et les mit en rang sur le
parquet.

Ils étaient alignés comme à la revue ou à la parade.

Et ils avaient bien froid, car, ce soir-là, il n'y avait pas de feu
dans la cheminée.

Devant eux un grand arbre vert paraissait sortir du plancher, et
tandis que ses plus basses branches touchaient le sol, les plus hautes
montaient jusqu'au plafond.

[Illustration]

La dame s'en alla et la chambre resta plongée dans l'obscurité.

Alors, dans l'arbre, une petite lumière s'alluma.

Puis une autre.

Puis d'autres encore: et bientôt ce fut une illumination complète.

Comme il faisait chaud, maintenant!

[Illustration]

Au loin, des musiques se faisaient entendre, de doux airs de harpe et
de violon.

Et voici que, du fond de la cheminée, des soldats de plomb
débouchèrent.

Précédés de joyeuses fanfares, ils défilèrent devant l'arbre et se
lancèrent à l'assaut de ses plus basses branches sur lesquelles ils
s'installèrent.

Par terre, une glace entourée de mousse semblait être un étang limpide
dans lequel se reflétaient les lumières: sur ce lac un grand voilier
était à l'ancre et des petits bateaux allaient et venaient autour de
lui.

Un troupeau de vaches entrait maintenant: tandis que les bergers
jouaient de la musette, les vaches avançaient lentement et venaient se
ranger au bord de l'étang.

[Illustration]

Un petit ours accourut en trottinant: il secoua la cendre qui s'était
attachée à ses pattes et grimpa lestement tout en haut de l'arbre.

Sur les branches du sapin et au travers de la chambre, des fils d'or
et d'argent scintillaient; de grosses boules, les unes de métal jaune
les autres de métal blanc, ressemblaient à des bouquets de soleil ou à
des guirlandes de lunes.

[Illustration]

D'autres jouets sortaient encore de la cheminée.

Des pantins bariolés sautaient adroitement sur le coin des meubles et
s'y asseyaient sans façon; une locomotive suivie de ses wagons
bondissait à travers les rameaux de l'arbre et s'y accrochait.

[Illustration]

Une église, de petites maisons, arrivaient en sautillant; des poules,
des oies, des canards les suivaient; un éléphant marchait pesamment en
avant des bêtes de la ménagerie et une pièce d'artillerie entrait
avec fracas, au grand galop de ses chevaux blancs.

[Illustration]

Au son du chalumeau, des bergers et des bergères menaient leur
troupeau de moutons enrubannés.

Alors Quillembois sentit battre bien fort son petit coeur de bois:
devant lui, timide et rougissante, la petite bergère rose et verte
était arrêtée et lui souriait gentiment.

Un bruit d'ailes se fit entendre dans la cheminée: les musiques se
turent, les lumières s'éteignirent.

Dans la ville, les cloches sonnaient à toute volée et de fraîches voix
d'enfants disaient:

«Noël, Noël, Joyeux Noël.

«Merry Christmas.»




QUILLEMBOIS EST DONNÉ


La porte s'ouvrit.

[Illustration]

Des têtes blondes et des têtes brunes d'enfants apparurent. Tous ces
petits regardaient avec admiration l'arbre de Noël et les jouets qui
l'entouraient: pris d'un grand respect pour un si beau spectacle, ils
n'osaient pénétrer dans la chambre, mais la dame vint et ils la
suivirent à petits pas.

Quand ils eurent contemplé tout ce qu'il y avait sur le plancher et
dans l'arbre, la dame leur distribua les jouets. Un petit garçon blond
eut les soldats de bois, sa soeur eut la bergère rose et verte, les
bergers, les moutons, la bergerie et tout un village; les soldats de
plomb furent donnés à un autre garçon brun, qui, très fier du cadeau
qu'il avait reçu, s'en alla bien vite en poussant de grands cris de
joie.

[Illustration]

Car les petits enfants préfèrent souvent les soldats de plomb aux
soldats de bois. Les attitudes martiales et variées de ces hommes et
de ces chevaux de métal, la précision des détails des harnachements et
des uniformes séduisent tous ceux qui, comme les petits enfants, ne
voient dans la guerre qu'une suite de jolis tableaux militaires,
abondants en épisodes pittoresques et en situations théâtrales, à la
façon des batailles d'autrefois.

Les soldats de bois ne sont pas avantageux; mais ils ne savent pas
ployer, mais ils sont rustiques et redoutables. Ceux-là, petits, maigres,
basanés, ont été taillés dans du bois d'olivier ou d'amandier et
viennent de Provence. Ces grands gaillards, forts et bien portants, à
la figure violemment enluminée, qui chantent fort dans les marches,
boivent ferme dans les haltes et tapent dur dans les combats, viennent
des régions du Centre et sont faits d'orme ou de peuplier. D'autres
viennent de Corse et sont en chêne vert. Il y a des Auvergnats en
châtaignier, des Vendéens en bouleau, des Parisiens en platane et en
marronnier. Voici des Normands en hêtre, des Bretons en frêne, et
voici de jeunes gars aux yeux bleus qui sont en sapin des Vosges.

Les soldats de bois ne sont pas avantageux, mais ils savent tenir la
tranchée et fixer l'ennemi.

[Illustration]

Et dans leurs fibres coule encore la bonne sève qu'ils ont puisée dans
le sol des forêts de France.




[Illustration]

PREMIÈRE SORTIE


Le lendemain du jour de Noël, Quillembois se retrouva dans une
armoire.

On racontait dans la maison que le petit garçon avait mangé trop de
friandises, qu'il était malade et qu'on le privait de ses jouets pour
le punir de sa gourmandise.

Quillembois s'ennuya bien pendant quelques jours. Il aurait voulu voir
la maison dans laquelle il allait vivre désormais et en connaître les
habitants.

Il se demandait pourquoi il était injustement condamné à demeurer
enfermé dans une armoire parce qu'un petit garçon n'avait pas été
raisonnable. Et, pour comble de malheur, il entendait, tout près de
lui, la petite fille qui jouait avec la bergerie, les moutons et la
bergère rose et verte.

Aussi se trouvait-il bien malheureux.

Mais enfin le petit garçon guérit et on lui rendit ses soldats.

[Illustration]

Quillembois fit l'exercice sur une table, à la lueur d'une grosse
lampe: il défila, avec les autres soldats, sur deux rangs, sur quatre
rangs; il monta la garde au sommet d'un fort; il vit, de l'autre côté
de la table, la bergère et ses moutons.

Les péripéties de la manoeuvre le conduisirent même, à un certain
moment, tout près de sa petite amie, mais, brusquement, il vit
disparaître moutons, bergère et bergerie.

Lui-même se retrouva, après un grand choc, au fond de sa boîte, se
heurtant avec ses camarades.

Il était l'heure de dîner.

[Illustration]

Et on venait de débarrasser la table.




[Illustration]

PREMIÈRE VICTOIRE


Quelques jours après cette première sortie, les soldats de bois furent
tous rangés sur un fort.

Devant eux, l'armée des soldats de plomb, que le petit garçon brun
avait apportée pour jouer à la bataille, occupait l'autre côté de la
table. Une partie de cette armée se dissimulait derrière une rangée
d'arbres verts: la cavalerie s'était mise à l'abri dans un village au
milieu duquel se trouvait un canon gris et les petits pois qui
servaient de projectiles.

La mitraille pleuvait dru sur le fort, et les soldats de bois, mal
abrités, tombaient avec fracas. Mais, au pied du fort, un gros canon
jaune ripostait ferme et, à chaque coup, des files entières de soldats
de plomb s'abattaient sur la table.

Au plus fort de la bataille, Quillembois fut envoyé aux
renseignements.

[Illustration]

Attaché à un gros ballon rouge, il monta jusqu'au plafond. Lorsqu'il
fut arrivé là-haut, il ne vit plus, au-dessous de lui, que de petites
taches de toutes les couleurs. Mais, bientôt, il put distinguer ce qui
se passait en bas.

Il y avait encore, dans le camp adverse, beaucoup de soldats et
beaucoup de petits pois. Et, là-bas, tout au bout, à l'angle de la
table, un général et son état-major se tenaient hors de la portée du
canon du fort.

Alors, du côté de l'armée des soldats de plomb, un aéroplane prit son
vol au moment même où Quillembois commençait sa descente.

Attaché à la suspension, l'oiseau blanc décrivait de grands cercles
au-dessus de la table; le ballon continuait toujours sa descente; le
choc était inévitable.

Patatras!

Entraîné, déchiré par les ailes de l'avion, l'aérostat se dégonfla
aussitôt, s'affala, et Quillembois tomba sur un arbre.

Mais que se passe-t-il?

Voici que l'arbre oscille sur sa base et s'écroule en faisant tomber
d'autres arbres; que ces autres arbres écrasent l'infanterie,
l'artillerie et entraînent dans leur chute une maison qui jette
l'église par terre; que l'église renverse à son tour les cavaliers qui
s'abritaient derrière elle et que son clocher s'abat sur le général et
son état-major d'officiers, n'en laissant pas un seul debout.

[Illustration]

Il ne restait plus rien maintenant, absolument rien, de l'armée des
soldats de plomb, plus rien que l'aviateur sur son avion, qui se
balançait stupidement, au bout de sa ficelle, devant ses troupes
anéanties.

Les soldats de bois avaient gagné la bataille; les soldats de plomb,
honteux, s'en allèrent pour toujours.

[Illustration]

Ainsi, le sort des armées dépend quelquefois d'un incident futile: une
pluie qui tombe, un pont qui s'écroule, un convoi qui arrive en retard
peuvent faire perdre ou gagner une bataille.

Les soldats de bois fêtèrent la victoire qu'ils avaient remportée sur
les soldats de plomb. Les rues et les maisons du village furent
pavoisées, il y eut une grande revue passée par le général de bois et
un grand défilé auquel assistèrent tous les habitants de la ville,
des campagnes, des fermes et des bergeries.

Et le soir venu, Quillembois s'endormit avec délices sur sa litière de
mousse et de copeaux fins.

[Illustration]




SOUVENIRS DU PASSÉ


[Illustration]

Parfois, les soldats de bois du petit garçon voisinaient, sur la
table, avec la bergerie de la petite fille et Quillembois bavardait
avec les bergers.

Or, il reconnut, un jour, un de ces derniers. Natifs du même sapin,
ils avaient été tournés le même jour.

[Illustration]

Si le berger n'était pas soldat, comme Quillembois, c'est parce qu'au
moment où il aurait fallu l'armer, il ne restait plus, dans l'atelier,
un seul bout de bois assez long pour en faire un fusil; les petits
morceaux qui traînaient encore sur les établis étaient tout au plus
bons à faire des triques de berger ou des sabres d'officier.

Il aurait été officier si le petit morceau de bois qu'on lui colla au
bras avait eu la pointe en l'air; il fut berger parce que la pointe de
ce morceau de bois avait été, au contraire, mise en bas.

Mais il était satisfait de son sort et il n'enviait personne.

Quillembois et le berger parlèrent ensemble des anciens camarades
qu'ils avaient retrouvés dans le grand magasin.

[Illustration]

Un grand beau garçon, qui avait été taillé dans le coeur même de
l'arbre, avait été mis dans une boîte de soldats de luxe et il était
parti un jour pour l'Amérique en compagnie de poupées richement
habillées et de coûteuses voitures automobiles. Un autre était marin
sur un cuirassé en bois; un autre était acteur dans un théâtre de
marionnettes; et puis, il y en avait un, qui avait mal tourné: il
était devenu pion dans un jeu d'échecs, avait été peint en noir et
passait depuis pour être en ébène.

[Illustration]

Un petit maigriot, qui avait été taillé dans une branche morte, était,
lui aussi, soldat: mais il avait la taille si fine et il était si
fragile qu'il n'avait même pas pu arriver jusqu'au magasin et qu'il
s'était cassé en deux pendant le voyage.

Mais, depuis longtemps, on n'avait plus de nouvelles d'aucun d'eux.

Et on allait bientôt les oublier.

[Illustration]




VIE DE GARNISON


[Illustration]

Depuis que les soldats de plomb étaient retournés chez eux, les
soldats de bois ne faisaient plus la guerre.

Sur la table, paisible désormais, ils voyageaient souvent en chemin de
fer: parfois, le train, lancé trop fort, ne s'arrêtait pas au bord de
la table et il tombait avec ses voyageurs sur le parquet, mais tout le
monde se relevait sans mal.

Ils passaient aussi, en rangs serrés, sur des ponts de pierre ou de
bois; quelquefois, un de ces ponts, mal construit, s'écroulait et les
ensevelissait sous ses décombres.

[Illustration]

Mais ils s'en tiraient encore sans dommage.

[Illustration]

Au bord d'une cuvette pleine d'eau, ils s'embarquaient sur de petits
bateaux et faisaient de dangereuses traversées, le plus souvent
suivies de naufrages; mais, heureusement, les soldats de bois
flottent, aussi toutes les pertes se bornaient-elles à quelques bras
ou quelques fusils décollés qui étaient remis en place le lendemain.

Mais, un soir après le dîner, la guerre civile déchaîna ses horreurs
sur la table familiale.

N'ayant plus de soldats de plomb à abattre, le petit garçon, voulant
se servir de son canon, se mit à tirer sur la bergerie et sur le
village.

Les pauvres moutons, frappés par des petits pois ou des boulettes de
mie de pain, tombaient les quatre pattes en l'air; les petites cabanes
à roulette, dans lesquelles s'abritent les bergers, les maisons, les
arbres, tout était renversé. Quillembois entendit la petite fille qui
pleurait, puis une grosse voix ordonna aux enfants d'aller se coucher
tout de suite.

Et la lampe s'éteignit.

[Illustration]




PROJETS DE DÉPART


Les soldats, les moutons, les bergers et la bergère restèrent donc
pêle-mêle sur la table.

Au bout d'un instant, quand les jouets furent bien sûrs qu'ils étaient
seuls et que personne ne pouvait les voir, ils se hasardèrent à faire
un pas ou deux en avant; un rayon de lune, qui entrait par la fenêtre,
éclairait d'une lueur blafarde les ruines du village et de la
bergerie.

[Illustration]

Mais, déjà, les bergers étaient revenus: les uns, aidés des soldats,
remettaient les maisons debout pendant que les autres ramassaient les
moutons. Quillembois pensa que la petite bergère n'était pas loin.
Enjambant les décombres avec précaution, il la chercha au milieu des
ruines et l'aperçut enfin au bord de la table.

[Illustration]

La pauvre petite, les yeux pleins de larmes, regardait l'abîme qu'elle
avait devant les yeux et dont, à cause de l'obscurité, elle ne pouvait
apercevoir le fond, qui était le parquet.

Elle expliqua à Quillembois qu'elle ne pouvait plus vivre au milieu de
ces coups de canon qui renversaient les villages, les églises, les
moutons et les bergères, et qu'elle ne désirait rien tant que de
s'enfuir.

Le petit soldat lui répondit qu'il ne demandait pas mieux que de se
sauver avec elle; il ajouta qu'il serait bien heureux de la guider
dans cette entreprise pleine de dangers, si elle voulait bien,
toutefois, le lui permettre.

Comme il était déjà tombé du haut d'une table, il savait bien que les
jouets de bois ne se font pas grand mal dans leur chute, mais il
pensa aussi que ni la bergère ni lui ne pourraient, une fois qu'ils
seraient en bas, ouvrir la porte ou la fenêtre et qu'alors ils
seraient ramassés tous les deux, le lendemain matin, pour aller
rejoindre les autres jouets au fond de leur boîte.

Ils décidèrent donc de se blottir derrière un tas de petits pois.
Quillembois s'était rappelé que, tous les matins, on secouait le tapis
de la table par la fenêtre; il pensa que, s'ils avaient le bonheur de
ne pas être vus au moment où on rangerait les jouets épars sur la
table, ils courraient la chance d'être jetés ensemble dans le jardin,
avec les petits pois, les mies de pain et autres détritus.

[Illustration]




L'ÉVASION


[Illustration]

Les événements se passèrent bien ainsi que les avait prévus le petit
soldat. Mais, tandis que la bergère tombait au pied du mur de la
maison, Quillembois fut jeté beaucoup plus loin: il tomba d'abord sur
un arbuste pour dégringoler ensuite dans un gros chou.

[Illustration]

Un peu étourdi par sa chute, il essayait de se remettre d'aplomb,
mais, dans ce mouvement, il glissa malencontreusement entre deux
feuilles et, malgré tous les efforts qu'il fit, il ne put se dégager
de leur étreinte.

Prise de peur en se voyant séparée de son compagnon, la petite bergère
n'osait plus bouger: tout ce grand monde inconnu qu'elle voyait autour
d'elle l'effrayait plus encore que les coups de canon.

Alors, de désespoir, elle se laissa rouler au bord d'une allée,
espérant qu'on l'y retrouverait bientôt.

En effet, quelques heures plus tard, Quillembois entendit les cris de
joie de la petite fille, ravie d'avoir retrouvé son jouet.

Il pensa tristement qu'il allait être éloigné pour toujours de la
petite bergère rose et verte.

[Illustration]




QUILLEMBOIS REVIENT SANS GLOIRE


Quillembois passa de longues journées dans le chou.

Il souffrit beaucoup, car, au fur et à mesure que le chou poussait,
ses feuilles grossissaient de telle façon que Quillembois était de
plus en plus serré entre elles.

Il avait, de plus, à subir deux fois par jour le supplice de
l'arrosage, excellent pour les choux, mais très mauvais pour les
soldats de bois; dans la journée, de grosses mouches se promenaient
sur sa figure et le chatouillaient désagréablement; pendant la nuit,
les limaces rampaient sur son corps et laissaient derrière elles des
traînées de leur bave dégoûtante.

Il pensait bien pourrir là, lorsqu'un jour le chou fut cueilli pour
être mis dans la soupe. Quillembois glissa dans la marmite, y resta
toute la journée et fut retrouvé, le soir, à table, dans la soupière.

[Illustration]

Mais dans quel état!! Les brillantes couleurs de ses joues étaient
ternies; son pantalon rouge était d'un rose sale; sa belle tunique,
décolorée, était souillée de graisse; son shako noir était devenu
gris; ses bras, son fusil, son sac et la confortable rondelle qui lui
servait jadis de souliers, le tout, décollé, flottait sur le bouillon.

La cuisinière fut appelée: on lui montra les horreurs qui nageaient là
et on la chassa sur-le-champ en lui ordonnant de remporter la
soupière. Aussi, dès qu'elle fut dans la cuisine, elle saisit, de
rage, le corps de Quillembois, le jeta par terre, et, d'un vigoureux
coup de pied, elle l'envoya, sous un meuble, rouler dans la poussière.

Comme la bonne était aussi sale que la cuisinière, Quillembois resta
de longs jours sous ce meuble. Mais, une fois par mois, la maîtresse
de maison présidait elle-même au balayage.

Ce jour-là, Quillembois reçut dans les reins un bon coup de balai qui
l'envoya rebondir sur les marches d'un escalier: au moment même, le
petit garçon blond descendait de sa chambre.

Au bruit que fit Quillembois le petit garçon se précipita. Après un
instant d'hésitation, il vit que cette chose informe était un de ses
soldats et Quillembois fut remis dans sa boîte, avec les autres
jouets, dans l'armoire habituelle.




UNE GRANDE DOULEUR


[Illustration]

Lorsque le pauvre Quillembois fut de retour parmi ses camarades, il
eut un moment de bonheur, mais sa joie fut de courte durée.

Aucun des soldats ne voulut reconnaître, dans ce morceau de bois gras
et sale, qui sentait encore le chou, leur ancien compagnon de gloire.
Tous lui tournaient le dos avec mépris et, comme il insistait pour
reprendre sa place au milieu d'eux, le capitaine donna l'ordre à ses
soldats de jeter Quillembois par-dessus le bord de la boîte.

[Illustration]

Les soldats obéirent et Quillembois tomba en plein dans la bergerie: à
quelques rondelles de lui, la bergère verte et rose gardait toujours
ses moutons.

En l'apercevant, Quillembois poussa un cri de joie et se précipita
vers elle: il pleurait d'émotion en retrouvant sa chère petite
pastoure qu'il croyait bien ne plus jamais revoir.

[Illustration]

Mais la bergère eut peur de cet homme sans bras, qui titubait sur son pied
trop petit et elle courut se réfugier auprès d'un grand berger bleu et
gris qui était armé d'un solide gourdin; comme elle criait de toutes ses
forces: «Au fou, au fou!» d'autres bergers accoururent avec des chiens
et mirent en fuite Quillembois, qui, après mille difficultés, réussit à
se hisser jusqu'au sommet de l'église, où il put enfin échapper à leur
colère.

[Illustration]

Toute l'eau dont il s'était imbibé pendant l'arrosage, tout le
bouillon de choux dont il s'était imprégné dans la marmite et dans la
soupière s'en allèrent durant cette nuit sous forme de larmes, car
Quillembois ne connut jamais de douleur plus amère.

Devant l'église, bergers, arbres, maisons, chiens et moutons dansaient
joyeusement pour célébrer les fiançailles de la petite bergère verte
et rose et du grand berger gris et bleu.

[Illustration]




[Illustration]

LA FIN DE QUILLEMBOIS


Lorsqu'il eut épuisé toutes ses larmes et qu'il ne fut plus qu'un
petit morceau de bois sec et ratatiné, Quillembois voulut s'éloigner
pour toujours du lieu de son malheur.

Entre l'extrême bord du rayon sur lequel il se trouvait et la porte de
l'armoire, il existait un vide assez grand pour qu'il pût y passer.
Quillembois se rappelait avoir vu, sur la planchette inférieure, des
livres et des plumiers. Il espérait qu'au milieu d'eux il pourrait
peut-être vivre ignoré et se refaire une existence calme et paisible,
comme celle d'un vieux savant.

[Illustration]

Il abandonna donc son refuge, s'approcha du bord du rayon et se laissa
tomber au hasard.

Mais son malheur voulut qu'il chût la tête la première dans un encrier
qui n'avait justement pas été bouché. La jupe de sa tunique, trop
large pour passer par l'ouverture du flacon, l'empêcha de couler
jusqu'au fond mais il resta là, les pieds en l'air et la tête dans
l'encre, sans pouvoir se dégager.

[Illustration]

[Illustration]

Il fut retrouvé le lendemain, dans cette position inattendue, par les
enfants qui venaient chercher leurs jouets. En le voyant, ils
s'accusèrent mutuellement de s'être joué ce mauvais tour et ils se
disputèrent bien.

Mais lorsqu'ils eurent retiré Quillembois de l'encrier, ils rirent
tellement en voyant sa pauvre tête noire, qu'ils ne restèrent pas
fâchés plus longtemps et qu'ils coururent vers la chambre de leurs
parents, voulant leur montrer ce personnage ridicule, espérant bien
que tout le monde en rirait autant qu'eux.

L'encre qui dégouttait de la tête de Quillembois tacha le tapis de la
salle à manger, l'escalier, le parquet de la chambre. Le héros démodé
n'eut pas un succès de rire, mais d'horreur.

Alors, arraché des mains qui le tenaient, il fut jeté dans le feu où
il se consuma.

Ses anciens camarades, le tambour, le capitaine, le porte-drapeau
disparaîtront à leur tour: les bergers, les moutons, les bergères
roses et vertes s'en iront aussi en fumée ou en poussière.

Des jouets naissent, des jouets meurent: et leur histoire se ressemble
beaucoup.

[Illustration]




TABLE


                                    PAGES

  Le Portrait de Quillembois            5

  Premier Chagrin                       7

  Le Départ                             9

  Un Rêve                              11

  Le Magasin                           14

  Les Jouets humbles                   16

  Les Jouets riches                    18

  Quillembois est vendu                25

  Une Page d'Histoire                  27

  Nuit de Noël                         32

  Quillembois est donné                37

  Première Sortie                      40

  Première Victoire                    43

  Souvenirs du Passé                   48

  Vie de Garnison                      51

  Projets de Départ                    54

  L'Évasion                            57

  Quillembois revient sans gloire      59

  Une grande Douleur                   62

  La Fin de Quillembois                65

[Illustration]


IMPRIMÉ PAR BERGER-LEVRAULT

NANCY





End of Project Gutenberg's Histoire de Quillembois Soldat, by André Hellé

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HISTOIRE DE QUILLEMBOIS SOLDAT ***

***** This file should be named 31800-8.txt or 31800-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        https://www.gutenberg.org/3/1/8/0/31800/

Produced by The Online Distributed Proofreading Team at
https://www.pgdp.net (This file was produced from images
generously made available by The Internet Archive/American
Libraries.)


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
[email protected].  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     [email protected]


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: https://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.