Indian Legends of Vancouver Island

By Alfred Carmichael

Project Gutenberg's Indian Legends of Vancouver Island, by Alfred Carmichael

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Indian Legends of Vancouver Island

Author: Alfred Carmichael

Release Date: January 3, 2005 [EBook #9459]

Language: English


*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK INDIAN LEGENDS OF VANCOUVER ISLAND ***




Produced by Andrew Sly and the online Distributed Proofing team.






[Illustration: THE LONE INDIAN]


INDIAN LEGENDS OF VANCOUVER ISLAND

TEXT BY ALFRED CARMICHAEL

ILLUSTRATED BY J. SEMEYN



BY WAY OF INTRODUCTION


The unsophisticated aboriginal of British Columbia is almost a memory
of the past. He leaves no permanent monument, no ruins of former
greatness. His original habitation has long given place to the frame
house of sawn timber, and with the exception of the carvings in black
slate made by the Hydah Indians of the Queen Charlotte Islands, and
the stone hammers, spear and arrow points, fashioned in the days
before the coming of the white man, the mementos of his sojourn in
British Columbia are only relics in wood, bark or reeds.

In the Alberni District of Vancouver Island there are two tribes
of Indians, the Seshaht and the Opitchesaht. During the winter
season the Seshahts live in a village which occupies a beautiful
and commanding site on the west bank of the Somass River.

Some thirty years ago when I first knew the Seshahts, they still
celebrated the great Lokwana dance or wolf ritual on the occasion
of an important potlatch, and I remember well the din made by the
blowing of horns, the shaking of rattles, and the beating of sticks
on the roof boards of Big Tom's great potlatch house, when the
Indians sighted the suppositional wolves on the river bank opposite
the Village.

In those days we were permitted to attend the potlatches and witness
the animal and other dances, among which were the "Panther," "Red
Headed Woodpecker," "Wild Swan" and the "Sawbill Duck." Generally
we were welcome at the festivals, provided we did not laugh or
show sign of any feeling save that of grave interest. Among my
Indian acquaintances of those days was Ka-coop-et, better known in
the district as Mr. Bill. Bill is a fine type of Seshaht, quite
intelligent and with a fund of humour. Having made friends, he told
me in a mixture of broken English and Chinook some of the old folk
lore of his tribe. Of these stories I have selected for publication
"How Shewish Became a Great Whale Hunter" and "The Finding of the
Tsomass." This latter story as I present it, is a composite of three
versions of the same tale, as received, by Gilbert Malcolm Sproat
about the year 1862; by myself from "Bill" in 1896, and by Charles A.
Cox, Indian Agent, resident at Alberni, from an old Indian called
Ka-kay-un, in September 1921. Ka-kay-un credits his great great
grandfather with being the father of the two young Indians who with
the slave See-na-ulth discovered the valley now known as Alberni,
while "Bill" gave the credit to the sons of "Wick-in-in-ish."

The framework for "The Legend of Eut-le-ten," was related to me by
Rev. M. Swartout in the year 1897. Mr. Swartout was a missionary to
the West Coast Indian tribes. He spoke the language of the natives
fluently, and took great pains to get the story with as much accuracy
as possible. A few years later, Mr. Swartout was drowned during a
heavy storm while crossing in an open boat from the islands in
Barkley Sound to Ucluelet.

In the making of the stories into English, I have worked in what
knowledge I have of the customs and habits of the West Coast Indians
of Vancouver Island. In a few instances, due to a lack of refinement
of thought in the original stories, I have taken some license in
their transcription. The legends indicate the poetry that lies hidden
in the folk lore of the British Columbia Coast Indian tribes. For
place names and other valuable information I am indebted to the
kindness of Mr. Cox. The illustrations are original and are the work
of Mr. J. Semeyn of Victoria.

      ALFRED CARMICHAEL,
  Victoria, B.C.



CONTENTS

  By Way of Introduction
  A Pen Picture of Barkley Sound
  The Summer Home of the Seshahts
  The Legend of the Thunder Birds
  How Shewish Became a Great Whale Hunter
  The Finding of the Tsomass
  The Legend of Eut-le-ten--in the following parts:--
    The Witch E-ish-so-oolth
    The Birth of Eut-le-ten
    The Quest
    The Death of E-ish-so-oolth
    The Ogre
    The Destruction of the Ogre
    The Release of the Children
  Further Adventures of Eut-le-ten including:--
    The Arrow Chain to Heaven
    The Two Blind Squaws
    The Four Terrors Guarding the House of Nas-nas-shup
    The Trial by Fire
    Astronomy According to Eut-el-ten


ILLUSTRATIONS

  The Lone Indian
  On Jutting Rocks the Black Klap-Poose, the Shag in Silence Sits
  A West Coast Indian Wearing the Kut-sack
  A Pictographic Painting--The Coat of Arms of Shewish, Seshaht Chief
  The Bark Gives Way and Comes in Strips from off the Trees
  We Dance Round our Fires and Sing Again
  Next Day E're Mid-day Came They Had Set Sail
  Brushing the Hemlock Boughs, he Walked Stealthily
  Ka-koop-et
  Stone Hammer Used by the Indians of Barkley Sound
  He Shot an Arrow Straight Above his Head
  Then Eut-le-ten Stood Within the Fire



A PEN PICTURE OF BARKLEY SOUND

THE ANCIENT HOME OF THE SESHAHTS


To the lone Indian, who slowly paddles his canoe upon the waters of
this western sound, each tree of different kind by shade of green and
shape of crown is known; the Toh-a-mupt or Sitca spruce with scaley
bark and prickly spine; the feathery foliage of the Quilth-kla-mupt,
the western hemlock, relieved in spring by the light green of tender
shoots. The frond-like branches and aromatic scent betray to him the
much-prized Hohm-ess, the giant cedar tree, from which he carves his
staunch canoe. These form the woods which sweep from rocky shore to
topmost hill.

Small bays with sandy beaches white with broken clam shells mark the
shore, and if across the beach a stream of crystal water rippled
to the sea, one Indian lodge or more was sure to be erected on the
rising land behind; for Indians always choose to build their homes
on sheltered sandy bays where pure fresh water runs, and so in years
which are among those past and gone one could not fail to see the
blue wood smoke of Indian fires hanging like gauze above the little
bays; but most are now deserted and corner posts of old time houses
alone are seen, and beds of stinging nettle cover ancient kitchen
middens, and spirea and elderberry strive for space where once red
strips of salmon hung in the smoke of punk-wood fires, and stillness
reigns where once the Indians' mournful song was heard.

Between the bays are rugged rocky points, where, by the constant
wash of winter waves the rocks are carved in shapes uncouth and
weird--giants in stone, whose heads are crowned with scrubby
conifers, upon whose feet the wild seas break, or in the summer time
the gentle wavelets lap. On jutting rocks the black Klap-poose, the
shag, in silence sits, while circling overhead the keen eyed gulls
watch for the shoals of fry on which they feed.

[Illustration: ON JUTTING ROCKS THE BLACK KLAP-POOSE, THE SHAG IN
SILENCE SITS]

Come now with me and I will guide you to some beauty spots, unknown,
unguessed except to those who have explored the sea creeks and
sheltered passage ways abounding on that western coast. Perhaps
between two rugged rocks we may find an opening where it cuts its way
deep into the land. In many parts, the lichen-covered canyon walls
approach so close together that our canoe can scarcely pass, and more
than likely we shall find the passage bridged by some old fallen
tree, its ancient trunk enveloped in soft moss and seedling forest
trees. Reflected in the water's surface are flowering berry shrubs,
which adorn the banks on either side. We see the glossy-leaved
shalal, the fruit of which the Indians gather to dry for winter use,
and clumps of maiden hair and other ferns rooted in old tree trunks
and rocky crevices. Such is the picture of many a salt sea creek
found in the regions round fair Barkley Sound.

Perhaps our fancy leads among the islands of the sound. It may be
that a storm has lately spent itself, and long deep swells are
rolling in from the wide ocean lying to the west. Our staunch canoe
is lost in the deep green waters of the heaving main. It climbs only
to descend and climb once more, and thus we slowly cross the Middle
Channel and reach calm water.

Soon what at first appeared to be unbroken shore breaks up into many
passage ways. By one of these we enter, to find ourselves among a
hundred isles. Each one is wooded to the water's edge, which often
the trees overspread with outstretched boughs. Entranced, we paddle
on until we leave behind all trace of ocean swell, and if the tide
be low so that old sea-soaked snags are seen upon the shore, and
boulders thick with barnacles and varied coloured sea-weeds in shades
of brown and red, and here and there great clusters of blue mussel
shells, these all, if the water be calm and undisturbed by wind, are
mirrored on the surface of the stream, forming pictures most rare
and beautiful. Thus for hours with ever fresh delight we thread the
calm passage-ways between those isles. Beachlets of white sand and
powdered shells are found where ocean swells at times may reach. On
these we stroll and gather abalone shells and empty sea eggs and
other relics up-thrown by winter storms. At evening we may reach
a sheltered nook where years ago Indians built a little shelter
in which to sit and watch the sun descend into the western sea.
Perhaps we may conjure up the Indian's thought, who built that
little shelter, and night on night in glorious summer time, squatted
and watched the sun go down.

Such is the setting for the following tales. Amid such scenes as
these, the Indians lived and died.

[Illustration: A WEST COAST INDIAN WEARING THE KUT-SACK]



THE SUMMER HOME OF THE SESHAHTS


There is an island larger than the rest, called Ho-moh-ah, where once
the tribe of Seshahts made their summer home. It lies well out to
sea, and on the sheltered side the Seshahts lived. The chief of the
tribe was Shewish. His house was large, so large that when he called
his people to a great potlatch, they all could find within its walls
an ample space to feast and dance. His house like all the old time
dwellings was built on simple lines, the three great roof-logs each
of single trees, upheld by posts of ample girth. The sides and roof
of wide-split cedar boards were adzed to lie close, and fastened
into place by twisted cedar rope. Within, on either side was raised
a wooden platform two feet high. This platform and a portion of
the floor adjoining it in sections was partitioned off by screens
of cedar mats. Each section was the home of such as claimed close
kinship with the chief. The centre of the lodge for its whole length
was common to all who lived therein. The people cooked their food
upon the common fire, the smoke of which curled up and found an exit
through the smoke hole in the roof. The section tenanted by the
family of Shewish lay furthest from the door. No feature except one
marked it as different from the homes of lesser men. A pictographic
painting--the Coat of Arms of the great family of Shewish hung upon
the wall. The picture told in graphic form how came the name of
Shewish to be famed among the hunters of the whale. It also told
the legend of the THUNDER BIRDS.

[Illustration: HAND ADZE MADE AND USED BY INDIANS OF BARKLEY SOUND]



THE LEGEND OF THE THUNDER BIRDS


NAMES OCCURRING IN "THE LEGEND OF THE THUNDER BIRDS"

Kulakula is the [1]Chinook word for Bird.

Tee-tse-kin or Tootooch is the name given by the Barkley Sound
Indians to the Thunder Bird, a mighty supernatural bird in
Indian mythology.

Howchulis, the land of the Howchucklesahts, is better known by the
name Uchucklesit, a safe harbour on the west side of the Alberni
Canal at its junction with Barkley Sound. Uchucklesit is now the
centre of an important fishing industry.

Quawteaht, is a great personage in Indian mythology, a beneficent
being, and considered by many to be the progenitor of their race.

[1] CHINOOK, is a jargon or trade language still used on the coast
of British Columbia both by the white men in conversing with the
Indians, also by the latter when talking to members of a tribe
speaking a different dialect. Chinook is a combination of English,
French and Indian words.


THE LEGEND OF THE THUNDER BIRDS


The figure at the base of the pictographic painting represents the
mammoth whale upon whose back the whole creation rests. Above the
whale are seen the head and wings of the giant Kulakula the
Tee-tse-kin the Thunder Bird which dwells aloft. When he flaps
his wings or even moves a quill the thunder peals. When he blinks his
eyes the lightning strikes. Upon his back a lake of large dimensions
lies, from which the water pours in thunder storms. He is the lone
survivor of four great Thunder Birds which dwelt upon the mountains
of Uchucklesit. These mighty birds sustained themselves on whales,
which they would carry to the mountain peaks, where Indians say, the
bones of many whales have been found.

One time the "Great One," Quawteaht desiring to destroy the mighty
Thunder Birds, entered the body of a whale, and swimming slowly
approached Howchulis shore. The Thunder Birds espied it from their
high retreat, and sweeping down made ready for the fray. First one
attacked and drove his talons deep into the whale's back, then
spreading his broad wings he tried to rise. Then Quawteaht gave
strength to the great whale, which sounded, dragging the Tee-tse-kin
beneath the waves. Up came the whale; a second Thunder Bird with all
his force drove his strong claws deep into the quivering flesh. Then
Quawteaht a second time gave strength and down the mammal plunged
dragging with him the second Thunder Bird. A third was drowned in
manner similar. Thereat the fourth and last Tootooch took wing and
fled to distant heights, where he has ever since remained.

This is the story of the Thunder Birds.

[Illustration: WOODEN SCOOP FOR BALING THE WATER OUT OF A CANOE]



HOW SHEWISH BECAME A GREAT WHALE HUNTER


NAMES OCCURRING IN THE LEGEND OF SHEWISH

The Killer Whale or Ka-Kow-in has a large dorsal fin shown in a
conventional manner in the pictograph between the Thunder Bird and
the face of the Indian girl, sister to Shewish. The Killer Whale
was often used as a family emblem or crest and as a source from
which personal names were derived.

Klootsmah or Kloots-a-mah plural Klootsmuk the Indian word for
"married woman" but used in the legends for girls as well as women.
According to Gilbert Malcolm Sproat who lived in Alberni in the
early "sixties" the term used for a young girl or daughter was
"Ha-quitl-is" and for an unmarried woman "Ha-quatl."

Toquaht--the home of the Toquaht tribe of Indians, an old
settlement on the north shore of Barkley Sound between Ucluelet and
Pipestem Inlet.

The Kutsack, or Kats-hek is a loose cloak or mantle woven from the
soft inner bark of the yellow cedar tree. Indian mats were made from
the inner bark of the red cedar.

[Illustration: PICTOGRAPHIC PAINTING, THE COAT OF ARMS OF SHEWISH,
SESHAHT CHIEF (Drawn by J. Semeyn from original sketch by the author)]


HOW SHEWISH BECAME A GREAT WHALE HUNTER


The centre figure in the pictographic painting is a wolf grotesquely
drawn. Within her body four young wolves are seen. Above the wolf is
a killer whale surmounted by a second picture of the Thunder Bird,
and in the left top corner of the pictograph is seen the face of
a young klootsmah or Indian girl. How strangely are her features
pictured. With upturned hands she gazes in a blank unvarying
stare. She holds the key to this old tale which the great scroll
perpetuates. One time this Indian maiden, daughter of a chief of
great renown, with her two sisters left their home on Village Island.
They went in search of yellow cedar bark which grew in quantity upon
the mountain top above the village, of Toquaht. The cedar bark is
highly prized, and when the sap ascends in May to feed the new born
green, the bark is loose and easily removed, and when the klootsmah
cuts the bark through to the sap half round the tree and pulls with
all her strength, it comes in strips from off the tree till the first
branch is reached, and then it breaks and falls obedient at her dark
feet. The klootsmah rolls it up and puts it in the basket on her
back, and when she reaches home she splits the bark, and pounds it
between stones, with water softening it, and after long and tedious
work the fibres being separated, she cleanses them and weaves them
into cloaks, and then with true artistic taste, trims them with
pretty fur.

[Illustration: THE BARK GIVES WAY AND COMES IN STRIPS FROM
OFF THE TREES]

The daughters of the Village Island chief took with them food to last
for three whole suns. They started early, for many miles of paddling
lay between them and the Toquaht shore. At length they reached the
beach, and hiding their canoe beneath a giant spruce, they followed
where a little trail beckoned them on and up the mountain side. For
hours they climbed, wending their way through lonely, silent woods,
the twittering wren the only life they saw or heard. At times they
lost the trail, as it was overgrown with fern and berry bush. But
once the leading klootsmah stopped and signed to her companions to
keep still. Halting, they waited while she pointed to the root fangs
of a cedar tree, where well within the hollow butt a western timber
wolf had made her lair. Gone was the mother, perhaps in quest of deer
with which to feed her four young pups who calmly slept within that
sheltered cave, awaiting her return.

The Indians are a superstitious race, and one of the old fetishes was
this: that if by chance they could secure the young of a wolf from
which to take some precious inner part, to rub upon the outer side of
their canoes, it gave great luck in whaling, and thus it came to pass
that when the klootsmuk found the she wolf's lair, they formed the
plan of taking to their brother the four wolf pups, in order that he
might become the chief of all whale hunters. Cautiously they placed
them in the baskets on their backs and then retraced their steps. In
time they reached the beach, and entered their canoe, when just as
they pushed off, with giant springs and angry howl leapt the great
mother wolf from the woods, but the klootsmuk were safe with their
strange prizes, and soon their canoe cut gleefully through the waves,
while their songs were wafted landward by the western breeze.

Upon an isle not far from home they hid the young wolf pups. This
done, they squatted on the shore, and thought how best they might
inform their brother of their lucky find. They were puzzled as to how
this might be managed without awakening jealousies among the other
members of the tribe, and they were fearful to face their father's
wrath who surely would expect their craft well laden with the cedar
bark. They reasoned long and then decided on a stratagem. One of the
three would cut her foot with a mussel shell, and mark her tunic with
the blood, and tell the story, that when they landed on the Toquaht
shore an open mussel shell had cut her foot, therefore they could not
go for cedar bark. They carried out this plan, and paddled slowly to
Ho-moh-ah. The people saw them come, and wondered much what evil had
befallen them, but when they saw the blood upon the kutsack of the
youngest girl and saw her bound up foot, they guessed the trouble.
Before the sun had set, the brother had been told of the wolf pups,
and secretly that night he had taken from them the precious parts,
and when he went hunting, he rubbed the medicine on his canoe, and
had such wondrous luck he soon became the chief of all whale hunters.
Such is the story told by that weird painting, which could be seen
some years ago adorning the dark walls of the great potlatch house
of Shewish, Seshaht chief on Ho-moh-ah but better known as Village
Island, Barkley Sound.

[Illustration: HALIBUT HOOK AND CLUB FOR STUNNING FISH]



THE FINDING OF THE TSOMASS


NAMES AND WORDS OCCURRING IN THE LEGEND "THE FINDING OF THE TSOMASS"

Alberni, the valley at the head of the Alberni Canal, a wonderful
cleft or fjord which almost splits Vancouver Island in two. This
fjord has its outlet in Barkley Sound on the west side of the
island. The Alberni Canal was named by the Spaniards after Don Pedro
Alberni, captain of infantry in charge of soldiers stationed at
Nootka Sound, Vancouver Island, during the Spanish occupation.

Tsomass River--spelt and pronounced by the "Whites" Somass, a
fine river formed by the confluence of the Stamps and Sproat or
Klee-coot rivers, draining Great Central lake and Sproat or Klee-coot
lake respectively. The Tsomass river flows through the Alberni Valley
into the Alberni Canal.

The E-coulth-aht, is one of the many divisions of what Gilbert
Malcolm Sproat called "the Aht tribes" inhabiting the west
coast of Vancouver Island.

Po-po-moh-ah, is now known by the Spanish name "San Mateo Bay"
situated on the east side of Barkley Sound, not far from the entrance
to the Alberni Canal.

U-chuck-le-sit, is a small but safe harbour on the north side
and near to the entrance to the Alberni Canal. The cannery, cold
storage plant and village of Kildonan are built on the harbour.

Klu-quilth-soh, is the Indian name for a rather forbidding passage
in the Alberni Canal, and known for strong winds and choppy seas. It
is named by the white people "Hell's Gate."

Chehahs were Supernatural spirits or influences; there were good
and bad chehahs.

She-she-took-a-muck was a ferocious whale supposed to have lived
at Hell's Gate, and to have swallowed Indians and their canoes. The
whale was killed by the aid of Quawteaht.

Kah-oots was supposed to be one of the deities of Seshaht mythology.

Tsa-a-toos,--(Copper Island) is a large island situated in
Barkley Sound and near to the entrance to the Alberni Canal.

Toosh-ko, Hy-wach-es, Wak-ah-nit, (Copper Mountain) Tin-nim-ah, and
Klu-quilth-koose (now known as Coos Creek) are place names on the
Alberni Canal.

U-ah-tee--the north wind, Yuk-stees--the south wind.

O-lil-lie and Il-la-hie, are Chinook for berries and land
or country respectively.

Ah-tooch is the Indian name for deer.

Lup-se-kup-se or Nooh-see-cupis, is a small piece of cleared land
on the left bank of the Tsomass river and about half way between the
towns of Port Alberni and Alberni.

Kleet-sa, is a high mountain rising from the waters of Taylor Arm,
Sproat Lake, so named because of its white or chalky appearance.

Kuth-kah-chulth, is the Indian name for Mount Arrowsmith, a
splendid peak rising directly east of the town of Port Alberni. Mount
Arrowsmith is one of the highest mountains of Vancouver Island; it is
5976 feet in elevation.

Toh-a-muk-is, is the land fronting on the little bay just north
of the foot of Argyle Street, Port Alberni.

Kok-a-mah-kook, is a place close to the stream known as Dry Creek,
and near to the railway round house, Port Alberni.

Kwa-nis, Kam-mass or Gam-mas as it is variously known, is a species
of lily which comes into flower about the middle of April and remains
in flower till June. It is gathered, roasted and preserved whole in
bags for winter use.


THE FINDING OF THE TSOMASS


Near thirty miles from where Alberni pours her crystal stream out to
the mighty fjord that cleaves Vancouver's Island nigh in twain, a
tribe of Indians lived. Their village nestled at the foot of wooded
hills, which everywhere on this indented coastline, rise straight up
from out the North Pacific. They were a powerful tribe, E-coulth-aht
by name; seven hundred strong, with many fighting men, and many
children who played upon that shore. I think even now I hear the echo
of their voices round the bay, and how marvelously clear an echo may
be, among the inlets of that rockbound coast! I have heard my call
flung back from side to side alternately, till it was lost among the
rocky heights and ceased to be.

Across the bay from where the Indians lived, ran a stream, called
Po-po-moh-ah. Here every autumn, when the salmon came, they stayed
and caught the fish for winter use. Yet strange to say these
ancient E-coulth-ahts seemed unaware that at their very doors, a
nature hewn canal had its entrance. One fine September morning
Ha-houlth-thuk-amik and Han-ah-kut-ish, the sons of Wick-in-in-ish
or, as some say Ka-kay-un, accompanied by their father's slave
See-na-ulth were paddling slowly to Po-po-moh-ah, when half across
and near to Tsa-a-toos they saw dead salmon floating on the tide.

The salmon had spawned, and is it not strange to think that this, the
king of fish should struggle up the rapid tumbling streams for many
miles, against strong currents, over falls where the water breaks
the least, perchance to fall within the wicker purse of Indian traps
placed there so cunningly to catch them if they should fall back; and
even if they escape the Indian traps and find the gravel bar where
they four years before, began their life, and having spent themselves
in giving life, sicken and die, their bodies even in death give
sustenance to gulls and eagles circling round those haunts.

"These fish have come from where fresh water flows, so let us follow
up from whence they come. Let Quawteaht direct our course, and we
shall find new streams where salmon are in plenty and win great glory
in our tribe." Thus spake the sons of Wick-in-in-ish, and they turned
the prow of their canoe upstream, and followed where the trail of
salmon led, to the broad entrance of that splendid fjord.

Soon they paddled by the harbour U-chuck-le-sit, long famed for its
safe anchorage and quiet retreat, when winter storms lash the waters
of the sound. Leaving this quiet harbour on the left, they followed
where the wider channel led to Klu-quilth-soh, that dark and stormy
gate, where Indians say the dreaded Chehahs dwell among the rocky
heights--"The Gates of Hell," and when men seek to pass those gates
the Chehahs blow upon them winds of evil fates from north and south
and east and west. The water boils in that great witches pot, while
Indians seek a sheltered beach in vain--no beach is there, no shelter
from the storm. The mighty cliffs frown down relentlessly; the whale
She-she-took-a-muck opens his great jaws and swallows voyagers, at
which the chehahs laugh, and their wild laughter, Klu-quilth-soh's
heights re-echo far away.

On this eventful day the evil chehahs were absent from their home and
the Yuk-stees wind blew not too strong to cause the waves to dash
along in wild commotion, and after paddling uneventfully through
Klu-quilth-soh, the three E-coulth-ahts stopped beside Toosh-ko.
Looking back they could not see Nob Point which hid their home from
view,--it was as if the mountains which formed those stormy gates,
had closed and barred them in.

"What chehah" they cried, "has lured us within this inland sea and
shut those gates? A-ha A-ha!" they called with anxious cry, and
prayed Kah-oots to save them from all dangers. To the Saghalie Tyee,
the chief above, they also prayed to potlach kloshe to them, and
guard them from the evil chehahs hovering round. After the relief
of prayer, their spirits rose, and once again the splashing of their
paddles marked their onward progress.

Soon they glided by Hy-wach-es Creek and rounding Wak-ah-nit they
came in view of the great valley where the Tsomass flows. At once
they ceased from paddling to gaze with pleasure on that favoured
land, and as they looked they heard the sound of song from up the
river valley.

The evening fell, the pleasant Yuk-stees wind blew more faintly, and
as it passed away, over those calm inland waters swelled again the
sound of many voices chanting Indian songs.

"There are people dwelling there," they said. "It would be well if
we delayed until morning." Agreeing to this plan they crossed the
channel and camped at Klu-quilth-coose.

Next morning while the grass was damp with dew, and long before the
U-ah-tee wind had ceased, the sons of Wick-in-in-ish, hearing again
the quaint alluring song, took their canoe and paddled on, to where
between two grassy slopes, the Tsomass ends. When they approached
the river mouth, they saw extending from the bank a salmon trap, and
even to-day, the Indians will show at Lup-se-kup-se some old rotten
sticks, which they affirm formed part of that same trap. The land was
green, the wild duck's quack was heard among the reeds which edged
the river bank, while flocks of geese were feeding on the grass
which grows thickly upon the tidal flats, the flats the Indians call
Kwi-chuc-a-nit.

Upon the eastern bank the young men saw a wondrous house, which far
surpassed their father's lodge at home beyond the hills in Rainy Bay,
in size of beams and boards. The sons of Wick-in-in-ish were afraid
and would have turned the bow of their canoe home-bound, but that
from the house they heard a woman call. "Oh come and stay with us, go
not away. Our land is full of all the riches nature gives; our woods
are bright with o-lil-lie most luscious to the taste; on yonder hill
the nimble ah-tooch feed; in every stream the silver salmon swim so
come within our lodge with us and stay awhile." Ha-houlth-thuk-amik
was mesmerized by the sweet welcoming and entered in, whereat the
klootsmah said to him, "We welcome thee strange one unto our lodge,
for we have never seen a man before. Come and join us in our song and
dance, for when above great Kuth-kah-chulth the morning sun in glory
rises, we chant this song."

[Illustration: THE INDIAN MAIDEN'S SONG]

and when he sets over Kleetsa's snow white crown, we dance around our
fires, and sing again, and our hearts are happy in this our land."

[Illustration: "WE DANCE ROUND OUR FIRES AND SING AGAIN"]

Now Han-ah-kut-ish was alarmed and much afraid that if his brother
listened to the klootsmah and was attentive to her blandishments, he
would forget the mission in which they were engaged, therefore he
called to him to come, and after much persuasion the elder brother
left the lodge and joined the younger and the slave See-na-ulth,
and together they paddled up the stream to Ok-sock-tis opposite the
present village of O-pit-ches-aht. Across the river there were houses
in which more klootsmuk lived, but at this time they were employed in
gathering Kwanis in the land behind, and when the young men sought
them out they were afraid and all but one took flight escaping to the
woods. This one had no fear but coming near to Ha-houlth-thuk-amik
besought him with favour to look on her, but Han-ah-kut-ish again
reminded him that they had not as yet attained the object of their
quest.

Still further up the stream they went, until they came to where
they found the Ty-ee salmon spawning on the gravel bars. Believing
they had found the object of their search they camped the night at
Sah-ah-hie. All through the darkness they listened to the rushing
of the fish, when the gaunt and savage males with flattened heads
and upper jaws curved like a hook about the lower, and armed with
dog-like teeth, fought for the females of their choice. With great
satisfaction they heard the wallowing of the fish, as, with their
heads and tails, they formed the elongated cavities in the gravel
in which to lay their eggs. Then Ha-houlth-thuk-amik declared that
this the Tsomass River was the source from which the dead fish came
which they had seen when paddling to Po-po-moh-ah.

To Lup-se-kup-se they returned next day, and there they saw,
among the women in the lodge, the girl who spoke to them, when
they had landed on the river bank opposite Ok-sock-tis. Then
Ha-houlth-thuk-amik, desiring to convey her home with him, took her
aside and said, "If thou wilt come with me, say not a word, but
unbeknown make haste and leave the house, and run across the point
which forms the eastern bank where this the Tsomass river joins
the inland sea, then hide thyself until we take thee in, as we are
paddling home."

The klootsmah did as she was told and as the young men passed she
jumped within the canoe, and was away with them. That night they
stayed at Chis-toh-nit not far from Coleman creek, so named because
in later days a white man of that name took up some land and dwelt
there some little while.

Next morning the klootsmah said to Ha-houlth-thuk-amik, "I am
Kla-kla-as-suks and I am now thy rightful wife and therefore I
desire to make of thee a famous hunter of the whale, so come with
me and climb the mountain called Kuk-a-ma-com-ulth where high above
the timber line the green grass grows, and I will get for thee an
Ow-yie medicine."

They climbed the mountain and she secured for him the medicine so
desired by all who hunt the whale, and early next morning, blown by
a strong U-ah-tee wind they started for Po-mo-moh-ah and when they
came to Klu-quilth-soh they found the gates wide open and passed
safely through between the frowning cliffs, arriving home before
the break of day.

Then Ha-houlth-thuk-amik aroused his father who was still asleep,
and bade him light a fire, and when the fire was lit he told him how
they ventured up the unknown way, between high cliffs, where they had
lost all sight and sound of Rainy Bay. He told of the Tsomass land,
and the salmon stream which far eclipsed their own Po-po-moh-ah, and
then described the great and wondrous house, where the klootsmuk
dwelt, and how they sang to him "Yah-hin-in-ay." He told him also
of Kla-kla-as-suks, the klootsmah who had left her home to be his
rightful wife.

[Illustration: NEXT DAY E'RE MIDDAY CAME THEY HAD SET SAIL]

Then Wick-in-in-ish sent for all the tribe, and when they were
assembled in his lodge, he told to them the story of the Tsomass
land. Among the braves was much talking; and after speeches from
the lesser chiefs, it was decided that next day before the sun had
cast his shadow north and south, with Yuk-stees wind, they would
set sail for Tsomass land.

That day in every house, in varied occupation, each family was
busied. The cedar boards, which form the sides and roof of all their
homes, were piled upon canoes. Atop of these were set their household
goods, the mats of cedar bark, the wooden tubs in which they boiled
their fish, the spears of flint, their hooks of bone, their fishing
lines of kelp, and mattresses of water reeds. Large quantities of
clams and mussels, also salmon cured by smoke they took with them,
for Wick-in-in-ish planned to give a great potlatch to the strange
tribe of Indian girls, from which his eldest son had chosen one to
be his wife.

Next morning long before the sun had reached the zenith they had set
sail for Tsomass land. It truly must have been a sight to see that
fleet of dark canoes, piled high with all the wealth of that great
tribe, as with the sails of cedar bark filled with the Yuk-stees
wind, they glided by the green or rocky shores which led them inland
to the pleasant Tsomass land. Before the shadows of the night had
spread among the gloomy conifers, the dark canoes had rounded
Wak-a-nit, when, taking down their sails of cedar bark, they paddled
silently close to the shore.

When near Tin-nim-ah, where the Indians say they find good stone for
sharpening arrow points, they rested on their paddles, and first
heard the women singing in their cedar lodge. Then Wick-in-in-ish
addressed his tribe. "My children we have sailed for many miles,
and our little ones are hungry and weary. Let us sojourn near this
old spruce."

Thus they encamped near the conifer, and called the place
Toha-a-muk-is after the spruce they were afraid to touch. Water they
carried from near Kak-a-mak-kook, named from the alders growing round
the stream. All through the night they heard the salmon splash to
free themselves, so many Indians say, from sea lice clinging to their
silver sides, and their hearts were happy with that refrain, which
spoke to them of great supplies of food.

Early next day, before the forest trees were gilded by the glorious
rising sun, the people heard the call of many birds, and looking
northward where the Tsomass flows, forth from the mist, which in the
early morning hangs like a veil of gauze among the trees, they saw a
flock of Sand Hill cranes appear. They flew far above their heads and
gradually ascending to the sky, vanished from their sight. These were
the maidens, so the Indians say, who left behind them all this lovely
land for regions unexplored, taking with them both clams and mussels.
This is the reason Indians give for the lack of these shell-fish now,
upon the shores of the great inland sea. The maidens also took the
Kwa-nis bulbs, but as they flew they dropt a few upon the ground,
hence the Kwa-nis bulb is still found in Tsomass land.

Wick-in-in-ish, with his sons, now made haste to paddle to the
river mouth, but lo, the house was gone, no sign of it was left,
and with it all the klootsmah tribe had fled. Then he turned to
Ha-houlth-thuk-amik and said, "This is thy land, and this thy future
home shall be; thou and thy chosen one Kla-kla-as-suks shall dwell
therein, and may thy children be many."



THE LEGEND OF EUT-LE-TEN


EXPLANATION OF "THE LEGEND OF EUT-LE-TEN"

As stated in the introduction, the details for this story were
given by the late Indian missionary, Mr. M. Swartout, who received
them direct from the Indians of Dodger's Cove, Barkley sound, in
the year 1897.

The reader will recognize in this legend the Indian equivalent for
Hansel and Gretel, Jack the Giant Killer, Jack and the Bean stalk,
and other stories of childhood days.

It is not likely that the exploits of Eut-le-ten were considered
by the older Indians to be the product of imagination, and most
probably they believed that some time in the distant past, a
supernatural being called Eut-le-ten was born and lived and
performed extraordinary feats and taught them wonderful things.

This is an Ohyaht Indian story. The chief village of the Ohyahts
was at a bay called Keeh-him between Bamfield and Cape Beale,
Barkley Sound.


THE LEGEND OF EUT-LE-TEN


THE WITCH E-ISH-SO-OOLTH

Long, long ago, in the gloom of deep and silent woods there lived a
witch or evil chehah. The Indians called her E-ish-so-oolth. So tall
was she that, stalking through the forest, her head would brush the
lower branches of the giant fir.

She dwelt in a huge lodge, the walls of which were built of cedar
logs as thick as men are high. This evil chehah was the dread of
young and old alike, for all believed that boys and girls and even
men and women, who left their homes, not to return again, were
taken to her lodge, there to be devoured at leisure. Therefore
mothers often said, when children misbehaved, "Be good or I will
call E-ish-so-oolth."

One day some Keeh-hin village children paddled from their home and
landed on a nearby shore. Then something happened causing one to
cry, and all the others scolding, threatened to call E-ish-so-oolth.
The threat had no effect and the child cried on, till one in teasing
spirit called loudly, "E-ish-so-oolth! E-ish-so-oolth! Oh come
E-ish-so-oolth!"

Then forth from the woods a figure stalked, a tall gaunt form of
terrible aspect. She leaned upon a gnarled and knotty stick and
scanning the beach with cruel eyes she cried, "Who called me by
my name E-ish-so-oolth?"

The children screamed and tried to run away; the chehah laughed one
awful fiendish laugh, then caught them one by one with her lean
hands. With the sticky gum of Douglas fir, she sealed their little
jet black eyes so that they could not see which way led left or
right, and threw them in the basket on her back, starting for home
along the lonely forest trail.

As I have said, E-ish-so-oolth was tall, and many times bent her head
to pass beneath low and spreading branches, and so it happened when
stooping under a tree which brushed the basket top, four little hands
gripped tightly hold of a kindly branch and held on fast.

When E-ish-so-oolth had gone on further not missing the two children,
they clambered down, and partly freed their eyes from the vile pitch,
running for home as fast as they could go. To their mothers they
told the story, and how their playmates of that very morning, were
now perchance within the witch's lodge, and no help to save them
from a bloody fate. Then all the mothers of the kidnapped girls
chanted the weird and doleful death lament. Four days and nights the
dismal song was heard, beyond the blue wood smoke of Indian fires.
Weeks of mourning passed, and all but one were comforted, but she
sat all alone, and every morning she squatted on the sea grass at
the shore, chanting that drear and mournful song.


THE BIRTH OF EUT-LE-TEN

Early one morning as she sat and cried, her tears flowed down and
formed a little pool, a very little pool among the grass, the lank
sea grass stems on which she crouched. Surprised, she saw a movement
in the sand, the pool of tears was being changed into a child, a very
little child, so small that when the mother picked up a mussel shell,
she could cradle the small form within its pearly curve. Gently she
carried it to her dark lodge, and set it in a safe and quiet place.
Next day within the shell, there lay a wonder-child, in face and form
most beautiful.

The little creature grew so fast that every day his mother went out
to find new shells and larger shells in which to cradle him. She
called him by the name of Eut-le-ten, and in all the village there
was none so fair; in wisdom and in beauty none excelled. The child
was observing beyond his years, and felt deepest sorrow at his
mother's constant weeping. One day he inquired in tender tones,
full of love and sympathy. "My Mother, tell me why you cry so much;
why unconsoled you chant the death lament?"

Then the mother drawing him to her side told him of the tragedy which
had befallen his sister. "The chehah came and carried off my girl,
carried away your little sister to the woods, the dark and gloomy
woods, and since that day her shadow has not crossed my mournful
path," she said.

Then up spake Eut-le-ten and bravely said, "My Mother, I will seek
your daughter, my little sister. I will save her from that awful fate
you fear. Direct me now upon the lonesome road the dread witch took
and I will seek her out."

And the mother knowing him to be a spirit-child, rejoiced and blessed
his errand. They next sought out the little ones who saved themselves
by clinging to the low branched tree, and from them they learned the
trail the old witch took. Then sallied forth brave Eut-le-ten alone,
off to give battle to E-ish-so-oolth.


THE QUEST

[Illustration: BRUSHING THE HEMLOCK BOUGHS, HE WALKED STEALTHILY]

Eut-le-ten started with no arms but his courage, to face the dread
witch who had spirited away the children. The trail lay long, unknown
and untrodden, save by the timber wolf, panther and black bear. It
was feared by the Indians for dangers most dreadful--the greatest
of all the chehah E-ish-so-oolth. He broke through dense shalal,
fringing the green woods, making the shore line all but impenetrable.
Into the thick woods, under the silvery spruce, brushing the hemlock
boughs he walked stealthily. Salmon berry thickets impeded his
progress, scratched his round limbs with the thorns on their canes.
He passed white helebore, so tall and so handsome. He saw how the
black bear had fed on swamp lily, tramping the glossy leaves into the
black mud. He spurned the devil's club with berries so red and with
poisonous thorns on stem and on leaf. Such was the trail as it led
him far inland, inland away from his home by the sea. At last by a
cool stream, the path lay before him. Hard by the stream a lodge was
erected, a house of such size the boy stood dumbfounded, and he knew
that this must be the dwelling of the children's dread captor.

Night time had come, the shadows had fallen and Eut-le-ten was tired
with the long weary trail. Should he proceed or wait until morning?
He climbed a tree which grew by the water, and hid in the branches
to keep vigil, there to crave strength from the Saghalie spirit, the
Hyas Tyee who dwells in the heavens, to grant him the strength, the
wisdom, the courage to kill the dread witch. The night was long and
the vigil lone, soundless except for the night hawk on wing, or the
howl of the wolf in the quest of the red deer, or the splash of the
salmon in the stream underneath.

Early next morning, before he descended, he plainly saw the form of
the witch, coming to wash in the stream just below him. The water was
clear reflecting her visage, fearsome in its hideous detail. Up in
the tree brave Eut-le-ten saw her, he thought himself safe from her
fierce prying eyes; he forgot that he too was mirrored below in the
still water which lay at her feet. When she had finished her morning
ablutions, she filled her vessel with water and turned to depart,
when she saw just below her, the features of Eut-le-ten in the still
water. Upturning her eyes to the branches above her, she saw there
the boy half concealed in the foliage, and she smiled with a smile
triumphant and cruel, thinking once more her fortune had found her,
and brought to her lodge the boy she was wanting.

She greeted him, "Come, why tarriest up there? Come to my lodge,
perchance thou art hungry; the fire has been kindled, the water is
boiling, a welcome awaits thee, why tarriest longer? Descend from
the tree and let me behold thee".

Down climbed Eut-le-ten nothing affrighted, but filled with the
knowledge no harm could befall him.

"Why hast thou come, and whence dost thou go? Why didst thou leave
thy home by the sea?" Such were the questions E-ish-so-oolth asked
him. Then struck by his fairness and beauty of limb, she questioned
him thus, "Why is thy skin so fair, and why are thy limbs so
beautiful?"

Then Eut-le-ten answered her, "When I was a boy my Mother laid me
upon the bare ground with my head on a stone, my Father placed a
large rock on my forehead. Thus I was given the gift of the fair."

E-ish-so-oolth was envious of Eut-le-ten and much desired to look
as young as he, so that with face so comely and so fair, she could
entice the children to her lodge, wherefore she asked with evil
ill concealed, "Can I by any means obtain this gift?"

Then Eut-le-ten divining her base thought and much desiring to make
an end of her, declared that if she would lie down, and on the stone
which lay beside the creek recline her head, he would place upon her
forehead the stone which would both mould her features like to his,
and make her skin as fair. The witch determined to try the charm at
once, stretching her great length upon the ground, placed her head
upon the stone.

Then Eut-le-ten lifted a great rock and hurled it down upon the
witches head. "Die dread E-ish-so-oolth," he cried. "No more with
evil charms wilt thou entice the children to thy lonely forest home."

So died the witch, and nevermore do mothers say when children
misbehave. "Be good or I will call E-ish-so-oolth."


THE OGRE

E-ish-so-oolth's husband was a mighty man, greater than any Indian
on the coast. His limbs were rugged as the wind-swept fir which
grows upon the stormy outer shores. His thick and matted hair fell
in tangles over his great shoulders, and his sullen eyes looked from
out his forehead with angry stare. Cruel as the gaunt and hungry
timber wolf, such was the mate of dread E-ish-so-oolth. Beside him,
Eut-le-ten had no length of arm or strength of limb with which to
fend himself, still less attack this giant of the gloomy forest
track, but he possessed weapons more potent than the brutal strength
of this vile chehah man. A spirit child he was, a heaven sent boy,
whom no evil ever could destroy.


THE DESTRUCTION OF THE OGRE

The Ogre was at work cleaving a fallen tree, using wedges formed from
the hardest, toughest wood the Indians know. It was the Kla-to-mupt,
the western yew. With mighty blows of his stone hammer, he sunk a
wedge deep in the log, rending it open, split to the centre of its
giant heart.

The thunderous blows were heard by Eut-le-ten, who with fine courage
followed up the sound, until he came in view of where the huge man
worked with all his might.

Blow upon blow fell upon the wedge, deeper it sank into the log.
The split grew wider. The sides of the great rent pressed hard upon
the wedge, so hard that if the wedge were hit a glancing blow, it
would fly out.

Thus it was, when the Ogre saw the wonder boy approach, and his great
frame was filled with rage, because the boy betrayed no fear of him,
that his dark face lit up as with a flame.

[Illustration: THIS IS NOT THE OGRE, BUT A PORTRAIT OF KA-KOOP-ET
(MR. BILL) Drawn by J Semeyn from photograph by Joseph Clegg of
Port Alberni]

Taking his sledge of stone he struck a blow, as if upon the wedge,
but let it drop; deep in the crack it fell far out of reach.

"Come here my boy," he called, "I crave your help, I have lost my
hammer within this mighty tree, I cannot reach it, so, jump in and
get it, for I want it back."

Eut-le-ten climbed upon the log, and dropt within the split as he was
bid; the Ogre gave the wedge a sudden jog and out it sprang, and the
sides came together like the jaws of some great trap.

"Ha! Ha!" the Ogre cried, "Oh! what a joke! with but a single stroke
I have ground him small. E-ish-so-oolth that gentle little fey, will
dine on mince-meat."

The ugly Ogre made his clumsy jest, little knowing of the fate his
spouse had met, when suddenly he saw upon the ground before him, an
awesome thing, a little pool of water from which there came a quite
unearthly sound. Then from the pool, with fear and awe, the Ogre saw
brave Eut-le-ten uprise. Nothing could lay low this boy of wondrous
parts, who could resolve himself to mother earth, and from the primal
pool of tears arise to save the helpless and destroy their foes.

"Most wondrous boy, I feared that when the wedge slipt out you died;
instead, my heart is filled with joy to see you live when I had
thought you killed. Tell me from whence you draw your mystic power,
and I will seek the place this very day. When I have found it out,
I will repay you in ways more certain than I can now command."

Thus spake the ogre, and Eut-le-ten replied, "'Tis easy done. This
gift is yours as well as mine. Test it but once, and you will see
that you have powers as great as I."

The giant's bulky frame was filled with pride. "You're right," he
swore, "the thing that you can do, by all the Tyee salmon, so can I."

Once more the wedge was driven to the heart, until again the sides
were spread a-gape. In climbed the giant,--he did not think the fit
would be so tight.

"Are you all ready?" Eut-le-ten called out.

"Yes!" roared the giant, with a thunderous shout.

"Die then!" cried Eut-le-ten, as he took the hammer up, and struck
upon the side the great yew wedge. Out sprung the wedge, the sides
snapped together, crushing within the ogre's ponderous frame.

Ignoring his wild shouts they crunched to powder all his giant bones.

The ogre and his mate were thus destroyed, and never more have
children been led astray by E-ish-so-oolth's dread and magic craft,
to suffer death in ways too sad to tell.

[Illustration: STONE HAMMER USED BY THE INDIANS OF BARKLEY SOUND]


THE RELEASE OF THE CHILDREN

Then to the lodge sped brave Eut-le-ten to that great lodge of giant
cedar logs, the home of the dead witch E-ish-so-oolth. The house was
dark, for only through the door and the great smoke hole in the roof,
did the pale light find its dim way. It was gloomy, and for the full
time it takes a man to wake from a deep sleep, Eut-le-ten saw nothing
but just the darkness of a moonless night, then slowly as if the day
was dawning, objects were seen within the hall. In the centre was a
smouldering fire, and in the hot ashes, some heated stones with which
to boil the water in the wooden box in which the food was cooked.
There beside the wooden box he saw two little forms, prepared by that
old witch to satisfy her cruel appetite, and that of her bad chehah
man. Then Eut-le-ten was very sad indeed, to think that he had come
too late to save the little girls from such an awful fate, and as he
looked and moaned within himself believing that his sister lay there
dead, he heard a sound which seemed to come from the further end of
the dark lodge, and turning round he saw some children imprisoned
in a wicker cage. Then he spoke and told them to be brave, that he
had come to save them from the witch; but they were frightened at
the very sound of his strange voice, and cried aloud with fear.
Eut-le-ten whispered softly, and with grease from the great whale
he rubbed their eyes free from the pitch with which E-ish-so-oolth
had closed them. Afterward he told them that his name was Eut-le-ten,
who had killed E-ish-so-oolth, and how he had crushed the ogre within
the log.

The frightened children were much comforted and followed Eut-le-ten
from out of the lodge away from the dark house of E-ish-so-oolth
into the sunlit woods, along the trail which led for many miles to
the small bay. Then there was much rejoicing in the homes of all
the children saved by Eut-le-ten, and joy unspeakable in his own
lodge, when he gently led to his sorrowing mother the little sister,
safe from the clutches of E-ish-so-oolth.

Then all the tribe did honor to Eut-le-ten. He was found in the
councils of the chiefs, and tribes with homes on distant shores heard
the great news--the news of how this wonder boy had killed the ogre
and his dreaded wife, E-ish-so-oolth.



FURTHER ADVENTURES OF EUT-LE-TEN


THE ARROW CHAIN TO HEAVEN

Some time passed by, and Eut-le-ten conceived a plan to reach the
land above the sky, which he believed, like all the Indian race, to
be the roof of this our world, and hiding from our view the Illahie
where the great chief--the Sagh-al-lie Tyee, Nas-nas-shup, the chief
of all the chiefs abode. Nas-nas-shup had a daughter, far famed for
her exceeding beauty, and the tales of her attractions were often
related among the younger braves, and Eut-le-ten became enamoured of
the thought of winning her, although the stories also told of dangers
and death most terrible to him who strove to undergo the tests the
old chief set for all who would desire his daughter's love.

Now Eut-le-ten was skillful with the bow, for many times he had
brought down the deer as they were bounding through the forest
glade, and with his arrow he had often pierced the silver salmon
when they jumped from out the rushing waters of his native stream,
and he had shot down from off the tallest tree, golden eagles or the
great fish hawk.

Eut-le-ten called the men together, for he was highly favoured in
his tribe, and counted as a chief because he killed the evil chehah,
dread E-ish-so-oolth, and he directed them to make a multitude of
arrows, straight and strong, and have them ready by a day he named to
them. Forthwith they followed his instructions, and fashioned many
arrows, long and straight and strong, and each one tipped with bone
or flint, so sharp that it would pierce the thickest hide of the
great elk which roamed in bands among the hills and in the open
lands.

[Illustration: "HE SHOT THE ARROW STRAIGHT ABOVE HIS HEAD"]

The arrows were completed in four suns, when Eut-le-ten went out upon
the beach taking with him his strongest bow of yew, and shot an arrow
straight above his head, high into the vault of heaven, far out of
sight. Again he shot, and again, until at last an arrow line was
formed from the earth beneath to heaven above, for his first shaft
had fixed itself into the roof of this old world of ours, and the
second arrow aimed with such great skill, had caught the end of it.
The third, the fourth, and each succeeding one had attached itself,
until a rope of shafts was made, for Eut-le-ten to climb into the
world above--the Illahie, where Nas-nas-shup, the Sagh-al-lie Tyee,
the chief of chiefs, and his fair daughter dwelt.

Then Eut-le-ten took leave of all the tribe and climbed the rope
of arrows to the sky, beyond the peoples' sight, until at last he
reached the portals of the land above.


THE TWO BLIND SQUAWS

First, Eut-le-ten saw two blind and ancient squaws preparing simple
food for their repast, and when it was all ready they began to help
each other to the food, not hearing Eut-le-ten who quietly watched
until impelled by thoughts of mischief or of jest, took the food
away from them.

Soon each old squaw accused the other of taking all the food and
giving none, and angrily they talked and quarrelled much, each
upbraiding the other for a misdeed of which neither was guilty,
while Eut-le-ten stood by enjoying their discomfiture. Presently
he spoke however, and at the sound of his young voice they stopped
their noise, and ceased to wrangle more about the food. Instead they
asked him to tell from whence he came, and who he was, and what had
brought him there.

"I am a being from the lower world, and I have come to ask from
Nas-nas-shup, the love of one, of whose great charms long tales
are told among the young men of the world below." Thus Eut-le-ten
answered the questions put by the old squaws, and when they heard
his words, they were alarmed, and warned him to desist from his bold
quest which was full of peril, as many men had found before, for none
had yet returned who dared essay to win the daughter of Nas-nas-shup.
Eut-le-ten would not be turned away from his resolve by any craven
fear of perils or of dire calamity. Had he not killed the witch
E-ish-so-oolth, and also her much dreaded chehah man? But before he
left to go upon his quest, he asked the aged squaws what he could
do to make amends for playing tricks at their expense.

"Oh stranger, give us sight, that we may see," they said, "for we
have long been blind."

Eut-le-ten then bored a little hole into each eye of both the ancient
squaws, and when they saw the pure white light of day after their
long darkness, they were overjoyed, and thanking Eut-le-ten, they
told to him the secrets of the house of Nas-nas-shup. They gave him
charms to overcome the fire, in which he would be made to stand
alone, and last, a stone of wondrous power to break the spikes which
were set round the resting place of her he sought to win.


THE FOUR TERRORS GUARDING THE HOUSE OF NAS-NAS-SHUP

Before the house of Nas-nas-shup there was a lake in which there
lived great demon frogs, which croaked loud warnings when any dared
approach. Inside the outer door a codfish lay, of size enormous,
ready to devour the bold intruder who might gain entrance there, and
if the stranger safely passed the cod, his body would be entered by
two snakes which waiting, sought to kill the fearless one. All these
were safely passed by Eut-le-ten, who changed himself, when danger
pressed too close, to that small primal pool of tears from which
he sprang.

Within the house he saw chief Nas-nas-shup clothed in his robe of
prime sea otter skins. He also saw the spikes which surrounded
the sacred place where lay the daughter of the chief.

The spikes were hidden in the ground, just where a stranger would be
asked to rest awhile, but Eut-le-ten remembered what the old squaws
said to him, and taking the stone charm he broke them down. The chief
was astonished to see the power of Eut-le-ten, and forthwith asked of
him from whence he came and what his errand was.

Then Eut-le-ten declared himself and said, "I come from that great
world beneath the sky where many people live who do not know the land
where dwells the Tyee Nas-nas-shup. I come to see the wonders of his
lodge, and learn the many secrets hid from man, so that returning to
my home below, I may be able so to teach the tribes, that many things
of which they do not dream, may be revealed, and made as plain as
day. But there is one of whom great tales are told among the young
men of the world below, it is of her that I would speak to thee. Thy
daughter, chief, I come to ask of thee, to be the mother of my little
ones."


THE TRIAL BY FIRE

[Illustration: THEN EUT-LE-TEN STOOD WITHIN THE FIRE]

Then Nas-nas-shup gathered many sticks of wood and built a fire so
blazing hot that none could bear the heat, and turned to Eut-le-ten,
"Stand in the fire that I may see if you are brave and strong enough
to be worthy of her, my daughter."

So Eut-le-ten stood within the fire, and with the charms provided him
by the old squaws, reduced the heat, and came thereout alive and none
the worse.

Now Nas-nas-shup proposed that they should seek some firewood upon
the steep hill-side close by. Eut-le-ten consented, and next morning
they went to gather firewood. While thus engaged Nas-nas-shup rolled
a giant log down the steep hill toward Eut-le-ten, who never moved or
sought to escape. The log rolled over him, but once again he turned
into the pool of tears and sprang to life when danger passed away.
Thereat the chief became convinced that he was more than mortal man,
and gave his leave.

Thus Eut-le-ten was wed, and lived sometime within the higher realms,
until one day he thought to visit those he left below. Then down the
rope of arrow shafts he climbed, until he found himself upon the
earth among his people, and to them he told wonderful things of the
world above.


ASTRONOMY ACCORDING TO EUT-LE-TEN

The sun and moon emerge from out the house of Nas-nas-shup. The giant
codfish guarding the entrance to the house, attempts to catch them
passing. He often fails, but there are times when he succeeds, then
there is darkness--an eclipse of the sun or moon the white men say,
but that is false, it is the cod. The many stars which sparkle in the
skies are Indians, who dwell above the earth. Such things and many
more were told by him, and Eut-le-ten was counted as a chief more
learned than any that had ever been.







End of the Project Gutenberg EBook of Indian Legends of Vancouver Island
by Alfred Carmichael

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK INDIAN LEGENDS OF VANCOUVER ISLAND ***

***** This file should be named 9459.txt or 9459.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        https://www.gutenberg.org/9/4/5/9459/

Produced by Andrew Sly and the online Distributed Proofing team.

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
[email protected].  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     [email protected]

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: https://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.