The Sisters' Tragedy, with Other Poems, Lyrical and Dramatic

By Aldrich

The Project Gutenberg EBook of The Sisters' Tragedy, by Thomas Bailey Aldrich

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: The Sisters' Tragedy

Author: Thomas Bailey Aldrich

Posting Date: July 30, 2008 [EBook #595]
Release Date: July, 1996

Language: English


*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SISTERS' TRAGEDY ***




Produced by Judith Boss









  THE SISTERS' TRAGEDY
  WITH OTHER POEMS,
  LYRICAL AND DRAMATIC.  BY
  THOMAS BAILEY ALDRICH





  CONTENTS



  THE SISTERS' TRAGEDY
  THE LAST CAESAR
  IN WESTMINSTER ABBEY
  ALEC YEATON'S SON
  AT THE FUNERAL OF A MINOR POET
  BATUSCHKA
  ACT V
  TENNYSON
  THE SHIPMAN'S TALE
  "I VEX ME NOT WITH BROODING ON THE YEARS"
  MONODY ON THE DEATH OF WENDELL PHILLIPS
  INTERLUDES
    ECHO-SONG
    A MOOD
    GUILIELMUS REX
    "PILLARED ARCH AND SCULPTURED TOWER
    THRENODY
    SESTET
    A TOUCH OF NATURE
    MEMORY
    "I'LL NOT CONFER WITH SORROW"
    A DEDICATION
    NO SONGS IN WINTER
    "LIKE CRUSOE, WALKING BY THE LONELY STRAND
    THE LETTER
    SARGENT'S PORTRAIT OF EDWIN BOOTH AT "THE PLAYERS"
  PAULINE PAVLOVNA
  BAGATELLE.
    CORYDON: A PASTORAL
    AT A READING
    THE MENU
    AN ELECTIVE COURSE
    L'EAU DORMANTE
    THALIA
    PALINODE
    A PETITION






  THE SISTERS' TRAGEDY

  A. D. 1670

  AGLAE, a widow
  MURIEL, her unmarried sister.

  IT happened once, in that brave land that lies
  For half the twelvemonth wrapt in sombre skies,
  Two sisters loved one man.  He being dead,
  Grief loosed the lips of her he had not wed,
  And all the passion that through heavy years
  Had masked in smiles unmasked itself in tears.
  No purer love may mortals know than this,
  The hidden love that guards another's bliss.
  High in a turret's westward-facing room,
  Whose painted window held the sunset's bloom,
  The two together grieving, each to each
  Unveiled her soul with sobs and broken speech.

  Both still were young, in life's rich summer yet;
  And one was dark, with tints of violet
  In hair and eyes, and one was blond as she
  Who rose--a second daybreak--from the sea,
  Gold-tressed and azure-eyed.  In that lone place,
  Like dusk and dawn, they sat there face to face.

  She spoke the first whose strangely silvering hair
  No wreath had worn, nor widow's weed might wear,
  And told her blameless love, and knew no shame--
  Her holy love that, like a vestal flame
  Beside the sacred body of some queen
  Within a guarded crypt had burned unseen
  From weary year to year.  And she who heard
  Smiled proudly through her tears and said no word,
  But, drawing closer, on the troubled brow
  Laid one long kiss, and that was words enow!


  MURIEL.

  Be still, my heart!  Grown patient with thine ache,
  Thou shouldst be dumb, yet needs must speak, or break.
  The world is empty now that he is gone.


  AGLAE.

  Ay, sweetheart!


  MURIEL.

                  None was like him, no, not one.
  From other men he stood apart, alone
  In honor spotless as unfallen snow.
  Nothing all evil was it his to know;
  His charity still found some germ, some spark
  Of light in natures that seemed wholly dark.
  He read men's souls; the lowly and the high
  Moved on the self-same level in his eye.
  Gracious to all, to none subservient,
  Without offence he spake the word he meant--
  His word no trick of tact or courtly art,
  But the white flowering of the noble heart.
  Careless he was of much the world counts gain,
  Careless of self, too simple to be vain,
  Yet strung so finely that for conscience-sake
  He would have gone like Cranmer to the stake.
  I saw--how could I help but love?  And you--


  AGLAE.

  At this perfection did I worship too . . .
  'Twas this that stabbed me.  Heed not what I say!
  I meant it not, my wits are gone astray,
  With all that is and has been.  No, I lie--
  Had he been less perfection, happier I!


  MURIEL.

  Strange words and wild!  'Tis the distracted mind
  Breathes them, not you, and I no meaning find.


  AGLAE.

  Yet 'twere as plain as writing on a scroll
  Had you but eyes to read within my soul.--
  How a grief hidden feeds on its own mood,
  Poisons the healthful currents of the blood
  With bitterness, and turns the heart to stone!
  I think, in truth, 'twere better to make moan,
  And so be done with it.  This many a year,
  Sweetheart, have I laughed lightly and made cheer,
  Pierced through with sorrow!

                                Then the widowed one
  With sorrowfullest eyes beneath the sun,
  Faltered, irresolute, and bending low
  Her head, half whispered,

                            Dear, how could you know?
  What masks are faces!--yours, unread by me
  These seven long summers; mine, so placidly
  Shielding my woe!  No tremble of the lip,
  No cheek's quick pallor let our secret slip!
  Mere players we, and she that played the queen,
  Now in her homespun, looks how poor and mean!
  How shall I say it, how find words to tell
  What thing it was for me made earth a hell
  That else had been my heaven!  'Twould blanch your cheek
  Were I to speak it.  Nay, but I will speak,
  Since like two souls at compt we seem to stand,
  Where nothing may be hidden.  Hold my hand,
  But look not at me!  Noble 'twas, and meet,
  To hide your heart, nor fling it at his feet
  To lie despised there.  Thus saved you our pride
  And that white honor for which earls have died.
  You were not all unhappy, loving so!
  I with a difference wore my weight of woe.
  My lord was he.  It was my cruel lot,
  My hell, to love him--for he loved me not!

  Then came a silence.  Suddenly like death
  The truth flashed on them, and each held her breath--
  A flash of light whereby they both were slain,
  She that was loved and she that loved in vain!




  THE LAST CAESAR

  1851-1870

  I

  Now there was one who came in later days
  To play at Emperor: in the dead of night
  Stole crown and sceptre, and stood forth to light
  In sudden purple.  The dawn's straggling rays
  Showed Paris fettered, murmuring in amaze,
  With red hands at her throat--a piteous sight.
  Then the new Caesar, stricken with affright
  At his own daring, shrunk from public gaze

  In the Elysee, and had lost the day
  But that around him flocked his birds of prey,
  Sharp-beaked, voracious, hungry for the deed.
  'Twixt hope and fear behold great Caesar hang!
  Meanwhile, methinks, a ghostly laughter rang
  Through the rotunda of the Invalides.

  II

  What if the boulevards, at set of sun,
  Reddened, but not with sunset's kindly glow?
  What if from quai and square the murmured woe
  Swept heavenward, pleadingly?  The prize was won,
  A kingling made and Liberty undone.
  No Emperor, this, like him awhile ago,
  But his Name's shadow; that one struck the blow
  Himself, and sighted the street-sweeping gun!

  This was a man of tortuous heart and brain,
  So warped he knew not his own point of view--
  The master of a dark, mysterious smile.

  And there he plotted, by the storied Seine
  And in the fairy gardens of St. Cloud,
  The Sphinx that puzzled Europe, for awhile.



  III

  I see him as men saw him once--a face
  Of true Napoleon pallor; round the eyes
  The wrinkled care; mustache spread pinion-wise,
  Pointing his smile with odd sardonic grace
  As wearily he turns him in his place,
  And bends before the hoarse Parisian cries--
  Then vanishes, with glitter of gold-lace
  And trumpets blaring to the patient skies.

  Not thus he vanished later!  On his path
  The Furies waited for the hour and man,
  Foreknowing that they waited not in vain.

  Then fell the day, O day of dreadful wrath!
  Bow down in shame, O crimson-girt Sedan!
  Weep, fair Alsace! weep, loveliest Lorraine!

  So mused I, sitting underneath the trees
  In that old garden of the Tuileries,
  Watching the dust of twilight sifting down
  Through chestnut boughs just toucht with autumn's brown--
  Not twilight yet, but that illusive bloom
  Which holds before the deep-etched shadows come;
  For still the garden stood in golden mist,
  Still, like a river of molten amethyst,
  The Seine slipt through its spans of fretted stone,
  And, near the grille that once fenced in a throne,
  The fountains still unbraided to the day
  The unsubstantial silver of their spray.

  A spot to dream in, love in, waste one's hours!
  Temples and palaces, and gilded towers,
  And fairy terraces!--and yet, and yet
  Here in her woe came Marie Antoinette,
  Came sweet Corday, Du Barry with shrill cry,
  Not learning from her betters how to die!
  Here, while the Nations watched with bated breath,
  Was held the saturnalia of Red Death!
  For where that slim Egyptian shaft uplifts
  Its point to catch the dawn's and sunset's drifts
  Of various gold, the busy Headsman stood. . . .
  Place de la Concorde--no, the Place of Blood!

  And all so peaceful now!  One cannot bring
  Imagination to accept the thing.
  Lies, all of it! some dreamer's wild romance--
  High-hearted, witty, laughter-loving France!
  In whose brain was it that the legend grew
  Of Maenads shrieking in this avenue,
  Of watch-fires burning, Famine standing guard,
  Of long-speared Uhlans in that palace-yard!
  What ruder sound this soft air ever smote
  Than a bird's twitter or a bugle's note?
  What darker crimson ever splashed these walks
  Than that of rose-leaves dropping from the stalks?
  And yet--what means that charred and broken wall,
  That sculptured marble, splintered, like to fall,
  Looming among the trees there? . . .  And you say
  This happened, as it were, but yesterday?
  And here the Commune stretched a barricade,
  And there the final desperate stand was made?
  Such things have been?  How all things change and fade!
  How little lasts in this brave world below!
  Love dies; hate cools; the Caesars come and go;
  Gaunt Hunter fattens, and the weak grow strong.
  Even Republics are not here for long!

  Ah, who can tell what hour may bring the doom,
  The lighted torch, the tocsin's heavy boom!




  IN WESTMINSTER ABBEY

  "The Southern Transept,
  hardly known by any other name but Poet's Corner."

    DEAN STANLEY.

  TREAD softly here; the sacredest of tombs
  Are those that hold your Poets.  Kings and queens
  Are facile accidents of Time and Chance.
  Chance sets them on the heights, they climb not there!
  But he who from the darkling mass of men
  Is on the wing of heavenly thought upborne
  To finer ether, and becomes a voice
  For all the voiceless, God anointed him:
  His name shall be a star, his grave a shrine.

  Tread softly here, in silent reverence tread.
  Beneath those marble cenotaphs and urns
  Lies richer dust than ever nature hid
  Packed in the mountain's adamantine heart,
  Or slyly wrapt in unsuspected sand--
  The dross men toil for, and oft stain the soul.
  How vain and all ignoble seems that greed
  To him who stands in this dim claustral air
  With these most sacred ashes at his feet!
  This dust was Chaucer, Spenser, Dryden this--
  The spark that once illumed it lingers still.
  O ever-hallowed spot of English earth!
  If the unleashed and happy spirit of man
  Have option to revisit our dull globe,
  What august Shades at midnight here convene
  In the miraculous sessions of the moon,
  When the great pulse of London faintly throbs,
  And one by one the stars in heaven pale!




  ALEC YEATON'S SON

  GLOUCESTER, AUGUST, 1720

  The wind it wailed, the wind it moaned,
     And the white caps flecked the sea;
  "An' I would to God," the skipper groaned,
     "I had not my boy with me!"

  Snug in the stern-sheets, little John
     Laughed as the scud swept by;
  But the skipper's sunburnt cheek grew wan
     As he watched the wicked sky.

  "Would he were at his mother's side!"
     And the skipper's eyes were dim.
  "Good Lord in heaven, if ill betide,
     What would become of him!

  "For me--my muscles are as steel,
     For me let hap what may;
  I might make shift upon the keel
     Until the break o' day.

  "But he, he is so weak and small,
     So young, scarce learned to stand--
  O pitying Father of us all,
     I trust him in Thy hand!

  "For Thou, who markest from on high
     A sparrow's fall--each one!--
  Surely, O Lord, thou'lt have an eye
     On Alec Yeaton's son!"

  Then, helm hard-port; right straight he sailed
     Towards the headland light:
  The wind it moaned, the wind it wailed,
     And black, black fell the night.

  Then burst a storm to make one quail
     Though housed from winds and waves--
  They who could tell about that gale
     Must rise from watery graves!

  Sudden it came, as sudden went;
     Ere half the night was sped,
  The winds were hushed, the waves were spent,
     And the stars shone overhead.

  Now, as the morning mist grew thin,
     The folk on Gloucester shore
  Saw a little figure floating in
     Secure, on a broken oar!

  Up rose the cry, "A wreck! a wreck!
     Pull, mates, and waste no breath!"--
  They knew it, though 'twas but a speck
     Upon the edge of death!

  Long did they marvel in the town
     At God his strange decree,
  That let the stalwart skipper drown
     And the little child go free!




  AT THE FUNERAL OF A MINOR POET

  [One of the Bearers soliloquizes:]

  . . . Room in your heart for him, O Mother Earth,
  Who loved each flower and leaf that made you fair,
  And sang your praise in verses manifold
  And delicate, with here and there a line
  From end to end in blossom like a bough
  The May breathes on, so rich it was.  Some thought
  The workmanship more costly than the thing
  Moulded or carved, as in those ornaments
  Found at Mycaene.  And yet Nature's self
  Works in this wise; upon a blade of grass,
  Or what small note she lends the woodland thrush,
  Lavishing endless patience.  He was born
  Artist, not artisan, which some few saw
  And many dreamed not.  As he wrote no odes
  When Croesus wedded or Maecenas died,
  And gave no breath to civic feasts and shows,
  He missed the glare that gilds more facile men--
  A twilight poet, groping quite alone,
  Belated, in a sphere where every nest
  Is emptied of its music and its wings.
  Not great his gift; yet we can poorly spare
  Even his slight perfection in an age
  Of limping triolets and tame rondeaux.
  He had at least ideals, though unreached,
  And heard, far off, immortal harmonies,
  Such as fall coldly on our ear to-day.
  The mighty Zolaistic Movement now
  Engrosses us--a miasmatic breath
  Blown from the slums.  We paint life as it is,
  The hideous side of it, with careful pains,
  Making a god of the dull Commonplace.
  For have we not the old gods overthrown
  And set up strangest idols?  We could clip
  Imagination's wing and kill delight,
  Our sole art being to leave nothing out
  That renders art offensive.  Not for us
  Madonnas leaning from their starry thrones
  Ineffable, nor any heaven-wrought dream
  Of sculptor or of poet; we prefer
  Such nightmare visions as in morbid brains
  Take shape and substance, thoughts that taint the air
  And make all life unlovely.  Will it last?
  Beauty alone endures from age to age,
  From age to age endures, handmaid of God.
  Poets who walk with her on earth go hence
  Bearing a talisman.  You bury one,
  With his hushed music, in some Potter's Field;
  The snows and rains blot out his very name,
  As he from life seems blotted: through Time's glass
  Slip the invisible and magic sands
  That mark the century, then falls a day
  The world is suddenly conscious of a flower,
  Imperishable, ever to be prized,
  Sprung from the mould of a forgotten grave.
  'Tis said the seeds wrapt up among the balms
  And hieroglyphics of Egyptian kings
  Hold strange vitality, and, planted, grow
  After the lapse of thrice a thousand years.
  Some day, perchance, some unregarded note
  Of our poor friend here--some sweet minor chord
  That failed to lure our more accustomed ear--
  May witch the fancy of an unborn age.
  Who knows, since seeds have such tenacity?
  Meanwhile he's dead, with scantiest laurel won
  And little of our Nineteenth Century gold.
  So, take him, Earth, and this his mortal part,
  With that shrewd alchemy thou hast, transmute
  To flower and leaf in thine unending Springs!




  BATUSCHKA.<1>

  From yonder gilded minaret
  Beside the steel-blue Neva set,
  I faintly catch, from time to time,
  The sweet, aerial midnight chime--
       "God save the Tsar!"

  Above the ravelins and the moats
  Of the white citadel it floats;
  And men in dungeons far beneath
  Listen, and pray, and gnash their teeth--
       "God save the Tsar!"

  The soft reiterations sweep
  Across the horror of their sleep,

       <1> "Little Father," or "Dear Little Father,"
  a term of endearment applied
  to the Tsar in Russian folk-song.
  As if some daemon in his glee
  Were mocking at their misery--
       "God save the Tsar!"

  In his Red Palace over there,
  Wakeful, he needs must hear the prayer.
  How can it drown the broken cries
  Wrung from his children's agonies?--
       "God save the Tsar!"

  Father they called him from of old--
  Batuschka! . . .  How his heart is cold!
  Wait till a million scourged men
  Rise in their awful might, and then--
       God save the Tsar!




  ACT V

  [Midnight.]

  First, two white arms that held him very close,
  And ever closer as he drew him back
  Reluctantly, the loose gold-colored hair
  A thousand delicate fibres reaching out
  Still to detain him; then some twenty steps
  Of iron staircase winding round and down,
  And ending in a narrow gallery hung
  With Gobelin tapestries--Andromeda
  Rescued by Perseus, and the sleek Diana
  With her nymphs bathing; at the farther end
  A door that gave upon a starlit grove
  Of citron and clipt palm-trees; then a path
  As bleached as moonlight, with the shadow of leaves
  Stamped black upon it; next a vine-clad length
  Of solid masonry; and last of all
  A Gothic archway packed with night, and then--
  A sudden gleaming dagger through his heart.




  TENNYSON

  I

  Shakespeare and Milton--what third blazoned name
     Shall lips of after-ages link to these?
     His who, beside the wild encircling seas,
  Was England's voice, her voice with one acclaim,
  For threescore years; whose word of praise was fame,
     Whose scorn gave pause to man's iniquities.


  II

  What strain was his in that Crimean war?
     A bugle-call in battle; a low breath,
     Plaintive and sweet, above the fields of death!
  So year by year the music rolled afar,
  From Euxine wastes to flowery Kandahar,
     Bearing the laurel or the cypress wreath.


  III

  Others shall have their little space of time,
     Their proper niche and bust, then fade away
     Into the darkness, poets of a day;
  But thou, O builder of enduring rhyme,
  Thou shalt not pass!  Thy fame in every clime
     On earth shall live where Saxon speech has sway.


  IV

  Waft me this verse across the winter sea,
     Through light and dark, through mist and blinding sleet,
     O winter winds, and lay it at his feet;
  Though the poor gift betray my poverty,
  At his feet lay it: it may chance that he
     Will find no gift, where reverence is, unmeet.




  THE SHIPMAN'S TALE

  Listen, my masters!  I speak naught but truth.
  From dawn to dawn they drifted on and on,
  Not knowing whither nor to what dark end.
  Now the North froze them, now the hot South scorched.
  Some called to God, and found great comfort so;
  Some gnashed their teeth with curses, and some laughed
  An empty laughter, seeing they yet lived,
  So sweet was breath between their foolish lips.
  Day after day the same relentless sun,
  Night after night the same unpitying stars.
  At intervals fierce lightnings tore the clouds,
  Showing vast hollow spaces, and the sleet
  Hissed, and the torrents of the sky were loosed.
  From time to time a hand relaxed its grip,
  And some pale wretch slid down into the dark
  With stifled moan, and transient horror seized
  The rest who waited, knowing what must be.
  At every turn strange shapes reached up and clutched
  The whirling wreck, held on awhile, and then
  Slipt back into that blackness whence they came.
  Ah, hapless folk, to be so tost and torn,
  So racked by hunger, fever, fire, and wave,
  And swept at last into the nameless void--
  Frail girls, strong men, and mothers with their babes!

  And was none saved?

                       My masters, not a soul!

  O shipman, woful, woful is thy tale!
  Our hearts are heavy and our eyes are dimmed.
  What ship is this that suffered such ill fate?

  What ship, my masters?  Know ye not?--The World!




  "I VEX ME NOT WITH BROODING ON THE YEARS"

  I vex me not with brooding on the years
     That were ere I drew breath: why should I then
     Distrust the darkness that may fall again
     When life is done?  Perchance in other spheres--
  Dead planets--I once tasted mortal tears,
     And walked as now among a throng of men,
     Pondering things that lay beyond my ken,
     Questioning death, and solacing my fears.
  Ofttimes indeed strange sense have I of this,
     Vague memories that hold me with a spell,
     Touches of unseen lips upon my brow,
  Breathing some incommunicable bliss!
     In years foregone, O Soul, was all not well?
     Still lovelier life awaits thee.  Fear not thou!




  MONODY ON THE DEATH OF WENDELL PHILLIPS

  I

  One by one they go
  Into the unknown dark--
  Star-lit brows of the brave,
  Voices that drew men's souls.
  Rich is the land, O Death!
  Can give you dead like our dead!--
  Such as he from whose hand
  The magic web of romance
  Slipt, and the art was lost!
  Such as he who erewhile--
  The last of the Titan brood--
  With his thunder the Senate shook;
  Or he who, beside the Charles,
  Untoucht of envy or hate,
  Tranced the world with his song;
  Or that other, that gray-eyed seer
  Who in pastoral Concord ways
  With Plato and Hafiz walked.


  II

  Not of these was the man
  Whose wraith, through the mists of night,
  Through the shuddering wintry stars,
  Has passed to eternal morn.
  Fit were the moan of the sea
  And the clashing of cloud on cloud
  For the passing of that soul!

  Ever he faced the storm!
  No weaver of rare romance,
  No patient framer of laws,
  No maker of wondrous rhyme,
  No bookman wrapt in his dream.
  His was the voice that rang
  In the fight like a bugle-call,
  And yet could be tender and low
  As when, on a night in June,
  The hushed wind sobs in the pines.
  His was the eye that flashed
  With a sabre's azure gleam,
  Pointing to heights unwon!


  III

  Not for him were these days
  Of clerkly and sluggish calm--
  To the petrel the swooping gale!
  Austere he seemed, but the hearts
  Of all men beat in his breast;
  No fetter but galled his wrist,
  No wrong that was not his own.
  What if those eloquent lips
  Curled with the old-time scorn?
  What if in needless hours
  His quick hand closed on the hilt?
  'Twas the smoke from the well-won fields
  That clouded the veteran's eyes.
  A fighter this to the end!

  Ah, if in coming times
  Some giant evil arise,
  And Honor falter and pale,
  His were a name to conjure with!
  God send his like again!






  INTERLUDES






  ECHO-SONG

  I

  Who can say where Echo dwells?
     In some mountain-cave, methinks,
     Where the white owl sits and blinks;
  Or in deep sequestered dells,
  Where the foxglove hangs its bells,
                 Echo dwells.
                      Echo!
                           Echo!


  II

  Phantom of the crystal Air,
     Daughter of sweet Mystery!
     Here is one has need of thee;
  Lead him to thy secret lair,
  Myrtle brings he for thy hair--
                 Hear his prayer,
                      Echo!
                           Echo!


  III

  Echo, lift thy drowsy head,
     And repeat each charmed word
     Thou must needs have overheard
  Yestere'en ere, rosy-red,
  Daphne down the valley fled--
                 Words unsaid,
                      Echo!
                           Echo!


  IV

  Breathe the vows she since denies!
     She hath broken every vow;
     What she would she would not now--
  Thou didst hear her perjuries.
  Whisper, whilst I shut my eyes,
                 Those sweet lies,
                      Echo!
                           Echo!




  A MOOD

  A blight, a gloom, I know not what, has crept upon my gladness--
  Some vague, remote ancestral touch of sorrow, or of madness;
  A fear that is not fear, a pain that has not pain's insistence;
  A sense of longing, or of loss, in some foregone existence;
  A subtle hurt that never pen has writ nor tongue has spoken--
  Such hurt perchance as Nature feels when a blossomed bough is broken.




  GUILIELMUS REX

  The folk who lived in Shakespeare's day
  And saw that gentle figure pass
  By London Bridge, his frequent way--
  They little knew what man he was.

  The pointed beard, the courteous mien,
  The equal port to high and low,
  All this they saw or might have seen--
  But not the light behind the brow!

  The doublet's modest gray or brown,
  The slender sword-hilt's plain device,
  What sign had these for prince or clown?
  Few turned, or none, to scan him twice.

  Yet 'twas the king of England's kings!
  The rest with all their pomps and trains
  Are mouldered, half-remembered things--
  'Tis he alone that lives and reigns!




  "PILLARED ARCH AND SCULPTURED TOWER"

  Pillared arch and sculptured tower
  Of Ilium have had their hour;
  The dust of many a king is blown
  On the winds from zone to zone;
  Many a warrior sleeps unknown.
  Time and Death hold each in thrall,
  Yet is Love the lord of all;
  Still does Helen's beauty stir
  Because a poet sang of her!




  THRENODY

  I

  Upon your hearse this flower I lay.
  Brief be your sleep!  You shall be known
  When lesser men have had their day:
  Fame blossoms where true seed is sown,
  Or soon or late, let Time wrong what it may.


  II

  Unvext by any dream of fame,
  You smiled, and bade the world pass by:
  But I--I turned, and saw a name
  Shaping itself against the sky--
  White star that rose amid the battle's flame!


  III

  Brief be your sleep, for I would see
  Your laurels--ah, how trivial now
  To him must earthly laurel be
  Who wears the amaranth on his brow!
  How vain the voices of mortality!




  SESTET

  SENT TO A FRIEND WITH A VOLUME OF TENNYSON

  Wouldst know the clash of knightly steel on steel?
  Or list the throstle singing loud and clear?
  Or walk at twilight by some haunted mere
  In Surrey; or in throbbing London feel
  Life's pulse at highest--hark, the minster's peal! . . .
  Turn but the page, that various world is here!




  A TOUCH OF NATURE

  When first the crocus thrusts its point of gold
  Up through the still snow-drifted garden mould,
  And folded green things in dim woods unclose
  Their crinkled spears, a sudden tremor goes
  Into my veins and makes me kith and kin
  To every wild-born thing that thrills and blows.
  Sitting beside this crumbling sea-coal fire,
  Here in the city's ceaseless roar and din,
  Far from the brambly paths I used to know,
  Far from the rustling brooks that slip and shine
  Where the Neponset alders take their glow,
  I share the tremulous sense of bud and briar
  And inarticulate ardors of the vine.




  MEMORY

  My mind lets go a thousand things,
  Like dates of wars and deaths of kings,
  And yet recalls the very hour--
  'Twas noon by yonder village tower,
  And on the last blue noon in May--
  The wind came briskly up this way,
  Crisping the brook beside the road;
  Then, pausing here, set down its load
  Of pine-scents, and shook listlessly
  Two petals from that wild-rose tree.




  "I'LL NOT CONFER WITH SORROW"

  I'll not confer with Sorrow
     Till to-morrow;
  But Joy shall have her way
     This very day.

  Ho, eglantine and cresses
     For her tresses!--
  Let Care, the beggar, wait
     Outside the gate.

  Tears if you will--but after
     Mirth and laughter;
  Then, folded hands on breast
     And endless rest.




  A DEDICATION

  Take these rhymes into thy grace,
     Since they are of thy begetting,
  Lady, that dost make each place
     Where thou art a jewel's setting.

  Some such glamour lend this Book:
     Let it be thy poet's wages
  That henceforth thy gracious look
     Lies reflected on its pages.




  NO SONGS IN WINTER

  The sky is gray as gray may be,
  There is no bird upon the bough,
  There is no leaf on vine or tree.

  In the Neponset marshes now
  Willow-stems, rosy in the wind,
  Shiver with hidden sense of snow.

  So too 'tis winter in my mind,
  No light-winged fancy comes and stays:
  A season churlish and unkind.

  Slow creep the hours, slow creep the days,
  The black ink crusts upon the pen--
  Just wait till bluebirds, wrens, and jays
  And golden orioles come again!




  "LIKE CRUSOE, WALKING BY THE LONELY STRAND"

  Like Crusoe, walking by the lonely strand
  And seeing a human footprint on the sand,
  Have I this day been startled, finding here,
  Set in brown mould and delicately clear,
  Spring's footprint--the first crocus of the year!
  O sweet invasion!  Farewell solitude!
  Soon shall wild creatures of the field and wood
  Flock from all sides with much ado and stir,
  And make of me most willing prisoner!




  THE LETTER

  EDWARD ROWLAND SILL, DIED FEBRUARY 27, 1887

  I held his letter in my hand,
     And even while I read
  The lightning flashed across the land
     The word that he was dead.

  How strange it seemed!  His living voice
     Was speaking from the page
  Those courteous phrases, tersely choice,
     Light-hearted, witty, sage.

  I wondered what it was that died!
     The man himself was here,
  His modesty, his scholar's pride,
     His soul serene and clear.

  These neither death nor time shall dim,
     Still this sad thing must be--
  Henceforth I may not speak to him,
     Though he can speak to me!




  SARGENT'S PORTRAIT OF EDWIN BOOTH AT "THE PLAYERS"

  That face which no man ever saw
  And from his memory banished quite,
  With eyes in which are Hamlet's awe
  And Cardinal Richelieu's subtle light,
  Looks from this frame.  A master's hand
  Has set the master-player here,
  In the fair temple that he planned
  Not for himself.  To us most dear
  This image of him!  "It was thus
  He looked; such pallor touched his cheek;
  With that same grace he greeted us--
  Nay, 'tis the man, could it but speak!"
  Sad words that shall be said some day--
  Far fall the day!  O cruel Time,
  Whose breath sweeps mortal things away,
  Spare long this image of his prime,
  That others standing in the place
  Where, save as ghosts, we come no more,
  May know what sweet majestic face
  The gentle Prince of Players wore!






  PAULINE PAVLOVNA

  SCENE: St. Petersburg.  Period: the present time.  A ballroom in the
       winter palace of the Prince--.  The ladies in character costumes and
       masks.  The gentlemen in official dress and unmasked, with the
       exception of six tall figures in scarlet kaftans, who are treated with
       marked distinction as they move here and there among the
       promenaders.  Quadrille music throughout the dialogue.
  Count SERGIUS PAVLOVICH PANSHINE, who has just
       arrived, is standing anxiously in the doorway of an antechamber
       with his eyes fixed upon a lady in the costume of a maid of honor
       in the time of Catherine II.  The lady presently disengages herself
       from the crowd, and passes near Count PANSHINE, who
       impulsively takes her by the hand and leads her across the threshold
       of the inner apartment, which is unoccupied.

  HE.

  Pauline!


  SHE.

       You knew me?


  HE.

                      How could I have failed?
  A mask may hide your features, not your soul.
  There is an air about you like the air
  That folds a star.  A blind man knows the night,
  And feels the constellations.  No coarse sense
  Of eye or ear had made you plain to me.
  Through these I had not found you; for your eyes,
  As blue as violets of our Novgorod,
  Look black behind your mask there, and your voice--
  I had not known that either.  My heart said,
  "Pauline Pavlovna."


  SHE.

                       Ah!  Your heart said that?
  You trust your heart, then!  'Tis a serious risk!--
  How is it you and others wear no mask?


  HE.

  The Emperor's orders.


  SHE.

                        Is the Emperor here?
  I have not seen him.


  HE.

                        He is one of the six
  In scarlet kaftans and all masked alike.
  Watch--you will note how every one bows down
  Before those figures, thinking each by chance
  May be the Tsar; yet none knows which is he.
  Even his counterparts are left in doubt.
  Unhappy Russia!  No serf ever wore
  Such chains as gall our Emperor these sad days.
  He dare trust no man.


  SHE.

                          All men are so false.


  HE.

  Spare one, Pauline Pavlovna.


  SHE.

                                No; all, all!
  I think there is no truth left in the world,
  In man or woman.  Once were noble souls.--
  Count Sergius, is Nastasia here to-night?


  HE.

  Ah! then you know!  I thought to tell you first.
  Not here, beneath these hundred curious eyes,
  In all this glare of light; but in some place
  Where I could throw me at your feet and weep.
  In what shape came the story to your ear?
  Decked in the teller's colors, I'll be sworn;
  The truth, but in the livery of a lie,
  And so must wrong me.  Only this is true:
  The Tsar, because I risked my wretched life
  To shield a life as wretched as my own,
  Bestows upon me, as supreme reward--
  O irony!--the hand of this poor girl.
  Says, HERE, I HAVE THE PEARL OF PEARLS FOR YOU,
  SUCH AS WAS NEVER PLUCKED FROM OUT THE DEEP
  BY INDIAN DIVER, FOR A SULTAN'S CROWN.
  YOUR JOY'S DECREED, and stabs me with a smile.


  SHE.

  And she--she loves you?


  HE.

                           I know not, indeed.
  Likes me, perhaps.  What matters it?--HER love!
  The guardian, Sidor Yurievich, consents,
  And she consents.  No love in it at all,
  A mere caprice, a young girl's spring-tide dream.
  Sick of her ear-rings, weary of her mare,
  She'll have a lover--something ready-made,
  Or improvised between two cups of tea--
  A lover by imperial ukase!
  Fate said her word--I chanced to be the man!
  If that grenade the crazy student threw
  Had not spared me, as well as spared the Tsar,
  All this would not have happened.  I'd have been
  A hero, but quite safe from her romance.
  She takes me for a hero--think of that!
  Now by our holy Lady of Kazan,
  When I have finished pitying myself,
  I'll pity her.


  SHE.
                 Oh no; begin with her;
  She needs it most.


  HE.

                      At her door lies the blame,
  Whatever falls.  She, with a single word,
  With half a tear, had stopt it at the first,
  This cruel juggling with poor human hearts.


  SHE.

  The Tsar commanded it--you said the Tsar.


  HE.

  The Tsar does what she wills--God fathoms why.
  Were she his mistress, now! but there's no snow
  Whiter within the bosom of a cloud,
  Nor colder either.  She is very haughty,
  For all her fragile air of gentleness;
  With something vital in her, like those flowers
  That on our desolate steppes outlast the year.
  Resembles you in some things.  It was that
  First made us friends.  I do her justice, see!
  For we were friends in that smooth surface way
  We Russians have imported out of France.
  Alas! from what a blue and tranquil heaven
  This bolt fell on me!  After these two years,
  My suit with Ossip Leminoff at end,
  The old wrong righted, the estates restored,
  And my promotion, with the ink not dry!
  Those fairies which neglected me at birth
  Seemed now to lavish all good gifts on me--
  Gold roubles, office, sudden dearest friends.
  The whole world smiled; then, as I stooped to taste
  The sweetest cup, freak dashed it from my lip.
  This very night--just think, this very night--
  I planned to come and beg of you the alms
  I dared not ask for in my poverty.
  I thought me poor then.  How stript am I now!
  There's not a ragged mendicant one meets
  Along the Nevski Prospekt but has leave
  To tell his love, and I have not that right!
  Pauline Pavlovna, why do you stand there
  Stark as a statue, with no word to say?


  SHE.

  Because this thing has frozen up my heart.
  I think that there is something killed in me,
  A dream that would have mocked all other bliss.
  What shall I say?  What would you have me say?


  HE.

  If it be possible, the word of words!


  SHE, VERY SLOWLY.

  Well, then--I love you.  I may tell you so
  This once, . . . and then forever hold my peace.
  We cannot stay here longer unobserved.
  No--do not touch me! but stand further off,
  And seem to laugh, as if we jested--eyes,
  Eyes everywhere!  Now turn your face away . . .
  I love you.


  HE.

               With such music in my ears
  I would death found me.  It were sweet to die
  Listening!  You love me--prove it.


  SHE.

                                      Prove it--how?
  I prove it saying it.  How else?


  HE.

                                     Pauline,
  I have three things to choose from; you shall choose:
  This marriage, or Siberia, or France.
  The first means hell; the second, purgatory;
  The third--with you--were nothing less than heaven!


  SHE, STARTING.

  How dared you even dream it!


  HE.

                                I was mad.
  This business has touched me in the brain.
  Have patience! the calamity's so new.
  (Pauses.)
  There is a fourth way; but that gate is shut
  To brave men who hold life a thing of God.


  SHE.

  Yourself spoke there; the rest was not of you.


  HE.

  Oh, lift me to your level!  So I'm safe.
  What's to be done?


  SHE.

                      There must be some path out.
  Perhaps the Emperor--


  HE.

                         Not a ray of hope!
  His mind is set on this with that insistence
  Which seems to seize on all match-making folk.
  The fancy bites them, and they straight go mad.


  SHE.

  Your father's friend, the Metropolitan--
  A word from him . . .


  HE.

                          Alas, he too is bitten!
  Gray-haired, gray-hearted, worldly wise, he sees
  This marriage makes me the Tsar's protege,
  And opens every door to preference.


  SHE.

  Think while I think.  There surely is some key
  Unlocks the labyrinth, could we but find it.
  Nastasia!


  HE.

             What! beg life of her?  Not I.


  SHE.

  Beg love.  She is a woman, young, perhaps
  Untouched as yet of this too poisonous air.
  Were she told all, would she not pity us?
  For if she love you, as I think she must,
  Would not some generous impulse stir in her,
  Some latent, unsuspected spark illume?
  How love thrills even commonest girl-clay,
  Ennobling it an instant, if no more!
  You said that she is proud; then touch her pride,
  And turn her into marble with the touch.
  But yet the gentler passion is the stronger.
  Go to her, tell her, in some tenderest phrase
  That will not hurt too much--ah, but 'twill hurt!--
  Just how your happiness lies in her hand
  To make or mar for all time; hint, not say,
  Your heart is gone from you, and you may find--


  HE.

  A casemate in St. Peter and St. Paul
  For, say, a month; then some Siberian town.
  Not this way lies escape.  At my first word
  That sluggish Tartar blood would turn to fire
  In every vein.


  SHE.

                  How blindly you read her,
  Or any woman!  Yes, I know.  I grant
  How small we often seem in our small world
  Of trivial cares and narrow precedents--
  Lacking that wide horizon stretched for men--
  Capricious, spiteful, frightened at a mouse;
  But when it comes to suffering mortal pangs,
  The weakest of us measures pulse with you.


  HE.

  Yes, you, not she.  If she were at your height!
  But there's no martyr wrapt in HER rose flesh.
  There should have been; for Nature gave you both
  The self-same purple for your eyes and hair,
  The self-same Southern music to your lips,
  Fashioned you both, as 'twere, in the same mould,
  Yet failed to put the soul in one of you!
  I know her wilful--her light head quite turned
  In this court atmosphere of flatteries;
  A Moscow beauty, petted and spoiled there,
  And since spoiled here; as soft as swan's down now,
  With words like honey melting from the comb,
  But being crossed, vindictive, cruel, cold.
  I fancy her, between two rosy smiles,
  Saying, "Poor fellow, in the Nertchinsk mines!"
  That is the sum of her.


  SHE.

                           You know her not.
  Count Sergius Pavlovich, you said no mask
  Could hide the soul, yet how you have mistaken
  The soul these two months--and the face to-night!
                           [Removes her mask.]


  HE.

  You!--it was YOU!


  SHE.

                      Count Sergius Pavlovich,
  Go find Pauline Pavlovna--she is here--
  And tell her that the Tsar has set you free.
                 [She goes out hurriedly, replacing her mask.]






  BAGATELLE




  CORYDON

  A PASTORAL

  SCENE: A roadside in Arcady

  SHEPHERD.

  Good sir, have you seen pass this way
  A mischief straight from market-day?
  You'd know her at a glance, I think;
  Her eyes are blue, her lips are pink;
  She has a way of looking back
  Over her shoulder, and, alack!
  Who gets that look one time, good sir,
  Has naught to do but follow her.


  PILGRIM.

  I have not seen this maid, methinks,
  Though she that passed had lips like pinks.


  SHEPHERD.

  Or like two strawberries made one
  By some sly trick of dew and sun.


  PILGRIM.

  A poet!


  SHEPHERD.

            Nay, a simple swain
  That tends his flock on yonder plain,
  Naught else, I swear by book and bell.
  But she that passed--you marked her well.
  Was she not smooth as any be
  That dwell herein in Arcady?


  PILGRIM.

  Her skin was as the satin bark
  Of birches.


  SHEPHERD.

            Light or dark?


  PILGRIM.

                           Quite dark.


  SHEPHERD.

  Then 'twas not she.


  PILGRIM.

                 The peach's side
  That's next the sun is not so dyed
  As was her cheek.  Her hair hung down
  Like summer twilight falling brown;
  And when the breeze swept by, I wist
  Her face was in a sombre mist.


  SHEPHERD.

  No, that is not the maid I seek.
  HER hair lies gold against the cheek;
  Her yellow tresses take the morn
  Like silken tassels of the corn.
  And yet--brown locks are far from bad.


  PILGRIM.

  Now I bethink me, this one had
  A figure like the willow-tree
  Which, slight and supple, wondrously
  Inclines to droop with pensive grace,
  And still retains its proper place;
  A foot so arched and very small
  The marvel was she walked at all;
  Her hand--in sooth I lack for words--
  Her hand, five slender snow-white birds.
  Her voice--though she but said "God-speed"--
  Was melody blown through a reed;
  The girl Pan changed into a pipe
  Had not a note so full and ripe.
  And then her eye--my lad, her eye!
  Discreet, inviting, candid, shy,
  An outward ice, an inward fire,
  And lashes to the heart's desire--
  Soft fringes blacker than the sloe.


  SHEPHERD, THOUGHTFULLY.

  Good sir, which way did THIS one go?
  .    .    .    .    .    .    .    .


  PILGRIM, SOLUS.

  So, he is off!  The silly youth
  Knoweth not Love in sober sooth.
  He loves--thus lads at first are blind--
  No woman, only Womankind.
  I needs must laugh, for, by the Mass,
  No maid at all did this way pass!




  AT A READING

  The spare Professor, grave and bald,
  Began his paper.  It was called,
  I think, "A Brief Historic Glance
  At Russia, Germany, and France."
  A glance, but to my best belief
  'Twas almost anything but brief--
  A wide survey, in which the earth
  Was seen before mankind had birth;
  Strange monsters basked them in the sun,
  Behemoth, armored glyptodon,
  And in the dawn's unpractised ray
  The transient dodo winged its way;
  Then, by degrees, through silt and slough,
  We reached Berlin--I don't know how.
  The good Professor's monotone
  Had turned me into senseless stone
  Instanter, but that near me sat
  Hypatia in her new spring hat,
  Blue-eyed, intent, with lips whose bloom
  Lighted the heavy-curtained room.
  Hypatia--ah, what lovely things
  Are fashioned out of eighteen springs!
  At first, in sums of this amount,
  The eighteen winters do not count.
  Just as my eyes were growing dim
  With heaviness, I saw that slim,
  Erect, elastic figure there,
  Like a pond-lily taking air.
  She looked so fresh, so wise, so neat,
  So altogether crisp and sweet,
  I quite forgot what Bismarck said,
  And why the Emperor shook his head,
  And how it was Von Moltke's frown
  Cost France another frontier town.
  The only facts I took away
  From the Professor's theme that day
  Were these: a forehead broad and low,
  Such as the antique sculptures show;
  A chin to Greek perfection true;
  Eyes of Astarte's tender blue;
  A high complexion without fleck
  Or flaw, and curls about her neck.




  THE MENU

  I beg you come to-night and dine.
  A welcome waits you, and sound wine--
  The Roederer chilly to a charm,
  As Juno's breath the claret warm,
  The sherry of an ancient brand.
  No Persian pomp, you understand--
  A soup, a fish, two meats, and then
  A salad fit for aldermen
  (When aldermen, alas, the days!
  Were really worth their mayonnaise);
  A dish of grapes whose clusters won
  Their bronze in Carolinian sun;
  Next, cheese--for you the Neufchatel,
  A bit of Cheshire likes me well;
  Cafe au lait or coffee black,
  With Kirsch or Kummel or Cognac
  (The German band in Irving Place
  By this time purple in the face);
  Cigars and pipes.  These being through,
  Friends shall drop in, a very few--
  Shakespeare and Milton, and no more.
  When these are guests I bolt the door,
  With Not at Home to any one
  Excepting Alfred Tennyson.




  AN ELECTIVE COURSE

  LINES FOUND AMONG THE PAPERS OF A HARVARD UNDERGRADUATE

  The bloom that lies on Fanny's cheek
  Is all my Latin, all my Greek;
  The only sciences I know
  Are frowns that gloom and smiles that glow;
  Siberia and Italy
  Lie in her sweet geography;
  No scholarship have I but such
  As teaches me to love her much.

  Why should I strive to read the skies,
  Who know the midnight of her eyes?
  Why should I go so very far
  To learn what heavenly bodies are!
  Not Berenice's starry hair
  With Fanny's tresses can compare;
  Not Venus on a cloudless night,
  Enslaving Science with her light,
  Ever reveals so much as when
  SHE stares and droops her lids again.

  If Nature's secrets are forbidden
  To mortals, she may keep them hidden.
  AEons and aeons we progressed
  And did not let that break our rest;
  Little we cared if Mars o'erhead
  Were or were not inhabited;
  Without the aid of Saturn's rings
  Fair girls were wived in those far springs;
  Warm lips met ours and conquered us
  Or ere thou wert, Copernicus!

  Graybeards, who seek to bridge the chasm
  'Twixt man to-day and protoplasm,
  Who theorize and probe and gape,
  And finally evolve an ape--
  Yours is a harmless sort of cult,
  If you are pleased with the result.
  Some folks admit, with cynic grace,
  That you have rather proved your case.
  These dogmatists are so severe!
  Enough for me that Fanny's here,
  Enough that, having long survived
  Pre-Eveic forms, she HAS arrived--
  An illustration the completest
  Of the survival of the sweetest.

  Linnaeus, avaunt!  I only care
  To know what flower she wants to wear.
  I leave it to the addle-pated
  To guess how pinks originated,
  As if it mattered!  The chief thing
  Is that we have them in the Spring,
  And Fanny likes them.  When they come,
  I straightway send and purchase some.
  The Origin of Plants--go to!
  Their proper end _I_ have in view.

  O loveliest book that ever man
  Looked into since the world began
  Is Woman!  As I turn those pages,
  As fresh as in the primal ages,
  As day by day I scan, perplext,
  The ever subtly changing text,
  I feel that I am slowly growing
  To think no other work worth knowing.
  And in my copy--there is none
  So perfect as the one I own--
  I find no thing set down but such
  As teaches me to love it much.




  L'EAU DORMANTE

  Curled up and sitting on her feet,
     Within the window's deep embrasure,
  Is Lydia; and across the street,
     A lad, with eyes of roguish azure,
  Watches her buried in her book.
  In vain he tries to win a look,
  And from the trellis over there
  Blows sundry kisses through the air,
  Which miss the mark, and fall unseen,
  Uncared for.  Lydia is thirteen.

  My lad, if you, without abuse,
     Will take advice from one who's wiser,
  And put his wisdom to more use
     Than ever yet did your adviser;

  If you will let, as none will do,
  Another's heartbreak serve for two,
  You'll have a care, some four years hence,
  How you lounge there by yonder fence
  And blow those kisses through that screen--
  For Lydia will be seventeen.




  THALIA

  A MIDDLE-AGED LYRICAL POET IS SUPPOSED TO BE TAKING
       FINAL LEAVE OF THE MUSE OF COMEDY.  SHE HAS
       BROUGHT HIM HIS HAT AND GLOVES, AND IS
       ABSTRACTEDLY PICKING A THREAD OF GOLD HAIR
       FROM HIS COAT SLEEVE AS HE BEGINS TO SPEAK:

  I say it under the rose--
       oh, thanks!--yes, under the laurel,
  We part lovers, not foes;
       we are not going to quarrel.

  We have too long been friends
       on foot and in gilded coaches,
  Now that the whole thing ends,
       to spoil our kiss with reproaches.

  I leave you; my soul is wrung;
       I pause, look back from the portal--
  Ah, I no more am young,
       and you, child, you are immortal!

  Mine is the glacier's way,
       yours is the blossom's weather--
  When were December and May
       known to be happy together?

  Before my kisses grow tame,
       before my moodiness grieve you,
  While yet my heart is flame,
       and I all lover, I leave you.

  So, in the coming time,
       when you count the rich years over,
  Think of me in my prime,
       and not as a white-haired lover,

  Fretful, pierced with regret,
       the wraith of a dead Desire
  Thrumming a cracked spinet
       by a slowly dying fire.

  When, at last, I am cold--
       years hence, if the gods so will it--
  Say, "He was true as gold,"
       and wear a rose in your fillet!

  Others, tender as I,
       will come and sue for caresses,
  Woo you, win you, and die--
       mind you, a rose in your tresses!

  Some Melpomene woo,
       some hold Clio the nearest;
  You, sweet Comedy--you
       were ever sweetest and dearest!

  Nay, it is time to go--
       when writing your tragic sister
  Say to that child of woe
       how sorry I was I missed her.

  Really, I cannot stay,
       though "parting is such sweet sorrow" . . .
  Perhaps I will, on my way
       down-town, look in to-morrow!




  PALINODE

  Who is Lydia, pray, and who
  Is Hypatia?  Softly, dear,
  Let me breathe it in your ear--
  They are you, and only you.
  And those other nameless two
  Walking in Arcadian air--
  She that was so very fair?
  She that had the twilight hair?--
  They were you, dear, only you.
  If I speak of night or day,
  Grace of fern or bloom of grape,
  Hanging cloud or fountain spray,
  Gem or star or glistening dew,
  Or of mythologic shape,
  Psyche, Pyrrha, Daphne, say--
  I mean you, dear, you, just you.




  A PETITION

  To spring belongs the violet, and the blown
  Spice of the roses let the summer own.
  Grant me this favor, Muse--all else withhold--
  That I may not write verse when I am old.

  And yet I pray you, Muse, delay the time!
  Be not too ready to deny me rhyme;
  And when the hour strikes, as it must, dear Muse,
  I beg you very gently break the news.










End of Project Gutenberg's The Sisters' Tragedy, by Thomas Bailey Aldrich

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SISTERS' TRAGEDY ***

***** This file should be named 595.txt or 595.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        https://www.gutenberg.org/5/9/595/

Produced by Judith Boss

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
[email protected].  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     [email protected]


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: https://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.