The giant and other nonsense verse

By Albert W. Smith

The Project Gutenberg eBook of The giant and other nonsense verse
    
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this ebook or online
at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States,
you will have to check the laws of the country where you are located
before using this eBook.

Title: The giant and other nonsense verse

Author: Albert W. Smith

Release date: January 11, 2026 [eBook #77672]

Language: English

Original publication: Ithaca: Andrus & Church, 1910

Credits: Tim Miller, Tom Trussel and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive)


*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE GIANT AND OTHER NONSENSE VERSE ***




                                The Giant

                                   AND

                          Other Nonsense Verse

                                   BY

                             ALBERT W. SMITH


                             ANDRUS & CHURCH
                              ITHACA, N. Y.
                                  1910




 “The Giant,” the “Arctic Ball,” and “Funnyland,” in slightly different
form, appeared originally in “The Ladies’ Home Journal,” and thanks are
due to the editor for his kind permission to include them in this book.


                             Copyright, 1910
                           by Albert W. Smith.

                             Copyright, 1911
                           by Albert W. Smith.




                                   _To
                                  Ruby
                                 Alpheus
                                 Dorothy
                                   and
                                 Ruth._




                               THE GIANT


    There is a Giant in the world
      Whose head is up so high,
    He has to get down on his knees
      To look up in the sky.

    And when he feels the need of food,
      He wades out in the sea
    And fishes out a whale or two
      Just right to fricassee.

    Or if he’s near to Hindustan
      He gathers up a few
    Young elephants with jungle brush
      For oriental stew.

    And when he tires of earthly food
      His diet, as a rule,
    Consists of planets roasted well
      And hung outside to cool.

    He sends his wife to gather them;
      She brings them on a tray;
    For cream to make the planet sauce
      She skims the Milky Way.

    When Mrs. Giant cooks, the steam
      Floats off across the sky
    In clouds that drop the rain that keeps
      The world from getting dry.

    And sometimes when the clouds are dark,
      The Giant gets his gun
    And shoots it in their very midst--
      Because he likes the fun.

    But when the sky is clear all day,
      Without a cloud in sight,
    The Giant finds his supper cold
      When he gets home at night.

    Whenever Mrs. Giant goes
      To tidy up the room,
    She picks a comet ’cause its tail
      Is handy for a broom.

    The Giant drinks, to quench his thirst,
      A whirling water-spout;
    He gave up drinking mountain lakes
      Lest he should have the gout.

    He puts a forest in his pipe
      When he’s inclined to smoke,
    And lights his match upon the moon;
      The moon can’t see the joke!

    I think, my child, were you a moon,
      ’Way off in stellar space,
    You’d feel put out if anyone
      Scratched matches on your face!

    The Giant dresses up sometimes
      And goes to take a stroll;
    And picks a little bunch of stars
      To deck his buttonhole.

    He’s mighty careful which he takes;
      He knows the ones to shun;
    He burned his fingers badly once
      By fooling with the Sun.

    And once in absent minded mood
      He picked a nettle star;--
    He ran a-yelling all the way
      From Rome to Zanzibar!

    The islands are his stepping-stones,
      The continents his bed;
    He slept on Greenland once and caught
      A snuffle in his head.

    He slides around the Arctic Pole;
      And if he gets a chill
    He goes and sits a month or two
      In India or Brazil.

    He caught his trousers on Cape Horn
      And tore an awful slit;
    He stayed in bed a season while
      His wife embroidered it;
    She fixed it with a patch of sky;
      It didn’t show a bit!

    When walking through a mountain land,
      He sometimes stubs his toe;
    The shock is called an earthquake by
      The frightened folks below.

    Our weather only comes about
      Up to the Giant’s knees;
    The rest of him sticks up above
      As pleasant as you please.

    So, when he wants to dust his shoes,
      He only has to stand
    A minute in the middle of
      Some handy, windy land.

    He saw the men who went to dig
      The Panama Canal.
    He slapped his knees and laughed until
      He grew hysterical.

    He could have finished that Canal
      With half a dozen kicks;
    But he had promised not to get
      Mixed up in politics!

    One night a great astronomer,
      While gazing into space,
    By chance looked through his telescope
      Right in the Giant’s face.

    He thought it was the moon until
      The Giant winked his eye;--
    The wise man never dared again
      To search the starry sky.

    We never see the Giant, for
      On seeing us he flies,
    Because he feels so ill at ease
      And conscious of his size.




                            THE ARCTIC BALL


    They gave a ball in the Arctic Zone,
    And they danced on the frozen sea.
    The North-wind blew on a big trombone,
    And he played tunes that would melt a stone,
    But none in a minor key;
    For that would melt ice and lower the tone.
    Imagine a ball in the Arctic Zone
    On a melting, mushy sea!

    An Arctic ball is a long, long thing,
    For it’s dark for six months there.
    They dance from Fall till early Spring,
    The two-step, waltz and the Highland-fling,
    Utterly free from care.
    They eat ice-cream that they have to blow
    To cool it off for it burns them so;
    And they all drink liquified air.

    The whalloping whales came floundering through
    A hole in the icy floor;
    And the Seals all came and the Caribou,
    The old Musk-ox, and the Reindeer too
    And many many more.
    They all joined feet and flippers and fins
    And danced ’round the Pole where the world begins,
    With bark and bellow and roar.

    When Boreas started an Irish reel
    The Reindeer pricked up his ears;
    And a thrill ran through him from antler to heel
    Of longing to dance that he couldn’t conceal,
    Although the most proper of deers.
    So they scattered some sand in an open space
    And gave him a hearty call;
    And he sidestepped out with a rythmical pace,
    And danced to the reel with the greatest of grace.
    ’Twas the finest thing at the ball!

    An Iceberg waltzed with the Northern Light;
    And she flushed and smiled and said:
    “O, why, dear Berg, so cool tonight?
    You give me a chill and a frosty fright,
    Lest I catch a cold in my head.”
    “I’m as warm as I dare to be, my sweet,
    With dancing and love of you;
    If I loved you more or should hurry my feet,
    My blood would rise to a fever heat,
    Fahrenheit thirty-two.
    And then I’d melt and babble away,
    From a tall iceberg to a big flat bay;
    Melted for love of you.”

    The Walrus danced with the Polar Bear,
    But it wasn’t much for grace;
    Their joints were rusty and out of repair:
    But the Bear wore an icicle wreath in her hair,
    And the Walrus a smiling face.
    And the Chaperone said, behind her fan:
    “They’re doing the best they possibly can,
    And laughter is out of place!”

    The North Pole listened and wondered why
    He felt such a troublesome thrill;
    Though he stood stock still as they all danced by,
    It was sorely against his will.
    But if he should move just the wink of an eye,
    The world would wabble and things would fly
    And the oceans would surely spill.
    So he heaved a sigh and took a brace
    And held himself in his proper place,
    And “the old world wags on still.”




                        A TROPICAL AFTERNOON TEA


    One afternoon when a mild monsoon
    Blew over the tropical sea,
    On the ocean strand of a sandy land
    They gave a Tropical Tea.

      O, O, who could foresee
      All the beasts there would be at a Tropical Tea?
      In a monsoony land,
      With a Tropical Band.
      O, who could foresee?

    Every lady beast attended the feast
    With the lady birds so fair;
    But the Whale and the Eel were sure they would feel
    Quite out of their element there.

      O, O, think of an Eel!
      With a squirming disgust that she couldn’t conceal!
      Nothing wet but the tea,
      Far away from the sea.
      O, think of the Eel!

    A truce for the day kept the beasts of prey
    From eating a handy guest;
    So the Tiger was there and the timid Hare,--
    Though the Hare wasn’t quite at her best.

      O, O, if the Hare wasn’t scared!
      She would have gone lippetty home if she’d dared.
      But she gave up the flight
      And kept well out of sight.
      O, wasn’t she scared!

    The Zebra sneered when the Leopard appeared,
    And said with a satisfied smile:
    “In France they would not wear a dress with a spot
    And stripes are the latest style.”

      O, surely the Zebra forgot
      That the Leopard’s unable to alter a spot;
      Her critical tone
      She’d have dropped if she’d known.
      She surely forgot!

    The Ostrich was dressed in her very best
    With plumy wings outspread;
    But the Paradise Bird said: “How absurd!
    She hasn’t a plume for her head!”

      O, O, it wasn’t polite!
      The Ostrich felt sure that she looked like a fright.
      She covered her head
      In a handy sand-bed
      Quite out of their sight.

    The Chimpanzee sipped oolong tea
    And simpered and nibbled a sweet;
    And the Boa-constrictor would fain have kicked her,
    But she hadn’t the requisite feet.

      O, O, she wasn’t complete!
      A twenty foot Boa without any feet;
      If she’d had twenty three
      What a kicker she’d be!
      She wasn’t complete!

    An Orang-outang came out and sang
    Unembarrassed by the throng;
    And they cried encore with a terrible roar
    To her tropical, topical song.

    SONG:
    In the jungle dim and dusky,
    A monkey lithe and husky
    Was hanging by his long prehensile tail;
    When he heard two men, preparing
    An iron cage, declaring
    That they’d learn the monkey lingo without fail.

      O, O, wasn’t it fun!
      He unhooked his tail and he started to run;
      Every simian friend
      To the dim jungle’s end
      He told of the fun!

    When at night the men were waiting
    Safe behind the iron grating,
    The monkeys came in crowds from every way,
    And although it was exciting,
    Yet the men inside were writing
    All the things they thought they heard the monkeys say.

      O, O, this is a lark!
      Two men writing monkey talk down in the dark;
      If they only could know
      What we’re saying, O, O,
      Then ’twould be a lark!

    An Elephant rose with a cold in her nose
    And she thought she would sing like a bird;
    But the song went astray on the wearisome way
    Through her trunk, and it never was heard.

      O, O, she felt like a goose;
      With a song in her soul that she couldn’t turn loose;
      How she twisted and blew!
      But it couldn’t get through.
      O, what was the use!

    A Crocodile with an afternoon smile
    Sang a song that made them quail.
    Her mouth opened wide and the sight inside
    Gave point to her musical tale.

    SONG:
    A yacht came sailing up the Nile,
      Sail away, sail away,
    And the sight made every crocodile smile;
      Smile away, smile away,
    With a bubbly wake, through foam and spray,
    Through Egypt’s land, it sailed away.
      Alack-a-day!

    The Sphinx was smiling all the while,
      Smile away, smile away,
    As the yacht came sailing up the Nile;
      Sail away, sail away,
    And she asked them a riddle that none could guess
    So she swamped the yacht in a wink or less.
      Alack-a-day!

    Not a single person came to land;
      Alack-a-day! Alack-a-day!
    But crocodiles on every hand,
      Smile away, smile away,
    Said; “O, we wish that every day
    A yacht would happen along this way!”
      Alack-a-day!

    And everyone stayed till the twilight shade
    Dimmed the tropical afternoon.
    And they all went away through the fading day,
    By the moon through the mild Monsoon.

      O, O, it was a lark!
      They gossipped and stayed till the edge of the dark.
      And some were afraid
      And were sorry they’d stayed.
      O, wasn’t it dark!




                               THE TIDES


    The ocean had, in days of yore,
    A very dirty, mussy shore
    From Newfoundland to Singapore.

    When mermaids wished to go to land,
    To sit and sing upon the strand,
    They had to flop through slimy sand.

    When Neptune saw this, it befell,
    He took his dolphin team and shell
    And sped away across the swell.

    He went to every sea and bay,
    And gave his orders all the way
    From Greenland’s rim to far Cathay;--

    And now the tides rise up and roar,
    And twice a day they wash the shore
    From Newfoundland to Singapore;

    And beaches lie all clean and fair,
    Where mermaids sing and take the air
    With tidy tails and streaming hair.




                             NIGHT AND DAY


    Before Time started on his way
    There was no changing night and day;
    The sun stood still above Bombay.

    And Bombay people had to hear
    The constant clanging far and near
    Of bells that called to noonday cheer.

    They ate continuously, for when
    They finished their dessert, why then
    They started off with soup again.

    One eats with pleasure and a jest
    With time between meals to digest;
    But constant eating spoils the zest.

           *       *       *       *       *

    About three thousand miles away
    In all directions from Bombay
    It was forever early day;

    And people worked with might and main
    Hoping for dinner time and fain
    For night and rest, but all in vain.

    A sandwich snatched, a wedge of pie,
    A cat-nap stolen on the sly,
    These were the only reasons why,

    Since they could neither rest or play,
    They didn’t stop in sheer dismay
    And starve, dry up and blow away.

           *       *       *       *       *

    And further on for many a mile
    The dawn held sway with rosy smile,
    And yawning folks dressed all the while.

           *       *       *       *       *

    The rest of earth was brooded o’er
    By endless night, and one grand snore
    Swelled loud and long from shore to shore.

    And folks would wake with start and sigh
    And rub their eyes and wonder why
    Dawn never tinged the eastern sky.[1]

    The moon and stars were wan and pale
    From overwork, the nightingale
    Could only croak and hoarsely wail.

    But ghosts might range abroad at will
    Fearless of dawn and cock-crow shrill,
    And waken folks with awful thrill.

           *       *       *       *       *

    Now Phoebus driving in his car
    With winged steeds from star to star,
    Passed by the earth and from afar

    Beheld the weary human race;
    He checked his horses for a space
    And pondered with a serious face;

    Then put his horses to the run
    And when a long swift course was done
    He hitched his wagon to the sun.

    Since then the dusky night alway
    Around the world has chased the day;
    And we can work and rest and play.

[1]

    Some critic now will surely say:--
    “How could they think of dawn when they
    Had never been where it was day?”

    Their shiftless forbears may have pined
    In dawn-land, and with debts behind
    Have gone where they were hard to find.

    So, gentle critic, be content.
    This hope of dawn was surely sent
    By atavistic accident.




                               FUNNYLAND


    There’s an island ’way off in the seas
    Where the babies all grow upon trees.
      It’s the jolliest fun
      To swing in the sun;
    But they have to look out how they sneeze,
    O, I tell you they’d better not sneeze!
      They might break themselves off
      With a sneeze or a cough
    And tumble down flop on their knees.

    When the clouds darken mountain and dale,
    When the breeze freshens up to a gale,
      There is screaming and dropping
      And laughing and hopping;--
    In fact little babies just hail.
    They all lie on the ground in a pile,
    And when people come, after a while,
      They quickly pass by
      The babies that cry,
    And they pick up the babies that smile;--
    O, they even take twins if they smile!

    There’s a tree where the kitty-cats grow.
    They hang by their tails in a row;
      If they happen to fall,
      They don’t mind it at all,
    For they fall on their feet as you know.

    There once was a puppy-dog tree
    That people came miles just to see.
      But the bark was so loud
      That it scattered the crowd
    And rattled the isles of the sea;
      It frightened the King,
      And the troublesome thing
    Was cut down by a royal decree.
    Whenever dogs grow now at all,
    They are puggy and snarly and small;
      They grow on a vine
      Like a squash, and they whine
    Although they can’t possibly fall.

    Wherever an elephant grows,
    He’s always hitched on by his nose;
      And he just has to wait
      Till his weight is so great
    That his nose is stretched out to a hose;--
    That accounts for his rubbery nose.
    And sometimes, when something is wrong,
    The elephant hitch is so strong
      That he fails to get free
      From the elephant tree
    Till his nose is a hundred feet long.
      So he buys a hose-cart
      To trundle a part
    Of his nose as he lumbers along.

    Any sensible person should know
    How giraffes are hitched on when they grow.
      Their necks elongate
      With increase of their weight
    Till their feet touch the ground and they go.

    When first a young donkey appears,
    He hangs from the limb by his ears;
      And he hangs till the day
      When he first tries to bray--
    O, the tree shakes him off when it hears!
    And he runs away wagging his ears.

    The birdies swim ’round in the sea,
    With the wasp and the bungleing bee.
      If you dangle a worm,
      With a wiggley squirm,
    You might catch a chick-a-dee-dee.

    The fishes swim ’round in the sky,
    With pollywogs woggleing by,
      While frogs hop around
      On the clouds to the sound
    Of the song of the lobsters that fly.

    A wonderful Funnyland sight
    Is a mountain of very great height;
      But you never could guess
      What happens unless
    You should be there on Saturday night.

    When the sun in the west is aglow
    The whole mountain rumbles, and lo,
      It pours out a stream
      Of assorted ice-cream
    By the banks where the macaroons grow.
    Then from city and country and town,
    The children, of king and of clown,
      All run with their spoons
      And they pick macaroons
    And they eat till they have to lie down.

    But the thing that the children adore,
    Is a mountain that stands by the shore,
      With a cratery pot
      Where molasses keeps hot
    With trickles of taffy galore.
    Sometimes it rains pop-corn at night;
    And all of the kernels that light
      On the mountain-top, pop,
      And they hop, and they drop,
    Till the top of the mountain is white;
      And corn balls roll down
      To the edge of the town,
    While the children dance ’round with delight.

    There’s a spring hidden deep in a glade,
    Of most excellent pink lemonade.
      It falls in a pool
      All bubbly cool
    From a babbling and brawling cascade;
    And the children, each summery day
    When they’re thirsty with rollicking play,
      Go there and dip up
      Lemonade in a cup
    And drink till their buttons give ’way.

    When Funnyland children have chills
    And fever, or colicky ills,
      They are not put to bed
      To be poulticed and fed
    On gruel and puckery pills.
    When the Doctor comes in to advise,
    He says, as he scowls and looks wise:
      “You’ve been eating brown bread
      And potatoes instead
    Of good wholesome candies and pies.
    I can tell by the look in your eye
    That you’ve kept your feet constantly dry.
      For a lassie or lad
      It is best to be bad,
    Don’t even be good on the sly.”

    The Funnyland clerk of the weather
    Doesn’t waste his time finding out whether
      Tomorrow’ll be blowy
      Or sunny or snowy;--
    O, he’s wiser than that altogether.
    He carefully studies the past
    And runs up a flag on a mast,
      So that people can see
      If there’s going to be
    A thunder storm week before last.

    The hunters go forth to the lair
    Of the Tiger with crimps in his hair.
      And peppery snuff
      Is the terrible stuff
    That they shoot at the blundering Bear.
    For lo, when they happen to spy
    The bears that go wandering by,
      They shoot off their gun
      And, although the bears run,
    They sneeze off their heads and they die.

    But they never go hunting this way
    For the Tiboons that live in the bay;
      When they sneeze, O, the sound
      Cracks the air, and the ground
    Wabbles ’round in a terrible way.
      So the King’s Grenadiers,
      With wool in their ears,
    Stand always in warlike array
      On the edge of the sand
      With a fan in each hand
    To keep tickley dust from the bay;
      So the Tiboons won’t sneeze
      Shaking surf from the seas
    And rattling the islands away.

    The King goes forth daily at noon,
    To parade with the knights of the moon;
      And he’s grandly arrayed
      In clothes that are made
    From the skin of a raging Tiboon;
    A roaring and ramping Tiboon.

    There was only one man in the isles
    Who was wily enough with his wiles
      To capture this beast,
      So that people could feast
    And the King could keep up with the styles.
    He stealthily crept to the bay
    While the little Tiboons were at play,
      And their parents were drowsing
      Or quietly browsing.
    (They can’t rage the whole of the day!)

    The man waded quietly near
    To the biggest Tiboon, from the rear,
      And he tied a tin pail
      To the end of his tail;
    O, the Tiboon went crazy with fear;
    His raging was awful to hear.
      But he finally died
      Of a twisted inside,--
    Thus ended his ramping career.

    The soldiers are never afraid
    To march in a long cavalcade
      To His Majesty’s park
      To shoot at a mark
    Or take part in a deadly parade;--
    A boom-ta-rah-rahing parade.
      When the band blows a blare
      To crack open the air,
    O, the soldiers are never afraid.
    For years, through the King’s oversight,
    They had never been called out to fight;
      And they thirsted for gore,
      (Other people’s) and swore
    That they languished to fight for the right.

    One day the King happened to spy
    A ship sailing by in the sky;
      And, I grieve to relate,
      Made a face at the Mate,
    And the Mate was insulted thereby;
    In fact “he had blood in his eye.”

    So he signalled the Chief Engineer
    To check the ship’s raging career,
      And the anchor dropped down
      And caught on the Town,
    While the children all trembled with fear,--
    A lovely, blood-curdling fear!
    Then the best parachute was prepared,
    And the Mate, while the people all stared,
      Came zigzagging down
      In the midst of the town;
    But the King didn’t look a bit scared.
    (Though I think that he would if he’d dared.)

    The face of the furious Mate
    Was covered with whiskers and hate;
      “The people,” said he,
      “Who make faces at me
    All meet with a horrible fate,--
    A midnighty, church-yardy fate.”
    “Surrender your Funnyland isle!
    Surrender your treasury pile!
      Surrender to me!”
      But the King said, said he,
    “Excuse me dear Sir, if I smile!”
    (O, his smile could be seen for a mile!)

    When the speaking and smiling were done
    The army came up at a run.
      O, the Mate was alarmed,
      For each soldier was armed
    With a kind of sky-rocketty gun.
    They drew up in battle array
    All loaded and primed for the fray.
      O, the racket was dire
      At the order to fire,
    And the Mate--why he fainted away.
    (’Twas the one way of getting away.)
    Then there came a most terrible crash,
    Such as big things make, going to smash;
      For the ship struck the ground,
      And the air all around
    Was filled up with splinters and trash,
    Dust, kindling-wood, oakum and hash.
    (The Captain and crew were the hash.)

    The Mate knew his chances were slim,
    But he never suspected how grim
      Was his oncoming fate.
      He was destined to wait
    On the King who’d made faces at him,--
    Disrespectful, wry faces at him!

    If you ever should sail in the air
    As mate of a ship, O, beware!
      If a King in full view
      Should make faces at you,
    Don’t suffer your anger to flare;--
    Remember this tragic affair!

    The Funnyland chimneys are all
    So large and exceedingly tall,
      That Santa Claus shook
      In his shoes when he took
    A look at the distance to fall;
      Then he altered his plan
      Like a wise little man
    And didn’t climb chimneys at all.
    But in dooryards of every degree
    He planted a curious tree;
      And now every year
      When Christmas is near
    The fruit is a wonder to see.
    There are dollies and trolleys and rows
    Of silky and satiny clothes;
      And candles and strings
      Of tinsel, and rings
    For the fingers and bells for the toes.

    There are serpents and sugary hearts;
    Tin soldiers and cinnamon tarts;
      While bicycles grow
      On the branches below
    With wagons and wabbly carts.
    There are ducks that you squeeze and they squawk;
    And green polly-parrots that talk;
      And filberts and figs,
      And cottony pigs
    That you pull by a string and they walk.
    On Christmas Eve children go out
    To the Santa Claus tree with a shout,
      And put baskets below
      The things that they know
    That they couldn’t be happy without.

    Then Santa Claus comes in the night
    When there isn’t a person in sight;
      And he chuckles with glee
      As he climbs every tree
    And shakes it with all of his might.
    Things rustle and rattle and flop,
    And loosen and tumble and drop,
      Till the children awake
      With the noise that they make
    And the baskets are full to the top.

    Just think of the wide-open eyes
    Of children awaiting surprise!
      They tumble and twist
      And sit up and insist
    That the sun has forgotten to rise.
    Then all, when the windows grow gray,
    Run out in their bedtime array,
      And the frolic begins;--
      They would like to be twins
    To double the joy of the day.

    When slanting moonbeams touch the hills,
      And shadows fill the glen;
    When people all are fast asleep,
      The little maids and men
    From Fairyland come sliding down
      The moonbeams in a row,
    With tuneful laugh and merry jest
      And faces all aglow;
    As children in the winter lands
      Toboggan on the snow.
    The moonlight gleams on gauzy wings
      And glints from precious stones;
    And caps are crowned with little bells
      With silvery tinkling tones,
    Each Fairy wears a cob-web dress,
      And through this filmy guise
    The mischief shows in every move
      And sparkles in their eyes.

    And some with bags of happy dreams
      Go softly stealing where
    The island children lie asleep,
      And while they’re unaware
    Untie the bags, and lo, the doors
      Of wonderland stand wide!
    I hope, my child, you’ve been sometimes
      Where dream-bags were untied.

    The crooked gnomes, with peaked hats
      And faces ill to see,
    Come swiftly riding night-mares too,
      And with an elfish glee
    They gallop over children who
      Ate fruitcake after tea.
    I hope, my child, you do not know
      About the things they see.

    One fairy stole a pepper-box
      And flew above the bay,
    And scattered clouds of pepper where
      The sleeping Tiboons lay.
    The Tiboons sneezed, the islands shook,
      And chimneys tumbled down.
    The people thought a foe had come
      To cannonade the town.
    The King got up and trembled so
      He joggled off his crown.
    My child, if Tiboons chance to live
      In any neighboring bay,
    You’d better lock the pepper up
      Whenever you’re away.

    One night with fairy mandolins
      They played such ’witching strains,
    A kind of dancing madness ran
      Through every hearer’s veins;
    The players passed the Palace Gate;
      The King and Queen and all
    The people of the household came
      A-dancing through the hall.
    They hadn’t time to don their dress
      Who heard the music’s call.
    They danced the streets, and all who heard
      The music lilt along,
    Came tripping lightly at the sound
      To join the merry throng;
    Till all the people in the isle,
      In sleeping clothes arrayed,
    Were dancing in the moonlight night
      In motley masquerade.
    They danced and whirled beside the bay
      Where Tiboons by the score,
    Who’d heard the merry mandolins,
      Were skipping on the shore.
    One Tiboon gave his flipper to
      His Majesty the King,
    And there together on the sand
      They “cut a pigeon-wing.”
    The Fairies laughed until they cried,
      ’Twas such a funny thing!

    At dawn the Fairies flew away;
      The dancing stopped--ah me!
    The weariness and burning shame
      Were very sad to see.
    A sort of Sunday quiet filled
      The isle from shore to shore;
    But Fairyland resounded with
      A most hilarious roar.
    My child, when slanting moonbeams fall
      Around your house, beware,
    Lest Fairies with their mandolins
      Should catch you unaware.




                             A MARSH LYRIC

With humble apologies to the Shade of Edward Lear.


    He went to hunt on the marsh, he did;
      A middle-aged man was he;
    In spite of all his friends could say,
    On a foggy morn of a Winter’s day
      To the mushy marsh went he.
    And everyone said who saw him go;
    “O, he’ll surely stick in the slough below,
    For the mud is deep and the tide is strong
    And happen what may it’s extremely wrong
      For a man of forty three.”

        Slime and slough, slime and slough,
          In the marsh where the wild ducks swim;
        Their heads are green and their bills are blue
          But there wasn’t a duck for him!

    The water came into his boots, it did;
      The water and mud came in;
    But he called aloud, “My boots will do
    To hold my feet and the water too,”
      As he held his chattering chin.
    And he found a fish and a soft-shell clam
    And he said: “How extremely wise I am;
    Though the marsh is broad and the sloughs are long,
    I shall never think I was rash or wrong
      To come where the fog blows in.”

        Slime and slough, slime and slough,
          In the marsh where the wild ducks swim;
        Their heads are green and their bills are blue
          But there wasn’t a duck for him!

    He went to the shore of the bay, he did
      To the shore where the tules grow;
    And he shot at a hawk and a brown marsh-owl,
    And a rail and a teal and a feathery fowl
      Whose name he didn’t know.
    He shot at a snipe and a wild goose gray,
    And a spoonbill duck that didn’t stay,
    And a fat mud-hen and a butter-ball;
    And he shot three times at a heron tall,
      And a pelican big and slow.

        Slime and slough, slime and slough,
          In the marsh where the wild ducks swim;
        Their heads are green and their bills are blue
          But there wasn’t a duck for him!

    The birds all laughed out loud, they did;
      To see the hunter there;
    And they said: “It’s just no end of fun
    When a middle-aged man with a great big gun
      Shoots ragged holes in the air.”
    And the wild gray goose kept laughing till
    The tears in streams ran down his bill;
    For there’s fun so funny, the ducks agree
    That even the biggest goose can see;
      But the hunter was unaware.

        Slime and slough, slime and slough,
          In the marsh where the wild ducks swim;
        Their heads are green and their bills are blue
          But there wasn’t a duck for him!

    Toward night the man came back, he did,
      With movements sad and slow.
    And they said: “He’s been to the briny bay;
    And he wasn’t drowned in the usual way;
      But he hasn’t a bird to show.”
    They gave him toast and some tule tea,
    And drank long life that they couldn’t foresee;
    And everyone said: “Some other day
    We too will hunt by the foggy bay
      Where the slimy sloughs o’erflow.”

        Slime and slough, slime and slough,
          In the marsh where the wild ducks swim;
        Their heads are green and their bills are blue
          But there wasn’t a duck for him!




                        THE BOY AND THE BASILISK


    Of all the fearsome, ugly things
    With arms or legs or fins or wings,
    That haunt the earth or seas or skies,
    The Basilisk with fiery eyes
    For fearsomeness took every prize.
    His home, within a barren glen,
    Was shunned by beasts and birds and men.
    It didn’t matter; what cared he
    For senseless sociability.

    Daily the Basilisk would take
    A trip down to a boiling lake
    Of brimstone which he drank until
    He had to crawl with care or spill.
    He thought hot brimstone just the thing
    With small blue flames for garnishing.
    He swallowed it without a wink;
    It served him both for food and drink.
    Then stretched upon the blistering shore
    He slept, and lo, a sulphurous snore
    Resounded loud and long and slow
    From Zululand to Borneo.
    None knew who heard this fearsome roar
    Of what the future held in store.

    When in his most goodnatured mood,
    He basked content and filled with food,
    His mildest glance would kill a tree,
    Or split a rock or boil the sea.
    ’Twere wisdom then to shun his path
    If he were roused to righteous wrath.

    The Imp who kept the boiling lake
    Supplied with sulphur, by mistake
    Sent all the stock another way;
    The surface settled every day;
    And then--the lake went wholly dry.
    It was a fearful hungry cry
    With which, in no placating mood,
    The Basilisk set out for food.

    With anxious haste he left the glen
    And sought the homes of beasts and men;
    For, lacking brimstone, he could stand
    ’Most any food that came to hand.
    In fact he could, as you can guess,
    Stand anything but emptyness.
    For forty feet to left and right
    He blasted everything in sight.
    He spied upon a distant steep
    A peaceful flock of grazing sheep.
    He hustled up, this monster grim,
    For mutton was the meat for him!

    As he approached with hungry gaze,
    Each sheep burned up with sulphurous blaze;
    And coming to the place he found
    Just piles of ashes on the ground.
    Now when a monster seeking food
    Finds ashes, the resulting mood
    Is apt to be a thing to dread;
    In fact he turned a fiery red.
    He would have turned white hot but he
    Feared burning up spontaneously.
    He could have raged and gnashed his jaws;
    He could have scratched with all his claws;
    He had a long and mighty tail,
    He could have lashed it like a flail.
    What was the use, no thing in sight
    Was left whereon to vent his spite.
    Why should he make a grand-stand play
    With grand-stands all so far away?
    The Basilisk was not too dense
    To temper rage with common sense.
    He reasoned thus: “Since I destroy
    By gazing, things I’d fain enjoy,
    The one conclusion that I find
    Is--I must starve or go it blind.”
    He shut his eyelids with a snap
    And started out across the map.

    He gobbled here a flock of sheep,
    And there he found some cows asleep.
    By working overtime he could
    Obtain a modest livlihood.
    Sometimes he made a meal of men,
    He could get on with eight or ten.
    A load of wheat, a bale of hay,
    A bunch of bushes by the way,
    All these sufficed to partly fill
    The need of his digestive mill.

    Sometimes when hunger would abate
    From fullness, he would meditate;
    And burning curiosity
    Would fill his bosom full, for he
    Was fain to see the landscape where
    He sought his humble daily fare.
    But when he chanced to crack his eye
    All things in sight would blaze and fry;
    And thus he failed of his desire
    To see the country free from fire.
    And also, when he tried to see,
    No man in range had time to flee.
    Perhaps ’twere better just to burn
    And have one’s ashes in an urn,
    Than to be gobbled up and risk
    One’s self inside the Basilisk.

    This Monster with his hungry wrath
    Left death and ruin in his path;
    And as he went on pasturing,
    He neared the palace of the King.
    The King had heard how, far away,
    The Basilisk made disarray
    By skuffing up the landscape’s face
    And swallowing the populace.
    If this continued, it was plain
    He’d have no reason left to reign.
    Though far above the common mob,
    He didn’t like to lose his job.
    ’Twas now a far more serious thing,
    The populace might lose their King!
    So he sent out a hurry call;
    The Council hustled to the hall,
    And talked and talked and talked some more;
    And then--a Basiliskian roar
    Reverberated near and far;
    It made the palace windows jar!
    Then silence fell and everyone
    Forgot to talk and wished to run.
    (’Tis hoped the reader won’t mind this
    Irrelevant parenthesis.
    Each King or Queen or Potentate
    Or man who runs a town or state,
    Should have a Basilisk to stalk
    Around the place for stopping talk.)

    Responding to the King’s command,
    A man whose voice could drown a band,
    Came up and stood before the throne.
    The King passed out his megaphone
    And said: “Go forth by every way
    Unto my kingdom’s bound and say,
    ‘Hear ye, hear ye, the King declares
    That he who kills this beast or scares
    His hungry ugliness away
    To lands where he’ll be sure to stay,
    Shall be a knight and have a key
    That fits the royal treasury.’”
    The man went forth straightway and tried
    His voice upon the countryside.
    The Basilisk, in great surprise,
    Woke up and almost blinked his eyes;
    He wished so much to see who kept
    This racket going while he slept.
    At last before he noticed it,
    His eyelids opened just a slit;
    A little blaze, a little whir--
    The King had lost his messenger!
    “Alas the day!” bewailed the King,
    “I see my finish in this thing.
    The Council can convene no more
    For fear the Basilisk may roar.
    The soldiers are of no avail;
    You can’t expect them not to quail
    When thinking of the awful risk
    In war against the Basilisk.”

    Just then, a half grown Boy alone
    Came in and walked up to the throne,
    And said: “Your Majesty, I heard
    Your proclamation. I am stirred
    To undertake to overwhelm
    The beast that now despoils the realm.”
    The King considered for a while
    And raised his hand to hide a smile.
    But though His Royal Highness smiled,
    ’Most any plan however wild,
    Seemed in this dire emergency
    Worth trying; therefore a decree
    Went forth at once to authorize
    This Boy’s unusual enterprise.
    “Farewell, my Boy,” called out the King,
    “And may you overcome the thing!”
    “Prepare” said he, “a burial urn
    To hold this youth on his return.”

    The Boy took neither bow nor spear,
    Nor any other warlike gear.
    A basket, broom and tin dustpan
    Were carried by a serving man.
    Two others carried on before
    A mirror large as any door.
    Thus they went forth along the way
    Frequented by this beast of prey.
    With mirror set and polished clear,
    The party waited in the rear.
    The Monster came; they could not see,
    But hearing made them wish to flee.
    He blindly stumbled up before
    The mirror; then he heard a roar;
    He stopped; his eyelids slowly raised;
    His eyes, uncovered, fairly blazed;
    He saw himself; he winked--too late!
    His mirrored glance had sealed his fate.
    A great black smoke, a flame, a boom,
    Some ashes swept up with a broom!
    The fearsome Basilisk had died,
    Against his will, by suicide.
    His ashes occupied the urn
    Prepared against the Boy’s return.

    And when the Boy grew up he chose
    The Princess for his bride and rose
    To occupy the throne in state
    When Basilisks were out of date.




                              RETRIBUTION


    Cupid tired of the twang
      Of his bow-string said;
    “I will try a boomerang
      In the arrow’s stead.”

    Pliant to his cunning art
      Far the weapon whirled;
    Touched a throbbing human heart;
      Changed its little world.

    Boomerangs come back, and this
      Hit the careless elf;
    Lo, into love’s baleful bliss
      Cupid fell himself.




                          WHY THE SEA IS SALT

                             AN OLD STORY.

Long ago the water was fresh that now is salt in the seven seas.


    Once on a time upon a moor
    There lived a man who grew so poor
    That though he toiled with all his might
    From early morn till late at night,
    He found it harder every day
    To keep the hunger wolf away.

    One Christmas eve in deep despair
    He found the cupboards all were bare.
    His wife and children hungry-eyed
    Their dumb reproaches strove to hide;
    But all in vain, their deep distress
    Caused him to groan in helplessness.
    All hopelessly he turned about
    To seek what fate might hand him out.

    His old godmother years ago
    Had helped him when his funds were low;
    But she had been for many a day
    Godmothering so far away,
    That thoughtlessly she’d failed to heed
    This godson’s present, direful need.
    But now by chance with beaming smile
    She met him e’er he’d gone a mile.

    She said, “Come, shorten up your face;
    The world’s a very pleasant place!”
    Alas, her cheer could not avail;
    He told her all his woeful tale.
    She brought out from her ample cloak
    A side of bacon brown with smoke,
    And said, “Take this and keep on straight
    Until you reach an iron gate;
    It is the gate of hell--repress
    Your tendency to nervousness,
    The Devil never would admit
    A man like you into the pit;
    But with the bacon you can go
    Into the anteroom of woe.
    Now everybody knows full well
    That bacon’s very scarce in hell;
    And any of the Devil’s kind
    Would sell his soul for bacon rind.[2]
    Just look behind the entrance door;
    You’ll see a mill upon the floor.
    Don’t come away from there until
    You trade that bacon for the mill.”

    And so it happened in detail;
    The man’s persistence did prevail;
    He took the mill with him, while hell
    Was filled with frying bacon smell.

    The man’s godmother made him stay
    A minute on his homeward way,
    That he might gain the needed skill
    To operate the magic mill.
    With hands above the mill outspread
    She bade him listen well and said:--

          “Grind, mill grind
          The thing that’s in my mind;
          Grind, mill grind.”

    Round went the mill, a “coach and four”
    Stood ready with an open door.

          “Stay, mill stay,
          No more I pray,
          Stay, mill stay.”

    So said the dame; and lo, the mill
    Stopped instantly and stood stock still.
    (Imagine how ’twould be today
    If she had let it grind away!)

    The man turned round with thankful pride
    To ask the dame to have a ride;
    But she had vanished; with a thrill
    He lifted up the precious mill,
    Stepped in the coach and banged the door
    As if he’d done it oft before.
    (He took with grace, like you or me,
    An unaccustomed luxury.)

    He reached his home and bolted in;
    The mill ground with a merry din,
    A table, chairs, and linen laid
    By butler and a serving maid;
    A shining set of silver plate,
    And food and drink enough to sate
    A hungry family, and then--
    The mill was asked to grind again.
    ’Twas Christmas eve and all with glee
    Asked of the mill a Christmas tree.

    Then for each happy, weary head
    It ground a grateful downy bed;
    And then, ah me, such restful sleep!
    For sweet and pleasant dreams too deep.

    But one small daughter woke in fright,
    (I’m sure her supper wasn’t light.)

    And while she lay there scared and still,
    She said the rhyme to start the mill.
    Now nightmares of most every kind
    Just then filled up her little mind.
    The mill began and from its spout
    Assorted nightmares galloped out.
    They kept on coming out until
    The father woke and stopped the mill.
    Alas, the nightmares still were there,
    Neighing and stamping everywhere.
    The man called on the mill to grind
    A driver of the nightmare kind;
    And when one came he stopped the mill.
    The driver drove the nightmares till
    There wasn’t one that you could find;
    And as he followed on behind
    He cracked his whip with leathern thong
    And drove them back where they belong.
    So quiet was restored and then
    They all went back to sleep again.

    The next day saw a busy mill;
    It ground a mansion on a hill,
    With all things else they could require
    To make the land of heart’s desire.

    Then, since the man was wise, behold,
    It ground the cellars full of gold.
    And then the mill was put away
    And never turned for many a day.

           *       *       *       *       *

    A Captain of a freighting ship,
    Who sailed with salt, trip after trip,
    Heard of the magic mill; said he,
    “I’d never have to sail the sea
    If I could get that mill, ah well,
    I’ll ask the man if he will sell.”
    “I’d never sell the mill,” said he,
    “I’ll give it to you willingly.”
    The Captain scarce could trust his ears;
    For he had had the gravest fears
    That mills like this would come so high
    That he could never hope to buy.
    In haste he took the mill away;
    He feared that if he made delay
    The man might chance to change his mind.
    He’d learned the rhyme to make it grind,
    But his mad haste would not permit
    His learning how to make it quit.
    He reached the ship and sailed away;
    And when they passed beyond the bay
    He set the mill--the story’s told--
    Where hatches opened to the hold.
    Then said the rhyme to make it grind
    While only salt was in his mind.
    The salt streamed forth, the Captain smiled;
    Not very long was he beguiled;
    The hold was filled up to the top;
    The Captain told the mill to stop.
    It ground right on without a check;
    The salt was piling on the deck.
    His sword in anger then he drew
    And cut the fiendish thing in two.
    Each half kept grinding more and more;
    The salt came faster than before.
    It sank the ship and all were drowned;
    But still the mill keeps turning ’round
    And grinding salt; so that must be
    The way the salt came in the sea.

[2]

    The critics here will stop and tell
    How devils haven’t souls to sell.




                                OVERDONE


    Time was old and on his way
    Slowly toiled; it seemed the day
    Ne’er would end; it seemed the Sun
    Crawled the course he used to run.

    But Love came, and when I showed
    How Time lagged, he took a goad,
    With its sharpened point of steel
    Touched old Time upon his heel.
    The laggard urged the tardy Sun
    And like a boy began to run.

    Stay, old Time, I pray thee stay!
    Why this haste? Why make the day
    All too short? Why make the Sun
    Fly the course he used to run?




                             THE WEST WIND


    The King and Queen of the Esquimaux
    Came forth from the royal palace to go
    On a ringing sledge with a great dog team
    ’Neath the clear still stars and the fitful gleam
    Of the northern lights, on a long night ride
    To the Pole and back, for the Queen was a bride,
    And this was their wedding tour, heigh-ho!
    For the ride of the royal Esquimaux!

    The King was proud and the Queen was fair,
    Though you wouldn’t have known it had you been there;
    For they wore white fur from top to toe,
    And you couldn’t tell t’other from which although
    The King felt taller, though ’twas hard to see,
    While the Queen was taller--horizontally.
    At any rate when ready to ride
    The King couldn’t reach round his royal bride.

    The dogs were eager, they set them free;
    They flew over snow and the frozen sea;
    And the breath of the dogs and the King and Queen
    Like little plumes in the cold so keen
    Turned to frosty flakes that twinkled bright.
    The rosy glow from the northern light
    Grew pale and wan in the snapping cold;
    But the dogs raced on for the King was bold.
    On the cold white earth, ’neath the cold, cold sky
    From the frozen sea to the glaciers high,
    There wasn’t a living, breathing thing
    Save the racing dogs and the Queen and King.

    The cooling Queen, in esquimau,
    Said, “Dear, how far are we to go?”
    The King’s teeth chattered but he managed to say,
    “I have vowed on this our wedding day
    To show my bride how the world turns ’round,
    And so, my dearest, we are bound
    For the cold north pole--” I regret to say
    That she broke in here in a certain way
    That isn’t confined, as some folks know,
    To the land of ice and the Esquimaux.
    “Of course,” said she, “I’d love to go
    To the ends of the earth with you, but O,
    I would never dare to go in sight
    Of the old north pole on such a night.”
    Now the King was young and the King was bold,
    And also newly married, behold!
    He cracked his whip; with right good will
    The dogs flew northward faster still.
    But though this was his wedding day,
    The King expected the Queen to say
    A word or two of protest--no,
    Not a word was heard from her although
    Against her will she was hurried away;
    So he turned--imagine his deep dismay,
    She was white and still and frozen, alack!
    The King saw why she didn’t talk back.
    Now whatever the King was, he wasn’t slow;
    He yelled the esquimau word for “whoa.”
    They stopped and turned and the cracking whip
    Urged the dogs due south at a good round clip.
    Said the King, “O, Zephyrus, come and blow,”
    (He was talking still in esquimau)
    “Blow north; I know that you like best
    To fan warm lands from the warm, far west,
    But just for once do come and blow
    And melt Jack Frost, my family foe;
    And thaw my Queen, it’s surely plain
    That a frozen Queen can’t help me to reign!”

    And Zephyrus heard and softly blew,
    And Jack Frost heard the sound and knew
    The time had come for him to flee;
    And he fled far north to the frozen sea.
    The stars grew soft and the floating frost
    Was turned to mist, and the Queen had lost
    Her death-like pallor; a pink flush rose
    To her cheeks and--alas--to her little flat nose.
    Her eyelids fluttered and opened and then
    She began the unfinished discussion again.
    She looked at the King and said, “I’m bound
    That I never shall see how the world turns round.”
    And she didn’t. The King from that day forth
    When he took her to drive never dared to turn north.
    Alas, when they came to their palace of ice,
    They found it a puddle that didn’t look nice;
    For well-meaning Zephyrus just didn’t know
    That enough is enough when they ask you to blow.
    So the King and Queen spent more than a year
    In a rented tent, while an engineer
    And an architect, at a very high price,
    Built a brand-new palace of brand-new ice.
    And there they lived and, as you’ll foresee,
    Were just as happy as happy could be.

    But Zephyrus, as his wife fortold,
    Came home with a very serious cold;
    And though he improved, yet even today,
    When he blows through a pine tree on his way,
    He wheezes asthmatically all the way through.
    Just listen some time and you’ll find this true.




                             THE NORTH WIND


    Long years ago and far away,
    One very sunny, summer day,
    In tropic lands, one special spot
    Was very, very, very hot.

    A King lay in the sweltering shade,
    While crowds of dusky slaves arrayed
    In almost nothing, tried to keep
    His Highness cool enough to sleep.

    Though fans were waved to stir the air,
    Though fountains tinkled everywhere,
    Though every noisy sound was stilled,
    Though sweet and cooling odors filled
    The air, though lulled was every sense,
    The King was far from somnolence.

    “Descend,” said he, “O, drowsy god;
    Vouchsafe at least to let me nod.”
    His prayer was vain, the god ’twas clear,
    Was out or did not care to hear.

    In desperation then the King
    Called up a slave and bade him bring
    Young Boreas, a big, fat fool,
    And said, “Why don’t you make it cool?”

    Now Boreas knew of just one way
    To cool things off, for every day
    With mighty power of cheek and lung
    He blew his soup to save his tongue.
    And so responding to the King
    He ’gan to blow like anything.

    The sunshine paled, an icy chill
    Came over all, and plain and hill
    Were frosted white; in sound repose
    The King slept; what is more he froze.

    Still Boreas blew and blew until
    There was no sound except the shrill
    Sound of his blowing; all in sight
    Was silenced by the frosty blight.

    He stopped, lo, all the land was dead;
    In terror at his deed he fled,
    Nor stopped for flood nor stick nor stone
    Until he reached the arctic zone.
    And there he dwells; alas, we know
    That he remembers how to blow.




                            HOW IT HAPPENED


    Amidst fair gardens long ago
      Beneath a changing sky,
    There stood a castle, while below
      A stream flowed slowly by.

    A goodly man of high degree
      Lived with his lady there;
    And time and fate had brought them three
      Fair sons with joy and care.

    These boys played by the river’s rim;
      Alas one autumn day
    It chanced while none was watching him
      The youngest son at play

    Fell in a deep and muddy pool;
      The yells that did resound
    Would make it clear to any fool
      That someone might be drowned.

    The father grabbed a handy hook
      And ran his best; before
    He reached the pool, the colored cook
      Had brought the boy to shore.

    The father held him downside up,
      And rolled him round and round;
    He yelled--joy filled the father’s cup--
      He couldn’t yell if drowned.

    A joyful spanking, then a bath,
      Dry clothes; when he came through,
    Though deeply stirred to rosy wrath,
      He seemed as good as new.

    The father pondered long--then sent
      A note to Zeus which said;
    “In general the government
      Has had an honest head.

    But ’gainst one thing I now protest;
      The waters everywhere
    In north and south and east and west
      Are left completely bare.”

    Great Zeus had been in politics
      For years and years and years;
    His term approached its close, and kicks
      Like this aroused his fears

    That reelection now might fail.
      He told Jack Frost to plan
    Whatever measure might avail
      To satisfy the man.

    And so Jack Frost invented ice,
      And spread it clear and thin
    Upon the waters; this device
      Kept folks from falling in.

    Alas, he did not dare to go
      Far in the temperate zone;
    The warm South Wind, his bitter foe,
      Might catch him there alone.

    And now when Spring comes back in May,
      With robins in her train,
    Jack Frost, the coward, flees away
      And waits for Winter’s reign.

    The ice without his constant care,
      Grown thin and weak and brown,
    Runs off and leaves the water bare,
      And anyone may drown.




                             THE FIRST MIST


    Once Hermes paused in arrowy flight
    And while he hovered to alight,
    Beheld a winsome mortal maid;
    With other maids she danced and played;
    They all were fair; he thought this one
    The fairest thing beneath the sun.

    Then Hermes, like a golden gleam,
    Darted and dropped beside a stream;
    He called up from the water clear
    A naiad; in her dripping ear
    He whispered long and low, while she
    Nodded and chuckled pleasantly.
    She waved her hand; he flew away;
    A mist formed ’round the maids at play.
    Then flying Hermes did invade
    The thickening mist and kissed the maid,
    And flew reluctantly away
    With sighs and smiles; (for many a day
    Olympian letters went astray.)

    The other maidens midst the mist,
    Where they stood silently unkissed,
    Saw nothing though they heard a sound
    Like rose leaves falling on the ground.
    The mist grew thin that had concealed
    The startled maid; she stood revealed
    With conscious blush and just below
    A budding branch of mistletoe.

    And so the whole world came to know
    Of mist and maids and mistletoe.




                          Transcriber’s Note:


Obvious errors in spelling and punctuation have been corrected in
this version, but minor inconsistencies and archaic forms have been
retained as printed.

Footnotes have been renumbered and moved to the end of their
respective poems in this version.

Two instances of a doubled word has been changed to single:

  In _The Boy and the Basilisk_: the the _to_ the

  In _Why the Sea is Salt_: every every _to_ every



*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE GIANT AND OTHER NONSENSE VERSE ***


    

Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
of derivative works, reports, performances and research. Project
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.


START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE

PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™
electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg™ License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work
on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

    This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
    other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
    whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
    of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
    at www.gutenberg.org. If you
    are not located in the United States, you will have to check the laws
    of the country where you are located before using this eBook.
  
1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg™.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg™ License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format
other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg™ website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
provided that:

    • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
        the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method
        you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
        to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has
        agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
        Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
        within 60 days following each date on which you prepare (or are
        legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
        payments should be clearly marked as such and sent to the Project
        Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
        Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
        Literary Archive Foundation.”
    
    • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
        you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
        does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
        License. You must require such a user to return or destroy all
        copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
        all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
        works.
    
    • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
        any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
        electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
        receipt of the work.
    
    • You comply with all other terms of this agreement for free
        distribution of Project Gutenberg™ works.
    

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™

Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg™ and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West,
Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation’s website
and official page at www.gutenberg.org/contact

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread
public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
visit www.gutenberg.org/donate.

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.

Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.

This website includes information about Project Gutenberg™,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.