Tulijoutsen: Runoja

By Aarni Kouta

The Project Gutenberg EBook of Tulijoutsen, by Aarni Kouta

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org/license


Title: Tulijoutsen
       Runoja

Author: Aarni Kouta

Release Date: November 17, 2019 [EBook #60715]

Language: Finnish


*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TULIJOUTSEN ***




Produced by Tapio Riikonen








TULIJOUTSEN

Runoja


Kirj.

AARNI KOUTA





Helsingissä,
Yrjö Weilin,
1905.




SISÄLLYS:

Tulijoutsen.

LUSIFERIN KANNEL.

Joululaulu tytölleni.
Tuntemattomille merille.
Joutsen.
Hekuma.
Lusifer soittaa.
Kun lemmestä muinoin lauloin.

UHMAAJAT.

Uhmaajat.
Rukoilijoille.
Kuolemaan vihityt.
Cola di Rienzi.
Attila.
Laulu äitini haudalla.
Laulujen laulu.
Lapselleni.
"Kuolleet kuolleita haudatkoot".
Mielipuoli.
Lasit täyteen!
Kainin merkki.




Tulijoutsen.


    Uhman joutsen, tulipuna lintu,
    purppurana palaa sen sulkien sulkku,
    kypeniä syytää sen silmien tuli,
    korkeata kaulaa se ylpeenä kaartaa
    ja sydämien veressä kylpee.

    Uhman joutsen, joikuva joutsen,
    tulimieli, tulilaulu lintu.
    Kauan se veressä ihmisten soutaa,
    kauan se piilee suonien punassa,
    kauan se lymyy mielien yössä
    joluen, joikuen hiljaa.

    Hurmeesta, hurmasta lintu se lähtee,
    levittää purppurapaloiset siivet,
    nousevi joikuen ilmojen teille,
    laulavi puuntavan avaruuden alla
    laulunsa suitsevan pilvien halki
    ja porteille taivahan päätyy:

    "Leimussa liekkien kaiu mun uhmani,
    laula liekkien lailla!
    Laula kun palavi taivahan talo,
    laula kun hehkuvi ilmojen pielet,
    sankea savu kun ilmoja kiirii,
    pitkä kuin ukkosen lonka!
    Laula sa vapautta valloista taivaan,
    laula sa tulena, viimana vingu,
    puhalla, lakaise puhtaaksi ilma,
    puhtaaksi tahmasta nöyrien maa,
    kirkasta, kaunista uutehen ruskoon,
    uutehen uskoon,
    sytytä uusien tulien liekki,
    suurempi entistä, kauniimpi vanhaa,
    sytytä ihmiset, sytytä sielut
    ja sammu sitten kuin sammuva päivä,
    toukoja nuoria siunaa."

    Laulavi lintu, suitsuvi sulka,
    syytävi kypeniä silmien pätsi,
    taivahan tammiset seinät vaappuu --
    laulavi, tummuvi jumalan tuli
    ja enkelilaulut lakkaa.




LUSIFERIN KANNEL.



Joululaulu tytölleni.


    Muut juhlivat joulua Jeesuksen,
    ma istun sun kuvasi eessä.
    Muut juhlivat laulaen, riemuillen,
    mut minun on silmäni veessä.

    Ma elämän sumuhun eksyin pois,
    pois iloista liiaksi varhain.
    Ja sinäkin kaukana luotain oot,
    sinä seimilapseni parhain.

    Niin sairas, sairas raukea
    on armahani mun.
    Hän itki, kärsi, taisteli
    mun kanssain taistelun.

    Me korkealle pyrimme
    pois orjain kahleista,
    mut epäilimme, eksyimme,
    löi meidät maailma.

    Hän itki, itki katkeraan --
    ja raukka raukesi,
    pää patjalle, käs' rinnalle,
    mun valju tyttöni.

    Yö synkkä uhkaa ulkona,
    tuul' huutaa, vaikeroi.
    mut nuku, nuku rauhassa,
    jo taisto levon toi.

    Jokaista yötä seuraapi
    uus' aamun ruskotus;
    suurinta sielun taistoa
    myös suurin vapaus.

    Ei armaani, taistelu konsana ei
    se meille lepoa suo,
    se kutsuu vain uutehen taisteluun,
    se tulta uutta vain luo.

    On orja, ken hetkenkin väistyä voi,
    kun korkeesta kamppaillaan.
    Siis uhmaten, leimuten, taistellen
    vain voittoon tai kuolemaan.

    Me rikomme, nautimme, uhmaamme,
    -- se taivast' on elämämme,
    ja helvetin tuli jos seuraakin,
    niin jatkuuhan liekintämme.

    Me jätimme isät ja äidit ja siskot,
    nyt sitehet särjetyt, katkotut on,
    nyt yhdessä vapaina, kahleitta käymme
    me ylpeinä uhmaten taistelohon.

    On sitovat, polkevat kotien kahleet,
    on orja, ken rikkoa niitä ei voi,
    kun vapaus kutsuvi taistelijoitaan,
    kun määränä nousevan päivän on koi.



Tuntemattomille merille.


    Vettä, vettä kyntää haaksi,
    painui koti aaltoin taaksi,
    takana ja eessä merta --
    päättyneekö taival kerta?

    Aallot purjettamme kantaa,
    etsii haaksi uutta rantaa,
    rantaa, mihin nousee kansa,
    vapaa, ylpee voimastansa.

    Etsii purjeet uutta maata.
    Kahleissa ei koskaan saata
    nousta suku, suuri, napaa,
    joka vieroo isäin tapaa.

    Vettä, vettä kyntää haaksi,
    painuu kaikki aaltoin taaksi,
    takana ja eessä merta,
    päättyneekö taival kerta?

                          1905.



Joutsen.


    Ui joutsen vettä välkkyvää,
    ilona rannat raikui,
    soi kaislat päivän kullassa
    ja lintuin laulut kaikui,
    ui joutsen kaulaa kaartaen,
    loi katseen syviin vesiin
    ja näki linnun valkean
    soutavan sieltä esiin.

    Se oli puhdas, loistava
    kuin talven puhtain hanki.
    Sukelsi joutsen syvyyteen,
    hän kuvansa ol' vanki,
    ui, velloi synkät pohjaveet,
    mut palas murhemiellä,
    ei löytänyt hän kultaansa
    vuolaitten vetten tiellä.

    Soi suruisina kaislat niin,
    ja kylmi päivän helle.
    Ui joutsen surren kultaansa
    selälle viluiselle.
    Se kauan souti kaivaten,
    mut kerran poikki aavan
    se näki linnun valkean
    luoksensa soutain saavan.

    Hän kuvaksensa tunsi sen,
    mi syviin vesiin haipui,
    nyt sitä vastaan riensi hän,



Hekuma.


    Tuhansia ihmisiä elämässä kulkee,
    tuhansia tulia he rintaansa sulkee,
    yksi on sammumaton, voimakas ja ainoo,
    hekuman hehku aina ihmisiä vainoo.

    Toiset ovat lahoja ja toiset ovat rautaa,
    tuli lahon polttavi ja syöksevi sen hautaan.
    Ken on taasen rautainen, sen liekki karkaisevi.
    Pala liekki suurena ja rakenna ja revi!



Lusifer soittaa.


    Leimuaa tähdet, leimuaa tähdet,
    kylmänä kumisee pakkasyö.
    Lumi hopeahelminä hohtaa,
    tuike tuikkehen palaen kohtaa,
    leimuaa tähdet, leimuaa tähdet,
    Lusifer kultakannelta lyö.

    Lusifer soittaa, Lusifer soittaa,
    helmenä värjyvi pakkasyö,
    kumisee, kajaa.
    Kaiku sävelten vaunuilla ajaa
    kenttiä korkean taivahan.

    Sävelet paisuu, sävelet paisuu,
    kiihkoisa kannel kiehtoen soi,
    jylisee taivahan pilarit jylhät,
    humisee päärlyiset autuuden portit,
    humisee, kaikuu
    korkea yö.

    Lusifer soittaa, kiehtoen kaikuu
    kannel kiihkojen leimuvien.
    Ihmiset kiihkojen soiton kuulee,
    unohtuu pakkanen, talviyö.

    Lusifer soittaa, ihmiset tanssii,
    lieskat taivaan kannella lyö.
    Ihmiset tanssii, ihmiset tanssii,
    palavana pyörteenä karkelo käy,
    elämän karkelo, verien tanssi,
    tulipuna tanssi,
    kun Lusifer soittaa,
    tulipuna tanssi,
    kun karkeloi veri
    suonissa kiihkoisten ihmisien.

    Lusifer soittaa,
    veri väkevänä, kiihkeänä suonissa
    ihmiset palaa,
    räiskyvi tulipalo-pakkasyö.



Kun lemmestä muinoin lauloin,


    Kun lemmestä muinoin lauloin,
    minä lempeä tuntenut en.
    Sen tuloa nainen ma vuotin
    kuin koittoa keväimen.

    nyt lemmen, lemmen mä tunnen --
    se on korkea, synkkä kuin yö.
    mut enää en voi minä laulaa,
    veri tummaa tulta vain lyö.




UHMAAJAT.



Uhmaajat.

    -- Mitä hyötyä ylpeiden uhmasta on,
    niin miettivät nöyrinä ryömivät joukot,
    he särkevät suojat vain yltämme --
    -- Ei tarvitse saastanne suojaa, houkot!

    Ja hyötyä uhmaajat aattele ei,
    he tahkovat vaan tuhon kalskavan terää,
    he särkevät, jällehen rakentaa
    se polvi, mi kerran suurena herää.



Rukoilijoille.


    Te rukoilette! Kurjat anoo vaan,
    nöyrästi ottain, mitä annetaan.
    Ei ylpeet koskaan rukoilemaan taivu,
    ei polvillensa milloinkaan he vaivu.

    On kurjaa maassa maaten kerjätä,
    on kurjaa syntejänsä itkeä!
    Jos väärin teit, niin korjaa vääryytesi,
    jos köyhä olet, kanna puuttehesi!



Kuolemaan vihityt.


    Jo veikot, veikot nouskaamme,
    ei muuten lopu yö,
    ei katkee orjankahlehet,
    ei koston hetki lyö.
    On arkiryysyt yllämme,
    ne vaihtuu purppuraan,
    Nyt lailla Spartan sankarein
    me käymme juhlimaan.

    On raskaat orjankahlehet,
    on raskast' arkityö.
    Me katkomme ne kahlehet,
    jo tulta säilät lyö.
    On pieni, harva joukkomme,
    ei väistyä se voi.
    Me oomme kuoloon vihityt,
    häävirttä kalvat soi.

    Me sokeasti ryntäämme,
    vaippamme kasvoilla.
    Me kuolemme, mut itsekin
    kylvämme kuoloa.
    On taistelumme toivoton,
    ei koita aamun koi.
    Mut siksi säilät hurjemmin
    vain yössä salamoi.

    Ol' elo arkiraadantaa,
    se kahleet antoi vaan.
    Nyt katkotut on kahlehet,
    me käymme juhlimaan,
    me vaikenimme elossa,
    nyt saamme uhmata,
    me kuolemme, mut itsekin
    kylvämme kuoloa.



Cola di Rienzi.


    Cola di Rienzi, uneksija öinen,
    purppuratogainen, seppelepää,
    kiireellä korkean palatsin seisoo,
    Rooma allansa myllertää.
    Rooma tulimerenä läikkyy,
    soihdut hulmuu ja manttelit väikkyy,
    kaduilta, toreilta huutoja kaikuu,
    "Kalpoihin veikot", kaikkialta raikuu,
    "kahlehet katkomme, valtio vapaa
    nouseva vuossatain haudasta on."

    Cola di Rienzi, uneksija öinen,
    purppuratogainen, seppelepää,
    kiireellä korkean palatsin seisoo,
    Rooma allansa myllertää.
    Kansan kalpoihin, taistoon hän nostaa,
    verellä vapauden tahtoo hän ostaa --
    koittavi huomen, on tyhjinä kadut,
    umpehen laastut on uhmaajan ladut,
    jotka hän aukaisi vapauden tulla,
    kansa ja valtio nukkuvi taas.

    Cola di Rienzi, uneksija öinen,
    purppuratogainen, seppelepää,
    vaikka sa sorruit, sota-unes aina
    suurena sieluissa kimmeltää,
    nousit, tuhansille maalin sa annoit,
    ylväänä seppelepäätäsi kannoit.
    Tuhansia hallitsit, kaikki sun kuuli,
    kuljit kuin ilmojen kahleeton tuuli,
    nousit ja kruunasit itsesi kultaan,
    loistit ja sammuit purppurahan.

                Tukholmassa helmik. 1905.



Attila.


    Attila kulkee, Attila kulkee,
    kumajavi kaviot ja tärisevi tanner,
    karjuen hunnien laumat hyökkää
    kiitäen myrskynä seudusta seutuun,
    polkien, pirstoen, ruhjoen, raastoin,
    polttaen poroksi kaupungit, kirkot,
    sortaen tornit ja pylväät ja nirkot,
    nostaen, laskien tuliterä kalpaa,
    huuhdellen hurmeella kentät ja kummut,
    peittäen ruumiilla ruskeat nurmet
    ja tallaten peltojen viljan.

    Attila kulkee, Attila kulkee,
    hurmeessa kahlovi korskuvat ratsut,
    raskaita huuruja taivaalle täyttää,
    vapisevi, vaappuvi verinen tanner,
    iskevi salamoina tuliterä kalvat,
    kaatuvi ihmiset kuin kulokorret,
    taipuvi nöyrinä pelkurijoukot.
    Ruhjottu, raastettu Europa ompi,
    ruhjottu kirkon ja kahleiden maa!

    Terve, oi barbari, julma ja raaka,
    terve, terve sä tuliterä kalpa,
    kaada ja lakaise nyörien joukot,
    revi ja raatele luostarit, kirkot,
    pirsto kahleet ja kahleiden luojat,
    tallaa ahtahat siveyskaavat,
    kiveä päälle kiven ei jääköön!
    Terve, terve sä tuliterä kalpa,
    aikansa eläneet hautansa saavat,
    paranevi jällehen syvätkin haavat,
    väkevänä nousevi elämä taas!

    Attila kulkee, Attila kulkee,
    karjuen hunnien laumat lentää,
    vapisevi, vaappuvi verinen tanner,
    nousevi, välkkyvi tuliterä kalvat,
    kortena ihmiset myrskyssä kaatuu,
    kuolevat, riutuvat vanhat pois.



Laulu äitini haudalla.


    Sa nuorena sammuit, sa nuorena sammuit,
    sun kuolema keskeltä karkelon vei.
    Viel' leimusi poskillasi elämän ruusut,
    ja sydämesi velttona sykkinyt ei.

    Sa nuorena sammuit, sa nuorena sammuit,
    sa hautaasi tanssit, et hoippunut, oi!
    Siks riemuiten, kiittäen kantele kaikuu,
    siks ylistäen lauluni sinulle soi.

    En rakasta horjuvaa, vaappuvaa vanhaa,
    en kuivia oksia elämän puun.
    minä rakastan nuoruutta, tanssia, tulta,
    en haikeita virsiä vapisevan suun.

    Minä rakastan sitä, ken ajoissa lähtee,
    ei taakaksi muille ja itselle jää.
    Ei vanhoja, raihnaita elämä kaipaa,
    on taistossa tiellä vain harmajapää.

    Sa nuorena sammuit, sa nuorena sammuit,
    siks kummullesi kauneimmat kukkani vien.
    Sa hautaasi tanssit, et hoippuen käynyt,
    se määrä on minunkin taistoni tien.



Laulujen laulu.


    Milloin kirkas kesätaivas,
    milloin jylhä ukkosyö,
    mutta aina tulta, joka
    synnyttää tai pirstaks lyö.


    Missä seisot, siinä seiso,
    älä väisty vaaksaakaan!
    Ole kylmä, säälimätön,
    älä emmi, iske vaan!



Lapselleni.


    Sua isättömäksi kun kutsutaan,
    oma lapseni, lapsikulta,
    niin näytä, ett' tuholiekkiä ei
    voi syntyä ilman tulta!



"Kuolleet kuolleita haudatkoot",


    "Kuolleet kuolleita haudatkoot",
    Kristus opetti kerran,
    Nyt elämää, iloa hautaavat,
    seuraajat saman herran!

    "Sitä jumalan säätä!" huokaillaan,
    kun syysmyrsky sadetta ruutuihin hakkaa.
    -- Miks palvella lainkaan niin räntäistä herraa,
    on parempi vaalia räiskyvää takkaa!

    Lyö salama.
    Sinipunerva säihky
    pilviä puhkoo,
    ilmoja viiltää
    kuin Saatanan säilä.
    Pirstovi kylät ja kaupungit, kirkot
    kuloksi, karreksi polttaen kaikki,
    ja ihmiset ihaillen
    etäältä katsoo,
    kun vaaraa ei näy.

    Mut säihkyä jylinä
    jylhä kun seuraa
    kiirien lakea
    korkean taivaan
    kuin vaskiset vaunut,
    miss' ajavi velhot
    paeten ilmojen
    etäisiin ääriin,
    niin nöyrinä pelosta
    polvilleen vaipuu
    hullut, houkkiot ihmiset.



Mielipuoli.


    Hän lauloi sielunsa kauneimmat kuiskeet,
    haastoi syvimmät sävelet sen.
    Hän vihasi, uhmasi, leimusi, lempi
    ja ylisti suuruutta ihmisien.

    He virkkoivat: "mielipuoli on hän."

    Sitä surren mielipuoleks hän tuli,
    entisyyttänsä pilkkasi,
    painoi kasvonsa itkien tuhkaan,
    ruoski ihonsa katuen veriin
    ja uhmaansa anteeksi rukoili.

    He virkkoivat: "Herralle kunnia, kiitos,
    hän terveeksi tullut on uudelleen,
    hän jälleen saanut on järkensä valon,
    hän palannut on lammashuoneeseen."



Lasit täyteen!


    Lasit täytehen veikot, me juhlimme nyt,
    lasit täytehen viinien tulta!
    Me maljan polttavan, kiehuvan juomme,
    me ruusutarhoja hetkeksi luomme,
    mitä siitä jos myrsky ne särkevi taas,
    pala kauan ei ruskojen kulta!

    Lasit täyteen, me juhlimme, nauramme nyt,
    ilohuutomme ilkkuen kaikuu!
    On ihmiset saitoja, viisaita vallan,
    he kokoovat, säästävät varalta hallan,
    he tunne ei rikkautta tuhlarien.
    Ilonaurumme uhmaten raikuu!

    Me tuhlaamme, ilkumme, nauramme nyt,
    joka hetki on tanssia, tulta!
    Te kateina käytte, me unhotamme, juomme
    ja heräämme taasen ja hetkessä luomme,
    mitä viikoissa, vuosissa te ette tee,
    pala kauan ei ruskojen kulta!

    Me emme kaipaa syntein vapahtajaa
    suursynnin: säälin maailmaan mi toi,
    vaan odotamme Häntä, joka meidät
    pelastaa tuosta messiaasta voi.



Kainin merkki.


    Me vapaina synnyimme maailmaan,
    ei painanut harteita risti,
    ei jäytänyt jänteitä orjuuden rauta,
    ei vinkunut yllämme pakkojen piiska,
    me vapaina synnyimme maailmaan
    ilovälkkyvän auringon alle.

    Me vapaina synnyimme maailmaan,
    te piirsitte otsaamme merkin,
    te painoitte rintaamme rikoksien ristin,
    te valelitte päähämme saastaista vettä
    muka verellemme jäähdykettä.
    Te loihditte yhdeksi kaksi lihaa,
    te kylvätte salaista sortoa, vihaa,
    te syötätte lihaa ja juotatte verta
    sen miehen mi ristillä surman sai kerta,
    te riistätte äitien rinnoilta lapset,
    te kastelette viattomat hapset
    ja luette lukuja velhon.

    Me vapaina synnyimme maailmaan,
    te piirsitte otsaamme merkin,
    joka valtaanne meidät iäksi sitois,
    joka himomme, halumme ristihin nitois,
    joka rauhan tähtenä loistais.

    Ja se merkki se otsassa iäti hehkuu,
    sitä pois pese ei vesi eikä veri,
    se tuskan tähtenä kiiluu.
    Se merkki on orjuuden, velhojen vallan,
    se punaisena vihana palaa.

    Se palaa synkkänä merkkinä Kainin,
    se veremme kaameaksi leimuksi muuttaa,
    se sytyttää ohimoille kirojen kimman,
    se herättävi aivoihin verisen vimman.
    me kuljemme otsalla orjuuden merkki,
    mi helvetin tulena polttaa.

    Me kuljemme otsalla kypenöivä merkki,
    te miekkaanne ette voi nostaa,
    me kuljemme rinnassa salamoina risti,
    nyt aikamme tullut on kostaa.
    Te ette voi iskeä, siksi me iskemme,
    ja iskemme siksi kun kahlehet katkee,
    me iskemme siksi kun velhojen valta murtuu,
    me ruhjomme, raastamme luolanne, templinne
    ja särjemme jumalainne kuvat.

    Me tahdomme pestä sen merkin pois,
    mi synkeänä otsalla palaa,
    me tahdomme vapaina, kahleitta kulkea
    ristiä vailla, vietissä veren,
    helmassa elämän hyrskyvän meren.
    Me tahdomme ylpeinä kohottaa
    ylös taivaalle uhmaavan otsan.








End of the Project Gutenberg EBook of Tulijoutsen, by Aarni Kouta

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TULIJOUTSEN ***

***** This file should be named 60715-8.txt or 60715-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/6/0/7/1/60715/

Produced by Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org/license

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
[email protected].  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     [email protected]


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.