The Project Gutenberg EBook of Soldier Songs and Love Songs, by A.H. Laidlaw This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: Soldier Songs and Love Songs Author: A.H. Laidlaw Release Date: February 2, 2005 [EBook #14869] Language: English *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SOLDIER SONGS AND LOVE SONGS *** Produced by Ted Garvin, Melissa Er-Raqabi and the PG Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net. SOLDIER SONGS AND LOVE SONGS BY A.H. LAIDLAW PRESS OF WILLIAM R. JENKINS NEW YORK COPYRIGHT, 1898, BY A.H. LAIDLAW [ALL RIGHTS RESERVED] Dedicated TO THE SOLDIERS AND SAILORS OF THE UNITED STATES THE TWO ARMS OF AMERICAN SALVATION CONTENTS. PAGE 1. CUSTER 1 2. THE AMERICAN GIRL 2 3. THE GOOD SHIP "OHIO" 4 4. THE AMERICAN GIRLS 5 5. THE UNION OATH 8 6. BETSIE BROWN 9 7. SWORD OF JEHOVAH 11 8. BLACK EYES 12 9. THE AMERICAN ÇA IRA 13 10. BIRD OF THE SUMMERING NORTH 16 11. THE WAR SONG OF WILLIAM THE CONQUEROR 17 12. THE LIGHT OF YOUR BEAUTIFUL EYES 19 13. BABYLON 20 14. THE BRITISH GYP 23 15. DEATH SONG OF THE ENFANTS PERDUS 24 16. FARE THEE WELL, O LOVE OF WOMAN 25 17. EVER TO BE 27 18. JOCK AND JEAN 28 19. THE FLAG OF BROTHERS 31 20. WITH A HO-HO-HO! 33 21. SEE, THE FIELD OF BATTLE GLEAMS 34 22. THE DYING SOLDIER TO THE NIGHTINGALE 36 23. BURKE OF THE BRAVE BRIGADE 37 24. TEARS, TEARS 39 25. SHERRY IN THE SADDLE 40 26. HOME, HOME 42 27. THE CUSTER WAIL 43 28. WEEP NOT FOR HIM 46 29. TARRY YE NOT IN EGYPT 47 30. GIF A LASSIE SPURN A LADDIE 49 31. THE AMERICAN CONSUMMATION 50 32. THE YOUNG VETS 52 33. MAIDEN KNICKERBOCKER AND THE GALLANT CAPTAIN PICKWICK 53 34. IT IS TIME TO BEGIN TO CONCLUDE 55 35. MARSHAL NEY'S FAREWELL 57 36. THE LILY LAND OF FRANCE 60 37. THE THREE P'S: THE PRATIE, THE PIG AND POTEEN 61 PREFACE. In issuing this collection of Songs, the author makes the following acknowledgments:-- "The American _Ça ira_" was suggested while reading the French song of that name, from which song the phrase _ça ira_ alone was appropriated. In "The Song of William the Conqueror," his characteristic oath, "By the splendor of God!" is used. In the "Death Song of the Enfants Perdus," a few remembered lines or fragments have been appropriated from an anonymous and almost forgotten English ballad. "Burke of the Brave Brigade" was written in memory of the late Dennis F. Burke, the last commander of the Irish Brigade in the battle of Gettysburg. "The Custer Wail" was composed in a dream, in 1877. In the last two stanzas of "Marshall Ney's Farewell," his own language translated is used in nearly half the lines. The first line of this poem is the expression used by Napoleon, on his voyage to St. Helena, when sighting the shore of France for the last time. "The Lily Land of France" was suggested by the French song, "Partant pour la Syrie," from which nothing was appropriated but the accentual movement. Except in the above mentioned instances, the songs here collected were composed without finding a model or a suggestion in any other writer. The "Soldier Songs" and the "Love Songs" are printed alternately. A.H. LAIDLAW. SONGS CUSTER. Foiled on the field with his dead boys around him, All waiting for Earth to recover her own, Fortune hath missed him, but Glory hath found him, While fighting a thousand fierce foemen alone. Custer's the right wing, the left and the center, Himself is his only reserve and supply. This is a battle for Spartans to enter, Where One makes an army to conquer or die. Straight on his steed doth he meet the grim battle, The red line of danger grows deadly and large, Loud from the hills rings the rifleman's rattle, But Custer is ready, so forward and charge! Firing with left hand, and fencing with right, The reins in his teeth, like a handless young Hun, What is his fate in the terrible fight? The thousands hath slain him, yet Custer hath won. His foemen still seek him in terror and wonder, Alive in the tempest that darkens the vale; His charge they still fear in the echoing thunder, His sword in the lightning, his voice in the gale. THE AMERICAN GIRL. The maid for man to love, All other forms above, Is she whose home adorns the loam of this fair land of mine: American in sire, She's born of love and fire, And dominates the heart of man as by a right divine. By rhyming swain pursued, She meets the puling dude, Whose hopes to win are centered in his pale Platonic plan; American in heart, She spurns his petty part, Then, speeds him to the army mess to prove himself a man. With tact burned in the bone, She stands herself, alone, The peer of peers of ancient years, for highest functions fit; American in head Who woos her, she _may_ wed, If he hath grace, and wit, and worth, and sense, and soul and grit. Alive, alert and sweet, In rounded poise, complete, Come any day what will or may, she meets the world at par; American in soul, She brooks no man's control, But brings to _one_ a crystal love as stainless as a star. Who wins, she weds, retains, She lives, she loves, she reigns Through home and hall, and over all the sovereign of the scene; American in dower, She knows her native power, And holds the heart of him she loves, a Woman and a Queen. THE GOOD SHIP "OHIO." Swift o'er the lee when the wind flies free, Follows the ship "Ohio," With skies o'ercast she bends to the blast, Like a billowy bird she can fly, O, And she'll leave all behind in a whispering wind As soft as a maiden's sigh, O. Or when o'er the Lakes the storm-cloud breaks, And the waves scoop their murderous hollow, While the weaker ship to its mooring must slip And safe in a harbor wallow, In the front of the storm she fills her white form, And the demons of danger follow. O for the life 'mid the storm and the strife Of sailor and storm and billow! Far be my bed from the lubberly dead That sleep near the wailing willow, But give me the grave of the mutinous wave With its heaving and whistling pillow. Down from the skies look the spectral eyes Of our kelpie, sprite and bewailer, And gathering in crowds by the shivering shrouds, They croon while our cheeks grow paler, And they sing as they sweep o'er the clamorous deep: "We love the hot heart of a sailor!" THE AMERICAN GIRLS. Yes! The land we love Is a land of pretty girls, In grand variety; With their many colored eyes And their multi-colored curls, They'll steal thy heart from thee. If you travel in the North, One will gleam in glory forth, With her blue eyes, O, so blue! And her flash of golden hair Will be flirting in the air, While entrancing all the soul in you. Oho! My Boy! Oho! Always for your weal and never for your woe, Your little heart will gallop on the go, And it will not give you rest Within your manly breast, Till you land yourself in toto at her toe. Oho! My Boy! Oho! If you travel in the South, You will find a rosy mouth, And a black eye, O so black! And some strands of raven hair Will purloin your heart just there, And you'll never get the poor thing back. Oho! My Boy! Oho! Etc. If you travel in the East, Your dear soul will have a feast On a sweet eye, O so sweet! And a most seductive curl Will there give your heart a twirl That will fling you at two queenly feet. Oho! My Boy! Oho! Etc. If you travel in the West, One shy glance will pierce your breast From a bright eye, O so bright! And an auburn heaven of hair Will so glorify the air, You'll surrender all your soul at sight. Oho! My Boy! Oho! Always for your weal and never for your woe, Your little heart will gallop on the go, And it will not give you rest Within your manly breast, Till you land yourself in toto at her toe. Oho! My Boy! Oho! Thus, the land we love Is a land of pretty girls, In grand variety; With their many colored eyes And their multi-colored curls, They'll steal thy heart from thee. THE UNION OATH. By the Revolution's dead, By their Blood in battle shed, By the Earth that drank their gore, By the Heaven in which they soar, By the Union Stripe and Star, By the God of Righteous War, Swear to conquer, or to die! Swear to conquer, Swear to conquer, Swear to conquer _now_, or die! By the Revolution's dead, By their Blood in battle shed, By the Earth that drank their gore, By the Heaven in which they soar, By the Union Stripe and Star, By the God of Righteous War, We will conquer now, or die! We will conquer! We will conquer! We will conquer _now_, or die! BETSIE BROWN. I have loved you all my days, Betsie Brown, And I'll never cease to praise Betsie Brown; Still must I break love's tie, To act a patriot part, But I'll yield thee, as I die, The last throb of my heart, Betsie Brown! For my country let me die, Betsie Brown, And never grieve nor cry, Betsie Brown, But lay me down to sleep Where my country's tempests rave, Where its mountain moss can creep O'er an humble patriot's grave, Betsie Brown! And should my boy, with thee, Betsie Brown, By my grave once bend the knee, Betsie Brown, Teach him to bleed or die For his country or his God, Like him whose ashes lie Beneath the loving sod, Betsie Brown! SWORD OF JEHOVAH. Sword of Jehovah, swing O'er the world's ravening, Wide on the tempest's wing, Swing far! Swing free! Where the mailed hand is set, Braced to the bayonet, Bloody and warm and wet, Swing far! Swing free! Strike where the sordid great Revel in royal state, Liberty desolate, Strike far! Strike free! Where the King's coursers champ, Where the mailed millions tramp, Ringed round the tyrant's camp, Strike far! Strike free! Fall where the Kaiser stands, Guarded by gory bands, Known by their bloody hands, Fall far! Fall free! Till the last Despots die, Till the Christ, lifted high, Consummates Destiny, Fall far! Fall free! BLACK EYES. The Blue Eye will do if the courting is through And the way of the marriage is sunny, And it helps in the fun till the sweet life is done If the girl brings a mint of good money. But when aft or before the good parson's front door, With calm or a storm on the track; For Love red, red hot, with the ducats or not, There is never an eye like the Black. The Hazel is true to you all the way through, And it burns with a light warm and steady; Only if it is Fred that she has in her head, It is burning for no one but Freddie. But the Black Eye will veer and stake kingdoms to spear Whatever it likes on the track, And as a love-lance to its lord in the dance There is never an eye like the Black. Here then is good health and without or with wealth To the deep raven eye of my charmer! It's a heavenly spell when it loves very well, Only when it does not it is warmer. And it's little I care, only so I get there, Whichever I find on the track, For Heaven or Hell in its magical spell There is never an eye like the Black. THE AMERICAN ÇA IRA. With a sullen, setting Sun, It will come! With the days of Despots done, It will come! With a sullen, setting Sun, With the days of Despots done, With the wrath of God begun, It will come! It will come! With a ruddy, bloody Moon, It will come! With remorseless slaughter soon, It will come! With a ruddy, bloody Moon, With remorseless slaughter soon, With our Tyrants stripped and strewn, It will come! It will come! With a meteoric glare, It will come! With Destruction in the air. It will come! With a meteoric glare, With Destruction in the air, With the vengeance of Despair, It will come! It will come! With abasement of the proud, It will come! With the last King's crimson shroud, It will come! With abasement of the proud, With the last King's crimson shroud, But with Christ within the cloud, It will come! It will come! With the merry Morning Stars, It will come! With the end of royal wars, It will come! With the merry Morning Stars, With the end of royal wars, With the last of scourging Tsars, It will come! It will come! Yea! An angel from the fight, It will come! With fair Liberty in light, It will come! Yea! An angel from the fight, With fair Liberty in light, Linked with Everlasting Right, It will come! It will come! By the Christ who hears our cries, It will come! By the Spirit of the Skies, It will come! By the Christ who hears our cries, By the Spirit of the Skies, By the God who never lies, It will come! It will come! With a place for you and me, It will come! At the feastings of the Free, It will come! With a place for you and me, At the feastings of the Free, With eternal Jubilee, It will come! It will come! BIRD OF THE SUMMERING NORTH. Bird of the summering North, Whither away? Fly you so gaily forth Simply to stay Nested in northern bowers Till the late flushing flowers Turn in October hours Ashen and gray? Bear, then, this message, Dove, When you depart, Safe to my northern Love, Quick! Like a dart! Bill her and coo her this Seal of triumphant bliss, One young, immortal kiss, Hot from my heart. Then, in the autumn time, Tailing the pole, From my Love's cooling clime Make me your goal; Flash to this field of Fame, Linked with her darling name, All her concordant flame, Deep from her soul. THE WAR SONG OF WILLIAM THE CONQUEROR. _"By the splendor of God!" was a characteristic oath of William the Conqueror._ By the splendor of God! We come! We come! To fight to the death for Old England's crown, To reign by God's grace or in gore go down. By the splendor of God! We come! We come! Sword in hand, by a King who dares To fight that God and our Right be made Our Right Divine by a bloody blade, Sword in hand, by a King who dares, By a King who dares. By the splendor of God! We come! We come! In swoop for fierce flesh, like a bird of prey, In scent of the blood of the brave to-day, By the splendor of God! We come! We come! Sword in hand, for the Love of God! Since blood is holy and royal wine, Advance! Drink health to the Norman line, Sword in hand, for the Love of God! For the Love of God! By the splendor of God! We come! We come! Beware of the shock of the serried rank! Beware of the brand of the fiery Frank! By the splendor of God! We come! We come! Sword in hand, by the Grace of God, We fight till death for Old England's crown, Till Harold, or We, with our crowns, go down, Sword in hand, by the Grace of God! By the Grace of God! By the splendor of God! We come! We come! To fight to the death for Old England's crown, To reign by God's grace or in gore go down. By the splendor of God! We come! We come! Sword in hand, by a King who dares To fight that God and our Right be made Our Right Divine by a bloody blade, Sword in hand, by a King who dares, By a King who dares! THE LIGHT OF YOUR BEAUTIFUL EYES. As I stroll by the stream where you stray, A beam is reflected afar, Which seems, on the waters, a ray-- The ray from a luminous star. What is it that sweetens my sight, That lightens the leaf-burthened skies? What is it, my Love, but the light,-- The light of your beautiful eyes? As nearer and nearer I roam, In the month of the rosy-mouthed June, What is it that throws round your home The mirage of the mystical moon? What is it that softens my sight, That mellows the marvellous skies? What is it, my Love, but the light,-- The light of your beautiful eyes? As I gaze on the girl of my love, My ravishing, radiant one, There seems to shower light from above, And I look for the summer-time sun. What is it that dazzles my sight, That rivals the roseate skies? What is it, my Love, but the light,-- The light of your beautiful eyes? BABYLON. Thou art mighty, Babylon! Thou art haughty, Babylon! Haughty, mighty, Babylon! Through thy streets the bats shall fly, O'er thy ruins owls shall cry, All thy chivalry shall die, Babylon! Golden-godded Babylon! Idol-cursèd Babylon! Idol-cursèd, golden-godded, Babylon! All thy gods shall bite the dust, All thy golden godlets must Sink to rottenness and rust, Babylon! Thou art royal, Babylon! Thou art ancient, Babylon! Ancient, royal, Babylon! Royal laws and ancient lies Vanish when the people rise, Truth must live, but Falsehood dies, Babylon! Thou art sensual, Babylon! Thou art sotted, Babylon! Sotted, sensual, Babylon! History this tale will tell, To the righteous all is well; Daniel rose, Belshazzar fell, Babylon! Thou art bloody, Babylon! Thou art cruel, Babylon! Cruel, bloody, Babylon! Cain's curse on your brow is set, Bloodstains God will not forget, And His curse pursues you yet, Babylon! Thou art crumbled, Babylon! Thou art humbled, Babylon! Humbled, crumbled, Babylon! Vengeance leaves no gated wall, Vengeance leaves no gilded hall, Vengeance blasts and buries all, Babylon! THE BRITISH GYP. That luscious lip, the British Gyp, I leave to rove, a reckless ranger, To seek a life, with War for wife, Defying Death, despising danger; Yet while I speed from field to field, Enamored of the stranger's daughter, I know the best that earth can yield Are nested by the British water. Her lithe, blithe form outbraves the storm That spreads disaster in its shadow, And when it clears, her form appears A flower upon the greening meadow; And if, for fame, you'll have me name The land of most bewitching daughters, My heart replies, with softening sighs, The land begirt by British waters. Her starry eye lets arrows fly, That pierce the ice of arctic reason; The kiss that thrills, the glance that kills, Make wild the wise and laugh at Treason; And when, a soldier on parade, Beyond the bourne of British waters, My eyes are on the stranger maid, My heart is with the English daughters. DEATH SONG OF THE ENFANTS PERDUS. 'Tis here we invade the valley, Away from the realms of breath, And, in most successful sally, We enter the gates of death; So, stand in the last line steady, 'Tis here our true glory lies; Hurrah for the dead already! Three cheers for the next who dies! Though here, the wet eyes of woman Will fill with the falling tear, Yet, facing old Death, our foeman, We shout our reviving cheer. Though high beat the hearts we cherish, The dead we most highly prize: Hurrah for the first to perish! Three cheers for the next who dies! The earth we now leave behind us, The heavens now beckon before, Though dust of the dead may blind us, We march for the shining shore; No more can our Hope deceive us, Our heart to it now replies, Hurrah for the first to leave us! Three cheers for the next who dies! FARE THEE WELL, O LOVE OF WOMAN! Fare thee well, O Love of Woman! Lip of Beauty, fare thee well! Thy soft heart, divinely human, Holds me by a magic spell. All that grieves me now to perish Is the loss of one bright eye, And I still the vision cherish While I lay me down to die. At my headstone, kindly kneeling, May I beg a votive tear? Woman, with her pure appealing, Is my angel at the bier. Let me have but one such linger, Praying Christ to help and save, Let me have but one dear finger Place a chaplet on my grave. Though the soldier dies in dying, The true lover never dies; Upward, from his embers flying, He transfigures in the skies. Heaven is rare, but Love is rarer, Whether it be blest or crost; Heaven blooms fair, but Love blooms fairer, But, O God, at what a cost! Fare thee well, O Love of Woman! Lip of Beauty, fare thee well! Thy soft heart, divinely human, Holds me by a magic spell. All that grieves me now to perish Is the loss of one bright eye, And I still the vision cherish While I lay me down to die. EVER TO BE. Ever to be Land of the free, Hold up your banner of light to the eye, High! High! Let its folds fly, Blessing the earth and rejoicing the sky. Ever to be Flag of the free, Long as the earth shows the sight of a slave, Wave! Wave! Mighty to save, Fronting the fight in the eye of the brave. Ever to be Light of the free, Lashed to the palm tree or nailed to the pine, Shine! Shine! Liberty's sign, Lighting the human to find the Divine. JOCK AND JEAN. JOCK. O'er the deep wi' me, lassie, Will you, will you? Sail the sounding sea, lassie, Will you, will you? Where the Sacramento flows, 'Twixt the peaks of sifted snows, Past the fadeless Southron rose, Sweeter than the heather-blows, Lassie, lassie? JEAN. O'er the deep wi' thee, laddie, Will I, will I, Sail the sounding sea, laddie, Will I, will I, Whether rivers fail or flow, Whether roses blanch or blow, Where thou goest, I will go, As your loving Jean, my Jo, Laddie, laddie! JOCK. O'er the deep wi' me, lassie, Will you, will you? Sail the sounding sea, lassie, Will you, will you? Where the mountains, crowned with pine, Dipping to the western brine, Shade, with everlasting vine, Golden grape and countless kine, Lassie, lassie? JEAN. O'er the deep wi' thee, laddie, Will I, will I, Sail the sounding sea, laddie, Will I, will I, Whether mountains dip or bear Heavenward through our future air, Princely feast or peasant fare, What thou darest, I will dare, Laddie, laddie! JOCK. O'er the deep wi' me, lassie, Will you, will you? Sail the sounding sea, lassie, Will you, will you? Where the lambies, on the braes, Gambol in the golden haze, And the solar disc delays Heaven throughout the happy days, Lassie, lassie? JEAN. O'er the deep wi' thee, laddie, Will I, will I, Sail the sounding sea, laddie, Will I, will I, Wheresoe'er thy feet delay, Drenched in rain or golden spray, To the end of life's long day, I will love thee as I say, Laddie, laddie! JOCK AND JEAN. O'er the deep wi' thee, dearie, Will I, will I, Sail the sounding sea, dearie, Will I, will I, 'Neath the starred or starless sky, Heaven is where the heart beats high, With a love that cannot die; So we wander, you and I, Dearie, dearie! THE FLAG OF BROTHERS. There is blood upon the Banner, the Banner of the Free, There is blood upon _our_ Banner, and it lies 'twixt you and me, And, like the blood of Abel, it crieth from the sod, And it crieth unto God throughout the Morning. There's a blot upon the Banner, the Banner of the Free, There's a blot upon _our_ Banner, and it lies 'twixt you and me, And, like the soul of Samuel, it riseth from the clod, And it crieth unto God throughout the Nooning. There's a curse upon the Banner, the Banner of the Free, There's a curse upon _our_ Banner, and it lies 'twixt you and me, And, like the curse of Cain, it scars our brows with pain, And it sears a Brother's brain throughout the E'ening. May the Lord now bleach this Banner, the Banner of the Free, And keep that Banner floating as a pledge 'twixt you and me, And, like the eyes of Noah, as the Flood of Blood flies from us, May we see the Bow of Promise in the Morning. Our Banner, then, unsullied, this Banner of the Free, Will be a Brother's Banner, held up by you and me, And, like a Christian people, as example unto others, We will wave the Flag of Brothers on that Morning. WITH A HO-HO-HO! AND A HI-HI-HI! With a ho-ho-ho! and a hi-hi-hi! With a canzonet and tabor, Thus, with ho-ho-ho! and our hi-hi-hi! We amble, ramble, gambol, I And my lily-fingered neighbor. With a ha-ha-ha! and a he-he-he! With a joyous laugh and caper, Thus, with ha-ha-ha! and our he-he-he! In sunlight, moonlight, starlight, we Both consume our life's bright taper. With a hi-hi-hi! and a ho-ho-ho! With a prancing, dancing gaiter, Thus, with hi-hi-hi! and our ho-ho-ho! We ringing, singing, swinging, go, Through the glees of our Creator. With a he-he-he! and a ha-ha-ha! Through all spells of wind or weather, Thus, with he-he-he! and our ha-ha-ha! Till frailing, ailing, failing, ah! We will die and lie together. Thus, with ho-ho-ho! and a hi-hi-hi! With a canzonet and tabor, Yea, with ho-ho-ho! and our hi-hi-hi! We amble, ramble, gambol, I And my lily-fingered neighbor. SEE THE FIELD OF BATTLE GLEAMS. See, the field of battle gleams Yonward past the tented streams, There the foe is camping; By the thirst-assuaging rill, From the copse behind the hill Hear his war-steeds champing. Northern Knights and Southern Sons, Onward to the gleaming guns! Now's the hour of battle! Though his files be ten to one, Seek the foe from sun to sun, Where his muskets rattle. O'er the walls with slaughter wet, O'er the ball-scarred parapet, Daring man and missile, Charge to meet his best or worst, Where his shrieking bombshells burst And his bullets whistle. Roll in waves of living blue, Pierce the columned centre through, Fill the world with wonder; Rush, as with a lion's will, Where his lightnings flash to kill And his cannon thunder. Meet him with a tiger's spring, Quicker than an eagle's wing, Where the bayonet piercest. When you feel the foeman's breath, Soldier, strike for life or death, Where the fight is fiercest. Than a coward, proved and known, Better be to atoms blown, Where the doomed are dying. Welcome death in wildest way, But to mingle with that clay Where the brave are lying. Thus will Honor be our meed For some doubly daring deed When we end our story. Then in graves with roses blown, By the hands of patriots strown, We will sleep in glory. THE DYING SOLDIER TO THE NIGHTINGALE. I plead with tears to thee, Sweet warbler of the shade, Breathe not such strains to me, The sweetest ever made. Who bade thee slight my woes? Who taught to pierce my heart? Leave me to death's repose, Depart, sweet bird, depart. Still come, with every strain, Warm dreams of woeless days; Still beam, on life's past plain, Love's long lost golden rays, That gleam on forms gone by, On friends I called my own, Who calmly rest, while I, Wild wandering, weep alone. But if thou still must sing, Sing of my endless woes, Of Life, a poisoned spring, Of Love, a scattered rose; Wail-warble those who weep, Wild-warble but the brave; To the wearied, sing of sleep, And sing, to me, the grave. BURKE OF THE BRAVE BRIGADE. _Inscribed to Dennis F. Burke, last Commander of the Irish Brigade, at Gettysburg._ THE SPIRIT OF THE SOUTH. "Why come ye to this mountain, lads, In panoply of war? Why leave ye the hills of your native heath, To seek these heights afar?" BURKE OF THE BRAVE BRIGADE. "We have come to unchain the slave, And not for a dress parade; We have come to save man's flesh from the lash," Said Burke of the Brave Brigade. "We have heard his low cry afar, We have felt the self-same chain, And we've come, my friends, through peace or war, To make the land of the Union Star The land without a stain." THE SPIRIT OF THE SOUTH. "Go home to your native soil, Ye sons of the Celtic brave; You will have to fight till the last man falls To free the Southern slave." BURKE OF THE BRAVE BRIGADE. "We have come to this fight to-day With no maiden, bloodless blade; We have come to fight till the last man falls," Said Burke of the Brave Brigade. "We have felt of an iron heel, We have known a tyrant's hand, We have come to fight till the Rebels reel From the shotted shell of our cannon peal, And the hero-handled brand." THE SPIRIT OF THE SOUTH. "Then come to the battle charge! Welcome the Celtic yell! 'Twixt you and the South, at the cannon's mouth, 'Tis Gettysburg or Hell!" BURKE OF THE BRAVE BRIGADE. "Then 'tis Gettysburg Heights or Hell! We are here till the game is played; And a Hell he will feel who dares our steel," Said Burke of the Brave Brigade. So they fought, and the story runs (All thanks to the Heavenly Powers), That the field was won by the Celtic sons; For Hell flashed Leeward from out their guns, And Gettysburg is ours! TEARS, TEARS. Tears, tears, With wifely fears Immixed--I held my breath, My boy! As down the street The drums did beat That led you to your death, My boy! Oh! Oh! Where'er I go, And soldier boys I see, My jo! I wis', I wis', For him whose kiss Was blessedness to me, My jo! Still, still, By wish and will, The land you saved, I love, My boy! Beneath a stone, It holds your bone, I'll clasp your soul above, My boy! SHERRY IN THE SADDLE. Sherry's not in saddle, Sherry's not in saddle, Zip-zip-zip! Zip-zip-zip! Rat-tat-tat! Rat-tat-tat! Boys in blue skedaddle, Boys in blue skedaddle, Zip-zip-zip! Zip-zip-zip! Rat-tat-tat! Rat-tat-tat! Sherry's not in saddle, Sherry's not in saddle, The Southron gray Is King to-day, For Sherry's not in saddle. Sherry's in the saddle, Sherry's in the saddle, Zip-zip-zip! Zip-zip-zip! Rat-tat-tat! Rat-tat-tat! Boys in gray skedaddle, Boys in gray skedaddle, Zip-zip-zip! Zip-zip-zip! Rat-tat-tat! Rat-tat-tat! Sherry's in the saddle, Sherry's in the saddle, The Southron gray Bites grass to-day, For Sherry's in the saddle, Sherry in the saddle, Sherry in the saddle, Zip-zip-zip! Zip-zip-zip! Rat-tat-tat! Rat-tat-tat! Union foes skedaddle, Union foes skedaddle, Zip-zip-zip! Zip-zip-zip! Rat-tat-tat! Rat-tat-tat! Sherry in the saddle, Sherry in the saddle, By night or day, 'Twixt Blue and Gray, There's hell to pay, When Sherry's in the saddle. HOME! HOME! Home! Home! Man may roam While the blood of life is brimming, While the head's with glory swimming; But, when Love and Life are over, Bring him to the village clover, Home! Home! Home! Home! Bring him home, Where the songs of sad hearts shrive him, Where remorse no more shall rive him, Where the ever weeping willow Moults to make its leaves his pillow, Home! Home! Home! Home! He is home, Where his song was ever sounding, Where his blood was ever bounding, Here, at last, he leaves his madness, All his love and all his sadness, Home! Home! THE CUSTER WAIL. Dead! Where the bold and brave Blend in one bloody grave; Dead! With no coward clay Weltering in gore that day. Dead! Dead! Ah!--Dead to me. Dead! With his boys in blue, Baptized in bloody dew. Dead! Where his enemy Fled from his fearless eye. Dead! Dead! Ah!--Dead to me. Dead! Like a meteor, Flashed o'er the field of war. Dead! With immortal pride, Glorious and glorified. Dead! Dead! Ah!--Dead to me. Dead! Where the captives sing Saved by his rifle's ring. Dead! Where the painted brave Bled by his gory glaive. Dead! Dead! Ah!--Dead to me. Dead! Where the feathered game Fell at his deadly aim. Dead! Where the buffalo Found him a gallant foe. Dead! Dead! Ah!--Dead to me. Dead! Where the prairie steed Vainly exerts his speed. Dead! Where the antlered stag Dies on the dizzy crag. Dead! Dead! Ah!--Dead to me. Dead! Where the valleys sink Low to the river's brink. Dead! Where the mountains spring Higher than eagle's wing. Dead! Dead! Ah!--Dead to me. Dead! Where the solar glows Eastward and upward rose. Dead! Where the evening's gold Westward and downward rolled. Dead! Dead! Ah!--Dead to me. Dead! Where the streamy vales Murmur their tender tales. Dead! Where the ocean's roll Sobs for the passing soul. Dead! Dead! Ah!--Dead to me. Dead! Where the thicket's throats Mingle their million notes. Dead! Where the forests dim Tone their lone requiem. Dead! Dead! Ah!--Dead to me. Dead! Where the eagle's scream Shortens the hunter's dream. Dead! Where the nightingale Trills out her lonely tale. Dead! Dead! Ah!--Dead to me. Dead! Where no maiden fair Weaves with his waving hair. Dead! Where no darling sips Life from his loving lips. Dead! Dead! Ah!--Dead to me. Dead! Where no woman's breast, Robbed of her love and rest, Flower with a fading leaf, Sinks in her silent grief. Dead! Dead! Ah!--Dead to me. Dead! Nevermore to be. Dead! Nevermore to be. Dead! Evermore to me. Dead! Evermore to me. Dead! Dead! Ah!--Dead to ME! WEEP NOT FOR HIM. Weep not for him who, in the battle dying, Lives in the lays of those he sought to save; Weep not for him who on the cold turf lying, Finds in his native land a patriot's grave; Weep not for him for whom the night wind, sighing, Spreads o'er his bier the banner of the brave; But, o'er the ashes of the dead hussar, Shout to the thunder and the trump of war. Go weep for her who, by her Love's side sighing, Gives to the grave the form she loved so well; And weep for her who meets no soft replying To the sweet story she would die to tell; Aye, weep for her whose Love, to Lethe flying, Left on her lip no mark of his farewell; Oh, weep for her whose star of life is dim; Weep, weep for her; but weep no more for him. TARRY YE NOT IN EGYPT. The Lord is wroth with Pharaoh's men, Tarry ye not in Egypt! He hath raised His strong arm to smite furrow and fen, And he'll smite them and smite them again and again. Tarry ye not, Tarry ye not, Tarry ye not in Egypt! The Lord is wroth with Pharaoh's men, He hath raised His strong arm to smite furrow and fen, And he'll smite them and smite them again and again, So tarry no longer in Egypt. The Lord hath set His sign in the sky, Tarry ye not in Egypt! And all the first-born in the land shall die, The fathers shall perish, the mothers shall sigh. Tarry ye not, Tarry ye not, Tarry ye not in Egypt! The Lord hath set His sign in the sky, And all the first-born in the land shall die; The fathers shall perish, the mothers shall sigh, So tarry no longer in Egypt! The Lord hath hardened the heart of the King, Tarry ye not in Egypt! So the creatures that crawl and the insects that sting Will add terror to life and bring death on the wing. Tarry ye not, Tarry ye not, Tarry ye not in Egypt! The Lord hath hardened the heart of the King, So the creatures that crawl and the insects that sting Will add terror to life and bring death on the wing, So tarry no longer in Egypt! There is blood on the river and blood on the door, Tarry ye not in Egypt! The land shall be red on the sea and the shore, And the blood of the Ruler shall reign nevermore. Tarry ye not, Tarry ye not, Tarry ye not in Egypt! There is blood on the river and blood on the door, The land shall be red on the sea and the shore, And the blood of the Ruler shall reign nevermore, So tarry no longer in Egypt! GIF A LASSIE SPURN A LADDIE. Gif a lassie spurn a laddie Wi' her needless Nays, Thraves will pet the hapless plaidie Wi' their loving ways; So if Kirsty blaw him cauldly As a winter day, Bess and Belle will bless him bauldly Wi' the breath of May. Prudery still affects the valley, Shady and alane, Meeting souls that loveward sally, Icy as a stane. On the mountain true Love singeth, Liberty is there; Dalliance wingeth, Pleasure springeth, From her waving hair. On the peaks abide the pleasures, Young and sweet and free, Yoked with Youth's immortal treasures, Love and Liberty; So, the hilltops seek while soaring, Eaglet of Love's sky; Light adorned and Light adoring, Bask, and burn and die. THE AMERICAN CONSUMMATION. The day of War is over When, to please a Prince alone, A thousand slaughtered wretches Were to the eagles thrown. There is gloom upon its glory, There is rust upon its sword, For the day of Peace is dawning In the coming of the Lord. Arise in Christian manhood And join the joyous throng, With Jesus in your music And His mercy in your song; For His blood hath been the ransom For the World, for you, for me, And His love o'erflows the mountains In an everlasting sea. For the Christ who rose in glory Shall return to earth the same, And the warring hosts shall vanish At the voicing of His name; And the stars shall flash new splendors At the fulness of His grace, For the Heavens reflect His glory, And the Earth shall show His face. Then, with Mercy in the mighty, And forgiveness in the strong, The meek shall be our judges, And the Right shall rule the Wrong; And, with one acclaim, all peoples Will the Love of Jesus praise, And their Glory Hallelujahs Shall fill the happy days. THE YOUNG VETS. We all know the face of the chap who can tell How he led the victorious van, Through whose terrible yell all the enemy fell Or fled from this murderous man. We all know the pate of the chap who was late, Too late for a wound or a scar, A year or two late for a soldierly fate, And twenty too late for the war. We all know the voice of Goliah the Great, Who never smelt powder, you know, Who came to the field of battle too late To give little David a show. We all know the tale of the chap who delights To tell all the girls he can find Of the terrible sights, of the feuds and the fights, That he fought in the depths of his mind. On a Century Map, we all know the chap Who can trace his proud place without fear, Who claims the drum-tap found him first in the gap, Though he skulked forty miles in the rear. MAIDEN KNICKERBOCKER AND THE GALLANT CAPTAIN PICKWICK. MAIDEN. O my gallant Captain, whither and away? Know'st thou Jersey Pirates smuggle in the bay? Won't you take me with you for a little fly? If the Pirates catch you, I'll shoot 'em with my eye. CAPTAIN. Come, Manhattan Maiden, share the sailor's pains. If the Pirates catch me, save me from their chains. Meantime mark the sailor mount the topmast high, Till his trim tarpaulin almost scrapes the sky, Luffing to the starboard, tacking o'er the bay, Thus Manhattan Captains sail their lives away. MAIDEN. Who's the girl out yonder reaching up so high, With her jack-o'-lantern darkening up the sky? Do you think she's pretty? Do you think it pays Standing up so bare like, with no polonaise? CAPTAIN. Now, Manhattan Maiden, 'tis the Law Marine No form but that of Captain must on this Bay be seen; So look at me, my maiden, mark my windward eye, Neptune his sweet Venus loves no more than I. Luffing to the starboard, tacking o'er the bay Thus the loving Captain sails his life away. MAIDEN. What are those far Highlands, blue as Beauty's eye Looking like the islands of an upper sky? Take me to their summits that I may explore All the caves and creatures I never saw before. CAPTAIN. 'Tis a mystic saying: "He who seeks that shore Fades and then his fate is never heard of more." Such a distant prospect seek not now to spy, Let one loving sailor fill your starry eye. Luffing to the starboard, tacking o'er the Bay, Thus the gallant Captain sails his life away. MAIDEN. Where is the Atlantic? I've heard grandfather say He sailed on its huge surge from Holland far away, O take me to the Ocean where the steamer sails, A wonder to the lubbers and terror to the whales. CAPTAIN. Lubbers' yarns! My Maiden, trust you what I say, There never was an Ocean--nothing but this Bay, And if you'll be my bride, the whole world we'll explore, In sight of New York Harbor and Staten Island shore. Luffing to the starboard, tacking o'er the Bay, Thus the married Captain sails his life away. IT IS TIME TO BEGIN TO CONCLUDE. Ye Parsons, desirous all sinners to save, And to make each a prig or a prude, If two thousand long years have not made us behave, It is time you began to conclude. Ye Husbands, who wish your sweet mates to grow mum, And whose tongues you have never subdued, If ten years of your reign have not made them grow dumb, It is time to begin to conclude. Ye Matrons of men whose brown meerschaum still mars The sweet kiss with tobacco bedewed, After pleading nine years, if they still puff cigars, It is time you began to conclude. Ye Lawyers, who aim to reform all the land, And your statutes forever intrude, If five thousand lost years have not worked as you planned, It is time to begin to conclude. Ye Lovers, who sigh for the heart of a maid, And for forty-four years have pursued, If two scores of young years have not taught you your trade, It is time you began to conclude. Ye Doctors, who claim to cure every ill, And so much of mock learning exude, If the _Comma Bacillus_ still laughs at your pill, It is time to begin to conclude. Ye Maidens of Fifty who lonely abide, Yet who heartily scout solitude, If Jack with his whiskers is not at your side, It is time to begin to conclude. Ye Spaniards, akin to the Mexican mule, And who have not fair Cuba subdued, After three bloody years of your miscreant rule, It is time you began to conclude. We commend to your mind Bill McKinley's big toe In a boot that is rugged and rude, When that boot and that toe give you notice to go, It is time to begin to conclude. Walk Spanish from Cuba, with Miles at your heel, And by Fitz Hugh the Southron pursued, Or you'll learn from a thrust of American steel That it's time you began to conclude. And Sigsbee will soon shoot it all very plain Into Blanco's most murderous brood, That the cry from the blood of the Men of the Maine Makes it meet for mere talk to conclude. MARSHAL NEY'S FAREWELL. Adieu to France! Land of the Brave, farewell! Sleep sweetly there, thy sons will watch by thee, High as thy hills their burning blood will swell, To leave thee as they find thee, fair and free. The nations gaze and tremble at thy spell, A vision of eternal Liberty, Emerging from a swift and bloody birth, The terror, wonder, glory of the earth. Yet, France, farewell! One son may find his grave Beneath thy soil, and leave thee marching still, Napoleon with his millions of the brave, Along the paths of glory, at thy will. Soldiers, farewell! And when your banners wave Above my bones beside some nameless hill, Stop not the thunder of your glorious tread, To mark me sleeping with th' inglorious dead. And farewell, Foes! Brave hearts and grand of soul; We fought in fierceness, now in peace we part. My luckless heart hath ever been the goal Sought by your sabres, but in vain, O Heart! Welcome to death amid the drum's far roll, Great souls, where I no more will dare your dart. 'Tis best to die where war's bluff banners wave, Swathed in your guerdon, "Bravest of the brave." Farewell, the storm-voiced Steed! the hero Horse That snuffs the battle's sulphury breath afar; The proudest form, the best compacted force, That hurls the earthquake on the field of war. No more I'll ride, on his terrific course, That meteor maddened through the lines ajar, While the foe, blanching at the onset, reels Before his breath and thunder of his heels. Farewell, volcanic din, Olympian brattle, The bursting bomb, the thousand-throated cheer Tartarean roar, the volleyed rifle rattle, The rocket's lightning line of fire and fear. I sought my fate 'mid foes in brilliant battle, Gorging with souls the hungry atmosphere; I find my fate from one cold coward's command, A dozen bullets, and a friendly hand. Thus I, once Michael Ney, Marshal of France, And soon a heap of dust, dishonored, sink;-- I, who have vanned the Empire's fierce advance In triple continents of fame to drink, And bore its backward but still levelled lance From Borodino to the icy brink Of Beresina; thence defiance hurled To the linked thunders of th' embattled world. No bandage bring. Stark-eyed the hero dies. Do you not know that thus for twenty years I've faced both ball and bullet!--for no prize But weal of France, my country? In man's ears, Yea and before God's all-beholding eyes, I swear I never wronged her. But Death nears. Marshal no more, behold a man expire! So now, make ready! Aim! Dear comrades, fire! THE LILY LAND OF FRANCE. With pensive memories We part the Ocean foam, To find 'neath summer skies A country and a home. O lily land of France, Farewell! Farewell, Paris! (_Pa-ree_) Farewell to Life's romance! Welcome the sounding sea! Soon, soon, our fading forms Recede into the sea, Which, dark with all its storms, Will veil our hearts from thee. O lily land of France, Farewell! Farewell, Paris! Farewell to Life's romance! Welcome the sounding sea! In vain, in farther climes, Athwart the sweeping sea, We seek, in other times, The heaven we've lost in thee. O lily land of France, Farewell! Farewell, Paris! Farewell to Life's romance! Welcome the sounding sea! THE THREE P'S. THE PRATIE, THE PIG AND POTEEN. 'Tis daily this baste Will prosade to the fayste, The best that Ould Oireland has seen; The P's are but three, But they're plenty for me,-- The Pratie, the Pig, the Poteen. The Pratie, in place, Has an iligant face, That my mouth opens wide to let in, But, like Widow Machree, He's so glad to see me, That he laughs himself out of his shkin. He's so round and so square, As he laughs at me there, That he looks loike my brother, I ween; Then I put him to cool On the top of a shtool, Till I take a wee drop of Poteen. Then I put him to cool On the top of a shtool, Till I take a wee drop of Poteen. But gourmands, ahoy! The Pig is the Boy! Indade he's the girl to my taste; The form is so nate, The lip is so swate, That I kape her quite close to my waist. But no cannibal I, When I look in her eye, The loikes to my sister is seen; So I piously pause In the work of my jaws, Till I take a wee drop of Poteen. So I piously pause In the work of my jaws, Till I take a wee drop of Poteen. Lave the Pratie to cool On the top of the shtool, While we master this question of shtate, Shall I ate? Shall I swig? Musht Poteen or the Pig Be the first or the last on my plate? Now my grandfather's ghost Appears at this post, So solemn, so awful in mien, To assist and debate This question of shtate On the subject of Pork and Poteen. So he called for his mug, And I gave him the jug, Which he placed at his delicate mouth, And he drank it all down, Down, down, Derry down, He had such a terrible drouth. Then, with jug held on high, And Poteen in his eye, He says--this good ghost says to me: "Hist! Hist! Patrick, hist! And hould ye your whist While I shpake out this Scripture to thee. 'Tis Hibernian Law That, for Oireland's ould jaw, If, at pig-faystes, you ate, shpake or swig, If you have a great mind, You surely will find The Poteen's the best part of the Pig. 'Tis Hibernian Law That, for Oireland's ould jaw, If, at pig-faystes, you ate, shpake or swig, If you have a great mind, You surely will find The Poteen's the best part of the Pig." So, since that great day,-- Or that night I may say,-- I cook nothing else for to ate; By the hole o' my coat, It bates Houlahan's goat In putting Pat off of his fate. So, for Erin go bragh, 'Tis both Gospel and Law For to ate, or to shpake or to swig, If you have a great mind, You surely will find The Poteen's the best part of the pig! The Poteen's the best part of the pig! End of Project Gutenberg's Soldier Songs and Love Songs, by A.H. Laidlaw *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SOLDIER SONGS AND LOVE SONGS *** ***** This file should be named 14869-8.txt or 14869-8.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: https://www.gutenberg.org/1/4/8/6/14869/ Produced by Ted Garvin, Melissa Er-Raqabi and the PG Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net. Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. *** START: FULL LICENSE *** THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online at https://gutenberg.org/license). Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email [email protected]. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at https://pglaf.org For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director [email protected] Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit https://pglaf.org While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: https://www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.