Belinda: An April Folly in Three Acts

By A. A. Milne

The Project Gutenberg EBook of Belinda, by A. A. Milne

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Belinda

Author: A. A. Milne

Posting Date: October 26, 2012 [EBook #6992]
Release Date: November, 2004
First Posted: February 20, 2003

Language: English


*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BELINDA ***




Produced by Curtis A. Weyant, Stan Goodman, Charles Franks,
and the Online Distributed Proofreading Team











BELINDA

An April Folly in Three Acts

BY

A. A. MILNE




CHARACTERS



Produced by Mr. Dion Boucioault at the New Theatre, London, on April 8,
1918, with the following cast:--

    BELINDA TREMAYNE .......... _Irene Vanbrugh_.
    DELIA (her Daughter) ...... _Isabel Elsom_.
    HAROLD BAXTER ............. _Dion Boucicault_.
    CLAUDE DEVENISH ........... _Dennis Neilson-Terry_.
    JOHN TREMAYNE ............. _Ben Webster_.
    BETTY ..................... _Anne Walden_.

The action takes place in Belinda's country-house in Devonshire at the
end of April, the first act in the garden and the second and last acts
in the hall



[Illustration]



BELINDA



ACT I


_It is a lovely April afternoon--a foretaste of summer--in_
BELINDA'S _garden_.

BETTY, _a middle-aged servant, is fastening a hammock--its first
appearance this year--to a tree down_ L. _In front there is a
garden-table, with a deck-chair on the right of it and a straight-backed
one to the left. There are books, papers, and magazines on the
table_. BELINDA, _of whom we shall know more presently, is on the
other side of the open windows which look on to the garden, talking
to_ BETTY, _who crosses to_ R. _of hammock, securing it to
tree_ C.

BELINDA (_from inside the house_). Are you sure you're tying it up
tightly enough, Betty?

BETTY (_coming to front of hammock_). Yes, ma'am; I think it's
firm.

BELINDA. Because I'm not the fairy I used to be.

BETTY (_testing hammock_). Yes, ma'am; it's quite firm this end
too.

BELINDA (_entering from portico with sunshade open_). It's not the
ends I'm frightened of; it's the middle where the weight's coming.
(_Comes down_ R. _and admiring_.) It looks very nice. (_She crosses
at back of wicker table, hanging her hand-bag on hammock. Closes and
places her sunshade at back of tree_ C.)

BETTY. Yes, ma'am.

BELINDA (_trying the middle of it with her hand_). I asked them at
the Stores if they were quite _sure_ it would bear me, and they
said it would take anything up to--I forget how many tons. I know I
thought it was rather rude of them. (_Looking at it anxiously, and
trying to get in, first with her right leg and then her left_.) How
does one get in! So trying to be a sailor!

BETTY. I think you sit in it, ma'am, and then (_explaining with her
hands_) throw your legs over.

BELINDA. I see. (_She sits gingerly in the hammock, and then, with a
sudden flutter of white, does what_ BETTY _suggests_.) Yes.
(_Regretfully_.) I'm afraid that was rather wasted on you, Betty.
We must have some spectators next time.

BETTY. Yea, ma'am

BELINDA. Cushions.

(BETTY _moves to and takes a cushion from deck-chair_. BELINDA
_assists her to place it at back of her head_. BETTY _then goes
to back of hammock and arranges_ BELINDA'S _dress_.)

There! Now then, Betty, about callers.

BETTY. Yes, ma'am.

BELINDA. If Mr. Baxter calls--he is the rather prim gentleman--

BETTY. Yea, ma'am; the one who's been here several times before.
(_Moves to below and_ L. _of hammock_.)

BELINDA (_giving_ BETTY _a quick look_). Yes. Well, if he
calls, you'll say, "Not at home."

BETTY. Yes, ma'am.

BELINDA. He will say (_imitating_ MR. BAXTER), "Oh--er--oh--er--
really." Then you'll smile very sweetly and say, "I beg your pardon, was
it Mr_. BAXTER_?" And he'll say, "Yes!" and you'll say, "Oh, I beg
your pardon, sir; _this_ way, please."

BETTY. Yes, ma'am.

BELINDA. That's right, Betty. Well now, if Mr. Devenish calls--he is the
rather poetical gentleman--

BETTY. Yes, ma'am; the one who's _always_ coming here.

BELINDA (_with a pleased smile_). Yes. Well, if he calls you'll
say, "Not at home."

BETTY. Yes, ma'am.

BELINDA. He'll immediately (_extending her arms descriptively_)
throw down his bunch of flowers and dive despairingly into the moat.
You'll stop him, just as he is going in, and say, "I beg your pardon,
sir, was it Mr_. DEVENISH_?" And he will say, "Yes!" and you will
say, "Oh, I beg your pardon, sir; _this_ way, please."

BETTY. Yes, ma'am. And suppose they both call together?

BELINDA (_non-plussed for a moment_). We won't suppose anything so
exciting, Betty.

BETTY. No, ma'am. And suppose any other gentleman calls?

BELINDA (_with a sigh_). There aren't any other gentlemen.

BETTY. It might be a clergyman, come to ask for a subscription like.

BELINDA. If it's a clergyman, Betty, I shall--I shall want your
assistance out of the hammock first.

BETTY. Yes, ma'am.

BELINDA. That's all.

(BETTY _crosses below table and chairs to porch_.)

To anybody else I'm not at home, (_Trying to secure book on table and
nearly falling out of the hammock_.) Oh, just give me that little
green book. (_Pointing to books on the table_.) The one at the
bottom there--that's the one. (BETTY _gives it to her_.) Thank you.
(_Reading the title_.) "The Lute of Love," by Claude Devenish.
(_To herself as she turns the pages_.) It doesn't seem much for
half-a-crown when you think of the _Daily Telegraph_ .... Lute ...
Lute .... I should have quite a pretty mouth if I kept on saying that.
(_With a great deal of expression_.) Lute! (_She pats her mouth
back_.)

BETTY. Is that all, ma'am?

BELINDA. That's all. (BETTY _prepares to go_.) Oh, what am I
thinking of! (_Waving to the table_.) I want that review; I think
it's the blue one. (_As_ BETTY _begins to look_.) It has an
article by Mr. Baxter on the "Rise of Lunacy in the Eastern Counties"--

(BETTY _gives her "The Nineteenth Century" Magazine_.)

--yes, that's the one. I'd better have that too; I'm just at the most
exciting place. You shall have it after _me, _Betty.

BETTY. Is that all, ma'am?

BELINDA. Yes, that really is all.

(BETTY _goes into the house_.)

BELINDA (_reading to herself very pronouncedly_). "It is a matter of
grave concern to all serious students of social problems--" (_Putting
the review down in hammock and shaking her head gently_.) But not in
April. (_Lazily opening the book and reading_.) "Tell me where is
love"--well, that's the question, isn't it? (_She lies back in the
hammock lazily and the book of poems falls from her to the ground_.
DELIA _comes into the garden, from Paris. She is decidedly a modern
girl, pretty and self-possessed. Her hair is half-way up; waiting for
her birthday, perhaps. She sees her mother suddenly, stops, and then
goes on tiptoe to the head of the hammock. She smiles and kisses her
mother on the forehead_. BELINDA, _looking supremely unconscious,
goes on sleeping_. DELIA _kisses her lightly again_. BELINDA
_wakes up with an extraordinarily natural start, and is just about to
say, _"Oh, Mr. Devenish--you mustn't!"--_when she sees_ DELIA.)
Delia! (_They kiss each other frantically_.)

DELIA. Well, mummy, aren't you glad to see me?

BELINDA. My darling child!

DELIA. Say you're glad.

BELINDA (_sitting up_). My darling, I'm absolutely--(DELIA
_crosses round to_ L. _of hammock_.) Hold the hammock while I
get out, dear; we don't want an accident. (DELIA _holds the_ L.
_end of it and_ BELINDA _struggles out, leaving the magazine and
her handkerchief in the hammock_.) They're all right when you're
there, and they'll bear two tons, but they're horrid getting in and out
of. (_Kissing her again_.) Darling, it really _is_ you?

DELIA. Oh, it is jolly seeing you again. I believe you were asleep.

BELINDA (_with dignity_). Certainly not, child. I was reading
_The Nineteenth Century_--(_with an air_)--and after. (_Earnestly_)
Darling, wasn't it next Thursday you were coming back?

DELIA. No, this Thursday, silly.

BELINDA (_penitently_). Oh, my darling, and I was going over to
Paris to bring you home.

DELIA. I half expected you.

BELINDA. So confusing their both being called Thursday. And you were
leaving school for the very last time. If you don't forgive me, Delia, I
shall cry.

DELIA (_kissing her and stroking her hand fondly_). Silly mother!

(BELINDA _sits down in the deck-chair and_ DELIA _sits on the
table_.)

BELINDA. Isn't it a lovely day for April, darling! I've wanted to say
that to somebody all day, and you're the first person who's given me the
chance. Oh, I said it to Betty, but she only said, "Yes, ma'am."

DELIA. Poor mother!

BELINDA (_jumping up suddenly, crossing to_ L. _of and
kissing_  DELIA _again_). I simply must have another one. And to
think that you're never going back to school any more. (_Looking at
her fondly, and backing to_ L.) Darling, you _are_ looking
pretty.

DELIA. Am I?

BELINDA. Lovely. (_She kisses her once more, then she takes the
cushion from the hammock, moves at back of table and places it on the
head of the deck-chair_.) And now you're going to stay with me for
just as long as you want a mother. (_Anxiously moving to_ R. _of
deckchair_.) Darling, you didn't mind being sent away to school, did
you? It _is_ the usual thing, you know.

DELIA. Silly mother! of course it is.

BELINDA (_relieved, and sitting on deck-chair_). I'm so glad you
think so too.

DELIA. Have you been very lonely without me?

BELINDA (_with a sly look at_ DELIA). Very.

DELIA (_turning to_ BELINDA _and holding up a finger_). The
truth, mummy!

BELINDA. I've missed you horribly, Delia. (_Primly_.) The absence
of female companionship of the requisite--

DELIA. Are you really all alone?

BELINDA (_smiling mysteriously and coyly_). Well, not always, of
course.

DELIA (_excitedly, at she slips off the table, and backing to_ L.
_a little_). Mummy, I believe you're being bad again.

BELINDA. Really, darling, you forget that I'm old enough to be--in fact,
am--your mother.

DELIA (_nodding her head_). You are being bad.

BELINDA (_rising with dignity and drawing herself up to her full
height, moving_ L.). My child, that is not the way to--Oh, I say,
what a lot taller I am than you! (_Turning her back to_ DELIA
_and comparing sizes_.)

DELIA. And prettier.

BELINDA (_playfully rubbing noses with_ DELIA). Oh, do you think
so? (_Firmly, but pleased_.) Don't be silly, child.

DELIA (_holding up a finger_). Now tell me all that's been
happening  here at once.

BELINDA (_with a sigh_). And I was just going to ask you how you
were getting on with your French. (_Sits in deck-chair_.)

DELIA. Bother French! You've been having a much more interesting time
than I have, so you've got to tell.

BELINDA (_with a happy sigh_). O-oh! (_She sinks back into her
chair_.)

DELIA (_taking off her coat_). Is it like the Count at Scarborough?

BELINDA (_surprised and pained_). My darling, what do you mean?

DELIA. Don't you remember the Count who kept proposing to you at
Scarborough? I do. (_Places coat on hammock_.)

BELINDA (_reproachfully_). Dear one, you were the merest child,
paddling about on the beach and digging castles.

DELIA (_smiling to herself_). I was old enough to notice the Count.

BELINDA (_sadly_). And I'd bought her a perfectly new spade! How
one deceives oneself!

DELIA (_at table and leaning across, with hands on table_). And
then there was the M.P. who proposed at Windermere.

BELINDA. Yes, dear, but it wasn't seconded--I mean he never got very far
with it.

DELIA. And the artist in Wales.

BELINDA. Darling child, what a memory you have. No wonder your teachers
are pleased with you.

DELIA (_settling herself comfortably in deck-chair_ L. _of_
BELINDA _and lying in her arms_). Now tell me all about this one.

BELINDA (_meekly_). Which one?

DELIA (_excitedly_). Oh, are there lots?

BELINDA (_severely_). Only two.

DELIA. Two! You abandoned woman!

BELINDA. It's something in the air, darling. I've never been in
Devonshire in April before.

DELIA. Is it really serious this time?

BELINDA (_pained_). I wish you wouldn't say this time, Delia. It
sounds so unromantic. If you'd only put it into French--_cette
fois_--it sounds so much better. _Cette fois_. (_Parentally_.)
When one's daughter has just returned from an expensive schooling in
Paris, one likes to feel-----

DELIA. What I meant, dear, was, am I to have a stepfather at last?

BELINDA. Now you're being too French, darling.

DELIA. Why, do you still think father may be alive?

BELINDA. Why not? It's only eighteen years since he left us, and he was
quite a young man then.

DELIA. Yes, but surely, surely you'd have heard from him in all those
years, if he'd been alive?

BELINDA. Well, he hasn't heard from _me, _and I'm still alive.

DELIA (_looking earnestly at her mother, rises and moves_ L.C.). I
shall never understand it.

BELINDA. Understand what?

DELIA. Were you as heavenly when you were young as you are now?

BELINDA (_rapturously_). Oh, I was sweet!

DELIA. And yet he left you after only six months.

BELINDA (_rather crossly, sitting up_). I wish you wouldn't keep on
saying he left me. I left him too.

DELIA (_running to and kneeling in front of_ BELINDA _and looking
anxiously into her face_). Why?

BELINDA (_smiling to herself_). Well, you see, he was quite certain
he knew how to manage women, and I was quite certain I knew how to
manage men. (_Thoughtfully_.) If only one of us had been certain,
it would have been all right.

DELIA (_seriously_). What really happened, mummy? I'm grown up now,
so I think you ought to tell me.

BELINDA (_thoughtfully_). That was about all, you know ... except
for his beard.

DELIA. Had he a beard? (_Laughing_.) How funny!

BELINDA (_roaring with laughter, in which_ DELIA _joins_).
Yes, dear, it was; but he never would see it. He took it quite
seriously.

DELIA. And did you say dramatically, "If you really loved me, you'd take
it off"?

BELINDA (_apologetically_). I'm afraid I did, darling.

DELIA. And what did he say?

BELINDA. He said--_very_ rudely--that, if I loved _him, _I'd
do my hair in a different way.

DELIA (_sinks down on her haunches, facing the audience_). How
ridiculous!

BELINDA (_touching her hair_). Of course, I didn't do it like this
then. I suppose we never ought to have married, really.

DELIA. Why did you?

BELINDA. Mother rather wanted it. (_Solemnly_.) Delia, never get
married because your mother---- Oh, I forgot; _I'm_ your mother.

DELIA. And I don't want a better one ... (_They embrace_.) And so
you left each other?

BELINDA. Yes.

DELIA. But, darling, didn't you tell him there was going to be a Me?

BELINDA. Oh no!

DELIA. I wonder why not?

BELINDA. Well, you see, if I had, he might have wanted to stay.

DELIA. But----

BELINDA (_hurt_). If he didn't want to stay for _me, _I didn't
want him to stay for _you_. (_Penitently_.) Forgive me, darling,
but I didn't know you very well then. We've been very happy together,
haven't we?

DELIA (_going to the hammock, sitting in it and dangling her
legs_). I should think we have.

BELINDA (_leaning back in chair_). I don't want to deny you
anything, and, of course, if you'd like a stepfather (_looking down
modestly_) or two--

DELIA. Oh, you _have_ been enjoying yourself.

BELINDA. Only you see how awkward it would be if Jack turned up in the
middle of the wedding, like--like Eugene Aram.

DELIA. Enoch Arden, darling.

BELINDA. It's very confusing their having the same initials. Perhaps I'd
better call them both E. A. in future and then I shall be safe. Well,
anyhow it would be awkward, darling, wouldn't it? Not that I should know
him from Adam after all these years--except for a mole on his left arm.

DELIA. Perhaps Adam had a mole.

BELINDA. No, darling; you're thinking of Noah. He had two.

DELIA (_thoughtfully_). I wonder what would happen if you met
somebody whom you really _did_ fall in love with?

BELINDA (_reproachfully_). Now you're being serious, and it's
April.

DELIA. Aren't these two--the present two--serious?

BELINDA. Oh no! They think they are, but they aren't a bit, really.
Besides, I'm doing them such a lot of good. I'm sure they'd hate to
marry me, but they love to think they're in love with me, and--_I_
love it, and--and _they_ love it, and--and we _all_ love it.

DELIA (_rising and crossing to_ BELINDA). You really are the
biggest, darlingest baby who ever lived. (_Kisses her_.) Do say I
shan't spoil your lovely times.

BELINDA (_surprised_). Spoil them? Why, you'll make them more
lovely than ever.

DELIA (_turning away and sitting on table_). Well, but do they know
you have a grown-up daughter?

BELINDA (_suddenly realizing and sitting up_). Oh!

DELIA. It doesn't really matter, because you don't look a day more than
thirty.

BELINDA (_absently_). No. (_Hurriedly_.) I mean, how sweet of
you--only----

DELIA. What!

BELINDA (_playing with her rings_). Well, one of them, Mr. Baxter--
Harold--(_she looks quickly up at_ DELIA _and down again in
pretty affectation, but she is really laughing at herself all the
time_) he writes statistical articles for the Reviews--percentages
and all those things. He's just the sort of man, if he knew that I was
your mother, to work it out that I was more than thirty. The other one,
Mr. Devenish--Claude--(_she looks up and down as before_) he's
rather, rather poetical. He thinks I came straight from heaven--last
week.

DELIA (_laughing and jumping up and crossing below deck-chair to_
R. _towards house_). I think _I'd_ better go straight back to
Paris.

BELINDA (_jumping up and catching her firmly by the left arm_). You
will do nothing of the sort. (_Pulling_ DELIA _back to centre_.)
You will take off that hat--(_she lets go of the arm and begins to
take out the pin_) which is a perfect duck, and I don't know why I
didn't say so before--(_she puts the hat down on the table_) and
let me take a good look at you (_she does so_), and kiss you (_she
does so, then crosses_ DELIA _below her and takes her towards the
house_), and then we'll go to your room and unpack and have a lovely
talk about clothes. And then we'll have tea.

(BETTY _comes in and stands up at back_.)

And now here's Betty coming in to upset all our delightful plans, just
when we'vt made them. (BELINDA _and_ DELIA _are now on_ BETTY'S R.)

DELIA (_leaving_ BELINDA _and shaking hands with_ BETTY). How
are you, Betty? I've left school.

BETTY. Very nicely, thank you, miss. (_Backing to_ L. _and
admiring_.) You've grown.

BELINDA (_moving to and patting the top of_ DELIA'S _head_).
I'm much taller than she is... (_Crossing to_ BETTY _in front
of_ DELIA.) Well, Betty, what is it?

BETTY. The two gentlemen, Mr. Baxter and Mr. Devenish, have both called
together, ma'am.

BELINDA (_excited_). Oh! How--how very simultaneous of them!

DELIA (_eagerly, going towards house_). Oh, do let me see them!

BELINDA (_stopping her_). Darling, you'll see plenty of them before
you've finished. (_To_ BETTY _in an exaggerated whisper_.) What have
you done with them?

BETTY. They're waiting in the hall, ma'am, while I said I would see if
you were at home.

BELINDA. All right, Betty. Give me two minutes and then show them out
here.

BETTY. Yes, ma'am.

(BETTY _crosses below_ BELINDA _and_ DELIA _and exits into
the house_.)

BELINDA (_taking_ DELIA _down_ R. _a step_). They can't
do much harm to each other in two minutes.

DELIA (_taking her hat from table_). Well, I'll go and unpack.
(_She goes back to_ BELINDA.) You really won't mind my  coming down
afterwards?

BELINDA. Of course not. (_A little awkwardly, taking_ DELIA'S
_arm and moving down_ R.) Darling one, I wonder if you'd mind--just
at first--being introduced as my niece. (_By now at foot of
deck-chair_.) You see, I expect they're in a bad temper already
(_now_ C.), having come here together, and we don't want to spoil
their day entirely.

DELIA (_smiling, on_ BELINDA'S L.). I'll be your mother if you
like.

BELINDA. Oh no, that wouldn't do, because then Mr. Baxter would feel
that he ought to ask your permission before paying his attentions to me.
He's just that sort of man. A niece is so safe--however  good you are at
statistics, you can't really prove anything.

DELIA. All right, mummy.

BELINDA (_enjoying herself_). You'd like to be called by a
different name, wouldn't you? There's something so thrilling about
taking a false name. Such a lot of adventures begin like that. How would
you like to be Miss Robinson, darling? It's a nice easy one to remember.
(_Persuasively_.) And you shall put your hair up so as to feel more
disguised. What fun we're going to have!

DELIA. You baby! All right, then, I'm Miss Robinson, your favourite
niece. (_She takes her jacket from the hammock and moves towards the
house_.)

BELINDA. How sweet of you! No, no, not that way--you'll meet them.
(_Following quickly up between tree and table to_ DELIA, _who has
now reached the house_.) Oh, I'm coming with you to do your hair.
(_Moving up_ C., _arm in arm with_ DELIA.) You don't think you're
going to be allowed to do it yourself, when so much depends on it, and
husbands leave you because of it, and----

(BELINDA, _seeing_ BETTY _entering from house, hurries_ DELIA
_up_ R., _and they bob down behind the yew hedge_ R. BETTY _comes
from the house into the garden, crossing to centre and up stage
looking for_ BELINDA, _followed by_ MR. BAXTER _and_ MR. DEVENISH.
BAXTER _gives an angry look round at_ DEVENISH _as he enters._ MR.
BAXTER _is forty-five, prim and erect, with close-trimmed moustache and
side-whiskers. His clothes are dark and he wears a bowler-hat_. MR.
DEVENISH _is a long-haired, good-looking boy in a négligé costume;
perhaps twenty-two years old, and very scornful of the world._ BAXTER
_crosses to_ L. _below_ BETTY, _and turns to her with a sharp inquiring
glance_. DEVENISH _moves down_ R., _languidly admiring the garden_.)

BETTY (_looking about her surprised_). The mistress was here a
moment ago. (_The two heads pop up from behind the hedge and then down
again immediately_. BELINDA _and_ DELIA _exeunt_ R.). I expect she'll
be back directly, if you'll just wait.

(_She goes back into the house_.)

(BAXTER, _crossing to_ R., _meets_ DEVENISH _who has moved
up_ R. BAXTER _is annoyed and with an impatient gesture comes down
between the tree and the table to chair_ L. _and sits_. DEVENISH
_throws his felt hat on to the table and walks to the back of the
hammock. He sees the review in the hammock and picks it up_.)

DEVENISH. Good heavens, Baxter, she's been reading your article!

BAXTER. I dare say she's not the only one.

DEVENISH. That's only guesswork (_going to back of table_); you
don't know of anyone else.

BAXTER (_with contempt_). How many people, may I ask, have bought
your poems?

DEVENISH (_loftily_). I don't write for the mob.

BAXTER. I think I may say that of my own work.

DEVENISH. Baxter, I don't want to disappoint you, but I have reluctantly
come to the conclusion that you are one of the mob. (_Throws magazine
down on table, annoyed_.) Dash it! what are you doing in the country
at all in a bowler-hat?

BAXTER. If I wanted to be personal, I could say, "Why don't you get your
hair cut?" Only that form of schoolboy humour doesn't appeal to me.

DEVENISH. This is not a personal matter; I am protesting on behalf of
nature. (_Leaning against tree_.) What do the birds and the flowers
and the beautiful trees think of your hat?

BAXTER. If one began to ask oneself what the _birds_ thought of
things--(_He pauses_.)

DEVENISH. Well, and why shouldn't one ask oneself? It is better than
asking oneself what the Stock Exchange thinks of things.

BAXTER. Well (_looking up at_ DEVENISH'S _extravagant hair_),
it's the nesting season. Your hair! (_Suddenly_.) Ha! ha! ha! ha!
ha! ha!

DEVENISH (_hastily smoothing it down_). Really, Baxter, you're
vulgar. (_He turns away and resumes his promenading, going down R. and
then round deck-chair to front of hammock. Suddenly he sees his book on
the grass beneath the hammock and makes a dash for it_.) Ha, my book!
(_Gloating over it_.) Baxter, she reads my book.

BAXTER. I suppose you gave her a copy.

DEVENISH (exultingly). Yes, I gave her a copy. My next book will be hers
and hers alone.

BAXTER. Then let me say that, in my opinion, you took a very great
liberty.

DEVENISH. Liberty! And this from a man who is continually forcing his
unwelcome statistics upon her.

BAXTER. At any rate, I flatter myself that there is no suggestion of
impropriety in anything that _I_ write.

DEVENISH. I'm not so sure about that, Baxter.

BAXTER. What do you mean, sir?

DEVENISH. Did you read The Times this month on the new reviews!

BAXTER. Well!

DEVENISH. Oh, nothing. It just said, "Mr. Baxter's statistics are
extremely suggestive."

(BAXTER _makes a gesture of annoyance_.)

I haven't read them, so of course I don't know what you've been up to.

BAXTER (_rising, turning away in disgust and crossing up_ L). Pah!

DEVENISH. Poor old Baxter! (_Puts book of poems down on table and
crosses below chair and gathers a daffodil from a large vase down_ R.
_and saying_ "Poor old Baxter!" _ad lib_. BAXTER _moves round back
of hammock and to_ R., _collides with_ DEVENISH _and much annoyed
goes down between table and tree towards chair down_ L.) Baxter--
(_moving to and leaning against tree_ R.)

BAXTER (_turning to_ DEVENISH _crossly_). I wish you wouldn't
keep calling me "Baxter."

DEVENISH. Harold.

(BAXTER _displays annoyance, and continues his walk to_ L.)

BAXTER. It is only by accident--an accident which we both deplore--that
we have met at all, and in any case I am a considerably older man than
yourself. (_Sits_ L.)

DEVENISH. Mr. Baxter--father--(_gesture of annoyance from_ BAXTER)--
I have a proposal to make. We will leave it to this beautiful flower to
decide which of us the lady loves.

BAXTER (_turning round_). Eh?

DEVENISH (_pulling off the petals_). She loves me, she loves Mr.
Baxter, she loves me, she loves Mr. Baxter--(BELINDA _appears in the
porch_)--Heaven help her!--she loves me--

BELINDA (_coming down_ R.). What are you doing, Mr. Devenish!

DEVENISH (_throwing away the flower and bowing very low_). My lady.

(BAXTER _rises quickly_.)

BAXTER (removing his bowler-hat stiffly). Good afternoon, Mrs. Tremayne.

(_She gives her left hand to_ DEVENISH, _who kisses it, and her
right to_ BAXTER, _who shakes it_.)

BELINDA. How nice of you both to come!

BAXTER. Mr. Devenish and I are inseparable--apparently.

BELINDA. You haven't told me what you were doing, Mr. Devenish. Was it
(_plucking an imaginary flower_) "This year, next year?" or "Silk,
satin--"

DEVENISH. My lady, it was even more romantic than that. I have the
honour to announce to your ladyship that Mr. Baxter is to be a sailor.
(_Dances round imitating the hornpipe_.)

BELINDA (_to_ BAXTER). Doesn't he talk nonsense?

BAXTER. He'll grow out of it. I did.

BELINDA (_moving down_ R. _and then to centre towards
hammock_). Oh, I hope not. I love talking nonsense, and I'm ever so
old. (_As they both start forward to protest_.) Now which one of
you will say it first?

DEVENISH. You are as old as the stars and as young as the dawn.

BAXTER. You are ten years younger than I am.

BELINDA. What sweet things to say! I don't know which I like best.

DEVENISH. Where will my lady sit!

BELINDA (_with an exaggerated curtsy_). I will recline in the
hammock, an it please thee, my lord------

(BAXTER _goes to the right of the hammock, saying_ "Allow me."
DEVENISH _moves to the left of the hammock and holds it, takes up a
cushion which_ BAXTER _snatches from him and places in hammock
again_.)

--only it's rather awkward getting in, Mr. Baxter. Perhaps you'd both
better look at the tulips for a moment.

BAXTER. Oh--ah--yes. (_Crosses down_ R., _turns his back to the
hammock and examines the flowers_.)

DEVENISH (leaning over her). If only------

BELINDA. You'd better not say anything, Mr. Devenlsh. Keep it for your
next volume. (_He turns away and examines flowers on_ L. _She
sits on hammock_.) One, two, three--(_throws her legs over_)--
that was better than last time. (_They turn round to see her safely in
the hammock_. DEVENISH _leans against the_ L. _tree at her feet,
and_ BAXTER _draws the deck-chair from the right side of the table
and turns it round towards her. He presses his hat more firmly on
and sits down_.) I wonder if either of you can guess what I've been
reading this afternoon!

DEVENISH (_looking at her lovingly_). I know.

BELINDA (_giving him a fleeting look_). How did you know?

DEVENISH. Well, I-----

BELINDA (_to_ BAXTER). Yes, Mr. Baxter, it was your article I was
reading. If you'd come five minutes earlier you'd have found me
wrestling--I mean revelling in it.

BAXTER. I am very greatly honoured, Mrs. Tremayne. Ah--it seemed to me a
very interesting curve showing the rise and fall of-----

BELINDA. I hadn't got up to the curves. They _are_ interesting,
aren't they? They are really more in Mr. Devenish's line. (_To_
DEVENISH.) Mr. Devenish, it was a great disappointment to me that all
the poems in your book seemed to be written to somebody else.

DEVENISH. It was before I met you, lady. They were addressed to the
goddess of my imagination. It is only in these last few weeks that I
have discovered her.

BELINDA. And discovered she was dark and not fair.

DEVENISH. She will be dark in my next volume.

BELINDA. Oh, how nice of her!

BAXTER (_kindly_). You should write a real poem to Mrs. Tremayne.

BELINDA (_excitedly_). Oh do! "To Belinda." I don't know what
rhymes, except cinder. You could say your heart was like a cinder--all
burnt up.

DEVENISH (_pained_). Oh, my lady, I'm afraid that is a cockney
rhyme.

BELINDA. How thrilling! I've never been to Hampstead Heath.

DEVENISH. "Belinda." It is far too beautiful to rhyme with anything but
itself.

BELINDA. Fancy! But what about Tremayne? (_Singing_.) Oh, I am Mrs.
Tremayne, and I don't want to marry again.

DEVENISH (_protesting_). My lady!

BAXTER (_protesting_). Belinda!

BELINDA (_pointing excitedly to_ BAXTER). There, that's the first
time he's called me Belinda! This naughty boy--(_indicating_
DEVENISH)--is always doing it--by accident.

DEVENISH. Are you serious?

BELINDA. Not as a rule.

DEVENISH. You're not going to marry again?

BELINDA. Well, who could I marry?

DEVENISH and BAXTER (_together_). Me!

BELINDA (_dropping her eyes modestly_). But this is England.

BAXTER (_rising and taking off his hat, which he places on table, and
going up to_ BELINDA). Mrs. Tremayne, I claim the right of age--of my
greater years--to speak first.

DEVENISH. Mrs. Tremayne, I--

BELINDA (_kindly to_ DEVENISH). You can speak afterwards, Mr.
Devenish. It's so awkward when you both speak together. (_To_
BAXTER, _giving encouragement_.) Yes?

BAXTER (_moving down a little and then returning to_ BELINDA). Mrs.
Tremayne, I am a man of substantial position--(DEVENISH _sniggers--
to_ BAXTER'S _great annoyance_.) and perhaps I may say of some
repute in serious circles.

(DEVENISH _sniggers again_.)

All that I have, whether of material or mental endowment, I lay at your
feet, together with an admiration which I cannot readily put into words.
As my wife I think you would be happy, and I feel that with you by my
side I could achieve even greater things.

BELINDA. How sweet of you! But I ought to tell you that I'm no good at
figures.

DEVENISH (_protesting_). My lady--

BELINDA. I don't mean what you mean, Mr. Devenish. You wait till it's
your turn. (_To_ BAXTER.) Yes?

BAXTER (_very formally_). I ask you to marry me, Belinda.

BELINDA (_settling herself happily and closing her eyes_). O-oh!...
Now it's _your_ turn, Mr. Devenish.

DEVENISH (_excitedly_). Money--thank Heaven, I have no money.
Reputation--thank Heaven, I have no reputation.

(BAXTER, _very annoyed, moves down and sits on deck-chair_.)

What can I offer you? Dreams--nothing but dreams. Come with me and I
will show you the world through my dreams. What can I give you? Youth,
freedom, beauty--

BAXTER. Debts.

BELINDA (_still with her eyes shut_). You mustn't interrupt, Mr.
Baxter.

DEVENISH (_leaning across hammock_). Belinda, marry me and I will
open your eyes to the beauty of the world. Come to me!

BELINDA (_happily_). O-oh! You've got such different ways of
putting things. How can I choose between you?

DEVENISH. Then you will marry one of us?

BELINDA. You know I really _oughtn't_ to.

BAXTER. I don't see why not.

BELINDA. Well, there's just a little difficulty in the way.

DEVENISH. What is it? I will remove it. For you I could remove anything
--yes, even Baxter. (_He looks at_ BAXTER, _who is sitting more
solidly than ever in his chair_.)

BELINDA. And anyhow I should have to choose between you.

DEVENISH (_in a whisper_), choose me.

BAXTER (_stiffly_). Mrs. Tremayne does not require any prompting. A
fair field and let the best man win.

DEVENISH (_going across to and slapping the astonished_ BAXTER
_on the back_). Aye, let the best man win! Well spoken, Baxter.
(BAXTER  _is very annoyed. To_ BELINDA _and going back to her_
L.) Send us out into the world upon some knightly quest, lady, and let
the victor be rewarded.

BAXTER. I--er--ought to say that I should be unable to go very far. I
have an engagement to speak at Newcastle on the 2lst.

DEVENISH. Baxter, I will take no unfair advantage of you. Let the beard
of the Lord Mayor of Newcastle be the talisman that my lady demands; I
am satisfied.

BAXTER. This sort of thing is entirely contrary to my usual mode of
life, but I will not be outfaced by a mere boy. (_Rising_.) I am
prepared. (_Going to her_.)

DEVENISH. Speak, lady.

BELINDA (_speaking in a deep, mysterious voice_). Gentlemen, ye put
wild thoughts into my head. In sooth, I _am_ minded to send ye
forth upon a quest that is passing strange. Know ye that there is a maid
journeyed hither, hight Robinson--whose--(_in her natural voice_)
what's the old for aunt?

BAXTER (_hopefully_). Mother's sister.

BELINDA. You know, I think I shall have to explain this in ordinary
language. You won't mind very much, will you, Mr. Devenish?

DEVENISH. It is the spirit of this which matters, not the language
which clothes it.

BELINDA. Oh, I'm so glad you think so. Well, now about Miss Robinson.
She's my niece and she's just come to stay with me, and--poor girl--
she's lost her father. Absolutely lost him. He disappeared ever such a
long time ago, and poor Miss Robinson--Delia--naturally wants to find
him. Poor girl! she _can't_ think where he is.

DEVENISH (_nobly_). I will find him.

BELINDA. Oh, thank you, Mr. Devenish; Miss Robinson would be so much
obliged.

BAXTER. Yes--er--but what have we to go upon? Beyond the fact that his
name is Robinson--

BELINDA. I shouldn't go on _that_ too much. You see, he may easily
have changed it by now. He was never very much of a Robinson. Nothing to
do with Peter or any of those.

DEVENISH. I will find him.

BAXTER (_with a look of annoyance at_ DEVENISH). Well, can you tell
us what he's like?

BELINDA. Well, it's such a long time since I saw him. (_Looking down
modestly_.) Of course, I was quite a girl then. The only thing I know
for certain is that he has a mole on his left arm about here. (_She
indicates a spot just below the elbow_. BAXTER _examines it
closely_.)

DEVENISH (_folding his arms and looking nobly upwards_). I will
find him.

BAXTER. I am bound to inform you, Mrs. Tremayne, that even a trained
detective could not give you very much hope in such a case. However, I
will keep a look-out for him, and, of course, if--

DEVENISH. Fear not, lady, I will find him.

BAXTER (_annoyed_). Yes, you keep on saying that, but what have you
got to go on?

DEVENISH (_grandly_). Faith! The faith which moves mountains.

BELINDA. Yes, and this is only just one small mole-hill, Mr. Baxter.

BAXTER. Yes, but still--

BELINDA. S'sh! here is Miss Robinson.

(BAXTER _takes up his hat and moves below the deck-chair to_ R.
_to meet_ DELIA.)

If Mr. Devenish will hold the hammock while I alight--we don't want an
accident--

(DELIA _comes out of the house_.)

--I can introduce you. (_He helps her to get out, holding the
hammock_.) Thank you. Delia darling (DELIA _moves down_ R.) this
is Mr. Baxter,--and Mr. Devenish. My niece, Miss Robinson--

(DELIA _shakes hands with_ BAXTER _and moves to_ C. _below_
BELINDA _and shakes hands with_ DEVENISH.)

DELIA. How do you do?

BELINDA. Miss Robinson has just come over from France. _Man Dieu, quel
pays!_

BAXTER. I hope you had a good crossing, Miss Robinson.

DELIA. Oh, I never mind about the crossing. (_Very slowly and
shyly_.) Aunt Belinda----(_She stops and smiles_.)

BELINDA. Yes, dear?

DELIA. I believe tea is almost ready. I want mine, and I'm sure Mr.
Baxter's hungry. (_He sniggers approvingly_.) Mr. Devenish scorns
food, I expect.

DEVENISH (_hurt_). Why do you say that?

DELIA. Aren't you a poet?

BELINDA. Yes, darling, but that doesn't prevent him eating. He'll be
absolutely lyrical over Betty's sandwiches.

DEVENISH. You won't deny me that inspiration, I hope, Miss Robinson.

BELINDA (_taking_ DELIA'S_ arm and moving with her to below deck-
chair_). Well, let's go and see what they're like.

(DELIA _moves up_ R.C. _to below the porch, accompanied by_
BAXTER _on her_ R. _and_ DEVENISH, _who follows her on her_ L.
_They all move towards the porch_.)

Mr. Baxter, just a moment.

BAXTER (_apologizing to_ DELIA _and moving in front of the others
to back of deck-chair_.) Yes?

(DELIA _gathers a daffodil from a vase_ R. _and places it in
_DEVENISH'S_ buttonhole_.)

BELINDA (_secretly_). Not a word to her about Mr. Robinson. It must
be a surprise for her.

BAXTER. Quite so, I understand.

BELINDA. That's right. (BAXTER _rejoins_ DELIA. _Raising her
voice_.) Oh, Mr. Devenish.

(DEVENISH, _who is evidently much attracted by_ DELIA, _apologizes
to her and goes back between tree and hammock to_ L. _of_ BELINDA.)

DEVENISH. Yes, Mrs. Tremayne?

BELINDA (_secretly_). Not a word to her about Mr. Robinson. It must
be a surprise for her.

DEVENISH. Of course! I shouldn't dream----(_Indignantly_.)
Robinson! What an unsuitable name!

(BAXTER _and_ DELIA _are just going into the house_.)

BELINDA (_dismissing_ DEVENISH). All right, I'll catch you up.
(DEVENISH _goes after the other two_.)

(_Left alone_, BELINDA _laughs happily to herself, and then
begins to look  rather aimlessly about her. She picks up her sunshade
and opens it.  She comes to the hammock, picks out her handkerchief,
says, "Ah,  there you are!" and puts it away. She goes slowly towards
the house_. TREMAYNE _enters from_ L. _and with his back to
the audience tries latch of imaginary gate below scenic painted
gateway_ L. BELINDA _turns her head, hearing imaginary click of the
garden gate_ L. _She comes slowly back_ R.C.)

BELINDA (_seeing_ TREMAYNE). Have you lost yourself, or something?
No; the latch is this side. ... Yes, that's right.

(TREMAYNE _comes in. He has been knocking about the world for
eighteen years, and is very much a man, though he has kept his  manners.
His hair is greying a little at the sides, and he looks the  forty-odd
that he is. Without his moustache and beard he is very  different from
the boy_ BELINDA _married_.)

TREMAYNE ( _with his hat in his hand _). I'm afraid I'm
trespassing.

BELINDA (_winningly, moving down_ R. _a little _). But it's
such a  pretty garden (_turns away, dosing her parasol_), isn't it?

(TREMAYNE, _half recognizing her, moves to back of hammock and leans
across to obtain a better view of her_.)

TREMAYNE (_rather confused_).  I-I beg your pardon, I-er---  (_He
is wondering if it can possibly be she_. BELINDA _thinks his
confusion is due to the fact that he is trespassing, and hastens to put
him at his ease_.)

BELINDA. I should have done the same myself, you know.

TREMAYNE (_pulling himself together_). Oh, but you mustn't think I
just came in because I liked the garden---

BELINDA (_clapping her hands_). No; but say you do like it, quick.

TREMAYNE. It's lovely and--- (_He hesitates_.)

BELINDA (_hopefully_). Yes?

TREMAYNE (_with conviction_). Yes, it's lovely. BELINDA (_with
that happy sigh of hers_). O-oh! ... Now tell  me what really did
happen?

TREMAYNE. I was on my way to Marytown---

BELINDA. To where?

TREMAYNE. Marytown.

BELINDA. Oh, you mean Mariton.

TREMAYNE. Do I?

BELINDA. Yes; we always call it Mariton down here. (_Earnestly_.)
You don't mind, do you?

TREMAYNE (_smiling_). Not a bit.

BELINDA. Just say it--to see if you've got it right.

TREMAYNE. Mariton.

BELINDA (_shaking her head_). Oh no, that's quite wrong. Try it
again (_With a rustic accent_.) Mariton.

TREMAYNE. Mariton.

BELINDA. Yes, that's much better .... (_As if it were he who had
interrupted_.) Well, do go on.

TREMAYNE. I'm afraid it isn't much of an apology really. I saw what
looked like a private road (_points_ L.), but what I rather hoped
wasn't, and--well, I thought I'd risk it. I do hope you'll forgive me.

BELINDA. Oh, but I love people seeing my garden. Are you staying in
Mariton?

TREMAYNE. I think so. Oh yes, decidedly.

BELINDA. Well, perhaps the next time the road won't feel so private.

TREMAYNE. How charming of you! (_He feels he must know. A piano is
heard off playing "Belinda." The tune is continued until the fall of the
curtain_.) Are you Mrs. Tremayne by any chance?

BELINDA. Yes.

TREMAYNE (_nodding to himself_). Yes.

BELINDA. How did _you_ know?

TREMAYNE (_hastily inventing, moving down_ L. _below the
hammock_). They use you as a sign-post in the village. Past Mrs.
Tremayne's house and then bear to the left--

BELINDA. And you couldn't go past it?

TREMAYNE. I'm afraid I couldn't. Thank you so much for not minding.
(_Going up to the_ L. _of her_.) Well, I must be getting on, I
have trespassed quite enough.

BELINDA (_regretfully_). And you haven't really seen the garden
yet.

TREMAYNE. If you won't mind my going on this way, I shall see some more
on my way out.

BELINDA. Please do. It likes being looked at. (_With the faintest
suggestion of demureness_.) All pretty things do.

TREMAYNE. Thank you very much. (_Turns to go up c_.) Er----(_He
hesitates_.)

BELINDA (_helpfully_). Yes?

TREMAYNE. I wonder if you'd mind very much if I called one day to thank
you formally for the lesson you gave me in pronunciation?

BELINDA (_gravely_). Yes. I almost think you ought to. I think it's
the correct thing to do.

TREMAYNE (_contentedly_). Thank you very much, Mrs. Tremayne.

BELINDA. You'll come in quite formally (_pointing to_ R. _with
her sunshade_) by the front-door next time, won't you, because--
because that seems the only chance of my getting to know your name.

TREMAYNE. Oh, I beg your pardon. My name is--er--er--Robinson.

(_She is highly amused and looks round towards the house, recalling to
her mind_ DELIA.)

BELINDA (_laughing_). How very odd!

TREMAYNE (_startled_). Odd?

BELINDA. Yes; we have some one called Robinson (_nodding  towards the
house_) staying in the house. I wonder if she is any relation?

TREMAYNE (_hastily_). Oh no, no. No, she couldn't be. I have no
relations called Robinson--not to speak of.

BELINDA. You must tell me all about your relations when you  come and
call, Mr. Robinson.

TREMAYNE. I think we can find something better worth talking  about than
that.

BELINDA. Do you think so? (_He says "Yes" with his eyes,  bows, and
moves up_ C. _The piano is now forte. BELINDA  accompanies him up a
little, then stops. He turns in entrance up C.,  and they exchange
glances_. TREMAYNE _exits to_ R., _behind yew hedge. BELINDA
stays looking after him, then moves down to back of table and picking up
the book of poems, gives that happy sigh of hers, only even  more
so_.) O-oh!

(_Enter_ BETTY _from porch_.)

BETTY. If you please, ma'am, Miss Delia says, are you coming in to tea?

BELINDA (_looking straight in front of her, and taking no notice
of_  BETTY, _in a happy, dreamy voice_). Betty, ... about
callers .... If  Mr. Robinson calls--he's the handsome gentleman who
hasn't  been here before (_puts book down_)--you will say, "Not at
home."  And he will say, "Oh!" And you will say, "I beg your pardon,
sir, was it Mr. Robinson?" And he will say, "Yes!" And you  will say,
"Oh, I beg your pardon, sir---" (_Almost as if she were BETTY, she
begins to move towards the house_.) "This way---" (_she  would be
smiling an invitation over her shoulder to_ MR. ROBINSON, _if he
were there, and she were_ BETTY)--"please!" (_And the abandoned
woman goes in to tea_.)

CURTAIN



 ACT II



_It is morning in_ BELINDA'S _hall, a low-roofed, oak-beamed
place, comfortably furnished as a sitting-room. There is an inner and an
outer front-door, both of which are open. Up_ C. _is a door leading
to a small room where hats and coats are kept. A door on the_ L.
_leads towards the living-rooms_.

DEVENISH _enters from up_ L. _at back, passes the windows of the
inner room and crosses to the porch. He rings the electric bell outside,
then enters through the swing doors_ R.C. BETTY _enters_ R.
_and moves up at back of settee_ R. _to_ DEVENISH _by the swing
doors. He is carrying a large bunch of violets and adopts a very aesthetic
attitude_.

BETTY. Good morning, sir.

DEVENISH. Good morning. I am afraid this is an unceremonious hour for a
call, but my sense of beauty urged me hither in defiance of convention.

BETTY. Yes, sir.

DEVENISH (_holding up his bouquet to_ BETTY). See, the dew is yet
lingering upon them; how could I let them wait until this afternoon?

BETTY. Yes, sir; but I think the mistress is out.

DEVENISH. They are not for your mistress; they are for Miss Delia.

BETTY. Oh, I beg your pardon, sir. If you will come in, I'll see if I
can find her. (_She crosses to the door_ R. _and goes away to
find_ DELIA, _dosing the door after her_.)

(DEVENISH _tries a number of poses about the room for himself and hit
bouquet. He crosses below the table_ C. _and sits_ L. _of it
and is about to place his elbow on the table when he finds the toy dog
which has been placed there is in his way. He removes it to the centre
of the table and then leans with his elbow on table and finds this pose
unsuitable so he crosses to above the fireplace and leans against the
upper portico, resting on his elbow which slips and nearly prostrates
him. He then crosses up to_ L. _of the cupboard door at back centre
and leans on his elbow against the wall_.)

(_Enter_ DELIA _from the door_ R.)

DELIA (_shutting the door and going to_ DEVENISH). Oh, good
morning, Mr. Devenish.

[Illustration :]

(DEVENISH _kisses her hand_.)

I'm afraid my--er--aunt is out.

DEVENISH. I know, Miss Delia, I know.

DELIA. She'll be so sorry to have missed you. It is her day for you,
isn't it?

DEVENISH. Her day for me?

DELIA. Yes; Mr. Baxter generally comes to-morrow, doesn't he?

DEVENISH (_jealously_). Miss Delia, if our friendship is to
progress at all, it can only be on the distinct understanding that I
take no interest whatever (_coming to back of table_ C.) in Mr.
Baxter's movements.

DELIA (_moving down_ R. _a little_). Oh, I'm so sorry; I
thought you knew. What lovely flowers! Are they for my aunt?

DEVENISH. To whom does one bring violets? To modest, shrinking, tender
youth.

DELIA. I don't think we have anybody here like that.

DEVENISH (_with a bow and holding out the violets to her_). Miss
Delia, they are for you.

DELIA (_smelling and taking violets_). Oh, how nice of you! But I'm
afraid I oughtn't to take them from you under false pretences; I don't
shrink.

DEVENISH. A fanciful way of putting it, perhaps. They are none the less
for you.

DELIA. Well, it's awfully kind of you. (_Puts flowers down. Then she
moves up to the cupboard. He follows on her_ L. _and opens the
door_.) I'm afraid I'm not a very romantic person. (_Turning to him
in cupboard doorway_.) Aunt Belinda does all the romancing in our
family.

DEVENISH. Your aunt is a very remarkable woman.

DELIA. She is. Don't you dare to say a word against her. (_Takes up a
vase from a chair in cupboard and shakes it as if draining it_.)

DEVENISH. My dear Miss Delia, nothing could be further from my thoughts.
Why, am I not indebted to her for that great happiness which has come to
me in these last few days?

DELIA (_surprised_). Good gracious! and I didn't know anything
about it. (_Coming down to_ R. _of table with vase_.) But what
about poor Mr. Baxter?

DEVENISH (_stiffly, crossing over to fireplace, very annoyed_). I
must beg that Mr. Baxter's name be kept out of our conversation.

DELIA (_going up to table behind Chesterfield up_ L.). But I
thought Mr. Baxter and you were such friends.

(DELIA _takes water carafe from the table and smiles at_ DEVENISH--
_which he does not see_.)

Do tell me what's happened. (_Moving down to_ R. _of table_ C.,
_she sits and arranges the flowers_.) I seem to have lost myself.

DEVENISH (_coming to the back of_ C. _table and reclining on
it_.) What has happened, Miss Delia, is that I have learnt at last
the secret that my heart has been striving to tell me for weeks past. As
soon as I saw that gracious lady, your aunt, I knew that I was in love.
Foolishly  I took it for granted that it was she for whom my heart was
thrilling. How mistaken I was! Directly you came, you opened my eyes,
and now----

DELIA. Mr. Devenish, you don't say you're proposing to me?

DEVENISH. I am. I feel sure I am. (_Leaning towards her_.) Delia, I
love you.

DELIA. How exciting of you!

DEVENISH (_with a modest shrug_). It's nothing; I am a poet.

DELIA. You really want to marry me?

DEVENISH. Such is my earnest wish.

DELIA. But what about my aunt?

DEVENISH (_simply_). She will be my aunt-in-law.

DELIA. She'll be rather surprised.

DEVENISH. Delia, I will be frank with you. (_Sits_.) I admit that I
made Mrs. Tremayne an offer of marriage.

DELIA (_excitedly_). You really did? Was it that first afternoon I
came?

DEVENISH. Yes.

DELIA. Oh, I wish I'd been there!

DEVENISH (_with dignity, rising and moving to_ L. _of table_).
It is not my custom to propose in the presence of a third party. It is
true that on the occasion you mention a man called Baxter was on the
lawn, but I regarded him no more than the old apple-tree or the
flower-beds, or any other of the fixtures.

DELIA. What did she say?

DEVENISH. She accepted me conditionally.

DELIA. Oh, do tell me!

DEVENISH. It is rather an unhappy story. This man called Baxter in his
vulgar way also made a proposal of marriage. Mrs. Tremayne was gracious
enough to imply that she would marry whichever one of us fulfilled a
certain condition.

DELIA. How sweet of her!

DEVENISH. It is my earnest hope, Miss Delia, that the man called Baxter
will be the victor. As far as is consistent with honour, I shall
endeavour to let Mr. Baxter (_banging the table with his hand_)
win.

DELIA. What was the condition?

DEVENISH. That I am not at liberty to tell.

DELIA. Oh!

DEVENISH. It is, I understand, to be a surprise for you.

DELIA. How exciting! (_Rising and taking vase of violets which she
places up_ R.) Mr. Devenish, you have been very frank (_coming to
front of settee_ R. _and sitting_). May I be equally so?

(DEVENISH _crosses to her and bows in acquiescence_.) Why do you
wear your hair so long?

DEVENISH (_pleased_). You have noticed it?

DELIA. Well, yes, I have.

DEVENISH. I wear it so to express my contempt for the conventions  of
so-called society.  DELIA. I always thought that people wore it very
very short if they  despised the conventions of society.

DEVENISH. I think that the mere fact that my hair annoys Mr. Baxter is
sufficient justification for its length.

DELIA. But if it annoys me too?

DEVENISH (_heroically_). It shall go. (_Sits on settee above_
DELIA.)

(BELINDA _enters from up_ L. _with a garden basket supposed to
contain  cutlets. She crosses the windows at back_.)

DELIA (_apologetically_). I told you I wasn't a very romantic
person, didn't I? (_Kindly_.) You can always grow it again if you
fall in love with somebody else.

DEVENISH. That is cruel of you, Delia. I shall never fall in love again.

(_Enter_ BELINDA _through swing doors B.C_.)

BELINDA. Why, it's Mr. Devenish!

(DEVENISH _rises and kisses her hand somewhat sheepishly_.)

How nice of you to come so early in the morning! How is Mr. Baxter!

DEVENISH (_annoyed and crossing behind_ BELINDA _to her_ L.).
I  do not know, Mrs. Tremayne.

BELINDA (_coming down to_ DELIA _and sitting in the place vacated
by  DEVENISH_). I got most of the things, Delia. (_To_ DEVENISH.)
"The things," Mr. Devenish, is my rather stuffy way of referring to all
the delightful poems that you are going to eat to-night.

DEVENISH. I am looking forward to it immensely, Mrs. Tremayne.

BELINDA. I do hope I've got all your and Mr. Baxter's favourite dishes.

DEVENISH (_annoyed and, moving to_ L. _foot of table_ C.). I'm
afraid Mr. Baxter and I are not likely to appreciate the same things.

BELINDA (_coyly_). Oh, Mr. Devenish! And you were so unanimous  a
few days ago.

DELIA. I think Mr. Devenish was referring entirely to things to eat.

BELINDA. I felt quite sad when I was buying the lamb cutlets.  To think
that, only a few days before, they had been frisking about with their
mammas, and having poems written about them by Mr.  Devenish. There! I'm
giving away the whole dinner. Delia, take him  away before I tell him
any more.

(DELIA _rises, goes to table and picks up water carafe which she
replaces on refectory table up_ L.)

We must keep some surprises for him.

DELIA (_to_ DEVENISH _as she crosses back to table_ R. _and
picks up the flowers_). Come along, Mr. Devenish.

BELINDA (_wickedly_). Are those my flowers, Mr. Devenish?

DEVENISH (_advancing to_ BELINDA _and laughing awkwardly, after a
little hesitation, with a bow which might refer to either of them_).
They are for the most beautiful lady in the land.

BELINDA. Oh, how nice of you!

(DEVENISH _crosses to door_ R. _and opens it for_ DELIA,
_who follows him and exits_. DEVENISH, _standing above door,
catches BELINDA'S eye and with an awkward laugh follows_ DELIA.)

BELINDA. I suppose he means Delia--bless them! (_She kisses her hand
towards the door_ R. _She then rises and crosses below the
table_ C., _placing her basket on the_ L. _end of it, to the
fireplace. She rings the bell. Then she moves up on the_ R. _side
of the Chesterfield to the refectory table and takes off her hat. She
takes up a mirror from the table and gives a few pats to her hair, and
as she is doing so BETTY enters from door_ R. _and crosses the room
towards_ C.)

BELINDA (_pointing to basket on the_ C. _table_). Oh, Betty--

(BETTY _moves to back of_ C. _table and takes up the basket.
Crosses above settee and exits through door_ R. BELINDA _is moving
towards the swing doors when she catches sight of_ BAXTER _entering
from the garden up_ R. _She moves quickly to the_ L. _of_ C. _table,
takes up a book and going to Chesterfield_ L., _lies down with her
head to_ R. BAXTER _looks in through the window up_ R., _then crosses
round and enters through the portico and the swing doors_. BELINDA
_pretends to be very busy reading_.)

BAXTER (_rather nervously, in front of wring doors_). Er--may I
come in, Mrs. Tremayne?

BELINDA (_dropping her book and turning round with a violent
start_). Oh, Mr. Baxter, how you surprised me! (_She puts her hand
to her heart and sits up and faces him_.)

BAXTER. I must apologize for intruding upon you at this hour, Mrs.
Tremayne.

BELINDA (_holding up her hand_). Stop!

BAXTER (_startled_). What?

BELINDA. I cannot let you come in like that.

BAXTER (_looking down at himself_). Like what?

BELINDA (_dropping her eyes_). You called me Belinda once.

BAXTER (_coming down to her_). May I explain my position, Mrs.
Tremayne?

BELINDA. Before you begin--have you been seeing my niece lately?

BAXTER (_surprised_). No.

BELINDA. Oh! (_Sweetly_.) Please go on.

BAXTER. Why, is _she_ lost too?

BELINDA. Oh no; I just---- Do sit down.

(BAXTER _moves to the chair_ L. _of_ C. _table and sits_.
BELINDA _rises  when he has sat down_.)

Let me put your hat down somewhere for you.

BAXTER (_keeping it firmly in his hand_). It will be all right
here, thank you.

BELINDA (_returning to the Chesterfield and sitting_). I'm dying to
hear what you are going to say.

BAXTER. First as regards the use of your Christian name. I felt that, as
a man of honour, I could not permit myself to use it until I had
established my right over that of Mr. Devenish.

BELINDA. All my friends call me Belinda.

BAXTER. As between myself and Mr. Devenish the case is somewhat
different. Until one of us is successful over the other in the quest
upon which you have sent us, I feel that as far as possible we should
hold aloof from you.

BELINDA (_pleadingly_). Just say "Belinda" once more, in case
you're a long time.

BAXTER (_very formally_). Belinda.

BELINDA. How nicely you say it--Harold.

BAXTER (_getting out of his seat_). Mrs. Tremayne, I must not
listen to this.

BELINDA (_meekly_). I won't offend again, Mr. Baxter. Please go on.
(_She motions him to sit--he does so_.) Tell me about the quest;
are you winning?

BAXTER. I am progressing, Mrs. Tremayne. Indeed, I came here this
morning to acquaint you with the results of my investigations.
(_Clears his throat_.) Yesterday I located a man called Robinson
working upon a farm close by. I ventured to ask him if he had any marks
upon him by which he could be recognized. He adopted a threatening
attitude, and replied that if I wanted any he could give me some. With
the aid of half-a-crown I managed to placate him. Putting my inquiry in
another form, I asked if he had any moles. A regrettable
misunderstanding, which led to a fruitless journey to another part of
the village, was eventually cleared up, and on my return I satisfied
myself that this man was in no way related to your niece.

BELINDA (_admiringly_). How splendid of you!

BAXTER. Yes.

BELINDA. Well, now, we know _he's_ not. (_She holds up one
finger_.)

BAXTER. Yes. In the afternoon I located another Mr. Robinson following
the profession of a carrier. My first inquiries led to a similar result,
with the exception that in this case Mr. Robinson carried his
threatening attitude so far as to take off his coat and roll up his
sleeves. Perceiving at once that he was not the man, I withdrew.

BELINDA. How brave you are!

BAXTER. Yes.

BELINDA. That makes two.

BAXTER. Yea.

BELINDA (_holding up another finger_). It still leaves a good many.
(_Pleadingly_.) Just call me Belinda again.

BAXTER (_rising and backing to_ R. _a little, nervously_). You
mustn't tempt me, Mrs. Tremayne.

BELINDA (_penitently_). I won't!

BAXTER (_going slowly to fireplace and placing his hat down on
armchair below fireplace_). To resume, then, my narrative. This
morning I have heard of a third Mr. Robinson. Whether there is actually
any particular fortune attached to the number three I cannot say for
certain. It is doubtful whether statistics would be found to support the
popular belief. But one likes to flatter oneself that in one's own case
it may be true; and so--

BELINDA. And so the third Mr. Robinson--?

BAXTER. Something for which I cannot altogether account inspires me with
hope. He is, I have discovered, staying at Mariton. This afternoon I go
to look for him.

BELINDA (_to herself_). Mariton! How funny! I wonder if it's the
same one.

BAXTER. What one?

BELINDA. Oh, just one of the ones. (_Gratefully_.) Mr. Baxter, you
are doing all this for _me_.

BAXTER. Pray do not mention it. I don't know if it's Devonshire
(_going to and sitting_ L. _of_ BELINDA), or the time of the
year, or the sort of atmosphere you create, Mrs. Tremayne, but I feel an
entirely different man. There is something in the air which--yes, I
shall certainly go over to Mariton this afternoon.

BELINDA (_gravely_). I have had the same feeling sometimes, Mr.
Baxter. I am not always the staid respectable matron which I appear to
you to be. Sometimes I--(_She looks absently at the watch on her
wrist_.) Good gracious!

BAXTER (_alarmed_). What is it!

BELINDA (_looking anxiously from the door to him_). Mr. Baxter, I'm
going to throw myself on your mercy.

BAXTER. My dear Mrs. Tremayne--

BELINDA (_looking at her watch again, rising and moving up_ L.C.,
_looking at door_). A strange man will be here directly. He must not
find you with me.

BAXTER (_rising, jealously_). A man?

BELINDA (_excitedly_). Yes, yes, a man! He is pursuing me with his
attentions. If he found you here, there would be a terrible scene.

BAXTER. I will defend you from him.

BELINDA (_crossing down to_ R. _of Chesterfield_). No, no. He
is a big man. He will--he will overpower you. (_Moving_ L. _a
little and looking out of windows_.)

BAXTER. But you----!

BELINDA. I can defend myself. I will send him away. But he must not find
you here. You must hide before he overpowers you.

BAXTER (_with dignity, crossing below table to_ R.). I will
withdraw if you wish it.  BELINDA (_following to_ R. _at back of
table_ C.). No, not withdraw, hide. He might see you withdrawing.
(_Leading the way to the cupboard door_.) Quick, in here.

BAXTER (_embarrassed at the thought that this sort of thing really
only happens in a bedroom farce and moving towards her_). I don't
think I quite----

BELINDA (_reassuring him_). It's perfectly respectable; it's where
we keep the umbrellas. (_She takes him by the hand_.)

BAXTER (_resisting and looking nervously into the cupboard_). I'm
not at all sure that I----

BELINDA (_earnestly_). Oh, but don't you see what _trust_ I'm
putting in you? (_To herself_.) Some people are so nervous about
their umbrellas.

BAXTER. Well, of course, if you--but I don't see why I shouldn't just
slip out of the door before he comes.

BELINDA (_reproachfully_). Of course, if you grudge me every little
pleasure----(_Crossing in front of_ BAXTER _towards swing doors
and seeing_ TREMAYNE _coming_.) Quick! Here he is.

(_She bundles him through the cupboard door and closes it and with a
sign of happiness crosses down to_ C. _table. She sees _BAXTER'S
_bowler hat on the arm-chair below the fireplace. She fetches and
carries it over to the cupboard door, knocks and hands it to him,
saying, _"Your hat!")

BAXTER (_expostulating and nearly knocking her over as he comes
out_). Well, really I----

BELINDA (_bundling him into the cupboard and closing the door_).
Hush!

(BELINDA _straightens her hair, takes up her book from_ L.
_of_ C. _table and sits, stroking the head of the toy dog and
pretending to read_. TREMAYNE _enters from garden up_ R. _and
through the swing doors up_ R.C. BELINDA _gives an assumed cry of
surprise_.)

TREMAYNE (_at the swing doors_). It's no good your pretending to be
surprised, because you said I could come. (_Coming down to the back of
the table_ C. _and putting down his hat_.)

BELINDA (_rising, shaking hands and welcoming him_). But I can
still be surprised that you wanted to come.

TREMAYNE Oh no, you aren't.

BELINDA (_marking it off on her fingers_). Just a little bit--that
much.

TREMAYNE. It would be much more surprising if I hadn't come.

BELINDA (_crossing to the Chesterfield, picking up her book and
handing it to_ TREMAYNE, _who puts it on the table_). It is a
pretty garden, isn't it? (_She sits on_ R. _end of Chesterfield_.)

TREMAYNE (_coming to her_). You forget that I saw the garden
yesterday.

BELINDA. Oh, but the things have grown so much since then. Let me see,
this is the third day you've been and we only met three days ago. (_He
moves behind the Chesterfield to the left end of it_.) And then
you're coming to dinner again to-night.

TREMAYNE (_eagerly and leaning over the Chesterfield_). Am I?

BELINDA. Yes. Haven't you been asked?

TREMAYNE (_going round the left end of the Chesterfield_). No, not
a word.

BELINDA. Yes, that's quite right; I remember now, I only thought of it
this morning, so I couldn't ask you before, could I?

TREMAYNE (_earnestly_). What made you think of it then?

BELINDA (_romantically_). It was at the butcher's.

TREMAYNE. Eh?

BELINDA. There was one little lamb cutlet left over and sitting out all
by itself, and there was nobody to love it. And I said to myself,
suddenly, "I know, that will do for Mr. Robinson." (_Protaically_.)
I do hope you like lamb?

TREMAYNE (_sitting on her left side_). I adore it.

BELINDA. Oh, I'm so glad I When I saw it sitting there I thought you'd
love it. I'm afraid I can't tell you any more about the rest of the
dinner, because I wouldn't tell Mr. Devenish, and I want to be fair.

TREMAYNE (_jealously_). Who's Mr. Devenish?

BELINDA. Oh, haven't you met him? He's always coming here.

TREMAYNE Is he in love with you too?

BELINDA. Too? Oh, you mean Mr. Baxter?

TREMAYNE (_rising and moving to fireplace_). Confound it, that's
three!

BELINDA (_innocently_). Three? (_She looks up at him and down
again_.)

TREMAYNE. Who is Mr. Baxter?

BELINDA. Oh, haven't you met him? He's always coming here.

TREMAYNE (_turning away and looking into fireplace_). Who is Mr.
Baxter?

(BAXTER _appears at cupboard doorway_. BELINDA _hears him and
gives a startled look round. She signs to him to go back. BAXTER
retreats immediately and closes door_.)

BELINDA. Oh, he's a sort of statistician. Isn't that a horrid word to
say? So stishany.

TREMAYNE. What does he make statistics about?

BELINDA. Oh (_giving a sly look round at cupboard door_), umbrellas
and things. Don't let's talk about him.

TREMAYNE. All right, then; (_going up to her jealously_) who is Mr.
Devenish?

BELINDA. Oh, he's a poet. (_She throws up her eyes and sighs
deeply_.) Ah me!

TREMAYNE. What does he write poetry about?

(BELINDA _looks at him, and down again, and then at him again, and
then down, then raises and drops her arms, and gives a little sigh--all
of which means, "Can't you guess?"_)

What does he write poetry about?

BELINDA (_obediently_). He wrote "The Lute of Love and other Poems,
by Claude Devenish."

(TREMAYNE _is annoyed and turns away to the fireplace_.)

The Lute of Love--(_To herself_.) I haven't been saying that
lately. (_With great expression_.) The Lute of Love--the Lute.
(_She pats her mouth back_.)

TREMAYNE. And who is Mr. Devenish--!

BELINDA (_putting her hand on his sleeve_). You'll let me know when
it's my turn, won't you?

TREMAYNE. Your turn?

BELINDA. Yes, to ask questions. I love this game--it's just like clumps.
(_She crosses her hands on her lap and waits for the next
question_.)

TREMAYNE. I beg your pardon. I--er--of course have no right to
cross-examine you like this.

BELINDA. Oh, do go on, I love it. (_With childish excitement_.)
I've got my question ready.

TREMAYNE (_smiling and going and sitting beside her again_). I
think perhaps it _is_ your turn.

BELINDA (_eagerly_). Is it really? (_He nods_.) Well then--
(_in a loud voice_)--who is Mr. Robinson?

TREMAYNE (_alarmed_). What?

BELINDA. I think it's a fair question. I met you three days ago and you
told me you were staying at Mariton. Mariton. You can say it all right
now, can't you?

TREMAYNE. I think so.

BELINDA (_coaxingly_). Just say it.

TREMAYNE. Mariton.

BELINDA (_clapping her hands_). Lovely! I don't think any of the
villagers do it as well as that.

TREMAYNE. Well?

BELINDA (_looking very hard at TREMAYNE--he wonders whether she has
discovered his identity_). Well, that was three days ago. You came
the next day to see the garden, and you came the day after to see the
garden, and you've come this morning--to see the garden; and you're
coming to dinner to-night, and it's so lovely, we shall simply have to
go into the garden afterwards. And all I know about you is that you
haven't any relations called Robinson.

TREMAYNE. What do I know about Mrs. Tremayne but that she has a relation
called Robinson?

BELINDA. And two dear friends called Devenish and Baxter.

TREMAYNE (_rising--annoyed_). I was forgetting them. (_Crosses to
below_ L. _end of_ C. _table_.)

BELINDA (_to herself, with a sly look round at the cupboard_), I
mustn't forget Mr. Baxter.

TREMAYNE. But what does it matter? What would it matter if I knew
nothing about you? (_Moving up to_ R. _end of Chesterfield and
leaning over it_.) I know everything about you--everything that
matters.

BELINDA (_leaning back and closing her eyes contentedly_). Tell me
some of them.  TREMAYNE (_bending over her earnestly_). Belinda--

BELINDA (_still with her eyes shut_). He's going to propose to me.
I can feel it coming.

TREMAYNE (_starting back_). Confound it! how many men _have_
proposed to you?

BELINDA (_surprised_). Since when?

TREMAYNE. Since your first husband proposed to you.

BELINDA. Oh, I thought you meant this year. (_Sitting up_.) Well
now, let me see. (_Slowly and thoughtfully_.) One. (_She pushes
up her first finger_.) Two. (_She pushes up the second_.) Three.
(_She pushes up the third finger, holds it there for a moment and then
pushes it gently down again_.) No, I don't think that one ought to
count really. (_She pushes up two more fingers and the thumb_.) Three,
four, five--do you want the names or just the total?

TREMAYNE (_moving up_ L. _and then over_ R.). This is horrible.

BELINDA (_innocently_). But anybody can propose. Now if you'd asked
how many I'd accepted--

(_He turns sharply to her--annoyed_.)

Let me see, where was I up to?

(_He moves down_ R.)

I shan't count yours, because I haven't really had it yet.

(BETTY _enters down_ R. _and stands behind settee_.)

Six, seven--Yes, Betty, what is it?

BETTY. If you please, ma'am, cook would like to speak to you for a
minute.

(TREMAYNE _goes up_ R.C.)

BELINDA (_getting up_). Yes, I'll come.

(BETTY _goes out, leaving the door open_. BELINDA _crosses Before
the table_.)

(_To_ TREMAYNE.) You'll forgive me, won't you? You'll find some
cigarettes there. (_Points to table up_ R. TREMAYNE _moves by the
back of the settee and holds the door for_ BELINDA. _She turns to him
in the doorway_.) It's probably about the lamb cutlets; I expect your
little one refuses to be cooked.

(_She goes out after_ BETTY.)

(_Left alone_ TREMAYNE _stalks moodily about the room, crossing
it and kicking things which come in his way. Violently, he kicks a
hassock which is above the table_ R. _to under the table_ C.,
_then he takes up his hat and moves towards the swing doors and half
opens them. He pauses and considers--then he comes down to the centre
table, throws down his hat, moves round the left end of the table, finds
the dog in the way and then sits on the table with his hands in his
pockets, facing the audience. As he has been moving about the room, he
has muttered the names of_ BAXTER _and_ DEVENISH.)

DEVENISH (_entering from the door_ R., _which he closes and goes
to foot of the settee R.--surprised_). Hullo!

(_A pause_.)

TREMAYNE (_jealously, and rising_). Are you Mr. Devenish?

DEVENISH. Yes.

TREMAYNE. Devenish the poet?

DEVENISH (_coming up and shaking him warmly by the hand_). My dear
fellow, you know my work?

TREMAYNE (_grimly_). My dear Mr. Devenish, your name is most
familiar to me.

DEVENISH. I congratulate you. I thought your great-grand-children would
be the first to hear of me.

TREMAYNE (_moving to_ L.). My name's Robinson, by the way.

DEVENISH (_connecting him with_ DELIA). Then let me return the
compliment, Robinson. Your name is familiar to me.

TREMAYNE (_hastily, and going towards_ DEVENISH). I don't think I'm
related to any Robinsons you know.

DEVENISH (_dubiously_). Well, no, I suppose not. When I was very
much younger I began a collection of Robinsons. Actually it was only
three days ago, but it seems much longer. (_Thinking of_ DELIA.)
Many things have happened since then.

TREMAYNE (_uninterested, moving_ L.) Really!

DEVENISH. There is a man called Baxter--(TREMAYNE _displays his
jealousy of_ BAXTER.) who is still collecting, I believe. For myself,
I am only interested in one of the great family--Delia.

TREMAYNE (_eagerly, and going quickly to him and placing his hand on
DEVENISH'S left shoulder_). You are interested in _her_?

DEVENISH. Devotedly. In fact, I am at this moment waiting for her to put
on her hat.

TREMAYNE (_warmly, banging him on the shoulder with both hands_).
My dear Devenish, I am delighted to make your acquaintance. (_He
seizes his hand and grips it heartily_.) How are you?
(DEVENISH _backs to the settee in pain_.)

DEVENISH (_sitting on settee, feeling his fingers_). Fairly well,
thanks.

TREMAYNE (_sitting above him and banging him on the back_). That's
right.

DEVENISH (_still nursing his hand_). You are a very lucky fellow,
Robinson.

TREMAYNE. In what way?

DEVENISH. People you meet must be so very reluctant to say good-bye to
you. Have you ever tried strangling lions or anything like that?

TREMAYNE (_with a laugh_). Well, as a matter of fact, I have.

DEVENISH. I suppose you won all right?

TREMAYNE. In the end, with the help of my beater.

DEVENISH. Personally I should have backed you alone against any two
ordinary lions.

TREMAYNE. One was quite enough. As it was, he gave me something to
remember him by. (_Putting up his left sleeve, he displays a deep
scar_.)

DEVENISH (_looking at it casually_). By Jove, that's a nasty one!
(_He suddenly catches sight of the mole and stares at it fascinated,
then stares up at_ TREMAYNE.) Good heavens!

TREMAYNE. What's the matter?

DEVENISH (_clasping his head_). Wait. (_Rising and moving up to
L. of_ TREMAYNE.) Let me think. (_After a pause_.) Have you
ever met a man called Baxter?

TREMAYNE. No.

DEVENISH. Would you like to?

TREMAYNE (_grimly_). Very much indeed.

DEVENISH. He's the man I told you about who's interested in Robinsons.
He'll be delighted to meet you. (_With a nervous laugh_.) Funny
thing, he's rather an authority on lions. You must  show him that scar
of yours; it will intrigue him immensely. (_Earnestly_.)
_Don't_ shake hands with him too heartily just at first; it  might
put him off the whole thing.

TREMAYNE. This Mr. Baxter seems to be a curious man.

DEVENISH (_absently_). Yes, he is rather odd. (_Looking at his
watch_.) I wonder if I----(_To_ TREMAYNE.) I suppose you won't
be-- (_He stops suddenly. A slight tapping noise comes from the room
where they keep umbrellas_.)

TREMAYNE. What's that!

(_The tapping noise is repeated, a little more loudly this time.
DEVENISH moves to end of table_.)

DEVENISH. Come in.

(_The door opens and_ BAXTER _comes in nervously, holding his
bowler hat in his hand. He moves towards the swing doors_.)

BAXTER (_apologetically_). Oh, I just--(TREMAYNE _stands up_)
--I just--(_He goes back again_.)

DEVENISH (_springing across the room_). Baxter!

(_The door opens nervously again and BAXTER'S head appears round it_.)

Come in, Baxter, old man; you're just the very person I wanted.

(BAXTER _comes in carefully_. DEVENISH _closes the door_.)

Good man. (_To_ TREMAYNE, _taking_ BAXTER _down_ R.,
_and placing his arm round his shoulders_.) This is Mr. Baxter that
I was telling you about.

(BAXTER _removes_ DEVENISH'S _arm from his shoulders_.)

TREMAYNE (_moving up to_ BAXTER _and much relieved at the
appearance  of his rival_). Oh, is this Mr. Baxter? (_Holding out
his hand with great friendliness_.) How are you, Mr. Baxter?

DEVENISH (_warningly_). Steady!

(TREMAYNE _shakes_ BAXTER _quite gently by the hand_.)

Baxter, this is Mr. Robinson. (_Casually_.) R-o-b-i-n-s-o-n. (_He
looks sideways at_ BAXTER _to see how he takes it_. BAXTER _is
noticeably impressed_.)

BAXTER. Really? I am very glad to meet you, sir.

TREMAYNE. Very good of you to say so.

DEVENISH (_to_ BAXTER, _taking his arm_. BAXTER _is annoyed
and gets free_). Robinson is a great big-game hunter.

BAXTER (_moving down to_ TREMAYNE). Indeed? I have never done
anything in that way myself, but I'm sure it must be an absorbing
pursuit.

TREMAYNE. Oh, well, it's something to do.

DEVENISH (_to_ BAXTER). You must get him to tell you about a
wrestle he had with a lion once. Extraordinary story! (_Looking at his
watch suddenly_.) Jove! I must be off. See you again, Baxter. (_He
bangs_ BAXTER _on the shoulder and moves down to_ TREMAYNE.)
Good-bye, Robinson. No, don't shake hands. I'm in a hurry. (_He looks
at his watch again and goes out hurriedly by the door on the_ R.)

(TREMAYNE _sits on settee_ R. _and_ BAXTER _on chair_ R.
_of_ C. _table. He puts his hat on the table_.)

TREMAYNE. Unusual man, your friend Devenish. I suppose it comes of being
a poet.

BAXTER. I have no great liking for Mr. Devenish--

TREMAYNE. Oh, he's all right.

BAXTER. But I am sure that if he is impressed by anything outside
himself or his own works, it must be something rather remarkable. Pray
tell me of your adventure with the lion.

TREMAYNE (_laughing_). Really, you mustn't think that I go about
telling everybody my adventures. It just happened to come up. I'm afraid
I shook his hand rather more warmly than I meant, and he asked me if I'd
ever tried strangling lions. That was all.

BAXTER. And had you?

TREMAYNE. Well, it just happened that I had.

BAXTER. Indeed! You came off scatheless, I trust?

TREMAYNE (_carelessly indicating his arm_). Well, he got me one
across there.

BAXTER (_rising and coming to above_ TREMAYNE, _obviously
excited_). Really, really. (_Points to his arm_.) One across
there. Not bad, I hope?

TREMAYNE (_laughing_). Well, it doesn't show unless I do that.
(_He pulls up his sleeve carelessly and_ BAXTER _bends eagerly
over his arm and sees the mole and very slowly looks up at_ TREMAYNE,
_then down at the arm again, then up at_ TREMAYNE.)

BAXTER. Good heavens! I've found it! (_He runs over to the table and
picks up his hat_.)

TREMAYNE. Found what? (_He pulls down his sleeve_.)

BAXTER (_going up_ L.). I must see Mrs. Tremayne. Where's Mrs.
Tremayne?

TREMAYNE. She went out just now. What's the matter?

BAXTER. Out! I must find her. This is a matter of life and death. (_He
hurries through the swing doors_.) Mrs. Tremayne! Mrs. Tremayne!
(_He exits_ R. _through the garden_.)

(TREMAYNE _rises and moves to the swing doors, stares after him in
amazement. Then he pulls up his sleeve, looks at his scar again and
shakes his head. While he is still puzzling over it_, BELINDA
_comes back_ R.)

BELINDA (_crossing below settee_). Such a to-do in the kitchen! The
cook's given notice--at least she will directly--(_up to_
TREMAYNE)--and your lamb cutlet slipped back to the shop when nobody was
looking

(TREMAYNE _looks off at swing doors_)

and I've got to go into the village again, (_going to the refectory
table and getting her hat_) and ok dear, oh dear, I have such a lot
of things to do! (_Looking across at MR. BAXTER'S door_.) Oh yes,
that's another one. (_Coming back to table_ C. _and putting down
her hat on R. side_.)

TREMAYNE. Belinda-- (_Moving up to her_.)

BELINDA. No, not even Belinda. Wait till this evening.

TREMAYNE. I have a thousand things to say to you; I shall say them this
evening.

BELINDA (_giving him her hand_). Begin about eight o'clock. Good-bye
till then.

(_He takes her hand, looks at her for a moment, then suddenly bends
and kisses it, takes up his hat and hurries through the swing doors and
off through the garden to_ L.)

(BELINDA _stands looking from her hand to him, gives a little
wondering exclamation and then presses the back of her hand against her
cheek, and goes to the swing doors. She turns back, and remembers_ MR.
BAXTER _again. With a smile she goes to the door and taps gently_.)

BELINDA. Mr. Baxter, Mr. Baxter, you may come in now; he has withdrawn.
(_Moves down a little and then back to_ L. _of the door again_.)
Mr. Baxter, I have unhanded him. (_She opens the door and going in,
finds the room empty_.) Oh!

(BAXTER _comes quickly through the swing doors_.)

BAXTER (_meeting_ BELINDA _coming out of the cupboard_). Ah,
(_they both start_) there you are! (_Crossing down to_ R. _end of_
C. _table, he puts down his hat_.)

BELINDA (_turning with a start_). Oh, how you frightened me, Mr.
Baxter! I couldn't think what had happened to you. (_She closes the
door_.) I thought perhaps you'd been eaten up by one of the
umbrellas.

BAXTER. Mrs. Tremayne, I have some wonderful news for you. I have found
Miss Robinson's father.

BELINDA (_on his_ L., _hardly understanding_). Miss Robinson's
father?

BAXTER. Yes. _Mr_. Robinson.

BELINDA. Oh, you mean--(_Points to direction when TREMAYNE  has
gone_.) Oh yes, he told me his name was Robinson--Oh, but he's no
relation.

BAXTER. Wait! I saw his arm. By a subterfuge I managed to see his arm.

BELINDA (_her eyes opening more and more widely as she begins to
realize_). You saw--

BAXTER. I saw the mole.

BELINDA (_coming down to him faintly as she holds out her own
arm_). Show me.

BAXTER (_very decorously indicating_). There!

(BELINDA _holds the place with her other hand, and still looking
at_ MR. BAXTER, _slowly begins to laugh--half-laughter, half-tears,
wonderingly, happily, contentedly_.)

BELINDA (_moving to_ R. _of table and sitting_). And I didn't
know!

BAXTER (_moving to back of table_). Mrs. Tremayne, I am delighted
to have done this service for your niece----

BELINDA (_to herself_). Of course, _he_ knew all the time.

BAXTER (_to the world_). Still more am I delighted to have gained
the victory over Mr. Devenish in this enterprise.

BELINDA. Eighteen years--but I _ought_ to have known.

BAXTER (_at large_). I shall not be accused of exaggerating when I
say that the odds against such an enterprise were enormous.

BELINDA. Eighteen years---- And now I've eight whole _hours_ to
wait!

BAXTER (_triumphantly_). It will be announced to-night. "Mr.
Devenish," I shall say, "young fellow----" (_He arranges his speech in
his mind_.)

BELINDA (_nodding to herself mischievously_). So I was right, after
all! (_Slowly and triumphantly_.) He _does_ look better without
a beard!

BAXTER (_with his hand on the back of the chair on the_ L. _side
of the table_). "Mr. Devenish, young fellow, when you matched yourself
against a man of my repute, when you matched yourself against a man--
matched yourself against a man of my repute (_crossing towards
fireplace_)

(BELINDA _rises stealthily, takes up her hat and exits through the
swing doors and through the garden up_ R.)

when you matched yourself against a man who has read papers (_moving
towards centre table_) at Soirees of the Royal Statistical Society----"
(_Looking round the room, he discovers that he is alone. He picks up
his hat from the table and jams it down on his head_.) Unusual!

(_He moves up towards the swing doors_.)

CURTAIN.




ACT III



_It is after dinner in BELINDA'S hall. The log fire, chandelier and
wall brackets are all alight_. BELINDA _is lying on the Chesterfield
with a coffee-cup in her hand_. DELIA, _in the chair down_ L. _below
the fireplace, has picked up "The Lute of Love" from a table and is
reading it impatiently. She also has a coffee-cup in her hand_.

DELIA (_throwing the book away_). What rubbish he writes!

BELINDA (_coming back from her thoughts_). Who, dear?

DELIA. Claude

(BELINDA _gives her a quick look of surprise_.)

--Mr. Devenish. (_She rises and stands by the fireplace with her cup
in her hand_.) Of course, he's very young.

BELINDA. So was Keats, darling.

DELIA. I don't think Claude has had Keats' advantages. Keats started
life as an apothecary.

BELINDA. So much nicer than a chemist.

DELIA. Now, Claude started with nothing to do.

BELINDA (_mildly_). Do you always call him Claude, darling? I hope
you aren't going to grow into a flirt like that horrid Mrs. Tremayne.

DELIA. Silly mother! (_She moves to_ BELINDA, _takes her cup,
then crosses to the table and places both the cups on the table--
seriously_.) I don't think he'll ever be any good till he really gets
work. Did you notice his hair this evening?

BELINDA (_dreamily_). Whose, dear?

DELIA (_going to the back of the Chesterfield and to the_ L. _of_
BELINDA). Mummy, look me in the eye and tell me you are not being bad.

BELINDA (_having playfully turned her head away and hidden her face
with her handkerchief, says innocently_). Bad, darling?

DELIA (_moving down to the front of the fireplace_). You've made
Mr. Robinson fall in love with you.

BELINDA (_happily_). Have I?

DELIA. Yes; it's serious this time. He's not like the other two.

BELINDA. However did you know that?

DELIA. Oh, I know.

BELINDA. Darling, I believe you've grown up. It's quite time I settled
down.

DELIA. With Mr. Robinson?

(BELINDA _sits up and looks thoughtfully at_ DELIA _for a little
time_.)

BELINDA (_mysteriously_). Delia, are you prepared for a great
secret to be revealed to you?

DELIA (_childishly and jumping on to the_ L. _arm of the
Chesterfield facing_ BELINDA). Oh, I love secrets.

BELINDA (_reproachfully_). Darling, you mustn't take it like that.
This is a great, deep, dark secret; you'll probably need your sal
volatile.

DELIA (_excitedly_). Go on!

BELINDA. Well---- (_Looking round the room_.) Shall we have the
lights down a little?

DELIA. Go on, mummy.

BELINDA. Well, Mr. Robinson is--(_impressively_)--is not quite the
Robinson he appears to be.

DELIA. Yes?

BELINDA. In fact, child, he is---- Darling, hadn't you better come and
hold your mother's hand?

DELIA (_struggling with some emotion and placing her hand on_
BELINDA'S _arm, who playfully smacks it_). Go on.

BELINDA. Well, Mr. Robinson is a--sort of relation of yours; in fact--
(_playing with her rings and looking down coyly_)--he is your--
father. (_She looks up at_ DELIA _to see how the news is being
received_.) (DELIA _gives a happy laugh_.)

Dear one, this is not a matter for mirth.

DELIA. Darling, it is lovely, isn't it? (_Sliding down to the seat of
the Chesterfield next to_ BELINDA, _who moves along to make room
for her_.) I am laughing because I am so happy.

BELINDA. Aren't you surprised?

DELIA. No. You see, Claude told me this morning. (BELINDA _displays
annoyance_.) He found out just before Mr. Baxter.

BELINDA. Well!  Every one seems to have known except me.

DELIA. Didn't you see how friendly father and I got at dinner? I thought
I'd better start breaking the ice--because I suppose he'll be kissing me
directly.

BELINDA. Say you like him.

DELIA. I think he's going to be awfully nice. (_She kisses_ BELINDA
_and rises_.) Does he _know_ you know?

BELINDA. Not yet.

DELIA. Oh! (_She moves to the fireplace and warms her hands_.)

BELINDA. Just at present I've rather got Mr. Baxter on my mind. I
suppose, darling, you wouldn't like him as well as Mr. Devenish!
(_Pathetically_.) You see, they're so used to going about together.

DELIA. Claude is quite enough.

BELINDA. I think I must see Mr. Baxter and get it over. Do you mind if I
have Mr. Devenish too? I feel more at home with both of them. I'll give
you him back. Oh dear, I feel so happy to-night! (_She jumps up and
goes to_ DELIA.) And is my little girl going to be happy too? That's
what mothers always say on the stage. I think it's so sweet.

(_They move together to below table_.)

DELIA (_smiling at her_). Yes, I think so, mummy. Of course, I'm
not romantic like you. I expect I'm more like father, really.

BELINDA (_dreamily_). Jack can be romantic now. He was telling me
this morning all about the people he has proposed to. I mean, I was
telling him. Anyhow, he wasn't a bit like a father. Of course, he
doesn't know he is a father yet. Darling, I think you might take him
into the garden; only don't let him know who he is. You see, he ought to
propose to me first, oughtn't he?

(_The men come in from_ R. TREMAYNE _goes to the foot of the
settee R., DEVENISH to the back of the table up_ R., _while_
BAXTER _stands at the back of the settee_. BELINDA _moves to the
front of the settee and DELIA sits on the table_.)

Here you all are! I do hope you haven't been throwing away your cigars,
because smoking is allowed all over the house.

TREMAYNE (_as he comes to the foot of the settee_). Oh, we've
finished, thank you.

BELINDA (_going up to the swing doors and opening them_). Isn't it
a wonderful night?--and so warm for April. Delia, you must show Mr.
Robinson the garden by moonlight--it's the only light he hasn't seen it
by.

DEVENISH (_quickly coming to_ R. _back of table_ C.). I don't
think I've ever seen it by moonlight, Miss Delia.

BELINDA (_coming down a little_). I thought poets were always
seeing things by moonlight.

BAXTER (_moving toward_ BELINDA). I was hoping, Mrs. Tremayne,
that--er--perhaps-----

DELIA (_moving quickly to above_ TREMAYNE _and taking his_ L.
_hand, and pulling him up stage to swing doors_). Come along, Mr.
Robinson.

(TREMAYNE _looks at_ BELINDA, _who gives him a nod_. BELINDA
_then moves down_ R.)

TREMAYNE (L. _of_ DELIA). It's very kind of you, Miss Robinson. I
suppose there is no chance of a nightingale?

BELINDA. There ought to be. I ordered one specially for Mr. Devenish.

(DELIA _and_ TREMAYNE _go out together_. BELINDA, _with a
sigh, moves over to the Chesterfield and settles herself comfortably
into it_. DEVENISH, _annoyed by_ TREMAYNE'S _attentions to_ DELIA,
_crosses up angrily and looks off through the window up_ L. _above
fireplace, then comes down_ L. _of the Chesterfield to the front
of the fireplace_. BAXTER _moves up to the swing doors angrily watching_
DELIA _and_ TREMAYNE, _then moves to the window_ R. _and looks off_.
BETTY _then enters with a salver from_ R. _She moves by the back of
the settee to the back of the table_ C., _picks up the coffee-cups and
goes out_ R. BAXTER _then moves over to the window facing the audience,
up_ L. _He looks off, then comes down to the_ R. _of_ BELINDA.)

Now we're together again. Well, Mr. Devenish?

DEVENISH. Er--I--

BELINDA. No; I think I'll let Mr. Baxter speak first. I know he's
longing to.

BAXTER (_leaning on the back of the chair_ L. _of table--he
clears his throat_). H'r'm! Mrs. Tremayne, I beg formally to claim
your hand.

BELINDA (_sweetly_). On what grounds, Mr. Baxter?

DEVENISH (_spiritedly_). Yes, sir, on what grounds?

BAXTER (_coming to_ R. _of Chesterfield, close to_ BELINDA).
On the grounds that, as I told you this morning, I had succeeded in the
quest.

DEVENISH (_appearing to be greatly surprised_). Succeeded?

BAXTER. Yes, Mr. Devenish, young fellow, you have lost. (_He moves a
few paces_ R. _to below the chair_ L. _of the table_.) I have
discovered the missing Mr. Robinson.

DEVENISH (_wiping hit brow and coming to_ BAXTER). Who--where--

BAXTER (_dramatically_). Miss Robinson has at this moment gone out
with her father.

DEVENISH (_placing his hands heavily on_ BAXTER'S _shoulders, who
staggers_). Good heavens! It was he!

(_BAXTER pats_ DEVENISH _sympathetically and moves to the back of
the Chesterfield and is about to speak to_ BELINDA. _She, however,
silences him and he drops down to the front of the fireplace_.)

BELINDA (_sympathetically_). Poor Mr. Devenish!

DEVENISH (_pointing tragically to the table_). And to think that I
actually sat on that table--no, that seat (_he points to the
settee_ R., _then he moves up stage between it and the table_)--
that I sat there with him this morning, and never guessed! Why, ten
minutes ago I was asking him for the nuts!

BAXTER. Aha, Devenish, you're not so clever as you thought you were.

DEVENISH (_coming quickly to the back of the chair_ L. _of the
table_). Why, I must have given you the clue myself! He told me he
had a scar on his arm, and I never thought any more of it. And then I
went away innocently and left you two talking about it.

BELINDA (_alarmed_). A scar on his arm?

DEVENISH. Where a lion mauled him.

(BELINDA _gives a little cry and shudder_.)

BAXTER. It's quite healed up now, Mrs. Tremayne.

BELINDA (_looking at him admiringly_). A lion! What you two have
adventured for my sake!

BAXTER. I suppose you will admit, Devenish, that I may fairly claim to
have won?

(_Looking the picture of despair,_ DEVENISH _drops down_ L.
_of the chair, droops his head, raises his arms and lets them fall
hopelessly to his sides_.)

BELINDA. Mr. Devenish, I have never admired you so much as I do at this
moment. (_She extends her_ R. _hand to_ DEVENISH, _who gropes
for it with his_ L. _hand and eventually manages to seize it_.)

BAXTER (_noticing he is holding her hand, moving to them and looking
at them quizzically--indignantly to_ DEVENISH). I say, you know,
that's not fair. It's all very well to take your defeat like a man, but
you mustn't overdo it. (_They release their hands_.) Mrs. Tremayne,
I claim the reward which I have earned.

BELINDA (_after a pause and rising_). Mr. Baxter--Mr. Devenish, I
have something to tell you.

(DEVENISH _moves to her_ R.)

(BELINDA _kneels upon the Chesterfield facing them. Penitently_.) I
have not been quite frank with you. I think you both ought to know that--
I--I made a mistake. Delia is not my niece; she is my daughter. (_She
buries her face in her hands_.)

DEVENISH. Your daughter! I say, how ripping!

(BELINDA _gives him an understanding look_.)

BAXTER. Your daughter!

BELINDA. Yes.

BAXTER. But--but you aren't old enough to have a daughter of that age.

BELINDA (_apologetically_). Well, there she is.

BAXTER. But--but she's grown up.

BELINDA. Quite.

BAXTER. Then in that case you must be----(_He hesitates, evidently
working it out_.)

BELINDA (_hastily_). I'm afraid so, Mr. Baxter.

BAXTER. But this makes a great difference. I had no idea. Why, when I'm
fifty you would be----

BELINDA (_sighing_). Yes, I suppose I should.

BAXTER. And when I'm sixty----

BELINDA (_pleadingly to_ DEVENISH). Can't you stop him?

DEVENISH (_with a threatening gesture_). Look here, Baxter, another
word from you and you'll never _get_ to sixty.

BAXTER. And then there's Miss--er--Delia. In the event of our marrying,
Mrs. Tremayne, she, I take it, would be my step-daughter.

BELINDA. I don't think she would trouble us much, Mr. Baxter. (_With a
sly look at_ DEVENISH.) I have an idea that she will be getting
married before long. (_She again glances at_ DEVENISH, _who
returns her look gratefully_.)

BAXTER (_moving up_ L. _into the inner room_). None the less,
the fact would be disturbing.

(DEVENISH _with a wink at_ BELINDA _crosses in front of her and
warms his hands at the fire_. BELINDA _watches_ BAXTER _over
the back of the Chesterfield_.)

I have never yet considered myself seriously as a step-father.
(_Moving  round the refectory table_.) I don't think I am going too
far if I say that to some extent I have been deceived in this matter.
(_He comes down to behind the_ C. _table_.)

BELINDA (_reproachfully_). And so have I. I thought you loved me.

DEVENISH (_sympathetically_). Yes, yes.

BELINDA (_turning to him suddenly_). And Mr. Devenish too.

BAXTER (_moving to_ BELINDA). Er----

DEVENISH. Er----

(_They stand before her guiltily and have nothing to say_.)

BELINDA (_with a shrug_). Well, I shall have to marry somebody
else, that's all.

BAXTER (_moving to below table_). Who? Who?

BELINDA. I suppose Mr. Robinson. After all, if I am Delia's mother, and
Mr. Baxter says that Mr. Robinson's her father, it's about time we
_were_ married.

DEVENISH (_eagerly_). Mrs. Tremayne, what fools we are! He
_is_ your husband all the time!

BELINDA. Yes.

BAXTER (_moving up to the_ R. _of_ BELINDA). You've had a
husband all the time?

BELINDA (_apologetically_). I lost him; it wasn't my fault.

BAXTER. Really, this is very confusing. I don't know where I am. I
gather--I am to gather, it seems, that you are no longer eligible as a
possible wife?

BELINDA. I am afraid not, Mr. Baxter.

BAXTER. But this is very confusing--(_moving towards the swing
doors_)--this is very disturbing to a man of my age. For weeks past I
have been regarding myself as a--a possible benedict. I have--ah--taken
steps. (_Back to the_ L. _end of the_ C. _table_.) Only this morning,
in writing to my housekeeper, I warned her that she might hear at
any moment a most startling announcement.

DEVENISH (_cheerfully_). Oh, that's all right. That might only mean
that you were getting a new bowler-hat.

BAXTER (_dropping down_ L.C. _a few steps--suddenly_). Ah, and
what about you, sir? How is it that you take this so lightly?
(_Triumphantly_.) I have it. It all becomes clear to me. You have
transferred your affections to her daughter!

DEVENISH. Oh, I say, Baxter, this is very crude.

BELINDA. And why should he not, Mr. Baxter? (_Softly_.) He has made
me very happy.

BAXTER (_staggered_). He has made you happy, Mrs. Tremayne!

BELINDA. Very happy.

BAXTER (_thoughtfully_). Oh! Oh ho! Oh ho! (_He takes a turn up
the room into the inner room, muttering to himself_. BELINDA
_kneels and watches him over the back of the Chesterfield. Then he
comes down again to her_ R. _side_.) Mrs. Tremayne, I have taken
a great resolve. (_Solemnly_.) I also will make you happy.
(_Thumping  his heart_.) I also will woo Miss Delia.

BELINDA. Oh!

DEVENISH. Look here, Baxter--

BAXTER (_suddenly crossing and seizing_ DEVENISH'S _arm and
pulling him towards the siding doors up_ R. _between the Chesterfield
and the table_). Come, we will seek Miss Delia together.

(BELINDA _seizes_ DEVENISH'S _hand as he is passing and he, clinging
to it, nearly pulls her off the Chesterfield. She is very amused_.)

It may be that she will send us upon another quest in which I shall
again be victorious.

(BELINDA _releases her hand and slips down into the Chesterfield.
Tempestuously_.)

Come, I say--

(_He marches the resisting_ DEVENISH _to the swing doors_.)

Let us put it to the touch, to win or lose it all.

DEVENISH (_turning and appealing to_ BELINDA). Please!

BELINDA (_gently_). Mr. Baxter... Harold.

(BAXTER _stops and turns round_.)

You are too impetuous. I think that as Delia's mother--

BAXTER (_coming down_ R. _to the foot of the_ C.
_table_). Your pardon, Mrs. Tremayne. In the intoxication of the
moment I am forgetting. (_Formally_.) I have the honour to ask your
permission to pay my addresses--(_Moves to chair_ L. _of table_.)

BELINDA. No, no, I didn't mean that. But, as Delia's mother, I ought to
warn you that she is hardly fitted to take the place of your
housekeeper. She is not very domesticated.

BAXTER (_indignantly_). Not domesticated? (_Sits_ L. _of
table_.) Why, did I not hear her tell her father at dinner that she
had arranged all the flowers?

BELINDA. There are other things than flowers.

DEVENISH (_on_ BAXTER'S R., _behind the table_). Bed-socks,
for instance, Baxter.

(BAXTER _is annoyed_.)

It's a very tricky thing airing bed-socks. I am sure your house-keeper--

BAXTER (_silencing_ DEVENISH). Mrs. Tremayne, she will learn. The
daughter of such a mother... I need say no more.

BELINDA. Oh, thank you. But there is something else, Mr. Baxter. You are
not being quite fair to yourself. In starting out upon this simultaneous
wooing, you forget that Mr. Devenish has already had his turn--(DEVENISH
_tries to stop her_. BAXTER _turns round and nearly catches
him_.)--this morning alone. You should have yours ... alone ... too.

DEVENISH. Oh, I say!

BAXTER. Yes, yes, you are right. I must introduce myself first as a
suitor. I see that. (_Rising, to_ DEVENISH.) You stay here;
_I_ will go alone into the garden, and--(_Moving below table and
up to the swing doors_.)

BELINDA. It is perhaps a little cold out of doors for people of ... of
our age, Mr. Baxter. Now, in the library--

BAXTER (_at the swing doors, turning to her, astonished_). Library?

BELINDA. Yes.

BAXTER (_moving down_ R. _a little_). You have a library?

BELINDA (_to_ DEVENISH). He doesn't believe I have a library.

DEVENISH. You ought to see the library, Baxter.

BAXTER (_moving more down to below_ R. _of table_). But you
are continually springing surprises on me this evening, Mrs. Tremayne.
First a daughter, then a husband, and then--a library! I have been here
three weeks, and I never knew you had a library. Dear me, I wonder how
it is that I never saw it?

BELINDA (_modestly, rising_). I thought you came to see _me_.

BAXTER. Yes, yes, to see you, certainly. But if I had known you had a
library ....

BELINDA. Oh, I am so glad I mentioned it. Wasn't it lucky, Mr. Devenish?

BAXTER. My work has been greatly handicapped of late.

(DELIA _and_ TREMAYNE _enter the garden from up_ L. _and
pass the window at the back_.)

BELINDA (_sweetly_). By me?

BAXTER. I was about to say by lack of certain books to which I wanted to
refer. It would be a great help. (_He moves up R, reflectively
muttering "Library."_)

BELINDA (_moving below and to_ R. _of_ C. _table_). My
dear Mr. Baxter, my whole library is at your disposal. (_She turns
to_ DEVENISH, _who is on her_ L., _and at the back of the table.
She speaks in a confidential whisper_.) I'm just going to show him
the Encyclopedia Britannica. (_She moves below the settee to the door_
R.) You won't mind waiting--Delia will be in directly.

(BAXTER, _still muttering "Library," crosses to the door and opens it
for her. She goes out and he follows her_. DEVENISH _moves to the
R. of the swing doors and welcomes_ DELIA _and_ TREMAYNE. TREMAYNE
_enters from the portico and holds open the swing doors for_ DELIA.)

DELIA (_speaking from the portico_). Hullo, we're just coming in.

(_They enter and_ DELIA _moves down_ R. _of the
table_.)

TREMAYNE. Where's Mrs. Tremayne?

DEVENISH (_moving to down_ R.). She's gone to the library with
Baxter.

TREMAYNE (_coming down on_ DELIA'S R. _side--carelessly_). Oh,
the library. Where's that?

DEVENISH (_promptly going towards the door, opening it and standing
above it_). The end door on the right.

(DELIA _sits on the_ R. _end of the table facing_ R.)

Right at the end. You can't mistake it. On the right.

TREMAYNE. Ah, yes. (_He looks round at_ DELIA, _who points
significantly at the door twice_.) Yes. (_He looks at_ DEVENISH.)
Yes. (_He goes out_.)

(DEVENISH _hastily shuts the door and comes back to_ DELIA.)

DEVENISH. I say, your mother is a ripper.

DELIA (_enthusiastically_). Isn't she! (_Remembering_.) At
least, you mean my aunt?

DEVENISH (_smiling at her_). No, I mean your mother. To think that
I once had the cheek to propose to her.

DELIA. Oh! Is it cheek to propose to people!

DEVENISH. To _her_.

DELIA. But not to me?

DEVENISH. Oh I say, Delia!

DELIA (_with great dignity_). Thank you, my name is Miss Robinson--
I mean, Tremayne.

DEVENISH. Well, if you're not quite sure which it is, it's much safer to
call you Delia.

DELIA (_smiling_). Well, perhaps it is.

DEVENISH. And if I did propose to you, you haven't answered

DELIA (_sitting in the chair_ R. _of the table_). If you want
an answer  now, it's no; but if you like to wait till next April-----

DEVENISH (_moving up to behind table--reproachfully_). Oh, I say,
and I cut my hair for you the same afternoon. (_Turning quickly_.)
You haven't really told me how you like it yet.

DELIA. Oh, how bad of me! You look lovely.

DEVENISH (_sitting at back of the table_). And I promised to give
up poetry for your sake.

DELIA. Perhaps I oughtn't to have asked you that.

DEVENISH. As far as I'm concerned, Delia, I'll do it gladly, but, of
course, one has to think about posterity.

DELIA. But you needn't be a poet. You could give posterity plenty to
think about if you were a statesman.

DEVENISH. I don't quite see your objection to poetry.

DELIA. You would be about the house so much. I want you to go away every
day and do great things, and then come home in the evening and tell me
all about it.

DEVENISH. Then you _are_ thinking of marrying me!

DELIA. Well, I was just thinking in case I had to.

DEVENISH (_he rises and taking her hands, raises her from the chair.
She backs a step to_ R.). Do. It would be rather fun if you did. And
look  here--(_he pulls her gently back. They both sit on the table. He
places his arm round her waist_)--I _will_ be a statesman, if
you like, and go up to Downing Street every day, and come back in the
evening and tell  you all about it.

DELIA. How nice of you!

DEVENISH (_magnificently, holding up his_ L. _hand to
Heaven_). Farewell, Parnassus!

DELIA (_pulling down his hand_). What does that mean?

DEVENISH. Well, it means that I've chucked poetry. A statesman's  life
is the life for me; behold Mr. Devenish, the new M.P.--(_she holds up
her_ L. _hand admonishingly and he laughs apologetically _)--no,
look here, that was quite accidental.

DELIA (_smiling at him_). I believe I shall really like you when I
get to know you.

DEVENISH. I don't know if it's you, or Devonshire, or the fact that I've
had my hair cut, but I feel quite a different being from what I was
three days ago.

DELIA. You _are_ different. (_They both rise from the table.  She
pulls him to_ R. _one step_.) Perhaps it's your sense of humour
coming back.

DEVENISH. Perhaps that's it. It's a curious feeling.

DELIA (_pulling him towards the swing doors_). Let's go outside;
there's a heavenly moon.

DEVENISH. Moon? Moon? Now where have I heard that word before?

DELIA. What _do_ you mean?

DEVENISH. I was trying not to be a poet.

(DELIA _opens the doors_.)

Well, I'll come with you, but I shall refuse to look at it. (_Putting
his_ L. _hand behind his back, he walks slowly out with her, saying
to himself_) The Prime Minister then left the House.

(_They cross the windows at the back and go off_ L.)

(BELINDA _and_ TREMAYNE _come from the library, the latter
holding the door for her to pass_.)

BELINDA (_moving below the settee across the room_). Thank you. I
don't think it's unkind to leave him, do you? He seemed quite happy.

TREMAYNE (_following her_). I shouldn't have been happy if we'd
stayed.

BELINDA (_reaching the Chesterfield she puts her feet up. Her head it
towards_ L.). Yes, but I was really thinking of Mr. Baxter.

TREMAYNE (_above table_ C.). Not of me?

BELINDA. Well, I thought it was Mr. Baxter's turn. Poor man, he's had a
disappointment lately.

TREMAYNE (_coming to B. of the Chesterfield--eagerly_). A
disappointment?

BELINDA. Yes, he thought I was--younger than I was.

TREMAYNE (_smiling to himself_). How old are you, Belinda?

BELINDA (_dropping her eyes_). Twenty-two. (_After a pause_.)
He thought I was eighteen. Such a disappointment!

TREMAYNE (_smiling openly at her_). Belinda, how old are you?

BELINDA. Just about the right age, Mr. Robinson.

TREMAYNE. The right age for what?

BELINDA. For this sort of conversation.

TREMAYNE. Shall I tell you how old you are?

BELINDA. Do you mean in figures or--poetically?

TREMAYNE. I meant-----

BELINDA. Mr. Devenish said I was as old as the--now, I must get this the
right way round--as old as the-----

TREMAYNE. I don't want to talk about Mr. Devenish.

BELINDA (_with a sigh_). Nobody ever does--except Mr. Devenish. As
old as the stars, and as young as the dawn. (_Settling herself
cosily_.) I think that's rather a nice age to be, don't you?

TREMAYNE. A very nice age to be.

BELINDA. It's a pity he's thrown me over for Delia; I shall miss that
sort of thing rather. You don't say those sort of things about your
aunt-in-law----not so often.

TREMAYNE (_eagerly_). He really is in love with Miss Robinson!

BELINDA. Oh yes. I expect he is out in the moonlight with her now,
comparing her to Diana.

TREMAYNE. Well, that accounts for _him. _Now what about Baxter?

BELINDA. I thought I told you. Deeply disappointed to find that I was
four years older than he expected, Mr. Baxter hurried from the
drawing-room and buried himself in a column of the _Encyclopedia
Britannica_.

TREMAYNE. Well, that settles Baxter. Are there any more men in the
neighbourhood?

BELINDA (_shaking her head_). Isn't it awful? I've only had those
two for the last three weeks.

(TREMAYNE _sits on the back of the Chesterfield and looks down at
her_.)

TREMAYNE. Belinda.

BELINDA. Yes, Henry!

TREMAYNE. My name is John.

BELINDA. Well, you never told me. I had to guess. Everybody thinks they
can call me Belinda without giving me the least idea what their own
names are. You were saying, John?

TREMAYNE. My friends call me Jack.

BELINDA. Jack Robinson. That's the man who always goes away so quickly.
I hope you're making more of a stay?

TREMAYNE (_seizing her by both arms_). Oh, you maddening, maddening
woman!

BELINDA. Well, I have to keep the conversation going. You do nothing but
say "Belinda."

TREMAYNE (_taking her hand_). Have you ever loved anybody
seriously, Belinda?

BELINDA. I don't ever do anything very seriously. The late Mr. Tremayne,
my first husband--Jack---- Isn't it funny, _his_ name was Jack--he
used to complain about it too sometimes.

TREMAYNE (_with conviction_). Silly ass!

BELINDA. Ah, I think you are a little hard on the late Mr. Tremayne.

TREMAYNE. Belinda, I want you to marry me and forget about him.

BELINDA (_happily to herself and lying back_). This is the proposal
that those lamb cutlets interrupted this morning.

TREMAYNE. Belinda, I love you--do you understand?

BELINDA. Suppose my first husband turns up suddenly like--like E. A.?

TREMAYNE. Like who?

BELINDA. Well, like anybody.

TREMAYNE. He won't--I know he won't. Don't you love me enough to risk
it, Belinda?

BELINDA. I haven't really said I love you at all yet.

TREMAYNE. Well, say it now.

(BELINDA _looks at him, and then down again_.)

You do! Well, I'm going to have a kiss, anyway, (_He kisses her
quickly--moves to_ L. _of Chesterfield_.) There!

BELINDA (_rising_). O-oh I The late Mr. Tremayne never did that.
(_She powders her nose_.)

TREMAYNE. I have already told you that he was a silly ass. (_He makes
a move as if to kiss her again_.)

BELINDA (_holding up her hand and sitting on the_ R. _side of the
Chesterfield_). I shall scream for Mr. Baxter.

TREMAYNE (_sitting down on the Chesterfield, on her_ L, _side_.)
Belinda----

BELINDA. Yes, Henry--I mean, Jack?

TREMAYNE. Do you know who I am! (_He is thoroughly enjoying the
surprise he is about to give her_.)

BELINDA (_nodding_). Yes, Jack.

TREMAYNE. Who?

BELINDA. Jack Tremayne.

TREMAYNE (_jumping up_). Good heavens, you _know_!

BELINDA (_gently_). Yes, Jack.

TREMAYNE (_angrily_). You've known all the time that I was your
husband, and you've been playing with me and leading me on.

BELINDA (_mildly_). Well, darling, you knew all the time that I was
your wife, and you've been making love to me and leading me on.

TREMAYNE. That's different.

BELINDA (_to herself_). That's just what the late Mr. Tremayne
said, and then he slammed the door and went straight off to the Rocky
Mountains and shot bears; and I didn't see him again for eighteen years.

TREMAYNE (_remorsefully_). Darling, I was a fool then, and I'm a
fool now.

BELINDA. I was a fool then, but I'm not such a fool now--I'm not going
to let you go. It's quite time I married and settled down.

TREMAYNE. You darling I (_He kisses her_.) How did you find out who
I was?

BELINDA (_awkwardly_). Well, it was rather curious, darling.
(_After a pause_.) It was April, and I felt all sort of Aprily,
and--and--there was the garden all full of daffodils--and--and there was
Mr. Baxter--the one we left in the library--knowing all about moles.
He's probably got the M. volume down now. Well, we were talking about
them one day, and I happened to say that the late Mr. Tremayne--that was
you, darling--had rather a peculiar one on his arm. And then he happened
to see it this morning and told me about it.

TREMAYNE. What an extraordinary story!

BELINDA. Yes, darling; it's really much more extraordinary than that. I
think perhaps I'd better tell you the rest of it another time.
(_Coaxingly_.) Now show me where the nasty lion scratched you.

(TREMAYNE _pulls up his sleeve_.) Oh! (_She kisses his arm_.)
You shouldn't have left Chelsea, darling.

TREMAYNE. I should never have found you if I hadn't.

BELINDA (_squeezing his arm_). No, Jack, you wouldn't. (_After a
pause_.) I--I've got another little surprise for you if--if you're
ready for it. (_Standing up and moving to the chair_ L. _of the
table_.) Properly speaking, I ought to be wearing white. I shall
certainly stand up while I'm telling you. (_Modestly_.) Darling, we
have a daughter--our little Delia. (_He is standing in front of the
fireplace_.)

TREMAYNE. Delia? You said her name was Robinson.

BELINDA. Yes, darling, but you said yours was. One always takes one's
father's name. Unless, of course, you were Lord Robinson.

TREMAYNE. But you said her name was Robinson before you--

(_She makes a playful move_.)

--Oh, never mind about that. A daughter? Belinda, how could you let me
go and not tell me?

BELINDA. You forget how you'd slammed the door. It isn't the sort of
thing you shout through the window to a man on his way to America.

TREMAYNE (_taking her in his arms_). Oh, Belinda, don't let me ever
go away again.

(DEVENISH _and_ DELIA _enter from up_ L. _and pass the
windows on the way to the swing doors_.)

BELINDA. I'm not going to, Jack. I'm going to settle down into a staid
old married woman.

TREMAYNE. Oh no, you're not. You're going on just as you did before. And
I'm going to propose to you every April, and win you, over all the other
men in love with you.

BELINDA. You darling! (_They embrace_.)

(DELIA _and_ DEVENISH _come in from the garden_.)

TREMAYNE (_quietly to_ BELINDA). Our daughter.

DELIA (_going up to_ TREMAYNE). You're my father.

TREMAYNE. If you don't mind very much, Delia.

DELIA. You've been away a long time.

TREMAYNE. I'll do my best to make up for it.

BELINDA. Delia, darling, I think you might kiss your poor old father.

(_As the does to,_ DEVENISH _suddenly and hastily kisses_
BELINDA _on the cheek_.)

DEVENISH. Just in case you're going to be my mother-in-law.

TREMAYNE. We seem to be rather a family party.

BELINDA (_suddenly_). There! (_Moving to the door_ L.) We've
forgotten Mr. Baxter again.

BAXTER (_who has come in quietly with a book in his hand_). Oh, don't mind
about me, Mrs. Tremayne. I've enjoyed myself immensely. (_He crosses to
the arm-chair below the fireplace and places it in front of the fire_.)

(BELINDA _and_ TREMAYNE _move up into the inner room by the
refectory table and embrace, their backs to_ BAXTER. DELIA _and_
DEVENISH _are by the swing doors. They also embrace, their backs to_
BAXTER.)

(_Referring to his book_.) I have been collecting some most valuable
information on (looking round at them and sitting in the arm-chair and
continuing to read) lunacy in the--er--county of Devonshire.

(_The_ CURTAIN _falls_.)










End of the Project Gutenberg EBook of Belinda, by A. A. Milne

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BELINDA ***

***** This file should be named 6992-8.txt or 6992-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/6/9/9/6992/

Produced by Curtis A. Weyant, Stan Goodman, Charles Franks,
and the Online Distributed Proofreading Team


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License available with this file or online at
  www.gutenberg.org/license.


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation information page at www.gutenberg.org


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at 809
North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887.  Email
contact links and up to date contact information can be found at the
Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     [email protected]

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit:  www.gutenberg.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For forty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.